Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
NIVEAU B2
" aprs avoir lentement mais srement progress sur le plateau intermdiaire,
lapprenant dcouvre quil est arriv quelque part, quil voit les choses diffremment et
quil a acquis une nouvelle perspective. " ( CECRL )
4
5
6
7
Communiquer avec des locuteurs natifs avec la prcision et la facilit suffisantes pour
que cela semble naturel.
Comprendre, exprimer et interagir autant loral qu lcrit avec une bonne matrise
des ressources linguistiques.
Approfondir les aspects socioculturels des situations o on peut se trouver et agir de
manire adquate dans chacune dentre elles en utilisant les gestes, les attitudes et le
registre requis.
Mettre en pratique les nouvelles ressources linguistiques par leur utilisation sans oublier
celles qui sont dj acquises.
Rflchir aux erreurs pour pouvoir sauto-corriger.
Utiliser intentionnellement les stratgies de communication et dapprentissage que
chacun considre le plus adquates.
Planifier son apprentissage de forme autonome.
Suivre des discussions formelles en comprenant les opinions de chacun et les arguments
sur lesquels on sappuie ainsi que les intentions communicatives.
Percevoir les intentions communicatives de gestes, de silences, de pauses, dinterruptions,
dintonation, de ton, mme si on ne sy attendait pas.
Contrler sa propre comprhension et demander des prcisions.
B. En tant quauditeur
Conversations et dbats
1
Comprendre des conversations et des discussions animes entre natifs sur une grande
varit de thmes.
Prendre des notes prcises des ides principales et de linformation dont on a besoin dans
des confrences et des prsentations.
Annonces et instructions
3
4
Capter linformation, mme parfois le double sens, et lintention des annonces publicitaires
ayant des rfrences connues.
Suivre des instructions dtailles, des dclarations et des messages contextualiss sur des
thmes gnraux et techniques mme sils sont abstraits, en langue standard et un
rythme normal.
Retransmissions et matriel enregistr
1 Comprendre les enregistrements en langue standard quon peut trouver dans la vie sociale,
professionnelle ou acadmique, et identifier les points de vue et les attitudes du locuteur et
le contenu de linformation.
2 Suivre la majorit des films et des pices de thtre avec des structures et un langage non
excessivement complexe.
1.2. Activits de comprhension de lcrit
A. Interaction, correspondance et notes
3
4
5
6
Situer rapidement des dtails importants dans des textes longs dorigines diverses.
Identifier sans problme le contenu et limportance de nouvelles, darticles et de rapports
sur une vaste gamme de thmes professionnels, et dcider si on a besoin dune analyse
plus dtaille.
Comprendre diffrents types de nouvelles, darticles ou de reportages, et capter avec agilit
linformation importante, les aspects mis en relief par lauteur ou les dtails dont il a besoin.
Argumentation
Comprendre les points significatifs, les thses et les aspects mis en relief par lauteur
darticles plus spcialiss mme sil a besoin de consulter un dictionnaire pour confirmer
son hypothse quant la terminologie.
9 Comparer divers points de vue sur un thme dans diffrents textes.
10 Interprter linformation de textes juridiques ou administratifs dirigs au grand public.
11 Interprter des graphiques et des schmas sur des thmes connus.
12 Reconnatre les thses, les arguments et les conclusions de textes argumentatifs.
8
Lecture rcrative
1
2
Peut simpliquer dans des conversations dune certaine longueur sur la plupart des thmes
dintrt gnral en y participant rellement et ce mme dans un environnement bruyant.
Participer activement une conversation en cooprant avec les interlocuteurs.
Prendre la parole, la donner, intervenir et conclure de manire adquate.
Transmettre de lmotion et souligner limportance personnelle de faits et dexpriences.
Exprimer des motions comme la surprise, la joie, la tristesse, lintrt et lindiffrence, et y
rpondre.
Exprimer ses ides et ses opinions, prsenter dune manire convaincante des lignes
7
8
Ngociations
1
2
3
4
5
Expliquer et solliciter avec prcision ce dont il a besoin et demander des prcisions sur des
dtails concrets.
Exposer clairement un fait ou un problme en valuant les avantages et les dsavantages
des diffrentes possibilits.
Rsoudre des conflits et des rclamations comme des contraventions, demander des
indemnits pour des dgts causs dans un logement,etc
Argumenter dune manire convaincante dans des cas de dommages et intrts en
rclamant une indemnit et en ngociant des concessions.
Effectuer une estimation positive ou ngative ( remerciement, satisfaction, flicitation,
demande de indemnits financires ou dun autre type, rclamations ) des transactions
ralises.
Obtenir, vrifier et confirmer des informations complexes sur des questions familiales,
sociales et professionnelles mme peu habituelles.
Transmettre des messages, des commandes et des informations avec fiabilit.
Dcrire clairement et en dtail la mise en place dune procdure.
changer des informations complexes et des conseils sur des thmes professionnels.
Synthtiser et communiquer des informations en signalant leur provenance.
Rpondre des questions et claircir des doutes des interlocuteurs.
Entrevues
6
Interviewer de manire efficace et fluide sans perdre le fil en rpondant dune faon
intressante et en sloignant momentanment de la question pose.
Contrle du discours
1
2
3
4
5
6
7
2
3
4
5
Raliser avec fluidit des descriptions et des prsentations longues, claires et dtailles sur
une vaste srie de thmes lis sa spcialit en amplifiant et en dfendant ses ides avec
des aspects complmentaires et des exemples importants.
Raconter des arguments et des passages de livres ou de films.
Raliser des descriptions objectives ou subjectives dtailles dexpriences, de rves,
despoirs et dambitions, de faits rels ou imagins, en dcrivant des sentiments et des
ractions.
Raconter des histoires en unissant les actions temporellement et logiquement.
Dvelopper des arguments, des raisonnements, des opinions, des plans et des actions.
Offrir une opinion critique et justifie dun spectacle ou dun vnement la porte du grand
public.
Se diriger un public
1 Exposer des ides et des opinions sur des thmes gnraux avec clart, scurit et avec
un rythme rgulier de faon ne pas provoquer de tension chez lauditeur.
2 Prsenter des livres, des personnes ou des actes publics de manire claire et organise.
3 Exposer les raisons pour ou contre dune opinion concrte.
4 Argumenter avec clart et dfendre les points de vue avec des ides complmentaires et
des exemples.
5 Structurer le discours, mettre en rapport/connecter les donnes avec flexibilit et conserver
la cohrence.
6 Expliquer/rendre claires les connexions temporelles, spatiales ou logiques et loptique.
3
4
5
Ecrire des flicitations, des invitations, des confirmations, des excuses, des remerciements,
des demandes, des excuses, des saluts, des prsentations, des condolances, dans un
langage adapt chaque situation et chaque interlocuteur concret.
Transmettre des informations, des ides et des points de vue sur des thmes concrets ou
abstraits, vrifier une information, poser des questions et expliquer des problmes avec une
prcision raisonnable.
Se diriger des personnes concrtes ou des groupes ( forum, blogs, revues, etc... ), en
donnant son opinion, une nouvelle, ou rpondre une question.
Ecrire des lettres en transmettant des motions et en soulignant l'importance que certaines
expriences occupent dans sa vie personnelle.
Ecrire des lettres, des notes ou des messages en transmettant des informations ou en
demandant des explications de caractre immdiat des personnes en relation avec le
secteur des services, des professeurs et d'autres personnes de sa vie quotidienne, en
soulignant les aspects qui lui semblent importants.
Ecrire des lettres formelles ou des documents administratifs pour demander un service ou
remercier pour un service, effectuer une rclamation ou rectifier des donnes.
B. Expression
Rapports, textes d'opinion et d'information
1
2
3
4
5
6
7
8
Prsenter son opinion sur des thmes connus avec une certaine scurit, et la justifier.
Ecrire des textes clairs et dtaills sur une varit de thmes de sa spcialit en
synthtisant et en valuant des informations et des arguments provenant de diverses
sources.
Prparer des rapports sur des faits connus en dtaillant la situation, en justifiant les
mesures adoptes et en soulignant les aspects essentiels.
Prsenter des plannings de travail dtaills et bien organiss.
Comparer et valuer les possibles solutions un problme.
Rdiger des instructions dtailles sur des aspects de sa comptence.
Rdiger des demandes d'emploi et des rclamations. Ecrire un curriculum vitae.
Ecrire des essais et des rapports argumentatifs POUR ET CONTRE un point de vue, en
dcrivant les avantages et les inconvnients de diffrentes options, en mettant l'accent sur
les aspects significatifs et en offrant des dtails importants qui servent d'appui.
Synthtiser des informations, des arguments et des solutions un problme.
Ecriture crative
1
2
3
Rdiger clairement et en dtail des faits et des expriences relles ou imaginaires dans des
textes structurs en marquant la relation qui existe entre les ides et en suivant les normes
tablies.
Faire des comptes-rendus de films, de livres, de pices de thtre, des concerts,etc...
Ecrire des biographies.
5
6
Ecrire des textes d'opinion ( courrier des lecteurs, blogs, etc...) sur des thmes gnraux de
son intrt en exposant ses points de vue en dtail et en donnant des exemples si besoin
est.
Crer des annonces sur des objets, des vnements, des lieux, etc...
Crer des textes littraires. Raconter une histoire.
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Conversations informelles avec un peu de bruit de fond sur une grande srie de thmes
personnels, gnraux, sociaux, acadmiques et professionnels ou de loisirs avec un
change d'information, d'expriences, de commentaires et de points de vue.
Conversations formelles, mme sur des thmes inhabituels.
Conversations tlphoniques formelles ou informelles et vidoconfrences.
Dbats.
Commentaires, opinions et justifications sur des thmes connus de culture ou d'actualit.
Runions sociales ou de travail.
Dmarches commerciales et administratives.
Entrevues.
Instructions et normes.
Expositions, prsentations, descriptions et narrations contextualises.
Discours et confrences sur des thmes raisonnablement connus.
Reprsentations en langue standard.
Instructions et messages enregistrs sur un rpondeur.
Publicit ( radio, TV, etc... )
Faits divers et thmes d'actualit.
16
17
18
19
20
21
Bulletins mtorologiques.
Rcits.
Paroles de chansons ( clairement articules ).
Documentaires, reportages TV/ vido, sur des thmes gnraux.
Sries tlvises.
Films en langue standard.
Utiliser les formules de politesse appropries dans les textes quon crit : des messages et
des lettres personnelles (SMS, courriels, lettres), des textes sociaux types (faire-part,
remerciements, excuses, demandes de services), des lettres formelles, des questionnaires,
des comptes-rendus, des notes relatives plusieurs sujets.
Connatre et utiliser les formules et les expressions de politesse appropries au niveau
requis.
Connatre la valeur des changements dans le traitement (confiance, respect, proximit ou
distance.
4 Utiliser de faon adquate les formules de politesse dans les situations quotidiennes.
5 Savoir entrer en contact avec des inconnus travers les commentaires, les questions, les
gestes et tout autre moyen propre leur culture.
6 Connatre et utiliser le sens des gestes diffrents de ceux de sa culture.
7 Utiliser avec aisance un registre soign de langue standard pour exprimer la familiarit et la
politesse.
8 Faire la diffrence entre une situation familire et une situation formelle et interagir selon le
code de la culture.
9 Faire la diffrence entre la langue orale et la langue crite.
10 Connatre le double sens ou le sens malsonnant de quelques expressions frquentes.
11 Connatre ce qui peut tre offensif ou tabou dans lautre culture.
12 Connatre et utiliser des expressions et des dictons frquents.
3
Comptence discursive
Adquation la situation: registre
1 Tenir compte de la situation et du contexte pour comprendre et produire le message.
Cohrence dans les ides et leur organisation daprs le type de texte:
1 Organiser les ides de faon cohrente (temporelle, spatiale ou logique).
2 Offrir les informations les plus importantes pour exprimer lintention communicative.
3 Tenir compte de linformation de lautre pour offrir linformation ncessaire.
Ressources de connexion et de rfrence:
1 Utiliser les marqueurs du discours pour le faire avancer.
2 Utiliser les expressions temporelles et de lieu pour encadrer le message.
3 viter les rptitions superflues en utilisant des ressources de substitution (ellipses,
pronoms, adverbes).
4 Utiliser des connecteurs et des signes de ponctuation.
5 Mettre en relief quelque chose travers lintonation ou les signes graphiques.
Comptence stratgique:
1. Stratgies de comprhension orale et crite
Planifier
1 Encadrer la situation de communication (situation, type dinterlocuteurs, registre).
2 Formuler des hypothses concernant la fonction communicative et le contenu de ce quon
va couter ou lire, partir de la situation, du contexte, des images, du thme, du titre, du
ton et de la forme.
Raliser
1 Examiner le texte pour valuer sil rpond ce quon recherche.
2 Essayer de saisir, dabord lintention et le sens gnral de ce quon entend ou on lit.
3 Survoler le texte pour chercher des points de repre spcifiques, si tel est lobjectif.
4 Tenir compte des mots cls qui aident infrer le contenu dun texte.
5 Considrer les diffrents lments linguistiques et non linguistiques (images, format,
intonation, gestes, ton) pour acclrer la comprhension.
6 Quant aux sujets familiers, infrer le sens de phrases contenant des mots inconnus.
7 Essayer de combler des lacunes de comprhension partir du contexte.
8 Prendre des notes, souligner ou faire un schma quand on lit ou on coute.
Lexique
1 Essayer de deviner le sens de mots inconnus ou douteux:
o partir de ses connaissances et de la situation.
o partir du sens gnral du texte ou de la phrase.
o partir du contexte (redondances, claircissements, exemples, emploi de
synonymes).
partir de sa connaissance dautres langues.
partir de cls grammaticales et lexicales (familles de mots, catgories
grammaticales, accords syntaxiques et lexicaux, emploi de majuscules).
Utiliser le dictionnaire aprs avoir formul des hypothses sur le sens des mots inconnus.
o
o
valuer
1 Contraster et vrifier quon a bien compris.
2 Indiquer ce quon ne comprend pas.
3 Demander autrement lclaircissement du message.
4 Retenir de nouveaux mots et des expressions et les utiliser pour vrifier leur emploi.
2. Stratgies dexpression crite et orale
Planifier
1 Encadrer la situation de communication (interlocuteurs, discours conjoint, situation, lieu,
type de texte) pour sy adapter aussi bien dans le contenu que dans la forme.
2 Planifier le message, organiser les ides de faon cohrente.
3 Observer diffrents types de textes pour sadapter leur format.
4 Considrer les ressources dont on dispose et remanier son message ou chercher les
ressources ncessaires.
5 Penser des phrases ou des mots qui contribuent la cohsion du discours.
Raliser
1 Utiliser des expressions appropries pour attirer lattention, prendre et donner la parole,
commencer et continuer, inviter dautres personnes participer, impliquer linterlocuteur, finir
une conversation.
Demander dautres personnes dclaircir ce quelles viennent de dire.
2 Collaborer dans linteraction, rpter, rsumer ce quon a dit pour faire le point de la
discussion.
3 Slectionner ses ides pour mener bien les intentions communicatives.
4 Organiser et relier les propos de faon cohrente.
5 Sadapter au format du texte choisi.
6 Prendre des risques en employant la langue.
7 Utiliser des routines, changer de registre en le faisant remarquer, emprunter des mots
dune autre langue ou, partir des mots que lon connat, paraphraser, donner des
exemples, sexprimer autrement.
8 Contourner les difficults laide de stratgies sociales: demander de laide et de la
coopration linterlocuteur, sexcuser de ne pas parler ni dcrire correctement, utiliser
des gestes, des expressions ou des points dinterrogation, sexprimer laide de gestes ou
de dessins.
valuer et corriger
1 Au cours de linteraction, contrler par les gestes les ractions ou les rponses si on a t
compris
2 Rpter ce que quelquun a dit pour vrifier la comprhension.
3 Demander de confirmer le mot quon na pas compris.
4 Recommencer diffremment quand la confirmation sinterrompt.
5 Sauto-corriger si on lui fait remarquer quil y a un problme.
6 Observer avec attention si son texte correspond ce quon attend, si les ides sont
organises dune faon cohrente et si elles sont relies entre elles.
7 Vrifier si le texte sadapte au format du texte choisi.
3. Stratgies dinteraction orale et crite
Planifier
1 Tenir compte de ce que les autres connaissent ou ne connaissent pas.
2 Mmoriser des phrases demploi frquent.
10
Raliser
1 Utiliser des procds simples pour commencer, continuer et terminer une conversation.
2 Prendre part une conversation et prendre la parole laide dune expression approprie.
3 Cooprer.
4 Rsumer la conservation en vue de se centrer sur le sujet.
5 Encourager une autre personne participer.
6 Ragir de faon approprie laide de gestes et dexpressions courantes.
7 Demander de laide.
valuer et corriger
1 Sassurer davoir t compris.
2 Faciliter le dveloppement des ides en reformulant quelques parties de lnonc.
La comptence linguistique
Les comptences linguistiques de grammaire, de phonologie et dorthographe sont un moyen
de communiquer quon acquiert travers les tches o leur emploi est ncessaire.
Approfondissement de toutes les connaissances et dveloppement de toutes les capacits
acquises au Niveau Intermdiaire.
La phrase
La phrase simple
Phrase dclarative
Lamour ne dure que trois ans ; Plaie dargent nest pas mortelle.
Phrase interrogative
Construction avec et sans inversion, simple et complexe: Votre nom ? Votre fils fait-il du
sport ? Il fait du sport, votre fils ?
Construction avec est-ce que : Quand est-ce que vous partez ?
Pronoms interrogatifs:
Qui, que, quoi,
qui, quoi, de qui, de quoi, avec qui, avec quoi, par qui, par quoi, ... ,
Qui est-ce qui / que ?, Quest-ce qui / que ?
Adjectifs interrogatifs: Quel,... : quelle heure dnes-tu, donc ?
Adverbes interrogatifs: o, quand, comment, pourquoi, combien : Comment va-t-elle se
dbrouiller ? Cest combien ?
Demander confirmation: Elle est donne, nest-ce pas ?
11
Rponse la phrase interrogative: oui, oui oui, mais oui, bien sr, si, mais si, mais
srement, mais certainement, mais naturellement, absolument, parfaitement, daccord,
entendu, sans faute,... ; non, mais non, pas du tout, pas question, absolument pas,... ;
peut-tre, je crois que oui/si, jespre que non,...
Phrase ngative
Pas / plus du tout : Je ne veux pas du tout en entendre parler.
Ne... plus : Nen parlons plus, voulez-vous ?
Ne... que : Il na quune parole.
Ne.... gure, ne... nulle part, ne ... plus rien / plus personne / plus aucun / plus jamais, ne ...
jamais rien / jamais personne : Je ny peux rien ; Rien ny fait ; Il nen reste aucun ;
Nous nen avons gure ; Je ne lai vu nulle part.
Pas : Pas dessence ? ; Eh bien, non, pas aujourdhui ; Pas vous ?
Ne pas / plus / jamais /... + infinitif : Je lui souhaite de ne pas rcidiver ; Ne pas dranger.
Ni ... ni : Non, elle nest ni trop longue ni trop courte.
Sans : Sans y penser mal.
Lomission de PAS avec les verbes : oser, pouvoir, savoir, cesser : Je ne saurais
vous le dire.
NE expltif : avant que, moins que, de crainte que / redouter / viter /..., plus que,
moins que, douter,... : Relancez le client, moins quil nait honor sa dette.
Attnuation: Ce nest pas si mal que a ; Elle nest pas laide du tout, voyons.
Phrase imprative
Affirmative et ngative: Attends, attends ; Vas-y ; Ne restons pas l ; Nen parlons plus.
Avec pronom personnel (liaison) : Apportes-en ; Passe-le moi ; Parlons-nous-en ;
Renforcement avec donc: Allons donc !
Emploi de veuillez: Veuillez patienter, je vous prie.
Phrase exclamative
Quel , comme, ce que, quest-ce que : La montagne, quelle horreur !
Si, tant, tel ..., tellement : Avec de tels parents !
Si, pourvu : Si javais su ! Pourvu quil fasse beau !
a alors ! ; Mince ! ; Chut ! ; Voyons ! ; ...
12
Phrase passive
Avec et sans agent explicite: Jai t retard par la pluie.
La forme passive de linfinitif: La runion va tre reporte.
Forme pronominale et sens passif: Nos studios se louent la semaine.
Constructions avec se voir, se laisser, se faire: Il sest vu entourer par la mare
montante ; Elle se laisse aller ;
Nominalisation de sens passif: Tempte : des centaines darbres crass ; Ouverture de la
chasse ; Il y a trois personnes de blesses.
Phrases disloques
a, cest moi ; La poste, cest plus loin ; Cest cause de vous, tout a ; La cuisine au
beurre, mais tout le monde connat, voyons ! ; Ils les ont vues, les enfants, les photos ;
Moi, je men occupe, de vos bagages ; Le questionnaire, on y a rpondu, nous.
Phrases elliptiques
Entre interdite ; Soldes ; Ne pas stationner ; suivre ; Affaire louche ; Pots-de-vin ...
Constructions verbales
sujet verbe intransitif / transitif complment direct / indirect, double complment:
Occupe-toi de tes oignons ; Je prfre cela autre chose.
phrases compltives (verbes introducteurs de lindicatif / subjonctif) : Je sais que tu
reviendras ; Personne ne sattendait ce quil revienne.
style indirect et indirect libre: informer de ce qui sest pass, reformuler ce qui a t dit par
soi-mme ou par une autre personne, raconter ; modifications : ponctuation,
dterminants et pronoms ; connecteurs, verbes introducteurs, concordance verbale,
localisateurs temporaux : Je lai prvenu que je ne serai pas l ; Il ma dit dattendre
quelques instants ; Il demande Jacques sil veut djeuner avec lui ; Nous voudrions
savoir ce qui te fait partir ; Je me demande quoi tu rflchis ; Je demandais o il irait ;
constructions affirmatives / ngatives, antposes / postposes avec lindicatif / subjonctif:
Ce que jen pensais, ils ne me lont pas demand ;
phrases infinitives: Payer par chque ; Il se fait entretenir ; Dis Pierre de revenir.
13
phrases avec attribut: Il tait inquiet ; a me rend fou ; Il avait lair furieux.
IL / CE + verbe impersonnel
Il est arriv un ppin ; a caille ; il lui est arriv malheur ; il lui en faut ; il sagit de ; il est
temps que ; il vaut mieux que ; il est bon de / que ; cest indispensable que.
Les deux constructions IL EST / CEST : Il est certain quil sera l ; Il sera l, cest certain.
Lopposition CE / pronom personnel avec le verbe tre: Cest mon cousin, il est agent
commercial.
Opposition: sembler / il semble que ; manquer / il manque.
14
Enumrer:
et, (et) aussi, (il en va) de mme, galement, ou, ou bien, ni... ni, de plus, en outre, en plus,
encore,
dabord, tout dabord, en premier lieu..., puis, ensuite, aprs, alors,
si lon ajoute enfin, enfin, en dernier lieu, enfin bref, voil,...
Acquiescer-objecter:
il est exact que / il est en effet possible que / il nest pas du tout impossible que mais /
cependant / toutefois ; sil est certain que il nen reste pas moins que ; tout en
reconnaissant le fait que il faut cependant faire remarquer que ; sil est exact que
toujours est-il que ; certes cependant ; quel que soit on ne saurait soutenir ;
admettons que reste savoir ; ...
Objecter:
or, en ralit, en fait, prtendre, soutenir tort, (bien) loin de, contrairement , plutt que
de, ils font valoir que... mais, plus forte raison, dautant plus, il est incohrent / peu
rigoureux de... tout en prtendant,...
Exprimer la restriction:
15
en tout cas, de toute faon, quoi quil en soit, en tout tat de cause, de fait, en fait, en
ralit, pour ainsi dire,...
Reformuler:
Ce qui a t dit prcdemment: autrement dit, en dautres termes, en un mot, cest--dire,...
une conclusion:
de ce qui prcde: donc, ainsi / aussi (inversion), cest pourquoi, en consquence, par
consquent,...
indpendante de ce qui a t dit prcdemment: en tout cas, de toute faon, quoi quil
en soit,
annonant la fin dun raisonnement: bref, en somme, somme toute, tout compte fait,
aprs tout, tout bien considr, toute rflexion faite, en fin de compte, enfin,
finalement, en dfinitive,...
Exprimer la cause:
Avec un groupe nominal, un infinitif: cause de, grce , en raison de, sous prtexte de,
tant donn, du fait de, la/par suite de, avec, sans, par, pour, de, force de, par
manque de, faute de, de crainte / peur de, pour + infinitif pass.
Avec une proposition: parce que, car, tant donn que, du fait que, vu que, ds linstant o,
sous prtexte que, tant, tellement.
Dautant plus / moins / mieux que, prsent que, maintenant que, ce nest pas que
(indicatif / subjonctif) mais (cest parce que) que, ce nest pas pour cela / a que, si cest
parce que ;
Exprimer la consquence:
Coordination: et, donc, comme a, en consquence, par consquent, cest / voil pourquoi,
de ce fait, cest pour cela / a que, cest la raison pour laquelle, de cette manire, ainsi /
aussi (inversion du sujet), alors, do, de l, du coup.
Avec une proposition (verbe lindicatif): de (telle) manire / sorte / faon que, si bien que,
tel que, si que, tant que, tellement que, tel point... que, au point que...
Avec une proposition (verbe au subjonctif): assez / suffisamment / trop / pour (que)
Exprimer le but :
Avec un groupe nominal, un infinitif: en vue de, pour + nom / infinitif
Avec linfinitif: pour (ne pas), afin de (ne pas), dans le but de, histoire de, dans / avec
lintention de, dans la perspective de, dans / avec lespoir de...
Avec le subjonctif: pour que, afin que, si ... cest pour / pour que, de manire / ce que,
de faon / ce que, de (telle) sorte que, de peur / crainte que / de (ne).
16
Exprimer lopposition:
Coordination: au contraire, par contre, en revanche, loppos.
Avec un groupe nominal: au contraire de, linverse de, loppos de, contrairement .
Avec un infinitif: au lieu de.
Avec lindicatif: alors que, tandis que, pendant que, autant ... autant.
17
Simultanit, antriorit, postriorit: quand, chaque fois que, lorsque, tant que, aussi
longtemps que, depuis que, maintenant que, prsent que, alors que, tandis que, au
moment que / o, lheure o, pendant que, ds que, (au fur et) mesure que, aprs
que, aussitt que, une fois que, aprs + infinitif (pass), avant que (ne) / de, en
attendant que / de, jusqu ce que,...
Grondif : Je les ai vus en sortant de lcole.
Cas dinversion sujet-verbe : aussi, ainsi, peut-tre, sans doute, ...
Indicatif, subjonctif, infinitif, conditionnel dans les constructions de : cause, consquence, but,
opposition, concession, restriction, condition et hypothse, temps et comparaison: Il
travaille ds lors quil na pas les moyens ; Il travaille afin que ses enfants aient de bons
dbouchs ; Il travaille au cas o il pourrait obtenir un avancement.
Concordance du verbe : Comme la maison tait trop grande et que nous tions isols, nous
avons dmnag.
Le terme anaphore implique la rfrence un lment antrieur dans le texte (reprendre une
notion, une ide, un dtail). Il soppose cataphore qui implique la rfrence un lment
postrieur. Les deux mcanismes apparaissent runis dans cette section sous le nom
danaphore.
Grammaticales
Articles: indfini -- dfini
Attributs et appositions: Paul est un loup de mer ; Paul, le mari de Julie, nous a rejoints ;
Une femme mdecin.
Adjectifs: tel, semblable, pareil, : Il a battu deux records ; une telle performance on
navait jamais vu a !
18
Lexicales
Rptition dun nom dune autre manire: synonymes et parasynonymes (la hausse,
lenvole, la flambe des prix), hyponymes1 et hyperonymes2 (fauteuil, sige), la
partie du tout (ctaient des chevaux tranges ; les sabots taient petits, la crinire
soyeuse), connaissance de la situation (une vieille dame la victime), associations
(mon livre est fichu ; le libraire la repris), antonymes,... procds tissant des rseaux
lexicaux dans le texte.
Nominalisations: la ville est saccage ; le massacre
Noms gnriques anaphoriques: fait, phnomne, cause, acte, intention, moyen,
procdure, processus, machin, truc, bidule, engin, proprit, qualit, point de vue,
attitude, comportement, allure, mcanisme, endroit,...
Hyponyme : En smantique linguistique, mot possdant tous les traits smantiques dun autre plus gnral, son
hypronyme, mais qui ajoute dans sa dfinition dautres traits smantiques qui le diffrencient du deuxime.
Hypronyme : En smantique linguistique, terme gnral pouvant ter utilis pour se rfrer la ralit nomme par
un terme plus particulier.
19
Dictiques
En rfrence la situation (locuteur, interlocuteur, circonstances): pronoms personnels,
ici, l, maintenant, hier matin, la semaine daprs, jadis, ; tu sais, bon, ben, voyezvous, tu te rends compte !, ... : Mais, il va se faire craser !
Le nom et ladjectif
Noms
Communs et propres, concrets et abstraits, comptables et continus, humains, anims et
inanims ; relations et changements de sens: du beurre, un beurre ; moissonneur,
moissonneuse; un/une manoeuvre; un/une livre ;
Genre et nombre, rgulier et irrgulier ; marques orales et crites, concordance :
Certains cas: un compagnon, une compagne ; le cuivre, les cuivres ;
Attention spciale aux substantifs dusage frquent de genre diffrent celui de la propre
langue: un ongle,
Singulier gnrique: Le chien est lami de lhomme.
Pluriels permanents: Verser des arrhes.
Les neutres: Perdre le boire et le manger.
Pluriel de certains noms composs frquents: Des timbres-poste.
Types usuels de complments du nom: Une mise jour.
Adjectifs
Genre et nombre, rgulier et irrgulier ; marques orales et crites ; concordance.
Altrations provoques par la phontique: vieux / vieil, nouveau / nouvel, beau / bel.
Place dans la phrase: Vous avez eu beau temps ? ; Des prix avantageux.
Accumulation dadjectifs et leur place : Un nouveau livre passionnant ; Oh, la jolie petite robe
verte !
Adjectifs de couleur et de pays.
Ladjectif attribut: un gteau maison.
Constructions fondamentales de ladjectif avec infinitif: Cest facile retenir ; Il est content de
mon boulot.
Les dterminants
20
Articles
Fonction anaphorique de larticle dfini, sa valeur didentit connue.
La gnralisation, usage des articles: les hommes / lhomme / un homme est (sont) mortel(s) ;
Charbonnier est matre chez soi.
Partitif / Indfini : du bruit / un bruit denfer, un bruit assourdissant.
Omission, modification et conservation du partitif : Non, ce nest pas du th, cest ; Il ne
reste que de la pure de marrons.
Attention spciale certains usages: Vous mettez du super ? ; Il y a de la place ? ; Il a manqu
la correspondance ; Elle fait de la fivre ; Il est pay lheure ; La terrine du chef ; Tu as un
apptit ! ; Pour le moment ; Avoir une peur terrible ; De la sorte ; Ils partent dans les huit
jours ; La belle affaire ! ; Ferm le lundi ; Aller jusqu la centaine ; Il a une trouille ! ...
Dmonstratifs
Fonction anaphorique de rfrence dans le texte: ; cet vnement est survenu sur la route
nationale.
-Ci, -l : Elles sont belles ces pches-l ; Ce mois-ci ; ce moment-l.
Emphase: Il fait une de ces ttes !
Possessifs
Altrations: Mon amie.
Concordance: Exposer sa vie ; Ils expriment chacun son/leur avis ; Il a perdu son oncle et
tuteur.
Usage frquent affectif: Il a rat son train ; Je vais passer mon bac ; Elle potasse son anglais.
Appartenance et renforcement de lappartenance avec un pronom personnel: Ils ont encore
leurs parents eux.
Lopposition possessif / article dfini: Jai la voiture en bas.
Lopposition possessif / en pronom personnel: Il prend la lampe et il en dvisse le pied.
Fonction anaphorique de rfrence dans le texte: ; leurs bagages ont bel et bien disparu.
21
Le pronom
Classes
Pronoms personnels:
Insistance dans certains usages: Il en a pris un autre ; Chacun va chez soi ; Ils lont vu euxmmes ; Son frre travaille, lui, dans ce bureau ; peine arriva-t-il que .. ; Nous, on a
de la peine suivre ; Je my oppose ; Lui regarde en avant, moi regarde en arrire.
Concordance du verbe: Mes collgues et moi serons absents de la sance.
Lui, lui, ... / y, cela : Je pense lui / Jy pense.
LE neutre: Oui, je vous le conseille, de vous reposer ; ...
soi / lui , eux : Lavare ne pense qu soi-mme ; Paul sait quon se mfie de lui.
Place du pronom avec deux verbes: Des amis, elle na pas lhabitude den inviter chez elle ;
Je lentends monter.
Place du pronom dans les temps composs: Du sirop, est-ce quelle men a mis ?
Concordance du verbe avec lantcdent du pronom relatif sujet: Moi qui nai que deux
paires de chaussures.
Constructions infinitives: Vous les entendez chanter ? ; Il faut les laisser cuire feu doux ;
Tu pourrais nous en faire, des crpes ?
Elargissement des constructions lexicalises: y tenir, sy prendre, y aller de, en finir, y
tre, rien ny fait, y regarder, sen faire, y aller, : Il sy connat en maths !
Pronoms possessifs:
Certains usages: Tout tranger a deux patries : la sienne et la France ; Je veux que chacun
y mette du sien.
Fonction anaphorique de rfrence: : les miennes je les ai vendues ; quant aux tiennes,
on les a vendues il y a des lunes.
Pronoms dmonstratifs:
Constructions usuelles: celui / celle / qui / que / avec / sans / ayant / : Celle sans
rallonge memballe ; Cest tout faux ! ; Pour ce faire, mieux vaut ne pas sen faire ; Et
avec a ! cest ce quil leur a dit ; part a, cest le meilleur garon du monde.
Alternance CEST / IL EST : Cest mon cousin, il est mexicain.
Alternance LE, LA, LES / A : Je laime / Jaime a.
22
Pronoms indfinis:
Certains usages: Cest quelquun dhonnte ; Cest quelque chose de bon ; Nimporte quoi !
on aura tout vu ! Elle shabille nimporte comment ; Il sort sans rien acheter ; Personne
ne sen occupe ; Chacun pour soi ; Nul nest cens ignorer la loi ; Chacun sa chacune.
Utilisation de L devant on : Si lon ajoute encore
Pronoms relatifs:
Certains usages: Jaurai de quoi moffrir une nouvelle voiture ; Cest quoi je pense ; quoi
bon !
Opposition: QUI / LEQUEL.
Usages particuliers des formes composes: La veste dans la poche de laquelle jai mis les
cls.
Certaines constructions: Je fais ce qui / quil me plat de faire ; Cest la classe o / que...
Relatifs sans antcdent: Qui a bu boira.
Dplacement du relatif dans certaines utilisations de la langue crite.
Fonction anaphorique spcifique du relatif.
Combinaisons de pronoms
Le verbe
Temps et modes : matrise orale et crite
Indicatif: prsent, imparfait, pass compos, plus-que-parfait, futur simple, futur antrieur,
pass simple, pass antrieur (seulement comprhension).
Conditionnel: prsent, pass
23
Reconnaissance dans les textes crits des formes et des valeurs fondamentales du: pass
antrieur, subjonctif imparfait.
Participe prsent: valeur de cause, concession, temps.
Participe prsent adjectif verbal: graphies.
Grondif: renforcement avec TOUT.
Pass surcompos: son usage dans la langue parle.
Combinaison des temps du pass dans le rcit.
24
Forme pronominale:
Verbes occasionnellement pronominaux : Il doute / Il se doute ; verbes lexicaliss comme
pronominaux, verbes rflchis et rciproques ; expression de sens passif.
Constructions des verbes attributifs:
tre, rester, sembler, paratre, devenir, avoir lair de, prendre pour, nommer,
considrer,... : Il reste ignorant ; Il devient mchant ; On le prend pour coupable.
Rgles fondamentales de la concordance du participe pass: la concordance avec le
sujet, avec le COD. La concordance des verbes pronominaux.
25
Manire, moyen, caractrisation: avec, grce , bien, mal, vite, , en, par, au moyen de,
sans, peu prs, la fois, heureusement,... adverbes en MENT.
Dans le paragraphe Adverbes et mots de liaison le contenu grammatical du NA2 figure dans
le programme du NA1 et dans celui des niveaux prcdents. A ce niveau-ci il est ncessaire
dexpliciter et dutiliser correctement, loral et l crit, les fonctions et les possibilits de ces
contenus grammaticaux.
DISCOURS
Indicateurs des relations sociales pour:
26
...
-
...
27
Format des textes pour diffrentes fonctions, p. ex.: un message, une lettre
personnelle ou formelle; une demande demploi ; une lettre de motivation ; un CV;
une lettre au directeur / un journal ; un article de journal ; une critique de livre, de
film, de spectacle; une brochure touristique ; un extrait dun guide touristique ; une
recette ; un rcit ; une narration ; un carnet de voyage ; un expos, un compte
rendu ; une argumentation ; un rsum, une notice, un mode demploi
Recours syntaxiques:
Comparaison:
Expressions habituelles: Crier comme un veau ; Mentir comme un arracheur de dents
; Rus comme un renard ;
Expression du comparatif relatif et du superlatif relatif, y compris des procds tels
que : comme ; ainsi que ; en comparaison de ; par rapport ; p. ex.: Elle parle
comme toi ;
Comme + subordonne: Elle riait comme quand elle tait jeune ; Il courait comme sil
allait rater le dernier train ;
Comme + complment circonstanciel: Il faisait du bruit comme dans un moulin ; Nous
nous aimons comme le jour o nous nous sommes connus ;
28
Hyperbole ou exagration: procds les plus frquents: Ce paquet pse une tonne ! ;
Litote ou expression par la ngation du contraire: procds les plus frquents: Cest pas
bte ! (= cest trs intelligent, cest trs bien) ;
Mtaphores simples: Une montagne de papier lattendait dans son bureau.
Personnifications simples: La voiture le regardait avec ses yeux brillants ; Le Mistral tait en
colre ;
attirer lattention sur quelque chose: quant ; propos de ; pour ce qui est de ; au sujet
de ; ce sujet ;
rectifier: en fait ;
exclure: except ;
Unit du texte
29
Allusions au rcepteur.
Dictiques : NA1.
Connecteurs : NA1.
Les connecteurs dorganisation du texte (NA1) seront fixs et prciss dans leur
usage.
explicatifs : en effet,
Le point de vue du locuteur / rdacteur ; termes traduisant son tat desprit : rjouissant,
dplorable, regrettable,...
LEXIQUE ET SEMANTIQUE
Clichs habituels selon le type de texte trait, pour remplir des fonctions telles que
les suivantes:
30
31
Trinquer: votre sant / la tienne ! / Je lve mon verre en lhonneur de / Je porte un toast
Exprimer de bons souhaits, p. ej. : Bon courage ! / Bonne route ! / Reposez-vous bien ! /
Soignez-vous bien ! / Tous mes vux ! ...
Prsenter ses condolances. : Mes (sincres) condolances / Toutes mes condolances / Je
suis dsol / Je partage votre douleur / peine,
Contrle de la communication:
Comment dire lorsquon ne connat pas le terme prcis; paraphrases approximatives; dcrire,
caractriser: Comment est-ce quon dit en franais ? ; Une sorte de / Une
espce de / On dirait / a ressemble ; Je voudrais le euh je ne sais pas
comment a sappelle, mais cest le truc quon utilise pour
Demander son interlocuteur de rpter, de prciser: Pardon, comment ? ; Excusez-moi, je
nai pas bien / tout fait compris / entendu, vous pouvez rpter ? / Excusez-moi, je ne
faisais pas attention ; Cest--dire ?
Se corriger: non / pardon, / je voulais dire ; ou pour tre plus prcis Cest son
collaborateur, son secrtaire, quoi !
Corriger, rectifier: Non, vous faites erreur. Mais si, a te pend au nez.
a) chercher un mot, une phrase: euh / disons / ah, je lai sur le bout de la
langue / comment a sappelle dj ?
b) remplacer un mot oubli ou inconnu par un mot gnrique, par une paraphrase:
Anaphore lexicale. Chose, personne, objet... ; Engin, machin, truc, bidule.
c) demander de laide pour trouver un mot ou expression: Je ne sais pas comment a
se dit / on appelle a ; Je ne connais pas ce mot-l ;
Vrifier quon a bien compris:
a) en indiquant quon na pas tout compris ou mme rien du tout: Comment ? /
Pardon ? ; Je ny comprends rien / Je ne comprends rien ce que vous dites l ;
Attends l, je narrive plus suivre.
b) quand on entend mal le nom dune personne, dun endroit... : Qui a ? / Comment
a ? / Le quoi ?
c) demander de rpter, dpeler: Pardon, vous pouvez rpter le dernier point, s.v.p. ?
/ Pourriez-vous reprendre ? a scrit comment ? / Voudriez-vous peler ?
d) demander quon parle plus lentement, plus fort, mieux: Je suis tranger, pourriezvous parler moins vite ? / plus doucement s.v.p. ?
e) demander une dfinition, une paraphrase: Vous voulez dire que? / Est-ce que a
veut dire que? / Que veut dire ?
f)
demander confirmation: Vous avez bien dit que...? ; Cest bien ce que vous avez
dit ?
32
Dire quon (n)a (pas) compris : Oui, je comprends ; Je nai pas pu suivre. / Je nai rien pig.
Poser une question demandant une rponse, une confirmation: Elle arrive bien demain ? ; Jai
bien entendu, cest prvu pour six heures ? ; Cest intressant, hein ?
Essayer de conserver la parole, de gagner du temps pour rflchir: Eh... / Euh... / Quoi quil en
soit... / En fait / Alors / Donc / Et puis / Oui, peut tre, je ne sais pas, moi
Sinformer: Tu ne saurais pas par hasard comment sappelle ce gars ? ; Tu penses quoi ? ;
O sont passes mes lunettes ? ;
Rpondre
Identifier: La fille aux cheveux blonds ; a cest un / a sappelle
Affirmer, dcrire, raconter: Il pleut, le ciel est nuageux ; jai pass la matine lcher les
vitrines.
Rpter: Je te le rpte, quil ny en a plus ; Encore une fois, il ny en a plus.
Exprimer son ignorance: a je nen sais rien, moi. a, je me le demande ; Alors l, je ne suis
pas au courant ; Je lignore, excusez-moi.
Dire quon sait ou quon ne sait pas
Se souvenir, ne pas se souvenir
Exprimer du plaisir, de la joie, du bonheur: Je suis ravi quil ait russi ; Je ne demande pas
mieux ; a me fait tellement plaisir que vous soyez venu ; Je suis fou de joie. / Quest-ce
quon est bien ici ! ; Je me sens en pleine forme ; Elle a le moral ; Il est de bon poil
aujourdhui ; Heureusement que tu viens ! / Quelle joie que tu viennes !
Exprimer la gne, le mcontentement, la mauvaise humeur: Cest embtant / ennuyeux ! ; Cest
dommage ! ; a mennuie / me gne / membte de tu te rends compte ! ; Jen ai
assez ! / Assez ! / a suffit ! / Jen ai marre ! / Jen ai ras le bol ! ; Cest bien triste tout a !
/ Cest une catastrophe !
Ractions de colre, de mauvaise humeur: Alors l, non ! / a va pas, non ! / Alors l, cest un
peu fort ! / Non, mais cest pas vrai ! / Cest dingue ! / a va pas la tte ? ; On se calme ! /
Il ny a pas de quoi snerver comme a ! ; Nen fais pas une affaire ! / Nen fais pas tout
un plat ! / Fais pas la tte !
Exprimer la tristesse, le dcouragement: Cest dprimant / accablant ; Jai le moral zro / Je
suis au bout du rouleau.
Exprimer la dception, la rsignation; regretter: Cest vraiment dcevant ; jattendais mieux ; Si
javais su ! ; Dommage quon ait loup a ! Ce sera pour une autre fois ; Nous aurons d
dabord nous renseigner ; Jai du chagrin quil soit parti / a me fait de la peine quil soit
parti ; Quand je pense que je lui faisais confiance ! ; Eh bien, tant pis.
Exprimer la peur, linquitude, langoisse: Je crains quil napprenne cette nouvelle / Je redoute
son retour / a minquite vraiment ; Jai le trac / la trouille / la frousse ; Je panique / Je
crve de peur ; Je suis inquiet que Quest-ce qui a pu lui arriver ?
33
Exprimer lindiffrence: a mest tout fait / compltement gal ; Comme vous voulez ; Et
alors ? Quest-ce que tu veux que a me fasse ? ; a ne mintresse pas / Je men fiche /
a me laisse froid / a ne me fait ni chaud ni froid.
Exprimer lespoir: Jespre que tout se passera bien. ; Esprons que a sarrangera / Je
souhaite quelle se remette de a ; Pourvu que tout se passe comme prvu ! ; Je compte
bien l-dessus.
Exprimer la capacit, le souhait, lintention de (ne pas) faire quelque chose: Je ne peux / sais
jongler avec les mots ; Je suis parfaitement capable de ; Je suis en mesure dapporter
des preuves ; Je suis en tat de conduire ; Pourvu quil russisse ; Un caf, a me dirait
bien ; Je compte me lever de bonne heure ; Jai prvu de rentrer tt.
Questionner quelquun sur son tat desprit : Tu nas pas lair en forme / a na pas lair dy
aller Quest-ce qui ne va pas ? / Tas pas la pche aujourdhui / Tas une drle de
tte ! / Tu en fais une tte ! ; Quest-ce qui se passe ?
Manifester de la surprise, de ladmiration: Oh l l ! / Dites-donc ! / Tiens ! / a alors !
Incroyable ! / Jy crois pas ! / Vous plaisantez ! ; Je suis frapp que ; Cest surprenant /
tonnant. Quest-ce quil ne faut pas entendre !
Ne pas manifester de surprise: Je my attendais / Jtais au courant ; Ctait couru davance.
Exprimer du soulagement : Heureusement ! / Ouf ! ; On a eu de la chance ! / On la chapp
belle ! ; a me rassure / soulage finalement.
Rassurer: Du calme ! / Ne vous affolez pas ! / Ne paniquez pas ! / Ne tinquite pas ! ; Cest pas
gave. a va aller.
Consoler, encourager, rconforter: Allez, a va sarranger ; Allez, cest pas si grave que a ;
Remets-toi ; Reprends-toi ; Ne ten fais pas / Ne te laisse pas dcourager.
Se reprocher quelque chose, regretter : Oh l, l, quelle andouille ! ; Quest-ce que cest bte ! ;
Jai fait une btise / une gaffe ; je naurais pas d faire a ; Jai eu tort de le lui dire, elle la
mal pris.
Insultes, gros mots : Espce de crtin ; Sale con ; Nom dun chien ! Putain ! Merde ! Bordel !
Exprimer de la souffrance physique: Ouille ! / Ae ! ; Jai un de ces maux de tte ! / Ce que jai
mal la tte ! Je nen peux plus ! ; Je souffre dune gastrite.
Exprimer de la compassion : Pauvre petite ! ; Tu nas vraiment pas de veine ! ;Vous devez tre
embt de
Aimer, apprcier, faire preuve dintrt: Jadore a / Je raffole de a / Je suis fou de a ; Jai un
faible pour la tte de veau vinaigrette ; Je suis trs attach eux ; Quelle ambiance !
Ne pas aimer, ne pas apprcier, dsintrt: Le fromage moisi, a me rpugne ; Je trouve a
dgotant / dgueulasse / dtestable ; a ne me dit pas grand chose.
Exprimer de la satisfaction : Parfait ! Impeccable ! ; Cest exactement ce que jattendais de lui ;
Elle a russi, je suis combl.
Exprimer de linsatisfaction, se plaindre: Je suis du ; tout est refaire ; Cest nul / rat ; Il lui
faut refaire sa copie ; Jen ai assez dattendre ; Oh l l, ce quil peut tre embtant, celuil !
Interroger sur la satisfaction / linsatisfaction: Il y a quelque chose qui ne va pas ? ; Il y a
quelque chose qui tennuie ? Quest-ce qui ne va pas ?
34
35
Accuser, saccuser, rejeter une accusation, nier une imputation: Vous tes responsable de /
Vous portez la responsabilit de votre dfaite ; Il est pour quelque chose / beaucoup
dans laccident. ; Jassume la responsabilit de cet chec ; Je condamne / blme /
dsapprouve que... ; Nous ny sommes vraiment pour rien ; Je nie toute responsabilit
dans... ; Absolument pas / Certainement pas / Bien sr que non ; Il nest pas question
de, loin de l / bien au contraire ; Je conteste ces accusations.
Exprimer des degrs de certitude
a) tre sr, convaincu: a ne fait pas lombre dun doute / de doute quil a trich ; Il
est bien entendu quon sera l demain ; Jai la conviction quil russira ; On ne
peut pas nier quil fait doux.
b) ne pas tre sr, douter; insistance face au doute: Je ne sais pas trop quoi dire /
penser de ses chances de russite ; Je me demande si cest une bonne ide ; Il
paratrait que... ; Je suis perplexe / un peu dconcert devant / propos de /
quant ses chances de russir ; Mais si ! Je tassure !
c) exprimer lincrdulit: Jai des doutes quant / sur sa sant mentale ; Je narrive
pas me faire lide quil a chou ; a me parat invraisemblable /
inimaginable / impossible / improbable quil ait chou ; Heu... cest voir.
d) exprimer lvidence: a ne fait (strictement) aucun doute que... ; Son chec est
vident / une vidence / une certitude ; De toute vidence, il a mal tourn ; Il va
de soi / il va sans dire que cest le plus ancien qui commande ; Il faut admettre
que... / Il faut se rendre lvidence que...
Exprimer la probabilit ou la possibilit: Il viendra sans doute demain ; Il nest pas impossible
que ; Il semble quil soit de mauvaise humeur ; a a lair faisable ; Il risque un accident.
Il risque dtre en retard ; Il devrait arriver dans une heure ; Lassassin serait / sera rentr
par la fentre ; Il y a des chances que cela arrive ; ventuellement / Apparemment /
Vraisemblablement / Probablement.
Exprimer limprobabilit: Il est peu probable que je prenne le car ; Il y a peu de chances quil
trouve ce quil veut ; Cest improbable que ces arbres fleurissent ; Cest exclu ; Cest hors
de question.
Dire quon (ne) se souvient (pas): Je me souviens de / Je me rappelle ; Oui, a me dit
quelque chose ; Je ne me rappelle plus.
Ordonner, interdire: Vous voulez bien taper ces lettres pour demain ? ; Donnez-moi le dossier
invendus , je vous prie ; Pensez dbrancher le frigo ; Noublie pas de dbrancher le
frigo ! Pas si vite ! ; Je ne veux pas que tu sortes le soir ; Je te dfends douvrir le
placard ; Vous classerez les dossiers ; Il est interdit douvrir les portes avant larrt du
train.
Demander conseil; conseiller, dconseiller: Je me demande comment my prendre ; Suggremoi / Conseille-moi quelque chose ; Le meilleur moyen, cest de faire machine arrire ; Je
vous conseille dy aller tout de suite. Vous pouvez me faire confiance ; (Si jtais) ta
place, je prendrais le bus ; Vous devriez lui en parler ; Vous auriez bien tort de ne pas lui
faire confiance ; Juste un petit conseil : / Si tu veux mon conseil : repose-toi.
Demander la permission: On a le droit de stationner ici ? ; Je pourrais en avoir ? ; a ne vous
drange / embte / ennuie pas si ... / que... ? ; Vous mautorisez ... ? ; Je vous
demande la permission de passer un coup de fil ; Puis-je tlphoner ? ; Si vous le
permettez, jaimerais mabsenter quelques instants.
36
Donner, refuser la permission: Bien sr que oui ; Faites comme vous voulez ; Je ny vois pas
dinconvnient ; Si vous insistez ; Si tu y tiens ; Ce nest pas possible, je regrette ; Cest
hors de question ; Si, a me drange / membte / mennuie ; Ninsistez pas ; Quand je
dis non, cest non ! ; Et puis, quoi encore ! ; Je suis dsol de ne pouvoir vous donner
cette autorisation ; Il ma donn son feu vert pour... ; Il est strictement / formellement
interdit de... ; Mais si, je sortirai quand mme !
Accepter des propositions, des suggestions, des offres: Oui, je vous en prie ; Mais oui ; Avec
plaisir ; Volontiers ; Si tu veux ; Moi, a ne me drange pas ; Oui, vous pouvez compter
sur nous ; Tant pis, je viendrai ; Cest trs gentil, merci ; Daccord. Merci, hein ? ; Oui,
cest trs aimable de votre part.
Rejeter des propositions, des suggestions, des offres: Cest dommage, je ne peux pas ; a me
parat risqu ; Je vais rflchir ; Pas maintenant, je suis occup ; a ne va pas. / a ne
marche pas ; Vous voulez rire ! ; Tu parles ! ; a va pas la tte, non ?
Donner des instructions, des indications: Pour que a marche, il faut mettre une pice ; Tu dois
dabord vrifier le compteur ; Vous suivrez cette rue jusqu..., puis vous tournerez
droite.
Demander de faire / de ne pas faire: Pardon, vous pouvez me passer le sel, s.v.p.? ; Tu veux
bien me rapporter le journal ? ; Pardon, pourriez-vous ouvrir la fentre, s.v.p. ? ; a ne
vous drange pas de fermer la fentre ? ; Ce serait bien si quelquun sen occupait ; Sois
gentil, prte-moi a, tu me rendras un grand service ; a ne vous ferait rien de dplacer
votre voiture ?
Pouvoir, savoir / ne pas pouvoir, ne pas savoir faire: Oui, cest faisable ; Nous sommes en
mesure de le faire ; Je my connais ; Je regrette, je ny arrive pas ; Je ny connais rien ; Je
ne suis pas trs dou pour...
Proposer de faire, suggrer de faire, linterlocuteur ou ensemble : Voil ce que je vous
propose : ; Si cela vous arrange, je veux bien men charger ; Et si vous lui en
parliez ? ; a vaudrait le coup dy aller ; Quest-ce que tu dirais daller au cinma ? ; a
ne te dit pas, toi, quon fasse un petit tour ?; Je vous propose / suggre quon aille boire
un coup.
Rappeler quelque chose quelquun: Noubliez pas quon a pris rendez-vous 7 heures ; Dites
donc, vous vous souvenez quil faut y aller demain ? ; Je vous rappelle quon avait
command une deuxime bouteille de vin.
Inciter faire : Allez-y ! / Tu vas y arriver ! ; Nhsite pas ! ; Allez, un peu de courage ! ; Encore
un petit effort ! Essaie encore ! ; Tu y es presque !
Persuader, essayer de convaincre : Vous nignorez pas que... ; Comme chacun le sait ;
Reconnaissez / Avouez que... ; coutez-moi bien : ... / Sachez bien que... / Laissez-moi
vous expliquer... ; ..., cest intressant, non ? / , cest indniable, non ? / cest
incontestable, non ?
Obligation, interdiction : Jai finir cette tche avant midi. Jai des courses faire ; Je vous
demanderai dy prter attention ; Je suis dans lobligation de ne pas vous cacher la
vrit ; Impossible de lui refuser a ; Vous tes oblig / tenu / forc / dans lobligation dy
aller ; Il ma oblig payer.
Exprimer une norme morale ou sociale: Nul nest cens ignorer la loi ; Tu es cens avoir des
connaissances pralables ; Tu ne devrais pas rpondre si violemment ; Il est mal de
mentir. / Mentir est mal ; Il est impoli de partir sans demander cong.
Se dfaire de quelquun: Vous membtez ; laissez-moi tranquille ! ; Fichez-moi la paix !
Menacer : Si vous continuez comme a ; Je te prviens, si tu fais a... ; Fais gaffe toi ! ; Tu
auras affaire moi !
37
Promettre, assurer: Ne vous inquitez pas, je men occuperai. Vous pouvez compter sur moi ;
Je tassure, je viendrai samedi, sans faute ; Faites-moi confiance, je ny manquerai pas ;
Soyez certain que je respecterai mes engagements ; Je tiendrai parole, soyez-en certain.
Avertir, prvenir, attirer lattention sur quelque chose : Attention ! / Fais attention ! ; Je te
signale / prviens que cest risqu ; Mfie-toi ! ; Rflchissez bien ! / Considrez le pour
et le contre ! ; Fais gaffe ! ; a..., je ne vous garantis rien !
Demander dans un service public; rpondre: Une crme caramel et un caf, s.v.p. ; Jaurais
voulu / Donnez-moi / Il me faut ..., s.v.p. ; Est-ce que vous auriez du 41 ? ; a ne fait rien,
je prends ce modle-l ; Je veux / voudrais / voulais prendre ..., s.v.p.
Prendre rendez-vous : Mardi trois heures, tu es libre ? / a tarrange ? / a te va ? Euh... a
me convient parfaitement ; Jaimerais prendre un rendez-vous avec le docteur X, s.v.p. ;
Oui, a marrange / Entendu ; Non, je suis prise cette heure-l ; Dsol pour ce soir, je
suis retenu / pris.
Organisation du discours:
Organiser la conversation:
a) Aborder une conversation, un sujet: Excusez-moi de vous dranger ; Je peux
prendre quelques minutes de votre temps ? ; Il faut que je te parle / Jai besoin
de te parler ; Dis-moi donc / un peu ? ; Au fait / propos... ; Cest au sujet de...
/ Jai vous dire quelque chose de...
b) Aborder une conversation de manire indirecte: Je suppose que vous tes venu pour
le stage ? ; Je pense que vous voudrez bien nous accompagner... ; Vous (le)
savez sans doute que... / Vous savez certainement que... / Vous ntes pas sans
savoir que... / Vous nignorez pas que...
c) Prendre la parole, aborder un sujet, annoncer le dbut dune intervention pendant
une conversation: Voil... / Eh bien... / Vous voyez... / Tu sais... / Bien, euh... /
Alors... ? / Au fait... / propos... / Justement... / Finalement... / coutez... / (Et)
ben... / Bon voyons... / Bon alors... / Bon ben... ; a me fait penser que... ; Si
vous le permettez, je voudrais signaler ce propos ; Excusez-moi, mais
jaimerais... ; Je voudrais (juste / simplement) ajouter / prciser / expliquer que ;
Mais justement, non
d) Demander la parole, interrompre: Jai quelque chose dire (l-dessus) ; Je peux dire
un mot ? ; Au sujet de... propos de... jaurais quelque chose signaler /
souligner / ajouter / indiquer / prciser / apporter ; Je voudrais apporter
une prcision ; Si je puis me permettre ; Je demande la parole. (runion) ; Je
vous interromps ; Je voudrais signaler ce sujet que Juste une remarque, si
vous le permettez ; Vous permettez... / Un instant, sil vous plat ; Un mot
seulement ; Vous pourriez me dire... ? ; Une dernire question au sujet de...
e) Donner la parole: Je vous coute ; Vas-y, ne sois pas timide ; Dis ce que tu as dire ;
La parole est Madame X (formel , runion) ; Allez, racontez ; Quest-ce que tu
voulais me dire ? ; Cest toi / vous ; Pardon, je tinterromps ;
f)
g) Manifester quon coute, quon suit linterlocuteur: ... alors, il nest pas rentr, quoi !
(en cho) ; Cest vrai ! ; Pas vrai ! ; a alors ! : Oui... oui... oui oui... non... non
non... eh ben... oui, bien sr...
38
j)
Rclamer son tour dintervention aprs plusieurs essais : Je nai pas encore russi
placer un mot ; Je pourrais en placer une ? ; Laissez-moi parler !
k) Intervenir quand on obtient enfin la parole : Oui, voil ce que je voulais dire... ; Je
voulais dire ceci... / la chose suivante...
l)
m) Prvenir que lintervention sera courte : Je serai bref ; Un moment seulement pour
rappeler que... / signaler que... ; Juste quelques remarques propos de... / au
sujet de...
n) Reprendre la parole en faisant rfrence ce qui a dj t dit : Comme X disait /
Comme a dit X / Comme X nous rappelait ; Avant X a dit ; Daccord avec
ce qua dit X
o) Couper la parole, empcher de parler : Sil te plat ! ; Ce nest pas ton tour de parole !
/ Tu nas pas la parole ! ; Ce nest pas ton tour ! / toi de parler ! ; Ferme-la ! / La
ferme !
p) Introduire des exemples et des anecdotes: Ah oui, tiens justement a me rappelle un
truc... ; propos du temps de mon service militaire... ; Justement, jallais vous
dire a... ; Moi aussi, je traverse une crise ; coute ; Justement ! Cest comme
lpoque de
q) Vrifier que linterlocuteur a compris (Voir Contrle de la communication)
r)
Revenir sur un sujet : Nous nous garons, je vous prie ; Ce que vous dites (l) est
trs intressant, mais cela nous fait sortir du / de ; Je crois que nous nous
cartons l de / du ; Pour revenir ce que lon disait tout lheure
s) Conclure la conversation: Bon, ben / Bon / Oui / Enfin ; Bon, bon, voil
quoi ! ; Donc, vous voyez bien ; Je pense que cest tout, hein ? / Bon alors, a
va ? / Bon, eh ben / Bon, et bien ; Finalement / De toute faon / Tout compte
fait / En fin de compte / Au fond / En somme / Somme toute / En dfinitive / Bref /
En un mot ; Et cest ainsi que ; Tout a pour dire que ; Alors, excusez-moi,
mais
Organiser un expos:
a) Annoncer le sujet de lexpos: Telle est la question que je voudrais aborder / traiter
avec vous maintenant ; Telle est la question laquelle je voudrais rpondre
maintenant.
b) Prsenter le plan de lexpos: Je traiterai un seul point / plusieurs points /
questions ; Jaborderai / considrerai / examinerai les questions suivantes : ... ;
Je commencerai par aborder le ; Le premier point portera sur ; Ensuite / Par
la suite / En second lieu / En second point jaborderai Enfin / Pour terminer /
Pour conclure je dirai quelques mots au sujet de ; Je concluerai sur / par ; Le
dernier point abord / examin / prsent sera
39
d) Dvelopper un sujet:
En faisant des numrations
En classant: appartient / fait partie de / entre dans la classe / la catgorie / le
groupe de ; est un type de ; cest du mme genre de
En comparant: rappelle / cest comme / fait penser ; de mme que ; peut
tre compar / assimil ; peut se rapprocher de / tre rapproch de ;
est du mme type / ordre / de la mme nature que ; prsente un rapport /
une affinit / un lien / une analogie / une parent avec
En dcrivant
En racontant
e) Mettre en relief un point: Soulignons / Signalons / Remarquons (le fait) que ; On
remarquera que ; Jattire votre attention sur le fait que ; Jinsiste sur le fait
que
f)
Faire une transition: Pour en revenir / Revenons / Je reviens / Jen reviens notre
propos, je dirais donc que ; Cette remarque faite, voyons donc maintenant /
examinons alors ; Cela dit, venons-en prsent notre sujet ; Aprs avoir
examin / considr abordons (maintenant) ; Il convient / Il y a lieu
maintenant / aussi de soulever la question de ; Le point / la question suivant(e)
cest ; Cela nous amne / conduit ; Je ferme la parenthse / Fermons la
parenthse ; Reprenons.
g) Proposer un nouveau sujet: Pour passer autre chose ; Pour changer de sujet ;
Et si tu nous parlais de ? ; Et puis, part a, ? ; Alors, quest-ce que vous
avez comme remarque faire l-dessus ?
h) Rejeter un sujet, changer de sujet: a na rien voir ; Parlons plutt dautre chose ;
Quel rapport ? ; Quel intrt ? ; Ce nest pas le moment ; Changeons de sujet
(voulez-vous ?) ; Ce nest pas le problme ; la question est que
i)
j)
40
compte fait / Enfin de compte / Bref ; En fait / En ralit / La ralit est que /
De fait
m) Se corriger: , non, /, pardon, /, non (pardon), pasmais /je voulais
dire ou pluttou pour tre plus prcis / ou plus exactement / ou plus
prcisment
(Voir Contrle de la communication)
Champs smantiques
Familles lexicales: relations entre les mots en fonction de la forme et/ou le sens: prilpricliter ;
voir, revoir, percevoir, apercevoir ; entendre, couter, suivre, y tre, saisir, comprendre ; se
brouiller, se fcher, la msentente, tre en froid avec quelquun.
Du mot gnrique au mot prcis: dire, avouer, sommer, tonner ; dormir, dorloter, sommeiller ;
champignon, cpe, morille.
De lensemble ses composants: fauteuil, dossier, accoudoirs, pieds.
Du mot banal: dire, faire, mettre, il y a, chose,... au terme prcis : prendre, saisir, semparer,
rafler ; dire, avouer, signifier, confier.
Les oppositions significatives: voie, chausse, route, priphrique, bretelle ; opposition entre les
composants de chaque champ lexical et smantique.
41
Homonymes
Homophones (tant temps ; content, comptant) et homographes (cher ami cest trop cher ;
couvent, elles couvent).
Mots qui se diffrencient par le genre (le manche faire la manche ; la mmoire, un mmoire).
Synonymes et antonymes
Antonymes (fade / relev) et synonymes (calme tranquille).
Attention spciale la synonymie approximative: intensit progressive et rgressive (apprcier
adorer raffoler), en fonction des niveaux de langue (attendre poireauter) et du registre
(annoncer faire savoir).
Mots proches
Mots morphologiquement proches entre le franais et la langue maternelle de lapprenant,
abondants dans le vocabulaire technique et culte: cylindrique, hypocrisie.
Attention spciale aux faux amis : constiper, portire.
Mots proches par la forme mais non par le sens: talage, talement.
Mise profit de la similitude entre le franais et la langue maternelle le cas chant (mots
savants et techniques: pusillanime, oxygne) avec attention spciale aux faux amis :
pavillon, conforme, consentir,
Las associations de mots trs frquentes: pas lombre dun doute, tre perdument
amoureux, pleurer chaudes larmes, connatre comme sa poche.
42
Suffixes et prfixes
Suffixes de base dans la formation des mots : aprs un substantif, adjectif ou verbe pour former
des substantifs, adjectifs et verbes: -ier, -ire, -age, -isme, -ien, -ienne, -ique, -al, -ale, -er, ifier,...
Suffixes ajouts un substantif, adjectif ou verbe pour former des substantifs, adjectifs et
verbes: -ard, -iste, -aille, -ot, -otte, -ichon, -ichonne, -tre, -asser, -uyer, -iller, -onner, ;
Suffixes pjoratifs et diminutifs : franchouillard, greluchet,
Prfixes de base dans la formation des mots: a-, d-, re-, in-, im-,... ; non, pas utiliss
comme prfixes: non-fumeur, pas important.
Prfixes: mi-, contre-, bien-, in-, m-, d-, ; Prfixes dintensit: super, archi, ultra, ; les
prfixes despace et de temps: sous-estim, aprs-vente ; les prfixes ngatifs :
immettable.
Prfixation accompagne de suffixation: emprisonner ; les factitifs : emmagasiner.
Formation dadverbes avec le suffixe -MENT.
Le suffixe -AINE et sa valeur approximative.
Abrviations
Abrviations: sigles, acronymes, symboles et abrviations les plus frquentes: SDF, RTT, MM.,
impec, mtallo, IVG, CAPES,... . Certains cas de drivation: smicard, cgtiste,
Onomatopes
Onomatopes dusage frquent: cric-crac, beurk, cliquer
Termes voquant des sons: ronron, glouglou, cliquetis, clapoter, meugler et langage enfantin:
bobo, doudou.
43
Prts
Prts de mots trangers, principalement de langlais, utiliss ce niveau: duffel-coat, k-way,
job, jogging, cool.
Expressions idiomatiques
Lexique et expressions idiomatiques les plus frquentes utilises dans le registre familier, le
franais branch et le franais des jeunes, et contraste avec le registre standard: la
baille, tre ct de ses baskets, un agit du bocal, a craint, chiant,... ; Cest la fin des
haricots ; tre sur la touche ; Du beau linge ; Se faire carotter ;
Proverbes frquents: Erreur nest pas compte ; Les bons comptes font les bons amis.
Registres: facteurs situationnels (parlants, territoire, sujet, oral / crit) qui conditionnent
lusage des registres les plus habituels de la vie quotidienne: formel, informel, familier,
standard, soutenu ; caractristiques les plus notables des registres familier et
soutenu.
A ce niveau, les moyens dexpression utiliss au NA1 seront revus et complts avec de
nouveaux moyens. Les niveaux de prcision, de nuance, dadquation et de correction seront
amliors dans un but communicatif.
Il convient dinsister sur le fait quau Niveau Avanc 2, il ny a pas de diffrence de niveau dans
lusage de la langue, tout au plus peut-on parler denrichissement en nombre des moyens ou
dun usage plus appropri la situation.
44
A ce niveau, il faut comprendre et tre compris par un locuteur natif, tout en tant conscient des
limites et des difficults phontiques et prosodiques, mais en tant capable de sauto-corriger.
Elments prosodiques
Accentuation, rythme et syllabation:
o Rythme: rgularit syllabique, distribution des accents et des pauses ; dure: syllabes
brves et longues.
Rythme et intonation adquats dans toutes les phrases complexes.
45
46
Prononciation des mots trangers qui conservent leur prononciation dorigine, adapte au
systme franais.
Prononciation des sigles et abrviations.
Caractristiques phontiques les plus reprsentatives des diffrents niveaux de langue, par
exemple: niveau soutenu liaison.
Les marques phontiques les plus usuelles dans le registre familier: contractions (tas), perte
de sons (il y a, il vient, votre, la remise).
Reconnaissance du parler du sud de la France.
ORTHOGRAPHE
Transcription graphique des sons
Correspondance phonmes (ou groupe de phonmes) graphmes (une ou plusieurs lettres).
Graphies de base qui correspondent presque toujours de faon univoque un seul phonme:
a ananas.
Graphies frquentes dun phonme: a l, ge,...
Graphies particulires ou anomales qui transcrivent occasionnellement un phonme dans des
mots usuels : a femme,...
On fera particulirement attention lorthopie de:
y (eu) : gageure.
j : foyer, faence, deuil, ailleurs et sa confusion avec les graphies de: .
w : pole.
a prudemment, voyelles nasales / orales avec des graphies (n), (m), double
consonne nasale, graphies (an), (en).
k : quart, coq, acqurir, chaos, lalternance (c) / (qu), la graphie (ch) et ses
prononciations.
La prononciation de (x).
s : faon, morceau, initial, patient, les graphies (ti), (si), (ci) en fin de mot.
: joujou, singe, gageure et en opposition j .
47
Orthographe dusage
Orthographe correcte des mots figurant dans les inventaires lexicaux correspondants au Niveau
B2 (Niveau B2 pour le franais. Notions gnrales et Notions spcifiques).
Attention spciale aux mots qui se prononcent de la mme manire mais qui scrivent
diffremment (mer, mre, maire) et en particulier aux homophones monosyllabiques y
compris les formes verbales conjugues (temps, tant ; tend, tends < tendre).
On fera galement attention aux homophones qui
Anne).
Cas usuels en relation avec le lexique du Niveau B2: attention spciale aux consonnes finales
et aux consonnes doubles non prononces: trop, estomac, sept, sculpter,...
Mots dusage frquent o la correspondance phontique / orthographe est anomale: femme,
monsieur, second,...
Usage du trait dunion dans les mots composs dusage frquent (l-bas), mots aprs limpratif
(prtez-le-moi), nombres (trois-quarts), inversion dans linterrogation (vas-tu men
rapporter ?)
Orthographe grammaticale
Distinguer les mots grammaticaux monosyllabiques: es / est / et / ai /...
Distinguer les associations grammaticales habituelles: cest / sest / sait / ces / ses /... ; la / la /
l / las /
Distinguer les squences compltes de mots grammaticaux: quil a / quil la / quil la / qui la /
qui la / ; ...
Ecrire correctement les mots grammaticaux invariables: au-dessous, dabord, ds que,
malgr,...
Genre et nombre (rgulier et irrgulier) du substantif et de ladjectif.
Homonymes de deux genres: un / une mmoire.
Genre. Contraste des marques orthographiques et phontiques avec attention spciale aux
altrations orthographiques (c) / (qu) / ; (c) / (ch), ...: boulangre, championne, louve,
turque, frache, coiffeuse, directrice, muette, secrte, publique,...
Nombre : contraste entre les marques orthographiques et phontiques: beaux, feux, choux,
travaux, festivals, alibis, des extra, des porte-clefs, des robes orange,... ; la lettre (s) avec
les nombres vingt et cent: trois cents, quatre-vingts, trois cent un,...
Concordance du substantif et de ladjectif : Les grosses voitures taient mal gares.
Rgles de base de la concordance du participe pass.
48
Les graphies de la deuxime personne de limpratif: aie, sache, veuille, mange, tends, va,...
Les graphies d, m, cr.
Laccent circonflexe de certains verbes: crotre,...
Les graphies des verbes termins en -yer, -ier, -gner : Nous criions, nous nettoyions, nous
gagnions,...
Lalternance i / y dans les verbes termins en -yer : jessaie / essayez.
Le redoublement de (l) et (t) et la graphie () des verbes termins en -eler et eter : jpelle, je
cachette, jachte,...
Le (s) ajout limpratif suivi de EN ou Y: manges-en, vas-y,...
Inversion du sujet la troisime personne du singulier avec -t- intercal: va-t-elle,...
Laccent graphique
Laccent sur -e- et lopposition des phonmes correspondants.
Laccent sur -a-, -i-, -o-, -u- dans les mots dusage courant.
Laccent distinctif des homonymes: d /du,...
La dirse dans les mots dusage courant.
Lapostrophe.
Conventions orthographiques
Ponctuation: normes gnrales.
Utilisation des majuscules.
Sparation des mots en fin de ligne.
ORTHOGRAPHE NA2
Rvision et largissement des objectifs orthographiques noncs pour le NA1, en particulier
approfondissement dans le contraste entre les marques crites et orales.
Particularits orthographiques de la conjugaison des verbes irrguliers.
Cas particuliers de concordance: Les enfants ont des souliers tout neufs ; Cest moi qui
voulais
Adjectif verbal / Participe prsent: modifications orthographiques: fatigant / fatiguant ;
ngligent / ngligeant.
Elargissement des mots la correspondance phontique / orthographique anomale.
Certaines difficults spciales: graphie (sc): scnario, piscine... ; lettres muettes intercales:
rhume, authentique, sculpter,
Transformation de la graphie (-euil) aprs (g), (c): accueillir.
Orthographe des onomatopes: bof, oue, ouille,
49
Orthographe des mots trangers, adapte au systme franais ou non: whisky, whiskies.
Conventions. La ponctuation dans les lettre et autres textes de caractre formel, dans les
textes littraires, acadmiques: oraux (discours, prsentations) et crits.
Aspects graphiques (et typographiques) et typologie textuelle ; presse, publicit, avis et
annonces formelles, lettres, bandes dessines et histoires drles, tables des matires,
graphiques, notes au bas de la page, listes bibliographiques, curriculum vitae,... Format,
type de lettre, dimension, distribution du texte dans la page, utilisation des illustrations et
des graphiques, utilisation de la couleur, distribution des espaces, des titres, des gros
titres...
COMPETENCE SOCIO-CULTURELLE
Acquisition de ce quun tranger apprcie comme tant des pratiques communes, des
manires de voir, des comportements et des mentalits identitaires des Franais, des
idologies, des symbologies (culture anthropologique).
Comptence sur la socit franaise dans les aspects matriaux et pratiques: schmas de
dmarches correspondant aux multiples situations quotidiennes (rituels pour se garer,
consulter un horaire et demander de laide, envoyer un colis, demander une adresse,
aborder quelquun,...), iconographie sociale, connaissance des institutions publiques et
prives, formes dorganisation de la vie collective (culture du quotidien et habitudes
collectives de comportement et de gestion du temps) et savoir agir et se relationner dans
son sein, savoir survivre et les comptences inter-communicatives inhrentes. Eviter les
malentendus, les surprises et dvelopper une attitude ouverte la perception et
lobservation de la diffrence.
o Savoir se dbrouiller dans les situations de la vie quotidienne : dmarches
administratives, imprvus, situations complexes. Noms propres (marques, produits du
pays, sigles), tat civil, ducation, systme sanitaire, professions, transports, aliments
et boissons, courses, services publics et privs, les objets de la vie quotidienne.
o Perception des diffrences sociales (culturelles, conomiques, socio-professionnelles,
dge, de sexe, dorigine,...) et leur traduction culturelle et linguistique ; les valeurs de
chacune: apprciations, la distinction.
o Perception des dbats publics travers les moyens de communication et participation
ces dbats.
o Perception des singularits culturelles lintrieur des comportements gnraux: le
plateau de fromages, le film du dimanche, dans la conversation, savoir reconnatre
la sagesse des proverbes (Un tiens vaut mieux que deux tu lauras), expressions
idiomatiques (Apporter de leau son moulin ; Balayer devant sa porte), expressions
familires (la ferme !), dictons incontests (Nol au balcon, Pques aux tisons),
clichs (Il faut de tout pour faire un monde), valeurs (Qui vole un oeuf, vole un
boeuf),... qui font que les grands esprits se rencontrent.
o Perception de la propre culture de lapprenant par le contraste avec la culture franaise.
50
Il faut mettre en relief la politesse qui a pour but de ne pas choquer, ne pas envahir,
sauvegarder et prserver lautre dans les inter-relations. Le manque de respect aux normes
de politesse choque davantage un natif franais que les erreurs linguistiques.
o Se renseigner sur la possibilit de... (demander quelquun de faire quelque chose), la
modalisation (conditionnel, il me semble que), le doute (euh), la correction
nuance (Je suis dsol, mais), le double procd argumentatif de lobjection qui
met en avant ce quil y a de correct chez linterlocuteur (concder, sopposer), les
formes neutres et impersonnelles de linterdiction (on nentre pas, il ne faut pas ;
sabstenir de), les euphmismes (Ce nest pas bon), les formules rituelles (, si
vous le voulez bien,), les noncs danticipation (Vous aimeriez mapprendre),
lanticipation de la raction (Je ne voudrais pas vous ennuyer mais), la gentillesse
(Sois gentil et), la minimisation (Tu pourrais me donner un petit coup de main
pour), les faons dchapper une situation embarrassante (Dsol, je peux pas
car), le silence,...
o Savoir ne pas respecter ces usages dans les situations appropries: dsaccord, exiger
le tour de parole, interrompre, objecter, menacer, interpeller, invectiver,...
51
o Par exemple, discuter du budget familial, des recettes, du cot de la vie, des impts,
des coutumes dalimentation et, table, des ingalits sociales, de la scurit
routire,...
Elargissement des connaissances culturelles par les textes (oraux et crits) de faon
autonome. Comprhension des textes (une ou plusieurs pages) pour en extraire les
contenus, les insrer dans des attitudes, des mentalits, des croyances, des convictions et
des comportements de la communaut, comprhension des nouveauts / des informations
la radio, la tlvision et pouvoir les commenter et en discuter.
Dvelopper des attitudes de disponibilit, dintrt envers ce qui est diffrent, de
valorisation des autres ralits, douverture, de relativisation, de construction dune identit
culturelle multiple.
Comment apprend-on?
Stratgies dauto-apprentissage
1 Localiser et employer des ressources personnelles (mthodes, dictionnaires, notes, etc),
celles dont lcole dispose (bibliothque, salle multimdia, etc) et celles en dehors du
centre.
2 Employer les stratgies de compensation (paraphrases, mimiques, etc), affectives ( avoir
confiance en soi, oser faire une tche) et sociales ( travailler avec les camarades, parler
avec des personnes natives, etc) afin de favoriser lapprentissage.
3 Utiliser des stratgies de mmorisation (crer des liens mentaux, des champs
smantiques), cognitives (analyser, dduire, raisonner) et mtacognitives (se fixer des
objectifs, relier les nouveaux acquis aux prcdents) pour dvelopper les techniques
dtude et de travail.
4 Participer des situations de communication travers les TIC (SMS, chat, courriels).
5 Relever les erreurs les plus frquentes et analyser leur cause.
6 Accepter les erreurs comme un lment ncessaire au cours du processus dautoapprentissage.
VALUATION
Lvaluation finale se rapporte aux niveaux de comptence pragmatique, sociolinguistique,
linguistique et stratgique cits dans la rubrique objectifs spcifiques. Le niveau de
comptence se concrtise dans la ralisation des activits communicatives de comprhension
et expression crites et orales.
Niveau Avanc 1
Interaction crite et orale
1 Interagir avec aisance et efficacit dans une gamme tendue de sujets. Communiquer avec
un niveau daisance et de spontanit tel quune interaction avec des locuteurs natifs
nentrane pas de tension dune part ni de lautre.
2 Dfendre ses points de vue lors dune conversation, dun dbat, dune transaction et dun
entretien en les expliquant et les argumentant dune faon adquate et en soulignant
limportance personnelle de faits et dexpriences.
3 Correspondre avec dautres interlocuteurs en faisant allusion des nouvelles, des opinions
et exprimer ses sentiments, des informations ou des motions en tenant compte de la
situation.
52
Comprhension orale
1
Comprendre les ides principales et les dtails les plus significatifs, identifier les intentions
communicatives, slectionner linformation pertinente, de conversations, indications
dtailles, de nouvelles, de dbats et dentretiens sur des sujets dintrt gnral ou de son
domaine dintrt, dans des registres formels ou informels standard et condition de
pouvoir les rcouter.
Comprendre le contenu de linformation enregistre qui traite de sujets dintrt gnral
prononcs de faon claire et standard. Comprendre les programmes de tlvision touchant
des sujets dintrt personnel, des entretiens, des confrences, des journaux tlviss ainsi
que des films en langue standard.
Comprhension de lcrit
2 Identifier le contenu, linformation essentielle, les points principaux et secondaires et la ligne
argumentative dans une gamme tendue de textes.
3 Synthtiser des renseignements, des ides et des opinions de sources diverses.
Expression orale
3 Dvelopper un expos clair et appropri lintention communicative pour informer,
raconter, dcrire des expriences, des sentiments et des vnements, exposer et dfendre
un sujet en largissant et confirmant ses points de vue par des arguments complmentaires
et des exemples pertinents.
4 Sexprimer avec assurance, correction et prcision un dbit rgulier et avec une
prononciation claire.
5 Utiliser avec aisance une richesse de langue suffisante pour pouvoir produire des textes
prcis, clairs et bien articuls, sur une grande tendue de fonctions et de sujets sans trop
dhsitations ni de rptitions mme si lon fait des erreurs qui naffectent pas la
communication.
Critres dvaluation:
53
54
Comprhension orale
2
3
4
Comprendre des textes longs, bien organiss et dune certaine complexit linguistique et
argumentative sur des sujets concrets ou abstraits et des textes techniques pourvu quils
correspondent son domaine professionnel, produits dans une varit de langue standard,
articuls un dbit normal.
Identifier les intentions communicatives, les points principaux et les dtails les plus
significatifs des textes cits ci-dessus.
Comprendre des textes enregistrs ou retransmis en langue standard: des documentaires,
des nouvelles, etc.
Comprhension de lcrit
4
Lire de la correspondance, des instructions, des articles dopinion, des textes littraires
contemporains, emprunts des sources diverses, en identifiant les intentions
communicatives, linformation essentielle, les points principaux et les secondaires, la ligne
argumentative, les vnements et les opinions.
Expression orale
5
Produire des textes sur une grande tendue de thmes gnraux ou de son intrt,
organiss et cohrents pour raconter, dcrire, informer, exposer, argumenter clairement en
largissant et en dfendant ses ides et en dtachant les points les plus significatifs.
Produire un discours prcis et correct de sorte quil ny ait presque pas de problmes de
comprhension, avec une prononciation claire et un dbit assez rgulier dans une longue
intervention.
Sadapter avec souplesse aux changements de direction, de style et de mise en valeur,
bien que lapprenant puisse hsiter en cherchant des structures ou des expressions.
Montrer un degr assez lev de contrle linguistique sans faire de fautes conduisant des
malentendus.
Critres dvaluation:
55
nettement la relation entre les ides. Il a une grande tendue de langue pour relier les
noncs. Son discours a une structure bien organise. Il communique de faon
adquate et souligne ce qui est important pour lui.
3. Emploi de la langue : tendue linguistique, cohsion et dbit
Il possde une gamme assez tendue de langue sans restrictions sur ce quil veut
dire. Il emploie une tendue linguistique approprie la tche langagire et au niveau.
Sa crativit et sa richesse linguistique lui permettent dtre prcis et dviter les
rptitions et les doutes. Les circonlocutions sont peine apprciables. Il reprend les
lments avec prcision et lemploi des temps verbaux au long du texte est cohrent.
Il se dbrouille avec aisance, son dbit est rgulier et on remarque peu de pauses et
de reformulations dans son discours.
5. Correction formelle: lexique, morphologie, orthographe
Lapprenant matrise une gamme assez tendue de langue. Il a un niveau relativement
lev de correction grammaticale sans restriction sur ce quil veut dire. Il adopte le
registre appropri aux circonstances. Il ose exposer des ides et employer des
structures complexes dans des situations moins habituelles. Il peut avoir quelques
interfrences de sa langue ou dautres langues. La prononciation est bonne bien que
laccent de sa langue puisse tre apprciable. Son intonation sadapte aux schmas
de la langue.
Expression crite
5 Lapprenant crit des textes clairs, dtaills, cohrents et relis sur un ventail ample de
sujets avec prcision lexique et correction grammaticale.
6 Il est capable de faire la synthse et lvaluation dinformations empruntes des sources
diverses, raconter des vnements, dcrire, argumenter, comparer et tirer des conclusions
daprs le type de texte et la situation de communication.
7 Il emploie un grand rpertoire linguistique, mme une syntaxe complexe et une grammaire
textuelle pour produire des textes prcis, clairs et relis sur une grande varit de situations
et de sujets sans que ses limitations soient perceptibles.
56
57