Vous êtes sur la page 1sur 132

; jma

Aiinada.

Publicacioun de la Societat d'Aliansa Latina.

LA LAUSETA
F.tdus. Pax et Lnbor.

EDICIOUN MOUNTPELIEIREN'CA

CO-LAURA.IRES
Emile ACOI.LAS ; Victor BALAGUER ; CARLO DEL BAL/.O; JEAN-B^ABD ; Victor B.LLAID ; Jean BOILLAT; A. BOUCHERIE ; BOURGES ; Michel BRAL ; CAVANI ; I""or une GALMEI.S ; Camille GHABAI. ; Domenico GIAMPOI.I ; Franeeseo CIMMINO ; Lon CLADEL ; Lirlia GLONNIA ; Auguste CREISSELS ; Louis GROISIER ; 0. GROUZET ; J.-B. CROIIZILIUT ; DIAN DE LA JEANNA; Alcide DUSSOLIER; J.-B. ENSENAT; A. ot P. PABRE; P. FESQUET; Auginle FOI RES ; Jean GAIDAN ; Pompeyo GNER ; Alban GERMAIN ; Flix GRAS ; Charles GROS ; Sigismond LACROIX ; Garcia LADEVZE ; A. LANGI.ADA ; Gaston LATUELLE ; Edmond LEPELLETIER ; Constantin LLOMRAHT ; PETITO DE LONGANO ; Julien LI GOL ; M***: Roumi MARCELIN ; MAURO-MACCHI ; Joseph MAYER : Dr DE PAEPE ; Louis PAULIAT ; Pompilio PETTITI ; Napolon PEVRAT ; Pi v MARGALL ; E. POUVILLON ; MARio-PuoTH. ; P.-J. PROUDHON ; Eiyse RECLUS ; L.-X. DE RICARD ; Volpe RiNONAPrii.r ; Vittorio SALMINT; Edmond TaAUDin ; A. TIFFOU ; etc.

Prix : 0 fr. 85

MOUNTPELHE
TROU O 11 E , E I Ti R AI 11 E 46, Ci'iind'Carrieira
S'ATROVA EXC DE TOUTAS LAS LIBRARIKS DAU MIEJOUR

1879

Pour lui ce qui concerne la Rdaction de l'Almanach de la L;


S'adresser :

l'Alliance Latine M. L.-Xavier de RICA iT Plan dos 4 Seigneurs, MONTPELLIER;

ABONNEMENTS A L'ALLIANCE LATINE. Pour les Membres de la Socit. Frame et Pays latins
(avec VAlmanaeh de la Lauseta)

Pour les simples Aboans, France 14 fr. Pays Latins 16 fr. (l'Almanach de la Lauseta non compris).

14 fr

Prix du N ; 4 fr. pour la Franco. 4 fr. 50 pour l'tranger. A partir d'avril, la Revue paraissant le 1er et le 3me dimanche de chaque mois, le prix du numro sera 0, GO cent.

Socit d'ALLINCE

LATINE I'LOIETTE

RH3UM DES STATUTS.


COTISATION..

La seule cotisation exigible des Membres de la Socit est de

14 fr. par an, en change desqunls ils reoivent : la Revue de VAlliance Latine {avec Anthologie potique y annexe) -, l'Almanach de la Lauseta, et autres

publications de la Socit.
OBJET DE LA SOCIT L'ide d'union, de confdration des peuple* de Race Latine n'a pas besoin d'une longue explication ; on comprend facilement ce que serait pour la civilisation et le progrs de l'humanit l'alliance de ces peuples (Espagne, Italie, Suisse romande, Roumanie, Belgique, Portugal, Amrique du Sud) dans les principes d libert qui constituent l'esprit moderne. contre les

passions et les haines du pass. C'est pour resserrer et fortifier cotte Alliance que la Socit d'Altiance Latine a t fonde.
BASE DE LA SOCIT. La Socit d'Alliance Latine l'Alouette veut arriver ce but: l'Alliance des Peuples Latins, par la formation des groupes nationaux, rgionaux et locaux, par desvpublications priodiques, par des Ftes Littraires

et des runions de franche amiti. La base del Socit est le respect de l'individu et l'absolue autonomie du groupe :. chaque groupe, correspondant une rgion dtermine dans l'immense association Latino, forme une Socit libre, se gouvernant et s'administrant comme il lui convient, la seule charge de cooprer, par la cotisation obligatoire, aux frais communs des publications de l Socit., Les groupes forms ou en formation sont les.suivants1:
1

Prochainement, la liste de tous les Membres sera publie.

jC.I.D.O.I

IB EZ1E RSI

L'ALLIANCE LATINE et la REVUE de DEMOGRAPHIE.


Nous annonons au public la fusion de la Revista de Demografta (la Revue de Dmographie), rdige, sous la direction de MM. G. Pitr et P. Sabatini, par les plus illustres philologues romanisants, avec la Revue de l'Alliance Latine. Les deux Revues, dsormais annexes, paralront le leP et le 3e dimanche de chaque mois, par livraison grand in-8, deux colonnes. Cette priodicit plus irquente a t choisie afin de donner une plus large place l'actualit et nos correspondances des diffrents pays Latins : nous pourrons ainsi suivre de plus prs les progrs de l'ide d'Alliance Latine et le mouvement intellectuel et moral chez les peuples de notre Race. Nous faisons un appel MM. les Professeurs des Universits de tous les Pays Latins (Espagne, France, Paris et Provinces, Belgique, Suisse, Ralie, Roumanie, Amrique du Sud). Le rsum de leurs cours sur l'histoire, la langue, l'ethnologie, la gographie, la littrature, les arts, les sciences des Peuples Latins, sera publi, et la Revue se fera mme un devoir de reproduire leurs leons les plus importantes. La reproduction aura lieu comme, pour les autres articles, dans le texte mme, avec la traduction franaise au bas. Une circulaire sera adresse prochainement tous les Membres de /'Alliance Latine, tous les abonns de la Revue de Dmographie ; on pourra se la procurer en adressant la demande M. TROTJCHE, libraire. Le prix d'abonnement restera le mme. Celui de la livraison sera de 60 cent. Le premier numro de l'Alliance Latine transforme paratra le 1er dimanche d'avril. Nos abonns et nos associs auront donc droit, ayant dj reu six mois la Revue sous son ancien format, la recevoir six mois sous son nouveau format. Il sera joint au premier numro une Table des matires contenues dans les deux premires livraisons in-8.

FTE TOULOUSAINE de la SOCIT D'ALLIANCE LATINE.


Cette fte aura lieu Toulouse, le 24 mai 1879 ; elle comportera : une exposition de tableaux ; des reprsentations dramatiques et lyriques, en franais et en langue d'oc ; des traductions franaises de fragments de drames italiens, espagnols, roumains; des confrences, des lectures, etc. Tous les Membres de la Socit y sont invits de droit. Un certain nombre d'invitations sera rserv aux personnes trangres qui voudront y assister : elles n'auront qu' en exprimer le dsir par crit, avec leur adresse lisible, MM. Jean-Bernard, 19, rue de la Chane, Toulouse ; Auguste Fours, Castelnaudary ; |Alban Germain, Garcassonne ; L.-Xavier de Ricard, Montpellier ; et tous les chefs de groupe dont les noms figurent sur celte couverture, Des circulaires seront adresses franco aux personnes qui les demanderont ; on pourra s'en procurer galement chez M. Trouche, libraire, et chez les principaux dpositaires de la Lauseta.

LA COMMUNE LIEUE!
Journal Socialiste Fdraliste. Organe des Travailleurs.

Administration et Bureaux : MONTPELLIER, Gracd'Rue, 46.


Les dernires lections snatoriales ont afiirm la Rpublique. Rien ne s'oppose plus au dveloppement immdiat de toutes les institutions, la ralisation de toutes les rformes dont la mise en pratique est depuis si longtemps rclame. il ne faut pas que la.raction, battue, puisse accaparer son profit le gouvernement par une nouvelle tactique qui, nous l'avons dj vu, consiste changer de drapeau. La Rpublique, telle qu'elle est et telle qu'on voudrait la faire, ne serait qu'une monarchie dguise, qui livrerait le Pays aux comptitions d'intrigants. La Commune libre sera, comme son titre l'indique, un journal spcialement dvou aux revendications sociales et politiques des Travailleurs. Son but est : au point de vue social, l'mancipation du travail, qui dlivrera le proltaire de l'exploitation du capital ; au point de vue politique, l'autonomie de la Commune, qui soustraira les initiatives et les liberts locales l'ingrance inintelligente et funeste du pouvoir central. La Commune libre, tout ens'occupant activement des questions et des principes gnraux, n'oubliera pas qu'elle s'adresse spcialement aux Travailleurs du Midi. Elle poursuivra la ralisation de toutes les entreprises d'utilit publique qui peuvent amliorer la situation de l'Ouvrier et du Paysan. Le principe fondamental de la Rvolution sociale tant la solidarit entre tous les Travailleurs, la Commune Libre donnera ses lecteurs des correspondances de tous les pays, signes des noms les plus sympathiques du parti socialiste. Enfin la Commune Libre veut tre et sera le journal des Ouvriers ; ses colonnes seront ouvertes toutes leurs communications. La Rdaction : L.-Xavier de RICARD. E. FERROUL. E. JOURDAN, ex-dlgu ouvrier.

La Commune libre paratra le Jeudi et le Dimanche de chaque semaine MONTPELLIER.


Prix de l'Abonnement 0 f. 90 | Sixmois 6 f. a> 3 | Un an 12 Le numro 10 centimes. Les Abonnements seront reus au Bureau du Journal, chez M. Trouche, administrateur du Journal, Grand'Rue, 48. Un mois Trois mois

3 A.nna<la.

Publicacioun de la Soucietat d'Alliansa Latine.


A.1S 1879

LA LAUSETA
Faim. Pax et Lator.

EDICIOUN

MOUNTPELIEIMNCA
CO-LAURAIRES

Emile ACOLLAS ; Victor BALAGUER ; CARLO DEL BALZO; JEAN-BERNARD ; VictorBXLAUD ; Jean BOILLAT; A. BOUCHERIE ; BOURGES ; Michel BRAL ; CAVANI ; Fortun CALMELS ; Camille CHABAL ; Domenico CIAMPOLI ; Francesco CIMMINO ; Lon CLADEL ; Lidia GOLONNIA ; Auguste CREISSELS ; Louis CROISIER ; 0. CROUZET ; J.-B. CROUZILHAT ; DIAN DE LA JEANNA; Alcide DUSSOLIER; J.-B. ENSENAT; A. et P. FABRE; P. FESQTJET; Auguste FOURS ; Jean GAIDAN ; Pompeyo GNER ; Alban GERMAIN ; Flix GRAS ; Charles GROS ; Sigismond LACROIX ; Garcia LADEVZE ; A. LANGLADA ; Gaston LARUELLE ; Edmond LEPELLETIER ; Constantin LLOMBART ; PETITO DE LONGANO ; Julien LUGOL; M***; Roumi MARCELIN ; MAURO-MACCHI ; Joseph MAYER ; Dr DE PAEPE ; Louis PAULIAT ; Pompilio PETTITI ; Napolon PEYRAT ; Pi Y MARGALL ; E. POUVILLON ; MARIO-PROIH ; P.-J. PROUDHON ; Elyse RECLUS ; L.-X. DE RICARD ; Volpe RINONAPOLI ; Vittorio SALMINI; Edmond TIIIAUDIRE ; A. TIFFOU ; etc.

Prs : 0 fr. 85

MOUNTPELH
TEOUCHE, LIBRAIRE 46, Grand'Carrieira
S'ATROVA ENC DE TOUTAS LAS LIBRARIS DAU MIEJOUR

1879

Montpellier. TypSgr,

AUTONOMIE ET CONFDRATION.
La commune autonome s'associe aux communes autonomes : de l, le canton. Le canton autonome s'associe d'autres cantons autonomes : de l, la province. La province autonome s'unit d'autres provinces autonomes comme elle : de l, la nation. Mais qu'est-ce qu'une commune autonome ou libre? C'est une commune administrant toutes les affaires qui la concernent particulirement, sans ingrance aucune de la part de l'Etat, quel qu'il soit. Pourquoi les communes se fdrent-elles entre elle." ? Pour se garantir l'exactitude et la scurit des services publics qu'exigent les rapports de leurs intrts communs. De mme, le canton est libre qui s'administre lui-mme, sans ingrance de l'Etat ou du pouvoir central, en toutes les affaires qui le concernent particulirement ; l'association des cantons, comme l'association des communes, est contracte pour la garantie des services publics qui affectent les relations des cantons entre eux. La garantie mutuelle de ces rapports cre la province, qui est une vritable nation, qui est la vritable nation, et doit jouir, vis--vis de la Patrie commune dans laquelle elle est confdre, de ses liberts administratives et politiques, en tout ce qui intresse directement ses intrts particuliers. Elle n'est soumise un pacte avec les autres provinces que pour les rapports d'change ou de dfense mutuels, qui lient l'une l'autre toutes les autonomies provinciales : ce pacte constitue la Nation. La nation par ellemme est donc une collectivit d'individualits autonomes; le pouvoir central, quelque forme qu'il affrte, ne reprsente et n'est charg de garantir que tout ce qui concerne la relation de ces provinces dans les intrts gnraux du commerce et de la dfense. Il n'a nul droit de s'ingrer ni dans l'administration, ni dans la police, ni dans le gouvernement de la Province, qui est une fdration de cantons, comme la nation est une confdration de provinces. Telle est de haut en bas l'action du principe Fdratif. Il est invariable et universel dans toutes ses manifestations ; il relie les individus entre eux comme il relie entre elles les communes ; entre eux les cantons ; entre elles les provinces. Il s'applique aux groupes sociaux aussi bien qu'aux groupes politiques. Aprs la, Nation, n'y a-t-il plus rien? Si!C'est une belle esprance sans doute, que celle de l'humanit pacifie et rejointe dans un mme ensemble par la fdration ; mais les nations, que forme l'humanit, se distribuent par divers groupes ; les nations de chaque groupe sont affilies
1.

les unes aux autres, sinon par la mme origine, au moins par une composition de races peu prs identique: je veux dire par le mlange de peuples semblables. Cette affiliation est vainement conteste : les rapports des langues, l'analogie des caractres, les relations perptuelles de ces nations entre elles, leur gnie commun attest par la mme civilisation et par un mme dveloppement historique, rpondent aux sophistes qui nient l'ide de race. De races pures, il n'y en a certes pas; mais il y a des races composes, des races psychologiques qui, pour tre formes d'lments divers et mls, prsentent une ressemblance et une conformit indniables. La Race Latine est une de celles-l. Italiens, Espagnols, Franais du Nord et du Midi, Belges, Suisses Romands, Roumains, Amricains du Sud, nous avons tous du mme sang dans les veines ; un mme idal nous travaille; notre histoire rvle les mmes passions et le mme esprit. Nos langues sont une seule i'amille parfaitement dfinie. Nous sommes frres, incontestablement frres. Aidons-nous ! soutenons-nous ! le groupement vident des autres races, de la race slave et de la race germanique, leur tendance accaparer le monde pour leur domination et notre pril ; notre rassemblement dans la mme aire gographique, peuples Latins qui occupons l'Occident et le Midi, et qui, avec les Grecs, nos allis naturels, devrions tre les seuls matres de la Mditerrane ; ces causes et bien d'autres encore nous imposent cette ncessit : DE NOUS UNIR ou DE PRIR ! Considrez l'Europe actuelle ; ouvrez une oreille attentive toutes les querelles, toutes les haines, toutes les menaces de guerre dont l'Europe est assourdie ; vous vous convaincrez de ceci : Unis, nous sommes invincibles ; dsunis, nous sommes perdus!- Notre division nous livrera nos ennemis conjurs. Nous disparatrons l'un aprs l'autre sous des ' invasions mthodiques, longuement prpares et diriges contre nous par l'entente de deux ou trois despotes qui craignent et hassent dans les peuples de notre race la permanence indestructible de la Rvolution. Patriotes, qui voulons conserver nos patries, unissons-les! rvolutionnaires ou rformateurs, qui voulons le progrs de tous dans la justice, associons nos volonts et nos forces ! opposons une ligue compacte la coalisation des despotismes et des ractions ! Eh bien ! l encore, entre les nations de la mme race, quel principe doit intervenir ? Lequel, sinon celui qui, assurant l'autonomie de tous les groupes, garantit plus forte raison celle des nations dans l'galit du

mme contrat? Le principe fdratif'unira les peuples de race Latine comme il unit les provinces d'une mme nation. Alors il nous sera permis d'tre tout la fois, par exemple, Montpellierains, Languedociens Franais et Latins. Bien loin de se nuire ou de se diminuer entre eux, chacun de ces termes, manifestations ascensionnelles de notre vie politique et sociale, se confirmera, se fortifiera et s'assurera par les autres. Notre union consacreranotre libert. Voil pourquoi nous voulons la Confdration latine ! Voil pourquoi nous sommes dterminment Languedociens sans cesser d'tre Franais, et bons Franais, tout en tant rsolument Latins. (Montpellier.) L.X. DE RICARD.

UN MIRACLE.
Au-dessus du portail des glises gothiques, L'art naf a sculpt des monstres grimaants Qui semblent s'irriter l'odeur de l'encens Et hurler de colre la voix des cantiques. On croirait qu'ennemis des pieuses pratiques Ils veulent du parvis loigner les passants, Gar ils crachent la pluie et la grle en tous sens, Quand l'orage du ciel bat les murs granitiques. Un miracle s'est fait depuis les temps anciens O le diable pouvait, aux yeux des paroissiens, Animer son gr Gorgones et Tarasques ; Le Saint-Esprit jaloux a fait mieux que cela : Un homme rsumant la laideur de ces masques, Prche en grinant les dents le dieu de Loyola. Millau (Rouergue). Auguste OREISSELS. A bouca barada, entra pas mousca. (Dans une bouche ferme, il n'entre pas de mouche.) Que noun pren garda la6 pichotas causas, las blas iemancoun. (Qui ne prend garde aux petites choses, les belles lui chappent.)

LA FRATELLANZA DEI POPOL LATIN A'.


INNO.

Gloria latinal... I secoli Volr sui monument! Di tua superbia. Lapidi Rose dagli anni, algenti Mummie, colonne e tempii, Confusi nella polve In che gi li dissolve L'attrito roditor, Le tue memorie narrano All'occhio del sapiente indagator... Ma pi non sei che un roseo Sogno d'eroi sopiti ! Soffia, solingo despota, Borea sugli avvizziti Lauri, el'augel bicipite, Mosso dal freddo polo, Spazia il securo volo LA FRATERNIT DES PEUPLES LATINS.
HYMNE.

(Traduction.)

Gloire Latine ! Les sicles ont vol sur les monuments de ta superbe; les pierres, ronges des annes ; les froides momies ; les colonnes et les temples pars dans la poussire o les dissout dj le frottement rongeur, racontent tes souvenirs l'il du savant chercheur. Mais tu n'es plus qu'un songe rose de hros assoupis ! Bore, solitaire despote, souffle sur tes lauriers fltris, et l'oiseau deux ttes, venu du ple glac, promne srement son vol par le ciel
1

Adress et lu au banquet parisien de l'Alouette, le 16 novembre 1878.

Pel cielo, ove cosi Di Roma Eterna l'Aquila Sola signora spaziava un di. Oh Francia, oh tu di Cesare Vinta immortal, che insieme In te mescesti il Gallico Sangue al Latino seme, Tu di virt inirifica Maestra al uiondo intero, Tu luce di pensiero, Specchio di patrio anior, A che m'inviti ! !. Agli Itali, Francia, l'esemplo tuo troppo rossor !.. Italia! Italia! fremere Il flglio che ti noma Deveper te! La splendida Eredit di Roma Come sciupasti, e l'inclita Virt dei padri! Etra Vnale e lusinghiera, Lambi al tedesco i pi, Perch del manto lacero Ei renda forse ancora un lembo a te.

o, de mme, l'Aigle ternelle de Rome, seule matresse, planait autrefois. OFrance! immortelle vaincue de Csesar,toi qui la fois as ml le sang galliquo la semence latine ; toi, magnifique institutrice de vertu pour le monde entier ; toi, lumire de l'ide miroir d'amour patriotique, quoi m'invites-tu !!. Pour les Italiens, France, ton exemple est une trop grande honte!... Italie ! Italie ! Le fils qui te nomme doit frmir pour toi. L'hritage splendide de Rome, comme tu l'as gaspill, ainsi que l'illustre vertu des anctres ! Courtisane vnale et flatteuse, tu lches les pieds du Teuton, pour que du manteau lacr il te rende encore, peut-tre, un lambeau.

10 Oh ! no!... Ristretta, povera, Ma forte qui la schiera Ghe accoglie ancor nell'anima L'alta virt primiera Dellafstirpe romulea Latino germe anch' io, Mando il saluto mio, Gom'italo sospir, Dove fraterna un'agape Tenta le membra del gigante unir. L'ora mortal del secolo Gi per l'immenso scocca,.. Gi dai fallaci limiti L'umanit trabocca.... Dell' avvenir lo spirito, Lo spirito di razza, Che la fraterna tazza Porge alla nova et Novello in mezzo ai popoli Germe di vita seminando va..... E vedi al Russo stringersi Gli Slavi, ed il Britanuo Celatamente stendere La mano ail'Alemanno... Oh ! non !... Il y a ici restreinte, pauvre, mais forte, une troupe qui garde encore en son me la haute vertu premire de la race romulenne... Je suis, moi aussi, un germe latin; j'envoie mon salut, soupir d'Italie vers l'agape fraternelle qui tente d'unir les membres du gant. L'heure mortuaire du sicle rsonne dj dans l'immensit. Dj, des limites trompeuses, l'humanit dborde... L'esprit de l'avenir, l'esprit de race, que la coupe fraternelle offre au sicle nouveau, au milieu des peuples va semant de nouveaux germes de vie. Et je vois autour du Russe se resserrer les Slaves; et l'Anglais tendre secrtement la main l'Allemand. L'heure est passe des

il
L'orapass degii uomini Divisi dai confiai ; Quil Celto, l i Latini Non pi Tedesco o Ispan ; Dove siedeano i Popoii Fra poco an cor le Genti siederan... Venga quel di, preludio Del di vaticinato Allorch genti e popoli Gonfonder ad un lato L'Uomo... Le braccia l'Italo AU' Austro schiuda allora Venga la bella aurora Tanto invocata gi... Venga.... ma siane nunzia Del comun sangue la fraternit. Quai maipi sacro vincolo Di quel che a noi natura Stessa prpara ?... Trovino La gloria e la sventura Uniti i cinque popoli Ghe il comun sangue unia E torai, corne pria, Nei fortunati di,

hommes diviss par les frontires ; de de Celtes, del de Latins, non plus que d'Allemands ni d'Espagnols ! o sigeaient les peuples bientt sigeront les hommes. Vienne ce jour, prlude du jour prophtis, o l'Homme absorbera dans un mme destinpeuples et nations. . . L'Italien,alors, ouvrira les bras l'Autrichien... Vienne la belle aurore tant invoque dj! qu'elle vienne !... mais annonce par la fraternit d'un sang commun ! Quel plus sacr lien que celui que la nature elle-mme nous a prpar !.. Que la gloire et le malheur trouvent unis les cinq peuples que le mme sang unissait ; et que comme jadis dans les jours

12 A riforir quel lauro Che per odio fraterno inaridi. Gloria latina ! I secoli Volr sui monumenti Di tua superbia. Lapidi Rose dagli anui, algenti Mummie, colonne e tempii, Confusi nella polve In che gi li dissolve L'attrito roditor, Le tue memorie narrano... Ma dorme e non spento il tuo valor. Prof. Luigi VOLPE-RINONAPOLI. fortuns, le laurier recommence fleurir, que les haines fraternelles avaient strilis. Gloire Latine ! Les sicles ont vol sur les monuments de ta superbe. Les pierres ronges par les annes ; les froides momies, les colonnes et les temples pars dans la poussire o dj les dissout le frottement rongeur, racontent tes souvenirs... ; mais ta valeur dort et n'est pas teinte. Naples. Luigi VoLPE RlNONAPOLI. LE SYSTME FDRALISTE. a. Les groupes qui composent la Confdration, ce qu'on nomme ailleurs l'Etat, sont eux-mmes des Etats se gouvernant, se jugeant et s'administrant en toute souverainet selon leurs lois propres ; b. La Confdration a pour but de les rallier dans un pacte de garantie mutuelle ; c. Dans chacun des tats confdrs, le gouvernement est organis selon le principe de la sparation des pouvoirs : l'galit devant la loi et le suffrage universel en forment la base. Voil tout le systme ! , J /n
(PROUBHON.)

La lenga n'a ges d'os ms fai tant pus ben cros. (La langue n'a pas d'os; mais elle en fait un plus beau trou.)

13 LETTRE DE MAURO-MACCHT. Vous ne sauriez vous imaginer combien je regrette de me trouver dans l'impossibilit la plus absolue de venir en ce moment Paris, pour y prendre part au banquet de nos amis en l'honneur de l'Alliance Latine. Mais je m'y trouverai par toutes mes penses, et je vous prie de vous faire l'interprte de mes sentiments vis--vis de nos collgues. Pendant une grande partie de ma vie, je me suis trouv en prsence des deux plus formidables ennemis de ma patrie et de la civilisation : l'empire d'Autriche et le pontife du Vatican. Je les ai vus tous les deux en 1849 prs de tomber, et bien certainement l'empereur autrichien n'aurait pas russi se relever sans le secours du Czar de toutes les Russies, comme le pontife Romain sans lesbayonnettes de Bonaparte. Eh bien ! puisque les despotes nous donnent l'exemple de savoir s'entendre et s'entr'aider pour la rpression, pourquoi ne les imiterions-nous pas pour la dlivrance? Il est impossible d'assurer le triomphe de la Libert et de la Paix dans le monde, tant que les peuples ne seront pas unis entre eux par le lien d'une fraternelle solidarit. Je vous prie donc, cher Monsieur, de porter un toast de ma part l'Alliance Latine, et particulirement la France, qui en est l'avantgarde. A vous de cur, . . Maur0 Macchi LES CLASSES DIRIGEANTES. : De quel travail vivez-vous dans notre Socit? LES : Nous ne sommes pas faits pour travailler. LE PEUPLE : Comment avez-vous donc acquis tant de richesses ? LES PRIVILGIS : En prenant le soin de vous gouverner. Le PEUPLE : Quoi ! nous fatiguons et vous jouissez ! nous produisons et vous dissipez ! Les richesses viennent de nous; vous les absorbez, et vous appelez cela gouverner !... Classe privilgie, corps distincts qui nous tes trangers, formez votre nation part, et nous verrons comment vous subsisterez !... (VOLNEY; Les Ruines.)
LE PEUPLE PRIVILGIS

LA REPUBLIC A(Dialecte de Montpellier. Lansargues.)

La Republica est una maja fenna Au fler desar, au regard auturous, Lou parauli de sas boucas avena Ruste ou dousset, rus toujour uiajestous. L'estla au front, de son sti doumina, D'en naut, ben naut ! touta l'umanitat : Coum'un lugar, de sa lusou clarina Esvarta au lion la mala escuretat. La Republica es una bona maire, A sous manits, dau pichot au pus grand, Partis lou drech, lous devs, lou jour, l'aire E l'estruccion que de l'ime es lou pan ! Balha as savnts ounous de man larguieira. A la richessa adus seguretat, Traval, ajuda l'ounesta paurieira, A toutes pas e plana libertat.

L RPUBLIQUE.
(Traduction.)

La Rpublique est une matresse femme, la flre allure, au regard hautain; la parole abonde de ses lvres,pre ou douce, mais toujours majestueuse. L'toile au front, de son sige elle domine d'en haut, de bien haut! toute l'humanit ! Comme un astre, de sa lueur limpide elle carte au loin la mauvaise obscurit. La Rpublique est une bonne mre ; ses enfants, du plus petit au plus grand, elle dpartit le droit, les devoirs, le jour, l'air, et l'instruction, qui est le pain de l'esprit. Elle donne aux savants des honneurs d'une main gnreuse ; la richesse elle apporte la scurit ; travail et secours l'honnte pauvret ; tous paix et pleine libert !

15 La Republica a pas besoun de guerra Per acampa la gloriae de trsors, Tard ou temps a'quella nobla espra De counquistalou so? Nou, mais lous cors. Mes s'untiran veni ie faire targa Per abouri sa gouverna e sas leis., Malur -n'el! saupri coussi semarga Soun pau d'aci dins lou pitre das reis. E tranquillassa, assieta soun enipri La testa alerta e lou vist regassat Dins l'aveni, cavant lou grand mistri, En man doubert lou libre dau passt. Dins la clartat que soun este! a manda Vei amb'ourguiol se mure uu pople urous, De ce qu'alin la guerra auboura, alanda Soun drapu ngre au rebat sanguinous. 0 Republica, en tus jais la sagessa, Dins toun counsel sieta la veritat ; La Libertat t'acoumpagua, soumessa ; A toun entour souris la caritat; Lou malurous en tus soulta espra. Ta luria au mau dona la fernissoun ; La Rpublique n'a pas besoin de guerre pour recueillir gloire et trsors; tt ou tard, elle a cette noble esprance de conqurir, des terres..,? non, mais des curs. -Mais qu'un tyran vienne la provoquer pour dtruire son gouvernement et ses lois, malheur lui ! Il saurait comment s'emmanche sa pique d'acier dans la poitrine des rois ! Et, toute tranquille, elle assied son empire, la tte vive et le regard1 fixe dans l'avenir, approfondissant le grand mystre, le livre du pass ouvert en sa main, Dans la clart que rpand son toile, elle voit avec orgueil se mouvoir un peuple heureux-pendant qu'au loin la guerre lve son drapeau noir au reflet sanglant. 0 Rpublique, la Sagesse gt en toi, dans ton conseil sige la Vrit ; la Libert t'accompagne soumise ; autour de toi sourit la Charit ;
' Litt. pupille.

16

Bla divessa, un jour touta la terra D'ama e de cor bnira toun sant noum.
4

septembre

1878.

A. LANGLADA.

le malheureux en toi seule espre. ta vigueur fait frissonner le mal. Belle desse, un jour toute la terre, d'me et de cur, bnira ton saint nom.
Lansargues,
4

septembre

1878.

A.

LANGLADE.

TOUTE AGRGATION DE PEUPLES EST-ELLE UN BIEN ? Nous devons alors applaudir la conduite de la Russie, qui sans cesse va tendant son empire sur les peuples de ses frontires. Nous devons encourager les czars raliser la monarchie universelle et mettre tout d'abord sous leur sceptre toutes les nations d'Europe. Nous ne prtendons pas, rpondra-t-on , qu'elles soient runies par l'pe ; mais si elles ne veulent point renoncer leur indpendance, quel autre moyen que la fdration ? Nous l'admettons, rpondra-t-on peut-tre, pour runir les nations; mais, avant 1859, n'taient-ce point des nations que beaucoup de peuples qui font aujourd'hui partie de l'Italie? N'taient-ce point des nations, Naples, Parme, Modne, la Toscane, la Sardaigne? Il faut bien convenir que le principe fdratif tait applicable la reconstitution de l'Italie: mais comment ne voit-on pas que les provinces d'Angleterre, de France, d'Espagne, d'Autriche, de Russie, furent des nations comme l'taient, il y a quinze ans, la Sardaigne et Naples? Le fait prime-t-ille droit? Toutes ces provinces furent incorpores leurs nations respectives, ou par la force, ou sous la condition de se gouverner dans leur vie intrieure, parleurs institutions et par leurs lois. Pourquoi la fdration pour les unes et pas pour les autres ?

Pi

Y MARGALL,

Les Nationalits ; traduit par

L.-X DE RICARD.

Dsargentt coumalacrous das capouchins. (Dsargent comme la croix des capucins.) D'ount pus naut monta la mounina, dau mai mostra sounquioul. (Plus la guenon monte haut, plus elle montre son cul.)

17

SOCIT D'ALLIANCE LATINE L'ALOUETTE.


GROUPE DE PARIS.

PREMIER DINER MENSUEL.

(16 novembre 1878.)

( Extrait du discours de
MESSIEURS,

M. ENSENAT. )

Au moment d'inaugurer les dners mensuels du groupe parisien de l'Alouette, et en l'absence de notre excellent ami, M. Xavier de Ricard, qui devrait occuper ce poste comme fondateur de notre Socit et directeur de l&revue deY Alliance Latine, vousme permettrez de rsumer en quelques mots l'histoire de notre association, les moyens que nous employons pour en dvelopper l'ide, et les tendances qui dterminent notre conduite. LAlouette a pour objet l'union des peuples de Race Latine, dans les principes de progrs et de libert qui constituent l'esprit moderne. Elle tend ce but : par la formation de groupes nationaux, rgionaux et locaux; par des publications priodiques, par des ftes littraires, et par des runions de franche amiti, comme celle-ci. Les publications priodiques de la Socit sont : XAlouette, almanach du Patriote Latin, paraissant annuellement en janvier, et l'Alliance Latine, revue trimestrielle dans laquelle sont admis toutes les langues no-latines, tous leurs dialectes et sous-dialectes. Nous publions aussi une Anthologie potique en annexe la Revue, etun Bulletin de la Socit, contenant l'analyse des sances littraires et artistiques des groupes. L'almanach en est sa troisime anne de publication. Deux numros de VAlliance Latine, avec leurs annexes anthologiques, ont t publis. Le talent et la rputation de ses collaborateurs en ont assur le succs. Nous comptons en effet sur la collaboration active de la plupart des crivains les plus minents de notre Race. La Socit a publi en outre un recueil de discours et de toasts prononcs lors de son banquet d'inauguration, et une brochure o M. de Ricard expose clairement Vide Latine.

18 Base sur le respect de l'autonomie individuelle et de l'autonomie du Groupe rgional, la Socit laisse chaque groupe libre de son rglement intrieur. Des groupes rgionaux ont t crs en Espagne, en Italie, en Suisse, en France, en Amrique. Par un acte de respect, d'admiration et de justice, la prsidence d'honneur de l'Association a t offerte Victor Hugo, le plus illustre des Latins de notre poque. Le groupe parisien inaugure aujourd'hui les dners qu'il compte renouveler tous les mois, pour resserrer de plus en plus les liens naturels qui existent entre les reprsentants des peuples Latins demeurant Paris. Le premier banquet eut lieu Montpellier, il y a six mois, avec le concours des dlgus de tous les groupes organiss. Le second banquet, clbr Paris le 3 juillet, sous la prsidence de l'honorable M. Viollet-Leduc,'consacrait notre ide dans la capitale du monde. Notre troisime banquet inaugure aujourd'hui cette srie d'intimes runions mensuelles, que le besoin de nous voir assis autour de la mme table, comme membres d'une mme famille, rclamait depuis longtemps. Il est aussi dignement prsid que les prcdents : M. Tiersot est un des vaillants de l'ide rpublicaine, un des 363, qui toujours mit son dvouement, sa plume, son intelligence, au service de la bonne cause. Esprons que ces runions de franche amiti contribueront puissamment l'heureuse issue de notre entreprise. Cette entreprise, qui est, vous le savez dj, derejoindre en une famille libre et unie les membres de cette race dont le gnie actif et bienfaisant a suscit les plus grands hommes dontl'humanit puissejamais s'honorer, dans les arts comme dans les sciences, dans la politique comme dans les lettres. C'est par la libert et non par la force que nous voulons refaire la fraternit de nos peuples. C'est par l'galit et non par la conqute que nous voulons raliser l'Alliance Latine. Dejouine avoueat eritage perdut; de jouine medeci, cementri boussut! (Un jeune avocat, hritage perdu ! un jeune mdecinx le cimetire bomb.) Pan de labour, pan de sabour. (Pain de travail, pain savoureux.)

19
A-N-AQUELIS DE L'ALIANSO LATINO

que taulejaran dins Paris, le 16 de novembre 1878.


A N' J.-B. EXSENAT.

O mages ornes de nia rao, Toujoun levado e jaruai lasso, Que per Paris vous atroubats E que vous afrairant, gaujouses, Direts des cants fortis et blouses Dins le lengatge que parlats ! O Laiis, le niieu cor saludo La jouve lianso, crescudo As belets de la veritat ! Cantats la graodo Republico, Valents d'Uropo e d'Americo, Plenis del buf de Libertat !
Caste! nu-d'Ar.

A.

FOURS.

AUX MEMBRES DE L'ALLINGE LATINE qui dneront Paris le 16 novembre 1878. O matres hommes de ma race, toujours leve et jamais lasse, qui, par Paris, vous trouvez, et qui vous afrrant, joyeux, direz des chants forts et purs dans le langage que vous parlez ! O Latins, mon cur salue la jeune Alliance, grandie aux rayons de la Vrit ! Chantez la grande Rpublique, vaillants d'Europe et d'Amrique, pleins du souffle de Libert ! A. F. La vraie rvolution serait celle qui, levant les consciences au-dessus de toute considration humaine, abolirait dans la politique et dans toutes les relations de la socit cette affreuse rserve de la raison d'Etat qui, sous prtexte d'ordre, d'honneur, de salut public, de morale, tantt se permet, tantt innocente les crimes les plus vidents et les mieux qualifis.
(PROUDHON.)

20 -

LOU SUFFRACHE UNIVERSAL.


(Brinde per la Lauseta.)

Home del Carcassez, bebi al Suffrache universal espagnol, que forobandira les loups ! A. G.

LE SUFFRAGE UNIVERSEL
(Toast pour l'Alouette.)

Hommedu Carcasss, je bois au Suffrage universel espagnol, qui chassera les loups !
ALBAN GERMAIN.

15 novembre 1878.

L'DUCATION JESUITIQUE. Le machiavlisme, ou, pour parler plus justement, le truc de l'ducation jsuitique, consiste touffer indistinctement la personnalit, ou, comme dit Rabelais, la nature naturante de chaque lve sous une masse indigeste, uniforme, universelle d'rudition. Nos Ignaces de la sorte se donnent tous les airs d'un enseignement libral et vaste devant lequel la queue leu-leu se pment d'aise les sots parents. Sont-ils incorrigiblement expansifs et bavards, leurs lves sont lancs dans le monde comme une vole de perroquets polyglottes qui servent incessamment de rclame la Compagnie. Sont-ils simples et amorphes, ils n'essaient jamais de se dgager, et si quelque infidle, par hasard, quelque Philistin les voulait mouvoir sa guise, il s'apercevrait tt que ceux qu'il a pris pour des hommes ne sont que des momies enbandelettes dans un inextricable rseau de textes et de contre-textes. Sont-ils ambitieux, quelles excellentes recrues pour la cleste milice et comme ils font du chemin avec leurs chaussons de lisire. Quelquefois les Pres c >uvent un gnie, c'est rare comme le gnie. Mais de cette raret-l, les Pres ne se plaignent gure. Ils ne tiennent point rchauffer tous les jours dans leur sein des constrictors de la taille de Voltaire.
MARIO-PROTH.

{Au pays de l'Astre.)

21

A LA REPUBLICO UN1VERSALO *.
PATRIOTO.

N'ai rn d'amar dins lou cor, n'ai rn d'amar sus H bouco ; alor beve, lou front naut, la coupo frairenalo. E dise : A la Franco republicano ! A la Sousso republicano ! A l'Americo republicano ! Au Pople italian republican ! Au Pople espagnu republican ! A la Republico Universalo ! Coume lou Francs amola Franco, Coume l'Italian amo l'Itli, Coume l'Espagnu amo l'Espagno, Coume lou Patrioto amo la Patrlo,

A LA RPUBLIQUE UNIVERSELLE.
(Traduction.)
PATRIOTES,

Je n'ai rien d'amer dans le cur, je n'ai rien d'amer sur les lvres ; alors je bois, le front haut, la coupe fraternelle. Et je dis : A la France rpublicaine ! A la Suisse rpublicaine ! A l'Amrique rpublicaine ! Au Peuple italien rpublicain ! Au Peuple espagnol rpublicain ! A la Rpublique Universelle ! Comme le Franais aime la France, Comme l'Italien aime l'Italie, Comme l'Espagnol aime l'Espagne, Comme le Patriote aime la Patrie,
1

Toast lu au banquei du groupe Parisien de l'Alouette, le 16 novembre 1878.


2

22

Orne, aman l'Umanita ! Aqui es l'unioun e la pas. Contro la torco de la discordo e de la guerre- que porton li rao bloundo, nautre, Patrioto Latin de rao bruno, aussn lou flambu du Prougrs ! Contro lou fum, lou lum ! Contro l'di, l'amour ! Flix GRAS.
16 novembre 1878.

Hommes, aimons l'humanit ! L est l'Union et la Paix ! Contre la torche del discorde et de la guerre que portent les Races blondes, nous, Patriotes Latins de Race brune, levons le flambeau du Progrs ! Contre la fume, la lumire ! Contre la haine, l'amour ! Flix GRAS. 16 novembre 1878. QUELQUES PROVERBES LANGUEDOCIENS INDITS. (Dialecte Cvenol, dpartement du Gard.) Cade pais fournis soun mounde. (Chaque pays fournit son monde.) Qu'p pau gerbos o leu lit. (Qui a peu de gerbes a bientt li.) Que pot pas pouda bedilho. (Qui ne peut tailler (la vigne) y met sarments). Si marid n'es pas si paus.(Se marier n'est pas se reposer.) De pratz e de devezes, tant que ni vezes. (Des prs et des pturages, autant que tu en vois.) Aprs pretz fatz, nimour ni gratz. (Aprs prix fait, ni reproche ni remerciement.) Quand Brion 1 met soun capel. Ion pastre de Roubilho * pot mettre soun mante!. (Quand Brion met son chapeau, le ptre de Rouville peut mettre son manteau.) (Communiqus par M. le Pasteur FKSQUET, de Colognac, Gard.)

1. 2. 3.

4. 5. 6. 7.

Brion et Rouville, montagnes des environs de Saint-Jean-du-Gard.

23

C'EN QUE M'A SANTA L'ALUETTA


COMPLINTA UFERTA A MADAMA DE RlCARD.

(Dialecte Savoisien.)

Hiar i'Aluetta m'a saat Onna sanson par m soletta; Hiar I'Aluetta m'a sant Sanson d'amour et de gait. Mais d'o beau voliu lecut C en que m'a sant I'Aluetta, Mais d'o beau voliu l'cut, Mon cur pout plus le repet. Y est on refrain du tim pass, Du tim que de pleuro soletta ; Y est on refrain du tim pass, A qu-t-on qui sert d'y pensa ? L'abro que le vnt a cassa Ne doit plus vardi, Aluetta, L'abro que le vnt a cass La svalef plus poueuss.

CE QUE M'A CHANT L'ALOUETTE.


A MADAME DE RICARD.

(Traductiou.)

Hier l'Alouette m'a chant une chanson pour moi seule ; hier l'Alouette m'a chant chanson d'amour et de gat. Mais j'ai beau voulu l'couter ce que m'a chant l'Alouette ; mais j'ai beau voulu l'couter, mon cur ne peut plus le rpter. C'est un refrain du temps pass, du temps que je pleure seule; c'est un refrain du temps pass ; quoi cela sert-il d'y penser ? L'arbre que le vent a cass ne doit plus reverdir, Alouette ; l'arbre que le vent a cass, la sve ne le fait plus pousser.

24

La fleur que l'hiver a zal Tombe et flappi tota soletta, La fleur que l'hiver a zal En poueuss'on zor doit s'en all. Parque, parque te rappel En sentant l'amour, Aluetta, Parqu, parqu te rappel L'abro mort et la fleur zal2... I ne faut plus no compar, M de saritozor soletta !... I ne faut plus no compar, Iora d'o fini d'esper. Ton nid te vas le repar, T'arr d'autres p'tious, Aluetta ; Ton nid te vas le repar, M.... Noutra maison est sarr...
DlAN DE LA JEANNA.

(Chambry.)

La fleur que l'hiver a gele tombe et se fltrit toute seule; la fleur que l'hiver a gele, en poussire, un jour va s'en aller. Pourquoi, pourquoi te rappeler, en chantant l'amour, alouette, pourquoi, pourquoi te rappeler l'arbre mort et la fleur gele ? 11 ne faut plus nous comparer, moi je serai toujours seule !... Il ne faut plus nous comparer, maintenant j'ai fini d'esprer... Ton nid, tu vas le rparer, tu auras d'autres petits, Alouette ; ton nid, tu vas le rparer, moi Notre maison est ferme !... l'a ges de carreti que sa carrta noun revsse (Il n'y a pas de charretier dont la charrette ne verse.) Voulez arest un fol, cargas-ie uno fenno au col (Voulez-vous arrter un fou chargez-lui une femme au cou.) Diligensia passa sciensia. (Diligence vaut mieux que science.)

25 A VICTOR HUGO.
TOAST DE M. EDMOND THIAUDIREI.

Messieurs, les Membres de la Socit A'Alliance latine VAlouette doivent avoir cur que le premier toast personnel port ici le soit leur illustre prsident d'honneur, le grand Victor Hugo. Puisse Victor Hugo, dont la sant est excellente, grce Dieu, vivre encore de nombreuses annes, non-seulement pour doter le monde littraire et potique de nouveaux chefs-d'uvre, mais pour fournir au monde politique international de nouveaux enseignements prcieux, et pour hter, par l'action toute-puissante de son gnie, l'avnement de ce nouvel ge d'or o toutes les races, aujourd'hui trop divises, ne formeront plus dans la ralit, comme elles le forment dj dans nos curs, qu'un seul tout indivisible : l'humanit. Messieurs, je bois Victor Hugo!
1

Prononc au banquet parisien de l'Alouette, le 16 novembre 1878.

UN VTRAN.
Le mur trou par un boulet Reste seul debout dans la plaine. A ses pieds crot la marjolaine, La lavande et le serpolet. Son abandon parat complet ; Mais d'amour la nature est pleine, Et les plantes douce haleine Baignent l'air que la mort troublait. Cette caresse de la terre Au coeur du hros solitaire Apporte un peu d'apaisement ; Et l'illet rouge, fleur guerrire, Ornant sa poitrine de pierre, Le dcore superbement.
Millau Roucrgue).
AUGUSTE CREISSELS.

Autant faiaquel que ten qu'aquel qu'escorja. (Autant fait celui qui tient que celui qui corche.)

26

LA PREGUIEIRO.
(Cvenol.)

Ah ! se sabis coumo es cause- oro De viure soul e sens fouguis, Gaucofes, davan ma demoro Tus passaris. Se sabis la joio clestro Qu'ai doulen douno esclet regard, Espincharis vs mafenestro, Quais per azard. Se sabis lou soulas que porto Bouno caro d'amigo al cor, T'assetaris dessus ma porto Coumo uno sor. Se sabis tamb que ieu t'aime Susquetout, se sabis coussi, Diris belu, sens pu de blaime : M'arrest'aici !
(Golognao, Gard.) P. FESQUET. (Imit de Sully-Prudhomme.)

LA

PRIRE.

Ah ! si vous saviez comme on pleure de vivre seul et sans foyers ; quelquefois devant ma demeure vous passeriez. Si vous saviez ce que fait natre, dans l'me triste un pur regard ; vous regarderiez ma ientre comme au hasard. Si vous saviez quel charme apporte une prsence amie au cur ; vous vous asseoiriez sur ma porte comme une sur. Si vous saviez que je vous aime, surtout si vous saviez comment ; vous entreriez peut-tre mme tout simplement.
(SULLY-PRUDHOMME . )

27

A LA FRANCIA4 ! SlGNORI,

Oggi non soltanto un giorno. di festa, ma anche un giorn di promessa. Ben sette nazioni sorelle sono rappresentate all'agape dlia famiglia latina. Lontano di persona, io sono col cuore in mezzo a voi. Un tempo, non erano che dodici nel Cenacolo ; ma quei dodici formavano l'avanguardia di un nuovo mondo, perch lo Spiito aleggiava sopra d essi. Voi siete qualche centinaio che ci promette l'anima di sette popoli ; la vostra fede la fratellanza di una razza famosa. Ebbene, o signori io pure sono un'unit di questa cifra e un apostolo di questa fede. La federazione dlie stirpi latine significa, secondo me, la rigenerazzione dell'umanit per mezzo del genio e dlia democrazia. In-

A LA FRANGE !
(Traduction.)
MESSIEURS ,

Aujourd'hui n'est pas seulement un jour de fte, mais un jour de promesse. Sept nations surs sont reprsentes l'agape de la famille latine. Loin de vous par le corps, je suis de cur au milieu de vous. D'abord, ils n'taient que douze dans le Cnacle ; mais ces douze formaient l'avant-garde d'un nouveau monde, parce que l'Esprit battait de l'aile au-dessus d'eux. Vous tes quelques centaines qui nous annoncez l'me de sept peuples ; votre foi est la fraternit d'une race fameuse. Eh bien, Messieurs ! je suis, moi, une unit de ce chiffre et un aptre de cette foi. La Fdration des Races Latines signifie, selon moi, la rgnration de l'humanit par l'intelligence et par la dmocratie. En fait, nous
1 Toast lu au second banquet mensuel de l'Alouette parisienne, le 15 dcembre 1878.

28
fatti, alla nostra classica razza cho il monde-va debitoredi due epoche meravigliose il Rinascimento e la Rivoluzioue. Io mando im viva alla federazione dlie stirpi latine. Se non chel'idea di questa fraternizzazione partita anch'essa dalla Francia... corne tutte le nobili ide. Salute dunque alla Francia ! E qui, o signori, permettetemi una dichiarazione personale. Io amo la Francia. Dir di pi, che se non fossi italiano, vorrei essere francese. E la cosa mi sembra assai naturale. Chi di noi, se non avesse una madr, non vorrebbe esser figlio dlia donna che il suo idale e il suo sospiro ? E dopo il culto dlia madr, havvene forse un altro pi appassionato di quello che si presta all'ainica del nostro cuore? Ebbene cosi che io amo la Francia, questa terra dlie grandi iniziative, questo altare di tutti i sacrificii e di tutte le glorificazioni umane, poich dessa soltanto che ha dato al mondo moderno la libert per dogma, il sangue per testimonianza, la republica per esempio. Inchin'amoc alla Francia, o signori, e salutiamola un'altra volta

sommes la Race classique laquelle le monde est dbiteur de deux poques merveilleuses : la Renaissance et la Rvolution. J'envoie un salut la Fdration des Races Latines ! Cette ide de fraternit latine est encore venue, elle aussi, de cette France, d'o viennent toutes les nobles ides. Donc, salut la France ! Et ici, Messieurs, permettez-moi une dclaration personnelle. J'aime la France. Je dirai plus : si je n'tais Italien, je voudrais tre Franais. La chose me semble assez naturelle : qui de nous, s'il n'avait une mre, ne voudrait tre le fils de la femme qui est son idal et son dsir ? Et aprs le culte de la mre, n'y en a-t-il pas un autre encore plus passionn que celui qui se donne l'amie de notre cur ? Eh bien! c'est ainsi que j'aime la France, cette terre des grandes initiatives, cet autel de tous les sacrifices et de toutes les glorifications humaines, puisqu'elle est la seule qui a donn au monde moderne la libert pour dogme, son sang pour tmoignage, la Rpublique pour exemple. Inclinons-nous devant la France, Messieurs! et saluons-la encore une

29

nella pi augusta dlie sue rappresentanze, nella grande citta che vi ospita. Parigi, seconde una frase clbre, ha dicharato al monde- la pace colla sua mirabile Esposizione. Bevete per me, o signori, alla salute di questa citt dlia pace, poich veramente la pace l'ultima parola dell'avvenire. Essa non vuol dire soltanto la fraternit di una razza, ma la fratellanza di tutto il gnre umano. Venezia, 17 novembre 1878. Vittorio SALMINI. fois dans la plus auguste de ses reprsentations, dans la grande Cit qui vous accueille. Paris, selon une phrase clbre, a dclar la paix au monde avec son admirable Exposition. Buvez avec moi, Messieurs, au salut de cette cit de la Paix, car la Paix est vraiment la dernire parole de l'avenir ! Elle ne veut pas dire seulement la fraternisation d'une race, mais la fraternit de tout le genre humain. Venise, 17 novembre 1878. Victor SALMINI. Toutes les autres formes sont essentiellement transitoires et corruptibles ; seule, la Fdration est stable et dfinitive.
(PROUDHON ;

Le Principe fdratif.)

Embe lou segnou volhes pas parti las peras, car lou segnou prendra las pus maduras, e te roumpra la testa era las pus duras. (Avec le seigneur ne partage pas tes poires ; car le seigneur te prendra les plus mres et te cassera la tte avec les plus dures.) Bona fenna, marida tsta; bona miola miehanta bestia ; bona terra, michant cami. ( Bonne femme, mauvaise tte ; bonne mule, mauvaise bte; bonne terre, mauvais chemin.) Michant pagadou pagamai qu'un bon; paga dos fes .( Mchant payeur paie mieux qu'un bon : il paie deux fois.)

30

L'ARM ADO NEGRO.


Passez, hommes sans foi, qui voudriez m'apprendre le mensonge et l'iniquit. Adolphe ADELIIS.

Nargant lou tron emai la biso, L'armado negro vai troutant, A soun drapu i'a pr deviso ; Siguen li mstre comme antan Em l'ajudo de Saut Pire Saren li fort e li vincire, Dison li priu en se coumtant. L'armado negro, en manigano, Nous gripo toutis -de-rng; E lou Tartufe, en arougano, A respt d'elo n'ero rn. Sa vido es uno orro coumdi, Ounte lou mau es sens remdi, Ounte l'engano es un parent. L'armado negro dis qu' Lourdo Li miracle soun pr deman, L'ARME NOIRE.
Passez, hommes sans foi, qui voudriez m'apprendre le mensonge et l'iniquit.
ADOLPHE ADELUS.

Narguant la foudre et la bise, l'arme noire va trottant ; son drapeau a pour devise : Soyons Tes matres comme autrefois ; avec l'aide de saint Pierre nous serons les forts et les vainqueurs, disent les chefs en se comptant. L'arme noire, par ses artifices, nous grippe tous jusqu'au dernier, et Tartufe, en arrogance, auprs d'elle n'tait rien. Sa vie est une affreuse comdie o le mal est sans remde, o la ruse est de la famille. L'arme noire dit qu' Lourdes les miracles sont pour demain,

31 E lu se vi de pd-de-bourdo Mena d'avugle pr laman. E se pretnd de faire plure, Chousis lou jour que vi s'esmure L'aurige au liuen deja bramant.
<i L'autisme Diu, dison li mstre, Aura bello pateteja : L'aigo d'amount sus lou campstre TJOU fourarende la veja.... Sian pr "la santo reneissno, E lis avugle de neissno, Vendran pertout miracleja.

E de Paris Sebastople, Umblamen, nsti geinoun, Vouln vire veni lou pople Tourna-mai demanda perdoun. Lou grand gouvr lou vouln nostre 0 bn que chasque jour se mostre Per aploudi nosti sermoun.

et vite on voit des pieds bots conduire des aveugles par la main. Et si elle prtend faire pleuvoir, elle choisit le jour o l'on voit se former l'orage au loin dj grondant. Le Dieu Trs-Haut, disent les matres, aura beau hsiter : l'eau du ciel sur la campagne, nous le forcerons bien l'pancher1.. , Nous sommes pour la sainte renaissance ; et partout les aveuglesns seront l'objet de nos miracles. Et de Paris Sbastopol, humblement, nos genoux, nous voulons voir venir le peuple redemander pardon. Nous voulons nous l'autorit suprme ou bien (un pouvoir soumis) qui chaque jour applaudisse nos sermons. ' Nagure, l'approche du 5 novembre, les curs dans leurs chaires demandaient Dieu un roi pour la France, et, dans sa ferveur, celui de la paroisse de Saint-SiEfrein, Garpentras, s'cria un jour : Si le ciel ne nous exauce pas, eh bien ! nous ferons violence au eiel ! (Le Patriote de Vaucluse, n du dimanche 16 novembre 1878.)

32 L'armado negro, sns countsto, Couspiro, espiouno se noua tiue, l'a dins si rng de forti tsto, D'auriho fino e de bouns iue ; Mai lou soulu ie fai vergougno,' E se coumpren, quand, lou jour, fougno, Qu'es pr mius rire dins la niue. Aquelo armado qu'aujo dire Qu' l'eismple du grand Sant Jan, Crco la mort dins lou martire, Quand la fugis remiutejant, Amo bn mis, gaiardo e fresco, .Viure de casso emai de pesco En bevnt pur e galejant. Quau se ie nso es bn de plagne, E lu d'esquino quau la cri : E dins nioun amo proun me lagne Quand l'avans-gardo repari, Elo qu'ublido en si cantico Jsu qu'a fa la Republico ! Elo que brindo prli ri.... En la vesnt batre l'antifo, E, mau-coura de soun gouvr, L'arme noire, sans contredit, conspire, espionne si elle ne tue ; il y a dans ses rangs de fortes ttes, des oreilles fines et de bons yeux; mais le soleil les offusque, et l'on comprend, quand elle boude le jour, que c'est pour mieux s'gayer la nuit. Cette arme qui ose dire qu' l'exemple du grand saint Jean elle cherche la mort dans le martyre, tandis qu'elle la fuit en murmurant, aime bien mieux, frache et dodue, vivre de chasse et de pche et boire pur joyeusement. Bien plaindre qui se fie elle, et bien vite tomb celui qui la croit. Et dans mon me je m'afflige quand reparat son avant-garde, elle qui, dans ses cantiques, oublie Jsus qui a fait la Rpublique! elle qui porte des toasts la royaut.... Si, en la voyant s'garer ainsi, cur de ses agissements, un

33 S'un de sis orne se rebifo E vu canta sus un autre r, Pr que jamai plus se desrenge Elo ie largo l'escumenge E lou cabusso dins l'infr. Es un grand flu l'armado negro : Smpre sadoulo a toujour fam. Se s'aubouravo forto, alegro, Que devendrien nstis enfant ! Aquelo armado es de troumpaire Perdounas-ie, Segnour lou paire, E garisss lou rnau que fan !
.. . Setmbre 1878.

ROUMI MARCELIN

de ses adeptes se rvolte et veut chanter sur un autre ton, afin qu'il reste sa place dsormais, elle lui lance l'excommunication et le prcipite dans l'enfer. L'arme noire est un grand flau : toujours gorge elle a toujours faim. Si elle se levait forte, triomphante, que deviendraient nos fils ! C'est l une arme de trompeurs. Pardonnez-leur, Seigneur Dieu le pre, et gurissez le mal qu'ils font.
, . , Septembre 1878. RMY MARCELIN.-.

SALUT TOULOUSAIN ! En attendant que je puisse moi-mme vous porter l'invitation des Latins du Languedoc, laissez-moi vous prier d'tre mon interprte auprs des Membres du groupe parisien. De concert avec notre vaillant L.-X. de Ricard et le valent cantaire de La Lauseto, Auguste Fours, nous organisons une fte de l'Alliance Latine Toulouse, pour les premiers jours du printemps. Notre belle et grande ide reoit ici, comme partout, un accueil si sympathique que nous pouvons prvoir les plus beaux rsultats. Aprs le Banquet, nous vous offrirons une reprsentation lyrique et dramatique, o toutes les uvres excutes maneront de Membres de La Lauseto. Le thtre du Gymnase tant le thtre Languedocien de Y Alliance Latine, chacun de vous fera certainement ses efforts pour venir nous apporter la fleur de ses productions.

34 En attendant, je bois au succs de notre Alliance Latine et l'affermissement dfinitif de la Rpublique, intimement unies, et que nous devons associer dans une mme ide d'indpendance nationale ! En attendant que vous veniez choquer vos verres avec les ntres, au son de nos chants patois, Salut et poigne de main. JEAN BERNARD.
Toulouse, 13 novembre 1878.

NOTES PHILOLOGIQUES LANGUEDOCIENNES.


ORIGINE DU MOT BOUIR. Il arrive souvent que la vraie signification des mots n'est donne que trs-imparfaitement dans le Dictionnaire Languedocien-Franais, de l'abb Sauvages. Nous n'en voulons pour preuve aujourd'hui que le mot bouir. Quel est au fond le sens de ce vocable et d'o vient-il? Il est permis de se le demander, puisque l'rudit d'Alais est incomplet sur ce point. Bouir veut dire vautour, et il nous vient directement du latin vultur, vulturis, vulturius, bas-latin volturius, qui est devenu buitre en espagnol. Dans cette dernire langue, on dit: corner eome un buitre manger comme un ogre); et nous disons notre tour: manj coum'un bouir , ce qui revient au mme. Qui mange comme un vautour? Il y en a qui n'hsitent pas rpondre : Le montagnard de Gvaudan, le buf qu'on engraisse, et M. Sauvages et t probablement de leur avis. Le pgoratif de bouir, bouiras et bouiro, se dit, dans le monde des mal appris, d'une femme de Gvaudan (pagns, gavuldanus). Mais il faut se garder soigneusement de confondre cette pithte injurieuse avec bouiro, (ital. gora) biez, canal, par lequel s'coule l'eau d'un moulin. Haut.allemand moyen, wuore; suisse, wuior; Coir vuor, biez, canal de drivation. Bouir et bouiras ont produit le verbe languedocien s'abouirica, se gorger, qui correspond la forme latine inusite, advolturicare, et le substantif la bouirico (volturica), nom d'une herbe filandreuse qui crot avec le bl, autrement dite loucio, lucio (mlampyre des champs, rougeole, bl ou pain de vache, et queue de renard) en latin Melampyrum arverne.

(Golognac, Gard.)

P.

FESQUET.

35

DIAS SOMBRIOS.
Hay dias nebulosos en el brillante estio De esos en que parece borrarse el porvenir, En que las aimas pierden su inspiracion, su brio Gomo si el sol ya nunca hubiese de lucir. De lapoblada calle se apagan los rumores, Y tenebrosa nube que en densa oscuridad Absorbe indiferente placeres y dolores, Se extiende cual sudario cubriendo la ciudad. Io, triste, mas sereno, detrs de los cristales, De la apartada estancia donde pensar me voy, D trente frente miro las eosas inmortales Sobre las que hoy se elevan y han de extinguirse hoy, Desviola mirada del gnerai desmayo, De nuevo al sol evoco, sin duda ni inquietud, Y siento en mis pupilas su explendoroso rayo Atn antes que desgarre el cielo con su luz. JOURS SOMBRES.
(Traduction.)

Il y a des jours nbuleux au milieu de l't clair; de ces jours o semble s'effacer l'avenir, o les mes perdent leur inspiration, leur vigueur, comme si le soleil ne dt jamais luire nouveau ! De la rue peuple, elles s'apaisent, les rumeurs, et une nue tnbreuse qui, dans l'obscurit opaque, absorbe, indiffrente, les plaisirs et les douleurs, s'tend comme un suaire et couvre la cit. Moi, triste, mais tranquille, derrire les carreaux de l'appartement isol o je vais rver, o je regarde, lace face, les choses immortelles, au-dessus de celles qui s'lvent aujourd'hui et doivent aujourd'hui mme s'teindre, Je dtourne mon regard de la dfaillance gnrale, j'voque de nouveau le soleil, sans nul doute et sans inquitude, et je sens sur mes prunelles son blouissant rayonnement, mme avant que de sa lumire il pure le ciel.

36

Lo mismo en los clipses en que con triste velo La tirania encubre tu dulce claridad, Yo, sin csar, te llamo con entusiasta anhelo, Que t tampoco mueres, oh amada Libertad !
Paris, agosto de 1878.

Ernesto

GARCIA LADEVESE.

De mme dans les clipses o d'un triste voile la tyrannie couvre ta douce clart, moi, sans cesse, je t'appelle de mon enthousiaste aspiration (car toi non plus, tu ne meurs pas), Libert aime !
Paris, aot 1878.

Ernest

GARCIA LADEVSE.

L'MANCIPATION DES PROVINCES. On aurait bientt fait de prouver que les mmes gens qui vantent les dcrets centralisateurs de la Rpublique doivent aujourd'hui pousser l'mancipation des Provinces. Quoi que prtende certaine cole courte vue, la centralisation rvolutionnaire, en effet, tait, dans la pense de ceux qui l'accomplirent, un moyen, seulement, une arme, et non un but. Elle ne fut pas dirige contre les provinces mmes, mais contre les influences aristocratiques influences qu'on ne pouvait frapper mortellement qu'en retirant, des provinces Paris, toute la vie politique. Cependant l'ide moderne d'galit s'interrogerait, prendrait connaissance d'elle-mme, se prparerait, deviendrait apte enfin s'emparer du pays pour le renouveler. La Rpublique ne supprima donc pas et ne voulut pas supprimer, elle suspendit simplement l'action provinciale. La conclusion est facile tirer maintenant que la dmocratie a pour elle le nombre et l'lite, que rien plus ne la peut soumettre: manciper les provinces c'est, naturellement, fatalement mettre l'uvre dmocratique une foule d'nergies toutes neuves et, partant, se montrer le fils intelligent et fidle de la Rvolution.
ACHILLE DUSOLIER.

[Propos Littraires et pittoresques.) Tant pus riche, tant pus chiche.(D'autant plus riche, d'autant plus chiche.)

37

LES PATOIS.
Nous sommes heureux de pouvoir offrir nos lecteurs l'extrait suivant d'un discours de M. Michei Bral, professeur au Collge de France. Ce discours a cl prononc la runion des Instituteurs, et publi par la Revue politique et littraire. L'autorit de M. Michel Bral, qui ne fait discussion pour personne, invitera peuttre certaines gens superllcielles, qui traitent de patois et de jargons les dialectes nationaux de nos provinces, s'informer un peu plus srieusement d'une question traite avec ce respect par un homme comme M. Bral. Nos ignorants, qui rougiraient de parler un langage qui a t celui de leurs pres, un langage qui oifre autant de titre de noblesse que la langue franaise, s'apercevront peut-tre de l'odieux ridicule qu'ils se donnent en conspuant ou en combattant avec acharnement, eux mridionaux, le vestige glorieux, la marque ineffaable de leur nationalit. MM. les matres d'cole y apprendront peut-tre devenir plus circonspects et plus respectueux envers la langue d'oc, et ne pas l'expulser de son pays, de chez elle, avec cette rage inintelligente et rvoltante qui nous scandalise chaque jour. De quel droit, chargs d'lever un peuple, se permettent-ils de vouloir le dnationaliser, biffer sa langue, qui est son diptme de lgitimit familiale ; nous traitant comme des btards sans gnalogie et sans histoire ? Il est temps que le scandale cesse et que nous ayons le droit, Languedociens, d'tre Languedociens dans notre langue, dans notre histoire, dans notre vie politique et sociale. Ce sont l des conditions ncessaires pour que nous restions bons Franais. Nous n'avons rien supprim de cet extrait de M. M. Bral, quelque rserve que nous fassions au sujet de ces grands ministres et de ces grands rois qui ont fait, parat-il, l'unit franaise. En attendant qu'une histoire nouvelle, qui se prpare partout, et inspire du vrai sentiment du Droit et de la Justice, relgue ces prtendus grands hommes parmi les flaux de l'humanit, comme les vritables destructeurs de la libert franaise, nous protestons contre l'intention de quelques-uns et le conseil donn de perptuer leur dtestable politique. Mais nous remercions d'autant plus M. Michel Bral de ce qu'il dit et il faut du courage pour le dire en sa situation en faveur de nos dialectes, qu'on veut tuer.sauvagement et qui ne mourront pas pour cela. L.-X. DE R.

C'est une chose dangereuse, dans la vie intellectuelle des nations comme dans celle des individus, de provoquer des solutions de continuit; quand elles se produisent, c'est toujours un malheur. Si des enfants qui ont parl ptois jusqu' l'ge de douze ans vous dfendez subitement ce langage; si vous traitez le patois comme un paria, l'esprit de l'enfant deviendra incertain, et il n'est pas sr qu'il puisse remplacer ce que vous l'obligez abandonner. Il y a bien des choses que l'cole ddaigne et qu'elle serait embarrasse de remplacer, si par malheur elles se perdaient; je ne parle pas seulement du patois, mais les chansons populaires, la musique populaire. Il y a quelque

38 temps, Paris a applaudi des tudiants espagnols qui sont venus lui apporter des airs charmants; mais ces airs, autrefois nous les avions en France; cette musique tait populaire dans notre Midi. Vous connaissez la jolie romance de Chateaubriand :
Combien j'ai douce souvenance...

Chateaubriand n'a fait qu'en adapter les paroles sur un air qui se chante encore dans le Languedoc. Ce serait, certes, une agrable occupation pour des instituteurs qui seraient musiciens, que de modifier les paroles de certaines chansons il faut presque toujours les modifier et de faire entrer ces chansons dans l'cole. Cela introduirait quelques diffrences entre les coles des diverses rgions, mais je ne crois pas que nous devions avoir des coles uniformes comme les gares de chemins de fer, qui. tout le long de nos voies ferres, prsentent toujours le mme aspect, et dont le modle, toujours le mme, a t expdi de Paris. (Applaudissements.) Et que de choses charmantes dans nos patois ! Par exemple, une chaise s'appelle en Auvergne una cadiera. Chaise et cadiera ont tous deux la mme origine, ils ne sont que des transformations du mot latin cathedra ; mais chaise a eu la bonne fortune d'appartenir au parler parisien et de passer ainsi dans notre langue littraire. Quelquefois le patois est plus correct que le franais. Dans le Dauphin, la tante s'appelle ando. C'est le mot latin amita, lequel avait d'abord donn ante. L'Anglais dit aunt, qui a t apport en Angleterre par les Normands. Nous disons tante, ta ante, c'est-dire que le pronom possessif s'est indment soud au substantif, comme nous disons le monsieur, comme les Wallons disent notre monfr (notre frre). Dans le patois de Lille, le mari se nomme daron: c'est un ancien mot de la langue qui signifiait seigneur, un driv de dominus. En Limousin, acheter, croumpa : c'est presque de l'italien ou de l'espagnol. Et ce n'est pas mpriser : l'aide du patois, nos habitants du Barn communiquent avec l'Espagne, ceux de Montpellier s'entendent avec les Catalans, ceux de la Provence avec les Italiens. Quelques personnes paraissent craindre que l'existence des patois ne soit un pril pour l'unit franaise; je croirai cela quand on m'aura fait voir que dans nos rcents malheurs les provinces qui ne parlaient pas franais se sont montres devant l'ennemi moins franaises que les autres. (Applaudissements.) Dans nos dialectes mridionaux, que de mots intressants ! Le soir, en provenal, c'est vespre, la vespre-

39 nada, du mot latin vesper. Et ces suffixes que nous envions quelquefois l'italien, ils existent dans le Midi : une petite heure se dit una oureta; une vie de malheur, una vidassa de miseri. Ce sont les suffixes etto, accio. de l'italien. Vous voyez jusqu'o va ma pense. Je ne demande pas que vous enseigniez le patois l'cole. Vous continuez l'uvre de nos grands monarques, de nos grands ministres, de Richelieu; vous continuez l'uvre de la Convention ; vous tes les reprsentants de l'unit franaise en ce qu'elle a de meilleur; mais cette uvre d'assimilation est aujourd'hui assez avance pour qu'on puisse faire grce ce qui reste de diversits provinciales. Laissez donc les patois vivre ct de l'cole. L'administration, le journalisme, le service militaire, les feront assez vite disparatre. Le monde ne subsiste que par la lutte de forces contraires qui se tiennent en quilibre, et ce qui est vrai pour le monde sidral l'est galement pour les socits humaines. Trop de varit produit la division et la faiblesse, mais trop d'unit appauvrit la vie et empche le renouvellement. Ces patois sont une source de rnovation pour la langue; beaucoup des crivains qui ont parl le franais avec le plus de saveur avaient parl patois dans leur jeunesse: pensez aux charmants romans berrichons de Mme Sand. Ainsi, je n'entends prescrire de ligne de conduite personne; votre manire d'agir doit varier suivant les pays. Comme je vous le disais, des lments trangers se sontmls la question, elle n'est plus entire; mais l o la chose est possible, je voudrais voir l'cole s'appuyer sur les originalits natives. Michel BRAL,
professeur au Collge de France. Revue politique et littraire. 5 octobre 1878.
LE JACOBINISME [c'est--dire le parti des Rpublicains centralistes et unitaires ; le parti des HOMMES DE GOUVERNEMENT!). Le Jacobinisme est avant tout unitaire, c'est--dire monarchique AVEC ou SANS ROI. Le Jacobinisme est bourgeois dans l'intrt de l'ordre. Unitarisme, bourgeoisisme, juste-milieu : voil au fond pourquoi le Jacobinisme est oppos la Fdration. (PROUDHON.)

Quand lou Pioch de San-Loup pren soun capel, loupastrepotprene soun mantel. (Quand le Pic de Saint-Loup prend son chapeau, le ptre peut prendre son manteau.)

40

CHANSONS POPULAIRES LANGUEDOCIENNES.

I. PASTOURELO EVENNOLO.
L'autre jour coum' m'en anave De Paris en Avignoun, Attroubre uno pastouro Que gardavo si moutoun. Levre moun bastounet E piqure sa couifeto. Eh ! Moussu ! fass planet, Que ieu sui touto souleto. [bis.) Pastouro, per que sis soulo ? As pas doun grand'pu del loub ! Nani ! nani ! bel moussu, Sui, ieu, fiho de couratje; N'ai souvent passt lou bos Sens y souffri de damnage. (bis.) Pren, pastouro, ti la doune, Aquesto centuro d'or. Nani ! nani ! bel moussu, Sui pas fiho de centuro,

PASTORALE CVENOLE.
(Traduction.)

L'autre jour, comme j'allais de Paris Avignon, je rencontrai une pastourelle qui gardait ses moutons. Je levai ma badine et en frappai sa coiffe. Eh ! monsieur! faites doucement, car je suis toute seule. Pastoure, pourquoi es-tu seule ? Tu n'as donc pas peur du loup ? Non ! non ! beau monsieur ! Je suis une fille courageuse; j'ai souvent pass le bois sans y souffrir de dommage. Prends, pastoure, je te donne cette ceinture d'or ; Non ! non !

41
Abandoune pas moun cors Per uno centuro d'or. Pastouro, ai ieu cent pistolos Que, se vos, ti bailarai. Nani! nani ! bel moussu, Mes se voulez, avinento, Coumo sabio fiho, ieu Ni serai vostro sirvento. (bis.)

(bis.)

Se ma sirvento vos estre, Fai moun coumandamen. Lors, moussu, coumandami Causos que sigou de faire, E ieu vous anbezirai Coume se n'erias moun paire, (bis.) Intro doun, blo pastouro, Intro doun din moun jardi Per culi de rosos blancos, E las flous del jaussemi. Nani ! nani ! bel moussu, Per las flous e per la roso Ieu vous dise grameeis, N'auze ma maire que sono. (bis.) (Communiqu par M. le Pasteur FESQUET, de Colognae, Gard.) beau monsieur ! Je ne suis pas fille ( porter une) ceinture ; je n'abandonne pas mon corps pour une ceinture d'or. Pastoure, j'ai cent pistoles que, situ veux, je te donnerai.-Non ! non ! beau monsieur ! Mais si vous voulez, aimable, comme une sage fille, je serai votre servante. Si tu veux tre ma servante fais alors mon commandement. Alors, Monsieur, commandez-moi des choses qui soient faire, et je vous obirai comme si vous tiez mon pre. Entre donc, belle pastoure, enfre dans mon jardin pour cueillir des roses blancheset des fleurs de jasmin.Non ! non ! beau monsieur, pour les fleurs et pour la rose,je vous dis grand'merci .'J'entends ma mre qui appelle.

42
UNIAMO-CI.

Carissimi Amici, mi duole non poter essere tra voi, mentre avete occasione di vieppi stringere le vostre relazioni e maggiormente cooperare al bene comune. Noi tutti dlia Crisalide facciamo piena adesione al vostro sancto proponimento e non mancheremo di appoggiarvi e propugnare qui in Italia le vostre ide, che debbono essere pure le nostre. Si noi ancora, corne voi, peusiamo chedebbasi tentare ogni sforza per opporci compatti e forti al coutinuo progresso dlia razza slava e dlia teutonica. Per la nostra divisione esse ci hanno vinto al Congresso di Berlino. Su dunque uniamo ci noi popoli latini e se noi' comprendono i nostri governi, compiamo noi stessi questo sancto affratellamento, chepu indirizzarci ad una nuova ra di civilt e puo darci altri giorni di gloria ! Questo l'augurloche fo io e con me il miei cnrissimi compagniredattori dlia Crisalide. E tutti gridiamo con voi anche lontani Viva l'Alouette ! Viva YAlleanza dei popoli Latini! Addio !
Napoli, 16 novembre 78.
POMPILIO PETITTI,

Direttore dlia Crisalide.

UNISSONS-NOUS1 !
(Traduction.)

Chers amis, je regrette de ne pouvoir tre parmi vous en cette occasion, o vous resserrez vos relations et cooprez plus fortement au bien commun. Nous tous, de la Chrysalide, nous adhrons pleinement votre sainte rsolution; nous ne manquerons pas de vous appuyer et de propager ici, en Italie, vos ides, qui doivent tre les ntres. Nous aussi, comme vous, nous pensons qu'il faut tenter tous les efforts pour nous opposer compacts et puissantsau progrs continuel de la race slave et de la germanique. Par notre division, nous venons d'tre vaincus au Congrs de Berlin. Donc, unissons-nous, peuples Latins; et si nos gouvernements ne le comprennent pas, accomplissons nous-mmes cette fraternisation sacre qui peut nous amener une re nouvelle de civilisation et nous donner de nouveaux jours de gloire ! C'est le souhait que je fais et que font avec moi mes trs-chers collaborateurs de la Chrysalide. Et tous, quoique de loin,nous crions avec vous : Vive Y Alouette! Vive Y Alliance des peuples Latins ! Salut !
Naples, 16 novembre 1878.
POMPILIO PETITTI,
1

Rdacteur en chef de la Chrysalide.

Toast lu au banquet de l'Alouette -, Pans, 20 dcembre 1878.

43

AIME MA JANETOU.
A MOUN AMIGA MARIANNA EASTWOOD DE L....

(Dialecte de Montpellier.)

De mounte qu'alne l'aureta, La qu'aime bufa dau pounent, Qu'ai-lai remansa la droulleta Qu'agrada moun cor majament. Aqui, mai d'un bouscs verdeja, Mai d'un rajoulet coulineja Encourdant truquel e nautou; Mes de l'aubeta la vesprada, De nioch o de jour, mapensada S'escapa vs ma Janetou !... La vese dins las flours bagnadas, Vese soun clar espandiment ; L'aurelhedins las bresilhadas, Enfadar lou matin ausient : l'ajes de broutou que pounchja, l'a jes de flour que vermelhja Per font, per bosc o per pradou ; l'a jes de vos tindareleta

J'AIME MA JEANNETON.
A MON AMIE MARIANNE EASTWOOD DE L.... (Traduction.)

D'o qu'haleine la brise, celle que j'aime souffle du ponent; car par l demeure la fillette qui agre le plus mon cur ; l plus d'un bois verdoie, plus d'un ruisseau coule, enlaant talus et hauteur; mais de l'aube la vespre, nuit et jour, ma pense s'enfuit vers ma Jeanneton. Je la vois dans les fleurs baignes,je vois son clair panouissement; je l'entends, dans les gazouillis, enchanter le matin sonore. Il n'y a pas un bouton qui poind, pas une fleur qui vermillonne,

44

De pimparina o de lauseta Que me brembe pas Janetou !... (Mountpelh.)

LIDIA COLONIA.

par source, par bois ou petit pr ; il n'y a pas une voix tintante, de msange ou d'alouette, qui ne me rappelle Jeanneton !.. (Virt de la pa de
R. BURNS :

[love my Jean.)

LIDIA COLONIA.

BATAILLE

DE

PENITENTS.

Les deux confrries devaient assister une procession gnrale, destine demander Dieu la cessation des pluies qui, ce printemps-l, ne finissaient pas de tomber. Mais la pluie tait ce qui touchait le moins les Pnitents, il s'agissait de savoir lesquels, des Noirs ou des Bleus, devaient passer, non pas devant, mais derrire, ce qui est le poste d'honneur dans les processions. Passez, Messieurs! disaient les Noirs. Aprs vous, Messieurs ! rptaient, les Bleus. Notez que cela se passait en pleine Cathdrale, les grandes portes ouvertes et la procession moiti sortie, bannires au vent, sur les degrs du perron. Tout coup une hue terrible, couvrant le chant des psaumes et le grondement des orgues, monta jusqu'aux votes. Les Pnitents en taient venus aux mains. Chose effrayante voir que ces fantmes noirs et bleus, sans nom, sans visage, frapps et frappent au hasard ! Les suisses voulurent intervenir, mais ils perdirent leurs panaches la bataille; les Pnitents ne plaisantaient pas. Le sang coulait sur les dalles et les cagoules dchires pendaient en lambeaux. Rude tait le combat; la fin les Bleus, serrs de prs, battirent en retraite, refoulant la queue del procession, les prtres en dalmatique, les thurifraires, les acolytes qui cdaient, acculs, et se rfugiaient sur les marches de l'autel. Un des Bleus, alors (on n'a jamais su lequel) revint la charge, arm d'un chandelier de cuivre qu'il avait arrach des mains d'un clerc. Le chandelier, mani tour de bras, se mit dcrire un moulinet terrible et s'abattit sur l'avantgarde des Noirs, qui reculrent leur tour. C'tait terrible ! Les Noirs taient vaincus, quand on entendit un grand cri, un seul; puis plus rien, La mort de Tarnel avaitmis fin la bataille. (Montauban.) [Nouvelles Ralistes ; chez Lemerre, Paris.)
POUVILLON.

45
L'EXPOSITION ET LA RPUBLIQUE .
1

MESSIEURS, j'ai l'honneur de vous saluer au nom de l'illustre MauroMacchi, qui me charge aussi de vous remercier de l'avoir bien voulu nommer prsident de ce banquet. Il est trs-fch de ne pas tre prsent ici, empch par une lgre maladie ; mais s'il est absent matriellement, il est prsent moralement en esprit, et son chagrin disparatra quand il saura de quelle charmante manire ce banquet aura t prsid par M. Viollet-Leduc. Messieurs, le spectacle que nous donne Paris dans ce moment est splendide. C'est la victoire de la civilisation sur la force ; c'est la victoire de l'art, de la science, de l'industrie ; c'est le spectacle sublime du travail dans la libert. J'ai vu passer, en peu de jours, de grandes ftes devant mes yeux, de grandes ftes dont la mmoire restera vive et chre pour longtemps dans mon cur : la fte du centenaire de Voltaire a t l'affirmation de la libre-pense; au thtre du Chtelet, la fte du Congrs Littraire international a t l'affirmation de la fraternit de tous les gens de lettres du monde ; la fte de dimanche dernier, 30 juin2, a t l'affirmation de la Rpublique, un plbiscite clair. L'Exposition est la fte quotidienne du travail ; c'est le rendez-vous de toutes les forces de la civilisation. Cette rgnration presque instantane d'un pays tomb dans le plus grand malheur que raconte l'histoire, nous est donne par un peuple de Race Latine,par la Rpublique franaise. La France est rgnre parce qu'elle s'est rappel les principes de 1789, parce qu'elle a tabli le gouvernement rpublicain, qui est une tradition glorieuse de la Race Latine. Permettez-moi donc, moi, fils de Naples, de cette grande ville qui a une place si leve dans l'histoire de la libre-pense ; qui a donn au monde l'pope de 1799, le spectacle de cent hros montant l'chafaud pour la libert et pour la Rpublique,permettez un Napolitain de boire la. prosprit de la Rpublique Franaise. Citoyens, crions tous : Vive la Rpublique Franaise ! CARLO DEL BALZO.

Toast prononc au banquet de l'Alouette, Paris, le 3 juillet 1878. V., pour le compte rendu de cette fte, le 2 numro de l'Alliance Latine, art. de M. Del Balzo, pag. 228.
2

46

LA SESIDO DE L'ALAUZO
Tengudo Paris lou 20 de Decmbre 1878.
SOUNET.

(Dialecte cvenol.)

Io de mouments cauzits din la terreno vido Ount aven tout d'un cop unavan-goust delCiel; Adoun nous enaussan e partissen d'auzido Amourouses del be, del vrai, de ce qu'es bel. N'attroubaretz un tau, amitz, dins la sesido Tengudo per l'Alauzo, aquel gaujous aucel Que, las ! ven de fugi nia cimo ennevoulido Per fa'ntendre Paris soun cant pla mirabel; N'attroubarez un tau; eieu per lapensado, Mi veirai assetat dedin vostro azemprado Preste vous dire aio de la voutz e del cor :

LE BANQUET DE L'ALOUETTE
Tenu Paris, le 20 Dcembre 1878. (Traduction.)
SONNET.

Il est des moments privilgis dans la terrestre vie, o nous avons tout coup un avant-got de l'idal, o nous nous grandissons et partons alertes, passionns pour le bien, pour le vrai, pour le beau. Vous connatrez un de ces moments, amis, dans la sance tenue par Y Alouette, ce joye;tx oiseau, qui, hlas! vient de fuir mon sommet perdu dans les nuages pour aller faire entendre Paris son chant tout fait merveilleux ; Vous connatrez un de ces moments, et moi, par la pense, je me verrai assis dans votre assemble, prt vous dire ceci de la voix et du cur :

47

Miplaze de vous veire, o fraires, e m'ablo Vostro obro talamai que sus ma miroundlo Legirez adenan : FOEDUS, PAX ET LABOR! Colognac (Gard). p J7

ES

UET

lime plat de vous voir, Frres, et votre uvre m'agretellement que sur mon drapeau vous lirez dsormais :
ALLIANCE, PAIX ET TRAVAIL ! P. FESQUET.

LE DISCOURS VRAIMENT PATRIOTIQUE


BU MAGE DE SAINT-BARTHOLOM-PORTE-GLAIVE, EN QUERCY.

Par Ntre-Seigneur Jsus-Emmanuel de Nazareth, qui naquit Bethlem, dans une table, entre une mule et un buf, qu'avons-nous besoin des rois qui sont Paris, et que nous ne voyons jamais ! Eh ! qu'avonsnous encore besoin, de pre en fils, d'aller la frontire pour y mourir sans savoir pour qui ni pour quoi ? Ce que je dis est-il vrai ?.. Saint-Dieu! qu'avons-nous besoin de payer la taille des rgents qui ne sont rien pour nous, qui ne sont pas nous ? Sont-ils faits de notre pte et nous ressemblent-ils en quoi que ce soit, tous ces citoyens-l ? Non ! Alors pourquoi nous demandent-ils sans cesse de l'or et du sang ? Est-ce que nous sommes Franais, Normands, nous autres? Nenni ! Tous, ici, nous sommes Quercynois. Est-ce que nous sommes fabriqus comme ceux du Nord, nous fils du Midi ? Ressemblons-nous nos conqurants ? Sommesnous de la mme race, nous et eux ? Il s'agit de voir !... Regardez : ils s'habillent d'toffes plus tendres que la peau del'oignon, et nous portons, nous autres, l'pais et durable cadis; ils voyagent sur des chevaux fragiles comme des roseaux, et nous, nous nous faisons traner par nos buff, magnifiques et forts comme des crics ! Ils parlent un jargon plus aigre que le fifre, et nous parlons une langue qui sonne comme le clairon ; eux ils tintent sec et ce qu'ils disent est sans couleur ni lueur; au contraire, nous autres, il y a de la lumire et du sang en toutes nos paroles; ils sont minces, longs, ples comme la lune, faibles et tratres comme le renard, eux ! et nous autres, nous sommes bien musels, et nous sommes ragots, et nous sommes francs commele lion, etnous avons la peau brune, comme l'ont tous les vrais amis du soleil. Entre eux et nous, amen ! Il faut que a finisse, et vite, car a n'a que trop dur. Pourquoi le fort, je vous le demande, serait-il toujours men par le poussif ? le loyal par le cafard ? le travailleur par le fainant ?

48

le brave homme par le fripon ? Est-il raisonnable qu'il en soit plus longtemps ainsi? Laisserons-nous les choses marcher toujours de la sorte? Hommes, chacun ne doit-il pas tre matre chez soi de faire et de dfaire son gr ? Pourquoi, nous qui pouvons, ne dirions-nous pas enfin: Nous voulons !... Assez patient! que l'Etranger s'en aille au diable ! et restons, nous, ici avec Dieu. Telle est mon ide; est-ce la vtre, aussi ? Rpondez ! CLADEL. LEON
(Tir de la Fte votive de Saint-Bartholom Porte-Glaive-, Lemerre, passage Choiseul, Paris.)

Les vraies Traditions de l'Espagne.


Rsum d'un discours prononc en franais par M. Pompeyo GNER au Banquet d la Socit d'Alliance latine, l'Alouette, le 3 juillet 1878, Paris.

Si l'on vous dit que la Race Latine signifie Libert ! nul de vous n'en doutera ; mais si l'on vous assure qu'Espagne veuille le dire aussi, nul de vous ne le croira. Rien pourtant n'est plus vrai. L'Espagne, Messieurs, n'a t catholique et monarchique absolutiste qu'aprs que les Autrichiens lui eurent impos la monarchie et le catholicisme. Avant Charles-Quint, au moyen ge, tout en Espagne tait libert. Il y avait des Ariens, des Manichens, des Albigeois, des Maures et des Juifs. Les lois commandaient le respect de toutes les religions. Les rois d'Aragon donnaient des places de professeurs dans les Universits des Maures ou des Juifs. L'Espagne tait hospitalire tous les libres-penseurs de tous les pays. Averrhos, le porte-drapeau de la libre-pense au moyen ge, tait Espagnol; Arnaldo d Vilanovo, Servet, et bien d'autres, l'taient aussi. Les rois d'Aragon faisaient la guerre au Saint-Sige et ceux de Castille taient excommunis pour ne pas obir aux ordres des Papes. C'est seulement aprs avoir massacr les dfenseurs des Communes en Castille , aprs avoir coup la tte au marquis du Puejo Sville, aprs avoir assujti le peuple de Saragoza, qui poignarda Pierre Arabues ; aprs avoir impos un vice-roi la Catalogne avec une arme trangre, que l'Inquisition s'tablit chez nous, et, avec elle, la Monarchie. Et comment l'Inquisition s'est-elle maintenue? En touffant sans cesse les insurrections toujours renouveles des villes et des campagnes. Aujourd'hui encore, comment la monarchie est-elle revenue aprs avoir t chasse?.... Elle n'a plus d'appui ni.de force. C'est une clipse passagre de la Libert. Elle aura bientt pass ! Pompeyo GNER.

49

AS LATIS1.
Francs Amies e Fraires, estent que sem de lausetas, que nous enchauta, nautres, de l'espci ? D'un cop-d'ala, trempassan nostas villas tavanejarlas, nostes oulivis atroupelats, lous roucasses abartassits de nostas garrigas; e tant redament que se pot, la nu qu'acina dj las aussuras de nostas Cebennas. E tout'ara, veja-m'aici enmiech vautres : vous semounde a de pus bon de moun ime e de moun cor, fraires ataulats dins la Giutat Maja, l'entour d'aquela idia acamparla que nous rejouoira toutes e toujours, en despiech lous temps e lous liocs, en despiech lous destorbs eslugnaires. Sem-ti pas nautres lous fils de la mma fourtuna? Tant estrecha que sigue nosta jouina familha, deben l'aim e l'abari; estre aproufitouses de tout a que pot l'acreisse; nous esperfours, mai que mai, per ie balh adesara un tau biai que s'appareisse toutes coume lou premi eisemplri de la Rassa Latina amistousada? De per qu seri-ti de cregne l'unioun das Latis? Saben qu'un jour sera touta l'umanitat una Patria coumuna ; aquela, l'acoumenan ac nautrs, dau mme sang, dau mme lengage ; se ie resDX LATINS.
(Traduction.)

Francs amis et frres, tant alouettes, que nous importe l'espace ? D'un coup d'aile nous franchissons nos villes bourdonnantes, nos oliviers atroupels, les rochers buissonneux de nos garrigues, etaussi vite que possible la neige qui rend dj blanches comme cygnes les hauteurs de nos Cvennes. Et de suite, me voici parmi vous; je vous offre le meilleur de ma pense et de mon cur, frres attabls dans la grande cit autour de l'Ide conciliatrice qui nous unira tous et toujours, en dpit des temps et des lieux, en dpit des vnements qui nous loignent ! Ne sommes-nous pas les fils de la mme Destine? Si troite que soit encore notre jeune famille, nous devons l'aimer et l'lever ; nous devons profiter avec zle de tout ce qui peut l'accrotre; nous efforcer toujours davantage lui donner ds maintenant un tel caractre qu'elle apparaisse tous comme le premier exemplaire de la Race Latine runie ? Et pourquoi craindrait-on l'union des Latins ? Nous savons qu'un jour toute l'humanit ne sera qu'une Patrie commune; cette patrie, nous la commenons, ici, nous tous du mme sang et du mme lan1

Toast lu au Banquet de Y Alouette parisienne, le 16 novembre 1878.

50

countraran pii, beles-pauquets, lous poples atrabalits per la Justicia e perla Libertat. Osca! l'azemprada de las Naciouns Latinas se fara pas emb lou reoouncianient de eadun pe nautres sa nacioun nimai saprouvincia. Menan pas, soulide! d'adoub quicon d'inmense, do descouniorme courue l'empri rouman ; e d'autant mens coum'aquela unitatgelousa e encaussairis que l'ensajet autr'age la gleiza catoulica. Italians, es que vouln tournamai un Csesar douminicant sus lou niounde? Nni ! Espagnus, es que voulen tournamai un CariesQuint s'ensurperbissnt de soun reiaume quejamai se ie tremountaba pas lou sourei ? Nni ! Franceses, es que voulen tournamai un Napouleoun vouidant sus toutes lous cams batalhs de l'Uropa, la font de nostas venas badivas; de tant qu'un journs, ie defautant la saba atarida de noste sang, el vejet s'adalid'un cop la flou crudela e poulprala de soun raive ? Nni ! nni ! Lats adrechouses ! Lats levanteses ! Lats d'enamount! Latispounenteses ! es que voulen tournamai qu'un Gregri o un Inoucent III arroganteje sus nostas libertats e mandeu contra nostes albijeses tournamai lou ferre et lou fioc de sas crouzadas ?Nni ! nni ! nni ! L'ime afranquit dins la prouvincia libre, la prouvincia e la nacioun libres dins la counfederacioun de nostarassa : vej'aqui, hou gage ; puis, petit petit, les peuples s'y rencontreront, qui se seront dvous la Justice et la Libert. L'union des Nations Latines ne se fera point par le renoncement d'aucun de nous sa nation propre ni sa Province. Certes ! nous ne projetons point de refaire quelque chose d'immense, d'norme, comme l'empire romain, et encore moins comme cette unit jalouse et perscutrice qu'essaya jadis l'Eglise catholique. Italiens, voulons-nous encore un Csar dominant sur le monde ? Non ! Espagnols, voulons-nous encore un Charles-Quint s'enorgueillissant de son royaume o le soleil ne se couchait jamais ? Non ! Franais, voulonsnous encore un Napolon vidant sur tous les champs de bataille de l'Europe la source de nos veines bantes, si bien qu'un jour, la sve tarie de notre sang lui manquant, il vit se fltrir tout coup la fleur cruelle et purpurine de son rve ! Non ! non ! Latins mridionaux ! Latins orientaux ! Latins du Nord ! Latins du couchant! voulons-nous encore qu'un Grgoire ou un Innocent III foule arrogamment nos liberts et envoie contre nos Albigeois le fer et le feu des croisades? Non! non ! non! L'esprit affranchi dans la province libre ; la province et la nation libres dans la confdration de la race :

51 crese, a que nous fai gau; a que nous acampa e nous afraira ! Esperan pas lou desseparament, la distraccioun de las prouvincias dins la nacioun; nis, aub, voulountan una pacha naciounala, que se i'ajustaran drechauient las fanquessias coumunalas et prouvincialas. Esperan pas que s'endavaloun dins lou mescle de l'uni ta t abourrida e bourrelarla nostas patrias trissadas; nts, aub, las voulountan religadas et afourtidas per lou counsentiment mutuau de sas libertats ! La Libertat! es aco d'aqui que nous eau per pensa, per trabalh, per nous enanti dins l'art e la sciensia; per afourtun dins un juste benestaire lous pauvres brassis que, tout trimant, tout penequejant, podoun pas mme gazagnsa paura vidassa; per viure fin de tout, coume d'omes ! Es pas vertat qu'ajen en di quintarassa, quinte pople que siegue : soun pas que de michants rpapiaires lous qu'hou disoun : ms l'oura es perilhousa. Lous reis amai lous emperaires soun pa'ncara tantdemounarquejatsqu'adej siegue assetada la pas universala; lous poples soun pa'ncara tant asciensiats, tant svis, que siegoun pas plus de eregne l'un per l'autre ! l'a'ncara, endacon, d'entrepreneires de eountestas e de chapladisses que coubesejoun lou

voil, je crois, ce que nous dsirons; ce qui nous runit et nous afrre ! Nous ne souhaitons pas la sparation, la disjonction des provinces dans la nation ; mais, oui bien, nous voulons un pacte national o s'adjoindront quitablement les franchises communales et provinciales ! Nous ne souhaitonspasquenospatriespulvrises s'abment dans le ple-mle de l'unit bourrelle et abhorre ; mais, oui bien ! nous les voulons relies et fortifies par le mutuel consentement de leurs liberts ! La libert ! voil ce qu'il nous faut pour penser, pour travailler, pour progresser dans l'art et dans la science, pour aheurer dans une aisance bien mrite les pauvres travailleurs, qui peinant et trimant, n'arrivent mme pas gagner leur triste vie ! pour vivre enfin comme des hommes ! Il n'est pas vrai que nous ayons en haine aucun peuple ni aucune race. Ceux qui le disent ne sont que de mchants radoteurs ; mais, certes, l'heure est prilleuse. Les rois et les empereurs ne sont pas encore si dmonarchiss que dj la paix universelle soit tablie ; les peuples ne sont pas encore si instruits ni si sages qu'ils ne soient plus un sujet de crainte l'un pour l'autre ? Il y a encore quelque part des entrepreneurs de querelles et de massacres qui convoitent les terres

52 terraire de sous vesis; pr'eisemple, n'i'aque barbloun de maestrej subre la mar qu'es nosta mar, Grse Latis subre nosta Miej-terranna ! A ! de que ne sari de nautres se sabin pas nous ajud dins l'aparada autant courue nous ad dins la pas ? Veses quanta desfourtuna n'es advenguda nostes fraires de Roumania? Se remansan desseparats e mesfisants lous unes au respect das autres, saren leu-lu agairats, un per un, e saunats, un per un, coume lous Guricis per lous Ourcis?Adounc, uniguen-nous ! balhen-nous la man ! marchen concordament daus la gloriousa astrada, aproumessa as poples verturiouses e libres. Siegue, aramema, nosta soucietat, la proufecia vesible de la federacioun de nostes poples ! Aco's un bu pantai que du pas s'entredire la chuchuta, ms se clama nautament plan de jour ! Per ansin, amies et fraires : d'aici, de Mountpeli, de la Ciutat lengadouciana e saberuda que gueita, de soun Peirou e de tout soun rode, oundj nosta mar bluiejarla; de Mountpeli, la franca Villa Republicana, que la glourifica'ncara la remembransa dau grand rei catalan, En Jaime ; de Mountpelh, assetada entre l'Italia e l'Espagne coum'una soureta entre sas dous ainadas, vous mande, ieu, moun salut e moun blinde! Vous salude, toutes couraladu voisin ; il y en a par exemple qui grillent de rgner sur la mer qui est notre mer, Grecs et Latins, sur notre Mditerrane ! Hlas! qu'en serait-il de nous si nous ne savions nous aider dans la dfense comme nous affilier dans la paix? Voyez quelle infortune en est advenue nos frres de Roumanie ! Si nous restons spars et mfiants, nous serons bientt attaqus l'un aprs l'autre, et saigns l'un aprs l'autre comme les Ouriaces par les Horaces. Donc, unissons-nous! donnons-nous la main ! marchons d'accord vers la glorieuse destine promise aux peuples nergiques et libres! Que ds cette heure mme, notre socit soit la prophtie visible de la fdration de nos peuples ! C'est l un beau rve qu'il ne faut pas s'entre-murmurer tout bas, mais crier hautement en plein jour! Ainsi, amis et frres, d'ici, de Montpellier, de la ville Languedocienne et savante qui voit de son Peirou et de ses environs onduler notre mer bleue ; de Montpellier, la franche ville Rpublicaine, que glorifie encore le souvenir du grand roi d'Aragon, En Jaime ! d'e Montpellier, assise entre l'Italie et l'Espagne comme une petite sur entre ses deux anes , je vous envoie mon salut et mon brinde ! Je vous salue cordialement tous, dans notre race et dans notre ide ! Je vous salue dans la fraternit de la mme uvre et de la mme esprance ! et

53

ment, dins nosta rassa e dins nosta idia ! Vous salude dins lafraire netat de la mme obra e dau mme esper ; ebeve nosta bonae procha endevenguda aici en Paris, e ben-lu dins nosta Cieutat Palladiana, en Toulousa !
Mountpelh, lou 14 de nouvembre 1878.

L.

SAVI DE RICARD.

je bois notre bonne et prochaine rencontre ici dans Paris, et bientt dans notre cit Palladienne, Toulouse ! Montpellier, le 14 novembre 1878. L. X. de RICARD.

L'OPPIDUM DE NAGES*.
Salut ! salut vous ruines solitaires, Remparts, dbris silencieux ; Votre aspect ne ditrien des mes vulgaires, A qui rien ne frappe les yeux. Le cur plein d'amertume, ici je vous contemple. Que j'y vois d'utiles leons ! Que mon esprit s'attriste! quel sublime exemple! Que de grandes rflexions ! C'est l qu'avec de l'or, des chevaux, des matresses, S'gayaient les hautains Seigneurs ; Tandis que leurs vassaux, les gorgeant de richesses, Mouillaient la terre de leurs pleurs. C'est vous qui confondez, ruines, la puissance, La vaine et sotte Majest, Avec le laboureur, jouet de l'opulence, Et proclamez l'galit.
J. BAILLT.

Nimes, mai 1877.


1

Nages, dans le Gard, possde les restes assez bien conservs d'un oppidum. 4

LOU LENGADOC.
A L'AMIC CATALAN J.-B. ENSENAT.

A la prima dau moun de, l'esclaire abrial, Quand Tome escarcalhaba, pl de sa peitrina, La bestia ount s'acatet soun astrada divina, Natura se soungt de faire aquel Nisal; E Trenaira valhenta a-n'-un tant bu trabal, Prenguet, amourousit e tors coum'amarina, Lou ribeirs, amar amor de la marina; Lou flum qu'aflouca daus lous estancs, per abal; La cola fugidissa e lou causse aparaire Que soun aspressa fera encresta lou terraire D'un pouder que jamai sera pas assautat : Lou Nis es preste, a dich, o Justicia eternala ! Un pople i'es pauzat que, caumat jout toun ala, Vai espeli per tus e per la Libertat! Mountpelh. L.-Savi DE RICARD.

LE A L'AMI

LANGUEDOC. J.-B. ENSENAT.

CATALAN

( Traduction. )

Au printemps du monde, la lumire d'avril, quand l'homme faisait craquer, pleine poitrine, la bte o se cachait sa divine destine, la Nature pensa faire ce Nid; Et, tisseuse habile un aussi beau travail, elle prit, assoupli et tordu comme l'osier, le rivage, amer cause de la marine; le fleuve qui afflue vers les tangs, l-bas; La colline fuyante et le mont dfenseur, dont l'pret farouche hrisse le territoire d'une force qui ne subira jamais d'assaut : Le Nid est prt, dit-elle , Justice ternelle ! Un peuple y est dpos qui, chauff sous ton aile, va clore pour toi et pour la Libert. Montpellier. L.-Xavier DE RICARD.

SOBRIQUETS DE QUELQUES VILLAGES AUX ENVIRONS DE MONTPELLIER.


ANIANE : lous inoucewts; les innocents ( cause de la simplicit suppose des habitants). ASSAS : lous bu-l'li; les buveurs d'huile (un cur prenait l'huile de la lampe de l'glise, et faisait croire qu'un hibou la buvait). SAINT-AUNES : lous r ousig a-potes ; les rongeurs de thym (origine inconnue).BALHARGTJET : lous manja-toras;les mange-chenilles (ce hameau est situ au milieu d'une pinde couverte de chenilles toute l'anne). BUZIGNARGUES : lous braves gens ; les braves gens ( origine inconnue). CLAPIS : lous derraba-poles ; les arracheurs de thym (les habitants arrachent le thym pour faire de l'essence). LE CRS : lous sauta-rocs ; les saute-rochers, (ce village est situ au milieu des rochers). GALLARGUES : lous sauta-pargues ; les saute-pacages (des gens franchissaient, dit-on, les barrires des parcs, pour voler les moutons). SAINT-GLY-DU-FESC : lous pintres; les peintres (les habitants dvisagent des pieds la tte tous les trangers). GRABELS : lous saussaires; les sauceurs (des gens du pays firent faire la sauce du p isson en partant pour la pche, et revinrent bredouilles). SAINT-JEAN-DE-FOS : lous goujats ; les gars (origine inconnue). LES MATKLLES: lous decerbelats; les cervels (les habitants ont la rputation d'tre lgers et tourdis). MONTAUT : lous agafa-tripas ; les avaleurs de boyaux (origine inconnue). MATJGUIO : lous ventres-blus ; les ventres-bleus ( cause de la situation topographique du village). MONTFERRIER: lous trempa-quious ; les trempe-cul;: (parce que les femmes de Montferrier sont tous les jours dans l'eau (du Lez) pour laver le linge). MONTPELLIER : lous manja-leus , les mange-mous (ne seraitce pas cause du grand nombre de btes que l'on tue l'abattoir?).1 PRADES : lous enventats ; les emports ( cause de l'irascibilit des habitants) . SOMMIRES : li passeroun ; les oiseaux (par ironie pour leur prononciation du mot passeroun).TEYRAN : lous pierrots (les pierrots nichent en abondance dans ce village). VENDARGUES : lous escorjarossa ; les quarisseurs (origine inconnue). SAINT-VINCENT-DE-BARBEIRARGUES : lous cabourds; les nigauds ( cause de l'ignorance et de la navet prtendues des habitants). [Communiqu par MM. GAVANI, docteurs Montferrier.)
1

Ou cause du got prononc qu'ont les habitants pour la soupe au mou.

56

UNO SUSPAUSICIEN.
A MOUN AMI JEJ.

Metn qu'Enri V mounte au trne de sei paire, Ouncha d oli, sacra crestianissime ri, Dei dret de la nacien lgitime usurpaire, Rgnante gouvernantlongoniai, snso cris; Dei su, nouesto susour, maladrech escampaire Pr de l'Itli unenco entravessa la li; De touto liberta trop zelous aclapaire ; Perseguissnt l'idio e proun d'orne d elit; Alargant privilgi, ounour la noublesso, Au pople noun leissant que travai ebassesso; De ciutadan nous fnt plus que d urnblei sujet; Soubrant ei rnounge soul du sab lou prestige, Anautre abaucamen, fe caludo, nescige.... Que saren-ti de mai, moun bon ami Jej? Seloun, lou 15 de juliet 1876. A. B. CRODSILHAT.
UNE
A

SUPPOSITION.
MON AMI JOSEPH.

(Traduction.)

Supposons qu'Henri V monte au trne de ses pres, oint d'huile, sacr roy trs-chrtien, des droits de la nation lgitime usurpateur, rgnant et gouvernant de longues annes, sans postrit ; Dissipateur maladroit du fruit de nos sueurs pour entraver la loi de l'unit italienne; fanatique destructeur de toute libert ; perscutant l'ide et bien des hommes de mrite; Prodiguant privilges, honneurs lanoblesse, au peuple ne laissant que travail et roture; de citoyens ne nous faisant plus que d'humbles sujets ; Rservant aux moines seuls le prestige del science; nous, mutisme, soumission, foi aveugle, ignorance... Que serons-nous dplus, mon bon ami Joseph ? Salon. le 15 juillet 1876. A. B. CROUSILLAT.

Le mouvement socialiste a pour but, non pas le remplacement de lu domination d'une classe par la domination d'une autre classe; il ne veut pas d'une substitution, il veut une transformation. Il veut que l'autorit et l'arbitraire soient non-seulement chasss de la politique, mais de la vie sociale tout entire. Il ne veut plus que les peuples soient des troupeaux conduits les uns contre les autres par des matres irresponsables, mais il ne veut pas non plus que la majorit travailleuse des tres humains continue dpendre, pour le pain quotidien, d'une minorit oisive et irresponsable. Au salariat, qui est dans l'ordre politique, il veut substituer les associations libres et galitaires des travailleurs, exploitant en commun la matire premire et les forces motrices (fournies par la nature et par l'exprience de nos anctres) et jouissant chacun les charges sociales tant remplies de l'quivalent du produit de leur travail. Le Socialisme veut mme que la monarchie soit abolie au foyer, et que des rformes srieuses dans la constitution familiale assurent la femme tous les droits d'tre humain digne et libre. Enfin, il veut plus encore: il proclame hautement la fraternit des peuples, et il veut la fdration graduelle et universelle, depuis la fdration des grou-pes productifs dans une commune, des communes dans une rgion, des rgions dans une nation, jusqu' la fdration europenne d'abord, plantaire ensuite, des nations entre elles. Tel est en effet le sens de cette belle devise que les Parisiens avaient crite sur leur drapeau en 1871 : Vive la Rpublique sociale universelle! (Lugano-Suisse). (M ) L'ide chimrique d'aujourd'hui peut tre la ralit de demain, et il n'y pas de tribunal pour juger les ides. tant autonome, l'homme est et doit tre libre dans sa pense et dans sa conscience; et si, par son caractre et par l'effet de ses multiples besoins, il doit tre soumis des lois et des gouvernements, expression de sa vie sociale, il doit concourir la cration de ces gouvernements et l'tablissement de ces lois, si l'on veut qu'elles aient lgitimit et force. Pi Y MARGALL; Les Nationalits. En'un orne riche, sa fenna ie mouris; en'un paure ome, samiola (Un homme riche perd sa femme ; un pauvre homme perd sa mule.) En temps siau cadun es marini. (Tout le monde est marin par un temps calme.)

58 AS FICAIRES DE MOLOS.
Aro qu'a manubrat l'escourro, Aprs un bel trabalh d'arguelh e de palfer, B que l'rapou ten cop vous pieja l'infer, Rabilhaires, anem, s'i cal mtre, qu'es ouro ! Se per braves gazels emai foussous pesucs La terro galgo es voulegado, La malheto laugiero punto pla trempado Pico la molo duro e liso pichous trucs. A tene loung-tems les utisses, Lesvostris digts nervits nou s'enretissonn pas E, coumo l'aci 'sters, renoum des Touledas, Abets vostris pugnets finoment plegadisses. Emplenant le mouli de tustoments tindnts, Achoulats, gairebe en camiso, De lunetos sul nas, sens cougardo flaquiso, Talhats, tant que fa joun, as quartis fosso dents.

AUX PIQUEURS DE MEULES.


(Traduction.)

Maintenant qu'a manuvr le rouleau (portant la meule), aprs un beau travail du coin encoches (servant la soulever) et- du palfer, et (maintenant que) le tampon de bois tient coup vous tanonner l'enfer ; rhabilleurs, allons ! il faut se mettre ( l'ouvrage ) : c'est l'heure ! Si par de forts coutres et mme des houes pesantes la terre veule est remue, la maillette lgre pointe bien trempe pique la meule dure et lisse petits coups. A tenir longtemps les outils, vos doigts nerveux ne se roidissent pas, et, comme l'acier pur, renom des Toledans, vous avez des poignets finement souples. Emplissant le moulin de frappements tintants, assis sur le cul, presque en chemise, des lunettes sur le nez, sans couarde faiblesse, vous taillez, tant qu'il fait jour, aux quartiers (de pierre) force dents.

E,' coumo l'ferret, las malhetos De la piro fusilh tiroun souvent de foc ; Qu'es poulit quand se vei la punto, joubs un toc, Fa resquita pertout milanto beluguetos. Esteloun vostros mas plenos de prusiments E, 'n blu s'i grabant, micarelos D'aqu el metalh fargat per d'armos subrebelos, Vous balhoun de picoto erouco, valents !
Janvi 1878. '
A. FOURS.

Et, comme le briquet, les maillettes de la pierre fusil tirent souvent du feu ; qu'il est joli de voir la pointe, sous un toc, faire rejaillir partout des milliers de bluettes. Elles toilentvos mains pleines de dmangeaisons, et, en bleu s'y gravant, particules de ce mtal forg pour des armes plus que belles, elles vous donnent du vaccin hroque, vaillants ! Janvier 1877. Auguste FOTJKS. PROVERBES ITALIENS. A chi prende moglie ci volgliono due cervelle. (A qui prend femme, il faut deux cervelles.) I guaisuon corne le ciriege, ne prend! unae ne venjono su dieci.(Les malheurs sont comme les cerises ; vous en prenez une, il en vient dix.) No siamo di carne, e la carne vuol pane.(Nous sommes de la chair, et la chair veut du pain.) Non lerestavaque cielo a vederee terra camminare. (Il ne lui restait que le ciel regarder et la terre cheminer.) Dio non fa chieza senza che il diavolo non ci fabbrichi la sua capella. [Dieu ne fait pas d'glise o le diable ne se fabrique une chapelle.) (Tirs de Fiori di monte, Raconti Abruzzesi, par Domenico Cimpoli (Biblioteca dlia Crisalide; Naples, 1878.)

60 TOAST VAUDOIS1Monsus et Amis ! Travaillint la mma rotta, lo kieu met gnet de n povi tr d votron revalle-va. Topari, n vu pas laiss pass cllia tenabllia, sin vo z-invouh ququi mots que vo rappellaont que lai a quoquou din la vau do Rhouno que pinse vo et que saret ben'se d vo serr la man ! Ein atteindint, l'Aluvetta couminc cov pchautre, et se l z-osalets s vignont bin, ie m mouso, que l'an que vint, ie coumincront volat et qu'on l z-oettret tsant ! Din cllia dzohiosa pinsae, ie pu vo z-invit a dere avoue met : Trai iadzo salut l'Aluvetta et que le, s fasse ad m am !
Aigle (Canton deVaud, Suisse).
L. GROISIER.

TOAST VAUDOIS.

(Traduction.)

Messieurs et Amis ! Travaillant au mme sillon, mon cur se noue de ce que je ne puis tre de votre banquet. Cependant, je ne veux pas laisser passer cette sance sans vous envoyer quelques mots qui vous rappellent qu'il y a quelqu'un dans la valle du Rhne qui pense vous et qui serait bien aise de vous serrer la main ! En attendant, l'Alouette commence couver par ici, et si les oisillons viennent bien, je pense que l'anne prochaine ils commenceront voleter et qu'on les entendra chanter ! Dans cette joyeuse pense, je puis vous inviter dire avec moi : Trois fois Salut l'Alouette, et qu'elle se fasse toujours plus aimer.
L. CROISIER.

Ainsi, le Jacobinisme et le Fdralisme se sparent l'un de l'autre : le premier, indiffrent aux questions de personne, mais intraitable sur les principes; le second, faible par les ides, puissant seulement par la haine, mais sachant au besoin imposer silence ses rancunes pour se rendre possible.
(PROUDHON.)
1

Lu au banquet de VAlouette Parisienne, le 20 dcembre 1878.

CHANTS

POPULAIRES

DE

LANGUEDOC.

NOL.
(Dialecte Montpellirain.)
L'ANGE.

Levez-vous, charmant pastoureau, Sortez de ce lieu champtre ; Courez, venez dans ce hameau Voir le Dieu qui vient de natre Sur du foin, entre deux animaux, O son amour l'a fait natre.
LOU PASTRE.

Saique me prens per un manant, Diga-me quau ses, beu sire, Se ses Ebrieu o Alaman, Vos Ira lenga fai ben rire ; Se parlias patoues o franciman Sauprii a que bouls dire.
L'ANGE.

Je suis l'envoy du Tout-Puissant, Venu du ciel rayonnant Pour vous porter expressment La nouvelle tant dsire : Le Messie est n tout simplement Dans cette basse contre.
LOU PASTRE.

Toujours me prens per un manant De me tene aquel lengaje ; Soui paure, mes soui bon enfant, Sourtitd'un bon parentaje : Autras-fs moun brave reiregrand Era counse dau villaje.
L'ANGE.

Berger, laissez l votre parent : Adorez dans ce mystre Un Dieu suprme en majest

62

Et tout gal sou Pre, Revtu de notre humanit Et n d'une Vierge mre.
LOU PASTRE.

Entende un pau bostre prepau, Ms coumprene pas l'affaire, Qu'un Diu siegue nascut entau Lou fil d'una Vierja maire ! Fass me l'ounou de m'esplica'n pau Couma ac ses pougutfaire?
L'ANGE.

L'opration du Saint-Esprit A form ce grand ouvrage ; La foi seule nous en instruit Et dissipe le nuage : C'est Celui qu'Isae a prdit ; Va donc lui rendre hommage.
LOU PASTRE.

Tout ara ie bau, moun brabe amie, En jouguent de ma museta ; Bau cerc quicon per ouffri A' n'aquela familheta : Un barou de lach, un barou de vi ; Tiraren la palhetta.
L'ANGE.

A Bethlem, tout prs de ce lieu Vous verrez le Roi des anges : Vous le trouverez au milieu D''une crche dans des langes ; La pauvret de cet Homme-Dieu Mrite bien vos louanges.
LOU PASTRE.

Tan lu que ieu sarai arribat Saludarai l'accouchada, E pii se soui pas derenjat Gagnarai ben la journada ;

63 Car se lou manit pode raub Se parlara de l'aubada !


L'ANGE.

Ah ! vous tes trop ambitieux , Vous parlez en tmraire : Seriez-vous si peu gracieux De l'enlever sa mre? Voler un trsor si prcieux ! Mais comment pourriez-vous faire ?
LOU PASTRE.

M'anarii rescondre en un cantou, Emb 'na blanca servieta ; Farii amus l'enfantou, Me dounari la maneta : Se ieu l'atrapabe, sens faou Lou meltrii dins ma jaqueta.
L'ANGE.

Puissiez-vous avoir, charmant berger, Ce que votre cur dsire ! Allez, allez d'un pas lger Voir Dieu, pour qui tout respire. Allez, ne craignez aucun danger : ' Adieu donc, je me retire.
LOU PASTRE.

Belanje, despachen-nous un pau , Per acab nostre affaire; Car per an dins aquel trau, Aben de camin faire ! Se boulen bite atroub l'oustau, Prenguen l'ase de moun paire !
(Communiqu par MM.
GAVANI,

docteurs a Montferrier. )

Orne rous e fennabarbuda,jamai de proche noun lous saluda. (Homme roux et femme barbue, jamais de prs ne les salue). Vin escapat vau pas d'aiga. (Vin chapp ne vaut pas de l'eau.)

64 LA. RENAISSANCE DES DIALECTES.


RENAISSANCE DES DIALECTES NERLANDAIS.

(Nous ne saurions trop fixer l'attention de nos amis et de nos lecteurs sur l'unanime renaissance des dialectes provinciaux et locaux. Ce travail de reconstitution, qui se poursuit partout, est un des signes les plus manifestes de cet esprit nouveau d'mancipation et d'autonomie, d'o rsultera certainement une nouvelle organisation des peuples europens; organisation logique, normale, rationnelle, quitable, parce qu'elle sera fonde, non sur les caprices des conqurants ni sur les intrts abstraits des gouvernements, mais sur l'affinit naturelle ou conomique des peuples entre eux; organisation qui aura pour lien la libert et pour forme politique et sociale la fdration. Nagure nous avons vu ce mouvement chez les Slaves1 du Sud. Cette fois c'est dans le Nord que nous prenons notre exemple : c'est le Nord qui va nous attester son tour la vitalit des dialectes populaires reprenant le dessus sur les langues unitaires qui tendent les absorber. Les lignes suivantes sont extraites d'un fort remarquable article du Dr dePaepe, dans le Socialisme progressif {Une digression linguistique et littraire propos de la presse dmocratique nerlandaise). L o il y & flamand et nerlandais mettez langue d'oc; changez les noms des crivains et des potes: vous aurez peu de chose prs l'histoire du mme mouvement dans le Midi. L'analogie est frappante en tous points : la renaissance nerlandaise a eu, comme la ntre, sa premire phase clricale et ractionnaire. Aujourd'hui, au contraire, le mouvement s'opre en faveur de toutes les ides de progrs et d'mancipation politique et sociale. La Lauseta a prcisment marqu cette nouvelle poque pour la renaissance languedocienne. Aujourd'hui, la langue flamande-nerlandaise se reconstitue partout : les Flamands de Belgique n'ont-ils pas obtenu dernirement qu'elle ft admise et reconnue comme langue nationale, et employe dans tous les actes publics ? Il n'y aura bientt plus que dans la centraliste France que les iangues des diffrents peuples dont elle est forme : la bretonne, la basque, la languedocienne, etc.,continueront tre bannies, traites en trangres, honnies, bafoues et traques! La Suisse a
1 V. Alliance Latine, n 2, pag. 230 : Le Panslavisme fdraliste (les Pays de Languedoc dans VAlliance Latine et les Pays oukraniens dans l'Alliance slave) par Michel Dragomanow.

65
trois langues officielles ; et aucun instituteur ne s'avise de faire la guerre au Rumonche dans le canton des Grisons. La personnalit de la Hongrie existe tout entire en Autriche, et nous, ici, nous sommes des patoisants! Des dialectes parls par 12,000,000 de bouches sont considrs comme ennemis de la patrie; ceux qui les parlent traits comme des brutes, moins qu'on ne les accuse de sparatisme. Mais, courage ! nous arriverons bien o sont arrivs les Flamands, je suppose ! Nous offrons cet extrait avec d'autant plus de plaisir qu'il y a pour nous, mridionaux, quelques bons conseils y puiser. La posie ne suffit pas la rgnration d'une langue : il y faut le roman, l'histoire ; il y faut la propagande des ides modernes par le journal, le livre, la brochure, les confrences. Que de choses encore nous avons faire ! Patience, tout se fera! ) L.-X. de RICARD. Lorsque, par la Rvolution de 1830, les provinces du Midi se furent spares violemment des provinces du Nord, il fut considr comme de bonne politique, de la part des nouveaux gouvernants de la Belgique, d'adopter exclusivement le franais comme langue officielle, c'est-dire comme langue du Parlement, des lois, des tribunaux, des administrations publiques, de l'arme, des acadmies, des hautes et moyennes tudes, etc., etc.; le flamand, qui tait pourtant la langue de Vimmense majorit de la population, fut compltement laiss Varrireplan. Or, comme en tout pays le bourgeois tend toujours singer les gens hupps qui le gouvernent et le conduisent, il fut bientt de bon ton, dans labonne socit, chez les gens comme il faut, dparier, tant bienquemal (plus souvent mal que bien), la belle langue de Racine et de Voltaire, pour abandonner au peuple, la canaille, ce jargon barbare qu'on appelle le flamand. Rsultats : 1 Dans la plupart de nos vieilles villes flamandes, le franais devint plus que jamais la langue des matres, politiquement et conomiquement parlant, la langue de la haute bourgeoisie, tandis que le flamand restait la langue de la petite bourgeoisie et des ouvriers, des proltaires; la langue du peuple en un mot. Nous disons plus que jamais , parce que dj la domination franaise etmme, avant elle, les dominations autrichienne et espagnole avaient contribu cet tat de choses. 2 Le peuple flamand se trouvait gouvern, administr, command, jug et condamn dans une langue qui n'tait pas sa langue, mais la langue d'adoption de ses matres. Il arriva mme un jour que deux

66
Flamands, deux hommes du peuple, accuss d'assassinat, comprirent mal l'arrt del Cour d'assises, arrt prononc en franais, et se mirent exprimer leur joie : les malheureux se croyaient acquitts, alors que le prsident de la Cour venait de prononcer contre eux une condamnation mort ;.. et ces deux hommes Cock et Goethals, c'taient leurs noms furent reconnus innocents plus tard, trop tard hlas ! puisqu'ils taient guillotins ! Pareille situation ne pouvait durer sans finir par amener une protestation et un mouvement de rprobation. De,ux hommes jetrent les premiers le cri d'alarme; ce furent J.-F. Willems et Thodore Van Ryswyck. Le premier, savant philologue, s'effora de remettre en honneur auprs des lettres cette belle langue populaire dont le prtre avait fait un instrument de servitude, et qui pourtant tait la langue de la grande pope dmocratique et anti-clricale du Reineaerd de Vos ou Vos-Reinarde (Willems le dmontra victorieusement), la langue du Byenkorf aer Roomsche Kerk, de Marnix, cette sanglante critique du papisme, et la langue de Vader Cats, ce Rabelais de la Zlande. Le second, par ses posies et ses chansons politiques, parle aux petits, au peuple, dont il chante les souffrances dans ses Vagebonden et dont il flagelle les oppresseurs dans son Kaekslag, son Zweepslag. Et le mouvement flamand naquit, avant tout, comme mouvement littraire, bientt comme mouvement politique, et, ce double point de vue, mouvement progressif et civilisateur. Un moment, le parti catholique voulut s'emparer de ce mouvement, et il y russit en partie ; habitu manier la langue flamande, alors que les autres lettrs la ngligeaient ou la rpudiaient, le clerg, sur beaucoup de points, entra dans ce mouvement pour le dtourner de sa voie naturelle ; ce mouvement ne pouvait pas rester simplement un mouvement littraire, bien qu'il et eu pour initiateurs des littrateurs, et, en partie assez notable, des hommes de lettres imbus d'ides religieuses, catholiques mme. Il y avait, comme nous l'avons vu plus haut, ct de la question littraire, qui n'tait que la brillante enveloppe extrieure du mouvement, des choses plus rudes ou plus triviales peut-tre, mais positives dans tous les cas; il y avait, au fond de ce mouvement, la question du redressement des griefs politiques et conomiques du peuple flamand, il y avait la question de la rgnration matrielle de cette malheureuse terre de Flandre, livre, comme une seconde Irlande, au plus effroyable pauprisme. Le vrai mouvement flamand est donc plus qu'un simple mouvement littraire; c'est un mouvement dmocratique. En vain aussi n'a-t-on

67

voulu voir en lui qu'un mouvement national ou patriotique : il portait dans ses flancs tout ce qu'il y a dplus oppos un troit nationalisme, un patriotisme surann ; il portait dans ses flancs l'ide dmocratique, et dj, son tour, celle-ci tait grosse de l'ide socialiste. Certes, nous savons "bien que ce n'est point l l'ide consciente de tous les gens de lettres qui pensent diriger le mouvement, et qui sont loin d'tre tous des Van Ryswyck ou des Moyson ; mais, inconsciemment, en cultivant la langue du peuple flamand, en perfectionnant Vinstrument detoute propagande, c'est--dire la langue, en rpandant au sein des populations le got de la lecture et des confrences, en protestant avec le peuple contre Vusage forc d'une langue officielle autre que la langue populaire, en appelant le peuple dans leurs meetings pour revendiquer certains de ses droits naturels ou de ses droits politiques, en rattachant plus ou moins les Flamands la Hollande, d'o leur viennent, soit des crits scientifiques, rationalistes, matrialistes, comme les Iden van Multatuli originairement et clairement crits dans leur propre langue,soit des traductions, en langue nerlandaise, de Saint-Simon, d'Aug. Comte, de Darwin, de Stuart Mill, de Bchner, etc., ces purs hommes de lettres ont contribu au dveloppement intellectuel des proltaires flamands, et prpar ainsi le terrain o maintenant le socialisme sme et o il rcoltera. Pour nous rsumer, disons que le mouvement flamand est lgitime comme question de justice, parce qu'il N'EST PAS JUSTE QU'UN PEUPLE SOIT ADMINISTR DANS UNE LANGUE QUI N'EST PAS LA SIENNE ; parce que , en un mot, ce n'est pas le peuple qui est fait pour les administrateurs, mais les administrateurs qui sont l pour le peuple. A ce point de vue, cette question de justice lmentaire est aussi une question de dmocratie. Dr DE PAEPE. REBOISEMENT. Les rivires mal rgles dvastent frquemment les campagnes, et dans les Alpes, les Cvennes, les Pyrnes, des rgions entires se dpleupent cause de la disparition du sol vgtal, que ne retiennent plus les racines des arbres ni mme les touffes d'herbes. Quoique ia France ait encore prs de 8,000,000 d'hectares de forts et de bois, elle est loin de se suffire pour la production du bois; elle fournit peine le tiers de la quantit dont elle a besoin, et presque tout le bois de construction lui vient de l'tranger, au prix de plus de 100,000,000 par an. On value 1,100,000 hectares la surface des terrains qu'il serait utile de reboiser. LYSE RECLUS.

- 68 -

PROGRS! AMOUR!
TOAST LU AU BANQUET DE LALL1ANCE LATINE, LE

16

DCEMBRE

1878.

Quand dans Paris, noble reine De nos Latines cits, Dont l'me en doux chants s'grne , O tout sduit, charme, entrane O mes frres, vous chantez, Aux bords que le Tarn arrose, Contre mon vu retenu, Dois-je, moi, pauvre inconnu, Seul demeurer bouche close? Mon humble lyre, en mon nom, Rpond : Non ! C'est pourquoi, prenant la coupe O ptille un vin vermeil, Je laisse vers votre troupe S'envoler, brillant groupe De l'amante du soleil, Ma plus aimable pense, Et mon cur comme ma voix Viennent vous dire la fois, Ds la fte commence Pour clbrer leurs destins : Aux Latins ! Mais, puisque ainsi nous rassemble Votre banquet fraternel, Amis, portons tous ensemble Mon cur vibre et ma voix tremble Un autre toast solennel : Honte la vieille routine , Au fanatisme, aux abus, Qu'on dit, tort, tre chus A notre race Latine ! L'avenir a ses secrets.... Au Progrs !

69 Nous ne voulons pas la guerre, L'olivier crot sur nos bords ; Nous prtendons que sur terre Tout peuple d'un autre est frre, Et que les bons sont les forts ! Donc, France, Espagne, Italie, Au parler plein de douceurs, Et vous leurs plus jeunes surs Qu' leur destin le sort lie , Filles du ciel et du jour : A l'amour !
Montauban, 17 novembre 1878.
JULIEN LUGOL.

LES CHEMINS DE FER ET LA CENTRALISATION. Par l'effet de la politique de centralisation qui prvaut en France, les grandes lignes traces d'une extrmit l'autre du territoire font tontes un dtour pour rejoindre Paris, et sur les chemins secondaires qui contournent sinueusement la capitale, le service est lent, mal assur. Paris jouit ainsi de avantage considrable d'tre le lieu de passage oblig des voyageurs et des marchandises pour une grande partie de la France, mais les voyageurs y perdent le supplment de prix que demande un plus long parcours; le pays y perd aussi une part du transit qui se porte du nord de l'Europe occidentale vers la Mditerrane Ainsi que le montre un simple regard jet sur la France , le chemin de fer qui manque le plus la France pour lui permettre de disputer l'Allemagne le transport, vers la Mditerrane, des marchandises de la Grande-Bretagne, est une ligne qui partirait de Calais pour gagner Dijon et y attacher tout le rseau du Nord en vitant le grand dtour de Paris. ELYSE RECLUS ; Nouvelle gographie universelle : La France. Rien ne ressemble plus une monarchie qu'une rpublique unitaire.
(PROUDHON.)

A las grandas portas bufoun lasgrandas auras. (Aux grandes portes soufflent les grands vents.) A grossa bestia, gros mourrau. (A grosse bte, grosse provende.)
5

70

On mot su l'ALUVETTA,
pat on Suisse romand. (Patois des environs de Lausanne.) Liett insimbliio ti l peupllie que dvesont on lingadzo ter do roman, c'est onna granta pinsae. Puplih din on livre, ti l quartin dai novall, dai tsansons, dai discous, in on mot tt cin que po intress di dzins d mima sorta, saret onna bounn'acchon. Ye faut que YAluvetta rassimblliai dso se n'ala, ti l z'hommo d kieu que volliont frantsmintla libert por ti: d mous, d deves et d ecrir. Por met, ie marquri su sabandaira: Libert d conchince ; l'Etat matre tsi li; lo prtro din se n glise ; lo peupllie solet a lo drai d paix et d guierra ; duqu l z'infants est n'a dvalla d'Etat. Saint-Trphon (cantonde Vaud), le 23 mai 1878. L. CROISIER.

Un mot sur l'ALOUETTE,


par un Suisse romand. (Traduction.) Lier ensemble tous les peuples qui parlent une langue drive du latin, est une grande pense. Publier dans un livre, tous les trimestres, des nouvelles, des chansons, des discours; en un mot, tout ce qui peut intresser des gens de mme race, sera une bonne action. Il faut que l'Alouette rassemble sous son aile tous les hommes de cur qui veulent franchement la libert pour tous : de penser, de parler et d'crire. Pour moi, je marquerais sur sa bannire: Libert de conscience; l'Etat matre chez lui ; le prtre dans son glise ; le peuple seul a droit de paix et de guerre ; instruire les enfants est une dette de l'Etat . Saint-Trphon (canton de Vaud), 23 mai 1878. L. CROISIER. Una man lava l'autra etoutas dos lou visaje. (Une main lave l'autre et toutes deux le visage.) Que cren lou bastou, n'a que lou bastou per mettre.(Qui craint le bon n'a que le bton pour matre.) .

Il a des les gazouilleuses, Gazouilleuses comme des nids ; Des berges d'aubiers et d'yeuses, De lilas et de roumanis ; Des cascatelles bourdonnantes Autant que ruches au soleil ; Et d'humides moissons de menthes, Et des lits pour un frais sommeil ; De fins gazons rougis de fraises ; Des aubpins, pour ses avrils, Que brumaire fleurit de braises Et floral de clairs grsils ; De molles floraisons plumeuses Et bruissantes de roseaux O s'entrebaisent, cajoleuses, Les mignotises des oiseaux. Il a des rocs ples et raides Qui, blesss d'ascles et de trous, Hrissent d'austres pindes O s'abuissonnent buis et houx ; Et dans ses joncs, mobile frange, Des essaims de lotus d'argent O des Aparas, comme au Gange, Brunes, se bercent en songeant ; Puis, pour mettre sa brise en joie Et mieux adorner sa fracheur, L'ardent arc-en-ciel que dploie La fuite du martin-pcheur ; L'enivrement des fleurs de cpres Enaur des murs des jardins, Et les saines senteurs plus pre Des genvriers et des thyms ;
1

Petite rivire prs de Montpellier.

72 Et ]e battoir des bugadires, Qui va rhythmant son claptis ; Tandis qu'aux clarts matinires Schent indiennes et coutils. II. Mais, ce qui le fait si charmant, Ce ne sont pas ses belles rives, Ni le limpide enchantement Que se chuchottent ses eaux vives : C'est son ineffable couleur D'meraude et d'azur mle, . Et la palpitante lueur D'toile dont elle est frle; Les paons au somptueux crin, Les chatoyantes salamandres, N'ont pas le reflet saphirin Qui miroite dans ses mandres ; Et tant verts sont ses flots tintants Et lucides, qu'on pourrait croire Qu'ils laborent des printemps Dans le mystre de leur moire : Des printemps ciels de lapis, Des mois d'iris et de pervenches, Verdis de l'espoir des pis Et du clair renouveau des branches... III. Et quand on voit sur l'eau vibrer L'essor des libellules frles, La Rivire semble mirer Sa fluide grce en leurs ailes, Par qui s'meuvent, anims Pour d'ariennes maraudes, Dans les crpuscules calms, Ses saphirs et ses meraudes.

73 Mais non ! en tous ces vols errants Nacre vivant qui scintille Ce sont ses rves transparents Et son me qu'elle parpille!... Lidia
Castelnau-le-Lez, 15 Dcembre 1876.

COLONIA.

FORGE D'ASSIMILATION DES ROMAINS. La force d'assimilation des Romains l'gard des Europens, certes il ne se trouvera personne pour la nier. Ils tablirent entre eux et les Italiens l'galit de conditions et de droits bien avant lachute de la Rpublique : entre eux et les autres peuples soumis leurs armes, seulement aprs Caracalla; mais aprs avoir donn avec tant de profusion, surtout depuis Jules Csar, le titre de citoyen romain, que dj sous l'empire de Claude, au premier sicle de l'Eglise, 5,600,000 hommes en jouissaient, selon Tacite, 7 millions selon Eusbe. Ils octroyaient facilement leurs vaincus les prrogatives du droit de cit, et ne les tyrannisaient jamais ni pour leur religion ni pour leur langue. Ils n'avaient mme point l'habitude de leur imposer leurs lois ; ils laissaient aux municipes la libert de se rgir par les leurs propres, jusque dans la politique. Il se trompe grandement, celui qui croit que, passionns pour l'unit, ils ne conquraient une nation que pour la soumettre un seul culte, une seule loi; dans chaque nation, ils tolraient mme et allaient jusqu' reconnatre la diffrence des fueros. Ici, en Espagne, Italica tait une de ces innombrables cits municipales; elle voulut, au temps d'Adrien, entrer dans le droit gnral des colonies, in jus coloniarum, et le sollicita en forme. Adrien, au lieu d'y applaudir, manifesta dans le Snat la surprise que lui causait sa cit natale en se dessaisissant de l'autonomie dont elle jouissait. Encore sous l'empire, il y avait ici des peuples qui, l'gard de Rome, n'taient que des confdrs,. L'unit qu'ils obtinrent plus tard, les Romains la confirent l'action du temps, la supriorit de leur institution et de leur idiome, l'autorit judiciaire de leurs prteurs, l'accroissement des relations avec les indignes, au mlange chaque jour plus grand des vainqueurs et des vaincus, l'accessibilit de tous les hommes de toutes les provinces au Snat, aux magistratures et mme au trne des Csars ; cela fit prcisment que les peuples subjugus, se considrant de plus en plus Latins, acceptrent la fin un joug auquel quelques-uns, comme le ntre, avaient rsist pendant des sicles. Pi Y MARGALL; Les Nationalits. Trad. par L.-X. DE RICARD.
(Germer Baillire ; Paris, Collection de Philosophie contemporaine.)

74

UN SALUTO DELLA CR1SALIDE DI NAPOLI


BANCHETTO DEL L'ALOUETTE.

Amici, su tevete : Col vino in fede mia Ci si spegne la sefce, Si perdona, s'oblia Questo tedio dell'ore : Si divien bellumore. Ma il vino non cancella Le memorie pi care : E questTtalia bella Che si specchia nel mare, Questo suol ch.' innamora Si, si ricorda ognora. Amici, vi rammenti Questo nostro saluto I suoi colli ridenti, II suo ciel di velluto E quella sua marina Tranquilla ed azzurrina.

UN SALUT DE LA CHRYSALIDE (de Naples)


AU BANQUET DE L'Alouette.

(Traduction.)

Amis, allons, buvez ! Avec le vin, ma foi ! notre soif s'apaise; l'ennui des heures se pardonne nt s'oublie, et devient gat. Mais le vin n'efface pas les plus chers souvenirs ; et cette belle Italie qui se mire dans la mer, ce sol qui namoure, toujours on se le recorde ! Amis, que ce salut de nous vous rappelle ses collines riantes, son ciel de velours et sa mer tranquille et azure !


y>

75

Amici, che si vuoti Anche un altro bicchiere , E sieno questi i voti I voti pria di bere : Che prosperi la Stella Di quest'Italia bella. Francesco
CIMMINO.

Amis, videz encore un autre verre, et faites ce vu avant de boire :Qu'elle soit heureuse, l'toile de cette belle Italie! Naples. Francesco CIMMINO. L'amlioration des ports de mer et de rivire est aussi l'une des ncessits pressantes du commerce franais.
LYSE RECLUS.

A propos, quand daignera-t-on s'occuper de rendre au commerce le canal du Midi ou canal des Deux-Mers, qui, transform selon les exigences de la navigation moderne, mettrait en communication directe l'Ocan et la Mditerrane, et donnerait toute la rgion mridionale, par le transit et l'activit provoque de toutes les industries, une incalculable prosprit ? On a bien le temps de penser au Midi, ma foi ! Payer les impts de l'or et du sang ! uous ne sommes bons qu' cela ! On donnera la Mditerrane l'Angleterre courtoisement; et pour plaire davantage cette bonne allie, on laissera prir nos ctes mditerranennes; on ne fera mme pas de simples canaux d'irrigation pour nous aider combattre le phylloxra et cultiver nos terres ! et on laissera avec une quitude parfaite et une satisfaction peu dissimule l'migration dpeupler tout notre pays !... Il est temps vraiment que cette mauvaise plaisanterie cesse, que nous ayons des dputs patriotes proccups d'autres choses que d'intrigues parlementaires et que nous soyons traits comme des Franais. Que vai d'escoutous auzis sas doulous. (Qui va aux coutes entend ses peines.) Dau tems que lou chi pissa, la lebre s'enfugis . (Du temps que le chien pisse, le livre s'enfuit.)

i0

UN HOMME! C'tait en septembre 1869. Dix mois avant la dclaration de guerre de Napolon III la Prusse, et douze mois avant l'tablissement de la troisime Rpublique franaise. Le Congrs de la Paix et de la Libert tait runi Lausanne, sous la prsidence honoraire de Victor Hugo. A ct de ce gant, figuraient quelques-uns de vos orateurs; je cite de mmoire : Gustave Chaudey, Ch. Lemonnier, Jules Ferry, Gatineau, Buisson, Clment Laurier, etc. On discutait sur l'abolition de la guerre et les moyens d'y parvenir. Parmi les loquents discours prononcs sur ce sujet, un fut particulirement remarqu. L'orateur tait un bel homme d'environ 40 ans, plein de vigueur, cheveux et barbe chtains. Sa voix grave, chaude et sympathique, annonait un enfant du Midi. L'assistance tait suspendue ses lvres. Son loquence, faite de contrastes habilement mnags, allait au cur ! Aprs avoir dcrit l'horreur d'un champ de bataille, il dit en s'adressant aux mres : Voil ce qu'on fait de vos fils ! Quand vous avez mis au monde, nourri, veill, soign vos enfants; quand vous les avez entours de toutes vos caresses; que d'un il jaloux vous les avez suivis pas pas dans la vie; que vous les avez rchauffs de vos caresses et mouills de vos larmes : aprs vingt ans de peines, de dvouement et d'amour, que vous reste-t-il? Un peu de fumier ! 0 pauvres mres ! ! Et, en manire de consolation, ou vous dit que vos fils sont morts pour la patrie ! Non! la patrie n'est pas si cruelle, elle aime mieux des milliers de bras vigoureux que des milliers de cadavres ! ! Non ! vos fils sont morts, le plus souvent, pour satisfaire l'ambition ou les vues dynastiques d'un empereur ou d'un roi ! ! Et, croyez-moi, si, une fois les armes en prsence, on commenait par un combat singulier des deux monarques ennemis, vos angoisses finiraient avec les guerres et les casus belli, car le temps est pass o ;es empereurs risquaient leur auguste piderme. Ainsi parla Louis Mie, de Prigueux. Et quand vint le banquet qui termina le Congrs, il prit la parole pour nous dire : Permettez-moi, Messieurs, de pousser un cri qui n'est pas sorti de ma poitrine depuis dix-huit ans, et d'une voix formidable il cria : Vive la Rpublique ! Ceci est un souvenir que j'ai tenu consigner, en tmoignage d'admiration, sur la tombe de.ce rpublicain.
Aigle,
17

dcembre

1878.

L. CROISIER.

77

LOU PIFFRAIRE.
lou soui pastre, fil de pastre ; N'ai, coumolous majouraus, Un piffre bel coumo'n astre Fats enbouis mbe sieis traus. Dins lous prats, dins los gorigos Moun paire, dins sous biels ans, Posturgabo los beligos Et lous poulits moutous Mans. O so raouort, soun embentri Si faguet sans lou notri, Que nous loissabo qu'un su ; Mais trouben sou fouet, so capo, Quatre sounals, une clapo, Un biel sac, un piffre nu. Iou soui pastre, fil de pastre ; N'ai, coumolous majouraus, Un piffre bel coumo'n astre, Fats en bouis e'mbe sieis traus.

LE JOUEUR DE FIFRE.
(Traduction.) Je suis berger, fils de berger; j'ai, comme les bergers chefs, un fifre beau comme un astre, fait en buis et avec six trous. Dans les prs, dans les garrigues, mon pre, dans ses vieux ans, menait patre les jeunes brebis et les jolis moutons blancs. A sa mort, son inventaire se fit sans le notaire,' _ car il ne nous laissait pas un sou. Mais nous avons trouv son fouet, sa cape, quatre sonnailles, une clochette, un vieux sac, un fifre tout neuf. Je suis berger, fils de berger; j'ai, comme les bergers chefs, un fifre beau comme un astre, fait en buis et avec six trous.

78 Lou gros lot de l'entache S'otroubet lou piffre nu. Oitobe dins lou partache Mous trs fraires lou boulhiu. Ghoren, nous prenguen en.tisso, Pourten mmes en justio Un proucs entemenat ; Mais lou juch', en orne sache, Juchet, o moun obontache, Par oqu'ieu ero l'oinat Ieu soui pastre, fil de pastre ; N'ai, coumo lous mojouraus, Un piffre bel coumo'n astre, Fats en bouis e'mbe sieis traus. Ocs toutoma fourtun, Moun passo-tens, moun soulas ; E, dins lobid' empourtuno, Un omic pas jornai las, Un omic tout pie d'ideio, Que s'egaio de mo jouio, Queplouro de moun chogrin, Un omic en cor, en amo, Que tra fioc, que douno flaino, Pas qu'en i buffen dedin.
Le gros lot de l'hritage se trouva (tre) le fifre tout neuf; aussi lors du partage mes trois frres le voulaient. Nous nous chamaillmes, nous nous prmes en grippe ; nous portmes mme en justice un procs commenc. Mais le juge, en homme sage, se pronona mon avantage parce que j'tais l'an. Je suis berger, fils de berger ; j'ai, comme les bergers chefs, un fifre beau comme un astre, fait en buis et avec six trous. C'est l toute ma fortune, mon passe-temps, ma compagnie ; et dans la vie importune un ami qui n'est jamais las ; un ami plein d'intelligence, qui s'gaye de ma joie, qui pleure dmon chagrin; un ami avec cur et me, qui jette feu et flamme rien qu'en soufflant dedans, t

79 Ieu soui pastre, fil de pastre; N'ai, coumo lous mojouraus, Un pire bel coumo'n astre, Fats en bouis e'mbe sieis tous. 0 l'oustal, ol camp, ol pargue, Lou fau segui jour e nuech ; Souben doban que delargue Bresiejo jout lo tuech ; 0 miejour, o la grand'ouro, Onte lo fedairo chouro, Fo' ressound los odrets. E de cops, can lo nuech toumbo, Fo'ncaro porla lo coumbo E respouondre los porets. Ieu soui pastre, fil de pastre ; N'ai, coumo lous mojouraus, Un piffre bel coumo'n astre, Fats en bouis e'mbe sieis tous. L'iber, can ben lo belhado, Es la jouio de l'oustal,

Je suis berger, fils de berger; j'ai, comme les bergers chefs, un fifre beau comme un astre, fait en buis et avec six trous. A la ferme, dans les champs, au parc, je le fais suivre jour et nuit. Souvent, avant de faire sortir le troupeau, il s'essaye sous l'abri (de paille); midi, la grande heure, o les brebis sommeillent ( l'ombre), il fait rsonner les cteaux exposs au Midi ; et parfois, lorsque la nuit tombe, il fait encore parler le vallon et rpondre les murailles. Je suis berger, fils de berger; j'ai, comme les bergers chefs, un fifre beau comme un astre, fait en buis et avec six trous. L'hiver, quand vient la veille. il est la joie de la maison.Il

80 Lasso lo pus ebelhado De brondi son dobontal. E, s'entrepren los bourelhos, Omes, fennos, joubes, bielhos, So boues derebelho tout. Tout sauto, tout si boulego E tout ni ficho'no plego Que cbaquo piel fo'n degout. Ieu soui pastre, fil de pastre ; N'ai, coumo lous mojouraus, Un piffre bel coumo'n astre, Fats en bouis e'mbe sieis traus Per los fleiros, per bsbotos, Es l'amo dos donsocrous. Mi meno fouoo ribotos, Mi bol pas mal de poutous. E s'un bouon jour en lo bido, Cauquo joube si decido 0 fa moun countentomen, Poudes dire, sans mal traire, Que s'espouso lou piffraire Lou pren per soun esturmen. fatigue la (fille) la plus veille d'agiter son tablier; et s'il entreprend les bourres, hommes, femmes, jeunes, vieilles, sa voix rveille tout le monde. Tout le monde saute, se remue et tout le monde s'en paye une plie jusqu' ce que chaque cheveu ait une goutte (de sueur). Je suis berger, fils de berger; j'ai, comme les bergers chefs, un fifre beau comme un astre, fait en buis et avec six trous. Lors des foires, lors des ftes, il est l'me des endroits o l'on danse ; il me procure beaucoup de ribotes, il me vaut pas mal de baisers. Et, si un beau jour en ma vie, quelque jeune fille se dcide faire mon bonheur, vous pouvez dire, sans mal penser, que si elle pouse le joueur de fifre, elle le prend cause de son instrument.

81

leou soui pastre, fil de pastre : N'ai, coumolous rnajouraus, Un piffrebel coumo'nastre, Fats en bouis e'mbe sieis traus. Valleraugue (Gard). Camille

CHABAL.

Je suis berger, fils de berger; j'ai, comme les bergers chefs, un fifre beau comme un astre, fait en buis et avec six trous. Camille CHABAL. LE POUVOIR CENTRAL. Si les diverses circonscriptions s'taient formes spontanment par le vu des populations se groupant leur gr, elles auraient souvent chang de forme et de grandeur par l'effet de l'initiative locale; mais, simples crations du pouvoir central, elles ne servent qu' le fortifier en plaant dans tout chef-lieu de dpartement, d'arrondissement, de canton, un reprsentant direct du gouvernement. L'Etat, arm de tous les moyens de centralisation que lui donnent les routes, la poste, les chemins de fer, le tlgraphe, et par-dessus toutes choses une longue routine, doit gagner ainsi tout ce que perd la province, et dans le moindre village les rouages administratifs doivent obir au moteur qui se trouve dans la capitale. La France serait ainsi menace de se changer en une grande caserne d'employs.
ELYSE RECLUS.

LANGUES ROMANES. Ce mot de roman est bien plus comprhensif qu'on ne le supposerait d'abord. Il s'applique toutes les langues issues du latin, et embrasse, pour ne pas sortir de l'Europe, outre la France et une grande partie de la Suisse et de la Belgique, l'Italie, plus le littoral dalmate, la pninsule Hispanique tout entire, et enfin la Roumanie, dont le nom significatif nous rappelle de communes origines linguistiques, et qui est comme l'avant-garde orientale de ce puissant groupe no-latin. A. BOUCHERIE ; L'enseignement de la philologie romane; (leon d'ouverture la Facult des lettres de Montpellier).

8'2

LA VRITABLE UNT NATIONALE.


Nous offrons sous ce titre le fragment suivant du trs-remarquable ouvrage de M. Pi y Margall, les Nationalits, dans lequel le systme fdraliste est expos avec la comptence et l'autorit qui appartiennent l'honorable Prsident de la Rpublique Espagnole. La traduction est de M. L.-Xavier de Ricard, publie par la librairie Germer-BailHre ( Paris), dans la collection de Philosophie Contemporaine1.

La fdration est l'ide la plus vive de notre sicle et arrivera tre un fait pour tous les peuples, que l'Allemagne suive ou non la politique que lui dictent ses intrts et que lui conseillait Gervinus. Qu'importe que le principe sur lequel se sont formes et s'appuient quelques nations soit autre? Nous l'avons dj vu, il les a composes et dcomposes vingt fois dans le cours prolong de l'histoire. Quand mme il n'en serait pas ainsi, il est palpable que nous ne devrions pas nous fixer dans une organisation irrationnelle, par cette raison seulement qu'elles l'auraient choisie. Que n'avons-nous pas dit des anciens, qui sacrifiaient l'individu l'Etat? De mmeque nous avons distingu et mancip notre personnalit del personnalit de l'Etat, il est juste que nous distinguions et mancipions celle de la Cit, qui a t le premier et le plus naturel des groupes politiques, et celle des Provinces, qui furent autrefois des nations. Il est tout au moins illogique de ne respecter l'autonomie que des deux extrmes de la srie : et ce l'est encore plus quand on considre que chaque groupe doit son origine un ordre diffrent de ncessits, et qu'ils doivent tous se mouvoir dans le mme cercle dtermin. L'organisation la plus rationnelle est naturellement celle qui permet la libre action , dans leurs cercles respectifs, non-seulement ces groupes, mais aussi tous ceux qui se forment en eux pour remplir les diverses fins de notre existence. Et puisque la fdration permet toutes ces choses, nous devons constituer par elle les Etats mme qui se formrent par l'unit et qui vivent dans l'unit. Celui-l se trompe, qui croit qu'il s'agit pour cela de dissoudre les nations existantes. Qu'importerait qu'ici, en Espagne, la Catalogne, l'Aragon, Valence et Murcie, les deux Andalousies, l'Estramadure, la Galice, Lon, les Asturies, les provinces Basques, la Navarre, les deux Castilles, les les Canaries, celles de Cuba et de Puerto-Rico, recouvrassent leur autonomie , si alors comme maintenant elles
1

Germor-Baillire, 108, boul. Saint-Germain, Paris. 2 fr. 50 c.

83
taient unies par un pouvoir central, arm de la force ncessaire pour dfendre contre les indignes et les trangers l'intgrit du territoire, maintenir l'ordre si les nouveaux Etats n'y suffisaient pas, dcider des questions qui surgiraient entre eux et garantir la libert des citoyens? Si, en outre, ce pouvoir avait sa charge les intrts vritablement nationaux, est-ce que la nation changerait de manire d'tre ? La nation resterait la mme. Et quels avantages n'en rsulterait-il pas ! Le pouvoir central, dlivr de toute intervention dans la vie intrieure des provinces et des communes, pourrait observer avec plus d'attention la politique des autres peuples et poursuivre avec plus de certitude la sienne propre; entendre mieux la nation et lui procurer de meilleures conditions de vie; organiser avec plus d'conomie les services et dvelopper les grands intrts de la navigation et du commerce; les provinces, affranchies, de leur ct, de la protection et de la tutelle de l'Etat, pourraient hter le dveloppement de tous leurs germes de prosprit et de richesse : l'agriculture, l'industrie, l'change, la proprit, le travail, l'enseignement, la moralit, la justice. Chez les nations fdralement constitues, la cit est aussi libre dans la province que la province dans le corps gnral del Rpublique; l'Espagne aurait de vritables foyers de vie jusque dans le dernier de ses municipes. Grce l'autonomie dont elles jouirent, beaucoup de nos cits eurent, en d'autres temps, de vastes priodes de grandeur et de gloire. Il en arriverait autant en France si elle rendait ses provinces la vie qu'elles possdrent; en Italie, si elle dclarait autonomes ses anciens royaumes et rpubliques; et mme en Angleterre, si l'Ecosse et l'Irlande taient, elles aussi, autonomes. Comme les nouveaux Etats resteraient unis par les liens de la fdration, l'Angleterre, l'Italie et la France seraient toujours les nations qu'elles sont aujourd'hui, mais avec une plus intime cohsion entre leurs divers membres, mais avec plus de centres de vie qu'elles n'en ont jamais eus, mais sans la crainte que l l'Irlande, ici Nice et la Savoie, ici la Toscane et Naples, songeassent un jour leur indpendance. On dit que, tout au moins, se romprait l'unit des nations : rien de plus inexact. Les nations sont unes tant qu'elles forment un tout organique. Ce n'est point parce que l'organisme change que l'unit se rompt. Elle se rompt seulement quand la force disparat qui maintenait les parties dans le tout. Ici en Espagne, par exemple, en 1808, notre organisme politique se dcomposa tout coup. Les rois, qui taient tout le pouvoir de ce temps, l'abandonnrent quand dj les troupes

84 de Bonaparte l'avaient envahie. Grce la force de cohsion qui existait entre les provinces, tant et de si extraordinaires vnements ne parvinrent pas briser l'unit de la patrie. La nation se rorganisa d'abord par l&junta centrale, et puis par des Cortsqui modifirent essentiellement la constitution de l'Etat. Avant comme aprs ce changement, il y eut une Espagne. Je sais que beaucoup entendent autrement l'unit des nations. Ils ne les considrent unes que lorsqu'elles forment un seul corps de citoyens et ont pour tous les mmes pouvoirs et les mmes lois; quand les provinces et les peuples ne sont que des entits administratives sans ralit d'aucune espce; quand l'Etat est la source de toute autorit et de tout droit, et, par les gouverneurs et les maires, ses agents, peut tendre son action au hameau le plus cart et la faire sentir dans tous les endroits du royaume. Mais cette ide de l'unit est inadmissible. Les peuples et les provinces sont pour le moins aussi rels que les nations. Il est vraiment chimrique de chercher l'unit dans la ngation de ces ralits. Si on les nie, sur quoi s'appuiera la ralit des nations mmes ? Pourquoi ne seraient-elles pas leur tour de simples entits administratives dans les empires comme ceux de Napolon et de Charlemagne ? Cette ide de l'unit nous mne, au reste, comme par la main, l'absolutisme. Pourquoi la multiplicit des pouvoirs? Pourquoi cet antagonisme entre les rois et les Parlements? Pourquoi pas, alors, un seul Dieu, un seul monarque et une seule loi pour toutes les nations ? Cette ide, quoiqu'ils ne la poussassent pas jusqu' ses dernires consquences, a dtermin la marche de quelques peuples. Les effets ont t dsastreux. C'est elle qui a attir dans les capitales la vie des provinces; c'est elle qui a paralys l'initiative des cits et les a habitues tout attendre de l'omnipotence des gouvernements; c'est elle qui a mis la merci des armes la libert des citoyens et la dignit de la patrie; c'est elle qui a condamn les nations fluctuer entre la raction et la rvolution, et qui les maintient en un perptuel tat de guerre. LES CANAUX. Les avantages des canaux comme voies de transport sont tels que l'achvement de ces rivires artificielles est rclam de toutes parts avec instance. Les bateaux peuvent, moindres frais que les wagons , porter des poids plus lourds.
LYSE RECLUS.

L'AMIR OKBA-BEN-HEDJADJ joubs la Tourre Pinto.


(Dialecte Toulousain. Gastelnaudary.) (732-740 de J-G.)

Ausint de pinto fro uno aspro troumbetado, La tourre sarrazino al frount autieu, carrado, Miro le soulelh coule que sul brun esquinal Rialoment i agafo un burnous pourpoural. Joubs l'atalaio, al mii de la porto courado Pourtant la matacano, en camiso malhado, Boucli boumbut, caloto en fer ambe nazal, Large damas al punh, sus soun linge chabal, L'Amir se ten, parieu 'no estatuo egustro. Es subre-bl, le grand d'aquelo rao mstro Qu'a fogo e pessoment mescladis founs al cor ;

L'MIR OKBA-BEN-HEDJADJ sous la Tour Pintade.


(Traduction.)

Oussant de pintade sauvage une pre trompette, la tour sarrazine au front altier, carr, regarde le soleil couchant qui sur sa brune chine royalement accroche un burnous de pourpre. Au-dessous de la tour d'observation, au milieu de la porte corde (vase en forme de cur), portant la mataque en chemise maille, bouclier convexe, calotte de fer avec nasal, large damas au poing, sur son svelte cheval, L'mir se tient, pareil une statue questre. Il est plus que beau, le grand de cette race matre,qui a fougue et tristesse mles profondment au cur.
6.

86 Soun farou, toutdavant, gaitola Rascassado Des Martirs. El, cremant, espero, sa passado, Cari l'Oustrasian, armt del martelas de Tor. i astelno-d'Ari. Auguste FOURS. Son labry, tout fait devant, guette la Chausse des Martyrs. Lui, brlant, attend son passage Charles l'Austrasien, arm du gros marteau de Thor. Castelnaudary. Auguste FOURS.
FRATERNIT!

Oh ! combien douce et belle apparat notre cause ! Proclamons-la sans cesse et sans affaissement ; Que chacun avec nous y puise tout moment, Cette ardeur qui transporte et qui fait que l'on ose ! Ayons la foi sacre aux purs rayonnements : C'est elle qui grandit, et convainc et s'impose, Et qui marche au milieu des feux d'apothose, Nous montrant la splendeur des lointains firmaments! Oui, la Fraternit partout sera l'idole, Devant elle dansant l'immense farandole, O nations, surs, vous ravirez les cieux ! Esprance superbe, oh! te savoir comprise, Voir fleurir les palmiers de la terre promise, Puis l'heure peut venir qui fermera nos yeux !
Nimes.

Joseph

MAYER.

Si un homme est mal son aise, et qu'il sente qu'il fera des enfants plus pauvres que lui, il ne se mariera pas ; ou, s'il se marie, il craindra d'avoir un trop grand nombre d'enfants, qui pourraient achever de dranger sa fortune et qui descendraient del condition de leur pre.
(MONTESQUIEU.)

87

LE LANGUEDOC LIBRE.
Autrefois le Languedoc avait une existence propre, active, intelligente, qui laissait au gnie et aux belles qualits de sa race toute leur expansion. Aujourd'hui, relativement ce qu'elle tait jadis, cette province est presque morte et pour ainsi dire anantie. Lorsque, dans l'immortelle nuit du 4 aot, les dputs du Languedoc venaient renoncer ses privilges, Cette province croyait, comme tous les autres pays d'Etats qui faisaient comme elle, qu'elle recevrait en change des liberts plus tendues encore, et que toutes les provinces de France, mme celles qu'on appelaitalorslespaysd'lections, jouiraient des plus grandes franchises. Elle ne se mfiait pas des lgistes ptris de droit romain et faonns la doctrine absolutiste de la raison d'Etat, qui peuplaient nos Assembles. Aussi, de tous ses privilges d'avant la Rvolution, le Languedoc tomba l'asservissement d'un pays conquis. Plus de vie propre, plus de garanties, plus de liberts : on le soumit aune lgislation commune, gale pour tous, il est vrai; on lui donna, en un mot, l'galit ; mais c'tait l'galit sous le joug au lieu d'tre l'galit dans le droit et la souverainet que nos pres voulaient et avaient voulu en faisant la Rvolution. Les sentiments autonomistes et fdralistes ne peuvent tre qu'assoupis dans le Languedoc. Et si l'exemple que donnent en ce moment plusieurs Languedociens tait suivi Besanon, Dijon et dans nos anciennes provinces franches, il nous faudrait bien peu de temps pour renverser de fond en comble cette insupportable machine administrative qui nous est impose depuis le premier Bonaparte, et qui livre la vie locale d'un grand pays comme la France l'arbitraire de quelques centaines d'individus qu'on appelle des ministres, des prfets et des sous-prfets.
{Rpublique dmocratique et sociale, Paris).
PATTTT4T

C'est une loi gnrale et ternelle de l'humanit que les grands vnements politiques dveloppent le mouvement littraire des peuples, qui ils ouvrent de nouvelles et splendides voies de. lumire et d'harmonie par l'motion qu'en reoivent les imaginations jusqu'alors assoupies ; par l'activit que suscitent dans les esprits la gloire, la fin, la grandeur du fait; et par la conscience quele peuple acquiert alors de soi-mme, de sa valeur, de son importance et de son propre avenir. y B TJER.
ALAG

88

FRANAIS OU COSAQUES?1
Oh! rponds-moi, sublime Marseillaise, Toi qu'on bannit des chants nationaux ; N'est-il donc plus de nation franaise, Les trangers ont-ils tous nos drapeaux? Les rois tremblaient aux poques piques, Quand ils voyaient passer les trois couleurs, Quand tes chants nos soldats hroques, Dans les palais pntraient en vainqueurs. C'tait le temps o nos quatorze armes, Aux oppresseurs rugissaient ton refrain, Qui, refoulant les hordes alarmes, Couvrait la voix de leurs canons d'airain. Reniez-nous, hros de Sambre-et-Meuse, Fiers bataillons d'Arcole et de Lodi: On n'ose plus chanter la Glorieuse! Le sang franais depuis s'est refroidi. Hoche, Marceau, Klber, vous tous, braves Qui combattiez au cri de Libert, Vous ne pouviez enfanter des esclaves : La vieille Gaule a perdu sa fiert ! Nous sommes donc les produits orgiaques D'envahisseurs et d'impures Las ! Nos vieux parents, aux Germains, aux Cosaques, Ont donc ouvert et leurs bras et leurs lits !...
i Quand les journaux de Paris annoncrent la province que l'ouverture de l'Exposition avait t faite aux airs patriotiques des diverses nations qui y taient reprsentes, et que notre hymne national n'y avait pas retenti, dans un moment de dcouragement et d'indignation l'auteur composa ces strophes, qui ne furent pas alors publies. Les agissements d'un parti qui tenta nagure de transformer les Ftes Latines en une manifestation religieuse et ractionnaire leur donnent une nouvelle actualit.

89

Pleure ce temps o, sur l'Europe entire, France, tonna le chant de tes enfants... 0 Libert, tu naissais sur la terre ! Aujourd'hui meurs, on chante les tyrans ! On a chant l'Allemande et l'Anglaise ; On a jou des airs aux tyranneaux; On t'a bannie, sainte MARSEILLAISE. ... France, tu peux dchirer tes drapeaux !!!.... Carcassonne. Armand TIFFOU.

MATIN D'HIVERD'une dentelle de givre Le sol glissant est couvert, Les feuilles au vent d'hiver Zigzaguent comme un homme ivre. Le brouillard s'claircissant Prend des tons roses lumire, Le soleil sur la rivire A des reflets rouge sang. Mais, vrai Dieu! mon nez, que lche Rudement la bise sche, Rendrait des points au soleil; Et mieux qu'au printemps peut-tre Je sens vivre tout mon tre En ce froid matin vermeil. A.-Gaston
LA RUELLE.

Cau pas dire mau dau jour que siegue pas passt. (Il ne faut pas dire mal de la journe avant qu'elle ne soit passe.)

90
LA LITTRATURE POPULAIRE EN ITALIE.
Nous recommandons nos lecteurs les lignes suivantes, extraites de l'Introduction un charmant volume italien : Fleurs de Montagne (Naples, Bibliothque de la Chrysalide), rcits ds bruzzes,par Domenic Gimpoli : on verra avec quelle unanimit est senti le besoin urgent d'une littrature locale, et partant vraiment populaire, vraiment dmocratique, qui exprime l'homme rel dans son milieu naturel et social. L'autonomie de l'individu est aujourd'hui l'objectif de l'art comme il est celui de la politique. La province, o se ranime la vie nationale, dsire enfin, et va exiger demain une posie et des arts qui, au lieu d'imposer son imitation ou sa routine des types trangers et convenus, lui racontent son histoire, ses lgendes, son existence passe et prsente, lui dcrivent le caractre de ses habitants et le pittoresque de son pays. Provinciaux, la besogne ! nulle contre ne nous donnera d'aussi magnifiques occasions d'uvres vraies et solides, que celle o nous avons habitu de vivre, que nous connaissons par la frquentation quotidienne, et l'tude de laquelle nous a prpars l'action d'une longue hrdit. Il y a plus de gloire dcrire fidlement son village, ft-il le dernier de France, qu' devenir un de ces mille faiseurs dont la servile banalit inonde l'univers d'improvisations sans caractre, sans sincrit, sans passion!

Domenic Gimpoli, avec ses Fleurs de Montagne, comme la comtesse Gatterina Percoto a fait pour le Frioul, tente de raconter la vie intime des Abruzzes. Si ce premier volume d'essai est accueilli favorablement, il a l'intention d'illustrer plus compltement la Suisse italienne. Maintenant que les jeunes gens, citadiniss, non-seulement oublient mais mprisent le village qui n'a eu d'autre tort que de les avoir vus enfants, le professeur Gimpoli est une louable exception, et ce volume le plus splendide tmoignage d'affection pour ses chres Abruzzes natales. Que dans, le midi de l'Italie, si injustement calomni, surgissent des crivains qui nous rvlent les potiques lgendes de la gnreuse Calabre et de l'alpes tre Basilicate ! que ces Fleurs de Montagne ne soient pas seulement un exemple et un aiguillon, mais encore un bon augure ! On trouvera encore dans notre peuple le caractre national intact, et voil pourquoi les dialectes durent encore et pourquoi, seuls, les rcits populaires sont possibles en Italie. En ralit, nous sentons le besoin de prparer notre patrie une gnration sre d'elle-mme ; le besoin de former les caractres, de combattre un art qui nous aflaquit de corps et d'me ; de saluer dans nos lettrs des bienfaiteurs et

des ducateurs ; nous sentons le besoin de rcits populaires comme les entendait Manzoni ; de rcits qui tendent clairer et perfectionner le peuple, non fomenter ses passions ni ses prjugs. Les rcits de Dickens, d'Auerbach, de Conscience, de Tuerba, nous ont fait connatre les moindres coutumes dos peuples trangers; mais pour nous, Italiens, l'Italie est encore une terre inexplore; la plainte de Filicaia n'est pas si vieille qu'on le croit. Petito di LONGANO.

CHANSON

HERZGOVINIENNE.

Voix du camp, sonnez ! sonnez, les fanfares, Pour celui que j'ai tendrement aim; Sonnez, les clairons! ronflez, les guilares ! Un jour la guerre il s'en est all.... Il s'en est all devers la montagne, Aux lieux o la poudre auguste a parl : Heureux celui-l que l'Ange accompagne ! Il est mort au feu.... les Turcs l'ont tu. Mais avant qu'il et mordu la poussire, Les ntres avaient dj triomph ; Son dernier regard a vu leur bannire Flotter au chteau par eux emport. Nous tions trois cents et les Turcs trois mille; Comme un vil btail ils ont recul : S'il fallait son sang pour payer leur ville C'est bien que son sang si noble ait coul. Adorons le sort, car la poudre est sainte. Le pre est tomb, joyeux et lger ; Son fils grandira sans peur et sans plainte, Pour mourir de mme et pour le venger. Jersey. Fortun CALMELS.

90 ,

LA MOUNINA
(FABLA. )

(Dialecte Monlpellirain)

Un jour una vielha mounina, Qu'avi lou daris tout pelt, Dejout un aubre, aprs dinat, Suslouser fasi pantoumina. Toutas las bestias de l'endrech, Qu'ajessoun caud, qu'ajessounfrech, Vnien, tant ped qu'en mountura, Per veire aqula creatura, Car s'era dich dins lou pais, Que per l'adressa ou la grimaa, En lioc s'ra pas jamai vist Sa parieira. La populaa, Toujours fidla au rends-vous, De mai en mai ie preni goust. Un vespre, touta aqula banda, Davantuna adressa tant granda, Se levet de dessus sous bancs Per piqua milhou de las mans LA GUENON.
(FABLE.)

(Traduction.)

Unjour, une vieille guenon qui avait le derrire tout pel, sous un arbre, aprs dner, sur le soir faisait pantomime. Toutes les btes de l'endroit,qu'elles eussent chaud, qu'elles eussent froid, venaient, tant pied qu'en monture, pourvoir cette crature ; car il s'tait dit dans le pays que pour l'adresse et la grimace, en aucun lieu ne s'tait jamais vu sa pareille. La populace, toujours fidle au rendez-vous, de plus en plus y prenait got. Un soir, toute cette bande, devant une adresse aussi grande, se leva de dessus ses bancs, pour frapper mieux des mains, de la voir

- 93 D la veire tant dgourdida : Oh ! que sies charmanta ! un ie crida, Se m voulies, t'espousariei, Sries la reina et iou lou rei ! L'autra, entendent aque.sta amora, Redoubla mai sous tours de fora ; Aprs, coufla de vanitat, D'un saut abandona lou prat, Et d'un soul cop sus l'autre escala Tout en dansant la martingala. Mes per malhur, quand es au bout, Lous spectatous, qu eroun dejout, Aperceguroun sans lunetta, Que tout l'en tour de sa couetta, Lous envirouns de Yos-bertrand, Eroun mises couma la man ; Lou pu, pcayre ! ie mancava. Qu'es lourda ! la foula cridava; Diantres ! quante vilen coco ! S'em-ti venguts per veire ac ? Ah ! bota ! paura mouninassa, Ses pas per moustr la grimaa. Pos t'enana ounte voudras. Nautres retournan au bertas.

si dgourdie : Oh! que tu es charmante! un lui crie, si tu me voulais, je t'pouserais; tu serais la reine, et moi le roi. L'autre, entendant cette amorce, redouble davantage ses tours rie force ; aprs, gonfle de vanit, d'un saut abandonne le pr, et d'un seul coup sur l'arbre escalade, tout en dansant la martingale. Mais par malheur, quand elle est au bout, les spectateurs qui taient dessous, s'aperurent, sans lunettes, que, tout autour de sa queue, les environs de l'os-bertrand taient nus comme la main ; le poil, pidire ! y manquait. Quelle est laide ! cria la foule. Diantre! quel vilain coco ! Sommes-nous venus pour voir cela? Ah ! va ! pauvre guenon ! . tu n'es pas faite pour montrer la grimace. Tu peux t'en aller o tu voudras. Nous autres, nous retournons au hallier.

94

MOURAL.

Fossa gens, couma lamounina, Antau jogoun la pantoumina. Tant que soun nostre nivel Nous llattoun, nous coufloun la pel ; Mais se ie lachan la ficela, D'orguil ne perdoun la cervla, Et n'aperceven soun dfaut Que dau moument que soun en'nut. Mountpelh. Charles
MORALE.

GROS.

Force gens, comme la guenon, ainsi jouent la pantomime. Tant qu'ils sont notre niveau, ils nous flattent et nous gonflent la peau; mais si nous leur lchons la ficelle, d'orgueil, ils en perdent la cervelle, et nous n'apercevons leur dfaut que du moment o ils sont en haut. Charles GROS.
NOS PORTS LANGUEDOCIENS.

Nos ports doivent tre agrandis, et partout o des rades de refuge peuvent s'utiliser peu de frais, il faut en crer Cette partie de la cte franaise deviendra dans un avenir peu loign un des plus grands entrepts des Indesetde l'extrme Orient.... Ce qu'il faut nos ports du littoral pour leur permettre d'occuper dans le Midi la place qu'ils mritent, c'est leur donner : 1 De la houille trs-bas prix ; 2 Des chemins de fer tablis dans de bonnes conditions et avec des tarifs trs-bas pour le transport de la houille. A. FABRE ; L'Hrault historique. Es pas escapat que rebala sa corda. (N'est pas chapp qui trane sa corde.) Un orne paraulousjamainoun sigu'et saje.) (Un homme bavard ne fut jamais sage.)

95 L FRANCE FDRALISE.
Sous une autorit fdrale, la politique d'un grand peuple est aussi simple que sa destine. Faire place la libert, procurer tous travail et bien-tre, cultiver les intelligences, fortifier les consciences : voil pour le dedans; au dehors, donner l'exemple. Un peuple confdr est un peuple organis pour la paix; des armes, qu'en ferait-il? Tout le service militaire se rduit celui de la gendarmerie, des commis d'tatmajor et des prposs la garde des magasins et des forteresses. Nul besoin d'alliance, pas plus que de traits de commerce : entre nations libres, il suffit du droit commun. Libert d'change, sauf le prlvement du fisc, et, dans certains cas dbattus en conseil fdral, une taxe de compensation : voil pour les affaires ; libert de circulation et de rsidence, sauf le respect d aux lois en chaque pays : voil pour les personnes, en attendant la communaut de patrie. Telle est l'ide fdraliste, et telle est sa dduction. Ajoutez que la transition peut tre aussi insensible que l'on voudra. Le despotisme est de construction difficile, de conservation prilleuse; il est toujours facile, utile et lgal de revenir la libert. La nation franaise est parfaitement dispose pour cette rforme. Accoutume de longue main des gnes de toute sorte et de lourdes charges, elle est peu exigeante; elle attendra dix ans l'achvement de l'difice, pourvu que chaque anne l'difice s'lve d'un tage. La tradition n'y est pas contraire : tez de l'ancienne monarchie la distinction des castes et les droits fodaux; la France, avec ses tats de province, ses droits coutumiers et ses bourgeoisies, n'est qu'une vaste confdration, le roi de France un prsident fdral. C'est la lutte rvolutionnaire qui nous adonn la centralisation. Sous ce rgime, l'galit s'est soutenue, au moins clans les moeurs; la Libert s'est progressivement amoindrie. Au point de vue gographique, le pays n'offre pas moins de facilits parfaitement group etdlimit dans sa circonscription gnrale, d'une merveilleuse aptitude l'unit, on ne l'a que trop vu, il convient non moins heureusement la fdration par l'indpendance de ses bassins, dont les eaux se versent dang trois mers. C'est aux provinces faire, les 'premires, entendre [leur voix. Paris, de capitale devenant ville fdrale, n'a rien perdre dans cette transformation : il y trouverait, au contraire, une nouvelle et meilleure existence. L'absorption qn'il exerce sur la province le congestionne, si j'ose ainsi dire : moins charg, moins

96 -apoplectique, Paris serait plus libre, gagnerait et rendrait davantage. La richesse et l'activit des provinces assurant ses produits un dbouch suprieur celui de toutes les Amriques, il recouvrerait en affaires relles tout ce qu'il aurait perdu par la diminution du parasitisme; la fortune de ses habitants et leur scurit ne connatraient plus d'intermittences. Quel que soit le pouvoir charg des destines de la France, j'ose le dire, il n'y a plus pour lui d'autre politique suivre, pas d'autre voie de salut, pas d'autre ide. Qu'il donne donc le signal des fdrations europennes; qu'il s'en fasse l'alli, le chef et le modle, et sa gloire sera d'autant plus grande qu'elle couronnera toutes les gloires. P.-J. PROUDHON; Principe fdratif.

LE LEZ-

Ton amour est le Lez, qui tout squamm d'clairs, Translucide et joyeux, en ondulant s'abrive Entre le chant feuillu des arbres, que sa rive Mle en ombre diffuse au reflet des cieux clairs. Le Lez a le regard profond de tes yeux vairs Eu ses golfes calms, o son eau plus tardive S'alentit sous la fleur des nymphas, oisive Lueur jaune, au milieu des cils de ses joncs verts ! Gomme lui, ta pense entrane des mirages De coteaux assombris de pins, et de villages Poudroyants, d'o s'rige un long clocher vermeil ; De champs herbus, charms de senteurs vivifiques, Et d'ermas rocailleux, tout rongs de soleil, O rvent des pleurs d'oliviers pacifiques !
Montpellier, avril 77.

L.-Xavier

DE RICARD.

En vrit, le mentir est un maudit vice ; nous ne sommes hommes et ne nous tenons les uns aux autres que par la parole.
(MONTAIGNE.)

97

LA REDENCION DEL ESCLAVOSONETO.

Perdon tras de sufrir amargas penas El lbio die- de Grislo nioribundo, I, al fin, regenerado, el viejo mundo Nue va vida cundir sinti en las venas. Roma tembl, el filsofo de Atenas, Vi realizado su idal profundo ; La frente al levantar del lodo inmundo, Quebrant el triste esclavo sus cadenas. Mas si un un pueblo por su mal cou sien te La esclavitud, sin que el rubor inflame, De sus hijos honrados la al ta frente ; Ghristiano como quiera que se llame, Pueblo que se dgrada tan vilmente, An con ser Espaiol, es un infme. Valencia. Gonstantino
LA RDEMPTION DE L'ESCLAVE.

LLOMBART.

(Traduction.)

Les lvres du Christ expirant donnrent le pardon aprs d'amres souffrances, et enfin, rgnr, le vieux monde sentit couler dans ses veines une vie nouvelle. Rometrembla ; le philosophe d'Athnesvit, ralis, son profond idal; relevant son front de la boue immonde, le triste esclave brisa ses chanes. Mais, s'il y a toujours un peuple qui pour son malheur consent l'esclavage sans que la honte embrasele front hautain de ses fils honntes ; Qu'il s'appelle chrtien ou non, ce peuple qui se dgrade si vilement, bien qu'Espagnol, est un infme. Valence (Espagne). Constantino LLOMBART.

98

LA NOL DE PETIT FRANOISIl faisait nuit dans cette chambre.... Tous deux couchs sur leurs grabats, La'jmre et l'enfant parlaient bas : Autour d'eux grelottait dcembre. Dors, petit heu, dors sans gmir. Mre, j'ai trop faim pour dormir ! Dors, mon Franois, disait la mre, Les cloches sonnent la Nol ; Demain tu verras sur l'autel L'enfant Jsus, ton petit frre, Dans un beau berceau d'or, tout neuf, Dormir entre l'ne et le buf !.... Demain, demain, c'est grande fte ! C'est la Nol, on fait gala.... Mre, dis-moi, pour ce jour-l Dieu tient-il notre soupe prte? Franois, le pauvre ne sait pas Quand il pourra faire un repas ! Demain, demain, c'est grande fte ! C'est la Nol, on fait bon feu.... Mre, pour nous en faire un peu, Dieu tient-il une bche prte ? Franois, le pauvre bien des fois Ce jour-l souffle dans ses doigts ! Demain, demain, c'est grande fte ! Les prtres sont tous vtus d'or. Mre, en peut-il rester encor Pour ceux qui vont faire la qute ? Franois, chacun garde un denier Pour le saint Pape prisonnier ! Le jour suivant la grande glise D'or et de flamme reluisait :

99

Chez chaque riche on se grisait.... Pris par le froid, pris par la bise Franois, le pauvre petit fieu, Fit la Nol chez le bon Dieu !
Chambry-Savoie.
DIAN DE LA JANNA.

POTES PATRIOTES DU MIDI, QUELS SONT NOS AEUX? Nos aeux, ce sont les hroques troubadours des xne et xme sicles. Toute renaissance suppose une mort, un martyr qui se rveille dans .le tombeau. Or, cette grande et sainte Martyre c'est l'Aquitaine. Comme l'Ers pyrnen descend des trois gouffres volcaniques du Thabor, notre posie descend des guerres de la patrie, des orages du Paraclet Les potes doivent donc remonter au xn6 sicle et se rattacher aux chants hroques de la Dfense Nationale; tous ces troubadours qui, selon Ptrarque, firent de leur harpe tme pe.... Les sirventes de Bertrand de Born, de Cardinal, deFigueras, de Montcuc, de Marvjols, del Labarta de Palasi, de Tomiras, de Cavaillon, de Miraval, de Carbonnel, de Salvatje, et de cent autres forment un merveilleux romancero de notre guerre et de notre martyre. L'pope patriotique et chevaleresque de Guilhem de Tudela, complte par les historiens romans de notre sicle, est notre Iliade et notre Gense. NAPOLON PEYRAT : Les Pyrnes, Romancero. Depuis la Rvolution, qui, mieux que la monarchie, a indissolublement uni l'Aquitaine la France, le gnie roman reprend sa langue originelle, renoue avec les hroques troubadours, lacre l'anathme sacrilge de Lyon, et se dcore de son martyre.... Au reste, c'est le SIGNE DU SICLE: AVEC LES PEUPLES SE SOULVENT LES IDIOMES POPULAIRES ; races et langues vaincues frmissent partout dans le monde. NAPOLON PEYRAT ; Les Pyrnes.

LES HISTOIRES COMMUNALES.


Si l'on apprend l'enfant l'histoire des Perses, des Assyriens, et autres peuples de l'antiquit, pourquoi ne pas l'initier de bonne heure celle de son pays et du hameau qui l'a vu natre; pourquoi ignore-t-il le plus souvent le nom des montagnes qui s'lvent autour de lui, du ruisseau qui coule auprs de son village? A. et P. FABRE; L'Hrault historique.

100

PLAN DE FDRATION FRANAISE.


ART. I. La Rpublique Franaise, une et indivisible l'gard de l'tranger, sera divise, l'gard des nationaux, en 36 Rpubliques, dont l'ensemble formera une Confdration. ART. II. Les 36 Rpubliques fdres sont : 1 Paris; 2 l'Ile de France; 3 la Flandre; 4 l'Artois; 5 la Picardie; 6 la Normandie ; 7 le Maine; 8 l'Orlanais; 9 la Champagne; 10 la Bretagne; 11 la Touraine; 12 le Poitou; 13 l'Angoumois; 14 l'Aunis; 15le Limousin; 16 l'Anjou; 17" la Manche; 18 l'Alsace; 19 la Lorraine; 20 la Bourgogne; 21e la Franche-Comt; 22 la Savoie; 23e le Lyonnais; 24 le Nivernais ; 25 le Bourbonnais; 26" l'Auvergne; 27 le Berri; 28 la Guyenne; 29 la Gascogne; 30 le Languedoc; 31 le Foix; 32 le Barn; 33 le Roussillon; 34 le Dauphin; 35" la Provence (avec l'tat d'Avignon et les AlpesMaritimes); 36 l'le de Corse.

PLAN

DE

FDRACIOUN

FRANCESA.

RKVIRAT DAU FRANCIMAND EN PARLA DE MOUNTPELIRENC.

ART. I. La Republica Francesa, una e endevezible au respt de l'estranje, sera partida, au respt das naciounaus, en trenta-sieis republicas, que soun ajougniment fourmara la Gounfederacioun francesa. ART. II. Las trenta-sieis republicas federadas soun : la lra Paris; 2ma l'Illa deFrancia; 3ma la Flandra; 4n,a TArts; 5ma la Picardia ; 6ma la Nourmanda; 7ma lou Mani; 8ma 'Ourleans; 9ma la Campagna; 10ma la Bretagna; 1 lma la Tourna; 12ma lou Peitau; 13ma l'Angoums; 14ma l'Aunis; 15ma lou Limousin; 16ma l'Anjau; 17mala Marja; 18ma l'Alsacia; 19ma la Lourna; 20ma la Bergougna; 21ma la Franca-Courntat; 22mala Savodia; 23ma louLiouns; 24,na lou Niverns; 25ma lou Bourbouns; 26ma l'Auvergna; 27ma lou Berieu; 28ma la Guiana; 29ma la Gascougna; 30ma lou Lengadoc; 31raa lou Fouis; 32ma lou Bearn; 33ma lou Roussilloun; 34ma lou Daufinat; 35ma la Prouvencia (embe l'Estat avignounenc et lous Aups maritimes ) ; 37m" l'illa de Corsa.

101
ART. ni. La Rpublique de Paris sera la capitale des 35 autres Rpubliques fdres. ART. IV. Chacune d'elles, ayant sa capitale propre, sera divise elle-mme en rgions, qui le seront en cantons, qui le seront en communes. ART. vu. Toutes les Rpubliques seront astreintes un systme gouvernemental identique, et rgies par une seule et mme lgislation en ce qui concerne les -droits des personnes entre elles et sur les biens, et l'application des peines contre les dlits et les crimes. ART. vin. Le territoire de la Confdration sera interdit formellement tous les membres des familles royales ou impriales ayant rgn sur la France. Le groupe communal, cantonal, rgional ou provincial qui se ferait le complice de l'un des reprsentants des dynasties dchues en lui donnant sciemment asile, serait considr comme en rvolte ouverte contre le pacte fdral, et le groupe suprieur le rduirait au besoin par la force des armes. Edmond THIAUDIRE ; La Confdration Franaise. Paris, 1872.

ART. ni. La Republica parisenca sera la Majonrala entre las trenta-cinq autras Republicas federadas. ART. iv. Estent qu'aura sa capitala propia, cad'una d'elas sera devezida ela-mema en regiouns que se partirai! en cantouns, devezits en coumunas. ART. VII. Seran toutas la Republicas estequidas au mme sistema de gouber e rejidas per una mma e unenca legislacioun en a que pertoca lous drechs de las persounas entr'elas e a sieu amai l'applicacioun de laspenas encontra lous pecatselous defaliments. ART. VIII. Louterraire de la Counfederacioun seraplanament devedat toutes lous membres das parentages reiaus e imperiaus qu'an reinat subre la Francia. Lou rode coumunau, cantounau, regiounauou prouvinciau qu'auri bel esprssi retirt caucus de las dinastias descasudas, se n'endevendri lou sci ; antau seri tengut pr apertament rebecaire la pacha federala ; e de counsequencia, deuri peras, lou rode sus d'aquel lou cougi a foria d'armas.

Tout reinard qu'es pas matinous Aura pas lou mourre plumous. Tout renard qui n'est pas matinal n'aura pas de plume au museau.
7

102

LES DEUX MARBRES.


O finit l'ombre des grands arbres Du parc immense et gracieux, Sur des ronces en fleurs, deux marbres Se dressaient dans l'azur des cie.ux ; Brillants de la base la cime Ils clairaient les alentours. Rousseau rvait, songeur sublime, Et Voltaire riait touj ours. Cette splendeur dans la clairire Troublait les tnbreux bats De toute une engeance ordurire, De vers, de crapauds, de limas; Le monde horrible de l'abme, S'agitait dans ses antre's sourds. Rousseau rvait, songeur sublime, Et Voltaire riait toujours. Contre eux, sur le fumier qu'il fouille, Un scarabe argumentait ; La larve qui ronge et qui souille, A sa voix de son trou sortait ; La taupe, que le jour opprime, De sa pioche offrait le secours. Rousseau rvait, songeur sublime, Et Voltaire riait toujours. Bientt un cafard dblatre, Ouvrant son aile, noir drapeau ; Nous allons les jeter terre : A nous Voltaire, vous Rousseau 1 Dans ses rangs la croisade infime Comptait deux ou trois troubadours. Rousseau rvait, songeur sublime, Et Voltaire riait toujours.

103 Sur les bourgeons, sur les brindilles, Sur les fleurs des buissons tremblants, La sombre Armada des chenilles, Pousse l'assaut des socles blancs ; A leur base un amas s'escrime De rongeurs innomms et lourds. Rousseau rvait, songeur sublime, Et Voltaire riait toujours. A ces seuls appuis redoutable, Tout ce qui rampe, bave et mord, Sur le Paros imperturbable, Impuissant se rue et se tord : Puis Forage crve, et l'abme Ressaisit les affreux pandours. Rousseau rvait, songeur sublime, Et Voltaire riait toujours. Nimes.

Jean

GAYDAN.

Comment donc est-ce qu'on rechasse les moines de toutes bonnes compagnies, les appelant trouble-ftes, comme abeilles chassent les frelons d'entour leurs ruches? A quoi, rpondit Gargantua, il n'y a rien de si vrai que le troc et la cagoule tirent soi les opprobres, injures et maldictions du monde, tout ainsi comme le vent dit Cecias attire les nues: Un moine ne laboure comme le paysan; ne garde le pays comme l'homme de guerre; ne gurit les malades comme le mdecin; ne prche ni endoctrine le monde comme le bon docteur, vanglique et pdagogue ; ne porte les commodits et choses ncessaires la Rpublique comme le marchand; c'est la cause pourquoi sont hus de tous et abhorrs. Mais, dit Grangousier, ils prient Dieu pour nous! Rien moins, rpondit Gargantua; il est vrai qu'ils molestent tout leur voisinage force de trinqueballer leurs cloches... Rabelais; Gargantua, liv. I, chap.XL. Cau pas s'estendre mai que sa flassada. (Il ne faut pas s'tendre plus que sa couverture.) .

- 104 LE MIDI AVANT LA CROISADE DE SIMON DE MONTFORT. On voit alors sortir et s'lever, magnifique, une socit nouvelle, une civilisation spciale, une nationalit mridionale, qui n'a rien de commun ni mme de ressemblant avec la socit, la civilisation et les nationalits du nord de l'Europe. Pendant que l-bas, au Nord, se dresse une barrire infranchissable entre le guerrier qui est tout et le citoyen qui n'est rien, ici, dans le Midi, la formule chrtienne d'galit de tous les hommes tend devenir une loi et un principe qui ne se consignent dans aucun code et qu'aucun tribunal n'impose, mais auxquels tous obissent, que tout le monde respecte et auxquels personne n'attente en cette socit, accoutume estimer l'homme pour autrechose quepour la force et pour la matire. Chez les septentrionaux, qui ne devaient pas tarder venir, avec le cruel et haineux Simon de Montfort, dtruire la nationalit du Midi; chez les septentrionaux, toute la qualit de l'homme tait dans l'pe, c'est--dire dans la force. Au Midi, au contraire, la force, c'est--dire l'pe, ne servait que dans la lutte. Le soldat n'est pas le pays. L'industrie, le commerce, les sciences et les lettres tablissent les citoyens qui s'lvent par leur propre valeur, par leurs mrites et par leurs vertus. Le troubadour, sorti peut-tre de la dernire classe du peuple, est trait d'gal gal parles nobles et les barons; il est dignitaire la cour, conseiller des rois, et se permet parfois d'tre, en amour, le rival du monarque et de lui disputer l'affection d'une dame. Le citoyen reoit le roi dans sa maison, il le fait asseoir sa table ; il a entre franche dans les palais et les chteaux ; il est ami des grands et les fait participer ses entreprises mercantiles : c'est qu'il n'en est pas dans le Midi comme dans le Nord, o le commerce et l'industrie sont de vils offices de marchands et non des sources d'intrts vitaux pour la socit et un moyen pour l'artisan d'arriver la richesse, l'indpendance sociale et peuttre aussi aux plus hautes dignits de l'Eglise et de l'Etat. La femme, esclave dans le Nord, est reine et souveraine dans le Midi. Elle est l'aimant de cette socit d'or et de fer, la lumire de ces gnrations rveuses. Elle prside les ftes, est reine dans les tournois et mainteneuse dans les combats littraires. Pour elle, on descend dans l'arne, on entreprend de lointaines et aventureuses expditions ; pour elle, on dispute le prix dans les combats ; pour elle, on lutte, on chante et on meurt; pour elle aussi, on entre dans la cellule de ces solitaires

105
abbayes, grands panthons de pierre o s'enfermaient pour pleurer, vivants dans leur propre tombe, les pauvres malades de l'me. Mais arrivera un jour funeste, le triste jour, o cette nationalit mridionale, quoiqu'elle ne se soit pas impose par le fer, mourra par le fer. Des bandes de septentrionaux commands par Simon de Montfort, sous le drapeau qu'on dira le drapeau de la paix et de la fraternit, et qui, en ralit, sera celui de la guerre et de l'extermination, envahiront le Midi ; et encore que vienne l'assister la maison de Barcelonne, toujours prompte secourir les Provenaux, la mort de Pierre d'Aragon, en la malheureuse dfaite de Muret, livrera le Midi aux soldats de Montfort.
V. BALAGUER.

Discours l'Acadmie historique.

LE PAYS DE LA CHANSON*.
A XAVIER DE RICARD.

Arrire la pleur des climats embrums ! Parlez-nous des pays que le ciel ensoleille ! L l'esprit tient au sol et jamais ne sommeille, Caria vigne y maintient les cerveaux allums. Le bon vin dit : Chantez ! et le soleil : Aimez ! Aussi, que de refrains quand la grappe est vermeille Et que le vendangeur, sans piti pour la treille, Foule sous ses pieds nus les raisins parfums ! Le Nord produit surtout la ballade morose ; Le Midi la chanson, fille la lvre rose, Qui porte crnement son bonnet de travers ; Elle rit du miracle et de l'idoltrie ; Mais son grand il s'allume au seul mot de Patrie, Et l'amour de la France clate dans ses vers. Milhau-en-Rouergue. Auguste
CREISSELS.

Lu au banquet do l'Alouette, Paris, le 3 juillet 1878.

106 NOUTRO DOU POLETS.


(Dialecte savoisien.)

Noutra Franon a dou polets ; Ion est to blanc, l'autre est rosset. I santont saquon leu cantique : Vive le R ! la Republique ! Mais, mais, sn se tap Noutro polets pogeont pas sant. Le blanc n'medie que le gran fin, Le rozo l'herba du cemin; Le blanc la crta que drche, Le rozo la quoua que se bche. Mais, mais, sn se tap Noutro polets pogeont pas sant. Le blanc est gras comme on cocu ; Le rozo a los ours bin agus ; Et cambin il est plus canaille, I s s'farem d'ie polaille. Mais, mais, sn se tap Noutro polets pogeont pas sant. '

NOS DEUX POULETS.


(Traduction.)

Notre Franoise a deux poulets; l'un est tout blanc, l'autre est rouge. Ils chantent chacun leur cantique: Vive le Roi! la Rpublique! Mais, mais, sans se battre nos poulets ne peuvent pas chanter. Le blanc ne mange que le grain fin , le rouge, l'herbe du chemin; le blanc a la crte qui dresse, le rouge a la queue qui se baisse. Mais, mais, sans se battre nos poulets ne peuvent pas chanter. Le blanc est gras comme un coucou ; le rouge a les os bien aigus ; et malgr qu'il est plus canaille, il sait se faire aimer des poules. Mais, mais, sans se battre nos poulets ne peuvent pas chanter.

Noutra Franon qu'ame la paix Vont le spar totad. Fenna, pe que cu finichse, Faut que iou de lo don crevse ; Car, car, sn se tap Noutro polets pogeont pas sant. Dian, de sta fa, tas bin raison ! No faut la paix din la maison; Vndre le rozo, n'y a pas mche ; Y a longtim que le blanc s'ngrcho. Pou, pou, sn se tap Noutro polets pogeont pas sant. Hiar matin, ambry Noutra Franon s'nva cori ; L'polet pesve autant qu'on mouno. I fut sagn per'on anouno. Bou ! bou ! sn se tap N'trou polet rozo pout sant !
(Chambry.) DlAN
DE LA

JEAINNA.

Notre Franoise, qui aime la paix, veut les sparer constamment. Femme, pour que cela finisse, il faut que l'un des deux prisse ; car, car, sans se battre nos poulets ne peuvent pas chanter. Jean, pour cette fois tu as bien raison ! Il nous faut la paix dans la maison; vendre le rouge, il n'y a pas mche; i! y a longtemps que le blanc s'engraisse. Puis, puis, sans se battre, no s poulets ne peuvent pas chanter. Hier matin, Chambry notre Franoise s'en va courir; le poulet pesait autant qu'un moine.-Il fut saign pour un chanoine. Bjn! bon! sans se battre notre poulet rouge peut chanter ! Chambry.
DIAN
DE LA

JEANNA.

Il estunpointde notrelittoral onous pourrions lutteravec les Anglais, et mme avec avantage :, c'est le golfe de Lyon. LENTHRIC; Villes martes du golfe de Lyon.

NCROLOGIE. Clment GROS, de Robioux, prs Cavaillon. Clment Gros tait n Robioux, en 1844. Fils d'un propritaire cultivateur, il fit ses classes au lyce d'Avignon et tudia le droit Aix. En 1862 il contracta Paris, o il passa sa thse, la maladie qui devait l'emporter. Il plaida la Cour d'Aix, o il fut remarqu par M. Gabrielli, conseiller la Cour, dont il devint l'adversaire politique dans plusieurs lections pour le Conseil gnral, qui furent les premires de la srie de es scrutins lgendaires qui assurent tout jamais la clbrit de Cavaillon. Clment Gros ne se contenta pas d'aimer l'humanit en principe ; il l'aima dans tous ceux qu'il avait autour de lui ; il l'aima dans son pays natal, dont il devint l'ducateur et le bienfaiteur, et qu'il convertit la foi rpublicaine : maire de Robioux, il y acheta une tude de notaire en 1873, et mourut en juillet 1877, la suite d'une marche force pour remplir un des actes de son ministre. Sa mort fut un deuil public : plus de 3,000 personnes suivaient son convoi. Notre socitaire et ami, l'minent artiste Bourges (d'Avignon), pronona sur la tombe de Clment Gros, au nom de la Socit de Y Alouette, le discours suivant: Les grandes douleurs, dit-on, sont muettes; je ne puis pas cependant, cher Ami, laisser se refermer la tombe sans te rpter les adieux dont on m'a charg pour toi. Adieu, au nom de ces esprits d'lite, de ces hommes dont quelques-uns se sont dj rendus clbres dans les arts, les lettres et la politique, et qui, de toutes les rgions du monde Latin, rpondant un appel parti de la France, se sont runis sous le nom de Socit de l'Alliance Latine, dont nous faisons partie. Adieu surtout au nom de ce petit groupe d'amis intimes qui va s'chircissant chaque jour, laissant toujours les meilleurs sur la route, et dont pendant quinze ans tu as t comme la conscience vivante. Notre confrre ajoute, dans la lettre dont nous avons extrait cette courte biographie de C. Gros : Il y avait dans la personne de Gros quelque chose du type admirable dont Balzac a fait son mdecin de campagne; le milieu n'tait pas le mme, la population de Robioux tant riche, intelligente et laborieuse; mais au point de vue politique elle laissait tout dsirer, et actuellement elle est acquise, et pour toujours je l'espre, la Rpublique et la foi sociale et humanitaire. Dans tous les scrutins que nous avons soutenus

depuis six ans, elle ne s'est pas dmentie une seule fois. Gros tait l ; pas une voix ne manquait l'appel, et personne, dans le pays, n'aurait os se livrer aux prestidigitations qui s'accomplissaient en grand quelques kilomtres de distance.
Avignon. Or. BOURGES.

DSYR RAVON.

Voil encore un vrai pote qui meurt jeune. Dsyr Ravon interrompt son uvre 30 ans. Form la bonne cole, ce fut un artiste consciencieux, un talent subtil, pntrant, qui mettait au service des sensations et des ides modernes la science de l'expression et de la forme. Les amateurs ont not plus d'une posie excellente, digne de l'anthologie du xrxmc sicle, quand on la fera srieusement, dans ces trois volumes: les Roses noires, les Pomes Contemporains, les Oiseaux sauvages, desquels commenait se dgager l'originalit d'un homme destin a faire son uvre. Dsyr Ravon tait notre associ ; il tait membre de Y Alliance Latine. Ces quelques lignes ncrologiques ne suffisent pas nous acquitter envers un jeune homme qui tait dj un pote fait. L'Alliance Latine lui consacrera l'tude qu'il mrite. Le Bulletin de l'Acadmie des Muses Santones nous apporte, sous la signature de M. Victor Billaud, un article d'o nous extrayons quelques renseignements: Dsyr Ravon est mort Pontouvre prs d'Angoulme (Charente) ; fervent admirateur de Leconte de Lisle, de Gustave Flaubert et de Baudelaire, Dsyr Ravon tait un de nos grands espoirs nous, les jeunes, et ds aujourd'hui Victor Hugo avait pu lui crire: Il y a cette heure une noble lgion d'esprits en marche. Cet essaim de potes s'envole dans l'au rore. Vous tes un de ceux qui planent le plus haut. Votre posie est al tireen mme temps que douce, et j'aime en elle l'pre accent de la Li bert. Ajoutons que ce pote tait un savant. Tout jeune il remporta lepremier prix de mathmatiques au concours entre tous les lyces de France. Les lettres le regretteront pour son talent suprieur, car il comptait parmi leurs gloires les plus pures ; nous, qui tions son meilleur ami, qui vivions de sa vie et connaissions ses rves, nous le pleurons la fois pour son gnie, qui allait avoir dans une uvre projete une magnifique occasion de se produire, et aussi pour les qualits de son cur. Cet esprit dlicat laisse trois ouvrages : les Roses Noires, les Pomes Contemporains et les Oiseaux Sauvages.)
VICTOR BILLAUD.

110

LES NATIONS LATINES.


Toast ai au banquet de l'Alliance Latine, le 3 juillet, Paris,

Sous le beau ciel Italien Germa l'idal qui nous lie, Et dont nous est cher le lien. Messieurs , buvons l'Italie. L'Espagne, ce pays charmant, Veut la libert pour compagne, Et l'aura.... Mais, en ce moment Silence !... Et buvons l'Espagne. Il faut rendre un hommage gal A ce pays plein d'lgance O doucement rgne un Bragance. Messieurs, buvons au Portugal. Sur l'autre hmisphre du monde D'autres Latins ont mme accent, Mme esprit vif, mme faconde. Buvons tous.... C'est notre sang. Puisqu'elle se montre nergique2 Contre notre ennemi commun , Le client de Monsieur de Mun, Messieurs, buvons la Belgique. Honneur nos frres Roumains, En qui fleurit notre Gnie; D'ici, tendons-leur les deux mains. Et buvons la Roumanie. Connaissez-vous l'heureux pays O rien qu'on veuille ne se puisse,
* La jeune reino d'Espagne venait de mourir quand ce toast a t prononc au banquet de Y Alouette parisienne, 3 juillet. (Note de l'auteur.) 2 La Belgique venait de faire des lections librales, et consquemment anticlricales. (Note de l'auteur )

111 Si c'est lgal... O sont has Les tyrans?... Buvons la Suisse. Enfin les gens que nous savons, Et dont le joug toujours nous pse, Dussent-ils en frmir, buvons A la Rpublique Franaise. Sapons les prjugs pais, Ghers amis, et que sur nos traces, Le monde entier marche la paix. Buvons l'union des races. Edmond

THIADDIRE.

AMLIORATION DE NOTRE LITTORAL MDITERRANEN. La premire (amlioration) est de reconstituer les richesses forestires perdues, que la nature nous avait donnes et que la main de l'homme a brutalement dtruites La fixation et l'ensemencement des dunes de notre littoral mditerranen serait donc un vritable bienfait. Le sable n'est pas de lui-mme absolument infertile ; les dbris de coquillage et les restes d'infusoires dont il est mlang en font au contraire un terrain assez propre la culture; l'eau douce qu'il contient une trs-faible profondeur permettrait le dveloppement rapide des grands vgtaux. Le point essentiel, c'est d'entreprendre avec l'esprit de suite, qui nous fait si souvent dfaut, et dans moins d'un sicle nous aurons reconquis la culture des cordons littoraux autrefois boiss, et cette plage aride et brlante, qui ne sera jamais qu'un dsert tant que son sable n'aura pas t fix. LENTHRIC ; Villes mortes du golfe de Lyon. L'Aquitaine est la Pologne des Captiens. Elle fut crase par quinze ans de croisade [celle de Simon de Montfort au xine sicle), cinquante ans de guerre, cinq cents ans d'inquisition. Le roi de France poursuit son peuple; le Pape, au concile de Lyon, dclara sa langue hrtique(1245); l'inquisition lui arracha son me. L'Aquitaine perdit le souvenir de son pass. A sa mort succda l'oubli, cette seconde mort. Tout un sicle fut jet dans les in-pace du Louvre et du Vatican. Napolon PEYRAT ; Les Pyrnes, Romancero, 1877.

UN AGENT D'ASSURANCES.
Ses cheveux poivre et sel forment plus d'une boucle Et lui donnent un air vague de dfroqu ; Son petit il gris-bleu luit mieux qu'une escarboucle Et son nez de furet est finement arqu. Portant grise moustache et prt l'escarmouche, Fluet, cravat haut, sous son frac triqu, On le voit trottiner, bruyant comme une mouche. C'est un gai discoureur, jamais interloqu. Il va et vient dans les rues des villages, de mtairie en mtairie, travers les foirails ; il recouvre des primes d'assurances et cherche de nouveaux assurs, infatigable, bavardant, riant et gesticulant. Comme le petit Poucet, il a chauss les formidables bottes de sept lieues. Le petit bonhomme qui vit encore, c'est lui ! Gascon ardent, hardi, d'une gat bruyante, il pince la taille Suzon et frappe sur la bedaine du rustaud, propritaire et rentier, s'il vous plat! Il n'a rien de commun avec ces agents vreux, effronts et pleins de cyniques apptits, qui font, non point des assurances sur la vie, mais de la propagande en faveur d'un rgime mortifre tomb, honteusement et pour jamais, dans la boue. Il est reprsentant honnte d'une excellente Compagnie. Dans le moindre bourg de notre pays, il est connu comme le loup blanc. Le grand portail du chteau et la claire-voie de l'humble maison de campagne s'ouvrent tout grands devant lui. Tantt il prend place la table du seigneur du village ; tantt il boit de la piquette en compagnie du matre-valet. On l'accueille bien partout. Que de fois, s'en retournant pdestreraent, couvert de poussire, une voiture attele de chevaux fumants s'est arrte, sur un ordre du matre, quelques pas de lui, pour l'arracher aux fatigues de la route ! 11 fait de l'auberge son centre d'oprations. Il s'assied sur un banc rustique ; la table raboteuse se cache sous une nappe bise. Une cuisinire accorte, bras nus, visage panoui, lui sert du jambon rose et des ufs frais dans une assiette fleurs. C'est un j our de foire. L'auberge s'emplit

113

de paysans. Tout le monde le salue en passant. Le vin va couler des pichets plein goulot. A l'un, il demande dej nouvelles de la rcolte ; l'autre, qui vient de perdre un des siens, il serre la main longuement, et le voil entour ! On cause, il met le feu aux poudres, le boute-en-train inpuisable en saillies de toutes sortes ! Les bons clats de rire retentissent autour de lui. Ses auditeurs le connaissent ; ils l'applaudissent, ils l'excitent, ils lui demandent des couplets ou une tirade en vers. Il se lve, il enfourche Pgase, il part, il est parti ; il semble s'lever grandi, inspir, je ne sais plus dans quelle apothose. Cet employ assidu, si actif et si amoureux de son mtier, rime dans ses moments de loisir. Ses demi-manches de lustrine noire, qui protgent son habit contre les frottements et les taches, se transforment, sous la baguette magique de la Muse, en ces lgantes manchettes dont M. de Buffon aimait se parer. Sa plume, qui va alignant des chiffres, remplissant des quittances et des polices, crit des chants patriotiques et des tragdies. Dans ce bout d'homme, dans ce modeste agent d'assurances, il y a un barde, il y a un.... Campistron ! Jean PROUVAIRE (A. FOURS).
Castelnaudary, septembre 1878. Extrait de la 2<> Srie de : Coureurs de grands Chemins et Batteurs de pavs (chez Trouche).

CE QU'ILS VEULENT! Le seigneur vque de Barcelonne a publi une lettre pastorale dans laquelle il dplore qu'il ne soit pas donn l'Eglise de disposer de la force matrielle pour rprimer les hommes sans foi. Toujours humbles, toujours charitables, les ultramontains ne peuvent jamais oublier qu'ils descendent de Torrequemada ! [La Union de Madrid, 17 janvier 79.) Ainsi, le plus haut terme auquel puisse aspirer le droit technique, selon notre concept actuel, l'idal qu'il doit s'efforcer de raliser, c'est de persuader chacun, sans distinction ni de races ni de sexe, son autonomie, de fonder pour chacun cette pleine et suprme libert, le droit inalinable , le droit perptuel de disposer de soi-mme. mile
ACOLLAS ;

Science politique.

114

A LA MAR LATINA.
(Dialecte de Montpellier.) 0 bressaira de lum amai d'allegretat ! Tas ersas, couma d'iols linsas e sounjarelas Qu'enfloura toun pantai d'illas lugrejarlas Autant qu'un cel preclar alargoun la clartat. Canda clartat que fai de cada ime atindat Un clar meravilhous ruiralhaired'estlas Et regat per vesiouns, einb'de majicas vlas Que van questant per tout e Sapiencia et Butat; Car, s'emerga de tus l'Afroudita daurada, A Minerva-Atha toun siau blous tant agrada Qu'en subre-amor de tus lou garda en soun esgard. An tau, couma de Dieus roudant una urna antica, Veiras tous fils Latins, coupa serena, Mar ! T'abrassa d'una volta estrecha e pacefica ! Mountpeli. Lydia GOLONIA.
A LA MER LATINE.

(Traduction.) 0 berceuse de lumire et d'allgresse, tes vagues profondes et songeuses comme des yeux que ton rve fleurit d'les tincelantes, autant que le ciel splendide rpandent la clart. Candide clart, qui fait de chaque esprit, rendu translucide, un lac merveilleux o se mirent les toiles ; un lac sillonn devisions aux voiles magiques, qui vont cherchant partout et Sagesse et Beaut. Car, si elle merge de toi, l'Aphrodite dore, ton calme limpide plat tant Minerve-Athn que, par suprme amour de toi, elle le garde dans son regard.-. Aussi comme des dieux qui entourent une urne antique, verras-tu tes fils Latins, coupe sereine, mer ! t'embrasser d'une ronde troite et pacifique ! Montpellier. Lydia COLONIA.

115

CHRONIQUE.
La Socit d'Alliance Latine Y Alouette, depuis peine huit mois qu'elle s'organise srieusement, est en plein et rapide progrs. Des groupes sont en formation partout, et ceux qui sont dj constitus songent se donner une organisation dfinitive et tablir entre eux des relations constantes. Depuis le l novembre, le Groupe parisien, fond par MM. Thiaudire, Ensenat, O. Crouzet, fonctionne rgulirement. Le groupe Toulousain va, sur l'initiative de Jean-Bernard Passerieu et d'Auguste Fours, donner cette anne une fte de Y Alliance Latine. Une exposition d'objets d'art dus des artistes de tous les pays Latins; des reprsentations dramatiques et lyriques, des traductions franaises de fragments choisis dans le rpertoire contemporain italien et espagnol ; des lectures ; des confrences ; le tirage d'une tombola, dont les lots seront des livres, des gravures, des dons de toutes sortes, et un grand banquet fraternel: voil en rsum le programme de cette fte. Une circulaire dtaille sera prochainement adresse tous nos socitaires et amis, qui ne manqueront pas d'encourager de leur adhsion, de leurs oeuvres et de leur prsence, l'effort de nos amis de Toulouse. La presse librale et rpublicaine iera, sans nul doute, bon accueil des ftes qui ont pour objet de ranimer encore la vie provinciale, si veille dj dans notre brave Languedoc, et de resserrer, entre les libres esprits de tous les pays latins, l'intime parent de la race. On comprendra l'excellence de l'uvre pacifique et vraiment progressive que nous entreprenons, et les journaux parisiens, ceux du moins qui ont cur d'aider toutes les bonnes initiatives, nous feront l'honneur de rpondre la fraternelle invitation qui leur sera adresse. Sur les prcdentes runions de Y Alouette, nous n'y reviendrons pas. De la premire, qui eut lieu Montpellier le 26 mai 1878, un compterendu complet a t publi dans la Brochure intitule: Le Banquet de l'Alouette, dont voici le sommaire: Victor Hugo, Emilio Castelar, Victor Balaguer, Nunez de Arce, Romero Ortiz, Pi y Margall, Louis Croisier, les tudiants de Palerme, SanchezRerez, G.-L. Patuzzi, Llorente, Pizcueta, Orive, Potoni, DulezAnsermez, Viollet-Leduc, Josphin Soulary, L.-Xavier de Ricard, J-B. Ensenat, J. Gaidan, Robert Hait, Flix Gras, Thodore Serre, Mary Lafon, Rmy Marcellin, A. Germain, A. Langlade, GellionDanglar, Auguste Fours, Edmond Lepelletier, Charles Gros, Vernire, Edmond Thiaudire.

MB

Le second banquet eut lieu Paris le 3 juillet 1878, sous la prsidence de M. Viollet-Leduc. Le compte rendu du banquet et les discours de MM. Viollet-Leduc et L..-X. de Ricard ont t publis dans le deuxime numro de l'Alliance Latine, pag. 325. On trouvera dans le cours de cet Almanach quelques-uns des autres discours ou toasts qui y ont t prononcs. La troisime runion a eu lieu Paris le 16 novembre ; ce banquet a t en mme temps le premier banquet rgulier de Y Alouette parisienne, qui dsormais se runira tous les mois. Voici le compte rendu de ce banquet.

La Socit d'ALLIANCE LATINE l'Alouette a donn, le 16 novembre, son premier dner mensuel dans les salons du caf Procope. L'ALLIANCE LATINE (2E numro, pag. 325) a rendu compte du banquet d'inauguration qui eut lieu, le 4 juillet, sous la prsidence de M. Viollet-Leduc; la dernire sance n'a t ni moins nombreuse ni moins brillante que celle qui l'avait prcde. M. Tiersot, dput de l'Ain, prsidait la runion, compose en majeure partie de littrateurs et de reprsentants de la presse franaise, espagnole, italienne, portugaise, roumaine, et de l'Amrique du Sud. Parmi les assistants, nous citerons: MM. Engelhard, conseiller municipal de Paris; Ed.Thiaudire, directeur des Ides nouvelles ;E. Lcpelletier, de la Marseillaise ; Maxime Rude, de la Lanterne ; Marius Poulet, Numa Coste, Emile Fabre, ingnieur ; Eugne Borel, LonDierx, pote ; Julien Penel, Lamelle, Mansuy, Fleuriel, alsacien ; Albert Arauss, de!Impartial ; J.-B. Ensenat, de la Mananaet de la Academia ; Jo?e de Torres, de la Correspondencia de Barcelona ; Federico de la Vega, romancier espagnol ; Sola Escayola, journaliste catalan ; de Santa-Ana Nery, brsilien ; Manuel y Vega, du Comercio, de Lima; Sarraga, du journal portugais Os dos mundos ; Eandi, du Secolo, de Milan, et de la Capitale, de Rome ; Ernesto Franco, Diego Martelli, italiens ; Cantacuzne, Fremoli, Oalligari, littrateurs roumains, etc.. Plusieurs de nos amis avaient exprim le regret de ne pouvoir, assister au dner. M. Thiaudire a donn lecture des lettres de MM. MenardDorian et Chevandier, dputs ; Viollet-Leduc, conseiller municipal de Paris ; Lon Cladel, Ch.-L. Chassin, Spoll, Gellion-Danglar, Victor Poupin, O'Gallighan, Jean Aicard, Jules Levallois, etc.. Au dessert, l'honorable dput de l'Ain, M. Tiersot, a port un toast

117
l'Alouette; en quelques paroles fermes et loquentes, il a parl de l'union des Races Latines, du Gnie de la Libert inn chez elles, et fait des vux pour la prosprit de notre Socit. M. Thiaudire a tenu honneur d'adresser le premier toast l'illustre prsident de l'Alliance Latine, au grand Victor Hugo ! M. J.-B. Ensenat a rappel l'objet et le but del Socit d'Alliance Latine VAlouette.L'objet, c'est l'union des peuples de Race Latine, dans les principes de progrs et de libert qui constituent l'ide moderne. Le but, c'est la formation de groupes nationaux, rgionaux et locaux, et le dveloppement de ces groupes par des publications priodiques, par des Ftes littraires et par des runions de franche amiti. L'Alouette, a rpt aprs M. de Ricard M. J.-B. Ensenat, est une Socit de patriotes Latins qui, sans rien sacrifier de leurs nationalits respectives, dcids viter toute oiseuse prtention de prexcellence, veulent, pour l'honneur de leurs peuples autant que pour la sret de l'indpendance commune, rejoindre en une famille libre et unie les membres de la grande Race. Nous ne sommes et ne devons tre une Socit politique, mais il nous est permis de nous dclarer hautement et franchement pour ce total de principes moraux et philosophiques qu'on appelle l'ide moderne, contre les prjugs, les passions, les rancunes du pass. C'est aux applaudissements de tous que M. Ensenat a conclu, en disant : La Libert seule et l'Egalit peuvent refaire, solidement et utilement pour tous les peuples, la Fraternit latine . Dans un langage lev, M. Engelhard, conseiller municipal de Paris, a montr le clricalisme essayant d'enrayer le progrs moderne, d'annihiler la libre-pense, suscitant les guerres internationales, s'accouplant avec l'ide csarienne pour rduire les peuples par la force et la-violence. Combien plus large, combien plus relle, combien plus humaine cette ide de l'union des Races Latines par l'Amour et la Libert ! M. Engelhard a t vivement acclam. Puis M. Arauss, dans une improvisation ardente et colore, a dvelopp cette pense qu'un homma, parce qu'il nat sur tel ou tel versant de montagne, n'appartient pas exclusivement telle ou telle nationalit; qu'audessus de l'ide de nationalit se place la grande ide de l'humanit, et que l'union des Races Latines, base sur l'autonomie de chaque peuple, n'est en rsum que la varit dans l'unit. Ensuite, M. Santa-Ana Nery a rappel que la langue de Camons tait le lien intime qui unissait une grande partie de l'Amrique du Sud au Portugal ; M. Sarraga a bu la fraternit des peuples ; M. Manuel y
8

118
Yega s'est fait l'cho de ses compatriotes de l'Amrique du Sud pour s'associer l'ide de l'Alliance Latine ; M. Eandi a port un toast la France, la premire des nations latines, et M. Fleuriel, alsacien, est venu, au milieu des applaudissements, affirmer la latinit de l'Alsace. A ce moment sont arrivs de Montpellier, gracieusement offerts par Mme de Ricard, une corbeille d'apptissantes grenades et un norme bouquet de rameaux d'olivier en fruit. Un toast unanime a t port Mme de Ricard, sur la proposition de M. Thiaudire. Alors a t donn lecture des toasts et des brindes adresss par les absents: MM. L.-X. de Ricard, Mauro-Macehi, Flix Gras, A. Fours, Julien Lugol, Pompilio Petitti1, etc., etc. M. Pompilio Petitti, directeur de la Chrysalide, de Naples, a salu Y Alouette en son nom et en celui de ses collaborateurs : << Nous adhrons, a-t-il crit, pleinement votre ide, que nous nous efforcerons de propager en Italie. Comme vous, nous pensons qu'il est ncessaire d'unir nos efforts et de nous opposer l'envahissement de la race slave etteutonique. L'union des peuples Latins produira une re nouvelle de civilisation et de gloire. Aussi nous dirons avec vous, malgr la distance: Vive Y Alouette Vive l'Alliance Latine! A ces bienveillantes paroles taient jointes une posie dlicate de M. Francesco Cimnino: Salut de la Chrysalide de Naples l'Alouette, et un hymne ferme et patriotique deM. Luigi Volpe Rinonapoli, avec ce titre : la Fratellanza dei popoli Latina. Des vers lgants et gracieux, de M. Julien Lugol ; un toast au Suffrage Universel, de M. Alban Germain ; une posie languedocienne de M. A. Fours, o vibrent les plus gnreux sentiments, clbrant la grande Rpublique, ont t fort applaudis. M. Jean Bernard, reprsentant du groupe Toulousain, tout en buvant l'Alliance Latine et l'tablissement dfinitif de la Rpublique, a annonc qu'au printemps auraient lieu Toulouse des Ftes en l'honneur de l'Alliance Latine. On a lu ensuite un sonnet finement cisel, par Mmo de Ricard: La Mar latina. Tous les convives, en buvant, ont port un dernier toast Mme de Ricard. On ne pouvait plus gracieusemeut terminer la fte. Chacun s'est spar en disant : Au revoir ! et en emportant, comme souvenir de la soire, An rameau d'olivier. O. CROUZET.

' Tous ces toasts sont publis dans cet Almanach.

119

Nous empruntons aux dpches du Petit Mridional (do Montpellier) le compte rendu suivant du troisime banquet de l'Alouette. TROISIME BANQUET PARISIEN DE L'ALOUETTE. Hier 22 dcembre 1878, a eu lieu le troisime banquet mensuel de la Socit d'Alliance latine l'Alouette. La runion, pr side par M. Engelhard, conseiller municipal de Paris, tait nombreuse et anime. Aprs un toast port par M. Thiaudire Victor Hugo, l'illustre prsident d'honneur de l'Alliance Latine, M. Crouzet a donn lecture des lettres des absents. M. Mauro-Macchi, dput au Parlement italien, avait adress une lettre des plus sympathiques l'ide d'union latine. MM. Salmini, (l'auteur de Maometto II) Petiti, de la Chrysalide, de Naples, avaient envoy de chaleureuses dclarations et des souhaits d'amiti pour la France. Puis M. Engelhard, en termes loquents, a rendu hommage l'ide qui avait inspir l'Alliance Latine. C'est par cohsion des mmes tendances, des mmes intrts, que nous arriverons lutter victorieusement, et contre la barbarie envahissante du Nord, et contre l'invasion aussi redoutable du clricalisme. M. Hovelacque a, dans un suberbe langage, expliqu que la prtendue civilisation des peuples germaniques avait toute t emprunte la race latine ; il a donc port un toast au progrs par la science. Le docteur Dupr a bu la libre-pense ; M. Rousselle la dcentralisation ; M. de la Torre, d'El Globo, de Madrid, a affirm que l'ide de libert germait dans les curs du peuple espagnol. La France rpublicaine ne peut qu'aider l'closion de ces sentiments gnreux. MM. G-remolli et Martelli, au nom de leurs compatriotes italiens, ont bu Paris et la France ; M. Saraga, au nom du Portugal, la Race Latine. M. Marius Poulet a rappel excellemment le souvenir des fondateurs de la Socit l'Alouette, MM. Xavier de Ricard et Auguste Fours. M. Jules Gaillard a magnifiquement dit sa belle ode : Aux peuples Latins. Enfin, M. Enseiat a lu une charmante posie de Dian de la Janna. Alors les causeries ont commenc ; l'excellent docteur Dupr a cont une srie d'anecdotes spirituelles et philosophiques, et l'on s'est gaiement spar en se disant : au Revoir ! J. T.

120 GROUPE MONTPELLIRAIN DE LA LAUSETA. Sous ce titre, Y Alouette Montpelliraine (La Lauseta mountpelieirenca), un groupe de patriotes languedociens va se former Montpellier. Nous n'avons pas parler des statuts de ce groupe : il se les donnera lui-mme en se constituant. Tous ceux qui s'intressent un peu aux choses de l'intelligence sentent depuis longtemps la ncessit de se connatre, de se frquenter, d'changer ses ides et ses sentiments, de s'entretenir rciproquement de leurs travaux et des projets utiles au progrs intellectuel de notre pays. Essayes dj avec succs dans d'autres villes, ces sortes de runions ne manqueront pas de russir Montpellier, qui devient chaque jour un des principaux centres littraires et scientifiques de France. Les travailleurs de l'esprit doivent suivre l'exemple des travailleurs matriels, qui partout se groupent, s'associent, se frquentent et se fortifient les uns les autres par l'change mutuel de leurs sentiments, de leurs besoins, de leurs ides. Nous adressons donc un appel, qui sans aucun doute sera entendu, non point seulement aux potes languedociens ou franais, aux savants, aux crivains, aux artistes, etc., mais tous ceux qui, quelle que soit leur spcialit ou leur industrie, s'intressent au dveloppement intellectuel de notre pays. Sans tenir compte des bnfices que l'on rencontre se connatre, se frquenter, s'entendre et se voir, le groupe Montpellirain de la Lauseta poursuivra une uvre utile et srieuse: celle de donner l'lan tous les esprits qui s'engourdissent faute de trouver un centre, un milieu amical qui les encourage et qui excite leur activit: il s'occupera de tout ce qui pourra contribuer maintenir et tendre la renomme de Montpellier, en y dveloppant la culture des lettres et des sciences et en s'attachant prserver de l'oubli les bonnes traditions etles ouvrages locaux intressant quelque point de vue que ce soit l'histoire de notre ville. Le compte rendu des sances et les travaux importants jugs dignes de l'impression, seront publis dans l'Alliance Latine, devenue bimensuelle. Des Prospectus seront adresss aux personnes qui en feront la demande en donnant leur adresse bien lisible, soit M. L. Xavier de Ricard, plan des 4 Seigneurs, Montpellier, soit M. Trouche, Grand"Rue, 46.

121 SOCIT POUR LA PROPAGATION DE LA FOI CIVILE. Notre confrre et ami Edmond Lepelletier, rdacteur de la Marseillaise, a pris une initiative que nous ne saurions trop louer. Il s'est song de grouper tous les libres-penseurs dans une association qui lui permt, eux et aux leurs, de vivre la vie moderne, telle qu'ils l'entendent, sans immixtion des crmonies que leur foi repousse, et de combattre avec ensemble, sur le terrain pratique, l'ennemi universel : le clricalisme. Il s'agit de protger les cadavres des libres-penseurs contre la convoitise des enterreurs sacrs et la faiblesse ou la lchet des familles qui ne savent pas faire respecter la volont des mourants; et de dlivrer les mourants eux-mmes des obsessions tranges qui tourmentent leurs derniers rles. Envoyer les adhsions : A M. Victor Meunier, rdacteur du Rappel, 10, rue de Vitry, Choisy ; A M. Edmond Lepelletier, rdacteur de la Marseillaise, 19, rue Bergre; Et toute personne qui voudra bien se charger de provoquer et de centraliser les adhsions. Prire aux personnes qui envoient leur adhsion : 1 De joindre leur signature leurs prnoms, qualit, profession et adresse, bien exactement crits, pour viter les homonymes et les confusions ; 2 De mentionner s'ils sont chefs de famille, si leur adhsion comporte celle de leur femme ou de tout autre membre de la famille ; 3 D'indiquer expressment s'ils dsirent que leur nom ne soit pas publi. Les statuts seront seulement labors et discuts en assemble gnrale. Pour le moment, il ne s'agit que d'adhrer en principe la socit en voie de formation. L'adhsion dfinitive rsultera de l'adhsion aux statuts. Jusque-l il ne s'agit que de runir assez d'adhrents pour permettre de fonder une socit srieuse, durable, susceptible de fonctionner l'aide de ses propres ressources, et de se dvelopper par l'exemple et la propagande de ses membres. La unidad de la uniformidad es absurda y estril, mienstrosque la unitadde la varietades fecounda e creadora. (L'unit de l'uniformit est absurde et strile, tandis que l'unit de la varit est fconde et cratrice. Victor BALAGUER.

- 122 THTRE LANGUEDOCIEN DE MONTPELLIER. Nous n'avons que peu de place pour parler de la troupe qui donne Montpellier, salle Parasol, faubourg Dominique, des reprsentations dramatiques trs-assidment suivies. Nous avions tmme, dj, d'admirer la verve et l'entrain de ces acteurs improviss (ce sont des ouvriers) lors des Ftes Latines, pendant lesquelles ils jourent lou Trsor de Substancioun, del'abb Favre, avec une vie et un brio extraordinaires. Depuis, les acteurs du Thtre Parasol ont jou des uvres modernes, entre autres lou Bal dau Parasol, amusante scnette du pote populaire Montpellirain, Charles Gros. Le succs obtenu va gonfler le courage de nos artistes. Ils peuvent maintenant se risquer l'interprtation de toutes les uvres qu'il leur plaira. Il est question de leur traduire dj en Montpellirain lou Pan dau Pecat, d'Aubanel, et la Camisardo, de Paul Gaussen, joue dj avec tant de succ Alais. Encourags par la possibilit d'tre jous, les potes ne leur manqueront pas, et il est permis d'esprer qu'enfin la ville de Montpellier aura son thtre languedocien. C'est ainsi, par de simples troupes d'amateurs, qu'a commenc le thtre Catalan, qui est devenu une des plus glorieuses manifestations de la Renaissance Catalane. Honneur donc et courage la troupe de la Salle Parasol ! Qu'elle n'ait pas peur d'aller de l'avant !

Il est scientifiquement tabli que l'infriorit actuelle des aptitudes de la femme en gnral a pour cause essentielle la diffrence de l'ducation. L'ingalit de capacit tient, non la nature, mais l'arrangement social actuel. L'ingalit des droits civils et politiques de l'homme et de la femme est une consquence de l'ducation actuelle de l'homme et de la femme; le jour o tous les deux recevront la mme ducation, leur cerveau se dveloppera galement, leurs capacits seront gales et leurs droits devront tre gaux. Sigismond LACROIX.

123

ENSEGNADOU (Table des Matires).

Autonomie et Confdration Un Miracle La Fratellanza dei popoli Latina Le Systme fdraliste Lettre deMauro-Macchi Les classes dirigeantes La Republica Toute agrgation des peuples est-elle un bien? Discours au premier banquet mensuel de l'Alouette parisienne A n'aquelis de l'Alianzo Latino Le Suffrage Universel L'ducation jsuitique , A la Republico universalo Quelques proverbes languedociens indits C'n que ma santa l'Aluetta A Victor Hugo Un Vtran La Preguieiro La Prire A la Francia L'Armado negro Salut Toulousain ! Notes philologiques Languedociennes. Dias Sombrios L'mancipation des Provinces Les Patois Le Jacobinisme , Chansons populaires Languedociennes. Pastouralo cevenolo Uniamo-ci!

L.-Xavier DE RICARD..

Auguste CREISSELS V. RINANOPOLI P.-J. PROUDHON


MAURO-MACCHI VOLNEY A. LANGLADA

7
8 12 13 13 14 16 17 19 20 20 21 22 23 25 25 26 26 27 30 33 34 35 36 37 39 40 42

Pi

Y MARGALL

J.-B. ENSENAT

Auguste FOURS Alban GERMAIN Mario PROTH Flix GRAS P. FESQUET DJAN DE LA DJANNA .... Edmond THIAUDIRE. .. Auguste CREISSELS P. FESQUET
SULLY-PRUDHOMME

Vittorio Roumi

SALMINI

MARCELIN JEAN-BERNARD

P. FESQUET Garcia LADEVSE Achille DUSSOLIER Michel BRAL P.-J. PROUDHON P. FESQUET Pompilio PETTITI

124

Aime ma Janetou Bataille de Pnitents., L'Exposition et la Rpublique La sesido de l'Alauzo Le Discours vraiment patriotique du Mage de Saint - Bartliolom - PorteGlaive Les vraies traditions de l'Espagne..... As Latis L'oppidum de Nages Lou Lengadoc Sobriquets de quelques villages aux environs de Montpellier Uno Suspausicien Le mouvement socialiste. As Picaires de molos Proverbes italiens Toast vaudois Chants populaires deLanguedoc.Nol. La Renaissance des dialectes Renaissance des dialectes flamands Reboisement Progrs ! Amour ! Les Chemins de Fer et la Centralisation. On mot su l'Aluvetta Le Lez Force d'assimilation des Romains Un salute dlia Crisalide di Napoli... Le canal de Languedoc Un Homme ! Lou Piffraire Le Pouvoir central, Les Langues romanes La vritable unit nationale Les Canaux L'amir Okba-Ben-Hedjadj Fraternit Le Languedoc libre Franais ou Cosaques Nuit d'hiver

Lidia COLONNIA. . E. Pou VILLON ... Carlo DEL BALZO. P. FESQUET Lon CLADEL Pompeyo GNER L.-Savi DE RICARD.

43 44 45 46 47 48 49 53 54 55 56 57 58 59 60 6L 64 65 67 68 69 70 71 73 74 75 76 77 81 81 82 84 85 86 87 88 89

...

}. BAILLT L.-Savi DE RICARD. ... CAVANI

A.-B.

CROUZILHAT

M*** (de Lugano) Auguste FOURS Domenico CIAMPOLI.... L. CROIZIER CAVANI ,....

L.-X. DE RICARD Dr DE PAEPE Elyse RECLUS Julien LUGOL Elyse RECLUS L. CROIZIER Lidia COLONNIA Pi Y MARGALL Francesco CIMMINO L. CROIZIER Camille CHABAL Elyse RECLUS A. BOUCHERIE
PI Y MARGALL

..

Elyse RECLUS Auguste FOURS Joseph MAYER Louis PAULIAT Armand TIFFOU Gaston LARUELLE

125
PETITO DI LONGANO ... La littrature populaire en Italie Fortun CALMELS Chanson Herzgovinienne Charles GROS La Mounina A. FABRE Nos Ports languedociens P.-J. PROUDHON La France fdralise L.-Xavier DE RICARD.. Le Lez Constantino LLOMBART. La Redencion del Esclavo DJAN DE LA DJANNA ... Le Nol du petit Franois Potes patriotes du Midi, quels sont nos Napolon PEYRAT .., aeux ? A. et P. FABRE Les Histoires communales Edmond THIAUDIRE . Plan de Fdration franaise Jean GAIDAN , Les deux Marbres Le Midi avant la croisade de Simon de Victor BALAGUER. ... Montfort Auguste CREISSELS .., Le pays de la chanson DJAN DE LA DJANNA. Noutron dou polets BOURGES , NCROLOGIE. Clment Gros Victor BILLAUT Dsyr Ravon Edmond THIAUDIRE . Les Nations Latines Amlioration des ctes mditerraLENTHRIC nennes L'Aquitaine, Pologne des Captiens... Napolon PEYRAT. Auguste FOURS. . Un Agent d'assurances Ce qu'ils veulent ! <. Lidia COLONNIA. A la mar Latina CHRONIQUE. La Socit de l'A lliance Latine. Les ftes toulousaines... Premier dner mensuel du groupe parisien de la Socit d'Alliance 0. CROUZET. Latine Troisime banquet parisien de VAlouette Groupe montpellirain de la Lauseta Socit pour la propagation de la foi Edmond LEPELLETIER. civile Thtre languedocien de Montpellier. 90 91 92 94 95 96 97

99 99 100 102 104 105 106 108 109 110 111 111 112 113 114 115

116 119 120 121 122

J26
JANVIER. Les jours croissent de i h. 6 m.
1 2 . 3 4 5 ' 6 7 mercredi. jeudi. vendredi. samedi. 17 18 19
20 21

FVRIER. Les jours croissent de 4 h. 35 m.


i 2 3 II 5 6 7 samedi.

vendredi. samedi.

Dimanche
lundi. mardi. mercredi. jeudi. vendredi. samedi.

Dimanche.
lundi. mardi. mercredi. jeudi. vendredi. samedi.

15 16 17 18
1SI 20 21

samedi.

Dimanche
lundi. mardi. mercredi. jeudi. vendredi. samedi. lundi. mardi. mercredi. jeudi. vendredi.

Dimanche.
lundi. mardi. mercredi. jeudi. vendredi. samedi.

8 9
10 11 12 13 14 15 16

Dimanche.
lundi. mardi. mercredi. jeudi.

22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

8
9 10 11
12

Dimanche.
lundi. mardi. mercredi. jeudi. vendredi.

Dimanche.
lundi. mardi. mercredi. jeudi. vendredi.

13 14

22 23 24 25 26 27 28

Dimanche, j

Phases de la lune. PI. L., le 8, H D. Q., le 13, 11 N. L , le 22, 0 f. y., le 3U, a u h. 57 m . h. il m . h. 0 m Q. 54 m du du du du matin. malin. soir. matin.

Phases d 5 la lune. PI L., le 7, 1 h. 51 m. matin. D. Q., le 13, 7 h. 3 m. soir. N. L., le 31, 4 h. 12 m. matin. \

MARS. Les jours eroissent de i h. 30 m.


I 2 3 4 5 6 7 samedi.

AVRIL. Les jours croissent de 1 h. A3 m1 2 3 4 5 6 7 8 9


10

Dimanche
lundi. mardi. mercredi. jeudi. vendredi. samedi.

17 18 19
20 21

8
9 10 11 12 13 14 15 16

Dimanche
lundi. mardi. mercredi. jeudi. vendredi. samedi.

22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

lundi. mardi. mercredi. jeudi. vendredi. samedi.

mardi. mercredi. jeudi. vendredi. samedi.

16 17 18 19
20 21

mercredi. jeudi vendredi. samedi.

Dimanche.
lundi. mardi. mercredi. jeudi. vendredi. samedi.

Dimanche.
lundi. mardi. mercredi. jeudi. vendredi. samedi.

Dimanche.
lundi. mardi. mercredi. jeudi. vendredi. samedi.

Dimanche.
lundi.

11 12 13 14 15

Dimanche.
lundi. mardi. .

22 23 24 25 26 27 28 29 30

Dimanche.
lundi. mardi. mercro di.

DimanchePhases de la lune. Phases de la lune. du du du du soir malin. soir. matin. Pl. I. , D. O-, N. ., P. Q , le 6, 10 le 13, a S le 21, 2 le 29, a ! h. 31 m. h. 13 m h. 5 m. h 26 m. du du du du soir. soir. soir. soir.

! |

P. Pl. D. N. P-

Q-, [,., Q., L., Q-,

le 1, 8 le 8. 1 le 13, 3 le 22, 9 le 31, 1

h. h. h. h. h.

8 m du matin.
19 m 50 m 11m. 14 m.

127
MAI. Les jours croissent de 4 h. 48 m.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 jeudi. vendredi. samedi. 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 samedi.

JUIN. Les jours croissent de 20 m.


1 2

Dimanche.
lundi. mardi. mercredi. jeudi. vendredi. samedi.

Dimanche.
lundi. mardi. mercredi. jeudi. vendredi. samedi.

3
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

Dimanche.
lundi. mardi. mercredi. jeudi. vendredi. samedi.

Dimanche.
lundi. mardi. mercredi. jeudi. vendredi. samedi.

Dimanche.
lundi. mardi. mercredi. jeudi. vendredi. samedi.

Dimanche.
lundi. mardi. mercredi. jeudi. vendredi.

Dimanche.

16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

lundi. mardi. mercredi. jeudi. vendredi. samedi

Dimanche.
lundi. mardi. mercredi. jeudi. vendredi. samedi.

Dimanche.
lundi.

Phases de la lune
Pl. h.Je 6, 6h D. Q., le 13, 21 N. L , le 11, h P. 0., le 18, 11 1 . 21 m. du . 43 m. du . 0 m. du 46 m. du matin. matin. matin. soir. PI D N. P.

Phases de la lune.
1 , le 4, 1 h. 45 m du 0 , le 11, 5h. 3 m . du L , le 19, 8 h. 29 m . du Q..le 27, 6 h. S m du soir. soir. soir. matin.

JUILLET. Les jours diminuent de 4 h.


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 mardi. mercredi. jeudi. vendredi. samedi. 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 jeudi. vendredi. samedi.

AOUT. Les jours diminuent de 4 h. 38 m.


1 2 vendredi. samedi. 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

Dimanche.
lundi. mardi. mercredi. jeudi. vendredi. simedi.

3
4 5 6

Dimanchelundi. mardi. mercredi. jeudi. vendredi. samedi.

Dimanche.
lundi. mardi. mercredi. jeudi. vendredi. samedi.

Dimanche.
lundi. mardi. mercredi. jeudi. vendredi. samedi.

7
8 9 10 11 12 13 14 15 16

Dimanche.
lundi. mardi. mercredi. jeudi. vendredi. samedi.

Dimanche.
lundi. mardi. mercredi. jeudi. vendredi. samedi.

Dimanche.
lundi. mardi. mercredi. jeudi.

Dimanche.
lundi. mardi. mercredi.

Dimanche.

Phases de la lune
Pl. D. N. P L., le 3, Q.,lel1, ,., le 10, ) . le 16. 9 h. 45 m. du soir9 h. 4 m. du matin. 9h. 15m du matin. 10 h 15 m. dn matin. Pl. D. N. P. P. L., (J., L., 3-, L., le le le le le

Phases d la lune.
1, 10, 17, 14, 31, 7 1 8 3 7 h. H a. 11 h. 10 h. 1 h 7 m m m m. m du du du du du matin. matin. soir. soir. soir.

128
SEPTEMBRE. Les jours diminuent de 4 h. 44 m.
1 2 3 4 5 6 7 g 9 10 11 12 13 14 15 lundi. mardi. mercredi. jeudi. vendredi. samedi. 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 mardi. mercredi. jeudi. vendredi. samedi. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

OCTOBRE. Les jours diminuent de 4 h- 43 m.


mercredi. jeudi. vendredi. samedi. 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 21 vendredi. samedi.

Dimanche
lundi. mardi. mercredi. jeudi. vendredi. samedi.

Dimanche.
lundi. mardi. mercredi. jeudi. vendredi. samedi.

Dimanche.
lundi. mardi. mercredi. jeudi. vendredi. samedi.

Dimanche.
lundi. mardi. mercredi. jeudi. vendredi. samedi.

Dimanche.
lundi. mardi. mercredi. jeudi. vendredi.

Dimanche.
lundi.

Dimanche
lundi. mardi.

Dimanche.
lundi. mardi. mercredi. jeudi.

Phases de la lune. D. 0., le 8, 8 i. 13 m du soirN. L., le 16, G h. 6 m . du matin. P. 0., le 22, 9 h. 29 m. du soir. Pl. L., le 30, 9 b. 26 m . du matin. D N. P. PI

Phases de la lune. Q., le 8, L., le 15, Q., le 22, L.., le 30, 1 3 6 2 li. h. h. h. 53 18 27 19 m. m. m m. soir. soir. matin. matin.

NOVEMBRE. Les jours diminuent de 1 h. 20 m.


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 samedi.

DCEMBRE. Les jours diminuent de 27 m.


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 lundi. mardi. mercredi. jeudi. vendredi. samedi. 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 mercredi. jeudi. vendredi. samedi.

Dimanche.
lundi. mardi. mercredi. jeudi. vendredi. samedi.

Dimanche.
lundi. mardi. mercredi. jeudi. vendredi. samedi.

16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 2o 27 28 29 30

Dimanche.
lundi. mardi. mercredi. jeudi. venIredi. samedi.

Dimanche
lundi. mardi.. mercredi. jeudi. vendredi. samedi.

Dimanche.
lundi. mardi. mercredi. jeudi. vendredi. samedi.

Dimanche
lundi. mardi. mercredi. jeudi. vendredi, samedi.

Dimanche.
lundi. mardi. mercredi.

Dimanche.

Dimanchelundi .
mardi.

Phases de la lune

Phases de la lune. du matin. du soir. du soir. D. N. P. Pl. 2 , L., Q., L., le fi, 7 le 13, 11 ie 20, 11 le 28, 4 h. hh. h. 53 13 25 la m. m m m. du du du du soir. matin. matin. soir.

D. Q., le 7, a 6 ). 5 m du matin.
N. L., le 14, 0 h. 48 m P. 0., le 20, 7 h. 4 m Pl. L., le 28, 9 i. 7 m

c. i:o,o. j

[BZiflSi

Prsident d'Honneur : Victor HUGO.


GROUPES NATIONAUX < -ET RGIONAUX Espagne. J.-B. ENSF.NAT, rdacteunle la Aaademia de Madrid, calle S Roque, f, Madrid.
CROUPE DES ANTILLES ESPAGNOLES :

1er P.

GROUPE

CVENOL.

FESQUET,

Colognac (Gard).

Fernandez

JUNCOS,

directeur du Buscapi. PuertoRico.

2e GROUPE CVENOL, (arrondissement du Vijjan ) Camille CHABAL, Valleraugue (Gard). CAMBASSDES, docteur au Yigan. 2
GROUPE- ORIENTAL.

GROUPE DES ILES CANARIES.

Rdaction d/a Canafias,Lazuna\mJ* gRAS (Villencuvc-les-Avignon Gard); a lievista lievista de de C G. BOURGFS (a Avignon, rue Galante); de Teneriffe: Ch. GLEIZES, Arles'; DIAN DE LA JANNA, Chambry ; Feinand LAGARRIGUE (N'ee). Italie. _3 GROUPE OCCIDENTAL. GROUPE'DE ROME. Auguste F0URs( Castelnaudary) ; MAURO-MACCHI, dput ; F. SABATINI, Vicolo del Cinque, 44, A.
GROUPE DE NAPLES. GROUPE DE CARCASSONNE.

Alban.
JEAN-BERNARD, "

GERMAIN.

directeur de la Crkalide, "-Te, 91; W. FOULQUES, libraire, na-Anna dei Lombardi, 16.
PF.TTITI, GROUPE DE VENISE. .

GROUPE TOULOUSAIN.

9, rue de la Chane.

CROUPE MOMT ALBANAIS .

Vittorio G.

SALMINI

et

Julien

LOGOL,

rueViUebourbon,Monlauban.

LVI.

GROUPE DE SICILE. PITR,

Paenne.

Suisse Romande.
GROUPE SUISSE-FRANAIS.

France maritime du Nord. V; Fortun CALMELS, Jersey, Belmont-Rpad , (Angleterre). Flandre, Artois, Picardie, Normandie, les de Jersey, d Guernesey, Bretagne. France du Centre.
..' GROUPE PARISIEN.

Louis

CROISIF.R,

Aigle,canton de Vaud. I.ugano.

GROUPE SUISSE-ITALIEN. BENOIT,

Edmond THJAUDIRE, directeur des Ides Nouvelles, 32, me Serpente, Paris. France du Midi. iriil FABIE,'ingnieul", rii Planche, 97, Paris; 0. CROUZET, rue Saint-Sauveur, 1 GROUPE CENTRAL. Paris;Marius POULET, 9, rue Lobineau. Louis-Xavier DE RICARD ( Montpellier). Tous les autres groupes nationaux d'Amrique, de Suisse, de Roumanie, de Belgique et GROUPE NUIOIS. Joseph M AVER, rue Ecole-Vieille, S; des pays cdlo-anglais, seronfindiqus ultrieurement. Jean BAILLT.

En souscription : HISTOIRE POPULAIRE DE LANGUEDOC , par L.-Xavier rie Ricard. 1E' fascicule : Introduction et commencement du livre 1ER: Les Races. Prix : 1 fr. 50." L'ouvrage formera 5 vol. in-S, belle dition : 10 fr. le vol. pour les souscripteurs.. On souscrit chez MM. Sahttoz et Fischbaeher, Paris, 33, rue de Seine ; Tronche, 40, Grand'Rue, Montpellier: chez l'auteur, Plan des 4 Seigneurs, Montpellier, et chez tous ls libraires.

PUBLICATIONS
VIENNENT DE PARAITRE Auguste FOURS

LA CROUX DEL GRAND AI G AI


(L'Alphabet de l'Inondation) LE COUMPOUSITOU
Pome languedocien.
Muntpelh, Estampado Centralo del Miecbjoun

Benoit M***

HISTOIRE DU SOCIALISME.
n cours de publication ; sera complet en mars prochain ; format grand in-8' 372 pages dj parues : ce livre en aura peu prs le double. (On sousci chez Trouche : 8 fr.)

Louis-Xavier de RICARD

LA CONVERSION D'UNE BOURGEOISE.


(Thlaire Pradon)
TUDE CONTEMPORAINE

1 volume :

fr.

50

(F.SCHBACEER, rue de Seine, 33, Tari~).

TRADUCTION

DE :

LES

NATIONALITS

Ouvrage de PI Y MARGLL
( Avec une iNTnobucxN du traducteur) Bibliothque de Philosophie contemporaine-. 1vol. 2 fr. 50 (GERMI diteur, 108, boulevard Saint-Germain, Paris).
R-BAILLIBE,

LA LIBRAIRIE TROUCHE
46,
GRAND'RUE, MONTPELLIER

Recevra on dpt, aux conditions ordinaires, toutes la s uvres franaises et trangres de MM. les Collaborateurs et Associs de VAllianct Latine. Elle se hargera galement de leur procurer tous les ouvrages qu'iU lui demanderont

Vous aimerez peut-être aussi