Vous êtes sur la page 1sur 508

M^:f

0^

V
Fj=^,*,W\.'

^^S

l^y'pfwm^:^:^^'^^'^^:

^'^ffv^tQmitinit
'tW'^A^.'^'^A^,'^

^A>v^^^?!^^^^'?5CC'

^^^^u^ii
"^

t^^'^A?^
r^

"

"

.^,

'o i^ (^ '^

^^

'^,

A/^.^ ^

>

^^^^^ZuD^My

7^^^I^RRB^^f^^^^i?252^-;^;v^^

'

S^ X ^,A^ A A ^ ^ ^ A - ;5>,^^^ A
^A

^M^a^o/^aX^P?^P^q^
A,^.^^,A^^
V^V^^ff-

:^^BSfi!
JLTxLi rr

^^^f^f^f^^^m^^^mm^f^^^
L'LwhkM

^^^'^^'

^liiS^^i^
,AOAnnonrC;^;;22^2?A.

A^ft^liiil^^l^^'

^f'^'^mm

/*.*^-:-V>. / e*

3% .^ js

^ .^ ^

\'<

?^f

%0^j^ft^^^i^
ri':
,^.-4^nA^*>'^

;^^?^AAA

f^'^m^mi^Mmm

AAA^A a'^a^.a;

LTSTOIRE

DE

LI

NORMANT

LA CHRONIQUE
DE ROBERT VTSCART.

A PARIS,

DE L'IMPRIMERIE DE CRAPELET,
RUE DE VAUGIRARD
,

N" 9.

M DCCC XXXV.

L'YSTOIRE

DE

LI

NORMANT,
ET

LA CHRONIQUE
DE ROBERT VISCART,
PAR AIM, MOINE DU MONT-CASSIN;
PUBLIES POUR LA PREMIERE FOIS
,

D'apm

un illanusmt franois
APPARTENANT
A

inttii ru xii\' siffle,


,

LA BIBLIOTBEQl'E OYAI.E

POUR LA SOCIT DE L'HISTOIRE DE FRANCE,

PAR

M. CHAMPOLLION-FIGEAC.

^pA PARIS,
CHEZ JULES RENOUARD,
LIBRAIRE DE LA SOCIT DE l'hISTOIRE DE FRANCE, RlE DE TOURNON N 6'.
,

i835.

S9f^

L'ACADMIE ROYALE DES SCIElNCES

DE TURIN
HOMMAGE RESPECTUEUX

DE L'DITEUR
l'uk de ses associs coruespondans

et en tmoignage

DE LA PLUS VIVE GRATITUDE

POUR LE MONUMENT
qu'elle
a

consacr

AVEC l'agrment DU ROI

DANS SON MUSEE GYPTIEN

A LA MMOIRE

DE CHAMPOLLION LE JEUNE.

EXTRAIT DU RGLEMENT
DE LA SOCIT DE L'HISTOIRE DE FRANCE.

Art. 12.

Le Conseil dsigne

les

ouvrages publier,

et

choisit les personnes les plus capables d'en prparer et d'eu

suivre la publication.
Il

nomme

pour chaque ouvrage publier, un com-

missaire responsable qui sera charg d'en surveiller l'excution.

Le nom de

l'diteur sera plac

la tte

de chaque

volume.

Aucun volume ne pourra

paroitre sous le
,

nom

de

la

Socit sans l'autorisation

du Conseil

et s'il n'est

accom,

pagn d'une dclaration du commissaire responsable


ta it

por-

que ce

travail lui a

paru mriter d'tre publi.

M. Hase, Membre du Conseil, ayant


missaire responsable
,

nomm comli

par

dcision

du Conseil en date
de

du
et

7 avril
la

i834

pour

l'dition de Vlstoiie

Nonrinnt

de

Chronique de Robert Viscart , a dlivr


:

le certificat

suivant
<t

Je dclare, en vertu de Tarliclc 12

du Rglement de

la

Socit de l'Histoire de France, que l'dition de \Ystoire

viii

EXTRAIT DU RGLEMENT.
Norrnant
et

de

li

de

la

Chronique de Robert Viscart, d'aprs


la

un manuscrit indit de
Prolgomnes
Figeac
l'a

Bibliothque du Roi, avec des


,

et

un Appejidix
et

telle

que M. Champollion-

conue

excute

m'a paru mriter d'tre

publie, conformment aux dcisions del Socit en date


des 7 avril et
>.

juin i834.

'>

Fait Paris

le

1*"^

fvrier 1835.

Sign

HASE.

Cevlific, le Secrtaire de la Socit de

V Histoire de France.

Si^ne

J.

DESNOYERS.

PROLGOMNES.
. I.

Du Manuscrit.
De
.

. II.

De Chro VIL De son Auteur. nique de IX. Du YIII. De version X. Du Traducteur des deux ouvrages, de son XI. De Tdition des deux de son poque. ouvrages. XII. De l'Appendix qui
V.

. III.

son Auteur,

De
.

l'Ystoire de

li

Normant.
la

IV.

De

la version franoise.
. "VI.

Du

texte latin restitu.


.

Pvobeit Yiscart.
la

franoise.

texte latin.

style, et

les suit.

. I.

Du

Manuscrit.
,

Le manuscrit
thque royale
cette
,

indit

appartenant

la Biblio-

dont nous nous occupons dans premire section de nos Prolgomnes est
,

un volume de format
d'annes
preints
est
,

in-folio

sur vlin

trs

bien conserv, et qui a t

reli

depuis peu

comme on
la

l'apprend par des

sur-

monts de

couronne impriale de France, emle

en ornement dor sur

volume.

Il

cependant depuis bien des annes dans cette

bibliothque.
'

n y i35, au catalogue des Manuscrits, qui fut rdig en


le
le

On

trouve port sous

1729;
depuis

il

est dcrit sous ce titre

Chronique

la

cration du

monde

particulirement

ij

PROLGOMNES.
dsititre

du royaume de Sicile et de Naples. Il est gn par le mme numro et par le mme


dans
le
,

prcdent catalogue dress en l'anne

1682
cet

et c'est

par une note crite

la

marge de

ancien inventaire des manuscrits du Roi

qu'on apprend que ce volume, n 71 35, provenoit de la bibliothque du cardinal Mazarin il


;

io43 des manuscrits qui, de la bibliothque de ce prlat, passrent dans celle du Roi en 1668. Il y a donc plus de 160 annes qu'elle possde ce beau volume, jusqu'ici bien peu remarqu. Avant d'entrer dans la bibliothque du cardinal ce manuscrit avoit cependant appartenu des
toit
l'article

savans bien capables d'en apprcier

le

mrite.
la

Andr Duchesne, qui publia en 16 19


mire partie de
copier
ses crivains

pre-

de

l'histoire des

Normands, connoissoit
fait

ce

volume,
1612.
la

et

en avoit

une

portion en

L'ouvrage

franois toit alors dans


conseiller

bibliothque d'un
,

nomm

Jean-Pierre Olivier. Enfin

il

avoit appartenu

prcdemment
,

l'illustre Peiresc,

qui

trs

vraisemblablement

avoit enrichi
,

la

France de ce prcieux manuscrit videmment excut en Italie. La premire page est orne d'un encadrement large d'un doigt et dont le fond en marqueterie est colori et rehauss d'or. Le haut de cette
premire page
,

dans

l'intrieur
la

ment

est

occup dans toute

de cet encadrelargeur, par une

PROLGOMNES.
plus hauts que larges, dont

il]

miniature divise en huit compartimens, un peu


le

fond, colori et

dor, est alternativement losange, cartels en sautoir, chiquet,

ou
,

fleurdelis, et

dans lesquels
1

sont reprsentes

par des personnages de


selon la Bible (i).

20
la

lignes de hauteur, les principales scnes

de

cration

du monde

La
bas

baguette suprieure de l'encadrement de

cette premire page, est plus troite


;

que

celle

du

le

milieu de celle-ci est orn d'un cusson


;

attentivement effac

il

avoit des anges

pour supportent
;

port. Plusieurs autres manuscrits de la Biblio-

thque Royale venus galement


,

d'Italie

le

mme

cusson

presque toujours effac


les

on

y a parfois substitu
D'autres scnes
dtruites
,

armes de France. qui sont aujourd'hui presque

toient peintes en miniature la

marge
une

infrieure de cette

mme
,

page.

On

peut y dislion et
,

tinguer encore
,

un guerrier arm, un

femme qui rappelleront si l'on veut les infortunes de Pyrame et de Thisb. Le reste de cette
peinture est entirement dgrad.

Les

lettres

armories ou histories et

les lettres

d'or abondent dans ce manuscrit, qui est d'une

excution riche et soigne


lettres,

les

plus grandes de ces

ornes tout

la fois

avec got et avec r-

serve, sont

au commencement de chaque ouvrage

(1)
t'est

Le Crateur est figur avec deux un symbole de la Trinit.

ttes

humaines,

et tles ailes

iv

PROLGOMNES,
;

et de chacun de ses Livres les plus petites au commencement de chaque chapitre. Des premires il en manque trois dans l'ensemble du volume (3 P),
,
,

et l'on doit

en regretter

la

perte, chacune des

grandes

lettres

du manuscrit ayant dans son blanc


et

de

jolies

miniatures reprsentant des personnages


,

de conditions varies
l'tude des costumes

d'un grand intrt pour

du temps. Ces figures, par la nature des ouvrages oii on les a places peuvent avoir trait aux usages des Lombards et des Normands d'Italie. On y voit aussi (page 255) une
,

figure d'empereur; et ailleurs,

des figures

all-

goriques de femmes. Les ornemens y sont trs varis mais on ne voit de fleurs de lis dans aucun
;

blason.
et

Ce beau volume fut excut hors de France pour un prince d'Italie. L'criture du corps du manuscrit est une minus-

cule italique, massive, serre, sans traits superflus,

montans peu levs. Tout, dans ce prcieux manuscrit, lui donne pour date la fin du treizime sicle ou les premires annes du quatorzime. Comme toutes les autres pages du texte du manuscrit, la premire, qui occupe l'espace que

ornemens y ont laiss vide, est partage en deux colonnes, contenant un avertissement dont l'importance est annonce par ce titre en rubrique Ci se comence le prohme de la translatales
:

ce

tion

laquel a fait faire le seignor conte de Mij>

litre, etc.

Ce prohme

est ainsi

conu

PROLGOMrJES.

Seconl ce que iiouz dit


,

et

raconte

la

sage

phylosofo

tout

home
si

natui aiment desine de


:

savoir, et la

raison

est ceste

car toute choze

covoite
(f

et desirre

sa perfection.
l'orne

Mes

il

n'est

nulle

choze qui face

plus parfait que

ft

science, quar par la science est

homo

fait

semEt

blable Dieu.

Adonc l'omo

doit desirrer et

covoitier

come pour

sa perfection la science.

toutes voiez savoir et science sont acquestes

a et

suez

par espcialment
toz les

par

littrature.
,

Et

non portant
pas estre
si

homes qui sont

ne poent
qu'il

grans maistres en littrature


la letre, et

puissent entendre la sentence de

pour

ce juste

choze

est

que ceauz lesquelz ne poent


la

prestement entendre
et

grammre par
les

laquelle

sont ordenez

faiz

livres, qu'il

facent

translater la lettre en alcune vulgal langue,

pour
vo-

ce qu'il

puissent savoir et entendre aucunes


desquelles
il

escritures

ont dlectation

et

lente de savoir.

Et pour ceste choze devant dite, monseignor conte de Militre qu'il feroit translater en vulgal la Cronique de Ysidorre secont la lettre et pour ce qu'il set
plot et pensa
,

lire et

entendre

la

lengue fransoize et s'en d-

litte, a fait translater


ce

par ordre secont

la lettre

en franois
cialmeiit

la

devant ditte Cronique,


sa dlectation
,

et espla

pour
de

et
la

pour

d-

lectation
(c

ses amis.

Mes pour
de

rayson de ce

que aucune
brief je
, ,

foiz plusors
li

Croniques parlent trop


lettre

qui

livre escrive

en vulgal,

vj

PROLGOMNES.
aucunes bonnes paroles de

se je puiz j'ajoiidrai

vrit. Explicit prologus.

Le traducteur

parot donc s'tre propos sp-

cialement de mettre en Dulgal sermon et en lengue

fransoize, pour la dlectation de son seigneur et

de ses amis, la Chronique d'Isidore; toutefois, en y ajoutant aucunes bonnes paroles de mrit,

quand

il

trouve que

la

Chronique parle trop

bref.

La
effet

translatation de l'ouvrage d'Isidore suit en immdiatement le prohme et elle est pr, :

cde de cette autre rubrique

Ci se comence

li

livre
,

de

la

Cronique del

vail-

lant
a

evesque Ysodore

lequel a fait exposition


,

en aucune choze del premier livre de la Bible et aprs de moult croniques de papes et d'emperators et de moult autres estoires et bataillez
, ,

et

conquestes.

Une autre rubrique termine


la page 21

cette traduction

Ci se

finist la

Cronique de Ysodore

la est

escripte

en vulgal fransoiz.
(

une autre sorte de prohme du traducteur, annonc par ces mots Ci comence le prologue en vulgal et c'est par ce prologue que le plan de ce traducteur se
)
:

Vient ensuite

page 22

ce

y> ,

manifeste plus clairement, et nous porte penser que, dans l'intention de suppler l'extrme brivet de l'ouvrage d'Isidore de Sville, et pour satisfaire plus

du prince

srement aux dsirs et la volont il a alongi la chronique d'Isidore

PROLGOMNES.
d'autres chroniques et histoires
,

vij

dans l'intention
de
traduites

vidente de composer, par cet assemblage

chroniques et d'histoires particuhres

du
de

latin

en Franois un corps d'histoire gnrale


,

l'Italie,

depuis

le

commencement du monde
l're

jusqu'au milieu du douzime sicle de


tienne.

chr-

Ce

recueil, qui est notre manuscrit

mme,

s'ouvre en effet par la Chronique d'Isidore qui

remonte

la

cration

du monde
le

et

descend jus,

qu'au rgne de l'empereur Hraclius

embrassant

un

intervalle de

temps que

traducteur estime
le

cinq mille ans.

cette

chronique succde

sommaire de
diacre

l'histoire

romaine par Eutrope


et finis-

d'aprs la rdaction et avec les additions de Paul


,

commenant au rgne de Janus

sant au milieu de celui de Justinien. Vient ensuite


l'histoire des
le recueil est

Lombards par
d'Italie et
1

le

mme

Paul

enfin

termin par l'Histoire

et la

Chroni-

que des Normands


finissent vers l'an
toit dj fait roi

de

Sicile, lesquelles
II s'-

135, poque o Roger


Sicile

de

depuis quelques aimes.

Laissons parler

le

traducteur franois et cou-

tons son prologue, qui va rellement nous ap-

prendre quelques
rs
ce

faits

intressans et encore igno-

dans

l'histoire littraire du moyen ge. Car \ sidoire parla moult brvement par toute

a la

matire. Corne se puisse alongier, juste cose


d'altre choze et d'autre cronique et ystoire,
le

est y

ce

mtre main ce que misire

conte plus pi-

nement

et sa volont soit contente.

Et pour ce

vii]

PROLGOMNES.
li


ce

dirons et raconterons en

capiule de souz

ce


<c

que Eutroppe romain escrit de l'ystoire de Rome laquel Paul dyacono et moine de Montde-Cassim aorna par diversez ajonctions. Digne choze est lui de translater en vulgal sermon et de savoir que cestui Paule dui foiz escript ceste ystoire de le devant dit Eutrope la p,

tition
(c

de dui nobillissime marit


,

et moillier

de

Bonivent

li

compaire del devant

dit

dyacono.

(c

Mes pour

ce que celle premre estoit trop fort

stille alla
ce

a
ce

une autre foiz celle meissme Ensi cornent dient li autre. ystoire comensa Toutez voiez pour celle seconde est trop proet non pour tant par malixe et trop longue
,
:

dame

ce

nire de ystoire quant par manire de prdication


( I )

ce

procde exponner
:

la

premire, laquelle

ce

encomence Premier en
l'escrivain de
(la)

Italie; et
,

adonc

plasoit

ce

recevoir (2)

lequel cerche

ce

par son pooir servir

vostre comandement.

Le traducteur donne ensuite la version franoise du Breviarium d'Eutrope tel que Paul diacre
le

rdigea; et c'est sur cet abrg que

le

prologue

qui vient d'tre transcrit nous fournira quelques

donnes curieuses et quelques faits rellement nouveaux pour l'histoire des ouvrages de ce mme
Paul, l'un des savans religieux du Mont-Cassin.

On

connot sous son nom, ordinairement joint

(1) Instruction

leon

enseignement.

(2) Choisir, prfrer.

PROLGOMNES.
celui d'Eutrope
,

ix

une composition historique relative aux temps anciens de l'Italie, dont le Breviarium d'EutrojDC fait rellement le fond
,

mais qui a t diversement modifie

revue

cor-

rige, augmente, dans les diverses ditions qui

en ont t donnes depuis

la

premire

qui date

de l'anne 1471Ces ditions nous font connotre en


1.

effet

L'ouvrage

mme

de l'abrviateur Eutrope,

divis en dix Livres ,

tion

commenant avec la fondade Rome par Romulus, et finissant au rgne


;

de Valentinien
^.

Un

autre ouvrage sous le

nom du mme

Eutrope, conservant l'ordre des matires du premier, mais augment d'assez frquentes addi-

main d'Eutrope. Les dix premiers Livres ne dpassent pas non


tions qui ne peuvent pas tre de la

plus le rgne de Valentinien tendus, par le


fait

mais

ils

sont plus

mme
,

de ces additions. Enfin,

ces dix Livres sont suivis d'un

supplment de

six

ou sept autres Livres qui en portent le nombre seize ou dix-sept, et font descendre la narration
primitive d'Eutrope jusqu'au rgne de Justinien.

Paul diacre est reconnu, sans contestation, pour


l'auteur de ce

supplment
:

et

de ces additions au
l'Eutrope rdig

texte primitif d'Eutrope


et

c'est
;

augment par Paul diacre


3.

Sous

le

nom

d'Eutrope encore, et de Paul

diacre, et d'un certain Landulphus Sagax, une

autre composition historique, galement revue,

PROLGOMNES,
,

corrige et augmente
livres

oii

les

seize

ou dix-sept

de

la

seconde rdaction sont ports vingtvingt-six


,

quatre et

mme

et

la

narration est

conduite jusqu'au rgne de l'empereur Lon l'Ar-

mnien. Cette composition est connue sous


titre
4.

le

de Historia Miscella;
Enfin, et dans cette Historia Miscella , on

discerne facilement
tant aussi les

un quatrime ouvrage pornoms d'Eutrope et de Paul diacre


,

en seize Livres seulement, comme le deuxime ouvrage de notre srie mais qui commenant par
,
,

les

mmes mots que


,

ce second ouvrage arrts


,
,

la
le

mme phrase traitant des mmes sujets dans mme ordre et dans les mmes termes sauf le
,

plan, se

compose dans

le

quatrime tat de quinze

mille lignes d'une justification typographique d-

termine, tandis qu'il n'en avoit pas plus de cinq


mille dans le second
ici
,

et

il

n'y a cependant encore

pour auteurs que

les

mmes Eutrope
tte

et

Paul

diacre.

Muratori a insr en

de sa Collection des
conduite
la

crivains de l'histoire d'Italie, V Historia Miscella

tout entire , dcrite sous notre n 3

et

jusqu'au neuvime

sicle.

Mais on voit dans

prface que ce savant critique a publie sur cette

composition historique (i), combien d'opinions ont partag les savans au sujet de l'origine ou des
origines de V Historia Miscella; de la part plus

(1)

Rer. Italicarum Scriptores

tom. I, pars

i.

PROLGOMNES.

xj
;

OU moins grande que Paul diacre y avoit eue de celle qu'il falloit faire ses continuateurs en,

fin sur l'authenticit

et la lgitimit des textes

latins

de cette
si

mme

histoire

et des quatre rfaire

dactions

diffrentes

que nous venons de

remarquer.

Pour

se reconnotre

dans ce ddale de textes


,

si

dissemblables entre eux

il

suffira peut-tre d'exa-

miner avec quelque attention un certain nombre de manuscrits de ces mmes textes, et de voir si les
diffrences qu'on y trouvera ne pourroient pas s'expliquer au

moyen

des renseignemens noule

veaux

et prcis

que fournit

prologue transcrit

un peu plus haut.

La Bibliothque

royale possde dix-huit

ma-

nuscrits latins ports aux catalogues sous les

noms

d'Eutrope et de Paul diacre. Le plus ancien est


assign au douzime sicle, et le plus

moderne

au quatorzime.

comparant entre eux sous le rapport du texte latin et de son tendue, on range ces
les

En

dix-huit manuscrits en trois classes trs distinctes


l'une de l'autre.

A la
et le

premire appartiennent trois manuscrits


,

de l'ancien fonds numrots 58o2


Paris

7240, 61 13, volume n 5o du fonds de Notre-Dame de


;

la

deuxime

classe, les

volumes numrots

5796, 6797, 5798, 5799, 58oo, ii32o A, 4963 B, 6692, 5693, 681 5, de l'ancien fonds, et les

xij

PROLGOMNES.
1

manuscrits n
Saint- Victor ;

27 de Notre les

Dame

289 de

Et

la

troisime classe

deux manuscrits de
classe

l'ancien fonds

marqus n 499^ et 5795. Les quatre manuscrits de la premire


les

qui commencent par

bien
ci
:

Romanum
,

mots Res romanas, ou imperium, et finissent par ceuxscribendi diligentiam reserva-

ad majorem

mus

n'ont rien de

commun
,

avec Paul diacre;

c'est le

Breviarium d'Eutrope
,

en dix
les

livres

pur

de toute addition ques l'ont publi;

et tel

que

meilleurs criti-

il

n'y a de diffrent que les leutiles

ons plus ou moins


Paul diacre

l'amlioration

du

texte de cet abrviateur.


,

au contraire

est l'auteur et le

rdacteur du texte des douze manuscrits de la deuxime classe. Ils contiennent le mme Breviarium d'Eutrope, tel que Paul diacre l'a allong au

moyen

d'additions de toute espce, tires des

crivains sacrs ou profanes. Tous ces manuscrits commencent par ces mots Primus in Italia, ut quibusdam placet, regnavit Janus. C'est Paul
:

diacre qui a fait remonter jusqu'au rgne de

Janus

le

prcis historique

commenc par Eutrope


et cette addition,
le

la naissance de

Romulus,

de

quatre pag. in-8 d'tendue, conduit

lecteur

aux

premiers mots d'Eutrope,


addition de Paul
jonction
,

Romanum

imperium,

qui se rattachent naturellement cette premire


,

l'aide d'une simj^le

con-

/?oma7^m iGiTUR imperium. Celui-ci a

PROLGOMNES.
continu de suivre fidlement
viateur romain; mais,
le texte
l'a

xiij

de l'abr-

comme
l'a

dit notre trans-

lateur ,
(c

ce

Paul diacone

aorn par diverses


le

adjonctions

et

on peut

dire

il

n'a pas fait

long-temps attendre ces adjonctions. Aprs la huitime ligne du texte profane d'Eutrope arrive
,

d'aprs les historiens sacrs

la

mention des dix

tribus d'Isral exiles par Sennachrib. Paul puise


aussi d'autres sources, et c'est ainsi qu'entre le

quatrime et

cinquime chapitre du deuxime Livre d'Eutrope, il ajoute la mention d'une grande


le

peste qui , durant deux annes

affligea la ville
;

de

mort de Camille et pour l'anne d'aprs, le gouffre et le dvouement de Curtius. A la fin du sixime chapitre du mme Livre, il ajoute comme des vnemens contemporains du combat de Valrius Gorvus contre les Gaulois une prolongation surnaturelle de la nuit une pluie de pierres et la naissance d'Alexandrele-Grand et avec le secours du mot interea ou d'autres analogues celui - l Paul donne sa narration compose rellement de pices et de morceaux l'apparence d'une composition produite d'un seul jet c'est nanmoins le texte des dix Livres d'Eutrope interpol et augment par Paul diacre. Il y a de plus ajout un supplment
aprs
la
, ,
, ; ,

Rome

qui porte

le

nombre

total des Livres

de dix seize

ou dix-sept; mais tous

ces manuscrits n'avertissent

pas de ces circonstances diverses; quelques uns

indiquent tout simplement

le

commencement du

xiv

PROLGOMNES,
,

onzime

I^ivre aprs le explicit du dixime. donnent une premire indication qui D'autres mentionne les additions faites au texte d'Eutrope,
:

mais non pas sa continuation

Explicit liber

'".

Hucusque hystoriam Romanorum Eutropius coinposuit; cui tamen aliqua Paiilus diaconus addicUt. Incipit Romance historie liber XI'''. Quelques manuscrits prservent le critique de toute mprise sur

mots ajouts la note prcite Deinde qu sequuntur idem Paulus ex diversis


ce sujet, par ces
:

auctoribus proprio
XI"'. D'o
il

stilo

coiinexuit. Incipit liber

suit positivement

que ces manuscrits


les

renferment
par ce

les

dix Livres d'Eutrope avec


,

ad-

ditions de Paul diacre

plus

le

supplment rdig

mme
1

Paul, et qui forme les Livres

XI

et suivans des

manuscrits de
1

la

L'dition de

47

a t arrange avec

deuxime classe. une parfaite


post-

connoissance de ces dtails;

les ditions

rieures l'ont gnralement suivie, et seulement les

unes ont divis en dix-sept Livres


rduite seize

la

mme matire
texte

dans les autres; enfin les ditions ne


la partie
,

sont pas uniformes sur


finir le travail

du

o doit

de Paul diacre et nous reviendrons sur cette difficult pour la rsoudre au moyen d'un

tmoignage nouveau

et des plus authentiques.

Nous arrivons la troisime classe de manuscrits; elle n'en comprend que deux (i), commenant par les mmes mots que les manuscrits de la
(1)

Ceux qui sont numrotes 4998

et

5795, ancien

fonds.

PROLGOMNES.
(eiixime classe,

xv

Primas in Italiciy ut quibusdam placet, regnavit Janus ; mais de nouvelles additions aux additions
s'y

mme

faites
;

par Paul diacre

ds la deuxime bientt remarquer formant quatre lignes se prphrases deux page, sentent comme nouvelles un peu plus bas une
font
;

autre interpolation de seize lignes entires; ainsi


n'y a pas moins de

il

260

lignes d'additions au pre-

mier Livre, qui n'en a que yoo en tout, ce qui fait un tiers d'additions dans l'tendue totale de ce
premier Livre,
et cette

proportion ne diminue cerLivres suivans jusqu'au

tainement pas dans

les

XVP
celui

inclusivement.
c'est

L'ouvrage entier a vingt -quatre Livres, et


:

que Muratori a publi sous ce titre (i) EuTROPii HiSTORiA, ci Paulus Aquileusis diaconus
addidit....\ (eam)

deinde idem Paulus..., usque


:

tempora Justiniani perduxit

ad quem Landulphus

Sagax sequutus ,.... perduxit (historiam) usque ad imperium Leonis; compilation plus connue sous
le titre

de Historia Miscella, plusieurs

fois impri-

me,

et qui est

conforme aux deux manuscrits


et l'autre

de notre troisime classe, diviss l'un

en vingt-six Livres, quoiqu'ils ne contiennent


rien de plus que les vingt-quatre Livres de l'dition

donne par Muratori.


mais ce sont rel-

Voil bien l'ouvrage d'Eutrope et de Paul


diacre dans toute son ampleur
;

(1)

Ouvrage

cit.

xvj

PR0LM30MNES.
seul, et qui furent
:

lement quatre ouvrages en un


les

rdigs quatre poques diffrentes

essayons de

discerner et d'en dresser en quelque sorte la

gnalogie.

Des vingt-quatre Livres eV Histoiia Miscella,


les

huit derniers, dit Muratori (i), ont t sans

nul doute tirs presque en entier des crivains


grecs qui ont t traduits en latin par Anastase le
bibliothcaire.

Or,

cet Anastase vcut et crivit

plus d'un demi-sicle aprs la mort de notre Paul


diacre
:

les

huit derniers Livres

de VHistoria
relative-

Miscella sont donc totalement trangers notre

Paul et nous n'avons plus considrer


,

ment
les

cet crivain que les seize premiers Livres


,

de cette histoire mle,


manuscrits de
la troisime. la

telle qu'elle existe

dans

deuxime
les

classe et

dans ceux
les autres,

de

Dans
les

uns et dans

elle

reste

dans

limites

chronologiques de
la

l'Eutrope rdig et augment par Paul diacre; narration s'ouvre galement dans tous ces
scrits

manumanu-

par

le

rgne de Janus,
;

et se

termine au miles

lieu

du rgne de Justinien
de
la
,

mais dans

scrits

troisime classe cette mme narration

galement divise en seize Livres,


ceux de
la

comme dans
les

deuxime
au
tiers
,

classe, et

borne, dans

deux

classes,

mme intervalle de temps, est plus


dans
les

longue d'un
sime classe

manuscrits de
la

la troi-

compars ceux de

deuxime.

(1)

Prface dj cite.

PROLGOMNES.

xvij

De

cet

ouvrage donc, universellement attribu


,

Paul diacre

et

contenu en seize Livres


sujets,
le

nous

aurions ainsi deux rdactions, toutes deux traitant les

mmes

se

proposant

le

mme

but, rdiges dans

mme

esprit, renfermes

dans dans
elles

le

mme

intervalle chronologique,
les

commen-

ant et finissant par


la

mmes mots
,

identiques

contexture des phrases


et
la

dans l'ensemble

du langage;
que par
,

ne diffrant absolument entre


plus grande tendue de l'une
tiers

des deux
l'autre.

qui est d'un

plus longue que

Cette identit dans les caractres essentiels de


cette

composition

porte naturellement

le

cri-

tique attribuer au

rdactions diffrentes

mme crivain ces deux du mme ouvrage. La plus


,

courte des deux appartient sans nul doute, de


l'avis

de tous
les

les

savans

et d'aprs le

tmoignage

de tous

manuscrits, Paul diacre, moine


lui

du

Mont-Cassin. L'autre rdaction


fait

appartien-

droit-elle galement, et Paul diacre auroit-il re-

son ouvrage, moins pour


la

le

perfectionner,

pour en tendre

narration au-del de l'poque


il

historique laquelle

s'toit

d'abord arrt que


,

pour amplifier son rcit, pour parier plus au long des mmes temps renferms dans le mme intervalle ?

C'est prcisment ce

que

certifie l'auteur

du
est

prologue rapport plus haut, et dans des termes

on ne peut pas plus affirmatifs.

Digne chose
b

xvij

PROLGOMNES.
,

que cestui Paule dui foiz escript ceste ystoire de lo devant dit Eutrope la ptition de dui nobillissime marit et moillier...
de savoir
dit-il
, ,

Mes pour
alla

ce que celle premre estoit trop fort

stille

(c

ce

une autre foiz celle meissme Ensi cornent dient li autre, ystoire comensa Toutez voiez pour celle seconde est trop prolixe et trop longue; et non (pour) tant par manire de ystoire quant par manire de prdication procde exponner la premire, laquelle encomence Premier en Ytalie ; et adonc plasoit
,
: :

dame

l'escrivain
Il

de (la) recevoir (prfrer).

donc acquis aujourd'hui l'histoire litdu moyen ge, que Paul diacre rdigea deux fois le Prcis de l'Histoire romaine pour leest

traire

quel

le

Breviarium d'Eutrope

lui servit

de cadre

que la premire composition commenoit par les mots latins qu'un traducteur franois du treizime Premier en Ytalie; sicle a rendus par ceux-ci que les premiers mots latins de la seconde composition se traduisoient en franois par ceux-ci
:

Ensi cornent dient


Il

li

autre ,

etc.

s'agiroit

maintenant de reconnotre la-

deux rdactions qui nous sont connues, fut la premire, laquelle des deux fut la seconde. Les phrases latines prcites seroient peu puisque utiles pour parvenir cette distinction les deux phrases franoises Premier en Vtalie, et Ensi cornent dient li autre , sont la traduction de la phrase Primus initalia, ut quibusdam placet^
quelle, des
,

PROLGOMNES.
qui est
tion.
la

xix

premire de l'une et de l'autre rdacprologue de notre translateur nous sert

Mais

le

encore merveilleusement pour distinguer l'ordre


successif des

deux ouvrages de Paul diacre. Ce

traducteur dclare qu'il a prfr et qu'il traduit


la

premire rdaction commenant par Premier


effet le prolole

en Vtalie; cette traduction suit en


gue;
plus lger

version franoise

examen y fait reconnotre la du texte latin tel que le don-

douze manuscrits de la deuxime classe diviss en seize Livres, et reproduits dans les ditions de 1 47 1 et de Paris 1012 ( i ) commenant par le rgne de Janus et finissant celui de
nent
les
, , ,

Justinien.

Le

texte de ces
1

des ditions de

47 1

et

douze manuscrits, celui 5 1 2 en tout conformes


,

la version franoise de notre manuscrit, est

donc

la
;

premire rdaction de
et
il

l'histoire

de Paul
la se-

diacre

en rsulte ncessairement que

conde

existe

dans

les seize

premiers Livres de
la

YHistoria Miscella des manuscrits de


classe, oii cette histoire est
\n2is

troisime
la

en

effet

mme,
la dit

plus longue^ plus prolixe,


(2).

comme

notre savant translateur

C'est ce texte plus long et plus prolixe de la

(1) Celle-ci 'tant (2)

borne au septime Livre des Additions.


observer dans la

Muratori

fait

mme

prface

page 2

qu'il

a toutefois quelques interpolations postrieures Paul diacre


les textes

dans

mmes

qui lui appartiennent bien certainement..

IX

PROLGOMNES,
,

deuxime rdaction que Muratori a publi; et par la manire dont il est typographiquement
excut,
il

reprsente, par

sans doute, les

un heureux hasard deux rdactions fondues en une


l'une de l'autre; la

seule, mais bien distinctes

premire

la

plus brve

y tant imprime en
il

caractres romains, et la deuxime, la plus lon-

gue
les

en caractres italiques

en est ainsi pour

seize Livres tout

entiers.

Ces seize Livres

nous reprsentent donc

la fois le

Breviarlum
le

d'Eutrope,les deux amplifications successivement


rdiges par Paul diacre; et en y ajoutant

sup-

plment

tir

d'Anastase, nous connoissons dis-

tinctement
nrations

les

quatre ouvrages ou

les

quatre g-

du mme

corps d'ouvrage qui a t

])ubli sous le titre 'Historia Miscella.

Eutrope, crivain romain, a fourni

le

premier

fond jusqu'au rgne de Valentinien

Paul diacre,

moine chrtien,

a travaill

deux

fois l'tendre

jusqu'au rgne de Justinien, en y introduisant principalement les faits de V Histoire sainte; d'au-

ont conduit cette compilation jusqu'au neuvime sicle de l're vulgaire, et nous savons
tres

aujourd'hui avec certitude


travaill

que Paul diacre a

deux
le

fois

sur cette compilation, et qu'en

tant des
Miscella,
tout
le

seize

premiers Livres de XHistoria

peu qui en appartient Eutrope, reste est sorti mais en deux fois de la
, ,

plume de Paul diacre; qu'il entreprit ce travail pour plaire une duchesse de Bnvent; que

PROLGOMNES.
cette

xxj

dame ayant d'abord jug


stilLe,

l'ouvrage de trop

une nouvelle rdacfort tion plus longue, plus prolixe que la premire; enfin que, des dix-huit manuscrits que nous les douze manuscrits de la avons examins deuxime classe sont le texte mme de la premire rdaction, que les deux manuscrits de notre troiPaul diacre en
fit
,

sime classe sont, dans lenrs seize premiers


le texte

liivres,

mme

de
la

la

seconde, et que

les

quatre

manuscrits de

premire classe ne contiennent

que

le

texte primitif

seroit peut-tre

du Breviarium d'Eutrope. 11 de quelque utilit, ce seroit du

moins de
le

l'exactitude, d'avoir gard ces notions

positives dans la classification bibliographique et

catalogue des ouvrages d'Eutrope


,

de Paul
classe,

diacre

et

de leurs continuateurs.
la

Les douze manuscrits de


qui contiennent
la

deuxime

premire rdaction de Paul


terminent uniformment
,

diacre, traduite en Franois dans le volume que

nous dcrivons,
dfaite des

se

la

Goths par Narss envoy contre eux


le texte,

en

Italie

par Justinien, aprs quoi, dit

toute

Vtalie retonia

lo

impre.

La

version

franoise finit par ces mots, qui sont aussi les

derniers de nos manuscrits

et cette

concordance
s'ar-

suppose que, ds
rtoit

les

temps

les

plus anciens, l'ou-

vrage de Paul diacre, qui

vit Gharlemagne, nanmoins au rgne de Justinien.


le

On
tains,

savoit par des tmoignages assez cersicles postrieurs

quoique de quelques

xxij

PROLGOMNES.
(i)
,
:

Paul diacre. Ainsi Lon d'Ostie nous disoit

in Duos libellas quem ipsam Jdstoriam Eutropius tenninaverat usque ad tempora primi Justiniani imperatoris

tempore Juliani apostat

eidem annexait. Les manuscrits


vrage par l'ordre de
la

et les ditions

disoient aussi que Paul avoit entrepris son ou-

princesse de Bnvent,
,

Adelperga

fille

de Didier dernier roi des

Lomet

bards, et femme du prince Arighis (Arigise),

mort en y 87, Paul diacre,


roi Didier, et tant
et sa famille.
faits

fils

de Warnefride

d'origine lombarde, ayant t le

demeur

fidle

secrtaire du sa mmoire

Mais nous avons aussi de tous ces


jusqu'ici inest la fois rvle et accr-

un tmoignage contemporain,
dont l'existence

dit

dite par le manuscrit franois qui est le sujet

de ce premier chapitre de nos Prolgomnes.

Aprs

le

curieux prologue dont

le

texte est

transcrit plus haut,

on
:

lit

dans ce manuscrit,

page 22, en rubrique

(c

Ce

est la

Epystole de Paul dyacone et


,

mo-

nache de Mont de Cassino son


et excellente

trs excellent

ce

compre

et

commre

siens de Bo-

nivent.

UEpystole annonce est en effet une ptre ddicatoire aux seigneurs de Bnvent le gendre et la fille du roi Didier, ptre qui est reste in,

(1) Chronic. Cassin.

lib. I,

cap. 15, pages

117

et

118; Neap.,

1616, in-4.

PROLGOMNES.
,

xxiij

connue tous les diteurs de Paul diacre et que nous a conserve en francois notre translateur, qui l'accrdite en effet par son anciennet. J'ai d m'empresser de la chercher dans nos manuscrits et j'en ai trouv deux copies en tte des deux manuscrits numrots 58oo et 49^3 B une troisime copie est transcrite aprs coup mais anciennement la marge d'un troisime manuscrit, de celui qui jjorte le n ^Siio, A. Voici le texte latin de cette ptre indite, avec l'an, ;

cienne traduction franoise en regard

xxiv

PROLGOMNES.

Ruhrica. epistola pauli dyaconi, monasteri sAncti


BENEDICTI.

Domne Adilpekge
,

eximie

summeque

Ductrici

Paulus

exiguus et supplex.

compaiis
pientie

ad imitationem excellentissimi qui nostre etatis solus pne principum satenet, ipsa

Cum

palmam

queque

subtili ingenio, sagaita

cissimo studio, prudentium archana rimeris,

ut phylosotibi dicta in

phorum
promptu
inhereas

aurata eloquia poetarumque


sint
:^

gemmea

hystoriis etiam seu


:

commentis tam divinis


tue studiis

quam mundanis

ipse, qui eleganlie

semper fautor extiti, legendam tibi Eutropii hystoriam tripudians obtuli. Quam cum avido, ut tibi moris est, animo hoc tibi in eius textu, prter immodicam perlustrasses
,

etiam brevitalem, displicuit, quia, utpote vir gentilis, in


nullo divine hystorie cultusque nostri fecerit mentionem.
Placuit itaque tue excellentie ut
latius,

eandem hystoriam paulo


,

congruis in locis, extenderem

eique aliquid ex

Sacre textu Scripture, quo ejus narrationis tempora evidentius clarerent, aptarem.

At ego, qui
,

tuis

semper venerandis
imperata

imperiis parre desidero

utinam tam
!

efficaciter
,

facturus
rius ab

quam

libenter arripui

Ac primum

paulo supe-

ejusdem textu hystorie narrationem capiens, eamque pro loci merito extendens, quedam etiam temporibus ejus
congruentia ex divina lege interserens, eandem sacratissime
hystorie

Yalentis

consonam reddidi. Et quia Eutropius usque ad tantummodo imperium narrationis sue in ea seriem deduxit ego deinceps meo ex maiorum dictis stilo subsecutus, sex in hbelUs, superioribus in quantum potui haud
,
,

dissimilibus

usque ad lustiniani Augusti tempora perveni

tamen aut vestre sederit voluntati, aut mihi, vita comit, ad huiuscemodi laborem maiorum dicta suffragium tulerint ad nostram usque aetatem eandem hystoriam protelare. Vale divinis Domina mater fulta presidiis relso cum compare tribusque natis et
promiltens
,

Deo

presule

si

utere felix

PROLGOMNES.
CE EST LA PYSTOLE DE PAUL DYACONE ET
,

xxv

MONACHE DE MONT DE CASSINO A SON TRS EXCELLENT ET EXCELLENTE COMPERE ET COMMERE SIENS DE BONI VENT.

A misire
,

Adelpergo pitouz
petit

et alla

dame

et

somme dame
o

Ductrice

Paul vostre

ami
soit

et bien voillant, salut, et

prire vouz escrit.

Coment

choze que la unit et


,

Tornor del

trs excellent

en vostre aage tenut autresi

compre Adelpergo liquel estez comme palme de sapience; et

vouz autresi,
sont empront

madame
li li

Ductrice, o subtil enging et sage


sage

estude, les chozes de

home
li

cerch,
li

si

que
li

vouz
et li

raisonnable parlement de

philosophe

parole pleinez de

gemmez de

phylosofe et de

pote; et

autresi vouz apoiez l'estoire, tante devine quante

mun,

dane

Je

la vaillantize laquelle m'estudie de plaire

me

offre liement lire la ystoire de

Eutrope , loquel

se-

conde que vouz avez en acostumance, grant volent vous

mes il vouz desplot que estoit trop brieve et pour ce que le devant dit Eutrope estoit pagane, non fist mention en nulle manire de l'ystoire de Dieu ne de la rgule Christiane, plot la excellence vostre que celle ystoire en cert lieuz s'estendist en acomenceant, et aioniant elle aucune cose qui en la Sainte escripture et en chascun temps
receustes
;
:

clarement se racontast. Mes


vnrable
ystoire
,

je,

qui desirre obdir vostre


la narration
,

commandement

prenant

de celle

et

estendant celle meisme estoire


la

et

aiongant au-

cune chose covenable de


appareilli.

Sainte escripture, laquelle en


,

science et lieu a elle ystoire son consonant

la

vouz rent

Et que Eutrope mena son


,

dit et sa narration

iusque l'empire de Valentin


del

et je

de celle bore en avant

mon

stille et dit et

secutai

li

mien maior, aioingnant sex


,

livrez

non semblablez cil desus en descendant iusque lo temps de lustinien improur. Et promet Dieu o tt la soe aiutoire, s'il plaist vostre volent, et la vie m'acompaingnera
,

et se

li

dit

de

li

ancessor mie et maior

me

aideront
te salve

iusque la nostre aage estendre ceste ystoire. Diex

dame de Dieu, mre adjude de


compre,
et

lo

adjudeor,

del lo

grant

de troiz

fils!

Soies benoite!

xxvj

PROLGOMNES.
version Franoise de ce texte latin,
le le telle

La

du moins que
supposer que
est celui

manuscrit nous

la

donne

feroit

traducteur a pris

le

nom
,

d'Adel-

perge pour celui du duc de Bnvent

et ce

nom

de
,

la

duchesse.

Il

est vraisemblable est

du callielle est vite partout ailleurs o elle auroit d tre commise si elle et t un effet de l'ignorance du translateur. Ce qui doit tre particulirement remarqu dans cette ptre, c'est ce
toutefois
fait

que cette mprise

du

graphe

que Paul diacre y


vrage.
Il

dit

de lui-mme

et

de son oula

vante d'abord l'rudition de

duchesse

qui les propos dors des philosophes, les sen-

tences

gemmes des
a-t-il

potes, et
,

les dits

des histo-

riens sacrs

ou profanes

sont trs familiers.


la

Aussi, Eutrope

dplu
,

savante duchesse

par sa concision d'abord


qualit
tienne.

ensuite parce qu'en sa

epagane, il ne dit rien de l'histoire chrPour ces motifs, Paul a entrepris de comil

plter l'histoire abrge d'Eutrope;


l'a

avertit qu'il
;

en consquence commence plus haut


le

qu'il a

ensuite tendu
lui a

texte en y introduisant ce qui


,

paru de plus intressant tir surtout de l'histoire sainte et que Eutrope n'ayant conduit sa narration que jusqu'au rgne de Valentui,
;

il

l'a

prolonge jusqu'au temps de Justinien, au

moyen de
C'est
la

nouveaux Livres de sa composition. dans cet tat que notre manuscrit contient
six
:

version franoise de l'Eutrope de Paul diacre

en seize Livres, prcde de cette autre rubrique

PROLGOMNES.

C4

xxvij

Ci se

commence
,

l'ystoire

romaine

de Eu-

trope romain, faite et composte, et puiz aprs de Paul dyacone et moine del Mont de Cassin


ce

de laquelle ystoire vouz trouverez le prohme escrit dedens le livre. Et ci se commence autresi li premier
aorne de addictions catholiques
;

Livre.

Le prohme

ici

indiqu est celui

mme
)

qui est
,

dj rapport plus haut (pages

vij et viij

et qui

prcde immdiatement la epystole de Paul et cette rubrique. Vient ensuite le texte de Paul
diacre traduit en Franois
, ;

et la fin

du dixime
cet

Livre, page iiy

du manuscrit, on trouve
dcime livre
,

avertissement
ce

Ci se fenist

li

et toute la

expo-

ce

sition

de Eutroppe

et ce

que Paul dyacone

ce

a joinst auvec lo dit de

te

te

Eutroppe par le commandement de madame Adelperga ducesse de Bonivent dame christianissime et moillier de
, ,

ce

misire Arechis. Ci

commence

li

Livre onze.
texte de Paul
;

La traduction

des six Livres

du

diacre occupe les vingt-six pages suivantes

cette

traduction, toutefois, n'y est partage qu'en trois

Livres; Paul diacre a lui-mme dclar qu'il en


avoit

compos
deuxime

six ;

mais

la

traduction est un peu


les

abrge et

finit

nanmoins comme
classe et les
la victoire

manuscrits
,

de
la

la

textes imprims par

narration de
Italie.

de Narss sur les Goths


c'est

en

Dans

le

texte publi par Muratori

au mi-

xxvlij

PROLGOMNES,
d'une des premires phrases de
)

lieu
(

la

page io8
la tra-

premire colonne

de son dition, que tombent


Italiam

les

derniers mots de nos manuscrits et de


:

duction Franoise
reduxit
j

ad

reipuhlic jura

et

toute

Ytalie retorna lo iinpre.


,

Dans

le

texte de Muratori

le reste

de

la

phrase

est relatif

aux Lombards

et leur alliance

tem-

poraire avec l'empire de Byzance.

Nos Manuscrits ne contiennent pas cette mention des Lombards au contraire ils porteroient
;
,

croire que Paul diacre avoit rellement ter-

min son
le

travail avec le

mot

reduxit prcit
se

vers

milieu

du rgne de

Justinien,

proposant
:

toutefois de complter l'histoire

de ce rgne

quia vero restant adhuc


felicitate dicantur,

qu de Justiniani Aug. in sequenti, Deo presule, libello


le

promenda

sunt.
,

Mais

Livre suivant, qui auroit


,

t le septime

ne parot pas avoir t rdig


faut

et

Paul, dans son ptre Adelperge, dclare n'en


avoir ajout que six.
Il

donc, quant au nom-

bre des Livres, s'en tenir nos Manuscrits, ainsi


qu' notre version franoise; et quant leur

phrase finale

on pourroit

d'aprs

un autre
la

avertissement de notre traducteur, croire que


dernire partie de cette phrase,
tori l'a
telle

que Mura,

donne

et relative

aux Lombards

ap:

partient rellement Paul diacre, qui auroit dit

Univ ers amque Italiam ad reipuhlic jura reduxity

Longobardos honoratos multis munerihus ad propria rcniisit, omnique tenipore quo Longoet
,

PROLGOMNES.
adversus mulos adjutores fuerunt. (i)
sont
lie

xxi'x

hardi possederimt Pannonias, Romance reipuhlic

Notre manuscrit Franois, aprs ces mots, qui les derniers de la traduction Et toute Yta:

retorna lo impre

et aprs

un blanc

des-

une rubrique de quelques lignes, ajoute ceux-ci Parl avoit Paul dyacone exponant et
tin
: ,

adjongeanl lo ystoire de
troppe quant ce venoit
,

Rome

secont Euli

la

matire de

Goth

et

de

li

Wivole ou Longobart; toutes


,

foiz secont

la

matire

prise estoit trop petite

ou quasi
toutes
li

noient

laquelle est ditte.

Adonc mostrant
s'en peust,

les clozes
ce

que que dire

de

Longo-

bart

fist

especial livres
li
,

et les parti

en VI Li-

vres de

livre

Lomgobart secont que met en son Paul dyacone mes poi ou noient si peut
,

adjoindre (pages i43 et i44)Le traducteur semble donc nous avertir que,
aprs
duire
le
,

texte de Paul diacre

qu'il vient

de

tra-

l'auteur latin ajoutoit quelques lignes au


les

moins sur

Lombards
matire
,

mais que ce
,

qu'il

en

disoit tant jug trop laconique

eu gard l'imfait le sujet

portance de

la

il

en avoit

d'un ouvrage spcial en six Livres.

nous est parvenu sous ce titre Pauli Pf^arnefridi Langobardi, diaconiForojuliensis, de gestis Lajigobardorum,Libri /^/(s),
C'est en effet celui qui
:

(1)

Muratori, Script, rerum Ital., I, pars 1, p. 108.

(2) Ibid.,

395.

XXX
et

PROLGOMNES,

dont la traduction Franoise occupe les pages i45 25i de notre Manuscrit. A sa traduction parfois abrge, l'crivain en vulgal sermon a
fait aussi

quelques additions tires souvent de

l'histoire

de son temps
sicles

et quoiqu'il vct quatre


:

ou cinq
tions

aprs Paul diacre

nous aurons
l'histoire

plus bas l'occasion de discuter une de ces addi-

ou ajonctions du traducteur de des Lombards.

Le

texte francois de cette histoire finit la

deuxime colonne del Si^ P^g^ de notre Manuscrit, et avec cette rubrique
l'ystoire
:

Ci se complit

ce

de li Lomgobart, laquelle compila un moine de mont de Cassin et li manda lo abb Dsidre du mont de Cassym.
,

Il

n'est pas besoin d'une

grande attention ce
qu'il

texte

pour s'apercevoir des inexactitudes

renferme. Ce seroit en effet une grave erreur de


dire que Paul diacre
,

contemporain de Charle-

magne
le

ddia son histoire des

Lombards D-

abb du Mont-Cassin que dans douzime sicle. Il y a donc ici une lacune et non pas une grossire erreur. La rubrique devoit annoncer deux choses: d'abord la fin de l'histoire
sidre, qui ne fut

Lombards par Paul diacre et ensuite le commencement de l'ouvrage qui suit immdiatement cette rubrique, lequel ouvrage, compos par un crivain moine du Mont-Cassin toit ddes
,

di Dsidre,

abb de

cette

maison;

et

comme

l'ouvrage qui vient aprs cette rubrique est VyS'

PROLGOMNES.
toire

xxxj
,

de

li

Normnty en
:

huit livres

il

est vident

que cette rubrique s'exprimoit en ces termes dans son intgrit et Ci se complit l'ystoire de li Lomgobart se commence Vystoire de li Normant, laquelle compila un moine de Mont de Cassin, et li manda lo abb Dsidre de mont de Cassym. Examinons cette Vstoire qui, avec la Chronique
,

(c

(c

en deux
nuscrit.

I^ivres
Il

sa suite

complette notre mala

se

termine avec
>

deuxime colonne
la

de

la

page 4^4

entirement crit de

mme
quel-

main, parfaitement conserv, et sans autres notes

ou rubriques qui nous paroissent dignes de ques remarques gnrales.

. II.

De V Vstoire de

li

Normant.

Le

texte de cette ystoire est fidlement repro-

duit dans cette dition, qui en est la premire.

L'ouvrage entier du moine du Mont de Cassin, qui en est l'auteur se compose, i. d'une ptre d,

dica toire Dsidre

ou Didier

abb de ce mo2.

nastre clbre

fond par saint Benot;

d'une

invocation, jadis en vers,

pour clamer de Dieu l'aide de sa main destre; 3. deV ystoire proprement dite divise en huit Livres dont chacun compos d'un nombre ingal de chapitres, est prcd
,
,

de

la table

de leurs sujets principaux. Les quinze

premiers du premier Livre parlent des Normands


en gnral, de l'le de Nora, leur habitation primi-

xxxi]

PROLGOMNES,
de leurs migrations suscites par la surabon,

tive,

dance de la population de leur prminence dans tous les pays o ils pntrrent enfin de leurs
,

invasions en Espagne, en Angleterre, et de la dlivrance fortuite de la ville de Salerne par des


chevaliers
Sainte.
fait

normands qui revenoient de


fut l'occasion
,

la

Terre

Ce

et c'est l le

premier

de

l'histoire

de l'tablissement des Normands

franais en Italie et en Sicile.

Un grand nombre

de seigneurs de Normandie
;

prirent part ces entreprises successives


toutes celles de cette nature
,

comme
,

elles leur

cotrent

beaucoup d'hommes beaucoup de temps et ce ne fut qu'aprs un sicle entier d'hrosme et de combats, que le second fils du dernier des douze fils de Tancrde de Hauteville en ralisa les rsultats en plaant sur sa tte la couronne royale
,

de

Sicile.
,

Notre historien en parlant de tous les guerriers dont le nom fut illustr par ces entreprises s'attache cependant avec quelque prfrence deux des enfans de Tancrde Richard prince
,
,

de Capoue, et Robert, duc de Calabre, parce qu'il voit accomplie en ces deux princes la parole

que Dieu dit Cyrus selon le prophte Isae Et pour ce ajoute-t-il ai-je mise ma volent et
, :

cf

mon corage
effet,

escrivre l'ystoire lor.

On trouve,

dans presque tous les chapitres de cette ystoire, la mention de ces deux princes qui, par l'autorit qu'ils avoient acquise la pointe de leur en

PROLGOMNES.

xxxiij

pe, dvoient naturellement dominer tous


faits

les

de cette narration. Elle


,

se

termine

la

mort

de Richard
dit-il
(.(

survenue

le

Jeudi-Saint de l'anne
qu'il a

loyS. L'auteur n'y ajoute que ce


,

promis,

ce

au commencement de ceste ovre, de dire


lo bien qu'il firent nostre

brvement
ij

monas-

tier ces

seignors. Richard, en effet, se

mon-

tra dfenseur attentif des intrts


il

du monastre
ce que
li

dtruisit ceux qui dtruisoient ses possessions;


lui

il

donna

plusieurs chteaux

frre

priassent Dieu pour lui continuement, et quant


il

jjunoient
la

les

consoloit de poisson.
,

Quoique

mort de Richard

prince de Ca-

poue, en 10^8,

soit le fait le plus rcent

de cette

pu nanmoins tre compose on pourroit supposer bien des annes aprs aussi que la narration de cet vnement a t
Ystoire, elle auroit
;

postrieurement ajoute au texte primitif; mais


la

ddicace de l'ouvrage Didier, abb de Mont,

Cassin

dmontre que

l'auteur fut

un des con-

temporains du prince Richard,


les

et qu'il a crit

vnemens de son pays et de son temps. Cet abb Didier fut en effet lu pape sous le nom de
Victor
fut
III, le

^4 mai de l'anne 1 086


Didier,

cette Ystoire
il

donc rdige, et ddie

quand
la

toit

encore abb et avant son lvation

papaut.

L'auteur donne d'ailleurs, au chap. 49, Livre ll, la biographie de l'abb Didier il parle de l'ouvrage
;

que

cet

abb composa sous

le titre

de Dialogues,

au sujet des

hommes

distingus de l'ordre de

xxxiv

PROLGOMNES.
ce

Saint-Benot;

(c

kar, dit l'historien, se non laissa

de dire

la nativet et la vie

de

li

autre

home,

cornent se peut tacer de cestui ab et pre de

lo

monastier
:

et

il

termine sa biographie

par ces mots


<c

Je dsirre de morir lo temps de


,

cestui saint

abb

et voil qu'il vive aprs

w
f(

mort,
face

et

que cestui

l'ultime jor

ma

vie

ma me

absolution de mes pchiez. Et par


le

ceste

ce

parole se mostre (ajoute aussitt


franois
)

traducteur

que cestui moine fu lo temps de cestui abb Dsidre. Ainsi notre histoire des Normands fut compose entre les annes 1078 et
ce ce

1086.
Cette donne est curieuse par sa prcision; elle
sera aussi d'une grande importance pour faire la

recherche du

nom

de l'auteur d'une composition de notre re, qui a pour sujet


les

du onzime
l'un des

sicle

vnemens

plus extraordinaires de

cette poque.

III.

De

l'auteur de l'Ystoire.
crila-

Muratori a insr dans sa collection des

vains de l'histoire d'Italie, tous les ouvrages


tins,

en prose ou en vers, qui traitent spcialement de l'tablissement des Normands en ce pays, au onzime sicle de l're chrtienne. Les plus
considrables de ces ouvrages sont l'Histoire, en
vers et en ciriq Livres
le
,

de l'crivain connu sous


la

nom

de Guillaume de

Fouille, Guillielmi

PROLGOMNES.

xxxv

Appuli historicum poema


prose et en quatre Livres

( i )
,

et la relation
,

en

de Malaterra
(2).

Gau-

fredi Malaterr Historia slcula

\JYstoire de

H Normant
les

est entirement diffrente de tous ouvrages publis par Muratori, non pas en ce qui concerne les faits les lieux les dates et
, ,

les

personnages

mais dans ce qui constitue


la

l'ou-

vrage lui-mme

forme

la

division

le style

l'tendue et la rdaction. Notre

pose avant que Didier


ft lev la papaut
,

1 stoire fut comabb du Mont-Cassin


,

c'est--dire
la

avant l'anne

1086

et

Guillaume de

Pouille dclare qu'il enla

treprend sa relation, en vers latins,

demande

de Urbain
de Roger

II, qui fut le successeur


le

de ce
III
,

mme

Didier pape sous


,

nom

de Victor

et celle

fils

et

successeur de Robert Viscart


l'His-

duc de Calabre, mort en 1080. De mme,


toire de Malaterra

Roger

comte de

comprend la vie entire de Sicile qui mourut en l'anne


,

iioi, quatorze ans aprs l'abb Didier, qui

donc chercher hors de la liste des crivains dont les ouvrages sont dj publis l'auteur de V Ystoire de li Normant, et la connoissance prcise de l'poque 011 elle a t compose, rtrcissant ncessairement
notre Ystoire fut ddie.
Il

faut

le terrain

de nos recherches, doit les rendre peuttre plus certaines au moins plus circonscrites.
,

(1)

Muratori, tome V, page 245.

(2)

Ibidem, iome V, page 537.

xxxvj

PROLGOMNES.
, ,

Nous pensons trouver ds l'abord le signalement de notre ouvrage, et le nom de son auteur, dans une chronique commence par un crivain
qui fut son contemporain
,

qui vcut avec l'abb


:

Didier, et qui mourut peu d'annes aprs lui


c'est la

Chronique du Mont-Cassin

(i)

de Lon

d'Ostie

(Xeo cardinalis

et

episcopus Ostiensis).

Au

chapitre 35 du Livre III, on rappelle les

noms

de quelques
l'abb
tels

hommes
le

distingus

du temps de

Didier, par leur science et leurs crits,

que Albric,

mdecin Constantin d'Afrique,

Alphane, archevque de Salerne, moiie du Mont-Cassin et on ajoute cette liste un Amat,


,

auteur d'inie histoire des


:

Normands

ddie

l'abb Didier Amatus quoque episcopus, ethujus

monasterii monachus , his diehus scripsit versus

de Gestis apostolorum... ; ystoriam quoque NorMANNORUM COMPONENS NOMINI EJUSDEM ABBATIS


,

(desiderii) DICAVIT.

Le continuateur de Lon
moine
et bibliothcaire

d'Ostie

dont

les

paroles n'ont pas moins d'autorit, Pierre diacre,

porain aussi

du Mont-Cassin contemde l'abb Didier, mentionne trs


,

expressment, dans son opuscule sur


illustres

du Mont-Cassin, ce
,

hommes mme auteur Amat


les
:

et ce

mme

ouvrage en ces termes

Amatus

epi-

scopus, et Casinensis monachus, in Scripturis di-

(1)

Chronica Casinensis,

lib.

III, cap.

35. Ap. Murator.

IV, 455, A.

PROLGOMNES.
sertissimus et versijcator

xxxvij

admirabilis.

Scripsit

ad

Gregoriumpapam versus de Gestis apostoloriim... HiSTORlAM QUOQUE NORTMANNORUM EDIDIT, EANDEMQUE IN LiBROS ocTO DivisiT. Fit autem temporbus supradictorumimperatorum
(i).

(Alexis

en Orient
Il

est

Henri IV en Occident. ) impossible de dsigner plus formellement


,

et

et

plus compltement notre Ystoire de


,

li

Nor-

mant compose par un moine du Mont-Cassin,


ddie lo abb Dsidre
vres.
,

et divise

en huit Li-

Le signalement ne

laisse

rien dsirer;

hors de doute; nous avons donc sous les yeux une version Franoise de l'Histoire de l'tablissement des Normands en Italie et en Sil'identit est

compose en latin par le moine et vque Amat ou Aim, motus qui fut contemporain de ce grand vnement. Les savans de tous les pays ont unanimement dplor la perte de cet ouvrage (2) nous ne parcile,

tagerons plus leurs justes regrets

puisque notre

beau manuscrit est une bonne copie en francois de cette Histoire et qu' ce premier mrite dj bien grand, il joindra encore celui de nous faire
,

retrouver

la

presque

totalit

du texte latin, comme

nous
(1)

le

dirons au paragraphe

V ci-aprs.
^

Ptri diaconi opusculum de V^iris illustribus Casinensibns

ap. Murator.,
(2)

VI,

p. 1, et cap.
,

xx, p. 35.

Ang.

(le

455

not. 4,

Nuce

apud Murator., Script. Rerum Italie, V,

Hist. littraire de la France ,

IX

p.

230

et les

Biographies modernes.

xxxviij

PROLGOMNES.
ft

Quoiqu'on ne
cette histoire des

aucun doute de

la

perte de

Normands, on ne
,

se dispensa

pas pour cela de chercher en connotre l'auteur.

L'ouvrage de Pierre diacre


lustres

du Mont-Cassin
,

et la

hommes ilChronique du mme


sur les

monastre

avoient rvl son


;

nom

et la liste

de

ou en vers ce ne fut cependant qu'assez tard que les diteurs de ces deux
compositions
s'attachrent
les

ses crits en prose

claircir

par

quelques notes.

On n'en

trouve aucune, du moins


,

de relative
tions

Amat moine et vque dans


, ,
,

les di-

du Chronicon de Lon d'Ostie faites 1 5 1 3 Paris en 1 6o3 Naples en 1616; mais dans la premire qui fut donne de l'opuscule de Pierre diacre (Rome, i655), par le chanoine Marus d'aprs un manuscrit de la biVenise en
,

bliothque Barberine

dition reproduite tex)


,

tuellement par Muratori (i)

l'diteur, l'article

Amatus

cap.

20 )

dit

que
,

cet

vque

d'un sige

qu'on ne peut indiquer toit originaire de la Campanie. Dans une quatrime dition du Chronicon , donne Paris par Angelo de Nuce
, ,

en

)^*^

et

rimprime galement dans


)

la collec,

tion de Muratori
jet

(2)

le

commentateur
,

au su-

de l'historien des Normands


la

contente de renvoyer
sur Pierre diacre
,

Amatus, se note prcite de Marus

en ajoutant seulement que

(1)
(2)

Ouvrage

cit,

VI

1,

Ibidem, IV, 247.

PROLGOMNES.
Tespraiice

xxxix

de Marus
est

au sujet de l'existence
la

d'un manuscrit d'Amat dans

bibliothque du

Mont-Cassin

nialheureusenient vaine.

Les

savans d'Italie ne poussrent pas plus loin leurs


recherches, et
leur
il

faut convenir

que

les

moyens

manqurent rellement, plutt, sans doute, que la bonne volont. On doit donc louer leur rserve ce sujet. Mais en France peu d'annes
,

aprs,

le

docte Baluze
et des

ft,

inopinment, de
,

la

personne
et publia

ouvrages d'Amat
11

d'histoire littraire nationale.

une question trouva en 1661,

en 16^9, dans le deuxime volume de ses Miscellanea (i), une narration du diffrend

survenu entre
et

les

moines de Saint-Aubin d'Angers

ceux de

la

Trinit de

Vendme
II

au sujet de
,

l'glise

de Saint -Clment de Craon


le

diffrend

remis par

pape Urbain
,

au jugement de son
et arche-

lgat dans l'Aquitaine

nomm Amat

vque de Bordeaux. De quelques mots de cette


narration, et de
tiis
,

la qualification

de domnus Ania,

par laquelle l'archevque de Lyon

dans

quelques unes de ses lettres, dsignait cet

Amat

archevque de Bordeaux, Baluze conclut d'abord

que

cet

vque
,

Amat
dans

fut aussi
ses

moine

et

comme
du
moine,
vque

Pierre diacre
,

Hommes
, ;

illustres

Mont-Cassin parle d'un Amat vque


ce fut

et

qui vcut du temps de Grgoire VII que de plus

par ce

mme pape qu'Amat

(1)

Page 168.

xl

PROLGOMNES.

d'Oleroii d'abord, et ensuite archevque de Bor-

deaux

fut
,

nomm
,

lgat
lieu

en Aquitaine
,

Baluze
et

conclut

en second
et
,

qu'Amat
et

moine

vque d'Oleron
vidu

Amat moine

vque dont

parle Pierre diacre


:

sont un seul et

mme

indi-

conjectura non levi certe neque contemnenda ducor ad suspicandum illum ( Amatum

Oleronensem episcopum

non

esse diversum

ab

eo qui fuit nionachus Casinenis (i); et par l, ce

mme Amat

d'Oleron et de Bordeaux se trouvera

tre l'auteur de l'histoire de l'invasion et de l'ta-

blissement des

Normands en
dans
les

Italie.

Cette conjecture de Baluze ne demeura pas strile


;

on

la recueillit
,

Annales de l'ordre
de cet ou-

de saint Benot
formelle

et le clbre diteur

vrage, D. Mabillon, l'accrdita par son adhsion


{i).

Les bndictins de Saint-Maur adh-

rrent aussi pleinement, dans l'Histoire littraire

de

la

France

(3)

de Mabillon,

et

aux conjectures de Baluze et ils dirent, en lySo, qu'Amat,


,

archevque de Bordeaux
toire des princes

toit l'auteur

de

l'his-

normands. Mais

dom

Ceillier,

dans son Histoire des auteurs ecclsiastiques, tome XXI, publi en 1767, relata avec une neu-

remarquable l'opinion de Baluze et de Mabillon. Il est vrai que les auteurs du nouveau
tralit
(1)
(2)
h

Miscellaneorum

lib.

II, Prf., p. v,
,

Annal, ord. S. Benedicti

tome

(1713),

lib.

67, n^ 28

32,
(3)

239 241. Tome IX page 226.


p.
,

PROLGOMNES.

xlj

Gallia christiana lui avoient dj donn l'exemple d'une pareille rserve (i). Les biographies en se
,

copiant successivement, n'ont nullement avanc,


depuis,
la

solution de ces difficults.

en conoit aisment toute la diversit dans une question environne, ds son origine jusqu' ce jour, d'ternelles incertitudes que l'autorit de
quelques
ce
la
faits

On

moment

est

nouveaux pouvoit seule dissiper venu, puisque nous avons acquis


:

connoissance incontestable de quelques faits rellement nouveaux, et du plus important sans

doute, qui est

la

possession de l'ouvrage

mme

dont on cherche

l'auteur.

et regret, l'Histoire

Nous le disons d'avance des Normands en Italie ne

peut pas tre attribue

Amat archevque de
,

Bordeaux; l'auteur de
Franois.

cet

ouvrage n'toit pas


de

On

se rappelle les termes de la conjecture

Baluze; je ne pense pas que celles que Mabiilon y a ajoutes puissent intresser autrement que par
le

nom
;

de leur auteur; ni
faits

les

unes ni

les autres la

n'noncent des

propres entraner

con-

viction il n'y a rien de certain dans leur solution de la question qui est examine. A ce doute g-

nral

on peut substituer diverses considrations


effet

qui en clairciroient peut-tre certains points;


il

se

peut en

qu'un moine

et

vque Amat,

du Mont- Cassin, ft le mme qu'Amat archevque


Tome
II, page

(1)

806, publi en 1720.

xlij

PROLGOMNES,
;

de Bordeaux
rellement;

mais voil
la

la fin
;

assez iiisignitiante

o conduiroit
il

discussion

elle

n'apprend rien
christiana

valoit peut-tre autant s'abstenir,

comme
et

l'ont fait les auteurs

du Gallia

de l'Histoire des crivains ecclsiastiques.

Les rdacteurs de l'Histoire

littraire ajoutent

tout ce qu'ont ditBaluze et Mabillon, qu'Amat,

promu l'piscopat, lgat du saint sige, occup d'un nombre immense d'affaires, prsidant frquemment des conciles en Espagne, dans l'Aquitaine, et trop loign des lieux oii la guerre des

normands s'toit passe avoit sans doute compos leur histoire avant d'tre lev l'piprinces
,

scopat, et que depuis


les

il

n'auroit eu ni le temps ni

moyens de

s'en occuper (i).

Or, Amat
la

fut

nomm
des

vque d'Oleron en loyS,


se

et l'Histoire

mort de Richard, prince de Capoue, en loyS; il a mme crit jusqu'aprs l'anne io85 il n'y a donc
termine qu'
:

Normands ne

rien conclure de cette autre considration des

auteurs de l'Histoire littraire, et

il

n'en reste

que

cette

opinion fort juste

et qui leur est

propre

que l'archevque Amat ne put s'occuper d'crire une histoire qu'avant l'anne ioy3; or,
savoir,
celle

des

Normands en

Italie s'tendant

jusqu'aux

annes 10^8 et mme io85, l'archevque iimat ne peut donc pas, dans le systme mme de l'Histoire littraire
,

en tre l'auteur.

(1)

IX, page 230.

PROLGOMNES.
Les motifs de cette dduction sont
tirs

xllij

de

l'ouvrage manuscrit que nous avons sous les yeux, et qui fut inconnu nos illustres Bndictins. Nous rectifions leurs conjectures non certes point
,

avec

le

secours de notre

humble rudition,

sinc-

rement respectueuse devant de tels noms et de tels ouvrages mais par l'usage de quelques documens ignors de leur temps que le hasard a heureuse, ,

ment

rvls au ntre; et la raison

commande,

pour un tel bonheur, un bien modeste orgueil. Les auteurs du Gallia christiana (i) disent qu'Amat, vque d'Oleron, et ensuite archevque de Bordeaux, toit, selon l'opinion commune, Barnois de naissance. C'est Pierre de Marca,
qui, dans son Histoire de Barn, indiqua
le

pre,

mier cette origine de l'vque Amat


sujet de ses fonctions de lgat

il

entre

au

du

saint sige

pour l'ornement, dit-il, de cette histoire, et du pais de Barn, qui a produit un personnage de si grande considration (p). Les auteurs de l'Histoire litdans quelques minutieux
dtails,

traire,

considrant l'vque d'Oleron

comme

tant

le

mme que

l'historien des

Normands

s'appliquent faire voir


nois, cet

comment, quoique BarAmat, vque, a pu d'abord tre moine


(3).

du Mont-Cassin

Mais cette dmonstration

(1)

Premire dition, III, 829

et 1" dit., I

col.

1265.

(2) Liv.
(3)

IX

IV, p. 328, un vol. in-fol., publi Paris en 1640, 230.

xliv

PROLGOMNES,
chanoine Marus, diteur

toit encore inutile, car le

des Biographies de Pierre diacre, affirme, dans

moine du Mont-Cassin, et auteur de l'Histoire des Normands, toit originaire de la Campanie Fuit Amatus provincia Campania, scriptor non contejnnendus ac deinceps episcopus {\). Ces deux opinions, d'aprs lesquelles Amat, archevque de Bordeaux, fut originaire du Barn et Amat, auteur de l'Histoire des Normands, le fut de la Campanie, distinguent singulirement ces deux personnages l'un de l'autre, et s'opposent de plus en plus ce que la critique les confonde en un seul une autorit
ses notes, qu'Aniat,
:

nouvelle tire de notre manuscrit, conduit invi-

tablement ce
les

mme
la

rsultat, et fait cesser tous

doutes sur

patrie de l'historien

Amat.

Le traducteur en

francois de l'Histoire latine

de ce moine ajoute souvent des rflexions ou


des claircissemens sommaires aux divers chapitres

du

texte

et

il

commence

le

VHP

Livre par

cet avertissement

Puis par ordne de lo Ystoire

devons dire

la

prise de la cit de

Salerne

DONT Fu cESTUi MOINE (2). Aiusi, d'aprs le tmoignage du traducteur mme de XYstoire , son
auteur,

Amat,

toit

de Salerne, et on n'a jamais

donn

cette ville pour patrie l'archevque de Bordeaux. L'assertion du traducteur est ici

(1)
(2)

Muratori, VI, 36, annotatio ,


\j''

col. 2.

Ystoire , page 228 ri-aprs.

PROLGOMNES.
d\ine grande autorit;
natre l'historien des
nie, lui est tout--fait
et
et celle

xlv

de Marus, qui
la

fait

Campaanalogue semblable mme,


,

Normands dans
le

de plus,

comme on

verra, le sige piscopal

d'Amat dpendoit de l'archevch de Salerne. Il faut donc, ce nous semble, laisser dfinitivement l'Italie, la Campanie, la ville de Salerne ou l'un des lieux de son voisinage des dpendances de son archevch ou de sa principaut Amat vque moine du Mont,
,

Cassin, l'auteur de l'Histoire des

Normands

di-

vise en huit Livres, ddie l'abb Didier avant


qu'il ft le

pape Victor
avec

III

lequel n'a plus rien


,

de

commun
fouiller

Amat, barnois
annales
la vie
,

et

archevque

de Bordeaux. C'est aussi des


faut
les

glises d'Italie qu'il

la

recherche d'un

vque

Amat dont

puisse s'accorder avec

toutes les

circonstances que nous connoissons

dj de celle de notre historien des

Normands.

La seconde

dition de Yltalia sacra, de Fer(i)


,

dinand Ughelli d'Italie du nom


par
le fait seul

mentionne huit vques

^ Ainatus.

De

ce

nombre

sept

sont hors d'examen relativement notre sujet,

de l'poque o
des

ils

ont vcu, long-

temps avant ou long-temps aprs l'abb Didier


et l'tablissement

Normands en

Italie.
,

Le

huitime personnage de ce
place sans aucun effort
,

nom

au contraire se
,

pour

les faits

les lieux

(1)

Venetiis, ColetI

1721, 10 vol.

in-fol.

xlvj

PROLGOMNES.

et les dates,
la vie

dans

les

conditions dj connues de
,

de l'vque

Amat

auteur de l'Histoire des

Normands.
Cet Amat fut vque de Nusco {Nuscum Hir-

pinorwn)

dans

la

Province ultrieure, vingt

milles l'est de Bnvent,

dans la Campanie mme,


de
l'glise

et cet vch toit suffragant


litaine
ville
,

mtropo-

de Salerne (i). Ce fut l'archevque de cette Alphane contemporain de l'abb Didier et nomm dans notre Ystoire, qui fit, dit-on, crer cet vch. Amat, vque, fut minemment
,

distingu par la saintet de sa vie et par son instruction

dans

les

lettres

litteris

moribusque

sanctissimis exornatus (2). Cet vque fut


aussi, car l'office de cet

moine
de

Amat, devenu
la

saint, fut

introduit trs anciennement dans


l'glise

liturgie

de Nusco

et
lit

dans l'hymne pour

ses se-

condes vpres, on

cette strophe, qui est la

deuxime

(3)

Amatus jide
Deo
sert^ire

claruit

Carens parentum nebul ;


studuit
Siib rgula monastica.

Enfin cet
l'an

Amat mourut, dans un ge


chrtienne loj^S
(4)-

trs avanc,

de

l're

(1) (2) (3) (4)

Ughell, Italia sacra, VII, 532.

Ughelli

ibidem.
,

Acta sanctorum , 31 Aug.

p. 703.
critici, etc.;

Ugtelli, ibid., et Noja, Discorsi


;

Fr. Orlendius

in Orbe sacro et prof.., II, 4, cap. xi

Acta SS., 31 Aug., p. 709,

.v.

PROLGOMNES.

xlvij

On

trouve dans

les

Bollandistes, au dernier

jour du mois d'aot, une discussion de vingtdeux pages in-folio sur cet Amat et les circonstances de sa vie. Elles ont t, en Italie, le sujet de vives et de longues controverses elles sont examines rsumes et juges dans les cta sanctorum. Ughelli que nous suivons ici fait natre et mourir Amat dans le onzime sicle; ses antagonistes ajoutoient uniformment cent ans toutes les dates donnes par Ughelli, et ils plaoient Amat dans le douzime sicle, n'en apportant rellement d'autre raison que celle qu'ils tirent de l'poque de la fondation du monastre
;

de Montevirgine (dans
laquelle
ils

la

Province ultrieure),
sicle

donnent ce douzime
les
s'il

pour

date

(i).

Mais

Bollandistes n'adoptent nulle(2)


;

y eut un Amat dans l'ordre de Montevirgine fond au douzime sicle, ce ne fut pas l'vque de Nusco, dont la mort est gnralement fixe, par les autorits que nous venons de citer, l'anne loc^S.

ment

cette

opinion

On

n'est pas d'accord sur l'anne

de

la

fonda-

tion de l'vch de

Nusco

mais on l'attribue

unanimement l'archevque de Salerne Alphane, qui occupa ce sige de io58 io85 (i). Ce qui est certain c'est premirement qu'une bulle du
,

(1)

Vers 1123; Acta SS.


Ibidem, p. 715, A.
Ughelli, VII,

31 Aug., p. 724, not./

(2) (3)

379 391.

xlviij

PROLGOMNES,
,

pape Lon IX, de l'anne io5i dans laquelle sont mentionns tous les vchs alors suffragans
de l'archevch de Salerne ne fait aucune mention de l'vch de Nusco (i) il en est de mme
, ;

en loyi, sous Alexandre II, dans l'acte de la ddicace, faite par le pape, de la nouvelle glise

du Mont-Cassin,o assistent trente-huit vques, y compris les suffragans de Salerne; et c'est vraisemblablement sur le tmoignage fort significatif de cet acte pontifical, que Francesco Noja, qui a
crit sur la vie

de l'vque Amat, fonde l'opinion

d'aprs laquelle l'rection de l'vch de Nusco


seroit postrieure cette
Il

mme anne
a publi

loyi

(12).

est vrai

que Ughelli

une pice

latine

donne pour le testament vritable de l'vque Amat, pice date de l'anne logS, et dans laqu'il

quelle le testateur se dit le premier vque de

Nusco,

et. tre

la quarante -cinquime anne

de son piscopat. Les critiques postrieurs


Ughelli ont runi dix bonnes raisons contre la
vracit de ce testament, et ceux d'entre eux qui
se sont

rendus exprs Nusco pour examiner

cette pice, n'ont pas

mme

russi la voir
,

aussi

a-t-on

unanimement conclu

et les Boliandistes

avec tous les critiques dont

ils

rsument

les

ob-

servations (3), que ce prtendu testament d'Amat

(1)
(2) (3)

Ughelli, ibid., 533, note

1.

ActaSS., 31 Aug., 712, C. ActaSS., 31 Aug., 706, F.

PROLGOMsES.
toit

xlx

une pice apocryphe fabrique par un


rsulte

faus-

saire, et cju'elle
Jl

ne mritoit aucune confiance.

de tout ce qui vient d'tre dit sur

Amatus, vque de Nusco, qu'il toit originaire de la Campanie et de l'archevch de Salerne; qu'il fut la fois moine et vque qu'il toit distingu par son instruction et adonn la culture des lettres qu'il vcut dans le onzime sicle et fut le contemporain de l'tablissement des Normands en Italie et en Sicile qu'il mourut dans un ge avanc, en ioc)3; et comme de tous les prlats qui portrent en Italie le nom d'Amat,
; ; ;

il

est le seul

de ce

nom

sur qui se runissent toutes


lieu,

ces conditions de

temps, de

de science

et

de profession;
les

le

seul aussi qui puissent s'ap-

plicjuer sans restriction

comme

sans effort toutes

notions runies sur Amat, auteur de l'Histoire

des

Normands

donnes par
l'vque de
seul

la

Chronique du
est

Mont-Cassin de Lon d'Ostie,


son continuateur
squent aussi
le
:

et

par Pierre diacre

Nusco

par conattri-

auquel puisse tre

bue l'Histoire des Normands, de mme,

comme
la suit

on

le

verra plus bas. que la Chronique qui

dans notre prcieux manuscrit.

A
ter

ces motifs

gnraux nous pouvons en ajoutirs

de plus spciaux,

du texte mme de notre

Vstoirc, et pour cela de plus en plus concuans.


i".

L'Histoire des

Normands, connue nous


mort de Richard prince lorS; la Chronique de d
,

l'avons dj dit, finit la

do Capoue, arrive

ci

PROLI^.GOMNES.

Robert Viscart, si elle est du mme auteur, finit aussi la mort de ce Robert, qui est de l'anne
io85
2..
:

et

Amat, vque de Nusco

ne mourut
le tra-

qu'en l'anne iog3.

Au
se

Chapitre lo du premier liivre,

ducteur dit qu'un

merveilleux signe

l'estoille

qui

clame comte, apparut moult de nuiz,


forte bataille venir (dans l'anne)

pour une

laquelle bataille fu faite en lo


ce

temps de cestui

qui escrist ceste Ystoire


lo

quar cestui moine fu

temps que ces Normans vindrent. Il s'agit de l'apparitiou indique par les Chroniques l'anne 1066, et des victoires des Normands en Italie; l'ge d'Amat, vque de A^usco, mort vingtsept ans aprs cette apparition, et aprs l'tablis-

sement des Normands en diverses principauts


d'Italie, s'accorde ainsi

entirement avec

le

ren-

seignement fourni par notre traducteur franois. 3. L'ouvrage a t crit au-del des Alpes
;

au chap. 19 du premier Livre, l'historien dit que, parmi les seigneurs de Normandie engags
passer en Calabre
(c
,

alcun se donnrent bonne


,

volent et corage venir en ces parties de sa

c'est--dire

en

Italie

et le moiiie et

vque

Amat

demeuroit dans cette


4^.

mme

contre.

Un

autre passage fixe expressment sa dela

meure dans

Campanie mme

et les pays au-

jourd'hui napolitains.

Au

chapitre 10 du septime

Livre, racontant
les

les

possessions

l\u

marches du duc Robert sur prince Richard il dit que Ro,

PROLGOMSES.
bert alla de Bnvent
les villes

Ij

Capoue
l

qu'il
alla

brla toutes
le fils
,

d'alentour

que de

il

avec

de

Burielle la Padulle prs de Canoville


ce

plne

de

villes et

de bestes

et garnie

de aiguez proet puiz vin,

cc

fondissinies,

mtant tout proie;


la

ce

drent de sa de

rippe de Garigiane
Cil

et illec

c(

estendirent lor paveillons

de

la cit

de

ce

Trajette et de Suie se dourent lo duc avant


qu'il
i

ce

venist eaux.

Ainsi,

le

duc Robert,

Richard

marchant en ennemi se rend de Bnvent


,

sur les terres de son frre

Capoue

et

s'avance ensuite au nord-ouest, jusqu'au-del

du
re-

Garigliano
passe

sur la rive droite o sont les villes


et

de Trajetto
le

de Sujo,

qu'il

occupe; puis
crit

il

Garigliano, et revient de sa, dit l'histo-

rien, sur la rive gauche,


et c'est ainsi
,

il

son ouvrage;
,

et

non pas autrement


,

qu'a d

s'exprimer notre Amat en crivant l'Histoire des Normands au Mont-Cassin Salerne Nusco
, ,

dans

la

Campanie
,

enfin, puisque le Garigliano,


le

l'antique Liris

sparoit
,

Latium

sur la rive
(i),

Campanie sur la rive gauche o habitoit notre moine historien.


droite, de la

Nulle part
crits
,

il

n'est qualifi d'vque

dans
;

ses
et

ni dans les additions

du traducteur

ceci s'explique d'abord

par l'incertitude

mme

de l'poque o Amat fut appel l'vch de

Nusco, ou en
(1)

lo/JB,

ou en loyi

ou bien plus

Cam. PcUegrino, Campania felicc

I, 61.

lij

PROLGOMNES,
,

tard encore. Toutefois

quatre dates sont cer^


:

taines l'gard de cette circonstance


toire

i*'.

l'his-

que Amat, avec sa qualit de simple moine,


finit

ddia l'abb Didier,


2. cet

avec l'anne loyS;


;

abb Didier fut lu pape en 1 086 3. Amat mourut en lo^S; 4 ds i io4 et mme aupara ,

vant, Guido est

nomm

dans

l'histoire

successeur d'Amat l'vch de


fait

comme le Nusco. Un autre


,

non moins
fut

certain que ces chiffres


:

c'est

que
de

Amat

vque de Nusco

il

n'est question

ce sige, suffragant de Salerne, que long-temps

aprs l'anne lO'yi

le

testament d'Amat, d'aprs

lequel ce sige auroit t tabli en


t
est
il

io48

et auroit

occup par Amat pendant quarante-cinq ans,

une pice apocryphe

et sans autorit

aucune

est

donc certain que jusqu' l'poque

oii fiuit
,

notre Histoire des

Normands par Amat


il

c'est--

dire jusqu'en ioy8,


nulle

n'est

absolument parl
;

part de l'vch de Nusco

il

n'en

est
011

pas davantage question jusqu'en 1086, anne


l'abb Didier est lu pape sous
tor III; enfin
,

le

nom

de Vic-

mentionn pour la premire fois l'occasion de la mort d'Amat, un ge trs avanc, et qui occupa ce sige juscet vch est

qu'en ior)3.

Ces dates nous disent hautement qu'une histoire qui se termine l'anne iO'78,

compose

})ar

un moine qui n'est pas encore vque, et ddie un abb qui n'est pas encore pape, a d tre
rdige entre cette anne 10^8 et l'anne 1086,

PROLGOMINES.

lilj

qui est celle

oii

l'abb a t lu pape

et qu'alors,

086 ou I o8y, l'abb lu pape a pu faire vque le moine qui lui avoit ddi cette Histoire, et qui mourut vque en ioc)3. Nous pouvons ainsi, ce me semble, et en ne s'cartant aucunement des
en
1

rgles les plus imprieuses de la critique histo-

rique, conclure de tous ces faits combins, que

moine Amat, qui ddia son Histoire des Normajids Didier abb du Mont-Cassin et qui la composa entre les annes 10^8 et 1086, fut fait vque de Nusco par ce mme Didier, lu pape sous le nom de Victor Kl en cette mme anne 1086 ou 1087, et que Amat, dj avanc en ge
le
,

lors

de son lvation l'piscopat, occupa ce

sige six

ou sept annes seulement, jusqu'

l'an-

ne 10^3, qui fut celle de sa mort. Nous avom cherch soigneusement et sans

proccupation

mais sans succs

des

faits

con-

traires cette conclusion.

Les textes que nous

publions fourniroient plutt quelques considrations de plus trs propres l'appuyer. Ainsi, la
(ci-aprs) chap. 5o du troisime Livre, moine Amat parle fort irrvrencieusement de la cour de Rome. L'onor y dfailly, dit-il puiz que faillirent li Thodesques quar si je voill dire la costune et lo lection lor ou me co-

page 106

le

ce

vient

mentir, et se je di la vrit, aurai-je lyre

de

li

Romain.

)>

Et

ceci s'appliquoit
,

aux

trois

papes successeurs d'Etienne IX

contemporains

de notre moine historien, qui, par ces sentimens,

liv

PROLGOMNES,

ne s'ouvroit certainement pas la voie qui menoit l'piscopat. Les oavrages de Lon d'Ostie et de Pierre diacre confirment aussi notre conclusion au sujet de la tardive lvation d'Amat
cet piscopat; car ces historiens

du Mont-Cassin,

qui, dans
cits (i),

les

passages de leurs ouvrages dj


le

donnent

titre

d'vque au moine

Amat, n'ont
tie,

crit qu'aprs sa
et

mort, Lon d'Osle

son contemporain

habitant aussi

Mont-

Cassin, ayant entrepris sa Chronique par l'ordre

de l'abb Oderisius, qui fut le successeur immdiat de l'abb Didier, et Pierre diacre, continuateur de

Lon

n'ayant compos son ouvrage que


i

cinquante ans plus tard, vers

i5o

(2).

Nous concluons de
I .
,

la

longue discussion con:

tenue dans ce troisime paragraphe

du saintsige en Aquitaine archevque de Bordeaux n dans le Barn est un personnage diffrent du moine du Mont-Cassin et vque Amat n dans la Campanie, qui crivit l'Histoire des Normands
,

Que Amat vque d'Oleron


, ,

lgat

ddie l'abb Didier


2.

Que

cette Histoire a

pour auteur Amat,

Campanien

d'origine,

pendant que Didier en 1 086 qui fut ensuite )


,

moine du Mont-Cassin toit l'abb (de io58

nomm

trs vraisembla-

blement, parce

mme

Didier lu pape en 1086

(1)
(2)

Supr, pages xxxvj

et xxxvij.
libri

Chronicon monast. Cassinensis j Prologus

IV.

PROLGOMiNES.

Iv

SOUS
qu'il

le

nom

de Victor

III,

levch de Nusco
l'an-

occupa jusqu' sa mort, survenue en


et qu' ce

ne 1098;
aussi
les

mme Amat

apj^artieinient
et

autres ouvrages que

Lon d'Ostie

Pierre diacre attribuent l'auteur de notre Histoire des

Normands. Occupons -nous maintenant de


de son poque
l'ont conserve.

la vieille

tra-

duction Franoise de cette Histoire, de son origine


, ,

et des circonstances qui

nous

IV.

De

la Version franoise de

VY stoire.

Cette version franoise des compositions historiques de notre

moine Amat,
les

n'toit pas
les

demeure

inaperue par
phes.

savans ni par

bibliogra-

Nous avons dj indiqu (i) la copie qui en fut faite pour Andr Duchesne en 6 1 2 et
1
,

c est de cette copie qu'il a t parl depuis

dans
la

plusieurs ouvrages. I^e P. Lelong, dans la pre-

mire dition de sa Bibliothque historique de

France

publie en

au chapitre
,

relatif

l'histoire civile

de

la

Normandie

a indiqu cette

copie manuscrite qui se trouvoit alors dans la


bibliothque de M. Colbert, entre
les

manuscrits

de Duchesne

et le P.

Lelong
:

lui a fait ce titre,

qui n'existe nulle part

Traduction en
li

viel
,

roman

franois de l'histoire de

Normant ou

iV)

Siipr, page

ij

note

1.

Ivj

PROLGOMINES.

(c

des

Normands qui conquirent


,

la Fouille, divi-

se en dix Livres

et

compose par un moine


de
l'histoire

du Mont-Cassin,
ce monastre,

ddie Dsidre, abb de

et la traduction

de

Robert Guiscard, in-fol.)> (i). Il est vident que le P. Lelong donne dix Livres l'histoire des

Normands, parce qu'aux


toire
,

huit Livres de V Vs-

proprement dite il ajoute les deux de la Chronique, ce dont son titre n'avertit pas du

tout. Aussi les crivains postrieurs ont-ils attri-

bu dix Livres VYstoire, quoiqu'elle n'en ait rellement que huit, et cette mprise du P. Lelong a peut-tre empch qu'on remarqut plus tt, au moyen de ce nombre de Livres bien certainement de huit que cette histoire pourroit bien
,

tre l'ouvrage
disoit

du moine Amat que


,

Pierre diacre

expressment tre divis en ce

mme nom-

bre de Livres.
ques
2

Dom Remy

Ceillier,

dans son His-

toire gnrale des auteurs sacrs et ecclsiasti( )


,

est

encore bien autrement inexact

dans ce
de cette

qu'il dit

de notre manuscrit
qu'il parle
,

et c'est

bien

mme copie
la

puisqu'il l'indi-

que d'aprs

Bibliothque du P. Lelong, et
considre donc
,

comme
dans
la

tant entre les manuscrits de M. Colbert

Bibliothque du Roi.
la

Il

la

comme

traduction en langue romane


Sicile

de

l'histoire

de

compose par Geoffroy de


,

(1)

Bibliothque historique. Paris


,

1719,

p.

748, n" 14643;

et

oouv. dit., Paris, 1771, tom. III


(2)

n" 34995.

Tom. XXI,

p. 95.

PROLGOMNES.
Malaterre
,
;

Ivij

moine Atton chapelain de l'impratrice Agns morte en loyy, lequel avoit mis en vers romans quelques ouvrages de son matre, le mdecin Constantin et avoit divis en dix Livres comme on le voit par notre manuscrit l'histoire que Malaterre
il

attribue cette traduction au

avoit partage en quatre

enfin

ce fut l'abb

Didier que Atton ddia sa version romane, w Ceillier est toutefois

un peu embarrass pour


la

faire

concorder avec l'lvation de Didier

papaut

mort en 1087, la ddicace ce mme Didier abb de la traduction en fran,

en 1086

et avec sa

ois d'un

ouvrage latin qui s'tend jusqu'

l'an

1098; et cet embarras nat de l'erreur principale


de
Ceillier,

qui prend mal propos notre histoire


celle

d'Amat pour
francoise au

de Malaterre

(i). Il n'est

pas,

je crois, plus

fond attribuer notre version


;

moine Atton et au onzime sicle nous reviendrons sur cette question et il r,

sulte

de ce qui vient d'tre


pas vu,
notre

dit,

que D.
,

Ceillier

n'avoit pas

suffisamment examin

ou n'avoit

peut-tre

copie manuscrite de
,

Wstoire de
il

faut dire

li Normant. Enfin, pour tre juste que D. Ceillier n'a fait que copier

en 1767, sans en avertir, ce que l'Histoire Littraire de la France avoit publi sans plus de fon,

dement en 1746.
,

(2)

(1) f2)

Supr, page xxv.

Tom. IX, Avertissement,

p. Ixj.

Iviij

PROLGOMNES.

Andr Duchesne devoit employer cette copie faite pour lui, dans ses Histori Normannorum
scriptores antiqui ,

collection destine runir

tous les crivains relatifs aux guerres des Nor-

mands dans
la

la

France, l'Angleterre,
,

la Fouille,

principaut de Capoue
le

la Sicile et l'Orient

dont

C'est par sa prface

premier volume a t seul publi en 1619. que nous apprenons que le


des Nor-

tome deuxime devoit renfermer spcialement


les relations relatives l'tablissement

mands dans
squent
les

la

Fouille et la Sicile (i)

et

par con-

deux ouvrages d'Amat dont Duchesne

avoit fait faire la copie.

Ce projet ne fut point ralis par Duchesne, qui mourut en i64o et il ne parot pas que son ma,

nuscrit

qui passa avec sa collection dans


l
,

la bi-

bliothque de Colbert, et de
oii
il

existe encore

du Roi, n 9612 ^mni, ^nn. ), ait


dans
celle

t l'objet de
lier {p).

En i83o,

beaucoup d'attention depuis D. Ceilil fut consult par M. Gaut-

tier

d'Arc, qui publia, cette

mme
tm

anne,

la

pre-

(1)

Horum

{scriptorum) prcipiLos , qui

latino,

quin verna-

cvlo sermone lucubrationes suas tcxuerunt, in trs diisi tomos

Chronicum vero cnobii Bcccensis....


tionis rejeci,
et

in

tomum II hujus

colle

un cum

Historiis de rbus
,

Normannis per Siciliam

Apuliam
(2)

gestis. Prf.

pages

et v.

Madame V.

de C

a suivi Malaterra dans sa noble et


;

potique histoire des Chevaliers normands en Italie et en Sicile


Paris, 1816.
nuscrit dans
Sicilia
;

M.
ses

Scrofani n'a pas non plus consult notre

ma-

Discorsi dclla Dominazione degli stranieri in

Paris, 1824,

PROLGOMNES.
mire
j3artie

lix

de son Histoire des conqutes des


Italie
,

Normands en
j3ar

en

Sicile et

en Grce. Averti

M. Floquet (i) de l'existence de ce manuscrit, M. Gauttier alla l'examiner Il reconnut, dit-il que cette chronique en langue romane ^ a n'toit autre chose qu'une traduction de la
:

Il

chronique d'Aim qui n'a jamais t publie...


,

lui

parut que ce manuscrit avoit t


,

la

pro-

prit de

M. Peiresc conseiller au parlement (2). M. Gauttier en donne ensuite le titre qui comme nous l'avons dit, est d'invention moderne, et de plus quelques fragmens dans les notes
,

de son texte

et la fin

la table

des huit Livres


la

de Wstoire, sans

faire

aucune mention de
complte.

Chronique qui

la suit et la

Dans tout ce
prouv tout
ploi
le

travail

M. Gauttier d'Arc a

dsavantage qui rsulte de l'em-

de

la

mauvaise copie d'un texte dont on n'a


(3).

pas l'original

C'est sur cette copie seule, faite

commencement de

Duchesne, en 161 s, que les ce paragraphe, ont tous fond

pour Andr savans dsigns au

(1) Ancien lve de l'cole des Chartes, et qui a publi, en 1833, une intressante et consciencieuse Histoire du Prit^ilge de SaintRomain (Rouen Legrand 2 vol. in-8.) bien digne des hono, ,
,

rables suffrages qu'elle a


(2) (3)

unanimement obtenus.

Prface, p. xix, et Notice, p. 439.

M. Leroux de Lincy

avoit entrepris de confrer cette copie


le n"

avec l'ancien manuscrit original,

7135.

Il

a renonc, le

nombre des

erreurs ou des omissions tant trop considrable.

Ix

PROLGOMNES,
opinions diverses qu'ils ont mises de cet ou;

les

vrage

l'ancien manuscrit

sur lequel cette copie


Il
,

fut faite, leur tant inconnu.

n'a t,

en

effet,

rcemment par suite du dpouillement dtaill des nombreux volumes mao sont connuscrits de la Bibliothque royale tenus plusieurs ouvrages; et c'est M. P. Paris,
remarqu que
trs
,

premier emploj^, charg de ce dpouillement,


qui a signal
L'tat
le

premier cet ancien texte.


original, dcrit au premier
l'identit

du manuscrit

paragraphe, prouve assez

de

la

copie

de Duchesne avec cet ancien volume. L'enlve-

ment de deux
aux
feuillets

lettres

armories et histories

(i)

189 et 209 (aux pages 879 et 419)? a occasionn une lacune chacune des pages prcdentes de l'ancien manuscrit. Ces deux lacunes se retrouvent exactement dans la copie de

Duchesne

elle
il

donc

t faite sur cet ancien

manuscrit, et

en rsulte un mrite de plus pour

notre beau volume, n 71 35, puisqu'il peut tre considr comme l'unique exemplaire ancien des

ouvrages franois

qu'il

renferme, ouvrages qui


les

sont tous d'un trs grand intrt,

uns

comme
et

tant la plus ancienne version francoise d'historiens latins qui nous sont parvenus (2)
,

pour

(1)

Supr, page

iv.

(2)

Le manuscrit

franois n"

7856
3.3.

est aussi

une ancienne ver-

sion d'Eutrope en neuf Livres

mais

elle est plus

moderne que

celle

qui se trouve dans notre manuscrit n" 7135.

PROLGOMNES.

Ixj

quelques autres, cette version f'ranoise reprsentant pour nous des textes latins qui ne nous ont

pas t intgralement conservs.

Il

en toit ainsi
li

de

la

rdaction originale de l Fstoire de

Norlatin.

mant : nous devons nous occuper maintenant des


notions qui nous restent de cet ancien texte

V.

Du

texte latin de l'istoire, restitu.

Nous avons rappel dans un des prcdens paragraphes combien de justes regrets avoient
t

exprims au sujet de
celle

la

perte des ouvrages

historiques composs par

prance,
nouie

d'en trouver

Amat, la dernire esune copie dans la


,

bibliothque du Mont-Cassin
(i).

s'tant

mme

va-

Le manuscrit de

la

Bibliothque Royale

nous rend donc une traduction peu prs complte de ces ouvrages; et, de plus,
il

nous aide

nous enqurir avec succs, si quelque crivain contemporain d'Amat, ou ayant


en

mme temps

vcu un peu aprs

lui, n'auroit
,

point, selon les


oii
il

habitudes de ces temps anciens

peu de copies du mme d'Amat de manire nous laisser reconnotre encore aujourd'hui les emprunts partiels qu'il auroit pu leur faire, et nous aider par ces emprunts restituer le texte latin de ces crits qu'on a d considrer comme perdus.
Biographie universelle,

y avoit si ouvrage, profit des crits

(1)

art.

Amat, de

feu

Ginguen.

Ixij

PROLGOMNES.

Parmi
en
Italie

les
,

crivains de l'Histoire des

Normands

on connot

comme contemporains

d'Amat, Lon d'Ostie, Guillaume de la Fouille, Geoffroy Malaterra; et aprs eux, Orderic Vital,
et Pierre diacre,

continuateur de Lon.

Ce Lon, de Marsi, vque d'Ostie, entreprit


la

Chronique, ou

l'histoire

dans l'ordre des temps,


l'ordre de

du monastre du Mont-Cassin, par

l'abb Oderisius, le successeur immdiat de l'abb

Didier. Oderisius gouverna cette maison de io8j


iio5; ce fut

donc durant
Il

cet intervalle
,

Lon composa

sa chronique.

que annonce dans le


l'his-

prologue de son ouvrage,


toire des

qu'il a consult les an,

nales des empereurs romains et des papes

Lombards

la

chronique de l'abb Jean

(mort en 936), les chartes originales qui avoient chapp aux deux incendies du monastre et pour
;

les

temps modernes, ceux qui avoient pu en apprendre prochainement les vnemens ou mme
les tmoiis. JNotre

en tre
doute

historien des
le

Normands

Amat mourut en lo^S; Lon


;

connut sans nul


ahhatis

il

dut aussi ne pas ignorer l'existence de

son Historia
siderii dicata

Normannorum nomini
,

De-

mentionne dans l'ouvrage

mme
la

de Lon,
nuateur.

soit

par lui-mme, soit par son contipourroit donc retrouver dans

On

chronique de Lon des morceaux plus ou moins


considrables de l'Histoire d'Amat
ce qui arrive.
({u'il
:

c'est

en

effet

Lon a copi Amat dans tout ce rapporte des Normands selon le plan de son

PROLGOMNES.
ouvrage; nous en donnons
suffiront
ici

Ixnj

trois

exemples, qni
:

pour
I.

justifier

notre assertion
II,

LON d'oSTIE. livre

CHAP.

6'J

finopolltano

Per idem lempus dux Moniacus ab imperatore Constancum exercitu ad debellandos Saracenos in
,

Siciliam transmissus

cum
,

Apuliae alque Calabriae milites

in auxilium ascivisset
rexit
,

ad Guaimarium quoque legatos diilli

exorans ut

Normannorum

sutTragium mitteiet.
,

Qui ejus precibus annuens, Gullelmum Draconem, et HumfridumTancredi filios, qui noviter a Normannia vn-

cum trecentis aliis Normannis illi in auxilium misit. Cumque maxima jam pars Siciliae recepta esset, et Syracusana civitas capta a sene quodam prfato duci mausorant,
,

leum

sarictse

virginis

Luciae proditum
,

ejusque

sacrum

corpus inde sublatum


reverentia positum
,

et in

argentea theca
est

cum omni

Constantinopolim

transmissum.

I.

YSTOIEE. LIVRE SECOJNT


cellui

CHAP. VIH ET IX.

YIII.

En

temps

lo exercit

de

li

par Maniacs)

si

estoit

mand en
li

Sycille

Grex ( commande pour la veinchre et


,

fatigose bataille estoient constreint

li

Puilloiz et
et
li

li

Cade

labroiz o solde e deniers de

impreor,

gentil et lo

pueple
li

estoit excit ceste chose.

Mes que
fible

la protervit
,

Sarrazin non se pooit

domer per

imprial se humilia proier l'aide


ptition vouloit
flz

main la de Guaimre
estoit

potest
,

laquel

Gaymre aemplir,
.ij.

et fist capitain

Guillerme
Unfroide,

de Tancrde, liquelle novellement


de Normendie, avec

venut des paret

tiez

avec liquel

manda
,

trois .c.

frres, Drugone Normant.

et

IX. Puiz que la cit de Sarragosse (Syracuse) f'u prise vainchue vint un home cristien Maniachin duc de
,

tout Tost et lo exercit


nicie, et
il

home aorn de une honorable


o
estoit
li

ca-

sol afferma qu'il savoit

cors de

sainte Lucie, virge et martyre

De l'ome

vieil chrestien fu

Ixiv

PROLGOMNES,
lo

mostr

spulcre

de loquel trairent

la sainte

pucelle

aui

tres! entire et fresche

comment

lo

premier jor qu'elle


li

fu

mise. Et se rapareilla de argent la case o


la

saint cors de

bndite vierge estoit, e fu

mand en

Costentinoble.

II.

LON d'oSTIE, mme LIVRE, MEME CHAPITRE,

sancti

Huic Arduinus quidam Lombardus, de famulis scilicet Ambrosii aurum non modicum ofFerens candidati ab illo honore donatus, et nonnullis Apuliae civitatibus
, ,

praelatus est.

Hic in superiori expedilione apud Siciliam


,

cum

Sara-

cenum quemdam stravisset ejusque insignem equum viclor cepisset cumque a supradicto Moniaco idem equus expe5

titus, et

ab Arduino constanter illi negatus fuisset, cum vi tandem atque dedecore equus illi sublatus est. Hujus autem injurie Arduinus ex tune aptum letributionis tempus et tandem invenisse se putans, patientia dolosa expectans omni conamine Graecis molitur insidias. Orationis igitur gratia Romam ire se simulans Aversam ad univenit et Rainulfo comiti causam suam aperiens illius animum acquirendam facile versam Apuliam se duce
,

accendit.
II.

VSTOIRE. LIVRE SECONT


la bataille

CHAP. XIV, XVI ET XVII.

XIV. Quant
devant,

de Sycille, dont nous avons parl


se clamoit

Arduyn, servicial de combatant soi en Melan archevesque de saint Ambroise caval de lo Sarrazin celle bataille, e abati un Sarrazin e lo li duc de la et si lo mena son hostel estoit moult bel et Arduine non militie troiz foiz manda pour lo cheval
se faisoit,
,

un qui

lui vouloit

mander, e

dist

que o

sa

main

victoriose l'avoit

conquest
lo superbe

et

o l'aide de Dieu. Et par lo


,

commandement de
et lo
,

duc
li

injuriosement fu

men Arduino
li

che-

val

et

secont la pessime costumance de

Grex

fu batut

tout nu, cl

son cors pour ce

cheval lui fu lev. Et ensi ot vergoigne de (ju'il non voloit donner lo cheval de sa

PROLGOMNES.
volent
ceste
j

Ixv

il

s'apensa et s'appareilla de soi vengier.

Mes en
et

manire ramainst ceste cose,

et soufFri l'ynjure,

toutes voiez la tint en son cuer qu'il devoit faire puiz.

XVI. Et Arduyn
moult
or, et fu

lequel avoit en lo cuer l'ynjure qu'il

avoit receue, ala cestui

duchane

(le

Catapan),

et lui

dona

honor fait, et Arduine fist semblant

honorablement receu, et fu en hautesce de Aprs ce, fu fait prfet de moult de citez

d'aler

Rome

la

pardonnance

et ainsi s'appareilla guaitier li

Grex,

et ala

la cit

d'Averse plne de chevalerie


et lui dist, etc.
III.

et

parla lo conte Raynulfe,

LON d'oSTIE. liber


(

III,

CAP. XVI.
esset,

Sed cum
urbis

Robertus

pauper adraodum

vicinB

dominum,
,

quae Bisinianum vocatur,


,

Petrum

videlicet
,

Tyr divitem valde virum vocatum ad colloquium

cepit

quo utique viginti millia aureos pro ejus absolutione recepit. Huic ad fratrem pergenti, Girardus de Bono Alipergo occurrens primus omnium illum Guiscardum quasi per jocum, appellavit, ejusque demum miles effectus Alveradam illi amitam suam in matrimonium junxit sicque simul ingressi Calabriam brevi tempore universas fere illius urbes
, ,
,

ceperunt.
III.

YSTOIRE. LIVRE

III

CHAP. X ET XI.

En Et puis torna Robert lo frre, e lui dit sa pouret une cit qui lui estoit aprs, laquelle se clamoit Visimane
riche d'or et de besles et de dras preciouz, habitoit Pierre
fil

de Tyre. Robert

fit

covenance avec

cestui... et Pierre

fut

men
,

la roche Saint-Martin... et Pierre...


paia.

XX
et

mille
dit

solde de or
l'Estoire

Aprs ces choses

faites

si

come
frre.

Robert vint en Puille pour veoir son


qui se clamoit de Bone-Heberge
la moillier, laquelle se
et
,

Et

Gyrart
se dist
,

lui vint

cornent

cestui Gyrart lo

clama premrement Yiscart

Et

adont prist Robert


et fu
et

clamoit Alverade,

Girart son chevalier de Robert,

puiz vint en Calabre

acquesla villes et chasteaux.

Ixvj

PROLGOMNES.
Ces trois exemples dont nous pourrions
,

faci-

lement accrotre

le
le
,

nombre
et
ils

servent la fois

prouver que tout n'est point perdu


la

texte de l'Histoire

d'Amat
faire

encouragent en

recherche avec un juste espoir de succs.


la
le

La

comparaison de
manuscrit avec
ayant pass par

version franoise de notre


texte latin de

Lon, ce

latin
et le

les

mains d'un abrviateur,


l'allongeoit

franois par celles d'un traducteur qui abrgeoit


aussi ce texte
taires

ou bien
ses

de

ses

commen-

au gr de
,

propres vues, nous avertit


,

que dans cette recherche on ne doit pas exiger une parfaite identit de rdaction entre
aussi
le latin et le

franois

et

que

l'on peut attribuer

au moine Amat, contemporain des premires


guerres et de l'tablissement dfinitif des Nor-

mands en

Italie, tous les textes

d'une rdaction

analogue notre version franoise, qui se retrouvent dans des chroniques ou des histoires

composes aprs

la

mort d'Amat, arrive en

og3.

Les historiens spciaux des Normands en Italie ont d profiter de son ouvrage. La narration
mtrique de Guillaume de la Fouille, l'Histoire de

Geoffroy de Malaterra, venus aprs


content en
d'aprs
lui.

lui,

ne ra-

effet ces

longues guerres d'Italie que

Amat

fut sans nul

doute

le

premier
re-

qui crivit sur ces grands vnemens, puisqu'il


traoit ce qu'il avoit

vu

se passer sous ses

yeux;
le

Guillaume

et

Malaterra ne
la

pouvoient que

prendre pour guide dans

narration des

mmes

PROLGOMNES.
faits
,

Ixvij

qu'ils

exposoieiit

toutefois

leur

mail

nire, l'un en prose et l'autre en vers; enfin,

ne devoit pas leur rpugner de suivre pas pas

Amat

leur

prdcesseur
et sur

puisqu'ils

crivoient

pour un motif
l'histoire

un

sujet spcial bien diff-

rents de ceux d'Amat.

Amat

en

effet

donne

de Richard prince de Capoue; puis celle de Robert Viscart duc de Fouille et de Galabre Guillaume de la Fouille crit pour Roger fils de
;

ce
les

mme

Viscart, et Geoffroy de Malaterra,


Sicile.

pour

Roger de

Ce sont

ainsi quatre sujets

et

quatre personnages distincts cjue ces trois

historiens ont clbrs.


I

Amat

s'arrte l'anne
,

o85

crit

Guillaume ne va pas plus loin mais il a entre les annes 1088 et 1099; et Malaterra
;

s'tend jusqu' cette

mme anne

1099. Ces deux

derniers racontent quelques uns des vnemens

dont Amat
et

a dcrit les premires circonstances


cju'ils

pour ce
ils

n'avoient pas vu,


effet les

ils

ont d

suivre et

ont suivi en

annales crites

par leur prdcesseur. Lon d'Ostie leur en avoit

donn l'exemple

plusieurs autres

auteurs ne
l'imiter, et

s'toient pas dispenss

davantage de

nous devons aujourd'hui presque honorer leurs


plagiats, puisqu'ils seront

en avons

la

certitude

pour notre temps, nous autant de matriaux de


le

bon

aloi

pour restituer

texte peut-tre entier

de l'Histoire des Normands crite par Amat, qui n'est plus rellement perdue, et sur laquelle
nous reviendrons bientt.

Ixviij

PROLGOMNES.
VI.

De

la

CIironique de Robert Viscart.

La fin de l'Histoire des Normands n'est point annonce dans notre manuscrit par une rubrique particulire; elle se termine la J3age 297, o commence un autre ouvrage, dsign simplement par ces mots De un noble Baron de Normendie liquel estoit pre Robert. Ce seroit donc l'intitul d'un rcit relatif au noble baron qui fut le pre de Robert Viscart et de ses frres. Mais le premier examen du texte que cet intitul prcde y fait reconnotre une narration
:

historique relative aux guerres des


Italie
,

Normands en

composs de 4i chapitres dont le premier mentionne en effet Tancrde de Hauteville, pre de nos guerriers normands; le 36^ (ou 9* du deuxime Livre), la mort de Robert Viscart; le 89^ la mort du
divise
,
,

en deux Livres

comte Roger; et les deux suivans, quelques actes de la vie du roi Roger son fils. Rapproche des textes latins recueillis par Muratori, on reconnot bientt que cette narration en deux Livres est une version franoise de l'ouvrage publi d'abord par Carusius en 1728 (i),
et

une seconde

fois, d'aprs celui-ci,

par Mura-

en 1726 (2). Carusius se servit du manuscrit numrot 6206 collationn latin du Vatican
tori
,

(1) Bibliotheca historica regni Sicili, II, p. (2)

827

859.

Tome VIII

p. 740.

PROLGOMNES.
sur
le

liix

n /ig36 de la mme bibliothque. Aucun des deux manuscrits latins, dont les critiques pr-

cits

nous

laissent ignorer l'ge

ne donne un
lui fit

titre cet

ouvrage; de sorte que Carusius

celui-ci

yJnonymi historia siciila, Normannis ad Petrum Aragonensem, ex bbliotheca Vati:

cana. Muratori prfra crire


in Apulianiy

cani historia sicula, ab ingressu

Anonymi VatiNormannorum

usque ad
si

annum

1282.

Je ne sais

les

manuscrits de ce texte sont


bibliothques de l'Europe,

bien rares dans

les

mais

celle
,

du Roi en possde deux {Ane. fonds,


,

n 69 1
gulier

6176, in-4'^. ) que tous deux donnent


,

et n

et

il

est assez sin-

le titre rel
:

de cet

ouvrage latin
et notre

en ces termes

Croniea Roberti

Biscardi, et fratrurn, ac Rogerii comitis Mileti;

ancienne version franoise prouve que

ce titre n'est pas d'invention


lit

moderne, puisqu'on
texte
:

en

tte

du chapitre 28 de notre
le

Ci se

commence

secont

Livre de l'amirabile duc


la et

Viscart; l'ouvrage entier toit donc en effet

Chronique de l'amirabile duc Robert Viscart


de ses frres.
rsulte
J'ai

ce titre francois

comme je l'ai fait, en tte de mon dition


d,

restituer
:

et

il

en

que VHistoria sicula de Carusius


l'avenir,

Muratori doit,

prendre

le titre

et de de Chro-

nica Roberti Viscardi, etc.; qu'il existe quatre

manuscrits de ce texte latin, deux

la biblio-

thque du Vatican

Rome

et

deux dans

celle

du Roi

Paris, et

que notre prcieux volume,

Ixx

PROLGOMNES.

n 71 35, renferme une traduction f'ranoise, du treizime sicle, de cette mme chronique. L'intitul dj cit
:

De un

noble

Baron

liquel estoit

pre Robert,
sa

donc plus que celui du premier chapitre relatif en effet Tancrde de Hauteville,
n'est

femme

Murielle
,

la naissance et l'ducation

de leurs enfans qui

furent de lo pre ensaigniez


lui

de chevalerie

et

de

honorablement furent
de cette chronique,

ordenez chevaliers.

En

publiant

le texte latin

Carusius et Muratori se sont accords en parler


avec assez peu d'estime. Le premier, Carusius,
la

trouve trop abrge, l'auteur touchant peine


l'histoire des rois

du bout du doigt
il

de

Sicile

et

ne

l'insre

dans son Recueil qu'afin de ne pas

s'exposer au reproche de ne
prise cause de son sujet,
rite.

commalgr son foible ml'y

avoir pas

Le second, Muratori, adhre


,

ce sentiment
les

de Carusius

et

il

rimprime l'ouvrage pour

mmes
tention

motifs; le jugeant cependant avec plus d'at,

avec plus d'quit

il

a vu que la narra-

tion des vnemens relatifs aux premiers

Nor-

mands
et

qui allrent dans la Fouille et la Sicile,

particulirement Robert Viscart et son

frre Roger,

est assez

convenablement rdige;
et jusqu'

mais que

les faits

qui se passrent aprs la mort


l'anne 1282,

de ces deux princes,


oii s'arrte le

texte latin publi, y sont peine


dit -il,

mentionns,

du bout des

lvres.

Enfin

Muratori avoit devin tout ce qui sera dmontr

PROLGOMNES.

ixxj

dans
lieu
,

la

suite

de cette discussion, eu premier ouvrage


latin
,

que

cet

commenant par

l'histoire

deTancrde de Hauteville, finissant aux au couronnement de Pierre d'Aragon en 1282, embrassant ainsi un intervalle
Vpres
siciliennes et
trois sicles, n'appartient pas
,

un seul auteur ( ) et en second lieu que la marche de la narration est trs sensiblement ingale (2). Et en effet, sur les 36 colonnes du texte donn par Mura tori, les 33 premires sont consacres l'histoire de Tancrde, de Robert Viscart et du comte Roger, qui comprend peu prs 1 2.0 annes et il ne reste que les 3 dernires colonnes pour les 1 80 annes qui sparent le comte Roger de Pierre
de prs de
i
; ;

d'Aragon.

Il

auroit peut-tre fallu voir et dire

tout de suite, qu'il y avoit dans ce texte latin,

premirement

une bonne
et

histoire

de Robert
contenant
faits

Yiscart, et de plus une ou plusieurs additions de

quelques pages

d'une autre main


depuis

une indication
de
l'histoire

trs
Sicile

sommaire de quelques
les

de

dernires annes

du comte Roger jusqu'aux P pres siciliennes : c'est en effet ce qui sera dmontr par la suite de ces Prolgomnes et en particulier par le
,

rsultat

de nos recherches sur l'auteur

et le texte

original de notre Chronique.

(1)

Quis ejus auctor

{si
,

tamen unus
VIII
,

est) et

quo tempore
743.

vixerit^

plan ignotiim. Muralori


(2)

Monitum,

p.

Scd non eodem

pcc/c ubiqiie procedilur. Ibidem.

Ixxlj

PROLGOMNES.
Vif.

De V Auteur

de la Chronique.

Cet ouvrage n'a t attribu jusqu'ici qu' un

anonyme,
ral

et

il

est publi sous le titre trop gn-

de Historia Sicula, embrassant un intervalle


trois sicles.

de

Pour tre juste envers


,

les critiques

qui s'en sont occups

il

ne faut pas

les

blmer
le

de n'avoir rien

retir

de leurs recherches sur

nom
vail
,

de l'auteur, puisqu'il leur manquoit deux


c'est--dire de connotre, premirement
l'ouvrage
,

choses indispensables pour russir dans ce trales limites relles de

lesquelles

d-

voient borner ces recherches

un intervalle moinse-

dre d'un sicle, puisque l'auteur ne pouvoit pas


raconter ce qui
s'toit

pass depuis sa mort

condement, l'existence des


quelque sorte noyes dans

seules indications pr-

cises qui restent sur cet auteur, et qui toient


les

en

4^4 pages de notre

manuscrit, duquel on s'occupoit d'ailleurs fort


peu. C'est en effet ce manuscrit qui nous rvle
les

intimes rapports d'origine qui existent entre


li

V Ystoire de
le

Normant

et la

Cronique de Robert

la suite de l'autre dans volume dont nous nous occupons; et nous pensons que l'examen dont nous allons prsenter ici le rsultat pourra doublement intresser puisqu'il est presqu'entirement tir des notes du

Viscart, places l'une

traducteur
Il

mme

de \ Ystoire
,

et

de

la

Cronique.
dit
,

ajoute parfois

nous l'avons dj

au

PROLGOMNES.
texte de sa traduction
,

Ixxiij

des commentaires ou des


,

avertissemens.

De
ils

ces derniers

plusieurs sont

d'une grande
recherches, et

utilit

pour

l'objet actuel

de nos

se trouvent tous
2.2.

dans VVstoJ^e.

On
de
et

lit

au chapitre
Vstoire
,

cette
:

la

mention de
anemis.

du troisime Livre la mort de


tout sol l'glize,

Drogon Drogo
ce

dit-elle, ala

l'apostrent
:

ses

Le traducteur
sien
,

ajoute aussitt
ce

Non

se trove escript qui furent

ces

anemis

mes

cestui fu
,....

un compre

li-

ce

quel se clamoit Riso


estoire.

corne se trove en autre


,

ce

ce

tuit

li

ce

pris

Mes puis fu tailli Rizo pice pice et sien compaignon furent mort et furent Mont-Algre de li Normant et de lo frre
,

de Drogo. Si l'on examine les chapitres 9 et i o du premier Livre de la Cronique, on y trouve


ce

justement, et dans
toircj
la
,

les

termes annoncs par

l'JP^s"-

narration
le
ce

dtaille
,

de l'assassinat de
loquel
, ,

Drogon par
ce

traitor Riso

dit la Crolui furent

nique , fu chief de lor malvaisti


tailliez

il

ce

toutes les

membres
qu'il

l'une aprs l'autre,...

ce

et

au derrain, avant
li

morust, vif lo sou-

ce

terrrent; et

autre furent pendut, et nulle

autre pne non orent plus. Ainsi la Chronique rpond au renvoi ajout l'Histoire par le trace

ducteur.

Au chapitre 36 du troisime Livre de YYstoire,


et

au sujet des entreprises du pape Lon IX contre

les
fc

Normands

il

est dit

que
Cit,

le

pape

ce

vint

un

chastel qui se clame

La

quar

l lui

vindrent

Ixxlv

PROLGOMNES.
li

encontre

Normant comment se
,

trove en autre
1

Ystoire

et l'on voit

encore

au chapitre
,

du premier Livre de
de
la

l'autre Histoire

c'est--dire

Cronique,

la

narration dtaille de ce qui

se passa

La

Cit, dans la Fouille, durant les


le

annes io53 et io54, entre


sonnier, et les
respects et de prsens.

pape Lon IX
le

pri-

Normands, qui

comblrent de
l'His-

Au
livre

chapitre sS

du cinquime Livre de
grande
et

toire, se trouve le rcit d'une

bataille

en

Sicile

par Robert Viscart

Roger, conChastel-

tre les Sarrasins, prs

du

lieu

nomm

Johan.
<(

ce

Li cayci (les chefs des Sarrasins), dit


,

l'Histoire

issirent defors

liquel estoit

accom-

paigniez de xv mille chevaliers et cent mille

pdons.
(c

Le traducteur

fait aussitt

observer

que

cc

une Ystoire non met que li pagani fussent senon xv mille, mes force que non fait mention de
li
;

pdon et li chrtien furent solement Et au chapitre 1 4 du premier Livre de la Cronique, on trouve le nombre des Arabie et des Affricain, et moult Sjeillien, qui es vij cent.
(c

toient en universe .xv. mille

hommes

et

ceux

ce

de

lo

duc entre cheval


fait

et pi estoient .vij.

ce

cent crestiens.

Ainsi, c'est encore la Cronique

qui rpond au renvoi


traducteur.

dans Wstoire par

le

est dit au mme chapitre de Wstoire, que, dans ce combat trs meurtrier, fu une cose
Il
ce

ce

merveillouse et qui jamaiz

non

fu oie, car nul

PROLGOMNES.

Ixxv

de

li

chevalier ne de

li

pdon (chrestien) non


li

fu occis

ne frut; mes de

paen tant en fnrent


le

occis

que nul home non puet savoir


exagrations videntes,
le

nombre.

ces

judicieux tra-

ducteur oppose l'autorit de Vautre Istoire, qui met que de li chrestien en furent alcun mort,

mes
X
sol
et

petit

et

de

li

Sarrazin

furent

mort

c(

mille;.... et
li

met
,

celle

Ystoire que

Sycillien

mes furent
lit

non furent autresi de Arabe

(c

de Affrica ;

et c'est,

semblables, ce qui se

en termes absolument au chapitre i4 prcit

du premier Livre de la Cronique. Durant le sige de Bari qui se rendit au duc Robert au mois d'avril 1 07 1 un jeune Grec sortit secrtement de la ville, entra pendant la nuit dans le camp des Normands, pntra dans la tente du duc lana un dard contre lui ne l'atteignit
,
, ,

pas

et parvint se sauver. L' Ystoire oii le sige

de Bari
Livre

est racont assez


)
,

ne

fait
le

au long (chapitre 2^, pas mention de cette curieuse


traducteur a
la
le

aventure, mais

soin d'avertir
le

que \ autre Ystoire


(c

faire
la

duc se fist ensuite une maison de pierres pour estre


raconte; que
;

ce

nuit sgur

et

que

lo

jovne qui

mena

lo
))

ce

dart fu tant lgier qu'il

non post
)

estre pris.

Page
la

6 1 du texte imprim.

C'est en effet ce

que

Cronique rapporte textuellement au chail

pitre Q.1 de son premier Livre; et

est vident
le

par cet exemple,


cdent que quand
,

comme

par ceux qui

pr-

le traducteur de l'Histoire des

Ixxvj

PROLGOMNES.
autre ou Vautre Vstoire,
celle qu'il traduit, cette
la

Normands indique une

comme complment de
qui
la suit

autre Ystoire n'est rellement que

Cronique

dans notre manuscrit.

Au

sujet

de ce

mme

sige de Bari, l'auteur de


faits

V Ystoire, parlant fort au long des hauts

de

Robert Viscart dans


blie

la Fouille et la

Calabre, ou-

un peu

les belles

actions

du comte Roger en

Sicile; le traducteur

ce

de noter,

dit-il

en avertit le lecteur; et est (Livre V, chap. s8), que Vautre


fist

Ystoire met moult merveilloze victoire que

lo

conte Rogier, frre de lo duc, en Sycille,


;

avant que venist Bar

mes

ceste Ystoire n'en

met noient,

La Cronique

contient en effet

aux chapitres i8, 19 et 20, le rcit des grandes victoires de Roger sur les Sarrasins, qui avoient
runi trente mille chevaliers et pdons sans

nomCro-

bre dans

les

environs de Cerrane
ici

et cette

nique est encore


traducteur.

Vautre Ystoire que cite notre

On

voit dj
j^oints

que ces deux ouvrages


bien

se lient

par des

remarquables

que leur

forme a t combine dans des rapports prvus


et rciproques
,

et cette unit

de combinaison
qu'ils

conduit ncessairement supposer


l'un et l'autre l'ouvrage

sont
Si

du mme

crivain.

Chronique l'Histoire se tait sur les raconte. Si dans un des deux ouvrages un fait est prsent en termes quivoques on trouvera
certains dtails, la
,

dans

l'autre le

moYen de

lever toutes les incerti-

PROLGOMNES.
,

Ixxvij

tudes et ce qui est omis dans V Histoire se trouve


Il y eut entre le duc comte Roger de vives dissentions soutenues par la violence des armes et de mutuelles

insr dans la Chronique.


et le

Robert

dprdations; VYstoire n'en parle pas, mais

la

Cronique

les

raconte fort au long (p. 281 ^85)

et le traducteur

ne

fait

faute de nous en avertir

expressment
entirement

(p. i59).

Enfin,

c'est lui

qui lve

d'anonyme qui couvre l'auteur d la Chronique de Robert Viscart, au moyen de cet autre avertissement qui se lit la fin du chapitre 4 du premier Livre de l'Histoire propos
le voile
,

d'une bataille livre par ne 1066, laquelle fut

cc

les

Normands
en
lo temj)s

vers l'an-

faite

de cestui
le

qui escrist ceste Ystoire, quar (ajoute


teur annotateur) cestui

traduc-

moine

fu lo
il

temps

(c

que ces Normands vinrent; mais


l'autre ystoire
))
;

lo dira en
l'on trouve

et

comme

cette autre Ystoire

c'est la

Cronique de Robert
par

J iscart,

en

effet

racontes (chapitres ig, 20 et 21) les


les

batailles livres

Normands, en
n'est

Sicile et

en Calabre, dans

l'intervalle des

annes io63

1068

et

que

cette

Chronique
il

que VHistoria

Sicula de \ Anonjnius Vaticanus , publie par

Carusius et par Muratori

en rsulte que cette

Cronique de Robert est du


VYstoire de
li

mme

auteur que
et la

Normant;

et

que \ Ystoire

Cronique sont ainsi l'une et l'autre l'ouvrage de


l'vque Amat,

moine du Mont-Cassin.
et les

Les commentaires

annotations du tra-

kxviij

PROLGOMNES,

diicteur de VFstoir^e, tels qu'ils sont consigns

dans notre manuscrit, conduisent videmment cette conclusion elle se trouve ainsi fonde sur l'opinion d'un homme instruit et judicieux, qui
;

vcut une poque peu loigne de celle de l'auteur

des deux ouvrages qu'il a traduits et comments.


Il

pu

les illustrer l'un

par

l'autre,

parce qu'ils
les a placs

sont rdigs d'aprs un systme qui

dans une rciproque dpendance;


merveilleuse exactitude,
les

et qui, sans le

secours qu'ils se prtent mutuellement avec une

rendroit mutuellele

ment incomplets. Enfin, quand

traducteur an-

nonce que V auteur dira dans l'autre } stoire ce qu'il ne dit pas dans la premire il ne fait que
,

dclarer et reconnotre cette unit d'origine des

deux compositions, dj rvle par cette unit de fidlement ralise j)lan pour toutes les deux
,

dans leur rdaction primitive.


Toutefois
fournit
, ,

le

texte

mme

des deux ouvrages

en apparence du moins, deux objections

contre cette conclusion. Nous nous empressons

de

les

signaler pour les dtruire.

On lit

au second Livre de VYstoire (chap. 33,

pages 58 et 69 ci-aprs) la dli\Tance fortuite de quelques jeunes seigneurs que Guaymar, prince

de Salerne, avoit

fait

enfermer dans un chteau


Ils

nomm
,

la

Major-Torre.
les

sduisirent le gelier
la cla-

Martin endormirent
rre

gardes avec de

du subtillissime pperce pour mengier


la

avec

char

noicelles qui les purgioient

et

PROLGOMNES.
<(

Ixxix

])vre

estoit la mdicine. \A prison dliet s'en


,

te

vrs chevauchrent

vont

lo chastel

de Matelone.

Je croi

lit -

on de

suite

dans

le

texte, je croi qu'il veut dire

j estoit faite dit

Madalone, quar Caserte et Magdalone, cornent ai-ge


li

en VYstoire de

Longobart ,
li

liquel vin

drent en Ytalie avant que

Normant. ]

Si

cette

explication toit de l'auteur de VYstoire

de

li

Normant,

aussi

il faudroit que cet auteur et fait une histoire des Lombards, et nous man-

querions absolument d'autorits pour attribuer


ces

deux histoires au moine Amat; notre Ystoire mme ne seroit plus son ouvrage, puisqu'elle ne
pourroit plus appartenir qu' un crivain qui auroit aussi

compos une

histoire des

Lombards,
n'attri-

et les annales littraires

du moyen ge
d'elle-mme

buent Amat aucun


la difficult

crit

de ce genre. Mais toute


si

se rsoudroit

cette

explication, relative Caserta et Maddaloni,


villes

deux

du royaume de Naples, n'toit qu'un de ces nombreux commentaires ou claircissemens ajouts

au texte de la traduction franoise de VYstoire,


le

par

traducteur

lui-mme;
,

ce

commentaire
le

tant ainsi absolument tranger l'ouvrage et


la

moins du monde nos conclusions prcdentes. Et en effet, ce commentaire appartient au traducteur de notre Ystoire; il a aussi mis en francois, comme nous l'avons dit plus haut (page xxix), l'Histoire des Loml)ards de Paul diacre. On lit au chan'infirmeroit pas

personne d'Amat

xxx

PROLGOMNES,

pitre

23 du troisime Livre de

cette traduction

de Paul diacre (page 189, 2" colonne de notre manuscrit), les dtails d'une grande inondation

dans

le

pays de Venise

et

dans

la

Ligurie;

elle
,

le 16 du mois de novembre (l'an 58g ) et deux mois aprs un incendie dtruisit la plus grande partie de la ville de Vrone. Et en celui temps, dit aussitt notre texte manuscrit, fu a faite Caserte en Terre de Labor, laquelle estoit premrement clame Casa Erecta. Et autresi

arriva

ce

en

cellui

temps

fu faite

Mathelone, laquelle pre-

<c

(c

mrement ( se clama ) Metadelione, ensi come Azo vesque de Caserte lo dclare en sa Cro,

nica

laquelle

il

fist

de

li

vesque de Caserte et

deCalatine

(i).

Vient ensuite immdiatement la

mention des
ses

effets

de ce dluge l'gard du Tibre,


les murs de Rome, et dans un dragon monstrueux suivi
,

qui passa par-dessus

eaux on

vit

d'un grand

nombre de serpens,
le

se jetant

dans

la

mer en

suivant

cours du fleuve.

Tous

ces mi-

raculeux vnemens, raconts dans notre


scrit, se retrouvent,

manule

mot pour mot, dans

texte

(1)

Voici encore l'indication d'un

fait

inconnu dans
et

l'histoire

littraire

de

l'Italie

Azo, voque de Caserte, de 1288


ni Ughelli

1310,
sa

composa une Chronique des vques de Caserte


(

de Calatine

Cajasso

ni Muratori
,

ne mentionne Azo ni
,

chronique. Cette note

tire

de notre manuscrit

et

due l'rudi-

tion de notre traducteur de Paul diacre en vulgal sermon , invitera

sans doute chercher dans les bibliothques de l'Europe, l'vque


et sa

chronique,

et les fera

peut-tre dcouvrir.

PROLGOMNES.
latin

Ixxx]

de Paul diacre

(i)

excepte toutefois

la

men-

tion de la fondation des villes de Caserta et de

Maddaloni dont Paul diacre ne cite pas mme les noms, ni dans ce ^3^ chapitre du troisime Livre, ni dans aucune autre partie de son histoire. Ce qui est dit dans Wstoire de H Normant, de Caserta et de Maddaloni, est donc, comme nous l'avons annonc plus haut, une explication du traducteur de cette Ystoire, lequel renvoie sa traduction de Wstoire de li Longohart secont
,

Paul dyacone;

commentaire ne peut contredire en aucune faon, ni l'poque d'Amat, ni ses ouvrages ni les conclusions de nos recheret ce curieux
,

ches, qui lui attribuent juste titre cette Histoire

des Normands.

La deuxime
dans
relle

objection est plus grave encore


,

ses
;

apparences
est tire

mais
la
,

elle n'est

pas plus

elle

de

Cronique de Robert
ainsi

Viscart. Cette
dit,

Chronique

que nous l'avons


qui

descend jusqu' Pierre d'Aragon, couronn

roi

de

Sicile

en 1282.

Comment Amat,

mousolule

rut en ior)3, en

seroit-il aussi

l'auteur?

La

tion de cette autre difficult se trouve dans

paragraphe qui

suit, relatif

au texte latin de
^\x-

VHistoria Sicula de XAnonyinus Vaticanus,


blie par Carusius et Muratori.

(1)

Muratori

par.

p.

A^l

col. 2*

lib.

cap. 23.

Ixxxj

PROLGOMNES.
IX.

Du

texte latin

de la Chronique.
par

On
tats

est assez naturellement port,


la

les rsul-

de

discussion qui prcde

le

prsent paral'auteur des

graphe, considrer

Amat comme

deux relations publies aujourd'hui en franois pour que l'on prsume avec quelque confiance que l'objection qui vient d'tre nonce sera pleinement dtruite par l'examen critique du texte latin de la seconde de ces relations la Cronique de Robert Viscart.
,

Ce

texte

publi par Carusius et Muratori

parle de Tancrde de Hauteville ds les premires


lignes, et de Pierre d'i\ragon dans les dernires.
S'il toit

l'ouvrage de la

mme main
la fin

ce texte

n'auroit pas t
sicle, et

compos avant

du treizime
l'v-

ne pourroit pas avoir pour auteur

que Amat, qui mourut la fin du onzime. Mais en se rappelant la remarque faite par Muratori [supr pages Ixx et Ixxj) au sujet de la difformit des proportions de cette Chronique
relativement l'intervalle de temps qu'elle
brasse et la marche ingale de la narration

em,

prsumera

qu'elle a t

on compose de plusieurs
permis de discerner

parties rapproches et jointes ensemble par la


suite des annes, qui n'a pas

cet assemblage

et

aucun intrt n'a

mme

incit

l'examiner. Notre travail en fournit pour la

premire

fois l'occasion la critique littraire, et

PROLGOMNES.
la

Ixxxiij

comparaison des manuscrits va clairer

cet exa-

men

d'une lumire certaine, et nous conduire

des rsultats trs dignes de confiance.

Des deux manuscrits du Vatican dont Carusius


se servit, et
le texte

Muratori aprs
,

lui, cet diteur

adopta

du n 6206

et releva les variantes fournies

4936. Ces deux premiers manuscrits diffrent dj essentiellement par leur tendue. L'un,
par
le n*'
le

n 6206, se termine par

le rcit

de quelques
Sicile
,

ac-

tions

mmorables de Roger

II

de

qui vient

de se

faire roi, et d'acqurir Tripoli avec plu-

sieurs autres possessions sur la cte de Barbarie;


et la date

de ces conqutes porte cette narration


i

jusqu' l'anne

lig.
le

Le second manuscrit,
et s'tend jusqu' Pierre

n 49^6, va plus loin,


12.82.,
le

d'Aragon, en

au

moyen d'une
de Muratori

addition qui remplit dans

texte

trois

colonnes entires

(i).
le

D'autre part, ce

mme

manuscrit,
le

plus

tendu des deux, a de moins que

premier un
successeur*

paragraphe entier

relatif

Simon,
(2).

le

immdiat du comte Roger


scrit n

Cette addition qui se trouve dans le

manu-

4936
,

(3)

et qui

porte

la

narration, du

rgne du roi Roger, encore vivant, jusqu' l'anne


1

282

est

donc d'aprs le manuscrit n 6:^06,


,

(1) (2)
(3)

Tome VIII,

pages 778 et 779.


,

Ibidem, page 778

col, 1,

Post hune Simon,

etc.

Idem, ibidem, Post mortem comitis Rogerii ,

etc.

ixxxlv

PROLGOMNES,
ne se trouve pas, un morceau
isole et
Il

o
s'y

elle

postrieurement ajout ce qui prcde.


puisque, aprs
la relation
le

ne

rattache en effet que trs maladroitement,

de

la

mort

et des

obs-

ques du comte Roger,


le

texte primitif mentiornie

court rgne de l'an de ses enflins,

nomm

Simon; ensuite l'avnement de Roger II, ainsi que les principaux faits de son rgne jusque vers l'anne i i5o; et que l'addition reprend pour la seconde fois ces vnemens la mort de Roger P^ en I loi. Il est donc permis de rejeter du texte latin cette addition qui y fait une si fcheuse disparate; elle se trouve, il est vrai, dans les deux manuscrits de Paris (i), comme dans le n 49^6

du Vatican
modernes;
et sur

mais

les

manuscrits de Paris sont

le

plus ancien des deux, d'une criture

la fin

un papier d'Italie, remonte tout au plus du seizime sicle et dans notre antique
; ,

manuscrit franais, dans notre ancienne version

en vulgal sermon cette addition


inconnue, ainsi que dans
n^ 62.06
:

est

compltement

elle n'est

le manuscrit du Vatican donc pas une portion lgitime

du

texte latin de la Cronique de Robert Viscart,


l'a

puisque notre translateur ne

pas traduite.

(1)

Ces deux manuscrits contiennent, avec la Cronica Roberti


je n'ai

Biscardi , deux autres ouvrages que


nica Triiim Tabernarum
fudijicato
;

pas trouvs dans les


:

Scriptores de Muratori; ces deux ouvrages sont intituls


,

i.

Cro-

et

de cwitate Catanzarii , quomodo fuit


cit'itate

?.".

Cronica de

Salerni , qtiomodo fuit di~

ficala.

PROLGOMNES.

Ixxxv

Son Explicit qui


,

certifie l'tat rel

du

texte

Chronique la lin du treizime sicle, de est en effet appos aprs le paragraphe oii est rappele assez emphatiquement la prise de Tripoli
latin
la

de Barbarie par posant


la

le roi

Roger,

et oii l'auteur, d-

plume, n'ose clbrer tant de gloire


faits,

et

de hauts

puisque toute l'loquence de Cisuffire,

quoniam Ciceronis eloquenticun insiifficientcm fuisse reputo. Ce mme paragraphe latin forme les deux derniers chapitres de la version franoise (page 3i3 ci-aprs).
cron ne pourroit y

A la page prcdente de notre texte


la

page 3 1

12)

phrase qui commence par ces mots, Et lo


sanctissime conte
,
,

quant
,

il

vit
,

que non avoit


ces

fils

fit

proire Dieu etc.


:

rpond

mots

du
rili

texte latin

Post, sanctissinius cornes vietc.,


i"^^

proie orhatus ,

colonne, page yyy du

tome VIII de Muratori. Le texte s'tend jusqu' la fin de la Chronique, et aux premiers mots de
l'addition rejete plus haut; mais ce texte n'est

encore qu'une addition illgitime

la

Chronique

de Robert Viscart

car Muratori

l'a

publi isol-

ment, dans

tome V de sa collection (i), d'aprs un manuscrit o ce texte se trouve comme un appendix et une continuation du dernier chapitre de l'Histoire de Malaterra et comme une suite de la vie du comte Roger, dont Malaterra ne relate pas la mort. C'est donc encore ici une addition
le
,

(I) Page.

603.

Ixxxvj

PROLGOMNES.

rejeter, malgr son ancienne adjonction au


texte de la Chronique.

Ainsi trois fragmens de la fin de notre Chronique latine peuvent en tre dtachs trs lgalement; le dernier, et le plus tendu, manque dans
,

trois manuscrits et
le

dans

la

traduction Franoise
relatif

second, qui est


,

le

paragraphe

au prince

Simon ne se trouve pas dans nuscrits du Vatican qui a t

celui des

deux ma-

suivi

par Carusius

comme
dont
le

tant le meilleur; enfin l'autre fragment,

second

est

une portion,
tant
le

existe

dans un
effet, ce

autre manuscrit,

comme
il

complment du
en

texte de Malaterra; et

s'y rattache

fragment tant relatif aux dernires annes du comte Roger, mort en i loi, et Malaterra n'ayant
pouss sa relation que jusqu'en 1099.

En faisant attention que les remarques qui nous


ont rvl
l'illgitimit

de ces

trois

fragmens
,

l'gard de la

Chronique de Robert Viscart sont dues au hasard et non l'examen prmdit de ce texte, on pourroit supposer avec toute raison, qu'un examen critique de ce genre nous mettroit

mme

de jDoursuivre avec

le

mme

succs l'ap-

mthode d'limination, dans l'objet rellement utile de ramener le second ouvrage du moine Amat sa forme et ses limites
plication de cette
primitives.

Dans celles que lui laisse la suppression des trois paragraphes prcits cet ouvrage s'tend encore jusqu' l'anne 1099, c'est--dire six annes
,

PROLGOMNES.
aprs
la

Ixxxvj
il

mort de notre Amat. Mais

nous reste

un moyen d'une
Chronique,

autorit irrfragable

pour recon-

notre cette forme, ces limites primitives de la


et ce
le

moyen

consiste dans le titre

mme

tel

que

donne notre ancien manuscrit

franois; or, ce titre n'annonce qu'une relation

historique expressment relative Pvobert Viscart.

En tte du premier Livre


et le

l'intitul dit
le

qu'on

va parler du noble baron qui fut

pre de ce

Robert Viscart;

nom

d'aucun des frres du


titre

duc Ptobert
sien.
-fait

n'est

mentionn dans ce
l'intitul est

aprs

le

Au

second Livre,
,

encore tout-

analogue

et

galement exclusif de tout

autre

nom que

celui

de Robert

Ci se comence
:

le secont (Livre)

de V ainirahile duc Viscart

c'est

donc l'histoire ou la Chronique de ce Robert Viscart que ce second ouvrage d'Amat doit contenir. Notre Chronique la contient en effet, et mme
au-del, mais l'tat de ce surplus de texte le
si-

gnale encore positivement,

non comme compl-

mentaire

mais
effet
,

comme
;,

superflu.

Et en
,

notre Chronique

au chapitre 9 du second Livre de est raconte (page 3io) la


,

mort du duc Robert indique au 1 5 juillet io85 et au chapitre 10, qui suit immdiatement, la relation est reprise cinq annes en arrire de celle de cette mort, l'anne 1080, pour ne plus parler que du comte Roger. Tout ceci est tranger, premirement au sujet de l'ouvrage annonc sur le titre, et en mme temps l'ordre chrono;
,

Ixxxviij

PROLGOMNES.
lequel

logique,

immuablement, dans Chronique comme dans l'Histoire, la marche de


rgle

la

la

narration.

La Chronique finissoit donc primitivement


la
,

avec

mort de Robert Viscart survenue en l'anne io85; et comme celle d'Amat, son auteur, arriva

huit annes plus tard, en 1093, son ouvrage est


ainsi

ramen

sa rdaction et ses limites primi-

tives, finissant avec le chapitre

du manuscrit,
Si
latin, qui

et la

9 du second Livre p. 3io de notre dition (i).


le

maintenant on examine
reprend
la

surplus

du

texte

narration l'anne 1080,

lorsque celle des vnemens est dj puise jus-

qu'en io85, on reconnotra que ce texte ne consiste

qu'en deux ou trois anecdotes isoles, rap,

portes sans aucun ordre de temps ni de lieu

et

qui sont tires fidlement de l'Histoire

mme

de

Mala terra.
Ainsi
le

chapitre 10, qui est

le

premier du

texte que nous appelons superflu, est relatif au

danger que courut le comte Roger d'tre pris par les Sarrasins pendant le sige de Taormina
;

et cette historiette est

mmes termes, du texte du chapitre de Malaterra. Le sujet du chapitre


nique est aussi
tir

un abrg, mais dans les 1 5 du Livre HI 11 de la Chrodu chapitre 3o du mme


trahison de Benci-

Livre de Malaterra;

c'est la

(1)

Notre texte franois sera d'un grand secours pour une meil-

leure rdaction

du

texte latin

qui laisse beaucoup dsirer.

PROLGOMNES.

Ixxxix

mine, qui commandoit Catane pour

les

Nor-

aux Sarrasins. Enfin du chapitre 1 2 de notre Chronique a t fait, pour le commencement, d'aprs les chapitres i4 et 18 du IV^ Livre du mme auteur latin Malaterra et pour la fin qui est postrieure l'poque o ce mme crivain s'arrte d'aprs le fragment dj dsign dans un autre manuscrit comme tant le complment de ce mme Malaterra. La comparaison du texte Franois des chapitres 10, 11, is, i3et i4 du dernier Livre de notre Chronique avec le texte latin des chapi,

mands

et qui livra la ville

le texte

francois

pitres

gns

de l'Histoire de Malaterra ci-dessus dsiet avec le fragment qui en est le complfera certainement

ment,

reconnotre ce texte
,

francois comme une traduction abrge en mauvais ordre et quelquefois errone, de ces mmes
,

textes latins.

donc trangre Amat; sa Chronique de Robert Viscart finira ainsi avec la narration de la mort de ce prince l'ancien titre latin doit donc tre restitu
Cette portion
texte francois est
;

du

cet ouvrage d'aprs

les

manuscrits de Paris
,

et

born toutefois ces mots Chronica Roberti Biscardi; les mots etfratrum, ac Rogerii comitls Mileti ayant t ajouts ce titre quand on eut
ajout aussi au texte de la Chronique les suites qui

sont trangres son sujet rel


trois

c'est--dire les

fragmens dj dsigns plus haut

comme

absolument superflus.

xc

PROLGOMNES.
Tel sera donc
le

texte primitif et authentique

de par de

la
le

Chronique de Robert Viscart, compose moine Amat, auteur la fois et de VYstoire


et

li

Normanty

de

la

Cronique de Robert Vis-

cart, qui sont bien VYstoire et \ autre Ystoire

mentionnes
scrit

et si

souvent cites par notre judi-

cieux translateur franois, et que notre

manu-

nous a

si

heureusement conserves l'une


et se
le

la suite

de l'autre, s'clairant

compltant
faire

rciproquement,

comme

doivent

deux
sujet,

ouvrages traitant des deux parties du

mme

d'aprs un plan pralable dont l'unit rvle assez

un
.

seul auteur

pour

les

deux ouvrages.

X.

Du

Traducteur des deux ouvrages, de son


poque
et

de son

style.

L'opinion qui
attribuoit au

VYstoire

et

sur un motif inadmissible moine Atton le texte franois de del Cronique, a t rfute au qua,

trime paragraphe de ces Prolgomnes (pages Ixvj


et Ixvij
il

ce motif, ou plutt cette erreur part,

ne nous reste aucune raison de considrer comme traducteur de ces deux ouvrages un cri,

vain dont l'histoire littraire du


il

moyen ge

parle,

est vrai

avec distinction

qu'on suppose

mme

avoir t Franois, puisqu'il toit chapelain de


l'impratrice Agns,
fille

du comte de

Poitiers,

duc d'Aquitaine

(i), et qui,

enfin, est inscrit

(1) Histoire Littraire

de la France, VII, p. 110.

PROLGOMNES.
par Pierre diacre
(i)

xcj

parmi

les

hommes

illustres

du Mont-Cassin, pour ses lgantes traductions en langue romane des nombreux ouvrages latins Atto.... ea du mdecin Constantin d'Afrique
:

qu

Constantinus de

diversis lingids transtulcrat,

cothurnato sermone in
cripsit.

romanam linguam

des-

Quelques

faits

d'une autorit toute puissante


qui flo-

prouvent, au contraire, que cette traduction est

absolument trangre au moine Atton


rissoit vers l'an

loyo, poque de la mort d'Agns,


III.

femme de l'empereur Henri


en
effet,

Notre traducteur,

mentionne dans

ses annotations, des faits

historiques postrieurs de deux sicles l'poque

d'Atton et ceci nous dispenseroit presque d'ajou;

ter

que

la constitution

grammaticale de l'idiome

francois de notre texte, le montre bien autrement

avanc

qu'il

ne pouvoit

l'tre

au onzime

sicle

de notre
Il

re.

ne faut pas pousser bien loin l'examen de ce texte pour y reconnotre combien il abonde en
italicismes, et

nous qualifions par ce mot


italiens

faute

d'un autre plus exact, non seulement


exclusivement
trangers en
d'origine
la

les

mots

et

de forme,

mme temps
,

langue franoise de
les

toutes les poques


plusieiu'S espces
,

mais surtout
les

mots

de

qui sont

lmens essentielles

lement constituans du langage, c'est--dire


Muratori, VI, ool. 42.

(1)

xcj

PROLGOMNES,
et ces

formes grammaticales;

formes, dans l'exa-

men
rit

comparatif de deux idiomes, mritent un

tout autre intrt, sont d'une tout autre auto-

que des mots

isols,

ou

mme

des familles

entires de

mots

qui peuvent avoir t intro-

duites par l'usage souvent fortuit

du plus

insi-

gnifiant des individus de cette famille.

Le court

glossaire

imprim
,

la suite

de nos
,

deux anciens textes franois pages 3 1 5 3 1 8 abonde en mots de la langue italienne dont on
,

n'a pas

mme

modifi

les

dsinences ape, abeille


:

bestiame, hin\\ conoscentico , connoisseur

<^e/^

fette, ngligence; diacono, diacre ;Jlacco lie , flam-

beau;

lo

fredc,

le froid;

grate , claie en osier;


]

nanco^ moins; noce, noix et noyer pignotte {pi-

gnatta), pot de terre; pollistre, poulains et pouliches


;

principe, prince; tidue, tous les jours,

sont des mots tout italiens.


tir des

Un

proverbe
,

italien,

murs supposes de

l'aspic

est

employ

dans notre ancien texte, page 29; et ce proverbe existe encore rsum en ces mots '.far corne

V aspido,

faire

comme

l'aspic

c'est--dire

fermer
tant....

les oreilles

de peur d'our. Les locutions


tant....

quant, pour

que; de, pour par, de Eutrope composte, par Eutrope compose; de avec le sens du de latin livide de li Loigobart, livre sur
,

les

Lombards
quant

que^ pour

comme

parce que, ciim


si,

des Latins; que, pour afin que;


aussi;
qu'il
trovoit,

pour

ainsi,
;

tant qu'il trouvoit

puisque,

poiu" aprs que, et bien d'autres locu-

PROLGOMNES.
tions

xcii]

non moins identiques a^/ec les lois qui ont rgl ou racception ou l'arrangement des mots de l'italien donnent notre texte francois une
,

physionomie bien caractrise, qui annonce


gine

l'ori-

mme

de ce texte

c'est

si

on peut

le dire,

de l'ancien francois

d'Italie.
,

De
l'abb
et

trs savans
,

hommes

tels

que Falconet

Lebeuf les auteurs de l'Histoire littraire Legrand d'Aussy aprs eux , ont dj dit
les

comment

Normands

introduisirent en Italie
la

l'idiome vulgaire

du nord de

France,

et

en

accrditrent l'usage par leurs victoires (i). L'Italien

Tiraboschi ne contredit
(2.)
;

pas leurs asser-

tions

ces crivains citent des versions fran,

onzime de l're chrtienne jusqu' l'invention de l'imprimerie;


oises de divers sicles

depuis

le

et celui des textes francois

dont
le

ils

parlent plus

particulirement, et qui doit


l'objet actuel

plus intresser
c'est le

de nos recherches,

Trsor

de Brunetto Latini, Florentin, qui vint chercher

un refuge ncessaire contre les triomphes sanguinaires du parti politique qu'il avoit com Paris

battu, et y composa, aprs l'anne 1260, son

immense Trsor encyclopdique en langue franoise. Et se aucuns, dit cet crivain, demandoit
(1)

Falconet, Acacl. des Belles-Lettres , VII, Hist., 292.

Lebeuf, idem,
Discours.
(2)

Legrand d'Aussy, Notices des Manuscrits


ilaliana
,

XVII, 709.

et
,

Hist.

Lift.,

VII,

Ai>ertiss.
,

V, 268.

Sloria dclla Lett.


in-4".

IV, 303; V, 407. Ronia

1783,

xciv

PROLGOMNES.
,

ce

pourcoi chius livres est escris en roumanch


lonc
le

se-

patois de

Ytalijen, je diroie
l'une
,

Franche puis ke nous sommes que ch'est pour deus raisons


,
:

ce

ce

que nous sommes en Franche l'autre pour chou que la parleure est plus dlitable, et
; ,

ce

plus
la

kemune

tous langages. (Ms.

fr.,

n yo68.)

mme
,

poque, Martin de Canale, Vnitien,

crivoit aussi

nise
ce

ce

en franois une Chronique de Vepar ce que lengue franceise cort parmi lo


et est la plus dlitable lire et or

monde,

ce

nulle autre (i). Tel toit alors


,

pour

que l'Italie, au

treizime sicle

l'effet

de l'influence des Nor-

mands du onzime,

influence dont l'origine est

constate et certifie par

un

historien leur con-

temporain, Guillaume de
les soins

la Fouille,

qui rappelle
faire

attentifs
le

de ces seigneurs pour

adopter, dans

pays subjugu, leurs

murs

et

leur langue, afin de ne faire des vainqueurs et des

vaincus qu'une seule nation


Moribus
et

lingua , quoscumque venire videbant.


,

Informant propria

gens

efficiatur ut

una

(2)

et le docte
les

Ptrarque ajoute que avec leur langue,


,

Normands portrent encore en

Italie la

posie

franoise et l'usage de la rime (3). L'avnement

des premiers princes d'Anjou au trne de Naples,

(1)

Traboschi, IV, 308.

(2)

De Normannis,
de

lib. I.

Muralori, V, 255, D,

(3) Prface

ses Lettres familires.

PROLGOMNES.

xcv

en 1266, ne nuisit certainement pas au crdit

dont
stoit

la

langue franoise jouissoit alors en


;

Italie

depuis plus de deux cents ans

ce crdit subsisicle, et l'usage


les

encore a

la fin

du treizime
quand

de

la

langue franoise toit frquent parmi

crivains italiens (i),

fut faite la traduc-

tion franoise des ouvrages qui

composent notre

beau volume manuscrit.

Pour
et

les

mmes

raisons que Brunetto Latini

Martin de Canale, qui crivirent en franois


notre translateur emploie aussi la
,

parce que cette parleure toit plus dlitable


lire et oir,

mme

langue

parce que son seigneur s'en dses

litte ainsi

que

amis

(2). C'est le

mme

motif

pour les trois traducteurs tmoignage en faveur du

(3)

qui rendent ainsi


fait et

mme

pour

la

mme

et notre translateur crivoit vers ces

poque; car Brunetto vcut jusqu'en 1295, temps -l


tirons

mme. Nous

du

texte de

ses

ouvrages

les

(1)

Essi

{gli prosatori italiani

a!

quali piacque di scrwcre in


i

lingua francesc) non furon pochi , c non pochi sono

monuinenti

chc ancora ce ne rimangono, bench niun di essi sia mai stato, pcr

quanto

io

sappia, dato alla luce. Tiraboschi

tom. IV,

lib.

m,

pag. 307.
(2) (3)

Supr,

p. V.

Brunetto Latini traduit textuellement ses Extraits, qu'il prend


les

dans

auteurs latins.
;

Martin avoit d'abord compos sa Chro-

nique en latin
textes connus.

notre translateur n'est aussi qu'un traducteur de

xcvj

PROLGOMNES.

preuves de cette opinion, faute de toute autre

donne sur son

nom

et sur
la

son origine.
roi
les siens

Paul diacre raconte

mort d'Athaulphe,

des Goths, qui fut assassin par


:

Bar-

celonne deinde apiid Barcinonamfraude suoruin


occisus est (i); et ce traducteur ajoute aussitt:

laquelle (Barcelonne) est en Catholoijigne (2). Or,


les

recherches de Baluze sur l'poque o


le

la
,

Mar-

che d'Espagne porta


n'est pas antrieur

nom

de Catalogne nous
cette

apprennent que l'usage de

dnomination
II, roi
:

au rgne d'Alphonse
(3)

d'Aragon, depuis 1162 jusqu' 11 96


ces

notre

traducteur vint donc aprs la plus ancienne de

deux poques.
explique, au chap. 29 du second Livre de

Il

VYstoire {inf. p. 55), que la cit de Sjponte maintenant est clame Manfrdone. Or, Manfr-

donia fut fonde non loin des ruines de l'antique


,

Siponte par Mainfroi


,

fils

naturel de Frdric

II,

en l'anne

uSo
,

postrieur cette

notre traducteur est donc aussi mme anne.

Enfin Azo auteur d'une Chronique des vques

de Caserta

et

de Calatine

est cit

par ce

mme

traducteur dans

un passage textuellement rapest

port au septime paragraphe de nos Prolgo-

mnes,

et cet

Azo y

nomm

avec sa qualit

(1)
(2)
(3)

Muratori I, 1, p. 92, A. Manuscrit, p. 124, la fin de

la

deuxime colonne.

Marca Hispanica , prfatio , G9.

PROLGOMNES.
d'vque de Caserte
sige qu'en 1288 (i)
:

xcvij

or,

Azo ne

fut

nomm

ce

cette date

prouve donc enaprs cette

core que notre traducteur crivit


dernire anne.
Toutefois, ce
fait est le

plus rcent de tous

ceux, en assez grand nombre, qui sont mentionns dans


franois
les
,

additions faites par le traducteur


dj trs tendus
,

aux textes
,

qu'il

a mis en

et qui
(2)
;

sont runis dans notre beau

manuscrit

et cette circonstance historique


les

d'accord pour l'ordre des temps avec


tres palograpliques

carac-

du volume

concourt ga-

lement
sicle

fixer l'poque des traductions,


la fin

ducteur et du manuscrit,

du tradu treizime

ou aux premires annes du quatorzime. Il nous a t d'ailleurs impossible de dcouvrir aucune notion certaine sur le nom et la personne de ce judicieux crivain. Il sembloit, toutefois, que l'absence de donnes positives sur tout
, ,

ce qui le concerne,
cise

notamment sur l'poque prl'effet

il

a vcu, devoit cesser par

de

celles

qu'il parot possible, ds l'abord,


la

de retirer de
le

dsignation

du prince pour lequel

traducteur

(1)

Ughell, Ilalia sacra,

VI, 486.
au

(2)

Nous n'hsitons pas

attribuer

mme

traducteur la ver-

sion des cinq ouvrages que ce manuscrit renferme; le


insr page v ci-dessus en avertit suffisamment
;

et

prohme quand le trade ne

ducteur de VYstoirc de

li

Normant renvoie
fait

sa traduction
il

VYstoire de

li

Longobarl , qui

partie

du mme volume,

peut rester aucun doute ce sujet.

xcviij

PROLGOMNES,
longue entreprise
le
:

se livre sa
effet
,

il

la

ddie, en

comte de Militre, qui la lui a fait faire (i). Mais nous avouons galement avoir cherch vainement, et le lieu, et le comt, et le comte de Militre. Nous n'avons tir d'autre fruit de nos attentives perquisitions , sur ce point important de notre travail qu'une conviction c'est que le prince, pour qui savoir lire et en son seigneur
,
:

tendre la langue franoise

et

s'en dlitter fut

un mrite proclam par le traducteur (Prohme, page v), n'toit pas un prince franois ni habitant
de
la

France. Et quant au lieu de Militre, qui


le
,

donne
revtu
ville

titre

du comt dont
la

ce prince toit
la

nous n'y pouvons reconnotre que


,

de Mileto dans
gographes

Calabre ultrieure

nomet

me indiffremment Miletum, Mileto ou Melito


par
les
,

et Mlit
:

dans notre Ystoire


dans
Italie
;

dans notre Cronique


nales de nos princes

lieu clbre

les

an-

normands en

o Ro(2)

ger

1^^ ft difier
il

une magnifique cathdrale


,

dans laquelle
sa spulture
,

clbra son mariage (3)

choisit

et fut

en

effet

inhum

princes de Sicile toient baptiss et

o les couronns
(4)
;

comme dans

la ville sainte et la capitale

tho-

cratique de leurs possessions dans ces contres.

(1)

Supr, pages

iv et v.

(2) Itinerario dlie


(3)

due Sicilie ,

p.

203. Napoli

1827, in-8.

Cronique

p.

281 ci-aprs.

(4)

Ibidem, p. 312.

Itinerario, ibidem.

PROLGOMNES.
C'est Mileto
bituelle cela

xcv

que Roger P* avant de s'tablir en

fit

sa rsidence ha-

Sicile, et c'est

que notre Chronique le dsigne par ces comte Rogier de Mlit, titre qui, par le laps de temps, et transport dans un idiome tranger
:

pour mots

le

la contre, fut trs vraisemblablement altr et

chang sans

effort en celui de comte de Militre. Le nom du premier Roger rpandit sur ce titre
;

pour prvenir sa dsutude il dut tre conserv par les descendans du comte qui s'affublrent profusion de titres pompeux multiplis en proportion de leur nombre et de la grande fcondit de leur ligne. A l'ge de quatre ans Roger II toit qualifi de comte de Sicile et duc de Calabre, et c'est encore lui qu'appartient sans nul doute, le titre de comte de Melito, Mlit Mileto ou Militre Rogerius cornes Mileti^ qui se lit, au titre latin de la Chronique , dans deux manuscrits de Paris Chronica Roberti Bisassez d'illustration
,

cardi, et fratrum, car


il

ac Rogerii comitis Mileti


titre

s'agit

dans ce
II, et

d'un Roger qui n'est pas

du nombre des
de ce Roger

frres de

Robert Viscart
,

et c'est

de

lui seul

que

la

Chronique,
suppose ce
ses frres.

dans toute l'tendue de texte que


triple intitul, parle

lui

expressment, aprs avoir


reurent

mentionn
les titres

la

mort de Robert et de tous


II

Trois des enfans mles de ce Roger

de duc de Fouille, prince de Capoue, duc


les qualifications

de Naples; on ne connot pas

dont

les autres

furent revtus, mais celle de comte

PROLGOMNES,

de Melito, Mileto ou Militre, dut tre conserve dans la famille royale de Sicile, qui possda en
nime temps
possessions
subsistant
tablir
,

et la Sicile et la Calabre. Enfin, les

premiers comtes d'Anjou, matres de ces


,

mmes

y trouvrent peut-tre encore ce titre ou furent dans la ncessit de le r-

pour quelqu'un des princes de leur nombreuse descendance, auxquels on n'conomisa pas
ion plus les qualifications ni les fiefs napolitains

ou siciliens. On peut donc conjecturer, avec une grande vraisemblance, que ce comte de Mileto ou
Militre, auquel notre traducteur ddia son ou-

vrage fut un des


,

fils

de Charles

II

roi de Naples,
, ,

^46 laissa en mourant en 1 3og dix composant la troisime gnration des princes napolitains de la maison d'Anjou. Quelques documens encore inconnus pourront un jour peut-tre, par de plus sres donnes, conqui n en
,

enfans mles

firmer ou rectifier ces diverses conjectures sur

le

nom du

seigneur pour qui fut faite notre version

franoise des deux ouvrages

du moine Amat.

XL De VEdition des
Quoique

deux ouvrages franois.


au recherches qui prcdent
,

fort tendues
,

et trop peut-tre

gr de nos lecteurs

les

ce paragraphe ne sont cependant pas les seules

dont notre prcieux manuscrit pourroit fournir d'utiles sujets nous aurons ailleurs l'occasion de
;

les

reprendre.

11

ne nous reste qu' dire quelques

PROLGOMNES.

<]

mots sur l'dition des textes publis aujourd'hui pour la premire fois. Cette dernire circonstance nous a impos tous
trs fidle
les

devoirs d'diteur primitif,

de reproduire une copie du texte du manuscrit. On la trouvera dans notre imprim il n'y a rien de moins , et il
c'est--dire l'obligation
;

n'y a de plus que la ponctuation et les accens indispensables, ce qui est encore pour
diteur
le

premier
le

un

prilleux devoir

nous soumettons

rsultat de

nos efforts l'indulgence des savans.

D'aprs leurs conseils, et leur exemple, nous

avons scrupuleusement respect l'orthographe du


texte manuscrit
,

mme pour
,

les

noms propres
de ce scru-

les plus maltraits

et c'est

par

l'effet

pule qu'on devra expliquer les manires diffrentes dont


le

mme mot ou
les

le

mme nom

se

trouvera parfois crit dans


ce volume.

anciens textes de

Le

copiste avoit

commis

plusieurs

erreurs dans ce long travail, soit des omissions,


soit des rptitions

de mots ou de portions de

phrase
le

elles

pouvoient embarrasser quelquefois

sens du discours.

Nous en avons prvenu


deux parenthses

le

lecteur,

en plaant entre deux crochets

[] les r() le

ptitions oiseuses, et entre


trs petit

nombre de mots ajouts pour l'intelligence du texte; les mmes parenthses signalent
aussi
,

comme

additions

quelques dates et queld'insrei'


faits

ques

noms

qu'il

nous a paru ncessaire

pour

l'exacte dtermination

de l'ordre des

principaux.

cij

PROLGOMNES.
11

nous a paru galement

essentiel
,

de faire
et

distinguer ce qui, dans nos textes

est

propre

personnel au traducteur franois.


1

Il

en a

agi,

gard du texte latin


j^as

avec une indpendance


;

qui ne seroit
,

de saison dans notre temps


,

il

abrge son gr

tel

chapitre dont
tel

il

ne donne
utiles
:

qu'un sommaire
explications,
il

il

tend aussi

autre par des

est vrai,

gnralement

l'claircissement des faits de cette Histoire

un

chapitre entier (le i6^ du premier Livre de


toire) est

Ws~
plus

mme
du

exclusivement son ouvrage. Ces

extensions

texte original,

du moins

les

considrables, nous les avons aussi distingues

par des crochets,

et l'on a vu, plus

haut, com-

ment quelques unes de


t rellement utiles

ces annotations
l'histoire

nous ont

pour

du manuscrit,

de l'ouvrage
toit

et

de l'auteur qui nous occupent.

Peut-tre en reste-t-il encore d'importantes qu'il

de notre devoir de faire galement remar;

quer

il

en est surtout une sur laquelle nous avons


:

plus particulirement hsit

la voici.

On

a rap-

port plus haut


sujet
dit-il,

le

sentiment de notre auteur au


l'onor dfailli

de

la

cour pontificale o
li

puiz que faillirent


il

Thodesques.

Bientt

aprs

parle de la cour impriale de manire

faire croire qu'il

ne

fut pas plus

charm de

la

gnrosit de ces Thodesques qu'il ne paroissoit


l'tre

de l'onor de

Rome

En

la

cort de l'emp-

reor de Alemaingne,

dit-il

en

effet, est

costumance
l^es habi-

que qui donc parole, parole rechoit.

PROLGOMNES.
tans de
ville

clij

Capoue envoyrent l'archevque de cette demander du secours l'empereur contre le


,

prince Richard

qui

les assigeoit

mais por ce

que noient
nulle choze
ne.

porta, noient en raporta, et que


nulle choze lui fut donli

non donna, non


fist

Non
fist

porta deniers pour paier

solde

li

chevaliers, et

doms

lo empreor, et ensi
;

non

nulle choze vers l'empreor

et s'en torna

(i). Ce jugement remarquable et singulier est-il du fait de l'auteur ou bien du traducteur? L'opinion qu'il rvle date-t-elle du onzime

arrire

ou du treizime

sicle? Je l'ignore;

mais
la

elle est

certainement fort curieuse, n'importe


l'auteur, et elle n'exige

date ou

aucun commentaire.

Nous nous en sommes aussi abstenu compltement l'gard de nos anciens textes; et puisque la
forme et les bornes de notre publication nous ont impos cette rserve le lecteur n'en devra rien
,

infrer de dfavorable envers ces textes. Ils four-

niroient, au contraire,

notes d'un intrt rel

une ample matire des pour l'histoire des lieux,

des opinions, des arts et des personnages

du

temps.
il

On y supplera sans doute nous sera peut-tre permis de runir ces mmes
;

et plus tard

textes franois en regard des textes latins qui

nous restent,

et

de

les

accompagner des notes,

des claircissemens et des pices indites qu'un


])remier travail nous a dj

donn

l'occasion de

(I)

Page 125 ci-aprs.

clv

PROLGOMNES.
\a

runir.

Appendix qui termine

ce

volume en

contient une partie.

XI.

De VAppendix.
dire sur cette der-

Nous aurons peu de chose


nous osons

nire section de notre ouvrage; elle ne parotra,


l'esprer, ni longue ni oiseuse.
;

Le

Glossaire est trs born

les

lexiques gnr-

raux de l'ancienne langue Franoise sont assez


,

pandus pour qu'il ne soit pas ncessaire d'en rimprimer une partie avec chaque texte du moyen ge qui est mis au jour; nous nous sommes
dtermin selon ce sentiment assez gnralement
adopt.

Le fragment
que
fort court et
il

latin

publi sous

le

II

de

\ Appendix, intressera comme tant indit. Quoi-

ne contenant rien de bien nou-

veau,

s'y
faits

trouve cependant quelques opinions

sur des

importans qui ont t diversement

prsents par les divers historiens des princes

normands;

c'est

pour

ces motifs aussi

que nous

l'avons publi.

et

Les deux chartes dates de 1098 et i io3 (n III IV) ne se trouvent dans aucun des nombreux
j'ai

ouvrages nationaux ou trangers que


ts
,

consul-

et

cependant

l'Italie

a produit de vastes col-

lections de pices relatives son histoire. Je les

donne comme
tat naturel
,

indites, et ce titre, dans leur

avec tous leurs mrites et tous leurs

PROLGOMNES.
tfaiits.

cv

Le

latin

de

la

charte de 10^3 est parti-

culirement, et la fois, barbare par les mots et


incorrect par les phrases; je n'ai pas cru devoir,

par des rectifications quelconques,

faire les au-

teurs de cette charte plus savans et meilleurs hu-

manistes que ne l'annonce leur ouvrage


voit
,

qui de-

comme eux

ressembler leur
le

sicle. Je n'ai

jamais approuv
vieux textes, et
il

rhabillage grammatical des

m'a toujours sembl qu'en cela


de
l'histoire des an-

on
la

vicioit plaisir les sources

ciens idiomes.

La

charte de

io3

est curieuse

par

topographie trs minutieuse qu'elle donne des


,

environs de Sciacca

l'antique

Therm

Selinun-

ti , en Sicile, par les dnominations arabes qui

y abondent, et par quelques traditions qui s'y sont conserves. La Bibliothque Royale possde

deux copies anciennes de


riantes
je les ai releves

cette charte; leur

com-

paraison a fourni un assez grand


; ,

nombre de vamais leur minime intrt

ne m'a pas port

les insrer ici.

Le travail indit de Ducange sur les familles normandes avoit plus de droit notre attention.
Il

est parfaitement sa place

dans notre volume.


les

C'est la gnalogie

mme

des hros dont nos


exploits. Je
le

vieux textes franois rappellent


n'ai pas besoin

de dire combien d'autorit


;

nom

de Ducange donne un pareil travail

le petit

nombre de

que ces vieux textes, qui furent inconnus Ducange, nous ont fourni, tmoigne galement pour la millime fois, et de
rectifications
,

cvj

PROLGOMNES,

la science

profonde

et

de

la

tenace perspicacit

de cet

illustre critique. Je n'ai

pas publi son ma-

born aux gnrations mentionnes dans nos deux anciennes histoires M. Leroux de Lincy avoit fait une copie de ce manuscrit, qui est surcharg d'additions et
nuscrit en entier, je
suis
;

me

de renvois; ce texte exige une grande attention de la part de ceux qui l'tudient; je le publie d'aprs
la

copie de M. Leroux de Lincy, soigneusement

confre avec l'autographe de Ducange. Des notes

renferment mes observations;

celles

qui ne sont

pas signes appartiennent Ducange.

Les claircissemens que j'ai runis sous le n YI page 36 y sont en petit nombre. J'ai dj
,

dit les motifs


et des

de

ma rserve. Un
nombre
:

glossaire des lieux


utile
,

personnes auroit t trs

il

est

com-

pos

un

assez grand

d'articles auroient

amen
les

d'utiles notions

de gographie compare
mais en ce point

ou de gnalogie historique
motifs dj assigns

me

serviront encore d'ex-

cuses.

Je n'ose cependant pas en adresser aux lecteurs


instruits,

pour

les

imperfections qu'ils remarque-

ront dans

mon

ouvrage, car

mon
mes

devoir toit,

sans nul doute, de n'y en laisser subsister aucune;


ce devoir, j'en ai fait le but de
efforts, bien

convaincu que

mon

entier dsintressement dans

cette grave entreprise,

ne

me

dispensoit d'aucune

de mes obligations envers


les

le

public et envers
je dois

matres de

la

science,

parmi lesquels

PROLGOMNES.
trouver des juges.
tout ce que
j'ai

cvij

Que

dirai-je donc?.... J'ai fait


la science,

pu pour l'honneur de

de l'ouvrage, de l'auteur, et de l'diteur.


C. F.

la Bibliothque

du Roi, ce 26 mai 1835.

LYSTOIRE

DE

LI

NORMANT,

Laquelle compila un moine de mont de cassin, ET la manda a lo abb dsidere de mont de cassym.

PROHEME DE LO STORIOGRAPHE.
A LO

MOLT RVRENT ET SAINT MESSIRE DSIDERE,


SERVE DE LI SERVICIAL TOE.

Je

voi en dui, c'est en Richart et en Robert, princes


,

de Normendie

est
:

complie

la

parole que Dieu dist

Cyre, roi de Persie A lo christ mien Cjre , lo roy mien Cjre; quar en moult d'escripture
et
li

c'est

li

rois

prestre se clament Christe, pource

de crsme;
(f

Et adont

que sont onte

dist

Dieu par Ysaie, prophte,


li

A lo roy mien Cyre, loquel je ai prise la main droite,

ce que devant la face soe soient subjecte la gent, et

roy tornent Fespaule devant la soe face ; je irai devant lui, et lo plus gloriouz de la terre humilierai, et combatrai-je contre la porte (de) rame, et romprai les chaines

de fer ; devant lui ovrerai les portes et nulle non l'en sera cloze devant . Et pour ce que je voi , lo Pre

mien. Abb moult bnigne,


cipes, et

ceste parole et toutes


.ij.

autres qui la sequte estre aempliez en ces

princorage

pour ce

ai-je

mise

ma
croi

volente et

mon

a escrivre l'ystoire lor.

Et

que non

dirai-je tant

PROHME.
fait

solement lo

de

11

home, mes

ce que fu concclut

par dispensation de Dieu que fust fait par li home. Et pense que je me prendrai alli menachi de la parole

un moine escrive les batailles de li seculer. Mes moi pensant, ceste choze me recorda que Paul djacone et moine
de alcun
,

liquel

diront

Non

covient h

de cest monastier dont je

sui

escrist

li

fait

de

li

Longohart, cornent
lie
;

il

vindrent et
,

demorrent en Yta-

et fut

home
autresi

cler de vie

de science et de doc-

trine.

Et

me

recorda que ces grans homes

sont tant libral et dvot nostre monastier, et por


la mrite que par aucun de lo monastier le fait lor par perptuel mmoire soit escrit. Et toutes foiz je non sui si hardi que je tochasse d'escrire se prem-

rement

la

vostre volent

non

oisse, et seusse

s'il

plaist
la la

vouz; et que je oi et sace qu'il


licence et bndiction vostre
,

non
et

te desplaist.
l'aide

o tout

de

grce de Dieu ai-je comenci secont ce que je avoie

en cuer; et li fait de de mmoire, ai-je en

li

viij

Normant, liquel sont digne volume de livre distincte.


de chercier ceuz qui de l'ystoire
;

Et

ce

que non

soit fatigue
lire

lume

chascun vo, en toute ceste choze plus voille estre vostre jugement, Pre, que de mon pour clamer la gi^ace de escriptor. Et pert moi
volissent alcune chose
ai-je

not o cert capitule

Dieu, sans laquelle nulle parfaite opration non puet estre faite , tout avant ferai alcuns vers pour clamer
l'aide

de sa main destre. Et sache tout


le

null ne faudra de ce qu'il


prierie juste
rit
:

proie de

home que bon cuer et de


v,

quar ensi

lo dist Jshucrist qui est

Ce que vouz dproiers en oration

croiez qu'il

vouz sera donn sans faille. [ Et adont dist cestui bon moine

INVOCATION.

INVOCATION.
Dieu pre ternel
avec
li
,

concordable avec lo

Fill et

Saint-Esperit, et retient vnrable qualit de

sige, de splendor et de
sez la pense des

somme

lionor de dit; tu
la

homes, tu commandes
la terre stable

fontaine
florie;

de geter l'eaue, et

de faire herbe

et toi obist lo solloill, et la soror de lo sol, c'est la

lune, laquelle secont lo dit de


lo sol

li

pocte est soror de


lo sol.

pource qu'elle

est

enlumine de

toi

obist la grandesce de lo ciel, et toutes les chozes qui

sont sur teiTc , et toutes


l'air, et

les

chozes qui volent par

toutes les chozes qui natent en l'aigu.

Et
fait

autresi obist toi infer, et toute

home

est manifeste

que
li

tuit

li

temporal

t'

obissent.

La premrevaire
;

flor

dont s'engendre toute chose


li

l'est

commande

que li home taillent


et l'yver se

labor ;
li

la

autompne fait lo moust,

sminent

labor, et ensi fait lo

monde
!

coment

ta

main

lo

governe.
et

Tu

pitouz et saint

regaixe nostre opration

que faisons choze dont


li

soions amez, et aions mrite dont par


li

aspre

fait

de

moult mal dont doions


pour
lo pchi a
se dit

aler

en enfer. La toe main

sur tant grant poiz


terre

fai estre

fort; adont je abatut en


toi
:

demande
la

souveraine vertu.
li

Quar,

comme

en l'Evangile

larron

c'est lo

pchi , m'ont desrob et lev

bone grce

et

an orne

ferute, dbilitant la vertu sensitive.

Adont tu me porconcde

tez l'estable, c'est la m.rite de sainte clize, et aies

cure de moi que

non muire,

et

me

li

don

INVOCATION,
je te requier, et fai
e escrive
la

que
fai

que

je die choze vrale; et

que

choze juste; quar tu, Roy, conservez

et governes

rajson de H royalme, et destrul


li

li

superbe et hausce

liumile

quar sanz

toi nulle

choz

est digne, nulle cose est bnigne en cest monde. Et

adont meintenant que


faire ce

est lo

temps ce que
te pri

je puisse

que

je ai

commenci,
fai

que tu

me

doies

benedicere, et

me

dire cose dont la grce toe

sempre remaingne avec moi. Amen.


Ci finissent
Tilt

li

vers de la Invocation

comment

li

Capitule de

lo

premier Livre.

Ef. i.

LI

CAPITULE

DE LO PREMIER LIVRE.

Cap.

I.

De

lo

sige

de

la

terre

laquel

li

Normant
cornent

lienent, et porquoi se clment

Normant.

Cap. il

Coment Coment

s'espartirent par lo

monde,

et

traitoient la gent del paiz

il

aloient.

Cap.

m.

lo

conte Guillame ala en Engleterre,


la

et la vainchi-, et

coment vainchi
li

grant multitude qui fu

mande
Cap.

del grant roy de


IIII.

Danoiz au roy d'Engleterre.


l'estoille

Coment apparut

comte.
li

Cap. V. Coment par lo consentement de

meillor

manda

Robert Crespin en Espaingne o exercite de diverse gent,


et

coment

il

veinchi.
cit

Cap. VI. Coment fut prise la

de Barbastie

et

done

en garde Robert Crespin.


Cap.

vil Coment

li

Chrestien perdirent la cit et fu-

rent vain chut.

Cap. VIII.
Costentinople

Coment Robert
,

ala en Ytalie, et puiz ala en

et l fu

mort.

Cap. VIIII. Coment Uerselle vint en Costentinople. Cap. X. Coment par


lo conseill
fist

de l'emprepv

la moillier

de son pre,

c'est sa

mre,

monache,

et se sa moillier

mist en prison Urselle.

Cap.

XL
et

Coment
son

lo

impreor dona

la fille

del roy de

Thurchie

filz, et

fu dlivr avec Orselle.

Cap. XII. Cornent

fu pris

H enipreor

et

rachat de grant

monnoie.

LI

CAPITULE
le

Cap. XIII. Cornent, par


li

comandement de Csaire,
il

fu

pre crev

les oilles

par laquel cose

fu mort.

Cap. XIIII. Cornent leva la moillier de l'empreor par


force, de prison.

Cap.

li

XV. Cornent

Ursel fu don en prison de

li

Turche

Grex.
fist

Cap. XVI. [De la dfeusion que


criptor,

cestui

monache

es-

que paroit que non ordena bien

ceste ystoire. ]
li

Cap. XVII. Cornent Salerne fu dlivre de

Sarrazin

par

li

Normant qui venoient del sain spulcre de proier Dieu.


li

Cap. XVIII. Cornent

prince prirent

li

Normant

qu'il

demorassent,
lor volont
-,

et lor offrirent deniers


et
il

doner

et faire toute

respondirent qu'il non pooient demorer.


li

Cap. XVIIII. Coment

prince mandrent as parties de

Normendie prsens,

et

lor

mandrent proiant

qu'il ve-

nissent habiter en lor contre.

Cap.
et

XX. De

la sdition

de Gisilbre

et

Guillerme,

coment Gisilbre avec


Cap.

ses frres vint


li

Capue.

XXI. Coment

entra en
li

confine de Puille, et

com-

batirent v fois contre

Grex.
li

Cap. XXII. Coment

empreor assembla pour deniers


lui

moult de gent
combatre.

et petit

de Normant vindrent contre

Cap. XXIII. Coment puiz moult de Normant vindrent

pour combatre

et

veinchirent touz lor anemis.

'

Cap. XXIIII. Coment Melus ala l'empreor,


qu'il venist

et lui dist

en Ytalie

et l

puiz fu mort,

'

Les cliapitres

XXII

et

XXIII de
;

cette

Table n'en forment qu'un

seul dans Vouvrage, le


le

XXII'

le

chap. XXIIII de la Table est donc

XXIIPde

l'ouvrage, et ainsi de suite jusqu' la fin de ce premiei;

Livre.

C. F.

DE LO PREMIER LIVRE.
Cap.

7
et vint

XX\.
Troie
5

Cornent impreor entra en \talie,


et

soupre

Belgrinie fu
la cit

prince de Capue et

de Salerne

mand pour prendre lo et comment fu dli,

vre puiz et fu pris lo prince.

Cap.

XXYI. Pourquoi

li

impreor fu esmut en

ire contre

Pandolfe.

XXVII. Cornent Atenulfe abb, foiant en Costentinoble fu noiez en mer. Coment lo impreor fist prince de Capue un autre Pandulfe. Cap. XXVIII. Coment fist Tobalde abb de mont de
Cap.

Cassin, et lui dona moult de possessions, et rachata lo


trsor de la sainte Eglize.

Cap. XXVIIII. Coment


bien qu'il avoit
fait.

il

ot la rtribution
lo

de

Deu de

lo

Coment
li
,

impreor aempli sez

neveuz ce qu'il avoit promis Melo.


Cap.

XXX. Coment
lo

Normant, volant

enciter
et

lo

commandement de
Renier marchise.
Cap.

roy

mandrent Pierre

Melo

XXXI. Coment
XXXII. Coment

li

Normant o grant multitude de


prince de Salerna
la principe.

pierres veinchirent.

Cap.

li

manda

grans

domps
en
lo

Pandolfe

et lui

donna

Cap. XXXIII. Coment Thobalde abb fouy et habita


cnobie Librator, et
l fu

mort.

Cap. XXXIIII. Coment Pandulfe se converti tout mal. Cap.


Cassin.

XXXV. Coment
XXXVI. Coment
et

Basile fu fait abb de

mont de

Cap.

il

mist en prison Ylaire abb de

Saint-Vincent
Cap.

Anulphe archevesque.
bastart de lo prince

XXXVII. Coment Eldeprande


archevesque,
et

fut faist

coment

celui

qui

l'estoit

rendi

Tanel et la croce.

LI

CAPITULE DE LO PREMIER LIVRE.


fit

Cap.

XXXVIII. Cornent Pandulfe

mal

ceaux de la

cit et ses parens.

Cap.

XXXIX.

Cornent chasa Sierge maistre de

la

che-

valerie de la cit, et

comment
fist

Sierge la recovra puiz.

Cap.

XL. Coment
la

Averse
et lui

Cap. XLI. Et

concdi puiz Raynolfe

dona

la

soror pour mollier.

Cap. XLII. Coment l'onor de

li

Normant

crsoit, et co-

ment

la moillier

de Raynolfe fu morte.

Cap.

XLIII.

Coment Raynolfe

et

Palde

Pandulfe

s'asemblrent parl ensemble.

Cap. XLIIII. Coment Raynulfe prist pour moillier

la

npote de Pandulfe,
Ci se finissent
li

et faist

fu maistre de la chevalerie.

Capitule,

Et

si ce

commence

li

premier Livre de l'Ystoire de

li

Normant.

LIVRE PREMIER.

Cap.

I.

l'estoire

[Nous trovons en cest premier capitule de de li Normant que] en la fin de France est
et

une plane plene de boiz

de divers frut; en celui

estroit lieu habitoit grant multitude de gent moult robuste et forte, laquel gent premrement habitrent

en une ysulle qui


clamez

se

clamoit Nora
autresi

et

pour ce furent
de Nore.

Nor-Mant ,

comme home

Man,
ne
li

est dire

en langue thodesche home; et en tant


multitude de lo pueple, que
li

estoit cressute la

champ

arbre

non

souffisoit h tant

de gent de porter lor

ncessaires dont

peussent vivre.

Cap.

II.

Adont par

diverses parties del

munde

s'es-

par tirent sa et

l, c'est

en diverses parties

et contres,

quar secont

les diverses

disposition del ciel sont di-

verses contres, lesquelles sont dites climate.

Et

se

partirent ceste gent, et laissrent petite choze pour

acquester assez

et

non

firent secont la

costumance

de moult qui vont par lo


servir autre
;

monde

liquel se

metent

mes

simillance de

li

antique chevalier,

et voilloient avoir toute

gent en lor subjettion et en


et

lor seignorie.

Et prisrent l'arme,

rompirent

la

li-

gature de paiz, et firent grant exercit et grant che-

10
Valrie; et

L'YSTOIRE

DE

LI

FORMANT.
ils

por ce vouz dirons cornent

s'espartirent

par lo monde, et cornent faisoient lor

vie.

Cap.

III.

De

ceste fortissime sent

en armes fu

li

conte Guillerme, et assembla avec


liers, et .X. mille arbalestier

lui .c. mille

cheva-

et autres

pdons sans

nombre,
et

et prist

son navie et vint jusque en Engle-

terre (l'an 1066).

Et Aldoalde loquel soit sur son

sige

trne royal d'Engleterrc, loquel Aldoalde rgnoit

puiz

la mort de Adguarde juste roj, estoit maldit home. Contre cestui ala premrement Guillerme, et

combati contre lui, et

moult gent de

li

un oill d'une sajete, et Englez occist. Et puiz li devant dit


lui

creva

Guillerme fu hauci en lo sige royal


riose corone; et puis dui ans
li

et ot vitto-

roy de

li

Danoiz, pour

revengier lo roy d'Engleterre,

tude de gent sans


veinchirent
tuit.

manda grant multinombre (1069); mes li Normant

Cap. IV.

En

cel

an (1066) apparut un merveillouz

signe pour ceste forte aventure et bataille qui estoit

venir

car l'estoille qui se clame comte aparut

moult

de nuiz, et tant de fulgure qui resplendissoit


la

lune. Ceste bataille

brvement fu de

li

comment Normant
escrist

[laquelle fu faite en lo temps


ceste ystoire,
ces

de cestui qui
lo

quar cestui moine fu


vindrent.

temps que
en l'autre

Normans

Mes

il

lo

dira

ystoire. ]

Cap. V. Et ce que

la

religion de la foi christiane


li

fust aemplie, et maast dtestable folie de

Sarrazin,

LIVRE PREMIER.

11

par inspiration de Dieu s'acordrent en une yolent


C'est
li

roy, et

li

conte, et

li

prince en uno conseil.


et
et

que fust assemble grant multitude de gent,


,

grant chevalerie de Francoiz et de Borguegnons


d'autre gent, et fussent en compaignie de
li

fortissime

Normant,
ce

et ces deussent aler

combatre en Espaingne,
il

que

la

chevalerie de

li

Sarrazin, laquelle
li

avoient

assemble, fust occupe et subjette


ceste choze faire fu eslit

chrestien.

Et

un

cjui se
il

clamoit Robert Cres-

pin; et quant
bataille

il

fu eslut,

se appareilla d'aler la

illec estoit

comman
li

d'aler; et clamrent

l'ayde de Dieu, dont Dieu fu prsent en l'aide de ceuz

qui l'avoient demand; dont


victoire de la bataille
,

fidel

de Dieu orent
li

quar une grant part de

Sar-

razin furent mort; et rendirent grce Dieu de la


victoire qu'il presta son pueple.

Cap. VI. Et alore

(i

o63) fu prse

la cit

qui se clamoit

Barbastaire, moult grant terre et plene de grant ricchesce, et moult garnie.

Et tout

l'ost

voust que Ro-

bert Crispin

la feist

garder, ce que en lo secont an

retornast o tel exercit

ou plus grant, pour prendre

des autres cits d'Espaingne.

Cap. VII. Et lo djable, arm de subtillissime malice

pour invidie de
de contrester,
li

lo

bon commencement de
li

la foi,

pensa

et

mtre en lo penser de

chevalier de

Christi feu d'amour, et

que

se

hauchassent charent

en bas; pour laquel choze Christ fu corroci, car


\o chevalier se

donna

lo

amor de

la

fam. Adont^

12

L'YSTOIRE DE LI NORMANT.
lor pchl perdirent ce qu'il avoient acquest,

pour

et furent scute

de

li

Sarrazin, et perdue la cit; une

part furent occis, et une part furent en prison, et

une part fojrent

et

furent dlivr.

Cap. VIII. Crespin, pour


loit

la

vergoigne, non vou-

puiz retorner en son paz; mes vint en Ytalie et

ceus de sa contre, et l

demora par alcuns ans;


moult de triumphe

et

pour

faire chevalerie sous lo pooir de lo


il

impreor, ala
et

en Costentinoble o

ot

moult

de victoire, et puiz fu mort. Cap. IX. Et puiz que

cellui fu

mort, coment ce fust

cose que moult alrent de diversez parties del

monde
Nor^
solde,

li

solde de l'empreor; et entre touz ceaux de


li

mendie qui alrent l'empreor pour prendre


avoit veinchut la contre d'Esclavonnie, ala

(Urselle) lioneste chevalier et vrai et fidel, puizqu'il

pour aidier

lo pueple de l'empreor, loquel devoit combatre. Et


lo

impreor

vit qu'il estoit acte


li

de combatre et
l'aide
,

home

prove, lo manda contre

Turc en

de l'opre.
la

Mes pour

lo juste

jugement de Dieu

li

Turc orent

victoire et fu grant mortalit de Chrestiens.

Et Auo tout

guste et Urselle furent prison


lor chevaliers furent

et ensi ces
;

ij

menez en prison

et de lo

duc

de

li

Turc furent honorablement receuz.


Auguste
et

Mes autre
est

chose est entendre , que autre choze est Auguste et


autre cose Csare
:

impreor

une cose

come
c[ue;

est dit

devant; mes Csaire est aucune cose

man-

en

cellui

temps

.ij.

emperor ou Auguste;

et cestui

LIVRE PREMIER.
qui estoleiit sur
la

13
et

Turquie estoient patrie,


si

(de?)

un autre qui
.ij.

estoient Csaire;
et
.ij.

que alore estoient

empreor

Csaire veraiement.

Cap. X. Cestui que je vouz ai devant dit (l'Auguste et


Urselle) atendoient l'ayde de
lo contraire
l'

empreor,
,

et entrevint

par lo conseill de un

loquel lui estoit

patrie qui estoit Csaire; et oiant par vraie

fam

sa

mre

qu'il estoit

en prison, laquelle estoit moillier de

lo sage Csaire, elle se pela la teste et se bti lo pet

pour son marit


(d') Urselle,

et se fist

monacha
(il)

et la moillier

fam moult noble,

mist en prison.
la

Mes

lo conseill

de Dieu non faut de aidier dont


la

malice de l'ome cerche

malice de destruire.

Cap. XI. Lo impreor, liquel estoit en prison, dona


son
filz

pour marit

la fille

lo roj de Thurquie,

laquelle estoit baptizi et faite christiane,

pour laquel

choze

il

et Urselle

furent dlivr et

mand honora-

blement. Et non petite part de lo impiere raquestrent

l'aide

de

li

Turchi.

Cap. XII. Et Csaire, loquel avoit contre Auguste


son patrie, fu prison et
avoit faite autre.
clia

en

la fosse laquelle

il

Et

toutezfoiz fu en prison
;

non

l'omperator mes altre gent

et
la

par moult or et ar-

gent qu'il dona fu dlivr de

prison.

Cap. XUI. Et ceste choze fu aoint major mal

qua par substrattion de

lo fiUastre Csare

par com-

mandement de

lo autre impreor, fu lo

impreor

14

L'YSTOIRE DE Ll NORMANT.

patrie de Csare crevs les oills; et

pour

la

dolor fu

mort.

Cestui

moine qui compila

cest jstoire fait


fait

mention de moult empreour, mes de Csaire non

mention de

li

nom comment

se clamoient.]

Cap. XIV. Et Ursselle,

home de grant

cuer et fort

combator, en celui temps, conquesta Hermnie, et


puiz lui
fist

tribut, et vint en Costentinoble


fist

pour
qu'il
la

dlivrer la moillier, et mist son sii^e, et

tant de

damage

qu'il desroboit et occioit et ardoit


li

quant

trovoit; et tant fu son ire contre


m.oillier, laquelle
li

Grez, que

empreor non
lui

lui

vouloit rendre

par sa volent
volent.

covint qu'il

rendist contre sa

Cap.

XV. Et que

li

Grex moult de

foiz par mali-

ciouz argument et o subtil tradement avoient usance

de veinchere lor anemis, escristrent


ceaux estoient souz pat Ursselle
trator, et
,

li

Turchi. Avec
il

quar

lui estoient

par domps de moult or ordenrent que


li

Urselle fust prison de

Turchi
li

et fu liez
l'

o fortes

chaenes.

Qui bien cerchera

autor et
li

jstoire es-

pcialment de Troje, trovera que

Grex ont plus

sovent vainchut par malice et par trason que par


vaillantize.]

Cap. XVI.

[Non

se

pense

cil

qui cest livre lge


dit

que

cestui

moine procde mal en son


la

pour ce

qu'il

entreprent d'inie part et de autre dire, quar tout


est

de une ystoire, et quant est de


li

victoire de

une

gent, c'est de

Norraant. Et adont se

laisse lo dire

LIVRE PREMIER.
de Urselle et cont altre de
li

i5
est

Longobart, non

de

merveilller dont se excuse. Cest auttor dit que vole

dire

comment

vinrent

li

part de Ytalie et de lo

rgne , et quel puepe veincliirent , et cornent veinchirent la superbe de


li

non

fidel. ]

Cap. XVII. Avan mille puis que Christ lo nostre


Seignor prist char en
la

virgine Marie, apparurent en

lo moi;de .xl, vaillant plerin; venoient del saint s-

pulcre de Jrusalem pour aorer Jhucrist. Et vindrent


Salerne, laquelle estoit assgi de Sarrasin
,

et tant

men mal
qu'il

qu'il se vouloient rendre.

Et avant Salerne

estoit faite tributaire

de

li

Sarrazin;
li

mes

se tardrent

non pairent chascun an


li

tribut lor terme,

et encontinent venoient

Sarrazin o tout moult de

nefs, et tailloient et occioient, et gastoient la terre.

Et

li

plegrin de

Normendie vindrent
la

l
li

non porent

soustenir tant injure de

seignorie de
li

Sarrazin, ne

que

li

chrestiens en fussent subject

Sarrazin. Ces-

tui plegrin alrent

Guaimarie srnissime prino droite justice, et

cipe,

liquel governoit Salerne

proirent qu'il lor fust donn arme et chevauz, et


qu'il vouloient

combatre contre
qu'il
;

li

Sarrazin

et

non

pour pris de monnoie, mes


tant superbe de
li

non pooient

soustenir

Sarrazin

et

demandoient chevaux.
il

Et quant
li

il

orent pris armes et chevaux,


,

assallirent

Sarrazin et moult en occistrent


la

et

moult s'encoli

rurent vers
et ensi
li

marine, et

li

autre fouirent par

camp;

li

vaillant

Normant furent
la

veincor, et furent
li

Saernitain dlivr de

servitute de

pagan.

16

L'YSTOIRE DE Ll NORMANT.
Cap. XVIII. Et quant ceste grant vittoire fu ensi

faite

par

a vallantise
li

de ces

.xl.

Normant plegrin
les

lo

prince et tuit

pueple de Salerne
,

regracirent

domps et lor prometoient moult , rendre grant guerredon. Et lor prirent qu'il demorassent deffendre li clirestien. Mes li Normant non
et lor offrirent

vouloient prendre mrite de deniers de ce qu'il avoient


fait

por

lo

amor de Dieu,

et se excusrent qu'il

non

poient demorer.

Cap.

XIX. Aprs
li

ce orent conseill

li

Normant que
;

l venissent tuit

principe de Normendie

et les

en-

vltrent; et alcun se donnrent bone volent et corage

Tenir en ces parties de sa


estoit.

pour

la

richece qui

Et mandrent lor messages avec ces victorieux Normans et mandrent citre , agmidole , noiz con,

fites

pailles imprials

ystrumens de fer aorn d'or,


la terre

et ensi les

clamrent qu'il deussent venir

qui

mne

lac et miel et tant belles coses.

cosez fussent voires, cestui


tificarent

Et que ceste Normant veincor lor tes-

en Normendie.
en

Cap.
entre

XX. Et

cellui

temps

estoit

rumor

et odie

.ij.

princes de Normendie, c'est Gisilberte et

Guillerme. Et Gisilberte, loquel estoit clam Buatre,


prist volent et corage contre Guillerme liquel cotrestoit contre l'onor soe, et lo gta d'un lieu

moult

haut dont

il

fu mort. Et quant cestui fu mort ot ces-

tui ceste dignit

que

estoit viceconte
la

de toute

la terre.

Et Robert, conte de

terre, fut

moult

ir

de

la

LIVRE PREMIER.
irt

17
cellui qui a\oit

de cestui

et

manecha de occirre
que licence

fait celle

homicide; quar se ceste offense non fusse [non


fust de toutes pars de
.iiij.

fust] punie, parroit

occirre
c'est

li

viceconte.
,

Et

Gisilberte avoit
,

frres,

Rajnolfe

Asligime

Osmude

et Lofulde.
la

avielngne que cestui n'avoient colpe de

Et mort de

Guillerme; toutes foiz foyrentavec lo frre etvindrent auvec lo message del prince de Salerne, et vindrent

arms non come anemis, mes come angele, dont par


toute Ytalie furent receuz.

Les coses ncessaire de


li

mengier
et

et

de boire lor furent donnes de

seignor
et

bone gent de

Ytalie, et passrent la cit

Rome

vindrent Capue et trovrent que un de Pullle, qui


se clamoit

Melo,

estoit

ciiaci, et

estoit

chaci

pource

qu'il avoit est rebelle contre lo

empreor de

Costentinoble.

Cap.

XXI.

Cestui furent en aide de


,

Melo

et

en-

trrent en la fin de Puille auvec lui

et

commencrent

combatre contre

li

Grez
li

et virent qu'il estoient

comme

fams. Et par

gsir lor anemis sans esperit.


est occasion

camp arenouz de Puille font Et pour la mort de ces,

de grant tristesce , et plus en remanda


il

combatre. Et quant

(l'empreor) o dire que par


,

hardiesce de chevalerie estoit sa terre assallie

manda

contre
et puiz

li

Normant
Mes
li

li

plus fort

home
et
li

qu'il

pot trover,
la

la

venue de

ces autres

ordenant

seconde
estoient

bataille.

Grex perdirent

Normant
et

touzjors ferme, et de ce ot grant dolor l'empreor,


et

manda grant multitude de gent,

ordena

la tierce

18

L'YSTOIRE DE LI NORMANT.
li

bataille, et la quarte, et quinte, el tout veincirent

Normant

et ensi

Melo par

la

force de

li

Normant

fu

en lo trne de son lionor. Cap. XXII. Aprs ce

li

empreor manda domps


,

et

manda
li

tribut en toutes pars

et ovri

son thsaure et

trova chevaliers pour monoie, et corabatirent contre


fort

Normant; mes

li

Normant en veinchurent
la

sans
et lo

nombre. Et tant vindrent de gent sans nombre,

champ

fu to plein de

multitude de lo exercit de
les lances estroites

l'empreor, et sont yeues


canes sont en lo lieu

corne

les

contre petit

o il croissent, et venant ende Normant en l'aide de Melo et la mul;

titude de la gent de l'empreor aloient par lo

camp
il

comme
plein.
reilliez
taille

li

ape quant

il

issent de lor lieu

quant

est

Et que vous
moult forte,

diroie-je? Li

Normant sont appafist la .vj*".

de morlr avant que fouir. Et se


et

ba-

de chacusne part
li

est

grant pril

de mort. Mes pour un de

Normant furent mort


la bataille

m^oult de anemis, et en tant fu forte

que de

.ij. c. 1. Normant non remestrent se non .x., et de ces se sot lo nombre quant furent; mes de l'autre part furent tant que nombre non s'en trove (l'an 1019).

[Cestui

moine storiographe,
se ceste

cest escriptor de l'ystoire,


li

non met
li

multitude de

Normant vindrent
l'aide

novellement de Normendie, ou se Capue se partirent

Normant.] Et aucun vindrent en


li

de Melo, et

li

autre alrent avec

messagier de lo prince de Salerne.

Mes quant fut seu Salerne que ensi avoient combatu li Normant por aidier Melo et estoient mort, vindrent

LIVRE PREMIER.
cil

19

Normant de
Et Melo

Salerne, de
la

li

Normant

vint granl

exercit, et emplirent
liers.

contre de fortissimes chevabataille contre


li

prist
li

une autre

li

Grex,
lieu

et s'encontrrent

Normant contre
se

Grex en un

qui se clamoit Vaccarice, c'est en Puille Maelfe,

maintenant sont gentil home qui

clament Vaccaire.

Et

li

Grex tant coment

il

en
li

estoit

remez de

l'autre

bataille furent

mort. Et de

Normant,

liquel avoient

est troiz mille,


.vj.
.ij.

non remainstrent se non clnc cent; et grant home de li Normant remeinstrent, de liquel

remainrent avec Athnulfe abb de


,

mont de

Cas-

sin

et

li

autre avec

li

sien chevalier faire chevalerie

avec lo prince de Salerne. [Et secont ceste ultime


parole , pert que cestui troiz
miille

Normant venissent

novelement de Normandie.]
Cap. XXIII. Et quant Melo
l'aide

se senti

abandon de

de

li

chevalier,

il

s'en ala la cort de lo


,

emp-

reor et requist misricorde

et la

bnignit de lo im-

preor

li

promist de faire ce que Melo requroit. Et lo


fit

impreor

guarde de

li

prince de

li

Thods, coment

de certe chevalier se appareilla d'aler restituer Melo

en

sa

propre honor. Et

la

crudele s'en rit de ceste

covenance, quar Melo fu mort (1020), et fu sousterr

en

l'glize

de Babiparga, laquelle avoit


li

faite cestui

im-

preor, et en lo spulcre de
tristece l'empreor et tout

noble fu mis; et en ot

son exercit.

Cap. XXIII. La vertu imprial non voloit muer

la

disposition de venir en Ytalie, et puiz la cit de

20

L'YSTOIRE DE LI NORMANT.
li

Troie, poiirce que

Grez l'avoient mise en

lo tne-

ment de Bonivent, et la prist. Et en celui temps ^ manda lo combatant archevesque de Coloingne,


prendre
li

prince de Capue

et

puiz devoit aler


et

prendre Salerne. Et fu pris lo prince de Capue;

xl. jors

fu assgi Salerne.

Mes por

ce

que
filz

la

cit

estoit forte

prendre, prist ostage del

de lo

prince de Salerne, et o gloire de triumplie retorna


la

cort de lo impreor.

Et puiz , par examination de

juste

jugement, Pandulfe, prince de Capue, fu jugi


celle sentence; toutes foiz fu-il
liez

mort. Mes, par prire de l'archevesche de Coloin-

gne, fu dlivr de
port del de
lo
fil
li

Alpe

de une catne en lo

col.

Et

de lo prince de Salerne, loquel prince se clalo

moit Guajmarie, fu recommand


Cap.

pape Bndit.

XXV.

Cestui
li

moine storiographe rent


irs

la

rayson pourquoi

empreor fu

contre

li

prince

de Capue Pandulphe, lo frre carnel de


de Melo, de loquel nouz avons

la moillier

dit desus, laquelle se

clamoit Dato, et par lo comandement de lo pape


estoit et

monte en

la

tor de Garilgiane envers la ripe;


la

Pandulfe dsirrant

mort

lui

vint sur o

li

Grex,

et vainchi la tor, et doiia Datto innocente


liquel,

li

Grex

par

fu noiez

commandement de li impreour de li Grex, en mer. Et pour ceste cose fu mand Panbrvement


a mis la raison

dulfe de l'autre empreor lo pape. Assez


cestui

moine

porquoi

li

empreor, qui

non

estoit Grec, fu corroci contre cestui Pandulfe;

toutez foiz

non met que

ce fust lo

emprre de H

LIVRE PREMIER.
remetre Melo en son estt, quar Melo lequel
rebell contre l'empreor de Costentinoble
sust ce
estoit
;

21

Grex; mes pert que H erapreor venolt en Ytalie por


s'estoit

et

quant
foiz

que Pandulfe

fust coingnat

Melo , toutes

Pandulfe [estoit] contraire

Melo qui

estoit

frre de sa moillier.]

Cap.

XXV

(sic).

Aprs ces choses

faites,

Enulfe,
son

frre de Pandulfe,
frre, se mist en

pour paour de ce qui fut


et voloit

fait

mer,

fojr en Costentinople
si

lo empreor loquel s'en vint en Ytalie,


dit;

corne est

mes par pestilence fu noiez en mer;


.ij.

et ensi

en

diverse manire furent

frre charnel

mort ma-

lement.

Cap.

XXVI. Et

Troiens, par dbilit de ceux qui

l'asgrent, ne par force de ceuz qui dedens estoient,

mes pour
prise
:

lo fort lieu

elle estoit,

non pot

estre

pas l

o Troie fu apert l'antique fabrique, et non o elle est maintenant, quar en plus vill lieu

est ore.

Cap. XXVII. Et
l et ala

li

religiouz impreor se parti de


;

mont de

Cassin

et

li

frre qui estoient l

le visitoient, et

o diligence

et service lui faisoient ob-

dience.

Et fu proie de tout
de coustume, et

lo collge de

li

moine ,

conferma en abb Thobalde home noble de lignage


et plus
lui

donna

la

croce, c'est lo

baston ecclsiastique.

Cap. XXVIII. Jsu-Crist, qui

est

rtributor de

22

L'YSTOIRE DE LI NORMANT.

toutes bones choses et est gloriouz en tous ses saints,

pour

la

mrite de saint Bndit mrita cestui emp-

reor; quar

un jor
Et en

senti grant dolor lo flanc et plus

grave que non soloit, quar estoit acostum d'avoir


celle dolor. celle

dolor manifesta lo secret de

son cuer ceus qui continuelment en avoient compassion


,

et dist

Cornent lo impre romain


li

lo-

quel est subjett nous entre


lo

autre rojalme de
saint
;

monde

est

liauci
la

par

la

clef de

Pierre
,

apostole et par
la religion

doctrine de saint Paul

ensi

par

de lo saint pre Bndit croirons aacroistre


se avisons

lo

impre,

avec vous prsentement son


.ij.

cors; quar, por la prdication de ces

apostole, par
la

tout lo

monde

fu espasse la foi

mes pour

maistrie

de lo Pre donna commencement de religion [et co-

m.encement
li

] et

dona manire de conversation


il

tuit

mioine

Et quant
h

ot dite ceste parole

il

s'en-

dormi. Saint Benot


gari
la
,

lui

apparut, et lo manesa, et lo

et lui dist

empreor, pourquoi dsires-tu

prsence

moe

corporal; crois que je voille laissier

lo lieu oii je fu

amen de
Et en

li

angle,
la

la

rgule de

li

moine
quant

et la vie je escris,

dont

masse de

mon
un

cors

fu souterre?
li

ceste parole se

moustre que
lieu

os d'aucun saint sont translat de

en

autre, toutes voiez lo lieu

a est

premrement

pour
et lo

la

char qui est faite terre, doit estre l'omme en

rvrence; et plus se moustre par ce que je squterai,

impreor de loquel avoit paour


lui dist

lo rgne, ot

paour

de un mioine. Et lo saint

que
ici

sans nulle

doute tu saches que

mon

cors veut

ester, et

de ce

LIVRE PREMIER.
te donrai-je manifeste signe

23
,

la

verge pastoral

le-

quel signe sera manifeste


tenoit en

c'est
fist la

la

croce laquelle

main

li

saint, et

croiz lo cost de
:

l'empreor^ en loquel lui tenoit lo mal, et lui dist


((

Resveille-toi sain et salve, et

quar ceste enfermet


li

non
de

auras-tu plus

Et maintenant
si

empreor

se res-

veilla sain et salve.

Et

cornent
ot

li

saint lui promisse,


;

celle

enferaiet

non

onques puiz dolor

et

pour

cest miracle tant ot dvotion lo monastier,


il

quar coment
prial
,

dist qu'il vouloit laissier la dignit

im-

et vivre

en lo monastier

comme moine.
imperor ot recovre
faite

Cap. XXVIII. Et puiz que


sa sant, lui

li

recorda de

la

promission qu'il avoit

Melo,
la

la

vouloit aemplir son neveu, et que


la

non
pro-

pot recovrer
la

lor cose, lui

donna de

lo sien

pre

terre laquelle se clame lo


i

Comune,
et

avec lui

chastel qui

apartenoient lor donna. Et lor donna


.xxiiij,

en aide Trostajne avec

Normant,
la

li

autre

formant
contre
valerie.
li

laissa

por dfendre
il

foy et contrester
li

Sarrazin; et

s'en ala de

mont o

sa

che-

Cap.
foi

XXX.

Quant

li

Normant
et

furent ferme en

la

de l'clize empriere, s'efforcrent de faire lo comvindrent en


la terre

mandement de l'empreor,
qui devoit estre de
lo castel
li

neveu de Melo,

et entrrent
tuit cil

en

Gallmare, et firent paour

qui ha-

bitoient entor.

Mes que

ceste choze estoit petite, ces

chastelz d'entor voloient par bataille^ requrirent aide

24

L'YSTOIRE DE LI NORMANT.
li

de

marchis Reynier,

et lor

manda

.ij.

de

ses frres,
li

c'est Pierre et

Melo,

et

Stphane remaist avec


lo

Nor-

mant,

et portrent lo
s'il

commandement de
fist

impreor

loquel disoit que

requeroient aide ne lor deuissent


lo

noier; et lo marchiz

comandement de

lo

im-

preor cornent

fidel.

Cap.

XXXII. Et

la

superbe de un autre Pierre,


et

filz

de Raynier,

non reposa;

quar entre ceaux de

celle

contre estoit tenut lo meillor, vouloit contrester

contre

la

majest imprial

et se appaleilla et

assem-

bla de sa gent et de ses amis.


loit soustenir

Et

disoit qu'il

non vou-

que

li

hritage de ses ancessors fust de


la

gent estrange; et mesura

gent qu'il avoit assembl,


de
lui aidier.

et atendi ceuz qu'il avoit priez

Et

se as-

semible por occire


la terre

li

Normant,
et

liquel de la vie et de

ensemble lo pri\rent. Et mandrent petit de


remeistrent assez pour
ce,

gent devant por faire proie,


faire la garde.

Et

li

Normant non pensoient


la

mes

scutrent

cil

qui faisolent

proie, et vindrent
il

ceaux qui

les insidioient.

Et quant

virent tant grant

congrgation et multitude se merveillrent moult,


distrent parole de paiz, et Pierre lor promettoit la

mort. Li Normant mostrrent


n'avoient qui les receust. Et

la

main

sans

arme ,

et
il

lor col mostroient, et volentiers fugissent; mais

quand

il

virent qu'il
l'aide

non

pooient avoir autre aide,

il

clamrent

de Dieu,
.x.

par laque] ajutolre un en perscuta mil, et


enfugirent devant dui
;

mille

il

distrent Stphane qu'il

requrist l'ayde de Dieu, et tuit crient.

Et

l'autre

LIVRE PREMIER.
part se confidoient en lor vertu,
aide; et de ces

25

non

cherca autre

xxv Normant,

liquelle tenolent lo gofal'autre part

non
et

fu mort et

non

plus.

Et de

de

.ij.c

.1.

s'enfoirent par lo
val
,

non remestrent se non .c. nonante, et li autre camp et lessrent l'arme et lo che,

et se resconstrent
la vie.

par

les crotes et
li

par
li

les fossez

pour escamper
de
la

Et de
li

arme de
la vie

anemis, et
li

robe furent ricche

Normant. Et
,

Longotant

bart , liquel porent eschamper

o grant ver-

goingne foirent. Et

li

Normant veinceor orent

misricorde en celle bataille, car cornent ce fust cose

que

camp fust plein de .ij. mille pedon, et .v. cent, nul non vouloient tocliier li Normant. Et puiz vint
li

la

triumphal bataille de lo marchiz Renier, et ot grant


de
ses

joie de la victoire

amis siens Normant, liquel

puiz donnrent aide, et subjugarent lo castel ces


troiz frres,

coment rajson

estoit.

Cap. XXXIII. Puiz que ceste cose fu

faite,

li

Nor-

mant
lerne

se recuillirent

de totes pars et se mistrent en vo-

lent de faire chevalerie sous lo grant prince de Sa-

Guajmarie

loquel en cellui temps

par lo
soror

senge et par prierie de

la moillier laquel estoit la

de Pandulfe, manda domps


touz
li

majest imprial et

grant

home de

la cort.

Et

lui

manda priant

qu'il lui pleust

de dlivrer Pandulfe et lo privast de


la

honor. Et

li

prince ot
;

grce laquelle avoit requise

lo impreor
sollao
li

et puiz retorna Pandulfe.


li

Gajmarie
de
in-

o deniers

Grex ,

et racuilli soi lo exercit


la

Normant,

et assia

Capue, laquelle prist par

26

L'YSTOIRE
li

DE

LI

NORMANT.
et

dus trie de

citadin plus
lui

que par force de arme,

Pandulfe, loquel

estoit
fist

donn de

lo impreor,

chasa de lo principe et

prince lo frre charnel de

Pandulfe, loquel estoit petit et iovencel.

Cap. XXXIIII. Et aprs ce descorda Pandulfe

la

paor de Dieu,
recovra
la

et sa

misre quant

il

fu en prison, puiz

grandesce de son principe. Et par li conseill


la

de

li

malvaiz estoit en
de
li

voie de

li

pecheor, et soit en

la sige

pcheor

et

de pestilence.

En

prime, co-

mensa combatre contre Dieu et contre li


et leva
li

saint (i o2y),
li-

abb de mont de Cassin, abb Thobalde,


eslit

quel estoit

de

li

frre et vestu de la dignit de part

de l'empreor, et conferm de par lo pape. Et ordena


qu'il habitast

en

la celle

de saint Bndit, laquelle se


la

clamoit Capusita. Et par son iniquit commist

cure
se

de l'abbie un de
clam^oit Basilic.

li li

sien, et lo

fist

abb, liquel

Et

abb

estoit constraint

de faire
la
li

tout ce que cestui Basile commandoit, qui estoit de part de lo prince; loquel autresi de lo
frre leva la dcime,

nombre de

ou

la

dcime part lo reduxe.

Et

en
i

lo

monastier de

mont de Cassin
la

tant petit de moines

remestrent pom^

soe iniquit le chasoit, que


.xij.

pne pooient complir de dire


de ces fratres s'en partirent
dire l'office, et
cil
.ij.

leccions;

si

que

liquel estoient acte de

qui remainstrent estoient vilane-

ment
li

traiti;

li

possession de l'glize

comment

li

plaili

soit retenoit

son service, et des choze de Dieu

et

sien se sacioient.

La

terre et lo offerte de l'autel es; li

toient

donn

lo prestre de lo prince

servicial

de

LIVRE PREMIER.
lo monastler estoient son service; et lui et
cil

27

qui

estoient auvec lui

metoient en vice de luxure

li

jovene

qui

l habitoient.
,

Toutes

les bestes

de l'abbe avoit

faites soes

et

li

frre qui l estoient reraez estoient


chtivit.

consums de toute
service de Dieu
il
li

Et quant

il

estoient lo

non

lor era

venoient rfettoire

donn mengier quant secont l'usance, mes puiz que


rocche de
,

ministre de lo prince avoient mengi, lor estoit


la

aport de mengier. Et avoient emplie

son chastel de coses de vivre , de salmes

de divers

domps
fin

et

de dras de

lin.

Mes puiz vous

diroi-je quel
office

orent ces choses mal acquestes. Et en ceste


eslit

avoient

un pervers

officiai

de lo monastier; cestui
de
li

estoit prlat sur toute la povert

servicialz

de

Dieu,

et

pour ce que

cestui estoit

moult grand maistre

en lo monastier, et dist que come estoit lo seignor


ensi dvoient
li

serf.

Cap.

XXXV.

Et

li

vaillant

abb non soustenant

la

vergoingne del [vaillant] saint monastier, s'en ala

la

Marche lo monastier de Saint-Liberator ; et


celle terre lui fist
lui obissoient

li

conte de

grand honor. Et
pre, et

tuit
li

li

gentil

home

comme

autre

coment

seignor; et pour ce qu'il ala l,

fist

coment comanda
que Dieu avoit

nostre Seignor, qui dist


cit
,

Se vouz se chaciez d'une


fist

foiez en l'autre

))

et

que

ce

command,

ot ce que Dieu avoit promis; quar alla

sans burse et sac et nulle cose


vivoit avec Dieu et
li

non

lui

manca, quar
par

frre qui estoient en sa cure


les consolloit

quar non

les

pooit veoir par face

28
letre

L'YSTOIRE DE LI NORMANT.

moult sovent,

et les

esmovoit lo service de

Dieu. Et puiz aucun an fu

mort

l'abb, et moult en

flurent

triste sa

gent et sez frres. Et Pandulfe en fu


,

moult algre
autre part.

et joiouz

quar

se croit

que

fust finie

toute la malice qu'il avoit fait lo monastier et en

Cap.

XXXVI. Mes
que
le

ce que sa perversit et mal-

vaisti parisse

fust sanz colpe, et

goingne ce que

non avisse vermonastier de mont de Cassin non


si

remanist sanz abb, loquelle monastier estoit chief de


tout
li

autre abbaes,

volent et

un abb par sa par son commandement. Et adont fu fait


voloit faire

abb

cellui Basilic,

dont nous avons devant parl, de

cest saint monastier.

Et

tant estoit cestui abb prsi

cornent
la feste

s'il

fust droit et vraiz abb.


l

Et quand venoit
habitoit al lo

sollempnel de Capue,
li

monon

nastier et par tout

confin de saint Bndit,

estoient donnes le cosez ncessaires, ne rent servit

ceaux qui aloient avec

lui.

Cap.

XXXVII. Et
li

autresi encontinent abbaissa lo

religiouz Ylaire abb de Saint- Vincent martyre, et


ensi se glorifia

pervers prince ce que Dieu lui

meist iniquit sur iniquit. Mes ce qu'il cerca trovera.


Cestui archipape, c'est sur-pape, laquel choze
est licite
sallir
filz

non

de dire, se haua tant qu'il parot qu'il deust


la

supre

poest del ciel, quar

fist

moult

piz.

Lo
fist

soe bastart, loquel se clamoit Eldeprande,

clerc, liquel estoit us de fait de chevalerie; et lo

LIVRE PREMIER.
archevesque deCapue,

29

home

religlouz, loquel se cla11

moit Adinulfe, mist en prison o


mains fortement.
Cap.
lo

fers as pies et as

XXXVIII. En cellui jor que li Redemptor de monde rachata la humane gnration et exulta la
il

char laquelle

avoit prise en la Virge Marie sur


li

li

angele, c'est en lo jor de l'Ascencion,


conseill Pandufe.
fist eslire

djable dona

Son devant

dist lilz

Heldeprande

et fu fait archevesque, liquel avoit fait clerc,

et fist

chanter

laquelle se

comment il est usance une hymne, commence Te Deiun laudainus ; et la comli

paignie parverse moult en ot grant joie, et

peccorel

de Dieu en furent dolent. Et fu mis en lo sige et en


lo trne de lo archevesque. Li archevesque, liquel
estoit

en prison,

est dezliezdes fers qu'il tenoit, et fu

trait hors; et filz

de Pandelphe vit en lo sige, et lo


la

pre stant devant

tribunal justice de lo djable, lo

archevesque

lui

estoit

devant genolz,
et lui fu

et atendi

li

jugement o grant paor;


donnast

command
li

qu'il lui

l'anel et la croce et puiz lui baisast

dui pi.

Et

l'ultime fu

remen en

la

prison.

Cap. XXXVIIII. Et puiz


se

la

rage de fortissime loupe


estraingnoit les dens

mostra ceaux de

la cit, et

come home
faisoit

esragi, et

quant

li

home, quant

li

fam

prendre ; et ensi estoit


fin.

li

pueple torment de

prison et de ncessit sanz

Non

ooit prdication
oir la or

de prestre, et avoit close


parole de l'Evangile,

l'orclle

pour non

com

lo aspide sort

pour non

O
la voiz

L'YSTOIRE DE LI NORMANT.
de cellui qui Fencante. Et en toutes manires
et

mostra son iniquit;

mut guerre
et lo frre

contre

li

parent

soe, quar quroit de cacliier (chacier) de l'onor de

Bonivent son coingnat,

de celui qui l'avoit


est avec l'ome,

mis en hautesce. Mes quant Dieu

nul

non

lui

puet nuire ne mal

faire.

Cap.

XL.

Puiz ceste chose, cestui malvaiz home,

lo prince de
la chevalerie

Capue Pandulfe, chaza Sierge maistre de


de
la cit soe, et la la cit

grant cit de Naples o

l'aide

de ceux de

mist souz sa poest. Mes petit

de temps cestui maistre de la chevalerie honorablement


rentra en sa cit (102g), et ce que
faire la malice

non

lui

peust mal

de cestui Pandulfe, ala Ranolfe

home
lui

aorn de toutes vertus qui covnent chevalier, et

dona
faite

sa soror

por moillier, laquelle novellement


la

estoit

vidue par

mort de
contre

lo conte de Gate, et lui


la

demanda

qu'il fust

superbe de lo prince

Pandulfe. Et pour reprendre


fist

la frocit

de cest anemi,

(Rajnolfe) Adverse atornoier de fossez et de hautes

siepe, et

une part ricchissime de terre de Labor


lui feist tribut;
,

lui

fu donne que

et l fist habiter lo

coingnat lo conte Rajnolfe


tributaire sont

et ceste part
i

d'Averse

moult de

casai qui

sont.

Cap. XLl. Li honor de


jor, et
jor.
li

li

Normant

cressoit chascun

chevalier fortissime multiplioient chascun

Et pne pooit Pandulfe restrendre ne contrester


,

lo pooir lor

anchoiz prenoit
la moillier

li

autrui.

Mes une

choze entrevint que

de Ranolfe vint mort,

LIVRE PREMIER.
de
l

31

dont

la

concorde de

la

paiz

non fu ferme,
la

et

moult fu Rajnolfe dolent de

la

mort de
la

plus en est triste lo raaistre de

milicie,

dame. Mes mes (plus)


la division

Pandulfe en fu algre et joiant, quar cherca


et l'animisti

de ces

.ij.

amis.

Cap. XLIl. Cestui prince Pandulfe manda messages


lo conte Rajdolphe, qu'il dsirroit moult parler

lui, et lo parlement fu qu'il lui voloit donner une

parente soe pour moillier. Et ensi dterminrent.

Cap. XLIII. Le conte prist por moillier


lo patricie de

la fille

de

Umalfe, laquelle
la moillier

estoit nice

de lo prince

Pandulfe, quar
lo prince.
valerie de

de lo patricie estoit seror

Et

ensi l'algrce de lo maistre de la cheet


li

Naple torna en plor,


se exaltoient;

cant de lo prince

de Capue

kar

la cit laquelle avoit faite

lo m^aistre de la chevalerie en sa terre, estoit

en

la la

servitute de lo prince son anemi.

Lo

maistre de

chevalerie fu malade

et dui foiz fu fait

moinne

et

puiz fu mort.

Explicit Liber primus.

Ci comment

li

Capitule de lo secont

Lii^re.

LI

CAPITULE

DE LO SECONT LIVRE.

Cap.

I.

Cornent lo temps s'aproxima de rendre Pandulfe

prince de Capue ce qu'il avoit deservi.

Cap.

II.

Cornent mort Guaymario


flz, et fist

et

succdi lui

Guay^
imp-

marie son
Cap.

pacce auvec
la

lo

prince Pandulfe.
lo

III.

Cornent

fam de Guaymarie vint


lo

reor Corade.

Coment
,

impreor

fist

abb de mont de

Cassin Riccherie

et

Pandulfe foy Sainte- Agathe.


fu fait prince de
et restitui

Cap.

IIII.

Coment Guaymarie
et

Capue

et

de Salerne,

conferma Raynolfe

en l'arche-

veschi Adnulfe.

Cap. V. Coment Amelfe

et

Sorrente furent conjoint

Guaymarie. Coment Guillerme, par commandement de

Guaymarie, o

troiz cent

Normant
vint

contre

li

Grex.

Cap. VI. Coment


Cap.
li

lo cors

de sainte Lucie fu trouv.

vil Coment Momaco


Coment de

pour

estre

impreour,

et

Sarraziz rcuprant la terre.

Cap. VIII.
fu
fait

lo grain et

de

la farine

de Pandulfe

cendre.

Cap. VIIII. Coment Pandulfe foy l'empreour de Costentinoble et l'empreor lo

manda en

exill.

Cap. X. Coment Thodine fu restitu en son premier


estt.

Cap.
tout

XL

Coment un qui
li

se clamoit

Arduine fu battut

nude de

Grex.

DE LO SECONT LIVRE.
Cap. XII. Cornent fu vainchue Sicile et retornrent
gent, et puiz
fu occis

33
la

Manialie

et

fu

mis en son lieu

Duliane.

Cap. XIII. Cornent se porta Arduyne et pouiz en porta


l'onnor.

Cap. XIIII.
et vint

Comment

se

mostra de vouloir aler

Rome

ad Averse.

Cap.

XV. Comment Raynolfe manda

avec Arduyne

xij. pari.

Cap. XVI. Cornent fu prise Melfe, laquelle

cit

che-

vauchrent

li

Normant,

et

coment

il

mandrent

lo lgat

lo impreor.

Cap. XVII. Coment

mant,
preor.

et furent

de

li

li empreor manda contre li NorNormant veinchut la gent de l'im-

Cap. XVIII. Coment

mue
li

la dignit

de estre auguste.

Cap. XVIIII. Coment

Normant

pristrent

moult des

compaingnons o dons.
Cap.

XX. Coment

en

la bataille

de

li

Normant

et

de

li

Grex fu
Cap.

pris l'empreor

ou auguste.
puiz qu'il fu auguste ala

XXI. Coment Athnulfe


li

Bonivent.

Cap. XXII. Coment


et puiz

Normant

firent lor prince

Agyre

non

lo volirent.
fait lor

Cap. XXIII. Coment fu

conte Guillerme

et

Guay marie

et

Ray nul fe

judice.
et

Cap. XXIIII. Coment daine Raynorlfe Sipont

Mont

de Gargane.
Cap.

XXV. Coment
fait

partirent la terre.
,

Coment Rayeslit

nulfe fu

dux de Gayte

et puiz sa

mort fu

conte

Asclicien.

34
Cap.
fait

LI

CAPITULE DE LO SECONT LIVRE.


Cornent puiz
la

XXVI.

mort Asclicien

Raulfe fu

conte de Averse.

Cap. de
la

XXVII. Cornent Rodulfe


le

et

Hugo

furent dlivr

prison Guayraarie.

Cap. XXVIII, Corne mort

conte de Puille, subcedi

Drogo.

Cap.XXVIIII. Coment fu chaci Raul,


canocte fu
fait

et

Rodulfe Trin-

conte de Adverse et mnachia sur Salerno.

Cap.

XXX. Coment

Raynulfe

fist

cesser

Drago, liquel

venoit en ayde de Gyamario.

Ci finissent

II

Capitule de
lo secont.

lo

premier (sic) Livre,

Et commence

LIVRE SECONT.

Cap.

I.

Lii

temps

estoit jk aproci

que

la

malice de

Pandulfe devoit estre punie, et que fust


ce

fait

en
si

lui

que Dieu

dist
:

car nostre Seignor Jshucrist

dist

en l'vangile

De

celle

mesure que vouz m.esurs

autre sera mesur vouz

et lo

vangile

non

doit

mentir.

Cap.
li

II.

Puiz

la

mort au grant Guajmarie subcdi

Guamrie son
la cit

filz,

loquel Guaymarie estoit prince


filz

de

de Salerne. Cestui Gamrie son

estoit

plus vaillant que lo pre et plus libral et cortoiz

donner, liquel

estoit

aorn de toutes

les

vertus que

home

sculer doit avoir, fors de tant que

moult

se

dlictoit de avoir

moult de fams. Cestui avoit

fait

convenances avec Pandulfe son oncle,

et se entre-

amoient ensemble; cestui estoient d'une volent,


par

et

commun
III.

conseill disponoient lor possessions.

Cap.

Mes que non amoient Dieu qualement,

nasqui entre eaux dissention et brigue. La soror de la


moillier de

Guajmre

estoit moillier del

dux de Sor,

rente

et lu

duc de Sorrente

l'avoit chaci

et

Panfille

dulfe assaia avoir faire carnalment avec la

36

L'YSTOIRE DE LI NORMANT.

de celle dame moillier del duc de Soirente ; dont Gua}-

mre se corroa Et traist fors lo


divers pailles
,

et appareilla de revengier

son infme.

avoir, dmostra

li

cheval, et espandi
ces

et

clama

li

Normant

domps. Et

li

Norant non furent domps et haucrent


,

lent, corurent et pristrent les


lo seignorie sur touz
li

princes.

Cap. IIII. De toutes pars sonne lo


et vint

nom de Guaymre,

Corrat impreor, loquel subcdi Henri.

Come Guamarle

o grant compaingnie de bons cheva-

liers resplendissoit

en Ytalie, Corrat empreour manda

par messages avant Guaymre

comment

il

venoit

en Ytalie.
Cap. V. Et quant
li

erapreor fu venus en Ytalie,

il

monta

mont de

Cassin; et Basilic, liquel estoit insi

justement orden abb,


les coses

foy.

Et

lo

impreor toutes

que avoil prises Pandulfe

restitui lo
li

mo-

nastier, et favorablement la ptition de

frre lor

dona pour abb Richier de Bergarie, de noble gent


et vaillant et

personne. Et Pandulfe, plein de tout pchi

de malvaistie, timant lo jugement de lo impreor,


sa

fuy avec

gent

la

roche de Sainte-Agathe j
,

et

s'il

fouy non
veoir
la

est merveille

quar nul larron non veut

face de son jugement.

Cap. VI. Aprs ce vint


doit que
li

li

empreor Capue,

et aten-

prince deuissent venir lui; mes chascun

se rencloste

en

sa

propre possession

et

solement

Guaymre vint lui o tout li sien fortissime chevalier de li Normant, et honorablement fu receu de lo im~

LIVRE SECON.
dona grans prsens

37

preor, et plus honorablement fu traiti de touz; et


et nobles lo

empreor;

et tote la

cort se senti de ses domps, et de touz fu lo; et tuit

proient lo impreor qu'il soit exalt et essauci et

honor. Et
soj, et lo

li

imperor empli

la

volent de tuit
fist

li

fidel

fist fin

adoptive, et lo
.ij.

prince de Capue,

et lo revesti de ces

dignits, et lui
il

dona

lo gofa-

non en main. Et puiz quant


procura que
li

fu en tant de grce

empror
la

fust

en bone volent vers


li

Rajnulfe, quar sans

volent de

Normant ne

les

choses soes pooit deffendre,

ne autres poit cestui

prince conquester. Et lo impreor s'enclina la volent

de lo prince, et o une lance publica et o un gofanon

dont

estoit l'arme imprial

conferma Rajnolfe
.

la

cont d'Averse et de son territoire (l'an i o38) Et aprs


ce
li

imperor dlivra de

la

prison obscure o grant

misricorde Adinulfe, archevesque de Capue, et lo


remist gloriousement en son sige. Et ensi
li

emperor

Corrat s'entorna en Alemaingne, et Guaimre et Raynolfe furent exaltt o grant honor, et s'en alrent

chascun en son

lieu.

Cap. VII. Et cestui conte Rajnolfe persvra en


loialt lo prince, et se fatigoient

de accroistre lor
la

honor, et s'efforoient de oppremere

superbe de

li

anemis de

lo principe.

Et alrent Sorrente, loquel


et laissi la moillier

avoit fait injure


la

Guaimre,

soror et

la

mre,

et lo frre lo
les jors
la cit

duc fut pris,


de

sa vie.

et fu

condempn en prison touz


voiez

Et

toutes

donna

la

dignit de

Guide son frre

38

L'YSTOIRE
la cit

DE
Et

LI

FORMANT,
noter que
:

charnel, et

de Amalfe, riche de or et des dras,


est
il

subjuga sa seignorie.

sont
la

.ij.

Melfe, quar est Melfe et Amelfe


fine de Puille, et

Melfe

est

en

con-

Amelfe

est vers Salerne et Naple.

Mes or retornons nostre


cressoit sa

ystoire, quar de cestui


dit,

Guajmerie que nous avons devant


bone renome,
et
li

continuelment
lui

pueple
lui

venoit o
li

aquestement de monoie ,

et touz

donnoient

sei-

gnor de

la terre,

et

noient non chercoit. Li conte

Pandulfe raonstroit

sa vertu, et

Guaimaire

estoit

torn

gloire et honor et hautesce.

Cap. VIII.
estoit

En

cellui

temps lo exercit de
la

li

Grex
fati-

miand en Sycille pour

veinchre , et
li

si

gose bataille estoient constreint


broiz o solde et deniers de
li

Puilloiz et
li

li

Cala-

impreor, et

gentil et

lo pueple estoit excit ceste chose;


tervit de
li

Sarrazin

non

se se

mes que la propooit domer par fible

main. La poteste imprial

humilia proier l'aide

de Guaimre, laquel ptition vouloit Gajmre aemplir, et fist capitain

Guillerme
estoit

filz

de Tancrde (io58)

liquelle

novellement
.ij.

venut des partiez de Noret

mendie avec
liquel

frres,

Drugone

Unfroide; avec
dire la vrit,

manda
la

trois .c.

Normant. Et
la

plus valut

hardice et
la

prouesce de ces petit de


li

Norman s que

la
la cit, et

multitude de

Grex,

et
li

ont combatu
Sarrazin, et
li

ont vainchut lo chastel de


li

superbe de
li

Turmagni
fortissime

gist

par

li

camp,
de

gofanon

de
est

chrestien sont efforciez, et


li

la gloire

la victoire

donne

Normant.

LIVRE SECONT.
Cap. IX. Puiz que
prise et vainchue, vint
la

39

cit

de Sarragosse {sic) fu
cristien

un home
,

Maniachin

duc de tout

l'ost et lo exercit
il

home aorn de une


o
les

honorable canicie, et
estoit
li

sol afferma qu'il savoit


,

cors de sainte Lucie


liez,

virge et martyre ; et lo

duc fu moult

puiz

la victoire,

de reporter

reliques de la sainte, et trover cest grant trsor prist


la

testemoniance de

li

Norman t, et s'avurent alla clize

pour

la destration; de l'ome vieil chrestien fu mostr

lo spulcre, de loquel trairent la sainte pucelle, au-

comment lo premier jor qu'elle o li fu mise. Et saint cors de la bndite vierge estoit, et fu mand en
tresi entire et fresche

se rapareilla de argent la casse

Costentinoble.

Cap. X. Et entretant come ces choses

se faisoient

en Sycille,

li

matrimoine de l'empratrix de Costen-

tinoble et de l'empreor fu dpartut, quar moillier

chasa lo marit de lo sige royal , et au damage de lo

marit

la

fam fu plus ,

et fu

clam lo duc qui

se cla-

moit Monacho
ratrix

qu'il seroit
s'il

impreor

et auroit l'imp-

pour moillier

s'avenchoit et festinoit de
le

venir.

Et

lo

duc ce croiant

vouloit faire, et consi-

dra

la

major horior
il

et laxa la

mnor,
li

et laissa Sycille

laquelle

avoit j acqueste.

Et

Normant remanda
en Costentinoble
il

lor prince, et se hasta

moult

d'aler

por prendre
il

la

dignit imprial.

Mes quant
toutes foiz

vint l,

trova que de lo dpartement de l'emperor et de


la

l'empratrix estoit faite

paiz

li

Sarrazin

recovrrent lor hritage qu'il avoient perdu.

40

L'YSTOIRE DE LI NORMANT.
Cap. XI. Et Gajmre
se dlittoit

par large planire^

et s'espandoit la "victoire de sez chevaliers.

Et par

lo

contraire de Pandulfe toutes les coses qui estoient

Averse, quar lo grain et lo mil, loquel avoit aune de


la

rente del monastier de saint Bndit puis dui ans,

ensi fu trouv

en cendre que ne porc ne vasce afarae

non en

vouloit mengier, et lo panne et dras de soie

tuit furent

consum de teingne

et

de vers.

Cap. XII. Et pour ceste choze Pandulfe cercha que


la ire

de Guaymarie se dust encliner misricorde de parentce. Mes lo neveu non


,

et alga misricorde

s'enclina la prire de son oncle

pour laquel choze

s'en ala en Costentinoble lo imperor; etpuiz aprs


lui ala lo

message de Guaymarie, loquel, plus maneli

chant que proiant , ordena que


sricorde de Pandulfe.

emperor n'eust mii

Dont, quant
lui

emperor ot
il

entendu ce que Guaymarie


dulfe et le

m^andoit,
lo

prist

Pan-

manda en

exil.
li

Et quant

impreor fu

mort, Pandulfe avec


espioit

autre liquel estoient exill, fu

rappelle de lo exill, liquel estoit privement asconz, et


s'il

poist nuire Guaymarie.


:

Mes coment

dit
la

l'Escripture

Ne

conseill
>j

ne sapience vaut contre

puissance de Dieu.

Cap. XIII. Mes

la

superbe de lo pervers et malvaiz


dit desus, plus est torne

Thodine, loquel nous avons

en misre que
cestui

la

Pandulfe

quar
li

la

vainne gloire de

Thodine, liquel entre

princes estoit grant et

puissant, est tant encline tant humilit, qu'il estoit

LIVRE SECONT.
et la teste pelle
les
,

41

la

barbe rese

laquel cose est grant

vergoingne entre
d'une pel de
soit pain
:

Grex;

et tenoit la teste coperte

lotre, estoit fait

cernator de farine et

fai-

et cornent ce fust cose qu'il contast et

mesusa

rast lo pain

pour son seignor misrable, rece^oit

part, et de cestui se dira puiz.

Cap. XIV. Quant

la bataille

de Sycille, dont nous

avons parl devant, se

faisoit,

un qui

se clamoit

Ar-

duyn , servicial de saint Ambroise archevesque de Melan , combatant soi en celle bataille , et abati un
Sarrazin; et lo caval de
si
li

Sarrazin estoit moult bel,

lo

foiz

mena son hostel et li duc de la militie troiz manda pour lo cheval, et Arduine non lui vouloit
;

mander,

e dist

que o

sa

main

victoriose l'avoit con-

quest et o l'aide de Dieu. Et par lo

de lo superbe duc, injuriosement fu


lo cheval; et secont la pessime

commandement men Arduino et


li

costumance de

Grex,
ensi ot

fu batut tout nu, et

li

cheval lui fu lev.

Et

vergoingne de son cors pour ce qu'il non voloit

donner
reilla

lo cheval

de

sa

volent;

il

s'apensa et s'appa-

de soi vengier. Mes en ceste manire remainst

ceste cose, et souffri l'jnjure, et toutes voiez la tint

en son cuer qu'il devoit


Cap.

faire puiz.

XV.

Puiz que

la
( i

Sicjlle fu vaincu, tout lo

exercit retorna en Puille

o4o) ; et come nous avons dit,


ala

Manachia por

estre

empreour

en Costentinoble;

mes

fu crudlement

tailli, et

en lo lieu de cestui en Puille.

fu mis

Duchane Captapan

est constitui

42

L'YSTOIRE DE Ll NORMANT.
Cap. XVI. Et Arduyn, lequel avoit en lo cuer l'jn-

jure qu'il avoit receue^ ala cesti Duchane, et lui

dona moult or,

et fu

honorablement receu,

et fu

en

hautesce de honor fait, et fu fait prfet de moult de


citez. Cestui se

moustra bienvoillant

tuit

li

subjette,

et se

mostra misricordiouz ceux qui


li

lui offendoient;

et faisoit sovent convit,

gentilhome

et

li

non

gentil

envitoit son convit, et lor donoit dlicioses viandez;


et puiz

quant avoient mengi parloit de amicables

paroles, et ensi plus se moustroit frre que judice de

eaux. Et parlant eaux metoit paroles de compassion,


et feingnoit qu'il estoit dolent

de

la

grevance qu'il
et l'injure qu'il

soulfroient de la seignorie de

li

Grex,

faisoient lor moilliers et lor fams, et faingnoit

de

souspirer et de penser l'injure qu'il soufFroient de


li

Grex;

et lor

promettoit de vouloir fatiguier et trasoutillesce

vallier

pour lor dlibration. Ha! quel sage


la

pour lever
et

seignorie

li

seignor qui lui firent injure,


!

mut

lo puple contre eaux


la

Ha

ire fortissime

non
feu

mostre defors, mes


copert de cendre qui

gardoit en cuer,

coment

le

fait secce la laingne, subite t'alula

mera o feu ardant.


les

Certes, j estoit

laingne qui tous

ardra, quar

comment

saint touz lo desirrent

pour
lo

seignor, et touz affermoient lui

Ardujne que

vouloient obdir. Et quant ce vit Arduine, soulfla

pour alumer

lo feu;

coment

lo capitule de aprs

nous

raostrera, soutla et aluma, toutes foiz ceus qui lui


se oifroient

rendi grce et amor.

ap.

XVH.

Aprs ce, Arduine

fist

semblant d'aler

LIVRE SECONT.

43

Rome
li

la

pardonnace;

et ensi s'appareilla guaitier

Grex

et ala la cit d'Averse

plene de chevalerie,
:

et parla lo conte Rayiiulfe, et lui dist

Je sui

venu

pour accroistre
gnorie; je

lo

lionor de vostre majest et sei-

me

delitto de

conjoindre lo mien estt

petit avec vostre grant amisti, et se volez

donner

foi

ce que je vouz conseillerai

vous serez accressut en

grant

utilit.

Lonc temps
en
la

est

que vous entrastes en

ceste terre, et force


lessattes poi

contre o vous fustes nez

de hritage, et sa en avez acquest meins, et


laisse sa

personne, quant

propre terre, doit chercier


et puissance.

pour
estes

soi accroistre

honor

Vouz encoire
et
,

en ceste terre qui vous a t done

vouz

habitez

comme

la

sorice qui est en lo partus


te croist
li

en cest
li

estroit lieu,

quar lo pueple
il

part de
faille

b-

nfice de la terre; entre

covient que

estende

vostre

main

forte

et
irai

dont je vouz mnerai venez


devant et vouz aprs; et vous
je

aprs moi, et je
dirai

pourquoi je voiz devant, que sachiez que


c'est

vouz

mnerai homes fminines,

hom^es

comme

fams, liquel demorent en moult ricche et espaciouse


terre.

Cap. XVIIl. Quant


cestui

li

conte entendi
li

la

parole de

Erduyne,

il

prist

meillor de son conseill, et

sur ceste parole se conseilla et tuit sont en volent.

Et prometent

li

Normant

d'aler ceste cose laquelle

sont envits et font une compaingnie et sacrement

ensemble avec Arduyne,

et

jurent que de ce qu'il acli

questeroientdonroientla moiti Arduyne. Et eslut

44

L'YSTOIRE DE LI r^ORMANT.
.xij.

conte

pare liquel comaiida que equalement

deuusent partir ce qu'il acquesteroient. Et lor donna troiz cens fortissimes Normans , liquel dona li
goffanon por veinchre, et
le baissa

en bocche,

et les

la bataille por combatre fortement en la compaingnie de Erdujne, liquel avoit grant volent

manda

de

soi vengier.

Cap. XVIIII. La

cit

de Melfe

est assize

en un lieu

haut, laquelle de divers flumes est atornoi et entor et


guarnie.

Et aviegne que

lo lieu

est la cit s'estent


l est lgire sal-

en hautesce ; toutes voies pour aler


lute et est cloze de

mur non

haut; mes plus sont

appareilli de bellece et de fortesce

que de hautesce.
de Puille moult
est refuge et

Geste cit est autresi

comme une porte


li

forte, laquelle contresta

anemis, et
li

rceptacle de

li

amis.

En

ceste cit
li

trrent de nuit, et Arduine proia


paiz la deussent garder.

Norman t enNormant que o


levrent
et se appareilse

Mes

cil

de

la cit se

o grant multitude et pristrent l'arme


lrent de eaux def fendre.

Et Aldojne
:

met entre

eaux, et parla haute vois

Ceste est la libert la-

quelle vouz avez cherci; cestui

non sont anemis, mes


je

grant amis, et je
et

ai fait

ce

que

vouz avoie promis,

vous

faciez

ce

que vous m'avez promis. Cestui


conseil joingiez auvec ces. Dieu
la

vienent pour desjoindre lo jog dont vous estiez loiez, de


liquel se tenez
est avec

mon

vouz; Dieu a misricorde de

servitude et

vergoigne que vous (souffrez?) tous


a

les jors, et

pour ce

mand

ces chevaliers

pour vous dlivrer.

Et quant

LIVRE SECON.
il

45

orent ensi parler

Arduyne,
fidlit

se consentirent lui,

et font

sacrement de

de chascime part de paiz,

se la terre

non

avoit autre seignor

que ou cui face


clame

tribut se clame tributaire.


terre de

Et en

ceste rgne se

demainne,

et se a autre seignorie, se

clame

colonie,

come sont en
Et sanz
lo

ceste rgne la terre qui a autre

seignorie.

roj

estoit seignor

Arduyne,

et

en celle part se clament colone.

Cap.

XX. Et lo matin
li

li li

Normant

s'en aloient sola-

chant par

camp

et

par

jardin lo menoit Vnoze

laquelle estoit de prs de Melfe, liez et joians sur lor

chevaux, et vont corrant c et l; et


cit virent cil chevalier liquel

li

citadin de la

s'en merveilloient et

non cognoissoient, si orent paour. Et li Normant une


la

proie grandissime et sanz nulle brigue


Melfe.

menoientad
il

Et

lo secont jor alrent Ascle,


flebes.

trovrent

homes plus

Et

d'iluec s'en

vont

la belle Puille,

et celles choses qui lor plaisoit

prenoient, et celle qui

ne lor plaisoient

leissoient.

quar non trovoient qui lor

Mes non combatoient, contrestast. Et partoient


et

ce qu'il avoient pris, et s'appareillrent de prendre lo

rems

et s'atirrrent la

fam de ceuz de Melfe,


li

moult

s'aigrrent de la dbilit de
et confidant soi

home

qu'il trovrent,

en

la

potence de Dieu et en lor vertu,

croient j avoir vainchut les cits de Puille et les

croient avoir subjugate


subjugate.
lui

et

il

meismes croient

estre
,

Et mandrent

lgat lo

duc Dyoclicien

et

annuncirent lor misre et lo damage qu'il avoient

receu, et encore piz qu'il atendoient de recevoir; et

46

L'YSTOIRE DE LI NORMANT.

requroient qu'il deust mandei* lo impreor por


aidier lor.

Cap.

XXI. Et comanda

11

empreor Djoclicieii
li

qu'il apparelllast grant bataille contre


cil
li

Normant,
mands

et

qui remaindrolent de

la bataille,

por exemple de
lo

autre, lgat o cliainnes doient estre

empreor. Lo exercit innumrable pueple ana,

et lo

duc grec

se glorifia

en

la

grant multitude des homes,

qui estoient autresi cornent fams , et se pensa de humilier ceus qui puiz humilirent son orgoill.

Et manda
les lroit

comandement
terre laquelle

il

li

Normant

qu'il deussent laissier la


il

tenoient injustement, et

aler en lor paz; et lor

manda disant qu'il


l'

estoit

accom-

paingni avec
lui estoit

la

gent de

jmpreor,

et

que vergoingne

de combattre contre eaux qui estoient petit


s'il
li

de gent et poure, et autresi


seroit vergoigne

le

venoit plus lui


lui

que lionor. Et

Normant

respon-

dirent

Se tu non daingnes venir sur nous , cert,

nement
de
si

irons sur toi bataille

quar plus nous con-

fidons de la misricorde de
la

gent.

Deu que de la multitude Nouz non intrmes en la terre pour issirent


;

lgement

et

moult nous seront loing


et

h retorner l
lo impreor,

dont nouz venmes;


as

que tu, duc de

vergoingne

se tu

nouz veinces,

et tant sera plus

grant gloire nouz veinclions


la

toi et la

multitude de

gent de l'empreor. Nous volons paiz se vous nous

laissiez la terre

que nouz tenons

et

en ferons service
lo

lo
et

empreor

Et quant

lo

duc de

empreor

vi
li

entendu

lo grant corage et la grant hai^diesce de

LIVRE SECONT.
vaillant chevalier

47

normant,

et qu'il

non vouloient
il

laissier la terre qu'il

par force avoient gaaingnl,

fu

moit corroci
la

et cria et

commanda que maintenant


li

gent s'armassent pour combatre


vouloient obir lo

INormant, liquel
lo

non

commandement de

impet fu

reor, et ordena lo leu

o dvoient combatre,
;,

dfinive lo jor et l'ore de faire la bataille

de l'une

part et de l'autre.

Et quant
la

lo jor et lo

terme fu venu

de combatre,

la gent

de l'empreor entrrent en champ

de bataille contre

bone

et forte

compaingnie de
li
,

li

Normant, qui moult estoit petite, car cent pour un. Et li host de li Grex
pooit nombrer, se prinstrent
et
la

autre estoient
liquel

non se hautesce del mont;

moult desprizrent

petit de gent.

li Normant por ce qu'il estoient Et manda lo duc de lo impreor une li

soe bataille contre

Normant;

et

commanda que

cil

de

li

Normant

qui remandroit vif fussent mands en

prison et encainns, et mands lo impreor. Et lo

duc manda son message pour savoir quant il en estoient

remz en prison; mes non vint


sien nul en estoit
bataille plus
bataille fu
qu'il

lo

message, quar de

li

remez

vif.

Et puiz manda une autre


quant
,

grande

et plus fort, et toute tailli

la

premire
ce

vainchue

et

commanda
,

avoit fait la premire bataille

que

cil

qui

remaindroient vif fussent menez en prison. Et encor

remanda

lo

duc

l'autre bataille plus vaillante et plus


il

grant, et lor
as premiers.

commanda comment
Et
li

avoit

command
camp o

premiers qui jsoient en lo camp

loquel estoit contre lo

Hume,

car l estoit lo
li

combatirent, remainrent covert de

secontqui furent

48

L'YSTOIRE DE LI NORMANT.

occis sur eaux.


lo

Et
li

lo

duc, quant

il

vit ce,

fouy o tout

remanant;

et

Normant o

victoire grande et

mer-

veillouse retornrent en lor meisons.

Cap. XXII. Geste rumor

et ceste
la

grant mortalit
li

fu escripte lo impreor, et
vaillant chevalier

forte victoire de
li

normant,

et touz

princes anuci.
il

Et quant
de
la

lo
el

impreor entendi ceste novelle ,


front pour
la

se fri

main

grant dolor qu'il ot, et par


sa

grant
la

ire qu'il ot se
la

desrompi

robe
:

et se

donna de

main contre

poitrine, etdist

Certnement par

ceste gent serai-je privi et chaci de la dignit de

mon

empire, w Et pour ce, lo plorer et conturbation conturba toute


la cit royal, et
cil

lo conseill de l'impreor

furent clams

de

la cit cil

qui estoient de plus grant


il

puissance et plus sages. Et quant


blez
cil

furent ensi assem-

pour prendre
Grex,

conseill qu'il porroient faire contre


et dist lo

devant dit Normant,


li

impreor
de
li

La

sa-

pience de

et la discrtion

chevalier, et

lor proesce et lor sage conseill maintenant se doit d-

mostrer ; quar grant besoingne


((

fait

)).

Et puiz

si

dist

Seignors, or m'entendez; je
laissier

me

suis

mis en cuer

et

en volent de
li

toute avarice, et voill raostrer


largesce, et voill

chevalier

mien toute

que

la

porte

de
se

mon

trsor soit aperte et soit despendu ceaux qui


la

voudront combatre contre

hardi ese et force de


trsor

ceste gent
je

deNormendie. Et

se

mon
de

non

souffit

me

ferai prester des ecglizes

la foi

nostre; car en

toutes manires je voill lever de terre et distruire, se


je puiz,

ceus qui

me

volent destruire et toUir

la

LIVRE SECONT.
noble honor imprial, et contrester contre moi.

40

Et

quant

li

lo

impreor ot ensi parl


,

et

mostr

sa

volent

conseil soe et au pueple

tuit s'acordrent la

parole de l'impreor, grant et petit, poure et riche,


et promistrent de faire aide de argent lo

empreor
li

chascun secont son pooir, et

si

firent.

Et

ensi

em-

preour dona

li

chevalier double solde ce

que

venis-

sent de meillor cuer et de meillor volent

comli

batre contre

la

grant hardiesce et vaillantize de


fait et

fort

Normant. Quant li empreor ot ensi


son pueple
et ses chevaliers,

orden avec
se

mes

li

Grex non
et

assem-

blrent pas particulrement pour aler

la bataille;

mes touz ensemble


et fort chevalier

s'assemblrent

de l'autre part
li

contraire o grant cuer et hardiesce estoient

vaillant

veinceor Normant. Et ce qu'il


li

donassent ferme cuer


prince de Bonivent,

colone de celle terre

lo

home bon

et vaillant, liquel estoit

frre Dinulfe, firent lor duc loquel servoient

comba-

ment
taille,

servicial et lo
il

honoroient comment seignor. Et


fait lor

pulz quant
et se
li

orent

duc

il

vindrent

la

commencrent assembler;
chevalier de l'empreour
et

paignie de

et la comturme turme

estoient abatut;
l'ost

Dulcanie, liquel esto prince de


il

de l'empreor, quant

vit ce,

si

commensa
Et

fouir por eschaper la vie et lo pril de mort.

cil

qui venoient derrire,


sant chevalier
roit qu'il

c'est

dire

li

vaillent et pois-

volassent.
si

normant, non fuioient pas, mes paEt apparut un tel miracle et


bel,

vertu de Dieu
dist ensi
li

que nul
li

se

porroit penser.

Or

conte que quant

Grex vindrent por com-

50

L'YSTOIRE DE Ll NORMAN T.
li

batre contre

vaillant

Normant,
la cuisse
il

lo llume, liquel se

clame lo Affide,
n'i
il

estoit tante petit et bas

que

li

cheval

venoient fors jusques

en l'eaue; et quant

furent vaincus
i

la bataille et

retornoient por fouir,

tant

avoit de aigu, que lo flume issoit defors la ripe.


li

Et

toutes foies

air avoit est bel et serin


il

et nulle
cil

pluie avoit est; dont

avint que plus furent

qui

furent noiz que

cil

qui furent mort en

la bataille. Si

que foyant
vrent
li

la liardiece

de ceus qui

les sciitoient tro-

lment inrationable qui

les affeca.

Et

li

vail-

lant et puissant
fait

Normant de

diverses richesces sont


diverses colorouz
,

riches

de vestimeiis de

de

aornemeiis, de paveillons, de vaisselle d'or et d'argent,

de chevaux et de armes prciouses; et especialement


furent
il

fait

ricche, quar l'usance de

li

Grex

est

quant

vont en bataille de porter toute masserie ncessaire

avec eaux.

Cap. XXIII
tion de
li

(^sic).

Aprs ceste confusion


grant victoire de
li

et destruc-

Grex,
l'ire

et la

fortissime
le

Normant,

de lo impreor vint sur Djcclicien,

leva de son office


vicaire, et lui

que non

fust

duc, et

le

fist

son

que par

lui

manda Guarain et altre gent; quar veoit non combatoient bien Grex. Et lor dona
ou
vicaire de auguste

cesti exauguste

moult de aril

gent; et lui

commanda que quant de chevaliers


li

trou-

veroit expert de bataille part tout son tcnement, les

dcust prendre solde pour aler contre

Normant.

Cap. XXIIl. Et

li

Normant

d'autre part

non

ces-

LIVRE SECONT.
soient de qiierre
et soffisant de
li

51

confm de principat pour home


;

fort

combatre
la
i

et

donnoient
li

et faisoient

doner chevauz de

icchesce de

Grex

qu'il avoient

veinchut en bataille, et prometoient de doner part de


ce qu'il acquesteroient
,

ceaux qui lor aideroient


la

contre

li

Grex. Et ensi orent


li

gent cuer et volent

de combatre contre

Grex.

Cap.

XXV. A

la

forte Melfe s'asemblrent toute la


il

multitude et vindrent conseil, et pensrent que


dvoient faire contre
la

force de lor anemis.


les

Et exasorent,

guste se appareilla auvec sa gent pour

prendre de
le

dentre
issirent

la cit.

Et
,

li

Normant, qui bien


que

de cost

et entretant

lo exercit de l'em-

mont Pelouz, li Normant par grant hardiesce s'en vont mont Soricoy aprs lo lieu o li Grex estoient, et li Grex non s'en donnrent
preor estoit en lo secret de
garde quant
il

passrent d'aprs, quar


estre veuz
:

li

Grex
li

estoient

moult abscons pour non


passant pristrent
liquel aloient
.v.

et

Normant

cent gennille et autre bestes

pour

fein et autre cose ncessaires l'ost


li

de

li

Grex. Et quant
11

Grex

lo sentirent, et
11

corurent

combatre contre

Normant;

Normant composEt
li

tement

et

non corrant
11

lor vont encontre.

Grex

lor cerchrent de tirer derrire en cest lieu moult

corant, et

Normant o douz pas

les

squtoient; et
li
11

li

Grex non
il

cessoient de corre por alienir

pas dont

se confdoient plus que en Dieu. Et

Normant

haucrent lo gofanon autresi coment pour demander


bataille
:

O nouz

avons vainchut pol vous fuiez.

52

l/YSTOIRE
II

)E LI

NORMANT.
haiicrent lor gofanoiij,

Et quant
et ensi
li

Grex yirent

re^

il

Normant et li Grzois assemblrent bataille.


Normant,
li

Et li

vaillant

fort, hardi corne Ijon, batoient


la

et estreini^noient
li

dent, et drechoient

haste contre

Grzois, et comencrent fortement combatre,

et

commencrent

veinchre.

Mes

li

Grex, pour miex


la silve, et
li

deffendre lor vie, entrrent en lo fort de

bon Normant
aprs,
et
li

vaillant et hardi n'orent pas

paor d'aler
scutrent,
et

mes o

e;rant cuer et

hardement

les

Guarani sont occis, et Puilloiz sont mort


cil

Calabrois; et tuit

qui pour or et pour argent estoient


sans

venut lo pril de

la bataille,

arme

et sans spul-

ture gsoient mort.

Et
la

lo exauguste, loquel

avant

avoit est duc, sentant


frir,

lance qui lui venoit droit


cria
:

o lengue barbare ensi coment pot parler


,

catapan, catapan
celle bataille.

et ensi

manifesta estre vainchut

Et aprs

ce

li

Normant o

victoire retorli

nrent

mont

Sarchio, dont avoient mis


lo chastel estoit guarni de

paveillon

mes pour ce que


et

granz fossez

de autres forteresces, estoit deffendu par gent qui


,

estoient dedens

quar non
tout
la

se pooit

prendre ne desro-

ber,

li

Normant o
liez et

bandire de lor anemis et

o tout lor seignor qu'il menrent en prison, s'entornrent


joianz; et par ceste manire

commen-

crent seignorier Puille en paiz.

Cap.
li

XXVI. Et

aprs ceste victoire s'entornrent

Normant

Melfe, et se rajsonnrent ensemble qu'il


,

dvoient faire de lor prison


nulfe lor prince
,

et lo

dourent Ath-

qu'il

lo deust

examiner

et jugier

LIVRE SECONT.
cornent
il

53

le

parust de faire; et Athuulfo croiant soi


,

estre ricche de celui prison

laissa

li

Normant

et s'en

torna Bonivent o

il

habitoit, Yendi lo prison et

assembla deniers; mes ces deniers non assemibla pour


lui mes pour autre. Quar poi aprs fu priv, de li Normant, de richesce et de castel; etfu constraint de

soustenir

la

misre de sa pouret o adjutoire d'autiui.


li

Cap. XXVII. Et quant

Normant orent perdu

lor

duc qui poi avoit de

foi, si se

tornrent lo fd de Mlo,

Argiro, de del quel nouz avons devant dit, et cestui


eslurent pour lor prince.

Et puiz alrent

la

voie de

cestui duc, et aloient scur, et toutes les cits d'luec

entor constreignoient, qui estoient

al lo

commande-

ment,

et la

rajson et statute que estoient; ensi alcun

voluntairement se soumettoient, et alcun de force,


et alcun paioient tribut

de denaviers chascun an. Li

Normant
failli

alarent la famose cit de Trane, contre

laquelle combatirent
qu'il

moult fortement,

et

poi s'en

non

la pristrent par bataille; et s'enclinrent


li

cil

de Trane, et se laissrent prendre, et lessrent


et

arme

li

bras ploiez allrent, puis requrent pardo,

nance. Et un Normant, qui se clamoit Argira


folie destruit la victoire
:

par sa

quar o

la

hautesce de sa voiz

et

o son criement opprisse


et

lo victoriose ire

de

li

Nor-

mant;
se

un de

li

.xij. eslit,

qui se clamoit Pierre de

Gautier, en ot

tel

dolor, qu'il vouloitoccidre Argiro,


li

ne fust ce que par force

compaingnon

le

re-

tenir en t.

Cap. XXVllI. Et

li

Normant non pensoient

aler par

54

LTSTOIRE DE

LI

NORMANT.

vanit et cose
et

non

certe, et retornrent lor cuer,

ordenrent entre eaux ensemlie de faire sur eaux


conte. Et ensi fu (l'an io43), quar
fil
il

un

firent lor conte

Guillerme

de Tancrde

home
li

\aillantissime en
,

armes

et

aorn de toutes bonnes costumes

et

beauz
ensi

et gentil, et jovene.
fait et

Et quant
il

Normant orent

orden lor conte,

lo mistrent et se devant,

et s'en alrent la cort

Guajmarie prince de Salerne,

et lo prince les recliut autresi

coment

filz,

et lor

donna

grandissimes domps, et ce qu'il fussent plus honors

de toz, dona moillier Guillerme novel conte,


fille

la

de son frre, laquelle se clamoit Guide. Li Norjoie de


li

mant orent grant


parentece.

domps

qui lor furent fait,

et autresi orent qrant joie de lor conte qui avoit

noble

Dont de

celle

hore en avant Guajmre lo


se clamoit

clama pour prince, et

Guajmre

pour recliquel au-

tor, et Fenvita partir la terre tant de celle ac[ueste

quant de
tresi

celle qu'il

dvoient acquester.
i

demandoient que
quant

soit

Rajnolfe conte sur touz

eaux, et cestui Rajnolfe estoit conte de Averse dont


se partirent
si
il

alrent acquester avec Arduine,

come
li

il

est dit desus.

Et tant

io prince de Salerne,
la

quant
de

lo

conte de Averse, satisfrent


et s'en alrent et l
li

ptition

fidel

Normant,

o tout lor conte Guillerme,


seignor.
et
li

Normant Melfe furent receuz come

Normant li obdirent coment servicial, meillor de li Normant portoit la viande, et estoit


Et
li

boteliier, et avoient
office.

moult chier de

faire celle ville


lui, et

Et

lui

appareilloient

domps devant

grant dvotion requroient humilement qu'il lo deust

LIVRE SECOiT.
prendre,
et lo

55

prince et lo conte
li

les refusoient moult

liement et donolent
trsor.

Norman t dou

lor

propre

Cap. XXVIIII. Et anchoiz que vnissent


sion
,

la divi-

cpiar

non avoient
si

obli lo bnfice de lo conte

Raynolfe,

regardrent de lo glorifier de celle cose

qu'il avoient

conquest

et

li

proirent qu'il deust


est

recevoir

la cit

de Sjponte, qui maintenant

clame

Manfrdone ,

et

Mont de Gargane

liquel lui est aprs,

en loquel mont en haut


que, mes
lit

est l'glize

de Saint-Michiel

archange , laquelle non fu consacre de main de evesil

archangele

la

conscra en son

nom comme

et tient la sainte clize de Dieu.

Et

dvisse recevoir

de cestui

mont

et toz
li

li

chastel d'entor; et lo conte

rechut ce que de
fu donn.

fidel

Normant de bone

volent lui

Cap.

XXX.

Et

li

autre terre aquestes et aques-

ter partoient entre eaux de


et

bone volent,

et en paiz

bone concorde. Et en

ceste

manire Guillerme ot

Ascle,

Drogo ot Venose, Arnoline ot la Belle, Hugo toute Bone et ot Monopoli Rodulfe ot Canne; Gautier
;

La

Cit; Pierre

Traanne; Rodolfe,

fill

deBebena, Saint-

Archangele; Tristan Monte-Pelouz; Arbeo Argjnze j


Ascltine
la

Cerre; Piamfrde ot Malarbine, c'est

Monla

nerbin, et Arduyne, secorit lo sacrement, donnrent


sa part, c'est la moiti de toutez choses
si

come fu
la

covenance. Et Melfe, pour ce que estoit


cit, fu

la principal

commune

louz; et

que non vaut

posses-

56

L'YSTOIRE DE LI NORMANT.

sion sans prince, secont la loy

que

fist

Guaymare
piiiz

prince de Salerne,
le

il

en

A^estit

chascun; et

torna

prince Salerne , et lo conte Averse sain et sauf.

Cap.

XXXI. [Or

dit ensi

li

conte de ceste cronica


dites

que

quant ceste cose que nouz avons devant

furent faites et acomplies, que pour l'aide de lo prince

Gaimare

le

conte Rajnolfe de Averse fu

fait

duc de
de for-

Gajte, et ensi en bone

villesce et prosprit

tune et en mmoire de paiz fu mort Raynulfe; et


aprs
li

fidel

Normant, quant

il

virent qu'il orent perdu

lo vaillant conte Rajnolfe d'Averse et

duc de Gajte,

alvindrent lo prince de Salerne, et requistrent subcessor de lor seignor qui estoit m^ort. Quar, corne
il

disoient, plus se faisoit

corne signor. Et
et algre
et

li

amer come pre que timer bon prince Guyamarie fu moult liez
soi

de lor ptition; et

recordant de

la fidlit
li

bone mmoire de
li

lo conte

Rajnolfe
il

et proia

prince
liaucier

Normant
fill

qu'il dient loquel

dsidrent

en ceste honor. Liquel Normant eslurent Asde lo frre de lor seignor lo conte Rajestoit.

clitunie,

nolfe qui

mort

Et

lui confermrent qu'il lo


lui

vouloient servir, et mandrent


escrivrent de la soe hautesce
qu'il s'appareillast
,

et lui

un lgat, et lui mandrent disant

de recevoir ceste dignit et honor.

Et

cestui Asclitune

encontinent sanz demore se appala

reilla

de venir; et s'en va

grce del prince


filz, et lui

Guajaporta

marie; et lo prince lo recliut come

granz domps;

et alrent ces

.ij.

en Averse, asquels
li

vient aprs o grant joie et algrce

Normant

et

li

LIVRE SECONT.

57
lo

homes de
Asclitine

la cit.

Et portoient

11

Normant

gonfanon

d'or, de loquel de la
;

main droite

lo prince en revesti

et

il

lo prist grant joie et grant algresce.

Et Guajmre se merveilla de la bellze de si lgant jovne. Et lo conte se merveilla de tant, et lo piiple


furent moult content que cestui fust successor lo conte

Rajnolfe son oncle, quar bien en

estoit dignes
la

pour

sa

proesce et pour sa hiaut. Cestui por

hiaut de sa

juventute et pour l'antiqit de l'autre conte fu clam


lo

comte jovne. Et toutez foiz non


et

estoit

meins aorn

de sens
lo conte

de toutes bones manires que son oncle


la

Rajnolfe; car, pour


prince

bellce de son cors

l'amoit

li

Guajmre

quar exemple de son

oncle avoit semblace de

fidlit.

Mes

la

mort fu trop
la

aprs qui desparti ceste amisti et mist fin

vie,

quar fu mort

et

de ceste mort fu moult conturb lo

prince Guajmre. Et autres! ceste crudle mort donna

grant tristesce

li

fidel

Normant

et tout lo

pueple,

quar fu grant damage, quar tant

estoit biauz, fors et

cortoiz, et sages, et plein de toutes bonts que jovne

doit avoir en sa personne.

Cap.

XXXII. Aprs
li

ce

que

cestui bel

jovne Ascli-

tine, conte de

vaillant et fidel
dit,

Normant, fu mort
lo prince
li

cornent nous avons devant

Guajmre

de

Salerne se festina et hasta de

faille

conte sur

Nor-

mant,

non lo fist de celle gent qui avoient est avant, mes de un autre lignage fist prince un qui se clamoit Raul; et non o grant volent de lo pueple fu
et

fait

conte de Averse.

58

L'YSOIRE DE LI NORMAN.
Cap.

XXXUl. Et

faisant ceste choze, la prosprit

de Guajmere accressoit. Cestui lo neveu del major


conte Rajnolfe,
loquel avoit son
liqiiel se

clamoit Tridinocte, et
,

Hugo

prnom Fallacia

ot en prison , liquel

endementre
la

qu'il les faisoit destreindre


la cit, laquel rocclie se

en prison en
la

roche de

clamoit

Major

Torre, avec moult autres, lor donoit pne et torment;


et estoit

en

celle

prison Johan Pantalon

et

Costen-

tin

fill

de Tuisco,

home moult sage,


la

et estoit

de Malfe.

Et
de

cestui, puiz
la

longue prison, prirent Martin guarde


de toute
,

prison et portier de

la

rocche, et

lui

promtrent moult de domps

et

li

jurrent de faire lo
vouloit entendre
et sot la

seignor de tt ce qu'il avoient


or dlibration.

s'il

Et quant Martin entendi


prometoient,
il

promesse que

cil lui

s'enclina et pensa
:

eaux dlivrer, et pour dui rajsons

l'une porce qu'il

avoit compassion de lor misre, et l'autre pour la esp-

rance de

la

grant promission; et envita cestui

fait

Randulfe

et

Hugo; jura Rajnolfe


li

et jura

Hugo;

et

pro-

mistrent coment
li

autre

.^

Martin , autresi commuent

autre, et de lui aidier toutes chozes qui mestier

lor feroit

come

lor persones.
lire

Et

li

Normant, coque
cil

ment

se

monstre

en lo livre, estoient tenut plus


de ces

vaillant et de plus grant force et fidlit

parties de , et vouloit Martin ces dui dlivrer autresi

coment

li

autre.

Et

iiutresi cestui lui

promistrent de

aidier lui

come

eaux

meisme

et

en toutes coses

qu'il porroient faire et gaingnier l'en feroient partici-

pant.

Et puiz
il

tuit

pensrent en lor corage et voent


faire.

cornent

dvoient

Cel de Amalfe ordrent

LIVRE SECON.
bvrage, et
11

59

Norinant clamrent
li

l'aide
li

de H amis. Et
seus-

ordenant lo jor ce que


seiit
li

amis de

Normant
li

quant

li

Amelfetain dvoient ordeiier lo

trait, et

parent lor vindrent appareillez o tout

cheval, ce
li

qu'il peussent fouir.

Et quant tout

ce fu orden,
h

Amalfetain orent clarre pour donner

bvre, et
la

orent subtillissime pperce pour mengier avec


et toute
li

char,

guarde qui lor parut clamrent boire. Et

Costentin faisoit l'ovre et Jehan donnoit boire, et


les prioit qu'il

bevissent bien; et tant bevoient plus,

plus vouloient boire, et aucuns furent purgi pour les


noiceles qu'il mengrent, et menjoient la pevre
autresi la mdicine.

o est Et

Et encor
que

lor proia en charit qu'il

bevissent, et l'ultime se cochrent touz jvres.

adont s'aproxima
tin les tocha et

l'ore

li

galle chantoient, et

Marli

non

lo sentoient, et l'un traoit


tiroit lo

brague, et l'autre

nez, et l'autre prennoit

par lo pie et

le trainoit

par

la

maison,

et toutes voiez
la

noient n'en sentoit. Et quant Martin vit ce, ovri


prison, et dlivra
porte.
li

prison de
li

la

cathne, et ovri

la

Et chevaucrent

chevaux qui lor estoient

appareilliez, et s'en

vont lo chastel de Matelone. [Je


j estoit faite
dit

croi

que veut dire Madalone, quar


Magdalone, coment ai-gc

Ca-

serte et
li

en l'jstoire de
li

Longobart, liquel vindrent en Ytalie avant que


se leva
la

Normant.] Guaymre
rout, et
li

au matin et

vit lo chastel
il

garde trova
,

porte coment se
li

eussent

est batus de lo dyable

et

prison sont dlivr. Re-

mest

triste

Guaymarie;

et Pandulfe, loquel estoit

ex-

principe, ce est ce que estoit chaci de son princepe

60

L'YSTOIRE DE LI jNORMANT.

de Capue et anemi de Guaymre , fu moult algre et joiaiit, les rechut gratlosement, et lor promist ce qu'il
a volt et devoit avoir,

quar par eaux pensse de recola

vrer l'onor de Capue, c'est

seignorie de prince.

Cap. XXXIIII.

En

cellui

temps meismes,

si

comme

nous trovons escript en ceste cronica, fu mort (l'an


lo/f-)

Guillerme conte de Pu 111e,

home sage et singuler,


normant,
et

et lui succdi
fait

son frre liquel se clamoit Drogo , et fu


11

conte de Puille de

vaillant chevalier

estolt

approv de Guajmre. Cestul Drogo

estoit sage

chevalier, singuler, et tlmoit et avoit


et

paour de Dieu;
cestul

Gajmre

lui

donna

sa fille

pour molllier

Drogo,

et la

dota moult grandement. Et lo conte

Drogo avoit tant de dvotion et fidlit en lo prince, que moult de folz Guaymre lui faisoit contraire et
jamais

non

lo poolt faire dcliner

de

la fidlit.

Et nul

non poolt esmolr Drogo


la

qu'il feist nulle chose contre


11

volent de Guaymre. Et amolt moult tult


et lor

Nor-

mant
et

donoit granz domps,


ses

defTendoit son paiz

opprimolt

anemls. La cort soe estoit frquente


11

come
fil

cort de impreor;
11

comte de Marsico,

11

potent

de Burlelle, et tult

grant

home

liquel habitolent

entor lui, se faisolent chevalier de sa main et recevoient granz dons.

Lo

marcliiz Bonlface, loquel est le

plus grant de Ytalie de ricchesce et ot plus chevaliers,


fist

amlstl carltatlve et ferma unit avec eauz. Dui

folz l'an

o prsent prclouz par

ses

messages visltolt

l'empreor dentre Alemaingne, et autresi lo impreor


lui

mandoit prsent de Alemaingne

et

en

est los

LIVRE SECONT.

61
la

Guaymre par tout


Drogo.

le

monde pour

bone fam de

Cap. XXXV. Quant li Normant eslolent ad Averse, non voloient autre conte de autre gent ou lignage,
orent conseill avec Pandulfe
filz

de lo frre de lo grant

Raynolfe que acquest

la

cont de ses parens. Et ces-

tui estoit cellui qui avoit est

em
il

prison.

Et Pandulfe
et
et

donna

tant de argent
le qu'il

come

donnera Randulfe,
lo

confortoit

alast

pour recovrer

honor,

cestui faisoit

come

estoit se cestui seignorioit Averse.


la

Pandulfe avoit esprance de recovrer Capue. Et

nuit Randulfe entra en Averse, et fu receu moult d-

votement de ceaux de
contre
ci
la

la cit.

Et

conseillrent, et font
li

volent Guajmre; et
:

autre conte fu cha-

de Averse et foui

dont depuiz fu clam conte


sige contre
et

Cappille.

Et cercha Randulfe de mtre

Salerne, et manesa de soi vengier de


la

Guaymre

de

injure de la prison.

Cap.

XXXVI. Et Drogo

se festina

de deffendre

la
:

injure de son seignor, et dist lo prince privement

Alons contre nostre anemi,

et

opprimons
et l

lo

audace

soe; alons lui l'encontre


la

mge voie,
la bataille
)).

mostrons

vertu nostre, et

la fin

de

la

superbe de
aprs

cestui

prsuntuouz dterminons
et espectoient

Lo mont

Sarne sallirent,
et

que lor anemis venissent,

Randulfe muta son proponement; quar Pandulfe

faillirent deniers et lo grain

non

lui liabundoit,

ne

la

terre

non

estoit

semine, et lo vin

lui estoit failli

6-2

^'YSTOIKE DE

LI NORMAINT.

Pandulfe, dont non pooit mostrer Raynolfe qu'il


fasse brigue

nul home.

Cap.

XXXVII. En

cellui

temps meismes que


la

li

prince terrien se combatoient pour accrestre

lor

prosprit, Dieu, qui est crator de touz les rois et les

princes,

non
tel

laissa

de faire son opration.


la

Un

jovne
li

qui se clamoit Acchilles est gab de

perversit de

Jude, en

manire

qu'il

non

croit que lo Filz eust

prisse char en la Vierge Marie, estre apparut visible-

ment en
crance
et

cest

monde. Et

ce entrevint
li

que

cestui

Achilles se croit chacier

Jude de lor malvaize


li

de lor malvaise foy, dont


la vraie

Jude chac-

rent lui de
m.el, et
li

foj christiane ;

lui appareilloient
li

Jude

lui

donoient venim^. Proia

christient
li

que

li

Jude creissent lo Filz de Dieu,


li

et

Jude

amonestent

chrestien qu'il lesse ester lo Fil, et


li

croie tant soulement lo Pre; et de ceste cose


tien lor parla o la boche, et
li

chres-

Jude

li

tocha lo cuer.

Et

lo chrestien

retornant en

soi

alcune foiz, manifesta

sa cogitation lo

pre espirituel, est amonest, et iiioult


la

souvent

est

enform par
la la

prdication de lo prestre.
lo chien qui
la

Toutes voies
c[u'il

manire de

mange

ce
li

vomist par

bouche, retorne
Toutezfoiz
la

anime soe

herror, et se combat entre soi-meismes, et


dui

come de
la

home

fait bataille.
li
,

la

malice de

sup-

plantation de

Jude vainchi
se eiforza lo

dvotion de

la reli-

gion de

la foi

misre de traire de mente


la foi et

ceste cogitation

que pert que movist de

con-

science.

Mes

lo dyable l'avoit li avec lo

argument de

LIVRE SECONT.
i

G."^

Jude. Le obscurit de tant de dubie se prolongue.


ceste infirmet

Mes

que mire non

set garir, sera garie


li

de Dieu. Quant ces choses se faisoient de


cestui christien estoit

principe,

un de b

satelbte, c'est de

ministre; o armes servoit Dieu fidlement, toutes


voiez la cogitation
se.

ou

hrtice

non

lui issoit

de

sa

pen-

Un

jor clost

la

porte et estoit seul en Fclize; et


sa

se sentoit ofFendu en

conscience, et

non
k

se

appro-

choit ains se tenoit loing de l'autel. Et o ceste parole

demandoit

l'aide

de Dieu. Et

lui

fu dit

tii

que

demandez tu

et

voj

lo cuer, loquel nulle cose se

peut abscondre!
te puiz celer; je

Tu

sez lo intention mie, et


toi ensi

non ne
cornent

la

voudroie croire en

la

sainte Eglize l'ensaingne, et voudroie aemplir ce

que m'a
pen-

appromisse
assalli, et la

en lo saint baptisme; la error antique


frute de
li

Jude m'a navre


la

la m.oie

se, et estoie purgi de

purit de
la

la foi

christiane.

Mes

la

venimoze dolcze de

parole de lo Jude m'a

tout fait orde et brut.

pitouz Jshu-Christ, aiude

ma
la
la

maladie o mdicine de salut, ce que non prise

je qui suis rachat de ton prcious sang, aide-moi o

main droite toe

Et puiz quant o
:

il

ot ditte ce choze,
l

semblance de l'jmage de Jshu-Crist descendi de


estoit, et vint l

cestui estoit jovne, et lo


((

con-

forta par ceste parole


et p,'rfait

Sacez que

je suis parfait

Dieu

home

.
,

Et

lo retorna sa droite foi et

crance christiane

et ensi lo

jovne fu fors de toute


laisserons parler

orror et de toute hrsie.

Mes or

de ceste matire et retornerons l'jstoire que nous

avons devant

lessi.

04

L'YSOIRE DE LI NORMANT.
Cap.

XXXVIII. Et

cestul

Randulfe de qui nous


la

avons devant parl, ce qu'il peust avoir

grce de
qu'il

Guajmre prince de Salerne


mre;
et

se sousmist
la

Drogo,

prie pour lui h ce qu'il puisse avoir

grce de Guayli

Drogo

lui

promist pour exemple de

autre

parent soe obedir fidlement. Et Drogo proia pour


Rajnolfe. Mes non fu proire
,

ains fu

commande-

ment,

car

il

enclina la volent de prince ce qu'il

vouloit, et fu clam Rajnolfe deAant lo prince Guaj-

mre, et devant Drogo. Et encontinent


il

qu'il fu clam,

vint et sub sacrement se mist souz

la

seignorie de
lo prince

lo prince.

Et

ensi fu investut de la

main de

o confanon et moult de domps. Et ensi remest Pandulfe gab de son entention et


et
la

soe malvaisti charra

honorablement

lo

remanda Drogo Averse o granz

dons.

Cap. XXXVIIII.

Une

autre briga leva contre

Guay-

mre GuillermeBarbote, liquel avoitestnorri en la cort


de lo prince auvec sez filz, et ce fu par l'amonesteraent de
Pandulfe, et s'enclina sa pouret et entra en so castel

de Belvdre, et

faisoit

damage

lo principat et vint

de Capue

quan

qu'il pooit.
li

Et Drogo fu clam,
adjutoire de

ad Averse
et mist

o tout

Normant en

Guajmaire ,
que non

son ost et
entre
li

ses paveillons

entor et restrainst Guillerme


faisoit

mur

de

li

castel et reprist

da-

mage. Mes
se pooit

lo cliastel

pour

la

hautesce de lo

mont non
fait

prendre, et o feu de un vilain fu ars; etfu


et
il

un fas de branchez d'arbre,

se mist

dedens, et poi

poi va portant la laingne, et lo lieu de lo castel garni.

LIVRE SECONT.
et

65

o une pingiiote

qu'il portoit lo feu arst tout lo chas-

tel, et

foy Barbotte ad Argire pour estre son chevalier.


lo prist malitiousement, et bien li lo
la

Et Argire
vilain,

manda

en Costentinoble. Et pour

victoire faite de cellui

Guajmre

et sa

gent retorna veinchour. Et

ensi la gloire de Pandulfe fu anichille en toutes choses.

Cap.
et

XL. Doi

frres contes d'Aquin, c'est Adinulfe


qu'il avoient
.ij.

Laude, porce

filles

de Pandulfe
li

lui estoient favorables.

Et Adenulfe fu

pris de

che-

valier de

Guaimre

et

fu mis en prison. Et Laude

son frre cerchoit de

lui dlivrer, et prist Riclerie

singuler abb de Mont-Cassin et le tenoit por faire


dlivrer son frre.

Et

li

prince amoit moult cestui


lo

abb, quar

cellui

temps quant

empreor l'ordena

prince, et cestui abb lo avoit don et


lo empreor.

recommand
l'aide
la

Et

li

triste

moine atendoient

de

Guajmre
o
de

et se

lamentoient Guajmre de

prison

lor abb estoit, et lui prioient qu'il le vousist dliil

vrer lo abb liquel


li

lor avoit donn.


laissa

Et

ptition

moine Guajmre

Adenulfe

et prist l'abb.

Cap.

XLL

Lo

chastel de

Saint-Bndit, loquel

Mont de Cassjn, en cellui temps habitoient iluec li Normant et avoient la seignorle; de loquel faisoient dampne li poure. Li abb
est aprs lo monastier de

pensoit coment
se dit,

il

les

en porroit cachier; quar cornent


l'abb.

aucun pensoit contre


la cit

Et vindrent

li

moine
lo

de Saint-Germain autresi

comme
5

par
li

commandement de

l'abb; et descendirent de

66

L'YSTOIRE DE LI NORMANT.

chevalz et desceinstrent lor espes et entrrent en


l'ellze
i

pour proier Dieu. Toutes voiez


la

la

porte sont
se pristre

guarde et cloirent

porte;

11

Normant

delTendre,

mes pour
et

ce qu'il

non

a\ oient, alcun

en

furent mort,

alcun pris; laquel cose non de croire


li

que ce

fust sans la volent de Dieu, quar

fort

Nor-

mant

liquelle aloient vainchant les terres,

ne nul home
.x.

pooit contrester contre eaux, que por

ou

.xij.

moines fugissent. Et en jor touz


Saint-Bndit furent recovr , liquel

les
li

chasteauz de

empreor non

peut o armes prendre en un an. Cap. XLII. Et lo abb sage, ce que


petit de

li

Normant
rompi
fait

liquel estoient

fouj ne retornassent o moult


la

de gent et occupassent
la visselle

terre

moult fortement,
chevalier d'ilec
li

d'or et d'aigent, liquel a\ oient est


et les parti
la
li

l'onor de Dieu,
il

entor, liquel

assembla contre

force de

Normant.

L'une part

et l'autre

s'asemblrent et vindrent lende-

main

la bataille; cestui

combatoient pour defTendre


la

la terre

de Dieu, et

cil

pour vengier

injure de lor
saint Bndit

parens.

Mes Dieu s'apparut en mge,


espandu tant de sanc
tuit
li li

en

celle bataille se

mostra gofanonnier. Et ce que

non
lis

fust

Normant furent
tint scu-

de petit de lignement. Et
la terre
,

abb puiz

rement

et puiz celle hore

non recepirent nul

contraire en lor

terre.

Cap. XLIII.
Ascliline,

En

celui

temps vint Ricchart


et de belle estature

fill

de

bel de

forme

de sei-

LIVRE SECOW.
gnor, jovne

(j7

home

et clre face

et.

resplendissant de

bellesce, Ilqnel estoit

am de

toute persone qui lo

voit; liquel estoit scute de

moult de chevaliers
que

et

de pueple. Cestui par industrie chevauchoit un petit


cheval,
si

que

petit s'en failloit

li

pie ne froient

terre. Cestui pour l'amor de son oncle et de lo frre


et

pour

la

beaut de sa juventute laquelle

non

se

pooit

estimer de tout lo

monde,

estoit

am

et

honor. Touz

disirroient qu'il fust conte, et tuit corne

[ come]

conte

lui aloient aprs.

Et son

cosin Rajdulfe se
lui faisoit, si

prist garde de celle

honor que chascun


si

en fu moult dolent,

lui pria qu'il se partist

de lui;
,

quar

il

croit estre priv de son

honor pour

lui
lui.

puiz

qu'il voit qu'il estoit plus

am de touz que

Et

se

parti Ricchart de son


lui
,

mule,

c'est qu'il avoit

envie de

et s'en alla

son ami Unfroi frre de Drogo , et lo


traita

rechut gratiosement et lo

honorablement co-

ment

parent.

Lo

bel jovne se dlictoit de sa juvenil

tute de lo autre, et partout

aloit

non

lui failloit

palme de victoire tant


Cap. XLIIII.

estoit vaillant.

Un home

qui se clamoit Sarule te-

noit une cit qui se clamoit lzane, laquel avoit est

de son frre loquel estoit mort et se

cla sclite (se cla-

moit Asclitine?), loquel Sarule amoit Asclitine come


encoire fust vif et
li

portoit foi. Cestui senti puiz que

Ricchart estoit en
ala l

la

compaingnie de Umfroj. Cestui

estoit Ricchart, et sitost


la

come

il

lo vit

il

lo
il

connut por
se

bone fam

qu'il
lui

en avoit o dire, et

aprocha de Richart

et

proia qu'il eust son

68

L'YSTOIRE DE LI NORMANT.
et.

amlstl,
ensi fu

lui

proia qu'il "venist avec lui


il

sa cit, et

fait.

Et quant

furent lzane Sarule clama

ses chevaliers et

de autre gent non petite multitude,


est

et lor dit

venu

lo frre de son seignor

et

confessa que celle cit estoit de celui, ploiez les bras


et faites lo chevalier Richart
)).

Et non atendi dom


les coses

cornent est usance


soes.

mes
li

offri

Richart toutes

Et proia

tuit

chevalier

que ce

qu'il avoit fait


il

feissent tuit;

quar firent don Richart de

meisme,

etautresi constraint la cit de jurer lui fidlit.


et toute la forteresce qui estoit

La

terre
la

en

la terre

mist en

poest de Richart.
et

Et lui vouloit Sarule


done
ait

leissier la terre,
lui
,

Richart

lui

prie qu'il

[m] remaingue auvec


auvec
se consenti et serva lo
se expetta

et

celles choses qu'il lui avoit

soi et se d-

lecte avec lui.

Et Sarule

coman-

dement de son seignor. Non


squent
sans
:

jusque lo jor

en celle nuit lo cercha autre

cit et

une proie

nombre aportrent li chevalier et satura plnement li citadin de la terre; et as domps que fist Ricchart corurent moult de chevaliers. L'un jor donnoit
ce qu'il avoit

et
,

et lo

jour aprs se demoroit aucune cose


ce qu'il pooit lever donoit

donner non

le leissoit;

non
li

lo leissoit; et la nuit prenoit ce

que reraanoit.

Et en
et

ceste

manire toute

la terre

d'entor va proiant

chevalier multiploient continuelment.

Et

la

table

soe avoit plus gent h mengier. avoit tidue


et

.Ix. cavaliers,
li

maintenant

l'avoit

entornoi de
:

.c.

sans

voizin;

non
lie

laissa lo sien

ceuz de longe

mes

pis fait lo

conte de Averse. Mes que non pooit ne par menace

par parent celui veinchre, usa sage consel, lo

fist

LIVRE SECONT.
son ami et
lui

69
lui

dona

la

soror pour moillier, et

donna

lo bnfice

de lo frre qui estoit mort. Et en ceste

manire ceuz qui avoient anemisti gaudrent en amor.

Comme cestui

Richart parvint estre conte et de conte

estre prince dirai-je puiz.

Cap.

XLV. Et

en

cellui

temps meismes que je


se clamoit

vous di, vint de Normandie qui

Robert,

liquel depuiz fu dit Viscart, et vint

en l'ajutoire de

lo frre, et

demande

qu'il lui

donne alcun bnfice

de terre; non solement ot en adjutoire lo frre, mes


autres!
lo

non ot

conseill, et avieingne

met,

cestui frre soe fu

dira el lo quart livre;

que lo livre non Umfrde conte, come il se Drogo loquel non estoit en-

coire mort, et Unfroj, et cestui

Robert estoient

frre.

Cestui Robert s'en va entor

li

seignor, liquel o dlui

vote foi serve ces chevaliers. Et

dole lo cuer qu'il

voit ceux qui ne sont son per qui ont forteresces et


diverses terres ; et

que

est vaillant frre

de conte, et

va aprs

la

chevalerie de autre; lonc temps ala

come
la

cellui qui va sans voie

pour l'amor de avoir

terre, et
:

est constraint

de pouret de choses de terre

mes
la

prsence de Dieu dispona cestui de diverses gens


disposition.

soe

Explicit Liber secundus.


Iricipiunt Capitula tertii Libri.

Ll

CAPITULE

DU TIERS LIVRE.

Cap.

I.

Cornent

lo

impreor vint

Rome
lo

et cassa trois

papes qu'il trova Cap.


II.
,

et fist lo

quart pape Rome.

Cornent nul prince vint


et sol

impreor senon
la

Guymre
main de
Cap.
orent

Drogo

et

Raynolfe furent investut de

lo

impreor.

III.

Cornent se rendit Capue et de

la

dolor que en

cil

de Capue.

Cap. IIII.
se fu parti.

Que

fist

Guymare

Capue puis que l'empreor

Cap. V. Coment

li

conte del royalme vouloient chacier

Pandulfe
Cap. \

et
I.

defendre Gaymre.

Coment Guaymre

trahi soi cert

home

et

Pan-

dulfe traxe soi Robert, et coment se parjura lo prince

Pandulfe.
Cap. VII.

Coment Robert

ala lo frre et fu mis en pos-

session de la roche de Saint-Martin.

Cap. VIII. Et de toute Calabre.

Cap. VIIII.

De

la

pouret de Robert.
lo frre, et estoit
fist

Cap. X. Coment Robert torna


qu'il qu'il

poure

non
fist.

avoit noient, et de la proie qu'il

au retorner

Cap.

XL

Coment Robert

trahi Pierre, et

coment puiz
de

lui voust bien.

Cap. XII. Coment Girard de Bone Herberge fust

eslit

Robert chevalier

et ot la tante

pour moillier.

LI

CAPITULE DU TIERS LIVRE.


et

71

Cap. XIII, Cornent Richart fu pris de Drogo


fait

puiz fu

conte de Averse.
la

Cap. XIIII. Cornent aprs


filz.

mort Pandulfe fu prince


succdi Lion et
et tuit
li

lo

Cap.

XV. Cornent Damasse


l'rsie

comment
,

combati contre
cornent

symonaice

autre mal

et

et

Guymre li dona et fu fait chevalier. Cap. XVI. Cornent il vint Melfe et prdica li vejque li Norman t, et puiz s'en ala en autre contre por prpape vint aprs de Bonivent
et et

dicare.

Cap. XVII. Cornent

li

Goment

il

proia

Guaymre
Cornent

Drogo

qu'il lo deffendissent.

Cap. XVIII.
Bonivent.
'

li

Normant non

tratlrent

bien

Ci ce commence

li

tiers

Livre
lo secont.

Et Jinissent

li

Capitule de

'

Cette table est incomplte

ce tiers livre tant

compos de 55 cha-

pitres.

LI

TIERS LIVRE.

Cap.

I.

En

l'an

de rincarnation de Nostre Seignor


,

Jhu-Crist mille .xhij. Corrat (Henri)

fil

de lo imp-

reor (Conrad) auguste de bone rcordation et mmoire,

voulant

saillir

la dignit de lo impre, et vint


la
il

Rome

pour prendre
papes, lesquelz

corone, trova
cassa, et
fist

injustement troiz

lo quart justement estre

pape (Clment
Cap.
II.

11).
la

Et adont
li

paour de l'empreour

estoit

en

lo cuer de

princes, dont ceux qui sentoient que


la

avoient

fait

mal avoient paour de venir

cort de

lo impreour.

Et avec li conte et
et

li

baron soe vint moult

honorablement

gloriousement, et ensi
filz.

comme
se

fu

receu lo pre fu receu lo


la

Guajmre
et
li

se glorifia

en

compaingnie de
li

li

INormant,

Normant
Drogo
et

ma-

gnificoient en

don de

lor prince.

Ranulfe

furent glorifiez de l'empreor et mis en possession de


lor conts.

Cap.

III.

Et malitiousement

failli

Guajmre que
fu rens'il

rendi Capue lo impreour, et trahi

la cit, et

due Pandulfe, sanz provision de justice


fait la cit

avoit

mal

ou non. Grant dolor orent

cil

de Capue,

car

il

atendoient mort et pne;

ma

l'ire

de l'home non

lor poit iniire,

mes

celle

de Dieu.

L'YSTOIRE DE LI NORMANT.
Cap. lUl. Et puiz que
repenti
se
fii

73
si

parti l'empreor,

se

Gajmre de
de

ce qu'il aYoit rendu


la

Capue
de Capue,

l'emprour, et cercha de
eschilles

recovrer, et assembla trois

Normans
li

et mist sige la cit

et
se

comforta

fort chevalier, et la pristrent, Pandulfe

humilia et requist concorde et paiz, et vindrent


,

covenances

et avieingne

que non fussent clrez

les

covenances; toutes voies se partirent o paiz et concorde.

Cap. V. La malice de Pandulfe avoit

aflit li

conte

Dtien par fers et par fain et par bateures par moult


ans.

Et par

la

vertu de Guaymarie estoit dlivr.


la fidlet

Cestui non se par toit maiz de

Guaymre
li

dont Pandulfe

lo cercha

de chacier, mes que nul non

lo pooit chacier

ne

l'autre deffendre sans l'aide de

Normant,

tant

Guaymre quant Pandulfe,


li

et se re-

coura o deniers

fortissime
fist la

Normant.

Cap. VI. Guaymre


et
lui

force soe o tout ses contes,


et lui fist les
li

Pandulfe tyra k

soi

Robert

dpens, et

dona

lo fort chastel appareilli, et


lui la fille

promist par

jurement de donner
lo jour dtermin;

pour moillier. Et vint


la

Robert cercha

promission et

requist lo chastel qui lui estoit promis;


lui noia.

mes Pandulfe
engana Panla

Geste prire et
soi

moult autre
la

si

dulfe

Provoie
,

Dieu de

destruction de

maison

de Pandulfe
compli.

que

me

promist lo mariage

et

non

lo

Cap. VII. Et covint Robert de retorner

l'aide

74

L'YSTOIRE DE Ll FORMANT,
lui

de son frre, et

proia qu'il lui doiiast terre; et lo

conte non voit qu'il l'em pisse doner alcune. Et cerca


et

pensa dont puisse aidier

la

pouret de son frre;


et trova

et s'en ala

en

la

fin

de Calabre,

un mont
lui

moult fort,

et l appareilla

de laigname, et

mist

nom

la

rocche Saint-Martin; cestui donna lo frre,

et lo mist

en possession de toute

la

Calabre; et puiz

s'en parti et s'en torna

en

sa terre.

Cap. VHI. Robert regarda et vit terre moult large,


et riches citez, et villes espessez, et les

(champs) pleins

de moult de bestes. Et regarda en loing tant cornent pot regarder,


et

pensa que faisoit lo poure, prist voie


est

de larron, chevalier sont petit, pouret de vivre,


li

de

la

cose

faillirent les deniers la bourse.

Et corne
tant
li

ce fust cose

que toutes choses

lui failloient, fors

soleraent qu'il avoit abundance de char;

comcnt

filz

de Isral vesquirent en lo dsert, ensi vivoit Robert

en
se

lo

mont; ceaux menjoient


Robert
estoit l'aigu

la

char h

riiesure, cestui

o une savour toutes manires de char; et lo boire

d'eslui

de

la

pure fontainne.

Cap. IX. Et puiz torna Robert son frre


dist sa

et lui

pouret
face
,

et cellui dist de sa

bouche moustra
de
de

par

la

quar

estoit

moult maicre. Mes voulta


la face tuit cil la
ci!

Robert
la

la face, et

votrent

maison. Et retorna Robert


les lieuz

roche soe,

et aloit

par

il

croit trover de lo pain.

Et coment

lui plaisoit

prenoit proie continuelment, et toutes les


fist

chozes qu'i! avoit faites absconscment, maintenant

LI

TIERS LIVRE.
11

75
et
li

manifestement. Et prenoit

buef por arer,

juet

ment qui

faisoient
;

bons poUistre, gras pors

.x.,

peccoires .xxx.

et

de toutes ces coses non pooit avoir


et autres! prenoit
;

senon .xxx. besant,

Robert

li

home

liquel se rachatarent de pain et de vin

et toutes voies

de toutes cestes coses non


Cap. X.
se

se sacioit

Robert.

En une

cit qui lui estoit aprs, laquelle

clamoit Visimane, riche d'or et de bestes, et de


fil

dras preciouz, habitoit Pierre

de Tyre. Robert

iist

covenance auvec cestui


l'avoit pris

lo prist

pour pre ,

et Pierre

pour

filz, et se

covenirent pour parler en-

semble. Peire et sa gent se mist en lieu scur, et Robert


et sa gent

vont alant par

li

camp

et

Robert comanda
fist

sa

gent qu'il

se traissent arrire.

Et Pierre
baisier, et

au-

tres!.

Et

li

seignor se convindrent parler ensemble;

et Piere lui ofiri la


lui tend! les bras
vail.

bouche pour

Robert
li

au col ,

et ces du! charent


,

de

cha-

Mes

Piere estoit desouz


li

Robert

lo

prme dede Ca-

soupre; et corirent
labre.

Normant,

la

et forent cil

Et Pierre

fii

men

roche de Saint-Martin
et ploia

et est bien gard. Puis


les
((

Robert va agenoilli,

bras, et requist misricorde, et confessa a qu'il

avoit fait pchi;

mes

la

richesce de Pierre et la

((

pouret soe

lui avoit fait

constraindre ce faire

((

mes tu

es pre,
filz

mes que tu me

es pre covlent que


la loi

((

aide lo

poure. Cesti comanda


lo pre qui est riche
filz
)).

de lo roy,

((

ceste cose,

que

en toutes chozes

<(

aidier la pouret de son


la

Et Pierre promet

de emplir

promission, et .xx. mille solde de or paia

76
Pierre.
la

L'YSTOIRE DE LI NORMAr^T.

Et

ensi s'en ala

et sain et salve fu dlivr

de

prison.

Et Robert donna

libert Pierre et les

coses soes.

Et cornent

ce fust cose

que

les bestes soes

tant en temps de paiz tant en temps de guerre allassent

scurement. Et comanda Richart que hdifiast

la

mai-

son en
seurt.

celle fort

roche o avoit tote assgurance et

Cap. XI. Aprs ces choses

faites

sicome dit Festoire,


et

Robert vint en Puille pour veoir son frre;


lui vint

Gjrart

qui se clamoit de

Boue Herberge,

et

coment
pren

se dist cestui
et lui dist
:

Gyrart

lo
!

clama premrement Viscart,

Viscart

porquoi vas c

et l

ma

tante soror

de

mon
.ij.c.

pre pour moillier, et je serai ton


toi

chevalier; et
((

vendra auvec

pour aquester Calabre,


)).

et

auvec moi

chevaliers

Et Robert fu algre

de ceste parole, et se appareilla de aler lo conte son

demanda son frre licence de cest mariage. Mes lo conte non plaisoit, et deffendi cest mariage. Et une autre foiz li pria Robert genoilz que li plasist lo mariage; mes lo conte lo chasa et dist et li commanda que en nulle manire devist faire ceste pafrre, et

rentesce.

Et

pria les plus grans de la cort qu'il prias-

sent son frre lo conte qu'il

non

soie

si

astre, et

que non

lui face

perdre ceste adjutoire. Et l'ultime

se consenti lo conte.

Et adont

prist
,

Robert

la moillier,

laquelle se clamoit
valier de
villes et

Adverarde

et

fu Girart son che-

Robert,

et puiz vint

en Calabre et acquesta
Ceste chose fu

chasteaux, et dvora

la terre.

lo

comencement de

accrestre de tout bien

Robert

LI

TIERS LIVRE.
li

77
ti

Viscart.

La

bataille et

autre coses
et en

iuraphal que
lo

fist

sa et l, et puiz en

Heu

temps

vouz dirons;

mes or
et

lesserons
fait, et

cl

endroit parler de Robert Viscart


la

de son

retornons

hjstoire de

Drogo

et

de RI char t.

Cap. XII. Ore nous dit

et

raconte ceste ystoire que

entre Drogo et Rlcliart naschi une brigue, et en celle

brigue Drogo prlst Ricchart et lo mlst en prison. Et

au tems que Ricchart

estolt

en prison, Raynolfe conte


11

d'Averse fu mort, et adont

Normant

prirent

la
il

bone volent de Guaymre que Ricchart, loquel


avoient
fait

conte vivant son oncle Rajnufe,

il

lor

deust donner, puizque estolt

prince Guaymre requlst


chart, et

mort Rajnulfe. Et lo Drogo qu'il lui donnast Ricconte


lui

Drogo cornent

lolal

donna volen-

tiers; et fu
fist

vestlr

men Rlchart Salerne, loquel Guaymre de soie et lo mena ad Averse, et de la vofist

lent et algresce de lopueple lo


se humilia la fidlit

conte.

Et Ricchart

de lo prince, et lo prince se

algra de

la

prosprit de Ricchart.

Cap. XIII.

En

cellui

temps meismes fu mort Pan-

dulfe prince de Capue, et fu orden et fait prince

sou

filz

liquel autresi

come

lo pre se

clamoltPandulfe.

Cestui Pandulfe fu semblable lo pre

en seignorle de dignit et

non solement par nom, mes autresi de

coustumes.
Cap. XIIII.
est dit

En

cellui

temps papa Clment, dequel


et fu

que fu orden de Fempreor Henri

mort

78

L'YSTOIRE DE LI NORMANT.
II

del de

mont et

ala

Dieu,

et fu fait

pape Damasco

loquel
Cestui

non pot mostrer Damase


estoit

lo efietce

de son dsidre.

vesque de Bresce, loquel dedens


la

troiz jois puiz la

mort de Clment ot

dignit papal,

et lo .xxiij. jors

puiz qu'il fu pape fu mort Pnes-

trine aprs de

Rome.
cestui

Cap.

XV.

Aprs

Damase fu

fait

pape Lion,

loquel estoit vesque de Tholose et estoit nez de lin-

gnage d'empreor. Cestui Lion


estoit

estoit

moult bel

et

rouz , et estoit de stature seignoriable , et estoit


estoit

de letre bon maistre. Cestui pape Ljon


lo

am de

impreor

et

de toute

l'glize

de

Rome,

et estoit

venut
et

Rome come

pregrin. Puizfu orden por pape,

mut
Et

bataille contre la perversit de [la]

Sjmon,

c'est

contre symonie.
ce entendre est de noter fu premier disciple
la

de saint Pierre, et voiant que saint Pierre donnoit


grce de lo Saint-Esprit,

Sjmon

vouloit donner

saint Pierre qu'il lui vendist celle grce.


estoit fait

Car non
,

se

son disciple pour droite


il

foi

mes pour
la

aprendre aucune cose. Quar

croit

que

miracle

que saint Pierre

faisoit et
:

li
((

apostole fussent par malice.

Et

((

saint Pierre lui dist


la

Tes deniers soient avec

toi

en perdition; quar
se

grce del Saint-Esprit

non

puet vendre

Et que Sjmon premrement vou-

loit acliater la

grce del Saint-Esprit fu clame sy-

monie.

Mes or

laisserons parler de cestui

Sjmon,

et re-

tornerons parler de pape Lyon. Cestui pape

Lyon

LI

TIERS LIVRE.
et ala par les cits, et

79

combati contre

la

sjmonie,

saintes prdications rempli l'clize de la foi de Christe;


il

fst li

synode,

c'est la
li

congrgation de Salerne, et
l'glize estoient toute
li

trova que toutes

ordne de

occupe de
lain
,

la

fausse sjmonie.

Mes corne
clii,

bon

ortel-

ce que
la

non

prisse la

plante qui novellement


sur lo poiz de

est plante
li

va drechant que

pcheour tient l'espaule,

et espart lo pesant faiz

ce

que non rompe

l'espaule de cellui qui la porte j


et

c'est

que non punise touz, proia

amonesta
li

et

liga

o excommunication. Et puiz absolve


le

ligat

par

convenance que plus non


paijure
fait
fait

facent cellui pchi.


li

Lo

avec alcune pnitance pardone;

adultre

entre parent sur pcne de excommunication dpart.


li

Et quant
de toute

saint

pape

vit la
il

confusion et lo pchi

la clnistient,

plora et proia Dieu qu'il lui


l'ajutoire

monstre

qu'il doie faire.

Et clama

de

la

puis-

sance [de Fajutoire] de saint Pierre apostole et de saint


Paul.

Et de

lo pchi pass fist lo


;

miex

qu'il

pot, lo

destruist et deffendi

et cellui

qui devoit venir defFendi

o excommunication. Et conforta lo pueple qu'il doient

donner

sainte clize

li

primicie et

li

dcime,
li

et pr-

dica secont loditde lo saint pre.

Guajmarie

donna
soi

moult prciouz domps


estre
fidel

et lui

promist de soumetre

li

commandement.

Cap. XVI. Et puiz s'en ala Mefe opponre contre


li

fait

de

li

fortissime
!a

Normant,

et lor proia qu'il se

dvissent partir de

crudlit, et laissier la moleste

de

li

poure. Et lor mostra come Dieu est parscut

80

L'YSTOIRE DE LI NORMANT.
li

quant

poure sont parscutez,


fait
li

et cornent

Dieu

est

content quant est bien

poure; et lor comment


li

que fidlement doient guarder


de
l'glize.

prestre et les choses

Et

les

conforta en faire bien et offerte


et caste envers lor voiles

Dieu, et qu'il soient continent


zins et lor

proxime;

et

en toute vertu
,

conferma. Et

reprist lo deffette des vesques


taisant,

et fai qu'il

non

soient

mes enseigna

lor langue preccier.

Et puiz
pour

s'en torna

Rome;

et puiz se remist la voie

corrigier les autres cits.

Cap. XVII. Et quant

cil

de Boni vent orent tant


,

de perfection et de sanctit en lo pape


prince, et sousmistrent soi
cit.
la fidlit

chacrent lo

soe, eaux et la

Et retorna

lo

pape en
lui

celle part, et

rechut graet
li

tiousement ce qui

estoit

donn. Gajmre

Normant
rare et

qui furent clams vindrent Bonivent et

servirent fidlement lo pape.

Et proia
de

lo

pape Guayen-

Drago

qu'il doient deffendre la cit et les

forma

qu'il doient
aflit.

ordener que

cil

la cit

non
li

soient

grev ne

Drogo promet de
la

faire ce

que

pape a

command,
promet

et ce qu'il aie rmission

de

ses pchiez,
la cit

combatre pour

deffension de

de

Bonivent.

Cap. XVIII. Mes que


dlogier
parti

li

Normant non
et lo

se

porent

si

coment

li

autre gent restreindre. Puiz se

Drogo de Salerne,

pape s'en

ala avec lo

prince Guajmre. Ceuz qui sont entor de Bonivent


assaillirent

de bataillire caus de Bonivent, et

la

rumor

LI

TIERS LIVRE.

81

eu va

l'oieillc

de lo pape cornent lo promission de lo


et

conte estoit casse. Et lo pape souspirant


lo

dolent de

damage,

et dist

Je troverai voie com^ment sera


la
,

deffendue

la cit et

abatue

superbe de
et

li

Normant .
sacrement
la

Guajmre
jura
,

deffent

Drogo
que

terrible

et lo excusa

ces chozes

non sont de

volent de lo conte Drogo, quar moult estoit pro-

dome.
Cap. XVIIII. Li messages fm^ent mand Drogo

pour

faire

li

assavoir la moleste qui avoit est faite

ceaux de Bonivent. Mes avant que lo message , venist


lui la novle

coment Drogo

estoit occis.

Adont re-

torna lo m^essage arrire, et lo dist lo pape et lo


prince. Li pape plora et plus plora

orent

la

novle de

la

Guajmre quant mort Drogo , quar rechut frutes


a

sans remde.

Quar

il

paour que lo mort de Drogo

non

lui

soit pestilence lui, et voit

que

est

mancheraent

de honor et de grce.

Cap,

XX. En

lo jor

de l'Asumption de sainte Marie


la

Virgine, lo pitouz pape chanta

messe

et proia

Dieu

pour

les

pchiez que Drogo avoit

fait; et l'auctorit
la

apostolique lo asolt de touz ses pchiez. Et ditte

messe, lo pappe retorna Bonivent et esta


tems.

un bon

Et Dieu,

ce qu'il montrast de quel mrite et


li

de quel batitude estoit

saint pape,

mostra moult

de miracles pour sa sanctit et bone

vie.

Cap.

XXL Un

jor estoit

li

saint

pape mengier

avec autres vesques et homes religiouz, et comanda

82

L'YSOIRE DE LT NORMAINT.
lui fust

que

aport lo hnap lequel avoit aport del


lui

monastier de Saiiit-Romi. Et lo boteillier

apporta
et fu

cautement ,

et

par avanture

lui cha

de

la

main ,

rout lo hnap en moult de pars. Li bouteillier prist


les pices

de lo hnap et

le

abscondi, et dist au can-

celier ce que lui estoit avenu, liquel cancelier se cla-

moit Fdricj

et lo vesque

Robert o grant paour.


li

Lo

seignor atendoit lo vin, et

bouteiller tarda.

Toutes voiez pour ceus qui menjoient l fu dit lo

pape

et

il

en fu dolent

quar

il

amoit

cellui

hnap de

laingne plus que touz

les

hnaps d'or
fist

et d'argent

pour
ordeet

l'amor de lo saint; et se

venir

les pices et

nment

les

ordena comment avoient est devant;


la

plora et clama dvotement


la

misricorde de Dieu , et
li

mrite de saint

Romie

prie que

vaissel qui estoit

rout liquel tenoit en sa main fu garri. Et maintenant


fu gari. Et voient non
il il

conjura et pria

li

fidel soe

qui lo sa-

lo dvissent dire nulle

personne tant come


et fu guari
li

fust vif.
la

Une
;

foiz estoit
et

malade un poi ,
ce soit cose

par

saingnie

coment

que

sanc soit

plus corruptible, puiz moult de jors fu trov autre

pur come

lo
est

premier jor

qu'il fu saingnie.

Mes or

temps que nouz


de
ses

laissons parler de cest


et

pape Lion

et

bones oprations,

que nous
laissi

retornons l'ystoire laquelle nous avions

de-

vant pour parler et dire de cest saint pape Lyon.

Cap.

XXU. Or

dit ensi

li
il

conte, que puiz que lo


vint

conte se fu parti de lo pape,


se cltne

un

chastel loquet

Mont-Algre. El vouloit

l ester sa

dlec-

LI

TIERS LIVRE.

83

lation

Il

aYoit en costumance de aler la leste sollemp-

nel l'office el aorner l'glize, et de jjuner et enviter


li

poure mengier
la feste

et

donner

offerte

li

poure. Et

avint que fust

de saint Laurens martyr (l'an


cellui jor

io5i). Et

Drogo rechut
les

moult sollempnelpoure

raent l'onor de missire saint Laurens martyr, et fu-

rent appareilliez

chozes neccessaires pour

li

et furent invitez et appareillls toutes les coses neccessaires.

Et

la

nuit se leva

Drogo pour

aler la vigile, et

ce que sa dvotion

non

fust rvle

ne dite ,
.

ala tout

sol l'glize, et l'apostrent ses anemis

= Non se trove

escriptqui furent ces anemis,

sien, liquel se clamoit Riso, avec autres de ses

paingnons, come se
tailli

un compre comtrove en autre estoire. Mes puiz fu


cestui fu
li

mes

Riso pice pice, et tuit

sien

compaignon
li

furent mort. Et furent pris Mont-Algre de

Norses
li

mant

et

de lo frre de Drogo.

= Et lo matin quant
,

servicialz lo sorent et lo trovrent occis et tailli

et

Normant quant
occis,
il

il

virent lor seignor ensi en trason

s'asemblrent et pristrent Drogo et le portrent

son hostel grant plor et o grant dolor, et puiz fu ensepeli et assoult

de lo pape si come je vouz devant dit. Et

une fam laquelle avoit nom Nomi, Nomi vaut autant


dire

come

belle

puiz que ses

filz

furent mort

non

voloit avoir

nom Nomi.
se
li

Ensi cestui mont pour lo


triste.

nom de Drogo non


Et s'asemblrent

clama plus Mont-Algre,


la

Normant puiz

mort de Drogo

el

Guaymre,

et fu fait

conte Umfroi, frre de Drogo.

Cap. XXIII. Et Lo pape, puiz qu'il fu parti de

84

L'YSTOIRE DE LI NORMANT.
la

Boniveiit, dslroit

confusion et
l'aide

la

dispersion de H

Normant,
del

et

demanda
,

de lo erapreor Fdric, et
et de toutes

roj de France

et del

duc de Marcelle ,

pars requroit aide.

Et

lor

promet

doner absolution

de lor pchiez, et de doner lor grans dons, et qu'il


dlivrassent la terre de la malice de
li

Normant. Et
li

aucun pour ce
et
il li

qu'il timoient la force

de

Normant,
coman-

autre pour ammisti qu'il avoient, et aucun que


estoit qui feist lo

non estoient proie, non dement de lo pape.


Cap. XXIIII. Et
li

cancelier de Fdric se

donna
et

guarde solement de
de
la iniquit
:

la

malice de

li

Normant,

non

de

li

autre qui habitoient en celle part,

et dist

Se je avisse cent chevaliers effminat, je comli

batroie contre tuit

chevalier de

Normendie

Et

adont corurent l'arme

et as lances, et
la

assemblrent
i

de Gaite , de Valbine et de

Marche

sont ajoint

homes de Marsi
de liquel et
nifeste.
la

et

de autre conts , et

comment manla

sute peccoire sont

mands contre

li

fort lop ,

vertu

potence coment nous escrivons se ma-

Cap.

XXV.

Li message de lo prince de Salerne vint

h lo pape

et lui dist

que

lo prince

de Salerne non se
li

vouloit consentir la destruction de


il

Normant,

car

avoit mis grant temps les assembler, et les avoit

rachatez de moult monnoie, et les tenoit coment prtiouz trsor.

Et manda dire ceux qui venoient


:

contre

li

Normant

(c

Vouz trouvres

ce

que vouz

LI TIERS LIVRE.
alez

((

85

qurant; 6

triste! a'ouz serez

viande de

li

d-

vorator lion , liquel quant vouz tocheront o alcune

moziche vouz saurez quel force


eaux; alez et provez
tirez
la folie

et
li

quel vertu

il

en

((

de

Norraant,
la

et sen-

((

que en vouz

sera
:

comple

parole que dist


et

David lo prophte

Un

en perscutera mil,

dui

en moveront
si

.x.

mille .

Et quant
li

lo pueple orent

ce,

furent moult triste, et

chevaliers remainrent

sans cuer et comencrent retorner.

Et

la

compain-

gnie de
bl
:

li

fortissime et vaillant Norraant sont assemli

mes

pape fu

laissi

de sa gent et s'entorna

Naple.

Cap.

XXVI. En

cellui

temps
ci

se tratoit la
li

rumor

de toute Ytalie; et vez

que

home sminoient
misre laquelle

malice, et ordenoient donner tristce ceaux qui


habitoient en
la terre.

Et vez
la

ci la

donne impdiment
la ricchesce.

h l'algresce de la sant, et la dis-

corde laquel destruisoit

paiz

et la

pouret guaste

La crudle mort met


la

fin la vite.

Car lo

principe de Salerne par

potence et sapience de lo-

quel estoit govern, fu gaiti de ses parens; par quel


signe Dieu lui raostra, et en lo capitule aprs se dclarera.

Cap. XXVII.

En

cellui

an que
sa

li

parent et familiare
et

de lo prince pensoient de

mort, Salerne

en

Jrusalem moult de signez merveillouz avindrent.


enfant fu nez o
devoit estre,
.j.

Un
o

oill, et cel oill

non

estoit l

mes

estoit

en mge lo front. La

teste et

86
la

L'YSTOIRE DE LI NORMANT.

bouche de home avoit,


autres! iiasqui

et

li

pie et

la

coe de 3uef.
.ij.

Et

un enfant qui avoit


une hore

testes;

et
fait

plus que l'espasce de


sanc.

lo fluvie
:

pure fu

Et apparut un autre signe


,

la

lampe qui

estoit

appareill au soir o aigu et oille

lo matin fu trove
l'glize

plene de lact, laquelle lampe estoit en


Saint-Bndit.
la

de

Et toutes

ces choses estoient signes de

mort de

lo prince

Guaymre, pour

laquel

mort

moult de signes apparurent.


Cap.

XXV.
et

Et

cil

de Amalfe furent constraint par


lo

sacrement

jurement pour
li

mal

intollrable qu'il

cheroient faire
soit plus

ministre de li prince, ce que non

obdi cestui prince Guaymre; quar cestui

ministre estoient autresi

come de Amalfe. Et clamm^er, et

rent

li

Salernitain

pour combatre par

o grant

vitupe et injure vergoingnrent lo prince, et dont

pooient

lui

faisoient

damage par mer. Lo prince

se
li

appareilla de revengier soi, et clama l'ajutoire de

Normant. Mes porce


assembla
lui

qu'il

non
sa

recevoit les deniers de


volent. Puiz
li

Amalfe non pooit complir


la

sien

grandesce de lo principe, et virent que

estoit faillie la fidlit


failli
li

de

cil

de Amalfe, et

lui

estoient

deniers,

non

lui

furent tant fidel;

mes pour
de

la

ricchesce qui lor estoit promise del frre

la moillier, ce est la

de Raynolfe conte de Averse, se


ce

acordrent

mort de Guaymre. Mes pour


fidel

que

Guaymre avoient moult


cest

amis, avoient paour de


la

homicide; et vont commovant


et

volent de

li

9mis

parent de Guaymre,

et lor prometoit

s'il

LI TIERS LIVRE.

87

venoit
bnfice.

la

dignit de estre prince, de faire lor


ceste

moult
de

Et en

manire

se trahirent arrire
la

la fidlit

de Guajmre, et se acordrent
l'oreille

mort

de Guaymre. Et ceste cose vint

de Guay-

mre; mes que


se

se confidoit

en

sa

vertu et qu'il

pooit humilier,

come
li

servicial les despriza et

non non

s'en cura.

Et vint

jor, liquel estoit lo tiers jor de

juing; ce fu lo jor de plorer et plein de amaritude!


et
li

Amalfitain o vaissel armez vont par

mer

aprs

la
li

ripe de Salerne et

commencrent

la

bataille.

Et

chevalier de Salerne vont contre lo navie la rippe; et


li

principe

commanda que
la

li

chevalier qui lo dvoient

occire deffendissent

rippe; et ceuz virent

Guaymre
eaux;
et

o
et

cellui qui lui portoient l'arme estoit sol entre

demanda

li

pourquoi avoient jur de occiderelo,


li

ceuz lo ngarent. Et lo prince manchia,

chevalier

prioient et promtent lo principe de cercier lo en cellui jor et crirent


:

((

Soit occis

cil

qui

ci

veut cecare w.

Et

li

quatre frres de

la moillier, la

Andulfe plus jovne


et lo fri

de touz prem.rement estendi


lance; et puiz tuit
frirent, et
si

main

de

la

cil

qui l estoient en celle ligue lo


et

qu'il rechut trente et sez fruez;

alrent pour occire lo frre Guide,

mes

il

escha (pa).

Pandulfe fu occis, et autresi fu occis lo cambrier de


lo prince.

Cap.

XXVI. Et maintenant firent prince Pandulfe,


premier nz de toz de touz
les frres, et
la cit, et
li

liquel estoit lo
lui

jurrent fidlit, et entrrent en

requis-

trent ceaux que soient rendus li hritage

filz

de ceauz

88

L'YSTOIRE DE LI NORMANT.

cui

Guajmre

l'avoit tolut; et furent reiidut

li

hre-

ditage, et lo pueple fu apaiez, et sallirent la roche

de

la cit, laquelle

non

se

pot tenir, quar non avoient


pristrent la suer de
filz
,

fornement de

\ictuaille.

Et

Guajet les

mre

et la moillier

de lo neveu o tout lor

tindrent en prison laidement et


et mistrent autres guardes

non honeste prison


roche.

en

la

Cap. XXVII. Et quant Guide fu par


de Dieu dlivr de cest pril ,
liquel estoient assemblez
il

la

misricorde
li

s'en ala

Normant
et

pour ce

qu'il atendoient

combatre contre

li

chevalier de lo pape.

Et plorant
Je

dolerouz se jetta terre devant li Normant, et en plorant

raconte ce qui

lui estoit

avenut, et dist

((

la mort de Guaymre, non solement mort, mes crudle occision. Et avieingne que mon frre fust digne d'estre occis,

lamenter vouz et dire de

me vieng mon frre

toutes voiez

non devoit estre occis de


Et maintenant
est

cil

qui lui estoient

parent, et par divers bnfices qu'il lor donna estoient

par

lui riches.

temps que

se

mostre

lo trsor liquel avoit assembl lo prince et la ricchesce


qu'il avoit

assembl et aqueste. Vouz estiez lo sien


soe richesce pour l'amor de
estoit croissut

trsor, vouz estiez la

vostre fortesce,

et

il

en honor en
estoit sur

la incorruptible prosprit

de vostre bont;

tuit

li

prince en dignit.
li

Or aprendent li roy par vostre


estrangier, et sachent tuit
li

exemple de sovenir h

seignor que vouz amez vostre seignor aprs sa mort.

Adont vouz

appareilliez, et faitez ceste venjance de


!

este grant mauvaisti

Et sentent

cil

mauvez

occi-r--

LI TIERS LIVRE.

89
si

dental que doivent recevoir por


Je
sai

grande trason.

bien autresi que mi

frre sont
li

mort,
qu'il

je

non

les

puiz resusciter,
sent en
la

mes securrons
!

filz

non

pris-

prison

Cap. XXVIII. Quant


parole de Guide,
qu'il se live
il

li

Normant entendirent
li

la

furent moult dolent, et

prirent

de terre. Et non

plorent

li

Normant
vont pour

manco de
faire

lui, et laissent toute


li

choze
la

et

venjance de
li

prince.
li

Et

sexte

jde de juing
l'aide

sont

Normant entor

mur

de Salerne, et o
li

de ceuz qui a voient port foj

prince lo secont
li

jor fu prise. La porte fu aperte Guide, et


traitor fouirent

malvaiz

pour recovrer
,

la

roche.

Mes par fam


de
li

seront veinchut

et

li filz

et lor moilliers

traitor

furent pris et lor trsor fu donn ceuz de


Salerne.

la cit

de

Cap. XXVIIII. Guide


la

laissa
il

li

filz

de

li

npote et

moillier, et toz quant

furent, fors tant solement

lo filz de lo frre sien, liquel se clamoit Gisolfe,

d-

sidra

que fust prince,

et

pour

cestui lui soit

rendu

de

li

traditor qui estoient en la tor de la rocche,


li

donna
cestui

fdl et

li

moillier de

li

traitor.

Et coment

ce

fust chose

que

li

Normant

vollissent faire prince de


:

Guide, et dist Guide

Dieu m'en gart que je

soustieingne que

mon neveu perde l'onordeson pre .


il

Et quant

il

ot dite ceste parole,

prist
li

li

jovne et lo
fait

mist en un lieu haut; et ploiant


chevalier, et

bras fu

son

Guide

li

jura sacrement de fidlit.

Et

00

L'YSTOIRE DE LI FORMANT,
li

quant

Noimant

virent tant de bont et de loialt


fait chevalier

en Guide, furent autresi


se firent investir

de Gisolfe, et

de

la

main de

lo prince Gisolfe de

celle terre qu'il tenoient.

Cap.
et
li

XXX. Homes

pour
et

faire pais entre

li

Guide
roche.
saint

traitor

montoient

descendoient de
Gisolfe,

la

Jura Guide et autresi

fist

non remeist
li

par loquel non aient jur; jurrent

juge et

li

autre

gentilhome de

laissier
li

en aler salve

li

homicide sans

nulle cose ; descende

chevalier sain et salve


il

arme

et

s'envoise sauf et scur l

lui plaira.

Cap.

XXXI. Et

lui fidel

Normant non
de
cil

plot celle
li

paiz ne celle concorde, et alrent contre


traitor et

malvaiz

homicide,
li

et

l'aide

de

la cit taill-

rent tuit

traitor et tout les occistrent et mistrent

en

une spulture. Mal fu ordne Laindulfe pour


occis

estre

prince o troiz frres siens, quar .xxx\j. en furent

en une hore liquel avoient


la

est la

mort de
haucrent

Guaymre. Et pour
fidel tant

mort de Guajmre remainrent


les

de Guide quant de Gisolfe, et

en prosprit lor honor. Et porce que Unfroy avoit

pour moillier

la

suer del duc de Sorrente, proia


laissi et

li

conte que lo duc fust

recovra

la

dignit soe.

Cap.

XXXII. Sagement
li

se portoit

Guide

et

il

sol

faisoit celle cose laquelle faisoit lo

prince Guajmre

et tuit

frre.

Malement

traitoit lo
laissa

aornement pour

mariei'

la

fdle soe,

quar non

en disposite ou en

LI

TIERS LIVRE.
el,

91
lille
11

arche aucun aornement. La moillier


despoilla, ce

toutes

que

il

pooit leva etdonnoit

Normant
quelle en

pouj- conserver l'onor de son neveu.

Mes

ot cestui oncle de tant


se dira sa

come

list

pour

lo

neveu, encore

en avant en lo ystoire.

Cap. XXXIII. Avant

la

mort de Guaymre un
estoit

jo-

vne atte chevalerie

et

aorn de vertu

venut

Robert frre carnel de Ricchart conte , dont cestui

non

estoit lo Vlscart

de loquel est

dit.

Et

cestui

Guaymre
conte.

avoit

donn pour moillier

la fille

de Drogo

Cap. XXXIIII. Et quant lo pape vit (io53) que lo


prince Guaymre estoit mort, loquel estoit en l'ayde de
li

Normant,

se appareilla

de destruire

li

INormant^

il

asembla plus de gent qu'il avoit avant, et avoit o


.ccc.

lui

Todesque

et

comensa venir contre

li

Normant.

Cap.
li

XXXV.

Puiz que fu seu par publica fam que

pape venoit, moult en estoient algre. Mes Jehan,

vesque de Salerne, non avoit petit de tribulation pour


l'avision qui lui apparut;

quar stant

afflit

par dolor
fist

de sant laquelle avoit acostum d'avoir, se


l

porter

gist lo cors

de saint Mathie apostole


,

[et lui dist

ce qui estoit entrevenir]

et entre celles dolor s'en-

dormi.

loqualle s'apparut saint Mathie apostole, et

lui dist ce

qui devoit avenir.

Et

lui dist

Je te

pro-

met que

tu est guari de ton infermet.


la

Mes

je te pro-

phtizc que

mort non

est trop long. Li

pape vient

92

L'YSTOIRE DE LI NORMANT.
li

avec viiz chevaliers pour cliacier, mes


destruit
,

sien seront

et espars

et

en prison

et

mort. Et puiz
la

ceste cose retornera

Rome
quar

et sera

mort. Et puiz
la
li

venue soe

peti vivra

c'est

orden devant

pr-

sence de Dieu, quar quicunques sera contre

Norafflicli

mant pour
tion aura.

les

chacier ou tost morira, ougrant


ceste terre de
la

Quar

Dieu

est

donne
la

Normant, quar
et
la

perversit de ceus qui

tenoient

pour

la

parenteze qu'il avoient faite avec eaux,

juste volent de
la

Dieu a convertut
la loi

la

terre eaux;

quar
lo

loy de Dieu et

de

li

impreor commande
.

fill

succde lo hritage de lo pre

Et puiz la

vesque se resveilla tt sain et salve; et ensi


lui

comme

fu dit en avision, ensi fu

fait.

Cap.

XXXVI. Lo
fist

pape fu acompaingni de ceste

chevalerie, et avant qu'il venist

La Cit assembla
la

\i

gentilhome et
taille

gofanonier de La Cit et de
se clamoit
c'est

ba-

Robert loquel

de Octomarset. Et puiz
chastel qui se
li

vindrent La Cit,
Cit.

un

clame La

Quar

l lui

vindrent encontre

Normant comli

ment

se trove

en autre ystoire. Et lo pape et

che-

valier avoient esprance de veinchre

pour

la

multi-

tude de lo pueple. Et

li

Normant
pape

puiz qu'il vindrent

mandrent message

lo

et cerchoient paiz et

concorde, et prometoient chascun an de donner incense et tribut h la sainte clize


,

et celles terres qu'il


les

ont veincues par armes voloient re(clie)voir

par

la

main de
noi

lo vicaire de l'glize.
il

Et mostrrent
la terre

lo confa-

coment

furent reveslutdc

par

la

main de

LI
10

TIERS LIVRE.

93

impreor, et cornent lor estoit conferme.


parla, ainz parla lo cancelier et les
et lor

Lo pape

non

manesa de
et l'un et

mort,

propona

qu'il dolent fugir;


11

l'autre est

moult moleste

Normant;

et encoire

ces messages parla par

manache,

et lor fist vergoingne.

Li lgat de

11

Normant

s'en retornrent et reportrent


desplaist.

lor message, loquel

moult lor

Cap.

XXXVII. La
et

ncessit de la
11

fam moleste

11

Normant,
11

par lo exemple de

apostole prenolent

esplc de lo grain et frotoient o la


la

main ,

et ensl

men-

jolent lo grain, et affllt pour

fam requrent que ceste


11

brigue sedparteoucombatent (i 8juln). Et


11

pape avec

vesque salllrent sur lo


la

mur

de La Cit, et regarda

multitude de

ses cavaliers
la

pour

les

absolvre de

lo pchiez, et

pardonna

penance que pour lor p-

chl dvoient faire.

Et

lor fait la crolz et lo

commanda

de boche qu'il aient combatre. Rajnolfe et Rajnler


furent
esllt

principe de ceste part, llquel levrent en


et

haut

11

gofanon,
,

vont devant o moult grant multi-

tude de gent
scuta.

Et

11

mes petit de Toudeschl solement les Normant font trolz compalngnlez desest rgie et

quelles

une en

governe par

la

main

del

conte Umfroy, et l'autre par lo conte Rlcchart, et

la

tierce par

Robert Vlscart. Et

11

Thodeschl
11

se

metentl'escu en bras et crollent l'espe; et


et hardi

Normant
lo conte
et

coment Ijon prenent


11

la haste.

Et

Rlchart despart

Todeschl et passe parmi eauxj

de

l'autre part fert lo conte

Umfroy
se

et

de l'autre entre

Robert Vlscart j

et

11

Todeschl

reguardent derrire

94

L'YSTOIRE DE LI NORMANT.
Mio'iv lor

pour
iioit

compaingnie ; mes nul Longobai

ve-

aprs eauz, quar tult s'en estoient foui. Cestui

Todeschi qui iluec se frovrent furent tuit mort, nul

non eschappa
pour
et les et
piti

se

non aucun qui

li

Normant vouloient

pardoner; et scutrent ceus qui fuyoient,

prenoient et occioient. La masserie de lo pape


li

de tout

soi

et

li

trsor de

la

chappelle soe lui

fu lev de ceus de La Cit,

Cap.

XXXVIIL Et
;

quant ce fu
li

fait

li

Normant
et
li

s'en alrent lor terre

pape avoit paour


lui

clerc

trembloient. Et

li

Normant vinceor
sa

donrent sp-

rance, et proirent que scurement venist lo pape,


liquel

mneront o tout
lui

gent jusque Bonivent (le

35 juin), et

aministroient continuelment pain et

vin et toute choze ncessaire , et pour ce que Rodolfe


estoit

o coultel

fist

archevesque de La Cit Boogarie.


la

Cap.

XXXIX.

li

Et o

favor de

li

Normant torna
li

Rome

.x.

mois (avril io54) puiz que avoit est


.xiij.

la bataille.

A li
fu

kalende de mai, c'est d'april

.xviiij. jo)^,

mort

et fist

moult miracle. Et

lo arche,

vesque de Salerne loquel avoit veue


.V.

celle avision

li

mois

et vj

yde de septembre fu mort.


li

Cap. de
la

XL. A

conte de Puille vindrent autre frre

contre de Normendie, c'est assavoir Malgre,

Gofrde, Guillerme et Rogier.

Cap. XL. Cestui Gisolfe de loquel nous avons devant


parl, liquel de
la

part de

la

mre

estoit

nez de gent

Il TIERS LTVRE.

95

viprane, en prime comensa


petit

estre jovne et petit

comensa

vomir

lo venin.

Molestament sous-

tint la maistrie

de so oncle Guide et lo pensa de priver


il

de toute honor. Et toutes foiz

estoit

en l'ornor de

prince par son oncle Guide, quar par

lui l'avoit eue.


il

Mes pom^
se
c'est
seill

covrir ceste iniquit qu'il vouloit faire,


sajte et faire

ordena de traire de

mal

h dui frres,
le

Manson
.ij.

et h

Ljon. Et toutes voies par


li

con-

de ces

frres l'onor de

frre et

li

sien avoient

est accressut.

Et princement
,

cesti Gisolfe

esmut

cil

de

la cit

contre ces dui

et lor

prometoit de donner
.ij.

lor chozes.
l'ajutoire

Mes pour

ce

que

ces
,

frres

avoient

de lo conte Ricchart

non

voit

coment

ceste cose bonetnent se peust faire sans l'ajutoire de

alcun altre de

li

Normant. Adunque
lui la

ceste cose faire


li

appella Robert frre de lo prince Ricchart, et

pro-

mist par sacrement de donner


chesce de ces
et
.ij.

moiti de

la ric-

frres; et cestui estoient

moult

riche,

avoient grans possessions.

Mes

ces

.ij.

frres sorent

lo conseill qui estoit fait contre eaux.

Et aprs de La
et

Cit avoient

une roche moult scure


celle

moult

fortis-

sime de grant manire , et en

roche avoient mise


la

lor ricchesce, et l estoient la ville et

maison,

et se

partirent de lor anemis, et lo bestiame delquel se tro-

voient abondance sans nombre. Toutes foiz remainstrent vacant et gabe de ceux qui dsidroient de faire

mal
petite.
fidel

la

persone

lor. Partirent toutes voies


la

quant

se

sproient de partir, et

cose qu'il partirent fu moult

Et Richart

estoit

immobile por deffendre

li

de ceste injure. La prosprit de Guide estoit

96
abaissi

L'YSTOIRE DE LI NORMANT.

pour

lo oppression de ces
et Gisolfe

.ij.

frres, liquel
sa cpra-

se tenoient

ensemble ,

son neveu ot

paingnie en despit.

Cap. XLII. Et vint lo conte Umfre, et demanda


lo

don

qu'il soloit avoir, et vint

o son frre Guillerme,

demanda
prince
les

lo chastel qui lui fu


la

promis o sacrement. Li
.ij.,

dampna

ptition de ces

et

onques ne

vouloit voier, ne de bone et algre face


.ij.

non

lor

voust plaisir. Et se partirent ces

frres

moult cor-

rociez, [et cerche] et quroient de avoir satisfation.

Et

en prime donrent esmote lo castel de Saint-Nicharde,


et puiz vont dvorant loprincipat tout.

Et quant Gisolfe
s'en

o ceste novelle

que Umfroi
il

et

Guillerme aloient ensi

gastant sa terre

s'en

fist

gaberie et

non

fst

senon

rire et tout tint gieu.

Mes

toutes foiz pristrent Caset

tel-Viel et

Facose-le-Nove;

toutes les cits qui

estoient aprs chascun jor estoient assaillies, et les

chozes qui estoient fors des


tructes.

murs furent

prises et des-

Mes quant
il

les

gens des chasteaux surent ceste

destruction,

garnirent lor terres et lor chasteaux


et lo

de murs et de palis, dedens


les

prince

come jovencel sejoe

murs

et se solace.

Cap. XLIII. Ceste jstoire nous dit et raconte que


lo

conte Richart vint Salerne et demanda lo


lui soloit

domp

que Guaymarie

donner. Mes

il

ot

malement

son entendement, ne ce qu'il demandoit, quar por


l'or qu'il
li

demandoit

lui

furent getez pierrez, et pour

cheval lui furent traites sajtes.

Et Richart conte

vit

LI TIERS LIVRE.
ceste

97
il

dshonor que

lui faisoit lo prince;

lui

manda di-

sant qu'il
il

non

estoit

digne de pierre ne de sajettes, quar

avoit revengi la
soir lo conte

mort de

lo pre , et lo fist prince.


et lo prince
li

Lo
lui

ordena lo agait,
,

chevau-

cha scurement au matin

et

clama

joveiicel avec
li

qui portoient fionde et arc pour traire. Et

che-

valier del conte


issut

quant

il

virent que lo prince estoit

de

la cit
la cit

par fraude commencrent fouir, et

ceauz de

de Salerne, liquel estoient Aestut de

dras de lin, les scutoient jusques au lieu

estoit fait

l'esguait; et cil qui faisoient Fesgalt virent cil de Salerne,


il

lor corurent sus, et

cil

non porent

fuir, et
si

alcun se

jettrent en mer, et alcun furent occis,

que furent
li

mort

.C.V.; et cest fu lo

premier plor de

Salerni-

tain raorant

en

bataille.

Cap. XLIIII. Puiz que fu mort


quel nouz avons devant parl, fu

li

pape Lion del

fait

pape

lo

vesque

de Estitanse (Eichstadt), liquel se clamoit Geobarde

ou Victore. Cestui pape Victore fu moult cortoiz,

et
;

moult large
inemisti,
paiz avec
li

et fu

moult grant ami de l'empreor


li

cestui contre la chevalerie de

Normant non esmut


il

mes

ot sage conseil, quar

fist

amicable

Normant.
Cestui pape ala la cort de l'empreor
li

Cap.

XLV.

pour demander

passage de

la terre et

de

li

Arpe,

laquel terre apar tient la raison de l'glize de Saint-

Pierre de Rora^e;

il

fu honorablement receu de lo
sa

impreor ,
tition.

et lui
li

promist lo impreor de faire


et fu

p-

Mes

impreor fu malade,

mort,
7

et fu

98

L'YSTOIRE DE LI NORMANT.

absolz de lo pape et de lo patriarcha de piie et de


coiilpe, et fu enterrs

ad Spiram o

estoit souterr

son pre,

et fu

portez de Ponte-Feltro (Goslar)

o
si

avoit est mort.

Et quant

li

empreor fu sousterrs
li

corne nouz a^ont dit devant,

pape Victor s'en torna

Rome

et puiz pol

de temps aprs fu mort et s'en

ala Jsu-Clirist.

Cap. XLVI.
de

En

celui

temps fu mort

lo

abb Ricliier

Mont de

Cassin.

Et

cestul abb Richier succdi

Pierre religiouz moine, mes non fu trop expert de

chozes sculres. Et pour ce que pape Victor lo reprennoit des choses sculres desquelles
il

o non curoit,

il

renuntia

la

croce et

la dignit d'estre

abb. La-

quelle croce et dignit prist lo cancellier, liquel estoit

noble

home
il

et

moine de

cellui
il

meismes monastier. Et
atendoit la bndiction
lui

quant

fu

eslit d'estre

abb,

de lo pape; mes lo pape Victor fu mort. Et aprs


fu
eslit cestui

abb pour estre pape

et fu

clamez pape

Stphane.

Cap. XLVII. Nous trouvons en ceste cronica que


cestui

abb avant

qu'il fust

pape

si

esmovoit toute

la

gent
li

qu'il pooit avoir, et faisoit qu'il fu

son pooir de destruire


la

Normant; puiz

pape o toute

miort soe

pensa de les destruire. Mes pource que la mort lui estoit


voisine

non pot complir

sa volent.

Et pour ce

qu'il

non avoit plnement argent pour ce faire, fu mis main lo trsor de Saint-Bndit. Et pour cest trsor
voloit

scomovre son frre qui


grant

se
li

clamoit Gotherico

et autre

home

destruire

Normant. Et

ceste

LI TIERS LIVRE.

99
se

choze non estoit

faite

par consentement de H frre,


lo savoit lo

non

tant seulement

que
la

propost et lo den.

Cap. XLVIII. Et

nuit quant lo trsor fu enport,

un moine de Et lui estoit

l'abbaie vit ceste rvlation


avis qu'il voit

en somne.

de souz

l'autel

gist

saint Benot avec sa suer, laquelle se clamoit sainte

Scolastice, issoit

un moine deschauz

et la teste desco-

verte, et ploroit fortement, et disoit qu'il estoit d-

rob

et toutes ses cliozes lui estoient leves; et s'en


la justice.

vouloit aler rclamer


cutoit et lui disoit qu'il

Et un moine
il

le s-

non

plorast, quar

lui

pro-

metoit de raporter
et disoit

lui lo trsor

qui lui avoit est lev,


la piti

que

celui estoit
te lo

concdut de

de Dieu
se res-

que nul home ne

puet lever. Et aprs ce

veilla lo frre, et dist ceste avision

moult,

et ensi ce

qui avoit est fait absconsment vint publiquement.

[Et

dist cestui

moine escriptor
l'autre

et

exponitor de ceste

cronica que bien estoit certain et scur que celui

moine qui confortoit

moine qui ploroit que ce


coment je
lo pape.]

fut saint Benot, par laquel mrite et ordination lo

trsor qui en estoit port de lo monastier,

si

vouz

ai

devant

dit,

fu retorn puiz

la

mort de

Cap.

XLIX.

Ceslui capitule

si

dit

en que quant

cest pape, liquel avoit est avant


tier

abb de lo monasde Cassin , vinles frres

de misire saint Bndit de


la

Mont

drent

ultime terme de sa mort,

qui

estoient aAcc lui en compaingnie et lui demandrent


conseil qu'il lui plaisoit qui fust abb de lo devant dit

OO

LTSTOIRE DE

LI

NORMANT.
sa

monastier de Saiiit-Beiiot aprs


cil

mort. Et responcH

lequel estolt pape et abb deldlt monastier, que

cellui del

covent de

li

moine

cui

il

auront plus grant

dvotion qu'il soit abb, cellui seralemeillor. Et puiz


si

dist

li

dit

meisme pape

Comment ce
choze que

soit clioze

que

je aye eues dui dignits


glize de

moult grandes en
je

la sainte

Dieu, tout

soit ce

non

estoie

digne, je sui tenut de ces dui grandes et excellentes

rendre raison jusque


la

la

ultime quadrante, c'est h

plus petite

monoie qui

se trove,

devant un destrolt
.

juge liquel
tendre que

me demandera
est

l'usure

= Et ce
est

est

enla-

une manire de mesure de pain,

quelle mesure de pain est encoire h


justice.

Rome,
temps

et se

clame

Et pource

se

clame justice, quar

un pain
pain

partut en quatre parties; et


valoit

en

cellui

cellui

un denier, si que lo poure home en pooit dui foiz ou quatre mengier, si que la ultime quadrante, la quarte part d'un denier petit. Et en aucune part se
trove que une gnration de meallez de
li

quelle se

trove quatre por un denier. Et pour ce dist lo pape

que de

ces

.ij.

grans et excellentes

offices

de

la glize

de Dieu

lui

covenoit rendre rayson jusque lo plus

petit denier qui se trove partout lo m.onde,

dont

li

Et puiz bon pape non vouloit grever l'arme soe. Quar quiconques est clam si hautes offices si dist et excellentes de la sainte Eglize de Dieu non doit amer nulle choze se non Dieu. Et pour ce me pert et me
:

plaist

bien que cellui qui est plus ara soit


si

fait

abb.

Et puiz

dist

Cornent

se soit chozes

que frre

Dsidre soit plus am, je vous conseille que de lui

LI

TIERS LIVRE.

101
est

faciez voslre
et de

abb

et pastor,
)).

quar

il

de noble gent

bones costumes

Et quant

li

frre entendirent
cil

]o conseil et la volent de cestui pape et abb,

qui

ploroient por sa mort orent grant joie et furent tuit


reconfortez en Dieu, et furent
estoient tristez et dolent de la
liez et

joians
lor

cil

qui

mort de
en

bon pre
de cellui

et pastor; tuit furent reconforts

la vie

qu'il dvoient eslire

pour

estre lor pre et lor abb.

Et quant
et

li

papes ot ensi parl coment je vous ay dit,


ses frres, la

orden avec

maladie

lui

enforza

et

trespassa de ceste mortel vie et s'en ala la misri-

corde de lo nostre Salveor Jsliu-Crist. Et quant

]i

pape
de

et

abb fu enterrez honorablement Saint-Pierre


si

Rome,

coment

il

est

usance de faire honor au

saint pre, ses frres mioines liquel estoient avec lui


s'en retornrent lor abbie de

monseignor

saint

Bndit de
sor loquel

Mont de Cassjn,
il

et raportrent tt le tr-

en avoient port de lo saint monastier.


frre furent venus audit monastier,
la
il

Et quant

li

annoncirent lor autres frres


et abb, et lor distrent

mort de

lor

pape

coment

li

pape lor avoit donn

en conseil qu'il feissent


estoit plus

abb de frre Dsidre, liquel

am

mes

estoit ainsi

que

cestui frre

D-

sidre estoit alez en Costentinople lo

empreor,

embassator por lo pape; mes

li

frre de lo monastier

tout maintenant grant joie mandrent frre Dsi-

dre que

li

pape

estoit

mort,

et

que sans demorance


li

s'en venist.

Et quant

frre Dsidre entendi

manjusque
le

dement de
aprs de

ses frres,^! se

mist en

mer

et vint

Rome,

et puiz ot lo

vent contraire qui

102

L'YSTOIRE DE LI NORMANT. au bas. Et iluec, de sez frres qui

retoriia jusques

l'atendoient et grant joie lo rechurent, et l fu faite


la

lection secont lo
la

commandement de
la

lo pape.

Et

en lo jor de

pasca de

Rsurrection monta

Mont
lizis,

de Cassin , et li moine o grant joie et loantDieu lo firent

abb

(l'an io58).

= [Mes vouz qui ceste ystoire


recorde

nots ceste parole que jamaiz

quar mais non

se

home fust pape et abb que home qui fust fait pape
nul

se rservast la dignit laquelle avoit eue devant,

non s'en trove qui fust archevesque et pape ensemble ou cardinal et pape, fors solement cestui qui fu pape et abb, mes force qu'il vesqui tant petit de temps qu'il non pot ordener sa volent autre abb; ou fu
traittement qu'il fu abb tant que lo fust abb Dsi-

dre de loquel l'estoire parle aprs.]


escriptor et
li

Or
,

dit ensi

li

translator de ceste cronica


la

qu'il veult

dire l'ordre de la conversation et

prospre subcession

de cestui abb, kar


la vie

de

li

autre

non laissa de dire la nativit et home, coment se veult tacer de cestui


se
il

qui fu abb et pre de lo monastier dont


estoit
est

meismes
tant qu'il

moines? Et espcialment qu'il fu

tel et

digne clioze d'escrire de lui, quar

il

fu moult genet

tilhome et fu son pre conte de Bonivent,

touz

temps fu norri de gentil gent et fu enseingniez de bones


costumes; et quant son pre fu mort,
il

toute Tonor
la

de estre conte prist et tout lo hritage. Et

mre

pour ce que
etdonnoit

elle

ce qu'il vouloit.
li

non a voit plus, consentoit son filz Et cestui prenoit ce que la mre avoit
et

poure continuelm?ent,
li

de son prciouz

vestement covroit

poure. Et quant sa mre vit tant

LI

TIERS LIVRE.

103
lo de

substrattion de sa richesce, por

non destoiber

faire sa volent et son plaisir, lui leissoit faire tout ce


qu'il vouloit,

quar moult l'amoit de grant amour,


et

quar bien avoit rayson de amer de bon cuer tant


tel saint et

bel et

bon

et gentil jovencel, et espciale-

m.ent qu'il estoit son


estoit

filz, et

plus

non

nul

home ne fam

qui lo

non coneust qui non


avoit; et
si

l'amast de

virent et sa
plein de
si

bon cuer. Et quant li parant de son pre mre que cestui jovencel estoit si large et
il

grant charit,

s'asemblrent ensemble et
lui

pristrent conseil de

donner

fam pour

moillier.

Mes

lo corage et la volent de lo jovencel estoit

moult

loing de faire cest mariage, et comensa concevoir et


)

penser en son cuer quel fructe de voit parturir.


il

Quand
que
la

vit

que
et
li

lo

mariage se de voit apareiller,

et

mre
tage

parent estoient assemblez pour faire lo malui

riage et

pour
il

doner fam,

il

s'en foy lo
li

hermi-

dsirroit de ester, et despoille

noble et

riche vestement qu'il avoit devant, et

se vesti

de sac

comme
cit et

hermite. Et quant

la

mre
il

et

li

parent furent
la
il li

asembls pour faire lo mariage,

fu cerchi par

par

la

cont, mes

il

non

se

pot trover, quar

estoit

en

la

montaingne de

lo hermitage.
il
i

Et quant

parent sorent qu'il estoit


rent vestu de sac corne
estre vestu et

l,

alrent et lo trovcellui qui souloit


il

un hermite
paille

adorn de
il

de or. Et quant

le

virent ensi vestu,

lui

ostrent et despollrent cellui


et

vestement et lo vestirent autrement;

l'amenrent

sa mre, qui moult estoit dolente, pour rconforter sa dolor.

Et

li

parent pensrent de faire

lui

muer

104

L'YSTOIRE DE LI NORMANT.
il
11

son proposement cestui joYencel. Mes

pensa de
cerch-

estre fort en son proposement. Li parent

rent famez

les

plus belles qu'il porent trover, les-

quelles estoient avec lui de nuit et de jor et boire et

mengier, pour savoir

s'il

preist

amor ne
la

dlectation de

fam carnelle,
et

et lo peussent retorner de

son opinion

de sa volent; mes lo jovencel o

vertu de Dieu

pense en son cuer de garder h Dieu sa chaste. Et orent


conseill
11

parent de faire
li

les

noces, ordinant lo jor,

et entrrent

espouse et

11

espouz ensemble en chamil

bre.

Mes

non fu entre
la

doi parole de luxure ne


11

alcune volent de

part de

saint jovne;

quar

Jshu-Christ llquel combatoit pour son servlcial

Et puiz que
drent qu'il

11

parent virent et sentirent ce, lo garretornast son proposenient.


,

non
11

Mes
vo-

comme

dist

l'Escrlpture

non

est

conseill

contre
la

Dieu, quar

seignor Dieu Jshu-Crist compli

lent de lo saint et
pris

pour hostie

bon jovne; quar il Dieu l'avolt sanz macule. Et pour ce 11 devant bon
,

jovne prlst lo habit de conversation

c'est

que

lo

habit de conversation est avant qu'il feist profession

en Sainte-Sophie de Bonivent; mes en


Salnt-Bndlt de Mont-Cassin prlst
cration.
la

l'gllze

de

grce de cons-

Et pour
la

la

grant obdience et pure humilit


la

que avolt
grant

grce et

bnignit de lo pape, et

lui

concdi ce qu'il avist amisti et toute poest avisse de

home

recevoir lo tribut de toute la province.


soi faire

Et
fait

alant

Rome pour

conscrer [abit], fu

de lo pape abb et prestre cardinal. Et ensi cestui


cardinal et abb ensemble.

fu

fait

Et puiz torna toute

LI
sa

TIERS LIVRE.
la

105

cure en accroistre
et

religion de lo monastier, et

noblement enrichi
l'or et l'argent.

aorna lo glize et ot en despit


li

Et

tuit

sage

home

et

bon

clerc qu'il

pooit trover assembloit en son glize, ce que son


glize fust adorne;

mes

tant plus despendoit faire

honor

h Dieu, tant plus les chozes del monastier m^ul-

tiplicoient.

Et

autresi toutes les coses qui estoient

por

chaier les
ce qu'il

fist

rhdifier et faire toutes noves.


in Ytalie

Et pour

non trova

homes de
lo

cest art,

manda

en Costentinnoble et en Alixandre pour homes grex et


sarrazins, liquel

pour aorner

pavement de

lo glize

de marmoire entailli et diverses paintures, laquelle

nous clamons opre de mosy, ovre de pierre de diverses colors.

Et

la

honor de
,

l'glize cressoit
la

de jor en

jor avec
nastier

la religion

et

jamaiz

possession de lo
est

mo-

non
de

se gastoit, et
li

moult

monteploi pour
vouloie escrivre

la offerte

Normant. Mes
fist

se je

toutes les bones coses

cest saint et

bon abb, trop


et

longue cose

seroit.

Mes qui voudra


fist

savoir tout lo bien

qu'il fist h lo monastier, voise


il

un jor sollempnel,

porra veoir lo bien qu'il

lo hdifice et en lo

trsor de l'glize, quar toutes les chozes

que tu verras

en

la glize

ou sont acquestes par


de cestui

lui

ou sont renos'effor-

veles.

Et par exemple

abb moult
la

crent de appareiller lor choses en


faisoit, et gardoient sa maistrise

manire

qu'il

aucuns h

faire bel

hdifice

et se dlictoient de lor habitation adorner. se

Et moult abbs
de
l'glize

combatoient de deffendre

les coses

avec chevaliers et armes; mes cestui ;ibb


la

estant avec

congrgation de

li

moine vainchoit

tuit

106
si

L'YSTOmE DE

LI

NORMANT.
de
l'glize.

anemi

et deirendoit la possession

Et de
letre,

bone

\oleiit lui sont

donnez

li

trvage.

Et
estoit

ce qu'il

non

fust sanz langue

en carit ou en parler par

cestui liquel estoit

premrement abb

li

plus

sages de touz

li

monastier, et vesque et cardinal de


il

cort de

Rome. Et quant
aprist plneraent
qu'il passa touz

estoit autresi corne

de

.xl.

ans,

il

grammaire

et retorica

en

tel

manire

ceux qui ceste science avoient

de lor juventute estudie. Et qui lo veut savoir coment


fu amagistr, garde lo cant
il

componi de

saint

Mauor

confessor, et de lo livre de lo Djalogue en lola

quel est

dlictance de

la

rgule de l'art de

gram-

meire, et con voce de concordance de un son iluec


verra sa science. [Et dist cestui
ceste ystoire
tui saint
:

moine

liquel compila

Je dsirre de morir lo temps de cesqu'il vive aprs

abb, et voil

ma

mort. Et

que

cestui l'ultime jor de

ma

vie

me

face l'absolu-

mes pchiez. [Et par ceste parole se mostre que cestui moine translator de ceste ystoire fu lo
tion de

temps de

cestui

abb Dsidre

loquel fu tant saint

home

et de

bone

vie, et plein de grant sapience.]

Ca-P. L.

Or non parlons
li

plus de

la

fama

et

de

la

subcession de
failli

pontifice de

Rome, quar
li

l'onor d-

Rome

puiz que faillirent

Thodesque, quar

se je voill dire la costum^e et lo lection lor,

ou me

covient mentir, et se je di la vrit, aurai-je l'jre de


li

Romain.
Ci finist
lo tiers Lire ^
li

El

Cl

commencent

Capitule de

lo

quart

Li>re.

LI

CAPITULE

DE LO QUART LIVRE.

Cap.

I.

La commoration de
de Richart,
et

ceste choze qui sont dites

de

Robert

et

que

est

de dux

Cap. il Cornent Robert fu de


li

fait

conte et rechut

li

ostage

frre de Gisolfe.
III.

Cap.

Cornent Robert acquesta Calabre


et

et se

clama

duc de Rge,
Cap.
IIII.

puiz vainchi Troie.


et

Cornent Robert ala Salerne

rendi

ii

ostage.
et

Cap. V. Cornent Robert entra furtivement Melfe,


lo

puiz

sacrement perdi

la cit.

Cap. VI. Cornent puiz la longue brigue Pierre et Robert


firent paiz.

Cap.

vil Cornent Robert


Coment Robert

fist

tuit

li

Normant

chevaliers

senon Richart.
Cap. VIII.
assia

Capue.

Cap. VIIIL Coment Richart assia Salerne.


Gisolfe
fist

Coment

paiz avec cil de Amalfe.

Cap. X. Coment mort Pandulfe, Richart tant assia Ca-

pue

qu'il fu prince.

Cap.

XL

Coment

lo

prince assia Aquin.

Cap. XII. Coment

sailli

Mont-Cassy n

Cap. XIII. Coment Richart tant assia Aquin jusque


tant

que

lo

duc Aynolfe

lui

rendi

li

deniers qu'il lui devoit

donner.
Cap. XIIII.
la

Coment

firent paiz

Richart

et Gisolfe, et

pai?

paiz fu rote.

108

LI

CAPITULE
le

Cap.
Gisolfe.

XV. Cornent

s'aproxima

jor de la prosprit de

Cap. XVI. Cornent fu Robert puiz qu'il ot vainchut Calabre et Puille.

Cap. XVII. Cornent fu dpartut de Alverarde pour ce


qu'il lui estoit parent, et prist

pour moillier

la soror

de

Gisolfe.

Cap. XVIII. Cornent jura


Cap.
Cap,

lo prince et lo

duc ensemble.
la moillier.
fille

XIX. Cornent

lo

duc vint pour prendre


corroci de
li

XX. Coment Guide


XXI. Coment lo duc

noce dona sa

Guillerme pour fam.

Cap.

enrichi sa moillier et Alberalde

donna son champ.


Cap.
li

XXV (sic).

Coment

Gisolfe

fist

amisti avec Richart

prince de Capue.

Cap.
Burelle.

XXVI. Coment

Richart

assaille la terre del

fil

de

Cap.

XXVII. Come Richart


fille

ala la retorne, et cui

vouloit donner sa

pour moillier.
et cil

Cap. XXVIII. Quelle bataille fu entre Richart

de

Capue jusque
Capue.

tant qu'il prist la porte et la forteresce de

Cap. XXVIIII. Coment

cil

de Capue demandrent par-

donnanze
Cap.

lo archevesque.
vit

XXX. Coment
Mont de

Ardretyen

et

puiz lo conquesta.

Cap.

XXXI. Coment ama


Cassyn.
lo

conquester et delfendre lo

monastier de
Cap.
ses

XXXII. Coment
et ses

duc tornant en Puille mrita

amis

anemis.
se deffent
li

Cap.
dit

XXXIII. Coment

escriptor

que non

soit

menongier ou

dit trailor.

DE LO QUART LIVRE.
Cap. XXXIIIl.
et

109

De

la

mmoire de
ce

la iniquit

de Gysolfe

de tout

quelle estoit
estoit.

De que entrevint de son monte. Que en feingnant


fait.
fist fist

la invidie la-

ce que

non

Cap.

XXXV. Que
XXXYI. Que

pour son arrogance

et

par la op-

ration de la superbe.

Cap. Cap.

fist

par son avarice.


seignorioit en lui [ lui] avarice

XXX\ II.

Coment

et goule.

Cap. Cap.

XXXYIII. Quel homicide

fist faire.
il

XXXMII (sic).

Tant de malvaisti

ot, et rendoit

mal pour bien.


Cap.

XXXVIIII. Coment
mal
lo

perscuta Dieu en ses membres,

et tant fist

abb Guayferie.
(sic).

Cap.

XXXVIIII

De

la vie et

de

la

mort de

cestui

abb Guayferie.
Cap.
Cap.

XL. La part et la Visitation de Alberique. XLI. Lo dire qui se fait de Guayferie. Lo

assail-

lement qui fu
Cap. XLII.

fait

contre Gisolfe.
entre
li

Coment Gisolfe metoit discorde

amis.

Coment

Gisolfe se feingnoit faussement d'estre caste.

Ci se fenissent

li

Capitule de

tiers

Livre

Et

se

comence

lo quart.

LO QUART LIVRE.

Cap.

1.

Et

pour ce que fu promis

lo comeiice-

ment de

cest livre de dclarier lo glorlouz


li

triumphe

et les cits qui furent veinchues de

Normant, temps

est de dire des fortes batailles de cestui gloriouz et

Yictorious principe.
faite

Et aprs

la
,

proie, laquelle avoit


doit se dire

Robert ,

et puiz la prison
et

coment

vint estre conte

coment puiz vint

estre prince.

Mes pour
temps

eserire

li

autre chozes coment furent faites

furent arrestes et parlongiez, dont maintenant est


et liore

de dire

les vittoires et les faiz del

dela

vant dit Robert; car jusques maintenant avons dit

fam

et la

pouret et solitudine de Robert lequel est

dit Viscart.
la

Et maintenant devons
et

dire

comment, par
sousmit et
:

misricorde de Dieu, o moult multiplication de

moult forte gent fu exalt,

comment

il

Mes comment dient alcun Non puet saillir un en grant estt se autre non descent, comment

doma

li

superbe.

nous dirons
manifestera

la

exaltation de ces

.ij.

princes, ensi se

la

descension de

li

autre principe et sei-

gnor.

Or dit ensi ceste ystoire que quant lo conte Umfroy fu mort Robert son frre rechut l'onor de
Cap.
II.
,

L'YSTOIRE DE LI NORMANT.
la

111

cont et

la

cure de estre conte.

A
,

loquel vint main-

tenant Gisolfe prince de Salerne

et lui

donna

poiu^

ostage son frre charnel et lo neveu , ce est lo

filz

de

Guide, loquel fu frre


lo tribut
ci
fill

la

mre. Cellui voulloit paier


avoit fait lo pre; et vez

chascun an

comme

coment
de
li

se liauza la gloire

de Robert. Et rechut

li

seignor soe pour lo plege de lo salaire qu'il

de voit recevoir.

Cap.
je

III.

Et aprs
aprs
la

ce

que Robert fu conte coment


lo

vouz

ai dit

mort de

comte Umfroy son


li

frre, encontinent s'en ala en Calabre, et cercha

camp

et

li

mont de

la terre qu'il avoit

acqueste.

Et
lui
la

en poi de temps prist et vainchit toutes

les forteresces

de celle contre, fors celle de Rge, laquelle non


fu doime de
cil

de

la

cit

pour volent, que


ce

il

vainchi par force.

Et pour

Robert

sailli

en plus

grant estt qu'il non se clame plus conte, mes se cla-

moit duc; mes

lo

soupre-nom. de Viscart non

failli

jamz. Et quant lodit Robert Viscart ot ensi conquest et vainchut toutes


fu fait duc de Calabre ,
il

les forteresces

de Calabre et

se parti

de

o toute sa gent

de armes et s'en vint en Puille,


Puille cercha
,

et tout lo plein

de

et assia

Troie

et la

vainchut par force

de armes, et pour ceste choze se moustra que fu plus


fort
lo

que

lo

impreour non

estoit et plus puissant;


cit

quar

impreor Henri non pot onques ceste

de Troie

veinchre pour pooir qu'il eust, et cestui duc Robert


la

subjuga sa seignorie.

Cap.

IIII.

Puiz ces chozes fu proies et ala lo prince

112

L'YSTOIRE DE LI NORMANT.
se portolt

de Salerne, llquel
quar j avoit tout
il

pacifiquement avec Guil-

ame frre del duc Robert, laquel paiz rfuta Robert,


lo principat.
il

Et toutes voiez quant

ot ensi veinchut,

par piti rendi l'ostage; mes

non

recevoit alcune part de son bnfice.

Cap. V. Pierre

fil

de

Ami

avoit grant envie sur lo


les

dux Robert ,
lieuz

et cerchoit

de ofFendre lo en touz

il

onques pooit. Cestui entra en Melfe, lala

quelle cit est

plus superlative de toute la cont et


sot que Pierre estoit
li

premier

sige.

Et quant Robert
il

entr en Melfe,
labour.

l'asia
la cit

tout entor et destruist tout

Et

cil

de

prirent Pierre qu'il deffende


est aprs

lo grain qui est

en lo camp, lequel

de mtre.
la trive,

Et adont
bert

pria Pierre

que

lui soit

guarde
.xliij.

laquel estoit faite et devoit durer

jors.

Et Rola

non

lo voloit faire;

quar entre l'espasce de

trive Pierre porroit entrer en la cit et am^oit

ronpre
trive.

la trive,

et jura Pierre qu'il

Et

lo

neveu de Pierre prist

non romppe la l'arme pour monsla trive.

trer
tiers

que son oncle non avoit route


jor en
la

Et

lo

prsence de lo archevesque de Bonivent


lo garzon, cornent
il

fu cerchi

la

main de

avoit port
cerci
li

lo fer; et fu trove

pure

et

non

lse.

Et fu

garson et soutillement fu cerchi son cors, et celle


cose que

non mostroit

la

main corpable,
dont

se mianifesta

en autre partie de lo cors. Quar sol en lo bras avoit

une

vessica plne de aigu


estoit.

la

collation de lo fer
la cit

ardant

Et

se levrent cil

de

contre Pierre

et cerchrent de lo occirre.

Et Pierre

et sa

gent s'en-

LO QUART LIVRE.
fouy et s'en
ala la Cysteriie, et

113

Robert adorii de

victoire rcupra Melfe.

Et puiz
Moult

sans

demorance va

premrement comment non jura Pierre, mes jura lo neveu. Et puiz seroit de dire cornent lo fer non lui arst la
seroit dire

sur Pierre la Cjsterne.

main

mes mostra en

altre lieu
lo

son

effet.

A lo

premier

se porroit

respondre que en

garzon qui estoit pure


cellui miracle, et

et virgine force

que avoit vertu de

lo secont fort est de respondre, toutes voiez se porra


dire.

Cap. VI. Et quant Pierre


lui

vit

que Robert venoit sur


il

o tout son pooir par grant jre,

se parti

de

la

cit

qui se clamoit Cysterne, et s'en ala

la cit

qui

se clamoit Antri.

Et Robert

ala aprs, et furent la

bataille, de l'une part et de l'autre

en furent moult

mort. Et que vouz diroi-je plus? tant perscuta Robert Pierre jusques tant que Pierre requist lo amisti

de Robert, et Robert par prire d'autres seignors


concdi son amisti.

li

Cap. vil Et puiz Robert va cerchant tuit li Normant de entor, et nul n'en laissa qu'il non meist en
sa poest; fors

solement

le

conte Richart remais t, lo-

quel esproit avoir lo principe de Capue.

Cap. VIII. Cestui Ricchart, quant Pandulfe jovne


estoit prince, assembla la

multitude de son ost et vint


[fst] troiz

ad Capue. Etfist en
tels, et

li

confin de Capue

chas-

continuelment donoit bataille Capue,

et

non

lessa aler grasse

ne habundance de cose de vivre , mes


8

114

L'YSTORE DE LI NORMANT.
cil

occiolt

de Capue et autresi de

li

Normant; mes
Et
cil

li

Normant

plus n'en vienent qui ne morent.


il

de

Capue quant

virent qu'il
li

ter contre Riccliart et


.vij.

non Normant, non


les

pooient plus contressi lui

donnrent

mille bisant ce qu'il


cellui
,

perscutast plus.

Cap. IX. Et en
prince de Salerne

temps meismes recercha lo

et lui

demanda son don ou plus

grant vindicte

lui

prometoit. Mes maintenant plus


fist.

damage reut que non

Lo prince de Salerne

est

rencloz et atorniez de quatre plages , car avoit paor de


cestui conte Richart; et d'autre part est renserr et

renclos espessment de Guillerme


cine de soi lo restreingnoit, et
la

et la

proxima vicil

dprdation de

de Amalfe par mer, quar lo patricie de Amalfe avoit


fait

covenance avec lo conte Riccliart,


la cit.

et ensi failloit

lo prince esprance de salver

Cap. X. Et quant

li

prince de Salerne vit qu'il


il

non

pooit autre choze faire,

requist paiz et concorde

avec

li

Amalfiten ce qu'il non feissent amisti auvec

lo conte Ricchart.

Et

firent

concordance ensemble o
li

sacrement, et jura
et jura
li

li

prince et troiz cens de

soe gent;

patrice et autretant de Amelfe, et toute la

maie volenl de devant s'entrepardonrent, et promistrent de non nuire l'un l'autre ne en prsent ne
el

tems venir. Et ensi


paour; quar
il

se consola lo prince et lui ape-

tisa la

pot navigar par mer.

Cap. XI.
de Capue,

En

cellui

tems morut lo prince Pandulfe


filz

loquel subcdi son

Landulfe.

Lo conte

LO QUART LIVRE.
Richart
voitise
fist

115

brigue avec cestui Landulfe, non par co-

de or ne de argent, mes par dsirrier de honor.


fist

Et moult de casteauz

sur Capue, dont

cil

de Ca-

puane non porent mtre ne vendengier; et tout ce qui estoit fors de la porte estoit en la main de Richart. Et quant cil de Capue virent ce, qu'il non pooient
recoillir lor grain

ne lor vin,

il

offrirent
li

moult de
soloient
cil

argent Ricchart.
dire,
il

Mes coment

Romain
la
cil

respondi et dist qu'il voloit

seignorie de

qui avoient l'argent.

Et contrestrent

de

la

cit

pour non
cil

estre subjugat. Li

Normant combatoient
se les chozes et cil

et
cil

de Capue combatoient, et bien se deffendoient


li

de Capue contre
lor faillissent.

Normant

de vivre ne

Mes Pandulfe

de Capue ne porent

plus contrester. Pandulfe rendi Capue par covenance,


et ensi Richart sailli l'onor

de estre prince. Et ensi

coment

il

estoit

clam conte fu aprs clam prince.


la

Et

cil

de Capue gardoient

porte dont toute

la

for-

teresce de
.i.

Capue ,

et lo prince

coment sage

lor sosteni

tems.

Cap. XII. Et aprs ce que Ricchart ot ce


je

fait

que

vouz

ai

devant dit,

il

vouloit mostrer sa puissance

et sa vertu.
fille

Et

petit de

temps avant avoit done

sa

pour moillier

lo fiU de lo

duc Valetane. Mes


fillz

avant que se complisse lo mariage morut lo


duc.

del

Et secont
la

la loi

de

li

Longobart quant
la

il

vienent

mariage

fam demande

quarte part del bien del

marit, dont Richart demanda lo duc pre del marit


la

quarte part por

sa fille; et lo

duc non

lui

vouloit

tl6

L'YSTOIRE DE LI NORMANT.

douer.

En

ensi lo prince voloit par force ce

que

li

duc non

lui

vouloit donner par paiz.


si

Il

manda sou

exercit, et ficha

paveillons et assia Aquin.

Cap. XIII. Aprs ce, lo principe o petit de gentmonta

Mont de Cassjn pour rendre


il

grces niisire saint

Benot;

fu rechut o procession corne roy, et fu

aorne

l'glize

cornent lo jor de Pasque , et furent alu,

mez

les

lampes

et la cort

resone del cant et de


capitule, et est

la

laude del prince; et fu

men en

mis

en lo lieu de

li

abb, avigne qu'il non vouloit. Et


la

toutes foiz lui furent lavez les piez par

main de

lo

abb,
la

et

li

fu commise la cure de lo monastier et de

defiension.

Et fu proiez de
laisse

li

abb

et

de tout lo

covent qu'il non lo


nul anemi.
l'glize
Il

offendre de nul
l'glize, et
li

home ne

concde paiz

anemis de

promet de combatre. Et
cil

dist

que jamaiz non


covent

aura paiz avec


biens de

liquel cercheront substraire les

l'glize.

Et

autresi

li

abb

et

li

li

proirent qu'il pardonnast lo duc Adenulfe de ce


qu'il devoit

donner, pour ce
la

qii'il

estoitpoure. Et
;

lui

promistrent de ademplir
qu'il
laissa

promission
la fdle

quar de ce
lui

devoit donner lo duc


li

de lo prince,

prince Richart pour l'amor de l'abb et del


solz.

covent mil

Mes

il

cerchoit

li

autre;
lui

mes

lo

duc

Adinolfe, pour

sa perversit,

non

vouloit donner

Cap. XIIII. Et
cellui

li

prince Pchart, quant

il

vit
il

que

non

vouloit paier pour ceste occasion,


li

ator-

noia Aquin, et faisoit

plus mal qu'il pooit, et tail-

LO QUART LIVRE.
loil
li

117

arbre et

tailloit lo
li

grain qui estoit encoire en

herbe,

et occloient tuit

home
li

qu'il

pooient trover.

Et o plor
Richart.

et

maie aventure duc

duc soustenoit ceste


li

dolor et cest damage que

lui faisoit

prince de Capue

Mes puiz que


que
li

li

vit qu'il
lui

non pooit

autre

faire, paia ce

prince Richart

demandoit. Mes

mille soulz l'en furent pardonez pour l'amor de l'abb et


del covent de Mont de Cassjm, et quatre mille solz paia.

Cap.

XV. En

cellui

temps meismies

li

messaes de

Salerne venoient sovent Capue lo prince Richart


et

demandoient paiz
li

et

prometoient moult de argent.

Et

prince Richart respondoit que en nulle manire

feroit paiz sans lo

prov de

li

sien fidel ami, c'est

Manen

sion et Lyon. Et Gisolfe, prince de Salerne, ceste

choze prometoit,
cuer.

et toutes voiez autre cose avoit

Et tant

qu'il

s'asemblrent et jurrent.

Mes
cstoit

l'amisti de Gisolfe

maiz non duroit , quar trop


paier

plein de malice; et par sacrement lui prometoit deniers


,

noie.

mes non aempli lo sacrement de Et li prince Richart lui dona une


villes et

la

mo-

partie de ses

chevaliers, o liquel atornia tout lo principal, et tt la

recovra o tout ces chevaliers,


alina deniers;

chasteaux, et

vouloit paier.
doit,

mez la monoie qu'il avoit promiz non Et la hardiesce de Guillerme lo attenestoit

quar Guillerme non


li

meintenant apparellli
li

de aler contre

chevalier de

prince de Capue,

si

que

11

prince de Salerne

non
lui,

estoit

remis en
11

sa

selgno-

rle de lo principe

pour

mes pour

chevalier qu'il

voit del prince de Capue.

Mes or

avint que quant lo

118

L'YSTOIRE DE LI NORMANT.
la

prince de Capue cercha


a voit faite

promission de l'argent qu'il


cil

par sacrement,

prince de Salerne lo noia

parfaitement. Et dont comanda Richart prince de Ca-

pue

ses chevaliers qu'il s'en tornassent arrire sur lo


li

prince de Salerne, et que

covenances et sacrement

qu'il avoient fait fussent rout.

Cap. XVI. Or dit ensi l'ystoire que j estoit aproxi


lo jor

de

la salut

de Gisolfe

dont de

la la

angustie et

misre soe fu libr. Et fu reform en

hautesce de

son pre come avec ces chevaliers avoit commenci.

Mes en
l

tant cressi la folie de son orgueill ; quar

il

devoit avoir accrescement et excellence de honor, de

manca moult,

laquel cose se dira puiz.

Cap. XVII. [Cornent fu dit desur, cestui moine qui


compila ceste ystoire procde dire de l'ystoire soe,

dont

lesse

maintenant parler de Richart,

et

torne

parler de Robert, liquel est Viscart, et dist que] puiz

que

lo

duc Robert ot vainchut Puille

et
la

Calabre, con-

tinuelment son honor accressoit. Et

main de Dieu
fait el

en toutes chozes estoit en son aide. Et cestui duc

Robert ploroit por

les

pchiez qu'il avoit

temps

pass, et se guardoit des pchiez prsens et de ceaux

qui dvoient venir. Et pour ce


l'glize

il

commensa amer
li

de Dieu, et avoit en rvrence


estoit riche
,

prestre, et

maintenant que

amendoit

et satisfaisoit
estoit
la

pour

celle cose qu'il avoit faites

quant

il

pom^e.

Et Pierre, de loquel avons


de Pierre avoit sovenut

dit devant,
sa

quar
,

richesce
fist

pouret

il

lo

plus

LO QUART LIVRE.
riche qu'il n'avoit onques est.

119
filles

Et dui

de cestui

Pierre

donna dui riche marit.

Cap. XVIII. Et que


tel,

li

home

tout li bien qu'il fait est

qui est en pchi mormort Ce est que pour tout


!

lo bien del

monde

qu'il feist

non

lo fait aler en vite


cest

terne.

Mes
fait

toutes foiz fait

prou en

monde

celle

bone opration
l'omm^e

troiz coses, car


il

pour

cellui

bien que

quant
isse

est

en pchi mortel, Dieu donne

grce qu'il

de cellui pchi,

comme

fst

cestui

duc Robert Viscart o Dieu


temporles ou l'amenora de

lo prospra
la

en

les

chozes

pne d'enfer. Et adont


pooit estre moillaissa et

Robert pensant ceste chose, quar trova que Alverada


laquelle tenoit
lier

pour moillier non

lui
il

pour ce que estoient parent,

demanda
il

Gisolfe prince de Salerne sa soror laquelle


roit

dsid-

pour l'amor de son honorable


lui

qu'elle avoit en
tel

Gujmre. Et Gisolfe
il

dona

sa

soror et

dote

come

pooit doner. Et cestui prince Richart avoit troiz

vertuz en soi, et la moillier en avoit troiz autres. Et


car estoit Richart entre
li

li

riche plus riche, et entre


li

humile plus humile, et entre


la

chevalier plus fort.

Et

dame

sa moillier estoit

noble de parent, belle de


ces
.ij.

cors et sage de teste.


estre fait

Adunque bien covenoit de

un

cors

liquel per per de vertu se

con-

cordoient.

Cap. XVIIII. Et jura

le

duc Robert

li

rayson de

Gisolfe prince de Salerne de lo haucier et mtre en sei-

gnorie

et

de salver l'amisti avec son frre Guillerme

120

LTSTOIRE DE
lui.

LI

NORMANT.

ensemble avec

avec lui, et sanz

lui

Et jura Gisolfe de avoir amisti non faire concorde avec Guillui

lerme, et chascun an
tit

prometoit de paier une quanestoit frre

de monoie. Guillerme

de Robert,

Cap.

XX. Le

duc Robert, en
la

lo jor

que

estoit

or-

den, vint por recevoir


de impreor. Pierre
fil

moillier o appareillement

de Amico, tout fust ce qu'il

fussent contraire, toutes voie caritativement l'acom-

paingna cestui mariage


li

faire.

Et nul

gentil

home de

Normant non remainst

qui

non

alast avec lui fors

tant seulement Richart, quar la caritative concorde

entre Robert et Richart estoit

un poi

estrangi.

Et

dsidroit lo amirable duc de recevoir son espouse,


et

de adimplir

la

promission et lo jurem.ent, vint o


li

festinance par la forteresce de laquelle fojoient tuit

anemis de lo prince de Salerne. Aucun se restreingnoient en lor forteresces, alcun fuy oient
liquel estoient pris par force.
li

castel

Cap. XXI. Et Gisolfe pria lo duc Robert que ces te


noces se prolongasse, quar non avoit encor aprest
ce qui estoit ncessaires.
lui prioit, et

Et

lo

duc

fist
li

ce que

li

prince

va s'en gloriouz, et

prince remeist

confus.

Cap. XXII. Et pom- ce que Gisolfe avoit

fait cesfe

mariage sanz lo conseil de Guide son oncle, pensa

Guide de rendre l'enchange. Et donna Guide


de Gisolfe prince de Salerne. Et

sa fille

Guillerme frre de duc Robert, liquel estoit contraire


fist

liga et amisti

LO QUART LIVRE.
avec lui
;

121

et ensi la exaltation

de Gisolfe raanca et lo
la

duc Robert noient manqu rechut


lo

soe rayson secont

jurement

qu'il avoit fait.

Cap. XXIII. Et fu clam lo duc qu'il venist o petit


de gent, quar dient qu'il vouloit faire paiz avec Guillerme. Et
il il

vint

come

lui
li

fu dit,

mes non trova

ce

pourquoi
roci, et

venoit, dont

duc Robert

s'en parti cor-

mena

avec soi en Calabre sa moillier, laquelle


si

dota grandement de chastelz et de moult de terres,

que peust richement vivre avec


ot

li

filz.

Li

filz

qu'il

en

ama

et enrichi,
fill.

come

est

costumance de pre amer

et enrichir lo

Cap. XXIIII. Quar estoit longue cose de aler querre


lo

duc en Calabre, dont


en tempeste,

le

arme

et lo

corage de Gi-

solfe estoit
tenir.

et

non

se savoit quel conseill

Et

l'ultime cercha de avoir amisti avec lo

prince de Capue Richart, laquelle amisti lui consenti


Richart.

Et

la

flame de
la

la

angutic de Richart alcune

cose fu refroidie, et en

transquille amisti de Richart.


lo prince

Mes coment avons dit devant, l'amisti de de Salerne non duroit moult longuement.
Cap.

XXV.

Et puiz par

la

volent del duc Robert

cestui Gisolfe ot l'amisti de

Guillerme

liquel estoit

frerre del duc Robert.

Et Guillerme fu
fist

fait chevalier

de Gisolfe, et lo prince Gisolfe lo


tuit
li

son frre. Et

chastel de lo principe se partirent ensemble,

fors

solement Salerne remeist entire l'onor de lo

prince.

Mes entre l'amor des

.ij.

princes, c'est de Ca-

122

L'YSTOIRE DE LI NORMANT.
et de Salerne, vint giant discorde,

pue

quar Gisolte

non

vouloit paier ce que Richart demandoit rajsona-

blement, car lo prince de Salerne avoit une malvaise


nature, quar puiz qu'il avoit
l'autre.

un ami non

se cui^oit de

Cap.

XXVI. Et

li

prince Richart entra en


fill

la petite

et estroite terre de

li

de Rurielle, et cercha qu'il


ce qu'il quroit
,

poist lever,

mes non trova

car

non

avoit maison en lo plein de la terre.


les

Et puiz consuma
,

chozes de vivre qu'il avoit port avec soi

et jura

pacte de amisti avec eaux et en rechut alcuns prsens.

Et acompaingni de eaus
ses chevaliers.

ala

conquester Campaingne

laquelle conquesta dedens troiz moiz, et la parti entre

Et quant
la

il

ot ensi vainchut,
salli

il

retorna

en

l'ajutoire

de Saint-Renot, et

en

la

roche de

Mont

de Cassjn. Et

sapience de lo abb Dsidre

avoit fait venir colompnes de


la glize,

Rome pour

appareillier

et lo prince,

pour
fist

estre participe de cest

bnfice, voloit aidier, et


avoit fait commencier.

coraplir ce que

li

abb

Cap. XXVII. Et que


loit sollachant

estoit fatlgi et travailli s'al-

par

li

champ de Capue. Mes


il

l'angustie

de

la

fatigue se fait doulce par dlettation de repos.

Cestui prince Richart, quant


il

vint marier
li

la fille,

mostra que noient fu


la gentillece
,

la

hautesce de

antique prince

ne

comparation de ce que cestui faili

soit.

Et toute

anichilloit lo avarice de

riche

home.

Et plus

se dlictoit'de faire

parentze a\ec

home que

LO QUART LIVRE.
avec
la

123
la

vane arrogance de ceuz qui habitoient en


Il

contre.

avoit

un

singuler chevalier, petit de


et*fort, et estoit gentil
fist

la

peret

sonne, moult robuste

home,

moult

vaillant et esprov. Cestui

son

fill

adoptive

et cestui voust

nuelment

le

pour gendre; moult l'amoit et contirichissoit de dons dont il lui mostra en


,

la fin ce qu'il avoit

en cuer, quar cestui chevalier,


lui

li-

quel se clamoit Guillerme,

donna
et la

la fille.

Et

lui

donna en dote
et la

la

cont d'Aquin,
riche

cont de Marse,
et lo fist

cont de

la

Campaingne ,

duc de
cheva-

Gaite. Cestui estoit goffanonier, cestui estoit conseiller, cestui estoit principe et chief
lerie.

de toute

la

Cap. XXVIII. Puiz ceste cose lo prince se rputa


pior que tuit
li

autre prince, car

les

portes de Ca-

pue
de

et la forteresce
Il

de

li

torre estoit guarde de ceuz

commensa demander li citadin les i'orteresces des portes et des tors; mes ceuz de la cit non lui volirent donner. Et lo dient lo pueple pour
la cit.

plus animar
ce ce dient
cit

le.

Et

lo prince Richart s'en rit, et

pour
la

cil

de

la cit qu'il lo leissrent

entrer en
li

par

tel

covenance

qu'il

non

eust faire de
il

for-

teresces.

Li prince Richart, quant


la

vit qu'il

non
issi

pooit avoir

forteresce de
li

la cit

si

lor laissa et

fors, et rappareilla
ficha
li

castel, et puiz n'i vint plus, et


la cit, et

paveillon entor

batre de arc et de arbaleste;

commensa comcomunement commen-

crent frir d'une part et d'autre, et sont frut,


et occient et sont occis.

Et

li

Normant qui longue-

124

'

L'YSTOIRE DE Ll NORMANT.
estoient us en bataille combatoient

ment
dre

pour pren-

la cit, et cil

de Capue estoient afleboiez de fam.

Et

toutes voiez se combatoient


li

pour deffendre
li

la cit.

Et

fam portoient
li

les
li

pierres

homes

et

confor-

toient

raarit,
;

et

pre enseignoient

li

fill

pour

combatre

et

ensemble combatoient

et ensemible se
.xij.

confortoient.

Et

se leva

un garson de
la

ans qui se

clamoit Auxencie, liquel avoit


traire

main dreci pour


occit;

d'un arc; moult en


fu fru et

fiert,

mes plus en

mes
cil

il

mort,

et

moult en furent dolent

de

la cit.

Un

autre de la cit singulre jovne passa

de l'autre part de lo flume plus natant que soiant


cheval, loquel se clamoit Athnulfe.
li

Et trova

.ij.

de

Normant
,

cheval; l'un en fri et lo jetta de lo che-

val

l'autre prist par la reigne de lo fra jn de lo cheet lo se tjra derrire

val

par lo flume natant

comme

estoit venut, et ensi appareilla lo cheval, qu'il retorna

en

la cit

.ij.

chevaux

et

o une personne. Cestui


sa cit

jovne non voust onques leisser


estoit

mentre

qu'elle

en ceste brigue. Et puiz s'en


,

ala lo spulcre
si

en Jhrusalem

et puiz

quant

il

fu retornez ,

se fst

moine de l'abbe de Mont de Cassyn. Et pour toutes cestes chozes non se mua lo corage de lo prince Richart; quar major tristesce donnoit
cil

de

la cit s'il

en occioit un
occissent .x.

que

il

non

recevoit se

cil

de

la cit l'en

11

faisoit divers

ystrumens

et engins

por
et

traire pierres, et destruisoit tors et abatoit

murs,

moult

hdifices

rompi. Et
li

cil

de

la cit

meismes font

pour deffendre
i\

mur

autre chose, et en tant cornent

hdifioient

li

m.ur de pierre, non pooicnt aporter

LO QUART LIVRE.
dedens
Tvre.
les

125

choses qui lor faisoient besoingiie pour


foiz sont portes les

Et alcune
nuit

coses par lo
la cit,

flume qui par terre sont deffendues de venir


kar
et
la
li

nef de chose ncessaires vont chargiez,


li

vienent avec

homes

solletes.
la

Mas puiz que


non
passast.

lo sot

lo prince Richart,

absconce

navie soe et prist celles

qui venoient, et defFendi que nulle

Dont

mandrent

cil

de Capue par terre ajutoire, et mand-

rent lo archevesque l'empreor. Et porce que noient


i

porta noient en raporta


,

et

que nulle choze non


Car en
la

donna

nulle chose lui fu donne.

cort

de l'empreor de Alemaingne est costumance que


qui donc parole, parole rechoit.

Non
,

porta deniers

pour

paier

li

solde

li

chevaliers
fist

et

non
il

fist

doms

lo empreor, et ensi

non

nulle choze vers l'em-

preor.

Et

s'en torna arrire, et


et se

quant

retornoit

non pot entrer en Capue,


de
l fist assavoir

herberga Tyen. Et
il

cil

de Capue cornent

n'avoit

riens fait.

sorent qu'il
il

Et encontinent coment li home de Capue non poolent avoir secours de lo impreor,


la cit et

ovrirent les portes des fortes torres et de


les forteresces
,

de toutes

et

donnrent

les cls

lo

prince Richart.

Cap. XXVIIII. Et quant

li

prince Richart ot ensi

prinse la cit par force, et fu en possession des forteresces, cil de la cit prirent lo prince Richart qu'il

pardonast lor archevesque. Et lo prince Richart qui

moult

estoit

dbonaire et sage lor otroia, et manda

lo archevesque qu'il viengne scurement Capue.

126

L'YSTOIRE DE LI NORMANT.
li

Et quant
Puchart,

archevesque sot lo mandement del prince


>^int

il

Capue, et lo prince lo rechut de

hone volent, et touz ceaux de la cit donna paiz; et jams non leva alcun possession qui par rayson
fust soe par droit.

Cap.

XXX.

Or

avint une nuit que lo prince Ri-

chart aloit et venoit par sa chambre , et ala en

un

lieu

descovert , et vit une lumire

comme
Et

de flamme , et
servicial sien
cellui

non
sot

savoit

dont venoit,

et

manda un
Il

pour espier dont fusse

cellui feu.

message

que

la cit

de
lit
,

Tyen
et

ardoit.

passa celle nuit et

dormi en son

au matin

se leva et

assembla ses

chevaliers, et ala et trova celle cit toute arse, et toute


la

masserie des m^aisons arse.

Et

cil

de

la cit,
la

par lor
porte,

volent, alrent lo prince qui estoit fors de

et se somistrent souz sa seignorie, et jurrent fidlit

lo prince Richart. Li conte fujrent et

li

prince

entra en

la cit, et

commanda de

rhdifier les chozes

lesquelles estoient destructes de lo feu.

Et

est

magnifi
la

Richart en sa prosprit. Et plus rputa par


ricorde de Dieu que par
la

mis-

soe force, la prosprit

et la force et la victoire qui lui accessoit.

Cap.

XXXI. Et de
honorer

celle

hore en avant commensa


de Saint-Bndit de Mont-

amer

et

l'glize

Cassjn plus fortement. Et avoit en rvrence lo abb


Dsidre, et se

recommanda

li

orations de

li

frrez,

et fist faire la mitre

de lo abb Dsidre de or et de
li

gemme

aorne de sure, et enrichi lo monastier de

LO QUART LIVRE.
castel qui estoieiit

127

aprs. Et un home contredlst, qnar

non Youloit

qu'il se feist chastel

en

cellui territore,

liquel estoit prs de l'glize.


lo castel qui estoit
lui

Et

lo prince fist
et la

complir

commenci,

violence de cel-

superbe

home soumist

l'abb.

Cap.

XXXII. [Or

dit ensi
,

li

maistre liquel compila

et escrist ceste jstoire


ler des victoires del

que

il

vouloit retorner parli

duc Robert Viscart; quar

dist

maistre escrit les coses secont lo temps qu'il venoient,


et

non perscute une

jstoire solle.

Et non

dist qu'il

vousist entreleissier la victoire de lo prince.

Et corne

ensemble vienent, croissant lor victoire, ensi ensemble


soient escriples.] Puiz lonc-temps que Calabre estoit

garnie de adjutoire de

fidel chevaliers,

torna lo duc

Robert en Puille avec

sa moillier, et

accompaingni

de singulre chevalerie et de grant richesce. Et trova

moult qui avoient

est

li

fidel

soe liquel venoient


lui

manque de
bone

lor fidlit.

Et moult qui tenoient


sa

foi et loialle,

dont chascun rendoit

mrite
li

de chevaux, de dras d'or et d'argent, glorifica


fidel.

sien

Et ceuz qui

non

lui

avoient est loial et droit

humilioit o turbation et pouret. [Et dit cestui maistre


qu'il vouloit dire la vrit,]

que

li

Normant

le

scu-

toient plus par paor

que par amor.

Cap. XXXIII. [Et dist cellui maistre loquel compila


ceste jstoire qu'il

non veut

leissier

de dire

la

opracil

tion et

li

fait

de Gisolfe; quar

s'il

s'en taisoit,

qui broient cest livre l'en pourroient reprendre.

Ne

128
autresi
se
il

L'YSTOIRE DE LI NORMANT.

ne vouloit mentir dont

se vouloit escuser,

que

dit

mal

il

en veut tre escus.]


la

Cap. XXXIIII. Mes avant que vieingnons


loquel estoit esmut faire mal, ce que

ordi-

naire de lo raconter, dvisse dire le gnral vice par


il

se

peussent

raporter

la

opration soe. Quar


:

il

estoit plein d'envie

et de simulation

simulation est monstrer autre ce

que non
margie
,

est

arrogance , superbe , convoitise , castriperfidie,


sacrilge,
et

avarice, homicide,

rendre mal pour bien, discorde et

false castit, est

propre seige en cestui


consquente ordne
Gisolfe.

dont toute

ceste

cose par

se provoit estre

en cestui prince

Cap.

XXXV.

Quar

il

estoit
c'est

enflamm de envidie
contre lo duc Robert

contre lo marit de sa soror,


cerclia

de faire malice. Mes conseill ne sapience non


la

vaut contre

potence de Dieu;

et qui

Dieu

glorifie

nul ne lo pot condempner. Se un chtif perscute lo


fortissime lyon,
il

sera viande de lo lion.

ce

que

peust abatre lo duc Robert se donna en conseill plus


riche et plus vaillant de lui, et mentre est rgit par
la fortitude cellui est

priv de toute lionor, et c'est

affect

de invidie.

Cap.

XXXVI.
il

Encoire pour occasion de oration

se

feinst d'aler oultre

coment

mer en Jrusalem; et encontinent retorna de l o il devoit aler; et de l o il


et requist adjutoire del

n'ala pas,

demanda

duc; Robert

se prist bien

garde de son enganement, (non) donna

LO QUART LIVRE.
adjutoire et despriza
la

129

soe dissimulation.

Or avons

la

simulation.

Cap.

XXXVII. Aprs
Et pour
et
soi

cestui Gisolfe prist lo baston


,

et Fescrpe

come prgrin

et ala

en Costentinoble

lo impreor.

mostrer, porta lo vestement

aorn de or
cose

de pierrez prciouses, cornent se ceste

non

se trovassent
lui

en Costentinoble en

la

cort de lo

impreor. Et
et

manda messages avant

lo impreor,

demanda chose que jamaiz nul autre non demanda. Quar vouloit que lui fust appareilli lo sige devant lo
et fist

impreor,
ce fust

prononcier son avnement coment


s'en corrocha

un autre empreor. Lo impreor


et toutes voiez

premrement,

et ensi lo lessa venir et s'en

non voust contredire, rist entre soi-meismes. Et

ensi se note l'arrogance.

Cap.

XXXVIII. Pour la

force que lui estoit mis dela teste

vant fu constreint lo prince de encliner


terre; et

en

pour ce que demandoit

lo soUie

de servide

ester sur ses

piez, quar non devoit seoir

comme

il

demandoit. Et lo mantel mostra defors, quar se crooit,

pour ce que
reor.

estoit bel,

adouber
lo

la face

de lo imp-

Et pour

ce

que

impreor tenoit moult lo

parler, fu contraint de tenir lo pi entorchill; lo

archevesque de Salerne et un vesque de


et nori
i ,

Rome

nez
la
la

et lo cancellier estoient
;

humile devant

magest imprial
perversione de
li

entre tant que Gisolfe parloit de


la

Normant, ceauz parloient de


la

voie

de lor prgrinage [lor], et

clmence imprial voit

130

L'YSTOIRE DE LI NORMANT.
la

defors

religion de Gisolfe

et enteiidi la

superbe que

tenoit en cuer, et en ce note la superbe.

Cap. XXXVIIII. Et

li

vesque, liquel estoient luse efforcrent

mire dlia clize de Dieu,


lor

de compllr

bon entendement;
pot procura
li

si

s'en alrent lo saint

S-

pulcre en Jrusalem; et lo prince remeinst, et quanqu'll


la

destruction de lo duc Robert et


lo

de tuit

Normant. Et promist
li

Impreor de don-

ner

li

pour ostage

vesque liquel estoient alez en


l

Jrusalem et dvoient
der lui son frre

retorner.

Et 11 jura
fist

lui

deman-

pour ostage ce

qu'il puisse obtenir qu'il rechut

ce qu'il voloit et dsirroit.


.Ix.

Et

tant

centenares de or de lo impreor; et de ces de11

niers devoit soldoir gent et confondre

Normant. Et

puiz aprs ce

11

vesque retornrent par moult pril

de

mer

et

de

11

Sarrazin.

Et quant

il

furent retornez
11

la

cort de l'empreor en Costentlnoble ,

prince lor
11

dlst ce

que 11 empreor

et lui

...

Mes pour ce que que


la

parent de l'archevesque estoient constreint de


lit de cestui prince
,

crud-

11

douta de lo noier. Et adont


je suis

dlst

Se lo vesque Bernt veut remanolr,

con-

tent.

Et

lo vesque Bernart lo contredist, quar

non
ceste

avolt paour de sa crudllt qui fussent subjette cestui prince,

dont autresl non


li

lo voust or.

Et en

hore et temps

vesque Bernart chai malade et fu


office

mort,
11

et

o noble

fu sousterr lo monasticr de

Amalfigiane. Et lo Impreor constreint lo prince


11

tout terrible sacremens liquel


riche de
li

avolt jur, et retorna


11

don de

11

empreor. Et

archevesque prlst

LO QUART LIVRE.
droit lo duc Robert, de loquel

131

autre voie pour partir soi de sa compaiiignie, et vint

non

fu receu corne

anemi, mes

comme ami. Et non

l'ot

en rvrence pour

santtit qu'il venoit de Jrusalem,

mes

se merveilla

que vint o grant barbe

comme
li

s'il

fust de Costenti-

noble. Et Gisolfe, qui a voit tout son penser en iniquit, et toutez foiz contre

Grez

se

pensa malice.
faire

Tant de
de

or, tant de argent et de

rame

fist

monoie

et la

manque poiz, manda ses


li

et celle qui estoit

de poiz mancoit;

ministres clement pour lo paiage

de

marcheant

et

pour

la

marcheandize;
la

et

prennent
l'autre,

ceste

monoie

et la

metent l'une en
estoit

main de

mostrant que non

de poiz, et grioient contre


,

ceuz qui portoient ceste monoie


contre
la loi

quar avoient

fail

del prince.
se

Et alcun

altre de cil mnistre

vont

dont

vent

la

char et lo poison; et mistrent

ceuz qui achatoient moult de char ou moult de poisson, pour ce que estoient
celle
li

plus riche; et lor trovoient

monoie non
li

juste qu'il prenoient cortoisement.


li

Et quant

ministre veoient
,

bon home qui despen-

doient celle monoie

il

les

prenoient et trainoient et

batoient grant vergoingne, et disoient qu'il avoient


fals la

monoie de

lo prince, et les tenoient

en prison.

Et puiz
et

estoient constraint paier

moult grant pne;

pour

ceste grant prodicion et malvaisti, alcun en


la

vendoient lor maison et alcun lor terre pour paier

pne,

et sont constraint aler

qurant lor pain. Or

avez la covoitise.

Cap. XL.

Non

se

pot dire quant viande est necces-

132
saire
s'il

L'YSTOIRE DE LI NORMANT.

pour emplir

lo Insaciable ventre

de cestui
II

et

l'en

remaint pol en laissera, commande que


se

soit

gard.

Et

alcune cose que alcune [que aucune cose]


et lo

en fust manco, batoit o lo bton


cul
il

poing

cellul h

avoit baill garder.

Dont poiz-tu noter


la

casqu'il

trimargle ou gole, quar Youlolt toute


avoit laissi.

pome

Et avec

la

goule noterai

la triste avarice.

Cap. XLI.

Une fam

estolt sage et studiose

en son

fait, laquelle se

clamoit Gaza, laquelle

pre de cestui inique et

Guajmre lo malvaiz prince l'avoit ame


moult diligentement.
et

come sa soror, quar lo Et cestui m^alvaiz prince


que avoit
est parente

servoit
la
11

mist en prison,

pour ce
lui

de

chambrier de son pre

cerchoit deniers. Geste

dame

confessa ce que elle en

avoit, et lui rendi, et autres! lui

donna de
Il la fst

lo sien et lui

jura cornent elle


autre foiz et
tant
fil

non

avoit plus.

prendre une
et

la fist

tormenter moult crudlement,

martjrize que morte fu leve del torment. Et


loquel se clamoit Pierre Germain,

un
ds

vail'lant clerc,
la

juventute soe fu maistre de mdlcine et puiz fu

occis.

Guajmarie

avoit fatigi m^oult fidlement

pour

ce

que

cestui triste prince peust recovrer


lui lo sien,

son honor, et
estolt riche.

por lever
pnes, et

quar cestui mdique

Gisolfe lo mist en prison, et lo tormenta de diverses


lui

donna

cestui Pierre tout ce qu'il avoit, et


lui

que cerchoit ce que non avoit non

poolt doimer.

Et tant

lui estraist la teste

avec lo torceor, que o tout

lo sanc lui tralst l'arme del cors.

Or

est

coment fu

homicide.

LO QUART LIVRE.
Cap. XLll. Et quant Guide
vit la crudlit

133

de son

npote, liquel Guide estoit oncle de lo prince Gisolfe,


il

s'en ala habiter en la rocce de

La Cit avec

ses filz et sa moillier.

Et non tant

la

serva pour avaet

rice
li

quant pour neccessit de recovrer lo principe

autre.

Et Gisolfe son neveu


fait lo prince.

s'appareilla de rendre

mrite son oncle pour ce qu'il l'avoit dlivr de


prison et

Et clama

li

Normant,
la

et lor

dist qu'il deussent

prendre son oncle. Et Guide non


cort colui

savant

la

malice de son neveu descendi h


li

rnent avoit acostum, et


soit

prince

lui

demanda que
la

donn

la

roche, et Guide non


lo salut de lo

lui refusa,

quar en

bone entention pour

npote

guardoit.

Guide demanda espasce, mes Gisolfe non

lui

vouloit
li

donner space ne terme. Et


livre

se lst Gisolfe aporter

de

la

Evangile , et jura que se en cellui jor non

avoit la roche, que en cellui jor trairoit son oncle


l'oill.

Et fu
la

pris

Guide

et port la porte
la

de

la

rocche
esta

devant

moillier, et

sage

fam o fort anime

sur et se combat, et conforte sa gent combatre.


dist lo

Et

prince lo bnfice loquel avoit receu de son


lui dist

marit ce qu'il fust salve en son honor, et

comment
joies

elle et ses filles estoient despoilles

de lor

pour maintenir

lo

en

estt.

Et Gisolfe, comment
quant Guide
il

lo serpent sort se clt l'orelle; et

vit la

duresce de lo cuer de lo prince son neveu,


la

proia

moillier, se elle amoit mielz

il

que

la

roche, que

elle

rende

la

roche
la

Gisolfe.

Dolente
la

et

plorant des-

cendi la
lo marit.

dame de

roche, et

rendi pour dlivrer


petit chastel son

a puiz Gisolfe donna un

134

L'YSTOIRE DE LI NORMANT.

oncle, liquel s'effora pulz plus de dis foiz de lui tollir.

Et pour ce parot

la

soe perversit, et

comment

rendoit mal pour bien.

Cap. XLIII. Et puiz qu'il ot


vant
dites,
il

faite ces
il

chozes deles

perscuta Jshu-Crist, quar

perscuta

membres de
se

Christ, c'est ceauz qui servent Christ, et


cil

prove soi que

qui perscutent

li

servicial

de Jshu-

Crist perscutentChrist.

Et pour la paroleque dist Jshu

saint Paul

Saul! Saul! pourquoi

me

perscute?

Non dist
dist
:

Paul, pourquoi perscute saint Stphane,

mes
en

Pourquoi persques-tu mioi? Et autresi


:

dist
li

l'vangile
cial

Ce que vouz ferez


lo ferez.

li

plus petit de
dist
:

servi-

mien, moi

Et encoire

Qui squte
li

vouz perscute moj. Et pour ce que cestui perscuta


servicial

de Christ adunques perscuta


li

li

membres de
monstra

Christ.

Et que perscutasse

sevicial sien, se

par saint Gajfre, loquel cercha de involare o son fauz


penser, et impeechier lo sien bon corage qu'il avoit
Dieu.
li

Et

cestui pensa

premreraent de perscuter

soe parent de cestui abb, et autresi

donna maie

infamie lo opration soe bone.

Non

ot paour de do-

ner impdiment lo sancte opration de lo saint abb,


et

pour ce que

sa voit la forte chevalerie de

Dieu, car

non se puet purgier se non contre lo feu de l'aversite, non se curoit la tempeste, mal disoit coment dil'or

soit saint

Paul

Qui

se partira

de

la carit

de Christ,
s'il

tribulation, angustie
sist

ou dolor;

autresi corne

vou-

dire

Christ,

que nulle non se puet partir de Et loup rapace Gisolfe maistrc de tout malice

la carit de

LO QUART LIVRE.
pensa de rompre
la

135
li

mandi e do\ e

estoient

peccoire
;

pour

traire eut

li

aignel , c'est l'abb Gayfre

cercha

Gisolfe de veincre o lui


cavalier estoit en

fort chevalier de Dieu, et lo


et
sa

mi
li

lo

champ
que

combatoient ces

.ij.

argument;
que
la

et dist

juste

poest est plus grant


li

poest sculre secont


lo

la

autorit de

apostole.

Et appella
lo

pape ;

et lo malvaiz prince , contre lo


il

opposition de lo juste abb, jura que

se confida
il.

de

pape, pour ce que estoit connoissut da

Et

toutes
et

foiz son fait

que

se lo

non estoit bien coneu de abb non vouloit jurer, coment


lui ferait tailler la
la

lo
il

pape,

commanda
Et
li

que maintenant

langue.

inique

ministre qui lui dvoient tailler


reilli.

langue furent appali

Et

li

archevesque

ploroient

pre, et

li

parent estoient entor qui sans dolor celle


sans dolor]

chose [que
li

non pooient

veoir.

Et proirent

parent

de cestui abb lo neveu de Gisolfe que ceste ver-

goingne non fust

faite lo

abb de
la

taillier la

langue.

Mes

lo prince

non recordoit de
sa

parentze, et pen-

soit tant

solement perversit et malvaisti; dont lo


volent
lui.
la
,

abb jura contre


diroit

et jura

que jamaiz non

maie parole de

dire maie parole,


li

mes

Et nota que non vouloit maie opration. Car autresi

infidel et lirge

ration de cestui, tant estoient malvaiz.


lgie enpejore la cose sainte, cestui

non averoient pooir de loer la opEt que sacriqui constrainst lo de

abb qui non

estoit lui subjecte, prist la raison

l'clize et fist sacrilge.

Cap. XI.llll, La vie que je trove de cestui saint

136

L'YSTOIRE DE LI NORMANT.

abb

me donne
la

occasion que je Tescrive. Et dist

cestiii

moine qui
laudable

ceste jstoire compila,

que pour ce que


la vie

est
se

vouloit escrire.
la

Quar
li

de cestui
,

puet comparer

vie de
li

saint pres

lesquelles

vies sont escriptes en


soit
soit

Djologue de

saint Grgoire,
vigilie,
la

pour

astrit de cors,

ou

soit

pour

ou

par autre vertu spirituale; quar sans

noblesce

de

la

mre

estoit ns

pour grant prince

et

de haute

lignie, et tout fust choze qu'il fussent malvaiz. Toutes


foiz corne la rose de l'espine estoit cestui saint

abb

nez de eaux. Ceaux donnoient frue poingnante, et


cestui o laude
li

anime rcroit, quar en


la

la flor

de sa

jovenesce se parti de

losenge de

li

parent soe, et ala

Tescolle de austre maistre, et est fait maistre de

science clestial.
clerc
,

Et aviengne

qu'il fust

chanoinne

et

toutes voies par vie et par costumes aloit corne


il

moine. Et comensa cestui saint abb, quant


jovne, jener et
Sautier.
soi dlter lire
li

estoit

selme de lo
lui

Et

ses

parens malitiouz cerclioient de


il

sous-

traire l'arme soe; toutes voies

estoit dvot,

sempre

en oration
ensi estoit
i

et ses lacriraes lavoit sez pchiez.


la saint

Et

ferme en

Eglize, qu'il parot qu'il

fust enracin.

Qui

seroit celui qui porroit raconter

son humilit et son abstinence? quar estoit plein plus


parfaitement de
se
loi
li

art libral

que par science

litrale
la

peust amagistrer. Et pensoit de nuit et de jor

de Dieu, et aloit par lo conseil de

li

parfait.

Il

re-

chut par grant dsirrier et volent lo


ndit, et
fii

habit de saint B-

fait

un autre major,

c'est qu'il fu

obdient

cornent

s'il

aloit estre raajoi' saint Bndit, liquel

LO QUART LIVRE.
avolt est disciple de saint Bndit;
l'angustie,
la

137

croce, c'est
fatigue;

pour l'amour de Christ non

l'ot

mes volontairement fatiga pour l'amor de Jshu-Christ. Et ce que feist lo exemple de Crist, li plus jovne
de
lui

suprponoit

soi.

Et

il

se

imoit h pejor de

toz, et continuelment estoit infest de


tigue.

moult de fala

Toutez
,

foiz jamaiz

no

failloit
la

de

opration

de Dieu

quar avoit en cuer


:

parole de saint Paul

apostole, qui dist

Tant

sui plus

inferme alore sui

plus potent.

Et
la

se

aucune

foiz estoit

remde avoir
Forte chose

mmoire de
faisoit

passion de Crist, o plor et o souspir


la

que retornoit que

mmoire de

lui.

seroit de dire et de raconter toutes les

bones oprations

soes;

se toute
la

choze se disoit, seroit iraposible


la

chose de toute

choze raconter. Toutes voiez


il

glo-

riose bataille de cestui et quel fin


taire.

iist

non

se doit

Quant
,

il

morut,

et

que l'arme devoit

estre

por-

te en ciel

estoit

frre

et sentirent

li

recommande en l'oroison de li frre que non faisoit besoingne

de proier pour lui, quar saint Michiel l'en avoit porte

en joie de paradis.
Cap.

XILX. Or
il

avint une choze que

.j.

raaistre

de

grant lenome et de grant fam loquel se clamoit Albrico,

Albrico, estoit entre

li

frre qui ploroient


cellui

pour

la

maistre qu'il
Si lui pria
([u'il

mort de cestui saint home, et veoit non pooit eschaper de mort li Nous savons que

grant

saint

home.

en prime que non se dvisse corrocier de ce


la

voloit dire.

li

misricorde de

Dieu jamaiz

pcheor non dfaut,

et lo

adrce

la

vie

138

L'YSTOIRE DE LI NORMANT.

terne tant plus ajudera cellui qui

non

se part

de son

que tu
as

commandement. Admic prions la toe carit que pulz seras mort et seras devant Jshu-Crist comme tu
sempre maiz dsirr, que plus grant certitudine
en quel lieu lo juste judice de Dieu
lo doies

lo doie signifier, et
te destinera,

quealcun de nouz
quar puiz
la

mostrer

Et

ensi fu fait,

mort

soe laquelle
il

non

se doit

dire

mort, mes transmigration,

apparut en songe
lui dist
:

maistro Albrico, et par troiz foiz

En vrit,
en
la vie

en vrit, en vrit, saches que

je sui aie

pardurable. Et lo maistre au matin dist ceste avision

li

frre dont tuit orent grant joie.

Cap. L.

bon Gualfre, qui maintenant gaudes


o
la

et

sempremaiz avec Christ, loquel donastes espranze


celui qui vouloit savoir
toe mrite estoit, lo-

quel tu condixiste ceaux qui temps te voloient faire

gauder et

te

donnoient esprance que

te

vouloient faire

archevesque de Bonivent, et tu non

volisti celle
la

ho-

nor, quar maintenant tu as Festoie et


clestial

bndiction

Quar

se

note que cestui pooit estre arche-

vesque (de) Bonivent, et non vouloit.

Cap. li. Cestui saint

home

perscutoit lo prince

Gysolfe, et loquel estoit contraire de tout son pooir.

Et avieingne que

Gisolfe eust fait

moult de malvaisti

et iniquit, toutes voies est

de croire que pour nulle

cose Dieu lui fust tant dire et corroci vers , quant

pour

la

molest qu'il

faisoit

contre cest saint abb.

Et aprs que nouz avons


abb, dirons de
la

dit

de

la

fin

de cest saint

lurbation de Gisolfe.

LO QUART LIVRE.

139

Cap. lu. Encoire cestul prince avoit semln sur


lo grain la zizane
,

c'est

entre lo abb Dsidre de

Mont de Cassjn l'i^lize de Rome,


ci la

et

Eldeprandre archedyacone de

llquel estoient granz amis, cestui

prince mist grant discorde par ses mensonges. Vez


discorde.

Cap. lui.

Cestui

refusoit

la

corapaignie de

la

fam,

et feignioit

une

fausse religion de castit, et

s'efForsoit

de mostrer autre choze qu'il non avoit en

cuer.

Et

celle qui lui estoit moillier et


,

donne de

lo

pre et de touz ses parens chasa

et destrust la

con-

junction de lo mariage. [Et dist cestui moine qui


ceste ystoire

compila qu'il non vouloit dire en quel

manire
quar
s'il

il

complisoit sa volent carnal et luxuriose,


li

lo deist,

aier

pour

tele

parole seroit corupt,

domp nouz
je conclude

porrions estre malades ; pour ceste parole

que

cestui Gisolfe pchasse contre nature


la falze castit.

carnalement]. Avons adont


cestui storiografe
li
ii

Conclude

que non

se

veut tant dlter de dire


laisse l'jstoire

acti et

li

opration d'autre, qu'il

de

Norman t.
Explicit Liber qiiartus.
Incipiunt Capitula quinti Lihri.

Ll

CAPITULE

'

DE LO QUINT LIVRE.

Cap. Cap.
Cassyn.

I.

Des vertus de Robert.

II.

De

la vision

qui fu rvle

.j.

moine de Mont-

Cap.

m. De
IIII.

la vision

de

lo prestre.
li.

Cap.

De

ceuz qui vouloient contre

Del

feu

et

de

la

flame qui
.

issoit del

mont

Bibio.

Cap. \

Coment
la

fu assgi et prise Troya.


li

Cornent

li

duc de Livre
gement de

se leva contre

Sarrazin

et

atendoit lo ju-

volent de Dieu.
et

Cap. \I. Coment fu cachie Vultimine de ammirate fouy


lo

duc.
lo

Cap. \II. Coment comist en Puille. Cap. ^

royalme

Gofrde,

et

il

ala

m.

Coment Rogier
cil

et

GofFre assallirent Sycile,


li

Cap. IX. Coment


Sarrazin.

de Rge murent bataille contre

Cap. X.

Coment

li

duc envita

li

Normant pour prendre

Sy cille.
Cap. XI. Coment en Calabre o grant cavalerie. Cap. XII. Coment
Cap. XIII.
Cap. XIIII.
li

lo
il

duc

ala veoir le port de Messine.


frre de l'autre part.
tt tailli lui et

Coment

manda son

sien de
cil

li

Normant.

Coment Cavto de Messine fu Coment vindrent

autre

Normanl

que

do prime.

LI Cap.

CAPITULE DE LO QUINT LIVRE.


Cornent fugirent H Sarrazin
,

14I

XV.

et

li

Normant

pristrent Messine.

Cap. XVI. Cornent lo duc ala en Scicille o tout ses chevaliers, et garni bien

Messine de sa gent.
lo

Cap. XVII, Cornent

duc cercha
lui.

la terre, et

quant de

Rimte orent paiz auvec


Cap. XVIII. Cornent
lui

li

cliristien,

quant

il

virent lo duc,
lui.

donnrent

bataille et puiz orent paiz


li

auvec

Cap. XVIIII. Cornent


cit et fuirent.

paen, pour paour, lessrent la

Cap.

XX.

Cornent
,

lo et

duc

se

combati

lo

lieu qui se
,

clame Castel-Johan

retorna o victoire Messyne


lui.

et

li

Sarrazin se humilirent vers

Cap.

XXI. Cornent
et

cil

de Palerme se merveillrent

el

mandrent messages

prsent lo duc.
fist

Cap. XXII. Cornent lo duc


et

la

roche

el val

de Mne,

torna Messine, et pois torna Rge.

Cap. XXIII. Coment

lo

duc venchi
et

la cit

de Otrante.
il

Cap. XXIIII. Coment asseia Bar,


force.

coment

la prist

par

Cap.
et

XXV.

Comment

li

Pisen vindrent en aide lo duc


li

mistrent sige entor Palerme, et combatirent contre

Sarrazin par

mer

et

par terre.

Cisejinissent

li

Capitule de

lo

quart lAvrc

Et

se

comence

lo quint.

LO QUINT LIYRE

C\p.
quint

I.

Or
la

dit ensi cestui

premier capitule de

lo

livre, avleliigne

que

lo

duc (Robert Vlscart)

fust

adorn de
la

dignit de toute vertu; toutes voies passa

poest de touz autres, quar tant estoit humlle, que


il

quant

estoit entre sa gent,

non
ou

parot seignor,

mes
fust

parot que ce fust

un de

ses chevaliers.

Et non
,

nulle tant poure fam vidue ,

petit garson

qui ne

lo peust prendre conseil et conter lui tout son con'

seil et sa

pouret. Justement judica toute gent qui

avoient faire devant lui, et jugeant par droit et par


justice metolt-il la
l'gllze

pardonance

et la piti. Li rector

de

honora,

et adresa et

conserva lor possession,

et de lo sien lor dona.

Et

11

vesque et

11

abb avoit

en rvrence
soes;

et timoit Crist

en

cels qui sont

non

vouloit recevoir service de ces prlas

membres com-

ment font alcun prince, mes il s'enclina servir eaux. Moult observa bien ceste parole Tant seras plus grant, tant plus te humilieras touz. Mes qui porroit
:

dire lo grant cuer de cestui, quar les

manaches de l'emconseil de
,

preour non
soe

le

metoient en paor,

li

li

mole
guar-

non

lui

donnoient conturbation

et

li

castel

nut

et appareillez

non l'movolent.

Li

arme de

ses

ane-

mis touz, come vous savez, non

le faisolent fouir,

mes

L'YSOTRE DE LI NORMANT.
il

143
est

faisoit
la

paour tout home,


soe prosprit et

et

de null

home
Il

per-

tm-b
qui

bone fortune.
a

Jshu-Crist

lui

concde

la victoire lui

orden, loquel soe

victoire par moult rvlation le manifesta, et par elTette

de opration lo approva de estre voir.

Cap.

II.

Un moine

de monastier de Saint-Lope,
la cit

loquel monastier est dedens

de Boni vent, puiz

matutines remest en

l'glize

pour dire orations. Et

subitement s'endormi , et vit en avision dui camp plein


de pueple, de liquel camp l'un parot moult grant et
l'autre

menor. Et moult s'merveilla

lo

moine,

et de-

manda en soi-meismes dont estoit tant de pueple. Alore vint un lui et lui dist Geste gent sont cil
,
:

que

la

majest de Dieu a subjette Robert Viscart; et

cest plus gluant

camp

est

de

la

gent qui
lui

lui

doivent

tre subjette

mes encore non

est

subjette.

Et

puiz se resveilla lo moine, et moult se merveilla de


ceste avision, et
si

estoit voir; et lo revit la

seconde

et la tierce foiz ceste

meissmes avision.
lit, vit

Cap.

III.

Un

prestre se dormoit en son

un

bel jardin en loquel estoit


et

un
li

arbi e

moult plus bel


,

moult plus grant de tout

autre

et

en lo plus

haut de l'arbre estoit une fam moult belle. Et Robert


Viscart estoit au pi de cel arbre et guardoit
la

dame.

Et

subitement de une grant montaigne venoit


li

un flume
coman-

moult grant, devant loquel flume tout

pueple fuioit.

Et Robert remainst tout


dement de
la

sol

loquel par lo

dame

tout lo tlume but.

Et puiz vint

144

L'YSTOIRE DE LI NRMANT.
plus grant que lo premier, liquel
la

un autre flume
flume par lo
l'autre, but.

commandement de

dame, autresi come


la tierce

Puiz parot que venist

aigu tant

grande, qu'il parot que tout lo


ner.

monde en

deust

me-

Et Robert Viscart

sain et salve toute la se but


la

par lo comandement de

dame. [Et

dist cestui

moine

que
en

ceste ystoire compila,


cel

que

celle

dame
li

qui estoit
dui flume
la

arbre estoit
.ij.

la

Vierge Marie, et
l et

estoient
liquel

pueple, c'est de

de

sa

de

mer,

Robert subjuga. Et

lo tiers
,

tlume estoit lo imloquel dist cestui


escrit ceste cose,

pire

romain

de Costentinoble

moine qui
soi

estoit cellui

tems vif et

o l'ajutoire de Dieu encoire


entendre que
la la

se lo subjuguera]. Porroit

dame

fust la Providence devine,


li li

pom^

disposition de laquelle subjugua et veinclii


li

Normant
toire,

habiteor de ceste part, et christien, et

Sarrazin, quar de ceste troiz manires de gent ot vic-

dont

es

de veoir come eschapa de diverses


et vainchi lo pueple.

insi-

diez, et

coment aquesta
IIIl.

Cap.

Dieu

faisolt
la

prospre lo estt de lo duc


volont tant de.li
lui.

Robert,
quant de

et
li

esmovoit

Normant

autre es Ire avec


se

Mes

lo esperit de

mulation et d'envie

commovoit de

estre contre lui,

quar Gazoline de

la

Blace, loquel lo duc avoit

donn

Bar-entre-but, et Rogier-Toute-Bone , liquel se cla-

moit autresi Balalarde ,

et

un qui
Et

se clamoit

Ami

fil

de Galtier, firent conseill contre lo duc pour eaux


estre tenuz haut et victoriouz. liquel par lo
le

duc Perrin, Grec,


estoit fait sur

impreor de Costentinople

LO QUINT LIVRE.
Durace, et cerca deniers pour, (pour)
peust

145
les deniers,
il

mener li Normant destruction,

et lo

duc Robert

Viscart, et submetre Puille et Calabre lo empreor,


locpiel devoit considrer

de acroistre lo honor de son

seignor.

Et

li

presta cent centenaire de or, et devez

entendre florin ou autre raonoie de or qui coroit alore;


et

rechut ostage de

filz

de Gozelin, l'un lgittime et

l'autre bastart, et rechut lo sacrement; rechut la fdle

de Rogier, lo
li

fil

de Ami, et lo frre de Belalarde. Dont

chevalier pristrent l'or, et anrent


,

turme de

lar-

rons

et

non

pristrent cit

ou

chaste! de lo

duc , mes

coment larron
lo
labre.

alloient desrobant de nuit et de jor.


senti ceste choze, estoit

Et

duc Robert, loquel

en Ca-

Adont vint en Puille le plus tost qu'il pot, et non se curoit de li anemis soe, liquel aloient fore par lo camp, ne de la proie qu'il faisoient non se curoit, m:s ala lor cit. Et Gozelin leva tout ce qu'il avoit, et Rogier-Toute-Bone tolli tuit li champ soe ne
,

lui laissa tant

de terre o se peust souterrer. Et adonc

fugirent

li

chtif devant la face de lo


la

duc ,

et

que non
de

poolent recovrer

grce soe fojrent en Costentila terre

noble lo empreor. Et prist


Balalarde, liquel
il

de

Ami
la

et

leva tout lor bien, et les enrichi


et

de

mont de pouret

de misre. Mes que

misri-

corde de lo duc estoit moult grande ,

Ami

retint

pour
,

chevalier et de la terre soe aucune part l'en rendi


l'autre rserva

et

en
de

sa poest.

Et Balarde, pour

ce qu'il

avoit est filz

lo fi-re, tint

avec ses fdz, et consi-

droit dedens petit de temps de faire lo grant prince,

dont

lui

dona plus

cits et chastelz.

Et quant Perin
lO

vit

146
l'or
(le

L'YSTOIRE DE LI NORMANT.
son selgnor malement despendu, manda
li
li

ostage

empcreor pour

estrc descolp des deniers

qu'il avolt

donnez malement.

Cap. V.
fu faite

En

cellul

temps, en lo haut mont de Bble


Issolt

une grant boche de laquel


Issolt

flame

come
celle

cendre, et tant habundance

de cendre de

bouche, que toute

la

province d'iluec entor et quasi


la

toute Calabre et une partie de

terre de PuUle fu

co verte de celle cendre. Et en lo cost de cellul

mont

apparurent pertus

llquel jamalz

veuz avant. El de ces pcj tus

non avolent est Issolt un tlume de algue


1

bolllant par .xv. jors contlnuelment

et par-l

corolt celle algue, pom^ la grant chalor, seccha et arst


la

terre et

11

arbre.

Cap. VI. Et quant


et
11

11

aneml de lo duc furent mort,


,

fu haucl et essaucl par prospre subcession

11

vlctorloz duc vint sur


chevaliers et de petons

Troye o grant multitude de


,

Il

assela la
la cit.

cit et

ordena

chasteaux et pavelllons entor


contrestent, et toutes folz

Et cil de la cit non volent lo tribut acoset chevalz

tum,
lo plus

et

encor prometent ajolndre or


lo

de

Grce. Et

duc desprisa ceste choze, quar cerchoit


la cit,

haut lieu de

en lequel lieu voulolt


cil

faire

un
et

chastel

pour constrendre

de

la cit,

et cellui

cliastel

bien garni. Et H citadin respondirent o pierres


se parti et
laissa

o sagettes. Mes lo duc non


de
la cit

non
11

lelssa

issir cil

defors

ne non

entrer

vilain
11

o tout

la

vitalle, ou pour fare lor aide. Et sont

cl-

LO QUINT LIVRE.
tadin dedens
la cit, lo

147

pain lor vient faillant, et font

petit feu qiiar ont petit de laingne, et lo vin lor faut,

ne eaue non ont


estoit

et voient

que

lo

temps de mtre

venut, et veoient que autre mtoient l


il

il

avoient semin. Et celles choses lesquelles

voloient

rescondre en lor granier lor estoit

failli.

Cil de la cit

prirent et requistrentpardonnazance h lo duc Robert,

quar non vouloient veoir


Troie;
et

la

destruction de

la

grant

mandrent paiz,
faire hdifice

et concdirent lo

duc

Robert de
et
il fist

en

la

roche et devant

les

tors,

faire

trbuc et autres engins

sa volent.
,

Et

Robert
lieu l

cerclia lo lieu et lo sige

de

la cit

et

en

cellui
,

il

lui

plot

fist

faire

un

singuler chastel

ce se besoingne lui feist qu'il poist contraindre cil de


la cit.

Cap. VII. Et puiz que lo duc ot Troie, son cuer coment


occioient
la
li
il

il

pensa en

porroit offendre

li

Sarrazin, liquei

chrestien moult fortemient.

Mes que
,

sans

volent de Dieu nulle chose se puet faire


il

atendoit
la

alcun signal por loquel

coneust que fust par

vo-

lent de Dieu, et atendist victoire, et ensi fu fait.

Cap. VIII.
estoit amiral

En

la

grant cit de Palerme en Sjcille


se

un qui

clamoit Vultumine.

Un

Sarra-

zin esmut lo pueple, et lo chacrent de la cit, et se


fist

Et Vultimino s'en ala habiter Cataingne, et pensoit coment il porroit vengier sa injure soe. Mes
amiral.

que non avoit adjutoire de

sa

gent, recisse lo chris-

tiennlssime duc Robert, et parlrent ensemble, et firent

148
amlstl.

L'YSTOIRE DE LI NORMANT.

Et
,

ce que en lo cuer de lo duc


filz

non remanist
lo duc.

suspition

Vultimien dona son


lo sot le Sarrazln
.ij.,
,

en ostage

Et puiz que

loquel se clamoit Bel-

cho, l'amisti de ces


cille,

chaza Vultime de toute Sl-

loquel s'en ala Rge souz la deffension de lo

duc.

Cap. IX. Et quant lo duc

vit ceste cose avenir,

loquel croit par ordination de Dieu procdre, se


appareilla de prendre Sjcille.

Et que

savoit
la

que Gofchose qui

frcde Ridelle savoit sagement governer


lui estoit

commisse, et

estoit us

de ordener chevalerie
li

et bataille, et ce qu'il fust sur

autre lo

fist
li

capi-

tain, et

comanda
et

li

chevalier de la cit et h

home

de

mer que
lui
,

plus obissent cestui Gofrde capitain

que
lui

promet que plus

tost

pardonnera h celcellui

qui

non

feroit son

comandement, que

qui

non

feroit lo

comandement de
les

cestui Goffre.

Et proia

lo conte

Rogier son frre que, par lo conseil de cestui


choses et amer lo de droit

Gofrde, deust faire


cuer.
et lui

Et proia Gofrde que honorablement Vultime donna abundantement les coses neccessaires. Et
li

por ce que savoit cestui Vultime

fait

de Sjcille, dist

Goffrde qu'il face secont la disposition de Vultime.

Et clama
li

li

Normant pour
,

aler en Sjcille

pour chacier

Sarrazin
li

liquel avoient lev celle jnsule de la

main

de

clu^estien

pour mener

les

en Puille.

Cap. X. Et puiz lo duc s'en


conseill
li

ala

en Puille,

et

orent

seignor ensemble, et appareillrent lor na-

LO QUINT LIVRE.
vie, et prlstrent fortissime chevalier.

149

Et cornent

les

mena Vultimine

aler en Sycille
li

un

chastel qui se

clame Rimate. Et

chevalier se donnrent terre

aprs et pristrent proie.

Et pour
li

ce qu'il

n'estoit

nul qui lor deist noient,


espassant par les

chevalier aloient joiant et


et la nuit aprs alrent

champs

Messine, laquelle

lui estoit
li

aprs, et subitement lui

donnrent
sans

bataille; et

Sarrazin, qui lo sentirent

nombre, o

flacolle

alumes issirent fors de


li

la

terre ester contre la force de

Normant,

et

commen-

crent combatre et de part en part faisoient aguat de


nuit; moult en sont frut de
li

Sarrazin et plus en sont


se tenoient fort

mort. Et ceuz qui estoient as champs


et se croient coillir
li

chrestien en
jor,
li

mge

ce que nul

non
li

eschapast.

Et puiz fu
li

chrestien frirent sur

Sarrazin en

lieu
li

dont

estoit appareilli, et occis-

trent moult de

Sarrazin, et ensi issirent de lo lieu

prillouz, et allrent par lo destroit des lieuz, et sanz

voie descendirent lo

trouvrent

la

lite de la mer. Et por ce que mer moult tempestuose, non porent tor-

ner Rge; dont par paor et par froit estoient moult

mal

et

atendoient

l'ajutoire

de Dieu pour pooir

eschaper.
passa, et

Mes puiz troiz jors la tempeste de la mer lo mer retorna en paiz. Et adont comen,

crent occire lo bestiame

et lo laissrent

quar ne

avoient paor

s'il

lor portoient

ou

se tardoient,
dist

lor fust occasion de

morir en mer. Et Gofre

que

ce n'estoit pas

bon

conseill de retorner fatiguier sans


les

gaaing et utilit cellui ami qui

atendoient. Et

chargrent lo navie de bestes, o celle complite de faire

ISO

L'YSTOIRE DE LI NORMAI^T.

toute proie. Et en

un jor tornient

Rge
li

li

com-

paingnon

lor, et puiz qu'il furent retornz,


la

chrestien

donnrent

proie pour restituer une ecclise Fonor


il

de Dieu, pour laquelle

avoient eu victoire. Et

maintenant ceste premre


avoient eue contre
li

bataille et victoire laquelle


,

Sarrazin

et ce snefirent lo

glorious duc lor Robert.

Cap. XI. Et pour ce que en


estoient fidel lo tant
li

la cit

de Rge habi-

toient Sarrazin et chrestien , se volirent mostrer

que

duc ,

et
li

pour non

faire soi suspecte


ilec

chrtien quant
soi

Sarrazin qui

habitoient

armrent

contre

li

pagan de Sycille,

et

comenc-

rent combatre l'une nef contre l'autre. Li sajtes


volent par lo aer de toutes pars, en sont fruz moult;
.xj.

chrestien furent

mort

et
li

une nef de

li

chrestien

fu prise.

Et

ensi o
cit.

damage

citadin de Rsje retor-

nrent lor

Cap. XII. Et quant


chrtien et
la

li

duc
li

gentil senti la
(li

mort de

li

victoire de

Normant
li

pagan), clama

soi
dist
:

li
((

chevaliers, et les envita prendre Sycille, et lor

Je voudroie dlivrer

chrestien et
li

li

catholici,

liquel sont constreint de la servitute de

Sarrazin, et

dsirre m^oult de chacier les de la servitute lor, et faire

venjance de

la injure

de Dieu

Et

li

hardi et vaillant

Normant respondirent
ceste bataille.

qu'il sont appareilliez faire


l'aide

Et promistrent o

de Dieu de sub-

jugar H Sarrasin, et rechm^ent grce et dons de lo


seignor duc.

LO QUINT LIVRE.
Cap. XIII. Li duc
ala

151
li

devant, et

Normant

lo s-

cutrent sans nombre, et vindrent de Puille en Cala-

un beu qui se clamoit SainteMarie-de-lo-Faie. Et puiz que b Sarrazin sentirent que lo excellent duc venoit avec b fortissime Norbre, et s'asemblrent en

mant,

il

orent moult grant paour, et bien croient


et lor terre seroient destruct.

que eaux

Et

s'en

vont

un qui

se clamoit Sausane,

liquel estoit eslit

amiral

en Palerme, et cerchrent grant ajutoire


Messine.

et secors
.xxiiij.

Et

cestui aplica lor ptition, et


,

nez

manda lo artifice liquel se clamoit Gath et lor manda autresi d'avivre, et pour dlivrer la terre manda
.viii. c.

chavabers.

Cap. XIIII. Et lo duc excellentissime


valier

laissa

b che-

en terre,
.ij.

et fist

armer de moult sollempnels moult vlocissime;


lo port de

mariniers
et

galez subtibssime et
il,

en une entra

et

en l'autre son chier frre Ro-

gier, et sans
sine.

paour vont pour provoier

Mes-

Et

li

Sarrazin sentirent qui estoient ces gales,

et les perscutrent

pour

les

prendre ces espions,


et

c'est

qu'il aloient
laissa

pour espier
qu'il

et

pom- veoir;

pour ce non

Robert

non provoie

celle terre et quasi

toute Secylle, et scur retorna sa gent.

Cap.
li

XV. Et
li

puiz b duc torna, tt lo exercit de

chevalier fu fortificat, et pristrent l'arme et denef, quar voloient aler de l'autre part de
li

mandrent
la ripe

pour combalre avec

Sarrazin
et lo

et

non aten-

doient lo

comandement de

lo

duc;

duc sapientis-

152

L'ySTOIRE DE LI NORMANT.
les restreint et

sime

non

les essa

persquter

la

propre
cent

volent lor.
et .Ixx.

De

toute celle grant multitude,


il

.ij.

en eslut, sur liquel


fist

mist lo sien frre


nefs, et les

gier, et lo

gofanonier de

.xiij.

Romanda
un
les

de l'autre nagier de nuit, ce que non fuisent sentut de


li

Sarrazin; et alrent et se rescondirent en

lieu qui se

clame Calcare

et

pour lever toute esp-

ranze

li

Normant de

retorner, Rogier remanda

nefs lo duc.

Cap. XVI. Et puiz quant

il

fu jor,

li

levrent et se adornrent de lor armes

Normant se et montque rant


de

rent sur lor chevaux , et sans paour vont contre Messine, quar se dlictoient de veoir ceaux

venut destruire; et un
clamoit Caito celle
office

oflcial
,

de Messine, loquel se
la

et estoit conoscentico

terre, vint de Palerme o .xxx. chevaliers, et portoit

monoie ,

et venoit

pour

defieiidre la cit. Li
la

home
et
li

furent occis et despoillis, et lev

monoie,
li

mul,

et

li

caval, et ce qu'il portoient, et ensi

Nor-

m^ant riche o victoire aloient gardant de toutes pars.

Cap. XVII. Et regardant en

la

mer, virent de

loing venir les nefs qu'il en avoient mandes, en lesquelles venoient cent et septante chevaliers, liquel

mandoit lo duc lor adjutoire, dont ceaux

qu'il virent qu'il

premrement en orent
recevoient.

joie

pour

li

compaingnon

Et ceux qui vindrent puiz orent grant joie


que lor compaingnons avoient
ensi eue.

de

la victoire

Cap, XVIII. Et ensi quant cestui furent ensi assem-

LO QUINT LIVRE.
bl,
il

153
cit,
et

s'apareillrent de veoir
il

la

prover

cornent
cit.

estoient hardi ceuz qui estoient dedens la

Et

piiiz (cjue)

ceuz de

li

Sarrazin qui estoient


li

en

la

haute

mer pour

veoir, et

guarde de

la terre

virent lo

muUe

de Caito et de
,

li

sien chevalier, et

sorent qu'il estoit occis

o grant paour cerchrent

de fugir, et pristrent diverses voiez pour eaux garder de l'arme de par


la
li

Normant. Aucun foient par mer, aucun

rippe, sans tenir voie entre val et

mont,

et

par

la silve

fuoient absconsement.
la cit, et

Et

li

Normant
que
il

scur

entrent en
li

partent entre eaux

la raioillier et

filz, li servicial,

et la masserie, et ce

tro-

vrent de ceuz qui s'en estoient fouys. Et lo firent


asavoir lo famosissime duc Robert
prise la cit, et
la

comment

avoient

victoire
,

que de Dieu avoient receue


lui

par Goffrde Ridelle

et
il

prirent qu'il venist

prendre
lo

la cit,

laquelle

avoient acquest. Et quant


estoit prise
,

duc Robert sot que Messine


triumphe ;

il

en rendi

grce Dieu tout-puissant , de loquel procde toute


victoire et
et avieingne

que son cuer

estoit

moult joiouz et algre, toutes voiez il avoit en mmoire lo bnfice clestial , et toute la vertu et lo
triumphe
qu'il avoit, contoit

que venoit de Dieu


toiiz les

et

non de sa
il

vertu.

Et commanda

Normans que
il

dvissent aler et testifier que ceste bataille procde


avoit

de Dieu, liquel de petit de chevalier que


avoit Dieu

mand
pagan.

donn vertut de

faire virtuose voie, et avoit


li

concdut
Cap,

la cit

dont porrons parturber tout

XIX. Adont comanda que

diverse manire de

154
iiavie et

LTSTOIRE DE

LI

NORMANT.
la

de mariniers veiiissent devant

soe prsence,

et particulrement dvissent aler les nez.

nant

li

Normant

joiant et liez entrrent as nefs.


li

Et mainteEt
servicial

pour

la

grant volent qu'il avoient de aler,


lor seignor

non portoient honor


devant, ne
entrrent
li li

pour

lo laissier aler

seignor

chevalier

non atendoit son servicial. Et et li pdon en la mer qui estoit


la

paisible et belle, et

maintenant

passrent talrent
li

lo port de Messine, et se acompaingnrent avec


chevalier devant liquel avoient prise la cit.

Et aprs

ce, ala lo gloriosissime duc Robert, et esguarda les


forteresces de la cit et de
li

hdifice, de

li

mur

et

des maisons, et

li

sige et disposition

de

la
i

rippe.

Et

que

la cit estoit
il

vacante des homes liquel

habitoient
lui la for-

avant,
tifica

la

forni de ses chevaliers, et

pour

de grant forteresce.

Cap.
et trova

XX. Et
;

puiz

nombra
li

li

chevalier et

li
li

pdon,
pdon,
la

que tant estoient

chevalier quant

c'est mille

mes que

se fioit plus en

Dieu que en

multitude, avec celle petit de gent qu'il avoit

com-

mensa chevaucier plenement et atendant continuelment li home de Pie. Et vint une cit qui se clame
Rimte. Et
li

sien
li

avnement non
,

faisoit tant sole-

ment paour
paour
lui

voisin

mes

autresi faisoit

paour h

cil

qui estoient de loing; dont lo Caite de celle cit pour


lui ala

genoilz devant et lui

demanda

paiz, et

donna prsent pour

tribut, et se obliga de estre

son comandement tout entirement.

Cap,

XXI. Et

puiz s'en ala lo duc False, lo pi

LO QUINT LIVRE.
de lo grant

165

mont

et menachant moult de Gilbert (de


fichier ilec
et
li
li

Gbel),

et

comanda de

paveillon

et

demora iluecparalcuiis jors;


asquels

pueple chresticn qui

estoient l entor vindrent lui o dons et o victaille,


il

concdi et donna seurt. Et puiz donna

bataille

une

cit

qui se clamoit Conturbe, laquelle


ce

estoit aprs.

Et pour

que

celle cit avoit


la

haus murs

et profundissimes fossez,

non

pot veincre.
cestui gloriosissime
la

Cap. XXII. Et pour


seignor,
cil

la

fam de

qui liabitoient as cits fuioient devant

face soe, et fondoyent cornent la cyre devant lo feu,


et

en tant que dui grant

cits, c'est

lesio,

furent troves vacantes sanz

Emmelnul home. Et VulPaterne et

titnine, de oquel
cille

aveme

dit

que

estoit cliaci

de Sy-

de Belchoat, estoit governeor de tout lo exercit

et lo duc.

Cap. XXIII. Et puiz vindrent une haute

cit la-

quelle se clamoit Chastel-Johan, et l atendirent bataille et

varie

avnement par quatre jors, quar


li

tuit

ceauz qui estoient fouis de

autre cits et chastel

estoient reclus en celle cit.

Et en

la fin

Balchaot

liquel estoit plus fort et plus sage de bataille, o autre


officiai liquel

seclamoientCayci, issirent defors, liquel


.xv. mille chevaliers et cent
'

estoit

acompaingniez de

mille pdons.

Une Ystoire
et
li

fussent senon .xv. mille,

non met (pie li pagani mes force que non fait mention
.vij.

de
'

li

pdon;

chrtien furent solement


de cette Clironique.

cent.

Imprinu'c

la suite

C. F.

156

L'YSTOIRE DE LI NORMANT.
piiiz

Et
li

quant lo magnifico duc

vit ceste gent, lique


,

n'avoit que mille chevaliers et mille pdons

et

non

plus , sans paour vouloit aler contre eaux , et conforta soe o ceste parole
:

L'esprance nostre est

ferme
;

plus en Dieu que en grant multitude de combateors

non

aiez paor,
:

quar nous avons Jshu-Crist avec nouz,


foi

loquel dist

Se vouz avez tant de


li

coment un grain
il

de sinappe, et vous dites


se partiront.

mont
la foi

qu'il se partent,

La fermet de
quar en
lo

nostre a

la

calor de

lo Saint-Esperit,

nom

de

la sainte

Trinit

chacerons ceste montaingne non de pierres ne de

mes de l'ordure de hrsie et perversit; accolta purgame adonc nos pchis par confession et par pterre,

nitance, et recevons lo cors et lo sanc de Crist, et


rappareillons les armes nostres, quar Dieu est potent
nouz petite gent et fidel de donner victoire de la

multitude de

li

non

fidel .

Et

ensi fu fait.

Et

se firent

gofanon et commenMes Dieu combat pour exercit de li Normant chrestien, kar les salva, et li non lidel confondi et destruit. Et furent li pagane fuir, et donna cuer li chrestien de perscuter li paen. Et fu une cose merveillouse et qui jamaiz non fu oie, quar nul de li chevalier ne de li pdon non fu occis ne frut. Mes de li paen tant en furent occis que nul home non
lo signe de la croiz et haucrent lo

crent combatre.

puet savoir lo nombre.

Totes
mort
.x.

foiz l'autre Ystoire

met que de li
et
se

chrestien en furent alcun mort,

mes petit,
.v.

de

li

Sarrazin furent
la terre

mille, et

mille

rcuprent en

de Chastel-Jehan , loquel est

maintenant

dit lo chastel Saint-Jehan.

Mes

c'est

en-

LO QUINT LIVRE.
tendre de
li

157

chevalier solement. Et ccste ystoire parle


li

de

II

chevalier et de

pdon. Et met

celle jstoire

que

non furent sol li


et

Sycillien,

mes furent autresi de Arabe


li

de Affrica.
li

Et

non
Et

failloient

paen de fouir,

ne
Li

chestien de enchaucier les jusque qu'il vindrent


la terre.
li

lo

mur de

foss sont pris

li

chevalier.

mort

sont despoillez. Li prison sont mis estre

esclave de aspre service.


fait
li

De quatre

part de

la cit

furent
li

chastelz fermez de forteresces.


li

Et gastoient

arbre et

labour.

Et puiz dui mois Et adont


11

li

victoriouz duc

s'en torna Messine, laquelle victoire turba l'arme

de ceuz de

la

terre entor.

se

humilia

la

dure

volent lor estre subjette

vicloriosissime duc.
:

Et
la

qu'est besoingne de plus dire


teste encline

les

bras ploiez et
11

de toutes pars vnent

Cayte, et

aportent domps et ferment pals avec lo duc et se sou-

metent

lui et lor cits.

Cap. XXIin. Et lo amlrail de Palerme quant

il

vit

que

les cits

de lluec entor faisoient palz et


il

se

subjun-

golent, ce que
derrire,

qui estoit lo meillor

non remanist

manda message

lo duc Robert o divers pr-

sent, c'est paille copertez o\re d'Espaingne, dras de


lin, vaisseaux

de or et d'argent, et mulle adornez de

frein royal, et selles appareilliez de or, et secont la

costumance de

11

Sarrazln

el sac

en liquel estolent

.Ixxx. mille tarin.


et

Etloduc pensa une grant soutlllescc,


se

manda

regraciant lo amiral, pour lo prsent qu'il

avolt receu,

un qui

clamolt Djacone Pierre, llque


11

cntendolt et parloit moult bien coment

Sarrazin.

Et

158
lui

L'YSTOIRE DE LI NORMAN.
comantla qu'il non parlast
la
si

manire de

li

Sar-

razin,
{'estt

mes
de
li

escoutast et entendist

que
li

il

lui seust dire

Sarrazin et de
li

la cit.

Et

amiral fu moult
et se

liez

de ce que

duc

lui avoit

mand message,
cellui Pierre
,

croit avoir son amisti.

Et dont

loquel

avoit lo duc

mand en message,
et lui

fu bien receu et ho-

norablement;

donna

li

amiral molt domps. Et


la cit est asoutilli,

Pierre fait assavoir lo duc cornent


et ceuz

de

la cit

sont

comme
la

lo cors sans l'arme.

Cap.

XXV.

Et puiz que

multitude

li

chrestien,

liquel habitoient

en un lieu qui

se clamoit

Loyal-de-

Manne, vindrent por estre aidi de lo duc, et que dsirroient de non estre subjette li paen, lui firent
tribut de or et habondance de cose de vivre , et ordena
foire et
et

marchi dont fussent toutes


ceste ordination
li

cliozes de

vendre;

pour
se

chevalier prennent cuer et


la cit lor; et

non

current mout de retorner

que
en

lo entention de lo

duc

estoit

en saint Marc vangliste


ala

en loquel avoit dvotion pour ce que, quant


Calabre, hdifica
la

rocche de Saint- Marc pour la-

quelle acquesta tote Calabre, en cellui val de

Mane,
Et

pour detfension de
Sjcille,
la
fist

li

chrestien, et acquester toute la

un

chastel qui se clamoit Saint-Marc.

garde de lo castel commist Guillerme de Maie et

ses chevaliers.
il

Et puiz
pour
la
li

lo

duc chrestiennissime, quant


si

ot victoire

mort de Sarrazin,
la

se fioi

en

Dieu Crist, torna o

sien chevalier Messine.

Et por
la

monstrer
victoire

la

chire moillier soe

prosprit de

que avoit eue Messjne,

lui

manda que

venist

LO QUINT LIVRE.
lui par lo sage

159
il

home

GolJVe Riiidielle; et quant

ot
la

appareillic la cit de chevaliers, toriia

en CalaJDre

moillier.

Cap.

XXVI. Et quant

lo

duc sapientissime

vit la

disposition et lo sige de Palerme, et

que des

terres

voisines estoit aporte l la marchandise; et se alcuns

ngassent

la

grce par terre lui seroit porte par mer,

appareilla soi prendre altre cit, ce

que assemblast

autre multitude de navie pour restreindre Palerme que

ne par terre ne par mer puisse avoir ajutoire. Et ensi


fist,

quar premrement

asseia

Otrente et attornia

la

de diverses travacles et de chevaliers. Et tant

l'asseia
cil

quant par armes etpar pouret jusques tant que


de
la cit la

rendirent, quar non pooient autre faire.


ceste histoire

[Non mest
que non
Sicille,

conte Rogler son frre,


lo

coment ot brigue avec et coment lo ala prendre,


la

lo
et

pot prendre en
il

cit, lo perscuta
,

en

dont

fu prist de
ensi lo

li

Sarrazin

et lo frre puiz

lo rachata.

Et

duc

et lo conte

orent grandis-

sime paiz ensemble coment rayson estoit.] Cap.


la

XXVII. Et de

l se parti, et

coron de victoire

soe chevalerie, et s'en vint Bar, laquel est la

principale terre de toute Puille.

Quar puiz que ot veinque

chut toutes
quelle
lui

les cits

de Puille, torna l'arme soe, la-

non poolt

estre vaincue, Bar, et avant


cil

donnast bataille, demanda

de
cil

la cit qu'il lui

fussent subjette.

Et conterestrent
la fidlit

de

la cit, et

dient que pour nulle molleste qui lo fust faite ne se


voloient partir de

de lo impreor. Et quant

160
li

L'YSTOIRE

pE

LI

NORMANT.
fist

fortissime duc entencll ceste response,


li

chastelz et

divers trlbuque; et quant

chevalier de lo duc
cil

donla sa-

noient bataille, issoient defors


issoient lor

de Bar, mes plus

mort que

la bataille.

Mes quant

pience del duc vit que par terre non ne pooit prendre,

quar Bar
de nefs
,

est les troiz pars

en mer,

il fist

venir moult

et enclost

cil

de

la cit

en

tel

manire , que
la cit

remestrent moult poure de grain. Et se parti

en

dui part, quar Bisantie une grant part voloit deffendre


la

terre

pour l'empj'eor,
et puissant

et

Argence

la

subjection de

le

noble

duc Robert. Mes non ademora

Bisantie, et s'en ala en Costentinoble, et lo signifia lo


fait lo

impreor, et demanda ajutoire. Et Argencie


estoit aie lo

dnuncia Robert que Bisancie


reor, et lui
lgres

emp-

manda lo duc Robert derrire quatre gales


;

pour prendre lo

mes

li

dui furent noiez et

li

autre dui tornrent lo duc o damage. Et lo impreor

(Et Bisancie) rechut de o empreor et emptra ce qu'il


quroil.

Et manda

li

empreor un qui
et

se clamoit St-

phane Patrie, home religiouz


costumes, et
et liquel

adorn de toutes bones

manda auveclui Avartutle Achate-Pain,

donna moult monoie. Et por bndiction

manda touz ceuz de la cit une suolle. Et lo duc sot que Besantie retornoit, mes non sot que retornoit o plus de nefs, et manda troiz gales pour lo prendre, de liquel
gale furent prise dui de Bisantie, et la tierce torna lo

duc. Etpuiz vint Stphane et lo Achate-Pain,

li

citadin

furent

liez

pour

li

suUe qu'il rechurent, quar reconfor-

trent la lo fam.

Mes lgrement se consument petit de


les coses

argent

se

vendent

par chiert, car acha-

LO QUINT LIVRE.
toieiit lo

161

tomble de frument quatre bysant.

L'autre
un
duc,
les

jstoire

si

raconte que un de Bar se parti et ala o

dart de nuit, et vint lo paveillon


et geta lo dart

estoit lo

pour occire

lo

duc, et touz

dras lui
fist

pertusa, mes
faire [lo

la

char non tocha. Adont lo duc se

duc] une maison de pierres pour estre la nuit


lo

sgur.

Et

jovne qui mena lo dart fu tant lgier qu'il

non pot

estre pris.

Et

la

maie volent de Bisantie

et

de Argentie

se vint descoverant, et se distrent paroles

l'un l'autre injurioses, et

prometoient l'un l'autre

mort,
la

et

li

arme

se appareillent.

Et Bysantie, qui avoit


protervit de

grce de lo impreor et l'amisti de lo Achate-Pain,

se croit

en toutes chozes veinclire

la

Argentie; et Argerico, qui avoit lo adjutoire de lo

duc Robert,
sancie,
il

et

li

parent et amis avoit plus que Bi-

manda
lo

cert

homes pour

occire Bisantie quant

aloit la

maison de lo Achate-Pain; et ensi fufait,

et fu

remez
li

impdiment de

lo duc.

Et entre
la

ceste

coses

home comencrent
et

entrelaisier

court de

Achate-Pain

frquenter lo palaiz de Argerico. Et

l'avoient esleu

pour seignor,

et se enclinrent la
cil qu'il
,

vo-

lent de vouloir prometre fidlit


deroit.

comanet aidoit
et les

Et Argitio conforta
de

li

compaingnon
et
li

li

mnor, donoit chose de vivre


la fidlit
li

poure,

esmovoit

duc

et lor

prometoit domps.
vitaille

Et

estoit ale la

nef de lo duc pour chargier

de

vivre, et faisoit dire lo duc que estoit de Argerico, et

auvec
niers.

lui partoit, et

semblablement

lui

mandoit de-

Et

lo pueple

dona une voiz lacrimable pour


Achate-Pain ou
il

fam ,

et distrent lo

deffendist la
II

162
cit

L'YSTOIRE DE LI NORMANT.

ou

il

feist licite

cose de paiz a^ec lo duc. Et lo

Accnte-Pain demanda terme jusque tant qu'il eust


escrit lo

empreor

la

ncessit de lo pueple, et

manda messages
la

espcialzlo impreor, qui lui distrent


la neccessit

puissance de lo duc et

terre.

Et quant

lo

impreor sot
qu'il pot, et

son ost au plus tost

home de la ceste novelle il mut manda .ix.c. dromon


de
li
,

de grain, dromon sont coment conestable, cornent


fussent
.ix.
cil

banires. Ceste fu occasion de moult estre

mort de

de Bar ; car venoient o


li

cil

de lo impreor
mistrent entre

combatre contre

Normant,
en
la

et se

eaux, quar

il

se fioient
la

fortesce de ceuz;

mes
la

non en retorna
se confortoit, et
cit.

moiti lor maisons, et lo duc plus

par lo conseil de Argiritie observa


alrent

Et
;

cil

de

la cit

une autre
cil

foiz h lo Acate-

Pain

et

une grant partie de

de

la cit

mandrent,

disant lo impreor

coment moult en

estoient de pou-

ret de la fam, et tant par letre quant par messages


sinifirent lo impreor.

Moult en fu dolent

lo

imp-

reor,

non

sot

que
la

faire, et

non
li

trova qui vousist ve-

nir au Bar
li

pour

paor

c|ue

Grez avoient prise de


,

fortissime

Normant. Et finalement Gozolin


la face

liquel

cstoit

fouy devant

de lo duc, s'en vint devant

lo

impreour,

et dist qu'il estoit prest et appareilli

d'aler contre le

duc Robert Bar,

et dist

que

fidle-

ment

pensoit de faire lo fait de lo impreor, et de ven-

gier soi de son injure.

Et demanda

talente d'or et coli

pie de pailles et de joiauz ce qu'il puisse dpartir

Normant de

la

force de Robert. Li trsor de lo imp-

reor se apetisa, quar se donoit lo chevalier et donna

LO QUINT LIVRE.
li

163

chevaliers solde, et cest voiage lui

donna

.xx.

nefs.

Et

grant joie entrent en mer, et sonent

tjm-

panes et organes, et grant quantit de trompes, et


aloient saltant et vindrent envers Bar; et puiz quant
il

furent aprs

il

estoit nuit,
cil
li

il

font feu et liaucent

li

facole alumes ce que

de

la cit se

donassent al-

gresce de lor venue, et


lo

anemis eussent paour. Mes

duc

se leva sans nulle paour, et tantost

manda

la

soe navie.

Et que cornent plus dire? Gozelin fu


la cit.

pris

et .ix. nefs, et la richesce qu'il portoient fu


et
li

de lo duc,

autre fojrent et se rcuprrent


la cit

Adonc
la
li

toute

o grant dolor
lor.

et

o grant plor dient


et

maie fortune

Gozolin fu mis en prison,


,

de

autre Grex alcun furent occis

et

aucun furent mis


les

en prison. Et Argitie, voiant que toutes


aloient prospre Robert secont
la

chozes

volent de Dieu,

non voust plus prolongier de donner lui la cit, et manda une fille qu'il avoit en ostage lo duc, et lui avec
li

sien s'en

sailli

en une haute

tor, laquel gardoit


li

pour

lo duc.

Et de toutes pars vienent


et

turme meintenant
s'il

de homes
la

maintenant de fams comment

feissent

procession.

Et venent

prestres, et vienent moines et

toute manire de gent; et ploroient et prioient Argitie qu'il dlivre [la seignorie] la cit
li

de

la

seignorie de

Normant. Mes

Arigitie clodi l'oreille et

non

les

vou-

loit or

ne veoir, quar pour nulle proire entende de

laissier qu'il

non

face ce qu'il s'estoit mis en cuer.

Il

estoit pass, petit s'en failloit, quatre ans

que contiet

nuelment avoient

est

en ceste pestilence

mainte-

nant par l'opration de cestui Arigitie furent dlivr.

164

L'YSTOIRE DE LI NORMANT.
lo

Lo samedi devant
l'an
lui asouttilli

dyemenche de Palme (i6


la cit

avril

de

107 1), lo glorioiiz duc entra en

de Bar, et
se

pour

lo

geuner de

lo

quaresme

recon-

forta la feste de la Pasque.

Cap. XXVIII.
batoit

En

cellui
la cit(;
,

temps quant

lo

duc

se

com-

pour prendre
de
cil

de Bar, demanda et requist


ce qui
li

l'ajutoire

de Pise

Sarrazin

non

soient Icissiez o lonc repos et

non

fornissent

la terre

pour lonc temps,

et

que

lo

duc non demorast trop


li

pour

les destruire.

Et appareillrent
mer,
et

Pisen lor nefs,

et diverses

compaigniez de chevaliers et de arbalestiers,


la

et

navigande par

droitement vindrent

la

cit.

Et cornent venircnt rompirent la


issir

cliainne laquelle
li

deffendoit lo intrer et lo

des nefs de

anemis.

Part de

li

Pisain estoient en terre et part en remani,

rent as nefs

ce que par terre et par

mer
lo

feissent
Puille,
et

brigue
li

la cit.

Et puiz

la

victoire de lo

duc en

Pisen rechurent grandissimes

domps de

duc,

s'entornrent soi en Pise.


ystoire

Et

est

de noter que l'autre


lo

met moult merveilloze victoire que fist

conte

Rogier, frre de lo duc, en Sjcille avant que venist


Bar; mes ceste ystoire n'en met noient.

Ci se finist

li

quint Li^^re,
li

Et

se cornent

capitule de lo .vj. Lii>re.

LI

CAPITULE

DE LO SEXTE LIVRE.

Cap.
li

I.

De

la

brigue que ot Guillerme Moscarolle coutre

prince Richart, et

comme

firent paiz.

Cap.

II,

Cornent

li

villain qui habitoient

en Pi-de-Mont

se rvlrent encontre.

Cap.

III.

Coment

li

prince vouloit acquester Acquin la

utilit del

conte Guillerme.

Cap. IIII.

Coment Adnulfe

deffendoit

Acquin

et

Pan-

dulfe Pi-de-Mont.

Cap. V. Coment parlrent ensemble

et firent

bone paiz

Guillerme
Cap. VI. Cap.

et

Adnulfe.

De la fam et de l'onor de Guillerme. vil De la discorde de li conte de Marsica.


lo

Cap. VIIL Coment

roy Henri dlibra de venir en

Ytalie, et puiz quant fu auguste s'en torna.

Cap. XVIIII

(sic).

Coment Godofrde
rconcili.

se leva contre

li

Normant,
Cap. Cap.
lerme.

et

coment fu

XX. Coment

Guillerme

se leva contre lo prince.

XXL

Coment, venant

lo

duc Robert, morut Guilprince Richart

Cap. XXII. Coment lo duc Robert


firent paiz et allrent

et lo

ensemble en

Sycille.

Cap. XXIII. Coment lo duc

et lo

conte vindrent Pa-

lerme, et conte (comme) acquesta


Cap. XXIII. Coment
lo

la cit

de Cataingne.

conte occist lo rector de la cit

d'Aquin.

166
Cap.

LI

CAPITULE DE LO SEXTE LIVRE.


Cornent partirent
lo palaiz et
li

XXV.

ort.

Cap.
pris.

XXV (sic). De la fain de


XXVI.
i

li

pagan, et

comment

furent

Cap.
Cap.

Cornent

failli lo

vin lo duc et tout lo ost.

XXVTI. Cornent
entra.

fu prise Palerme, et cornent lo


lo

duc

et tout Tost

De

miracle de Tglize de Sainte-

Marie. Cap. XXVIII. Coment


lo

duc

ot la cit

de Mazare,

et

coment

il

dona une grant part de


de

Sycille son frre.

De
et

la prosprit et

la victoire del

duc Robert.
li

Cap. XXVIIII. Coment lo conte ala venchre

autre cits,

coment
,

lo

duc

fist la

roche

et rehdifica l'glize

de Sainte-

Marie

et prist

Tostage et torna en Calabre,


prince conquesta Aquin.

Cap.
la

XXX. Coment lo
son
filz.

Coment

dona
Cap.

XXXI. Coment
moine

la vouloit

donner Saint-Bndit

et

de

lo

liquel fu chaci.
il

Cap.

XXXII. Coment

espia la volent de cens de la


prist lo castel

cit et qu'il voloient.

Corne
la proie

qui se clamoit

Sub.
Cap. XXXIII.

De

que

fist

Jordan en Aquin

et

coment

il

ot la roche et la cit.

Ci conience lo sexte Livre

Et finissent

li

Capitule del sexte Livre,

LO SEXTE LIVRE.

Cap.

I.

OuANT la

prosprit de lo duc veiioit croissaillist

sant de degr en degr ce que fortunement

la haute dignit, Guillerme mostra par vain conseill


il

s'efforsa

de anichlller son pooir l'onor de lo prince


lo soustient tel chose, et

Ricliart.
la

Mes char Dieu non

divine loi lo deffent que lo seignor soit mis souz la

turbation de son servicial, lui donna Ricliart conforter sa vertu, et

donna

lui victoire

de son anemi.
,

Et Guillerme
en
la

par lo juste jugement de Dieu

cha

fosse qu'il avoit appareill


fille

pour autre. Car des-

prisa la

de Richart, laquelle,

comme

est dit,

li

avoit

donne pour moillier,

et jura de

prendre por

moillier celle

dame

qui a\oit est moillier de Adnulfe


lo sali

duc de Gaite , de laquelle autresi avoit receu

crement. Dont Adnulfe, conte de Aquin, avec


frre soe
firent

Laude de Tragtc,

et Pierre filz de

Laude,

un sacrement avec Guillerme coment porroient

contrester la forteresce de lo prince, et lor chas-

teaux lever de sa poest. Adont Guillerme se mist


la

voie de aler en Puille pour cerchier ses amis aju-

toire

pour acquester aucuns domps. Et


li

li

amis de lo
lui

prince s'en faisoient gabe, et

amis petit
li

do-

nrent de aide,

et

quant

il

retorna avec

chevalier

168

L'YSTOIRE DE LI NORMANT.
il

o cui
senon
lo

avoit fait ligue, entra en Trajte et


la

issi

jusque

la rippe de

Gallivare.
,

Et

lo prince

non assembla

ses chevaliers

et liccha ses paveillons del de

flume de

la Gallivaire, et se

vergoingna de faire

fossez,
et

ne drecier chastel; quar en champ dormoient


li

menjoient
li

home
li

et

li

cheval.

Et

li

anemis estoient

dedens

mur

de Trajette, et come ce fust cose que

avant aloient par


clef; sol lo

camp, maintenant

estoient soz

conte Adnulfe faisoit entrelz alcune cose


issoit

de victoire, mes moult petit, quar alcune foiz


avant auvec
ses frres, et

avec

li

autre chevalier occiil

soient et prenoient chevauz, et quant

voient petit
sa

de chevaliers aler par lo camp,


les

li

conte auvec

gent

persqutoit.

Un

jor vit lo conte alcun chevalier


il

corre par lo camp,

corut o

li

lgier cheval soe, et


fri si fort

la

lance qu'il tenoit en sa

main

un che-

valier qu'il

rompi

la cuisse

de lo chevalier et occist lo

cheval.

Mes de

toutes ces chozes bien rechut lo change

de

li

chevalier de lo

prince

quar por home que

occioit lo conte l'en estoient occis quatre, et


.j.

pour

cheval qu'il furoit l'en estoient levs par force

troiz.

Et

se

un de

li

caval de

prince estoit occis l'en


et sez

estoient donez .x.

Et pour Guillerme
et traval, et

compain-

gnons accressoit ennui

comencrent [
et se partirent

fouir de lieu en leu] estre restreint par fam, et

commencrent
et s'en alrent

fouir de lieu en lieu


,

de Trajette et vindrent Aquin

et de l se partirent
terre.

chascun en sa propre
la

Et Laude
Pres.

remest

Trajette, et

ducesse habita Pont-de-

Corbe ,

et

Adnolfe et

li

frre estoient

Acquin

LO SEXTE LIVRE.
se trova

169

en Alpine,

et

Guilleime lo chastel qui se


11

clame Pi-de-Mont. Et Guillei me va par


11

feire et

par

marclil cerchant (en)

11

cort de

la

province d'entor
11

certes coses

pour

vivre, et requiert

de

selgnor adju-

promet de combatre pour la dfenslon de ceauz selgnor qui 11 va. La plus grant part de 11 seltolre, et

gnor
aucun

cul
lui

11

alolt lui

noient et refusent sa ptition, et


et

douent pol de chose alcgant pouret

dlent que

non

lui

poent plus donner. Et va s'en GuU-

lerme

lo aide
,

de lo pape. Et se falsoit servlclal de

saint Pierre
la fidlit

et

promet de deffendre

la

Campalngne

de

la sainte

cllze et autres terres occuper.

Et fist lo pape sa prire, et donna alcuns deniers, mes non tant que il en peust lonc-temps sa gent soustenir. Et en cellul temps Jehan de Maranolle non se
partoit de lo collge de lo prince ne se accostoit avec
ses
la

anemls. Et ce que
soe fidlit comist
qu'il peust

11

prince savist m.ex l'amor de


potest soe lo chastel de
et contrester contre

la

Argent ce
ses

oprmre
il

anemls. Et lo prince, quant


,

sot

que Adcnulfe

et

Guillerme estoient tout un


sion les pooit dpartir,
il

et

que pour nulle promish esmovoir et

commensa
filz

prometre

la

ducesse

mark de plus

haute honor. C'est


Jordain, llquel
la

qu'il lui vouloit

pour marit son

avolt fait ensemble avec lui prince, et que


faire princesse.

vouloit
si

La dame ducesse encontinent


de lo pchi; et Laude sanz
la

conaula

senti et s'enclina la volent de lo prince, et parjura

non

se recorda

foi

tresi se

vouloit dpartir de
11

moillier, et laissant
lo

compalngnie de

amis, et se humilia

comraan-

170

L'YSTOIRE DE LI NORMANT.
lo

dment de
lui

prince, loqiiel lo prince torb de cor

promist

la fille

pour moillier, laquelle ancois


il

lui

tailleroit la teste.

Et Guillalme, quant

se vit

engan

de

la moillier qu'il avoit

jure, et estoit abandon de

cil qu'il

avoit faite la liga contre lui, procura de ra-

quester l'amor de lo prince.

Cap.

II.

Cestui Guillerme proia


li

li

amis de lo prince

et requist

grant

home que par

lor prire aclinasliez et

sent

la

volent de lo prince. Et lo prince fu


;

joiant de la prosprit soe

quar voit que

li

home
piez

qui lui vouloient contrester venoient devant

les

siens; et a la soe potest vainchue de la soe pieti, et fu

rapaisiez par la prire de


fille

li

fidel soe.

Et

lui
fist

rendi

la

soe laquelle lui estoit moillier, et lui

moult de

biens.

Cap.

III.

En

cellui

temps que Guillerme


se set

estoit
li

en

ceste tempeste,

non

par quel conseil

vilain

qui habitoient en lo castel de Pi-de-Mont rvlrent


soi et appellrent

alcun de ceuz de

la

terre voisine, et

occistrent touz les

Normans

liquel avoit lessi Guil-

lerme pour garder lo chastel. Ceste malvaisti turba

moult l'arme de Guillerme. Et quant


algre tant fu dolent de la

estoit liez et

mort de

ses chevaliers.

Cap.
la

III.

Aprs ce, lo prince

se dltoit
la

de relever

angustie et dolor de Guillerme; et

soe cit vou-

loit

acquester Aquin. Et assembla mil chevaliers siens


et

et

pdons sans nombre

s'en va sur

Aquin,

fist

LO SEXTE LIVRE.
chastelz et ficha paveilloiis.
estoit

171

Et

ce qu'il avoient semin

mtut pour mengier


quar avant temps

H chevalier

li

grenier

non sont gardez jusque


taille,
li

lo mtr de la novelle vicest

consum toute chose. Et


pour
faire rojsins,

vingnes non sont

lessiez

ne

li

arbre pour faire frutte; mes en font feu et font maisons, et

non pour autre senon pour


sont
tailliez
II

la

misre de
:

cil

de

la cit

arbre, dont se puet dire

tu

Aquin,

ceste chose as-tu!

Cap. V. Adnolfe gardoit

la cit, et

son frre Pan-

dulfegardoitPi-de-Montlo chastel sien; liquelaviengne

que

fust jovencel et

non

us d'armes, en

la

premre
il

bataille

ot tant de gloire de triumphe, que quant


11

vit venir
taille

Normant o
cit

tout

11

somer chargiez de vie-

de

la

de Saint-Germain, non fut lent de


il

chevauchler; o tout tant petit de chevaliers cornent


avoit avec lui
,

assalll
,

11

chevalier et aucun en occist

et alcun en fri

et
11

11

autre fugirent, dont cestul prlslui

Irent

11

cheval et

somar de

anemis, et torna

son chastel o victoire.

Cap. VI. Et Gulllerme, quant


recercholt
la cit,

il

vit

que Adnolfe
sgurt.
i

et la
,

refermolt et garnisoit son


la

poolr, lo clama sol

sur

soe foi lo

promet

Et

avieigne que lai sien lui disolent qu'il

non

alast,

toutes volez Adnulfe vint k lui sanz nulle paour, et

Gulllerme lo rechut o algre face ,


au col
,

et lui geta les bras


il

et lo basa

en bouche. Et quant
lui

soient en-

semble, et Gulllerme

recordolt

la

premre amor,

72
et lo

L'YSTOIRE DE LI NORMANT.

nombre de

la victoire laquelle

il

avoient faite
il

ensemble, dont

lui

improproit

li

Normant que
et

lui

a voit occis, et lui

monstre que l'amor


;

et la cari t qui

estoient rote entr'elz fust renovele

adont font
la

la

covenance de lor amor, et reformrent


amisti.

premre

Et puiz Guillerme m^anda

lo prince la voli

lent de Adnolfe, et manifesta

chevalier l'ordre

de l'amisti recovre. Et va Adnolfe lo prince, et


tant lo prince quant Guillerme ferma lui et son
frre la part d'Aquin.
et

Et

lo prince s'en torna

Capue,

Guillerme entra en

la cit,

qui moult estoit dsirr.

Cap. VII. Et quant

la

fam de Guillerme sonnoit


en
part de

en toutes pars,
de Valin
,

cil

de Marse, de Retense et Amicerne


la

et touz ceuz qui habitoient

Campaingne, gardoient son comandemant, quar par


la

poest de lo prince

la

soe hardiesce faisoit paour

ceuz qui lui estoient entor; et pour ce qu'il estoit

parent de lo conte de

la

terre, dsirroient

li

voces

soes, et o pris atte estoient la grce soe, l'un

anemi
grce,

non
la

se pooit aidier

de

la

injure de lo sien

anemi sans
la

grce de Guillerme. Et tout estoit pour


il

laquelle

avoit recovr del prince Richart.

Cap. VIII.

En

cellui

temps, de

li

cont de Marse

un liquel se clamoit Bernart, par avarice insaciable


et dsir

de avoir, part de

lui lo

amor de

lo frre
la

cestui

o jurement et o parjure et tradement tote

part de

frre avoit pris, et vouloit tout sol avoir lo hritage

de lo pre, et s'elloroit de chacier l'autre de

la

terre.

LO SEXTE LIVRE.
tuit
li

173

perscutolt;

mes

lo frre major et premier

nez

faisoit piz, et ce lui faisoit


filz, lui tailla la

pour ce que

lo

premier

nez avoit plus


lui faisoit

\ingne et lo arbre, et

mtr

lo labor avant

temps , puiz que en

la

terre soe

non

es toit

remez aucun arbre. Aprs de

la

cort avoit sol une noce, pour laquel que fust

tali la

noble moillier de Odorise frre majour lo pria, et


cellui

par

la

proire soe

la fist taillier

jusque
,

alla radice.

Ordorisie cercha avoir paiz avec lui


ses filz fussent ses chevaliers, et

et pria lui

que

veut rechevoir

la terre

de

lui; et

Bernart non vouloit faire, quar lo vouloit

chacier de la terre.

Et Odorisre
li

avoit

.vij.

filz,

de

liquel dui en estoient vesque,


et cardinal

tiers estoit

moine
la

de

Rome,
li

et

li

autre se dlictoient en
li

chevalerie sculre.

Et ot

conseill avec

sien
fU

filz

de

recorre h l'ajutoire de

prince.

Et Acco son

vesque

manda

la

cort de lo prince, et lui prometoit de dolo

ner mille livre de deniers , et prometoit

neveu de
lui

Guillerme, qui se clamoit Mostrarole , de donner


la

soror pour moillier, laquelle se clamoit Potarfranda.


li

Et

bon prince

singuler chevaucha et s'en alla lo


la

cont de Marse pour veoir


lon.

terre

et ficha

li

paveil-

Et Berart assembla

ses chevaliers, et disoit qu'il


la

vouloit combatre contre

compaingnie de lo prince.

C chevaliers tant solement manda lo prince, liquel manda contre innumrabile multitude de Brart. Mes
li

chtif chevalier de Brart fugirent devant

li
li

cent

chevalier
et

normant,
li

et s'en reclostrent

dedens

mur,
et

par force
li

chevalier de lo prince

commencrent

prendre

chastel, et pristrent

moult de proie,

174

L'YSTOIRE DE LI NORMANT.
li

pristrent

home,
iieA

et fait cest

damage

Brart.

Et

les

noces de lo

eu de Guillerme furent clbres ,


li

et

puiz lo prince rechut

argent que

li

vesque avoit

promis

et autres

domps,

et puiz s'en retorna

Capue.

Et

li

jovencel lo neveu de Guillerme, o l'aide de son


li

oncle et avec

parent de

la moillier, assoutilla la rifill

chece de Brart , et pom- un


rart mille livre
,

loquel prist paia B-

quar

estoit le plus

grant et se clamoit

Brart coment lui-meisme, et pour l'autre en paia


troiz cent.

Cap. VIIII.
estoit

En

dmentre que

lo prince Richart

en cest acquester, lo pape avoit mand moult


de

souvent par letres, et aucune foiz par messages, lo

roj Henri pour venir contre

la crudlit

li

Nordist

mant,
eaux.

et

pour

l'affliction

de ceuz qui habitent auvec


lo volent de lo pape,
il

Et quant
la

lo

roy sot

ses princes qu'il voulolt venir en Ytalie, pour ac-

quester

corone en Saint-Pierre,

et

pour

deffendi^e
li

les coses soes.

Et

s'appareillrent

li

vesque et

duc

et

li

marchis , et s'esmurent lor chevaliers de prendre


la

l'arme, et dterminassent en quel voie

compaingnie
lo

de

la

chevalerie se doient assembler.


la cit

Et

roy auvec
Alpe

son exercit vint

de Auguste, et atendoit lo
li

duc Gotofrde. Et Gotofrde avoit pass


estoit
estoit
les

et
il

venut en Ytalie. Et puiz lo roj connut que


gab de
la

malice de Godefroy, et dist touz

granz seignors de sa compaingnie coment Godefroj

l'avoit

gab

et

comanda que

cest voiage remanist

quar

est

costumance que quant lo roj vient de Aie-

LO SEXTE LIVRE.

175

maingiie en Ytalie, que lo marchis de Toscane o tout

son ost doit aler devant de lo ost de lo roy. Et ensi


retorna arrire [quar cestui moine qui ceste ystoire

compila non lo clame impreor, mes clame roj. Mes


je croi qu'il lo face

pour ce que encoire non

estoit

coron, dont secont ceste sentence non est impreor


jusque tant qu'il soit coron].

Cap. X. Et Godefroj est repris de

ses

amis

et

gab

de

ses

anemis, quar non garda lo

commandement de son
lo

seignor, est clam perfide.


lo

Mes

duc cercha de covrir


son seignor. Et
fait

mal

qu'il avoit fait, et satisfaire


sa

assembla

gent et clama

ses amis.

Et

Tenir

To-

desque et autre gent appareilliez contre lo prince


Ricchart, liquel dsirroit de destruire. Et
lessa
li

prince

Campaingne

et

assembla

li

sien chevalier

Norde

mant en Capue. Et
lo

lessa

garde de Aquin Guillerme et


la

conte Adnolfe. Et Godefroj ala sur


et ilec ficha
li

cit

Acquln,

paveillon et dresa, et donna


la cit.

la bataille

pour prendre
Todesque,

Et Guillerme
,

et

Aden-

nolfe issirent o tout lor chevaliers

et occistrent

semble

.XV.

et ensi la

superbe de Godefroj

commensa rfiner, et cellui temps la fain, et ce qu'il non avoient vin constraint l'ost de retorner arrire. Et la crie de touz pour la pouret turboit lo paveillon
,

de lo duc. Et adont quant


lementation de
cil

li

duc non pot soustenir


que

la

de

l'ost et

s'en vouloit retorner,

requist qu'il vouloit parler lo prince Richart, liquel

puiz se covenirent ensemble et firent paiz, et lo duc


s'en retorna

en

sa contre.

176

L'YSTOIRE DE LI NORMANT.
la voleiit

Gap. XI. Et pour ce que


estoit

de Guillerme

esmeue et tempte de

faire

mal, cercha une autre


la terre, la

foiz de soi rvler contre

son seiguor, quar

quelle avoit vaincue o grant bataille, et lui avoit donne

en bnfice lo prince. Et ce que lo pape puisse contrester contre son seignor, rechut la terre de la

main

de lo pape. Et puiz commensa


Richart, quar chevauchoit
la

faire damage lo prince

nuit et lo matin avec sa


la

gent, et ardoit
se levoit

les villes

de lo prince; et

flame qui

en haut monstroit en quel


et
li

ville estoit

Guill'ovre

lerme de nuit,
soe.

fume monstroit o avoit faite


amis o

Lo

jor,

li

chevalier de lo prince les scutoient;


li

mes que aboient


les voies,

se recoilloient et savoient
les

non

se

curoient de ceaux qui

squtoient.

Dont lo prince, qui tant souffroit d'injure de ceste gent, manda son flz Jordain contre eaux o .ij.c. et .Ix. chevalier, loquel puiz se

aproxima de Aquin,
il

et firent

moult grant proie. Et Guillerme, quant

torna de

Rome,
ce que

proia que lui soient rendues les bestes qui lui

estoient leves,

non par proie, mes par furte, pour Et respondi Jordain


la
:

non

estoit prsent.

moi non covient de exaudir


de cest

parole ne

la

ptition

non se vergoingna de rompre lo sacrement de la fidlit moi et mon pre . Et quant


,

home

loquel

Guillerme, quant
et fait

il

o ceste rponse,

il

fu corrociez,
et ist defors

armer

ses chevaliers et ses

pdons,

avec

.viij.c.

chevaliers et troiz cent pdons.

Et Jordan
li

torna o tout ses chevaliers et ordena ses eschielles;

un esmut combatre,
se

et

li

autre ensaingne, et puiz


la bataille

assemblrent ensemble et comencrent

LO SEXTE LIVR.

177

campestre; de l'une part et de l'autre alcun cadirent,

d'une part

et
li

de l'autre en sont frut alcun et mort.


chevalier Jordan lessrent la proie, con-

Mes

la lin

treingnant
il

li

cheval de corre, et plus pensent cornent


il

puissent eschaper que cornent


la
,

puissent

mener

les

bestes et

proie.

Et Guillerme o
li

ss chevaliers les

perscuta

et pristrent

cheval et orent en prison

.xxxvj. chevaliers armez, et ensi levrent la proie de

lor anemis.
ses

Et torna Guillerme

Acquin vainceor de

anemis.

Cap. XII. Et lo prince Richart, avienge que


fort en adversit
,

soit

toutes voiez ot dolor de ceste tur-

bation

et requist l'aide del


la

duc Robert

et

de

ses autres

amis contre

perversit de Guillerme.

Et

lo

duc ce

que

li

chevalier soe

non

preissent exemple de Guil-

lerme, (a)ne pour

soi restraindre sa
,

superbe j mes

manda disant lo duc Robert cornent Guillerme estoit mort son anemi quar lui prist une fivre et un chaut, et de celle maladie fu mort Rome. Mes pour ce que lo duc Robert estoit venut tant promptement l'aide de
avant que venist lo prince Capue
lo prince
,

lo prince Ricchart, vouloit aler en Sjcille avec lui et


faire lui similante service et

honor.

Cap. XIII. Et puiz que fust ferme l'amisti entre


lo

duc Robert

et lo prince Richart, lo

duc

fist

fornir

et garnir toutes les forteresces de la

mer,

et toutes

choses leissa en paiz. Et puiz assembla une grant

compaingnie de navie,

et

de Puille comanda lo
12

178

L'YSTIRE DE LI NORMANT.
li

uavle alast avant

chevalier qui venoient de terre


li

de Calabre. Et

lui

avec
,

chevalier, venant par terre

par plus brve voie


soi.

s'en

vont en Calabre

et

armrent

Adont
,

li

Calabrois, o diverses gent de diverses


li

nations

liquel ont volent de destruire


la

Sarrazin

passrent

la

mer (au mois


la

d'aot 107 1), et applicant


chevalerie et toute gent,

cit

de Messine et

descendirent en terre.

Cap. XIIl. Et ces frres partirent


bataille.

la

fatigue de la
li

Lo duc

a voit
la cit

governer lo exercit, et
de Catainne, et
li

conte

Rogier s'en va
la cit se

quatre jor

rendi (l'an 1071).

Et encontinent comanda

que

soit faite la

rocche, et

commanda que

soit faite

l'glize l'onor
.xl.

de saint Grgoire. Et mist en lo roche


guardassent et rfrnassent
la cit.

homes qui
cil

la

la

maie

volent de

de

Et venant
filz
li

lo conte la cit
ses frres, liquel

soe Trigane, dui de ses neveus


se

de

clamoient

li

un Rogier

et

autre Balamante, lui


lui et qu'il lui

encontre pour l'amor qu'il avoient

por-

toient, et vindrent auvec eaux lor moillier en un plein.

Et lo duc Robert, et pour la calor de lo sol, avec petit de grans homes estoit salli en la gales, laquelle estoit
acompaingni de
Cap.
cialz
.x.

gat et

.xl.

autres nez.

XV. Et

lo conte avoit avant

mand

ses servi-

pour

appareillier de

mengier;

li

Sarrazin survin-

drent, et

non sollement

les taillrent,

mes non

lais-

srent char ne crude ne cuite.


s'entre encontrrent avec
les coses qu'il
li

Et

li

conte par avanture

Sarrazin, et recovrrent
les

avoient leves, et lor leva

chevauz

LO SEXTE LIVRE.
et tout ce qu'il avoient

179
.ij.

pour

lo vivre; de
vif.

cent qui

estoient venut nul

non escampa

Cap. XVI.
les

En

lo squent jor partirent lo palaiz et


la cit,

chozes qu'il trovrent fors de


li

donnent

li

prince
et

jardin dlectoz pleins de frutte et de eaue,


li

pour

soi

chevalier avoient

li

choses royals et pa-

radis terrestre.

Et quant
li

li

Sarrazin issoient virent


les

novelle chevalerie, et
et les pristrent et

Norraant

orent atornoiez,
l

vendirent pour vilz prison. Et de

lo conte s'en ala lo chastel Jehan,


se

mes maintenant
li

clame lo chaste Saint -Jehan. Et clama

Sarrazin
.xv.,

combatre, etprist .xxx. gentil


et prist
lui
li

home

et

en occist

cheval, et ensi vainceor invita lo frre qu'il


li

viengne parler. Et autresi non lessrent


la

Sar-

razin deffendre

marine , quar avant lor avoient lev

un gath

et

une

gale.

Cap. XVII. Et

cellui

temps meismes estoit une grant


quar dedens lor
failloient

famine entre
les coses

cil

de
,

la cit,

de vivre
li

et

ne

les

trovoient achater.

Et

autresi

pour

mort non souterrez


et

estoit grant pesti-

lence et mortalit, dont moult en estoient frut, et

moult enferm,

moult afloboiez pour

fain; et la

main de

li

dbile plus volentiers s'estendoit prendre


li

l'omosne que combatre. Et

maliciouz

Normant
li

faisoient poiz de lo pain, et lo lessoient pi de

Sarlo

razin, et corroient .xx. et .xxx.


pain.

pour prendre
li

Et

lo secont jor
la terre
,

metoient un poi

pain plus

loing de

et cil corroient

prendre lo pain

180

L'YSTOIRE DE LI NORMANT.
,

et se assguroieiit

et plus en venoient. et

Lo

tiers jor lo
li

inistrent

un poi plus loing,

quant vindrent

paen

tuit defors, furent tuit pris et gardez

pour serf ou

estoient vendut en longes part.

Cap. XVIII. Et en

cellui
,

temps meismes

falli lo

vin
il

en

la

cort de lo duc

et cornent ce fust
la

chose que

eussent dliciouses viandes, lui et

moillier bevoient
est merveille;

de l'aigu. Quar

falli

h lo duc lo vin
la

non

quar comm^e

se dit

que en

contre soe
i

non

croissoit

vin, mes maintenant en cestui temps

croist vin assez.

Mes
en
la

est

de merveillier de

la

noble moillier soe, quar


de lo prince Gaym^re,

maison de son pre,

c'est

avoit use de boire vin peure et clare, cornent pooit

boire aigu.

Cap. XVIIII. Et quant lo duc vit


chiert de la terre et
.xiiij.

la

pouret et
fist

la

la

dbilit de lo pueple,

faire
l'au-

scalle,

de liquelle sept en manda de nuit


la cit

tre part

de

parler son frre.

o estoit son frre et Et en l'aurore de jor,


,

lo

duc

ala

lo lieu

avoit orden lo duc,


escliielles

contre lo

commanda que soient dreciez les mur de la cit et conforta li che,

valier qui

monteroient en
i

la cit

par desur

li

mm-,

prometoit ceuz qui

salliroient et auroient vittoire,

honor

grant, et s'a cordrent

ensemble. Et l'un guarlo premier.


fist la
.ij.

doit l'autre atendant qui

commenceroit

Subitement un qui
et sailli sur
li

se

clamoit Archifrde se
saillirent

croiz

mur, aprs loquel

autres,

et rote l'escalle nul

non

lo pooit secorre.

Et un mon-

LO SEXTE LIVRE.
ton de
li

181
la

anemi
li

lui

\indrent encontre, o
li

multitude

enpaouri

chrestien, et o l'arme

tailla l'escut

en

main, dont non porent soustenir

cil

troiz

Normant.
par
la

Et tant multitude

se jettrent

de

li

mur,

liquel,

grce de Dieu , sain et sauf se retornrent terre, et


[puiz lo duc senti toute ceste cose] tuit
sailloient
li

autre liquel

par

l'escalle

li

Sarrazin constreiilstrent

aler

en

terre.

Et puiz

lo

duc
li

senti toute ceste choze


il li

que autresi
l'escliielle

estoit fait

de

sien frre,

fist

drecier

de l'autre part,
la

et

comanda

sien qui sail-

loient qu'il ovrissent

porte, dont ceuz qui saillirent


la

sanz nulle demorance descendirent et oprirent


porte. Et entrrent
toient
li

chevalier scutant

cil

qui porla
li

arme ,

et tout lo

pueple entra et assallirent


li

terre, et levrent les coses de

paen, et partirent
li

enfant por

les servir, et la

multitude de

mort co-

vroit la terre.

Et

lo

duc, ceuz qui sont remez, liquel

habitent en

la

cit, liquel avoit


il fist

parent et fam,

garder

les

donn mort de li tors. Mes pource que

Palerme
ci

estoit faite plus

grant qu'elle non fu

commenla cit se

premrement, dont de

celle part estoit plus forte

dont premrement avoit


clamoit
celle
la

est
Il

commenci,
de

antique Palerme.

commencrent contre
cil

antique Palerme contrester


la bataille

la cit.

Et puiz

quant

pensrent qu'il dvoient faire, et en


11

celle nuit se

esmurent o tout

ostage, et mandrent

certains messages liquel dolent dire


s'est

coment

la

terre

rendue. Et puiz quant

il

fut jor, dui Cayte alli

rent devant loquel avoient l'ofice laquelle avoicnt

antique

avec autrez gentilhome

liquel prirent lo

, ,

182

L'YSTOIRE DE LI NORMANT.

conte que sans nulle autre condition ne covenance


doie recevoir
la

cit h

son

commandement

et lo

conte, bien acompaini>ni de bons chevaliers vaillans et esprovez, entra en la cit (le 25

dcembre,
or-

ou
Et
de

le

lo janvier 1072,
l'a faite

et regarda

par

la cit et

dena, et

scure, et puiz retorna son frre.

lo quart jor, lo

duc manda avant mille chevaliers

liquel chazassent et retenissent la place de lo encontre


li

Sarrazin
la

et ensi

come home
,

cristiennissime
la

avec

moillier et ses frre

et

avec lo frre de

moillier et avec ses princes s'en ala o grant rvrance

plorant l'glize de Sainte-Marie, laquel clize avoit


est

temple de

li

Sarrazin, et en
fist

fist

chacier toute

l'ordesce et ordure, et
et saint archevesque.

dire messe lo catholique

Cap.
glize
,

XX. Une

grant merveille apparut devant celle

quar furent aucun bon chrestien qui orent en


de
li

celle ecclize la voiz

angle et moult douz chant

en loquel cant looient Dieu, et apparut alcune foiz

enlumine

celle glize

de

la

lumire de Dieu, plus res-

plendissant que

non
li

est nulle autre

lumire mundane.

Cap.

XXI. Et
il

Sarrazin liquel habitoient en

Ma-

zarin, quant

sorent que Palerme s'estoit rendue,

pour paor
lui

qu'il

orent donnrent

la cit

lo duc, et

promistrent de doner chascun an tribut. Et lo


lo excercit, et loa lo lo frre.

comanda que vieingne tout


cercit qu'il lo dvisse

ex-

doner

Et adont

lo

duc

(l'an 1072)
la

donna

son frre lo conte

Rogier toute
la

Sycille, senon que

pour

lui

rserva

meiti de

LO SEXTE LIVRE.
Palerme
et la meiti
li

183
la

de Messine, et
la

moiti de D-

mde,

et

confeima

part de Calabie laquelle avoit

avant que Sycille.

Cap. XXII. Et pource que


fection et quante hautesce
la

se

monstre quant pertout-puissant


droite-

mne Dieu
la

humilit de cestui
se

bon duc Robert, dont


corne dit
li

ment

puet dire de

lui

Sainte Escripture
et contreste

qui dit que Dieu donne grce


li

humile

orguellious, et pour ce est veoir et regarder

se la

main

et la puissance
Il

de lo impreor se puet appa-

ragier lui.

fu un empreor qui se clamoit Octe, et

fu lo secont empreour qui aveist

nom

Otte. Cestui
li

empreor de Rome, o tout


malice de
la

lo excercit de

Todesque

de Ytalie et tout son pooir non pot domer ne abatre


la
li

Sarrazin; car

li

paen vindrent de

de

mer contre
menrent

lui, et pristrent lo

empreor,
si

et lo

destruistrent lui et sa compaingnie, et tuit


lier, et
li

cheva-

meillor [de]

li

Sarrazin en prison
li

et lor firent

damage grant. Et

autresi

empreor de
li

Costentinoble combati lonc-temps contre

Sarrazin

de Sycille, et despendi son trsor, liquel estoit acquest de lonc-temps, et prist l'ynsulle de Sjcille, mes

en brief temps
estoit
si

la

perdi.

Mes

lo

duc Robert, liquel


.v.

glorioz en tous ses faiz, en


lo

moiz veinchi
la

Palerme ; quar de
en
la nativit

mois de agouste passa


la

mer,

et

de Jshu-Christ et par
veinchi
,

grce de Dieu

tint ce

que

il

et acquesleta

continuelment.
estoit vif ceste

[Et ce doit entendre que quant

lo

duc

ystoire fust escripte, et puiz vescut longuement.]

Et

184
lo

L'YSTOIRE DE LI NORMANT.
li

nombre de

Sarrazln

liqiiel

furent occis et de ceux

qui furent pris et qui furent vendut

non en puet

estre

mmoire.
Cap. XXIII. Or

se dit ensi l'estoire

que puiz que

lo

conte Rogier fu mis en possession de toute

la Sycille

par

la

main de son
lo

frre, s'efforsa par lo


cits.

conmande-

ment de
duc
haut
l

duc de prendre autres


des cits;
il

les liez espcialz

eslut
et la

il fist

une forte roche,

Et pensa lo un lieu moult fist moult bien


pour loncla

garder, et

la

forni de choses de vivre,

temps

et

grant abondance. Et

un

jor ala par tote


li

roche, et vit grandissiine pala de

Sarrazin, entre

liquel vit l'glize de Sainte-Marie la

manire d'un
de
li

four.

Et

lo

duc souspira, quar


,

li

palais
la

Sar-

razin estoient haut


laides colors

et la cort

de

vierge Marie o
dist ceste
;

appne apparot. Et puiz

pa-

role

((

Je \ oil que cest glize soit abatue


et

et

donna

moult de denier pour marbre


res
,

pour pierres quarrhdifier.

et

moult honestement
de
la cit
,

la fist

Et puiz
qu'il

clama

cil

et lor conta et dist lo

damage

avoit receu

et lor dist lo

nombre de
la cit.

li

cheval qu'il

avoit perdu.

Et

se

mostra moult corroci pour ce qu'il

avoit despendu por prendre

Et

alors ot

moult

de domps et moult de monnoie , et rechut pour ostage


li

fiU del

meillor

home de

la

terre, et o victoire glol'estoire dit ensi [secont


]

riousc torna en Calabre.

Mes

que

dit

li

moine qui

ceste jstoire compila

que qui

voudroit
li

escrivre la bataille
il

de lo conte Ptogier contre

Sarrazin, que

covendroit faire un livre tout no-

LO SEXTE LIVRE.
vell, liquel seroit

185
voies
dist

un grant volume. [Toutes


,

ce

que sacent ceuz qui devent venir aprs


la bataille

en

somme de
li

que

il

ot avec

li

Sarrazin et avec

Barbarre; mes l'ajde de Dieu fu veinceor. Mes cestui


cest livre

moine qui
dist

compila

se excuze, et fist bien

que

sanz celle bataille laquelle avoit faite avant que se ren-

Palerme, de laquelle non en


fist

fait

mention

cest livre,

et autresi se

depuiz lo conte Guillerme

comment

conte en autre livre.]

Cap. XXIIII.
repos et

Lo prince Richart, puiz qu'il fust en en son bon estt, et sans nulle adversit, si
Aquin son
filz

come
se

fu dit desus, donna

Jordan. Et

Guillerme prince avoit pass lo petit feu de Guil-

lerme son gendre, loquel estoit mort, entra en plus


grant flame. Quar autresi lo
fill

est contre lo pre,


111,

quar lo frre de cestui prince


et

et

son

c'est

Rajnolfe
et

Jordan, trattoient de apeticier l'onor del prince,


qu'il avoient rechut

pour ce
lui.

de

lui, se

armrent contre

Mes

lo prince
et

foi

en Dieu

met toute son esprance et toute sa en saint Bndit pour avoir Aquin, lo-

quelle dsirroit de avoir.


s'en ala

Dont

se parti

de Capue, et

Aquin,

et

amonesta

cil

de

la cit, et

o lo-

senge donna favor Adnolfe,. observant celles coses


qui sont en usance de estre de lo seignor, et ce
faisoit-il

que non
par
la

lui fust

tenut l'entre de
,

la cit.

Cestui doa

potest prtoire

laquelle est de faire loiz et

justice,

contre
la

lui.

coment juge ou bailif; ceste poest opponent Mes que est besoingne de plus dire.'' Pour

puissance del saint BcMioit ambedui orent ensemble

18G

LTSTOIRE DE

LI

NORMANT.
Et puiz Adde Aquin,

la seignoiie et dignit de estre prtor.

iiolfe et

Jordan furent dsesprs de


de avoir
la la

l'aide

et cerchrent

grce de lo prince.
la

Mes

lo

prince donna

garde de

roche de Aquin

frre

Dsidre abb de

Mont de

Cassjn.

Cap.

XXV.

Et quant

lo prince vit

que

la

mrite
;

de saint Bndit

lui aidoit

en toutes

ses neccessitez

car sanz bataille mrita de optenir Aquin; et pour ce


qu'il vouloit

recoistre son

monastier, clama soi


,

l'abb et lui dist son entention

quar pour

la

gloriose
li

mrite de monseignor saint Bndit, et de


liquel

frre
lor

estoient en lo saint raonastier,


,

et

pour

proire s'est deffendu de ses anemis

et ot victoire

de

eaux.

Et pour

ce,

il

vouloit donner lo monastier


lo enforcier par ystru-

aucune cose de Aquin, pour


abb

ment ou par tel manire que miex puet estre. Et quant


lo
o et entendi la

bone volent de

lo prince,
,

il

fu moult liez et joiant de ceste promission


assavoir
lor
cil

et lo fist

de Aquin, et lor pria pour Dieu que de


lor plaise faire ce
cil

bone volent

que

lo conte

comla

mande. Premrement
gabe et truffe,
et

de

la

cit lui

donrent

grce l'abb de avoir seignorie; et puiz s'en firent


et se partirent

par diverses volents,

non vouloient estre subjecte home qui porte cocolle mes home qui portoit
en
la fin

distrent qu'il

Un jor coment estoit acostumance autresi coment par paiz, montrent li citadin sur la roche, et un moine qui estoit avec autres homes pour garder
arme.
1

la

roche pour lo abb prlstrent,

et btirent, et

cha-

LO SEXTE LIVRE.
crent defors, et
il

187
la

pristrent garder
11

roche.

Lo

prince corjfortoit l'abb et


et dlsolt
:

moine par

ses

messages

Je

non cerche de vouz


la

lo castel,

ne h ceuz

cul je en avole comise


saint Benoit, llquel lo

cm^e, mes je lo cerche h

me

avolt don.

Cap.
livra
11

XXVI. Et

puiz que
la

la

venjance de Dieu d-

prince Richart de

perversit de Guillerme,

vint

Aquin
,

et cercha la cit de lo conte


et lour

Raynolfe et

de
et

11

citadin

prometoit de

les

garder en paiz
la

en libert acostume. Et prometoit de doner


11

part

lo conte Adnolfe et
tredist, et cil

frre.

Lo conte non

lo

con-

de

la cit lo firent

volentiers, et ensl

donnrent

la cit

lo prince.

Ca.p.

XXVII. Lo

prince et lo abb Dsidre allrent


la

la cit et

cerchrent

volont de

cil

de

la cit,

et

lor

demandrent pourquoi
la cit

firent ceste novit; et cil

qui estoient de

lor rpondirent paroles faussez

et valnnes, autresi

coment parole

asquelles
la

non

avolt

vrit ne raison.

Et disoient que
,

roche vouloient

salver la fidlit de lo prince


lo tribut loquel estoit

et lui vouloient paier

acostum chascun an.

Cap. XXVIII. Lo prince torna Capue, et appareilla

de faire ost sur lo castel del frre de Rajnier

vesque de Gaite. Et puiz atornoia lo castel, quar


nul fornement de chose de mengier

non

avoit.

Et en

dui jors fu tout afam. Et cellui chastel se clamoit


Sulle.

188

L'YSTOIRE DE LI NORMANT.

Cap.

XXVIIIL
la cit

Jordain lo

fil

de lo prince assembla

chevaliers et se feinst de aler Capue.

Et quant

il

\it

entor de

de Aquin

li

buef qui aroient


li

et les ber-

bis qui paissoient, confortoit

home
li

qui trovoit

laborer, et puiz se enclost


beste, et
list vnie

emmi de

home

et et

de

li

proie,

les bestes

consuma
la
!

de

li

home
Aquin

alcun en vendi lor parent, et aucun en retint


et

en prison,
!

alcun furent mort en

prison.

tu,

cestui

mal

est
la

venut sur

toi

Et

finice ceste

chose, Jordain tint

roche et

la cit.

Ci se finist

lo -vj.,

Et comencent

li

Capitule de lo septisme.

LI

CAPITULE

DE LO SEPTISME LIVRE.

Cap.

I.

Cornent

lo

prince Richai t
fillz

pour

la

proire de lo
et

duc Robert, manda son


lo fist

Jordain Palerme,

cornent

lorner arrire.
II.

Cap.

Cornent

lo

prince, avec

li

autre, firent

commocoment

tion contre lo

duc Robert Viscart.


lo

Cap.
il

III.

Cornent

duc conquesta Palerme,

et

torna pour perscuter ses anemis.

Cap.
lo

IlII.

Coment Guide
et lo

et

Goffre Ridelle prsentrent


les

duc doi prison,

duc

mist en prison.
et

Cap. V.

Coment

lo prince

Richart retorna Capue,


et

coment

lo

duc conquesta Antri


lo

La

Cysterne.
lo sige sur la cit

Cap. YI. Coment

duc Robert mist


lo

de Cidonie
et lo fist

et prist

Ricchart

neveu del prince Ricbart

son chevalier.
lo

Cap. VII. Coment


fu mort,
et fu fait

duc fu malade,

et lo

pape Alixandre

pape Heldeprande.
lo

Cap, VIII. Coment

pape manda messages

la moillier

de lo duc.
Cap. IX. Coment
l'abb de
lo

pape manda cerchant


et

lo

duc par

Mont de Cassvn,

coment

se partirent irs et

corrocicz ensemble.

190
Cap. X. Cornent
lo

LI

CAPITULE
se parti

pape

de Capue,
et
li

et

cornent lo
,

duc commensa

perscuter
fist.

Richart

filz

de Burello

et

quel damage lor

Cap.

XL

Cornent

li

conte de Aquin se partirent


.ij.

et

dui

furent avec lo prince et

avec lo conte Rogier.


et

Cap. XII. Cornent lo pape


firent amisli
et
,

Richart

et Gisolfe

prince

et

contre lo duc clamrent en aide Batrice

Mathilde.

Cap. XIII. Coment Gisolfe se appareilla pour avoir chevalier, et

coment puiz

les

assembla en
et
il

lo

mont Cvmine.

Li Pisan lo cerchrent de occirre,

fouirent la nuit.
lo

Cap. XIIIL Coment


lo fist

lo

duc vint Bonivent quant


et lo

pape

clamer en un jor orden,

pape non vint Bo-

nivent.

Cap.
fist

XV. Coment

lo

duc vint
de

la

Padule de Naple

et

covenance avec

lo maistre

la chevalerie, et lo

prince

se appareilla

de faire contre lui bataille.

Cap. XVI.
lo

Coment

il

obdirent lo
,

commandement de
.ij.

abb Dsidre de Mont de Cassyn


,

et ces

tornrent

paiz

et

pour

la proire del

prince \o duc remez

La

Cerre.

Cap. XVII.
firent, et

Coment

jor orden vindrent Pice, et

que

coment

se partirent corrociez.
lo

Cap. XVIII. Coment

duc persquta Balarde en

la cit

de Saint-Svre,
ensi se clame.

et

Guillerme

estoit lo castel Bellarie,

qui

Cap. XVIIII.
Robert.

De

la

largesce de Rogier

filz

de lo duc

Cap.

XX. Coment
lo

la

ducesse estoit anmie de Balarde,

que en

infermet de lo duc se desdaigna de soi faire

chevalier de la

main de Rogier

fil

de lo duc.

DE LO SEPTISME LI\RE.
Cap.

191

XXI. Cornent

fu chacl Balarde, et Guillerme lo


et Chastel-Valaire.

duc acquesta Saint-Svre


Cap. XXII, Cornent
li

chevalier de lo prince pristrent


la fidlit soe.

Girart, et vainchi ceaux qui s'estoient parti de

Cap. XXIII. Quel terre tenoit


estoit

li

conte de Aquin

qui
part

de

la part

de

lo

prince

et cellui

qui

estoit

de

la

de

lo

duc.

Cap. Cap.
ritelle

XXV

(sic).

De

la bataille qu'il firent entre eaux.


filz

XXVI. Cornent son manda Balarde pour

Garilione

et

Robert de Lau-

lui chacier.

Cap.

XXVII. Cornent donna

sa fille lo

filz

de l'imp-

reor de Costentinoble pour moillier, et rechut chascun an


tribut de lui.

Cap. XXVIII. Cornent

lo

roy de

li

Todesque manda

messages lo duc Robert Viscart, et cornent lor respondi


lo

duc.

Cap. XXVIIII. Coment


noient de
lo

li

home

pacifie aloient et ve-

duc

lo prince.

Cap.
tesce.

XXX. Coment
XXXI. Coment
la

ces seignors font

ensemble paren-

Cap.
trsor

fu pris lo conte
et

Transmonde

et lo

de Saint -Jehan,

coment

lo

duc Robert aquesta

une part de
Cap.

Marche.
contre une diverse

XXXII. Coment Robert combati


conte

gent, et les veinchi touz et occist.

Cap. XXXIII. Coment

li

Transmunde

et

li

autre

prison furent dlivre de prison.

Cap. XXXIIII. Coment Jordan recovra


la grce et

filz

de

lo

prince de

Capue

l'amor de son pre,

et ala sur la terre

de Marse.

192
Cap.

CAPITULE DE LO SEPTISME LIVRE. XXXV. De la perversit de Transmunde. Cornent


LI

Bernart conte de Marse


estoit

afflixe et destruit

son frre liquel

vesque

et ce qu'il lui fist.

Ci finissent

li

Capitule de

.vij.

Livre,

Et comence

lo .vij.

LO SEPTISME LIVRE.

Cap.

I.

Geste

ystoire de cestui

.vij.

livre

si

nouz
de

dit et raconte que espessement venoient sur

la cit

Parlerme li Arabi

la

etli

Barbare, et faisoient empdiment

victoriose bataille de lo

duc Robert

et

pource

il

requist et cercha l'ajutoire

de lo prince Richart, secont

ce qu'il lui avoit promis, et croit qu'il lui deust

rendre
prince
et lui
,

la

mrite de l'aide qu'il avoit

fait
.ij.c.

lui.

Et

lo

manda Jordain son filz o tout commanda qu'il feist lo commandement de lo duc liquel estoit frre de la mre et son oncle. Mes
chevaliers,
lo prince, avant
seill, et lui

que son

filz

passast la

mer,

mua

con-

manda

disant qu'il tornast lo chaste de

Saint-Angle.

Cap.

II.

Lo prince

vit et regarda

que

lo

duc avoit

Palerme moult empdiment, pensa de


tion contre lo duc, et
fist

faire

commoPitre et
lo

ligue avec dui frres, c'est

avec

li fill

de Pitre , de liquel un avoit

nom
Et

l'autre Falgutce, et les

manda pour
li

faire

damage

duc

et levrent

li

chastel

fidel soe.

ceste liga

autresi autre
et

anemis de lo duc corrurent,


et dui
;

c'est Balalarde

Robert Arenga ,
li

vont en Calabre pour ofet toutes foiz


li

fendre

cose de lo duc

duc avoit
i3

194
enrichi ces

L'YSTOIRE DE LI NORMANT.
.ij.

en Calabre de

villes et
;

de

cits.

Et

li

prince Richart observa Canini

li

fdl

de Pierre

et

Her-

mande
Trane
de
li

avec

li

sien prince et chavalier habitant


affliction
la
li

et

o espesse proie, donent


toutes voiez
se
li

camp
ne
et

duc. Et

corage ne

bone volent
paor

de lo duc non

mua pour

ceste subite adversit,


soi sans

ne

se parti

de prendre Palerme, esta

atent de Dieu que


cit
lui

doit entrevenir ce qu'il puisse la


li

prendre, et
fait;

anemis rendre change de ce qu'il


la

ont

quar puiz, par


,

grce de Dieu, qu'il ot

prise Palerme

il

s'en vint

en Calabre et non se cura

des choses petites,

de

li

plus grant.
li fill

mes cerca de mtre main as cits Et premrement mist sige sur Trane,
de Pierre et Hermane, liquel en poi de
et diverses afflictions la destrainrent,
cil

estoient

jors o grant
et furent
cit lui
li

fam

seignor constraint de fouir. Et


la cit.

de

la

rendirent

Et depuiz vint sopre Quarate,


la

et secont la

costumance

ferma de chastel

et

de fos-

sez, et asseia la cit de toutes pars.


li

Et commanda que

tribuque et

li

autre estrument liquel avoit lessiez


la cit,

Trane por prendre


Cap.

doient venir.

III.

Et Guide
il

frre carnal de la moillier de lo

duc, liquel

avoit avec lui

pour l'amor de

sa soror,

requist licence et chevaliers de lo duc qu'il lo laisse


aler Trane.

Et

lo

duc

lo fist

acompaingnier de Gof-

froy Ilindelle , et de Piaul frre de Robert de Ravitelle,

o tout
il

ses chevaliers.
li

Et quant
de

il

vindrent
et orent

Trane,

regardrent

mur
cit.

la cit,

une grant cre envers

la

Quar Pierre

et

Her-

LO SEPTSME LIVRE.

195

mande o
pris
li
li

tout lor chevaliers estoient venut, et avoient

chevaliers [et] liquel estoient venut

pour porter

tribuc lo duc.

Mes Guide avec

sa

ent secorut celle

gent liquel estoient pris, et


li

les dlivra

de prison et
les

trbuc, et prist Pierre et Hermande, et

manda
Et

prisons lo duc, et cestui duc, pour ceste victoire,

fu moult algre pour

la

turbation de ses anemis.

conoissant que de Dieu tout -puissant venoit ceste


victoire,
il

loa

Dieu

et magnifica

pour ce

qu'il avoit

victoire de ses ancrais, et puiz manda en prison Hermande Ramppolle, et Pierre ala en prison Trane. Et quant cil qui habitoient la cit de Quarate virent
lo pril de lor seignorie et la prosprit del

duc Rola cit

bert , ovrirent

la

porte et rechurent lo duc en


et
li

de lor bone volent,


Pierre
li

duc leva

li

chevalier de
la terre.

cheval et

arme

qu'il trova

dedens

Cap.

IIII.

Et quant
lui,
il

lo prince Richart vit la puissance


laissa

de Dieu contre

la

Canne (Canini)

et retorna tuit

scurissime cit de Capue.

Et

li

duc atorniant

et regardant as cits de ses

anemis, se combati pour


Il

eaux destruire
soe sur

et

manchier lor honor.


il

mist lo sige

Andr ,
il

laquelle

prist en petit de
il

temps ;

et

quant

ot prise Andr,

s'en vint

La Cjsterne.

Mes

iluec

non

lui fist

besoingne de ficher paveillon ne

de drcier trbuc , mes firent une grate de bastons ou de junchi


,

et l

metoient Pitre

lois

lo seignor
li

de

celle terre, ce

que

cil

qui jetoient

chevalier de
cil

pierre, venissent sur lo seignor lor, dont


cit

de

la

non pooient defFendre

la cit

sans la

mort de

lor

196
seiguor.

L'YSTOIRE DE Et Pierre proia

LI
cil

NORMANT.
de
la cit qu'il soit

ren-

due
de

la cit
;

au duc en

tel

manire que h
li

lui soit

sahe

la vite

et ensi furent

en concorde
la cit

chevalier et ceux

la cit.

Et

lo fu

done

de Cjsterne, laquelle
l'avoit

un grant temps
sirre

tint lo

duc, quar moult

d-

Cap. \. Et puiz que ceste choze fu

faite,

si

comme

nouz avons devant

dit, lo
,

duc Robert vouloit tochier


et aler contre les cits de lo

lo chief de ceste malice

prince, liquel avoit est

commencement de

la

malice

laquelle avoit est faite lo duc Robert. Li duc

Ro-

bert acressoit chascun jor sa chevalerie. Et ala et mist


sige devant la cit de
fill

Cjdonie
li

estoit Jordain lo

del prince Richars avec


la bataille la

sien cheval; bien rendi


,

en

mrite soe lo duc

et deffendoit sol-

licitement la cit.

Et

lo

duc moult sagement de toutes


issir

pars metoit gardes et deffendoit lo entrer et lo


la cit,

de

et ensi qu'il

non porent

avoir aide de nulle

part

cil

qui estoient dedens

la cit.

Et un qui

se cla-

moit Ri char t

fdz de lo frre de lo prince Richart, de

loquel estoit celle cit, et moult de autres venoit pour


parler Jordain son cosin
ce qu'il savoit la voie.
pris et fu
,

et croit venir scur


li

pour

Mes encontra
,

anemiz, et fu
lo

men

h lo duc
lui,

et fu

examin de
qu'il

duc

et

mis en prison. Mes


ne

por ce

non
lo

vouloit veavoit don-

nir tant de misre,


lo

la terre laquelle lui


la

prince rechut de
frre carnal

main de

duc,

et

lui

donna son

pour ostage,

et fu fait

son chede
lui.

valier de lo duc, et son

homme,

et tint sa terre

LO SEPTISME LIVRE.
Cap. VI. Et puiz que cestui Richart
avec
li

197
fii

conjoint

chevalier de

H duc,

ala

li

duc envers Canne,

laquelle aviein
est

que

soit

de grant nome, toutes voiez


ass-

moult ncessitouse de aigu. Mes puiz que fu

gi,

mes pour ce que


li

il

non

plut et

non pooient

avoir

aigu, en brlef temps fu prise pour dfaute de aigu,

quar non avoit en


lo duc, et

cjsterne, et pour ce fu rendue

pour ce

li

compaingnie de

cil

de

la cit

vin-

drent lo duc. Et dedens de


chevaliers de
et
li

la cit

avoit

moult de
li

Hermande,
donn

liquel furent lev

chaval

arme,

et lor fu

licence d'aler en quel part

qu'il voudroient.

Cap. VII. Et puiz lo duc, quant


apr ce qu'il avoit
faites

il

estoit

en Trane,

moult de

victoires et de

triumphe, fu

visit

de infermet de Dieu, et vint en

tant de dbilit que partout se disoit qu'il estoit mort.

Et por

ce

que

il

croit qu'il lui algeroit de sa

mala-

die, s'en ala Bar, et l fu plus agrev de la maladie.

Mes puiz aprs

petit de jors, cellui

Dieu qui

l'avoit

visit lo dlivra. Il estoit

encommenci un poi amen-

der, et lui parot esprance de avoir sant, et la false

fam, laquelle

estoit ale jusque

Rome
la

de

la

mort
lo

de lo duc, retorna voire et annuncia

mort de

pape Alixandre

et

coment

estoit fait

pape Helde-

prande archedyacone.

Cap. VIII. Puis que fu ensl ale


del

la

fama de

la

mort
lo-

duc Robert jusque

Rome,

vint

un message

quel non venoit lo duc pource que estoit rput

198

L'YSTOIRE DE LI FORMANT,
la

pour mort, mes venolt


message
:

molUier. Et portoit ccst

sainte clize de

Une grant dolor sans remde est venue la Rome, laquel dolor a leissi la mort
fill
li

de lo karissime

de

la sainte glize lo

duc Robert,
soe mort,

dont

li

cuer de

cardinal et de tout lo collge et tout

lo snat de

Rome

sont moult dolent de

la

voiant

la

soe ruine et testificant de avoir perdu lo


la

accressement de lor paiz. Mes ce que sache

toe

noblit la bnivoence de misire lo pape, de quant

amor

et perfection estoit vers lo marit \ostre, portes


filz

lo sien

ce que o

la

ordination de

la sainte clize

recve o

la

main de

l'glize les coses

que tenoit

lo pre

de

lui

anceisor pape.
,

Lo duc,

avieingne qu'il

non

estoit encoire bien gari

toutes voiez pour lo graciouz


li

mandement

rendi grces h lo pape et

promist de lo

servir fidlement.

Cap. VIIII. Et puiz que lo pape sot


sant del duc,
et die lo

la

vrit de la

commanda
et lui die

lo lgat qu'il tornast arire

duc

qu'il vieingne parler lui

la cit

de

Saint-Germain,
sant.

coment

liez et

joiant de sa

Et

lo

duc non lent ne pigre, mes manda de

toutezpars et assembla ses chevaliers, et garni de grant


excercit, et s'en ala Rapalle et atendi lo message de lo

pape. Et lo pape

mua sentence,

et

manda frre Dsidre


il

abb
venut
et

qu'il devist venir


(l'an

Bonivent o

pape

estoit

107 3). Et lo duc s'acompaingna avec l'abb,


li

vindrent ensemble Bonivent, et defors de


li

mur

sont estendut
l

paveillon et

li

ostel furent appareilliez

li

duc

et

li

sien dvoient hergier (hbergier), et

LO SEPTISME LIVRE.
fu rechut pacifiquement; et
cit fu ralz
la
li

199
11

pape infie

mur

de

la

en lo plus grant palaiz, et rservant


11

sol et

apostolique dignit,

saint pre

pape manda mesproia lo pape


;

sages lo

duc que
la

11

doie venir lui; et lo duc, pour


cil

garder soi de

malice de
lui

de

la cit

que non venist


de honor
injure

come
non

Robert ,

et contrestrent en ceste manire;


11

mes h sa fidlit non vouloit primer

autre,

vouloit doner occasion de


et

ou de contumlle,

encontinent discorde fu
ire.

entre eaux et maie volent et grant

Cap, X. Ceste ystoire dit ensl que quant cestes


paroles orent ensi est entre lo pape et lo duc Robert
Viscart, lo pape irez et corrodez se parti de Bonlvent,
et s'en ala

Capue pour donner favor

lo prince

Rlchart, loquel estolt aneml del duc Robert. Et lo

duc, cornent qu'il fust de haut cuer, pour rvrence

de lo pape, c'est--dire pour despit,


lo

fist

appareillier

excercit soe pour sgomgnier


Benafre,
11

lo prince. Cornent

premrement vint
se estolent partut

fill

de Burelle, llquel
prince,
lui

de

la fidlit

de

11

vln-

drent pour nuire, et firent covenance ensemble avec


lo

duc,

et lo

duc fu moult algrede ceste amlstl, quar

en

sa chevalerie

non

avolt grce de coses de vivre et


filz

accressement de chevalerie. Et cestul


furent
la

de Burell
et devisent

fait

governeour de
11

l'ost

de lo duc,

voie lor, et

chastel llquel

non

estolent bien garnit

ne bien fort, llquel ensi coment estolent pris estolent


ars, et de l s'en

vont Capue. Et en
se

la

confin de

la

cont de Tallolz, et en lieu qui

clame Plomeresco,

200

L'YSTOIRE DE LI NORMANT.
li

mistrent

paveillon, et o feu et o proie ardirent

toutes les villes de iluec entor, et puiz vindrent la

Padulle aprs de Canoville, plne de villes et de bestes,


et garnie

de aiguez profondissimes, et ardent

les

mai-

sons et metent tout proie, et toutes coses qui estoient


aprs Capue consumrent o crudle destruction.

Et

puiz vindrent de sa de lo Ripande rippe de Garigiane,


et illec estendirent lor paveillons, et la terrible poest

de lo duc metoit paour tout home, et constreingnoit


cil

de entor de obdir son commandement. Et


la cit

cil

de

de Trajette et de Suie donrent


qu'il
i

la cit

lo
sei-

duc avant

venist eaux, et rechurent

pour

gnor

lo frre del

duc Rogier. Et puiz passa par


,

la terre

de Saint-Bndit

laquelle

il

serva sans nulle lsion


et

coment temple de Dieu. Et puiz atornia Aquin,


s'effozsa

de

la

prendre , et cercha de passer par lo cors


il

de l'aigu. Mes quant


lui fist

vit

que non
il

se

pooit prendre,

damage quant corne


estoit

pot, et puiz s'en parti.

Cap. XI. Adont

doute

lui

de dui avnement
li

de ces dui qu'il dvissent vainchre,

conte de Aquin

furent divis, quar Adnulfe et Landolfe rmanent en


lo service

de lo prince ; mes Pandulfe

et

Lande
lui

s'acosfait

trenl Rogier, liquel, puiz qu'il

orent

sacrement

li

prestrent

li

castel qui se

clame Vica-

blanche. Et habi tarent ensemble en un autre chas tel


liquel se clame Insuie.

Et

lo conte

Rogier
et

lessa

de

ses

chevaliers avec eaux

pour garder \sole

pour

faire

damage

Aquin.

Et un abb de Sainte-Eufame, qui


li

se clamoit

Robert, garda o tout

chevalier soe Vica-^

LO SEPTISME LIVRE.
blanche,
loqiiel

201

s'efToiza

contlnuelment en divers

lieuz de faire

damage
li

lo prince.

Et puiz furent or-

denes celles cosez et

chastel furent appareilliez et

forniz, et puiz lo duc Robert, avec son frre et avec

son excercit, s'en torna en Puille.

Cap. XII. Et en

cellui

temps

lo

pape avec lo prince

Richart firent ferme et grant amist et ligue, et autres! avoit fait lo

prince de Salerne

et

cerchoient tout

coment
de

il

porroient cliacier lo duc

et (de)

son honor et

la terre.

Et

lo

pape

ala h

Rome

et

comensa emplir
de

son pooir ce qu'il avoit commenci et orden. Mes


cerclia adjutoire

que non trova home en son aide ,


fam,
et

manda adonc message


li

Batrix et sa

fille

Mathilde, et
lo

fait assavoir l'occasion

pour quoi voloit


ceste,

pape

qu'elle venist parler lui.

Et

pour

la

foi parfaite

de saint Pierre, et pour l'amour de cari t

qu'elle avoit en lo vicaire de Dieu, puiz qu'il orent o


cest
lui
,

mandement de
lo

lo pape,

non
la

targrent de venir

et s'appareillrent

de faire

volent de lo pape.
.xxx. mille chevala

Et promistrent
liers.

don de amener

Et pour

faire la plus
li

ferme de

victoire lui en

prometoit entre
pape respondi
mille
:

.xxx. mille .v.c. Todeschi.

Et

lo

Li petit villissime

Normant o
et

.xx.

homes les poons assaillier

et vaincre se

Dieu plaist,
de ceus qui

quar aurons aide de lo prince Richart


habitent en celle part, et
toirc de
si

serons defFendu de l'aju-

Dieu
:

et de

li

apostole .

Et

li

noble fams

respondirent

Et

se

nostre gent que nouz vouz avons


li

promis fojcnt devant

anemis, non seroit sans grant

202

L'YSTOIRE DE LI NORMANT.
la

vergoingne, quar dlroient


les

gent

Li fam cercheiit
,

cosez qui

non apartinent

elles

digne choze est


faire cornent
li

qu'il aient vitupre,

quar vouloient

principe faisoient par diverses pars de lo

monde

adont ce que aions victoire come home confondre


li

Normant,

la

vostre santit laissera a nous


victoire
li
,

mener
de

tant

homes que aions honor de


la

et

que nouz

puissons dlivrer de
lo prince de
li

main de

anemis
lo

les coses

apostole .

Et quant

pape

vit la sa-

pience de

li

.ij.
,

dames, vouloit
et coraist ceste

estre lor providence

et lor conseil

choze lor arbitre et

lor volent.

Cap. XIII. Et depuis


rent lo prince de Salerne

si
,

grant dlibration clamliquel autresi fu

amonest
li

de paier
chevalier.

li

soldoier, et aporta deniers

pour paier

Et

Gisolfe

non fu
il

pigre,

mes

vint algre-

ment

et liement,

quar

dsidroit de destruire lo duc


la

Robert, liquel
denier liquel
li

estoit

marit de

soror, et aporta

li

estoient

demandez. Mes quels deniers?

Corrges de Indie,

et las, et villissime paille,

come
li

voulist ciendre fams et vestir servicials, et aorner

mur o
loit

li

paille.

Et quant
,

li

Romain

virent ce,

il

lo

rputrent pour un fol

quar o villissime domps vou-

mener

combattre sapientissime chevaliers.

Et un
pape,

lieu qui se
et Gisolfe

clame mont Cymino fu assembl


prince de Salerne
,

lo

lo

domp

et

une bone

part de
il

la

chevalerie, et tractant de la voie


la

coment

devroient aler et de

manire del traitement del


il

trason. Li Pisain,

quant

virent Gisolfe,

home de

lo-

LO SEPTISME LIVRE.
quel
il

03

avoient receu damage, prison et trason, adont


crier
:

commencrent
piti, loquel

More
li

Gisolfe

loquel est sans

nouz, ceauz de nostre

cit, a

condempnez

estre noiez en mer, et


et

autre estre mis en prison

nouz

a privez

de nostre bone marchandise ; et autre

morent
soe .

tuit cil qui deffendre lo

voudront,

et

nul non
la

remaingne de ceuz qui favour

lui

feront ne

part
il

Mes quant entendi

cest fait et ceste crie,

fu

tout esbahi et ot grant paour, et grant merveille et


prist conseill en quel
et

manire

il

porroit dlivrer Gisolfe,


lo

en
,

celle

meisme nuit absconsment

manda
dliait.

Rome

et

en ceste manire lor conseil fu tout

Et quant

qu'il avoit fait torn lor destruction et tout

ce que vouloit faire lo pape, et tout lo


Gisolfe prince de Salerne
ceste ystoire compila
cil

mal loquel
cil

fist

de Pise

moine qui

en lieu et en temps lo vouz dira.

Cap. XIIII. Or retornerons


lo grant cuer de lo
toit ceste cose

la

grant hardiesce et
se tra-

duc Robert. Adonc quant


li

contre lo duc Robert,

lgat de

Rome

lo contrestrent de venir la cit de

Bonivent oir ce

que vouloit ordener


de ce dont
il

lo

pape ,

et

respondre lo pape

se vouloit lamenter.

Et

lo

duc, ensi co:

ment
il

il

estoit

humile, respondi humilement

Que

n'avoit en lui nulle conscience que onques eust est


li

coulpable ne contre lo prince de


lo

apostole, ne contre

targerai de venir l

commandement de lo seignor mien pape; ne non o il me comande, ne mais que


terme que
je doic venir lui,

je sache lo jor et lo

ce

que

la

moie innocence

soit manifeste touz

par lo

204

L'YSTOIRE DE LI NORMANT.
;

comandement apostolica et par la soe sentence et ensl fu fait. Et en cellui temps por l'offense de la
,

prince de Salerne,
lo

11

chevalier pysen furent partis de

comandement

et volent
,

de lo pape, et ne pot venir

complment. Et lo duc

quar savoit

la

chose qui

estoit pense contre lui, vint

Bonivent au jor or-

din, acompaingni de fortissimes chevaliers, et


laissa moillier,

ne

filz

ne

fille

mes tous

les

non mena auvec


ce que je

soi, car

moult de
Qui

folz en joant avoit

acostume de
fill,

dire

me

lvera

ma

moillier et

mi

ai soit sien . Il

atendist

que venlst

lo

pape trolz jors,

et pulz

que sot
lui ala

qu'il tardoit venir,

Robert qui moult

humble
Cap.

encontre.

XV. En

la terre

de Naples et en

la

duchi

un grant
et est

plain de palude laquelle porte moult de frutte,liez

plane pour aler , et en moult de


;

cort eaue

laquelle vient de desouz terre


10

et

en

celle

plne

fist

duc

fichier ses paveillons et l se mist avec

son exer-

cit, et

puiz proia lo maistre de

la

chevalerie loquel
fist

estoit

Naple, que

il

deust venir lui, et avec lui


,

ligue et acordance o sacrement

et

par comandement

de

11

maistre de

11

chevalier fu l orden lo marchi et


li

la foire l

o
11

se vendissent les coses neccessaires

home
11

et

beste, et la potence

de lo prince Richart

estoit encontre, llquel avielngne


,

que non eust tant


toutez voies
il

de chevaliers quant avoit lo duc


toient

es-

proux et vaillant, et metoient en cuer lo


il

prince que

Isslst

contre

li

chevalier de lo duc

pour

combattre.

LO SEPTISME LIVRE.
Cap. XYI. L estoit lo abb Dsidre de

205

Mont de

Cassjn, qui poiirchasoit de faire paiz entre eaux et

amor,

et ces

.ij.

seignors avolent eslut cestui abb

Dsidre pour pre espirituel. Et estoient subjette h

son conseill, quar


c'est--dire de ces

il

estoit

ami de l'un

et de l'autre,

.ij.

princes liquel estoient anemis,

laquelle choze poi de foiz avient

que un puisse estre


abb son

ami de dui anemis. Et par

la

grce de Dieu, sans nulle

suspitio, chascun de eaux a\oit mis en cestui

entention

et

par l'ordination de lo abb vindrent

parler ensemble ces dui seignor, et embrachrent et

baisrent en boche l'un l'autre, et estrent et parl-

rent ensemble jusque vespre. Et au soir lo prince se


partit et vint Averse; et l'autre jor lo prince au

matin

retorna voier lo sien ami

et parlrent

moult en-

Lo prince pria moult lo duc qu'il non fust plus en champ, mes qu'il preist un de ses chasteaux; et lo fist la ptition de lo prince, et manda arrire moult de
semble.
ses chevaliers, et lui et sa moillier et ses filz,

avec
la

aucun grant home

qu'il retint

auvec soi, s'en ala


il

Cerre, dont tant de jors

come

demora

ot de lo

prince krge despens. Et ce que nulle doutance fust

en

lo cuer

de lo duc, lo prince commist lo ministre


tor et
11

de lo duc

la

haut palaiz
la terre.

et fist toute la

gent
lo

de lo duc ester dedens

Et puiz ordenrent
et

Heu o puissent
semble par

estre

ensemble

ordener ce qui lor


estre

plaroit; et ce qu'il

non peussent

corrodez en-

dit de autre

ne levs de lor bone entention,

firent entre

quant

ceste

eaux ricjiissime piges et fidjussors. Et covenance (fu) ensi ferme de l'une part

206

L'YSTOIRE DE LI NORMANT.
,

et de l'autre

li

dui seignor se partirent de bone

volent.

Cap. XVII. Et aprs ce, quant

les

chozes que nouz

avons devant dites furent

faites, vint lo jor

dtermin

que

li

dui seignor furent ensemble acompaingniez de

grans seignors, et fu lo abb Dsidre convis d'une


part et d'autre. Et s'en alrent Apice, et quant
il

vindrent
il

l lo

duc vouloit rcompenser

lo prince

lui

fist

honor en Apice come

lo prince lui avoit

fait

la

Cerre; et autresi come lo prince avoit donn


lo duc la Cerre, ensi lui

la forteresce

donna

lo

duc la forteresce de Apice, et l demorrent .xxx.


jors ensemble continuelment
la

pour examiner

et faire

paiz

et rendirent l'un l'autre

ce que l'un avoit

lev l'autre.
et consentoit
li

Quar
duc,

ce que requiert lo prince faisoit


et lo

prince Richart non

failli

de faire ce que vouloit lo duc. Et cornent ce fust


chose que tuit lor
loient ces dui
,

home

et lor fidel faisoient ce

vofors

et tout lor

comandement faisoient
et

tant seulement Balalarde


estoient encontre, et

Rogier Arenga
faire lo

liquel

non vouloient

comanavoient

dement de

lo

duc ne

faire sa volent.
et

Et avoient en
il

despit lor seignor,

pensoient cornent

est occasion de la brigue laquelle avoit est entre

lo

duc

et

lo prince.

Et

ces dui seignors,


,

quant

il

orent disponut lor coses coveniblement

et

pardon-

nrent l'un l'autre toute maie volent et injure. Et


la terre

que

lo

duc avoit leve


la

lo prince lui rendi,

et

si

lui

donna de

soe; et

il

croiant que l'amisti

LO SEPTISME LIVRE.
cle

207
se

la

carlt de lor ciier


clefFaire,

pour nulle maie volent


se

peust

quar non

pooient dpartir de en-

semble parler pour nulle disposition de chevaliers,


et tant estoient lis

ensemble d'amor cornent


vouloient que

s'il

n'eus-

sent jamais est anemis entr'elz.

Et puiz que fu dterles

mine toute chose,


la

il

covenances de

paiz fussent escriptes, et ceste escripture fu occala

sion de
et

destruction de

la

paiz, car en la mimoire


estoit escrit

en l'escripture de lo prince

que

il

\oude lo

loit

saher amisti avec lo duc salve

la fidlit

pape; et lo duc non vouloit ceste condition, quar non


estoit bien avec lo

pape, cornent est

dit.
la

Et adont

se

partirent corrociez, et
qu'il avoient

commencrent

grant brigue

devant entr'els. Et lo prince s'en ala

Capue,

et lo

duc en Calabre.

Cap. XVIII. Balalarde, par lo conseill raalvaiz de


son maistre, contre lo duc son oncle appareilla anemisti, et entra o
li

chevalier siens en
la terre

la

forte roche

de Saint-Sverin. Et

de lo duc, laquelle estoit


l'autre part estoit Guilfait

aprs, sovent gastoit.

Et de

lerme Arengue, liquel avoit


faisoit corne lalalarde.

une

liga

avec lui et
il

Et

lo

duc, quant

sot ceste

novelle, assembla une grant multitude de chevaliers


et

de pdons, et asseia
est

la cit
fist

de Saint-Svre, et sechasteaux liquel enforza

cont que

acostumance,

de fossez et de palis, et

l ficha ses paveillons.

Et BaEt

lalarde gardoit la cit dedens laquelle

non

se deffen-

doit [pour]
lo

li

Norman t pour

la

forteresce de lo lieu.
les

duc continuelment sont portes

choses de vivre,

208
et

L'YSTOIRE DE Ll NORMANT.
lo

quand

duc mandolt

sa

gent chacier, Balalarde

maiidoit sa gent faire proie; loquel Balalart, cornent


ce soit chose qu'il fust assoutill de vin et de grain
se saturoient
failloit lo sel.
,

il

de char qu'il furoient, senon qu'il lor

Et Rogier

fil

de lo duc, jovne et de
,

bone exposition,

et sage jovencel

asseia lo chastel

de

Vallarie et destruizoit Guillerme

Arenga par fam.

Et ce furent

menez que

prioient l'mi et l'autre,

c'est assavoir Balalart et

Guillerme Arenga, de de-

mander pardonnance lo duc et de avoir sa grce, et de faire son comandement. Et lo duc non lo vouloit faire,
la cit
cil

quar

sa fatigue
il

et est en vain

s'il

non

eust
et

por laquelle

avoit

combatu lonc-temps;
li

gardoient

la cit et

confortoient
il

citadin

et par-

toient avec eaux ce que

pooient furer, et lor proqu'il porroient ac-

metoient de lor doner part de ce


quester.

Et

lo

duc non

se

muet,

ains deffent ses aneli

mis

la

voie et contresta
li

li

desrobor et prendoit de

chevalier; et

damage

qu'il avoient receu

en

la

proie,
entrelfilz

recovra en
laisse

la, as

chevaliers qu'il prist.


si

Et faisant

lo dire,

conterons de

la libralit

de lo

de lo duc

et la piti

de lo duc son pre.

Cap. XVIII. Or dit ensi ceste ystoire corne ce soit


cose que
li

vestement de Balalarde pour viellesce


il

se

commencrent rompre,
duc que

pria Rogier lo

fill

de lo

lo jor de Pasclie le doie subvenir la soe

neccessit, et ensi grant feste lo doie sovenir de dras

noves; et lo jovencel va
dist la neccessit

la

volent de lo pre, et

li

de son parent, et cornent

lui a\oit

LO SEPTISME LIVRE.

209

demand une robe. Et


et les bailla son chier

lo

duc commanda que fussent

aports dras bons et covenables de diverses manires,


fill,

et lui

commanda qu'il

les

devist

mander Balalarde,

et ensi fu fait.

Cap.

XX. A la ducesse recordoit encoire de la grant


por mort, come nouz avons devant
dit, tuit

arrogance de Balalarde , quar quant lo duc fu malade


et jugi
li

chevalier

normant

se assemblrent et eslurent
filz

por

lor seignor Rogier lo

de lo duc, et

lui

jurrent, et

furent

fait ses chevaliers, fors

tant solement Balalarde

qui lo contredist, lequel refusa de estre son chevalier,

quar

il

vouloit estre hauci en celle honor

dont

la

ducesse garda ceste dolor en son cuer ensi


coultel. Ceste

come un
il

esmut

lo cuer de lo marit faire dases

mage
pour

Balalarde; et clama
faire

amis quant come

pooit

mal Balalarde.
se

Cap. XXI. Et lo duc

commut
pour

contre Balalarde

pour

lo dit de la moillier et

l'ofFense qu'il avoit


la

faite contre lo duc, laquelle offense

dame
li
,

lui

tor-

mmoire et chascun jor Balalarde pom^ le destruire, et


noit
;

se iroit plus contre

cressoit
la cit
li

castel,

grandissime fossez et paliz clooit

et gardoit

toutes les voiez, et ensi deffendoit

chevalier qu'il
alassent

non

feissent proie et

li

vilain qu'il

non

pour

leingne.

Et

cil

de

la cit,

pour

ce qu'il

amoient moult
la

Baialarde et avoient paour de lo duc , pour

deffence

de

la rbellion, destruizoient lo

maisons,

et tref, et

toutes les autres

choses utiles consumoient.

Et puiz

quant

il

orent

faite ceste

choze, vindrent Baialarde

i4

210

LTSTOIRE DE

LI

NORMAN.
lui

et lui clistrent la
cfu'il alast lo

misre de lor pouret, et

prirent

duc son oncle pour eaux dlivrer. Et


vit

quant Baialarde
lit

que

cil

de

la cit lui

gardoient fid-

lor pooir,

mes non pooient

plus pour ce que

toutes chozes lor estoient failliez , Baialarde lor pti-

tion

demanda sgurance de
cil

aler imptrer

pardonnance

pour

de

la cit

lo duc. Et lo duc savoit que Baia-

larde dcYoit susciter escandale son pooir partout l

o
de

il

aloit; toutes voiez lo

duc desprisant

le,

dona

licence Baialarde qu'il s'en poist aler scur, et h ceuz


la cit

pardonna. Et puiz s'en parti Baialarde,


la cit, et appareilla la forteresce et
i

et lo

duc entra en
gardes.

mist

Et puiz

ala

en aide de son
et

filz

pour veincre
la

Guillerme Arenga ,

ordina chastelz plus prs de


li

cit et plus esps, et restrainst

anemis en

la cit, et

lor

fist

fam. Et Guillerme, puiz qu'il senti que Baia-

larde s'en estoit fouy, et que lo duc lui estoit \enut

sur,

demanda

licence qu'il s'en poist aler o tout sa

fam

et sa gent, et s'en ala l'aide

de prince Richart.

Cap. XXII. Avant que lo duc avist prise ceste cit,


lo prince Richart

mandoit chevaliers en aide de Baia-

larde et de Guillerme.

Et G irart-de-Bone-Herberge
et creoit les avoir

quant

il

senti

que

ces chevaliers dvoient passer, se


,

mist en un

lieu abscons

en

sa

main
il

por
ala

faire plaisir

son seignor lo duc ; et quant

lor

devant,
il

cil

de l'autre part l'orent atornoi, et ensi


il

cornent
la

croit prendre autre

fu pris auvec moult


li

gent soe, et de l'arme et de

li

cheval furent riche

chevalier de lo prince.

Et

laissrent lor voie et retor-

LO SEPTISME LIVRE.
lirent arrire lo prince avec Girart et
li

211

autre pri-

son; et lo prince en ot grant joie de ceste victoire, que


li

chevalier sien avoient fait tel victoire contre lo


et

duc,

en rendi grces saint Benedit

et

li

frre

liquel habitoient

en son monastier;

et l'un et l'autre
la

seignor se croient avoir victoire pour


saint Benot, et

mrite de

pour

l'oration de
li

li

moines. Et puiz

aprs lo prince recercha

chevalier liquel s'estoient

partit de sa fidlit, et estoient alez lo duc,


-chasa et tint lor

dont

les

chasteaux pour

soi.

Cap. XXIII. Et secont que


de Aquin estoient divis
fidlit

est dit,

li

frre contes
li

et

gardoient

castel la

de lor seignor Adenolphe et Landulfe. Et o

tt la chevalerie de lo prince guardoient

Aquin;

et

Goffre Ridelle Pont de Corbe; et Pandulfe et Landulfe


avec la chevalerie de lo conte Rogier frre de lo duc,
et avec
li

Guillerme
la

et GofTre

guardoient La Ynsule, dont

pueple qui

habitoit chascun jor estoient desrobez,


liquel lor estoient

et

non pooient aler voir lor labor,


tailliez; etautresi l'un

espessement
et se

aguaitoient l'autre,

aucun en

estoit pris lui estoit lev lo cheval et

l'arme et estoit

mand

sa gent, quar autresi estoient

autres chevaliers de lo conte Rogier, liquel gardoient

Tr a jette.
Cap. XXIIII.

En une

nuit tuit ceus qui alloient

squitant lo duc se assemblrent en l'Ynsule abscon-

sement,

et lo

matin o grant multitude de vilain

se

dpartirent par les chams de Aquin;

mes ceux qui

gar-

212

L'YSTOIRE DE LI NORMANT.
,

doient lo pas

lor recollirent la proie

et

en \ain lor

faisoient aler cerchant la proie.

Et

li

chevalier de lo

prince s'assemblrent ensemble, et vont contre Guil-

lerme Rindelle
lo

et lo perscutrent; et

li

chevalier de

duc, liquel estoient perscutez, atendirent ceux de

lo prince qui les perscutoient.

Mes

lo flume de Melfe
li

dparti l'un de l'autre


A'alier del

et

quant furent pass

che-

duc,

il

distrent ceuz de lo conte qu'il

passent avant. Et
lor

cil

de lo prince o aspre rprhension


les fors

promtent de chacier

de lor terre. Et en
fist

disant ces paroles lo jor s'en ala et se

nuit, et Pan-

dulfe s'entorne la Ysule, et Adnolfe et Guillerme

puiz qu'il sentirent qu'il s'en estoient alez passrent lo


flume.

Et Pandulfe avec

ses

compaingnons tornrent
la

une

foiz

eaux, et alore ordenrent


,

bataille et

comencrent combattre
rons et drecrent
li

et frent

li

cheval des esp-

haste

pour

frir.

Et que

fait

be-

soingne de plus dire? Pandulfe fu pris de son frre,


et de
li

sien

moult en furent mort


,

et

moult en furent pdon en

mis en prison

et alcun

en sont nafr. Et de l'autre


li

part vint Guillerme Pontarcefrede o


et se

aide,

mist en mge recovrer


li

la bataille

perdue, et

dlivra

prison

constreinst
li

cil

qui avoient vainchu

combattre.

Adont

chevalier pristrent cuer, et ceuz


les

qui estoient prison pristrent ceux qui

menoient

en prison. Et Pandulfe fu dlivr,


alcun, se
il

et

coment dient

avoit volut auroit pris Adnulfe son frre.


li

Et pour
cil

ce qu'il estoit j nuit, tant

veinceor quant

qui estoient vainchut tornrent chascun en son

lieu.

Et

lo

matin Pandulfe

et

Guillerme cerchrent lo

LO SEPTISME LIVRE.

213
li

champ
ceste

et levrent les chozes

de

li

anemis; de

prison
:

.XXX. en sont prison, o .xxx. escut et lxx. chevaux

damage avoit receu

lo prince

en ceste

bataille.

Cap.
ses

XXV.

Et puiz que

lo

duc avoit chaciez touz


en paiz, s'en
ala

anemis de Calabre

et la tenoit

en

Puille perscuter Baialarde, et Garilgione marit de


la

soror. Car en tant cornent lo duc avoit est occup


et

en Calabre, cestui Baialarde avec Garilgione


lerme avoient
afflit

Guil-

les cits

de lo duc, o moult de

proies et de desrobatlons, et Baialarde estoit entre la

roche de Sainte-Agathe en Puille, laquel roche non


se

puet combattre, et

aloit proiant tout lo paiz entor,


li

et Glaile estoit et

governoit

chastel d' entor.

Et

li

duc
les

qui par lonc temps


aloit

non

avoit veues ses cits

moult

cerchant, et en

la fin s'en ala

Bar, et de l
sa

manda son neveu Robert,


chevalerie

qu'il

moult amoit, o tout


et

pour prendre Baialarde,


pour prendre Salerne,

son
li

filz

qu'il doie aler

manda Rogier contre Garilgione. Et il clama


et appareilla divers

sien fidel

trebuc [toutes (voiez) ceste ordination non fu persqute, quar


li

autor non lo met], et de pdons et de

chevaliers assembla sanz

nombre

et

de navie.

Cap.

XXVI. Pour

marier
,

ses filles

en

cellui

temps

moult mandoient

lui

et moult de rans homes dsir-

roient de eaux conjondre avec lui; quar coment se dira

de puiz, aucuns avoient grant paour pour

la

soe grande

victoire, et aucuns qui esproient qu'il deust

moult

plus acquester, et alcun croient par lui estre fait riche^,

214

L'YSTOIRE DE LI NORMANT.
ses filiez, et voloient estre

dont cerchoient l'onor de

conjont son amisti. Et cornent se fust cose que lo


impire de Costentinoble fust priv de l'honor de
toute Puille et de toute Calabre par
la

vertu de cestui

duc Robert

et

de

li

frre, lo impraor, par lo conseill

de ceaux de sa

cit,

ce qu'il
la fille

non

fust chaci de l'onor

del empire , requist


fill;

del

duc pour moillier son

et dui foiz lo

duc

lo contredist.

Et respondi que
la
li

lo cuer

non
li

lui soufferroit

que

sa fdle fust tant loing

de

lui

et toutes voies se algroit

de

requeste que

lui faisoit

empreres.

Mes gaboit
li

messagiers par
lui

maliciosez allgations , et

message de l'empreor
li

prom.etoient de doter
li

la

pucelle, et

prometoient que

empreour

li

feroit tribut chascun an.

Et

li

duc

sagement cela
grant

la

soe volent ce que venist plus


;

domp
li

et

promission

et

li

message
li

se partirent

corrociez.
croit

Mes

plus corroci fu

empreor, quar
paren-

empreor que pour ce ne

volist faire

tce auvec lui lo duc, car pensoit de lever lui l'em-

pire et estre

il

impreor. Et toutes (voies)

lui

manda

autre lgat o granz prsens et moult de coses lui pro-

metoit; et en

la fin lo

duc srne

se enclina la proire
fill

de lo empreor,

et

dona

sa fille lo

de l'empreor,

et fu exalte de dote roial et de grant honor.


li

Et

ensi

empreor, liquel devoit recevoir tribut de tout lo


tribut h cestui duc. Car
li

monde, rendi
mandoit par

impreor

lui

ses

messages mille et dui cent de livre de

or avec preciosissime pailles de or et autres domps.

Cap. XXVII. Et puiz quant Henri, roy de

li

Tho-

LO SEPTSME LIVRE.
deschi
,

215
ti

puis o tant de prosprit et


o,

iumphe qui

maiz non furent


ami. Et
lui

de lo duc dsideroit d'estre son de


li

manda

.ij.

maistre conseilliers siens;

c'est lo vesquedeVerseill, loquel se clamoit Grgoire,

et

son cancellier royal et conte


lui deissent la

loquel se clamoit

Hrnarde, liquel

syncre volent que

avoit envers de lui.


et

Et

la terre laquelle

par sa vertu

par

la

grce de Dieu avoit vainchut, lui prioit qu'il


li

deust recevoir par don royal. Et ensi vouloit

em-

preor que l'onor royal accressisse


scur de
la

lui

et fust plus
li

corone soe. Et

lo

duc rechut

messagier

honorablement

et les fist servir diligentement; et


la

que

non

vouloit
et

la
li
:

poest terrienne mtre sur


apostole,
lo

poest de

Dieu

de

duc par grant sapience


de
la

respondi ensi

Je ai traite ceste terre

puissance

de
et

li

Grex o grant effusion de sanc et grant ncessit


la

pouret de fam et misre ;

moleste de
et

li

Normant

moult de foiz m'a cerchi de perscuter;


la

comprendre
de

superbe de

li

Sarrazin

fam

et

moult tribulation
je avisse l'aide
sire saint

soustni del de la

mer;

et ce

que

Dieu,

et

que proissent Dieu pour


,

moy mon
li

Pierre et misire saint Paul

qui tuit

rgne del

monde

sont subjecte, je

me

vouloie sousmettre lor

vicare lo pape avec toute la terre que je avoie conquizc,


et autresi la vouloie recevoir par lo

main de
la

lo

pape

ce que par
la

la
li

puissance de Dieu

me

peusse garder de

malice de

Sarrazin et vainchre

superbe de

li

estrange. Car

nouz savons que par rayson de antiquit


la

jusque lo nostre temps,

superbe de

li

Grex

sei-

gnorioit Puille et Calabre, et toute Sycile estoit orde

216
et brute

L'YSTOIRE DE LI NORMANT.
de l'error de
li

Sarrazin

et

maintenant Dieu

tout puissant m'a glorifi en ceste victoire et a subject


la terre, laquelle estoit

prmute par crudle puissance,

et m.'ont fait

maior que nul de

ma gent;
la

et

pour ce

me
l'ai

covient estre subject Dieu pour

grce que je

vainchue , et de
dites

lui recognoiz-je la terre laquelle

touz

que youz

me

voulez donner.
lo

Mes pour
ai et

ce que la
,

main de monseignor

roy

est droite et large

donne
la fid-

moy
lit

de lo sien sur cellui peu que je

possde, et

je lui serai subject, toutes voiez

sempre sahant

de l'glize . Et

li

message de l'empreor

se

merles

veillrent de tant de
la

sapience, et virent la richesce et


les
:

grant puissance , et cerchrent


mobile. Et puiz distrent

chasteaux et
Cestui est
les enrichi
li

cits et lo

t<

plus

grant seignor del

monde Et
.

lo

duc

de ses

domps

sans profit de lo message de lor seignor, et tor-

nrent en lor contre algrement.

Cap. XXYIII.

En

cellui

temps meismez

li

message

qui venoient de lo prince pour avoir paiz avec lo duc,

encontrrent

li

message de lo duc, liquel venoient


del duc cerchoient

pour

celle

meisme occasion. Ceaux


la

de adolcir
lo duc

perversit de lo prince, requroient que

et lo

prince eussent bone volent ensemble. Et


la

en ceste manire
estoit juste.

ptition de l'une part et de l'autre

Quar

ce

que cerchoient, l'un

et l'autre de-

sirroient de avoir. Li messagier escrivrent les cove-

nances de l'un et de l'autre, et furent prsentes

li

seignor; et furent loes et affermes et fortifies par

sacrement de lor

fidlit.

LO SEPTISME LIVRE.

217

Cap. XXVIIII. Puiz que ceste contention del duc et


del prince fu passe par la grce de Dieu, orent victoire

ambedui de lor anemis,


il

et

quant

il

furent ensi
et l

covenut en amisti,

menrent derrire euz,

fu prsent abb Dsidre, liquel sempre estoit principe de paiz de ces dui
,

lessrent aler par les liez sans


la

rayson et par
paingnie de
li

les

choses de loj, et laissrent

comtrai-

amis non potens, et jurrent de l'un

tier la utilit

de l'autre ,

et estre

en damage de touz lor


offri

anemis. Et lo prince distde soi meismes, se

de soi

meisme
li

estre

en aide lo duc de prendre Salerne. Et

duc

dist qu'il lui vouloit

donner aide

lo prince

de

chevalier et de navie

pour prendi^e Naples. Et renen ceste amisti cerchrent

dirent l'un l'autre la terre, laquelle avoient tolue


l'un l'autre.

Et

li

lgat

chascun

li

accressement de lor honor et de lor corn-

paingnie , et proposent ensemble de estre contre tout

home. Mes

il

me

pert que

li

message de lo roy d'Alelo

maingne fu occasion en part que


prince Richart.

duc

fist

paiz lo

Cap.

XXX.

Et en

cellui

temps, ces
la

.ij.

pres et seiil

gnors sagement esteintent

flame entre

et

Robert

Lanticille, neveu de lo grant duc Robert, et grandis-

sime fatiga pour dsidre de acquester terre, laquelle


par
la

grce de Dieu

come

scutoit ot victoire
[

et as-

sailli la

marche de Ththin
la

laquelle se clame
et

main-

tenant
seignor

marche d'Ancne],
le

de ceste marche estoit

conte Transmunde. Et par moult lonc


est

temps en avoient

seignor ses ancessors.

Il

fw

2i8
assailli

L'YSTOIRE DE LI NORMANT.
de cestui Robert, et en petit de temps en fu

aqiieste

une part

laquelle distribul

et

donna

son

frre Tascone et ses chevaliers, et l'autre part

manda que
se efforsa

fust conqueste.

Et

lo conte

comTransmonde
sien che-

de recovrer

la terre qu'il

avolt perdue et de
li

tenir celle qui lui estoit remese.

Et o tout

valier alrent cerchant les chasteaux, et s'en vint

en-

contrant avec moult petit de chevaliers de Robert;


loquel cha de lo cheval
bert.
le
,

et fu pris et fu

men

Roil

Et

li

triste chevalier

de Transmunde, quant

virent terre,
li

non

lui

corurent aidier, mes tor-

nrent
prison
,

cheval h fouir. Et quant Robert lo tint

em
lui,

il

pensa de combien d'argent se porroit rachasi

ter de prison,

lui

demanda

.x.

mille besant.

Et

pour recovrer
fist

sa richesce et la richesce

de
fist

li

saint, se

poure,

et la fin paia.

Et encoire

piz, quar

faussement prist lo trsor de saint Jehan-Baptiste; et


li

vaissel

de lo autel et

li

ornement de

l'glize

sont
qu'il

donnez pour
fist soi

sa dlibration.

Mes por ceste malice

poure plus

se fist

de mal , quar Robert


lui estoit

lui

de-

manda puiz la terre qui munde allga que non


estoit

remese. Et Trans-

lui
li

pooit donner, quar elle

de

la

moillier, et

parent de

la

moillier

la

tienent en lo poest. Et pour ceste chose rechut Trans-

munde
la

divers tormens sur la personne soe, et tt


fist

pour

dcecion qu'il

l'glize de misire saint Jehan-

Baptiste.

Cap. XXXI. Et quant Robert vit que Transmunde non vouloit donner la terre por sa dlivrance, cercha

LO SEPTISME LIVRE.
de acquester par vertut, et ordena [sur
sige sur la forte tor de
la

219

roche] lo

Ortonne ,

et l fist castel et fic-

Transmunde et li autre parent, c'est un autre Transmunde qui lui estoit consobrin fil de lo frre carnal de lo pre et un autre autresi qui se clamoit Transmunde avec Brarde fil de
cha
li

paveillon.

Et

la

moillier de

Adain

et avec
cil

Bernart, et esproient de vainchre en


,

champ
la

qui estoient dedens les chasteaux

et toute

contre vont cercant jusque Ravane. Et

non
li

lessent chevalier,

ne vesque, ne abb,

et

promte

lor les chozes de

li

Normant,
fist

et

li

lger cheval, et
lor.

optime arme afferment que seront tost


vain et fol desirrier

Et
la

cest

venir

la

gent tost
li

vaine

proie et gloire qu'il se croient avoir de

Normant.

Et puis que furent assemblez se trovrent ,x. mille. Et Robert, quant il sot lo avnement de ceste gent,
se feinst
tel.

de fouir, et recolli

li

paveillon et ardi lo chas-

Et

li

mol

chevalier squtoient ceste gent, et se con,

fidoient qu'il fugissent

coroient algrement par lo

pr, et finalement vindrent un pas o estoient abscons


.ij.

cent chevaliers de Robert, et lui o troiz

champ la bataille. Et adont avoit Robert .v.c. chevaliers, comment se fust chose que premrement non avoit de li sien propre que
cens atendoit
lo
.Ixxx.
,

emmi

quar

li

plus en rechut de son oncle quant

il

le

manda contre
lo
issir

Baialarde

secont qu'est
la

dit.

Et puiz
si

de

la silve,

avoient passe

poste

s'apro-

crent toute

la

multitude, et Robert vint vers eaux.

Et

les

chevaliers qui estoient repost les scutrent der-

rire.

Et

li

chevalier qui

non

estoient hardit,

non

sa-

220

L'YSTOIRE DE LI NORMANT.

voient o se peussent tourner pour fouyr, quar

non
vain-

avoient lieu o peussent chapper; et

li

Normant
li

ceor reteinrent lor main pour non traire sanc, ne encoire


fin

non prenoient

li

foible

armes mes

meillor. Li

de Bernarde , avec lo neveu de Transmunde, furent

pris.

Lo vesque de Camrin,

avec moult d'autres, fu

retenut. Jehan vesque de Pne


estoit saint et
laissi aler.

(Fermo?), mes que rvrende personne, estoit prison, mes fu De li autre covient que disons, senon ceux
la piti

qui escamprent pour

de Robert et qu'il

leissa

aler j et gaingnrent quatre mille

chevaux j

et

de autre

beste et de autre masserie

non
li

est

besoingne de dire.

Et Robert, o
terre o

.ij.

prospre victoire, s'entorna en sa


lui et

honor de

de

sien chevaliers.

Cap.

XXXIL Et

lo conte
li

Transmunde, quant

il

vit

que

la

volent de Dieu

estoit contraire, paia


il

Ro-

bert tant de deniers


lui la terre, et

comment

pot assembler, dlivra


la

en rechut alcune part de

main de

Robert,
prison.

et fu fait
li

son chevalier, et ensi fu dlivr de

Et

autre
li

Transmunde
sa part

fdl

de Bernarde et lo

neveu partirent

chastel et furent ses chevaliers de

Robert, mes Robert ot


Cap.

de

li

chastel.

XXXIIL Et

Jordain, lo fdz de lo prince Ri-

chart, qui

non faisoit son comandement, fu maledit de son pre. Mes il fu repris de la gent soe, et pource
li

requist d'estre bndit; et

prince

lui otroia sa

b-

ndiction, toutes (voles)

s'il

faisoit sa

volont, et
,

toutez foiz soit h lo jugement de lo duc Robert

et

LO SEPTISME LIVRE.
examlnast
tlsirroit lo
la

2^21

brigue laquelle estoit entre eaux. Et


lo fU retorner lo grce
fiil

duc de

de lo
li

pre, et conseilla que lo


chrestien
,

rende pre Nocre de

laquelle lo prince dsirroit d'avoir, et

que

lo pre doie concdir lo fdl la cont

deMarse, Amifait.

terne derrire soi, et Balvenise, et ensi fu

Et

Jordain o .Ixxx. chevaliers sien et o Berarde, et troiz


jQlz

de lo conte Odorize, entra en

la terre

de Marse,

et destruist lo conte

Berarde en prenant proie. Et


sa

Berarde estoit grandement encelan o


qu'il

gent et disoit

prince.
scons. voisin
dain.

non vouloit combatre contre nul chevalier de lo Et puiz pour .Ixxx. home de Jordain estoit abEt par la fam de cest fait, Et Berart,
li

conte qui
la

lui estoient

mandrent tribut pour avoir


fill

grce de Jor-

del conte Berart, cui ptition


la terre

Jordain estoit alez


paingnie de Jordain
tion de lo pre
,

de Marsi ,

laissa la
la

absconsment fouy par

commoni-

et toutes voiez jura

par sacrement et
se curoit

fu

fait

chevalier de Jordain,

non
li

de son
solacent

fouir, et estoit ferme, et aloient

Normant

par

la

planor. Et Jordain avec lo

fil

estoient souz clef.

Et
li

vezci

coment

li

pape Lyon voloit combatre contre

Normant,
et lo

et les voloit chacier,

quar diz mille de Nor-

ceus

homes devant
li

diz furent vaincus de .v. cent

mant,

pueple de quatre cont sont constraint de


chevalier

donner tribut

Normant.
Pre nostre, cestui moine

Cap. XXXIIII. Or veut

li

qui ceste ystoire compila, dire alcune chose de ceuz


qui

non sont Normant, ne de

rien ne toche

li

Nor-

222

L'YSTOIRE DE L NORMANT.

mant.
.ij.

Un grand home,
de
llqiiel
.ij.

qui se clamoit Attone,avoll


le

filz,

mist lo major en prison,

mefdl

ner de
et lo

lui

loquel devoit governer

comment son
la

mist en prison ce qu'il non demandast

part

de son pre. Et lo major se clamoit Attone corne son


pre et lo

menor

se clamoit-il

Transmunde;
le

et tant

lo tint en prison jusque lo

que par
li

impreor lo dlivra. Et

comandement de menor estoit plus sage


donner,

que

lo major; et estoit plus large et graciouz

et plus vaillant en fait d'armes.

Et en

ceste

manire

passa lo frre par sa sapience et apetichoit la puissance

de son frre pour sa larget ; et puiz petit de temps aprs


fu mort par
dit.
la

malice de lo frre carnel, ensi cornent se

Et quant fu mort Attone, lo sien frre la (fille ou la femme?) de Attone donna pour moillier un vilain vittuprousement, et la dame fu tost dlivr de cellui marit quar tost fu mort. Et lo ultime fist occirre ceste

dame
dame
que
li

et ses enfans petiz, ensi corne

il

avoit fait morir

lo marit.

Et

prist les chevaliers liquel gardoient la

et les fist

morir de diverses pnes. Et pour ce


lui

frre

non

donnrent
col.

lo chastel, les fist noier


la fin cestui

en mer une pierre lo

Et en

Trans-

munde
Cap.
autre,

vint grant pouret et

morut malvaisement.

XXXV. Et pour squter la malvaistie de alcun


dirons de lo conte de Marse, lequel se clamoit
la

si

Brarde, leva ses frre

part lor de lo hritage de

lor pre, et leva les chasteaux ceaux qui les avoient

en

sa
li

cont, et

les

chasa de lor terre et de lor nation.

El

autre frre charnel, liquel se clamoit lo vesque

LO SEPTISME LIVRE.
Pandulfe
,

223
lo

aflize

en ceste

manire. Premrement

commensa
et

avier apertement et faisoit ses cliozes scIl

cont que lo vesque vouloit.

menjoient une table

dormoient
et
li

la

moillier lui seoit as plez continuel-

ment,

fil

lui estoit

comment
un

escuier.

Et

il

non

disoit qu'il (ft) frre de lo vesque

mes son servicial. Et


des
filz fist

lo vesque o pur et simple cuer


lui
filz

clerc, et
l'autre

aprenoit

com

fll

des chozes de l'jglize.

Et k

donnoit armes

et

chevaux et toutes

les

choses qui

lui estoient neccessaires.

Et en

la fin lo dit

Brart vomi

et geta lo venin,

par lo boche, qu'il avoit en lo cors. Et

quant

lo frre estoit

en un chastel qui

se clamoit

Auli

ritine, liquel avoit lessi lo pre lui governer,

conte ala audit chastel, avec ses chevaliers vint, et

non
troit

lui fu
.

teimt ne contredit d'entrer, quar lui mosil

amor Et puiz quant il fu dedens


mist

prist lo vesque
li

son frre,

et prist lo chastel, et chaa


i

servicial

de

son frre, et

ses gardes, et tant tint

en prison

l'vesque jusque tant qu'il renoncia lo hritage de

son pre, et tout lo donna Bernart. Et aprs lo perscuta en les choses glize; et puiz
fist sa fille

nonnain;

et la fist abbaesse, et leva par force lo vesque la

dcime

et la

rajson que devoit estre de l'vesque scfist piz.

cont rajson. Et encoire

Quar par force mist


le qu'il

main en
lui tr

'

et maltraita
la clef

avoit

de lar
et ala

ce absconse

pour

aucuns ge
contredisoient, ardi

ce

que cea
le

Lacunes par

mauvais tat du manuscrit.

224

L'YSTOIRE DE LI NORMANT.

lo chastel et les

homes,

liquel estolent .ij.c.xl.

Et

.ij.

parent de ces gentilz homes, liquel estoient de

Cam-

pagne, estoient venut en lor aide, liquel quar pooient


fouir lo feu , Bernart lor

donna sgurance

et lor fida

qu'il Tenissent lui; liquel


lui

quant vindrent parler


fist taillier la
li

amicablement,
lui;

et

subitement lor

teste
le

devant

dont maintenant rechoivent


faisoit ses

sien

fill

mal

qu'il

prochains et en ses
gardoit foi
li

fils.

Et

pource que cest

home non

parent siens,
li

ne ne timoit Dieu, fu donn


Ci se finist
li

la victoire

Normant.

septisme Livre
capitule de
li .viij.

Et comment

li

LI

CAPITULE

DE LO UITIESME LIVRE.

Cap.

I.

De

la

prsignation de Gimoalde archevesque, et

de Joconde, et de un vilain.

Cap.

II.

Cornent Gisolfe persqutoit

cil

de Amalfe,

et

quel

pne lor donnoit.


Cap.
III.

Cornent occist
et cil

.ij. fil

de Maure.

Cornent des,

truist cil

de Pise

de Janue.
li

Cap.
et
li

IIII.

Cornent perscuta

Napolitain

li

Sorrentin

Gaytien.
li

Cap. V. Cornent Gisolfe prist


cornent
li

castel

de

li

Amalfetain,

et

Patricie fu mort.
li

Cap. VI. Cornent


lo pape Grgoire.

Amalfetain voloient

la cit

sousmetre

Cap. VII.

Cornent

li

Amalfetain dourent

li

duc

la

terre, dont Gisolfe plus Tafilixe.

Cap. VIII. Cornent Lo moine prononcia chose

false.

Cap. VIIII. Coment lo duc demanda paiz de Gysolfe.


Cap. X.

Coment ceaux qui

estoient

dampns
lo

prison

pristrent la roche et puiz la

donnrent
le fillz

prince Gisolfe.
et frre

Cap. XI. Quant furent et qui


Gisolfe.

de Gaymre

Cap. XII. Coment lo pape et la moillier de lo duc lo

amonestrent de

faire la paiz.

Cap. XIII. Coment lo duc mist lo sige sur Salerne.

i5

226

Ll

CAPITULE

Cap. XIIII. Cornent Richart prist


fist

chaslel de Gisolfe et
lui

un autre

chastel, et lo
cil

duc encoire

ceicha pais.

la

Cornent Gisolfe leva


talle.
cit.

de Salerne la tierce part de la vili

Cornent

li

archevesque souvint

poure de

Cap.

XV.

Cornent Gisolfe desrompoit toutes maisons,


vivre

et

non solement des choses de


j)ortoil.

mes

la leingne

en en-

Cap. XYI. Cornent

cil

de Salerne menjoient

la

char non

munde
gnor.

et

Gisolfe vendoit les chozes de vivre.


li

Cap. XVII. Cornent

chien portoient

le

pain son sei-

Cap. XVIII. Cornent

il

occist Gratien.
et

Cap. XVIIII. Coment lo duc


lo

Richart furent proiez de

pape pour aler en Champaingne.


Cap.

XX. Coment
lo

lo

abh Robert despoiila son mostier,


prince retornrent Salerne.
Gysolfe fouy la

et

comment
Cap.

duc

et lo

XXI. Coment

la cit fu prinse, et

roche.

Cap. XXII.

Coment
la cit

lo

prince Richart o l'ajutoire de lo


,

duc assgrent

de Naples

et

qu'en fu

fait.
failli la vi-

Cap. XXIII. Coment Gisolfe


tualle
,

et sa

gent

et

cercha

la moillier del

duc

sa suer.

Cap. XXIIII. Coment Gisolfe vouloit parler duc Robert.


Cap.

XXV. Coment
lo

Gisolfe

donna

soi et

li

sien et la

roche
Cap,

duc.
lo

XXVI. Coment

duc demanda

Gisolfe la dent

de saint Malhie
Cap.

et cil lui

donna.
lo

XXVII. Coment
et

duc dlivra de mander Gisolfe


,

Palerme

rechut lo sacrement

et lo laissa

et ses frres

laissrent la terre et alrent

au prince Richart.

DE LO UITIESME LIVRE.
Cap. XXVIII. Cornent Gisolfe vint lo pape.

227

Cap. XXVIIII. Cornent lo duc

et lo

prince parlrent en-

semble,
cit

et lo

duc

lui

donna

ajutoire, et mist lo sige sur la

de Bonivent.

Cap.
valiers

XXX.
de

Cornent Jordain

et

Raynolfe furent

fait

che-

lo pape.

Cap.
bert
,

XXXI.

Cornent Baialarde ot
prist

la grce

de lo duc Ro-

et

Azo Marchio

pour moillier

la fille Baialarde.

Cap. XXXII. Cornent

fu mort Ricchart.

Cornent

lo

duc

et lo

prince firent grant bnifice lo monastier de saint

Bndit.

Ci fenissent

li

Capitule del
.viij.

.vij. Livj'c,

Et commence

Livre.

LO UITIESME LIVRE

Cap.
ia

I.

[r uiz par ordne de

lo jstoire

devons dire

prise de la cit de Salerne, dont fu cestui moine, et


la

de

destruction de

la

seignorie de

li

Longobart. Veust

cestui

moine raconter alcune


li

avision et prophtie qui

en avindrent avant.] Car

rvrentissime archevesque

de Salerne, qui se clamoit Grimalde, estant en parle-

ment avec

li

clerc

moult de
fu

foiz puiz
:

moult de paSalerne!
il

roles disoit souspirant haute voiz

Guay
Et
il

gav Salerne! Et

lui

demand pourquoi
la

disoit

ceste parole ensi espesse et subitement.

responoit

que non par


disoit, et

sa

volent

mes par

volont de Dieu lo
foiz

non pooit

faire autre

que aucune

non

lui vnist ceste

parole en boche.

Et un religiouz moine,

loquel se clamoit Jocunde, loquel pour estre en con-

templation se mist en carcre, et adont puis comensa


avoir lo esperitde prophcie, et
cil

de

la cit

par moult

exprience de que puiz avenoit. Adont

lui

fu

demand

de

cil

de
:

la cit

que devoit entrevenir. Et


de lo
filz

cellui res-

pondi

En
,

la seignorie

de Guajmarie, prince
li

de Salerne
sera

sera finie la seignorie de

Longobart ,

et

concdue un optime home de autre gent pour


la cit sera exalte.
lit

loquel

Et .i. autre bon

sculer estant

en son

et

pensant de

la

malvaisti de Gisolfe; et lui


et lui

apparut Guaymre pre de Gisolfe en sompne,

L'YSTOTRE DE LI NORMANT.
dist
:

229

La crudlit qui mais non fu

oe de lo malvaisis-

sime

mon fill Gisolfe,

quar

a lev le lor cil

de

la cit,

et lor leva lo
cit;

membre, tm^b le corage de cil de la atendez un poi, quar sa puissance non s'estendia
li

jusque

.xl.

ans; et ensi fu

fait.

Cap.

II.

Et
la

lo frocissime prince de Salerne Gi-

solfe, et l'iniquit soe


soit piz.

continuelment cressoit

et fai-

Et

rage insaciable de loquel paroit que

passast la crudlit de

Nron

et

de Maximien. Et met
soe sans

en

la

misre gent de sa cit,

la ire

remmde
tailla

s'estoit
li

tendue, liquel alcun en avoit exaspr


desroboit, et

membre, alcun

commensa
cil

estendre

la soe malvaisti

ses voizin,

de Malfe. Et toutes

voiez avoit jur de donner lor ajutoire de troiz cent

homes

cil

de Amalfe contre lor anemis. Et puiz par

diverses manires le cerchoit de destruire, quar les faisoit agaitier

par larrons de mer, et ne

les leissoittiavi-

guier par mer, et ensi lor tolloit lor gaaing.

Et par terre
li

ordena pdons intre liquel aucune foiz


et

aloit

prince,

non
li

les lessoit issir fors


li

lor vingnez ne lor jarla cit,

dins, et restreingnoit
et

infortun citadin en

vilain
cil

li

village.
la cit

Et avieingne que

soient ensi

atornoiz

de

de lor anemis, toutes voiez se

soustenoient de lor marcheandise solement. Et alcune


foiz se

metoient en aventure

et aloient

par

mer

ce
vies;

que par lor marcheandize peussent eschaper lor

et alcune foiz estoient pris et lor gaaing perdoient, et

miex lor fust qu'il fussentnoiz en lomer. Qu'il estoient


prison souffi'oient diverses pnes; quant
il

estoient en

230

L'YSTOIRE

DE

LI

NORMANT.
soif.

prison estoient batut et avoient fain et


recevoieiit

Et puiz

une crudlit qui malz non fu

oe.

Et

nulle

crudlit

non fu pareill ceste, quar chascun jor lor erent tailli un membre jusque tant que ou il moou
il

roient ensi crudlement,

se rachatoient

de moult

grant pris. Puiz

lui estoient levez

cune

foiz lo

mege,

c'est

un

oill,

membre, alou une main, ou un


alcun
et les piez.

pij et se aucun
les
.ij.

non

se pooit rachater, lui chasoient

oillz, et lui tailloient les

mains

Et

alcun moroient en prison por


lation
.xl.
,

la

puor

et autre tribu-

quar en un

estroit lieu

aucune

foiz

en tenoit

ensemble; et ceus qui moroient, pour ce que non


li

se savist, les faisoit sosterrer la nuit, de

servicial

sien.

qu'il

Et ceus qui se moroient par lo torment, disoient estoient mort de lor propre mort. Et en quatailla

resme tant

de mains et de piez , et

tailla

tant de

gnital et trahi de oillz, car sans nulle autre viande


lui fu

donn

lui, et quatre de ses, char


sa gole

mangier
de

habundante, mes pour

non

se pooit saouler.

Et pource
Dieu ,
de

la

qu'il estoit contraire toute la vertut

celui jor

que saint Pierre par l'angle fu dlivr


il

prison, quant

estoit
la

cne

fit taillier les

piez

.xij.

homes de Amalfe en
s'il

prsence soe. Et non est


saint Pierre apostolo de
ses

merveille

no pot honorer

Crist, car lo joedi saint,

quant Crist cenoit avec

apostoles, en loquel
failloit

li

home

se confessent,
afligir et

il

non
li

secont sa costumence de

destruire

misre.

Cap.

m. Or

dit ensi l'ystoire

que entre

li

torment

LO UITIESME LIVRE.
que
l'aisolt

231

Gjsolfe

cil

de Malfe, et
la

il

Gisolfe

non

soi

recordant de humanit, ne de
fist

misricorde de Dieu,

une grant malvaisti


liquel

et pchi;

quar un noble

home de
Amalfe
;

Malfe, loquel se clamoit Maurus, habitoit ad

Dieu tout puissant


.vi. filz,

lo avoit fait ricche

et lui avoit

donn

de liquel lo plus grant se


se melloit

clamoit Panthelo. Et

non

en

la

perversit

de

sa

gent, mes
fist

toute jor estoit devant Dieu, et estant


et

en Salerne

moult de consolation,

donnoit solde

ceus qui alloient au saint spulcre en Jhrusalem,

lo vrace Jshu-Crist avoit est; ceauz recevoit


et lor

en

sa

maison

donoit lor toutes

les

coses ncessaires,

et lor aidoit

complir lor vage liquel avoient acom-

menci
et

faire; et avoit fait cert hospital


la

en Anthioce
les

en Jrusalem, o

hlmosine de sa ricchesce
cest

soustenoit.

Dont la renome de

home corroit quasi


que non solement
qui
lo codit de-

par tout, lo

monde en

toit plein,

si

ceaus qui lo conoissoient,

gnoissoient parloient de sa
sus,
il

non bont. Et come est


mes
cil

quant Gisolfe

ala

lo empreor de Costentinoble,

et toute sa
sa

gent
,

les

despens de Pantalon estoient

en

maison

et estoit
il

son conseillier. Et quant


pensoit

il

estoient en sa maison

comment

il

porroit

avoir

la

richesce de cestui Panthlon.


,

Et puiz torna

Salerne

et se feingnoit

de avoir Famisti de Maure lo

pre et de Panthalon et de sez frres, et pour lo service

que avoit receut

lui

prometoit de rendre

lui la

mrite, et en recevoient prsent, et lor remandoit


paroles de amisti
cest temps,
,

et lor

prometoit

service.
cil

En
de

endmentre que Gisolfe persqutoit

232

L'YSTOIRE DE LI NORMANT.
li

Amalfe, tant
de
la

amis que

11

anemis de Amalfe en

la feste

conscration de saint Bndlt, entre diverses


l

compaingnies de divers pueples qui


il
i

vindrent, quar

vint lo prince

et

vint

Maure

et

devant lo pape

vindrent dire lo occasion de lo odie entre lo prince


et cil

de Malfe,
la paiz.

et qu'il

pape deust chacier

l'odie et

mtre
solfe

Et par conmandement de
se

lo pape, Gi-

promist Maure que

en ceste brigue aucun de

ses filz chast,

que sain

et salve lo lessast aller sanz

nulle reanchon de monoie.

Et puiz aprs

ceste cons-

cration
lerne.

Maure fu fait moine, et lo prince torna SaEt en petit de temps aprs, en une bataille en
li

mer, l'un de
mioit Jehan
.

fill

de Maure fu occis, lequel se clali

Et depuiz

autre

filz

loquel se clamoit
Gisolfe lo

Maure
traita
faisoit

corne lo pre, fu pris.


et lui
,

Et en prime

honorablement ,
mengier avec
lui.

prometoit scurit , et la
souvent l'envitoit jouer

lui

et

as tables auvec
il

Et puiz comensa penser coment


mtre en prison en
sa

lui

porroit lever lo sien. Et par grant covoitize lo


list

fist

lever de table et lo
fist

chamroche
fist

bre; et puiz lo

mtre en obscur

lieu, souz la

de la terre, et lo

fist

constreindre de divers fer, et lo

tormenter de une mercire. Mes pensant la ricchesce de


Pantalon et de lo frre, et vouloit que de
fust dlivr, et lor
li

celle richesce

demandoit .xxx. mille besant;


se mist

et

frre en vouloient paier .x. mille, quar

non avoient
en mge,

plus.

Et finalment Agns impratrix


en
les

quar

estoit fam.e cristianissime et dvotissime, et

me-

toit sa cure

prisons, et enconforter

li

poure et

appareillier l'glize.

Dont

vint Salerne et se geta

LO UITIESME LIVRE.
li

233

piez de lo prince, et prometoit de paier cent livres^


et faire soi taillier le doigt, et

de or
cestui

solement dlivrast

Maure. Et autresi pour

lui dlivrer estoit

venut
lui.

tout lo collge de Saint-Bndit pour proier pour

L'empratrix fu desprizi de lo prince, et sa proire


fu vacante devant
la face

de lo tjrant. Mes cestui


la

lo-

quel non timoit lo jugement de Dieu ne

vergoingne
droit, et

humane, premrement
et de

lui fist

chacier
.i.

l'oill

puiz chascun jor lui faisoit


li

taillier

doit de la

main

pie, et lo faisoit mengier poi, et o torment

faisoit dbile lo

home

juste.

Et en

lo

temps de yver

cellui cors

faisoit

baingner en aigu meslesl avec

glace, et aprs tt cest

martyre

fist

Maure noier en

mer

et s'en ala Jsliu-Crist.

Cap.

IIII.

Et en

cellui

meismes temps avoit comes-

menci Gisolfe de

faire

empdiment ceuz qui

toient entor Salerne.

Et
cil

toute gent qui alloient par

mer

faisoit

comme

de Amalfe. Et subitement

li

Pisain, liquel naviguoient par mer,

pour tempeste de
aide.

mer clamrent
pour
la

saint
li

Mathie de Salerne lor

Et

mrite de
:

saint Mathie lo parut qu'il furent


la

dlivr
la

quar subitement puiz


li

prire fu abbaissi

tempeste. Et

Pisain avoient paor de la malice de


il

lo prince Gisolfe;
dixist lo

mandrent avant message, loquel prince de Salerne cornent avoient eu temil

peste, et

comment

avoient est dlivr par


li

la

mrite

de saint Mathie de Salerne. Et

prioient qu'il lor

donast scurit de venir au port de Salerne pour visiter lo cors

de saint Mathie qui estoit Salerne. Et lo

234

L'YSTOIRE DE LI NORMANT.
la

prince concdi lor ptition, et por

malice qu'il avoit

en cuer lor proraist

libralit et adjutoire.

Et li

Pisain

pour

ceste scurit vindrent au port de Salerne, et

issirent

de

la

nef et o piez deschauz allrent Fglize


l

Saint-Mathie , et l'autel
cors sien donnrent
et toute l'glize

estoit lo santlssime

un

paille et firent belle lumire,

aornrent, puiz retornrent lo port.


la

Mes non trovrent


encoire
fist

nef, laquelle a\ oient lessi; car

Gisolfe avoit fait lever la nef et toute la ricchesce.


piz
,

Et

quar ceste gent

aflixe

par prison et
li

par moult autres tormens. Et petit de


laissa aller, liquel dixissent lor

poure en
cil

parent de
li

qui es-

toient en prison qu'il vnissent rachater

prison.

Et

null de

li

autre

non

laissa aler, s'il

non

paiast grandisestoit

sime poiz de argent. Et

vit Gisolfe

que son trsor

plein de richesce de malvaiz acquest , fu moult algre

secont lo monde. Et ce qu'il peust passer

la

richece

commanda que li sien larron de mer que h nul home non pardonnassent. Et ces larrons cercHrent la mer et trovrent une nef de Gnevoiz,
de lo empreor,
laquelle pristrent et

menrent

lo prince, et lui

donen-

nrent

celle cose qu'il dsideroit, tant

de monoie com-

ment

il

vouloit, car lor marchandise

non

estoit

coire vendue.

Mes non pourtant


et touz lor biens
fist

il

retint tout et les

mist en prison, et covint qu'il vendissent lor terres


et lor

maisons
,

pour eaux rachater de


fait

prison

cil

dont lor

similance et piz qu'il n'avoit

de Pise.

Cap. y. Et pour ceste diverse asprit que conti-

LO UITIESME LIVRE. nuelment accressoit,


et

235

pour ce
,

qu'il avoit

de

mo-

noie que avoit assembl

lo corage de Gisolfe estoit

mont en tant orgueill qu'il ne lui paroit de estre entre li home mortel mes entre li dieu et la soe vaine
,

gloire

il

croit qu'il fust plus grant


li

que

la

puissance
et

de lo empreor. Et desprisoit
rent, et
li

sien

proxime

pa-

autre gentil

home

se efforchoient

de eauz

humilier souz ses pies. Et en chascune par faisoit hdifier et faire forteresces qui

non

se pooit

prendre, et
la terre soe.

turboit

li

seignor de entor, et defFendoit

Et

lo maistre de la chevalerie de la cit


foiz

de Naple,

aucune

o navie, aucune par congrgation de lar;

ron, donnoit conturbation

lo

duc de Sorrente;

et

lo ultime prist lo frre, et lo tint jusque tant

que fu

prise Salerne et lui et lo subjuga en prison.

Et ceaux
li

de Gajte non pardonna, car ceux qui estoient pris

nef soe
cil

afflisoit

par prison et autre pne. Toutes voiez

de Gajete, par prire de ceux qui estoient chaciez


li

defors, sans deniers


fidlit.

leissoient, et les faisoit jurer

de

Cap. VI. Et puiz aprs ces choses mist son estude

pour prendre

li

chastel de

li

Amalfitain, quar

il

aiina
liquel
lo

chevaliers et pdons et veinchi troiz chasteaux


estoient da longe de la
patricie de

mer. Et pour ceste dolor,


il
i

Amalfe morut. Et puiz quant

fu mort,

la moillier et lo filz

retorna son pre, pour

non

sous-

tenir la dolor de Gisolfe lo prince.

Cap. VII. Et puiz que

cil

de Amalfe furent priv de

236

L'YSTOIRE DE LI NORMANT.

lor seignorie qui avoient est molestez par lonc temps

de GIsolfe, pensrent de trover seignor qui


vissent donner, et de qui
il

il

se d-

fussent deffendu.

Et adont
pape qui

donnrent

la cit

lo pape Grgoire pource qu'il lor

dlivrast lo col de lo joue de Gysolfe.

Et
,

lo

amoit Gisolfe sur touz

les

autres seignors

pour ce que

Gisolfe amoit tant lo pape et lui estoit tant obdient

que avec nulle seignorie voloit

faire liga

ne avoir nulle

amisti sans la volent de lo pape, dont lo pape

non

voust rceper Amalfe. Mes cerchoit


lui estoit offerte,

la cit, laquelle

de sousmetre Gisolfe, et ensi dist

li

messagiers.

Cap. VIII. Et
il

il

non pooit or

ceste parole.
cil

Et quant
il

entendirent

la

volent de lo pape

de Amalfe ,

se retornrent lo adjutoire de lo A^allantissime

duc

Robert loquel donnrent puissance de venir

la cit

de faire une roche. Et quant lo prince lo sot, fu moult


corroci, dont ces prisons qu'il avoit de Amalfe manire de beste lor
est dit,
fist taillier la

char; et lo duc, corne


et Guil-

se fatigoit

pour chacier Baialarde


li

lerme Arenga, non pot sovenir


toutes voiez lor
doiers
fist
,

Malfitain.

Et
les

manda

il

naves en ajutoire et sol-

de liquel part en furent pris de lo prince et

tormenter. Et assembla puiz lo prince tant de gent


il

come
en
fist

pot

et prist lo castel plus a prs

de Malfe et

il

de lo sien propre.

Cap. VlII
se clamoit

(sic).

En

cellui

temps

se leva

un moine qui
les

Lo, fauz prophte, quar par

chozes qui

LO UITIESME LIVRE.
aviiidrent puiz se moiistra estre fauz prophte et
sa
lui

237

que

prophtie estoit fausse. Et dlsoit que moult soYent


apparoit
la

virge Marie et saint Jehan de la part

sinestre, et saint Pierre, et saint

Paul, et sainte Lu-

cie, et sainte Ccile, et lui disoient

que

lo prince delui

Yoit avoir victoire

et

pource que moult parole

disoient, se estachoit cest

moine. Et commanda sainte


elle devist

Marie, k sainte Ccile que

aporter

un

sige

sur quoi cestui moine se deust soier; et lui


doit la virge Marie cestui
lo message lo prince

comanli

moine que

il

deust porter

que o furor deust molester


les

Amalfitain

et

o damage

deust persquter contiestoit sen-

nuellement, accressant lor pestilence, car


tenti et orden de Dieu; quar par cest
la

torment

et par

potence soe deust prendre Amalfe. Et puiz devoit


li

refrner la hardiesce de

Normant

et la malice de

ceux qui

l habitoient.

Et

lo prince, parce qu'il croit

ceste falze prophtie, se efforchoit

quant

qu'il pooit

en

sa malvaistie.

Cap. IX. Et lo duc, quant

il

fust plus puissant et

plus richesce que Gisolfe, pour ce qu'il lui estoit cain-

gnat, lui requist paizpor

non

estre diffam de la des-

truction qui lui devoit venir Gisolfe.


qu'il
toit
la

Et

lui

prioit

non
il

devist faire ceste perscution, et lui

prome-

que

vouloit faire, tant qu'il auroit, subjecte toute

prince de Salerne. Et corne ce fust chose que lo


la

duc avoit renonci


estre son chevalier.

seignorie, se humilia et vouloit


lo prince plus se levoit

Et

en su-

perbe, et croit que non fust par amor mes par paor

238

L'YSTOIRE DE LI NORMANT.

dixist celle parole,


seigiior,

mes manecha,

et
11

porta injure lo

quar non porta honor

message soe.

C\p. X. Et mi jor

11

gardien de

la

roche de Salerne

estoient en prison cU de
,

Amalfe

et gentil

home de

non estoient la roche mes i laissrent quatre carson. Et quant ces quatre garson portrent menNaple
cler
11

prison
11

et la prison estoit aperte

distrent
))

11

prison

jovencel a quantes gardes sontdefors?


1

et

il il

respondlrent que non


quatre.

estoit

remz home

se

non
11

Adont

11

un regarda

l'autre et prlstrent

jo-

vne

et les

mistrent en prison. Et rompent lor liens

et serrrent bien la porte, et se garnissent bien de

pierres

pour deffendre

la

roche

et

mettent toute
11

la

force lor combatre.


la

Et pulz tornrent
cil

gardien de
lelsil

roche; et quant

il

virent que

que

il

avolent
la

siz

en

la

roche bien ferrs, deffendoient


fouir, et prirent

roche,

commencrent
dlst

Dieu

qu'il les deffen11

de

l'ire

de lo prince; mes ne

11

martyr, ne

con-

fessor ne les pot dlivrer de l'ire de lo prince, qu'il ne

lor mostrat sa crudlit. Pulz clama

cil

de

la cit

combatre,
dre
la

et appareilla divers
11

ystrumens pour prenprison de faire pendre


.

roche, et manechoit

qui orent tant de prsumption Entre ceuz de


qui s'estolent rebell estoit

la

roche

un de Amalfe,
et
11 11

lequel se cla-

moit

Pantalo, liquel Gisolfe avolt lev

un

oill, et

un

gnital, et

aucune dent,

avolt tailli

un doit
lui

del pl. Cestul par paour que

autre

membre non

fussent tailliez qui

lui estoient

remesez, prloit ses

compaingnons

qu'il

rendre

la

roche, voustrent estre

LO UITIESME LIVRE.
simpllce grce de lo prince, et paireiit
lo prince ce
la

239

monoie

que

il

dvoient paier, et ensi furent

dlivr de prison.

Gap. XI. Geste ystoire


fil

si
li

dist

que quant Gajmre

mort

il

laissa .v. fillz

premier fu Gisolfe prince,


fait

Landulfe, et Guide moult bel et moult vaillant en


d'armes; Jehan Seurre semblable a cestui, et
se claraoit
li

Guimre dtrattor

et dvorator,

mnor quar non


leisse

se sacioit. Gestui

moine qui

cest livre

compila

ore

la

autre ystoire, et parle de vertu de Guide, et

aviengne qu'il fust sculer, toutes voiez estoit dvot


l'gize et lo servicial

de Dieu, Et continuelment

sovenoit

li

poure

et lor

donnoit hlmosines,

et coses

neccessaires l'gize, honeste chevalier, et plus vaillant

que null de

li

Longobart. Quar quant


li

li

Normant
et fort et
:

looient aucun de

Longobart disoient sage


;

sage chevalier est cellui

mes de

cestui

Guide disoient

nul ne se trove entre

li

Longobart plus prciouz ; dont lo


contre ce qu'il
cellui

prince pour ceste loenge que avoit lo frre ot envie et

non

l'amoit corne frre, et


li

lui estoit

pooit, et estoit ami

anemis de Guide. Et en

temps fu haingne

et brigue entre
la vale

Guide

et

Guimunde,
Gi-

quar avoient ensemble

de Saint-Severin. Et
lo prince

Guimunde voloit estre lo jugement de solfe. Mes Guide, qui savoit bien que lo
loit

frre lui vou-

mal

voloit estre lo jugement de lo prince Riclo jor

chart.

Et

dtermin ces
li

.ij.

par diverses voiez

vindrent Gapue. Et

Normant anemis de Guide,

quant

il

sorent qu'il devoit venir, lo squtrent et cer-

240

L'YSTOIRE DE LI NORMANT.
il

choient en quel manire

lo peussent occirre.

Mes

Guide corut l'arme

et ala

contre ses ennemis, et se

combati fortement, et alcun en abati de lo cheval.

Mes un

lui

vint de cost et lo fri de

la

lance en lo cost
et estufa la lu-

et l'occist.

Et

ensl de
li

un colp fu mort

mire de

tuit

Longobart.

Cap. XII. Et lo pape Grgoire, qui moult estoit


sage, quar voit que la prosprit de Gisolfe pooit
estre destruite de lo

duc Robert, non


lettres

cessoit de

amo-

nester lo
il

quant par
la

quant par messages , que


la

deust requerre

paiz avec lo duc Robert et

unit,

et faire liga avec lui.

Et quant lo pape vit que


proia que lo

lo prince
i

non

lo vouloit faire

abb Dsidre

deust

aler et dire lui

que contre lo duc Robert non

lui fe-

roit adjutoire se ceste choze

non

faisoit.
,

Et
o

lui

meist

veoir

la

mort

et la destruction soe
il

se

estoit bien.

Et

non

lo volie consentir,

lo duc non mes mane-

choit par lo sien grant orgoill de destruire lo duc de


terre.

Et

la

suer avieingne que avoit moult receu de


,

injure de lui

toutes voiez

non

failloit

de lo amones-

ter lo qu'il meist ins la crudlit soe et l'arogance, et


pourA^eist la choze qui pooit entrevenir, et eust

paor
li

de lo judice de Dieu. Mes Gisolfe s'en corrosa


vergoigne, et
la feroit ester
la

et dist

menacha que par


li

la

mort de
elle

lo marit

vestement noir. Et

plorant

mua

l'jre
qu'il

de lo marit et enclina misricorde, et

lui proia

non guardast

la chetivet

de son frre. Et lo
sa

duc

escolta la moillier et lui

demanda

volont, et

vouloit savoir qu'elle vouloit faire de ceste choze. Et

LO UITIESME LIVRE.
la

241

dame

dis!

Se Dieu

laissast

venir complment,
et

je voudroie

que

mon

filz

avist

Amalfe ,

mon

frre

non

perdist

Salerne.

Et

lo

duc loda que Salerne


fill,

remanist lo prince Gisolfe, et Amalfe soit de lo


loquel autresi estoit neveu de lo prince.
la moillier

Et

lo pria
la

que

il

deust fatiguer de mtre entr'elz

paiz

mes

ensi corne lo

duc cerchoit

la

paiz

li

prince

s'efforchoit d'avoir brigue et anemisti.

Cap. XIII. Et quant


de lo prince, qui

li

duc

vit la duresce

de lo cuer

non

regardolt l'amonition de lo
li

pape, ne la volent de

amis qui

lui conseilloient

son bien, ne h
doit lo
troiz

la

proire de sa soror, ne
lui

non regaril

damage qui

pooit entrevenir,
:

asembla
de Latin,

turmez

de troiz m^anires de gent

c'est

de Grex et de Sarrazin, et comanda que venissent

moult de gent

et de navie garder lo port.


,

Et

lui

chevaliers et arbalestiers

en lo moiz de Jung, et co-

manda que
aprs de
li

fussent fichiez les tentes et tabernacles

mur

de Salerne. Puis conmanda que fus,

sent fait entorne de Salerne cit et chastel


et marchi pour vendre
et

et foire

pour achater toutes chosez


rappareillrent les chozes

ncessaires, dont

cil

de

la cit

lesquelles Gisolfe avoit fait abscondre. Salerne paroit

nove pour
et lo ost de

les

chozes asconses lesquelles issoient fors,


liquel estoit

Robert ,

en camp , parot nove

et la belle contre de Salerne.

absconses en
cevolt

la cit

Et usoient de les coses habundanternent. Et lo duc relo


les

bnignement ceuz qui estoient chaciez de


i6

prince, et ses despens

governoit; et venoient

242
la

L'YSTOIRE DE LI FORMANT,

cort de lo duc naves sanzse fin, lic[uelle

non

leis-

soient estre

fam en

l'ost

de lo duc ne de pain, ne de

vin, ne de char. Maiz vraiement nul Salernitain ne

poolent avoir de ceste clioze, ne buef, ne porc, ne


castron, quar tant avoient est
afflict

de Gisolfe, que
Gisolfe defors
tant
fist

nulle beste ne lor estoient remse.

Et

de Salerne

fist

chasteaux, et disant
nulle choze

la vrit,

que non

laissa

o mont

petit fort,

que
la et

non feist la forteresce. manda sa gent l combatre. Mes parce que


lo

Et

duc prova de avoir

estoit

fort
la

monter

et

avoit trop boiz, ceux qui tenoient

roche non

les lessoient aler.

Cap.

XIUL Et
li

Richart prince de Capue vint de


les voies

l'autre part en l'aide del duc Robert , et leva

et les fossez et

arbre qui estoient

fait

pour non

aler

lo prince Gisolfe, et celle forteresce qu'il


salver pour soi
destruist, et l'autre rserva
,

non
pour

vouloit
soi.

Et

puiz lo duc sot la victoire de lo prince


doit lo castel loquel avoit gard

et

coment garduc

pour

lo duc, et lo

proia lo prince Richart que en un

mont

aprs feist

un

autre chastel, pour laquelle cose soit deffendue toutes


les voiez

de Salerne, que nul ne puisse aler ne venir.

Et

ensi Salerne de la part de la

mer

fu atornie de

nefs, et de l'autre part estoit cloze de paliz et de fossez grandissimes;


et de l'autre part estoit
la
la
li li

ost de

pdons

et

de chevaliers. Et

grce de

la picti lassa

lo cuer de lo duc, et

pour

prire de la moillier de-

manda

encoire paiz. Et ala

abb Dsidre

lo prince

Gisolfe, quar maintenant

que

estoit destraint en tant

LO UITIESME LIVRE.
pit lor conseill et jura

243

de misre enclinast son corage ; mes Gisolfe ot en des-

que en nulle manire voloit

paiz avec lo duc.

Cap.

XV. Et

avant que lo duc eust assiqi Salerne,

lo prince avoit fait

un commandement que tout home


.ij.

deust procurer clioze de vivre pour

ans, qui ce

non peust faire issist de la cit; et ensi firent cil de la cit. Et puiz li duc mist lo sige, puis .ij. moiz Gisolfe comanda li sien servicial qu'il dvissent cerchier les cosez de
li

citadin de Salerne, lor

fist

lever la

tierce part de toutes lor coses de vivre qu'il trovrent,


et

pour

ceste cose fu grant

fam en

la cit

de Salerne.

Quar ceus

cui failloient les coses

acliater, et la

porte de

la cit

non les trovoient non se donnoit hl-

mosine, quar

la

pouret estoit grant.

Cap. XVI. Soleraent

li

archevesque , liquel se cla-

moit Alfane, soustinoit


de vivre,
tui

lo poiz utile

pour l'arme soe

et ce qu'il avoit et fu

donnoit

li

fouy de Salerne,

receu de lo

Mes cesduc come pre,


poure.

et et

honor de
de
l'glize.
,

lo prince Richart, et cercha la terre soe

Et assembla
les

la

grant habundance de vin


,

et de grain

et restraint avec lui ses clers

liquel

go-

verna come fdz, et

chasa de la misre et de la
li

pouret par sa misricorde, et tint

autre mascle et

fams subjette

lui,

comme bon pastor

clama

soi

et

lor donnoit toutes lor choses neccessaires de vivre.

Cap. XVII. Et une autre foiz lo prince meismes en

244

L'YSTOIRE DE LI NORMANT.
les

persone ala cerchier

maisons de

cil

del cit, et tout


soi, et

ce qu'il trova de vivre tout lor leva

pour

non

une part

sole cornent avoit fait avant.


la

Car voloit def-

fendre corne pooit

soe malvaise volent et avarice.


s'il

Et donnoit comment
de grain
;

l'achatast

.iij.

besans

et de

ceux qui fouioient destruisoit


la

delmoj lor m-

sons et faisoit porter

laingne lo chastel pour ardre.

Et puiz quant

il

ot destructe toute la cit


li

commensa
l'glise

contre Dieu et contre

saint.

Les croiz de
,

de

or et d'argent prist et romppi


thie vangeliste

lo

vout de saint Mali

romppi,

et destruist

vaissel liquel

estoient appareilliez

pour

servir Dieu.

Cap. XVIII. Et aprs ce


vivre, et

failli

touz

les cliozes
la

de

quelle
val,

comence cil de non est use de mengier, c'est la char de chede chien, de chat, et non lor remanoit beste en
la cit

mengier

char la-

lor maisons; lo foie de


la
loi

un chien
que

Aaloit .x. tarins, et


faisoit la galine

galine .xx. tarins, et l'of


t

va-

.ij.

deniers.
li

Et quant
cors de
li

lo prince souvent aloit

par

la cit et voit

mort

gsir par la voie


;

non mes

se enclinoit

de torner lo
s'il

oill

soe pour les veoir

autresi corne
soit

non (avoit) coulpe de ceste cose, et pasalgrement. Et la lin ovri lo grenier o estoit lo
li

grain soe et vouloit vendre celle victaille qu'il avoit achate de

home

soe.
.iij.

Et vendoit

lo

moy

de grain

qu'il avoit achath

besant,

.xliiij.
li

besant ceuz
estoient

qui lo pooient achater.

Mes

autre qui

pourc, lo pre non pooit porter

lo fdz la spoulture

ne lo

filz

lo pre.

Et aucune

foiz

pour

la

grant dbi-

LO UITIESME LIVRE.
lit

245

de

la fain

li

vieil

morolent cornent bestes sans


li

bndiction de prestre;
roient, et
li

jovne de subite mort


se

mo-

petit qui

non

pooient baptizer raoles

roient pagan.

Et quant venoient

fams

fillier,

non avoient

aide de fam.

Cap. XVIIII. Quant


straint

li

Salernitain estoient ensi conet misre, laquelle

de ceste pouret
la

puet estre
li

aparagi

fam de Jhrusalem quant fu prise de


li

Romain, quar

Jude qui estoit en Jhrusalem pour

grant pouret se laissrent vendre .xxx. pour


nier; et quant estoient

un d-

li

Salernitain ensi opprims,


la cit et

un chien les squta et vindrent l o estoit lo duc et demandrent del pain pour Dieu. Et lor fu donn del pain et de cel qui lor fu donn li garson en donnrent la
ij.

filz

de un prestre aloient fors de


,

tierce part lo chien

et lo chien prist lo pain et lo

resconst que ne lui fust lev.

Et au
et lo

soir, puiz

que

la

gent estoient recoillis en lor maisons, torna lo chien

en

la cit

o tout son pain,


,

mist as piz de lo

prestre la pice de lo pain

et puiz retorna

dont

estoit

venut.

Et

le

squent jor
lo chien

li

garson orent pain assez, et


sain
,

donrent

un pain
il

et toutez voiez

li

garson non savoient que lo chien faisoit de son pain.

Et

lo chien

au

soir,

come

avoit fait au premiier jor,

porta lo pain mengier lo prestre. Et lo tiers jor


fist

autres!

et croit lo prestre

que aucun chrestien


et

lui

mandast

cest pain

pour l'amor de Dieu,

mist lo
escrit
:

prestre une carte lo col de lo chien

o avoit

Je rent grces Dieu pour cui

amor

ceste lmosine

246

L'YSTOIRE DE LI NORMANT.
la

m'est faite, quar continuelment m'as souvenu

moie

neccessit, je

non faille de proier Dieu pour


,

toi.

Et puiz

lo chien torna
li

et

quant

li

fill

del prestre

virent celle letre que

chien avoit pendue au col , lui

desloirent et lo menrent la duchesse ensemble o

tout

la carte
la

et

li

dient lo fait
fit

comme

avoit est.

Mes

dame non

lo croit , et

appareillier

un

sache-

let plein

de pain, et mistrent sur lo chien; et lo chien

avoit paour

pour lo pueple qui


s'il

es toit

de cescune (part),

quasi

come

duhitast d'estre accus lo prince,

atendi l'ore qu'il avoit acostume, et puiz qu'il fu soir


ala
lui

( lo) prestre, et

lui

porta lo pain que

la

ducesse
:

mandoit. Et lo prestre escrit une altre carte

Plus

grant grce te rent de plus grant lmosine que tu m'as

mand
,

Et quant la ducesse vit la sapience de lo chien donna la sentence que imll ne fust contre lui ne feisse mal et substenta pour l'araor de lo chien li
)).
,

fdz de lo prestre, et lor donnoit assez de bien

pour

mander h lor pre. Et puiz lo sot lo prince, et commanda que lo chien fust occis; et lo prestre seignor
de lo chien fu mis en prison , et fu cuit o fer chaut et
afflit

par autres diverses pnes jusque tant qu'il fu


estoit hardi

mort. Et nul autre home


lo prince

de aler devant
povert, et se

pour dire
aloit

la

misre soe, et
ceste cose,
il

la

aucun home
l'oill

pour

lo faisoit crever

ou

lui faisoit taillier la

main ou

pi,

ou

altre af-

flixion soustenoit.

Cap.

XX.

Entre

li

autre qu'il

aflist

par divers tor-

mens

(fut)

un honorable

clerc, loquel se clamoit

Gra-

, ,

LO UITIESME LIVRE.
tien, liquel avoit est capellain

247

son ave et son pre.

Quar li

frre et
la

li

neveu de

cestui Gracien
,

non pooient
alrent

soustenir

crudlit de cestui Gisolfe

liquel les enrichi et honora.

Et

Gisolfe, por la invi-

die qu'il en ot, se voloit vengier sur lo clerc innocent.

Premrement
puiz
lui leva

lui leva

toutes les chozes propres soes


,

touz

les bnfices ecclsiastiques


la

et lo

constraint h jurer en

main de

lo archevesque
li

que

mais non recevroit aucune cose de

frre; et l'ul-

time lo mist en prison dont tant fu

aflict

de fain, et

de verme qui tout lo manjoient, et de autres angoises


qu'il fu

martyre de Dieu.

Cap.

XXI. Et
et

lo

duc amonit de

lo prince Richart
eii

forni lo castel de bons gardiens, appareilla lo sige


la cit,

ordena novelles eschielles de chevaliers

et

de pdons , quar lo prince s'en vouloit aler en Cliam-

paingne pour acquester

la

terre de Saint-Pierre.
la cit
li

Et

puiz auvec lo duc furent

de Saint-Germain;

non solement
Cassjn
chut lo
qu'il
et

li

seignor et

servicial,

mes

autresi

lor bestes, furent fait prsent de l'abb de


,

Mont de
reet dist

de toutes chozes ncessaires.


,

Lo prince
de lo

domp

lo

duc non

lo voust recevoir,
les coses

non

estoit

venut pour lever

mo-

mes pour accrestre. Et li abb ala h lui et lui proia qu'il non refusast les choses de li frre, liquel volent proier Dieu pour lui. Et lo duc que il non parust
nastier,

que
le

il

dprizast lo

domp

en rechut aucune chose. Et


la

matin appareilla l'abb

procession pour recevoir

lo

duc grant honor. Et subitement virent ccaux

248

L'YSTOIRE DE LI NORMANT.

qui vouloient faire honor, ester o hiimile cappe agenoilliez


lez et

devant
ses

l'autel,
;

etveoit

l'clize

aorne de pal-

donna autre pailles o liquel Et puiz entra en capitule parfurent covert li ler li frre, et humilement et pacifiquement lor donna
de

dons

et alore

autel.

moult

or, pource

que

li

frre prient Dieu qu'il lor parli

donast lor pchiez. Et cornent pre de


lo monastier et visitoit
li

frre aloit par

inferme; et lor aministroit


lor faisoit besoingne.
lui.

habundantement tout ce qui


estoit table
sel,

Et

requiert chascun qu'il prient Dieu pour


il

Et quant
be-

pour raengier, dvotement demanda


lo frre qui lui aporta
li

de lo

dont

donna

.c.

sans. Puiz se partirent

seignor et alrent lor voie, et

quant

il

cheminoient

il

trovrent tant de fam et de

pouret, que
li

servicial

non solement en sentoient li beste et de li seignor, mes autresi li seignor, quar


achater.

lor faillrent les choses lesquelles avoient portes pour


vivre, et

non en trovoient
il

Et
,

si

avoient

moult mal temps de


gure, dont grant vent que
prince en
cellui

pluie, et de tronnorre

et de folsi

estoient fatigui et travailliez et estoit


li

paveillon chaoient en terre.

Et

lo

temps aquesta alcun chastel, mes de

ceus qui l habitoient rechut moult de richesce;


se

mes

prince voulist faire rajson de ce qu'il acquesta et


fist

de ce qu'il

prendre saint Pierre,

la

perte est de

cinquante part plus que lo gaaing,

Ca.p.

XXII. Et un abb qui

se clamoit

Robert moult

pcha , quar lo duc avoit fond de novel un monastier


et l'avoit

moult enrichi de terre

et de

moble moult

LO UITIESME LIVRE.
habimdantement. Et
lor qui l
i

249

cestui

abb Robert enleva lemeil-

ens fust, et enleva deniers qui l estoient


li

recommandez de
se feinst

Normant,

et s'en ala lo

pape, et

de dire qu'il voloit aler lo duc Robert. Et


aloit

que non

droitement fu desprizi de lo pape. Et


et lo

s'en ala lo

roj de France
et retorna lo

roy d'Engleterre,

et

s'esforzoit de habiter avec eaux; et finelment lui failli


la

monnoie,

duc de loquel misricordio-

sement fu rechut et fut restitu en son honor.


l'autre

Et en

semaine tant fam oppresse cest seignor, qu'il


la

furent constrainst, et pour


aloient et curroient
tre gent pi.
li

troppe macrze tant


li

chaval, quant

seignor et l'ausa

Et

lo

bnigne duc avoit en

mmoire
il

lo bnfice qu'il entendoit faire saint Bndit,


salli

lo monastier de

Mont de Cassyn

et dota l'glize

et

li

frres de pailles et d'autres

domps. Et puiz

s'en

vindrent ensemble Salerne, et gardrent lo chastel


et lor ost

chascun en droit

soi.

Cap.

XXUI. Donnrent bataille


mnent
cil

la terre et

jettent
la
la

sajttes et

pierres

mis nul

non apert en
la

cit,

quar
en
la

de

la cit estoient

abscons cornent

soris

caverne.

Et

se

aucun veut mener


li

pierre
cil

la

fionde, plus tost fiert


la

sien

que

li

anemis; et

qui veilloient

nuit as tors tant estoient fieble, que


voiz.

pne pooient or lor


la cit

Et

vit lo

duc que pooit


cil

prendre

par force, quar nul de


li

de

la cit

combatoit contre
qui
i

sien.
la

Mes timant
Mes

la

mort de cenz
venut que lo

habitoient et que

poure gent non perdissent


j estoit

lor masserie,

non

vouloit.

250

I/YSTOIRE DE LI INORMANT.
dsirrier, et fust
cil

duc pooit avoir son


de
la pestilence

mis terme

et

iiii

de

de

la cit.

Et avint mie Et un

choze,.

que fu une grant obscurit, tant que l'un home non


voit
cil

qui

lui estoit lo cost.

Salernitain ala

lo duc, et lui dist tout ce qu'il savoit de la cit,


pris
.i.

compaingnie

quelle estoit

et alrent une petite porte, lamure novellement, et rompent et vont

entor par

la cit.

Et

saillent sur

li

mur,

et entrent as

tors, et nul

ne trovrent qui eaux

parlast.

Et pulz Et
li

tornrent h lo duc et

lui distrent ceste chose.

duc come sage manda auvec eaux chevaliers

et autres

homes arms, et ceuz qui gardoient la terre furent pris et lis. Et sont dons li servicial en garde, et
sans

mot

dire se leissrent lier, quar

il

estoient tant
la bataille.
li

dbile de

fam

qu'il

non pooient
li

issir

Et

puiz que as tors furent mis


chevalier

gardien de

duc,

li

fort

normant commenchrent
foujr, et se leva de lo

h crier et

annono ce,

cier la victoire lo duc.

Et Gisolfe, quant
lit

il

comensa
estoit

et

foj

la

roche,
liquel

et se appareilla

pour

soi vengier.

Lo squent jor,
ala
il

jde de dcembre,

c'est lo .xvi. jor, lo

duc vainet

cor

manda

sa

gent

la cit.

Et puiz

dona

paiz la cit, car

come Dieu
lui

lui avoit

concdut victoire
,

avant de lo chaste de Salerne et de Amalfe


tenant en une nuit
concdit
la cit.

ensi

meinavoit

Quar Dieu

proveu
estoit

lo malvaiz

proposement deGjsolfe,
la

liquel se
la

mis en cuer de ardre

cit

s'il

non

pooit
cil

delfendre.

Et quant

lo

bon duc

vit la

pouret de
lo

de Salerne ,

commanda que en

la cit se feist
fist

mar-

chi, et de Calabre et d'autre part

venir victaille

LO UIIESME LIVRE.
el

251
fist

bon marchi. Et en
li

lieuz

comptens
si

merveil-

louz palaiz sur

mur de

la cit,

que

il

estoient de-

dens et defors de

la terre.

Et aprs

ce fu atornoi la
,

tor de grandissimes paliz et


tel liquel avoit fait Gisolfe

y mist gardiens
pour garder

et lo chas-

la

roche,
et

fist

habiter; et Gisolfe devisa


pierres.

li

ystrument soe

menoit
tor se

Un
,

jor lodyable, liquel aidoit Gisolfe en sa


la

perversit,

pierre laquelle estoit


la

mande en

la

romppi
lo

et

une part de

pierre

donna

lo cost
la

de

duc

et parut qu'il

en deust morir. Mes par

vertu

de Dieu, en poi de temps en fu garut.

Cap. XXIIII. Et quant lo duc Richart

vit

que

la

brigue de son anemi estoit venue fin, cercha adjutoire lo

duc pour venir sur Naple. Et adont

cil

lo
li

duc
ail-

comanda

lui.

de Amalfe et

li

Calabrez que

lent o tout lor nefs et obissent lo prince plus que

Et
li

li

prince comanda que soient

fait

chasteaux

fors de

mur

de

la cit
li

et les fist enforcier, et fist


la cit

porter laingne, et de
ses greingniers.

labor de ceuz de

rampli

Li navie estoit en

mer

et cerchoit de

faire offense la cit.

Et

cil

de

la cit

de Naple gar-

nissent la cit et veillant gardent les torres.

Et

ce

que Dieu lor deust ajdier, quant


vont par
les glizes et

home

tant fam,

sont en orations et jjunoient.


chevalier issoient fors et cla-

Et aucune
moient
li

foiz

li

bon

Normant

combatre, et aucune foiz tor-

noient o victoire. Et aucune foiz aloient contre ceaux


qui estoient lo navie et prenoient
li

marinier en dorgales entrrent

mant; une

foiz pristrent

.ij.

c,

el

ij.

252

L'YSTOIRE DE LI NORMANT.

en

lo port,

dont n'avoient paor en

la cit
cil

quar issoient

defors combatre, et assaillirent


tel

de Naple lo cas-

de lo prince, et en pristrent ce qu'il porent et puiz

ardirent lo reraanant. Et lo prince cerchoit de faire

un

autre chastel en
strainsist
li

un

lieu plus estroit, ce

que con-

citadin de issir de la cit, rprimer lor f-

rocit.

Et une multitude de

chevaliers et de pdons se
li

levrent, et constreinstrent

gardien fuir et des-

truxirent lo castel.

Et

lo prince

pour vergoingne avoit pour


faire

grant dolor, dont clama


jance, et

ses chevaliers
li

ven-

promist lo prince

chevalier que se lor


et

chevaux moroient de rendre meillor;

pour

ceste
li

promesse pristrent cuer

li

Normant,

et scutrent
li

citadin et les occistrent, et

pour ce que

chevalier

non timoient furent plusor mort.


Cap.
rent

XXV. En
faillir les

cellui

temps Gisoffe commenc-

despens, car donnoit troiz unces de

pain pour chascun home, et une unce de fromage. Et


il

sol bevoit vin, et

li

frre en bevoient petit.

Et

se

monstroit

la

magrce en lor faces,

et la vertut failcil

loit

en lor membres et non menoient pierres

de

la cit,

ne non crioient, ne non disoient vergoingne


la cit,

ceuz de

ne au duc comment avoient

fait

avant.

Et

manda la ducesse sa soror et lui requist cose de vivre. Et lui manda dire qu'elle deust rconcilier son marit k la bonne volont de son
la

soror de Gisolfe

meschant
c'est

frre.

Et la ducesse ot une de

ceste

.ij.

grces,

que fussent mandes chozes dliciouzes mengier

sez frres, c'est poisson, oiseaux et

bon

vin

et toutes

LO UITIESME LIVRE.
autres chozes dliciouzes
Jui
;

253

mes

sa

bone volont (non?)

voust concdir.

Cap.

XXVI. Et quant
,

Gisolfe vit la largesce et

la

misricorde del duc

pria qu'il lui peust parler, et lo

duc non
sage, et

lo vouloir or.
li

Et vindrent
tiers,

li

premier mes-

secont, et

li

qui requroient ceste


la

chose.

Et

l'ultime lo
la

duc aempli
la

volent de lo

prince , et

nuit descendi de

roche , et lo duc se

leva contre lui,


lo

mes non

lo vouloit recevoir h paiz.


il

Et

duc, quant
la

il

ot o lo prince
fiz

dist

Je cuidoie

pour

parentesce que je
acrolstre, et

avec toi que l'onor moie

en deust

que tu

me

deussez estre en aide

non solement de garder ma


respondi
tout lo
a

terre,

mes

autresi

me

deussez aidier conquester autre terre, n


:

Et

lo prince

Tu
,

m'as maintenant

fait

en vitupre de

gent, et

monde et sui mis destruction et moi et ma non devoiez considrer la parentesce de li


et

Normant,

devoez considrer

ma

parentesce, qui es-

tions conjoint ensemble; et maintenant


cier de l'ritage de

mon
Et

pre, tu qui
lo

me veuz chame devroiez ac:

quester autre terre.

duc o baisse voiz respondi


ta

Tu

pooiez estre surhauci pour lo mariage de


la

suer

cornent tu dis, et estre enrichi, se


toe arogance

impatience et

non

fust, et se

non

avisses dsaconci

mon

service , et sur touz les autres princes eussez est

surhauci; quar
tors et
alas lo

moi

sol pooiez avoir .x. mille


et tu,

comba-

bon home d'armes,


pape ;
et

pour moi destruire,


et cerchas l'aju-

impreor de Constentinoble

toire de lo

pour moi destruire en tout requ-

254
lis

L'YSTOIRE DE LI NORMANT.

layde de

li

fam. Et en tout mol avoiez en odie, et

por ton chevalier non

me

voliste recevoir; et je te
et

demandai
faire

la

paiz

pom- ceuz de Amalfe

ne

la

vouliz

pour proire moie, ne pour amonition de mes-

sage

non

la

voulis faire.

Et maintenant par
Amalfe

la

grce de

Dieu

ai-je

lerne.

donn Et quant

pais cil de
il

et cil

de Sa-

orent complit cestes paroles, sanz


,*

plus dire se partirent

et la ducesse sovent aloit la

roche, et reprenoit son frre de ce que non vouloit


croire son conseill.

Et une autre

foiz Gisolfe re-

torna lo duc et ot celle rponse qu'il avoit eue avant

de lo duc.
Cap.

XXYII. Et

puiz que par


il

la

ptition soe
la

non
gent

trova fruct, proia lo duc, quar

vouloit trair

de lo duc, qu'il deust

saillir

en lo chastel o estoit lo
lui; et lo fist lo

duc,
duc,

et
et

que poist venir parler avec


promettoit Gisolfe de rendre
il

la

roche.

Mes

so-

lement fust

dlivr et sa gent qui estoient dedens


fist.

mes nulle parole non en


vit ce,

Et

lo

duc

dist

que non
quant
il

vouloit la roche sanz lo prince.


il

Et
la

lo prince

se

donna

il

racisme aA ec

roche, et lo conte
sa

commanda
la

qu'il fust gard.


la

Et

il fist li

gent monter
et la tor (l'an

roche et garder

roche et

mur

1077). ^^ quant Johan, frre de Gisolfe, donna la roche, auvec loquel Johan avoit eu conseill Gisolfe,
li

gardien avoient paour de

la

sentence de lo duc.
la

Mes

lo

duc par
soi

la
li

soe prsence mistiga


caval dont
fist

paour
li

lor, et fist

venir
et

chevaucier

plus grant,
li

avec veillante garde

les fist

garder, et

autre

fist

LO UITIESME LIVRE.
aler la cort.

255

Et

\o

matin rend!

la

maison soe chasduc Robert


de ami

cun gardien,
et lor

et la proie

qui se trova de cestui gardien,


et puiz
li

pardona lor coulpe,

vaillant

o (ot)

honor grande

et confortable et permission

Cap. XXVIII. Et quant ces chozes devant dites


furent faites, lo duc proia lo prince qu'il lui donnast
la

dent de saint Matliie, laquel aAoit leve de

l'glize,

et lo
loit

duc

lo savoit.

Et

ce faisoit lo duc qu'd

non vou-

que

la cit

perdist celle relique, et lo prince con-

fessa qu'il l'avoit et qu'il lui vouloit doner.

Et abscon-

sment comanda son chambrier


la

qu'il lui deust porter

dent de un Jude qui alore avoit t mort. Et puiz que

lo ot celle dent, illamist

en un bel drap de soie et


estoit

la

manda
lice

lo duc.

Et

lo

duc qui sages

pensa

la

ma-

de Gisolfe,

se fist

clamer lo prestre liquel savoit co-

rnent estoit longue (la dent), et


faite;

comment

elle estoit
il

quar maintenant fu corroci lo duc quant


faite ensi

vit

que la dent non estoit

coment li prestre disoit.


s'il

Lo duc manda

disant lo prince que

non

avoit la
trai-

dent de saint Matliie propre lo jor squent, qui


roit Gisolfe la dent soe.

Et o grant festinance vint


la

un message
Matliie
,

et aporta lo duc

propre dent de saint


lo malvaiz frre del

laquelle tenoit
et la

Gajmre

prince

donna

lo

dvot duc. Cestui Guajmre

estoit tant malvaiz et pessime,

que quant

il

estoit

en

cest pricule
la

de turbation , non ot en horror de prendre

virgine laquelle avoit jur de garder la virginit

soe,

non

ot paor de la corrompre.

Cap. XXVIIII. Et lo duc, ce qu'il

monde

lo prin-

256

L'YSTOIRE DE LI NORMANT.
,

cipat de toute escandallzement

et

libralment lo

puisse salver,

loquel tenoit

demanda de li de Gisolfe. Et

frre de Gisolfe le chastel

Gisolfe lo contredlst et o

ses fauz argumens quroit de gaber lo duc.


fist

Et

lo

duc

venir

li

iiave lo

port et fers pour loier lo prince,


estre

quar lo vouloit mander Palerme pour


ptuel prison.

en per-

Et

alore fu

un

petit de plaint, car ses

sorors soulement en ploroient,

mes toute autre per-

sone en estoient

liez et joians.

Et

li

frre de Gisolfe

vindrent, et coment lor fu comand, Landulfe rendi lo


val de Saint-Sverin et Pollicastre, et

Guaymre rendi
lo

Cjlliente.
solfe

Et

ensi fu finie toute brigue; et jura Gisol

que, par

ne par autre, mais non cerchera

principe de Salerne.

Mes

c'est

sacrement tost getta

par la bouche coment lo sacrement qu'il avoit fait ceuz

de Amalfe. Et
lo duc, lui

la

ducesse, par lo

commandement de

donna moult de chosez, et li duc lui donna mil besans et chevaux et mulz. Et puis que Gjsolfe fu
priv de son principe et de
li

ancessor soe, s'en ala

lo principe Ricchart et fu receu gratiousement , et fu

gard honorablement. Et ce que vesquis plus qui-

tement, mentre
pue.

qu'il estoit sur

Naple lo manda Ca-

Mes en

petit de

temps

se partirent corrociz lui

et lo prince.

Cap.

XXX.

Et que

lo

pape non

estoit prsent,

Gi-

solfe atendoit

son avnement, quar en lo bnfice de lo


de relever l'angoisse soe et m^isre.

pape non

failloit

Et

puis retorna lo pape, et Gisolfe ala lui, quar


la

toute l'esprance et toute

cure de Gisolfe estoit en

LO UITIESME LIVRE.
io pape.

257

Et que

lo

pape

lui

vouloit bien et lo amoit


et

corne
li

fill,

lo rechut et toute
fist

come amor de pre

monstra
lui

Romain

manire de gent cornent

vouloit

bien; et lo

prince de toutes

les cliozes del l'flize,

et lui coinist tout

son secret et tt son conseill, et

disponist les toutes de l'glize les choses (sic) soe


libralit et volent.

Cap.

XXXI. Et
li

en

cellui

temps vindrent parler

ensemble

dui seignor, c'est lo prince et lo duc.

Et

lo prince reprent lo

duc

et lui dist

vergoingne
la

et lo

duc

la

substint, et puiz refirent paiz, quar

humilit

vaint la

superbe. Et

lo

duc manda plus de nefs por


li

restraindre lo port de Naple, et o


valier

exercit de

li

che-

ferma lo chastel
Napolitain.

et lo fist garder, liquel avoient

rout

li

Et puis

.xxx. jors, avec lo conseill


les

et avec la licence

de lo prince, laissant

nefs lo

port et

li

chevalier en garde de lo chastel, lo

duc

ala

assgier Bonivent
resces entor et

(dcembre, 1077),

et

fist

forte-

aflist li

citadin de les choses lor.

Cap,

XXXII. Et
et touz

lo

pape pour ceste chose

et

pour

autre assembla lo consistoire et excomunica lo duc

(Robert),

ceux qui lo sequtoient (3 mars,


fill

1078). Et Jordain

de lo duc (Richart), avec lo

conte Rogier son oncle, volant avoir la grce de l'glize,


alrent

Rome

et furent absolut

de

la

excommunica-

tion, et firent ligue de fidlit avec lo pape.

Cap. XXXII. Et Baialarde retornant h lo cuer soe manda sa mre avant pour avoir misricorde de lo duc,
17

258
et
il

L'YSTOIRE DE LI NORMANT.
vint aprs et lendi lo castel de Sainte-Agathe, et

ot

la

grce de son oncle. Et lo marchis, et lo noble


il

Azo, quant

orent

la victoire

de lo duc,

il

non
son
la

manda
fiU
fille

pistole

ne non manda message, mes

vint-il

en persone proier lo duc qu'il donnast

sa fille

pour moillier;

et lo

duc

lui

concdi, et dota

de moult grant dote.

Cap. XXXIII. Et mentre que ceschozes sont, lo


prince Ricchart cha malade, et quant
rendi h saint Pierre
la
il

vint

la

mort

Campaingne,
,

et absolut de lo

vesque de Averse fu mort

et enterr

en

cellui jor

que Jshu-Crist cna avec


5 avril 1078).

ses disciples (le jeudi saint,

Cap.
je
ai

XXXV. Or est licite choze meintenant, comme


au commencement de ceste ovre, de dire brlo bien qu'il jfirent nostre monastier ces
.ij.

dit

vement

seignors (Robert et Richart), quar puiz que Richart

fu prince de Capue, cercha de faire algre l'Eglize

nostre, laquelle

li

prdcessor siens turboient; et opla

presse ceux qui la perscutoient et menjoient, o


forte

main de

deffense

et destruist

ceux qui destrui-

soient la possessions de lo monastier. Li chastel de lo

monastier

traist

de

la

main de
que

lo tjrant qui lo telaissa lo

noient, et moult autres chasteaux siens


nastier dvotement, ce
li

mo-

frre priassent Dieu

pour
loit

lui

contineument; quant

il

jjunoient

les

conso-

de poisson. Et lo duc tant amoit l'abb Dsidre,

qu'il l'avoit

en rvrence coment saint Benot,

et

non

LO UITIESME LIVRE.
voloit estre sanz la prsence de lo abb; et lo

259

abb

non

es toit

meins am de

la ducesse, laquelle

a\ieingne
fille.

que lui

fust parente, toutes (voies) lui parot corne

Cestui avoient eslit

pour lor pre


s'il

et

pour garde
lo

et sa-

lut de lor animes, et

estoit

aucun jor que

abb
letre

non

fust aie lo cort, lo

mandoient qurant par


il

ou par message. Et quant


vers pailles, et

venoit

li

donnoient didonnoient diet lo

verses coses, et l'onor de l'glize


li

li

mandoient diverses pices de or


lo vestement de
li

de argent;

et

pour

frre et

pour

mengier, mandoit chascun jor bsant moult et tarin, et

en

la

solempnelle feste honoroit lo rfector de vaissel

d'or et d'argent.

Et

(o)

li

mul et o

li

Sarrazin serve sien

tout

li

monastier enricchisoit, et dire la vrit, pour

lo bnfice de cestui tout lo monastier estoit enlumin.

ces

.ij.

seignors Dieu, loquel est pre et


,

rmun-

rator de tout bien

pour

la

mrite de saint Bndit

lor en rende mrite en vie terne.

Amen.

{Explicit VYstoire de
(

li

Normant ;)
pre {de) Robert.

S'ensuit

)
,

De un

noble baron de Normendie

CHRONIQUE

DE ROBERT VISCAR
ET DE SES FRRES.

CHRONIQUE

DE ROBERT VISCART
ET DE SES FRRES.

LO PREMIER LIVRE.
DE UN NOBLE BARON DE NOR MENDIE, LIQUEL ESTOIT PERE ROBERT.

Cap.
cit

I.

LiN

la terre

de Normendie, non loing de

la

de Constance,

.i.

chevalier, loquel se clamoit


estoit

Trancde (Tancrde), loquel


et

de noble (ligne)

aorn de bones costumes. Cestui avoit une moillier


se clamoit Murielle, belle

moult noble, laquelle


face, et de toutes

de

membres

entire, honeste et en

conversation sanctissime, digne de

ment,

et estoit

mmoire perptuelmerveillosement loe de tout home. Et


,

de ceste cose est de faire espcial mention


estoit
set

quar

elle

de chrestienne religion,

comme

se cognoist

ou

par digne rcitation ou digne dit, laquelle choze


se dit et se croit sanz nulle

par toute Normendie

doute.

Et

se dit

gnralement que jamaiz non usrent en-

semble carnalement , que premrement non s'agenoilassent en terre, et requroient

Dieu

qu'il lor

don-

nast fiUz, liquel plaisissent

il

Dieu devant

sa face.

264

CHRONIQUE DE ROBERT VISCART.


la

Et

lequeste de ces

.ij.

fu exaudite devant Dieu,

loquel

non

refuse la juste ptition, cornent puiz se

monstra.

Cap.

II.

Cestui

drent lo nombre de

non sanz la disposition de Dieu, vin.xij.; as quiex lo pre lor Tan-

crde ensaigna et adoctrina de honestissime santit


laquelle
il

avoit en soi, et qu'il fussent de la santissime


,

glize apostolique deffensors et chevaliers

et destruire
li

fortement
c'est

la

malvaisti de

li

Sarrazin.

Et puiz

dui,
li

Humus (Guillaume)

et

Drocho

liquel estoient

premier, vindrent en aage et en force de cors et de


vertu et de volent, et furent de lo pre ensaigniez

de chevalerie, et de

lui

honorablement, coment cove-

noit telz homes, et furent ordenez chevaliers. (Ils

vont en Pouille
Cap.
III.

et

au service du prince de Salerne.)

En cellui temps lo prince de Capue par force


terre soe (du prince de Salerne), et fu algre
li

molestoit

la

de lo avnement de

Normant

et les retint

honorable-

ment et o grans dons; liquel ot grant aide de li Normant,


et de lor fidlit et de lor hardiesce;

dont lo prince de
pren-

Capue parot premrement


dre toute
la

qu'il deust et poist

terre, et en poi de jors fu constrainst

par contraire fortune de mander dons et de requerre o


proierie de faire paiz secont Salerne.
la

volent de lo prince de

Et la paiz fu faite et ferm.e par divers sacremens. Et puiz que fu ferme la paiz, li Salernitain liquel premrement firent lo nom de li Normant grant
jusques au
ciel, et

puiz furent par lor vertu et hardiesce


cil

(dlivrs de) la oppression de

de Capue, pristrent

LO PREMIER LIVRE.
malvaiz homes , et qui petit avoient de conscience

265

corage et volent ensemble et o fortune; et moult


,

et

comencrent avoir envie. Et premrement non


o
la

cessa

detraction de lo
se
li

prince plne de venim,

se

pensa

en son cuer que


il

Normant remanoient en

sa terre,

seroit poi de
il

temps seignor de

sa terre, car cert-

nement
et lo
il

cognoissoit sanz doute qu'il estoient sages

et plus vaillant

que nul autre home. Car

se la volent

corage de

li

Normant se muoit

faire ces te chose,

pooient bien prendre lo prince et toute sa terre; et

de ceste cose avoit paour lo prince, quar non se confdoit

de sa gent, quar non

lui

vouloient bien.

Cap.
lo et

IIII.

Et

cellui

temps, parla volent de Dieu et

jugement loquel nouz poons conoistre, toute Puille


Calabre estoit en tribulation et en dolor, laquelle

estoit

commise soz
pour

la

seignorie de lo impreor de
la des-

Costentinoble pour rgir, et governoit, loquel


truisoit; et
([ue
la dliver
li

de

sa

main
cil

est certe

chose

Dieu manda

Normant. Car

de Puille et de
et destructe,

Calabre estoient

si

malement constraint

que sans
li

lo service

non

se

pooient soustenir, et sans

tribut et rente qu'il donnoient chascun an lo


li

im-

preor. Et

Sarrazin covenoit que donassent tri-

but pour deffendre lor personne, quar non estoit


deffnse en
li

Grex;

et se

non

faisoient cest tribut,


il

atendoient mort ou prison perptuel,


et lor enfans.

et lor

fams

Et

ceste

meschance

et misre estoit
lais-

tant creue,

que
li

estoit

besoingne lo impreor ou

sier la terre

Sarrazin, ou delFendrc la pour

soi.

Et

266

CHRONIQUE DE ROBERT VISCART.


11

comaiida
est

eraprour que en

la cit

de Rge, laquelle
et

en Calabre , fust assembl grant ost de Grez

de
et

Longobart, en lequel exercit avoit mis Maniaco,


en certain jor assembla
Puille. Li
la

multitude de Calabre et de

Normant

liquel

sempremais vouloient
en toutes pars
,

es-

tendre lor

nome

et lo vertu

fussent constraint par seignorie de alcun,

non que mes sole-

ment pour
estoit aie.

exalter la Eclize sainte de Dieu, alrent l;

et puiz lo prince
i

de Salerne avec

li

autre Longobart

li

Et puiz quant furent assembl li home et nave de toutez pars, o bon et prospre vent alrent
Sicille et

en

vindrent aprs de

la cit

et puis pristrent
estoit

l'arme secont lo

comandement de Manico, loquel


et

en lieu de l'empreor,
petit et petit

quant
est

la bataille

fu ordene,
bataille,

comment

acostumance de
la cit

commensa
li

la bataille

aler contre

(Messine).

Et

Sarrazin, liquel avoient est sovent vainchut (vainli

chor) de
est hardi

Grex,

se merveillrent

coment avoient

de entrer en lor terre , et coment ce fust


il

chose que
se

non
il

fussent acostum de aler en lor terre

non quant

lui

portoient
li

li

tribut

ou quant

il

de-

mandoient paiz, dont


ciez, et petit

Sarrazin furent moult corro-

ou noient en orent paor, pource que


la

estoient moult. Aprs


et allrent contre
li

porte ordenrent
;

la bataille,

chrestien

et

quant

il

se

assembl-

rent, fortement combatirent d'une part et d'autre.

Et

de lo primier
li

la

fortune commensa estre contraire

Grex, quar maiz ou poi non orent victoire, dont en


j

furent frut et moult occis, et


voloient
fouir.

estoient vainchut
),

el

Humus (Guillaume

prince de H

LO PREMIER LIVRE.

267

Normant, non
de combatre

vouloit plus atendre, quar pooit en-

trevenir celle chose dont


:

et

non porrolent avoir temps premrement conforta ses compainde


la

gnons
entre
s'en

qu'il soient hardi; et se font lo signe

croiz,

et s'en
li

vont entre lor anemis isnlement corne lyon


bestes
,

et frent

li

cheval de lo esperon
li

et

vont contre lor anemis. Et

Normant pour
se

nulle

paour non tardrent, mes o grant hardiesce


blrent ensemble et squtrent
li

assem-

Sarrazin, et l co-

mencrent

li

Normant

combatre main droite et

main senestre moult fortement de une part et d'autre de la bataille, et moult en occistrent. Et ensi li froce
Sarrazin
,

avieingne que soustenissent


,

la bataille
,

de
il

li

Normant par aucun hore

et toutez voies
li

quant

ne
il

porent plus, foyrent dedens

mur

de

la cit,

quar

non voient coment il se poissent autrement salver. Et vint Humus avec ses compaingnons qui avoient
plne victoire de
trrent en
li

Sarrazin

vindrent corrant et ensi

la cit

eaux scutant et frant,


clorre les portes.

que

li

Sarrazin

non porent

Cap. V. Et
li

li

Grex

et

li

Longobart vindrent aprs


en
la cit.

Normant,
Sarrazin

et autresi entrrent

Et

ensi de

lui

non eschappa, senon


pour
la

cil

que

li

chrestien

vouloient garder pour servir eaux. Et en ceste


nire la cit fu prise

ma-

hardiesce de

li

Normant.

Et fu ordene de li chrestien comment se devoit rgir. Manico o tout son exercit ala sur Sarragoce (Syracuse)
;

et

li

Sarrazin, quant lo sentirent prs de


lui

la cit, issirent

contre

arms. Et puiz se assemblrent o grant force

268
et

CHRONIQUE DE ROBERT VISCART.


la

moult en furent mort. Et de

part de

li

Sarrnzin

avoit
et

un Saiiazin qui
la

se clamoit Archadie, c'est prince

doctor de

loj

et cestui estoit

de tant grant force

et hardiesce,

que

li

Grex

et
il

li

Longobart non pooient

ester devant.

Et puiz que

ot occis assez et moult de

chrestiens

les fist

fouir devant sa face

comment

li

lop

devant

li

peccoire.

Et Humus, loquel

se

clamoit Bras-

de-Fer, car par sa vertu sempre aloit au plus fort, non


pooit plus soustenir lo damage de
li

chrtien, o grant

force (ala) contre Archadie, et o grant vertu lui ficha la

lance en lo cors. Et puiz que Archadie fu mort, en lo-

quel estoit toute l'esprance de

li

Sarrazin, pour grant

paour fojrent
doient
la cit

la cit et

serrrent la porte et deffen-

les pierres.

Et pour

ce

que

la cit estoit

mise en fort lieu

et avoit

moult de forteresces, douta

Maniaco

qu'il

non

perdist plus que

non gaaingnier;
Tra-

pour laquel chose


jane.

s'en parti et ala avec son ost


estoit

Et Trajane
et cellui

en

la

hautesce de
cil

un grant
qui
l lia-

mont,

mont estoit

tant fort, que

bitoient

non pooient avoir paour de


l

nulle multitude

de gent qui sur eauz venist. Et


plus de .XV. mille Sarrazin,

estoient assembl
lo lieu,

non pour garder


li

mes pour combatre contre


part de
li

cristien.

Et une grant
chrestien

Sarrazin puiz qu'il virent que ces chrestiens


,

avoient mis lor sige

vindrent contre
,

li

combatre;
avoient
la

et

li

Normant

liquel avec

li

hardement
la

fortune prospre, non orent paor de


Sarrazin, ne autresi de
li

mul-

titude de

li

lo lieu liquel estoit

fort, alrent contre

Sarrazin, et sans demorance


cil

moult en

occistrent.

Et

qui remainstrent fugirent

LO PREMIER LIVRE.
dtiens
li

269
li

mur. Et quant
11

11

combattoient contre
la

Sai-

razin, et

Grez, llquel s'estudioient devoir

longue

bataille et

non

se

mlstrent en lo pril, firent une grant

proie de bestes, lesquelles

non

estoient deffendues ne

gardes de null, et de ceste proie

non

firent part

li

Normant. Et

ceste choze

comanda Manlco mallciousela

raent; quar, avoit paour pour

grant hardlesce de

11

Normant que non


celle cose
c'est qu'il

entrevenlst

lui, et

sa selgnorle,

de laquelle avoit paour lo prince de Salerne

non

lui levassent sa selgnorle, fist autres!


11

que non eussent part

Normant en
se pensolt

la

proie, par en-

vie qu'il avolent lor hardlesce, et

dont pensa de

donner lor mort. Quar


11

Manlco, pource que

Normant

estoient furlouz, qu'il se deussent

movolr

venjance et manacler, et que par ceste manire autre,


11er,

come par
II

juste raison, les dvissent touz tail-

car avoit grandissime exercit d'autre gent avec


et

soi

Normant

estoient

moult

petit de gent, llquel

autre

si

vouloient asallir par manire de justice quant

estoient arms, quar

non

se confidolent

moult de

li

Grex. Et

Humus
,

Fier-Bras

manda un
et

chevalier soe
lui
11

pour
nga

lor part de la proie; et


la

Manlco non solement

proie

mes

lo bti

pour vergoingne de

Normant
fu puiz

lui pela la
11

barbe o l'ongle soe ; laquelle cose


ceste

Grex grandissime vergoingne. Et puiz


11

cose faite,

Normant

prlstrent conselU ensemble et

non
foiz

savoient que se faire.

Et aucuns

disoient

que vou-

loient faire venjance, et

aucun plus sages, et toutes

non

estoient melns hardlt, dlsolent qu'il estolt


et

miex de soustenir aucun temps; etensl fu conmand

270

CHRONIQUE DE ROBERT VISCART,


et la squante nuit se partirent
lo

confermce ceste cose,


de
exercit sans ce

que Manico en

seust riens, et
et passrent lo

s'en vindrent

vlocement Messine,

Farre, et vindrent en Calabre, et bien mostrrent com-

ment

il

se doloient

de

l'

jnjure qui lor avoit est


les

faite

quar venoient dprdant et destruiant


les cits, et

chasteaux et
li

adont passoient par


;

la

terre de

Grex,

et touz les destruisoient

et

vindrent une cit en


li

Puille qui se clamoit Melfe; et


cit firent

Normant

et cil

de

la

conte

Humus
li

Fier-Bras.

Cap. VI. Et puiz

Grex sorent que


contre

li

Normant non
dignit de lo
la terre qu'il

soiement avoient

faite la cit

la

imprator, et avoient faite ceste cit de


disoient estoit soe,

mes
;

autresi avoient

en cuer de

sei-

gnorier toute Puille

li

Grex

firent grant ost et vin-

drent en Puille Melfe, et avant que commencissent la


bataille,
tissent

mandrent dire

li

Normant que

il

se

par-

de Puille dedens troiz jors, et tornassent lor


,

paz en paiz

ou

lo secont jor atendissent la bataille.

Li

Normant respondirent que avant


Et
li

vouloient

com-

batre que fouir.

Grex avieingne
li
;

qu'il avissent

paour de la hardiesce de
fidoient en ce

que

li

Normant toutes foiz se conNormant (toient petit de gent).


de combatre. Et lo secont jour
la bataille

Et

il

se appareillrent

lo conte

Humus non

vouloit trop targier

ce que
li

li

Grex non prenissent

cuer, et laissa
li

aucun de

sien

pour garder

la cit, et tuit

autre chevalier et

pdons mena avec

lui lo plain et
li

ordena

la bataille.

Et ala

estoient

anemis, et appella

l'aide

de Dieu

LO PREMIER LIVRE.
et la

271
11

premire encontre qu'il vlndrent ensemble,


fouir, et
11

Grex commencrent
Il

Normant
se

scutant

Grex, en occlstrent moult. Mes

la

plus grant part de

Grex furent nolez en

un flume qui

clame Ollvte, en
passer.

loquel estolt cressue l'algue, dont

non poolent

Cap. VII. Et quant

11

Grex furent valnchut toute


11

Pullle en prlst paour, et espclalment

Longobart
de

qui non estolent de lolng de Melfe

et

mistrent eaux
11

et lor chasteauz et lor cits souz la selgnorle

Norla

mant. Et moite de

11

Longobart, llquel avolent


l'art

vertu mes non avolent lo use et

de combatre,
11

comencrent

persquter (imiter) la vertu de

Nor-

mes amant la lor vertu, furent fait optlme chevalier et furent moult fidel ad acquester. Et puiz furent tutors de 11 Normant pource
mant,
et

non avant

invidle

qu'il

non

savolent la contre; et cestui estolent sage


la vaillantlze et
li

quar voloient avant tre conserv o


sapience de
11

Nonnant, que
li

estre sous la misre de


li

Lomgobart (de

Grex) et estre proiez de

Sarrazin.

Cap. VIII. Et puiz que sans doute sot lo roy de


Constentlnoble , assembla grant multitude de divers
pars de chevaliers et de pdons , et les

manda en

Pullle

avec un qui se clamolt Ducane, loquel estolt son prfect; et cestui accoilli avec soi
11

Longobart, llquel non


et vlndrent Melfe.

estolent encoire avec

11

Normant,

Et puiz que Humus

lo conte de

Melfe sot que ceste

gent estolent venut, non voulolt demorer ce que


peust avenir novit; etavieingne que
il

avolt la fivre

272

CHRONIQUE DE ROBERT VISCART.


la

quartane, toutes foiz descendi contre ses anemis o


bataille

arm
la

et orden.

Et quant vouloit ordener pour


,

combatre ,
de

fbre lo pris

car ceste fbre avoit envie


le

la gloire qu'il

devoit avoir, ou que fu

jor et l'ore

soe que lui devoit venir.

Et

lui prist

fortement, dont
li

non pooit
et raist
et

estre la bataille, conforta


se

sien chevalier,

son frre qui

clamoit Drocho en son lieu,


li

es toit en un mont

aprs pour veoir la bataille. Et


la

Grex

se confidoient

en

grant multitude et

commenfait

crent, et rsistrent miex que


nulle bataille devant.

non avoient
la
li

en

Et voulant

bataille, ator-

noient

li

Normant

pour laquel chose

Normant
fu turb

orent moult grant fatigue; et quant lo conte vit ce,

pour
que

la

grant ire qu'il ot, vainchi

la fivre et

sa

gent tardoient veinchere. Et isnlement se

arma
la

et

monta

cheval, et appella lo

nome de Dieu
o
estoit

en loquel avoit moult grand fiance,

et ala l

plus forte bataille. Et cornent fulgure entra l,


li

dont

sien pristrent force , et vertu lor fu

donne de
Duciane

lo ciel,

dont

li

Grex non porent^avoir nulle esprance

de victoire , puiz que

Humus

lo conte ot occis
li

de lor, et fuyrent. Et en ceste manire


furent vainchut de
li

Grex

et

fortissime

Normant, dont puiz

autresi corne toute Puille fu subjecte

Humus lo conte
monde dont
;

aucun par force. Et


furent moult

la

renomme

gloriouse de cestui

conte commensa aler quasi partout lo


liez
li

Normant

et espcialment

ceux de

(de l)

li

mont. Et clama

soi toz ses frres,

senon

dui qui estoient encoire trop petit, quar

non pooient

encoire faire ovre de chevalerie. Et ceaux assemblrent

LO PREMIER LIVRE.

273

parent et voisin, et vaillans homes, et non se current


se la voie estoit longue, et

vindrent en Puille; et Humus

lor

donna chasteaux
et
,

et cits

chascun secont ce qu'il


li

lui paroit qu'il fust digne.

Et par lonc-temps

mant
mort
ne

li

Longobart furent governez par

lui.

NorEt la

laquel

met

fin

en toutes chozes , et autresi nul

s'en puet garder, laquelle


,

non pardone ne

ho-

neste ne puissance

elle

enporla celui noble conte

Humus,

liquel estoit (honor) de cavalerie et merveil-

louz triumphator de ses anemis, loquel


nulle vertu.

non

failloit

Cap. IX. Et puiz que fu mort

Humus

et sousterr

honorablement
fait

si

coment covenoit
fait

tel
li

home, fu
secont par

conte son frre Drocho, liquel estoit

nativit aprs

volent de

li

Humus. Et fu Normant. Et

conte par

commune

cestui

en son temps en

toutes chozes fu simillant son frre, et moultiplica


et accressi ce

que son frre avoit acquest. Et pource


et congrgations sont plus
11

que en toutez contres


li

de

malvaiz que de
la

li

bon, moult de
la

Longobart orent
11

envie de

vertu et de

prosprit de

Normant;
et lais2

pour laquel chose

firent

une conjuration en moult


11

de parties de Puille pour destruire

Normant

sant toutes les chozes qui estoient ordenes contre

Normant. Une cose espcialment raconte


laquelle fu faite malvaisement contre
11

cest autor,

Normant.

un

lieu qui se

clame Montlcel,

estoit

un malvaiz

tra-

tor loquel se clamolt Rlso, et cestui estoit ordenor

de tout

lo vice, et

ii

ce

que peust plus nuire

s'estolt

274
fait

CHRONIQUE DE ROBERT VISCART.


compre
en
del conte

Drocho. Et lo conte non sa-

voit ]o tradement de son


tolt

compre, dont

conte es-

cellui chastel avec aiicmi chevalier.

Et

cestui

traitor Riso s'en clost dedens l'glize avec

aucmi com-

paingne

o Drocho

estoit

acostum de aler chascun

matin par temps pom'


soe lui
estoit

faire orations.

Et

lui

la

main
lui

donna par derrire de une lance () qui seignor et compre, liquel estoit dsarm et Et

s-

cur; etautresi furent occis ceaux qui entrrent avec lui

en

l'glize.

li

autre servicial de lo conte, liquel ve-

noient, fugirent par paour et eschaprent lor vies pour


l'obscurit de la nuit.

Cap. X.

En

tel

manire fu
li

lo nobile conte occis;

pour laquel chose


jance

Normant,

liquel estoient en dila

verses pars de Puille, s'assemblrent pour faire


,

ven-

dont premrement

firent lor

conte

Umfre

loquel avoit par soupre-nom Baialarde. Et puiz ass-

grent Monticel , et

la fin

furent occis

li

traditor de
estre

diverses pnes, toutes voiez la

pne non pooit

tant grande

com

se

covenoit lor malvaisti lor. Et


il

Riso, loquel fu chief de lor malvaisti,


tailliez

lui

furent

toutes les

membres

l'une aprs l'autre, ce


sa

qu'il soustenist plus lonc

torment de

persone. Et au
li

derrain, avant qu'il morust, vif lo souterrrent, et


autre furent pendut, et nulle autre pne
plus.

non orent

Cap. XI. Et depuiz


malice de
cil

li

Normant

se

gardrent de

la

de Puille, et pensoient en toute manire

LO PREMIER LIVRE.

275

que non lor peussent nuire. Et quant plus s'estudioient


li

Normant en vertu

tant plus cressoient en multitude

et

en puissance. Li grant

home de

Puille, qui
,

li

Nor-

mant
lui

laissoient tenir les cliasteaux et les cits

s'en al-

lrent faussement lo pape, et mistrent grant paour

pape de

li

Normant,
li

et disoient

que

se lo

pape non

pensoit de chacier tost

Normant,

il

prendroientlo im-

pre de

Rome;

et ensi firent venir lo


li

pape o grant ost


li

de Todesque et de

Romain pour

chacier

Normant.
cest

Et

lo conte sanz paor, puiz qu'il sot la


il

venue de

ost, assembla tant de gent corne

pot, et lor ala

rencontre en
li

la fin

de Puille, et puiz furent mort tuit


li

Thodesque

et

moult de

Romain. Lo pape, loquel

se clamoit

Lyon, fu constreinst fouyr une terre qui


;

se et

clame Civile o petit de homes qui estoient remez


li

Normant qui
cil
li

estoient l assgrent celle terre tant

de temps, que

de

la cit

furent constraint, aucun

por paour de

Normant,
lo

et

aucun pour neccessit de

vivre, de faire descendre lo pape par lo


et lo

mur de
lui

la cit,

donnrent

Normant. Et

lo conte qui avoit

en

soi toute piti et

misricorde, quar

ne nul de

sa

gent non se murent, quar timoient Dieu en lor


et

fait,

rechurent lo pape o grant rvrence et o tant de


il

honor coment

porent. Et lui prient dvotement o


cil

grandissime plor et larmes, et en tant que tuit


l

qui

estoient en prsence disoient

que non porroient


lo

dire de boche;

pour laquel choze


li

pape sot

et

en-

tendi la honestissime vertu de

Normant en

autre

manire que non

lui estoit fait

entendant; et que estoit


la utilit

pitouz et sanctissime, provit soutillement

276

CHRONIQUE DE ROBERT VISCART.


siibcessor toute Pulle et Calabre de la fin de

de sainte clize, et (donna) rgir lo conte Unfioi et

Gra-

nire jusque lo Faro.

Et

ce

fist-il

par sa bone volent


fist

li

conseill de

11

cardinal soe.

Et (non) solement
fist

imperptue paiz avec eaux, mes autresi lo


et

defFensor

confanon de

l'Eglize sainte

de Dieu. Ce
faitlo
filz,

fist-il

pour

ce qu'ill'amoit

comment pre
la tribulation

et

pour dli-

vrer

la terre

de

en lo temps prsent et
la

de venir, quar savoit certnement que


bndicte, se fussent tout
li

rpublica est

home
li

del

monde
il

droit

comme cestui cstoit. Et puiz Rome o grandissime domps


tuit
li

saint pape s'entorna

et

prsens que

ot, et

sen, de lo excellentissime conte.


sa

Et torna

Melfe avec

gent, et assembla la grandissime multifist

tude de INormans et de Longobart, et


frres console, c'est Malgiere et
et

dui de ses

Hum^o (Guillaume);

Malgler dona Capltenat, et

Humo donna Humo


lo

Prin-

cipat.

Et Malgiere puiz

petit de

temps morut,

et laissa

son consolt

Humo

son frre. Et

donna

un autre
Cap.

frre soe qui se clamoit GofTroy.

Xn. Et mentre que


de toute
la

lo conte

Umfre
car

rgissoit

Puille en pais,
et gloire

Robert Viscart, meillor de touz,


gent de
11

lo

duc

Normant,

il

estoit

lionor de cavalerie et exemple de estre vaillant

home,

expert et de grant force , et de grant cuer, et de plus

grand hardiece que home qui


lor de lui
,

se trovast

non fu meil-

quar de cestui sol tout

lo

munde

avoit

paor; et lo dieu Marte, lo dieu de


veillolt

la bataille, se

mer-

de

sa

hardiesce; Palas, laquelle est desse de

LO PREMIER LIVRE.
Robert ;
Mercurie

277

hardiesce et de sapience, se mervelUa de lo savoir de


cestui
et
,

liquel est dieu de haut


.

parler, se merveilloit de la loquence de cestui


cestui

Et alore
Catel

Viscartprma o

bataille Valligratania, c'est

labre

de locjuel dist ceste auctor que estoit


lui

home
roys,

que home devant

non fu

el

m^onde, sans

les

et de liquel descendirent rois, liquel destruistrent puiz


la

gent sarrazine. Cestui avoit

fait

une

terre laquelle

se clamoit saint

Marc,

et puiz tint
li

en prison Pierre

Bissiniane.

Et puis fu mort

vnrable console

Un-

frey, et subcesse lui en la seignorie de toute Puille,


et avoit

commise Rogier son


et
,

frre, liquel estoit ve-

nut de oultre-mont ;

et qu'il devist rgir


il

Cusance et

Marturane

que

devise server et acquester de

toutes pars
Sycille.

et cornent se dira

puiz de acquester

la

Et par
la

invidie

entre dui frres fu aucun

brigue, et discorde tant grande que


doient de
dignit lor. Li

non

se

recor-

un

fist

moleste contre

l'autre, et leissoient de acquester la terre; et plus te-

noient cure

l'ire

lor

que

la

raison et au conseil! de

lui amis, dont donnoient occasion de alegresce () lor anemis. Et la rayson de ceste discorde fu quar l'un

non vouloit que li autre fust son per et semblant lui. Et l'autre non pooit souffrir que son frre fust plus grant de lui ne non est de croire que par avarice avissent discorde. Et pom^ ceste discorde li Grex pristrent
,

cuer et vindrent de nuit une terre qui se clamoit


Nicastre, et occistrent
cit.
.Ix.

Normant qui gardoient


dont
li

la

Et

ceste fu grant occasion

ces

.ij.

frres

fu ent paiz et vengrent la injure que

Grex

lor avoient

278
faite.

CHRONIQUE DE ROBERT VISCART.


Et furent en concorde
fust

et partirent entr'els la

terre de Anchifolie jusque la cit de

Rge en Calabre.

Et Rogier Melit, Et la

concdut

qu'il feist

un

chastel en

terre de Melit (d'Ascala) fu rendue


la

Robert, quar Rogier son frre


puiz chacrent
li

tenoit par force, et

Grex de

la terre

de Nicastre. Et puiz

Viscart ala cel an en Puille, et assembla et avec son


fidel frre

Rogier moult de gent , loquel autresi assemil

bla tant de gent corne

pooit, et vint jusque Rge.


soit
,

Et avieingne que Rge


appareilli
,

en fort lieu

et soit
li

bien

et

l'asigia

et la

avieingne que fust par tout lo


fist

Normant monde esparse, non lui


fam de
en
la

paour. Car

se confidoient

force de la cit,

et atendirent lonc-temps, et
et la cit la volent

en

la fin

donnrent eaux

de

li

Normant.
fu rendue et Viscart

Cap. XIII. Et puiz que


fu
fait

la cit

duc, et puiz lonc-temps ordenrent-il avec aulo ost retorna

cune part de

en Puille. Et li autre scu-

trent lo rvrentissime seignor Rogier, liquel avoit

sempre

la

volent de aler as choses plus fortes. Et ala

del lo Pharo en Sycille, liquel vindrent Messine, et

non firent senon prde de bestes, et occistrent les homes qu'il trovrent et puiz tornrent in Calabre. Et en cellui temps estoit prince de Palerme un qui se
clamoit Bercaniente, liquel avoit grant brigue lo
seignor de Cathainne, loquel se clamoit Vittumen,

pource que Vittumen avoit occis

lo marit de la soror

de Bercanent. Et Bercanent avoit lev une grant part de


la terre

Vittumen

et

que non pooit

rsister, vint

LO PREMIER LIVRE.

279
et lui

Vittumen
mist de

lo conte

Rogier pour adjutoiie


conquester toute

pioo

lui aidier

la Sycille, et
fist

deniers et o chasteaux, et ceste promission

o sacre-

ment. Et lo vnrable conte


tempestoit pour avoir
la

quar

sa

volent moult

Sjcile, et puiz qu'il fu pri


l.

de Vitume non refusa de aler


et ala

Et assembla

sa

gent
,

en Sycille h un lieu qui


cil

se

clame Trelachi
il

et

puiz que

de Messine lo sorent,

s'armrent et

alrent aprs lo conte l

Messine que
diesce

lui estoit

o mort

il

es toit.

Et un de ceuz de
o une foie haro

lo frre,
la

non
:

lui

recordoit de

parole de Senecca,
festi-

loquel dist

La venjance non
ala

se doit faire

nanze , dont
voiez

por occirre Vittumen. Et toutes

non

portoit ne escu ne haubert, et celle triste

gent aloient mal arms. Et en ceste manire encontrrent lo conte Rogier, dont lo conte fu corroci que

fu hardi d'aler lui, et lui donna de l'espe parmi les


reins et lo tailla par m^i, et
et la part
la

part de sus chai en terre,


si

de souz non chai

tost, et fu

porte de

li

pi; et avieingne

que

ce soit forte cose croire, toutes


cest

foiz se doit croire.

Et pour

coup

li

nostre pristrent

hardiesce, et

li

Sarrazin de Messine depaor conraen-

crent fouir, et moult en furent occis. Et puiz que


fu faite ceste victoire,

Vitumen remeist en Cathane


,

pour desconfire
labre.

li

Sicjlien

et

li

conte torna en Ca-

Cap. XIIII.

En cellui

an

lo

duc gloriosissime Viscart


cit vainchirent et

ensemble avec son frre Rogier o grant navie vindrent


en Sjcile contre Messine, laquelle

280
pristrent.

CHRONIQUE DE ROBERT VISCART.


Et puiz que fu vainchue
la cit,

etordena io
et alrent

duc gloriouz Robert Viscart avec son frre,


chanente o moult Arabie,
Sycillien

lo chastel Saint-Jehan, liquel vint encontre Beret

moult Affricain,
lo

et

moult

combatre contre

duc, et estoient en unilo

verse .xv. mille homes.


val et pie estoient

Et ceuz de

duc entre che-

.vij.

cent chrestiens. Toutes voies

savoient
titude,

li

chrestien que
est

non

est la victoire

en

la

mul-

mes
la

en

la fortitut

qui est en

ciel.

Mes au-

trefoiz avoient

prov lo simillant bataille,


li

et alrent

contre

multitude de

Sarrazin, et aprs lo flume

qui se clame Gaudente, et sans nulle demorance, co-

rnent est acostumance, fortement se aidoient

li

.ij.

mains. Et
petit de
li

la fin

furent mort moult de

li

Sarrazin et
li

chrestien.

Et
li

ensi furent
les

mort,

anemis de

Christo fugirent, et
hardiesce
;

Normant

scutrent o grant
et
li

.x.

mille paens furent

mort,

autre se

salvrent en lo cas tel de Saint-Jehan.


victoire alrent o

Et

li

nostre o

moult de proie

lo lieu qui se claet l se

moit Calatisebet, o avoit bone fontaine,


jor partirent
proie.

reposrent et mengrent et dormirent. Et lo secont


la

Et

lo conte Rogier ala faire

proie en proie
firent
et
,

la

part de Argentire, et del

mena moult de
Et
Saint-March,

et la

donna

son frre Viscart partir.


lieu qui se clamoit

un

chastel en

un

puiz qu'il orent

fait lo chastel, et l laissrent


;

homes

qui bien defFendirent Messine

et laissrent

Vitume
s'en ala

pour molester

Sjcille; et

il

tornrent en Calabre. Et
et lo

une

sole nuit

demorrent en Rge,
conte
ala Melit.

duc

en Puille,

et lo

LO PREMIER LIVRE.
Cap.

28
lo conte
,

XV. Et

petit de

temps aprs ce,


li

Ro-

gier, liquel dsirroit la

mort de
Et

Sarrazin
fist

torna en

Sjcille o tout

.ij.c.

chevaliers, et puiz
li

en divers

lieuz, et vint Trajano.

Grex qui

l habitoient

puiz qu'il sorent

la

vertu et

la

hardiesce de lo conte

voustrent faire par lor volent ce qu'il lor estoit ncessaires, et eaux se sousmistrent et lor cits lui, et
lo conte estoit l

en
il

la

nativit de Nostre Seignour


si

(1061). Et quant

que

lgat lui avoient aporte

la raoillier, laquelle avoit faite

venir de Normendie,

et torna Mlit avec la moillier soe et

o appareillenoble de

ment rojal
nativit
,

fist les

noces.

Et

la

dame

estoit

et belle

de cors et de face , et ensaingnie de


les

honestes costumes. Et puiz que furent faites


il

noces,

prist Peterleo o l'ajutoire de Vuttime.

Et puiz ala en

Paille lo
lui avoit

duc Robert pour

la

part de Galabre, laquelle

promisse. Et puiz conut que lo frre lo tenoit


lui

en parole et non

donnoit veraie promission.

Il

torna Mlit et assembla optime chevalerie, et s'appareilla

de partir

la

Calabre avec lo frre, non par prire

mes par force


la

(l'an 1062).
lui feist

Et

lo dubitant (Robert)

que

demorance non

damage, en

petit de

temps

assembla grant exercit et vint assigier Mlit. Et puiz

quant

lo conte sot qu'il venoit et s'approximoit, sanz


fait la

paorn^ quar en nul

fortune

non

lui avoit est

contraire, appareilla la bataille, et par la porte aperte


lui ala

contre pour combatre; et puiz qu'il furent as-

sembl, chasant et fojant , et par lonc-temps mostrrent lor vertu, et plus por eaux prouver que pour
xiocre et cornent pare fortune combatoient.

Et

lier-

282

CHRONIQUE DE ROBERT VISCART.


,

liant frre de la contesse

quasi lo plus prove de toute

l'assemble,

de un

chevalier qui lui vint encontre, lui

fu fondue
estoit
la

la

pancire en lo dos et fu mort. Et que


li

conneu de

Normant de
la

l'une part et de l'autre,


et plora lo

soe mort turba


,

compaingnie;

duc

et

lo conte

et fu fait fin la bataille

dont n'estoit enconte et


sa

coire avenue la cose semblable.

Et

li

gent
ense-

o grant pleint portrent lo cors en


plirent

la cit, et lo

honorablement comment

se covenoit.

Et

avieingne que ceste mort moult desplaisist lo duc, et


li

sien se lamentoient de la discorde qui estoit entre ces


frres, et lui prirent qu'il deust requerre paiz et lui
,

.ij.

donner alcune rente

toutes voiez lo duc nulle choze

commensoit qu'il
.ij.

laissast imparfaite, assgia la terre

en

non se vouloit partir (que il eut lo conte) en prison, ou par fain ou par soif. Et ces frres non se recordoient
pars, desus et desouz, o dui chastelz de laiiigne,
,

de

la

dignit et fraternit lor, quant

si

fort estoient
li

aiiemis.

Vitume,

liquel deffendoit la part de

Normant

en Sjcille, un castel liquel en trason se vouloit rendre


et se clamoit Antilon, [et l] fu occis en trason de cil

de

la terre

et cil de la terre de

Graciane non laissrent

pour

la

mort de Vitumine,
laissrent,

liquel aidoit

moult

11

Nor-

mant, non
qu'il

pource que

estoit assigi Mlit,

non mandassent

letres Mlit, lo conte Rogier,

comment lui donnoient le castel lor. Etlo conte de grant


cuer, char se confidoitde sa gent, ala en Sycille avec
chevaliers, et
li

.c.

autre laissa pour garder


lui

la terre, et prist
cil

Gracien loquel
cit

fu

donn pour volent de

de

la

Grex,

liquel habitoient l, et rechut lo sacrement.

LO PREMIER LIVRE. Et
lo

283

duc quant
,

il

lo sot fu triste

de

la

partance de son
et laissa ass-

frre

et

de lo chastel qui

lui estoit

donn ,

chevaliers tant cornent lui estoit neccessaire


gier la terre
frre sanz
,

pour

et

li

autre
;

mena

avec soi et squta son


lui

demorance

et

que nulle chose non

paroit
sa-

forte

avoit esprance

ou par force (ou) pour son

voir qu'il avoit, qu'il auroit son frre en prison.


la

Mes

grce de Dieu dispona lo contraire , quar lo conte


aidier Mlit torna tost par autre voie, et

pour
se

non

encontrarent contre lo duc, puiz perdi lo castel qui

donn. Et lo duc perdi toute l'esprance de pooir prendre son frre; et pouice non vouloit perdre
lui estoit

tote sa fatigue

pensa prendre lo castel qui estoit

don son
tel lieu

Et vit que li chastel estoit assis en que ne pour trbuc ne pour artifice ne par
frre.

bataille se pooit

prendre ,

lui

plot par autre manire

prover
vesti

sa fortune. Il laissa lo habit

de chevalier et se

come moine, sol,


sailli

sans armeure, publiquement

de jor

en

la

forte terre de Gracie.

Et en

cellui

chastel estait

un home grec qui

se clamoit Basile,

moult puissant de gnration


puiz qu'il ot veue

et de richece.

Et pource
lui

que lo duc avoit eu amisti et cognoissance avec


la

terre, ala la maison de cestui


,

pour

soi conseiller lui

et Basilic lo rechut

honora-

blement. Mes

un servicial de cestui Basile puiz espia


duc,
li

que ce

estoit lo

et puiz lo rvla

li

voisin, et

sans demorance tuit

vilain de la terre
il

arms vindrent
la
la

la maison de celui Bazile, et


subite

foy l'glize pour

rumor,

et fu pris de

li

vilain et fu occis.

Et

moillier, avieingne

que non

fust coulpable

fu tor-

284

CHRONIQUE DE ROBERT VISCART.


li

mente de
aidi, lo

vilain; et se la grce de
est

duc eust

Dieu non avist mort vilanement. Et en la fin lo

pristrent et lo mistrent en prison o grant garde et

non

lui
la

portrent (honor), et

non

lui

prometoient

senon

mort. Et puiz

ses chevaliers sorent ceste cose,

ploroient et

non savoient

qu'il dvissent faire.


lui firent assavoir ce

Il

man-

drent lo conte Rogier et


estoit

que lor

entrevenut lo duc lor seignor, et mandrent

un

chevalier; loquel Rogier se

mut de

piti fraternel,

et laissa aler toutes choses qu'il avoit fait contre lui, et

mena
pour

li

chevaliers, et ceux liquel avoient lessi lo frre

assgier Melit, ala


li

en Sjcille pour assgier

lo

castel, et mist
li

paveillon soe defors, et clama soi

plus sage de Grziane et parlrent ensi.

Cap. XVI. Pour ce que m'avez gard


famosissime o manifeste opration , laquel

la fidlit

fidlit

non

vouz

estoit constreinte

de nul home, mes solement de


donastes
la

vostre bone volent

me

terre, je
les

vouz en

rent mille grces ,

filz

et

amis , et touz

temps de
la

ma

vie

me efforcerai de

rendre vouz en grces, quar

sage fidlit votre a pris

mon
il

anemi

loquel avieingne

que me soit

frre, toutez voiez a est plus moleste

moi

que nul autre home,


et la soe avarice
fire
;

a est subtillissime larron de

celles coses, lesquelles je ai acquestes vaillantement,

pne tout lo monde porroit soufsang mien plus que nulle choze

et a considr lo

et

pens

ma mort

et destruction manifeste
li

vouz,

et

absconsment. Mes vouz l'avez

la

comment
,

se covieut

malvaistic soe; et l'avez en prison

et l'avez

gard

LO PREMIER LIVRE.
jusque

285

ma

venue. Clarement se manifeste cpiant de

bien est venut vouz et nouz. Et avieingne que ceste

bone cose
tui

soit

manifeste

toutez volez est forte cose


lo

raconter, quar
,

premrement , pour

prendre de ces,

est dlivr Mlit loquel tenoit assigi

et al-je ceste

terre dlivr qu'il

me

vouloit tollir; laquelle est vie,


et

libral et rlchesce

vouz

nouz,
et

et grant gloire

et grant lionor cest fait, et de


servi
et
;

en aurez de Dieu

de

11

home de
l'avez
la

moi rtribution, quar bien


quar pour

d-

et de nul avrez animisti,


11

diverse

maie costume soe ,


liez

chevalier sien m.'ont fait lor

duc , quar sont

de

la

maie fortune soe ,


l

et se

vouz

en doutez demandez lor ceaux qui

sont en prsent.

Or maiz,
il

ce qu'il manecholt de faire moi, voil-je


:

que

soustieingne

amenez-lo sa devant moi


les

quar non

ne pariroit que
veisse de

pnes fussent grant se je non lo


feistez

mes

oilz.

Ce que vous

de Basile et de
desplaist.

la mioillier

en absence de moi non

me
et

Mes

cestui qui a ofFendut

moult homes,
puni
,

devant moult
est plus

homes
juste

voill-je qu'il soit


cil

quar nulle loy

que

qui ont art de

mort morenl en

lor art.

Et puiz quant
cien furent

lo pitouz conte ot

compli ceste parole,


li

tout fust chose qu'il eust autre cose en cuer,

Gra-

moult

liez

de ce qu'il estoient loez, et

avoient bone promission; et encontinent orent aport


lo

duc devant

la

prsence de lo conte,

il

plora de grant

joie, et lo rechut rvrentem.ent cornent seignor et

frre carissime, et lo
cellui

remena avec soi en Calabre


donna
la

et

de

temps en avant lo duc ot concorde avec son frre


moiti de Sycille et

lo conte toute sa vie, et lui

286

CHRONIQUE DE ROBERT VISCART.


lui

de Calabre que fust soe, et l'autre moiti manda. Et puiz lo duc s'en ala en Puille,

recomconte

et lo

avec sa moillier s'en retorna en Sjcille. Et estant au-

cuns jors Trajane, un jor ala por faire proie une


terre qui se clame Vichosie.

Et

cil

de Trajane o

comla-

mun

conseill essagrent de chacier la comtesse,

quelle estoit remese o petit de gent, liquel


tirent tout lo jor, et
utilit, avoient

combafaisoient

quant

il

virent qu'il

non

paour de

lo

avnement de

lo console,

toute

la

nuit fabricarent en une petite fosse, laquelle

estoit entre lo palais


la cit,

de lo console et l'autre part de

quar

lo palaiz estoit

en l'extrmit de

la cit.

Et puiz vint lo conte, moult de foiz combatirent moult fortement, quar li Grex non vouloient donner la cit ne lo conte non la vouloit laissier; et puiz
moult de jors
,

la

gent de lo conte pour lo frde et

pour petit de viande estoient moult malement. Mes


plot Dieu que une nuit
li

Grex dormoient,
li

et lo
la

conte espia
cit et la

la

contenance

lor, occis

garde et prist

tor qui estoit moult forte. Et lo jor sequent


et finelment fist

lor

donna pne,

p[r]endre un qui se
la

clamoit Plotine avec autres qui avoient est chief de


rbellation.

Cap. XVI. Et en
estoit

cellui

an meismes lo conte qui


lo chastel de Saint-Jehan

Trajane,
.v.

li

home de

rechurent
frica et de

cent homes, chevaliers approvs, de Afli

Arrabe pour chacier

Normant. Et puiz
quant
il

que

lo conte lo sot ala encontre, et


.ij.

fut aprs

lo castel

milles,

manda

.xxx. chevaliers eslit, de

LO PREMIER LIVRE.
liquel fist chief Serlone son

287

neveu

filz

de Serlone son
fin aprs la

frre, ce

que

feissent proie.
li

Et alrent

porte ce que
tassent; et
il

annemis

ississent defore et les

squ-

estoient en

un
cil

val

estoit

li

boiz aprs

de

la
li

voie, corne

homes

sages et ensaingniez de bataille.

Et

Sarrazin squtrent

qui faisoient

la

proie de-

souz cellui val , et adont lo conte o grant cuer o haute


voiz clama l'aide de Dieu secont que estoit l'usance de
li

Normant quant
li
li

il

commanoient

bataille, et fses chevaliers

rirent sur

Sarrazin.

Et Serlone o tout
se

se torna contre

Sarrazin, ensi que tuit furent mort.

Et

ensi par

expcriment

mostra

la

chtivet de
li

li

AfFricain et Arabe, de venir combatre contre

Nor-

mant.
Cap. XVIII. Et avieingne que

li

Sarrazin fussent
li

moult dolent de

ceste prosprit qui avenoit

Nor-

mant, toutes

voies

non
la

savoient que Dieu combatist

pour eauz ne contre

nquitie lor, et croient faire


li

grant service Dieu de persquter

chrestien

et as-

semblrent autre foiz .xxx. mille chevaliers et pdons


sanz nombre, et avec lor multitude se croient chacier
li

Normant,

liquel estoient

moult

petit de gent.

Et

pour

ceste grant congrgation et dsiroient de venir

combatre, et vindrent Cerrane

pour
,

la assgier.

Et

puiz quant

il

furent aprs lo chastel

demorrent h

prs lo flume.

Et fu

dit lo

conte coment estoient

venut. Et lo conte manda Serlone son neveu o .xxx. che-

home de Cerrane, que il prometoient h estre l lo secont jor. Et coment home de grant
valiers conforter
li

, ,

288

CHRONIQUE DE ROBERT VISCART.


lui

cuer non

paroit nulle choze se

il

(Serlon) non mos,

troit la vaillantize de ses parens et sa hardiesce


loit
il

et vou-

avant que son oncle venist faire alcune cose dont

fust

nomez

etfust puiz loez.

Dont au matin
de

lo secont

jor avec ses .xxx. chevaliers descendi de lo castel et appella l'aide de

Dieu ,

et fu hardi

assaillir celle

grant

multitude et exercit; et encontinent o grant paom-,

quar croient que

lo conte fust

venut o grant exercit

ou par
et

la

potence de Dieu dont est chose certne que


la victoire,

lui est de donner et de tolir


li

touz fuirent,

chrestien les squtrent for tement ,

moult en ocplus
il

cistrentj et puiz furent fatigui et

non porent
li

retorner

lo castel
li

et

en

cellui jor lo
li

conte corne

avoit promis ]

paveillon

Sarrazin , et

Normant

pristrent de

li

meillor chose qu'il trovrent et s'en


chastel.

tornrent
il

li

Et en

cellui jor lo

conte corne

avoit promis o tout cent chevaliers vint Crane.

Et

puis

li

nostre manchrentde persquter

li

Sarrazin

(et ils) se recuillirent

de toutes pars, pour laquel cose


li

moult plus tornrent

non avoient est devant; et tant parot celle multitude coment tout li paen de tout lo monde se fussent an ensemble. Et
paveillon que
li

conte ne nul de

li

soe se recordoit de avoir veu tant


la

multitude ensemble. Et puiz que fu passe


estoit j tierce, lo conte qui

nuit, et

maiz non fu vainchut,


la

ce

que

li

sien

non
li

dubitassent pour

multitude de

li

anemis , clame
forta, et dist
:

sien soi et o ceste parole les

con-

Ensi

je croi
la

que null de vous dubite


la

que

la victoire soit
;

pour

multitude de

gent, ou

vieingne de Dieu

et i-aconte l'ystoire antique et ra-

LO PREMIER LIVRE.

289

mne

mmoire, quar en moult de grant bataille

lesquelles avons euez del et desh de lo

Farro , sempre-

maiz avons eu victoire,


tit

et

maiz non fmes senon pe-

de gent, et combations avec moult de gent; adont


foi et

o certe

sanz doutance est de croire que sol Dieu


tolir la victoire,

puet donner et
ce qu'il veut

quar

il

puet faire tout

ou o moult, ou o

petit,
se

ou o nulle cose;

adont non dubitons nouz; quar

serons o pitouse

volent son service , porrons nous faire celle cose


laquelle sanz la grce soe

non porrons

faire se fusson

moult sanz
valier,

fin.

Pour laquel

cose, o fortissimes chela

non

aies

doutance , mes soiez scur de


la bataille,

vic-

toire;

fortement alons

quar

se hui

poons

vaincre ceste grandissime bataille et multitude de


diversez parties,
petit de fatigue

por laquel cose


ne
la

je

non doute que


la fuie

aurons conquester l'autre part de


se

Sjcille , nul salut

puet esprer en

laquel

Dieu

live

de toute

gnration nostre , laquelle cose


seroit sans grant vergoingne,
l'aspre vie

se voulions fouir

non
li

ne non seroit sans pril de vie, quar pomet pour la multitude de

anemis non porrions eschaper ;

et se

voulons sa estre reclus ,

comment

ce soit choze
et

que nous n'atendons autre aide de nulle part,


prolongons
grant
la bataille,
li

anemis acroistront en plus


vitaille

nombre

et

nouz pour deffaute de


n.

non

poons

ester; et solement o tout l'arme

devons cerconte o con-

chier la victoire nostre

Et puiz que

li

fort sa gente par ceste parole et par similante, tuit

par une parole respondircnt qu'il vouloient combatre.

Et

lo conte

commanda

qu'il se

armassent, et de tuit

li

19

290
sien
fist

CHRONIQUE DE ROBERT YISCART.


.ij.

batailes,

acommensa descendre
li

del

mont

la

vale por combatre. Et

anemis, puiz

qu'il les

virent venir arms combatre, laquel chose

non aten-

dirent algre, mistrent de toutes pars chevaliers et

autre gent qu'il non peussent eschaper par fouir, et o


festinance les cerchoient de enclore, laquelle
tien
li

chres-

non pensoient de faire. Puiz fu donn lo signe par lo commandement de lo consulc en la premire bataille, de laquelle estoit chief Serro, et fu veu un cheA'alier

vestut de blanc, o cheval blanc, moult grant de

persone et de face, estre tenut en rvrance o un go-

fanon blanc

et la croiz

rouge
li

et cest chevalier o grant


il

impct rompant entre

anemis. Et coment
les

estoit

merveillouz, merveillosement

turboit

pour

la-

quelle cose la nostre gent pristrent merveillose hardicsce, et force, et o haute Aoiz claraoient l'aide de

Dieu,

et sans nulle tarjance

corurent contre
la

li

ane-

mis, squtant cellui chevalier, et de


li

part contraire
li

Sarrazin

failli la

force et la hardiesce; et puiz


,

Archadie de Palerme fu occis


de lo consolle,
li

et fu occis
li

de une lance
et

Sarrazin getoient
la

arme,
lor.

par
li

fugue cerchoient de eschaper


chrestien

mort

Mes

non remanirent de
.xx. mille
et
li

les

perscuter et de occire,

juque que

armes en mandrent en Enfei",


autre pour
la

solement de chevalier,
vint fuiant en lo haut

nuit qui sourla

mont

escanprent
,

nuit lor vie.

Et

li

Normant

furent fatigi
li

quar moult en avoient


li

occis,

o joie retornrent
galement
et
la

paveillon de

anemis,
lor

et partirent

proie.

Et confortrent
li

cors de mengier,

de boire, et de repos; et

squent

LO PREMIER LIVRE.
jor de matin alrent
li

291
li

mont o

estoient fouiz

ane-

mis; une part en occistrent et l'autre mandrent

vendre en Puille et en Calabre (l'an io63).

Cap.

XIX. Et
.ij.

pulz en ceste manire Crane

f'u

d-

livr de lo sige.

Et

lo vnrable conte (alant) vers

Argent o

c.

chevalier,
la

comment
de
la cit

ce fust cose qu'il

apportassent de

proie sans fin,

.vij. c.

chevalier de

Arrabe

se estoient partut
issir

absconsment par

une brve voie pour


troite et cave,
et

par une voie secrte et esli

(surprendre)

nostre qui

meconte

noient
entre

la

proie.

Et

cest chevalier estoient


la
li

abscons
li

.ij.

montaingnez sur

voie cave.

Et

avec
rire

la
;

plus grant part de


et
li

chevalier venoient derla

chrestien qui venoient et menoient

proie, entroient en celle voie cavernouse, dont pour


les pierres la

que

il

lor

menoient subitement lor levrent


la

proie et aucuns occistrent de ceux qui menoient


li

proie et

autre furent constraint h fouir lo mont.


lo conte o la crie,
sa

Et quant

la

vlocement corut
anemis, et recueilli

pne et espace de clamer


proie et ot moult
chevalier,
c'est

gent liquel estoient fouy


li

raontaingne, et squta
lie

la

victoire;

quar

perdi

un optime

Gautier de Similico, liquel curroit


li

hardiement contre

anemis

et fu occis.

Cap.

XX.

Puiz petit de jour lo conte venant de Pa-

lerrae o proie, subitement survint

une multitude de

anemis, et par

la

maie aventure lor furent hardi de


li

combatre contre

Normant,

et

li

Normant

tuit les

292
occistrent

CHRONIQUE DE ROBERT VISCART.


,

si

que par

la

malditte a\enture lor

non

remainst un

vif.

Gap. XXI.

En

cellui

meismes temps

lo

duc de Puille

Viscart avoit assgi une terre en Calabre qui se clamolt


Jelo; et ceuz de Ajello

non porent soustenir


la

lo fort

assaut de

li

duc, rendirent
la

terre; toutes voiez avant

que rendissent
liers

terre furent

mort approvz chevaen sainte Euplia-

de lo duc, ce est Rogier-Ebollante et Gilebert son


et lor cors sont

neveu de Rogier,

mie [loquel

estoit
li

de moinnes noirs, mes maintefrre de Saint-Jehan par force. ]

nant lo tiennent

Cap. XXII. Puis que lo conte qui estoit de grant


cuer ot Aiolle, quar nulle

home

estoit

major de

lui

de

grant cuer, et par publique comandement fist assembler


tuit
li

Normant

et

Longobart de

Puille et de Calabre,
cit

et fist assgier
i^^arnie

Bar (l'an 1068),

grande

et bien

par nature de lieu et par

artifice,

dont

le lieu est

moult
tine,

fort; et autresi estoit bien garnie de

bons com-

bateor.

Et

se

Mes maiz non avoit est seignorie de gent laet jamaiz non vouloient or nomer li Normant. confioit lo duc de l'ajde del frre soe par mer et
tel

par terre et de toutes pars, et asseigia late (la cit?)


de toutes pars en
issir

manire que nul home non pooit

de

la cit.

Et

lo glorisissime frre sien, lo conte

ilogier de Melit, restrcingnoit la bataille marine.

Et

ce
fist

que plus lgrement peussent secorre l'un

l'autre,

un pont de

la terre

jusque

la

navie, l'un de une


li

part de

la cit et l'autre

de part de

confin, et o vit

LO PREMIER LIVRE.
Bar eussent paor de la vertut de
nulle chose; et toutes foiz sent que
il

203

de viiigne lo miex qu'il pot. Et avieliigne que ceuz del


li

Norman t

plus que de

pour mostrer qu'il mostraset

non eussent paour,


anemis de prendre

pour non donner esppremier jor que


li

rance h

li

la cit, lo

fu mis sige mistrent sur la forteresce et sur

mur quant
jstrument

or et quant argent et quant bone vestement avoient, o


tant algresce et son de
qu'il avoient, ce

tromppe

et tuit

li

que
lo

l'ost

qui estoient defors lo pois-

sent bien veoir.

Et

duc plus sage que home \ivant,


la cit, et

plus ot lo cuer prendre

en brief temps

fist

tors de laingne et diverses gnrations de trbuc et de

autres ystrumens

et

chascun jor o terribile assaut

donoit

li

m.ur de
la cit

la cit.

Et

cil

de

la cit se elForcent

de deffendre

o pierres et o dart, et mistrent lo


li

sarement de vingne pour recevoir

cop de
la

li

trbuc.

Toutes voies non volirent maiz ovrir

porte por

combatre contre

li

Normant. Et poi
que

qu'il virent !o
la cite,

duc invictissime ester ferme pour confondre

coment

ce fust chose

qu'il fust faire tuit


sol.

non avoient esprance longuement si ferme, et ce qu'il non pooient ensemble cherchrent de faire par un home
il

Et au

soir de nuit,
,

quant

li

duc

es toit

souper

en son paveillon

un home

del Bar prist hardiesce

quar lui fut promis deniers, et vint tout sol jusque


lo paveillon de lo duc
,

et entra

scurement dedens
.i,

coment
duc que
;

ce fust

un de
la

la

famille, et geta

dart lo

mes, par
il

grce de Dieu, non

lui fist

mal;

el

puiz quant
la

l'ot

men, comensa

fouir, et pour ce
estrc pris.

nuit estoit obscure,

non peust

Et

294
lo

CHRONIQUE DE ROBERT VISCART.


se merveilla

duc

de

telle

aventure , et fu corroci
de Bar. Mes ce

de tant perfidie cornent


qu'il se peust

a voient cil

miex garder de lor enganement, comune maison de pierre dedens


se clamoit

manda que
l'ost.

fust faite
cellui

Et en
,

temps, un Grec qui


la cit

Ar-

gentine

avoit garde

de Bar par troiz ans


cestui, puiz qu'il
qu'il eussent

Dyogne, impreor de li Grex; et vit que ne par force ne par enging


pooient dlivrer
la

cit del sige

de

li

non Normant, il
Et
li

manda en Costentinoble pour


sage alrent, et nefs

cercier aide.
il

mes-

quand
gent

ils

retornrent,

amenrent
Puiz quant

chargiez

de

et

de

vitaille.

vindrent Duras un de ces Normans qui se clamoit


Zocelin
,

loquel lo impreor avoit fait duc de


le

Cho-

rinthe et

avoit fait chief de

li

nef qui dvoient aler


li
:

en Puille, vindrent devant Bar

message sien qui

portoient ces lettres qui disoient


((

Gozelin

duc

de Chorinte, mande salut Archichie, duc de Bar.

Sachiez
(f

pour cert que la quarte nuit ou plus tost vendrons toi o grant aide, pour laquel cose faites
feu sur
li

((

mur

de

la cit

ce que voions la voie

par quoi
((

devons venir;
de nouz
^

et ce

que vouz

aiez plus

grant
nefs.

foi

nouz aurons lumire en nos


de Bar qui atendent
l'aju-

((

Et

celle nuit, cil

toire, facent (firent) feste et portent

en lor mains

Mes lo rvrent conte quant il connut li navie de li Grex o lo lume comme estoille, ala lor encontre plnement et comanda que en chascune nef fust faite lume come en celles qui venoient, et poiz
ciergez ardans.
petit petit se mesla entre
li

anemis, et quant

il

fu

LO PREMIER LIVRE.
entr'elz
assaillir.
,

295
s'il

il

commensa

crier
les

comment
'

les voulist

(^Bari se

Sicile y et
il

deux princes vont en attaquent Palerme) Mes


rend j

(leur neveu) torna sain et salve; et sa gent croient

qu'il fust

mort, pour laquelle chose


li

il

ploroient.

Et

un autre jor,
manires
cil

Normant

assailloient

en moult de

la cit

de celle part que gardoit lo conte. Et

de

la

cit

plus universalment que

non

soloient

vindrent pour defFendre celle part. Et lo duc plus


savoit de touz
,

et

pour ce

se clamoit Viscart
la

pour

sa

hardiesce, de l'autre part de

cit o .xxx. chevalier


la cit

rompirent

li

la

porte, et une grant part de


et tindrent.
cil

jusque
lo
se

mur

dedens pristrent
il

conte lo sot,

ot paour que tuit

Et quant de la cit non


il

tornassent contre lo duc et lo chasassent , quar


toient petit de gent, et ala l o
cit, l
cil

es-

une part de son exeret lo jor aprs virent

estoit lo

duc entr;

de

la cil
li

que

ils

non pooient
citadin

ressister contre la
li

vertu de

Normant, orent
;

conseil avec

message
la cit

qui aloient et tornoient

li

donnrent

del Bar (Palerme), laquelle

premrement

se clamoit

Panorme,

lo

duc

et lo conte

son frre, homes qui


cit

jamaiz non furent vainchut, et donrent ceste

rojal sur certne loy et covenances qui encore sont gardes (janvier 1072).

Et

ce

que

li

citadin

non

avissent

hardement de rompre
firent faire
Il

les

covenances

et faire bataille,
la

.ij.

chasteaux moult fors, l'un aprs de

y a

ici,

d'aprs le texte latin,

une omission de vingt- cinq que


le

lignes, provenant peut-tre


pas.

du

copiste, et

manuscrit n'indique
C. F.

296

CHRONIQUE DE ROBERT VISCART.


et l'autre

mer,

en un

lieu qui se

clame Galga,

et les

firent faire

en brief temps.

Cap. XXIII.

En

cellui

temps (que) ces

.ij.

frres, qui

mais non furent vainchuz, estoient en Palerme, Serlo


lor neveu, qui

moult

se confidoit
la

en
li

sa vaillantize,

non

se

peut garder de

malice de

Sarrazin en Cer-

rane. Un jor un

Sarrazin, ami et familiare soe (anuncia


.vij.

) lui que solement

chevaliers de

Arabe dvoient

venir Cerrete (Cerrane) pour proie, et Serlo lo crut et


les

squta o petit de gent; et moult de anemis estoient


li

absconsment repost ; Serlo perdi


li

compaignon ,
de
saillir

et

cheval lui

failli

et fu constraint

en une

rippe qui

lui estoit

aprs , dont

il

estoit scur
li

que nul

ne

lui

pooit venir derrire , et coment


li

porc salvage

entre

chien, et touz ceuz qui devant lui venoient

non

se partoient sanz pne.


lui
,

Et puiz toute
o dart
et

la

multi-

tude s'asembla devant

et

nrent et donrent plus de mille


nire rendi
la

mecops , et en ceste mao


sajtes

soe sainte

arme

Dieu;

et puiz alrent

et traistrent lui et puiz


lui

cuer del ventre et lo se mengrent;


la

taillrent

teste

et

la

mandrent en

AfFrica lor roy, loquel se clamoit

Theunimio par

son nom.

Cap. XXIIII.

En

celui

temps, Gisofe, prince de


cil

Salerne, combatoit contre

de Amalfe, et

la

cose

pour quoi
solfe
fiten

il

avoient brigue estoit quar lo pre de Giil

quant

asseia

Amalfe fu

occis.

Et

cist

Amal-

non pooient

rsister contre Gisolfe. Il se mis-

LO PREMIER LIVRE.
treit rgir et

297

deffendre soi et
fist

la cit lor lo

duc

Viscart , et lo duc
aprs.

quatre chasteaux en un

mont de
ferma

paiz avec eaux.


qu'il

Et puiz que Gisolfe non pot avoir Mes la ducesse non pot

la cit

tenir lo

duc

non

assgiast Salerne (1077); et Abajalart,

neveu

de lo duc, qui estoit anemi de lo duc son oncle, estoit

dedens Salerne. Et quant cestui virent que pour lonc


sige et

pour fam non pooient

rsister la terre, iset

sirent

absconsment de nuit por un de lor anemis ,


.

ala o poi de gent en Calabre Saint-Sverin

Et puiz

que

cestui se fu parti
la cit

lo prince n'ot nulle adjutoire

rendi

lo duc.

Cap.

XXV. En
prist

cellui

an meisme (1077) lo duc

Canne

Hermant,

frre de Bajalarde, et lo

manda

en prison Melit ;
rendi lo duc

et Bajalarde, pour dlivrer son frre, un chastel que il tenoit contre la volent de lo duc. Et lo duc lui promist de dlivrer lo frre. Et puiz passrent alcun moiz que Hermant non

fu dlivr.

Et Abajalarde, pour l'amor de (son frre, imptroit) pour ce que (lo duc deust aem)plir la prom(esse soe; mes lo duc respon)di je non irai (
'

Gargane de ce jor)

.vi.

ans, et a(vant

Hermant non

peust es)tre dlivr. Et (Abajalarde, con)turb de ceste


(response, mist lo sige)
la

un

chastel qui (se clame

Rip]pe de Sainte-Agathe,
la terre

et entra l et fist brigue

de lo duc, et lo duc vint pour lo assger.


aloient et venoient
dans
le

Mes messages
'

pour ordener que


,

lo

Il

a ici plusieurs lacunes

manuscrit

qui a t gt en

cet endroit; le texte latin a servi les remplir.

C. F.

298

CHRONIQUE DE ROBERT VISCART.


et

duc dlivrast Hermant,

rechust lo sien
,

cliastel

(1078).

Et quant
combatre

ceste chose fu faite

Bajalarde et son frre

alrent en Costentinoble pour amener lo impreor pour


;

et qu'il

non

lo

porent amener

furent

mort de
Cap.

dolor.

XXVI. Non estoit encoire complit l'an (1078),


AfFrica en terre de
viel

que vint un exercit par mar de


Otrente et Calabre. Li

home

occioient, et

li

jo-

vne rendoient pour argent; et alcun enportoient en


Affrica lo roy.

Et

le

secont an vindrent h Mazaire

aprs de Trapane o grant navie, et entrrent en lo

port par force, et desrobrent

la cit, et .viij.

jors lui

donnrent

bataille, et (assgirent) lo chastel loquel

avoit fait lo conte.


tor, et lo

Mes dedens

estoient hardi t

comba-

premier jor

c[ue vint l l'ost,


l'ost estoit

mandrent

messages lo conte coment

venut.

Et

lo

conte encontinent ala o tout sez Normans, et sanz

demorance moult de Sarrazins furent mort;

et

li

autre,

qui estoient remains , petit fojrent en Affrica lor roy.

Cap. XXVII. Et puiz que

li

conte ot ceste victoire,

torna Melit par Cataine, et comanda Hugues de

Brechie son gendre, loquel avoit

fait

seignor de Ca-

taine, et lui proia qu'il se gardast de l'engane et fraude

de

li

Sarrazin, et espcialment de
se parti

cil
,

de Sarragoce

(Syracuse). Et puiz
lida

Hugue

et plus se

con-

en

sa

grant hardi esce que lo sage conseill de lo

conte, et clama en son ajude Jordain, vaillant chevalier et fdl

de lo conte, et alrent h combatre contre

LO PREMIER LIVRE.
cil

299

de Sairagoce. Et un jor Benervete, prince de Sar-

ragoce , assembla une grant multitude et se abscondi

non de loing de Cataine, et manda, xxx. bon chevalier pour faire issir li citadin de la cit. Et puiz que Hugue et Jordain lo sorent, mandrent aprs
en un
a al

eauz. xxx. autres chevaliers


lor

pour

faire fouir et
l'ost

donner

impdiment. Et
les
la

lui

puiz o tout

sanz festi-

nance

alrent squtant plus avant que

non

estoit

reposte

multitude
li

et

alore Benervente puiz la

grant multitude,
et Jordain

fri derrire et fu

mort (Hugue)
xxx,
li

o petit de gent grant pne peust esla

chaper de

main de

li

anemis. Et

li

liquel

manda premrement Hugue, perscutrent


se salvrent l'me.

anemis,

fuirent Pacernonie [viij. milles loing de Cataine] et

Et puiz
li

lo conte vnrable sot


sien, et sanz

ceste cose, ot grant dolor de


assailli lo

demorance
et servoit

castel, liquel estoit


la

moult riche

Beneverte, et estoit en
et
li

pertinence de Sarragoce;
.

o grant hardiece

et vertu lo vainchi

Il fit

rompre
la

mur et geter en
,

terre, et touz les

homes

qu'il trova

occist

fors les fams

et les enfans eschaprent

vie, liquel furent vendut en Calabre.


li
li

Et puiz o tout

ost soe ala par lo val de Nuit, et ardi et tailla tout

labor; pour laquel chose lo squent an fu grant faSycille.

mine en

Et quant
fll

ceste chose fu faite,


li

lo

conte et Jordain son

portrent

paveillon lor

Trabelle, et mist lo sige entor et procurent de lo

prendre. Et aprs Trabello estoit un lonc


quasi d'une part attorni de mer, et
cil

champ

de Trabelle,

quar pour

l'ost

non pooit

aler autre part, chascun

300

CHRONIQUE DE ROBERT VISCART.


li

jor menoient berbis et

autres besles paislie.

Et

puiz que Jordain

lequel estoit de graiit cuer cornent


.c.

son pre, lo sot, o


pre naviga
la

chevaliers

abconsment de son
liore del jor,

nuit en cellui lieu, et se abscondi en

un

val obscur, et passa la

premre

li

pastor amenrent infinit turme de bestes de diverses

manire

paistre.

Et

se partirent

solement
li

.x.

cheva-

liers, car se toute la

multitude de

chevalier fussent
cil

issut fors,

force

non
li

fussent issut
li

de

la

cit; et

pour

la

grie de

pastor tuit
la

home de
li

Trabelle

corurent pour recovrer

proie et prendre
issut fors
,

anemis.

Et

li

premier qui estoient


li

de

la terre j
li

stoient assembls avec

.x.

et Jordain et toute
la

autre issirent del val et se mistrent dedens


li

teri^ et

anemis qui estoient


les
,

issut defors, et

touz

les occistrent
li

ou
vie

portrent

liez

ensemble o tout

les bestes

na-

et poiz les portrent lor paveillons.

Et quant

ceste choze fu faite, ceux qui estoient en la cit en


cellui

meismes jor
cil

se rendirent.

Et puiz

lo conte vint
se

de Trabello , et
dirent.

de lo castel similantement

ren-

Ci se comence
Viscart.

lo secont {Livre)

de Vamirahile duc

LO SECONT LIVRE

Cap.

I.

Puis que

ia

admirable magnificence de \o

duc Viscart non ot plus que acquester, dsidera de acquester lo impre de Costentinoble , par juste et lioneste occasion.

Et une rajson

estoit

que

la infidle

gent de
l'gljse

li

Grex

desprisoit de faire dbite obdience

romaine. L'autre raison estoit pour faire venla

jance de

grve injure qu'il avoit rechut de


,

li

Grex,

quar Michiel
piere
,

loquel avoit sagement govern lo


vit

quant

il

que

la

verlut de

li

emNormant pooit
manire que
la

nuire l'empiere, lor vouloit perptuel paiz soi

acorder avec
fille

elz.

Et adont

prist voie et

del

duc Viscart fust moillier de son premier


ceste parentesce fu faite,
li

filz.

Et puiz

sont anemis non solement


li

li Grex naturalment Normant, mes de tuit

Latin pour l'envidie qu'il ont de

il ;

pour

la

des-

plazance de cellui mariage, chacrent Michiel, lor


seignor, de lo roalme, et lo constreinstrent d'estre

moine loing de Costentinoble. Et pour ce que son


marit de
li

filz

la fille

de lo duc avoit est coron, ce que


celle seignorie,

Normant non peussent remanoir en


cliastrer ce qu'il
la fille

lo firent

ne peust engendrer,

et

mistient en prison
relorne son

de lo duc; quar se

elle fust

pre avoient paour, por ce qu'elle

302

CHRONIQUE DE ROBERT VISCART.


corouc, ne
preiisist

avoit port
vaillant

pour marit alcim


le

home

loquel vousist raquester

rojalme. Et

entre ces avoit

un Grec qui

avoit lo venin del paz,

faingnoit et disoit qu'il estolt Michiel empreor, et


qu'il estoitfoiij de la malice de
li

Grex; pour laquel

choze
lui

puiz que

li

duc avoit vainchut Bar, venoit

lo

pour ajutoire por pooir raquester son rojalme. Et duc qui estoit plus sage de toz homes, avieingne

que par moult de indice de moult de parole non doutast qu'il disoit mensonge, et toutez foiz ceste mensonnle
lui
li

pooit estre moult utile pour avoir de

li

chastel de

Grex. Et

lo tint

.ij.

ans honorablement
li

avec lui

et

pour

ceste malice qu'il trovoit en

Grex.

Et

la

hardiesce de lo

duc

fortificoit la

rayson, ordena

lo duce soe pacifiquement, et

ordena son exercit par

mer en Ydrote

(Otrante), et
li

manda une part de son


Grex,
et se

exercit por espier

fait

de

li

por fortune
noient

peussent prendre chastel ou

cit. Cil alrent et

ne porent; toutes foiz distrent que en l'ynsule de Groffe

(Corfou) estoient moult de gent,


nire del

liquel en nulle

ma-

monde porroient rsister

contre

la

puissance

de lo duc. Et adont sanz demorance lo duc entra en lo


navie
(

l'an

1080), et en brief temps applica


la
11

la terre

de

11

anemis, aprs de

terre qui se clame Herricho, et

toutes foiz alcune de


Baiosa
[

nef, pour lo fort vent, alrent


insuie] ,

laquelle est

un autre

mes puiz
et

tor-

nrent lo duc. Et pour paor Cassioppe


altre cits, furent subjecte lo duc.

Corffo et

Et puiz quant
Normant.

vindrent un lieu qui


vain
li

se

clame La Valonie, adont en


11

Grex vouloient contrester contre

LO SECOP^ LIVRE.

303

Et

II

duc o trbuc
et la
cit

assalli

la

cit, et

cncontinent

li

home

furent subjecte. Et autre firent

cil

qui habitoient en Canne qui lui estoient aprs; et puiz


alrent Duras et l'assgcrent et chascun jor lor don-

noient bataille. Et

cil

de

la cit

s'efforchoient de deffailli la

fendre o pierre et o sajtes, et puiz lor


et rendirent la cit.

force,

Cap.

II.

Et

j avolt est dit Alexio,


11

roy de Cosestoient

tentlnoble,

comment

Normant come anemis

venus, et des terribles batailles qu'il falsoient partout

o il venolent. Adont assembla batailles sanz nombre pour combatre 11 Normant (l'an io8i ). Et j cil de Venice, pour moult de domps et promissions,
l

vindrent en adjutoire Alexi jusque Duras. Mes lo

duc

loquel nulle cose estoi t pgre et toutes chozes

esploit,

manda une part de

sa

gent combatre par


,

mer avant que


la bataille

entrassent en lo port
11

et

comencrent

hardiement. Et quant

Vniclen non pu-

rent plus soustenir, fugirent et demandrent trives

jusque au secont jor pour faire paiz. Et puiz fu donne


trive,

ost de lo

duc retorna

11

paveillon.
II

Mes

li

Vniclen, qui habitent et conversent avec


usez de
la

Grex, sont

fausset de

H Grex. Toute

la

nuit emplirent
et

lor nefs de pierres et de sajtes

pour combatre

orent lances aigus. Et lo secont jor, lo duc manda

eaux pour confermer

la paiz.

Mes non solement nla

garent, mes manecholent. Et

squente nuit vinla

drent Duras pour combatre contre lo duc. Mes


gent de lo duc navigurent contre eaux hardiement,

et

304

CHRONIQUE DE ROBERT VISCART.


;

comeiicrent combatre
fil

mes une nef de


,

li

Vnicien

noie

et

li

autre fiiyrent

et ensi la bataille fu

fine.

Cap.

Il.

Et

lo jor aprs,

li

servicial

de lo duc

alrent sa et l

por aporter

yitaille.

Et de un haut

mont virent en un val une grant multitude de gent com se tout le m.unde fust assembl, et Alexe les
i

menoit. Et ces o grant festinance retornrent lo duc


et
li

distrent tout lo fait.

Et

le
la

bon duc, qui maiz


grant hardiesce qu'il
lui

non

fu vainchut, liquel, par


et

avolt,

pour moult de choses prospres qui

estoient avenu, n'avoit paour de nulle choze, ne

nulle choze
sien

non

lui paroit forte; et


la

que alcun de

li

non eussent de
fist

grant multitude paour ne es-

prance de fouir,
les fist ardre.

traire toutes les nefs


se

en terre et

Et encoire

monstra

la

merveillouze

sapience de lo duc et sa grant hardiesce, quar ce


qu'il

non peust perdre


li

la victoire laquelle avoit acos-

tum

d'avoir, leva de son exercit celle esprance la-

quelle ont

pauroz.

Et puiz que furent

arses les

nefs, chascun ot esprance de salver soi par bataille.

Alexi mist son exercit prs de lo exercit de lo duc


.ij.

milles, et por ce

que

estoit aie la plus grant part

de lo jor, lo duc estoit


et espier lo fait

sollicite

de ordener son

fait

de

ses

anemis. Et avieingne que son


la

cuer eust esprance de


avoir, toutes voiez

victoire,

laquelle devoit

non

vouloit combatre jusque au


lilz

squent jor. Et
et au

la

nuit dormi avec son


la

Boramunde,

matin orent dvotement

messe,

et se confessa

LO SECON LIVRE.
t?t

305
sa

acommnnica
sa

il

et toute sa geiit.

Et en

prsence

clama toute
et puiz,

gent, et lorpria qu'il fussent vaillant,

par son commandement, tuit se armrent, et


les batailles, et les

furent ordenez

mena
li

bel et pl-

nement pas
mire
cuer

pas en lo lieu

o
la

estoient

anemis. Et
et

Alexi de l'autre part ordenoit


bataille miist
li
li

turme soe;
)

en pre-

Engloiz (qui

soloient doner
lui

Grex,

et les autres aprs

cornent

paroient

plus hardit, et alcun en


soit

mge

et alcun derrire.

Et

il

sur

un cheval moult

lgier, et

par paur qu'il

avoit estoit sempre derrire et regardoit


li

que faisoient
1081

Engloiz.

Et

fait

fu signe d'une part (et d'autre), et


(le i8 octobre
).

commencrent combatre
li

Et

Engloiz au commencement combatirent avec arme

qui estoit faite coment coingnie fortement; mes pour


ce

que non avoient escu ne haubert;


la

ra^s

li

vaillant

duc o

seconde bataille

comme

lyou assembla contre o l'arme, et


les

H Engloiz,

et defndant o l'escu et

frirent o la lance et o l'espe, et

moult en

occistrent.

Etpuiz furent vainchut


li

li

Englois.

Lo duc

parmii de

anemis

ala

estoit Alixes, et cellui puis

que

ot

lo terrible

nom

de Viscart, liquel
l'air,
il

nom

parroit que

sonast par tout

prist lo cheval et isnlement


li

s'enfoui et son ost autresi, et

Normant

aprs, et

tant en occistrent que fu merveille, et orent en prison.

Et en

cellui

camp

avoit

une

glize de Saint-Ni-

cholas, et moult de ceux qui fuyoient entrrent eu


l'glize; et
li
li

autre montrent sur l'glize tant qu'il


tref et

rompirent

chaent,

et tuit cil qui estoient o

dedens occistrent. Et puiz quant

duc

vit qu'il

non

20

306

CHRONIQUE DE ROBEKT YISGART.


la

pooit avoir Alixe en sa main, et vit qu'il avoit


toire,

vic-

retorna

li

paveillon de ses anemis et


.i.

commanda

que quelconque home tochast


fust poure,

paveillon, fust riche,


saus lo paveillon
celle nuit et lo

sans brigue fust sien;

de Alexe, qui fu gard pour lo duc. Et

jor squent demorrent l o grant joie et o grant

triumphe,

et furent

moult riche de
que
l'ost

la

robe de

11

Grex.

Et

li

vaillant duc, ce

peust estre scur (et

ce qu'il) constraint
il fist

cil

de Duras qu'il se rendissent,

en brief temps un chastel fortissime en une mon-

taingne prs

clamoit lo

un Hume qui se clamoit Deuna, et se chastel Yiscart. Et quant il cstoit lonc-

temps sur Duras, un marcheant de Venice qui se clamoit Dominique, ami et familiare de li Grex, gardoit une moult forte tor dedens la cit.

Et

lo

duc parla
la

une nuit

lui

secrtement, qu'il rechut en


lo

tor

homes arms de argent. Et puiz qu'il furent, levrent lo gofanon de lo duc dont pour paor dedens troiz jors se rendirent
et lui

duc

promist une quantit de

(8 fvrier 1082).

Et puiz que lo duc ot la cit, il la bailla garder Froment de Rosoi , et lo duc s'en ala o tt son ost Castoire. Et Alexi avoit mis en garde de celle cit troiz cent Engloiz, quar non se confidoit de li
Cap.
IIII.

paourous Grex. Et puis vint lo duc pour mtre

sige.

Et il se mostrcrent appareilliez de deffendre la cit. Mes puis que lor anemis orent appareillis divers gnrations de trbuc, orent conseill li Grex avec li Engloiz et se rendirent eaux et la cit lo duc. Et lo

LO SECONT LIVRE.
duc lor concdi
la

307

libert qu'il avoient souz Alexe.

Et

ce faisoit-il toutes les cits qu'il prenoit; pour


il

laquel chose

estoit j tant
et

am de
de lor

moult de chasteaux
rendoient
lui.

de

cits

Grex, que bone volent se


li

Cap. V.

En

celui
li

an que

li

magnifique duc Viscart


li

prist Castoire,
se

empcreor de
de un qui

Todesque, loquel

clamoit Henri, tenoit enclos et assg lo pape


la tor

Grgoire en
li

se clamoit Crescence.

Et

Romain plus s'enclinoient lor avarice que o commandement de l'glize, pour ce qu'il voloient pour
pape lo evesque de Ravene qui
se clamoit Gillebert.

Et un Romain por part de

lo

pape

Yiiit

dire ceste

chose lo duc et querre ajutoire. Et puiz lo duc


plein de fidlit et de constance, entendi ceste chose,

fu moult conturb en soi raeismes, quar se dubitoit de

perdre
et ensi

la terre qu'il a voit

conqueste o grant fatigue


governer autre
lui parot

novellemont
fausset de

laissier la
li

entre

la

Grex. Et autresi

moult

fort, et contre la foi soe lui parroit

de faire

se,

en tant de neccessit, non sovenoit lo seignor soe de


ce qu'il lui prioit. Toutes foiz
fist

capitain son

filz

Bojamunde de son
Ydronte, et de

exercit; et lui o

une

sole nef vint

manda par tout lo duchi soe ses letres et gnral commandement que de o seroient homes d'armes ou pdons, ou chevaliers, sanz nulle
l

demorance doivent scuter


puiz tuit
li

lo
li

duc

Rome

(1084). E*-

Normant

et tuit

Longobart, sans nulle


de Compaingne, et tant

excusation, vindrent en

la fin

308

CHRONIQUE DE ROBERT VTSCART.


Rome. Lo duc,
ne
loquel pour sa
la

prs qu'il pooient voir

giant hardiesce non

laissoit lo sens

hardlesce,

ordena
pas les

la bataille

cornent devoit combatre, et bel


il

mena, quar
et
li

crolt sans doutance

que

li

Thodesque

Romain

venissent contre lui arms;


laissa

ne pour ceste esprance non


avoit comenci.

de faire ce qu'il

Cap. VI. Et puiz que

li

empreor de
la

Rome sot
li

sanz

doute que

\enoit lo

duc, pour

fausset de

Ro-

main
pour

qui jamaiz

non sont ferme

lor seignor, et
,

la

prosprit et fortune de lo duc

ot grant paor

et se parti

de

Rome

(au commencement du mois de

mai)

et

non

vouloit voier par exprience et fortune

de lo duc laquelle avoit o dire.

Cap. VII. Et quant


li

li

Thodesque

s'en furent foujp

duc rompi
la

le

mur
li

par force et entra en

Rome,

et

contre
lo

volent de

Romain o grant

hardiesce traist
,

pape Grgoire de

la

tor de Crescience

et lo

mena

son sige h Saint-Jehan-de-Latran. Et

cil

de

la cit

non vouloient que

ce fust sanz pne de lo duc qui ce

avoit fait, assairent de lo vaincliere par bataille [et]


lo tiers jor de subite et sanz provision.

Et

lo

duc en-

continent clama sa gent et

les lst

armer
li

tirent fortement, et puiz furent vaint

et combaRomain, et

une grant part del


pour paiz
et
lo duc.

cit fu arse, et puiz

mandrent

Et

la la

paiz fu conferme o tt

moult sacrement secont


l'autre,
lo

volent de l'une part et de


la

pape fu garde

libert

pour

lo fid-

LO SECOWT LIVRE.
iissime
Vi

309

duc

sien.
si

Et

li

pape ot paour de remanoir avec

Romain,

s'en ala avec lo

duc en

Puille.

Cap. VII. Et quant fu Henri fouy,


desque, et
li

li

roj de

li

Tho-

oiuc

de

li

Normant
fil

avoit tant de victoire

en Rome, adont Bojamunde


cite

de lo duc assja une

de Grce, laquele se clamoit Arse. Et Alexi, qui


li
,

bien savoit que

duc non
ala

estoit,

qui moult avoit

grant paur de
Ja cit.

lui

o moult de gent pour dlivrer


chevalier, quar
laissa lo

Et Bojamunde, moult noble


la

ressembloit

haute noblesce de son pre,

sige et lui ala encontre o bataille

ordene por com11

batrc; et quant vindrent por combatre,

Grex,

se-

cont lor costume, fojrent, et Bojemunde ot

la victoire.

Et
fil

ensi avint

que en
ij.

.i.

jor lo duc invictissime et lo

veincrent

empreors, l'un

Rome

et l'autre

en Grce.

Cap. IX. Lo duc

laissa le

pape h Bonivent,

et

que

lo sien cors n'avoit jamaiz repos, retorna la

terre

de
la

li

Grex

laquelle estoit la plus grant part soe.


fist

El

venue soe
et

grant algresce sa gent, et grant

paour
de

dolor Alexe.
et

En

cellui

yver acquesta moult


de ceste hore en

cits

moult de
lui

chastelz, et

avant Alexe non

vouloit estre encontre.

Et quant

vint l'est lo duc estoit troiz jornes prs de Costen-

tinoble, et avoit acqueste tant de terre.


liquel avoit est desconfit
.ij.

Et Alexe,

foiz

en bataille, avoit

dtermin de plus tost


batre plus contre
lui.

laissier

Tempre que de com-

Et

la

riche cit^ de Costcnti-

310

CHRONIQUE DE ROBERT VJSCART.


.xv. jois

noble non atendoit autre de Aiexe que destruction.


Alore,
troit
li

de Jul (io85), quant lo


,

sol

en-

en

li

signe de lyon

et la

mort, laquelle

a serapre

invidie de toute joie, vainci et supra lo

duc Viscart,
paour

loquel

non maiz (fut)


,

vaincliut, liquei faisoit

tout le raunde
bataille; et mist

ne

l'escut sien jamaiz


sa Vie et

non

volta en

terme en
cellui

en

sa seignorie.
les nefs

Cap. X. Et en

an que

lo

duc assembla

en Ydronte pour aler en Grce (1080), lo vnrable


conte Rogier o
assja
.xxij.

chasteaux

fait

artificiosement

Tauromonie. Et un jor

aloit

de un

ciiastel

l'autre avec

un

sol

compaingnon qui
,

se clamoit

An-

salarde

pour ordener des chozes

et

aucun Sarrazin
fracte, et subi-

estoient abscons prs la voie en

une

tement

lui

corurent sus et occistrent Ansalarde, loli

quel se mist entre lo conte et


qui toit sol et dsarm
,

Sarrazin.

Et

lo conte,

non pooit combatre moult anemis, appne pot eschapper. Mes la fin, celle cit
se rendi lo

conte pour lo lonc sige

et

pour fam.

Cap. XI. Et puiz quant Tauromine fut rendue, lo


conte retorna en Calabre. Et un paen, loquel lo conte avoit
fait

major

et gardien

de Catane, dona Cafist il

thane a Bneverte, anemi de lo conte. Et ce

pour avarice , quar


encontinent vint
l

lui

dona
lo
.c.

et
filz

promist moult d'arentendi ceste choze,

gent. Et puiz que Jordain

o tout
trs

chevaliers,

liquei vint

Robert de Quinteval,

noble chevalier
est

et fort,

de

Normendie,
Sarrazin,

et

Helya, liquei a\oit


fu catholique

premrement
et

mes puiz

home

de grant

LO SECONT LIVRE.
cuer et destruclor de
li

311

Sarrazin, et bien ensaingni


fut puiz pris

de chevalerie secont
de
li

li

Normant. Cestui
;

Sarrazin del castel de Saint-Jehan

et

pour ce qu'il
ceste gent

non vouloit renoier


et ensi

Christ, fu tailli en petites pices,


Crist.

entrement araoit

Et quant

venolent avec Jordain Cathalne, Bneverte fu su-

perbe pour

la

grant gent qu'il avoit, ovri

la

porte et
loi'

lor ala encontre fors de la cit.

Mes pource que


et avoient
,

anemis estoient us de combatre


cuer et non se curoient de
a

grant

la

multitude
lor

pristrent

bataille
,

et

arent contre

anemis.

Et Jor,

dain

qui moult en occist de sa forte

main

cer-

choit

de combatre

contre Bneverte j

mes Bnela

verte va fuyant^ et

non

vooit contrester contre Jor-

dain, cornent lo cerf fuge devant lo Ijon. Et que

fortune fu moult contraire k

la

gent de Bneverte,

non pooient torner la cit quar les portes furent clozes, et moult qui non porent entrer dedens furent occiz. Et puiz li anemis furent rechut dedens 11 mur, et Jordain non se vouloit partir avant qu'il eust prise la cit. Et estoit entor la cit avec ces .c. chevaliers cornent avist moult grant gent. Et Bneverte, qui
non
la

se confidoit

en

sa force

ne de ceuz de

la cit, et

nuit seconde avec

un

Sarraziz trajtor s'enfouy en


la

Sarragoce (Syracuse), et

demandoit quar
lui
;

lui estoit
la

promise. Et
laquelle

cil

de Sarragoce

donnrent

mort,

non

lui

avoient promis

aviengne que estoit

juste cose de doner lui secont sa malvaistle.

Cap. XII. Aprs

celle nobilit et

vertu qu'il ot con-

312

CHRONIQUE DE ROBERT VISCART.


la

quest Sycille,

ordena pacifiquement; et

la

soe

fam, laquelle

se clamoit
,

Herenborc, fu morte, dont

en prist une autre

laquelle estoit de lo noble sanc

de Karllmaingne, laquelle avoit ne en Lombardie,


et

de

la

part de lo pre et de

la

mre

avoit est en-

saingn de honestez costumez, et se clamoit Alesmalquize. Ceste


quelles

dame
la

avoit dui soror

moult
ses fdz

belles, les:

dona pour lames dui de

la

major

Goff'ey, et

raenor Jordain,

home

discret et

amable. Et Goffroj ot une maladie qui non se pooit


curer, dunt en
la

vie de sa

fam

se fit

moine

et servi

Dieu. Jordain passoit touz ceux qui estoient de son

temps de

vaillantize

et et

de honestez costumes, tant

corne fu en o

monde,

demoroit en Sarragoce dont

lo pre l'avoit fait prince.


et fu

Et

lui vint

une

fivre
il

agu

mort. Et

lo sanctissime conte quant

vit

que

non
soe,

avoit fdl,
et

fit

proire Dieu, et fu avec la


fil

dame

engendra

et filles, et vescut

jusquez en

viellesce, et fu sollicite h faire et hdifier ecclizes, les-

quelles

noble hoir sien governrent aprs


.sa

lui

et les

enrichirent par toute

terre.

Et secont

l'usance de

France
Ii

les

ordena
et

religiosement, et fu defnsor

de
ce

orphane

de

li

vidue, et aidoit
,

li

paure.

Et

estoit similitude
cessit
et

de santit

et

louiez foiz par n-

de nature humane manda Dieu son arme

fu besoingne qu'il morust,


clarissime avec
li

saint.

Etfu

son cors enterrez honorablement en


il

l'glize, laquelle

avoit faite.

Et quant
,

il

fu mort,

Sjmon, son premier


temps; et
cil

fil,

fu fait consolle

liquel vescut petit de

toutes foiz fu g^^vcment guerroie de

dePuillc.

LO SECONT LIVRE.
Cap. XlII. Aprs cestui suhcdi
et plus
cellui

313

grant home,

que home, lyon de

justice et

fermement de

paiz, Rogier, Joquel fu merveille de lo

munde

et res-

plendor de toute vertu, et sur touz autres roys sage


et grant, loquel
la

premrement fu conte,

et puiz,

par

volent de Dieu et par sa sapience, fut duc de Puille

et prince

de Capue, et lo ultime fu roy de Sycille, de


li

Tripolle et d'AiTrica, et
plica

fin

de son royalme multi-

longuement.

Cap. XIIII. Et dist lo roaistre qui raconte


de cestui et
sa

li

fait

grant loenge, que non

suffiroit la sa-

gesce de Tullie, et ensi

met

fin

de son Livre.

Explicit Liber

DEO GRATIAS.

APPENDIX.
I.

GLOSSAIRE
DES MOTS INUSITS.
A
AccESSoiT
:

arrivoit.
)
:

Artifice

machine de guerre.
arrange
forti-

AccOLTA

interpellation
ici

vous

Asootillie
fie
,

qui tes

runis

ou ascolta,

dfendue.
:

coute! coutez!

AspiDE

aspic

serpent

).

La

AccoMUNiCA
Achate-pain

communia.
acate-pain
,

phrase o ce mot est employ


cor(

page 2g),

est

un proverbe

ruption de catapan

oflicier

italien.

de l'ancien empire grec.

Auguste V auguste
,

titre

de di-

Affca [aflca?)
contraire.

affligea, fut

gnit dans les familles

imp-

rialesdeConstantinople, donn
l'empereur rgnant.

AoiNT

joint, ajout.

Ape

abeille.
:

Avnement
AviER
:

arrive.

Aplica

accueillit, adopta.

flatter, tre

de son

avis.

Arme
fit

(prist l'arme,

page 112):

l'preuve par le fer rougi.

B
Bestiame
:

bestiaux.

316

APPENDIX.

Caingnat, coingnat
:

parent.

Citre

citron

ci

autres

fruits

Canicie blancheur des cheveux,


chevelure blanche, vieillesse.
(jAstrimargie
,

analogues.

Clarre
CocoLLE,
CoiLLiR
:

vin clairet.
cueillie
:

gastrimargie
,

capuchon.

gourmandise
Cayci
,

goinfrerie.
:

assembler, cerner.
:

cajti

( li )

gouverneur

Compo.stement
ment.

en ordre, pos-

officier militaire

(mot arabe).
,

Cecare
ser.

aveugler, nuire

offen-

Comprendre
cre.

soumettre, vain-

Cernator
Csaire

plucheur, tamiseur

CoNOSCENTico

counosseur.
:

de farine.
:

Conversation
bit

(l'habit de)
;

l'ha-

le

csar ; titre de dignit

monastique

matire

de

infrieur

seulement

celui

conversation (page 22), rgle

d'empereur, Constantinople.

monastique.

Crudle

(la)

la

mort.

D
Den
:

dessin.
:

Domer
la

vaincre
:

subjuguer.

Deffette (lo)

ngligence.

Duce

(la)

le

duch.

Denaviers

deniers.

E
Efforcis
:

renforcs.
:

EsTROiTES

serres, nombreuses.

Envoise

(s')

s'en aille.

Frue

blessure.
:

Force

,y7\yp
:

peut-tre.

Festina (se)
visa.

s'empressa, s'a-

Fortesce

force, vaillance.
:

Frde
:

(lo)

le froid.

Flacolle

flambeau (page i55).

G
Gatu
:

chai, machine de guerre,


:

Oennille

gnisse.

Gnrations

sortes, espces.

Grate

claie

en

osier.

APPENDTX
I

317

Imoit
Tmpf.t

(il

se imoit)

il

s'abaissoif.

Insidioient

insidier

tendre

vigueur, courage.

tendoient des embucbos,

J
Jude
:

un

Juif.

LiGA

ligat

(H)

attacha, frappa; frapps d'excoiumuiicalion.

M
Maast
:

dtruist, crast.
:

Manf.sa

manecliia

menaa.
:

Manchement
vation.

diminution, pri-

Manesa (page 22)


de
ses

toucha

mains.
:

Manchier

diminuer, mutiler.
:

Masserie

meubles, bagage.
:

Mancoit , manchoit
nuoit.

dimi-

Meallez

mailles

pice

le

monnoie).
moins.

Manco

Cosc manque

Mge

moiti.

mcjc voie

chose

moindre. Manque poiz:

mi-chemin.

moindre poids.

Mtoent

mlrc

moissou-

Mandre

clture en bois, parc


les

noient, moissonner.

pour enfermer

troupeaux.

Moziche

griffe?

N
NQurriE
site.
:

mchancet, perver-

Noce

noyer (arbre),
;

N01CELES

noisettes, noix.

Occidental

assassin.

Opprist

retient, ralentit.

Pala

palais, difice.
:

Pperce

pci'rce

poivre, m-

Pari, parc

pairs, officiers.

lange poivi'.

Pat

pacte, convention.
:

Pet

poitrine.
:

Patrie

pariitre.

PiNGNOTE

petite coquille.

318
Pollistre: poulains

APPENDIX.
et pouliches.

Principe

prince.
:

Principe,

Prde

proie, butin.

principe

principaut, auto-

Prme

desoupre

opprime

rite

de prince.
:

presse, serre en dessus.

Provoier
tre

explorer, reconno-

Premrevaire

printemps.

un

lieu.

R
Rcper
,

rcepter

.'

recevoir

Rencloste

se

ferme, demeure,

accepter.

Rompre
:

se prcipiter.

Recoistre
gner de

reconnotre

tmoi-

la gratitude.

Sallute

fort, bois, passage.

Senge (lo)
tation.

le

soin, la sollici-

Salmes

salaisons?
:

Sgoingnier
attaquer.

inquiter, vexer,

Sollie

tabouret.

Souvenu, souvenir,
,

soccnir

Seige

signe

caractre

incli-

subvenir

aider.

nation?

T
Tacer
Tidue
:

taire.

Travacles
,

travaux de

forlifi-

tous les jours

chaque

cation.

jour.

Trbuc
:

machine de guerre.

Tradement

trahison

tratrise.

V
Veincor
:

vainqueur, f^einchrc

vaincre.

, ,

II.

HYSTORIA ROTBERTI GUISCHARDI.


(Extrait, indit, d'un Manuscrit de la Bibliothque Royale, n^-y

de l'ancien fonds Latin

et

du

xni' sicle.

Rotbertus Wischardi de Normannia exiens


miles tamen
,

vir pauper,
,

ingenio et probitate sua Apuliam

Calabriam

sue ditioni submisit, et insulam Siciliam de


tarura liberavit ; Rotgeriumque fratrem

comitem

appellavit.

manu Ysraaelisuum ejusdem insuie Deinde mare ti ansiens Durachium


,
,

urbem nobilem,
fugavit, et

cepit^

Dalmatiamque

et

Bulgariam super

adquisivit. Insuper eum ter bello romanum Henricum semel ab urbe fugere compulit, etpontificem romanum quem ceperat, ab eo liberavit. Qui eum innumerabilia pne fecisset probitatis indicia,

Alexium imperatorem

hoc de illo constans habetur, quod,


fuisset,

nisi

morte preoccupatus
faceret
,

filium

suum Boamundum imperatorem


,

se vero

regem Persarum

ut sepe dicebat

constitueret

viamque Jherosolimorum, destructa paganismitate, Francis


aperiret.

Nunquam

victus est

quamvis sepe pugnaverit.


virtute sua convenerant

\enetos, qui contra

eum omni

eum

stolo suo ita profligavit, ut

nec fuga nec pelagus


ita

illis

esset auxilio.

Nec
,

fuit

terrarum locus

remotus,

in

quo

rumor, fama
volitaret-,

timor Wischardi per

omnium
exlitit.

fere ora

non

et ut

verius de eo dici possit, nulli

regum aut

imperatorum Wischardus secundus

Solebat enim de

eo dicere Guido, dux Aquitanorum, qui fuit vir illustris-

,,

320
simus
lelmo
,

APPENDIX.
et preliator foi tissimus

qui jam

obierat

cum IValre suo WilWasconiam sibi subjugarent


,

ita

ut

Nullum hominem probum debere vocari


cardum
dictus
erexit
,

nisi
et

solum Wispauperculi
pre-

qui

cum

generis

esset

ignoti

majus omnibus
,

fecisset

hominibus.

Wido autem, dux

novi monasterii cenobium Pictavi () fundamentis

quem

de piopriis redditibus juxta munificentiam

suam valde ditavit,


mortuus

domnoque Ugoni

abbati Cluniacensi

ad disponendum tradldit(i). Rotbertus autem Wischardi in


terra
est

imperatoris, ut

cum magno
Sepultus

exercitu terra

marique contra eum (Alexium) perrexerat. De que quidam


aiunt

quod veneno necatus


in cenobio

est.

est

autem apud
ipse

Venusiam

monachorum quod ibidem

adhuc

vivens construxerat.

Reliquid enim Rotbertus Wichardi moriens

filios

duos

Boamundum
nuerat
;

quem adhuc
susceperat

privatus de privata uxore ge,

et

Rotbertum ducem Apulie


:

quem

de

filia

prin-

cipis Salerni

quibus terram

sibi

adquisitam
et

dimisit. Rotbertus

autem dux filium Willelmum genuit,


;

ducem

post se Apulie reliquit


vero,

qui sine herede mortuus


patris sui,
eis
,

est.

Boamundus

dum,

post

mortem
,

Francorum
omnibus
fieri

proceres Jherosolimam tenderent

relictis

ut dictum est, se sociavit, et consortem laboris sese


rogavit.

Qui

postea, capta a Francis Antiochia, princeps


probitatis

ejusdem urbis factus, magnum, ob sue

meritum,

(i)

cjuitaine,

La donation faile l'abbaye de Cluny, par Guillaume, duc d'Adu monastre qu'il fit difier Poitiers, monaslerium quod
L'an-

facin edificare juxta cndlalis sedeni Piclavis, est de l'anne'e \o'jG.

cienne charte exisle la Bibliothe'que royale, et elle est iniprime'e dans


le

nouveau Gnllia Chris Liana Xom.ii


.

inatv-,

col.

354

et

dans Mabilloii,

ytnna'. oui. Deiicdicl.

toni, iv, p, 633.

APPENDIX.
ddit posteris docuraentum.

321

Nec non ob morum elegan,

tiam filiam Philippi rgis Francorum

Constanciam no-

mine

uxorem habere meruit


se

de qua filimn
reliquit

Boamundum

juniorem suscipiens, post

heredem. Rotgerius

autem

cornes, fratersepe dicti

Wischardi, Rotgerium filium

sue dominationis successorem moriens instituit.

In hoc tempore Willelmus, cognomine Rosseth


glis

qui

An-

imperabat, moiitur. Eniicus vero frater ejus regnum

suscepit ejusdem.
tardi, qui

Fuerunt enim ambo


adquisivit.

filii

Willelmi Bas-

Angliam

Rotgerius Rotberti Wiscardi nepos, raortuo Willelmo

Apulie duce

et

Boamundo
se

juniore Antiochiam migrante,


5

utriusque possedit hereditales


cessissent,

et

cum omnia
,

prospre sibi

regem

vocari maluit, et multos nobiles, ne sibi


alios

forent contrarii, alios exheredavit


et

occidi precepit,

eorum

terras solus possedit.

III.

CHARTE
(

indite )

DE LA DONATION FlTE A l'ABBAYE DE CLUNY, PAR PLUSIEURS


CHEVALIERS NORMANDS
,

DE l'GLISE DE SAINT-CASSIEN d'oL,

ZIATE, DANS l'ancien ROYAUME DE NAPLES

EN l'anne 1093.

Anno ab

incarnatione

Domini Nostri Jhesu


,

Christi mil,

lesimo nonagesimo tertio

et

mense octubre

indictione

21

, , ,

322

APPENDTX.
et

secunda, Ecclesiae
Cluniensis,

Monaslerio beati Petri qui vocalur


milites

Nos inDei nomine, omnes


legitur
:

quorum no-

mina subter
et

Primus Wifredus, Ardericus, Oglerius

Algisus, Johannes Arnoldus, Lanfrancus et Arnoaldus

germanus, Bernard us Lanfrancus, Americus et Otto pater et filii, Lanfrancus de Rancate, Oddo, Umbertus pater et
fdius

Ardengo

Otto

filius

Odonis , Bertrame , Uberto

et

Ardengo germanus, Bertrame, Maginfredus, Oberto, Otto,


Rolandus
filius

et

Rolandus
,

filius

Ottoni

Fredencione
,

et

Rolam
Olricus

Algerii

et

Johannes Abbaiamonte

et

Lanfrancus
et

Williencione
,

filius,

Bertrame, Milo de Zelonico

de Salbiate Pagano de Binago Scavo , Arnoldus de Olziate,


(iirardus et Alberto pater et filius,

Oldo

et

Anselmus de

Rancate,

et

Johannes,
,

et

Ariberlo, et Alberto, Adelardus,

Wifredus
nus, Otto

clericus
filius

Bonefatio, Wilielmus et Rogerio germa-

Bertrami,

Wala

filius

Maginfredi

et

Magin-

fredus germanus, Petrus

filius Algisi et

Olricus germanus, et
Bernard!, Bernardus,

Oricus

filius

Uberti, et Americus
,

filius
,

Johannes Abiatici

ipse Bernardi
filii,

Petrus

filius

Alkeri
et

Gallerio et Williencione

Rusticus de Zelonicus

Otto

germanus, Frogerio
et

filius

Arnoldi, Oprandus, Brochardus

Johannes germanus de Salbiate, Wifredus, Wilielmus


Petrus germanus

de Binago, Tedoldo, Arnoldo, Bezo, Cunradus, Walandro,

Ariprando , Roboldus

et

Siro

Aldus

Wilielmus, Americus, Rodulfo, Johannes germanus, ArWido Willientione , Pagano filius dricus Luitprandus
, , ,

Wiberti

Oliverio

Anselmus

Obizo ,

Odo

filius

Miloni

Wilielmo, Otto de Zelonico, Rusticus, Lanfrancus, Benenato. Nos omnes milites secundum nostram legem quod
professi

sumus

vivere,
:

Langobardorum et Romanorum

prinlocis

cipibus, diximus

Quisquis in sanctis ac venerabilibus


et

de suis rbus aliquid contuUit, oentuplum accipiet

vitam

,,

APPENDIX.
eternam possidet. Et ideo, nos omnes supranominati
prsent! die et ora,

323
milites,

damus

et offeramiis, presenti die et

ora

a paj^e de

ecclesia et monasterio Sancti Ptri Cluniensis

id est ecclesia
in

una quod est


omnibus

edificata in isto loco Olziate (i),


^

honore Sancti Cassiani martiris


casis et

et est ipsa ecclesia juris

nostri^ cura

rbus territoriis ad ipsam

ecclesiam Sancti Cassiani legibus et moribus pertinentes,

ubique inventum wxXpro qualicumque ingeuio, omnia utrinque. Et permaneat

omni tempore

ipsa ecclesia

cum omnibus
et

suis rbus, qualiter subter legitur, propter

commuta tionem
pec-

anim nostr
cata

et

defunctorum parentum nostrorum


;

redimendum

ita

ut

damodo
et

in antea

omni tempore
suis, pro priore

ipsa ecclesia Sancti Cassiani,


illo

cum omnibus

Petrus presbyter Dei servo

monachus de

ecclesia et

monasterio Sancti Baptista Johanni, quod


loco

est edificato in
,

\ ertemate

intra Castro

quod

dicitur Vtus

et

pro omni

priore suo successore qui in ipso monasterio Sancti Johanni

proordinalo esse videtur,

et (per)

suos

monachos quod
sit

ipse

habet

ipsa ecclesia Sancti Cassiani et suis rbus


et ordinata, et

omni

tempore detempta,

ministerium fatiendum

pro nobis peccatoris, et nostrorum parentum defunctorum


peccata redimendum. Et de
illis

casis et

rbus territoriis,

sediminibus

vineis et silvis

cum edifitiis, clausuris, campis, pratis, pascuis, cum omnibus areis suarum et usibus eis per,

tinentibus, de frugibus et

censum quod de

istis

rbus annue

dominus dederit

et exierit, fatiat illis prioribus et


est

monachis

de monasterio de loco Vertemate, quod


Sancti Ptri Cluniensis
,

de congregatione
Etsi

quod
,

eis

ncessitas fuerit.

damodo
isto

in antea ullo tempore

ullus abbas aut priore de


si

monasterio Sancti Ptri Cluniensis,

de

ista ecclesia

Sancti Cassiani, aut de ullis rbus ad ipsa ecclesia pertinentes, ulla invasione per nullo ingenio fecerit ad nullum

324

APPENDIX.
,

omnino de ordine clericorum

canonicorum
si

et
istis

raonachopiloris et

rum

seu ad nullus
isto

omo

laicorum, aut

ad

monachis de

loco Verleraate de predict ecclesi Sancli

Cassiani nec de suis rbus virtute aut ullas potestas fecerit


et claruerit
;

ipsa ecclesi Sancti Cassiani

cum omnibus

suis rbus, debeat nostram potestatem revertere,

dum

usque

venerit

illa

potestas de servi Dei qui in

hoc ordine, qualiter

superius legitur, fatiat permanere.

Et promittimus atque

spondemus nos omnes

milites,

ecclesiam Sancti Cassiani,

cum nostros heredes, istam cum omnibus suis rbus, omni


et

tempore a parte de ecclesi


Cluniensis et predicti prioris,
defensare.

monasterio Sancti Ptri


et

omni tempore defendere


si

Quod

si

defendere non potuerimus, aut

contra

hanc cartam

offersionis
,

per quodvis ingenium agere aut


in

causare presumserimus

duplum

ipsis

rbus pars ecclesi


ita

Sancti Ptri et prioribus restituere promittimus, quia sic

nos convenit
sunt.

unde
isto

trs carte offersionis

uno tenore

scripte
isto-

Actum
militis

loco Olziate.

Signum manibus de
fieri

rum

qui hanc cartam offersionis ut supra


,

ro-

gaverunt.

Signum manibus Bernardi


et

Ardengi, Pagani
et

Bertrami, Arnoldi
Ingezo,
et

reliqui testes.
,

Ego Rogerio qui


,

notarius sacri palatii


(a).

scripsi post tradita

complevi

dedi

MediolusquietOtto, judex

et

missus domni imperatoris,

autenticum hujus exempli vidi


nebatur,
rainusve.
sic

et legi, et sicut inibi contilitteras

in

isto

legitur

exemplo, extra

plus

Ego Ambrosius qui


tercii

et

Paganus, judex

et

missus domni

Henrici imperatoris, autenticum hujus exempli vidi


,

et

legi

et

sic

in

eo

continebatur sicut in

isto

legitur

exemplo, in

litteras plus

minusve.

Albertus judex et missus domni rgis, autenticum hujus

APPENDIX.
exempli vidi
legitur
et legi
, ,

325

et sic in

eo continebatur sicut in isto

exemple

extra litteras plus minusve.


vidi et legi,

Ego Lanzo judex autenticum hujus exempli


et sic in
litteras

eo continebatur sicut in

isto legitur

exemplo, extra

plus minusve.
et

Rolandus judex

missus domni secundi Chunradi rgis,


legi, et sic in eo conti,

autenticum presentis exempli videns


nebatur sicut in
minusve.
isto

legitur

exemplo

extra litteras plus

Ego Heriprandus

judex

et

missus domni tercii Henrici

imperatoris, autenticum hujus exempli vidi et legi, et sic in

eo continebatur sicut in
plus minusve.

isto legitur

exemplo

extra litteras

Johannes notarius sacri


pli vidi et legi
,

palatii

auctenticum hujus exem-

et

hoc exemplum ex ipso auclentico exemexemplo,

plavi, et sic in eo continebatur sicut in isto legitur

extra litteras plus minusve.

NOTES SUR CETTE CHARTE.


(i)

Page SaS. Olziate, o

existoit l'glise
,

de S. Cassian, donne'e l'able

baye de Cluny par cette Charte

est

un

lieu

connu aujourd'hui sous


,

nom
l'an-

de Cassano, San-Cassano

et

S. Casciano

non loin des ruines de


(C. F.)

tique Cossa, dans la Fouille, province ulte'rieure, sur la route de Naples


Bari.

(2)

Page 324.

Ici
j

(aprs le

mot dedi)

finit

rellement

le texte

de la

Charte originale
donation
,

elle toit
,

signe de la main des chevaliers qui font la


,

Bernard

Ardengo, Pagan, Bertram


Roger Ingezo
,

Arnold

et autres

et elle

fut reue et crite par

notaire

du sacr

palais.

Une

exp-

dition authentique en fut faite peu aprs; c'est celle que j'ai sous les

yeux,

et

qui est passe des Archives de Cluuy dans


;

la collection

de

la

Bihlioth(pic royale. Cette copie vaut l'original

sept officiels

publics
certifier

de l'empire runissent leur tmoignage

et leur signature

pour

,, ,

326
le dernier,

APPENDIX.
parmi eux
se

Ja conformit de cette copie avec l'autenlicum, et

trouve,

un autre notaire du

sacre palais,
il

nomm

Jean, qui a expdi


hoc exempLum

cette copie sur l'original

mme, comme
;

le dclare, et

ex

ipso auctentico exemplavi


le certificat

l'criture

du corps de l'acte
notaire Jean.

est en effet

de la

mme main que


Des
six

de ce

mme

autres officiers publics qui authentiquent notre expdition

trois, qui s'appellent

Mdiolus surnomm Otton, Ambrosius surnomm


et
,

Pagan,
missus
trs
,

et

Hriprande, sont qualifis de juges


III
;

de lgats, judex et
Albert
,

de l'empereur Henri

les trois

autres
les

Roland

et

vraisemblablement Lanzo, remplissent

mmes

fonctions pour le

roi

Conrad

II; ils certifient tous avoir

vu

et lu l'original, et

que ce qui

y toit contenu se retrouve dans ou de moins extra Utteras plus


,

cette copie, sauf quelques lettres de plus


minusi'e.

La mention de
roi

ces juges et lgats, d'un

empereur Henri

III, et d'un

Conrad

II, qui figurent


,

ensemble

et le

mme

jour pour authentiquer

cette
et

Charte

est

une singularit historique digne de quelque attention


difficult.
le

qui n'est pas exempte de

L'empereur Henri III, surnomm


les

Noir, tant mort en l'anne io56,


fait

agens de son autorit ne purent pas figurer dans un acte


fils

aprs

l'anne logS. Henri III eut un


riiistoire

nomm Conrad;

mais

il

ue parot dans

qu'avec

le titre

de duc de Bavire. L'empereur Henri IV, frre


fils

de ce Conrad,
l'an

et tous

deux

de Henri III, eut au contraire un


tjui se

fils,

de tous,

nomm Conrad,
Milan, eu logS,

rvolta contre son pre, l'instifit

gation de la comtesse Mathilde sa tante, se

couronner

roi des

Romains
fut

Monza

et

et conserva ce titre jusqu' sa

mort, surpar

venue en iioi. C'est dans cet intervalle de temps que notre Charte
expdie; sa subscription est donc conforme aux
toire; les juges et lgats
faits recueillis
,

l'his-

domni tercii Henrici imperatoris


qui, en
p. 19, se

sont ceux de

l'empereur d'Occident Henri IV,


Vylrt de vrifier les Dates , lom.
tantt Henri III
,

effet, disent les

auteurs de

nomma, dans

ses

diplmes

tantt Henri If^ ; et les juges et lgats


fils

domni secundi
III

Chunradi rgis, sont ceux de Conrad,


qui se
fit

de ce

mme
,

Henri

ou IV,

roi des
,

Romains, en logS, malgr son pre,


le

et qui se qualifia toit

Conrad
roi

II

parce que Conrad


I,

Salique
lui,

son bisaeul

pour

lui le

Conrad
Il

ayant t,
,

comme
,

couronn

roi d'Italie

Monza
les

et

Milan.

parot

du

reste

que

les officiers

publics de l'empereur et

ceux du roi vivoient en bonne intelligence, intcrvenoient dans


actes, simultanment
la plus
fit
,

mmes
que

sans rivalit et presque sans prsance, tandis

vive inimiti ne cessa d'exister entre les deux princes. L'empereur


le

mettre Conrad au ban de l'empire,

dshrita, et le poursuivit

jusqu' la mort (en 1101).

APPENDIX.
D'aprs ces donnes historiques
,

327
du couronnement
l'inte'rt

l'e'poque de l'expdition de notre copie

de Charte reste
de Conrad
II
,

fixe'e

entre l'anne'e iog3, qui fut celle


i

et l'anne'e

loi

qui

est celle

de

sa

mort. Si

du

sujet

nous en

faisoit

un devoir, on

re'treciroit

vraisemblablement cet intervalle

au moyen des noms des deux notaires impriaux qui doivent figurer sur
d'autres

documensde

la fin

du

xi sicle,

contemporains de notre Charte.

(CF.)

IV.

CHARTE
(indite)

DE LA FONDATION DE l'GLISE DE NOTRE-DAME DE GYMARA


A SCIACCA, EN SICILE,
Par
la

princesse Julitte , sur

du

roi

Roger,

en l'anne

io3.

In nomine Domini Jesu Christi

et individuas Trinitatis

amen. Notum

sit

omnibus lam presentibus quam


filia

futuiis,

quod ego domina Jullita,


sensu et voluntate
fratris

comitis Rogeri,

cum conda-

mei Rogeri,

rgis Sicilie,

catus Apulie et principatus Capue, edificavi in dominio

nostro

quamdam ecclesiam
,

in

honore bate Marie Virginis


,

in termino Sacce

pro animabus patrum

et
,

matrum
et

et

filiorum antecessorum et

amicorum meorum
filiis

pro

illis

qui interfecti fuerunt

cum

meis.

Ego dictam ecclesiam

fundavi extra muros Sacce, et vocatur Sancte Marie de

Gimara

et

est subjecta

ecclesie Cluuiacensis ordinis et


et

monachis ibidem Deo servientibus. In puram


elemosinam dedi
et concessi, et in

perpetuam

hac presenti carta totam

328

APPENDIX.
sita est,

terram confirmavi, sicuti via exlendit ubi

ab in-

gressu ecclesie juxta crucem, et de cruce usque ad viam

publicam que vadit ad civitatem que dicitur Achortaj. Et


transite

viam recta linea usque ad mare,

et

totam terram

que

est sicuti

aqua que venit de balnea usque ad mare


et

totam terram infra vallonem


Sacce
et vadit
et

viam que venit de Castro

ante dictam crucem que est inter castrum


,

meum
est

ecclesiam

per illam dictam terram que prope


transitis

vallonem quem vos


,

quando
in

eatis
:

apud Sanctum
totam dictam

Calogum
tanam

ad balneum situm
J.

montana

terram, sicuti ego


et

dixi,

que
,

est infra

vallem prope fon-

descendit ad mare

et

viam que venit de Sancto


,

Calogo usque ad crucem predictam

de cruce recta via ad


et

mare

est tota

de donacione mea. Et propter hoc volo


et

notum
pace

facio

omnibus quod banc donacionem ratam

con-

cessam, absque omni calumpnia, contradicione, et demanda,


et honorifice, quite et solut

permaneant

(sic).

Prop-

terea, dedi et concessi


licet

duos casallinos predicte

ecclesie, sci-

Bugsabaragi

et

Beginum, cum omnibus


,

pertinentiis et

villanis suis.

Ego vero

propter pacem predicte ecclesie,


et alios viros et vicinos,

monachis qui Deo ibidem serviunt,

jussi et feci lerminos et divisiones. Ita dico imprimis, et in-

cipio divisiones inter

Raabenamuth

et

Busabaragi
;

et

Rea-

bularge. Versus orientalem ad dextram descendo


prius ire ad

hic incipio

viam que descendit de Raabenamith ad grutam


dicitur
ficus Salvaticus.

parvam de arbore que


grutam ad sinistram
et

Dimilto

descendo ad dexteram recte viam

que vadit ad molandinum, eo usque ad terram albam versus


Roabularge. Dimilto Reabularge ad dextram,
et

descendo
et

pcr viam que est inter duas terras albas, una ad dextram,
aliani

ad sinistram,
in

cl

per

llluni

viam descendo,
et

et

eo recvallone

t;im

viam usque

proximum vallonem,

de

illo

APPENDIX.
recta via per

329

dictum vallonem usque ad flumen. Postea per

fliimen sursum, flumen ad flumen, usque ad petram

magnam,
5

que

est in

medio flumine prope passum ad dexlram


,

et

de dicto lapide respicite versus dextram

et eatis recta via et

usque ad illam petram

et bene apparet

-,

de infra petra

recta via usque ad aliam petram

sursum parum ad primum


,

lapidem

et illa est in dicto vallone

et

istam dimittatis ad
,

sinistram. Item eatis sursum per dictum vallonem

usque
illo

ad terram albam que

est in

cacumine montis. Et de

loco descendatis recta via usque ad


et in dicto vallone est

proximum vallonem
loco ascen-

quasi

parum toronum de minutis


illo

lapidibus, et est principium vallonis^ et de


dite
est

sursum recta via

sicuti linea est

usque ad petram que

parum

ante erea de Raspestra et de dicto lapide ad

eream. Circa

eam

sunt plures lapides, et infra eream est in


,

termino

trs divisiones

ad sinistram Bugsabaragi

versus

dextram Reabularge
rtro
,

et Signagi.

Et hic dimittatis Reabularge


;

et
,

modo sumus

in divisionem Signagi

et

de Busa-

baragi

eamus

recta via usque ad


et

Gymaras que sunt ante


una ad

oculosnostrosperpetrarum,

per illum marginem recta via


,

per cristum marginem usque ad petram de Gissa

dexteram,

et alia

ad sinistram,

et sunt in
illa

pede montis qui


petra que est ad

vocatur Sarassenis

mons Jenone. Et de
et

dexteram

ascendite sursum usque in altam


,

illum dictum vallonem


in

super illam dictam


:

montanam per montanam


-,

summitale sunt

trs divisiones

et

primam de Busabaragi

secundam de Signagi; tertiam de Azadin. Nunc modo


clpimus iler Bugsabaragi
et
et

in-

Azadadin. Vertamus ad sinistram

eamus

serre ad serram vel criste ad cristam usque ad Filio Presbyteri,

eream de
et illa est
(

que

est inter
et

domum

et

Gyssam,

jyssa

que

est

prope salinam,
illa

sunt prata; in medio


recta via

licum unum. De

cra

eamus

que

est

in

330
crista vel

APPENDIX.
seram usque ad ultimam montanam que dicitur
est

Bybilam, in vallone que


ceni vocant

pede montana Bybilam,et Sarra-

Timorem

in lingua latina Angardia. In dicto


:

vallone facimus trs divisiones

unam

de Busabaragi , aliam

de Begine

et

alteram de Adadim. Per

mediam montanam
sicuti
sicuti

ascendimus sursum, postea de summitate descendimus ad

monasterium usque ad flumen quod venit de Begine

aqua descendit ad dextram

est

de Azadino ; similiter
est

aqua descendit ad dexteram,


flumen quod venit de Begin
a(iue usque ad alium flumen
,

de Begin. Postea eamus


,

flumen ad flumen
in loco ubi
et

cursum
congreet

ambo

se

gant aquas , et sunt


Raapfila. Item

tei

mini de Begyn ,

de Azadai ,

de

eamus iterum cursum aque, que

est divisio

inter Bigin et Raabfila sicuti

aqua descendit de montana


,

usque ad portam que dicitur Triemesse

usque ad petram

que

est in

vallone , et est

magna

petra

-,

et ibi sunt
,

due valillo

lones subter

montana que vocatur Linymin

et

de

loco

venit ad vallem de Landri, et congregant se

ibi divisa

de

Raabfilla et concluse sunt hic divise de Raabfilla et de Begyn.

Hic dimittamus Raabfilla rtro ,

et

ascendamus per vallem

de Landres sursum usque ad viam que venit de Calambeloth, et jungimus ad fontanam que est in vallone prope

viam. Hic cessamus viam nostram

et

dimittamus

iter

Re-

vertamus ad primum locum


arbore
,

scilicet

ad grutam parvam de
,

et

reiteramus viam nostram ire ad sinistram

ad

primum locum
rectam viam
,

ubi prius incepimus bas divisiones,

et

eamus

ad sinistram ,

inter Busabaragi , et

Raabem-

amut.

De gruta
ultra

arbore incipiamus ire ad sinistram,

et

ad dextram

dimittamus terram de sancta Maria. Transimus per viam

que venit de Raabenamulh


criste

et

vade ad Reabularge.

Nos ivimus

ad cristam recta via usque ad grutam

APPENDIX.

331
gruta de paire Nasii
;

magnam que
de
illa

est in

Rogicum,

et dicitur

gruta ad

nidum

avis

non

est nisi

parum ab
parvum

ista

gruta de nido ad foramen nidonigis qui est in dicto Rogito

ad fiontem Rogitum
terrain

et ibi est districtum


illo

inter

albam

et

Rochitum. Et de

loco descendite ad

proximam vallonem,

postea vallonem ad vallonem usque in


,

thorionem qui dicitur Stratonis , qui est pvope viam

et ibi
illo

solebant obumbrare bestias de Gofuth. In thorone et de

thorono descendite ad flumen in que est passum de Strato

qua venit de Calathebeloth

et vadit

apud Sacce. De

illo

loco flumen ad flumen usque ad viam que transit per por-

tam

Arzilie vel creta

de porta ad proximam vallonem


,

et

de dicto vallone sursum non transire ultra

sed vallone ad

vallonem, sicuti aqua currit tempore suo quando pluit, usque

ad locum ubi

est

parvum planum
,

et

pontosum propler mulet

titudinem aquarum

ibi

est

terminus de Raabenamuth

de Bugsaberagi. Et de

illo

loco

eamus

recta via usque ad

viam que venit de Mazarie


Transite viam ultra per

et vadit

ad Aggrigentinum.
per dictam val-

mdium petrarum

lonem
teliane

et in

marginem usque ad viam que venit de Monet

sursum

de Azarivo venit
et

et illo loco dicto sunt

termini de Bugsabagi
rtro et

Raabchabtivo. Dimittamus viam


in vallone
et

descendamus rectam viam


et ibi est

que dicitur
inter

Herminie,
montanas.

parvum parthosum

planum

De

illo

loco transite ultra flumen, et


et dimittatis

flumen

ad flumen usque sursum,

montanara parvam
et venite recta via
,

ad dextram, Raabchattivo ad sinistram,


per
,

magnam pendatam et ascendite supra cristam et venite ad magnam petram que vocatur Misilbe et alia est parva in via prope magnum lapidem. De illo loco descendite per planum de Bruscas, et venite ad magnam petram
,

que

est

in

dicto

piano.

Ex

alia

parte

est

ad sinistram

332
Raabchaitivo
;

APPENDIX.
et

de
,

illo

dicto loco

eamus pro pede montana


congregant aque
-,

usque ad flumen
ibi uiia petra in

ad locum ubi
,

se

et est

medio

ibi

sunt inclusi lermini de Raabisto

chaitif,

et

de Begyno. Ex alia parte de

flumine
,

est

divisio de

montana que
filii

dicitur gruta

Chatona

versus de

Begyn, terram
ecclesie sancte
est

Aruth. Dimittamus rtro infra divisiones


,

Marie
et

et dicitur serra

Aruth Filius

et tota

de ecclesia
,

aqua

similiter.

De

lapide qui est in

medio
;

flumine

eamus rectam viam usque ad parvum thoronem

de

illo

thorone ad
et

unam petram que


:

super se sustinet

aliam recta

alta

de

illo

loco sursum ad dextram de

Begynem ad
in territorio

sinistram de Raabchaitivo de flumine,

sumus
loco in

Begynem. Item de dicto lapide


-,

alta

eamus surillo

sum ad maximam multitudinem lapidum


una petra
alta in

de

altum ascendimus in locum qui vocatur Zeliny,

el ibi est

summitate montis,

et ibi

adorant Sarraceni.

De
et

illo

loco

descendamus per margines ad Gymaras ad


et

toronem parvum,

veuimus ad montem qui


potestis videre
illa

est inter

Begyn
Raab-

Raabmaimon (de sursum


in

Bguin

et

maimot),

medio

est

de

montana ad aliam parvam


-,

montanam
flumen
,

postea ad

minorem
ad

et ite recta via

usque ad
incisa est

et transite ultra
:

trs lapides

unde una

cum manu
leram
,

et

de

istis

lapidibus vertetis recta via ad dex,

per

unam parvam portam

et ibi invenietis lapides

plures similiter edificamentum.

Transite ultra usque in


et

vallonem, postea vallone ad vallonem usque in altum;


ibi

invenietis prope

vadit

apud Saccam

viam que venit de Calathebeloth et de via viam ad viam usque ad fon, ,

lanam predictam. Haec


nos jussimus
et

et hic

sunt fmita et terminos quos

precipimus

fieri sicuti in

dominio nostro.

Ego JuLiTTA cum consensu

el

voluntale fratris meiRogeri,

rgis Sicilic, dedi et concessi, et

ortum juxta fontanam,

et

APPENDIX.
in

333
casalinis predictis

hac carta

cum omnibus
si

perlinenliis

confirmavi. Et

est aliquid,

vel aliquis de

noslris, qui

aliquod impedimentum super liane donalionem velit facere


vel contradicere
,

destruat
et

eum

Christus siculi fecit Sodo-

mam
sigillo

et

Gomorram,

demergatur in piofundum infeini.


et

Et propter hoc (jussimus), ut firmum


nostro

ratum

sit,

cum

munimine
iii.

roborari. Data

anno Domini mill-

sime centesimo

indictione quarte.

Amen.

V.

LES FAMILLES NORMANDES,


PAR DUFRESNE DUCANGE.
Bibl.

Royale, Suppl.

fr., n 1224.
(i)

{Extrait du Ms. autographe.)

PRFACE.
Je ne doute pas que ce
titre

ne donne sujet
connexit

plusieurs
la

de

demander quel rapport


peut avoir avec l'Orient

et quelle
,

Normandie

et

pourquoy

je mesle les familles

du Nort

et

du Septentrion avec
,

celles qui
la

ont paru dans


la

l'empire de Constantinople

dans

Terre-Sainte et dans

(i)

Nous bornons

cet extrait

aux noms

et

aux temps qui

inte'resscnt les

textes anciens

que ce volume renferme.

(CF.)

334
Dalmatie
sonable,
(i).
si

APPENDIX.
J'avoue que
la surprise seroit lgitime et raile

je

ne dcouvrois

motif qui m'a port

les

faire entrer

en cet ouvrage.

Mon

dessein n'est pas de traiet

ter des familles

alemandes, de Sude

de Danemarch, mais

seulement de

celles

de notre Normandie qui ont signal leur

valeur dans l'Orient, au service des Grecs, ou contre eux,


et
la

qui leur ont enlev

la

meilleure partie de leur empire, par

conqute tant de

la Fouille et
,

de de

la

Calabre, que d'une

partie de la Dalmatie

et

mme

l'isle

de Sicile sur
les

les

Sarrazins d'Afrique

qui l'avoient emporte sur

Grecs.

La connoissance de
gence de
et

ces familles est ncessaire

pour

l'intelli5

l'histoire byzantine,
les

qui en

fait

souvent mention

quoyque

lumires que je tche de donner pour dcou-

vrir leurs origines paroissent foibles, cause de l'loigne-

ment du temps auquel

elles

ont paru

et

que

pour

la

plu-

part, elles sont teintes, je


petit recueil

me

persuade nantmoins que ce


les

donnera quelque jour pour dvelopper


l'histoire

nuages qui semblent obscurcir

de ces temps-l,

et

particulirement celle des Grecs, qui en ont corrompu les

noms

et les

surnoms.
fait

Les anciens Gaulois ont autrefois

trembler tout l'uni-

vers par les dluges des peuples qui sont sortis foule de leur pays
les
ils
,

pour

aller

conqurir
ils

les

rgions et les provinces

plus recules, o

ont form des colonies auxquelles

ont

laiss

des vestiges de leur

nom. Les nations du Nort


dans toutes
les parties

se sont pareillement disperses

du

monde, ayant jette de

la terreur

par leurs dbordemens, qui

(t)

Cet crit de Ducange


et

est la suite tle

son travail sur Les princiet

pauts

royaumes de Hirusaleni, de Chypre

d'Armnie

et les

fa-

milles qui les ont

possdes.Cest quoi cette premire phrase de

la prface

des Familles normandes fait allusion.

(C. F.)

;,

APPENDIX.
ont inond presque toute la terre.

335

La France
et s'est

a ressenti

long-temps

les effets

de leur valeur,

veue presque

ussujtie ces barbares, auxquels,


elle

pour aqurir une paix^

a est oblige de cder la plus florissante de ses pro-

vinces. C'est celle qui, de leur

nom,

retient aujourd'hui

celuy de

Normandie,

laquelle, avec le temps, s'est trouve

peuple de naturels Franois et de Normands trangers.

L'une
et

et l'autre

de ces nations guerrires ont mis au jour


et
,

form des hommes vaillans


le

belliqueux qui
la

se

voyant

dans

repos et dans l'oysivet


,

par

paix que leurs princes


les
,

leur avoient procure

ont cherch dans

pays loignez

des occasions de faire clater leur courage

et

de donner des

preuves de leur valeur.


L'Italie

en a t

le

thtre

laquelle

estant travaille
les

de

guerres intestines, par les divisions et


s'levrent entre les princes de
attira l'un

diffrends qui

Capoue

et

de Salerne
et

y
la

de ces peuples qui, impatiens de repos

de

paix

cherchoient avec passion des emplois dans


ils

les

armes

dont

faisoient profession (i).


ils

Leur valeur

clata d'abord

lorsque, en l'an 1017,


natif de Bari
,

se joignirent

Melo, gentilhomme
,

qui

estant

mcontent des Grecs


,

attira

son

party Gislebert et ses frres

qui furent depuis comtes

d'Averse, et, avec eux, leur


Pouille
^

fit

fortement

la

guerre dans la

ensuite
,

ils

se

mirent au service du prince de Ca,

poue ^ puis

l'ayant

abandonn

parce qu'il ne leur fourils

nissoit pas leur solde assez

largement,

se

donnrent
leur

Gaymar, prince de Salerne, son ennemi, qui, avec


(t)
Clir.

Ducange cite principalement dans ce mmoire les ouvrages suivans Foss nou; Citron. Casin. Guill. ^^puliensis; ytlcxanJer Mon. in
:

chron. sancti Barlhal. de Carpinetro

Gaiifr.

Malaterva
f'^illani
;

la

Collection

Byzantine pour l'poque dont

il

s'occupe; Gio.

Orderic P'ital
(C. F.)

Lupus Prntosp.;

Scylitzs, etc.

,, ,

336
secours, mil
le

APPENDIX.
prince de Capoue

'

la raison.

Cependant

leur rputation et leurs progrez attirrent de temps en

temps

de

la

France

les autres

gentilshommes normands
qu'ils
5

qui y arrivrent en

si

grand nombre,

formrent un
rendirent
et
si

corps trs considrable dans la Fouille


puissans
,

ils

s'y

que Maniancs

gouverneur de

la

Calabre
le

de

la Fouille

pour l'empereur de Constantinople, pria


les

prince

Gaymar de
de
l'isle

luy envoyer pour s'en servir la conqueste


,

de Sicile

tenue par

les

Sarrazins

qu'il avoit

eu

ordre d'entreprendre. D'abord


merveilles
,

les

Normands
Grecs
,

y firent des
les

et se firent

admirer galement par


l'injustice des
les

Grecs

et

par

les Infidles;

mais

ayant privs

des dpouilles qui leur appartenoient

jointe la persuasion

d'Ardouin, seigneur milanois, qui avoit t maltrait de sa


personne par Maniancs
est
,

dans

les

armes duquel

ils

avoient

employs,

fit

qu'ils se rvoltrent contre lui.

Ils

remportrent en ceste occasion plusieurs victoires

deffirent

Maniancs

et

Boianns

et

Docien

qui lui succ-

drent en ce gouvernement, en diverses rencontres, et enfin, s'estant

rendus maistres de ces deux provinces,

ils

en de
;

firent le partage entre

eux
,

donnant

le

nom
ils

et le titre

Duc

Piobert

Guischard
l'isle

et celui
,

de Comtes aux autres


d'o

puis passrent dans


Sarrazins
;

de Sicile
,

chassrent les

et

avec

le

temps

ils

rigrent toutes leurs con-

questes en titre de

royaume,
,

qu'ils transmirent leurs suc-

cesseurs de leur nation


la famille

tant

que

par alliance

il

passa en

des empereurs d'Occident, et de celle-l en d'au-

tres. C'est ce

que

j'espre de faire voir par la gnalogie

abrge de

la

principale famille d'entre elles, qui est celle


,

de Tancrde de Hauteville
et

qui a possd

la dignit royale

de quelques autres qui

se verront ensuite.

APPENDIX.

33:

GNALOGIE DES ROIS DE

SICILE.

I.

(i)

TANCRDE DE HAUTEVILLE.
Co-

Tancrde
teiitn)

seigneur de Hauleville au pays de Constantin


vivoit sous le
la

en Normandie,

duc Richard
et
:

II

qui l'eut
il

en grande estime pour sa valeur,

cour

aux armes duquel

servoit avec dix chevaliers de ses vassaux


n'estoit pas

ce qui fait voir qu'il

de

la

basse noblesse

ni sorty des vavasseurs et es;

cuiers

comme

veulent la plupart des crivains

mais qu'il
barons

estoit
,

de l'ordre des bannerets et de ceux qu'on

nomme

qui

avoent droit de porter bannire en guerre et d'avoir cry d'armes.

Jean Villani
la famille des

s'est

mpris lorsqu'il a mis en avant qu'il


Il fut

estoit issu

de

ducs de Normandie (2).


filz

mari deux
filles.

fois, et laissa

de ses deux femmes douze

et

plusieurs

Le nom de sa

premire femme n'a pas est remarqu par l'histoire antienne-

ment
lui

quelques modernes la

nomment

Morielle (3)

mais bien ce-

de sa seconde, qu'elle
,

nomme Fransende ou Frdsende (Frees,

senda)
sur la

qui fui inhume au monastre de Sainte-Eufmie


,

situ

Robert Guischard, qui y tablit pour abb Robert abb de Saint-Evroul en Normandie.
bti et dot par

mer Adriatique

(i)

Ce

chiffre

romain devant un nom indique son degr gnalogique.


, ,

(2)

On

trouvera

dans divers passages des deux Chroniques ou des

pices de l'appendix, cette diversit de sentiment sur l'origine plus

ou
)

moins
(3)

illustre

de Tancrde de Hauteville.

(C. F.

ment

La Chronique de Robert Viscart [supra, \i. 263) donne formellela premire femme de Tancrde le nom de Muriella ainsi que
, ,

son texte latin

publi pour la premire

fois

dans

la

lUblintheca
il

si-

cula de Carusius,

tome

11,

imprime en 1723, long temjis,

est

vrai,
)

aprs la mort de Ducange.

(C. F.

22

, ;

338

APPENDIX.

II.

ENFANS DE TANCRDE DE HAUTEVILLE


ET DE SA PREMIRE FEMME (mURIELLe).

II.

1*^''.

Guillaume
,

surnomm Bras-de-Fer,

cause de sa force

extraordinaire

ayant appris qu'il y avoit guerre entre les princes


partit de son
il

deCapoueet de Salerne,
Italie

pays avec

ses frres
les

et vint

en

en l'an 1035, o
,

se

mit d'abord dans

trouppes du
,

prince de Capoue Salerne (1), o


leur,
ils

puis se jetta en celles de

Gaimar

prince de

acquirent tous tant de rputation par leur va,

que Maniacs

qui avoit est envoy par l'empereur de Con,

stantinople pour combattre les Sarrazins del Sicile

pria Gaimar,
,

qui estoit venu bout de son


sorte qvi'ils voulussent

ennemy par

leur

moyen de

faire
,

en

l'accompagner dans

cette

entreprise
,

leur
et

promettant de grandes rcompenses. Ce que Guillaume

Dreux

Humfroy
Sicile,

ses frres
ils

ayant accord
,

ils

passrent avec lui dans la


;

firent divers exploits

et deffirent les Sarrazins

mais

sur ce que les Grecs avoient partag le butin sans leur en faire

part

ils

se soulevrent contre

eux

et

avec Hardouin
,

l'un des

capitaines qui estoient avec eux dans leurs trouppes

et

qui estoit
Scylitzs

Milanois de nation

(2)

et
,

non Franois comme veut


ils firent le

passrent dans la Fouille

dgt

et

s'emparrent de

plusieurs places sur les Grecs, et entre autres de la ville deMelfe,

qui est la clef de cette province.

Ils dfirent ensuite


,

Docan

qui

avoit succd Maniacs, et Bojoanns

successeur de Docan.
,

Enfin s'estant rendus matres de plusieurs places


grent
,

ils

se les parta-

donnant

le titre

de comte Guillaume
,

comme

leur chef,

et faisant

Melfe capitale de leurs conqutes

dont Ardouin eut sa

(i)

Ceci

se

rapporte au chapitre

du second

livre

de

YHystnire
(C. F.)

supra, p. 38.
(a)

Seivicial Je Saint-Amhroise; suprli

p. ^i.

[I^-)

APPENDIX.
pari.

339
(1), sans

Guillaume dcda incontinent aprs, vers l'an 1045

avoir laiss aucun enfant. (2)

II.

2^ Dredx Drogo
,

et

Drogon

eut premirement pour son par;

tage des conqutes de la PouUe, la ville de Vnouse

puis, son frre

(Guillaume Bras-de-Fcr) estant dcd,

il

lui

succda au gouverne-

ment gnral, d'o, en


ques donations qu'il
ces qualitez;
fit

Tin titre

de l'an 1053, ind.6, contenant quel-

l'abbaye de la Trinit de
Proi'identia,

Venouse
et

il

prend

Ego Drogo, dwina


NormannoTum ,
de

dux

magistcr Ita-

li , comesque
quel

totius ypuli atque

Calabri; le,

titre est souscrit


Il tint

Humphroy
le

son frre

et

de Raoul

cousin

de Dreux.

peu d'annes

gouvernement, ayant

est assas-

sin dans Montolio,

comme

il

entroit dans l'Eglise, par

un seigneur
et

de la Fouille que Maleterre

nomme

Ris
,

Guillaume de Jumiges

Robert

abb du Mont-Saint-Micliel
,

Wazon

qu'ils qualifient

comte de Naples
le 10"^ jour
II laissa,

ajoutant qu'il le tua en l'glise de Saint-Laurent

d'aoustjl'an 1050 ou le suivant. (3)


entre autres enfans, III. Richard, qualifi
fils

du comte
la Fouille,

Drogo, et snchal de Robert Guischard duc de Calabre et de


et de son
fils

Roger, qui, avec


de

sa

sur Aumberge,

rebastit l'glise

cathdrale de Nicastro, qui avoit est ruine par les Sarrazins. Le titre

qui

fait

mention de ceci

est

l'an

1 1

oi

et porte

en termes exprs

que Robert Guischai'd


le

et le

comte Roger estoient oncles de Richard,


en d'autres
titres.

snchal duquel
,

il

est parl
le

Mais

il

erreur es
Drac'-'j

celui de iioi
lieu

dans lequel
Il

pre de Richard est

nomm

au
les

de Drogo.

pousa une dame

nomme Albenda

(4^

^ns

(i)

L'an io46, selon VHystoirc; supra,


pous Guide
,

p. 6o.

(C.

F.)

(2) Il avoit

fiile

de Guaymar, pince de Salerne j

suprli,

p. 54.
(3)

(CF.)
Drogon
fut tue par Riso, seigneur
-le

Monlicello (dans la Basili-

cate), et sou

compre,
suprh
,

Moiit-Alg'^'j le jour de la Saint-Laurent,


(L'.
,

10 aoftt To5i
(4) Il

pousa

la fille

p. 82, 83, 2;'. 274de Guayiar, prince de Salerne; suprit

F.

p. 60. (/J.)

340
litres,

APPENDIX.
de laquelle
il

eut

mi

fils

nomm

IV. Robert, qui souscrit uu


,

titre

de son pre pour l'abbaye de Saint-Anastase-de Carbon


Geste

de

l'an iioo, ind. lo.

dame
l'an

est qualifie tante

d'Alexandre de Clcrind. 4, qui revient

mont, dans une cbarte de


l'an

du monde 6634,

de N.

S. iii5,

auquel Richard, sneschal, et Albende estoient d-

cdez. Dreuxeutencore
bienfaits l'abbaye

une fille nomme III. Rocca


son oncle.

(i),

qui

fit

plusieurs

de Mont-Cassin, qui furent confirmez par Roger, de Calabre


,

comte de
pour
fille

Sicile et
III.

On

lui

donne pareillement
se joignit

Gertrude, femme d'Ai'douinMilanois, qui


la

aux
les

Normands de
Ardouins de
estoit

conquestc de

la

Fouille, duquel

on

fait

descendre

Sicile.

De

fait, Scylitzs

tmoigne que Robert Guischard

parent d'Ardouin, ce qui ne peut avoir est que par alliance.


parle d'un Ardouin Milanois. (i)

Domnizon

II.

3''.

IIdmfroy,
le

surnomm Abailard
vengea

(3),
titre

futtably par son frre

(Drogo)dans
sa

chteau deLavello avec


il
,

de comte; puis

aprs

mort

laquelle

il

lui succda

dans

le

gouvernement
ses Estais
et d'Ale-

gnral de la Pouille. en l'an


,

Le pape Lon IX

estant

venu dans

1054

avec une puissante arme de Lombards


le deffit et l'assigea
,

mands Humphroy
dans
la

dans Civitella,

ville situe

province de Capitanate
,

d'o le pape ayant est chass


,

par les habitans


paix ensemble
vent. Par le
v*;rrc
,

il

le reut

humainement

et

ayant conclu une


la ville

il (
,

Humphroy )
le

le conduisit

dans

de Bn-

ti'ail

pape

lui

accorda et ses successeurs toute la


,

que

les

Normands avoient conquise

et

que

lui et ses

suc-

(i)

La

fille (^Q

Drogon

fut

donne pour femme, par Guaymar,


fils

un

Robert , frre ca^^i ju comte Richart,


9'-

d'Asclitene

snprh,

p.

67 et

Drogon ne mourut
vains modernes.
()

onj^c

^35 sans enfans,

comme

le

disent des cri( (],

Y.)

Voyez

la note 2, la pa^^

338

qui procde.

ld.)

(3) "Ni

VHystohe
Ducange

la Chroriir^ue

ne donne le surnom d'Abailard

Hunii'roy

ou Humfred, troisime
suit ici

^s

de i'ancriie

et

de Murielle

le

Hauteville.

Malatcna.

(C F

APPENDIX.
cesseurs
Sicile
,

Ul
,

pourroicnl conqiicrir rcnnemi

vers la Calabre et la

condition

de tenir

le tout

en

fief

de saint Pierre.
selon quelques uns), et

li

fut

mourut l'an 1067 (ou l'anne prcdente, inhum au monastre de Vnouse.


mention d'un de
efet

L'histoire fait

ses enfans

( i )

nomm 111. Abagelard ou


Gui schard, son oncle,

Abailard, qui, ayant

dpouill par Robert


la

de ce qui

lui devoit
la

appartenir de

succession de son pre, se retira


il

premirement en
estoit

cour de Gisulfe, prince de Salerne, avec lequel


joignit ensuite avec les comtes de

en

l'an

1070

(2). Il se

Comer-

san et de Montcayeux, et autres seigneurs qui s'estoient rvoltez contre

Robert. Et durant cette guerre, Agyre, qui commandoit dans Bari au

nom de Robert,
fille

s'estant pai'eillement soulev contre ce prince,


et

donna

sa

en mariage Abailard,

remit

la place

entre ses mains. Enfin


il

Robert

l'ayant assig dans Sainte-Sverine,

(Abailard) fut oblig

de luy rendre

le chteau, affin d'obtenir la libert

de

III.

Herman, son

frre utrin, qu'il avoit fait prisonnier,

peu auparavant, dans un com-

bat,
(le

pour

la libert

duquel

il

fut encore oblig de luy remettre celui

chteau) de Saint-Agade (qu'il avoit pris sur Robert). Et enfin

l'un et l'autre (frre) voyant qu'ils ne pourroient subsister avec leur

oncle, se retirrent en la cour d'Alexis Conuine,


stantinople, qui leur

empereur de Conune fille, maiie

donna d'autres

enqjlois.
III.

Guillaume de la Fouille donne encore Humfroy

(!)

Humfroy
Abailard
;

avoit pous la scciu-

du duc de Sorrente

supra, p.

)o.

(CF.)"
(2)
,

ou Balalard

ou Abayalart, fui en

elTet le fils

du comte
duc

Humfroy
Il

(7

m'oit este filz de In frire (de

Robert Viscart);
5

supii, p. \^n.

se ligua contre

Robert avec Gozelin

et autres
,

voil pourquoi le

son oncle le dpouilla de ses possessions

qu'il lui rendit bientt aprs.

Abailard ne fut pas pour cela plus

fidle

Robert,
rpi'il

et entra

dans une

nouvelle entreprise contre lui en Calabre, pendant


les

combattoit contre

Arabes en
Richard

Sicile.
,

Robert dtruisit cette nouvelle ligue, qu'avoit sus-

cite

prince de Capoue.
j

Herman

fut frre d'Abailard

et fait

prisonnier par Robert

un
,

traite le dlivra (l'an 1078).


et

Les deux frres

allrent Constaatinople

n'ayant pu obtenir des secours de l'empep,

reur,

ils

moururent bientt aprs de douleur. Supra,

1^4

>

lO^ et

297.

(CF.)
!

342
Guidilon
la
fit

APPENDIX.
ou Gradilon
(i),

qui s'engagea avec ses beaux -frres dans


fait

guerre contre Robert Guischard, qui, l'ayant

prisonnier, lui

crever les yeux. Ainsi ceux-l se ti-ompent qui disent que Hunifroy
fille

n'eut qu'une

nomme

Valdcle, qui pousa Jean Griseo, dont

les

successeurs furent seigneurs de Partanna.

II.

4*^.

Geoffroy
,

fut

apanage, suivantOrdericVital, par Tancrdc


en Normandie
;

son pre quoi


il

de toutes

les terres qu'il possdoit

aprs

conseilla ses autres enfans d'aller brusquer la fortune o


faire

bon leur sembleroit. Ce qui pourroit


Geoffroy, fut l'an
(2).

prsumer que celui-ci


il

Quoy
,

qu'il
il

en soit,
suivt la

ne demeura pas
route que ses
la Capitafrre
,

pour cela en Normandie


frres, et vint avec

mais

mme
le

eux en

Italie,

il

possda

comt de

nate.

Ce comt avoit

est laiss en
,

mourant par Mauger son


,

Giillaume son autre frre

lequel

pour

l'amiti qu'il portoit


Il

Geoffroy, le luy quitta libralement (3).

se

rendit matre du
,

chteau de Guillamate et des environs de Tcano

avec
et

le

secours

de Robert Guischard.

Il fut aussi
,

comte de Brindis,
il lit

pousa une

dame nomme

Sicholgate
,

avec laquelle

plusieurs bienfaits
,

l'glise de Brindis

et

fonda l'abbaye de Notre-Dame

sous l'ar-

chevesque Eustache
11 laissa,

qui vivoit en l'an 1062.

entre au trs enfans, III. Robert, premier du nom, comte de

(i)

Garilgione, marit de la soror de Bajalarde

supra,

p. 2i3.

(C
,

F.)
fut

(2) Geofl'roy, selon l'opinion


le

commune
et

et l'autorit

de

l'histoire

quatrime fds de Tancrde

de Murielle de Hauteville. Geoffroy,


et

accompagn de Mauger, Guillaume

Roger,

fils

de Fre'de'sende, seconde

femme de Tancrde
aprs l'anne'e io54'
^^

ue

se rendit

en Italie qu'au temps de Ilumfroy,

avoit

pu

tre apanage par son pre

de

ses possessions

en

Normandie

comme

tant l'an des enfans demeurs auprs de lui


d'Italie

ses frres

devant prfrer leurs principauts


,

au manoir paternel.
ensuite une exp-

Geoflroy, que l'histoire


dition
(3)

normande en
est

surnomme Ridelle conduisit Sicile. Supra p- QJ, 148.


,

(C

F.)

Ceci

conforme

ce

que dit

la

Chronique

supra, page 256.

(CF.)

APPENDIX.
Comeisan,
et III.

343

Dreux, surnomm Tasson, comte deLambcr-Chastel,

frre de Robert, qualifi


est parl

comte de Lovetel en un
fils;

titre

de

l'an 1094,

il

de IV. Guillaume, son

l'un et l'autre firent

degrandsbiens

l'abbaye de Saint-Barthlmy de Carpineto, et d'autres glises.


bert I"
le
,

Ro-

comte de Lovetel,
,

est qualifi

neveu de R.obert Guischard par


de comte des comtes
titre
,

pape (irgoire YII

et

prend

la qvialit

c'est-

-dire de comte palatin de la Fouille, eu

un
de

de

l'an

logS

(i). Il

fut

pre de IV. Robert, deuxime du nom, qui se qualifie comte des comtes de
Lovetel, et comte palatin
,

dans un
fils

titre

l'an

1 1

15

et dans

un autre

de

la

mme

anne,

il

se dit

du comte Robert

I". Il vivoit encore

en

l'an 1126, et

eut pour successeur ensesdignitez, V. Guillaume, sou


11 57, s'inscrit

fils,

qui, en un titre de l'an


,

pareillement comte des


et

comtes de Lovetel

et fait

mention de Robert, son pre,


Il

de Robert,
fut con-

son aeul, comte de Lovetel.

a lieu

de croire que

le

comt

fisqu sur luy, parce qu'il se voit incontinent aprs pass dans la fa-

mille de Basseville,

comme nous
le

verrons dans la suite.


la qualit

Les

titres font

encore mention d'autres seigneurs avec

de

comtes, ou du moins
acte de l'an logS, de

surnom de Lovetel; car


et

il

est parl, dans

un

Raoul de Lovetel
la

de Guillaume de Hauleville,

son frre, qui souscrivent


laci,

fondation de l'glise cathdrale de Squil1 1

comte Roger de Sicile. Il s'en voit un autre de l'an 18, Raymond, fils de Rodulphe, comte de Lovetel. Philibert Mugnos parle autrement de la descente de Geoffroy, qu'il surnomme de Hauteville ( peut-estre parce qu'il succda aux terres
par
le

qui est de

de son pre
Hauteville
,

comme
;

aisn),

lui

donnant pour
titres

fils

Guillaume de

qui souscrit quelques

du comte Roger des annes


Hugues,
de
Sicile,

1092, 94 et 98
dit le

ce qui pourroit estre le Guillaume, frre de


souscrit
lui

Roux, qui

un

titre

de Roger, comte de
fils

l'an 1094.

Quelques uns

donnent encore pour

III.

Robert, sur-

nomm
taroUa
,

Scaglione, comte d'Averse, seigneur de Marturana et de Peet

grand connestable de Naples sous

le

roy Roger. Ce Robert

(1)

Orderic Vital parle en deux endroits de

lui

et le qualifie

mme
ses

de....

de Robert Guischard, e'crivant qu'il l'accompagna en toutes

en-

treprises jusqu' sa

mort, arrive en
le

l'an io85.

Guillaume de
lui

la Ponillc

remarque encore que


aussi de lui, ainsi

duc Robert, son oncle,


remarqu

donna,

et

au comte
parle

Girard, le gouvernement du jeune Roger, son

fils.

Anne Comnnc

que

j'ai

ailleurs.

344
se trouva

APPENDIX.
au couronnement du roy Roger,
:

eutpourfils, suivant le mme auteur, IV. Guillaume de Hauteville, qui


l'an 1129. Celui-ci laissa

deux enfans, scavoir V.Raoul Scaglione, gnral des armes du mme roy et Henri qui se trouva avec son frre dans les troupes, o il com, ,

manda. C'est de luy que

l'on fait descendre les Scaglioni

de Naples.

II. 5^.

Serlon

fust le seul

de ses frres qui demeura en Norman,

die la suite

du duc Robert

qui l'affectionna beaucoup pour sa

valeur, dont

il

rendit des preuves dans les occasions.


,

qui fut un vaillant chevalier. Il eust un fils du mme nom que lui Ce III. Serlon fils passa en Italie pour chercher employ dans les troupes

de

ses oncles
il

et suivit son oncle

Roger en

la

conqueste de

la Sicile

o
et

acquit tant de rputation, et se comporta avec tant de courage


le

de conduite , que
moiti de

comte Roger luy accorda

et

Aregot du Pui-

set, la

l'isle,

ou plutost de
il

leurs conquestes. Mais

comme

il

travailloit les conserver,

fut assassin par la trahison d'un seigneur

Sarrazin, avec lequel


l'an 1070. (i)
Il avoit

il

avoit contract

une espce de fraternit,

pous

la fille

de Raoul , comte de Baiano laquelle


,

le

comte

II.

Roger fit depuis pouser


sa personne.

Angelmar, simple capitaine, mais vaillant

de

Cet Angelmar s'estant soulev quelque temps aprs


ville

contre Roger, ce prince reprit sur luy la


places, qu'il

de Giracio
fille

et d'autres

mit entre les mains de IV. Elvise ou liuse,

de Serlon,

qui estoit pour lors marie Roger de Barnaville, seigneur


issu d'une trs noble famille, qui devint,

normand
sei-

au droit de

sa

femme,

gneur de Girace et de Castelnovo. Ce seigneur est


titres

nomm
la

en quelques

du comte Roger des annes iog4, iog5


il

et 1097, vers lequel

temps
il

s'engagea avec

Bomond dans le voyage de


les Infidles
, ,

Terre-Sainte
sortie

pei'dit la vie
,

en un combat contre

en une

d'An-

tioche

au mois de juin Tan 1098

et fut

inhum en

l'glise

de Saint-

Pierre d'Antioche. L'histoire parle avantageusement de ses belles


qualits. Il laissa

deux enfans, scavoir V. Raymond de Barnaville,


:

sei-

gneur de Girace, qui mourut sans postrit,

et

V. Rocca

qui espousa

(i)

Serlonc son neveu,

filz

de Scrlone son frre (du comte Roger).

Siipr, p. 287 et suiv

Mort de Serlou

Cenaue,

p. 296.

F.

APPENDIX.
Ciuillaumc de Crcon ou de Craon, dont
elle cstoit

345
veuve en l'an
1

14'2,

comme on
Guillaume

l'apprend d'un titre de cette anne-l.

De

leur mariage
le

vintYI. Roger de Craon, comte dcGiraco, qui se souleva contre


II
,

roy

et ne laissa qu'une

fille

unique, \

II.

Guerrrc

comtesse

deGirace,femmeducomteArdouin, de race lombarde. D'eux vintVJII. Roger, comte de Giracc, et de celui-ci IX. Roger II, dont la fille X.
Elizaljeth porta

lecomtde Girace en

la

maison de Vintemille, qui

le

possde encore prsent.

11.

ENFANS DE TANCREDE DE HAUTEVILLE


ET DE FRDSENDE SA SECONDE FEMME.

II. 6*=.

Robert

surnomm Guischard

(Vscart et
et

Wiscard

h
,

Rus)
sa

(J), fils an

de Tancrde de Hauteville

de Frdsende

seconde femme,

est

celuy qui poussa la rputation des

Normands
,

un haut degr de

gloire dans l'Italie,

il

fut si puissant

qu'il

entreprit de faire en

mme temps

la

guerre aux empereurs de Con-

slantinople et d'Alemagne. Son frre

Dreux luy donna premirepeu auparavant


luy abandonna
il

ment

le

chteau de Saint-Marc

qu'il avoit bail

sur les frontires del Calabre, laquelle province


ensuite (2).

il

Humberl, son autre

frre, estant dcd,

luy succda

au gouvernement gnral. Ce
leur et son adresse
la
,

fut

pour lors qu'il

fit

clater sa va-

s'estant

rendu matre de toute


la Sicile.

la

Pouille

de
de

Calabre
il

et

d'ime grande partie de

Aprs

la prise

Rhegio,

prit

en l'an 1060
,

le titre

de duc, qui luy fut confirm

par

le

pape Nicolas

et depuis'

par Grgoire VII. Je ne veux pas

m'engagera toucher
au-del de

ses principales actions, qui


,

m'emporteroienl
;

mon

dessein

par de trop longues narrations

me

con-

tentant de remarquer qu'il mourut d'un flux de ventre au mois de

(i)

Nous portons

cette notice sa place gnealogi([uej


<[iii

Ducangc
du second

la pla
lit
le

oil la

dernire de celles

concernent

les

enl'ans

ancrde, comme tant


(2)

la plus
,

tendue de toutes.

(C. F.)

D'aprs notre llystoirc


ne lurent pas lieurcux;

les
il

Italie

fut

commcncemcus de Robert Viscart en mil leu par ses frres Drogon alors
,

346
juillet, l'an

APPENDIX.
1085
,

(1),

en

l'isle

de Cphalonie, ou, suivant l'arche,

vesque

Romuald
,

en

l'isle

de Cassope
,

estant g de plus
,

de

60 ans

ou

selon

Anne Comnne
(2).
,

de plus de 70

et

ayant tenu
et

la dignit

de duc 26 ans

Le ncrologe duMonl-Cassin
Son corps

celuy

de Saint-Maurice d'Angers

rapportent sa mort plus prcisment


).

au 16 de

juillet

c'est le
,

18

fut apport

Vnouse au
,

monastre de

la Trinit

l'pitaplie qui est rapporte


fut dresse. Il fut

par Guilfois
;

laume de Malmesbury

lui

mari deux

la

premire avec une dame normande nomme Alberade qui


d'une trs noble famille. Robert
s'est
,

estoit
,

en son Histoire de Jrusalem


estoit originaire

mpris

ayant avanc qu'elle


il

de la Pouille

quoique nantraoins

soit vritable qu'il l'pousa

en cette pro-

vince et qu'elle lui fut donne en mariage par Girard, neveu de


cette

dame

lequel l'accompagna en toutes ses expditions (3)


lui estoit parente

mais ayant reconnu qu'elle


bez
,

dans

les degrs

prohi-

il

s'en spara par autorit de l'glise (a), pousa incontinent

comte,
lit.

et par Humfroy, qui lui succda, peut-tre comme frre du second Lonc temps nia comme celui qui va sans voie et est contraint de
, .
.

poiiret de choses

de

terre. Possesseur
,

du chteau de Saint-Marc
de laiTon
,...

et

de

l'autorit sur la Calabre

il

prist voie

et cornent lui plasoit

prenait proie continuelment.

Supra

p. 69,

7/j, 7?),

i58, 276, etc.


li

(CF.)

(i)^
p. 3 10.

In

xv.jnrs de Jul

quant

lo sol entroit

en

signe de lyon. Supra,


:

Mais plus exactement, selou


,

le texte latin

Decimo quinto ca(C. F.)

lendas Augusti
(2)

qui, en io85, rpondoit au vendredi 18 juillet.


Italie, sous le

Robert arriva en

comte Drogon

vers io5o, fut fait


l'ge

comte en 1067
lionne
(3)
soroj-

et mourut en io85. II est vraisemblable que Anne Comnne est au-del de la vrit'.

que
)

lui

(C. F.

Girartde Bonne-Herberge.... luidist:


de

f^iscart,

pren uui tante,

mon

pre

pour

moillier....
,

Et adont

prist

Roherl la moillier, la-

quelle se clamoit yilwrarde


p.

et

fu
non

Girart son chei^alier de Robert {Suprii,


lui pooit estre moillier

76

).

Et

troua que Alvrade


il

pour

ce

que

cs-

toient parent;
(fille
(rt)

laissa et

demanda h
p.

Gisolfe

prince de Salcrne, sa soror

de Gaimar). iWJ.,

119.

(t^-F-)

Elle est inhume dans un tombeau de marbre tn l'abbaye de la


:

Trinit de Vnouse avec cette pitaphe


Giiiscardi conjiix Albereda hac

condUur arca ;

Si genituin r/uris

hune canusiniis habes-

1,

APPENDIX.
aprs Sigelgayte
,

847

ou Gajtc ,

fille

de Gamar, prince de Saleruc,


,

Les soleninitez de ce mariage se

firent Salerne

l'an 1058.

Anne
,

Comnne
suivoit
s'est aussi

l'a dcrite

comme ime

Pallas

desse de la guerre
(1).

qui

son mari en toutes ses entreprises

Philippes Mouskes

mpris

crivant que cette


est

dame

fut fille

de Landoul

duc de Pouille. Elle

note par les historiens pour avoir voulu


fils

empoisonner Bo'mond,

de son mary

et

de sa premire femme,

et

mme
le

d'avoir empoisonn son


,

mary (2). Elle mourut


l'glise

vers l'an 1090,

15 jour d'avril

et fut

inhume en

du Mont-Cassin. Je

ne m'arrte pas aux fables que quelques auteurs ont avances touchant
la

mort de

ceste

dame

qu'ils disent avoir est brusle vive

par jugement rendu par l'empereur Alexis.


Postrit de Robert Viscart. Fils

du premier mariage de Robert

Guischard.
III. 1".

Marc, surnomm Boemond

et

Samsqce, donna

l'origine

aux

princes d'Antioche. (5)

Eiifans de Robert Guischard et de'sa seconde femme.


III. 2.

Roger,

fils

an de Robert Guischard et de sa seconde


la

femme,
il

luy succda aux duchs de


avoit est investy

Pouille et de

la

Calabre,

desquels

du

vivant de son pre, nonobstant les prtentions de

Bomond, son

frre an

du premier

lit,

qui fut oblig de cder la

(i)
fit

Nous voyons, supra,

p.

iSg

qu'aprs la conqute de Messine,

il

venir la duchesse pour jouir de ses prosprits.


,

Elle l'excita aussi

contre Bajalarde, neveu du duc


d'oi, toutefois,
(2)
il

et le

duc

l'assigea dans
et sauf.

San-Severino

lui

permit de sortir sain


t^eneno necalus

IbuL, p. 209. (C. F.)

Supra, page

Sao,...

est.

(3)

Bomond, Boamunde, Bojamandc, seconde


ses entreprises^ c'est lui

le

duc Robert son pre


laissa le

dans toutes

que Robert
,

ment de
saintes

l'expdition de

More en 108

anne o
Il

commandeBomond remporta une


aux guerres

victoire signale sur


,

Vempereur Alexis.

prit part ensuite

s'y

distingua, fut le premier prince latin d'Antioche, pousa

Con1
1

stance, fille de Philippe 1", roi de France, et

mouint en Italie en l'anne


dans
la

Bomond

est plusieurs fois

nomm

tlaus Vllysloirc cl

Chronique

(C. F.)

348
force
(i).

APPENDIX.
Rot^ci
fut secouru

en ceste occasion par Rogei", comte de

Sicile,

son oncle, qui en avoit est pri par son frre Robert (Guis-

cliard) avant mourir.

Le comte Roger luy abandonna encore ( son


dans
la

neveu) tout ce

qu'il possdoit

Calabre, se rservant
la fin

la Sicile.

Les diffrens des deux frres furent


ayant abandonn
lipoli et

terminez

le

duc Roger
,

Bomond

la

principaut de Salernc, Otrante


le titre

Ga-

quelques autres terres:

de duc

lui fut

confirm parle
fait

pape Ui'bain II au concile de Melfe. Enfin aprs avoir


conquestes et
laiss

plusieurs
il

des marques de sa gnrosit et de sa prudence,


le l'j"

mourut
de

l'anne

1 1 1 1 ,

jour d'avril
l'glise

ou selon d'autres
,

au mois

fvrier, et fut

inhum en
fille

de Saint-Mathieu de Salcrne

que Robert Guischard son pre


Il

avoit fait btir.

avoit pous Adle,

de Ro])crt-lc-Frison, comte de Flandres,

nice de Philippe I", roy de France, et pour lors veuve de Canut,

roy de Danemarch, laquelle dcda au mois d'avril l'an iii5, suivant Romuald. (Voir leur descendance,
III. 5.
la

page 549-)
l'an iiio;
il

RoDERT;il mourut au mois d'avril,

accompagna
titre

son pre en son dernier voyage de laGrce.

Il a

souscrit

un

du duc
il

Roger, son frre, pour


qualifie
fils

l'glise

de Cusanne, de

l'an iog5,

se

du duc Robert,

et

un autre pour

l'glise

de Panormes,

de
I

l'an io8g.
II . 4

Gu v se trouva avec son pre dans les guerres qu'il eut tant contre
les

les
il

Grecs que contre

Vnitiens. Aprs son dcs (du duc Robert),

s'engagea avec son frre


il

Bomond dans le voyage de


sa valeur, et

la

Terre-Sainte,

donna des preuves de


les

l'accompagna encore depuis


Il

dans

guerres qu'il eut avec l'empereur Alexis.

mourut d'une
le

fivre,

ou, selon Guillaume de Malmesbury , de poison durant


le

sige

que

prince son frre mit devant

la ville

de Duras

l'an 1107.

Alexis tcha ds le vivant de son pre de

l'attii'er

son party, luy


l'an
1

ayant oftrt une


III. 5.

femme de

la famille impiale. Il

mourut

108.

HLNE

fut accorde
,

en mariage par son pre Constantin


,

Ducas Porphirognte
l'an 1076. (2)

fils

imique de l'empereur Michel Ducas

en

(1)
(2)

Dans un

litre

de l'an 1100,

il

porte la qualit' de duc de Bari.

On

peut s oiv a.nsV Hystoire combien peu Robert Viscart fut empresse
:

de cette alliance

il

ne cda qu' la troisime ambassade de l'empereur

et la richesse; des prcseus.

Supra,

p. 7.1^.

(C

I'.)

APPENDIX.
III.

349

6.

Matiulde

fut

marie par son pre


et

Raymond
,

Brengej-,

deuxime du
dcs
,

nom

marquis
,

comte de Barcelonne

et aprs son

Aymeri

II

vicomte de Narboune.

III. 7.

Sibylle pousa
fils

du

vivant de son pre Ebles

comte de Roure

et

Champagne,
III. 8.

d'Hildouin, comte d'Arcyes et de


,

Rameru,

N. fut conjointe par mariage avec Hugues

comte du Mans,

lils

d'Azon, marquis deLigurie, lequel l'ayant rpudie sans cause lgile

time, fut excommuni par


qu'elle pousa depuis

pape Ui-bain

II.
;

Quelques uns crivent


ils la

Renaud, comte de Marsi


ne
la

nomment

Ilerie

mais je crains

qu'ils

confondent avec Hlne, qui fut accorde

Constantin Ducas.
III. 9.

Mabille, surnomme C(9z/;/e-Zoi'e, pousa, l'an 1088, Guilelle

laume de Grantemesnil , seigneur normand auquel


chteaux en dot, qui
lui

apporta quinze

furent enlevez par Roger, duc de Calabre,


il

son beau-frre, contre lequel

s'toit rvolt,

ayant t oblig de se
il fit

retirer Conslantinople avec sa

femme; mais depuis,


la

son apoinle

tement avec luy, et passa ensuite dans

Terre-Sainte , avec

prince

Domond.

Il

mourut en

la

Pouillc au retour
fille

du

sige d'Antioche.

Aucuns attribuent encore pour

Robert, la

femme d'Esthicnne

roy de Hongrie, mais sans fondement.

IV.

ENFANS DE ROGER, DUC DE LA FOUILLE,


ET d'aDLE de FLANDRES

Pctils-onfaiis

de Robert Guisrhard, arrire-petits-enfans de Tancide de Hauteville.)

IV.
IV.

I.

Gidschard, mourut au mois d'aot de


Guillaume, duc de
le titre la

l'an tio8.

2.

Fouille,
la

fils

an

du duc Roger,
qu'il tint

prit,

aprs sa mort,

de duc de
le

Fouille et de Calabre, qui luy fut

confirm en
rano.
(

l'an

iii4 par

pape Fascal au synode

Cypeil

Ce pape
)

estant dcd, et Glase luy ayant est substitu,

Guillaume

le vint

trouver avec

le

prince de Capoue Caite


il

ayant est investy des


Je

mmes duchs,
Il fit le

luy

fit

hommage

et luy prta

serment de

fidlit.

mme

l'endroit

du pape

Calliste

350
successeur de Glase en
,

APPENDIX.
l'au
1

120, en la

ville

de Bnvent.

Il

mourut

g de plus de 3o ans, en la ville de Salerne, l'an 1127, le jour de saint Nazaire, le 2j du mois de juillet, et y fut inhum avec son
pre, ayant tenu le duch l'espace de quinze ou seize ans.

Gautier, chanoine de Trouenne

crit

que

la

mort de son

frre

(Louys qui

suit) luy causa

un

tel dplaisir,

qu'il

tomba dans une


il

grande maladie durant laquelle, voyant


fit

qu'il

ne pouvoit chapper,

venir l'archevesqne de Salerne et l'vesque de Troie, et en leur


,

prsence

il

donna au pape Honorius

II et

au saint-sige tous

ses

biens, tant immeubles que meubles. Mais le comte Roger, son cousin,

sur

la

nouvelle de sa mort , en vint prendre possession

ce qui causa

un grande division entre le pape et lui. Cinnamus s'est mpris crivant que le duc,
engagea Roger tous
l

allant la Terre-Sainte,

ses estats,

qui demeurrent depuis ce tempsfille

en

sa possession. Il

pousa Caitelgrime,

de Robert, comte

d'Acrola, de Mont-Caieux et d'Avelin, l'an 11 16. Elle survqut son

mari

quelques uns
5.

la font fille

de Jourdain

I", prince

de Capoiie.
celle

IV.

Louys, dcd sans


,

avoir pris alliance. Sa


si

mort causa

de son frre

qui en connt un dplaisir


,

sensible, qu'il

en mourut
l'an

peu de temps aprs. Ainsi


1

il

faut rapporter celle de

Louys vers

126, puisque le duc Guillaume

mourut en
la

127.

IV.

4-

Ammirato, en
de
l'an

la

gnalogie de

maison de Gesualdo au
,

royaume de Naples,

la fait

descendre d'un Guillaume

qui se dit, en

un
de

titre

ii4i (rapport entier par Ughellus avec


:

un autre

mme

teneur)

filius

quondnrn bon memori domini Rogerii


baronie de Gesualdo, qui

gloriosi ducis, lequel fut seigneur de la


est prs
il

de Salerne. Mais,

si

ce que les auteurs avancent est vritable,

faut

que ce Guillaume
il

ait t

btard du duc Roger, parce que prequi


lui

mirement
second
le

avoit

un

fils

nomm du mme nom

succda; en
assui'e

lieu, parce

que Gautier, chanoine de Trouene,


fils

que

duc Guillaume,
Guillaume
,

de Roger, n'eut qu'un seul frre


titre,
,

tant y a

que

ce

se

donne pour femme, dans un

une dame nomme


fils

lbiade

fille

d'une autre appele Diomde

et

pour

Guillaume.

APPENDIX.
II.
7*=.

351
,

Mauger

(septime

fils

de Tancrde

cl

le

deuxime du

second

lit) fut tabli


il

par son frre Humfroy, comte de la Capitalaissa

nate, lequel comt


II. 8".

en mourant Guillaume son


fils

frre. (I)

Alvrade (ou Alvrad), huitime


Guillaume (neuvime
fils

de Tancrde.
(3)
,

(2)

IL

9*.

de Tancrde)

que plusieurs
,

historiens confondent avec son frre aisn (II. 1"'.), eut

de son frre

Humfroy,
Son
frre

le

comt du Principal pour son partage des conquestes.


diffrent avec le

Roger ayant eu
,

duc Robert
,

il

le reut

en ses
il fit

estats

ce qui lui attira les troupes de ce duc


la
,

avec lequel

quelques combats. Mais


fut

paix s'estant
son frre
,

faite entre

eux

Guil-

laume

secouru par Robert

contre ses ennemis qui

l'attaquoient, ce qui arriva en l'an 1058. Il rsista


aussi avec Jourdain,
filz

puissamment

du prince de Capoue (Richart), contre


,

Godefroy, marquis de Toscane


part de l'empereur

qui estoit dans la Pouille de la


attaquer les

Henry pour

Normans

en

l'an

1066,

et l'obligea d'accepter la paix. (4)

Il laissa

entre autres enfans


III. 5.

(5)

III.

Robert, comte du Principal;

III. 2.

Richard, et

Ranulfe, surnommez prieurs, ou


III. 4-

du Prin-

cipal,

parles historiens des guerres saintes;


5.

Tancrde, comte

de Syracuse, et III.

une

fille

qui fuldonne en mariage, par Robert


io8i
,

Guischard son oncle, en

l'an

un seigneur

vnitien
ses

nomm
mains
la

Dominique

en i-econnoissance de ce

qu'il avoit

mis entre

(i)
(2)

Supra

p.

94

etc.

Inconnu dans

l'histoire des expe'cUtions des

Normands en
lit,

Italie.

(CF.)
(3) C'est le

Guillaume (Guillerme) du deuxime

qui arriva en Italie

en l'anne io54. Supra, pages 94 et 96, 112, 114, 117, 119, 120, 121. {Id.)
(4)

Supra,

les

premiers chapitres du sixime Livre, et


fils

p. i^S. II

guerde'-

roya de nouveau contre Richart (p. 176), mit son


route (p. 177);
l'anne'e 1071.
(5)
il

Jourdain en

mourut

Rome

cV une fivre et

d'un chaut (ibid), vers

(CF.)
la fille

Guillerme c'pousa
,

de Guide, oncle de Gisolfe, prince de

Salerne

cousine de la

deuxime femme de Robert Viscart. Supra,

page 120.

(C

F.

582
ville
(le
I.

APPENDIX.
Duras, dont
il

esloit

gouverneur de
fit

la

part dos (irecs

(i).

III.

Robert, comte du Principal,

quelques lenfails
les

l'glise

de

la

Sainte-Trinil-de-Vnouse, pour
et ses autres

mes du duc Robert

et

de Guillaume son pre,


par un
titre

parens qui y estoient inhums,

de

l'an

logS, o son frre Tancrde et Guillaume de

Hauteville, entre autres, sont

nommez.
se dit
la

Robert
filz

fut pre

de IV. Guillaume, comte du Principal, qui


titre

de Robert, comte du Principal, en un

de

l'an itoi

pour

mesme glise. De Robert (Guillaume)


se dit,
lifi

naquit V. Nicolas, comte du Principal, qui


i

dans un

titre

de

l'an

i4i

filz

et hritier

de Guillaume, quaau monastre

comte au

de Cave,

mme titre. Nicolas fit plusieurs bienfaits comme on i-ecueillc d'un titre l'an ii5i,
l'oy

il

est dit

cousin de Roger,

de

Sicile.

Je crois que V. Guillaume, frre de

Nicolas, est le Guillaume comte

du Principal qui,
fait

s'estanl soulev

contre le roy Guillaume I", fui arrt et

prisonnier Palerme. Je

ne

sais

si

Richard, surnomm du Principal, marchal de l'empereur


la

Frdric II, qui l'envoya avec des troupes dans


estoil issu
faire

Terre -Sainte,
pouri-oient

de cette famille, ce que son

nom

et son

surnom

prsumer. Entre

les autres enfans

de Guillaume I", comte de

Principal V. Richard et Ranulfe se firent signaler daias les guerres

d'outre-mer,

comme j'ai remarqu

ailleurs,

j'ai

fait

voir qu'ilz

n'estoient pas enfans de

Guillaume Bras-de-Fer, mais de ce Guilil

laume comte du Principal. Richard, duquel


le titre

est fait

mention dans

de

io4, dont nous allons parler, pousa la sur de Tancrde,

prince d'Antioche, et en eut VI. Roger, qui succda son oncle en


cette principaut, VI.

Guillaume, qui
la ville

se retira

de

la

Terre-Sainte

durant

le

premier sige de

d'Antioche, et VI. Esthicnnette

(i)

La Chronique , supra,
vnitien
,

p.

3o6, dit que ce Dominique


les
,

e'toit,

non pas

un seigneur
M71

gouverneur de Durazzo pour


li

Grecs, mais bien


et (/ai

vtarcheant de J^enise, ami et familiale de


cit.

Grex

gardait une

moult forte tour dans la


nice, mais
fille

Aussi

le

duc

lui pi'omettoil,
se tait

non pas

sa

beaucoup d'argent. La Chronique

sur le mariage de la

de Guillaume avec le Vnitien, et ce qu'elle dit du marciiand ne


est

rend pas cette alliance probable. La prise de Durazzo


1082.

du 8

fvrier

(C. F.)

APPENDIX.
abbesse de l'abbaye de Notre-Damc-la-Grande, eu la
saleni.
ville

353
de Hiru-

Quant
il

YI. Tancrde,

fils

de V. Guillaume
et

P% comte du
il fit

Principat,

est qualifi

comte de Syracuse
titre

neveu de Robert Guispar lequel

chard et du comte Roger, en un

de
Il

l'an 1104,

plusieurs donations l'glise de ce lieu.

pousa Murielle, dame noril

mande, nomme dans


Sainte

le

mme

titre,

dont

eut trois

fils

VII. Robert,

qui mourut avant son pre, et fut inhum dans

le

monastre de
de cette fon-

-Luce de Noti, que son pre


,

avoit fait btir en l'an iio5;

VII. Richard et Guillaume


dation.

qui sont

nomms au

titre

IL
II.

10. II.

HuMBER,
10' et
II'' fils

Tanckde,

de Tancrde.

Je ne trouve rien des actions de ces deux seigneurs


n'oserois pas assurer

car je

que Humbertopule

que l'empereur Alexis

Comnne

attira avec ses

troupes en sa cour, au

commencement

de son rgne, c'est--dire vers l'an 1083,

ait est fils

d'Hum-

bert, ce que cette addition de pule, qui signifie chez les Grecs
petit

ou enjant, semble induire;


le

et

quoique Anne Comnne lui

donne

nom

de Constantin
,

qui n'estoit pas

un nom

usit

en
,

ce temps-l en France

et

pour surnom celluy d'Humbertopule

on pourroit
ce
est

toutesfois se persuader

que

les

Grecs luy donnrent

nom

depuis qu'il fut en la cour d'Alexis. Ce qui est constant,


estoit

que Humbertopule

Franois et qu'il servoit Alexis en ses


,

armes avec des trouppes franoises


divers endroits
,

comme Anne Comnne


Ils
,

en

et

Zonares

le

tmoignent formellement.
,

ajoucontre

tent qu'ayant conspir avec Ariebe

seigneur armnien

l'empereur,
II. 12.

il

futbanny de l'empire
,

et ses

biens furent confisquez.


et

RoGEU

le dernier
,

des

fils

de Tancrde

de Frd'-

sende de Ilauteville

qui toit demeur en ia maison paternelle


,

cause de sa trop grande jeunesse

estant parvenu tin ge plus

avanc, quitta son pays

et vint

trouver ses frres dans la Pouillc (1),


et

ils

avoicnt dj

fait

de grandes conqutes,

fut reu

par

(i)

Vers

l'an io54;

supra,

p. 94.

(C

F.)

25

354
Robert Guischnrtl
,

PPENDIX.
qui luy
les

donna des emplois dont

il

s'aquilia
,

dignement
il

gagnant
la

curs des soldats par


l'a voit

ses libralit/

d'oii

fut

surnomm

Bourse, parce qu'il


ses largesses.
fils
,

toujours en la

main

pour en rpandre

Quelques uns attribuent ce sur-

nom

au roy Roger son de cotter

d'autres au duc
,

Roger son cousin.


le

Il

est inutile

ici ses

belles actions
l'histoire.
,

dont

nombre

est trop

grand pour en entreprendre

Il suffira
,

de dire qu'il se
l'isle

trouva avec Robert Guischard

son frre

la conqueste de
,

de Sicile
l'an

(1)

qui estoit tenue par les Sarrazins d'Afrique


qu'il

depuis
le

1066 jusques en 1089,

en demeura entirement
il

matre,

en laquelle dernire anne

prit

encore
,

les

isles

de

Maltlie et de Gozze.

En

suite de tant de victoires

il

prit le titre

de comte de
Il

Sicile.
la ville

mourut en
1101
,

de Milcto, en Calabrc, au mois de

juillet,

l'an

g de soixante-dix ans, et y fut inhum en l'glize


fait

piscopale qu'il a voit

construire (2).

Le Ncrologe du Mont-

Gassin rapporte sa moi't au 22^ jour de juin.

n eut
fille
filz

plusieurs

femmes
,

entre lesquelles la premire fut Judith,


,

de Guillaume
,

frre

de Richard

comte d'Evreux
petit-fils

qui estoit
,

de Robert

archevesque de Rouen et

de Richard
,

pre-

mier du Geroy,

nom

duc de Normandie

sa

mre Hadewise
,

fille

de

estoit

veuve de Robert de Grentemesnil


,

lorsque son pre

l'pousa. Robert de Grentemesnil

abb de Saint-Evroul en Norestant all en la Fouille, et


et diverses terres

mandie,

et issu

du premier mariage,

y ayant obtenu l'abbaye de Sainle-Euphmie


Judith et

Emma

ses

deux surs utrines

qui avoient pris le voile


le clotre

de religieuses en la chappelle de Saint-Evroul , quittrent


et allrent

trouver leur frre utrin, qui, par son crdit,


et l'autre
\

fit

pouser

Judith Roger,

un comte dont
JoflFroy,

le

nom

et la famille

n'ont pas est remarqus.


vers
l'an

Le moine

qui cotte ce mariage

1061

nomme

cette princesse

Dolicie, et la qualifie

(i)
(2)

Suprli, pages i^S, i5i, aSy, 279, 284, 292,

'jgS,

298, 3io. (C. F.)

SupTa, page 3 12.

PPENDIX.
petite-fiUc Jes ducs de

355

Normandie

de

mme

qu'Orderic Vital dit

que l'abb Robert, son frre,


Cette

estoit cousin des


il

mmes

ducs.

femme
(1)
,

estant dcde,
fille

s'allia
,

en secondes noces avec

Eremburge
Mortain
,

de Guillaume de Robert
,
,

surnomm Berleng, comte de


comte de Mortain
;

et petite-fille

qui estoit

frre utrin de

Guillaume II

duc de Normandie

plusieurs la
,

confondent avec la premire femme de Roger. Enfin

aprs la
,

mort d'Eremberge
suivant Orderic
,

il

prit

pour troisime femme Adelas


,

fille

et selon d'autres

n<;e

de Boniface
il

marquis de

Montferrat

et fille

de son frre, avec laquelle


se
fit

vivoit en l'an
,

1096

(2).

Ce mariage
,

l'an

1089. Cette princesse

aprs le
P'',

dcs du comte

se remaria en secondes noces avec


,

Baudoin

roy de Hirusalem

d'o elle est ordinairement qualifie reyne

dans

les titres qui parlent d'elle.

(i)

La Chronique ne donne que deux femmes au comte Roger. Ce


qu'il apprit, tant

fut

en io6i

en Sicile, que

li

lgas lui auoient apporte la


et

moillier, laquelle avait fait

venir de Normandie ,

torna a Milet, pour


Il

faire Ja

noce; la dame

estoit

noble de nativit (page 281).

ne parot donc
,

pas qu'il soit ici question de la Judith dont parle Ducange

puisque Ju-

dith etoit e'tablie en Italie auprs de son frre l'abbe' Robert, et que

ger e'pousa une


officiers.

femme

qu'il avoit envoya' chercher en

RoNormandie par ses


(

La premire femme du comte Roger de


rendu ds
j

Sicile

qu'il pousa en

1061, l'ge de trente ans, guerroyant dj depuis sept ans en Italie, o


il s'toit

l'ge

de 24 ans)^ cette premire femme dut donc tre


se clamoit

Eremburge
en
prist

In

soejame, laquelle
la

Hrenhorc fust morte, dont


^

tesse

mme Chronique, supra page 3 12. Cette comHerenborc avoit un frre, nomm Hermant, qui entra au service du
une autre, dit
et fut

comte

tu en 1062, devant Me'lit, dans un engagement avec les


,

troupes de Robert Viscart {supra


(2)

p.

284).
le

(C

F.)

Heremborc ou Heremborge tant morte,


fille

comte Roger pousa,

vers l'an 1089, une

du noble sang de Charlemagne, ne en Lom-

bardic

et

nomme
et cette

Alcsmalquize. Voil ce que dit notre Chronique,


fille

page 3i2,

Alcsmalquize parot bien tre Adlade

du marquis
(C. F.)

Boniface de Monferrat.

356

APPENDIX.

ENFANS DE ROGER, COMTE DE SICILE,


ET DE SA PREMIRE OU SECONDE FEMME
III. I.
(

HREMBERGE ).

Geoffroy souscrit un
,

titre

l'glise

de Panorme

en

l'an

logS, et

du comte Roger, son pre, pour un autre pour celle de Parta,


(?) Il

de

l'an 1094,

il

est qualifi

encore enfant.

fut accord par son

pre une des

soeui-s

d'Adlais, sa dernire

de
la

la lpre

avant que le mariage et est


fit

femme; mais il dcda consomm (i). Il souscrit

fondation que son pi'e

de

l'glise

cathdrale de Squillaci , l'an

1090.
(III.

comme

Nous aurions de bonnes raisons pour inscrire ici Jourdain, fils lgitime de Roger et de la mme mre que Geoffroy;

voyez au n i3 ci-aprs, page 564.)


(

(CF.)
mme
observation l'gard de
)

III.

Nous

faisons

plus bas
le

la

Julitta,
III. 2. III. 3.

mentionne sous

n" 12, page 562.

(CF.)
1095.

Maugkr

souscrit la

mme fondation que Geoffroy en l'an


,

Mathilde fut marie par son pre Raymond


et

comte de

Toulouse

de Provence, vulgairement reconnu sous


l'an 1080. Il est

le

nom

de

comte de Saint-Gilles, en

probable que ce mariage


cette princesse

fut dissons par l'autorit de l'glise,

ou que

dcda

avant son mary, qui pousa depuis Claire,


Castille.

fille

d'Alphonse, roy de
si

L'anne de ce mariage peut faire croire que,


fils

c'est cette

Mathilde qui pousa encore Robert, comte d'Eu,

de Guillaume,

comte d'Eu en Normandie


pousa
le

elle estoit

veuve de Robert lorsqu'elle


le titre

comte de Saint-Gilles ; d'autant que


duchesse Eremberge
fut dress,

que

l'on ap-

porte, pour justifier cette alliance avec le comte d'Eu, fait voir que
le

comte Roger

et la

son pre et sa mre

vi-

voient encore lorsqu'il


estoit

estant constant

qu'Eremberge

dcde avant l'an 1089, qui fut l'anne en laquelle Roger


descendre de ce Robert

pousa Adlas.

Tant y a que
d'Areto en Sicile.

l'on

fait

l'illustre

famille

(i)

Supra

page 3i2. Geoffroy

se fit

moine du vivant de

sa

femme, ds
(C. F.)

qu'il s'en fut spar.

APPENDIX.
111. 4-

357
1", l'oy

Emme

fut recherche

en mariage par Pliilippe


sa

de

France, qui a voit rpudi Berthe de Hollande


et

femme

lgitime,
elle

mme

elle luy fut

envoye par

le

roy Roger. Mais

comme

fut arrrive

en

la

cour de

Raymond, comte de
le

Saint-Gilles, son

beau-frre, qui
le

Roger

avoit laiss la

conduite de cette affaire,

comte
la

s'estant

appercu que
les

Roy

n'avoit autre dessein


,

que de
il

mettre

main sur

deniers de sa dot

et

non de
,

l'pouser,

la

donna en mariage Robert, troisime du nom


et

comte de Clermont

d'Auvergne
,

aprs le dcs duquel elle pousa Raoul ,

surnomm
elle

Machabe'e
vivoit

comte de Montcayeux ou de Severiano, avec lequel


iioo et iio5.

en

l'an

m. 5. Constance pousa Conrad, roy d'Italie, fils de l'empereur Henry lY et de Berthe, sa premire femme. Ce prince avoit est cr duc de la Basse-Lorraine par son pre avec lequel ayant eu quelque
,

desml

il

se retira

en

Italie,

il

se

fit

couronner roy, Tan iog3

{supr, p. 326), et d'autant qu'il avoit besoin d'appuy pour s'opposer

aux forces de son pre


qui
luy accorda avec
fit

il

fut persuad par le


la fille

pape et

la

comtesse

Mathilde de rechercher en mariage


la

de Roger, comte de Sicile,

une dot considrable. La solemnit des poul'au logS.

sailles se

en

la ville

de Pise

L'abb d'Usperg crit que

le

prince

fit

ce mariage contre son inclination, ayant propos de cou,

server le clibat

ne

s'y

estant laiss emporter

que par
,

la

persuasion

de

ses

amis et par

la ncessit

de

ses aftaires
s'il

et qu'il s'y

comporta

avec tant de retenue, que l'on a dout


l'an iioi,
et
,

la

toucha. Conrad mourut

fut

inhum

Florence. Godefroy,

moine de Saintla

Pantalon

confond mal propos cette princesse avec


fit

comtesse
la

Mathilde, qui

don de son patrimoine au

saint-sige.

Mugnos

nomme

loland.

III. 6, BusiLLE fut


III. 7.

marie, en l'an logy, Calaman, roy de Hongrie.


la

N. fut femme de Hugues de Gersay, originaire de


vaillant et

province

du Mans en France, seigneur


donna
la vie le

courageux, qui Roger

gouvernement de
de cette
est

la Sicile

durant son absence et qui y perdit


Je n'ay pas d'aule qualifie

en un combat contre
alliance
,

les Sarrazins, l'en 1076.

tre preuve

sinon que Malaterre


(i)

gendre de

Roger, qui

un terme souvent quivoque,

(i)

La Chronique

fournit une preuve de cette alliance. Elle dit, pages

358
III. JuLiTTA. (Il faut

APPENDIX,
ncessairement placer
sa
ici

cette autre
;

fille

dit

comte Roger au nombre des enfans de

premire femme

nous en

donnons
faute de

la

preuve

la

page 563, note 2, ci-aprs. Ducange a confille

sidr Julitta

comme

tant

d'Adle Marquise, et ne aprs 1089,

monumens.
un autre

C'est sur leur autorit

que nous donnons


)

cette

princesse

lien gnalogique. C. F.

ENFANS DE ROGER ET D'ADLAS MARQUISE,


SA

SECONDE FEMiVE.

III. 8.

Simon naquit l'an 1092 (i), et mourut g de onze ans;


filz

il

souscrit le titre de Richard-le-Sneschal,


l'glise

du comte Dreux, pour

de Nicastro, de

l'an iioi. (2)


fils

III. g.

Roger, premier roy de Sicile,


de Montferrat
,

aisn de Roger, comte de


il

Sicile, et d'Adlas

naquit l'an 1097;

avoit peine

atteint l'ge

de quatre ans lorsque son pre mourut , lequel chargea


la

en mourant
et

comtesse Adlas, sa femme, de


ses seigneuries
,

la tutelle

de ce prince beau-

du gouvernement de
et

dont

elle s'acquitta avec

coup d'adresse

de prudence.
,

Estant parvenu en un ge plus avanc


faires
tira
,

il

prit la conduite des af,

et la comtesse sa
la

mre

aprs avoir quitt la rgence

se re-

en

Terre-Sainte, o

elle

pousa Baudoin I", roy de Hirules affaires), qu'il

salem.

A peine Roger

y fut engag (dans

accrut ses

298 et 299, que Hugues de Bre'chie fut gendre du comte Roger, qui
seigneur de Catane. Hugues fat tu dans un combat contre
les

le fit

Sarrazins,

dans

les

environs de Catane, mais aprs l'anne 1077 sans aucun doute.

(CF.)
(i) Il

confirma Tanne suivante

la

fondation que le comte Roger son

pre

fit

de

l'glise

cathdrale de Squillaci, ainsy qu'il se pratiquoit en

ce temps-l, o les enfans la


pres.
(2)

mamelle confirmoient

les

actes de leurs

La Chronique

\)A^c 5i2
et

supra, dit

queSymou, premier
lui),

fils

du
son

comte Roger (Geoffroy

Jourdain tant morts avant

succda

pre, vescut peLii de temps, et nanmoins fut i^r\'ement guerroie de ceux

de Puillc- Si Roger mourut en iioi et

Simon en iio3,

les

termes de
(C. F.)

la

Chronique sont

fort exacts.

APPENDIX.
tats

359

de ceux de Guillaume, duc de


le

la

Fouille, sou cousin, dccdo

sans enfans; et quoique

duc en et dispose en faveur du pape


,

Honorius

II et

du

saint-sige

il

s'y

maintint par

la

force des

armes
par

et obligea le

pape luy en donner l'investiture, ce qui fut

fait

l'tendart, l'an 1128, dans l'octave

de l'Assomption de Notre-Dame.

Se voyant en possession de tant de seigneuries, Roger commena


mpriser
le titre

de duc, et crut
fit

qu'il

pouvoit lgitimement s'arroger

celuy de roy, ce qu'il


ferrt,

la persuasion

de son oncle Henry de Mont


il

comte de Saint-Ange,
la ville

et ensuite
,

se

fit

couronner solemueU
de son royaume

Icment en
le iS'^
si

de Palerme

qu'il tablit capitale

jour de may, l'an 112g, suivant une ancienne chronique. Mais


il

cela est vritable,

faut qu'il ait est

couronn deux

fois, car les

crivains

demeurent d'accord que Roger, n'ayant pu obtenir du pape


le titre

Innocent II

de roy, se rangea du ct du pape Anaclet, qui


la

disputoit Innocent

dignit de souverain pontife, lequel lui ac-

corda

le titre

de roy et l'investiture de toutes ses seigneuries, et luy


le

envoya un cardinal qui


de INol, l'an ii3o.

couronna dans

l'glise

de Palerme

le

jour

Ce

seroit ici le lieu


la

de cotter

ses principales actions


,

comme

il

s'empara de

principaut de Capoue

comme

il

fut dpouill par


Italie, et

l'empereur Lothairc des provinces qu'il possdoit en


il

comme

les

recouvra;

comme

il fit

prisonnier le pape Innocent II, et l'oblila

gea de lui donner l'investiture de

Sicile

et

de

la

Pouille; les

guerres qu'il entreprit en Afrique et contre les Grecs, et autres expditions militaires; mais je laisse toutes ces circonstances de sa vie

qui m'engageroient au-del de

mon
la

dessein. Je

remarque seulement
,

que ce qui a

est

mis en avant par quelques crivains que Louis VI F,


Terre-Sainte, l'an ii53, et passant
(i).

roy de France, retournant de

par

la Sicile,

y couronna le roy Roger, a peu de probabilit

Le

(i) C'est

l'aune'e

11

49 qu'on
,

fixe

gnralement

le

passage

du

roi

Louis VII
lettre
il il

dans

la Sicile

i)

son retour de la Terre-Sainte.

Il existe

une

de ce

mme
mot

Louis Vil

Guillaume

II roi

de Sicile, dans

la(juelle
;

rappelle les bons

nj'/ices ({i\'il

a reus de son aeul (le roi

Roger)

mais
,

n'y a ni un

ni

une allusion en rapport avec celle SHi)position


l.

que

Louis VII couronna roi de Sicile Roger

Ducange

donc bien justela

ment discrdite

celte supposition, dtruite aussi par


ici
,

lettre

du

roi

Louis VII que nous indiquons

rjui

a t copie

Londres pai

, , ,

360
temps de sa mort

APPENDIX.
n'est pas constant
fvrier, l'an iiSa

dans les auteurs


,

Romuald

dit qu'il

mourut

le

27 de

Iiidict.

Robert, abb du monl


ii55; d'autres la

Saint-Michel, cotte son dcs au

29"^

jour

d'avril, l'an

rapportent au 27, d'autres au dernier de fvrier de l'anne suivante, ce

qui est conforme son pitaphe

rapporte par quelques crivains

qui remarquent qu'il vcut cinquante- neuf ans et qu'il en rgna vingttrois (lisez

53), o toutes

fois

il

semble
,

qu'il

y a erreur en l'ge, n'eu


naquit l'an 1097.

ayant vcu que cinquante-sept

s'il

est vray qu'il

Romuald dit qu'il vcut cinquante-huit ans, deux mois et cinq jours. Il fut inhum en l'glise cathdrale de Palerme. la premire avec Alberie ou Gloire Roger fut mari trois fois fille d'Alphonse, roi de Castille, et d'Elisabeth, sa quatrime femme,
:

laquelle

AJbrie

dcda

le 6"

jour de fvrier, l'an


fille

158.
II,

En

secondes noces Roger pousa Sibylle,


elle

de Hugues

duc

de Bourgogne; mais
lerne , et fut

mourut incontinent aprs


,

ses noces, Sal'glise

inhume au monastre de La Cave en


:

de

la

Tri-

nit avec cet pitaphe

In hoc tumulo jacet corpus regince Sicili


Sicili
j-egis.

uxoris

quondam Rogerii

Une ancienne chronique


fille

rapporte sa mort l'an ii5o.

Ensuite Roger reprit une troisime alliance avec Be'atrix ^


Guitier, comte de Retel en

de

Champagne,

et

de Batrix de Namur.

Outre
avoir est
il

ces trois

femmes

Orderic Vital en met une quatrime qui


ce qu'il crit est vritable
,

doit avoir est la premire


fille

si

laquelle

il

dit

de Pierre Lon, et sur de l'antipape Anaclet, duquel


(?)

obtint le titre et la dignit de roy de Sicile. Filadelphe


il

Mugnos

dit qu'aprs celle-cy,

en pousa une seconde

qu'il

nomme Ajrolde,

issue des comtes

deMarsi, qui vcut peu de temps.


de Roger et d'Adlas. Cette comtesse (Adlas,
ayant , aprs
la

HT.
la

10.

N.

fille
)

veuve de Roger

mort de son mary,


fils

pris le gouveret

nement de
Roger
sienne

ses tats

durant la minorit de son

(Simon d'abord,
,

ensuite),
fille

pour s'appuier de quelque


;

illustre alliance

donna cette

N. Robert de Bourgogne

il

estoit

fils

pun de Robert
faire ce prince

de France, duc de Bourgogne. Son pre eut dessein de


son successeur au duch, cause que Henry, son

fils

aisn, estoit

Brequigny
page i5o,

cl

puohc'e

dans

le

tome

XVI

des Historiens de France

(CF.)

APPENDIX.
dcd. Mais Hugues, fds de Henry, se rendit matre de
et
la

361
la

Bourgogne,
pous

en chassa Robert, qui


princesse
,

se i-etira

en
il

Sicile; (celui-ci) ayant

fille

du comte Roger,

gouverna l'tat l'espace de dix


,

ans

durant

la

minorit du jeune prince

lequel ayant atteint l'ge

de commander, Adlais, qui craignoit que Robert ne voult pas


quitter le poste
III.
II.

il

estoit, le

fit

empoisonner.

Mathilde
,

est qualifie

sur de Roger, roy de


,

Sicile,

par

l'abb de Celesin

et

femme de Ranulfe

comte d'Avelin

et

de 3Iont-

cayeux.

Ce seigneur

s'estant rvolt contre le

mme roy,

fut dpouill

par luy de toutes ses terres. IV. Robert, qui naquit de ce mariage,
fut envelopp dans la disgrce de son pre
,

durant laquelle

il

donna

des preuves de sa valeur dans

les

guerres qu'il eut avec Roger, et paril

ticulirement au sige de INaples, o


secours de Sergius
,

se trouva avec

son pre au

qui en estoit seigneur. Ranulfe eut


,

un

fri-e

nomm
lin (i)
;

Richard
le

de Rochecadine
laissa,

qui prtendit au comt d'Ave-

mme

Ranulfe

de

l'alliance qu'il contracta avec


,

Ma-

thilde
Sicile
,

ly. Robert, comte d'Avelin, IV. Simon


et

comte de Butera en
,

IV. Adlais. Robert , comte d'Avelin

eut trois enfans

savoir
bert et
Sicile,

V. Renaud, comte d'Avelin, qui pousa Frdsende, V. RoDreux. IV. Adlais


,

fille

de Ranulfe et de Mathilde de
fils

pousa Renaud d'Avenel, probablement

de Richard de
le
Il

l'Aigle, seigneur

normand

auquel Orderic donne aussi

surnom
mourut
son

d'Avenel, parce qu'il estoit comte d'Avenel en la Fouille.


vers l'an 1126, et fut

inhum en

l'glise

de Catane, o

se voit

De ce mariage vinrent V. Adam et ]\Iathilde, qui sont nommez en un titre de leur mre, pour l'glise de Catane, de l'an II 54. D'Adam vint VI. Roger d'Aquila, comte d'Avelin, qualifi par
pitaphe.

Hugues Falcand cousin du roy Guillaume

I'% lequel,
,

en considrade

tion de sa jeunesse, et la prire d' A dlais

sa cousine, et aeule

(1)

Si cela est ainsy


,

il

faut

que Ranulphe
titre

soit fils

de Robert, seigneur
,

de Montcayeux

qui souscrit un
,

de Dreux duc de la Fouille


l'an

frre
il

aisn de Robert Guischard


se dit

de l'aa io53. Dans un autre de


et

1068,

comte de Montcayeux

seigneur de Tricaricoj sa
c'est le

femme y

est

noinmce Amcline. D'autres tiennent que


fait

comte R;iynulphe qui fut


l'empereur Lolhairc,

duc de

la Fouille

par

le

pape Innocent

II et par

l'an 1137.

, ,

362
Roger qui
laquelle
il

APPENDIX.
estoit son
s'estoit

unique hritier, luy pardonna

la

rvolte

en

engag avec plusieurs barons de


issus

Sicile.

Les autres

comtes d'Avelin sont


Campanile.
III. 12. JuLiTTE,

de Roger, dont

la

gnalogie se voit dans

ouJudithe, ouJoette,
titre,

ainsi qu'elle se trouve

nom-

me dans un ancien
Roger donna
le

pousa Robert de Basseville, surnomm


,

Zamparroni, seigneur normand


comtes de Conversan
dont

conte de
;

Con ver san


De

qui le roy

chteau de Sacca
,

il

estoit

probablement issu des


cette alliance

il

est parl cy-dessus.

vint IV. Robert de Basseville.

Guillaume de Tyr, parlant de ce dernier,

qui troubla toute


qu'il estoit fds

la la

Fouille sous le rgne

de

tante de ce roy. Cinnanms,

du roy Guillaume I", dit Othon, vcsque de


et
,

Frisengen, Robert, abb du

Mont Saint-Michel,
la famille

CoUenutio

le re-

connoissent en leurs histoires sous ce surnom


estoit issu originairement

qui tmoigne qu'il

de

de Basseville, en Normandie,
lorsqu'il parle

de laquelle Orderic Vital


Basseville,

fait

mention

de Nicolas de

en

l'an loSj.

Mais Hugues Falcandus, qui a crit partiles troubles

culirement

la vie

de Guillaume, roy de Sicile, et

qui

aiiivrent sous son rgne, Fazel, Costanzo et les autres historiens

de

Sicile

suppriment ce surnom et ne

le

reconnoissent que sous

le titre

de comte de Loretel. La Chronique de l'abbaye de Casauve


,

dont l'auteur vivoit de son temps

le

nomme
le

Robert de

Basseville

comte de
et

Loretel. Falcand le fait disertement cousin de

Guillaume
la

neveu du roy Roger, ajoutant que


Sicile, sur ce
,

comte prtendit

cou-

ronne de

que
si

le

roy Roger, son oncle, avoit ordonn


,

par sou testament que

Guillaume
le

son

fils

n'estoit pas tiouv

propre par

les Etats

pour

gouvernement,

le

comte Robert

ft

lev la couronne. Cette disposition luy ayant form les penses de

rgner, luy attira


il

la

haine de Guillaume. Pour viter ses embches,

se retira

dans

la Fouille,

o,

la suscitation

du pape,

il

s'engagea

dans une grande


d'Italie.

i-volte,

et joignit son
,

party plusieurs barons

Le roy y descendit en personne


combattre,
qu'il
le

avec une puissante arme


les

pour

le

deffit,

ensemble

troupes de l'empereur

Manuel,

y avoit
,

attires. Il

(Robert de Basseville) retourna de,

puis en Sicile

aprs la mort de Guillaume

par l'entremise de
le

la

reyne Marguerite de Navarre, veuve du roy, qui


rgence,
(i)

rappela durant sa

(i)

Cette note gnalogique de Ducange, relative la princesse Ju/iUci

APPENDX.
FILS
in.
i3. JouRDAiiv,

36a

NATUREL DE ROGER.

(?)

seigneur de Ncti, btard de Roger, fut un vaillant


il

seigneur qui signala son courage en diverses occasions, o

fut

em-

ploy par son pre, dans

la Sicile,

qui sont raccontes par

les

auteurs

fille

tre exacte.
et les

du comte Roger de Sicile, exige des modifications essentielles, pour Des documens inconnus Ducange, en seront le fondement
preuves.

Julitta (ou Giletta) ne peut pas rester dans la liste des enfans
lais, seconde

d'Ade-

femme du comte Roger, comme


ce'le'br
i

l'entend

Ducange, puisque

ce second mariage de Roger ne fut


p.

qu'en 1089 ou logo {supra,

356, note

et

que

cette

mme
,

princesse fut marie'c ai'ant Tanne'e


le territoire

iioo au comte Robert Zamparoni, et reut en dot la ville et

de Sacca (aujourd'hui Sciacca


Seliniiiiti
,

l'ancien lieu

nomm Themi
,

ou yqu
et

connu de Diodore de Sicile, Strabon

Pomponius-Me'la

Pline).

rsulte

La preuve du mariage et de la dot de Julitta, avant l'anne'e iioo, du tmoignage de Fazelli {de Reh. Siculis, dec. lib. 6, cap. 3),
1
; ,

qui mentionne un diplme du comte et ensuite roi Roger qui confirme

en l'anne 1100, cette donation faite antrieuremint sa sur par son


pre.

Ce

fut en cette

mme

anne iioo, que Julitta fonda Sacca une


Sainte-Marie-Magdelaine, etPirro, dans son
I,

grande

glise en l'honneur de

histoire des glises de Sicile {Sicilia sacra,

p. 735),

donne

cette

pieuse

fondation un motif tout--fait analogue ce que l'histoire raconte de la


vie de Julitta,

ad

sui facinorls^ dit Pirro, scdictl stiipri turpiludinem

ce

qui suppose encore un enfant n avant l'anne 1090.


princesse fonda, en Tanne iio3, dans le
glise en l'honneur

De

plus,

la

mme
Le
di-

mme

lieu de Sacca,

une autre

de Sainte-Marie de

Gymara ou de

lunimariis.

plme de

cette fondation n'est

mentionn

ni par FazcUi, Pirro


la Sicile
5

ou JMurail

tori, ni par les historiens des princes

normands de
les

mais

existoit

de ce diplme deux exemplaires dans


Sainte-Marie de

archives de Cluny, l'glise de

Gymara

ayant t donne parle

mme

acte de

io3 cette

clbre abbaye. Ces diplmes sont aujourd'hui la Bibliothque

du Roi

[supra, Prolgomnes), et cet acte authentique va prouver plus vi-

demment encore que


l'an 1089 ou 90,

la naissance

de Julitta

est

de beaucoup antrieure

poque du mariage de Roger avec Adlade.


pro

En no3,

en
et

effet, clic

fonda cette nouvelle glise, pro animabus palrum et malruin


et ariiicorum Jiiconini
,

fdiorum anlccessot uni

et

illis

qui intcrfectt

364
de ce temps-l
(i).

APPENDIX.
Sa mort
,

arrive dans la ville de Syracuse, l'an


le considroit

1095, causa une douleur trs sensible son pi-e, qui

comme

son hritier apparent en ses Etats


fait

n'ayant pour lors aucuns


la

enfans mles que luy, et luy ayant

pouser peu aupai-avant


Il

sur

de la comtesse Adlais de Montferrat, sa femme.


l'glise

fut

inhum en

de Saint-Nicolas de Syracuse

selon Fazel

mais Costanzo et

Pin-e disent que son tombeau se voit encore , avec une inscription

demy

gte

dans

la sacristie

de l'abbaye de Mili dans

le

gouverne-

ment de Messine,
effet,

lequel cotte sa

mort en

l'an logo.

Quelques auteurs crivent que Jourdain


dans tous
il

n'estoit pas bastai'd

en

les titi'es

il

souscrit,
fils

comme
filz

aussi dans son pi-

taphe,

est qualifi

simplement

du comte Roger,
an. (2)

et son pre

mme

le joint

toujours avec Geoffroy, son

fuerunt cum filiis meis.


avec
ses fils

Il est pe'ri

vident que

si

des chevaliers avoient servi

et avoient

avec eux dans

les

combats, en iio3,

les fils

dvoient tre ns au moins avant 108g, e'poque la plus recule du second

mariage du comte Pioger. Julitta fut donc ua enfant du premier, une

sur de Geoffroy

et

de Jourdain

une

fille

conue de

la

mme mre
1

qu'eux, d'Eremberge marie en 1061 avec Roger, et les quarante-deux ans

qui sparent ce premier mariage, de

la

fondation faite par Julitta en

io3,

sont un intervalle peu prs suffisant pour les deux gnrations que font
Julitta et ses enfans morts cette
tionnel, dans la gnalogie

mme

poque.

Il seroit

donc

trs ra-

du comte Roger de

Sicile, frre

de Robert Viscette le pen-

cart, et la tige de la race royale

normande qui gouverna

dant tant d'annes, d'inscrire Julitta,


dans la
liste

femme du comte Robert Zamparoni,


et

des enfans du comte Roger et d'Eremberge sa premire femme.

Avec
1

les

documens qui sont sous nos yeux,

notamment
,

le

diplme de

io3, dont je donne le texte plus haut (p. 32^)

Ducange auroit, avant


nom.
(C. F.)

moi, mis cet avis,

et l'auroit accrdit de sa science et de son

(1) 1^' Histoire et la


ts et

Chronique parlent galement des brillantes qualiIl prit

del valeur de Jourdain.


mari

part aux plus importantes expet

ditions militaires de son oncle


lui-ci Tavoit
la

Robert Viscart

de son pre Roger. Ce-

sur cadette de
;

sa seconde

femme Adlade
p. 3i2.

et l'avoit fait prince

de Syracuse

il

mourut environ

trois annes aprs ce

mariage (en log),

Syracuse,

d'une fivre aigu. Supra,

Roger

eut d'autres enfans aprs la mort de celui-ci et de Geoffroy.


{2)

(C.

F)

Les termes de

la

Chronique ne permettent pas de supposer Jourdain

APPENDIX.

365

FILLES DE TANCRDE DE HAUTEVILLE,


estant incertain
si elles

sont issues

du premier ou du second mariage.


et

n. 13. N. pousa Richard, comte d'Averse


fils

prince de Capoue,
ce mariage sont

d'Anchetil

gentilhomme normand

(1).

De

sortis

quelques princes de Capoue dont


cette

la suite se verra ailleurs.

Aucuns nomment

dame Fridrune.
de Tancrde, fut conjointe par mariage
le

IL
avec

14. Nle

autre

fille

comte de Convcrsan. Quoique

nom

de ce comte ne

soit
,

pas spcifi dans l'histoire lorsqu'elle parle de cette alliance

nantmoins on pourroit prsumer que ce


son partage, des conqutes des Normands,
tant

fut Tristan qui eut en

Monte

Piloso (2), d'au-

que

Geofi'roy,

comte de Conversan
et autres
,

qualifi

neveu de Robert

Guischard par Orderic Vital


oblig d'en faire Pouille
,

en

estoit possesseur, et fut

hommage
les terres

ce

duc

l'an 1067. Roger,


et

duc de

la
la

soumit

de ce Geoffroy
11

de ses vassaux

seigneurie de son frre

Boemond.

(Tristan) accompagna le duc


les

Robert

Viscart

en sa dernire entreprise contre


,

Grecs

et se

trouva prsent sa mort

l'an

1085. Robert

duc de Normandie,
fille,

au retour de la Terre-Sainte, passant par la Pouille, pousa sa

nomme
laume
,

III. Sibylle. Il eut encore, entre autres enfans, III. Guil-

comte de Conversan

Robert

Tanerde

l'un des plus

illgitime. Elle dit

ceste femme (Adlade) ai'oitdui soror

moult

belles,

lesquelles

dona pour fams a dui de ses filz, a Geoffroy et a Jordain, page3i2. Roger se maria en io6i et c'est en 1079, dix-huit ans aprs,
que Jourdain son
fils

parut pour la premire fois dans l'histoire de la

vie de son pre; ibiJ, page 298.


(i) \j

(C. F.)
page 55
)

Histoire

nomme

{supra,

Ascle'tine seigneur

normand
Italie,

qui eut

La Cerre dans

le

premier partage des conqutes en

en

l'anne io43.
(2)

(C. F.)

Dans

le

mme

partage un autre seigneur nomme' Tristan eut eu


(

effet

Montc-Piloso. Ibid.

Id.

366
grands seigneurs de
depuis roy de Sicile
terres

APPENDIX.
la Pouille,
,

qui se rvolta contre Roger, comte


la fin
,

et

auquel

il

fut oblig

de vendre ses

De

l'un d'eux sortit IV. Alexandre

comte de Conversan

qui
II,

vivoit en l'an 1 102, qui fut prsent la donation

que Boemond

prince d'Antioche

fist

du monastre de Saint-Barthlmy de Ta,

rente l'abb de Carbon


Il

l'an

1126.
,

est encore parl d'un Alexandre de Conversan


,

qui estoit
et
,

la

cour dans les troupes de Manuel Comnne


,

l'an

1168

1176.

Le comte de Conversan
core pour
filz

beau-frre de Robert Guischard

eut en-

III.

Robert, comte de Montcayeux. Francesco Nigri


Basseville ces comtes.
,

donne

le

surnom de
N.
,

II. 15.

fille

de Tancrde
issirent
fut tu

marie Eudes Bonmarchis, de

laquelle
III.

alliance

III.

Tancrde

prince
,

d'Antioche
fille

Guillaume, qui

au sige de Ninive

et

une
.

marie

Richard du Principat, de laquelle alliance vintl\ Roger, prince


d'Antioche. Cette
II. 16.

dame

se retira sur la fin

de ses jours Otrante.

N. Philippes Mouskes ajoute aux enfans de Tancrde

une
dans

fille

qu'il dit avoir est

mre de Robert Crespin, qui

se signala
,

les

guerres de la Pouille et en celles de la Grce

sous les

empereurs de Constantinople. Mais un ancien auteur, qui

la

nomme

Gonnor, assure
Orderic Vital

qu'elle estoit

sur de Foulques d'Alnou, duquel

fait

mention

qui ajoute encore aux enfans de Tan-

crde un Hevman. (1)

(i)

Vient ensuite

la

descendance de Roger, roi de Sicile, qui n'intresse


(C. F.)

pas notre texte.

VI.

NOTES ET CLAIRCISSEMENS.

Page 11. Fu

eslit

un qui

se clamoit

Robert Crispin....

cl ala

en

Costcntinoplc (pag. 12).

Robert Crespin fut


il

fils

pun de Gislehert Crespin


dans
les

et

de

Gonnor d'Alnou^
avec
les

se signala

armes des Grecs,

Franois qu'il conduisoit tant sous Romain DioIl fut

gnes, empereur, que sous Michel Ducas.

empoisonn
observations

par

les Grecs.

J'ai

donn son loge dans

les

sur Bryennius.

(Note de Ducange

la suite

des Familles

normandes

Page 13. Ursell

honesle chevalier et vrai et


,

fidel.

Oursel ou Ursel de Bailleul


,

issu

de la noble famille de

Bailleul

au pays de Caux
Bysantine
,

est

pareillement fort

renomm

en

l'histoire

sous l'empire de Michel Ducas et

Alexis

Comnne.

J'ay aussi

donn son loge au mme


Ducajnge
,

ouvrage. ouvrage.

(Note du

mme

dans

le

mme

Toute
et les

cette narration

o Urselle figure avec


l'histoire des

les

Augustes
la

Ces aires , n'est que

dmls de

cour

impriale de Constantinople pendant

les

rgnes d'Eudocie,
les

de Michel \II,

etc.

(Voyez \ylrt de vrifier


)

Dates

tome

I, pages 4^4 et 435,

Page 162 294. Gozolin.


Joselin de

Drencho Norman de nation


,

tint le

premier

368

APPENDIX.
la

rang dans

cour de l'empereur Romain Diogne, qui


la ville
il

l'envoya pour secourir


le

de Bari qui

estoit assige

par

comte Roger, duquel

fut fait prisonnier.


,

Malattera
,

parle de luy fort avantageusement


aussi

tome

II

c.

43

comme
)

Guillaume de

la Pouille.

(Autre note de Ducange.


romp
le

Page 308. Lo duc Robert Viscart


entra en
Il existe

Rome

mur par

force et

et

une grande part de

la cit fu arse.

sur l'entre de Robert Viscart


fit

Rome
tmoin

et le ra-

vage que son arme

dans

la ville

une note contemporaine


fut le
,

de cet vnement.

Un

moine qui en

en nota

le jour et l'heure la fin

d'un manuscrit que Montfaucon a


les

vu dans

le

monastre de Crjpta-Fenata, dans


:

environs

d'Albano. Montfaucon s'exprime ainsi

In alio codice x (xi) sculi menbran. Ascetica varia


in fine, alia

manu,
izvrnv.
^

legitur nota sequens. "Et? 'pL^S hS".

^ MclU
>tal

(Xiivo >cS. nixpa.

y.

apa,

y. i^iCn

Ao^

2;V rnv'Y^aiJ.nv
(iVZ est.

TrpQtxTv

Hoc

est,

anno niundi 65g2


i.c^,

Chrisd loS^)

indictioneyii, mensis maii

feiiatertia,

hora tertia, ingressus

dux Romani , ipsam depopulatus est.


,

Agitur hic de expeditione Roberti Guiscardi

qui ingressus

Romam,

Gregorium

VU

Papam
,

eduxit ex carcere,
in defectionis
,

Hengesta

ricum imperatorem expulit


vastavit et incendit.

urbem

pnam
scu-

Quee monachus

iste
:

quo tempore

sunt

ad calcem codicis consignavit

nam manus

lum

XI prcefert.

{Diarium italicum , pag. 336.)

TABLE DES MATIERES.

Prolgomnes

par l'diteur

Pages

cvij

L'YSTOIRE DE LI NORMANT.
Prohme de
Invocation
Li Capitule de lo premier Livre
le Storiographe
i

Livre premier

XLIII

Chapitres

g
32 35 70

Li Capitule de lo secont Livre

Livre secont

XLV
,

Chapitres

Li Capitule de lo
Li tiers Livre

tiers

Livre

Chapitres

72
107
1
1

Li Capitule de lo quart Livre

Lo QUART Livre

LUI

Chapitres

Li Capitule de lo quint Livre

i4o

Lo QUINT Livre

XXVIII
lo sexte

Chapitres

142

Li Capitule de

Livre
Chapitres

i65

Lo SEXTE Livre

XXVIIII

166 189
192

Li Capitule de lo septisme Livre

Lo SEPTISME Livre,
Li Capitule de
lo
,

XXXV
XXV

Chapitres

uitiesme Livre

225
228
261

Lo UITIESME Livre

Chapitres

CHRONIQUE DE ROBERT VISCART


Lo premier Livre
,

XXVII

Chapitres

263
3oi

Lo secont Livre

XIIII Chapitres

24

370

TABLE DES MATIRES,


APPENDIX.

I.

Glossaire des mots inusits

Page 3 15

II.

HysTORiA Rotberti Guischardi (extrait indit d'un manude la Bibliothque Royale)


indite de la donation faite l'abbaye de Cluny,

scrit

819

III.

Charte
l'glise

de

de Saint-Cassien d'Olziate
,

au royaume de
.

Naples, par des chevaliers normands

en l'anne logS.

821

IV. Charte indite de

la fondation de l'glise

N.-D. de Gy,

mara

Sciacra, en Sicile, par la princesse Julitta

sur
32"^

du

roi

Roger

en l'anne

1 1

o3
Sicile
;

V. Des Familles normandes de


scrit indit

extrait d'un

manu333
33-^

de

Du

Cange

Tancrde de Hauteville
Sa descendance mle

338
ibid.

Guillaume Bras-de-Fer

Drogon

339
34o

Humfroy
Geoffroy.,

342

Serlon

3^4
345
347 35
ibid.
,

Robert Viscart
Sa descendance

Mauger
Alvrade

Guillaume

ibid.

Humbert
Tancrde

353
ibid.
ibid.

Roger
Sa descendance
Filles

356
365
867

de Tancrde de Hauteville
et claircissemens

VI. Notes

FIN DE LA table.

ERRATA.

Page

38, ligne 16, chose; mes;


Jd.,
18, main.

lisez

chose. Mes.
.-

La poest; Usez
:

main,

la poest.

39, 67,

8, s'avurent; lisez
8
,

s'anrent.

estimer de tout lo

mer, de tout
88,
111,
3, de la cit
10,
;

lo
:

monde monde

estoit estoit

am
am.

lisez

esti-

lisez

de La Cit. [Id.,
-.

p. i^i.)

coment

je vouz ai dit; lisez

coment je vouz

ai dit.

112,
Id., 119, i5g, 181,

3, lo principat; lisez
i3, est aprs de mtre

-.

lo Principal. [Id., p. 117.)


lisez
-.

prs de mtre.

6, prou; lisez

prov.
;

2, la moillier

lisez

-.

la moillier.
li

6,

li

autre liquel sailloient par l'escalle


lisez
li
:

Sarrazin

li

autre

liquel sailloient par l'escalle

Sarrazin.
li

204,

23, et

beste, et la potence

lisez

et

li

beste.

Et
220,
7,

la

potence.
lisez
;

(Fermo?)
terre.

(Penne.)
:

317,

3o, Pignote (pignotia); ajoutez

et petit pot

de

358,

6, lien gnalogique; lisez

lieu gnalogique.

M^c^f^i^m.

mW*"^
,

^^^m^^m ^'^^'^^mmm
/:

A'C.'Cc>''o-fe'>:;f^(

ift

A jh A ..*,?. /^/!^' /^

>'^i'^'\A/'^''"'

\r\f\fyi^f^^

AMa*s?'
\'yr<^m?l'^Mfi>

-/s-, -'N'^'A^''

:Iu.''""'

-'^^S

^:^'^'1^/^>

'^ /^

/^ ^

^^AA.^/=^

^^^^l:Mr.,

/.'^A/'in

m^'h
.

'/^A

^^^'?5?o^o.,
'^^aa^^^^.
f^^.

^A/^^;j!^^;

'^^'-'mm^A..
^^'^'":;^^6<

W^
O'^^^n/^r

flMAAi
V
''
V'.

.. ,i

i^^^r^^^^^O;?^^^^^^^^-^^^-^^^'^^

?ftft/^/^^SAl

UNIVER8ITY OF TORONTO

LIBRARY

^/^AA'^^*^^

P^^^^
miM

Acme
Under

LJbrary Card Pocket


Pat. " Rf. Index File."

Made by LIBKAET

BUREAU

>"aAV*-^"^

.;,

^/^S^S'

'

i^.

#!^

Vous aimerez peut-être aussi