Vous êtes sur la page 1sur 39

COLLECTION DE LA MAISON DE LORIENT ET DE LA MDITERRANE 43

SRIE LINGUISTIQUE ET PHILOLOGIQUE 6


AUTOUR DE MICHEL LEJEUNE
dit par
Frdrique Biville et Isabelle Boehm
Autour de Michel Lejeune
Actes des Journes dtude
Maison de lorient et de la Mditerrane Jean Pouilloux
(Universit Lumire-Lyon 2 CNRS)
Publications diriges par Jean-Baptiste Yon
Dans la mme collection, Srie linguistique et philologique
CMO 7, Ling. 1 L. BASSET, Les emplois priphrastiques du verbe grec ,
1979, 245 p.
CMO 20, Ling. 2 L. BASSET, La syntaxe de limaginaire. tude des modes et des
ngations dans lIliade et lOdysse, 1989, 264 p.
(ISBN 2-903264-12-0)
CMO 32, Ling. 3 L. BASSET, Limaginer et le dire. Scripta minora, 2004, 366 p.
(ISBN 2-903264-25-2)
CMO 33, Ling. 4 L. BASSET et F. BIVILLE (ds), Les jeux et les ruses de lambigut
volontaire dans les textes grecs et latins, 2005, 248 p.
(ISBN 2-903264-26-0)
CMO 41, Ling. 5 F. BIVILLE et D. VALLAT (ds), Onomastique et intertextualit
dans la littrature latine, 2009, 236 p.
(ISBN 978-2-35668-006-8)
Autour de Michel Lejeune. Actes des Journes dtude organises lUniversit Lumire
Lyon 2 Maison de lOrient et de la Mditerrane, 2-3 fvrier 2006 / Frdrique Biville et
Isabelle Boehm (ds). Lyon : Maison de lOrient et de la Mditerrane Jean Pouilloux,
2009. 406 p., 25 cm. (Collection de la Maison de lOrient ; 43).
Mots-cls : linguistique, indo-europen, grec, langues italiques, vnte, grec mycnien, latin,
trusque, pigraphie, morphologie, phontique, systme numral.
ISSN 0184-1785
ISBN 978-2-35668-009-9
2009 Maison de lOrient et de la Mditerrane Jean Pouilloux, 7 rue Raulin, 69365 Lyon cedex 07
Les ouvrages de la Collection de la Maison de lOrient sont en vente :
la Maison de lOrient et de la Mditerrane Publications, 7 rue Raulin, 69365 Lyon CEDEX 07
http://www.mom.fr/Service-des-publications publications@mom.fr
et chez de Boccard dition-Diffusion, 11 rue de Mdicis, 75006 Paris
http://www.deboccard.com/ deboccard@deboccard.com
coLLection de LA MAison de Lorient et de LA MditerrAne 43
srie Linguistique et phiLoLogique 6
Autour de Michel Lejeune
Actes des Journes dtude organises
lUniversit Lumire-Lyon 2 Maison de lOrient et de la Mditerrane
2-3 fvrier 2006
dits par
Frdrique Biville et Isabelle Boehm
HiSoMA - UMR 5189 (CNRS - Lyon 2)
soMMAire
Frdrique Biville et Isabelle Boehm (Universit Lumire-Lyon 2)
Avant-propos .............................................................................................................. 9
Christine BoYer (Bibliothque Inter-Universitaire LSH de Lyon)
Arrive de la bibliothque personnelle de Michel Lejeune la Bibliothque
Inter-Universitaire Lettres et Sciences Humaines de Lyon (juin 2003) ................... 15
Marie-Josette Perrat (Bibliothque Inter-Universitaire LSH de Lyon)
Le fonds Michel Lejeune la Bibliothque Inter-Universitaire
Lettres et Sciences Humaines de Lyon .................................................................... 17
i - Linguistique grecque et linguistique compare des langues indo-europennes
Alain Christol (Universit de Rouen)
Michel Lejeune et ltymologie ............................................................................... 21
Franoise Bader (ePhe, Paris)
Le nom des Vntes et leur expansion ..................................................................... 31
Charles de lamBerterie (Universit Paris 4-Sorbonne EPHE)
En hommage Michel Lejeune : mycnien o-wo-we
et le nom de l oreille en grec .............................................................................. 79
Louis Basset (Universit Lumire-Lyon 2)
propos de la nouvelle sifflante sourde forte en grec ancien (M. Lejeune,
Trait de phontique historique du grec ancien et du mycnien, 96-97) ............. 117
Catherine doBias-lalou (Universit de Bourgogne)
Retour sur les traitements grecs de -ns- ........................................................... 127
Alain BlanC (Universit de Rouen)
Langue pique, parler des ades et datifs en - ................................................. 137
Jean-Louis PerPillou (Universit de Paris 4-Sorbonne)
Le wanax entre actif et moyen ................................................................................ 153
sommaire
Massimo Perna (Universit degli Studi Suor Orsola Benincasa, Naples)
Michel Lejeune et la fiscalit mycnienne .............................................................. 169
Florica BeChet (Universit de Bucarest)
Sur le genre masculin des plantes lgumineuses en grec ancien ............................ 179
Jean-Pierre levet (Universit de Limoges)
En amont de lindo-europen : les enseignements eurasiatiques
de J. Greenberg et de quelques vieux hydronymes ................................................. 195
ii - Les langues de litalie antique
Pierre-Yves lamBert (EPHE, CNRS, AIBL)
Michel Lejeune et le dfi des inscriptions nouvelles .............................................. 217
La langue trusque
Dominique Briquel (Universit Paris 4-Sorbonne EPHE)
Quest ce que la glose TLE 848 = Festus, 162 L (nepos)
Tuscis dicitur peut nous apprendre sur la langue trusque ? ................................... 237
suivi de
Jacques sChamP (Universit de Fribourg, Suisse)
Pour une tude des milieux latins de Constantinople ............................................. 255
Jean hadas-leBel (Universit Lumire-Lyon 2)
Lnocho putlumza : un pocolom trusque ? ....................................................... 273
Gilles van heems (Universit Lumire-Lyon 2)
Lire, crire, compter : quelques rflexions et hypothses sur le systme
numral trusque en marge des travaux de Michel Lejeune ................................... 287
Les langues italiques
Fabrice Poli (Universit de Bourgogne)
Relecture de linscription osque Vetter 132 ............................................................ 321
Emmanuel duPraz (Universit de Rouen)
Linscription frentanienne Ve 173 = Ri Fr 2, la tradition potique
italique et le nom-racine *h
2
ep-, eaux courantes .............................................. 331
Vincent martzloff (Universit Lumire-Lyon 2)
Questions dexgse picnienne ............................................................................ 359
index
Index des mots et des formes tudis ...................................................................... 381
Index des documents et corpus pigraphiques ........................................................ 395
Index des auteurs et des passages tudis ............................................................... 399
Liste des contributeurs (coordonnes, mai 2009) ................................................... 405
Lire, crire, coMpter :
queLques rfLexions et hYpothses sur Le sYstMe
nuMrAL trusque en MArge des trAVAux de
MicheL Lejeune
1
Gilles van heems
Universit Lumire-Lyon2
rsum
Cette tude consacre aux numraux trusques sarticule en deux parties bien
distinctes. La premire prsente un document indit de M. Lejeune : il sagit des
diffrentes entres consacres aux termes de la numration trusque, et destines au
volume II du Thesaurus linguae Etruscae, rest sans suite. On tudie cette occasion
lapport de M. Lejeune une question rcurrente de la recherche linguistique
trusque. La seconde partie propose une hypothse susceptible de rendre compte
de la variation observe dans la graphie du numral trusque de rang 1, u ~ un.
Lide expose ici est que un est la forme daccusatif de u, et que sa flexion trahit
un rapport avec la catgorie des pronoms. Aprs une tude exhaustive des contextes
dattestation du numral, on cherche comprendre, en particulier laide de la
typologie linguistique, pourquoi ce numral, lexclusion de tout autre, connat une
forme distincte daccusatif, et ce que ce dtail morphosyntaxique a nous dire sur ce
numral trs particulier.
aBstraCt
Dedicated to Etruscan numerals, this study is divided into two separate halves.
In the first half, the Author presents an umpublished paper by M. Lejeune, which
contains various entries concerning terms of Etruscan numeration destined for the
project of a Thesaurus linguae Etruscae volume II, thereafter abandoned. In such a
way, M. Lejeunes contribution to this important question is examined. In the second
half, the A. attempts to explain the orthographical variation of the first numeral,
1. La prsente version de cet article est considrablement rduite par rapport la communication initiale :
nos considrations sur le systme de notation des nombres paratront part. Elle a en revanche
bnfici des commentaires quelle a suscits de la part de L. Agostiniani lors du colloque, et des
fructueuses discussions que jai eues avec V. Belfiore lors de sa phase d laboration . Je tiens les
remercier chaleureusement tous deux ici.
2 2 g. van heems
u ~ un. Here, it is suggested that 0un might be the accusative form of 0u, and
that its inflexion might reveal a pronominal origin. After a close study of all the
attestations of this numeral, the A. resorts to language typology in order to explain
why this numeral alone receives a distinctive mark of the accusative, and which
conclusions we are allowed to infer from this phenomenon.
introduction
Lintense activit de M. Lejeune, on le sait, a touch peu prs toutes les langues
du Bassin mditerranen antique, quelles soient de souche indo-europenne ou non,
et parmi ces dernires ltrusque na certes pas t nglig. Deux domaines de la
linguistique trusque ont tout particulirement veill son intrt : la question de la
gense de lcriture trusque dune part, sous le double aspect de son histoire externe
et de son histoire interne , pour reprendre les termes mmes de M. Lejeune
2
, et le
systme numral dautre part, qui recoupe dailleurs en partie la premire question,
puisque le savant sest galement interrog sur la gense dun systme de notation
des nombres, et sur sa transmission (l aussi interne , pour comprendre comment
ce systme graphique tait enseign et dans quelle mesure il a ou non conserv
son autonomie par rapport lautre systme dcriture de ltrusque, lalphabet, et
externe , puisque ce systme de notation sest lui aussi export). La question de
lalphabet trusque, de sa formation et de sa diffusion, en un mot de son enseignement
par des matres trusques des lves quils soient trusques ou trangers avait fait
lobjet de deux interventions, lors de la journe dhommage M. Lejeune organise en
mai 2005 la Bibliothque Denis Diderot de Lyon
3
. Cest pourquoi je mintresserai
plutt dans cette tude au sujet auquel M. Lejeune a consacr une bonne part de
son activit scientifique au tout dbut des annes quatre-vingt : le systme numral
trusque. Cette circonstance me semble dautant plus adapte que ce colloque runit
L. Agostiniani, qui a offert la communaut scientifique il y a une dizaine dannes
une tude remarquable sur le systme numral trusque
4
, qui doit constituer le point
de dpart oblig de tout nouveau rexamen de la question, et P. Poccetti qui, de son
ct, prpare ldition des scripta minora de M. Lejeune.
Mon tude prendra une forme quelque peu atypique, puisquelle est articule
en deux parties assez diffrentes lune de lautre : la premire entend dresser une
prsentation des travaux que M. Lejeune a consacrs au systme numral trusque,
et est centre autour dun texte de M. Lejeune rest indit ; lautre, en revanche,
2. Voir le titre de son article programmatique rest (encore) sans cho paru dans les Studi Etruschi
en 1985, qui militait Pour une histoire, interne et externe, de lcriture trusque (cf. Lejeune 1985).
3. Voir les communications de P.-Y. Lambert et G. Van Heems, qui devraient tre publies en ligne.
4. Agostiniani 1995.
2 lire, Crire, ComPter : quelques rflexions et hYPothses sur le sYstme numral 2
propose quelques rflexions et hypothses sur ce systme, et sefforce ainsi de rendre
un hommage dynamique au matre des tudes de linguistique trusque et italique
en France.
1. M. Lejeune et le systme numral trusque
On peut dater avec une certaine prcision lpoque laquelle M. Lejeune sest
intress au systme numral trusque, ainsi que le contexte scientifique dans
lequel est ne et sest inscrite cette recherche : peut-tre ds la toute fin des annes
soixante-dix, en tout cas en 1980 et 1981, puisque cest en 1981 que sont publies trois
de ces contributions, et que la mme anne le savant achve une srie darticles, rests
indits, mais dont nous allons longuement parler, consacrs aux numraux trusques.
Les trois articles concerns, qui sont bien connus des truscologues, sont :
1. Les six premiers numraux trusques , REL 59, 1981, p. 69-77.
2. Procdures soustractives dans les numrations trusque et latine , BSL 76, 1981,
p. 241-248.
3. trusque avil(s). Essai lexical , RPh 55, 1981, p. 15-19.
Le dernier de ces titres ne concerne quincidemment la question des numraux,
mais sa lecture indique de manire indubitable quil est directement n des recherches
menes par le savant sur les numraux
5
. Le sous-titre de larticle de la Revue de
Philologie sur avil(s), essai lexical
6
, ainsi que la longue introduction qui louvre,
permettent de comprendre dans quel cadre et dans quel contexte ces recherches ont
vu le jour : M. Lejeune travaillait cette poque la rdaction dune srie darticles
sur les termes de la numration destine au second volume du Thesaurus Linguae
Etruscae, alors en prparation ; les entres furent rdiges avec diligence, mais ne furent
malheureusement jamais publies, en raison de labandon du projet. Il est indispensable
de prsenter ce projet international, si lon veut correctement comprendre le document
indit que nous allons prsenter ; il sagit en outre dune question dactualit, puisque
ce second volume du Thesaurus est nouveau en gestation.
La publication du premier volume du Thesaurus, dont le sous-titre, Indice
lessicale, est significatif, marque un moment important de lhistoire de ltruscologie.
On pourrait en effet voir en ce Thesaurus luvre cl de ce quon pourrait appeler la
nouvelle linguistique trusque , tant donn quil rsume lui seul les principes
5. Lauteur justifie le choix de ce lexme ainsi : Nous avons choisi le premier mot, dans lordre
alphabtique, qui se prsente avec une documentation suffisamment abondante et une signification
assez bien tablie (art. cit., p. 15). Mais cet article est avant tout une tude des formulaires
dexpression de lge dans les pitaphes, dont le substantif avil est un lment central, et qui sont par
ailleurs la source principale, avec le rituel de la Momie de Zagreb, qui nous font connatre la structure
linguistique des numraux trusques.
6. Il sagit tout simplement dune proposition dorganisation des diffrentes entres du volume II du
Thesaurus Linguae Etruscae (dornavant abrg ThLE II), alors (et dj) en gestation.
20 20 g. van heems
et les buts de la gnration de chercheurs qui la fin des annes soixante et tout au
long des annes soixante-dix a rnov en profondeur ce domaine de ltruscologie,
en mettant au centre de son attention les questions de mthode
7
, puisque les bases
de ce vaste lexique sont poses lors du fameux colloque de lIstituto di Studi etruschi
ed italici de 1969 Florence, prcisment consacr aux Ricerche epigrafiche e
linguistiche sulletrusco , et destin faire le point sur ltat de nos connaissances
lpoque, et sur lavenir du secteur pigraphique et linguistique de ltruscologie
8
.
Cest cette occasion que M. Pallottino annonce officiellement que les travaux
prparatoires en vue dun Thesaurus sont achevs et ouvre le dbat qui nest, en
un sens, toujours pas vraiment rsolu aujourdhui, de savoir si lon doit concevoir
ce Thesaurus comme un simple index des formes attestes ou bien comme un
vritable dictionnaire , indiquant pour chaque lexme assur ou prsum ltat
de nos connaissances certaines, probables, voire ngatives
9
. Ds la publication du
ThLE I, en 1978, le principe dun second volume est admis et sa prparation
annonce
10
; mais celle-ci ne commence concrtement quau dbut de lanne 1980
et est encore une fois due lnergie de M. Pallottino, qui invita ses collgues de
toutes les nations spcialistes dpigraphie et de linguistique trusques prendre
part au projet, et, pour commencer, le dfinir
11
. Dans ce projet reposant sur une
collaboration internationale, la section franaise de lInstitut dtudes trusques et
italiques, alors dirige par R. Bloch, ne pouvait que jouer un grand rle, et lon peut
dire que, parmi les savants francophones
12
qui rpondirent lappel de M. Pallottino,
M. Lejeune fut certainement celui qui travailla le plus activement ce projet, non
seulement en achevant trs rapidement la partie du travail qui lui tait chue, mais
aussi et surtout en proposant des lignes directrices et des principes de rdaction qui
7. M. Pallottino et ses lves, en particulier C. De Simone, ont jou un grand rle dans cette
refondation , laquelle apportrent aussi une contribution fondamentale H. Rix en Allemagne
et M. Lejeune en France. Le colloque organis Florence en 1969 prcisment sur Le ricerche
epigrafiche e linguistiche sulletrusco (cf. Cristofani (d.) 1973) est emblmatique de ce climat
scientifique particulirement fcond.
8. Le sous-titre du colloque, Problemi, prospettive, programmi, est de ce point de vue trs clair.
9. Cf. M. Pallottino, in Cristofani (d.) 1973, p. 23 : A proposito del lessico esiste un accordo tra
lIstituto di Etruscologia dellUniversit di Roma e lIstituto di Studi Etruschi in vista della
pubblicazione di un thesaurus la cui schedatura ormai stata completata presso lIstituto romano. Lo
schedario fu impiantato sotto la mia guida da de Simone, poi continuato da Cristofani ed ora affidato
ai dottori Pandolfini e Morandi qui presenti (...). credo che la nostra discussione debba vertere su
questo : se il thesaurus sia da concepire come un vero e proprio vocabolario della lingua etrusca o
come un puro e semplice indice lessicale . Le dbat se poursuit p. 23-30, et se conclut sur une sorte de
compromis , qui trouverait son expression idale dans la constitution de deux volumes distincts.
10. M. Pallottino conclut ainsi sa prface au ThLE I (p. 9) : La seconda opera gi in preparazione .
11. Sur ce projet et son organisation, voir le rcit dun de ses principaux acteurs : Pandolfini Angeletti 1997,
p. 465 sq.
12. Pour la Belgique, R. Lambrechts ; pour la France, citons principalement R. Bloch, J. Heurgon et
M. Lejeune.
21 lire, Crire, ComPter : quelques rflexions et hYPothses sur le sYstme numral 21
furent choisis
13
, et sur lesquels nous allons revenir. Pourtant, malgr cet enthousiasme
et limportant travail fourni par certains collaborateurs
14
, le projet nest jamais arriv
son terme, sans toutefois tre abandonn : relance dabord la fin des annes
quatre-vingt, puis en 1994, conjointement, cette fois-ci, une rdition du premier
volume, la parution du second volume du Thesaurus Linguae Etruscae a t annonce
par E. Benelli, qui est charg de coordonner les deux volumes (dont le premier doit
sortir de presse incessamment), peut-tre avec un peu trop doptimisme, pour 2008. Il
faudra sans doute compter sur une nouvelle collaboration internationale, et esprons
que nous saurons donner suite aux brillantes contributions de M. Lejeune, laisses
malheureusement sans cho, et que jaimerais prsenter ici.
Le manuscrit indit de M. Lejeune qua bien voulu me laisser consulter
J.-P. Thuillier, qui en possde une copie, et que jaimerais remercier comporte
32 feuillets, composs de 30 entres, de longueur bien videmment ingale
15
; sur
ces 30 entres, on a quinze articles proprement parler, et quinze renvois. On note
immdiatement la volont dexhaustivit qui a anim M. Lejeune : le savant traite non
seulement les numraux cardinaux, mais galement leurs drivs directs (ordinaux
et adverbes), ou encore les lexmes drivs (ou prtendument drivs) dun numral
(comme zelarvenas, zelur, arvenas, arnau). Pour complter son tude, M. Lejeune
a adjoint la particule -em, qui nest pas un numral, mais une postposition qui na
pas dautre emploi en trusque en dehors de la formation de syntagmes numraux
16
.
Les adverbes figurent dans lindex, mais sont traits sous le cardinal correspondant
(voir, par exemple, lentre ci) ; quant aux ordinaux
17
, ils ne forment pas une entre
part, mais sont eux aussi tudis la suite du cardinal correspondant.
Pour complter la prsentation de cet indit, je tiens attirer lattention sur la
structure de ces articles, qui montre que M. Lejeune avait profondment rflchi
13. Ces lignes directrices sont celles quil expose dans larticle programmatique dj cit (Lejeune 1981c).
Sur le modle alternatif, prconis par H. Rix, mais plus difficile mettre en uvre, voir Pandolfini
Angeletti, art. cit., p. 465.
14. Daprs M. Pandolfini Angeletti (art. cit., p. 467 et n. 2-4), outre M. Lejeune, R. Bloch, C. De Simone,
R. Lambrechts, A.J. Pfiffig et H. Rix avaient rdig des articles fournis.
15. Ce texte est dit en annexe.
16. Comme on sait, cette postposition entre dans la composition des nombres composs D(izaine) + 7, 8
ou 9 (= sries 17, 18, 19, 27, 28, 29, etc.). Sur ces formations soustractives, voir Lejeune 1981b ;
Agostiniani 1995, p. 45-47, et, pour la dfinition de -em comme postposition, notre propre
dveloppement, infra.
17. Le meilleur exemple est la forme za0rumsne du Liber, traite sous za0rum. M. Lejeune mentionne
galement arnau, mais il accueille avec circonspection linterprtation ordinale ; enfin, on peut
ajouter le gn. hu0s de la tombe des Charons (ET Ta 7.81), pour lequel M. Lejeune adopte lhypothse
propose par M. Pallottino, qui fait de cette forme un quivalent fonctionnel du cardinal (compris
comme le quatrime ). Cf. Pallottino 1962, p. 303-304 ; les arguments, toutefois, en faveur
de lquation hu0 = 6 (et, corollairement, oa = 4) sont, nous semble-t-il, dterminants : voir
Agostiniani, art. cit., p. 27-30.
22 22 g. van heems
aux questions mthodologiques qui sous-tendent la ralisation dun tel volume
18

et qui peuvent ce titre intresser non seulement les truscologues, mais aussi les
linguistes que proccupent les questions de lexicologie. Chaque article comprend les
paragraphes suivants :
1. inventaire des attestations, qui sont cites dans leur contexte immdiat (pour
les six nombres inscrits sur les ds de Vulci est indiqu en outre le numral
inscrit sur la face oppose), avec renvois aux TLE ou la REE ; les passages
cits sont traduits dans la mesure du possible ;
2. ventuellement inventaire des variantes diatopiques et/ou diachroniques
(avec explication ou hypothses explicatives concernant leur forme) ;
3. tude morphosyntaxique : flexion, formation des numraux complexes
(cest--dire des numraux composs dune dizaine et dune unit), formation
des drivs (ordinal, adverbe, lexmes ventuellement drivs) ;
enfin, sil y a lieu, on trouve un paragraphe tymologique, qui peut tre de deux types :
soit il prend la forme dun rappel des rapprochements tymologiques proposs
par les linguistes, suivi dune critique serre et fine. M. Lejeune limine videmment
les rapprochements absurdes, quil ne mentionne mme pas
19
, mais ne conserve que
les rapprochements dfendables, comme le nom prhellnique (plasgique) 'Tttpvio
s.v. hu0 ou la glose TLE
2
858, Xosfer = october, s.v. cesp- ;
soit il sagit dune tude des ventuelles correspondances avec le lemnien :
ainsi, un long dveloppement est consacr aux formes attestes sur la stle de Kaminia
la fin de larticle eal-. Or ce plan est trs prcisment celui de lordonnance de la
description quil prconise dans son article programmatique trusque avil(s)... ,
et lon peut dire que ces pages manuscrites sont lillustration exemplaire des principes
mis en avant dans son article de la Revue de Philologie.
Daprs cet article, en effet, les entres du ThLE II doivent se dcomposer de la
manire suivante
20
:
18. Les principaux obstacles inhrents la constitution de ce type douvrage sont rapidement prsents
in Lejeune 1981c, p. 15, avec une grande pertinence : Les difficults particulires propres cette
entreprise sont de deux ordres. Dune part (est-il besoin de le rappeler ?), un trs grand nombre
de termes nous demeurent soit totalement soit partiellement obscurs (...). Dautre part (pril plus
insidieux), la structure de la langue nous est mdiocrement connue ; lui surimposer les catgories
grammaticales du latin, par exemple, cest courir grand risque de fausser la description ; il conviendra
de chercher empiriquement des modes de prsentation qui, sans rompre entirement avec une
nomenclature traditionnelle, puissent demeurer suffisamment prudents .
19. Inutile de prciser que ces rapprochements sont particulirement nombreux dans le domaine des
numraux. Lun des plus fameux est celui que certains tablissent entre tr. 0u et i.-e. *d
w
-, 2, au
mpris de lvidence textuelle (voir les conclusions d indo-europanistes comme Trombetti 1928,
p. 167 ou Goldmann 1930, p. 254 ; sur ce numral et sa valeur, nous renvoyons ce que nous
disons infra).
20. La citation se trouve in Lejeune 1981c, p. 15-16.
23 lire, Crire, ComPter : quelques rflexions et hYPothses sur le sYstme numral 23
Premier alina : inventaire des formes ; indication de frquence pour chacune ; aperu
de la chronologie des attestations (et aussi, quand ncessaire, de leur distribution
gographique). Il est implicitement renvoy au t. I pour le dtail des rfrences.
Deuxime alina : dfinition smantique et discussion dtaille des contextes.
Troisime alina : statut grammatical des formes.
Quatrime alina, sil y a lieu : rapprochements envisageables lintrieur de ltrusque
(ou ventuellement lintrieur du tyrrhnien au sens large, en y englobant le lemnien
et la composante truscode du rtique). Ou encore, le cas chant, signalement des
emprunts (faits une autre langue par ltrusque, ou ltrusque par une autre langue).
Alina final : bibliographie slective (do seront notamment limines, par principe,
toutes les approches prtendument tymologiques).
Ainsi est-on en mesure, grce ce document, aux articles publis et aux ouvrages de sa
bibliothque personnelle annots par sa main, de retracer les questions qui occupaient
M. Lejeune au tout dbut des annes quatre-vingt ; il sagit dun examen exhaustif du
systme numral trusque, puisquil traite tant des aspects morphosyntaxiques de la
question
21
que, plus gnralement, des processus de formation des diffrents nombres
et du systme graphique labor pour les noter
22
. Dans la ligne de ces travaux,
jaimerais trs modestement proposer une hypothse sur le premier nombre trusque.
2. tr. qu ~ qun.
2.1. Bien que lidentification des six premiers numraux de ltrusque ait t
un chemin long et sem dembches, on peut dire quelle est aujourdhui acquise,
et plus personne ne conteste que 0u ait la valeur de 1. Dans ce patient travail
didentification, qui fut sans doute lune des plus clatantes russites de la mthode
dite combinatoire , deux documents, la fameuse paire de ds de Vulci
23
, o les
nombres des six faces, au lieu dtre symboliss par des points, sont crits en toutes
lettres, et la lamelle bilingue de Pyrgi, qui a confirm de manire certaine lquivalence
tr. ci = 3 (= pun. l), ont jou un rle fondamental
24
. Par ailleurs, la distribution des
formes de pluriel et de singulier aprs les numraux
25
a permis dcarter de manire
dfinitive les tentatives de faire de 0u un numral suprieur 1
26
.
21. Qui sont explors surtout dans larticle paru dans la Revue des tudes Latines (Lejeune 1981a) et le
document indit que nous avons prsent.
22. Sur ces deux derniers points, voir tout particulirement Lejeune 1981b.
23. Quon a longtemps cru provenir de Tuscania (cf. CIE 11115-11116 [= ET AT 0.14 et 0.15]) ; on doit
G. Colonna davoir rattribu ces objets exceptionnels Vulci et davoir retrac leur histoire, depuis
leur dcouverte et leur achat par le Duc de Luynes jusqu leur arrive au Cabinet des Mdailles
(Colonna 1978, p. 115).
24. Pour la mthode mise en uvre, voir Lejeune 1981a ; Agostiniani 1995, p. 26-30.
25. Sur ce point, cf. Agostiniani 1995, p. 26.
26. Pourtant nombreuses et anciennes ; et malgr les travaux de Deecke qui, ds son opuscule de
rfutation des dmonstrations de Corssen, avait pos le problme hermneutique des dix premiers
24 24 g. van heems
Si ce numral ne pose donc plus de difficults smantiques, en revanche, les
dtails de sa morphologie restent mal connus puisque, si lon a remarqu depuis
longtemps quil apparat sous deux formes, 0u et 0un, lconomie de cette distribution
reste obscure
27
. En gnral, on saccorde aujourdhui pour faire de 0u-n la forme
pleine du numral, sur laquelle sont btis les cas obliques ainsi que les drivs, et de
0u la forme rduite
28
, sans quil soit pour autant possible de motiver davantage le
choix entre lune des variantes. Nous aimerions tenter, si possible, de mettre de lordre
dans cette oscillation sans raison apparente , en proposant dy voir une opposition
flexionnelle, 0u tant la forme de nominatif de ce numral, et 0un sa forme daccusatif :
on y gagnerait outre llimination dune allomorphie toujours gnante de pouvoir
classer 0u parmi les pronoms.
2.2. Examen de la distribution des formes
Cette interprtation, assez sduisante sur le papier, doit faire le compte des
vidences textuelles. La distribution fonctionnelle propose ici pour les formes 0u et
0un semble opratoire dans les cas suivants.
2.2.1. Les deux ds de Vulci
29
donnent comme unique forme pour le numral
1 0u ; or cest bien la forme de nominatif que lon sattend trouver sur la face dun
d, et non une forme fonctionnellement marque
30
; dailleurs, sur les autres faces de
ces ds, on trouve la forme dabsolutif, qui a des chances de jouer ici le rle de casus
pendens. On a trs probablement un autre exemple de ce type demploi dans le texte
inscrit sous le pied dune patre de Chiusi, o 0u est inscrit en dessous du dernier
mot de linscription
31
, et est visiblement spar du reste du texte
32
; il sagit, notre
avis, de lquivalent des symboles chiffrs que lon trouve souvent au fond des vases,
numraux trusques sur de saines bases (cf. Deecke 1875, p. 4-13) et ceux de Torp 1902, p. 64 sq., qui
rtablit correctement la squence des six nombres des ds de Vulci, nombreux furent les passionns
dtymologie chercher la rfuter sous la suggestion de pseudo-rapprochements tymologiques.
Pour une revue de la bibliographie ancienne et des diffrentes propositions, voir Pfiffig 1969,
p. 123 sq.
27. Cf., dj, W. Deecke, in Mller-Deecke 1877, II, p. 511.
28. Voir, entre autres, Pfiffig 1969, p. 124 ; Lejeune, document indit, s.v. 0u (cf. annexe) ; Henry 1982-
1983, p. 24 ( La forme primitive [scil. de 0u] pouvait tre *0un en juger par 0unem, tunur... ) ;
Agostiniani 1995, p. 26 : Il numerale per 3 [coquille pour 1] si presenta in due varianti,
apparentemente libere, 0u e 0un : ma 0un comunque la forma piena, che si ritrova in derivati come
0unz una volta o 0un-em nelle forme sottrattive (su cui pi avanti) .
29. Nous rappelons les formes inscrites sur les six faces de ces deux ds (ET AT 0.14-0.15), par couples
opposs : 0u / hu0 ; zal / ma ; ci / oa.
30. Le principe agglutinant de la morphologie trusque prouve en lui-mme que le cas appel nominatif
(pour les pronoms) ou absolutif (pour les substantifs) est un cas morphologiquement non marqu, et
quil convient bien a priori pour remplir le rle du casus pendens (cf. Rix 1984, 28).
31. Cf. Fiesel 1935-1936, p. 245 et pl. XXXIII.
32. ET Cl 2.26 (pied de patre ; Chiusi, iv
e
s. av. J.-C.) : ta : 0afna : ra0iu : cleuoinl : / 0u.
2 lire, Crire, ComPter : quelques rflexions et hYPothses sur le sYstme numral 2
indiquant soit la capacit du contenant, soit son contenu, et il est normal que lon
trouve dans cet emploi le cas-zro .
Corollairement, le plomb de Magliano, quoique dinterprtation fort dlicate,
pourrait offrir une attestation de la forme 0un dans un syntagme objet, et confirmer
ainsi un emploi de la forme finale nasale dans un groupe laccusatif. Il sagit du
groupe huvi 0un, inscrit au centre de la face B (et donc la fin de ce texte rdig en
spirale partir du bord du disque), qui, daprs une interprtation rcente
33
, pourrait
tre lobjet du verbe tev ( montrer uel sim. ; ici peut-tre limpratif) qui le
prcde. Il faut nanmoins reconnatre que la syntaxe de ce passage (et, il faut bien le
dire, de lensemble du plomb) est loin dtre vidente ; il nest dailleurs mme pas
certain que lon ait la forme 0un, puisque le texte donne la squence huvi0un sans
sparation
34
.
2.2.2. Les deux formes articules attestes pour ce numral sont 0uca et 0uncn.
Or, mme si la premire de ces formes nest pas certaine (la dernire lettre du lexme
nest pas lisible), le contexte dans lequel apparat 0un-cn ne laisse pas de doutes quant
sa nature et sa fonction. La forme apparat dans le long (mais lacunaire) cursus
honorum inscrit sur le sarcophage dun membre de la gens anina
35
:
lar[] aninas : a : vipenal clan : ramas / ---unuc. uncn e--- macst / zilc : tenu.
en------e [-?-] / ----n / v[----]- : avil : esna municlat / zilance
Comme on na pas manqu de le faire
36
, 0uncn doit tre analys comme 0un-cn, o
0un est la forme du numral en -n et -cn le pronom dmonstratif enclitique, dont les
emplois sont bien connus
37
. Dans linscription en question, 0uncn sert sans doute
de dterminant ]unuc, qui ouvre la seconde ligne de linscription, et pour lequel,
de toute vidence, on doit restituer le nom de magistrature [mar]unuc
38
; la forme
0un-cn tire de sa formation articule avec un dictique une valeur dsignative qui en
fait lquivalent (du point de vue pragmatique sentend
39
) dun ordinal, et qui sert
spcifier quel type de marunuc a exerc le dfunt, en loccurrence quelque chose
33. Wylin 2004, p. 215.
34. Cest la leon que conserve le CIE, ad tit. 5237. H. Rix et ses collaborateurs, dans les ET, proposent
en revanche la lecture huvi 0un.
35. ET Ta 1.162.
36. Voir G. Colonna, in REE 52, 1984, n. 10, p. 286, suivi par Maggiani 1996, p. 110.
37. Sur les emplois clitiques des pronoms dmonstratifs trusques, nous renvoyons Rix 1984, 40 ;
Idem 2004, p. 962-963.
38. Cf. Maggiani 1996, inscr. n. 21.
39. On considre que les ordinaux trusques sont des adjectifs en -na construits sur un largissement
en -s/o- de lordinal (sur le problme pos par loscillation de la sifflante, voir infra). Mais lexistence
dune classe dadjectifs ordinaux dans une langue donne nempche pas le dveloppement de formes
smantiquement quivalentes, du type fr. la premire voiture / la voiture n 1. Sur linterprtation de
0uncn comme quasi-ordinal, voir galement Agostiniani 1995, p. 33.
26 26 g. van heems
comme le marunuc celui 1 > le marunuc n 1, le premier
40
marunuc . Or nous
disposons dune double preuve nous assurant que le syntagme [mar]unuc 0uncn est
laccusatif : une preuve morphologique, donne par la flexion du pronom enclitique
adjoint au numral et une preuve syntaxique, apporte par lanalyse phrastique de
cette partie de linscription : le syntagme [mar]unuc 0uncn est sur le mme plan que
macst
41
et zilc, autres noms de magistratures, et tous trois dpendent du verbe technique
*ten-, dont le sujet est lar[0 ] aninas, et qui est le verbe couramment employ pour
dsigner laction dexercer une magistrature (= lat. [magistratum] gerere). Lexistence
de la forme 0un-cn et, corrlativement, la non attestation de la forme *0un-ca sont,
notre sens, de solides arguments en faveur dune distribution fonctionnelle (et plus
prcisment casuelle) des formes 0u et 0un ; et ce dautant plus que si lexistence de
la forme 0uc[a] nest pas bien tablie
42
, en revanche, on a plusieurs attestations de
la forme 0uta, qui pourrait parfaitement supporter une analyse en 0u-ta, quivalent
exact, au nominatif, de la forme 0uncn de la tombe des Anina. Ce nest pas ici le
lieu appropri pour passer en revue toutes les interprtations de 0uta, dont la nature
adjectivale est gnralement admise, mais dont les traductions passent de chri(e)
sien, propre
43
. Jaimerais toutefois mentionner une hypothse trs intressante de
B. Henry, mais passe gnralement inaperue, en raison de la diffusion confidentielle
de son tude, pourtant importante, sur les numraux trusques
44
. Lauteur propose en
effet de voir en 0u-ta une forme articule, pour laquelle il suggre une valeur dordinal
( premier ), signification qui, daprs lui, convient aux diffrents contextes dans
lesquels il sinsre
45
. Sans nous pencher sur les quelques inscriptions o apparat ce
terme pour voir comment un numral articul pourrait sy adapter, nous avertirons
simplement que, puisquun emploi de 0u articul en fonction de dterminant est
attest, il faut pour le moins prendre en compte lhypothse que 0u-ta soit le numral
1 articul et employ comme dterminant mme si le sens exact lui donner reste
40. Plutt que unique , comme le propose Maggiani 1996, dans la mesure o nous est document plus
dun marunuc.
41. Il est probable que lon a affaire une abrviation pour mact(revc), motive sans doute par la fin de
ligne, plutt qu une seule magistrature dnomme macst zilc.
42. Seul un passage du Liber linteus (ET LL XII.6) pourrait ventuellement offrir une attestation de 0uc.
43. On est mme all jusqu en faire la forme trusque dun emprunt ital. *touta ou une dsignation de
la prtresse.
44. Henry 1982-1983 ; voir en particulier les pages 25 sq.
45. Ce qui nest malheureusement pas, nous semble-t-il, tout fait vident. Si lon met part loccurrence
de la Momie de Zagreb (ET LL X.7 : acil. ipei. 0uta. cnl. ari /), dinterprtation difficile, et la
longue pitaphe de la tombe des Boucliers (ET Ta 5.4, daprs la relecture de Morandi 1987), dont le
contexte est trop lacunaire, 0uta apparat dans deux syntagmes nominaux, une fois avec me (lamelle
de Pyrgi ET Cr 4.4), et une fois avec ati (pitaphe peinte de la tombe des Oansina San Giuliano,
ET AT 1.193), qui sont indniablement des substantifs. 0uta a donc ncessairement une fonction
dterminante, et appartient par consquent la classe des adjectifs ou celle des dterminants du
nom. Dans ce cadre, une analyse 0u-ta irait parfaitement, mme si lon ne peut tirer pour le moment
aucune conclusion smantique.
27 lire, Crire, ComPter : quelques rflexions et hYPothses sur le sYstme numral 27
difficile cerner. Enfin, pour en revenir notre propos, il est important de souligner
quune forme *0un-ta nest pas plus atteste que *0un-ca
46
, double absence conforme
notre hypothse.
2.2.3. Le driv de 0u mais nous verrons que ce terme est impropre le
plus frquent (4 exemples) est sans doute 0un-em, dont lanalyse, grce aux formes
parallles esl-em et ci-em, est assure. 0unem apparat, nous lavons vu, dans les
composs numraux structure soustractive pour former les numraux de la srie
D+9. L. Agostiniani a eu le mrite de mettre en vidence la structure syntaxique de
ces composs, o 0un-em (ainsi que, cela sentend, eslem et ciem) est le modificateur
du syntagme, tandis que za0rum (ou tout autre dizaine) en est la tte ; dans ces
conditions, les calques latins duodeuiginti et undeuiginti ne sont que partiellement
comparables aux formes trusques correspondantes, puisquen latin cest uiginti et non
duo- ou un- qui est le modificateur
47
. Mais il faut aller plus loin : il me semble quon
na pas peru la nature exacte de llment enclitique, qui a toutes les caractristiques
dune postposition dont ltrusque fait, comme on sait, grand usage
48
laquelle on
peut donner le sens de sans ou de sauf, except (0unem za0rum = vingt sans/
sauf un , cest--dire 19). Or le trait caractristique principal dune postposition
est syntaxique, et sappelle la rection ; par consquent, si 0un- dans les composs en
question dpend de -em
49
, il faut admettre quil est flchi un cas qui ne peut tre
le nominatif, puisquune postposition marque un rapport de dpendance syntaxique,
et que lon a par consquent ncessairement affaire une forme daccusatif. Ce nest
dailleurs pas l lunique postposition trusque rgissant laccusatif pronominal (et
46. On peut galement mentionner le problmatique 0una (quil serait tentant danalyser comme un driv
en -na de 0u), dont lexistence mme nest pas certaine : les Etruskische Texte croient le lire dans
linscription peinte en noir sur lenduit dun mur de la petite tombe chambre 5069 de la ncropole
des Monterozzi (loc. Villa Tarantola ; ET Ta 0.19). Pourtant les photographies et lapographe de
linscription fournis par les diteurs (cf. L. Cavagnaro Vanoni, in REE 33, 1965, n. 19, p. 482 et
pl. CIXa, et M. Pandolfini, in Linington-Serra Ridgway 1997, p. 74 [= t. 113 ; pl. LXXXIX, CXLIX])
ne laissent subsister aucun doute quant la lecture, et doivent conduire adopter la leon
mla. ca. scuna
fia. hinu
Voir le commentaire de M. Pandolfini, loc. cit. : Allesame autoptico, malgrado il cattivo stato di
conservazione, sembra potersi escludere la lettura 0una (Rix) invece di scuna, anche perch laltra 0,
sicura, ha forma romboidale () . Une inscription dcouverte rcemment empche toutefois de faire
de 0una un mot-fantme du lexique trusque (cf. A. Maggiani, in REE 69, 2003, n. 9, p. 290-291, o
est propose linterprtation seul, unique ). Mais le texte est, nous semble-t-il, trop lacunaire pour
conforter ou infirmer une quelconque analyse de 0una.
47. Sur ces formations, voir les analyses fondamentales dAgostiniani 1995, p. 45-47. M. Lejeune, dans
le document que nous prsentons (s.v. -em) soulignait dj cette diffrence fondamentale.
48. Cf. Rix 1984, 35 ; cest dailleurs l un trait typique des langues agglutinantes : cf. Agostiniani 1992,
p. 58 et 59.
49. Ce que la graphie confirme, puisque llment flchi par -em est systmatiquement spar dans
lcriture de la dizaine qui le suit.
2 2 g. van heems
labsolutif nominal) : cest aussi le cas de la postposition -pi, qui exprime, dans ses
emplois les plus clairs, le destinataire de laction (fonction gnralement assume
par le datif des langues indo-europennes) ; que le cas rgi par -pi en trusque est
bien laccusatif, quand la postposition est employe avec un pronom, est prouv par
les occurrences minipi, minpi, moi
50
, ct de aritimi-pi, pour Aritimi ,
et turan-pi, pour Turan
51
. On a donc toutes les raisons de croire que -em est
une postposition
52
part entire (signifiant sans, sauf, except
53
). Dans ces
conditions, il est remarquable que, pour les nombres de la srie D+9, on trouve
systmatiquement, ct de eslem + D et ciem + D, la squence 0unem + D, et
jamais **0uem + D. Car une rcente relecture de linscription ET Ta 1.108
54
a fait
justice de la restitution *0 [u]enza, quavait propose G. Colonna. Ce dernier
55
estimait
quon avait affaire labrviation de *0uenza(0rum) forme problmatique plus
dun titre : ces numraux structure soustractive ne sont jamais abrgs, llment
rgi par -em est, trs logiquement, toujours spar dans la graphie de la dizaine qui le
suit, et, enfin, il faudrait encore expliquer pourquoi -m passe -n devant z-. En ralit,
il faut lui substituer la squence [.] enza, o enza a dailleurs de bonnes chances dtre
un autre numral
56
indiquant le nombre denfants que la dfunte a mis au monde au
50. ET Cm 2.13, 2.46. La forme avec nominatif pronominal mi-pi est galement atteste (ET Ve 3.13,
Vc 2.3), mais on peut penser quelle est due lanalogie avec les formes de substantifs, pour lesquels
laccusatif nest pas marqu. Pour le sens donner -pi dans la formule de dfense ei mini(pi) capi,
ne me prends pas ! / quon ne me prenne pas ! (voir, pour une nouvelle et rcente attestation,
Pise, du formulaire, A. Maggiani in REE 65-68, 2002, n. 15, p. 315-318), o la valeur Dest. semble
difficile concilier, voir nos propres suggestions, infra.
51. ET Ve 3.34.
52. Analyser -em comme postposition permet de pallier la difficult pose par la flexion dune unit
comme gn. ciem za0rums, 17 o la marque de gnitif nest prsente quune fois, alors quelle est
gnralise aux deux lments dans cis za0rums, 23 ; dans cette dernire forme, laccord gnralis
marque prcisment lunit du syntagme, plus grande notre avis dans les numraux composs par
addition que dans ceux composs par soustraction (contra Lejeune 1981b, p. 243). Nous voulons
dailleurs en voir la preuve dans certain fait graphique dj soulign : la coalescence apparemment
fautive hu0zars, 16, au lieu de lattendu hu0s *sars, trahit clairement une perception unitaire, de
la part du locuteur-scripteur, de l apparence phonique de ce syntagme alors que la sparation des
deux composants des formes du type ciem za0rums est systmatiquement observe dans lcriture.
53. Dans le domaine indo-europen, les langues indo-aryennes fournissent de bons exemples de ces
procdures soustractives : les composs D+9 se font gnralement dans ces langues laide de
llment ekna- (strict quivalent de tr. 0unem) adjoint au nom de la dizaine suprieure (du type
pli eknavsati, 19).
54. Cf. A. Morandi, in REE 70, 2004, n. 54, p. 334-335.
55. G. Colonna, in REE 53, 1985, n. 38, p. 224 ; il indique dailleurs quil sagit dune suggestion de
M. Lejeune quil a trouve dans larticle huur destin au ThLE I
56. On peut penser 11, dans la mesure o ce nombre a souvent, dans les langues du monde, une
structure diffrente des autres nombres de la srie 1+U(nit) (il suffit de penser aux langues
germaniques). Sil est par ailleurs vrai que le numral pour 12 en trusque a une forme synthtique
(snuia, daprs Giannecchini 1997) et non analytique, comme le reste de la srie (cf. hu0zars, 16,
littralement 6[+]10 ), alors il est probable que le numral pour 11 ne soit pas un compos du
2 lire, Crire, ComPter : quelques rflexions et hYPothses sur le sYstme numral 2
cours de ses cinquante annes de vie. Par consquent, on rencontre une nouvelle fois
la forme 0un l o lon attend un accusatif
57
.
2.3. Contre-exemples
ct de ce groupe de tmoignages, on rencontre nanmoins un certain nombre
doccurrences susceptibles de mettre en difficult notre hypothse de travail.
2.3.1. Parmi elles, on trouve ladverbe numral 0unz, attest une seule fois
58
, mais
que lon peut reconstruire indpendamment partir des adverbes de rang suprieur
attests, qui ont permis didentifier un suffixe -zi (/-t
s
i/) alternant avec -z (/-t
s
/
59
), qui
sadjoint directement au numral labsolutif (ci, 3 : ci-z(i), 3 fois ). Or on peut
stonner quun adverbe soit driv dune forme daccusatif. Sans sous-estimer cette
difficult, nanmoins, je crois quon peut rsoudre lapparent problme en motivant
lemploi de laccusatif : aprs tout, en diachronie, les adverbes tirent souvent leur
origine de syntagmes nominaux
60
; on pourrait ds lors imaginer que la finale -z(i)
est non pas un suffixe, mais une postposition rgissant laccusatif dote dune valeur
smantique de Comitatif, de Manire ou indiquant plus globalement les Circonstances
Concomitantes
61
. On fera noter ce propos que la morphophontique de -z(i) est
pleinement comparable celle de la plupart des postpositions de ltrusque, CV, avec
un segment consonantique (souvent dot du trait [+occlusif]) suivi dune voyelle de
timbre /i/ : -0i /t
h
i/, -pi /pi/, -ri /ri/. Quant la chute de la finale (-zi > -z), elle nest pas
type 1+10, et enza pourrait trs bien, ds lors, valoir 11. Mais la finale -za, qui sert former une
classe productive de diminutifs (sur la question, cf. Van Heems 2008) peut galement orienter vers un
quantifiant indfini (type fr. plusieurs, quelques, beaucoup, peu).
57. On signalera encore une inscription archaque rcemment dcouverte Pontecagnano (v. C. Pellegrino,
in REE 70, 2005, n. 30, p. 306-307), qui, quoique rdige sous le pied dune coupe, prsente un
formulaire trs inhabituel :
un vertun ce [---]auis
La fonction de dterminant de un est confirme par sa place devant vertun qui est trs probablement
un substantif (comme le rappelle G. Colonna, dans son bref commentaire linscription, loc. cit.,
p. 307), appartenant peut-tre la sphre smantique du don. Malheureusement, limportante lacune
empche toute analyse syntaxique du texte susceptible de confirmer que le groupe un vertun
occupe bien la fonction Obj. ; on remarquera cependant que la prsence dun nom l ablatif
(auis) suggre que le texte avait une structure syntaxique complexe et partant quil saccommode
parfaitement de notre hypothse.
58. ET Vc 1.93 (sarcophage de la tombe des Tute ; ca 275-250 av. J.-C.) : tute : lar : anc : farnae :
tute : arnals / halials : ravnu : zilnu : cezpz : purtvana : unz / lupu : avils : esals : cezpalals.
59. La graphie citz pour ciz (ET LL V.17 et V.19) nous certifie par ailleurs de la valeur phontique de <z>
dans ces formations adverbiales.
60. Ainsi, les adverbes en -ment(e) des langues romanes sont issus de la lexicalisation dun tour
circonstanciel lablatif : lat. iust mente, litt. dans un tat desprit juste > justement, avec
justice ; et la finale -ment(e), devenue opaque, a t prise pour un suffixe et a t tendue la plupart
des adjectifs qualificatifs pour former ladverbe de manire correspondant.
61. Voir en franais lquivalence smantique totale entre les adverbes en -ment et le syntagme avec
+ subst. (justement : avec justice).
300 300 g. van heems
sans exemple : la postposition -0i est trs souvent ralise sous la forme -0
62
. Cette
postposition -z(i) requerrait alors, tout comme -pi ou -em, laccusatif.
2.3.2. La forme 0unna
63
pose elle aussi une difficult semblable : on en fait,
sur le modle de loc.-instr. za0rumsne, qui apparat galement dans le Liber linteus,
ladjectif ordinal driv de 0u(n), et lon comprend la formule 0unna. 0un. fler
comme la premire (part) dune victime ; or on a du mal admettre quun driv
soit bti sur une forme flchie. Nous ferons toutefois remarquer que du point de
vue graphique (et phontique), mme si lorthographe du Liber semble observer de
nombreuses oscillations entre <s> et <o>, les formes za0rumsne et 0unna ne sont pas
pleinement comparables, puisque dans un cas on trouve le sigma (//) devant le suffixe
drivatif et dans lautre le san (/s/) ; et lon comprend mal pourquoi un phnomne
de palatalisation serait intervenu dans un cas et pas dans lautre, vu que les contextes
phontiques sont exactement semblables (succession nasale+sifflante+nasale).
2.3.3. Quant la forme 0un, qui apparat dans le mme passage, on estime
dordinaire quil sagit, avec 0uni, que lon trouve aussi dans le rituel de la Momie de
Zagreb
64
, et 0unis
65
, des cas obliques du numral 0u(n), et quils sont forms sur la
base en -n. Or, daprs le peu que lon sait de la flexion trusque, aucun cas oblique ne
se forme partir de laccusatif
66
. Il est clair que dans le passage du Liber, qui clt une
section du rituel, il y a un jeu tymologique entre 0unna et 0un, mais est-on oblig
den faire des drivs du numral 0u ? 0un peut fort bien tre une variante graphique
de ladverbe 0unz, ou encore tre une forme quasi-homophone de 0u. Mais il sagit
l, nous lavouons bien volontiers, dun argument faible. moins, donc, de formuler
lhypothse que certaines classes lexicales forment leur gnitif, pour des raisons qui
sont peu claires, par lagglutination du morphme de gnitif au morphme daccusatif
(cn-l et 0un-), ce qui ne va pas de soi, il faut reconnatre que ce passage du Liber
constitue un srieux obstacle notre interprtation
67
.
62. Sur lconomie 0i : 0, nous nous permettons de renvoyer Van Heems 2006, p. 48.
63. Atteste dans le rituel de la Momie, en ET LL VI.12-13 : etnam. eisna. i. flere. crapti / 0unna.
0un. fler ().
64. Voir ET LL VII.17, VII.23 et X.7, ainsi que la lamelle de bronze, retrouve prs de lAra della Regina,
ET Ta 8.1.
65. ET Ta 8.1.
66. Les formes de gnitif attestes pour les pronoms (e)ca et (i)ta ne prsentent pas dinfixe nasal,
moins danalyser ainsi la forme, dinterprtation difficile, cnl, ct du plus frquent -cla. Mais
comment expliquer ds lors lexistence de deux formes pour la mme fonction ? Par des diffrences
prosodiques, lune tant tonique, lautre atone et clitique ?
67. Nous laissons de ct, en dpit dune trs ancienne tradition, la forme tunur de linscription de
lhypoge de San Manno (ET Pe 5.2), qui passe gnralement pour un driv de 0u (parallle zelur,
attest dans la mme inscription et rattach zal, 2), en raison de linitiale non aspire. Pour le
moment, lhypothse numrale noffre pas dinterprtation satisfaisante pour ce passage, et il vaut
mieux, en attendant, suspendre le jugement.
301 lire, Crire, ComPter : quelques rflexions et hYPothses sur le sYstme numral 301
2.3.4. Il faut, pour finir, signaler linscription paritale de la tombe 842 de
Tarquinia TT 3
68
, o lge du dfunt, dont le nomen est illisible, est indiqu en toutes
lettres laide de la formule *sval- + num. + avil. Il sagit de la formule verbale
concurrente de lautre formulaire verbal dexpression de lge, avils + num. + *lup- ;
la diffrence essentielle tient au fait quelle substitue au verbe signifiant mourir le
verbe signifiant vivre (*sval-
69
). La principale variation syntaxique provient donc
du mode de complmentation : *sval- saccompagne, au rebours du prcdent, dun
syntagme labsolutif dont la tte est avil (gn. avil-s pour la formule avec *lup-) et
remplit une fonction durative (question quamdiu ?). Le syntagme avil + num., dans ce
formulaire, est donc ncessairement un cas oblique, et consquemment laccusatif,
charg ici dexprimer la dure, selon un emploi qui est bien connu des langues indo-
europennes en gnral, et du latin en particulier (tour tres annos regnauit). Or on
trouve, dans linscription en question, la squence
() avil : u [: c]ealc / [---]
Il est vrai que le texte est lacunaire, et que, en toute rigueur, rien nassure que le
premier mot de la quatrime ligne de ce texte tait une forme conjugue du verbe
*sval- (en pratique le prtrit svalce ou les participes svalas et sval0as, seuls attests
dans ces formules) mme si la place de cette expression, en clture dpitaphe,
rend difficile toute autre interprtation
70
. Aussi attendrait-on, selon notre hypothse,
la forme 0u<n> cealc, 31, quil semble impossible, daprs les apographes et
les photographies disponibles, de restituer. On pourra postuler, si lon veut sauver
notre hypothse, quon a affaire un formulaire diffrent, o le syntagme serait au
nominatif, une faute dorthographe (dont le texte nest pas exempt : voir cealc, au
lieu de lattendu ceal) ou encore une chute du -n en finale, mais on conviendra que
ce sont l des solutions peu crdibles. Une voie plus satisfaisante serait denvisager
un marquage diffrentiel du dterminant (en loccurrence 0u) en fonction de ce
quon appelle la dfinition et/ou lhumanitude (angl. animacy) du nom sur lequel
il porte. On sait en effet que dans de nombreuses langues, souvent ergatives, mais
pas seulement, lobjet reoit plus volontiers une marque sil est situ en haut des
chelles de dfinition et/ou dhumanitude. Typiquement, les noms propres, en vertu
de leur valeur dsignative, et les pronoms personnels, sont situs en haut de ces
deux chelles, tandis que les noms dobjets inertes et indnombrables en occupent
68. Peinte sur le mur de droite (en entrant). Pour ldition du texte, voir M. Pandolfini Angeletti, in TT,
p. 373-374. Nous suivrons ici la relecture propose par A. Morandi dans la REE 63, 1997 (n. 42,
p. 417-420, avec apographe), qui na cependant modifi que sur des points de dtail la leon de
M. Pandolfini pour le passage qui seul nous retient ici.
69. Le thme nu a des emplois nominaux : voir son utilisation dans la tombe des Claudii Cerveteri (ET
Cr 5.2), en apposition aux prnoms laris avle. Il ne peut sagir l que dun adjectif ou dun participe
(= lat. uiui).
70. Voir le commentaire de M. Pandolfini cit la n. 66.
302 302 g. van heems
le bas
71
. Que lhumanitude est un trait pertinent pour comprendre la morphosyntaxe
trusque nest plus dmontrer depuis les travaux de L. Agostiniani sur la formation
du pluriel dans cette langue
72
. Cest dailleurs dans ce cadre typologique quil faut
comprendre un trait que ltrusque partage avec de nombreuses langues
73
: seuls les
pronoms (personnels et dmonstratifs) sont marqus quand ils occupent la fonction
objet, ita-n, eta-n, t-n ; ica-n, ec-n, c-n ; mini, mine et, avec apophonie, mene, alors
que les substantifs, noms propres et appellatifs, restent invariables quils soient sujet
ou objet de la proposition
74
.
Il y aurait donc place, selon nous, pour lhypothse selon laquelle la marque -n
daccusatif sadjoint 0u obligatoirement quand il dtermine un substantif marqu du
trait [+humain], alors quelle est facultative, lorsquil dtermine un substantif marqu
du trait [-humain]
75
. De cette manire, on comprend aisment pourquoi lon a, dans
lpitaphe tarquinienne, le groupe avil 0u cealc, do sont absentes la fois la marque
du pluriel pour avil, et la marque daccusatif pour 0u, et pourquoi au contraire lon
trouve, dans le Liber linteus, la formule suivante
76
:
meleri. sveleric. svec. an. c. mele. un / mutince. ()
71. Sur ce marquage diffrentiel de lobjet, nous renvoyons aux travaux de Lazard 1984, 4 ; lazard
1994, p. 192-204 et 228-232
72. Voir dj Agostiniani 1992, p. 54-55 ; nous renvoyons surtout Agostiniani 1993, p. 33-38, pour
la distribution des suffixes, et Agostiniani 1995, p. 47-51, pour ltude morphosyntaxique des
syntagmes subst. + num..
73. Langlais marque uniquement les pronoms rfrent humain : comp. he, she : him, her vs. it : it.
Ltrusque, en revanche, comme la plupart des langues qui limitent le marquage de lobjet aux pronoms
(v., par ex., le vogoul, o les pronoms ont une forme daccusatif, tandis que les substantifs en fonction
dobjet restent au nominatif : Lazard 1994, p. 197), marque non seulement les pronoms personnels
de P1, P2 (pour P3, sans doute reprsent par sa, on nen a pas doccurrence), typologiquement
volontiers porteurs du trait [+humain], mais aussi les dmonstratifs neutres, comme lindiquent les
formulaires du type itun turuce venel atelinas tinas cliniiaras (ET Ta 3.2), o itun, cela (acc.)
renvoie au vase consacr. Pour lencadrement typologique, nous renvoyons aux rfrences signales
en n. 70.
74. On rencontre aussi probablement un double marquage du pronom dans la formule ei minipi capi,
o minipi alterne avec lacc. simple mini. Il doit sagir dune surdtermination du pronom objet,
puisque la postposition -pi semble exprimer le rle smantique Dest. (cf. turan-pi et aritimi-pi en ET
Ve 3.34). On notera que dans de nombreuses langues, cette marque est emprunte aux cas obliques (il
sagit gnralement du morphme introduisant le rle smantique Dest.) : en persan, par exemple, la
marque pronominale daccusatif r est lorigine une postposition signifiant pour , et parfaitement
comparable la postposition tr. -pi (cf. Lazard 1994, p. 230 ; pour une tude plus complte, voir
Idem 1982) ; dans bon nombre de langues romanes (espagnol, catalan, certains dialectes occitans et
italiens, roumain), lobjet anim est introduit par la prposition couramment employe pour indiquer
le Dest. : occ. (gasc.) que vei a Joan vs. fr. je vois Jean.
75. Pour un comportement semblable, voir la distribution des marques du pluriel dans les syntagmes
num. + subst., telle que la mise en lumire L. Agostiniani : le savant a bien montr que la marque du
pluriel tait obligatoire avec les substantifs anims, alors quelle tait facultative avec les substantifs
inanims. Dans ce dernier cas, il semble que lordre syntagmatique (subst. + num. ou num. +
subst.) joue un rle essentiel. Sur la question, voir Agostiniani 1995, p. 49-51.
76. Quon peut reconstituer partir des passages ET LL IV.4-5 et IV.16-17.
303 lire, Crire, ComPter : quelques rflexions et hYPothses sur le sYstme numral 303
mele 0un est de toute vidence lobjet du verbe mutince, dont le sujet est le pronom
(relatif) an ; or mele est certainement marqu par le trait [+humain], puisque dans le
segment qui prcde la relative, mele-ri est coordonn svele-ri(-c), qui sert lui-mme
de rfrent au pronom an des anims. Dailleurs, lemploi de la postposition -ri avec
mele suffit presque en faire un anim, puisque cette adposition indique, comme
on sait, le bnficiaire du procs, qui ne peut tre quun actant anim (tre vivant,
abstraction, personnification ou entit politique : cf. me0lume-ri, toujours dans le
Liber, pour la communaut uel sim.). On est donc dans un contexte syntaxique et
smantique o la forme 0un est requise.
2.3.5. De mme, les expressions parallles zal eic ci et 0u eic zal du Liber
linteus
77
, que lon traduit depuis fort longtemps respectivement par deux ou
trois et un ou deux
78
, peuvent recevoir une explication analogue. On analyse
gnralement lentire proposition ainsi : deux syntagmes nominaux, zu0eva zal
eic ci, deux ou trois z. , et halza 0u eic zal, un ou deux h. (ou petits h.) suivis
de mula, compris par beaucoup comme le subj. du verbe *mul-, offrir, donner ,
valeur jussive : donne/que lon donne (cf. ara ratum aisna : fais/que lon fasse
le sacrifice (uel sim.) selon le rite ). On aurait donc affaire un complment dobjet
direct
79
o 0u ne reoit pas la marque daccusatif. Dans ce cas aussi, on peut expliquer
lapparente anomalie par le fait que les substantifs zu0eva et halza sont marqus
du trait [-humain] : cest trs clair pour le premier, puisquil est flchi au pluriel
inanim en -()va ; pour le second, cest galement trs probable, tant donn, 1)
quil sagit dune formation diminutive en -za, qui a de bonnes chances de dsigner un
petit objet (cf. tur-za, petites offrandes
80
, dans la Tuile de Capoue), et, 2) quil
suit directement le syntagme zu0eva zal eic ci, qui dsigne un inanim.
2.4. Entre pronom et dterminant : prhistoire et histoire dun numral
2.4.1. On le voit, mis part les difficults poses par les formes en -ns- (0un
et 0unna), lhypothse dune opposition casuelle est pour le moins sduisante.
Acceptons donc, au moins temporairement, de considrer que loscillation formelle
observe soit dordre flexionnel. Nous devrons alors dabord souligner lisolement
morphologique de ce numral dans toute la srie, puisque les autres numraux ont une
forme daccusatif non marque (comparer 0u-n-em : esl-em, ci-em, et non *esl-n-em
ou *ci-n-em), et conforme en cela ce que lon reconstruit de la flexion des noms et
77. ET LL X.20-21 : ara. ratum. aisna. leitrum. zu0eva. zal / eic. ci. halza. 0u eic zal. mula. ().
78. Voir, par ex., le document indit de M. Lejeune, s.v. ci, zal et 0u.
79. Linterprtation des syntagmes comme nominatifs a nanmoins dj t propose : cf. Cristofani 1995,
p. 76, o il traduit ainsi, la suite de A.J. Pfiffig, notre passage : i zu0eva due o tre, i piccoli hal
uno o due, il mula e il santi, il calice e il piccolo calice .
80. Il peut aussi sagir dun driv de la racine verbale tur- non marqu du point de vue de la dimension.
Lappartenance du terme la sphre du don est certaine : cf. Cristofani 1995, p. 80-81.
304 304 g. van heems
adjectifs en trusque
81
. Par voie de consquence, la prsence du suffixe nasal dans
la flexion de 0u marque ipso facto ce numral, et le met part du reste de la
srie, et amne ncessairement le rapprocher, comme on la vu, de la seule classe
lexicale de ltrusque avoir un accusatif morphologiquement marqu (et marqu
par le suffixe -n), la classe des pronoms
82
. Toute la question est alors de savoir si
cette particularit flexionnelle est un hritage, ce qui permettrait alors de conclure
lorigine pronominale du numral 0u, ou sil sagit dune innovation, induite par
des emplois quasi-pronominaux ou pronominaux de ce numral. La question paratra
sans doute oiseuse dautant quelle est destine, soyons franc, ne recevoir sans
doute jamais de rponse , mais elle mrite dtre pose en raison de rapprochements
typologiques nombreux
83
. Car dans bon nombre de langues du monde on remarque
une affinit du numral de lunit avec la classe des pronoms, et cette affinit est
trs souvent morphologique : il suffira ici de mentionner le cas de nus, a, um en
latin
84
, qui emprunte une partie de sa dclinaison la flexion pronominale (gn. et
dat. sg. picnes n-ius et n-). Les spcialistes de grammaire latine expliquent cette
particularit morphologique, que nus partage avec un certain nombre d adjectifs
au statut particulier (alius, slus, ttus...), non par une origine commune, mais par des
emplois quasi-pronominaux
85
. Et la diachronie semble donner raison cette analyse :
nus est, ds une date avance
86
, le prototype et la protoforme dont sont issus les
pronoms indfinis du roman
87
. Mais en est-il de mme en trusque ?
81. Voir, pour un bon cadre gnral, Rix 1984, 28.
82. Les seuls pronoms (re)connus de ltrusque sont les dmonstratifs (e)ca, (i)ta et -oa (reconnu par
Rix 1984, 41 ; il na quun emploi enclitique, et on ignore sa forme daccusatif), le pronom
(de P3 ?) sa (sur ce pronom, voir, dernirement, Wylin 2004 ; on en ignore galement la forme
daccusatif), ainsi que le pronom personnel de premire personne mi. Cf. Rix 1984, 39.
83. On remarque que les premiers numraux ont des traits morphologiques qui les isolent du reste de la
srie : dans les langues indo-europennes, il est frquent que les premiers soient soumis la flexion et
laccord en genre, tandis que les seconds sont invariables (cest le cas pour les sries 1-4 en grec,
1-3 en latin ; en sanscrit 1-10 se dclinent, mais seuls les quatre premiers saccordent en genre). En
trusque, en revanche, tous les numraux attests semblent se dcliner. Par consquent, si notre hypothse
est correcte, le numral de rang 1 apparat comme trs nettement dmarqu du reste de la srie.
84. Mais les exemples du numral pour 1 se dclinant comme un pronom plutt que comme un substantif
ne sont pas isols ; parmi les langues indo-europennes, le groupe indo-iranien en offre de bons
exemples : ainsi en indo-aryen moyen, le numral pour 1 suit la dclinaison des pronoms (thme
en -a-), et connat des emplois pronominaux (notamment au pluriel) ; cf. Norman 1992, p. 200.
85. Voir, entre autres, Ernout 1952
3
, p. 146-148 ; Monteil 1974, p. 237 ; Coleman 1992, p. 389 sq. On
peut nanmoins se demander si cette particularit morphologique de nus nest pas en ralit due au
fait que ce numral appartient au groupe des dterminants du nom. On expliquerait ainsi pourquoi il
partage une partie de sa flexion avec les pronoms.
86. Le thtre de Plaute nous indique que trs tt, dans certaines variantes sociolectales et/ou certains
niveaux de langue, nus jouait le rle dun quasi-pronom indfini (voir, par ex., Plaute, Ps. 948 : una
aderit mulier lepida). Pour lvolution, voir Serbat 1975, p. 105, dont est tir lexemple.
87. Toutefois, le sens de lvolution nest pas sr, et une origine pronominale nest pas exclure pour ce
numral : la racine indo-europenne dont est issu lat. nus, *oi-, est apparente la racine pronominale
*i-, largie en *-no- (cf. Lujn Martnez 1999, p. 206). Nous serions ds lors tent de voir dans la
30 lire, Crire, ComPter : quelques rflexions et hYPothses sur le sYstme numral 30
2.4.2. On le voit, la question qui pouvait sembler ntre quun dtail de
loscillation graphique entre 0u et 0un prend une autre dimension : car, si lon peut
dmontrer que le numral 0u, en trusque, a morphologiquement voir avec la classe
des pronoms, on dispose alors dune pierre importante apporter au vaste chantier
de la dfinition linguistique des numraux et, plus gnralement, de celle de la classe
des dterminants du nom ; quant au spcialiste de linguistique trusque, il gagne
un lment pour lidentification dune classe de dterminants du nom en trusque.
Or lacquisition la plus prcieuse que nous offre, finalement, notre hypothse est de
montrer que 0u a probablement de vritables emplois pronominaux, et peut-tre pas
uniquement en synchronie.
Nous navons malheureusement pas le temps daborder de manire exhaustive
la question, mais notre recherche doit, nous semble-t-il, conduire reprendre la
documentation du numral 0u comme enclitique : sur le plomb de Magliano, la
squence dj mentionne huvi0un crite en scriptio continua sur loriginal est
spare en deux (huvi 0un) par H. Rix, peut-tre par la suggestion du groupe lurs0 sal,
o sal a pu tre pris (de manire infonde, cependant) pour une variante du numral
zal, 2 ; mais on pourrait tout aussi bien y voir une forme unitaire huvi0un
88
, dont
la finale sexpliquerait par un emploi enclitique du numral. De mme, certains des
nombreux lexmes en -0u de ltrusque cachent peut-tre un emploi enclitique de 0u ;
parmi eux, il est tentant de mentionner aprin0u, attest deux fois comme cognomen
89

(et donc sans doute sous une forme lexicalise, o la finale -0u ntait plus forcment
perue comme un pronom enclitique), mais prsent galement dans lpitaphe de Laris
Pulena, sous la forme flchie aprin0vale. Or cette forme de pertinentif doit attirer
lattention, car elle repose sur une base de gn. en -al, qui est typique mais non
exclusif de la flexion pronominale
90
, et peut confirmer, en retour, notre intuition
de dpart, savoir que 0u est un quasi-pronom. Lon peut dailleurs se demander
dans quelle mesure la forme 0val atteste Volsinies, sur une lamelle de bronze de la
Cannicella, peut-tre accroche la base dune statue de culte ou un autel, et portant
la ddicace 0val veal
91
, et sur une base de tuf (cippe de confins ?), dans la formule
fonction pronominale de nus un trs lointain hritage, selon un schma assez proche de ce que nous
proposons pour tr. 0u.
88. Comme le font M. Pallottino (TLE
2
359) et les diteurs du CIE (ad tit. 5237), qui indiquent galement
la possible lecture huvi 0un.
89. Cf. ET Cl 1.718 et 1.904.
90. Sur laffinit particulire du suffixe de gn. II (selon la terminologie tablie par Rix 1984,
30-32 ; Idem 2004, p. 952) et les pronoms, et sur la possibilit de dfinir, en diachronie, lorigine
pronominale dun lment suffixal sur la base de lemploi du suffixe de gn. II, voir Agostiniani 2003,
p. 189-192.
91. Voir ce quen dit G. Colonna, in REE 35, 1967, p. 548. Sur linscription, v. A. Andrn, in REE 34,
1966, p. 334-337, et CIE ad tit. 10588.
306 306 g. van heems
0val me0lumes
92
, ne pourrait tre le gnitif de 0u. Il faudrait cependant lucider les
rapports de cette forme avec son gnitif en -s prsum, 0un, qui, on sen souvient,
ne va pas sans poser de graves difficults formelles. Nous rappellerons dailleurs ce
sujet que les numraux suprieurs 1 font tous leur gn. en -s.
Dans le mme ordre dides, nous terminerons par cette question : ne peut-on aller
jusqu analyser le fameux suffixe -0ur de collectif , utilis trs prcisment pour
marquer le pluriel des gentilices
93
ou pour dsigner des collges ou des collectivits
94
,
comme une formation de pluriel en -r des subst. marqus par le trait [+humain], partir
du pronom-numral 0u dsignant un ensemble unitaire dindividus (cf. lat. ni-uersi ou
adv. n) ? Selon nous, le suffixe agglutinant -0u-r sert faire passer la base nominale
(ou, mieux, dsignative) laquelle il sadjoint dans une classe de collectifs (peut-tre
avec un sens distributif), du type X-0u-r = lensemble des individus rpondant la
dsignation X ou lensemble de ceux rpondant (individuellement) au nom X
95
.
Que lon utilise le numral 0u comme pronom ou quasi-pronom pour dsigner un
ensemble ou un lment extrait dun tout ne sera certes pas pour tonner.
2.4.3. Ces considrations doivent, pour finir, nous conduire reprendre
en considration lanalyse du lexme hilar0una, qui apparat quatre fois dans la
section XII du rituel de la Momie de Zagreb
96
, et que lon considre comme un driv
de ladjectif hilar, trs frquent aussi dans le Liber linteus, mais employ galement
dans dautres inscriptions
97
. Nous ne prtendrons pas apporter la cl pour comprendre
exactement le sens de ce lexme qui a fait couler beaucoup dencre
98
, mais nous
suggrerons simplement de prendre en compte la possibilit que la finale -0u-na soit
analyser comme un driv en -na dune forme articule laide du pronom 0u.
92. Sur linscription : G. Colonna, in REE 34, 1966, n. 1, p. 310-312, qui exclut cependant un rapport
avec le numral.
93. Ainsi dans la tombe des Claudii Caer (ET Cr 5.2), clavtie0ur(asi).
94. Cf. paa0ur(as), bacchant(e)s , Tuscania (ET AT 1.32 et peut-tre ET AT 1.1).
95. Ainsi, pour en revenir aux exemples cits aux notes prcdentes, clavtie0ur(asi) doit se comprendre, trs
littralement, comme (pour) lensemble de ceux rpondant (individuellement) au nomen clavtie ;
de mme, la formation *paa0ur dsigne lensemble de ceux rpondant (individuellement) au nom
de paa , cest--dire les bacchant(e)s, car pour nous *paa a peu de chances dtre ltruscisation du
thonyme grec Boxo, comme le fait pourtant la communis opinio au moins depuis De Simone 170,
mais bien plutt lemprunt, trs rgulier, de gr. oxp, la bacchante (sans quil soit ncessaire dy
voir, en trusque, une dsignation de femmes ).
96. Cf. ET LL XII.3, XII.5, XII.6, XII.8.
97. Cf. ThLE I, s.v. hilar, hilare.
98. Voir dj le long paragraphe que consacre ce terme Goldmann 1930, p. 253-267. Que hilar est un
adjectif est prouv par sa cooccurrence en seconde position avec des substantifs dans des syntagmes
unitaires du type ET Cl 8.5 tular hilar, la borne hilar ou ET LL VI.14 cilcveti hilare, dans les
citadelles hilar (laccord au loc.-instr. de hilare indique quil dpend de la postposition -ti, et quil
occupe une position subordonne par rapport la tte du syntagme *cil0cve-).
307 lire, Crire, ComPter : quelques rflexions et hYPothses sur le sYstme numral 307
2.4.4. En dfinitive, il nous semble que les arguments tayant lhypothse que
0un est la forme daccusatif de 0u sont suffisamment nombreux. Comme on dispose
en outre dun certain nombre dlments suggrant que ce numral pouvait se prter
des emplois pronominaux
99
, il est tentant de conclure que 0u est un dterminant du
nom , qui, en diachronie, a t trs nettement rapproch de la catgorie des pronoms.
Le fait que certains des emplois pronominaux de 0u semblent trs largement lexicaliss
la finale -0u de bon nombre de substantifs et le collectif -0ur semblent en synchronie
tre assez autonomes ne modifie pas substantiellement la conclusion essentielle
quon en doit tirer : 0u apparat comme un dterminant du nom dun type trs diffrent
des autres numraux, et finalement bien plus proche des pronoms (dmonstratifs).
Bref, rien que de trs normal quand on parle du premier numral de la srie.
99. La question se pose de savoir si 0u pouvait tre lquivalent de larticle indfini : dans les exemples
mentionns, on ne peut bien videmment trancher entre une valeur dindfini ( un X ) et une pleine
valeur numrale ( un (seul) X ). Si 0u se prte effectivement des emplois enclitiques, on pourrait
poser que, lorsquil est tonique, il a une pleine valeur de numral, tandis que la fonction dindfini
est confie, en vertu de larticulation, la forme atone et clitique du mme lexme. On aurait une
distribution comparable, dans une certaine mesure, celle des emplois des dmonstratifs eca et eta
(forme tonique : dmonstratif vs. forme enclitique : article, i.e. dmonstratif attnu).
30 30 g. van heems
Annexe
Notice rdige par M. Lejeune pour le thLe II
100
Articles pour Thesaurus II
quipe franaise
1
er
envoi (20.02.1981)
Les termes de la numration (par M.L.) :
32 feuillets numrots de nuM. 1 nuM. 32
calc- : voir ceal-
cealc- : trente , nom de dizaine en -al- driv de ci (voir ce mot) ; trois fois cial-
(TLE 1.XI 17, XI 17, XII 10), cinq fois ceal- (TLE 1.IX y 2, X 2, XI 12 ;
TLE 141, 180) ; une fois cel- (TLE 144), une fois cal- (SE XLV 293).
Tous les exemples sont au cas oblique en -s, -is, -us. Dans le rituel de la
Momie, datations ciem cealu (IX y 2), ciem cealuz (X 1) le 27 ; eslem
cialu (XI 17), eslem cealus (XI 12) le 28 ; 0unem cialu (XI 17 ;
XII 10) le 29 . Indications dge : avils calis (SE XLV 293), avils cealls
(TLE 141) 30 ans ; avils cis ceals (TLE 180) 33 ans ; avils hu0s cells
(TLE 144) 34 ans .
M.L.
cezp- : un des trois numraux, on ne sait lequel, de la srie ...7, 8, 9... Impliqu,
dune part, par le multiplicatif cezpz, dans lindication dun cursus honorum :
zilnu cezpz ( ... fois zila0 , TLE 324). Impliqu, dautre part, par le nom
de dizaine cezpalc-, dans des indications dge ; au cas direct, ma cezpal
avil TLE 94 ; au cas oblique en ...s, avils esals cezpalals TLE 324, avils
cezpa[ ] TLE 97.
On a suppos que cezp- est huit , en rapprochant la glose : Xosfer Tuscorum
lingua October mensis dicitur (TLE 858) : (ainsi faut-il entendre le X latin)
alternerait avec c, o avec e, s avec z, f avec p (-er tant suffixal). Il y a trop de
100. Le texte du manuscrit a t respect la lettre, dans ses conventions de translitration (pour ltrusque
comme pour le lemnien), ainsi que dans ses indications typographiques (prcises par lauteur selon
un code de couleurs et de signes : lettres entoures en noir avec mention gras pour le gras, lettres
cercles de vert pour les caractres grecs, lettres soulignes pour litalique, cadre rectangulaire pour
les petites majuscules). Notre seule intervention a t de disposer les notices la suite les unes des
autres, alors que le manuscrit consacrait une page (ou plus, selon la longueur) par entre, et de mettre
en italique les abrviations bibliographiques SE et TLE, non soulignes par M. Lejeune.
30 lire, Crire, ComPter : quelques rflexions et hYPothses sur le sYstme numral 30
laxisme dans ces correspondances pour quelles convainquent. Noter que, pour
le seul autre mois latin en -ber dont on connaisse le correspondant trusque
(Celius Tuscorum lingua September mensis dicitur, TLE 824), le terme
trusque nest pas de souche numrale.
M.L.
celc- : voir ceal-
ci : numral trois , figurant sur les ds de Tuscana (TLE 197 ; a sur la face
oppose). La bilingue de Pyrgi TLE 874 rend le punique nt l iii trois
ans par ltrusque ci avil. Driv en -al- pour trente : cial-, do
cealc- (voir ce mot).
On a une quinzaine dexemples de ci, au cas direct. Noter les indications de
progniture ci clenar (TLE 98 ; 883 ; 888), clenar ci (TLE 169) trois fils ,
huur ci (TLE 889) trois enfants . Noter aussi dans le rituel de la Momie
(X 21) la locution zal eic ci deux ou trois . Une fois, avec particule
enclitique -m, cim (TLE 2.4).
Cas oblique en -s dans nos exemples de nombres complexes 13, 23, ... ;
datation ci ari (TLE 1-VIII 1) le 13 ; indications dge avils cis za0rmis-c
(TLE 93) 23 ans ; avils cis ceals (TLE 180) 33 ans , avils cis muvalls
(TLE 138) 53 ans .
Le syntagme ci-em il sen faut de trois (voir -em) prfix des noms de
dizaines, fournit la srie 17, 27, ... Au cas oblique en -s, datations ciem cealu
(TLE 1-IX y 2), ciem cealuz (TLE 1-X 2) le 27 ; indications dge avils
ciemza0rms (TLE 166), avils ciemza0rums (SE XXXIII 474) 17 ans ; avils
ciem []alls (TLE 894).
Multiplicatif ci-z(i) trois fois , ainsi (TLE 99) cizi zilance il fut trois fois
zila0 . Orthographes ciz (cinq exemples) et citz (deux exemples) dans le rituel
de la Momie.
M.L.
cialc- : voir ceal-
ciem : voir ci
ciz(i) : voir ci
citz : voir ci
-em (quatorze exemples) : particule dont nous connaissons un seul type demploi :
dans les numraux complexes de structure soustractive.
Alors que de 11 16, de 21 26, etc. on constate des structures additives
(nombre des units et nombre des dizaines apposs ou coordonns), on constate
de 17 19, de 27 29, etc. des structures soustractives. Ainsi (au cas oblique
en -s, -is, -us) en regard de ci-s ceal-s 33 , on a ci-em ceal-us 27
( il sen faut de trois que ce soit trente ). Lunit du syntagme se manifeste,
ce cas, par la prsence dune seule marque en s, en position finale. Cependant
(sauf deux exemples de graphie continue), orthographe normale en deux mots,
avec coupe aprs ...em, indiquant la manire dont les trusques analysaient
310 310 g. van heems
le syntagme (dterminant ci-em + dtermin cealus). Il est donc clair par l
que -em ne fonctionne pas comme lat. d- dans lat. duodugint etc. Mais la
nature et la signification prcises de llment -em ne se laissent pas cerner.
On a, avec soustraction, respectivement de 3, 2, 1 units, cinq exemples
de ci-em (TLE 1 IX-y 2 et X-2 ; TLE 166, 894 ; SE XXXIII, 474-3),
cinq exemples de esl-em (TLE 1 VI-14, XI-8, XI-12, XI-17)
101
, quatre
exemples de 0un-em (TLE 1 XI-17 et XII-10 ; TLE 136, 192). Sauf une
fois (TLE 1 XI8), tous ces numraux complexes sont au cas oblique en ...s,
quappelle le contexte.
esal- : voir zal
esl- : voir zal
zaqrum : numral vingt , driv de zal (voir ce mot). Dans le rituel de la Momie,
au cas direct eslem za0rum ( 18 ), et, au cas oblique en ...s, eslem za0rumi
et deux fois hu0i za0rumi ( 24 ). Les autres exemples (pitaphes) sont
tous au cas oblique en -(i)s : indications dge avils cis za0rmis-c (TLE 93 :
23 ans , proprement trois et vingt ), avils ciem za0rms (TLE 166 : 17
ans ), avils 0unem za0rums (TLE 192 : 19 ans ), avils eslem za0rums
(TLE 279 : 18 ans ), avils mas za0rums (TLE 325 : 25 ans ).
De lordinal *za0rum-sna, un exemple au cas oblique en -e, pour une datation
(mot jour sous-entendu) dans le rituel de la Momie (VI 9) : za0rumsne
le 20 du mois .
M.L.
zal : forme fondamentale du numral deux ; figure : sur les ds de Tuscana
(TLE 197 ; ma sur la face oppose) ; dans une indication de progniture
(clenar zal deux fils TLE 170) ; dans les locutions 0u eic zal un ou
deux , zal eic ci deux ou trois , du rituel de la Momie (X 20-21) ; aussi,
dans des contextes mutils du rituel de Capoue (TLE 2.24, 36).
Le numral vingt , za0rum (voir ce mot), manifeste une forme sans -l du
mme radical, devant un formant -0rum propre ce nom de dizaine (tous les
autres, partir de 30 , sont des drivs en -al). Mais, de plus, zal- alterne
avec esal-, esl-, et peut-tre aussi avec zel-.
Le cas oblique en -s de zal est esals, dans lindication dge avils esals
cezpalals (TLE 324 ; 72 ? 82 ? 92 ? ans ).
Dans les nombres complexes 18, 28, etc. structure soustractive (voir -em)
figure comme lment initial esl-em ( il sen faut de deux ) ; ainsi en TLE 279
(avils eslem za0rums, 18 ans ), ainsi dans le rituel de la Momie (eslem
za0rum XI 8 et eslem za0rumis VI 14 dix-huit , eslem cealus XI 12 et
eslem cialu XI 17 vingt-huit ). Mme radical pour le multiplicatif esl-z
101. M. Lejeune ne donne que ces quatre exemples [NdE].
311 lire, Crire, ComPter : quelques rflexions et hYPothses sur le sYstme numral 311
deux fois , auprs de termes exprimant lexercice dune magistrature, dans
des cursus honorum : eslz zilan0as (TLE 136), epr0nevc eslz (TLE 171).
Le nom (au cas en -s) zelarvenas dune institution civique a t expliqu
(voir ar-) comme driv dun numral *zelar douze (par coalescence de
*zel+ar). En revanche, tout fait incertaine reste lhypothse que zelur
TLE 619 serait un distributif bini .
M.L.
zelarvenas : voir ar-
zelur : voir zal
huq : numral quatre , figurant sur les ds de Tuscana (TLE 197 ; 0u sur la face
oppose) ; quatorze est hu0zars (au cas en -s) en TLE 191 (sur ce mot,
voir ar) ; quarante nous est inconnu.
Cas direct hu0 Tuscana (TLE 197) et dans deux autres exemples (TLE 2 ;
TLE 381). Ailleurs, cas oblique en -(i)s : deux fois hu0i za0rumi 24 dans
le rituel de la Momie ; indications dge avils hu0s muvalls ( 54 ans :
TLE 142), avils hu0s ( 4 ans : TLE 143), avils hu0s cells ( 34 ans :
TLE 144).
Une chambre funraire de Tarquinies (SE XXX, 1962, p. 290-293 et pl. XX)
porte sur ses parois quatre figurations peintes du dmon Charon, chacune
surmonte dune lgende peinte : de gauche droite arun [ ]u[ ]e, arun, arun
unulis, arun hu0s ; voir les remarques de M. Pallottino, ibid., p. 303-304.
Le quatrime dmon est donc appel arun hu0s (TLE 885), et il nest gure
douteux que lpiclse renvoie au numral quatre , mais on ne voit pas
prcisment comment ; sagit-il (mais avec une autre valeur) de la mme forme
casuelle en -s que, par exemple, dans les indications dge ? Sagit-il (*hu0z
crit hu0s) dun multiplicatif ( pour la quatrime fois ) ? etc.
Un rapprochement a t propos en 1921 par Max Otir (Beitrge zur
alarodischen Sprachwissenschaft, p. 34), puis P. Kretschmer (Glotta XI,
p. 277) avec un toponyme attique daspect prhellnique assignable aux
Plasges : 'Tttpvio, autre nom selon tienne de Byzance, de la Trtoaoi
(Marathon, Tricorynthos, Oino, Probalinthos) ; si lon admet que cette petite
confdration de quatre bourgades puisse tre antrieure lhellnisation
de lAttique (?), Trtoaoi serait un calque partiel dune dsignation plus
ancienne signifiant la ttrade . Encore faut-il marquer que ne sont videntes
ni la correspondance entre -tt- et ltrusque -0-, ni (puisque tout u initial est,
secondairement aspir en grec) la correspondance entre u- et ltrusque hu-.
huqzars : voir hu0
qu : numral un ; sur les ds de Tuscana (TLE 197 ; hu0 sur la face oppose) ;
dans la locution 0u eic zal un ou deux du rituel de la Momie (X 21). Mais
toutes les formes flchies et drives reposent sur 0un-. Lexemple le plus
net en est fourni par le syntagme 0un-em il sen faut dun dans les noms
312 312 g. van heems
de nombre complexes 19, 29, ... : 0unem za0rums 19 (TLE 192), 0unem
cialu 29 (TLE 1-XI 17 et XII 10), 0unem muvalls 49 (TLE 136).
des degrs divers de probabilit se situent les identifications proposes de
0un (TLE 1-IV 5 et IV 17), 0un (TLE 1-VI 12), 0uni (TLE 1-VII 17, VII 23,
X 7) comme formes flchies de 0u, et celle de 0unna (TLE 1-VI 13) comme
ordinal premier . Mais 0unz est srement multiplicatif ( semel ) dans le
cursus de TLE 324 : zilnu cezpz purtvana 0unz il fut zila0 fois, pur0
une fois .
M.L.
qun : voir 0u
mac : numral cinq . Il figure : sur les ds de Tuscana (TLE 197 ; zal sur la face
oppose) ; dans une indication de progniture : huur ma (TLE 887) cinq
enfants ; dans une indication dge : ma cezpal avil (TLE 94). Autres
indications dge, mais au cas oblique en -s : avils mas za0rums 25 ans
(TLE 325) ; avils mas ealls-c 65 ans (TLE 98), avils mas semalls
(TLE 165).
Le nom de dizaine correspondant est muvalc (voir ce mot) ; suffixe -al- ; le
rapport de muv- ma- demeure inexpliqu.
M. Pallottino (SE XXIV, 1956, p. 69) a suggr qu la souche ma appartiendrait
le mot mel- dans les titulatures zila0 mel rasnal (TLE 87, Tarquinii),
epr0nec mel-um rasneas (TLE 233, Volsinii) ; ce serait un numral
quinze , et les titulatures voqueraient le praetor Etruriae XV populorum
de lpigraphie latine impriale. Mais, pour les nombres complexes de 11 16,
on attend des juxtaposs second terme -ar dix (voir ce mot), et on en a
en effet pour 13 , 14 , peut-tre pour 12 . Mieux vaut probablement
retourner linterprtation traditionnelle qui voit dans mel-um une variante
de me0l-um.
M.L.
mecl- : voir ma
muvalc- : numral cinquante , en regard de ma cinq (voir ce mot), la
modification du radical devant le suffixe -al- demeurant obscure. Figure, au
cas oblique en -s, dans les indications dge avils 0unem muvalls 49 ans
(TLE 136), avils cis muvalls 53 ans (TLE 138), avils hu0s muvalls
54 ans (TLE 142).
M.L.
nurf- : un des trois numraux, on ne sait lequel, de la srie ...7, 8, 9... Connu
seulement par le multiplicatif nurzi ( ... fois ) dans un cursus honorum de
Tarquinies (nurzi can0ce, TLE 99 ; le prtrit can0ce, dsignant lexercice
dune fonction, est un hapax obscur).
M.L.
313 lire, Crire, ComPter : quelques rflexions et hYPothses sur le sYstme numral 313
a : numral six ; figure sur les ds de Tuscana (TLE 197 ; ci sur la face
oppose) ; figure, au cas oblique en -s, dans des indications dge : avils as
six ans (TLE 193), avils XX tivrs as vingt ans six mois (TLE 182 :
seule pitaphe o lge soit indiqu au mois prs). Driv en -al- pour
soixante : ealc- (voir ce mot) ; probablement de *aal-, dissimil en
eal- au lieu dtre contract (afin de maintenir ce nom de dizaine la structure
disyllabique que prsentent tous les autres ?).
Les tmoignages TLE 181, 193, 197 proviennent de la rgion de Tarquinies,
comme TLE 98 pour eal- ; la sifflante forte - y est constante. Aussi
doutera-t-on de lidentification (propose par M. Pallottino, SE XXXII, 1964,
p. 108) de sa, sa-m (avec sifflante normale) comme six dans les pitaphes
de la chambre des Anina Tarquinies, document qui, par ailleurs, prsente
la sifflante forte, comme on lattend, dans le nom u0i de la spulture ;
pour sa u0i (TLE 882), sa-m u0i (TLE 880), carter linterprtation six
spultures , dautant que deux personnages (Vel fils de Vel et Larth fils de
Vel) sembleraient alors dclarer chacun avoir institu les six (mmes ?) tombes.
Les deux numraux des ds de Tuscana sur lesquels on a le plus longtemps
hsit (en lespce, entre valeurs 4 et 6 ) sont hu0 et a. Cest parce
quon a de bonnes raisons didentifier hu0 comme 4 (tombe des Charons),
que, rsiduellement, on identifiera a comme 6 , et non grce [vaCat]
102
.
ar : identifier comme le numral dix malgr les doutes de M. Pallottino,
SE XXIV, 1956, n. 56). Ne se rencontre quen juxtaposition avec le cas oblique
en -(i)s : pour 13 (ci ari, datation dans le rituel de la Momie, VIII 1) ;
pour 14 , *** lindication dge avils hu0zars de TLE 191 (par coalescence
de *hu0s ars).
On a suppos que ar- 10 et *zelar- 12 (coalescence de *zel ar) sont
impliqus dans les dsignations de collges civiques de Xuiri (*arvena)
et de XIIuiri (*zelarvena) qui figurent (au cas oblique en -s) comme
dterminations de tamera curator dans les titulatures tamera arvenas (TLE
170), tamera zelarvenas (TLE 172, 195).
En revanche, faute de contexte clair, cest une ressemblance purement formelle
qui a fait conjecturer que arnau, dans le rituel de la Momie, repose sur un
ordinal *ar-sna- dixime .
M.L.
arvena: voir ar-
arnau: voir ar-
ealc- : numral soixante , driv en -al- de a six (voir ce mot). Figure,
au cas oblique en -s, dans lindication dge (TLE 98) avils mas ealls-c
65 ans .
102. La lacune na pas emport plus dune ligne de texte [NdE].
314 314 g. van heems
Lemnos, la stle de Caminia, figurant un guerrier non jeune, et portant deux
versions (A, B, lgrement diffrentes) de son pitaphe, fournit lindication
dge (A) s
1
ialveis
2
avis
2
, (B) avis
2
s
1
ialvis
2
(s
1
et s
2
translitrant ici les deux
signes de sifflantes de cet alphabet). La correspondance entre lemn. avis
2
et tr.
avils (on admettra *-ls > -s pour le lemnien), la correspondance entre lemn.
s
1
ial- et tr. eal- (pour ce type de flottement en hiatus, cf. tr. cial-/ceal-),
la correspondance syntaxique des deux tours (emploi du cas en -s), sont un des
tmoignages patents de la parent des deux langues. Mais, de la portion finale
de s
1
ial-veis
2
(A), s
1
ialvis
2
(B), on nest pas en mesure de rendre compte :
suffixation complmentaire (outre -al-) pour les noms de dizaines en lemnien ?
Ou, dans un nombre complexe de la srie 61, 62, ... postposition s
1
ial- dun
numral simple diffrent de ceux que nous connaissons pour ltrusque ?
M.L.
semf- : un des trois numraux, on ne sait lequel, de la srie ...7, 8, 9... : au cas oblique
en ...s, indication dge avils sem TLE 232. Nom de dizaine driv (de la
srie ...70, 80, 90...) semfalc- : au cas oblique en -s, indication dge avils
mas semalls TLE 165 ( 75 ? 85 ? 95 ? ans ).
M.L.
31 lire, Crire, ComPter : quelques rflexions et hYPothses sur le sYstme numral 31
BIBLIOGRAPHIE
agostiniani L. 1992, Contribution ltude de lpigraphie et de la linguistique trusques ,
Lalies 11, p. 37-74.
1993, La considerazione tipologica nello studio delletrusco , Incontri linguistici 16,
p. 23-44.
1995, Sui numerali etruschi e la loro rappresentazione grafica , AIN 17, p. 21-65.
agostiniani L. 2003, Aspetti formali e semantici del suffisso di diminutivo -za in etrusco ,
Studi Etruschi 69, p. 183-193.
Cavagnaro vanoni L. (d.) 1996, Tombe tarquiniesi di et ellenistica : catalogo di ventisei
tombe a camera scoperte dalla Fondazione Lerici in localit Calvario, Rome (not TT).
Coleman R. 1992, Italic , in J. Gvozdanovi (d.), Indo-European Numerals, Berlin-
New York, p. 389-445.
Colonna G. 1978, Archeologia dellet romantica in Etruria : i Campanari di Toscanella e la
tomba dei Vipinana , Studi Etruschi 46, p. 81-117.
Cristofani m. (d) 1973, Le Ricerche epigrafiche e linguistiche sulletrusco, Actes du colloque,
Florence, 1969, Florence.
1995, Tabula Capuana.Un calendario festivo di et arcaica, Florence.
de simone C. 1968-1970, Die griechischen Entlehnungen im Etruskischen, 2 vol.,
Wiesbaden, 1968 (vol. I) et 1970 (vol. II).
deeCke W. 1875, Corssen und die Sprache der Etrusker, Stuttgart.
ernout A. 1952
3
, Morphologie historique du latin, Paris.
fiesel E. 1935-1936, Bemerkungen und Berichtigungen , Studi Etruschi 9, p. 245-255.
gianneCChini G. 1997, Unipotesi sul numerale etrusco per dodici , La Parola del
Passato 52, p. 190-206.
goldmann E. 1930, Beitrge zur Lehre vom indogermanischen Charakter der etruskischen
Sprache, Heidelberg.
henrY B. 1982-1983, Les nombres trusques, Bulletin du Centre de recherches et denseignement
de lAntiquit 5, Angers.
lazard G. 1982, Le morphme r en persan et les relations actancielles , Bulletin de la
Socit de Linguistique de Paris 77-1, p. 177-207.
lazard G. 1984, Actance variations and categories of the object , in F. Planck (d.), Objects.
Towards a Theory of Grammatical Relations, Londres, p. 269-292.
1994, LActance, Paris.
316 316 g. van heems
lejeune M. 1981a, Les six premiers numraux trusques , Revue des tudes Latines 59,
p. 69-77.
1981b, trusque avil(s). Essai lexical , Revue de Philologie 55, p. 15-19.
1981c, Procdures soustractives dans les numrations trusque et latine , Bulletin de la
Socit de Linguistique de Paris 76, p. 241-248.
1985, Pour une histoire, interne et externe, de lcriture trusque , Studi Etruschi 53,
p. 145-150.
linington r.e., serra ridgwaY f. 17, Lo Scavo nel fondo Scataglini a Tarquinia, 2 vol., Milan.
lujn martnez E.R. 1999, The Indo-European system of numerals from 1 to 10 , in
J. Gvozdanovi (d.), Numeral Types and Changes Worldwide, Berlin-New York,
p. 199-219.
maggiani A. 1996, Appunti sulle magistrature etrusche , Studi Etruschi 62, p. 95-138.
monteil P. 1974, lments de phontique et de morphologie du latin, Paris (1
re
dition 1970).
morandi a. 17, La Tomba degli Scudi di Tarquinia : contributo epigrafico per lesegesi dei
soggetti , MEFRA 99, p. 95-110.
mller K.O., deeCke w. 177, Die Etrusker, 2 vol., Stuttgart.
norman K.R. 1992, Middle Indo-Aryan , in J. Gvozdanovi (d.), Indo-European Numerals,
Berlin-New-York, p. 199-241.
Pallottino M. (d.) 1978, Thesaurus Linguae Etruscae I, Indice lessicale, Rome
(not ThLE I).
1962, Postilla alle nuove iscrizioni di Tarquinia e di Cerveteri , Studi Etruschi 30,
p. 301-304.
16, Testimonia Linguae Etruscae, Florence (not TLE
2
).
Pandolfini angeletti M. 1997, Proposte per il Thesaurus Linguae Etruscae II, Dizionario ,
in M. Cristofani et G. Colonna (ds), Etrusca et Italica. Scritti in ricordo di Massimo
Pallottino, 2 vol., Pise-Rome.
Pfiffig A.J. 1969, Die etruskische Sprache, Graz.
rix H. (d.) 1991, Etruskische Texte. Editio minor, 2 vol., Tbingen (not ET).
1984, La scrittura e la lingua , in M. Cristofani (d.), Gli Etruschi : una nuova immagine,
Milan, p. 199-227.
2004, Etruscan , in R.D. Woodard (d.), The Cambridge Encyclopedia of the Worlds
Ancient Languages, Cambridge, p. 943-966.
serBat G. 1975, Les Structures du latin, Paris.
torP A. 1902, Etruskische Beitrge, I, Leipzig.
tromBetti A. 1928, La lingua etrusca : grammatica, testi con commento, saggi di traduzione
interlineare, lessico, Florence.
317 lire, Crire, ComPter : quelques rflexions et hYPothses sur le sYstme numral 317
van heems G. 2006, Linscription de lnocho de Montpellier : un formulaire original ,
MEFRA 118-1, p. 41-61.
2008, Diminutifs, sobriquets et hypocoristiques trusques , in F. Biville et P. Poccetti
(ds), Les prnoms dans les langues de lItalie antique, Actes de la Journe dtude, Lyon,
2004, Pise-Rome, p. 69-110.
wYlin K. 2004, Un terzo pronome/aggettivo dimostrativo etrusco sa , Studi Etruschi 70,
p. 213-225.
autour de michel lejeune (cmo 43)
Cet ouvrage runit les contributions de linguistes spcialistes de langues anciennes qui se sont
retrouvs pour deux journes dtude lUniversit Lyon 2, les 2 et 3 fvrier 2006, loccasion
du don de la bibliothque de travail personnelle de Michel Lejeune la Bibliothque Inter-
Universitaire de Lyon. Les intervenants, franais et trangers, ont, pour certains dentre eux,
ctoy le linguiste spcialiste de grec ancien et de langues rares du domaine indo-europen
et suivi ses enseignements.
Ces journes taient consacres, la premire, la linguistique grecque et indo-europenne, la
seconde, au latin et aux langues de lItalie prromaine. Les difrents domaines linguistiques
abords ici, grec ancien, grec mycnien, trusque, langues italiques, vnte, et plus largement
la linguistique compare des langues indo-europennes, correspondent tous des axes de
recherche de Michel Lejeune que continuent de dvelopper ses successeurs.
Cet ouvrage est un tmoignage de reconnaissance ce linguiste dont les travaux et les
ouvrages ont nourri et vont nourrir encore, tant par leur mthode que par leurs avances
scientifques, de nombreuses gnrations de chercheurs.
2009 Maison de lOrient et de la Mditerrane Jean Pouilloux
7 rue Raulin, F-69365 Lyon CEDEX 07
ISSN 0184-1785
ISBN 978-2-35668-009-9
Prix : 32
9 782356 680099

Vous aimerez peut-être aussi