COLLECTION DE LA MAISON DE LORIENT ET DE LA MDITERRANE 43
SRIE LINGUISTIQUE ET PHILOLOGIQUE 6
AUTOUR DE MICHEL LEJEUNE dit par Frdrique Biville et Isabelle Boehm Autour de Michel Lejeune Actes des Journes dtude Maison de lorient et de la Mditerrane Jean Pouilloux (Universit Lumire-Lyon 2 CNRS) Publications diriges par Jean-Baptiste Yon Dans la mme collection, Srie linguistique et philologique CMO 7, Ling. 1 L. BASSET, Les emplois priphrastiques du verbe grec , 1979, 245 p. CMO 20, Ling. 2 L. BASSET, La syntaxe de limaginaire. tude des modes et des ngations dans lIliade et lOdysse, 1989, 264 p. (ISBN 2-903264-12-0) CMO 32, Ling. 3 L. BASSET, Limaginer et le dire. Scripta minora, 2004, 366 p. (ISBN 2-903264-25-2) CMO 33, Ling. 4 L. BASSET et F. BIVILLE (ds), Les jeux et les ruses de lambigut volontaire dans les textes grecs et latins, 2005, 248 p. (ISBN 2-903264-26-0) CMO 41, Ling. 5 F. BIVILLE et D. VALLAT (ds), Onomastique et intertextualit dans la littrature latine, 2009, 236 p. (ISBN 978-2-35668-006-8) Autour de Michel Lejeune. Actes des Journes dtude organises lUniversit Lumire Lyon 2 Maison de lOrient et de la Mditerrane, 2-3 fvrier 2006 / Frdrique Biville et Isabelle Boehm (ds). Lyon : Maison de lOrient et de la Mditerrane Jean Pouilloux, 2009. 406 p., 25 cm. (Collection de la Maison de lOrient ; 43). Mots-cls : linguistique, indo-europen, grec, langues italiques, vnte, grec mycnien, latin, trusque, pigraphie, morphologie, phontique, systme numral. ISSN 0184-1785 ISBN 978-2-35668-009-9 2009 Maison de lOrient et de la Mditerrane Jean Pouilloux, 7 rue Raulin, 69365 Lyon cedex 07 Les ouvrages de la Collection de la Maison de lOrient sont en vente : la Maison de lOrient et de la Mditerrane Publications, 7 rue Raulin, 69365 Lyon CEDEX 07 http://www.mom.fr/Service-des-publications publications@mom.fr et chez de Boccard dition-Diffusion, 11 rue de Mdicis, 75006 Paris http://www.deboccard.com/ deboccard@deboccard.com coLLection de LA MAison de Lorient et de LA MditerrAne 43 srie Linguistique et phiLoLogique 6 Autour de Michel Lejeune Actes des Journes dtude organises lUniversit Lumire-Lyon 2 Maison de lOrient et de la Mditerrane 2-3 fvrier 2006 dits par Frdrique Biville et Isabelle Boehm HiSoMA - UMR 5189 (CNRS - Lyon 2) soMMAire Frdrique Biville et Isabelle Boehm (Universit Lumire-Lyon 2) Avant-propos .............................................................................................................. 9 Christine BoYer (Bibliothque Inter-Universitaire LSH de Lyon) Arrive de la bibliothque personnelle de Michel Lejeune la Bibliothque Inter-Universitaire Lettres et Sciences Humaines de Lyon (juin 2003) ................... 15 Marie-Josette Perrat (Bibliothque Inter-Universitaire LSH de Lyon) Le fonds Michel Lejeune la Bibliothque Inter-Universitaire Lettres et Sciences Humaines de Lyon .................................................................... 17 i - Linguistique grecque et linguistique compare des langues indo-europennes Alain Christol (Universit de Rouen) Michel Lejeune et ltymologie ............................................................................... 21 Franoise Bader (ePhe, Paris) Le nom des Vntes et leur expansion ..................................................................... 31 Charles de lamBerterie (Universit Paris 4-Sorbonne EPHE) En hommage Michel Lejeune : mycnien o-wo-we et le nom de l oreille en grec .............................................................................. 79 Louis Basset (Universit Lumire-Lyon 2) propos de la nouvelle sifflante sourde forte en grec ancien (M. Lejeune, Trait de phontique historique du grec ancien et du mycnien, 96-97) ............. 117 Catherine doBias-lalou (Universit de Bourgogne) Retour sur les traitements grecs de -ns- ........................................................... 127 Alain BlanC (Universit de Rouen) Langue pique, parler des ades et datifs en - ................................................. 137 Jean-Louis PerPillou (Universit de Paris 4-Sorbonne) Le wanax entre actif et moyen ................................................................................ 153 sommaire Massimo Perna (Universit degli Studi Suor Orsola Benincasa, Naples) Michel Lejeune et la fiscalit mycnienne .............................................................. 169 Florica BeChet (Universit de Bucarest) Sur le genre masculin des plantes lgumineuses en grec ancien ............................ 179 Jean-Pierre levet (Universit de Limoges) En amont de lindo-europen : les enseignements eurasiatiques de J. Greenberg et de quelques vieux hydronymes ................................................. 195 ii - Les langues de litalie antique Pierre-Yves lamBert (EPHE, CNRS, AIBL) Michel Lejeune et le dfi des inscriptions nouvelles .............................................. 217 La langue trusque Dominique Briquel (Universit Paris 4-Sorbonne EPHE) Quest ce que la glose TLE 848 = Festus, 162 L (nepos) Tuscis dicitur peut nous apprendre sur la langue trusque ? ................................... 237 suivi de Jacques sChamP (Universit de Fribourg, Suisse) Pour une tude des milieux latins de Constantinople ............................................. 255 Jean hadas-leBel (Universit Lumire-Lyon 2) Lnocho putlumza : un pocolom trusque ? ....................................................... 273 Gilles van heems (Universit Lumire-Lyon 2) Lire, crire, compter : quelques rflexions et hypothses sur le systme numral trusque en marge des travaux de Michel Lejeune ................................... 287 Les langues italiques Fabrice Poli (Universit de Bourgogne) Relecture de linscription osque Vetter 132 ............................................................ 321 Emmanuel duPraz (Universit de Rouen) Linscription frentanienne Ve 173 = Ri Fr 2, la tradition potique italique et le nom-racine *h 2 ep-, eaux courantes .............................................. 331 Vincent martzloff (Universit Lumire-Lyon 2) Questions dexgse picnienne ............................................................................ 359 index Index des mots et des formes tudis ...................................................................... 381 Index des documents et corpus pigraphiques ........................................................ 395 Index des auteurs et des passages tudis ............................................................... 399 Liste des contributeurs (coordonnes, mai 2009) ................................................... 405 Lire, crire, coMpter : queLques rfLexions et hYpothses sur Le sYstMe nuMrAL trusque en MArge des trAVAux de MicheL Lejeune 1 Gilles van heems Universit Lumire-Lyon2 rsum Cette tude consacre aux numraux trusques sarticule en deux parties bien distinctes. La premire prsente un document indit de M. Lejeune : il sagit des diffrentes entres consacres aux termes de la numration trusque, et destines au volume II du Thesaurus linguae Etruscae, rest sans suite. On tudie cette occasion lapport de M. Lejeune une question rcurrente de la recherche linguistique trusque. La seconde partie propose une hypothse susceptible de rendre compte de la variation observe dans la graphie du numral trusque de rang 1, u ~ un. Lide expose ici est que un est la forme daccusatif de u, et que sa flexion trahit un rapport avec la catgorie des pronoms. Aprs une tude exhaustive des contextes dattestation du numral, on cherche comprendre, en particulier laide de la typologie linguistique, pourquoi ce numral, lexclusion de tout autre, connat une forme distincte daccusatif, et ce que ce dtail morphosyntaxique a nous dire sur ce numral trs particulier. aBstraCt Dedicated to Etruscan numerals, this study is divided into two separate halves. In the first half, the Author presents an umpublished paper by M. Lejeune, which contains various entries concerning terms of Etruscan numeration destined for the project of a Thesaurus linguae Etruscae volume II, thereafter abandoned. In such a way, M. Lejeunes contribution to this important question is examined. In the second half, the A. attempts to explain the orthographical variation of the first numeral, 1. La prsente version de cet article est considrablement rduite par rapport la communication initiale : nos considrations sur le systme de notation des nombres paratront part. Elle a en revanche bnfici des commentaires quelle a suscits de la part de L. Agostiniani lors du colloque, et des fructueuses discussions que jai eues avec V. Belfiore lors de sa phase d laboration . Je tiens les remercier chaleureusement tous deux ici. 2 2 g. van heems u ~ un. Here, it is suggested that 0un might be the accusative form of 0u, and that its inflexion might reveal a pronominal origin. After a close study of all the attestations of this numeral, the A. resorts to language typology in order to explain why this numeral alone receives a distinctive mark of the accusative, and which conclusions we are allowed to infer from this phenomenon. introduction Lintense activit de M. Lejeune, on le sait, a touch peu prs toutes les langues du Bassin mditerranen antique, quelles soient de souche indo-europenne ou non, et parmi ces dernires ltrusque na certes pas t nglig. Deux domaines de la linguistique trusque ont tout particulirement veill son intrt : la question de la gense de lcriture trusque dune part, sous le double aspect de son histoire externe et de son histoire interne , pour reprendre les termes mmes de M. Lejeune 2 , et le systme numral dautre part, qui recoupe dailleurs en partie la premire question, puisque le savant sest galement interrog sur la gense dun systme de notation des nombres, et sur sa transmission (l aussi interne , pour comprendre comment ce systme graphique tait enseign et dans quelle mesure il a ou non conserv son autonomie par rapport lautre systme dcriture de ltrusque, lalphabet, et externe , puisque ce systme de notation sest lui aussi export). La question de lalphabet trusque, de sa formation et de sa diffusion, en un mot de son enseignement par des matres trusques des lves quils soient trusques ou trangers avait fait lobjet de deux interventions, lors de la journe dhommage M. Lejeune organise en mai 2005 la Bibliothque Denis Diderot de Lyon 3 . Cest pourquoi je mintresserai plutt dans cette tude au sujet auquel M. Lejeune a consacr une bonne part de son activit scientifique au tout dbut des annes quatre-vingt : le systme numral trusque. Cette circonstance me semble dautant plus adapte que ce colloque runit L. Agostiniani, qui a offert la communaut scientifique il y a une dizaine dannes une tude remarquable sur le systme numral trusque 4 , qui doit constituer le point de dpart oblig de tout nouveau rexamen de la question, et P. Poccetti qui, de son ct, prpare ldition des scripta minora de M. Lejeune. Mon tude prendra une forme quelque peu atypique, puisquelle est articule en deux parties assez diffrentes lune de lautre : la premire entend dresser une prsentation des travaux que M. Lejeune a consacrs au systme numral trusque, et est centre autour dun texte de M. Lejeune rest indit ; lautre, en revanche, 2. Voir le titre de son article programmatique rest (encore) sans cho paru dans les Studi Etruschi en 1985, qui militait Pour une histoire, interne et externe, de lcriture trusque (cf. Lejeune 1985). 3. Voir les communications de P.-Y. Lambert et G. Van Heems, qui devraient tre publies en ligne. 4. Agostiniani 1995. 2 lire, Crire, ComPter : quelques rflexions et hYPothses sur le sYstme numral 2 propose quelques rflexions et hypothses sur ce systme, et sefforce ainsi de rendre un hommage dynamique au matre des tudes de linguistique trusque et italique en France. 1. M. Lejeune et le systme numral trusque On peut dater avec une certaine prcision lpoque laquelle M. Lejeune sest intress au systme numral trusque, ainsi que le contexte scientifique dans lequel est ne et sest inscrite cette recherche : peut-tre ds la toute fin des annes soixante-dix, en tout cas en 1980 et 1981, puisque cest en 1981 que sont publies trois de ces contributions, et que la mme anne le savant achve une srie darticles, rests indits, mais dont nous allons longuement parler, consacrs aux numraux trusques. Les trois articles concerns, qui sont bien connus des truscologues, sont : 1. Les six premiers numraux trusques , REL 59, 1981, p. 69-77. 2. Procdures soustractives dans les numrations trusque et latine , BSL 76, 1981, p. 241-248. 3. trusque avil(s). Essai lexical , RPh 55, 1981, p. 15-19. Le dernier de ces titres ne concerne quincidemment la question des numraux, mais sa lecture indique de manire indubitable quil est directement n des recherches menes par le savant sur les numraux 5 . Le sous-titre de larticle de la Revue de Philologie sur avil(s), essai lexical 6 , ainsi que la longue introduction qui louvre, permettent de comprendre dans quel cadre et dans quel contexte ces recherches ont vu le jour : M. Lejeune travaillait cette poque la rdaction dune srie darticles sur les termes de la numration destine au second volume du Thesaurus Linguae Etruscae, alors en prparation ; les entres furent rdiges avec diligence, mais ne furent malheureusement jamais publies, en raison de labandon du projet. Il est indispensable de prsenter ce projet international, si lon veut correctement comprendre le document indit que nous allons prsenter ; il sagit en outre dune question dactualit, puisque ce second volume du Thesaurus est nouveau en gestation. La publication du premier volume du Thesaurus, dont le sous-titre, Indice lessicale, est significatif, marque un moment important de lhistoire de ltruscologie. On pourrait en effet voir en ce Thesaurus luvre cl de ce quon pourrait appeler la nouvelle linguistique trusque , tant donn quil rsume lui seul les principes 5. Lauteur justifie le choix de ce lexme ainsi : Nous avons choisi le premier mot, dans lordre alphabtique, qui se prsente avec une documentation suffisamment abondante et une signification assez bien tablie (art. cit., p. 15). Mais cet article est avant tout une tude des formulaires dexpression de lge dans les pitaphes, dont le substantif avil est un lment central, et qui sont par ailleurs la source principale, avec le rituel de la Momie de Zagreb, qui nous font connatre la structure linguistique des numraux trusques. 6. Il sagit tout simplement dune proposition dorganisation des diffrentes entres du volume II du Thesaurus Linguae Etruscae (dornavant abrg ThLE II), alors (et dj) en gestation. 20 20 g. van heems et les buts de la gnration de chercheurs qui la fin des annes soixante et tout au long des annes soixante-dix a rnov en profondeur ce domaine de ltruscologie, en mettant au centre de son attention les questions de mthode 7 , puisque les bases de ce vaste lexique sont poses lors du fameux colloque de lIstituto di Studi etruschi ed italici de 1969 Florence, prcisment consacr aux Ricerche epigrafiche e linguistiche sulletrusco , et destin faire le point sur ltat de nos connaissances lpoque, et sur lavenir du secteur pigraphique et linguistique de ltruscologie 8 . Cest cette occasion que M. Pallottino annonce officiellement que les travaux prparatoires en vue dun Thesaurus sont achevs et ouvre le dbat qui nest, en un sens, toujours pas vraiment rsolu aujourdhui, de savoir si lon doit concevoir ce Thesaurus comme un simple index des formes attestes ou bien comme un vritable dictionnaire , indiquant pour chaque lexme assur ou prsum ltat de nos connaissances certaines, probables, voire ngatives 9 . Ds la publication du ThLE I, en 1978, le principe dun second volume est admis et sa prparation annonce 10 ; mais celle-ci ne commence concrtement quau dbut de lanne 1980 et est encore une fois due lnergie de M. Pallottino, qui invita ses collgues de toutes les nations spcialistes dpigraphie et de linguistique trusques prendre part au projet, et, pour commencer, le dfinir 11 . Dans ce projet reposant sur une collaboration internationale, la section franaise de lInstitut dtudes trusques et italiques, alors dirige par R. Bloch, ne pouvait que jouer un grand rle, et lon peut dire que, parmi les savants francophones 12 qui rpondirent lappel de M. Pallottino, M. Lejeune fut certainement celui qui travailla le plus activement ce projet, non seulement en achevant trs rapidement la partie du travail qui lui tait chue, mais aussi et surtout en proposant des lignes directrices et des principes de rdaction qui 7. M. Pallottino et ses lves, en particulier C. De Simone, ont jou un grand rle dans cette refondation , laquelle apportrent aussi une contribution fondamentale H. Rix en Allemagne et M. Lejeune en France. Le colloque organis Florence en 1969 prcisment sur Le ricerche epigrafiche e linguistiche sulletrusco (cf. Cristofani (d.) 1973) est emblmatique de ce climat scientifique particulirement fcond. 8. Le sous-titre du colloque, Problemi, prospettive, programmi, est de ce point de vue trs clair. 9. Cf. M. Pallottino, in Cristofani (d.) 1973, p. 23 : A proposito del lessico esiste un accordo tra lIstituto di Etruscologia dellUniversit di Roma e lIstituto di Studi Etruschi in vista della pubblicazione di un thesaurus la cui schedatura ormai stata completata presso lIstituto romano. Lo schedario fu impiantato sotto la mia guida da de Simone, poi continuato da Cristofani ed ora affidato ai dottori Pandolfini e Morandi qui presenti (...). credo che la nostra discussione debba vertere su questo : se il thesaurus sia da concepire come un vero e proprio vocabolario della lingua etrusca o come un puro e semplice indice lessicale . Le dbat se poursuit p. 23-30, et se conclut sur une sorte de compromis , qui trouverait son expression idale dans la constitution de deux volumes distincts. 10. M. Pallottino conclut ainsi sa prface au ThLE I (p. 9) : La seconda opera gi in preparazione . 11. Sur ce projet et son organisation, voir le rcit dun de ses principaux acteurs : Pandolfini Angeletti 1997, p. 465 sq. 12. Pour la Belgique, R. Lambrechts ; pour la France, citons principalement R. Bloch, J. Heurgon et M. Lejeune. 21 lire, Crire, ComPter : quelques rflexions et hYPothses sur le sYstme numral 21 furent choisis 13 , et sur lesquels nous allons revenir. Pourtant, malgr cet enthousiasme et limportant travail fourni par certains collaborateurs 14 , le projet nest jamais arriv son terme, sans toutefois tre abandonn : relance dabord la fin des annes quatre-vingt, puis en 1994, conjointement, cette fois-ci, une rdition du premier volume, la parution du second volume du Thesaurus Linguae Etruscae a t annonce par E. Benelli, qui est charg de coordonner les deux volumes (dont le premier doit sortir de presse incessamment), peut-tre avec un peu trop doptimisme, pour 2008. Il faudra sans doute compter sur une nouvelle collaboration internationale, et esprons que nous saurons donner suite aux brillantes contributions de M. Lejeune, laisses malheureusement sans cho, et que jaimerais prsenter ici. Le manuscrit indit de M. Lejeune qua bien voulu me laisser consulter J.-P. Thuillier, qui en possde une copie, et que jaimerais remercier comporte 32 feuillets, composs de 30 entres, de longueur bien videmment ingale 15 ; sur ces 30 entres, on a quinze articles proprement parler, et quinze renvois. On note immdiatement la volont dexhaustivit qui a anim M. Lejeune : le savant traite non seulement les numraux cardinaux, mais galement leurs drivs directs (ordinaux et adverbes), ou encore les lexmes drivs (ou prtendument drivs) dun numral (comme zelarvenas, zelur, arvenas, arnau). Pour complter son tude, M. Lejeune a adjoint la particule -em, qui nest pas un numral, mais une postposition qui na pas dautre emploi en trusque en dehors de la formation de syntagmes numraux 16 . Les adverbes figurent dans lindex, mais sont traits sous le cardinal correspondant (voir, par exemple, lentre ci) ; quant aux ordinaux 17 , ils ne forment pas une entre part, mais sont eux aussi tudis la suite du cardinal correspondant. Pour complter la prsentation de cet indit, je tiens attirer lattention sur la structure de ces articles, qui montre que M. Lejeune avait profondment rflchi 13. Ces lignes directrices sont celles quil expose dans larticle programmatique dj cit (Lejeune 1981c). Sur le modle alternatif, prconis par H. Rix, mais plus difficile mettre en uvre, voir Pandolfini Angeletti, art. cit., p. 465. 14. Daprs M. Pandolfini Angeletti (art. cit., p. 467 et n. 2-4), outre M. Lejeune, R. Bloch, C. De Simone, R. Lambrechts, A.J. Pfiffig et H. Rix avaient rdig des articles fournis. 15. Ce texte est dit en annexe. 16. Comme on sait, cette postposition entre dans la composition des nombres composs D(izaine) + 7, 8 ou 9 (= sries 17, 18, 19, 27, 28, 29, etc.). Sur ces formations soustractives, voir Lejeune 1981b ; Agostiniani 1995, p. 45-47, et, pour la dfinition de -em comme postposition, notre propre dveloppement, infra. 17. Le meilleur exemple est la forme za0rumsne du Liber, traite sous za0rum. M. Lejeune mentionne galement arnau, mais il accueille avec circonspection linterprtation ordinale ; enfin, on peut ajouter le gn. hu0s de la tombe des Charons (ET Ta 7.81), pour lequel M. Lejeune adopte lhypothse propose par M. Pallottino, qui fait de cette forme un quivalent fonctionnel du cardinal (compris comme le quatrime ). Cf. Pallottino 1962, p. 303-304 ; les arguments, toutefois, en faveur de lquation hu0 = 6 (et, corollairement, oa = 4) sont, nous semble-t-il, dterminants : voir Agostiniani, art. cit., p. 27-30. 22 22 g. van heems aux questions mthodologiques qui sous-tendent la ralisation dun tel volume 18
et qui peuvent ce titre intresser non seulement les truscologues, mais aussi les linguistes que proccupent les questions de lexicologie. Chaque article comprend les paragraphes suivants : 1. inventaire des attestations, qui sont cites dans leur contexte immdiat (pour les six nombres inscrits sur les ds de Vulci est indiqu en outre le numral inscrit sur la face oppose), avec renvois aux TLE ou la REE ; les passages cits sont traduits dans la mesure du possible ; 2. ventuellement inventaire des variantes diatopiques et/ou diachroniques (avec explication ou hypothses explicatives concernant leur forme) ; 3. tude morphosyntaxique : flexion, formation des numraux complexes (cest--dire des numraux composs dune dizaine et dune unit), formation des drivs (ordinal, adverbe, lexmes ventuellement drivs) ; enfin, sil y a lieu, on trouve un paragraphe tymologique, qui peut tre de deux types : soit il prend la forme dun rappel des rapprochements tymologiques proposs par les linguistes, suivi dune critique serre et fine. M. Lejeune limine videmment les rapprochements absurdes, quil ne mentionne mme pas 19 , mais ne conserve que les rapprochements dfendables, comme le nom prhellnique (plasgique) 'Tttpvio s.v. hu0 ou la glose TLE 2 858, Xosfer = october, s.v. cesp- ; soit il sagit dune tude des ventuelles correspondances avec le lemnien : ainsi, un long dveloppement est consacr aux formes attestes sur la stle de Kaminia la fin de larticle eal-. Or ce plan est trs prcisment celui de lordonnance de la description quil prconise dans son article programmatique trusque avil(s)... , et lon peut dire que ces pages manuscrites sont lillustration exemplaire des principes mis en avant dans son article de la Revue de Philologie. Daprs cet article, en effet, les entres du ThLE II doivent se dcomposer de la manire suivante 20 : 18. Les principaux obstacles inhrents la constitution de ce type douvrage sont rapidement prsents in Lejeune 1981c, p. 15, avec une grande pertinence : Les difficults particulires propres cette entreprise sont de deux ordres. Dune part (est-il besoin de le rappeler ?), un trs grand nombre de termes nous demeurent soit totalement soit partiellement obscurs (...). Dautre part (pril plus insidieux), la structure de la langue nous est mdiocrement connue ; lui surimposer les catgories grammaticales du latin, par exemple, cest courir grand risque de fausser la description ; il conviendra de chercher empiriquement des modes de prsentation qui, sans rompre entirement avec une nomenclature traditionnelle, puissent demeurer suffisamment prudents . 19. Inutile de prciser que ces rapprochements sont particulirement nombreux dans le domaine des numraux. Lun des plus fameux est celui que certains tablissent entre tr. 0u et i.-e. *d w -, 2, au mpris de lvidence textuelle (voir les conclusions d indo-europanistes comme Trombetti 1928, p. 167 ou Goldmann 1930, p. 254 ; sur ce numral et sa valeur, nous renvoyons ce que nous disons infra). 20. La citation se trouve in Lejeune 1981c, p. 15-16. 23 lire, Crire, ComPter : quelques rflexions et hYPothses sur le sYstme numral 23 Premier alina : inventaire des formes ; indication de frquence pour chacune ; aperu de la chronologie des attestations (et aussi, quand ncessaire, de leur distribution gographique). Il est implicitement renvoy au t. I pour le dtail des rfrences. Deuxime alina : dfinition smantique et discussion dtaille des contextes. Troisime alina : statut grammatical des formes. Quatrime alina, sil y a lieu : rapprochements envisageables lintrieur de ltrusque (ou ventuellement lintrieur du tyrrhnien au sens large, en y englobant le lemnien et la composante truscode du rtique). Ou encore, le cas chant, signalement des emprunts (faits une autre langue par ltrusque, ou ltrusque par une autre langue). Alina final : bibliographie slective (do seront notamment limines, par principe, toutes les approches prtendument tymologiques). Ainsi est-on en mesure, grce ce document, aux articles publis et aux ouvrages de sa bibliothque personnelle annots par sa main, de retracer les questions qui occupaient M. Lejeune au tout dbut des annes quatre-vingt ; il sagit dun examen exhaustif du systme numral trusque, puisquil traite tant des aspects morphosyntaxiques de la question 21 que, plus gnralement, des processus de formation des diffrents nombres et du systme graphique labor pour les noter 22 . Dans la ligne de ces travaux, jaimerais trs modestement proposer une hypothse sur le premier nombre trusque. 2. tr. qu ~ qun. 2.1. Bien que lidentification des six premiers numraux de ltrusque ait t un chemin long et sem dembches, on peut dire quelle est aujourdhui acquise, et plus personne ne conteste que 0u ait la valeur de 1. Dans ce patient travail didentification, qui fut sans doute lune des plus clatantes russites de la mthode dite combinatoire , deux documents, la fameuse paire de ds de Vulci 23 , o les nombres des six faces, au lieu dtre symboliss par des points, sont crits en toutes lettres, et la lamelle bilingue de Pyrgi, qui a confirm de manire certaine lquivalence tr. ci = 3 (= pun. l), ont jou un rle fondamental 24 . Par ailleurs, la distribution des formes de pluriel et de singulier aprs les numraux 25 a permis dcarter de manire dfinitive les tentatives de faire de 0u un numral suprieur 1 26 . 21. Qui sont explors surtout dans larticle paru dans la Revue des tudes Latines (Lejeune 1981a) et le document indit que nous avons prsent. 22. Sur ces deux derniers points, voir tout particulirement Lejeune 1981b. 23. Quon a longtemps cru provenir de Tuscania (cf. CIE 11115-11116 [= ET AT 0.14 et 0.15]) ; on doit G. Colonna davoir rattribu ces objets exceptionnels Vulci et davoir retrac leur histoire, depuis leur dcouverte et leur achat par le Duc de Luynes jusqu leur arrive au Cabinet des Mdailles (Colonna 1978, p. 115). 24. Pour la mthode mise en uvre, voir Lejeune 1981a ; Agostiniani 1995, p. 26-30. 25. Sur ce point, cf. Agostiniani 1995, p. 26. 26. Pourtant nombreuses et anciennes ; et malgr les travaux de Deecke qui, ds son opuscule de rfutation des dmonstrations de Corssen, avait pos le problme hermneutique des dix premiers 24 24 g. van heems Si ce numral ne pose donc plus de difficults smantiques, en revanche, les dtails de sa morphologie restent mal connus puisque, si lon a remarqu depuis longtemps quil apparat sous deux formes, 0u et 0un, lconomie de cette distribution reste obscure 27 . En gnral, on saccorde aujourdhui pour faire de 0u-n la forme pleine du numral, sur laquelle sont btis les cas obliques ainsi que les drivs, et de 0u la forme rduite 28 , sans quil soit pour autant possible de motiver davantage le choix entre lune des variantes. Nous aimerions tenter, si possible, de mettre de lordre dans cette oscillation sans raison apparente , en proposant dy voir une opposition flexionnelle, 0u tant la forme de nominatif de ce numral, et 0un sa forme daccusatif : on y gagnerait outre llimination dune allomorphie toujours gnante de pouvoir classer 0u parmi les pronoms. 2.2. Examen de la distribution des formes Cette interprtation, assez sduisante sur le papier, doit faire le compte des vidences textuelles. La distribution fonctionnelle propose ici pour les formes 0u et 0un semble opratoire dans les cas suivants. 2.2.1. Les deux ds de Vulci 29 donnent comme unique forme pour le numral 1 0u ; or cest bien la forme de nominatif que lon sattend trouver sur la face dun d, et non une forme fonctionnellement marque 30 ; dailleurs, sur les autres faces de ces ds, on trouve la forme dabsolutif, qui a des chances de jouer ici le rle de casus pendens. On a trs probablement un autre exemple de ce type demploi dans le texte inscrit sous le pied dune patre de Chiusi, o 0u est inscrit en dessous du dernier mot de linscription 31 , et est visiblement spar du reste du texte 32 ; il sagit, notre avis, de lquivalent des symboles chiffrs que lon trouve souvent au fond des vases, numraux trusques sur de saines bases (cf. Deecke 1875, p. 4-13) et ceux de Torp 1902, p. 64 sq., qui rtablit correctement la squence des six nombres des ds de Vulci, nombreux furent les passionns dtymologie chercher la rfuter sous la suggestion de pseudo-rapprochements tymologiques. Pour une revue de la bibliographie ancienne et des diffrentes propositions, voir Pfiffig 1969, p. 123 sq. 27. Cf., dj, W. Deecke, in Mller-Deecke 1877, II, p. 511. 28. Voir, entre autres, Pfiffig 1969, p. 124 ; Lejeune, document indit, s.v. 0u (cf. annexe) ; Henry 1982- 1983, p. 24 ( La forme primitive [scil. de 0u] pouvait tre *0un en juger par 0unem, tunur... ) ; Agostiniani 1995, p. 26 : Il numerale per 3 [coquille pour 1] si presenta in due varianti, apparentemente libere, 0u e 0un : ma 0un comunque la forma piena, che si ritrova in derivati come 0unz una volta o 0un-em nelle forme sottrattive (su cui pi avanti) . 29. Nous rappelons les formes inscrites sur les six faces de ces deux ds (ET AT 0.14-0.15), par couples opposs : 0u / hu0 ; zal / ma ; ci / oa. 30. Le principe agglutinant de la morphologie trusque prouve en lui-mme que le cas appel nominatif (pour les pronoms) ou absolutif (pour les substantifs) est un cas morphologiquement non marqu, et quil convient bien a priori pour remplir le rle du casus pendens (cf. Rix 1984, 28). 31. Cf. Fiesel 1935-1936, p. 245 et pl. XXXIII. 32. ET Cl 2.26 (pied de patre ; Chiusi, iv e s. av. J.-C.) : ta : 0afna : ra0iu : cleuoinl : / 0u. 2 lire, Crire, ComPter : quelques rflexions et hYPothses sur le sYstme numral 2 indiquant soit la capacit du contenant, soit son contenu, et il est normal que lon trouve dans cet emploi le cas-zro . Corollairement, le plomb de Magliano, quoique dinterprtation fort dlicate, pourrait offrir une attestation de la forme 0un dans un syntagme objet, et confirmer ainsi un emploi de la forme finale nasale dans un groupe laccusatif. Il sagit du groupe huvi 0un, inscrit au centre de la face B (et donc la fin de ce texte rdig en spirale partir du bord du disque), qui, daprs une interprtation rcente 33 , pourrait tre lobjet du verbe tev ( montrer uel sim. ; ici peut-tre limpratif) qui le prcde. Il faut nanmoins reconnatre que la syntaxe de ce passage (et, il faut bien le dire, de lensemble du plomb) est loin dtre vidente ; il nest dailleurs mme pas certain que lon ait la forme 0un, puisque le texte donne la squence huvi0un sans sparation 34 . 2.2.2. Les deux formes articules attestes pour ce numral sont 0uca et 0uncn. Or, mme si la premire de ces formes nest pas certaine (la dernire lettre du lexme nest pas lisible), le contexte dans lequel apparat 0un-cn ne laisse pas de doutes quant sa nature et sa fonction. La forme apparat dans le long (mais lacunaire) cursus honorum inscrit sur le sarcophage dun membre de la gens anina 35 : lar[] aninas : a : vipenal clan : ramas / ---unuc. uncn e--- macst / zilc : tenu. en------e [-?-] / ----n / v[----]- : avil : esna municlat / zilance Comme on na pas manqu de le faire 36 , 0uncn doit tre analys comme 0un-cn, o 0un est la forme du numral en -n et -cn le pronom dmonstratif enclitique, dont les emplois sont bien connus 37 . Dans linscription en question, 0uncn sert sans doute de dterminant ]unuc, qui ouvre la seconde ligne de linscription, et pour lequel, de toute vidence, on doit restituer le nom de magistrature [mar]unuc 38 ; la forme 0un-cn tire de sa formation articule avec un dictique une valeur dsignative qui en fait lquivalent (du point de vue pragmatique sentend 39 ) dun ordinal, et qui sert spcifier quel type de marunuc a exerc le dfunt, en loccurrence quelque chose 33. Wylin 2004, p. 215. 34. Cest la leon que conserve le CIE, ad tit. 5237. H. Rix et ses collaborateurs, dans les ET, proposent en revanche la lecture huvi 0un. 35. ET Ta 1.162. 36. Voir G. Colonna, in REE 52, 1984, n. 10, p. 286, suivi par Maggiani 1996, p. 110. 37. Sur les emplois clitiques des pronoms dmonstratifs trusques, nous renvoyons Rix 1984, 40 ; Idem 2004, p. 962-963. 38. Cf. Maggiani 1996, inscr. n. 21. 39. On considre que les ordinaux trusques sont des adjectifs en -na construits sur un largissement en -s/o- de lordinal (sur le problme pos par loscillation de la sifflante, voir infra). Mais lexistence dune classe dadjectifs ordinaux dans une langue donne nempche pas le dveloppement de formes smantiquement quivalentes, du type fr. la premire voiture / la voiture n 1. Sur linterprtation de 0uncn comme quasi-ordinal, voir galement Agostiniani 1995, p. 33. 26 26 g. van heems comme le marunuc celui 1 > le marunuc n 1, le premier 40 marunuc . Or nous disposons dune double preuve nous assurant que le syntagme [mar]unuc 0uncn est laccusatif : une preuve morphologique, donne par la flexion du pronom enclitique adjoint au numral et une preuve syntaxique, apporte par lanalyse phrastique de cette partie de linscription : le syntagme [mar]unuc 0uncn est sur le mme plan que macst 41 et zilc, autres noms de magistratures, et tous trois dpendent du verbe technique *ten-, dont le sujet est lar[0 ] aninas, et qui est le verbe couramment employ pour dsigner laction dexercer une magistrature (= lat. [magistratum] gerere). Lexistence de la forme 0un-cn et, corrlativement, la non attestation de la forme *0un-ca sont, notre sens, de solides arguments en faveur dune distribution fonctionnelle (et plus prcisment casuelle) des formes 0u et 0un ; et ce dautant plus que si lexistence de la forme 0uc[a] nest pas bien tablie 42 , en revanche, on a plusieurs attestations de la forme 0uta, qui pourrait parfaitement supporter une analyse en 0u-ta, quivalent exact, au nominatif, de la forme 0uncn de la tombe des Anina. Ce nest pas ici le lieu appropri pour passer en revue toutes les interprtations de 0uta, dont la nature adjectivale est gnralement admise, mais dont les traductions passent de chri(e) sien, propre 43 . Jaimerais toutefois mentionner une hypothse trs intressante de B. Henry, mais passe gnralement inaperue, en raison de la diffusion confidentielle de son tude, pourtant importante, sur les numraux trusques 44 . Lauteur propose en effet de voir en 0u-ta une forme articule, pour laquelle il suggre une valeur dordinal ( premier ), signification qui, daprs lui, convient aux diffrents contextes dans lesquels il sinsre 45 . Sans nous pencher sur les quelques inscriptions o apparat ce terme pour voir comment un numral articul pourrait sy adapter, nous avertirons simplement que, puisquun emploi de 0u articul en fonction de dterminant est attest, il faut pour le moins prendre en compte lhypothse que 0u-ta soit le numral 1 articul et employ comme dterminant mme si le sens exact lui donner reste 40. Plutt que unique , comme le propose Maggiani 1996, dans la mesure o nous est document plus dun marunuc. 41. Il est probable que lon a affaire une abrviation pour mact(revc), motive sans doute par la fin de ligne, plutt qu une seule magistrature dnomme macst zilc. 42. Seul un passage du Liber linteus (ET LL XII.6) pourrait ventuellement offrir une attestation de 0uc. 43. On est mme all jusqu en faire la forme trusque dun emprunt ital. *touta ou une dsignation de la prtresse. 44. Henry 1982-1983 ; voir en particulier les pages 25 sq. 45. Ce qui nest malheureusement pas, nous semble-t-il, tout fait vident. Si lon met part loccurrence de la Momie de Zagreb (ET LL X.7 : acil. ipei. 0uta. cnl. ari /), dinterprtation difficile, et la longue pitaphe de la tombe des Boucliers (ET Ta 5.4, daprs la relecture de Morandi 1987), dont le contexte est trop lacunaire, 0uta apparat dans deux syntagmes nominaux, une fois avec me (lamelle de Pyrgi ET Cr 4.4), et une fois avec ati (pitaphe peinte de la tombe des Oansina San Giuliano, ET AT 1.193), qui sont indniablement des substantifs. 0uta a donc ncessairement une fonction dterminante, et appartient par consquent la classe des adjectifs ou celle des dterminants du nom. Dans ce cadre, une analyse 0u-ta irait parfaitement, mme si lon ne peut tirer pour le moment aucune conclusion smantique. 27 lire, Crire, ComPter : quelques rflexions et hYPothses sur le sYstme numral 27 difficile cerner. Enfin, pour en revenir notre propos, il est important de souligner quune forme *0un-ta nest pas plus atteste que *0un-ca 46 , double absence conforme notre hypothse. 2.2.3. Le driv de 0u mais nous verrons que ce terme est impropre le plus frquent (4 exemples) est sans doute 0un-em, dont lanalyse, grce aux formes parallles esl-em et ci-em, est assure. 0unem apparat, nous lavons vu, dans les composs numraux structure soustractive pour former les numraux de la srie D+9. L. Agostiniani a eu le mrite de mettre en vidence la structure syntaxique de ces composs, o 0un-em (ainsi que, cela sentend, eslem et ciem) est le modificateur du syntagme, tandis que za0rum (ou tout autre dizaine) en est la tte ; dans ces conditions, les calques latins duodeuiginti et undeuiginti ne sont que partiellement comparables aux formes trusques correspondantes, puisquen latin cest uiginti et non duo- ou un- qui est le modificateur 47 . Mais il faut aller plus loin : il me semble quon na pas peru la nature exacte de llment enclitique, qui a toutes les caractristiques dune postposition dont ltrusque fait, comme on sait, grand usage 48 laquelle on peut donner le sens de sans ou de sauf, except (0unem za0rum = vingt sans/ sauf un , cest--dire 19). Or le trait caractristique principal dune postposition est syntaxique, et sappelle la rection ; par consquent, si 0un- dans les composs en question dpend de -em 49 , il faut admettre quil est flchi un cas qui ne peut tre le nominatif, puisquune postposition marque un rapport de dpendance syntaxique, et que lon a par consquent ncessairement affaire une forme daccusatif. Ce nest dailleurs pas l lunique postposition trusque rgissant laccusatif pronominal (et 46. On peut galement mentionner le problmatique 0una (quil serait tentant danalyser comme un driv en -na de 0u), dont lexistence mme nest pas certaine : les Etruskische Texte croient le lire dans linscription peinte en noir sur lenduit dun mur de la petite tombe chambre 5069 de la ncropole des Monterozzi (loc. Villa Tarantola ; ET Ta 0.19). Pourtant les photographies et lapographe de linscription fournis par les diteurs (cf. L. Cavagnaro Vanoni, in REE 33, 1965, n. 19, p. 482 et pl. CIXa, et M. Pandolfini, in Linington-Serra Ridgway 1997, p. 74 [= t. 113 ; pl. LXXXIX, CXLIX]) ne laissent subsister aucun doute quant la lecture, et doivent conduire adopter la leon mla. ca. scuna fia. hinu Voir le commentaire de M. Pandolfini, loc. cit. : Allesame autoptico, malgrado il cattivo stato di conservazione, sembra potersi escludere la lettura 0una (Rix) invece di scuna, anche perch laltra 0, sicura, ha forma romboidale () . Une inscription dcouverte rcemment empche toutefois de faire de 0una un mot-fantme du lexique trusque (cf. A. Maggiani, in REE 69, 2003, n. 9, p. 290-291, o est propose linterprtation seul, unique ). Mais le texte est, nous semble-t-il, trop lacunaire pour conforter ou infirmer une quelconque analyse de 0una. 47. Sur ces formations, voir les analyses fondamentales dAgostiniani 1995, p. 45-47. M. Lejeune, dans le document que nous prsentons (s.v. -em) soulignait dj cette diffrence fondamentale. 48. Cf. Rix 1984, 35 ; cest dailleurs l un trait typique des langues agglutinantes : cf. Agostiniani 1992, p. 58 et 59. 49. Ce que la graphie confirme, puisque llment flchi par -em est systmatiquement spar dans lcriture de la dizaine qui le suit. 2 2 g. van heems labsolutif nominal) : cest aussi le cas de la postposition -pi, qui exprime, dans ses emplois les plus clairs, le destinataire de laction (fonction gnralement assume par le datif des langues indo-europennes) ; que le cas rgi par -pi en trusque est bien laccusatif, quand la postposition est employe avec un pronom, est prouv par les occurrences minipi, minpi, moi 50 , ct de aritimi-pi, pour Aritimi , et turan-pi, pour Turan 51 . On a donc toutes les raisons de croire que -em est une postposition 52 part entire (signifiant sans, sauf, except 53 ). Dans ces conditions, il est remarquable que, pour les nombres de la srie D+9, on trouve systmatiquement, ct de eslem + D et ciem + D, la squence 0unem + D, et jamais **0uem + D. Car une rcente relecture de linscription ET Ta 1.108 54 a fait justice de la restitution *0 [u]enza, quavait propose G. Colonna. Ce dernier 55 estimait quon avait affaire labrviation de *0uenza(0rum) forme problmatique plus dun titre : ces numraux structure soustractive ne sont jamais abrgs, llment rgi par -em est, trs logiquement, toujours spar dans la graphie de la dizaine qui le suit, et, enfin, il faudrait encore expliquer pourquoi -m passe -n devant z-. En ralit, il faut lui substituer la squence [.] enza, o enza a dailleurs de bonnes chances dtre un autre numral 56 indiquant le nombre denfants que la dfunte a mis au monde au 50. ET Cm 2.13, 2.46. La forme avec nominatif pronominal mi-pi est galement atteste (ET Ve 3.13, Vc 2.3), mais on peut penser quelle est due lanalogie avec les formes de substantifs, pour lesquels laccusatif nest pas marqu. Pour le sens donner -pi dans la formule de dfense ei mini(pi) capi, ne me prends pas ! / quon ne me prenne pas ! (voir, pour une nouvelle et rcente attestation, Pise, du formulaire, A. Maggiani in REE 65-68, 2002, n. 15, p. 315-318), o la valeur Dest. semble difficile concilier, voir nos propres suggestions, infra. 51. ET Ve 3.34. 52. Analyser -em comme postposition permet de pallier la difficult pose par la flexion dune unit comme gn. ciem za0rums, 17 o la marque de gnitif nest prsente quune fois, alors quelle est gnralise aux deux lments dans cis za0rums, 23 ; dans cette dernire forme, laccord gnralis marque prcisment lunit du syntagme, plus grande notre avis dans les numraux composs par addition que dans ceux composs par soustraction (contra Lejeune 1981b, p. 243). Nous voulons dailleurs en voir la preuve dans certain fait graphique dj soulign : la coalescence apparemment fautive hu0zars, 16, au lieu de lattendu hu0s *sars, trahit clairement une perception unitaire, de la part du locuteur-scripteur, de l apparence phonique de ce syntagme alors que la sparation des deux composants des formes du type ciem za0rums est systmatiquement observe dans lcriture. 53. Dans le domaine indo-europen, les langues indo-aryennes fournissent de bons exemples de ces procdures soustractives : les composs D+9 se font gnralement dans ces langues laide de llment ekna- (strict quivalent de tr. 0unem) adjoint au nom de la dizaine suprieure (du type pli eknavsati, 19). 54. Cf. A. Morandi, in REE 70, 2004, n. 54, p. 334-335. 55. G. Colonna, in REE 53, 1985, n. 38, p. 224 ; il indique dailleurs quil sagit dune suggestion de M. Lejeune quil a trouve dans larticle huur destin au ThLE I 56. On peut penser 11, dans la mesure o ce nombre a souvent, dans les langues du monde, une structure diffrente des autres nombres de la srie 1+U(nit) (il suffit de penser aux langues germaniques). Sil est par ailleurs vrai que le numral pour 12 en trusque a une forme synthtique (snuia, daprs Giannecchini 1997) et non analytique, comme le reste de la srie (cf. hu0zars, 16, littralement 6[+]10 ), alors il est probable que le numral pour 11 ne soit pas un compos du 2 lire, Crire, ComPter : quelques rflexions et hYPothses sur le sYstme numral 2 cours de ses cinquante annes de vie. Par consquent, on rencontre une nouvelle fois la forme 0un l o lon attend un accusatif 57 . 2.3. Contre-exemples ct de ce groupe de tmoignages, on rencontre nanmoins un certain nombre doccurrences susceptibles de mettre en difficult notre hypothse de travail. 2.3.1. Parmi elles, on trouve ladverbe numral 0unz, attest une seule fois 58 , mais que lon peut reconstruire indpendamment partir des adverbes de rang suprieur attests, qui ont permis didentifier un suffixe -zi (/-t s i/) alternant avec -z (/-t s / 59 ), qui sadjoint directement au numral labsolutif (ci, 3 : ci-z(i), 3 fois ). Or on peut stonner quun adverbe soit driv dune forme daccusatif. Sans sous-estimer cette difficult, nanmoins, je crois quon peut rsoudre lapparent problme en motivant lemploi de laccusatif : aprs tout, en diachronie, les adverbes tirent souvent leur origine de syntagmes nominaux 60 ; on pourrait ds lors imaginer que la finale -z(i) est non pas un suffixe, mais une postposition rgissant laccusatif dote dune valeur smantique de Comitatif, de Manire ou indiquant plus globalement les Circonstances Concomitantes 61 . On fera noter ce propos que la morphophontique de -z(i) est pleinement comparable celle de la plupart des postpositions de ltrusque, CV, avec un segment consonantique (souvent dot du trait [+occlusif]) suivi dune voyelle de timbre /i/ : -0i /t h i/, -pi /pi/, -ri /ri/. Quant la chute de la finale (-zi > -z), elle nest pas type 1+10, et enza pourrait trs bien, ds lors, valoir 11. Mais la finale -za, qui sert former une classe productive de diminutifs (sur la question, cf. Van Heems 2008) peut galement orienter vers un quantifiant indfini (type fr. plusieurs, quelques, beaucoup, peu). 57. On signalera encore une inscription archaque rcemment dcouverte Pontecagnano (v. C. Pellegrino, in REE 70, 2005, n. 30, p. 306-307), qui, quoique rdige sous le pied dune coupe, prsente un formulaire trs inhabituel : un vertun ce [---]auis La fonction de dterminant de un est confirme par sa place devant vertun qui est trs probablement un substantif (comme le rappelle G. Colonna, dans son bref commentaire linscription, loc. cit., p. 307), appartenant peut-tre la sphre smantique du don. Malheureusement, limportante lacune empche toute analyse syntaxique du texte susceptible de confirmer que le groupe un vertun occupe bien la fonction Obj. ; on remarquera cependant que la prsence dun nom l ablatif (auis) suggre que le texte avait une structure syntaxique complexe et partant quil saccommode parfaitement de notre hypothse. 58. ET Vc 1.93 (sarcophage de la tombe des Tute ; ca 275-250 av. J.-C.) : tute : lar : anc : farnae : tute : arnals / halials : ravnu : zilnu : cezpz : purtvana : unz / lupu : avils : esals : cezpalals. 59. La graphie citz pour ciz (ET LL V.17 et V.19) nous certifie par ailleurs de la valeur phontique de <z> dans ces formations adverbiales. 60. Ainsi, les adverbes en -ment(e) des langues romanes sont issus de la lexicalisation dun tour circonstanciel lablatif : lat. iust mente, litt. dans un tat desprit juste > justement, avec justice ; et la finale -ment(e), devenue opaque, a t prise pour un suffixe et a t tendue la plupart des adjectifs qualificatifs pour former ladverbe de manire correspondant. 61. Voir en franais lquivalence smantique totale entre les adverbes en -ment et le syntagme avec + subst. (justement : avec justice). 300 300 g. van heems sans exemple : la postposition -0i est trs souvent ralise sous la forme -0 62 . Cette postposition -z(i) requerrait alors, tout comme -pi ou -em, laccusatif. 2.3.2. La forme 0unna 63 pose elle aussi une difficult semblable : on en fait, sur le modle de loc.-instr. za0rumsne, qui apparat galement dans le Liber linteus, ladjectif ordinal driv de 0u(n), et lon comprend la formule 0unna. 0un. fler comme la premire (part) dune victime ; or on a du mal admettre quun driv soit bti sur une forme flchie. Nous ferons toutefois remarquer que du point de vue graphique (et phontique), mme si lorthographe du Liber semble observer de nombreuses oscillations entre <s> et <o>, les formes za0rumsne et 0unna ne sont pas pleinement comparables, puisque dans un cas on trouve le sigma (//) devant le suffixe drivatif et dans lautre le san (/s/) ; et lon comprend mal pourquoi un phnomne de palatalisation serait intervenu dans un cas et pas dans lautre, vu que les contextes phontiques sont exactement semblables (succession nasale+sifflante+nasale). 2.3.3. Quant la forme 0un, qui apparat dans le mme passage, on estime dordinaire quil sagit, avec 0uni, que lon trouve aussi dans le rituel de la Momie de Zagreb 64 , et 0unis 65 , des cas obliques du numral 0u(n), et quils sont forms sur la base en -n. Or, daprs le peu que lon sait de la flexion trusque, aucun cas oblique ne se forme partir de laccusatif 66 . Il est clair que dans le passage du Liber, qui clt une section du rituel, il y a un jeu tymologique entre 0unna et 0un, mais est-on oblig den faire des drivs du numral 0u ? 0un peut fort bien tre une variante graphique de ladverbe 0unz, ou encore tre une forme quasi-homophone de 0u. Mais il sagit l, nous lavouons bien volontiers, dun argument faible. moins, donc, de formuler lhypothse que certaines classes lexicales forment leur gnitif, pour des raisons qui sont peu claires, par lagglutination du morphme de gnitif au morphme daccusatif (cn-l et 0un-), ce qui ne va pas de soi, il faut reconnatre que ce passage du Liber constitue un srieux obstacle notre interprtation 67 . 62. Sur lconomie 0i : 0, nous nous permettons de renvoyer Van Heems 2006, p. 48. 63. Atteste dans le rituel de la Momie, en ET LL VI.12-13 : etnam. eisna. i. flere. crapti / 0unna. 0un. fler (). 64. Voir ET LL VII.17, VII.23 et X.7, ainsi que la lamelle de bronze, retrouve prs de lAra della Regina, ET Ta 8.1. 65. ET Ta 8.1. 66. Les formes de gnitif attestes pour les pronoms (e)ca et (i)ta ne prsentent pas dinfixe nasal, moins danalyser ainsi la forme, dinterprtation difficile, cnl, ct du plus frquent -cla. Mais comment expliquer ds lors lexistence de deux formes pour la mme fonction ? Par des diffrences prosodiques, lune tant tonique, lautre atone et clitique ? 67. Nous laissons de ct, en dpit dune trs ancienne tradition, la forme tunur de linscription de lhypoge de San Manno (ET Pe 5.2), qui passe gnralement pour un driv de 0u (parallle zelur, attest dans la mme inscription et rattach zal, 2), en raison de linitiale non aspire. Pour le moment, lhypothse numrale noffre pas dinterprtation satisfaisante pour ce passage, et il vaut mieux, en attendant, suspendre le jugement. 301 lire, Crire, ComPter : quelques rflexions et hYPothses sur le sYstme numral 301 2.3.4. Il faut, pour finir, signaler linscription paritale de la tombe 842 de Tarquinia TT 3 68 , o lge du dfunt, dont le nomen est illisible, est indiqu en toutes lettres laide de la formule *sval- + num. + avil. Il sagit de la formule verbale concurrente de lautre formulaire verbal dexpression de lge, avils + num. + *lup- ; la diffrence essentielle tient au fait quelle substitue au verbe signifiant mourir le verbe signifiant vivre (*sval- 69 ). La principale variation syntaxique provient donc du mode de complmentation : *sval- saccompagne, au rebours du prcdent, dun syntagme labsolutif dont la tte est avil (gn. avil-s pour la formule avec *lup-) et remplit une fonction durative (question quamdiu ?). Le syntagme avil + num., dans ce formulaire, est donc ncessairement un cas oblique, et consquemment laccusatif, charg ici dexprimer la dure, selon un emploi qui est bien connu des langues indo- europennes en gnral, et du latin en particulier (tour tres annos regnauit). Or on trouve, dans linscription en question, la squence () avil : u [: c]ealc / [---] Il est vrai que le texte est lacunaire, et que, en toute rigueur, rien nassure que le premier mot de la quatrime ligne de ce texte tait une forme conjugue du verbe *sval- (en pratique le prtrit svalce ou les participes svalas et sval0as, seuls attests dans ces formules) mme si la place de cette expression, en clture dpitaphe, rend difficile toute autre interprtation 70 . Aussi attendrait-on, selon notre hypothse, la forme 0u<n> cealc, 31, quil semble impossible, daprs les apographes et les photographies disponibles, de restituer. On pourra postuler, si lon veut sauver notre hypothse, quon a affaire un formulaire diffrent, o le syntagme serait au nominatif, une faute dorthographe (dont le texte nest pas exempt : voir cealc, au lieu de lattendu ceal) ou encore une chute du -n en finale, mais on conviendra que ce sont l des solutions peu crdibles. Une voie plus satisfaisante serait denvisager un marquage diffrentiel du dterminant (en loccurrence 0u) en fonction de ce quon appelle la dfinition et/ou lhumanitude (angl. animacy) du nom sur lequel il porte. On sait en effet que dans de nombreuses langues, souvent ergatives, mais pas seulement, lobjet reoit plus volontiers une marque sil est situ en haut des chelles de dfinition et/ou dhumanitude. Typiquement, les noms propres, en vertu de leur valeur dsignative, et les pronoms personnels, sont situs en haut de ces deux chelles, tandis que les noms dobjets inertes et indnombrables en occupent 68. Peinte sur le mur de droite (en entrant). Pour ldition du texte, voir M. Pandolfini Angeletti, in TT, p. 373-374. Nous suivrons ici la relecture propose par A. Morandi dans la REE 63, 1997 (n. 42, p. 417-420, avec apographe), qui na cependant modifi que sur des points de dtail la leon de M. Pandolfini pour le passage qui seul nous retient ici. 69. Le thme nu a des emplois nominaux : voir son utilisation dans la tombe des Claudii Cerveteri (ET Cr 5.2), en apposition aux prnoms laris avle. Il ne peut sagir l que dun adjectif ou dun participe (= lat. uiui). 70. Voir le commentaire de M. Pandolfini cit la n. 66. 302 302 g. van heems le bas 71 . Que lhumanitude est un trait pertinent pour comprendre la morphosyntaxe trusque nest plus dmontrer depuis les travaux de L. Agostiniani sur la formation du pluriel dans cette langue 72 . Cest dailleurs dans ce cadre typologique quil faut comprendre un trait que ltrusque partage avec de nombreuses langues 73 : seuls les pronoms (personnels et dmonstratifs) sont marqus quand ils occupent la fonction objet, ita-n, eta-n, t-n ; ica-n, ec-n, c-n ; mini, mine et, avec apophonie, mene, alors que les substantifs, noms propres et appellatifs, restent invariables quils soient sujet ou objet de la proposition 74 . Il y aurait donc place, selon nous, pour lhypothse selon laquelle la marque -n daccusatif sadjoint 0u obligatoirement quand il dtermine un substantif marqu du trait [+humain], alors quelle est facultative, lorsquil dtermine un substantif marqu du trait [-humain] 75 . De cette manire, on comprend aisment pourquoi lon a, dans lpitaphe tarquinienne, le groupe avil 0u cealc, do sont absentes la fois la marque du pluriel pour avil, et la marque daccusatif pour 0u, et pourquoi au contraire lon trouve, dans le Liber linteus, la formule suivante 76 : meleri. sveleric. svec. an. c. mele. un / mutince. () 71. Sur ce marquage diffrentiel de lobjet, nous renvoyons aux travaux de Lazard 1984, 4 ; lazard 1994, p. 192-204 et 228-232 72. Voir dj Agostiniani 1992, p. 54-55 ; nous renvoyons surtout Agostiniani 1993, p. 33-38, pour la distribution des suffixes, et Agostiniani 1995, p. 47-51, pour ltude morphosyntaxique des syntagmes subst. + num.. 73. Langlais marque uniquement les pronoms rfrent humain : comp. he, she : him, her vs. it : it. Ltrusque, en revanche, comme la plupart des langues qui limitent le marquage de lobjet aux pronoms (v., par ex., le vogoul, o les pronoms ont une forme daccusatif, tandis que les substantifs en fonction dobjet restent au nominatif : Lazard 1994, p. 197), marque non seulement les pronoms personnels de P1, P2 (pour P3, sans doute reprsent par sa, on nen a pas doccurrence), typologiquement volontiers porteurs du trait [+humain], mais aussi les dmonstratifs neutres, comme lindiquent les formulaires du type itun turuce venel atelinas tinas cliniiaras (ET Ta 3.2), o itun, cela (acc.) renvoie au vase consacr. Pour lencadrement typologique, nous renvoyons aux rfrences signales en n. 70. 74. On rencontre aussi probablement un double marquage du pronom dans la formule ei minipi capi, o minipi alterne avec lacc. simple mini. Il doit sagir dune surdtermination du pronom objet, puisque la postposition -pi semble exprimer le rle smantique Dest. (cf. turan-pi et aritimi-pi en ET Ve 3.34). On notera que dans de nombreuses langues, cette marque est emprunte aux cas obliques (il sagit gnralement du morphme introduisant le rle smantique Dest.) : en persan, par exemple, la marque pronominale daccusatif r est lorigine une postposition signifiant pour , et parfaitement comparable la postposition tr. -pi (cf. Lazard 1994, p. 230 ; pour une tude plus complte, voir Idem 1982) ; dans bon nombre de langues romanes (espagnol, catalan, certains dialectes occitans et italiens, roumain), lobjet anim est introduit par la prposition couramment employe pour indiquer le Dest. : occ. (gasc.) que vei a Joan vs. fr. je vois Jean. 75. Pour un comportement semblable, voir la distribution des marques du pluriel dans les syntagmes num. + subst., telle que la mise en lumire L. Agostiniani : le savant a bien montr que la marque du pluriel tait obligatoire avec les substantifs anims, alors quelle tait facultative avec les substantifs inanims. Dans ce dernier cas, il semble que lordre syntagmatique (subst. + num. ou num. + subst.) joue un rle essentiel. Sur la question, voir Agostiniani 1995, p. 49-51. 76. Quon peut reconstituer partir des passages ET LL IV.4-5 et IV.16-17. 303 lire, Crire, ComPter : quelques rflexions et hYPothses sur le sYstme numral 303 mele 0un est de toute vidence lobjet du verbe mutince, dont le sujet est le pronom (relatif) an ; or mele est certainement marqu par le trait [+humain], puisque dans le segment qui prcde la relative, mele-ri est coordonn svele-ri(-c), qui sert lui-mme de rfrent au pronom an des anims. Dailleurs, lemploi de la postposition -ri avec mele suffit presque en faire un anim, puisque cette adposition indique, comme on sait, le bnficiaire du procs, qui ne peut tre quun actant anim (tre vivant, abstraction, personnification ou entit politique : cf. me0lume-ri, toujours dans le Liber, pour la communaut uel sim.). On est donc dans un contexte syntaxique et smantique o la forme 0un est requise. 2.3.5. De mme, les expressions parallles zal eic ci et 0u eic zal du Liber linteus 77 , que lon traduit depuis fort longtemps respectivement par deux ou trois et un ou deux 78 , peuvent recevoir une explication analogue. On analyse gnralement lentire proposition ainsi : deux syntagmes nominaux, zu0eva zal eic ci, deux ou trois z. , et halza 0u eic zal, un ou deux h. (ou petits h.) suivis de mula, compris par beaucoup comme le subj. du verbe *mul-, offrir, donner , valeur jussive : donne/que lon donne (cf. ara ratum aisna : fais/que lon fasse le sacrifice (uel sim.) selon le rite ). On aurait donc affaire un complment dobjet direct 79 o 0u ne reoit pas la marque daccusatif. Dans ce cas aussi, on peut expliquer lapparente anomalie par le fait que les substantifs zu0eva et halza sont marqus du trait [-humain] : cest trs clair pour le premier, puisquil est flchi au pluriel inanim en -()va ; pour le second, cest galement trs probable, tant donn, 1) quil sagit dune formation diminutive en -za, qui a de bonnes chances de dsigner un petit objet (cf. tur-za, petites offrandes 80 , dans la Tuile de Capoue), et, 2) quil suit directement le syntagme zu0eva zal eic ci, qui dsigne un inanim. 2.4. Entre pronom et dterminant : prhistoire et histoire dun numral 2.4.1. On le voit, mis part les difficults poses par les formes en -ns- (0un et 0unna), lhypothse dune opposition casuelle est pour le moins sduisante. Acceptons donc, au moins temporairement, de considrer que loscillation formelle observe soit dordre flexionnel. Nous devrons alors dabord souligner lisolement morphologique de ce numral dans toute la srie, puisque les autres numraux ont une forme daccusatif non marque (comparer 0u-n-em : esl-em, ci-em, et non *esl-n-em ou *ci-n-em), et conforme en cela ce que lon reconstruit de la flexion des noms et 77. ET LL X.20-21 : ara. ratum. aisna. leitrum. zu0eva. zal / eic. ci. halza. 0u eic zal. mula. (). 78. Voir, par ex., le document indit de M. Lejeune, s.v. ci, zal et 0u. 79. Linterprtation des syntagmes comme nominatifs a nanmoins dj t propose : cf. Cristofani 1995, p. 76, o il traduit ainsi, la suite de A.J. Pfiffig, notre passage : i zu0eva due o tre, i piccoli hal uno o due, il mula e il santi, il calice e il piccolo calice . 80. Il peut aussi sagir dun driv de la racine verbale tur- non marqu du point de vue de la dimension. Lappartenance du terme la sphre du don est certaine : cf. Cristofani 1995, p. 80-81. 304 304 g. van heems adjectifs en trusque 81 . Par voie de consquence, la prsence du suffixe nasal dans la flexion de 0u marque ipso facto ce numral, et le met part du reste de la srie, et amne ncessairement le rapprocher, comme on la vu, de la seule classe lexicale de ltrusque avoir un accusatif morphologiquement marqu (et marqu par le suffixe -n), la classe des pronoms 82 . Toute la question est alors de savoir si cette particularit flexionnelle est un hritage, ce qui permettrait alors de conclure lorigine pronominale du numral 0u, ou sil sagit dune innovation, induite par des emplois quasi-pronominaux ou pronominaux de ce numral. La question paratra sans doute oiseuse dautant quelle est destine, soyons franc, ne recevoir sans doute jamais de rponse , mais elle mrite dtre pose en raison de rapprochements typologiques nombreux 83 . Car dans bon nombre de langues du monde on remarque une affinit du numral de lunit avec la classe des pronoms, et cette affinit est trs souvent morphologique : il suffira ici de mentionner le cas de nus, a, um en latin 84 , qui emprunte une partie de sa dclinaison la flexion pronominale (gn. et dat. sg. picnes n-ius et n-). Les spcialistes de grammaire latine expliquent cette particularit morphologique, que nus partage avec un certain nombre d adjectifs au statut particulier (alius, slus, ttus...), non par une origine commune, mais par des emplois quasi-pronominaux 85 . Et la diachronie semble donner raison cette analyse : nus est, ds une date avance 86 , le prototype et la protoforme dont sont issus les pronoms indfinis du roman 87 . Mais en est-il de mme en trusque ? 81. Voir, pour un bon cadre gnral, Rix 1984, 28. 82. Les seuls pronoms (re)connus de ltrusque sont les dmonstratifs (e)ca, (i)ta et -oa (reconnu par Rix 1984, 41 ; il na quun emploi enclitique, et on ignore sa forme daccusatif), le pronom (de P3 ?) sa (sur ce pronom, voir, dernirement, Wylin 2004 ; on en ignore galement la forme daccusatif), ainsi que le pronom personnel de premire personne mi. Cf. Rix 1984, 39. 83. On remarque que les premiers numraux ont des traits morphologiques qui les isolent du reste de la srie : dans les langues indo-europennes, il est frquent que les premiers soient soumis la flexion et laccord en genre, tandis que les seconds sont invariables (cest le cas pour les sries 1-4 en grec, 1-3 en latin ; en sanscrit 1-10 se dclinent, mais seuls les quatre premiers saccordent en genre). En trusque, en revanche, tous les numraux attests semblent se dcliner. Par consquent, si notre hypothse est correcte, le numral de rang 1 apparat comme trs nettement dmarqu du reste de la srie. 84. Mais les exemples du numral pour 1 se dclinant comme un pronom plutt que comme un substantif ne sont pas isols ; parmi les langues indo-europennes, le groupe indo-iranien en offre de bons exemples : ainsi en indo-aryen moyen, le numral pour 1 suit la dclinaison des pronoms (thme en -a-), et connat des emplois pronominaux (notamment au pluriel) ; cf. Norman 1992, p. 200. 85. Voir, entre autres, Ernout 1952 3 , p. 146-148 ; Monteil 1974, p. 237 ; Coleman 1992, p. 389 sq. On peut nanmoins se demander si cette particularit morphologique de nus nest pas en ralit due au fait que ce numral appartient au groupe des dterminants du nom. On expliquerait ainsi pourquoi il partage une partie de sa flexion avec les pronoms. 86. Le thtre de Plaute nous indique que trs tt, dans certaines variantes sociolectales et/ou certains niveaux de langue, nus jouait le rle dun quasi-pronom indfini (voir, par ex., Plaute, Ps. 948 : una aderit mulier lepida). Pour lvolution, voir Serbat 1975, p. 105, dont est tir lexemple. 87. Toutefois, le sens de lvolution nest pas sr, et une origine pronominale nest pas exclure pour ce numral : la racine indo-europenne dont est issu lat. nus, *oi-, est apparente la racine pronominale *i-, largie en *-no- (cf. Lujn Martnez 1999, p. 206). Nous serions ds lors tent de voir dans la 30 lire, Crire, ComPter : quelques rflexions et hYPothses sur le sYstme numral 30 2.4.2. On le voit, la question qui pouvait sembler ntre quun dtail de loscillation graphique entre 0u et 0un prend une autre dimension : car, si lon peut dmontrer que le numral 0u, en trusque, a morphologiquement voir avec la classe des pronoms, on dispose alors dune pierre importante apporter au vaste chantier de la dfinition linguistique des numraux et, plus gnralement, de celle de la classe des dterminants du nom ; quant au spcialiste de linguistique trusque, il gagne un lment pour lidentification dune classe de dterminants du nom en trusque. Or lacquisition la plus prcieuse que nous offre, finalement, notre hypothse est de montrer que 0u a probablement de vritables emplois pronominaux, et peut-tre pas uniquement en synchronie. Nous navons malheureusement pas le temps daborder de manire exhaustive la question, mais notre recherche doit, nous semble-t-il, conduire reprendre la documentation du numral 0u comme enclitique : sur le plomb de Magliano, la squence dj mentionne huvi0un crite en scriptio continua sur loriginal est spare en deux (huvi 0un) par H. Rix, peut-tre par la suggestion du groupe lurs0 sal, o sal a pu tre pris (de manire infonde, cependant) pour une variante du numral zal, 2 ; mais on pourrait tout aussi bien y voir une forme unitaire huvi0un 88 , dont la finale sexpliquerait par un emploi enclitique du numral. De mme, certains des nombreux lexmes en -0u de ltrusque cachent peut-tre un emploi enclitique de 0u ; parmi eux, il est tentant de mentionner aprin0u, attest deux fois comme cognomen 89
(et donc sans doute sous une forme lexicalise, o la finale -0u ntait plus forcment perue comme un pronom enclitique), mais prsent galement dans lpitaphe de Laris Pulena, sous la forme flchie aprin0vale. Or cette forme de pertinentif doit attirer lattention, car elle repose sur une base de gn. en -al, qui est typique mais non exclusif de la flexion pronominale 90 , et peut confirmer, en retour, notre intuition de dpart, savoir que 0u est un quasi-pronom. Lon peut dailleurs se demander dans quelle mesure la forme 0val atteste Volsinies, sur une lamelle de bronze de la Cannicella, peut-tre accroche la base dune statue de culte ou un autel, et portant la ddicace 0val veal 91 , et sur une base de tuf (cippe de confins ?), dans la formule fonction pronominale de nus un trs lointain hritage, selon un schma assez proche de ce que nous proposons pour tr. 0u. 88. Comme le font M. Pallottino (TLE 2 359) et les diteurs du CIE (ad tit. 5237), qui indiquent galement la possible lecture huvi 0un. 89. Cf. ET Cl 1.718 et 1.904. 90. Sur laffinit particulire du suffixe de gn. II (selon la terminologie tablie par Rix 1984, 30-32 ; Idem 2004, p. 952) et les pronoms, et sur la possibilit de dfinir, en diachronie, lorigine pronominale dun lment suffixal sur la base de lemploi du suffixe de gn. II, voir Agostiniani 2003, p. 189-192. 91. Voir ce quen dit G. Colonna, in REE 35, 1967, p. 548. Sur linscription, v. A. Andrn, in REE 34, 1966, p. 334-337, et CIE ad tit. 10588. 306 306 g. van heems 0val me0lumes 92 , ne pourrait tre le gnitif de 0u. Il faudrait cependant lucider les rapports de cette forme avec son gnitif en -s prsum, 0un, qui, on sen souvient, ne va pas sans poser de graves difficults formelles. Nous rappellerons dailleurs ce sujet que les numraux suprieurs 1 font tous leur gn. en -s. Dans le mme ordre dides, nous terminerons par cette question : ne peut-on aller jusqu analyser le fameux suffixe -0ur de collectif , utilis trs prcisment pour marquer le pluriel des gentilices 93 ou pour dsigner des collges ou des collectivits 94 , comme une formation de pluriel en -r des subst. marqus par le trait [+humain], partir du pronom-numral 0u dsignant un ensemble unitaire dindividus (cf. lat. ni-uersi ou adv. n) ? Selon nous, le suffixe agglutinant -0u-r sert faire passer la base nominale (ou, mieux, dsignative) laquelle il sadjoint dans une classe de collectifs (peut-tre avec un sens distributif), du type X-0u-r = lensemble des individus rpondant la dsignation X ou lensemble de ceux rpondant (individuellement) au nom X 95 . Que lon utilise le numral 0u comme pronom ou quasi-pronom pour dsigner un ensemble ou un lment extrait dun tout ne sera certes pas pour tonner. 2.4.3. Ces considrations doivent, pour finir, nous conduire reprendre en considration lanalyse du lexme hilar0una, qui apparat quatre fois dans la section XII du rituel de la Momie de Zagreb 96 , et que lon considre comme un driv de ladjectif hilar, trs frquent aussi dans le Liber linteus, mais employ galement dans dautres inscriptions 97 . Nous ne prtendrons pas apporter la cl pour comprendre exactement le sens de ce lexme qui a fait couler beaucoup dencre 98 , mais nous suggrerons simplement de prendre en compte la possibilit que la finale -0u-na soit analyser comme un driv en -na dune forme articule laide du pronom 0u. 92. Sur linscription : G. Colonna, in REE 34, 1966, n. 1, p. 310-312, qui exclut cependant un rapport avec le numral. 93. Ainsi dans la tombe des Claudii Caer (ET Cr 5.2), clavtie0ur(asi). 94. Cf. paa0ur(as), bacchant(e)s , Tuscania (ET AT 1.32 et peut-tre ET AT 1.1). 95. Ainsi, pour en revenir aux exemples cits aux notes prcdentes, clavtie0ur(asi) doit se comprendre, trs littralement, comme (pour) lensemble de ceux rpondant (individuellement) au nomen clavtie ; de mme, la formation *paa0ur dsigne lensemble de ceux rpondant (individuellement) au nom de paa , cest--dire les bacchant(e)s, car pour nous *paa a peu de chances dtre ltruscisation du thonyme grec Boxo, comme le fait pourtant la communis opinio au moins depuis De Simone 170, mais bien plutt lemprunt, trs rgulier, de gr. oxp, la bacchante (sans quil soit ncessaire dy voir, en trusque, une dsignation de femmes ). 96. Cf. ET LL XII.3, XII.5, XII.6, XII.8. 97. Cf. ThLE I, s.v. hilar, hilare. 98. Voir dj le long paragraphe que consacre ce terme Goldmann 1930, p. 253-267. Que hilar est un adjectif est prouv par sa cooccurrence en seconde position avec des substantifs dans des syntagmes unitaires du type ET Cl 8.5 tular hilar, la borne hilar ou ET LL VI.14 cilcveti hilare, dans les citadelles hilar (laccord au loc.-instr. de hilare indique quil dpend de la postposition -ti, et quil occupe une position subordonne par rapport la tte du syntagme *cil0cve-). 307 lire, Crire, ComPter : quelques rflexions et hYPothses sur le sYstme numral 307 2.4.4. En dfinitive, il nous semble que les arguments tayant lhypothse que 0un est la forme daccusatif de 0u sont suffisamment nombreux. Comme on dispose en outre dun certain nombre dlments suggrant que ce numral pouvait se prter des emplois pronominaux 99 , il est tentant de conclure que 0u est un dterminant du nom , qui, en diachronie, a t trs nettement rapproch de la catgorie des pronoms. Le fait que certains des emplois pronominaux de 0u semblent trs largement lexicaliss la finale -0u de bon nombre de substantifs et le collectif -0ur semblent en synchronie tre assez autonomes ne modifie pas substantiellement la conclusion essentielle quon en doit tirer : 0u apparat comme un dterminant du nom dun type trs diffrent des autres numraux, et finalement bien plus proche des pronoms (dmonstratifs). Bref, rien que de trs normal quand on parle du premier numral de la srie. 99. La question se pose de savoir si 0u pouvait tre lquivalent de larticle indfini : dans les exemples mentionns, on ne peut bien videmment trancher entre une valeur dindfini ( un X ) et une pleine valeur numrale ( un (seul) X ). Si 0u se prte effectivement des emplois enclitiques, on pourrait poser que, lorsquil est tonique, il a une pleine valeur de numral, tandis que la fonction dindfini est confie, en vertu de larticulation, la forme atone et clitique du mme lexme. On aurait une distribution comparable, dans une certaine mesure, celle des emplois des dmonstratifs eca et eta (forme tonique : dmonstratif vs. forme enclitique : article, i.e. dmonstratif attnu). 30 30 g. van heems Annexe Notice rdige par M. Lejeune pour le thLe II 100 Articles pour Thesaurus II quipe franaise 1 er envoi (20.02.1981) Les termes de la numration (par M.L.) : 32 feuillets numrots de nuM. 1 nuM. 32 calc- : voir ceal- cealc- : trente , nom de dizaine en -al- driv de ci (voir ce mot) ; trois fois cial- (TLE 1.XI 17, XI 17, XII 10), cinq fois ceal- (TLE 1.IX y 2, X 2, XI 12 ; TLE 141, 180) ; une fois cel- (TLE 144), une fois cal- (SE XLV 293). Tous les exemples sont au cas oblique en -s, -is, -us. Dans le rituel de la Momie, datations ciem cealu (IX y 2), ciem cealuz (X 1) le 27 ; eslem cialu (XI 17), eslem cealus (XI 12) le 28 ; 0unem cialu (XI 17 ; XII 10) le 29 . Indications dge : avils calis (SE XLV 293), avils cealls (TLE 141) 30 ans ; avils cis ceals (TLE 180) 33 ans ; avils hu0s cells (TLE 144) 34 ans . M.L. cezp- : un des trois numraux, on ne sait lequel, de la srie ...7, 8, 9... Impliqu, dune part, par le multiplicatif cezpz, dans lindication dun cursus honorum : zilnu cezpz ( ... fois zila0 , TLE 324). Impliqu, dautre part, par le nom de dizaine cezpalc-, dans des indications dge ; au cas direct, ma cezpal avil TLE 94 ; au cas oblique en ...s, avils esals cezpalals TLE 324, avils cezpa[ ] TLE 97. On a suppos que cezp- est huit , en rapprochant la glose : Xosfer Tuscorum lingua October mensis dicitur (TLE 858) : (ainsi faut-il entendre le X latin) alternerait avec c, o avec e, s avec z, f avec p (-er tant suffixal). Il y a trop de 100. Le texte du manuscrit a t respect la lettre, dans ses conventions de translitration (pour ltrusque comme pour le lemnien), ainsi que dans ses indications typographiques (prcises par lauteur selon un code de couleurs et de signes : lettres entoures en noir avec mention gras pour le gras, lettres cercles de vert pour les caractres grecs, lettres soulignes pour litalique, cadre rectangulaire pour les petites majuscules). Notre seule intervention a t de disposer les notices la suite les unes des autres, alors que le manuscrit consacrait une page (ou plus, selon la longueur) par entre, et de mettre en italique les abrviations bibliographiques SE et TLE, non soulignes par M. Lejeune. 30 lire, Crire, ComPter : quelques rflexions et hYPothses sur le sYstme numral 30 laxisme dans ces correspondances pour quelles convainquent. Noter que, pour le seul autre mois latin en -ber dont on connaisse le correspondant trusque (Celius Tuscorum lingua September mensis dicitur, TLE 824), le terme trusque nest pas de souche numrale. M.L. celc- : voir ceal- ci : numral trois , figurant sur les ds de Tuscana (TLE 197 ; a sur la face oppose). La bilingue de Pyrgi TLE 874 rend le punique nt l iii trois ans par ltrusque ci avil. Driv en -al- pour trente : cial-, do cealc- (voir ce mot). On a une quinzaine dexemples de ci, au cas direct. Noter les indications de progniture ci clenar (TLE 98 ; 883 ; 888), clenar ci (TLE 169) trois fils , huur ci (TLE 889) trois enfants . Noter aussi dans le rituel de la Momie (X 21) la locution zal eic ci deux ou trois . Une fois, avec particule enclitique -m, cim (TLE 2.4). Cas oblique en -s dans nos exemples de nombres complexes 13, 23, ... ; datation ci ari (TLE 1-VIII 1) le 13 ; indications dge avils cis za0rmis-c (TLE 93) 23 ans ; avils cis ceals (TLE 180) 33 ans , avils cis muvalls (TLE 138) 53 ans . Le syntagme ci-em il sen faut de trois (voir -em) prfix des noms de dizaines, fournit la srie 17, 27, ... Au cas oblique en -s, datations ciem cealu (TLE 1-IX y 2), ciem cealuz (TLE 1-X 2) le 27 ; indications dge avils ciemza0rms (TLE 166), avils ciemza0rums (SE XXXIII 474) 17 ans ; avils ciem []alls (TLE 894). Multiplicatif ci-z(i) trois fois , ainsi (TLE 99) cizi zilance il fut trois fois zila0 . Orthographes ciz (cinq exemples) et citz (deux exemples) dans le rituel de la Momie. M.L. cialc- : voir ceal- ciem : voir ci ciz(i) : voir ci citz : voir ci -em (quatorze exemples) : particule dont nous connaissons un seul type demploi : dans les numraux complexes de structure soustractive. Alors que de 11 16, de 21 26, etc. on constate des structures additives (nombre des units et nombre des dizaines apposs ou coordonns), on constate de 17 19, de 27 29, etc. des structures soustractives. Ainsi (au cas oblique en -s, -is, -us) en regard de ci-s ceal-s 33 , on a ci-em ceal-us 27 ( il sen faut de trois que ce soit trente ). Lunit du syntagme se manifeste, ce cas, par la prsence dune seule marque en s, en position finale. Cependant (sauf deux exemples de graphie continue), orthographe normale en deux mots, avec coupe aprs ...em, indiquant la manire dont les trusques analysaient 310 310 g. van heems le syntagme (dterminant ci-em + dtermin cealus). Il est donc clair par l que -em ne fonctionne pas comme lat. d- dans lat. duodugint etc. Mais la nature et la signification prcises de llment -em ne se laissent pas cerner. On a, avec soustraction, respectivement de 3, 2, 1 units, cinq exemples de ci-em (TLE 1 IX-y 2 et X-2 ; TLE 166, 894 ; SE XXXIII, 474-3), cinq exemples de esl-em (TLE 1 VI-14, XI-8, XI-12, XI-17) 101 , quatre exemples de 0un-em (TLE 1 XI-17 et XII-10 ; TLE 136, 192). Sauf une fois (TLE 1 XI8), tous ces numraux complexes sont au cas oblique en ...s, quappelle le contexte. esal- : voir zal esl- : voir zal zaqrum : numral vingt , driv de zal (voir ce mot). Dans le rituel de la Momie, au cas direct eslem za0rum ( 18 ), et, au cas oblique en ...s, eslem za0rumi et deux fois hu0i za0rumi ( 24 ). Les autres exemples (pitaphes) sont tous au cas oblique en -(i)s : indications dge avils cis za0rmis-c (TLE 93 : 23 ans , proprement trois et vingt ), avils ciem za0rms (TLE 166 : 17 ans ), avils 0unem za0rums (TLE 192 : 19 ans ), avils eslem za0rums (TLE 279 : 18 ans ), avils mas za0rums (TLE 325 : 25 ans ). De lordinal *za0rum-sna, un exemple au cas oblique en -e, pour une datation (mot jour sous-entendu) dans le rituel de la Momie (VI 9) : za0rumsne le 20 du mois . M.L. zal : forme fondamentale du numral deux ; figure : sur les ds de Tuscana (TLE 197 ; ma sur la face oppose) ; dans une indication de progniture (clenar zal deux fils TLE 170) ; dans les locutions 0u eic zal un ou deux , zal eic ci deux ou trois , du rituel de la Momie (X 20-21) ; aussi, dans des contextes mutils du rituel de Capoue (TLE 2.24, 36). Le numral vingt , za0rum (voir ce mot), manifeste une forme sans -l du mme radical, devant un formant -0rum propre ce nom de dizaine (tous les autres, partir de 30 , sont des drivs en -al). Mais, de plus, zal- alterne avec esal-, esl-, et peut-tre aussi avec zel-. Le cas oblique en -s de zal est esals, dans lindication dge avils esals cezpalals (TLE 324 ; 72 ? 82 ? 92 ? ans ). Dans les nombres complexes 18, 28, etc. structure soustractive (voir -em) figure comme lment initial esl-em ( il sen faut de deux ) ; ainsi en TLE 279 (avils eslem za0rums, 18 ans ), ainsi dans le rituel de la Momie (eslem za0rum XI 8 et eslem za0rumis VI 14 dix-huit , eslem cealus XI 12 et eslem cialu XI 17 vingt-huit ). Mme radical pour le multiplicatif esl-z 101. M. Lejeune ne donne que ces quatre exemples [NdE]. 311 lire, Crire, ComPter : quelques rflexions et hYPothses sur le sYstme numral 311 deux fois , auprs de termes exprimant lexercice dune magistrature, dans des cursus honorum : eslz zilan0as (TLE 136), epr0nevc eslz (TLE 171). Le nom (au cas en -s) zelarvenas dune institution civique a t expliqu (voir ar-) comme driv dun numral *zelar douze (par coalescence de *zel+ar). En revanche, tout fait incertaine reste lhypothse que zelur TLE 619 serait un distributif bini . M.L. zelarvenas : voir ar- zelur : voir zal huq : numral quatre , figurant sur les ds de Tuscana (TLE 197 ; 0u sur la face oppose) ; quatorze est hu0zars (au cas en -s) en TLE 191 (sur ce mot, voir ar) ; quarante nous est inconnu. Cas direct hu0 Tuscana (TLE 197) et dans deux autres exemples (TLE 2 ; TLE 381). Ailleurs, cas oblique en -(i)s : deux fois hu0i za0rumi 24 dans le rituel de la Momie ; indications dge avils hu0s muvalls ( 54 ans : TLE 142), avils hu0s ( 4 ans : TLE 143), avils hu0s cells ( 34 ans : TLE 144). Une chambre funraire de Tarquinies (SE XXX, 1962, p. 290-293 et pl. XX) porte sur ses parois quatre figurations peintes du dmon Charon, chacune surmonte dune lgende peinte : de gauche droite arun [ ]u[ ]e, arun, arun unulis, arun hu0s ; voir les remarques de M. Pallottino, ibid., p. 303-304. Le quatrime dmon est donc appel arun hu0s (TLE 885), et il nest gure douteux que lpiclse renvoie au numral quatre , mais on ne voit pas prcisment comment ; sagit-il (mais avec une autre valeur) de la mme forme casuelle en -s que, par exemple, dans les indications dge ? Sagit-il (*hu0z crit hu0s) dun multiplicatif ( pour la quatrime fois ) ? etc. Un rapprochement a t propos en 1921 par Max Otir (Beitrge zur alarodischen Sprachwissenschaft, p. 34), puis P. Kretschmer (Glotta XI, p. 277) avec un toponyme attique daspect prhellnique assignable aux Plasges : 'Tttpvio, autre nom selon tienne de Byzance, de la Trtoaoi (Marathon, Tricorynthos, Oino, Probalinthos) ; si lon admet que cette petite confdration de quatre bourgades puisse tre antrieure lhellnisation de lAttique (?), Trtoaoi serait un calque partiel dune dsignation plus ancienne signifiant la ttrade . Encore faut-il marquer que ne sont videntes ni la correspondance entre -tt- et ltrusque -0-, ni (puisque tout u initial est, secondairement aspir en grec) la correspondance entre u- et ltrusque hu-. huqzars : voir hu0 qu : numral un ; sur les ds de Tuscana (TLE 197 ; hu0 sur la face oppose) ; dans la locution 0u eic zal un ou deux du rituel de la Momie (X 21). Mais toutes les formes flchies et drives reposent sur 0un-. Lexemple le plus net en est fourni par le syntagme 0un-em il sen faut dun dans les noms 312 312 g. van heems de nombre complexes 19, 29, ... : 0unem za0rums 19 (TLE 192), 0unem cialu 29 (TLE 1-XI 17 et XII 10), 0unem muvalls 49 (TLE 136). des degrs divers de probabilit se situent les identifications proposes de 0un (TLE 1-IV 5 et IV 17), 0un (TLE 1-VI 12), 0uni (TLE 1-VII 17, VII 23, X 7) comme formes flchies de 0u, et celle de 0unna (TLE 1-VI 13) comme ordinal premier . Mais 0unz est srement multiplicatif ( semel ) dans le cursus de TLE 324 : zilnu cezpz purtvana 0unz il fut zila0 fois, pur0 une fois . M.L. qun : voir 0u mac : numral cinq . Il figure : sur les ds de Tuscana (TLE 197 ; zal sur la face oppose) ; dans une indication de progniture : huur ma (TLE 887) cinq enfants ; dans une indication dge : ma cezpal avil (TLE 94). Autres indications dge, mais au cas oblique en -s : avils mas za0rums 25 ans (TLE 325) ; avils mas ealls-c 65 ans (TLE 98), avils mas semalls (TLE 165). Le nom de dizaine correspondant est muvalc (voir ce mot) ; suffixe -al- ; le rapport de muv- ma- demeure inexpliqu. M. Pallottino (SE XXIV, 1956, p. 69) a suggr qu la souche ma appartiendrait le mot mel- dans les titulatures zila0 mel rasnal (TLE 87, Tarquinii), epr0nec mel-um rasneas (TLE 233, Volsinii) ; ce serait un numral quinze , et les titulatures voqueraient le praetor Etruriae XV populorum de lpigraphie latine impriale. Mais, pour les nombres complexes de 11 16, on attend des juxtaposs second terme -ar dix (voir ce mot), et on en a en effet pour 13 , 14 , peut-tre pour 12 . Mieux vaut probablement retourner linterprtation traditionnelle qui voit dans mel-um une variante de me0l-um. M.L. mecl- : voir ma muvalc- : numral cinquante , en regard de ma cinq (voir ce mot), la modification du radical devant le suffixe -al- demeurant obscure. Figure, au cas oblique en -s, dans les indications dge avils 0unem muvalls 49 ans (TLE 136), avils cis muvalls 53 ans (TLE 138), avils hu0s muvalls 54 ans (TLE 142). M.L. nurf- : un des trois numraux, on ne sait lequel, de la srie ...7, 8, 9... Connu seulement par le multiplicatif nurzi ( ... fois ) dans un cursus honorum de Tarquinies (nurzi can0ce, TLE 99 ; le prtrit can0ce, dsignant lexercice dune fonction, est un hapax obscur). M.L. 313 lire, Crire, ComPter : quelques rflexions et hYPothses sur le sYstme numral 313 a : numral six ; figure sur les ds de Tuscana (TLE 197 ; ci sur la face oppose) ; figure, au cas oblique en -s, dans des indications dge : avils as six ans (TLE 193), avils XX tivrs as vingt ans six mois (TLE 182 : seule pitaphe o lge soit indiqu au mois prs). Driv en -al- pour soixante : ealc- (voir ce mot) ; probablement de *aal-, dissimil en eal- au lieu dtre contract (afin de maintenir ce nom de dizaine la structure disyllabique que prsentent tous les autres ?). Les tmoignages TLE 181, 193, 197 proviennent de la rgion de Tarquinies, comme TLE 98 pour eal- ; la sifflante forte - y est constante. Aussi doutera-t-on de lidentification (propose par M. Pallottino, SE XXXII, 1964, p. 108) de sa, sa-m (avec sifflante normale) comme six dans les pitaphes de la chambre des Anina Tarquinies, document qui, par ailleurs, prsente la sifflante forte, comme on lattend, dans le nom u0i de la spulture ; pour sa u0i (TLE 882), sa-m u0i (TLE 880), carter linterprtation six spultures , dautant que deux personnages (Vel fils de Vel et Larth fils de Vel) sembleraient alors dclarer chacun avoir institu les six (mmes ?) tombes. Les deux numraux des ds de Tuscana sur lesquels on a le plus longtemps hsit (en lespce, entre valeurs 4 et 6 ) sont hu0 et a. Cest parce quon a de bonnes raisons didentifier hu0 comme 4 (tombe des Charons), que, rsiduellement, on identifiera a comme 6 , et non grce [vaCat] 102 . ar : identifier comme le numral dix malgr les doutes de M. Pallottino, SE XXIV, 1956, n. 56). Ne se rencontre quen juxtaposition avec le cas oblique en -(i)s : pour 13 (ci ari, datation dans le rituel de la Momie, VIII 1) ; pour 14 , *** lindication dge avils hu0zars de TLE 191 (par coalescence de *hu0s ars). On a suppos que ar- 10 et *zelar- 12 (coalescence de *zel ar) sont impliqus dans les dsignations de collges civiques de Xuiri (*arvena) et de XIIuiri (*zelarvena) qui figurent (au cas oblique en -s) comme dterminations de tamera curator dans les titulatures tamera arvenas (TLE 170), tamera zelarvenas (TLE 172, 195). En revanche, faute de contexte clair, cest une ressemblance purement formelle qui a fait conjecturer que arnau, dans le rituel de la Momie, repose sur un ordinal *ar-sna- dixime . M.L. arvena: voir ar- arnau: voir ar- ealc- : numral soixante , driv en -al- de a six (voir ce mot). Figure, au cas oblique en -s, dans lindication dge (TLE 98) avils mas ealls-c 65 ans . 102. La lacune na pas emport plus dune ligne de texte [NdE]. 314 314 g. van heems Lemnos, la stle de Caminia, figurant un guerrier non jeune, et portant deux versions (A, B, lgrement diffrentes) de son pitaphe, fournit lindication dge (A) s 1 ialveis 2 avis 2 , (B) avis 2 s 1 ialvis 2 (s 1 et s 2 translitrant ici les deux signes de sifflantes de cet alphabet). La correspondance entre lemn. avis 2 et tr. avils (on admettra *-ls > -s pour le lemnien), la correspondance entre lemn. s 1 ial- et tr. eal- (pour ce type de flottement en hiatus, cf. tr. cial-/ceal-), la correspondance syntaxique des deux tours (emploi du cas en -s), sont un des tmoignages patents de la parent des deux langues. Mais, de la portion finale de s 1 ial-veis 2 (A), s 1 ialvis 2 (B), on nest pas en mesure de rendre compte : suffixation complmentaire (outre -al-) pour les noms de dizaines en lemnien ? Ou, dans un nombre complexe de la srie 61, 62, ... postposition s 1 ial- dun numral simple diffrent de ceux que nous connaissons pour ltrusque ? M.L. semf- : un des trois numraux, on ne sait lequel, de la srie ...7, 8, 9... : au cas oblique en ...s, indication dge avils sem TLE 232. Nom de dizaine driv (de la srie ...70, 80, 90...) semfalc- : au cas oblique en -s, indication dge avils mas semalls TLE 165 ( 75 ? 85 ? 95 ? ans ). M.L. 31 lire, Crire, ComPter : quelques rflexions et hYPothses sur le sYstme numral 31 BIBLIOGRAPHIE agostiniani L. 1992, Contribution ltude de lpigraphie et de la linguistique trusques , Lalies 11, p. 37-74. 1993, La considerazione tipologica nello studio delletrusco , Incontri linguistici 16, p. 23-44. 1995, Sui numerali etruschi e la loro rappresentazione grafica , AIN 17, p. 21-65. agostiniani L. 2003, Aspetti formali e semantici del suffisso di diminutivo -za in etrusco , Studi Etruschi 69, p. 183-193. Cavagnaro vanoni L. (d.) 1996, Tombe tarquiniesi di et ellenistica : catalogo di ventisei tombe a camera scoperte dalla Fondazione Lerici in localit Calvario, Rome (not TT). Coleman R. 1992, Italic , in J. Gvozdanovi (d.), Indo-European Numerals, Berlin- New York, p. 389-445. Colonna G. 1978, Archeologia dellet romantica in Etruria : i Campanari di Toscanella e la tomba dei Vipinana , Studi Etruschi 46, p. 81-117. Cristofani m. (d) 1973, Le Ricerche epigrafiche e linguistiche sulletrusco, Actes du colloque, Florence, 1969, Florence. 1995, Tabula Capuana.Un calendario festivo di et arcaica, Florence. de simone C. 1968-1970, Die griechischen Entlehnungen im Etruskischen, 2 vol., Wiesbaden, 1968 (vol. I) et 1970 (vol. II). deeCke W. 1875, Corssen und die Sprache der Etrusker, Stuttgart. ernout A. 1952 3 , Morphologie historique du latin, Paris. fiesel E. 1935-1936, Bemerkungen und Berichtigungen , Studi Etruschi 9, p. 245-255. gianneCChini G. 1997, Unipotesi sul numerale etrusco per dodici , La Parola del Passato 52, p. 190-206. goldmann E. 1930, Beitrge zur Lehre vom indogermanischen Charakter der etruskischen Sprache, Heidelberg. henrY B. 1982-1983, Les nombres trusques, Bulletin du Centre de recherches et denseignement de lAntiquit 5, Angers. lazard G. 1982, Le morphme r en persan et les relations actancielles , Bulletin de la Socit de Linguistique de Paris 77-1, p. 177-207. lazard G. 1984, Actance variations and categories of the object , in F. Planck (d.), Objects. Towards a Theory of Grammatical Relations, Londres, p. 269-292. 1994, LActance, Paris. 316 316 g. van heems lejeune M. 1981a, Les six premiers numraux trusques , Revue des tudes Latines 59, p. 69-77. 1981b, trusque avil(s). Essai lexical , Revue de Philologie 55, p. 15-19. 1981c, Procdures soustractives dans les numrations trusque et latine , Bulletin de la Socit de Linguistique de Paris 76, p. 241-248. 1985, Pour une histoire, interne et externe, de lcriture trusque , Studi Etruschi 53, p. 145-150. linington r.e., serra ridgwaY f. 17, Lo Scavo nel fondo Scataglini a Tarquinia, 2 vol., Milan. lujn martnez E.R. 1999, The Indo-European system of numerals from 1 to 10 , in J. Gvozdanovi (d.), Numeral Types and Changes Worldwide, Berlin-New York, p. 199-219. maggiani A. 1996, Appunti sulle magistrature etrusche , Studi Etruschi 62, p. 95-138. monteil P. 1974, lments de phontique et de morphologie du latin, Paris (1 re dition 1970). morandi a. 17, La Tomba degli Scudi di Tarquinia : contributo epigrafico per lesegesi dei soggetti , MEFRA 99, p. 95-110. mller K.O., deeCke w. 177, Die Etrusker, 2 vol., Stuttgart. norman K.R. 1992, Middle Indo-Aryan , in J. Gvozdanovi (d.), Indo-European Numerals, Berlin-New-York, p. 199-241. Pallottino M. (d.) 1978, Thesaurus Linguae Etruscae I, Indice lessicale, Rome (not ThLE I). 1962, Postilla alle nuove iscrizioni di Tarquinia e di Cerveteri , Studi Etruschi 30, p. 301-304. 16, Testimonia Linguae Etruscae, Florence (not TLE 2 ). Pandolfini angeletti M. 1997, Proposte per il Thesaurus Linguae Etruscae II, Dizionario , in M. Cristofani et G. Colonna (ds), Etrusca et Italica. Scritti in ricordo di Massimo Pallottino, 2 vol., Pise-Rome. Pfiffig A.J. 1969, Die etruskische Sprache, Graz. rix H. (d.) 1991, Etruskische Texte. Editio minor, 2 vol., Tbingen (not ET). 1984, La scrittura e la lingua , in M. Cristofani (d.), Gli Etruschi : una nuova immagine, Milan, p. 199-227. 2004, Etruscan , in R.D. Woodard (d.), The Cambridge Encyclopedia of the Worlds Ancient Languages, Cambridge, p. 943-966. serBat G. 1975, Les Structures du latin, Paris. torP A. 1902, Etruskische Beitrge, I, Leipzig. tromBetti A. 1928, La lingua etrusca : grammatica, testi con commento, saggi di traduzione interlineare, lessico, Florence. 317 lire, Crire, ComPter : quelques rflexions et hYPothses sur le sYstme numral 317 van heems G. 2006, Linscription de lnocho de Montpellier : un formulaire original , MEFRA 118-1, p. 41-61. 2008, Diminutifs, sobriquets et hypocoristiques trusques , in F. Biville et P. Poccetti (ds), Les prnoms dans les langues de lItalie antique, Actes de la Journe dtude, Lyon, 2004, Pise-Rome, p. 69-110. wYlin K. 2004, Un terzo pronome/aggettivo dimostrativo etrusco sa , Studi Etruschi 70, p. 213-225. autour de michel lejeune (cmo 43) Cet ouvrage runit les contributions de linguistes spcialistes de langues anciennes qui se sont retrouvs pour deux journes dtude lUniversit Lyon 2, les 2 et 3 fvrier 2006, loccasion du don de la bibliothque de travail personnelle de Michel Lejeune la Bibliothque Inter- Universitaire de Lyon. Les intervenants, franais et trangers, ont, pour certains dentre eux, ctoy le linguiste spcialiste de grec ancien et de langues rares du domaine indo-europen et suivi ses enseignements. Ces journes taient consacres, la premire, la linguistique grecque et indo-europenne, la seconde, au latin et aux langues de lItalie prromaine. Les difrents domaines linguistiques abords ici, grec ancien, grec mycnien, trusque, langues italiques, vnte, et plus largement la linguistique compare des langues indo-europennes, correspondent tous des axes de recherche de Michel Lejeune que continuent de dvelopper ses successeurs. Cet ouvrage est un tmoignage de reconnaissance ce linguiste dont les travaux et les ouvrages ont nourri et vont nourrir encore, tant par leur mthode que par leurs avances scientifques, de nombreuses gnrations de chercheurs. 2009 Maison de lOrient et de la Mditerrane Jean Pouilloux 7 rue Raulin, F-69365 Lyon CEDEX 07 ISSN 0184-1785 ISBN 978-2-35668-009-9 Prix : 32 9 782356 680099
Theater und Freimaurerei im deutschen Sprachraum im 18. und frühen 19. Jahrhundert. Théâtre et Franc-maçonnerie dans l’espace germanophone au XVIIIe et au début du XIXe siècle