Vous êtes sur la page 1sur 382

BIBLIOTHQUE

DES

COLES FRAPJAISES D'ATHNES ET DE ROME

FASCICULE QUATRE-VINGT-SEPT
L'ILE

TIBRINE

DANS

L'ANTIQUIT

Par Maurice Besxier

.^i'-

TOURS.

IMPRIMERIE DESLIS FRERES, 6, RUE GAMBETTA.

N0V2 91365

10^5775

Monsieur

REN GAGNAT

MEMBRE DE L'iNSTITUT
PROFESSEUR AU COLLGE E FRANCE

Hommage

de reconnaissance

et

de respectueux dvouement.

PREFACE

Lu connaissance du

sol

etdes nmonuments deTancienne


les der-

Rome

fait

de remarquables progrs pendant


xix*' sicle.

nires annes du
pris depuis

Les travaux d'dilit entrela cit

1870 pour transformer

des Papes en

capitale d'un grand Etat ont servi les intrts de l'archologie.

Les dcouvertes se sont multiplies; la pioche des

dmolisseurs et des terrassiers a ramen la lumire de

nombreux vestiges antiques. Les revues romaines, Notizie


degli Scavi^ Bulleltlno

Comunale^ Mittlieihmgen de

l'Insti-

tut allemand, enregistrent ces trouvailles

mesure

mme

qu'elles se font. Maints

problmes ardus

et

controverss

ont donn matire des articles spciaux, des discussions approfondies. Les rsultats gnraux de toutes ces

recherches ont t exposs en des ouvrages dont l'loge


n'est plus faire
:

descriptions des ruines,

comme

celles
traits

qu'ont publies M. Middletonet M. R. Lanciani

dogmatiques
bert

et

critiques,

comme

la

Topographie de
des ques-

H. Jordan et la Geschichte und Topographie de M. 0. Gil-

simples
comme

manuels prcisant

l'tat actuel

tions,

ceux de M. 0. Richter et de M. Borsari

rpertoires de textes et de faits,

comme

le

Nomenclator
L'Italie et l'Al-

de M. lluelsen et

le

Lexique de M. Homo.
et la

lemagne, l'Angleterre
vaste enqute.

France ont collabor


la

cette

Jamais encore

topographie romaine

Il

PRFACE

n'avait t tudie avec autant de zle ni de

mthode

jamais on n'avait pu se rendre compte


ce qu'tait la ville de

si

exactement de

Rome dans

l'antiquit,

aux diverses
les res-

phases de son dveloppement.


11

nous a paru intressant de profiter de toutes

sources que mettait notre disposition cette renaissance


des tudes topographiques pour consacrer un quartier

de la

cit

romaine une tude particulire. Nous nous


d'crire
l'le

sommes propos
rine.
la

une monographie de

l'le

tib-

Sans doute

tibrine est loin


telle

d'avoir eu jamais

mme

importance que

autre rgion plus clbre

de Rome,
le

comme

le

Palatin par exemple, le

Forum

ou

Capitole.

en raison

EUea jou cependant au temps du paganisme, de sa position mme, tout exceptionnelle, un


Il

rle part, qui mritait d'tre indiqu.

serait ncessaire,

vrai dire, de faire pour chacun des quartiers de la ville

ancienne une pareille tude, historique


tout ensemble
;

et

topographique

ce prix seulement pourra paratre un

jour une nouvelle et dfinitive Topographie de Rome.


C'est

M. Ren Gagnt que nous devons


;

l'ide pre-

mire de ce travail

elle

nous fut suggre par son enseia port

gnement du Collge de France, qui


lui dire ici toute

sieurs annes sur la topographie romaine.

pendant pluNous tenons


et

notre gratitude pour l'intrt qu'il n'a

cess de tmoigner des recherches


suivies sous ses auspices.

commences

pour-

A Rome mme,
;

M^' Du-

chesne, directeur de Fcole franaise, ne nous a


ni les

mnag

encouragements ni les conseils qu'il reoive galement nos trs vifs remerciements. M. Rodolphe Lanciani,

professeur de topographie l'Universit, a bien


;

voulu nous donner de prcieuses indications


1.
11

nous

lui

Forum romain

convient de rappeler ce propos le livre rcent du R. P. Thdenat, et les Forums impriaux, Paris, 1898.

le

PRFACE

sommes

trs oblig de sa courtoise libralit.


les

Pendant

que nous rassemblions

matriaux de cet ouvrage,

M. Ren Patouillard, architecte pensionnaire de l'Acad-

mie de France Rome, prparait une Restauratioti de Vile tiby^ne^ qu'il a prsente l'Institut et qui sera expose
un prochain Salon. L'architecte et l'archologue n'ont

pas hsit associer leurs efforts. L'illustration de notre

volume en a bnfici. M. Ren Patouillard nous a autoris

nous servir d'un certain nombre de clichs photoqu'il avait pris

graphiques et de calques

lui-mme. Nous
et

gardons de son amical concours un excellent


naissant souvenir.
Il

recon-

s'en est fallu de peu, l'anne dernire,

que l'le tibrine,

dj fort enlaidie et abme par les rcents travaux d'dilit,

ne

ft

entirement dtruite. Nous aurions eu en


l'histoire lgendaire

mme

temps raconter

de sa naissance et

mentionner sa disparition. A

la suite
le et

d'une crue excepquai du

tionnelle

du Tibre, en

l't

1901,

mur du

Lun-

goterere Anguillara, qui borde


fleuve la hauteur de
l'le

contient le

cours du

sur la rive droite, s'croula.


aussitt institue, voulut

Une commission d'ingnieurs,


rendre
cit,
l'le

tibrine responsable

du dsastre

elle rtr-

disait-on, le litduTibreet faitobstaclel'coulement


;

normal des eaux


sans trve

le

bras gauche est ensabl

le

courant

se trouve rejet tout entier sur la droite et ronge les quais


;

il

serait ncessaire de

supprimer

l'le

pour

donner enfin au fleuve un chenal suffisant... Cette motion subversive rencontra heureusement une vive opposition.

Le

ministre

des

Travaux publics, M.
dputs,
et
le

Giusso,

dclara la

Chambre des
l'le

24 juin 1901, que

des raisons historiques


le

de

dignit nationale exi-

geaient

maintien de
le

tibrine)); le journal la Trl-

buna proclamait

juillet

que sa dmolition serait un

IV

PRFACE

outrage la religion de Fart et des souvenirs patrio.

tiques

L'loquence de ses dfenseurs a sauv

l'le.

On
pas

dut recourir d'autres

moyens pour rfrner

le

Tibre.

Souhaitons que de nouveaux mfaits du fleuve n'obligent


les ingnieurs, les
!

dputs et

les journalistes

rou-

vrir ce dbat

L'ILE TIBRTNE
DANS L'ANTIQUIT

L'ILE

TIBRINE
PAR

DANS L'ANTIQUIT

Maurice BESNIER
ANCIEN MEMBRE DE L COLE FRANAISE DE ROME,

CHARG d'un cours COMPLMENTAIRE A LA FACULT DES LETTRES


DE l'universit DE CAEN.

Ouvrage contenant trente-deux gravures dont une hors texte en phototypie

PARTS
ANCIENNE LIBRAIRIE THORIN ET FILS

ALBERT FONTEMOING, DITEUR


Libraire des coles Franaises d'Athnes et de Rome, du Collge de France et de l'cole Normale Suprieure

4,

RUE LE GOFF,
1902

ERRATA

Page H, ligne

27,
2,

supprimer

le

second

et .
:
:

n, note
18,

46,
39,

63,
19, 87,

96,

ligne 1, lire: f,v, au lieu de t,v; ligne 3, lire ul tai? t. t, au lieu de note 1, ligne 6, lire note 1, ligne 2, lire r|V, au lieu de tjv. palais Farnse; on ne prit soin etc. ligne 23, lire l'une . l'un , au lieu de ligne 24, lire note 2, ligne 3, supprimer les guillemets. note 1, ligne 4, lire p. 580 , au lieu de p. 3803 . ligne 36, supprimer les deux virgules.
:

xa),3t(j.ac.

in ponte Judaeorum. 100, note 6, ligne 4, lire 104, ligne 24, lire L. FABRIG , au lieu de ; L. FABRICI ; ligne 28, gens , lire Fabric{ius) , au lieu de Fabri{cius) ; ligne 29, lire
: :
:

au

lieu de

gens
1,
:

.
: :

Prfectura , au lieu de Praefaclura . lire ponte Sisto , au lieu de ponte Sisto . sur ce point . 136, ligne 8, lire en ce coin , au lieu de devaient , au lieu de devait . 138, ligne 24, lire decemviri sacris faciundis. 144, ligne 26, supprimer la virgule et lire facundis . faciundis , au lieu de 145, ligne 3, lire 130, ligne 3, supprimer le second Hercles . 137, note 3, ligne 4, supprimer le second atque . Apolline , au lieu de 138, note 3, lignes 3 et 4, lire les deux fois Appoline . vers le serpent; , au lieu de vers un serpent; . 176, ligne 15, lire Cette aedes , au lieu de Cet sedes . 190, ligne 23, lire Trikka. Tricca , au lieu de 199, ligne 3, lire 207, lignes 18 et 19, lire en l'an 801 de Rome, 47 aprs l're chrtienne . du mme livre . du livre VI , au lieu de Il 208, ligne 2, lire convient d'ajouter que le texte de loi cit ici n'mane pas de Justinien lui-mme et n'est qu'une restitution conjecturale des commentateurs. Savi . Scavi , au lieu de 209, note 3, ligne 1, lire ltus). l{tu.f) , au lieu de 211, ligne 23, lire s'encastrait , au lieu de s'encadrait . 213, ligne 29, lire Tricca , au lieu de Trikka . 218, ligne 4, lire 223, note 3, lire Plutonion d'Acharaca, au lieu de Plutonium d'Acha108, note 12, ligne 111, ligne 13, lire

: : :
:

raia . 233, ligne 6 et note 2, ligne 1, lire les deux fois lieu de Oppeheim et Oppeheimer .
:

Oppenheimer

au

236, ligne 3, lire

donaria

236, ligne 33, lire

f[ilii) ,

au lieu de au lieu de

donaria . f{ili) .

Page

262, ligne 6, lire

aussi

bien que dans

le

de Arc/iiteclura de Vitruve et
:

dans

les etc. .
:

compagne . campagne , au lieu de 265, ligne 27, lire Brixia . 266, ligne 2, lire : Bi'ixia , au lieu de
:

267, ligne 29, lire

deviner

au

lieu de

<-

donner

.
:

Do269, ligne 26; p. 270, lignes 1 et 5; p. 271, ligne 32, lire partout vill , au lieu de Bovilla . soit substitu que Jupiter se . 271, ligne 22, lire Lycoris , au lieu de 271, note 2, lignes 4 et 6, lire les deux fois
:

<(

Lucaris

.
:

273, ligne 15, lire

sedil[icio ,
:

au

lieu

de
:

3edil[cio .
.

273, lignes 20 et 21, lire


:

278, ligne 24, lire 284, note 6, ligne 1, lire Fulgent., . X, 7 (8) . 285, note 3, ligne 1, lire
:

scribe des questeurs, scribe des diles Grec , au lieu de grec .

290, ligne 4, lire 292, notes 4, Curio .

lignes
: :

[I>
1

eid{us) ,
et 2,

au lieu de [Deid{us) . supprimer la virgule entre Scribonius


:

et

296, note

5, lire

Vitell.,

1. .
:

297, note 5, lignes 1 et 2, lire

299, ajouter

au dbut de
:

la

note

Deubner, de Incubations . 1 Ungek, die LupercaUen, dans

. Rheinisches Musum, 1881, p. 50. 47 aprs Jsus-Cbrist 343, ligne 5, lire

le

au lieu de

54 aprs Jsus-

Christ .

INTRODUCTION

L'ILE TIBRINE
DANS LES TEMPS MODERNES ET DANS L'ANTIQUIT

INTRODUCTION

L'ILE

TIBRINE

DANS LES TEMPS MODERNES

ET DANS L'ANTIQUIT

Scioditur iu gemiiias partes circuiuQuus amois.


Insulii

Domen habet, lalcrumque


(Ovii>.,

e parte

duorum

Porrigit xqualcs mdia tellure laccrtos.

Melam., XV, 739-741.)

Les noms.

Le Tibre au milieu de Rome,


deux
bras.

entre

le

Capitole

et le Janicule, se divise en

La

petite

le qu'il

forme,

oriente du nord-ouest au sud-est, est longue de 270 mtres


environ, sur une largeur

tenant isola

maxima de 70 ^ On l'appelle mainSan Bartolomeo. On l'appelait au moyen ge


lui

insula Lycaotiia. Dans l'antiquit sa position

avait valu les

noms
d'le

d'le

tibrine, insida tiherina-,


]j.rr,

et d'le entre les

ponts, inter duos pontes'^

ousv vs^upcov^.

deux Les surnoms


^'

d'Esculape^ et

d'le

du serpent d'Epidaure

lui

taient

La partie de plain-pied mesure exactement 269 mtres sur 67. ViTRuv., III, 2 AcRO, Schol. llorat., Sal., II, 3, 36. Tac, llisL, I, 86 : Insula Tiberini amiiis; Insula Tibers. Liv., XI, Epit. 3. iETHiccs, cit par Ghonovius dans son dition de Pomponius Mla, Leyde, Fluviorum rex pulc/ier Tiberis... per iirbem sacram geminatur et 1722, p. 716 facit insulam regioni quartap decimse ubi duos pontes appellantur. Cf. Jordan, Forma Urbis Rom, Berlin, 1874, p. 4i et PI. IX, fragm. 42 sur un fragment du plan de Rome dress pendant le rgne de Septime Svre, on lit inte[7- du]os po[n]tes. Le Chro.nographe de l'anne 'Soi (Monum. Germ., Auct. antiq., t. IX, 1, p. 145) rapporte que Tar([uin le Superbe fut tu intei' duos pontes. 4. Plut., Popl., 8. Cf. Justin. Martyr, Apol. l'r., 26 une statue de Simon le Magicien existait (j-sTa^j twv jo yejpwv ; Plut., Otho, 4 statue de Csar situe v [xsuoTioTaixta vr^uw, dans l'Ile au milieu du fleuve. 5. SuETON., Claud., Dionys., V, 13 : N-r.ffo; 25 : Insula AUsculapii;
1.

2.

'AffxXrjirtoy.
6.

SiDON. Apoll., Epist.,

I,

7, 12

Insula serpentis Epidaurii.

L ILE T[BR1NE DANS LES TEMPS MODERNES

aussi donns quelquefois, en souvenir

de l'arrive

Rome du

dieu mdecin d'Epidaure mtamorphos en serpent.

Son aspect actuel n'a rien de remarde l'est, ou ponte Quattro Capi, est antique l'autre, ponte San Bartolomeo, fut reconstruit de 1885 1892 et ne ressemble plus au pont antique qu'il a remplac. Dans l'le mme l'glise SaintBarthlmy est le seul difice qui prsente quelque intrt Elle date du xi" sicle-, mais elle a t refaite presque entireinent au xvif du monument primitif il ne reste plus que le campanile, les colonnes de la nef et une margelle de puits orne de sculptures devant le matre-autel-^. L'glise
Aspect actuel.
quable.

Deux ponts

la rattachent la ville; celui


;

Saint-Jean-Calybite, situe presque en face, est petite et toute

moderne;

elle fut

fonde en 1584;

elle

occupe l'emplacement

d'un difice plus ancien mis sous l'invocation de saint Jean-

Baptiste '\ L'glise Sancta

Maria juxta flumen, Santa Maria

1. Sur les glises de l'le, voir Gasijiiro, Memorie istoriche dlie chiese e dei convenu dei frati minori dlia p7'ovincia romana, Rome, 1744, p. 264 et suiv,; Bkschr. d. St. Rom, Stuttgart, 1830-42, t. III, 3, p. 366-572 ; Armellini, le Chiese di Roma, 2 d., Rome, 1891, p. 618-622.
:

L'empereur Otton 111 la fit btir vers l'an 1098, en l'honneur de saint Adalvoque de Prague. 11 voulut ensuite y dposer les reliques de saint Barthlmy, conserves Rnvent; les Bnventins les lui promirent, mais lui envoyrent la place celles de saint Paulin de Noie. D'aprs certains auteurs, l'empereur aurait essay vainement de punir la fraude des Bnventins et de leur enlever le corps de l'aptre d'aprs d'autres, il aurait russi dans cette tentative. Quoi qu'il en soit, les Romains crurent qu'ils possdaient rellement les reliques de saint Barthlmy. Le martyr de Bohme fut oubli Vecclesia SancLorum Adalberti et Paulini devint et est reste Vecclesia Sancti BarIholomi. Cf. Gkegorovius, Oesch. d. St. Rom im Mittelalter,d.de 1869-1872,
2.

bert,

Stuttgart,
3.

t.

111, p. aO.

utilises dans la construction de l'glise, entourer d'une margelle nouvelle existait sans doute ds l'poque romaine. Les reliques sont dposes sous le matre-autel, dans une cuve de porphyre provenant d'anciens thermes. D'aprs MazzA.NTi (Bulletl. Comun., 1896, p. 82), la porte de l'glise de Saint-Barthlmy, qui passe pour tre l'uvre des Cosmates, serait compose de fragments antiques, ingnieusement adapts les uns aux autres. Sur la mosaque de la faade, voir de Rossi, Musalci cristiani di Roma, Rome, 1872, PI. IX, n" 2. 4. L glise Saint-Jean-Baptiste in insula est nomme dans plusieurs bulles pontificales et actes de donation du xi" sicle (Voiries textes runis parCANT.\HELLi, Bullett. Comun., 1896, p. 71). En 1741, on a retrouv, mures dans les piliers de Saint-Jean-Calybite, des colonnes avec chapiteaux sculpts qui datent
et le puits qu'Otton 111 a fait

Des colonnes antiques ont t

du moyen ge. Cf. Caxcellieri, Nolizie istoriche dlie chiese di Santa Maria in (liulia, di San Giovanni Calibila nell'isola Lycaonia, etc., Bologne, 1823. Saint

Jean-Galybite tait un ermite de Constantinople, qui vivait dans une cabane, lufjurium ou 7.a/.j6r| la lgende confondit Constantinople, la nouvelle Rome,
;

ET DANS l'antiquit

L ILE TIBRINE DANS LES TEMPS MODERNES

pressa fiime, que mentionnent les catalogues du moyen ge, tait plus au nord'; elle fut dtruite d'assez bonne heure^. Un couvent de franciscains dpend de Saint-Barthlmy; un hpital

dans les btiments compris entre cette glise leponle Quattro Capi; Saint- Jean-Calybite se trouve enclav dans un grand hpital que desservent les Frres de Saint-Jeande-Dieu, surnomms les Fate bene fratelli^. Devant Saint-Barthlmy s'tend une place irrguhre, au centre de laquelle se dresse un monument en l'honneur de saint Jean de Dieu. Deux glises, deux hpitaux, un couvent, de vieilles maisons, une
isralite est log

et

petite place, quelques ruelles, voil tout ce qu'on aperoit

premire vue

il

n'y a certes pas l de quoi piquer la curio-

sit ni flatteries

regards.

conserv cependant jusqu' ces dernires annes un caractre original et pittoresque que seuls les embellissements de la Rome contemporaine lui ont fait perdre. Sur les gravures et les dessins d'autrefois elle apparat tout entoure d'eau, relie seulement aux rives par ses deux ponts dissemblables, mais de mme style et de mme couleur, hardiment jets; travers l'ouverture des arches on aperoit les roues palettes et les passerelles des moulins amarrs dans les deux bras du Tibre, et l'arrire-plan les glises et les maisons des quartiers voisins l'intrieur de l'le, que domine la tour carre
L'le tibrine avait
;

prtendit que le saint, n Rome, s'tait retir dans tibrine et qu'il tait mort l'endroit prcisment o lui fut leve plus tard une glise (Acta Sanctorum, janvier, t. II, p. 311; Cantarelu, loc. cit.,
et
l'le

Rome mme; on

p. 67).
1.

{op. cit., p. 619)


2.

Cencius Camerarius l'appelle ecclesia S. Maria fluminum. Armellini en conclut qu'elle devait s'lever l'endroit prcis o les

eaux du Tibre se partagent.


Les Bndictines avaient dans l'le au moyen ge un monastre, auquel Sanla Maria, qui regardait le Transtvre, servait de chapelle. Lorsqu'elles abandonnrent l'le, elles vendirent leurs biens aux Frres de SaintJean-de-Dieu. 3. Dans la Rome chrtienne on prend soin des malades en cette mme le du Tibre o, au temps du paganisme, on adorait le dieu de la sant (Beschr. d. St. Rom, t. III, 3, p. 567). Au moyen ge, d'aprs l'auteur d'un pome sur la translation des reliques de saint Barthlmy, compos pendant la seconde moiti du xn sicle, les saints honors dans l'le faisaient, comme jadis Esculape, des gurisons miraculeuses
l'glise
:

Sint

ibi

sanctorum quod corpora duorum


ibi

Moribus oppressi relvent


Flet fur, lepra fugit...

dmone

fessi,

(B. Sepp,

Ein inedierles carmen de translalione


t.

S.

Bartholomi, dans

le

Neues

Archiv, 1897,

XXII, p. S75).

i;t

oans l aniouitic

de Saint-Barthlmy, est roconvert de vieilles constructions


ingales, sombres ou claires, qui descendent jusqu'aux bords

sablonneux du fleuve et o se dtachent et de feuillage.

des bouquets

-7-.

Les travaux destins systmatiser le Tibre, c'est--dire son cours et endiguer ses berges, ont tout chang. Le nouveau pont Sa7i Bartolomeo est plus long que ne l'tait l'ancien; ses trois grandes arches et ses pierres blanches forment un dplaisant contraste avec la masse sombre du pont Quattro Capi. On a dmoli la plupart des maisons
rgulariser

L ILE TIBERINE DANS LES TEMPS MODERNES

hautes et sales qui se pressaient dans l'le, ventr ses rues tortueuses, bti l'ouest, le long du fleuve, des murs continus, capables de rsister aux fortes crues d'hiver, termin la pointe nord-ouest par un mle qui s'abaisse en pente douce jusqu' l'eau, et mis enfin Textrmit sud-est un petit pavillon peint

en rouge, d'un triste effet, la Morgue^ Vers l'est seulement, avec ses maisons anciennes surplombant le Tibre, l'le ressemble encore un peu ce qu'elle tait jadis. Malheureusement, depuis dix ans, le bras gauche du fleuve s'est ensabl^; les alluvions accumules et les dtritus jets des rives obstruent le passage l'eau ne les recouvre plus qu'exceptionnellement, quelques jours peine chaque anne, aprs les grandes pluies de novembre ou de mars. L'le n'est plus une le, et l'on peut traverser pied sec le chenal encombr de sables et d'ordures sur lesquels pousse dj l'herbe ^. Sera-ce encore le Tibre, ce fleuve que vos quais encaissent entre deux murs uniformes, et qui a perdu soit ses plages alternant avec les maisons baignant dans ses eaux, soit son ouverture en aval sur tant de dbris subsistants de l'ancienne Rome? C'tait le double spectacle qui s'offrait du pont Siste, par exemple, qui se rendait de la rive gauche vers le Janicule. A sa droite la belle courbe du fleuve refltait le splen:

Voir un rsum de ces travaux, d'aprs les documents officiels italiens, le Tibre et les travaux du Tibre, publi par le Bull, de la Soc. d'encour. pour Vind. nation., numros de septembre et novembre 1898; de 1882 1884, endiguement du pourtour de l'le, p. 126 du tirage part empierrement de la pointe nord, immersion de blocs de bton pour rgler le de 1885 1892, partage des eaux et rgulariser les berges; p. 127-130 reconstruction du pont San Barlolomeo et transformation de ses abords. 2. RoNNA, op. cit., p. 126 Le maintien, pour des considrations archologiques, de l'le tibrine avec ses deux bras, dont un seul, celui de droite, livrable la navigation aprs approfondissement, devait avoir pour consquence une modification dans le rgime fluvial... la largeur du chenal augmentant de 100 150 mtres la pointe d'amont de l'le et 160 mtres la pointe d'aval, avec un bras droite de Tj mtres, et un second gauche de 63 mtres, soit ensemble 140 mtres, le bras gauche devait ncessairement s'ensabler sous l'action du courant, plus long d'un septime. En efl'et, tandis que dans le bras droit, en prolongement de la section canalise du fleuve, le courant est rectiiigne, il est courbe dans le bras gauche. On a vainement essay de conserver un courant dans le bras gauche en tablissant en amont un barrage de maonnerie les atterrissements ont continu. 3. Sur le plan de Rome publi par 0. Ricuteu la fin de sa Topogr.d. St. Rom (2 d., Munich, 1901), l'le parat rattache dfinitivement la rive gauche du Tibre, et baigne d'un seul ct parles eaux du fleuve. Peut-tre cependant cette simplification du trac est-elle excessive elle donne de la situation de l'Ile encore l'heure prsente une ide inexacte.
1.

dans RoNNA,

ET DANS l'aNTIQUITI
(lide bois
il

do

laiiriors

do

la

voyait sa gauche

l'le

tibrine,

Farnsine, que vous avez dtruit; avec sa proue sculpte en

-2

0^

^ 2

_:
oS

M
.

sa

2
I

i2

"S

'^ -S
I

II
fi

ci

a>

souvenir d'Esculape, et les Quattro Capi et la tour de l'Anguillara, et le temple de Vesta, et l'Aventin. Presque tout
cela a disparue
1. Geffroy, la Transformation de Rome en capitale moderne, dans Revue des Deux Mondes, l" septembre 1897, p. 173.

la

10

L ILE TIBRINE DANS LES TEMPS

MODERNES

Forme et tendue de l'le dans l'antiquit. lia forme de l'le ne rappelle plus aujourd'hui que trs vaguement sa forme ancienne. Les berges ont t rectifies rcemment on a supprim sans piti tout ce qui dpassait l'alignement. Mais il y a longtemps que l'uvre de destruction tait commence; la nature, avant les hommes, s'en tait charge. Au xviii" sicle on voyait en amont et en arrire, vers la rive gauche, un
;

petit

lot

qu'on
belle

appelait

Yisoletta;

il

supportait des

murs

Les plans de cette poque l'indiquent '. Il devait son origine une crue violente du Tibre au moyen ge, qui l'avait dtach de l'le. En 1788 une inondation acheva de le ruiner"^. Il est donc certain que dans l'antiquit l'le tibrine tait plus grande que maintenant elle commenait la hauteur de Yisoletta et s'allongeait irrguKrement au milieu du fleuve, en suivant la courbe mme de son trac.
;

antiques de

apparence et bien ciments ^

Histoire et topographie. D'aprs la lgende l'le se serait forme trs tard et artificiellement les moissons des Tarquins jetes dans le Tibre aprs l'expulsion des rois lui auraient donn naissance. Deux sicles s'coulent, et l'on fait dbarquer sur son territoire le serpent sacr venu d'Epidaure, symbole d'Esculape un temple y est fond en l'honneur du dieu grec de la mdecine. Un sicle encore, et deux autres temples, consacrs l'un Jupiter, sous le nom particulier de Jupiter Jurarius, l'autre Faunus, sont btis auprs du sanctuaire d'Esculape; dj le dieu du Tibre, Tiberinus, possde non loin de l un sacellimi o l'on clbre sa fte annuelle, A la fin de l'poque rpublicaine les ponts de bois qui existaient depuis longtemps entre l'le et les deux rives du fleuve sont remplacs par de solides ponts de pierre. Au dbut de l'poque impriale la ligne du j)omerium, qui marque la limite religieuse de la cit romaine, est recule elle embrasse dsormais Vinsula
; ; ;

Venuti, Accurata e succinta descrizione iopografica d. de 1824, p. 174. 2. Sur le grand plan d Rome dress par Nolli en 1748, et que la plupart des plans postrieurs, peadant plus de cinquante ans, n'ont fait que reproduire en rduction, Visolelta est reprsente deux pans de murs antiques y sont indiqus. M. Lanciani possde un ancien dessin en couleurs, sign de l'architecte Marini, qui donne une vue deVisoletta; on aperoit, sur le bord, un pan de mur antique, l'un de ceux que Nolli a figurs. 3. Gabrim, dans VAntologia romana, t. XV, p. 321, cit par G. Brocchi, delloStalo fisico del suolo di Roma, Rome, 1820, p. 66.
1.

Cf.

notamment

dlie antichil

diRoma, Rome,

ET DANS L ANTIQUIT

tiberina^ reste jusqu'alors en dehors de la ville. L'le appartient la quatorzime des rgions urbaines cres par Auguste.

De tous cts s'y lvent des constructions nouvelles, moins importantes cependant que les anciens difices religieux soigneusement entretenus et rpars par les empereurs. Textes
littraires, inscriptions,

monuments figurs permettent de suivre,

des ponts qui l'unissaient au Transtvre, celle enfin des sanctuaires qu'elle renfermait. Ils permettent aussi de fixer avec une suffisante prcision les traits essentiels de son antique topographie. On peut dterminer assez exactement l'emplacement occup jadis parles principaux monuments qui l'ornaient. La physionomie mme, si l'on peut ainsi dire, de ce petit quartier de l'ancienne Rome se laisse encore deviner. Les dcouvertes qu'on y a faites depuis trois sicles et les travaux archo la vieille

de sicle en

sicle, son histoire, celle

Rome

et

logiques

dont

il

a t

l'objet

nous donnent

le droit

et les

moyens

d'en essayer une reconstitution, la fois historique et

topographique.
L'le tibrine et la religion romaine.

L'le tibrine tait,

aux

yeux des Anciens, une


qu'on
lui

le

sacre,

vfjac;

tsp^ Elle mritait

dcernt cette appellation honorifique. Son nom dans l'esprit des Romains pieux maints souvenirs lgendaires les moissons des Tarquins prcipites dans le Tibre, le serpent divin d'Esculape descendant spontanment du vaisseau qui le ramenait de Grce et choisissant la place de son futur sanctuaire, la statue de Csar se tournant d'ellemme vers l'Orient, et toutes les gurisons miraculeuses et dont les inscriptions et les ex-voto conservaient la mmoire et le tmoignage officiel. Esculape, Jupiter Jurarius, Faunus possdaient dans l'le des temples, Semo Sancus une statue, Tiberinus une chapelle. Trois fois par an des cortges sacrs se droulaient processionnellement entre les deux ponts le l*"" janvier taient clbres les deux ftes d'Esculape et de Jupiter, et le mme jour on sacrifiait Vejovis; le 13 fvrier avait lieu la fte de Faunus, et le 8 dcembre la fte de Tiberinus., Le sanctuaire d'Esculape in insula tait le plus ancien et le plus considrable qu'et Rome le dieu
voquait
:

1.

Plut., Popl., 8
:

ToCto vCv

VY^s; ortv

tsp xa-r tt,v TtdXiv

Dionys.,

V, 13

N-rjo-o 'AffxXTjuto (epa.

12

l'le tibrine

dans les temps modernes et dans l'antiquit

grec de la mdecine, et ceux de Jupiter Jurarius, de Faunus, de Tiberinus, les seuls que les Romains eussent Consacrs ces divinits; en dehors de Vinsula tiherina on n'invoquait Vejovis qu'au Capitole et Semo Sancus que sur le Quirinal. L'importance religieuse de l'le dans l'antiquit est indniable. Son histoire intresse l'histoire mme de la religion romaine. Si le surnom d'le sacre lui convenait, il faut ajouter, avec Denys d'Halicarnasse, qu'elle tait avant tout l'le sacre d'Esculape. Le culte d'Asklpios avait t import de Grce Rome trois cents ans avant l're chrtienne. Il fut aussitt localis au milieu mme du Tibre, o pendant des sicles on vint consulter et adorer la mode hellnique le dieu mdecin. Aprs avoir racont les vicissitudes et les transformations de
l'le

tibrine,

depuis ses origines fabuleuses jusqu' l'aurore

du moven ge, et dcrit les ponts jets entre ses bords et les deux rives du fleuve, il sera ncessaire de s'arrter plus longuement tudier le sanctuaire et le culte d'Esculape l'examen des divers documents qui concernent Jupiter Jurarius et Semo Sancus, Faunus et Tiberinus compltera ces recherches et nous mettra en mesure, au terme de notre enqute, de retracer les grandes lignes de la topographie de l'le l'poque la plus brillante de son lointain pass.
;

LIVRE

HISTOIRE DE L'ILE TIBRINE


DANS L'ANTIQUIT

CHAPITRE

LA LGENDE DES ORIGINES

Les textes.
aujourd'hui

L'le

Saint-Barthlmy, peu prs grande

ce qu'on appelle Paris le quartier de l'ile Notre-Dame, n'est pas d'ancienne date; elle n'est au monde que depuis vingt-deux ou vingt-trois sicles, ayant, comme vous le savez, commenc se forruer par l'amas des gerbes pro venues de

comme

des terres appartenant au roi Tarquin le Superbe, que peuple jeta dans la rivire en cet endroit, o elles s'arrtrent sur un bas-fond ^ C'est en ces termes que le prsident de Brosses racontait, d'aprs les crivains anciens, la naissance de l'ile tibrine. La lgende qu'il rapporte, non sans
la rcolte
le

quelque scepticisme, semble avoir eu grand crdit dans l'antiquit. Tite-Live, Denys d'Halicarnasse, Plutarque, qui nous l'ont fait connatre, la tiennent pour vridique. Il est intressant de comparer
trois

leurs narrations

s'ils

se font tous les


s'ils

les dociles interprtes de

l'opinion populaire,

patar-

raissent croire galement la formation artificielle et

ou moins abondants qu'ils de l'un chacun d'entre eux, son insu, laisse percer son l'autre caractre mme et trahit ses gots et sa mthode.
dive de
l'le

tibrine, les dtails plus

ajoutent au fonds
;

commun de

la tradition diffrent

Tite-Live.

Tite-Live est le plus bref, et le seul aussi qui

prenne des prcautions oratoires pour faire accepter la lgende. Aprs l'expulsion de Tarquin le Superbe, le Snat livra les
De Bkossks, Lettres familires
t.

1.

crites d'Italie (1739-1140), d. H.

Badun,

Paris, 18:i8,

11,

p. 131.

16

L ILE TIBRINE DANS L ANTIQUIT

biens du roi dchu au peuple, qui les pilla.


s'appela dsormais le

quin, situ entre la ^dlle et le Tibre, fut consacr

Le champ de TarMars il
:

que les rcoltes taient alors mres, prtes tre moissonnes. Les Romains se faisaient scrupule d'en profiter; ils couprent les pis avec la paille et les mirent dans des corbeilles qu'ils jetrent au Tibre. C'tait au moment des fortes chaleurs le lleuve n'avait que trs peu d'eau; les corbeilles s'arrtrent sur les. basfonds et se couvrirent de limon; tout ce que le Tibre charriait une le se forma peu s'y dposa, retenu par cet obstacle peu. Dans la suite, sans doute, on rapporta cet endroit des terres et des matriaux la main des hommes contribua rendre le sol assez ferme et assez lev pour qu'il pt soutenir des temples et des portiques On a souvent remarqu que Tite-Live, lorsqu'il rsume l'histoire traditionnelle des premiers temps de Rome, vite d'en prendre la responsabilit et de s'en porter garant. 11 rappelle avec respect toutes les fables chres ses concitoyens, ayant l'air lui-mme d'y ajouter foi. Mais il passe vite sur les vnements suspects sans jamais s'inscrire formellement en faux contre leur ralit, il laisse deviner cependant qu'il fait ses rserves et l quelques mots significatifs mettent en garde le lecteur averti La page qu'il consacre la formation de l'le tibrine permet de le constater une fois de plus. Il nous prvient qu'il est simplement l'cho de la croyance gnrale on dit que les moissons du champ des Tarquins taient alors mres, dicitur. Il prend soin, en
dit
;

Champ de Mars. On

'

''.

1. Liv., II, 5 De bonis regiis, qu reddi ante censiierant, res intef/ra referiur ad patres. H victi ira veluere reddi, vetuere in publicum redigi. Diripienda plebi sunt data, ut, contacta regia prda, spem in pe>-petiium pacis cum eis amitteret. Ager Tarquiniorum, qui inter urbem ac Tiberim fuit, consecratus Marti, Marlius deinde campus fuit. Forte ibi lum seges farris dicitur fuisse matura messi. Quem campi fructum quia religiosum erat consumere, desectam
:

cum stramento segelem magna


Tiberim,

vis hominum simul immissa corbibus fiidere in tenui fluenlem aqua, ut mediis caloribus solel. lia in vadis hsesitantes frumenti acervos sedisse illitos limo; insulam inde paulatim, et aliis qu fert temere fluinen eodem invectis, f'aclam; poslea credo additas moles, manuque adjulum ut tam eminens area firmaque templis quoque ac porticibus sustinendis essel.
2. Voir les observations de Beaufoht, Dissertation sur Vincertitude des cinq premiers sicles de Rome, d. Blot, Paris, 186G, p. 9 de Taine, Essai sur Tite-Live, Paris, 1850, p. 45; de Pais, Storia di Roma, Rome, 1898, t. 1, 1, p. 85-86, ainsi que la prface mme de Tite-Live et ses. aveux aux livres V, 21; VI, 1;VII, 6; VIII, 40, etc.

LA LGENDE DES ORIGINES

17

outre, diiidiquer les raisons qui rendent adiiiissiljle la rigueur


la version populaire, et

comment on
lt',

la doit

comprendre

les

corbeilles cliarf^es d'pis ont


fleuve,

car le Tibre, en
iil ))i('(/iis

bien pu s'immobiliser dans le roide trs peu d'eau, frnni fluen;

tem aqua,
d'un COU}),

calov'ihus solet

l'le

n'est

pas

ii(''(;

tout

(Ml

un

jour de l'anne 2i-5/509,

quand

d'autres

dbris

entrans
les

sont

mais peu ;i peu, venus s'ajoutcu- aux


i/tstt/d/it i/tdr

bottes de paille et aux i^erl)os de bl des Tarquins,

paulatini fachuti

(railleurs

hommes

ont d complter

l'uvre de la nature, pos-a credo additas moles maiiuque adjututiiK Tite-Live est trop bon citoyen pour rvoquer en doute les pisodes lgendaires de l'histoire nationale, mais il est trop sens pour ne pas s'efforcer, quand il les raconte, d'attnuer leur tranget.

Denys d'Halicarnasse.
-'.

Denjs d'Ilalicarnasse raconte l'aven:

mmes termes que ite-Live 11 explique autrement qu'on ait cru devoir jeter dans le Tibre les moissons de Tarquin si les Romains se faisaient scrupule de les utiliser pour leur consommation, ce n'est pas seulement parce qu'elles venaient du champ des rois expulss, c'est que ce champ mme, avant que les Tarquins l'usurpassent, avait t consacr Mars il y aurait eu sacriture de l'aime 21-5/509 i)eu prs dans les
;

lge

il

s'approprier

les

rcoltes.

Comme

Tite-Live,

Denys

1. On a retrouv en 1854, entre r<rlise Saiut-Jean-Calybite et le Tibre, une gran(ie profondeur, les traces d'un dallage artificiel en larges pierres, construit dans l'antiquit pour affermir le sol et le sous- sol de l'le tibrine; c'est ce travail que fait allusion Tive-Live; les fouilles de 1854 ont permis

isola

de vrifier l'exactitude de son assertion. Canina, ^ul teinpio di Giove ne.lV >'/ tiberina, dans le liidlr//. deirinsHI. (irclipn/., 1854, p. xxxix osserva che nelle sufl'evilc i-irerc/ic //rafic/ilc sullo le fuhbriche annesse a/i chiesa d'i S. tihiramii di IHu ('(ddiidi. si sriioprirono verso il faune trucce d'un auolii i-tiiii/iii.slo cou ;/fiindc jiicln- rin' si dovete successivamente costruire per consolidare l'i/reu funiKila. dalle malerie poco slnbile che composero in origine la stessa isola, onde /lotervi con solidila coslruirc f/li anzidelli edifizi.
:

2.

DioNYS., V, 13

"Ott ok

y.al

TrpTcpov tpbv

r,v

to-I/OS

toj Ooy, Tapy.-jvio;

T^sxzpirjiiJ.svoi (7Trstpv a-j-,

iJiiyta-TCiv r,vo-j[xat zzy.\).r,pi'i'j

siva; -h Tvpay^Ov irKO


Sr,;j,(i)

tmv
Tfiiv Ttl

CiTrittov -z-z Tvept to-j: v ol-j-m y.apTro-j;.

"Aitavra yxo

TZ'.TpS'l/avTS: toi
|

Tupvvfov ayeiv t
ra
a),(i)iTov

y.ai

slps'.v, tov v to'jto) yivo[j.vov to) 7:;i(i) t'.'tov

tov

ij.v]

zi y;;A=vov,

tbv t'ttI
.

-ra'c

y.aAaaa.'.; v.al tv Y,or, y.ar'.pvaTaivov. o-JV.

iizzivbxv

rj'jov/l

cfpiv

A),'(i);

iii^fifj-O'/

zz y.al

o-joa;j.'o;

~'.-ifiv.vi

oi/.t'a;

laVy^Of|Vac t tv Totaav y,atar3a),rv


TO-j

bliTi-^irtxv'.').

Ka;

iiTi vCiv \xvr^\}.iwi tipavk;


iy.

TT

'pYo-j,

vr^rjo

liiiJ.iyibr,;

'Airy.ATjTtoC isp. r.ijivj.-j'y-o;

to-j 7;oTa[jio-j, r,w

afftv x TO-J <Twpo-j


ctiii-i)

T-r,; -/.aAitj.r|;

(jxnzinri,

-/.ai

v.xl to-v

T:cj-y.[i.'j~j

TrpoTXtTrat'vovTO

t),-jv

yVaOat.

18

L^LE TIBRINE DANS l'aKTIQLIT

d'HalicarnasHe s'abrite derrire l'opinion d'autrui, les on-dit de

anonyme il existe encore niuntenant un monument de ce qui s'est pass alors; c'est une le assez grande, consacre Esculape, entoure de tous cts par le fleuve on dit, 9a(7iv, qu'elle a t forme par les monceaux de chaume dcompos, et ensuite par ce que le fleuve y a plus tard apport. Mais Uenys ne s'est point donn la peine, pour qu'il paraisse naturel que les pis et le chaume se soient dposs au fond du Tibre, d'indiquer, comme Tite-Live, qu'il y avait en ce moment peu d'eau dans le lit du fleuve. Et s'il reconnat que les alluvions ont eu part, comme le chaume dcompos, la constitution de l'ile tibrine, il ne dit rien des travaux excuts ensuite de main d'homme pour exhausser et affermir le sol. Denys d'Halicarnasse et Tite-Live sont contemporains; ils puisent probablement aux mmes sources et s'inspirent tous deux des mmes rcits lgendaires transmis par les anciens annalistes. Mais Denys n'a pas l'intelligence aussi perspicace ni l'esprit aussi avis que Tite-Live il est plus crdule, il prte ses devanciers une oreille plus docile, et ne se proccupe
la foule
visible
: ;
;

comme lui, de donner tout ce qu'il avance une couleur de vrit ou tout au moins de vraisemblance qui rende plausible
pas,
les vieilles fables.

Plutarque. Plutarque s'est moins souci encore de mnager les susceptibilits des lecteurs. Sa narration est la plus longue elle est, pour mieux (hre, diffuse et prolixe elle n'ajoute, en somme, celles de Tite-Live et de Denys que des dveloppements oiseux et superflus. Plutarque s'attarde dcrire les premiers paquets de gerbes s'eufonant sous leur propre poids et se dposant dans le Tibre, les suivants arrts par cette barrire, le sable s'accumulant dans les interstices, toute la masse peu peu se consohdantet profitant des apports nouveaux du fleuve ^ Il n'y a rien lii que Tite-Live n'ait indiqu dj, plus discrtement.
; ;

1.

Plu't.,

l'upl.,

'Kx xo-jxoy x

[xv

yjjr,|AaTa Toiv i^adt/wv StapTrxTat

Tot;

'PwiAat'oi; 'Swxav, tt^v 5 olxtavy.aTcr/.a'l/av xat xr^w sTrauAtv xo S"Apiccj TtsSi'o-j -0 r,6taiov iy.v.xr^xo Tapx-jvio, xat toCxo tw biit xaiipwirav. "Etuj( STEepuTjxvov apxt, xal xt[jiva)v xt xwv payfAXTwv o-jx (oovto Sev Sov o-jSk y^p-r,(T6at i Tf|V
xaOptoiTiv, A), 3-jv5pa(xvT;

dpoyv x fxdtXXa s!; tv TroTajAv. 'O? 5'auTw; xai ta SvSpa xotitovt; vSa/Xov pybv TtavTiTraat x y^ta/iov vtvxexM ew xal. axapTTOv. 'Q6o-j[i.va)v 6 ttoaXwv 7c').r|Xcii; xal 6poMv -JTrriYayEv 6 po o t;oX-jv
,

TOTtov, X), oTio'j

" TTpdixa (TyvV5^6vxa xal 7rpnTa(5vxa xo axeps.rAi

iTrarr,, xtiiv

LA LGENDE DES ORIGINES

19

Deux variantes de

la tradition.

Pliitarquo a le mrite, en
;

dfaut du sens critique, qui permet de discerner, avec plus ou

tout cas, d'aimer les lgendes et de se plaire les rpandre

moins d'audace et de bonheur,


loual)le curiosit;
il

le

vrai du faux,

il

est dou d'une

ne pas chapper un seul dtail des faits. Nous lui devons de savoir qu'on ne racontait pas toujours, dans l'antiquit, la formation de l'ile tibrine comme le faisaient Tite-Live et Denys quelques-uns d'Halicarnasse une autre version avait cours disent, bnoi laTopoiTiv, que cela n'eut pas lieu quand le chani}) des Tarquins fut consacr Mars, mais plus tard, lorsque Tarquinia donna au peuple un autre champ, voisin du prcdent cette Tarquinia tait une des vestales; elle acquit ainsi de grands honneurs, entre autre le droit de tmoigner en justice, qui ne fut pas accord d'autres femmes, et le droit de se marier, dont elle ne profita pas ^ Un passage du Chronographe de 354 nous fait connatre une seconde variante de la tradition. D'aprs Tite-Live, Denys, Plus'efforce d'tre bien inform et de
laisser
; : ;

tarque,

l'ile tibrine n'aurait commenc d'exister qu'aprs la chute des rois, la suite soit de la confiscation de leurs biens, soit du don fait au peuple romain par Tarquinia. D'aprs le
,

Chronographe de 354 Tarquin le Superbe aurait t tu inte?' duos pontes, et son corps expos au cirque Maxime sous les dauphins ~ l'ile existait donc ds avant 245/509 ce n'est pas pendant les quelques annes qui sparrent la chute de Tarquin de sa mort qu'elle et pu se former, s'agrandir, devenir assez considrable pour qu'on juget utile del relier par des ponts aux deux rives du fleuve. Ce nouveau tmoignage sur
;
:

l'histoire primitive

de Vinstda tiberina diffre sensiblement des


),)/ vtd/'^Ojxvwv

7ri^po[j.svMv t^oSov
r,

oOxyvTwv,
a/ov
o-jy.

xat irspcTtAEzofivwv, !i.oavv


'I),-jv

<T-j[j.7ir,Et;

layy^t xac pt^wircv a-jSavo[jivr|V -JTvo

xo pe-jjAaTo;.

te

yp

7rr|Yay
e;

y.A/Yiatv,

ai'

te 7t),r|yal

iroi'oyv, /.X |xaXax(>j; Kii^Q-jiyct.i (ruvr|),auvov

tx-jt Ttvta xal duvTiXaTTOv.

'l^Tt Sk (xsyo'j;

xal <rrTw Tcpov aCcrb


Se vao; Oejv xal

[AysOo

xTXTo xal ywpav va5;(0(xvy|v x 7t)-aTa xwv tco

to-j 7roTa[xoij xaTapo(jLV())v.

TOto vjv
1.

vf,iT6 axiv
t-^

Up xax

vr^^

TtXiv,

'/ti

TrEptTrixoy,

xaXETat wvyj

Aan'vwv
:

^lav) S-jotv yEcpupwv.

Plut., loc.

cil.

"l']viot

Se toOto

(T"j

[XTrECEv Eoropo-jo-tv

oOy/oxt Tapxuvou xats-

pOr) xb TtcStov, XXxpvoi; yTxEpov aXXo j^wpcov fxopo-jv exeivw


'II Se

Tapxuvta;

vEi'irr,;.

Tapxyvc'a TrapOvo; vjv cpsia, [xa xoiv 'EcrrtiSwv, i(syj. Se xt|ji vxl xo-jxoy (j-EY^Xa, v ai; r^-'i xal x (Aapxupav a-jxf,; Sy/Tat (i.6vr| yj^atxfiv xb S'^Etvat
yatiEtaat J/Tjtaaixvwv o TrpoaESsIaxo.
2.

Kal

xa-jxa

[jlev

o'iixw -/Evtrat [A'joXoyovirt.

CnRo>oGR. ANN. 3o4, publi par Mommsen dans les Monum. Gehm., d. in-4, (Tarquiniiis) inlev duos pontes a populo romano t. IX, 1. p. 14."i fusle maclatus \est\ et positus in circo maximo sub delfnos.
Aiict. anliq.,
:

20

l'le tibrine

dans l'antiquit

Les paroles du Clironographe de 354, comme chapitre de Plutarque, nous montrent que la lgende qui fait natre l'le des moissons de Tarquin jetes l'eau n'tait pas la seule que les Romains eussent
prcdents.
les dernires lignes du

imagine.

Que
et les

signifient et

que valent

la tradition
?

gnralement admise

deux variantes moins rpandues

le Superbe. L'une des deux variantes de prime abord et ne renferme certainement rien d'exact. Tarquin le Superbe n'a pu prir m/er duos pontes. Le Chronographe de 354 est seul raconter ainsi la mort du dernier roi; on ne doit point s'arrter cette assertion isole, tardive et suspecte ^ D'aprs toutes les autres sources, Tarquin le Superbe mourut hors de Rome, soit Cunies, soit Tusculum, plusieurs annes aprs qu'on l'eut chass 2, Sans doute le Chronographe de 354 est parfois prcieux consul-

La mort de Tarquin

doit tre carte

ter; il a eu sa disposition des documents officiels et anciens maintenant perdus il s'en est servi pour rdiger ses extraits, ses rsums chronologiques. Mais il est lui-mme dpourvu de critique sa compilation parat souvent maladroite et inintelligente, les erreurs de fait y abondent''. Il a d commettre ici quelque confusion. Tout ce qu'il faut retenir de ce texte, c'est qu'on y trouve le nom d'un Tarquin associ la mention de
; ;

l'le

tibrine.

La vestale Tarquinia. C'est encore un membre de la famille des Tarquins que la seconde variante fait intervenir. Pline l'Ancien et Aulu-Gelle nous parlent, comme Plutarque, d'une vestale qui combla le peuple romain de bienfaits aprs la rvolution de

245/509, et des honneurs extraordinaires qu'on


il

lui

rendit en signe de reconnaissance^; mais


1.

a entre leurs

MoM.MSEN, op.

cit., p.

145,

en note

Use de obilu Snperhi narratio alibi


(II,

non reperilur.
2.

D'aprs Cic. (Tusctil.,

III, 12, 27)

et Liv.

21)

dfaite de ses partisans

au

lac Rgilie se serait retir

Tarquin, la suite de la Cumes auprs du tyran

Aristodme, et y aurait achev ses jours. Voir aussi Dionys., VI, 21. D'aprs Eutkoi'. (I, 11, 2) et Augustin, (de Civ. Dei, VIII, 15), il aurait vcu encore quatorze ans Tusculum. 3. Cf. MoM.MSEX, L'eher den Chronograplien vom Jalire 354, dans les Abli. d.
siichs. Ges. d. Wiss.Phil.-Hist. Classe. Leipzig,
t. Il,
t.

1850, p. 347-668;

dk Rossi,

Jnscr. christ, urbis Romsp,


4.

Plin., liist.

nat.,

Rome, XXXIV, 6

1861-1888,
(11)
:

I,

l'roleg., p. lvi.

Gaiie

sive Fuf'etiae virr/ini

Vestali, ut

Invenitur statua dcrta et Tarncim poneretur ubi vellet, rjuod adjectuni

LA LGENDE DES ORIGINES


rcits et celui de Pliitarque quelques diffrences.

21

La prtresse

est appele par Plutarque Tapx;;vta, par Pline et par Aulu-Gelle

Gaia Taracia ou Fufctia; du moins, ces noms divers ne s'apmme personnage, apparent aux rois Tarquins, comme le prouve la racine Tavq, Tarac ou Tarrat.
pliquent qu' un seul et

Pline et Aulu-Gelle citent les sources dont ils s'inspirent quelques-uns racontent, svioi laTopouaiv, disait simplement Plutarque Pline reproduit les termes du dcret rendu en faveur de Tarqninia, et il le cite d'aprs les anciennes Annales, ipsis ponnm Annalium verbis ; c'est aussi des Annales que se rclame Aulu-Gelle, nomina in antiguis Annalibus celehria. D'aprs Plutarque le champ de Tarquinia aurait t situ ct de celui des Tarquins ou Champ de Mars, aXXc -/wpiov 6[^-opoljv
;
;

y,iv(o

d'aprs

Pline

il

s'appelait

campus

tiberinus

et ce

campus

tiberinus^ auquel le ileuve qui le longeait donnait son


,

nom, n'tait autre de Mars lui-mme,


quelquefois
la

au rapport

campum

d' Aulu-Gelle que le Champ tiberinum sive Martitim. Pline


,

et Aulu-Gelle ne disent pas,

comme
l'le

Plutarque, qu'on attribuait

formation de
;

aux gerbes

de

Tarquinia
si

prcipites dans le fleuve

ils

n'avaient pas le dire,

vrai-

ne se distinguait point de celui dos Tarquins n'tait-ce pas l'opinion de tous Rome, que l'le devait sa naissance aux moissons du Champ de Mars ? Los mots d'Aulu-Gelle campum tiberinum sivc Martium^ nous donnent la clef du problme. Les terrains du bord du Tibre, qui devinrent plus tard le Champ de Mars, appartenaient primitivement la famille des Tarquins. On crut de bonne heure qu'il y avait un rapport de cause effet entre les moissons rcoltes en cet endroit et la formation de l'le
le

ment

champ de
;

la vestale

tibrine.

ponam Annalium

Gell.,

non minus honoris hahef quam feminae esse decretam. Meritnm ejus ipsis verbis : quod campum tiberinum graLificala esset ea populo.
VII (VF)
~l
:

Accae Larenlisp et Gaise Taraci, sive illa Fufetia

est,

nomina in anliquis Aiinalihus celehria stinl. Earum aller post mortem, Taraci autem vivse amplissimi honores a populo romano hubili. Et Taraciam quidem virginem Vestae fuisse lex Uoratia testis est, quae super ea ad populum lata. Qiia lege ei plurimi honores funf, inter quos jus quoque testimonii dicendi Iribuilur; testabilisque una omnium feminarum utsit dalur. Idverbum est leqis ipsius lloratise; confrariiim est in duodecim tabulis scriptum :
Improbus inteslabilisque esto . Praeterea si quadraginla annos nata sacerdotio abire ac nubere voluisset, jus ei potestasque exaugurandi atque nubendi fada est munificentise et beneficii gralia, quod campum tiberinum sive

Martium populo condonasset.

22

l'ile tibrine

dans l'antiquit
le

Mais pourquoi les rcoltes avaient-elles t jetes dans


fleuve ?

Deux lgendes prtendirent


le

l'expliquer; d'aprs les uns,

peuple avait confisqu les biens des Tarquins; d'aprs les autres, la vestale Tarquinia avait offert bnvolement son patrimoine. M. Pais, l'auteur d'une rcente et remarquable Histoire de Rome encore inacheve, conjecture avec quelque

vraisemblance que la lgende du champ de Tarquinia est antle fait que Pline et rieure celle du champ des Tarquins caractristique parat lui Annales les citent Aulu-Gelle l'omission du nom mme de Tarquinia dans les ouvrages de Tite-Live et de Denvs d'Halicarnasse prouverait simplement que la version la plus rcente l'emporta finalement, comme il Les deux est presque de rgle en pareille occurrence ^
: ;

lgendes, en tout cas, ne sont que deux interprtations diffrentes d'une seule donne plus ancienne. Il n'y a l qu'un de ces phnomnes de rptition, de redoublement, si frquents

dans l'histoire des origines romaines 2.

Reste examiner cette Les moissons du Champ de Mars. faut-il entendre par le Que elle-mme. donne plus ancienne imagin de bonne heure entre qu'on effet a rapport de cause
les

moissons du

Champ de Mars
l'le

et la cration de l'le? Est-il

possible, est-il vrai que

tibrine soit ne de ces

monceaux

de chaume et d'pis entasss au fond de l'eau?

Objections d'Ampre.

Ampre

a jug qu'il ne pouvait se

dispenser de soumettre la fable un

examen svre

il

donne
:

par principe trois raisons pour en dmontrer la fausset d'abord l'le est trop grande, elle ne peut devoir sa formation au hasard et des gerbes de bl d'autre part, la profondeur du fleuve et la force du courant ne permettent pas de croire que les moissons du Champ de Mars se soient dposes au
;

fond du Tibre, qu'elles aient combl son lit et bris l'effort des eaux enfin il y avait dans l'le un temple consacr au dieu latin Faunus, et une statue ddie au dieu sabin Sancus c'est la preuve que ds l'poque des Latins primitifs et des
; :

\.

Pais, Sloria di

Roma,

t.

I, 1,

p. 412.

2. Cf. Pais, op. cit., p.

11.5-116.

LA LGENDE DES ORIGLNES


Sabiiis,

2;{

antorieuremenl aux rognes dos Tarqiiins, l'lo tait et habite ^ De ces trois arguments, deux ne sont nullement probants. On sait quand a t fond le temple de Faunus ce fut en 558/196, bien longtemps aprs la disparition des Latins primitifs la statue de Sancus date de l'poque impriale, ainsi que le prouve l'inscription qui l'accompagnait En second lieu, le rgime du Tibre est tout autre que no l'imagine Ampre sans doute en hiver le fleuve apparat imptueux et torrentiel; mais en t le niveau baisse considrablement, et le courant est trs faible or l'ile aurait pris naissance l't. Des lots pourraient trs bien se former, en cette saison, au moment des fortes chaleurs et des basses eaux. La seule des objections d'Ampre qui soit fonde est la premire, que suggre le simple bon sens l'le tibrine n'est pas im lot elle mesure encore 270 mtres sur 70 elle tait plus grande dans l'antiquit. Il y a disproportion vidente entre la cause qui l'aurait produite et l'effet obtenu. Les rcits de Tite-Live, de Denys d'Halicarnasse, de Plutarque nous laissent donc froids, et nous partageons l'incrdulit d'Ampre et le scei)ticisme du prsident de Brosses. NIais cette constatation toute ngative ne saurait suffire ce n'est pas assez de dclarer la lgende invraisemblable, il faut montrer comment elle a pu cependant se dvelopper et tre accepte comme vraie par les Anciens.

occupe

'-.

Interprtation gologique,

Plusieurs archologues des


la ralit

sicles

derniers l'avaient essay


ft

sans prtendre tablir que la lgende

une pure expression, peine enjolive, de


'^

mme,

Minutoli

et Nardini
;

''

se sont efforcs de l'interprter raison-

nablement

reprises et compltes.
n'est pas tout fait

quelques-unes de leurs observations mritent d'tre Il est certain que la fable traditionnelle

dpourvue de sens, qu'elle tient compte

de certains
plausibles.

faits

exacts et renferme
sur le

mme

des dtails trs


ou, si

On comprend

sans peine que les Romains aient jet

dans
1.

le

Tibre

le bl rcolt

champ des Tarquins,

Ampre, l'Histoire romaine Rome, Paris, 1863-1812, t. II, p. 264. ci-dessous, p. 288 et p. 292. 3. MiNUTOLi, de Urbis Romae topographia, Rome, 1689, sectio /F, rdit dans le Novus Thesaiir. Antiquit. roman, de Sallexoke, t. I, p. 66. 4. Nardini, Roma vtus, Rome, 1666, VI, 12, rdit dans le Thesaur. AntiJ.-J.

2.

Cf.

quit.

roman, de Griaivs,

t.

IV, p. Itl'j.

24

l'le tibrtne

dans l'antiquit
;

l'on prfre l'autre version,

n'tait plus

sur le champ de Tarquinia rien conforme leurs croyances et leurs habitudes ils avaient consacr Mars le terrain enlev aux rois, ou donn par la vestale on se serait souill en portant la main sur la rcolte pour l'employer quelque usage pubhc ou priv. La masse des chaumes et des bls jets au fleuve a pu s'arrter, comme on le dit, la hauteur de l'le tibrine. Le lit du Tibre
:
;

est trs accident et son niveau trs variable selon les saisons
il

encore maintenant, de distance en distance, de larges bandes de sable qui apparaissent seulement dans l't; on les nomme les lots aveugles, insiilce cc ^. A l'origine, l'le tibrine n'aurait t qu'une insula cca, un peu plus consid-

rable que les autres, compose

neux

comme elles de dpts sablonmoissons du Champ de Mars sont venues s'y chouer le courant n'eut plus la force de surmonter ou d'entraner l'obstacle sans cesse accru. De mme que de nos jours, depuis les travaux de systmathation, nous voyons cet endroit le bras gauche du Tibre se combler peu peu, de mme l'le aura pu progressivement se former et s'agrandir. La lgende associe le nom des Tarquins ce phnomne, aprs tout assez naturel et normal la rencontre n'est pas fortuite. On attribue aux Tarquins d'importants travaux publics en avant du dbouch de la Cloaca Maxima ils avaient fait btir sur le fleuve et dans le fleuve des murs pais ces constructions auront pu influer sur la force et la direction du courant, et provoquer en amont, la place prcisment de l'le, le dpt de toutes les matires charries par le Tibre '-. La narration de Tite-Livc n'est pas aussi absurde qu'il le paratrait d'abord. Les Romains disaient que Vi?isnla tiherina tirait son origine des moissons des Tarquins prcipites dans le fleuve; cela signifie, en langage scientifique l'le tibrine doit son origine des alluvions fluviales d'poque rcente'^.
et d'alluvions
;

les

Apprciation,

Est-ce

dire cependant que cette interpr-

tation complaisante puisse entirement nous satisfaire ? Si les

apports du Tibre ont contribu certainement accrotre


1. MlNL'TOLI, loc. cit.

l'le

NAFtDiM, loc. cit. E. Bhaun, die Ruinen und Mufteen Boms, Brunswick, 1<S.")4, p. 4o 1 le est une le d'alluvions; c'est avec raison que les Anciens la prtendaient forme par les bottes de paille et les sables qu'entranait le courant du Ueuve.
2.
3.
:

LA LGENDE DES ORIGTNES

25

(lire, ils n'ont pas encore cess d'en modifier l'aspect sage cependant d'expliquer par eux sa premire formation mme et les traditions qui s'y rattachent? Des faits d'ordre gologique ne suffisent pas renire compte des lgendes. L'imagination populaire est moins vivement frappe de ces lentes modifications physiques que des vnements politiques et sociaux, et moins porte les transfigurer. Une autre le du Tibre, l'le sacre d'Ostie, est incontestablement

vrai

serait-il

d'origine
fleuve
1;

alluviale,

issue tout entire des atterrissoments du

sa naissance et ses progrs n'avaient provoqu dans

l'antiquit l'closion d'aucune lgende. D'ailleurs,

mme comme

l'le

tibrine romaine soit

l'le

ne parat pas qu'au point de vue gologique constitue exclusivement, d'Ostie, par des dpts fluviaux quaternaires. Les
il

observations faites sur place, ces dernires annes, par les in-

gnieurs chargs de rparer

le

pont

San Bartolomeo
couche de sables

et les

quais voisins ont confirm les hypothses mises antrieure-

ment parles gologues-. Sous

l'paisse

et

de

limon, de tourbe et de graviers, que le travail sculaire du


fleuve a entasse sans trve, apparaissent des

lambeaux de tuf
la direction

volcanique. Les tages infrieurs de


leurs lignes principales, au
Quirinal, toutes les

l'le

appartiennent, par la

nature de leurs roches, et sans doute aussi par

de

mme systme

collines de la

que rive gauche.

le Capitole, le

L'le

n'est en

\. Eh\. Desjardins, Essai sur la topographie du Latium^ Paris, 1834, p. .'H Le Tibre n'avait primitivement qu'une seule embouchure... L'le sacre, telle qu'elle existe aujourd'iiui, et dont l'tendue est de prs de quatre milles de long sur deux milles de large, serait l'uvre continue de vingt-quatre sicles. Sur l'le du Tibre Ostie, consulter Nibhy, Analisi dlia caria dei dinloriii di Roma, Rome, 1837, t. il, p. 056; Pkeller, Rom tmd der Tiher, dans les lier. d. silchs. Ges. d. Wiss., Leipzig, lSi9, p. 21. Les premiers auteurs qui la mentionnent sont /Ethic.us (dans l'dition de Pomponius Mla par Gronovius, p. 116 il l'appelle le de Vnus Ut prae nimielale sui odoris el floris insula ipsa Lihanus abuse Veneris nuncupetur), et Procop. (de Bell. Golh., I, 20 xy^v Upv xaXoufivrjv vr,Tov vTa-jOa toci). Elle est beaucoup plus rcente que l'le tibrine romaine. Elle ne devint sans doute une le vritable que sous le rgne de Trajan, quand fut ouvert le canal entre Porto et Ostie qui forme le bras droit du Tibre, ou Fiumicino. 2. Renseignement communiqu par l'Office du gnie civil Rome. Voir les tudes dj anciennes de Brocchi, dello Slalo fisico del suolo di Roma, Rome, 1820; PoiN/i, Constituzione geologica del suolo romano. Rome, 1818; Betocchi, del Fiume Tevere, dans la Monogr. dlia cilla di Roma, Rome, RoNXA, les Egouts de Rome, dans le Dali, de la Soc. d'encour. 1878, p 197. pour Vind. nation., 1897, p. 3 du tirage part, rsume grands traits, d'aprs ces travaux, la gologie du sol romain.
:

26

l'le TIliRINE

DANS l'aNTIQUIT

quelque sorte que leur prolongement attnu l'ouest. On a tout lieu de croire, par consquent, qu'elle date de l'poque o le lit du fleuve s'est rgularis ^ Quand le Tibre a trac dfinitivement son cours, il s'est heurt cette colline de tuf qui ressemblait au Capitole, en plus petites proportions, et le continuait; devant
la rsistance

qu'elle lui offrait,


;

ses

eaux se sont divises en

deux canaux
pu

plus tard les sables et les limons que roulait le

fleuve sont venus se dposer sur les blocs de tuf qu'il n'avait
niveler. Toute
l'histoire

gologique de
:

l'le

s'explique par

l'action simultane de ces forces adverses

l'effort

destructeur

du courant,

l'effort

constructeur des alluvions, travaillant l'une

et l'autre sur le noyau primitif de tuf volcanique. On ne peut, avec Minutoli et Nardini, interprter la lgende des moissons supposer du Champ de Mars l'aide de la seule gologie mme, par improbable, que les premiers auteurs de la fable traditionnelle y aient attach un sens si prcis et pour ainsi dire si technique, elle traduirait bien mal la ralit des faits et laisserait chapper l'lment le plus ancien et le plus important de l'histoire vraie.
;

Interprtation mythologique. M. Pais a propos rcemment une autre explication du rcit lgendaire. A l'interprtation gologique, incomplte et trop savante, il substitue une interprtation mythologique. Dans l'tude critique des vieilles traditions on doit faire une grande place aux croyances et aux cultes des temps anciens, que les hommes des ges ultrieurs ont pieusement recueillis sans les bien comprendre et en les transformant inconsciemment. Les diffrentes lgendes que nous ont transmises Tite-Live et Denys d'Hahcarnasse, Plutarque et le Chronographe de 354, font toutes remonter au temps de la chute des rois la premire apparition de l'le dans l'histoire. Qu'il s'agisse de la confiscation du Champ de Mars, ou du cadeau fait par la vestale Tarquinia au peuple romain, ou de la mort de Tarquin le Superbe entre les deux ponts, c'est

toujours des Tarquins qu'il est question.

Que

reprsentent-ils?
:

allemande avaient raison les sept rois de Rome n'ont jamais exist. Mais si les exploits qu'on leur attribue et tous les dtails de leur gouvernement sont l'invenet l'cole

Niebuhr

1. 1, p.

Voir les remarques de Jordan, Topogr.


394 et p. 403.

d. St.

Bom,

Berlin, 1871-1885,

t. I,

LA r.GENDE DES ORIGINES


lion

27

dos annalistes et des historiens rcjniains ou gi'ecs, une

parcelle de vrit se cache cependant sous cette vgtation


parasite de lgendes.
position et le

M. Pais affirme

et dniontro que l'his-

toire traditionnelle des rois n'est en quelque sorte ([ue la trans-

commentaire des croyances

les

plus anciennes

du peuple

romain. Cha(pio roi reprsente

un type divin de

le culte tait localis l'origine en un point particulier du sol de Rome ou de ses alentours. Komulus, c'est la divinit ponvme de Ro?na,\3i ciidu Unnion ou du fleuve, la ville fonde au bord du Tibre. Numa, l'organisateur du culte de Vesta, desse du feu, et de toute la religion, tire son nom du fleuve Numicius c'est une divinit des eaux; l'eau et le feu, qui purifient les corps, sont le symbole de la religion, qui purifie les mes. Une donne religieuse et une donne topographique, le souvenir d'un dien attach au nom d'un lieu, voilii ce qu'on trouve, en dernire analyse, ou fond de chacune de ces fables Tarquin est la divinit ponyme du Capitole. Le Capitole s'appelait d'abord nions Tarpeius. Tarpeius et Tarquiniiis ne sont que deux formes peine diffrentes du mme mot nous avons de nombreux exemples de la permutation du q en p dans les dialectes italiques en ombrien quis se disait ^>fs. On adorait au sommet du Capitole, avant l'introduction des trois grands dieux Jupiter, Junon, Minerve, le couple divin de Tarpeius ou Tarquinius et de Tarpeia ou Tarquinia. Tarquinius tait un dieu du feu, souterrain et malfaisant, proche parent de Vulcain, de Pluton, du Jupiter infernal; sous le nom de Summanus, son culte se perptua au Capitole jusqu' la fin de la Rpublique. Tarquinia tait une desse du feu, analogue Vesta, favorable aux hommes et bienfaisante. Au pied du Capitole s'tendait la grande plaine que bordait le Tibre et qui devint plus tard le Champ de Mars. L'le tibrine est situe l'extrmit de cette plaine, en face du Capitole. On racontait que le Champ de Mars avait appartenu aux Tarquins, et que l'le tait ne des moissons de leur domaine jetes l'eau. Cela voulait dire simplement qu' l'origine la plaine et l'le taient consacres, elles aussi, au couple divin de Tarquinius et de Tarquinia. On comprend d'ailleurs sans peine cette subordination des lieux bas la colline qui les domine. Si les Anciens ont prtendu tantt

l'poque primitive, dont

1.

Pais. op. cit.,

t. I.

1,

231-40't.

28

l'ile tibrine
le

dans l'antiquit

que

Champ de Mars
que
la vestale

avait t enlev Tarquin le Superbe,

Tarquinia l'avait offert au peuple, c'est que les divinits protectrices du Capitule taient au nombre de et son caractre de desse du deux, l'une bonne, Tarquinia feu la fit transformer plus tard en vestale l'autre mauvaise, et son caractre odieux et mchant justifie le Tarquinius
et tantt

surnom de Superbtis qu'on lui dcerna. Ainsi la mme ide fondamentale a pu revtir ces deux formes lgendaires distinctes, mais voisines^.
Apprciation.

L'interprtation
l'ile

mythologique des fables

)ie soulve pas les que l'interprtation gologique elle nous rapproche davantage de la solution vritable. Il est certain que les lgendes des Romains, comme de tous les peuples, sont nes des dformations spontanes de leurs vieilles croyances, plutt que de l'observation des phnomnes naturels, qui demande beaucoup de temps, d'exprience et de sagacit. Les Anciens attachaient certains endroits le culte de certaines divinits chaque point de la ville de Rome, par exemple, voquait le souvenir d'un personnage mythologique. Le couple divin de Tarquinius et de Tarquinia fut certainement ador au sommet de la colline tarpienne, avant d'tre dtrn par la triade capitoline. Du haut du Capitole le culte de ces deux divinits aura rayonn sur la plaine et l'le situes son pied. Si l'on admet le systme sduisant et les ingnieuses dductions de M. Pais, on ne s'tonne plus que les Romains aient associ insparablement le nom des Tarquins au Champ de Mars et

relatives

aux origines de

tibrine

mmes

difficults

l'ile

tibrine.

L'interprtation mythologique est loin, d'ailleurs, d'exclure

absolument l'interprtation gologique elle se concilie avec ce qu'il y a en celle-ci de juste et de sens. Les remarques de Minutoli et de Nardini conservent en grande partie leur valeur. Les alluvions du Tibre ont jou un rle considrable, non pas sans doute dans la formation premire de l'le, mais dans ses transformations et accroissement ultrieurs. Les Romains n'auront pas manqu d'en faire de bonne heure la remarque. Si l'ide que l'le devait sa naissance aux moissons du Champ de Mars
;

1.

Pais, op. cit.,

t.

I,

1, p.

275, 369-374, 412, 466;

1. 1,

2, p. 745.

LA LGENDE DES ORIGINES


fut

29

tule et

suggre par le culte de Tarquinius et de Tarquinia au Capidans les environs, l'observation quotidienne des changements qui survenaient incessamment dans sa forme et son aspect dut contribuer pour beaucoup faire admettre et perptuer la tradition. C'est i)ar la mythologie qu'il faut expliquer, avec M. Pais, le rapport tabli trs anciennement entre les Tarquins, le Champ de Mars et l'ile tibrine. C'est par la gologie, ou plus simplement par les rflexions que provoquait le spectacle mme du fleuve, qu'il faut expliquer, sinon la forme particulire et trs prcise qu'a prise la lgende, tout au moins le crdit qu'elle a rencontr si longtemps auprs des Anciens.

Mais ces traditions merveilleuses complexes qu'on ne saurait se flatter encore d'avoir analys celle-ci en tous ses lments ni d'avoir numr toutes
Signification historique.
si

sont

les circonstances qui ont aid la faire natre et la rpandre.

Un dernier fait
;

et peut-tre le plus
le ngligions, le

important

doit tre mis en


et des

lumire si nous chapperait.

nous

sens vritable de la lgende

Des considrations mythologiques

observations gologiques ne suffisent pas tout lucider. Une remarque proprement historique s'impose. Les textes qui con-

cernent les origines de l'ile tibrine et sa premire apparition dans l'histoire nomment tous ce propos, on l'a vu, les Tarquins, et se rfrent des vnements survenus depuis leur chute. Sous le rgne d'aucun des sept rois l'le n'est mentionne. N'en pourrait-on plus conclure qu'elle tait extrieure la premire cit romaine et qu'elle dut rester longtemps sans
relation avec elle^?

ressant

Cette hypothse, que suscite l'examen des documents intl'le tibrine, est confirme par l'tude de Rome mme

et de son

dveloppement progressif.

la fin de

la

priode

royale la ville s'tendait jusqu'au

mur

d'enceinte appel, tort

ou raison, mur de Servius. On connat assez bien l'emplacement de ce mur et son trac -. Il s'arrtait au Tibre devant le Capitole, au-dessous de l'le et en face de sa pointe mriWie so ganz aiisserhalb 1. 0. RiciiTER, Topogv. d. SI. Rom, 2 d., p. 282 des Gesichts/;reises der Stadt die Insel la/, splegell sich in der eiqenlilmlichen Sage ivieder dass sie erst nac/i Vertreihting der Tarquinier... enfstanden sei. 2. Les textes anciens et les travaux modernes relatifs au mur de Servius sont indiqus ou rsums dans Kiepeut-Huelsen, Nomenvl. topogr., Berlin,
: :

30

l'le tii!k1lNE

dans l'amiquit

limite

dionale. L'ile tibrine restait donc en dehors des fortifications, militaire de la cit. Elle tait, plus forte raison, en

dehors du immerium, qui en marquait la limite rehgieuse. La sanctuaires des Arges nous renseigne sur l'tendue des quatre rgions entre lesquelles ce mme Servius TuUius, d'aprs la tradition, aurait divis le territoire intrapomrial elles n'occupaient pas tout l'espace qu'embrassait en son pourtour le mur d'enceinte; pour construire celui-ci on
rpartition des
;

accidents naturels du sol les phis favorables la dfense, et l'on avait t amen par cela mme le reculer quelquefois un peu loin^. L'le, comme le Champ de Mars sur la rive gauche du Tibre et le Janicule sur la rive droite, tait extrieure la cit primitive. On comprend que

avait utilis les

Varron
le

ait

pu dire en propres termes


et
la
ville 2;
:

le

Tibre contourne
:

Champ de Mars

Denys d'Halicarnasse
forme
la limite

il

du territoire vraiment romain^. Au-del du Tibre commenait le sol tranger; l'origine l'le tibrine, qui n'tait comprise ni l'intrieur de la ligne sacre du pomerium, ni mme l'intrieur de la ligne plus tendue des fortifications militaires,
il

coule devant

Rome 3;

et Festus

tait

trangre Rome.

commune de la cit et ne rentra dans sa sphre d'action et d'influence qu'au moment oi l'enceinte de Servius, devenue insuffisante et trop troite, fut
Elle ne fut associe enfin la vie
fut partout dpasse.
les
la

L'agrandissement de leur

ville

obhgea
avec

Romains entrer en rapports rguliers


rive oppose du

et constants

Tibre. L'ile, situe au milieu du fleuve,

mi-chemin des deux bords, en profita. Son annexion morale Rome n'eut lieu probablement qu'aux premiers temps de l're
rpublicaine, aprs
fait natre

l'expulsion

des rois.

La lgende

qui

la

cette poque et qui lui donne prcisment pour origine les moissons des Tarquins rpond donc une raht
11

historique.

n'est pas prouv qu'elle n'ait

commenc

d'exister

1896, p. 2; U. La.ngiam, llie Ruinsand excavations of ancien l Rome, Londres, 1897, p. 61-68; Homo, Lex. de topogr. rom., Paris, 1900, p. 333-363.

1.

Homo,

loc. cil., p. 354.


lat.,

2.

Varho, de lAng.
DiONYS.,
III, 43

ambitu amnis... itaque Tiberis


3.
4.

V, 28 Amnis id fliimen ainnis. quod amhit


:

quod

circuit aliquid,
et

nam

Campum Marlium

ah Urbem.

:Kal 7rap'ajTr,v 6e
s.

Tf,v
:

'Pw[j.r|V fsvro;.

213, Tiberis discluderet.


Fi:sTi;s, p.

l'ectuscum

Cum Etruscorum agrum

a roniano

LA LGEiNBE DES OUIGINES


qu'eu 245/5U9,
I)ieu

3i

au contraire; mais

il

est sr que jusqu'


n'existait pas.

cette poque elle tait pour

Rome comme
la

si elle

Conclusion.

Telle

est

signification profonde

du

rcit

lgendaire.

l'interprtation gologique, qui n'est pas entire-

ment vaine,

si l'on sait

bien l'entendre et la complter,

l'inil

terprtation mythologique, dj plus fconde et plus vraie,

une troisime, proprement historique, qui s'ajoute elles sans les proscrire, et les justifie mme en les dpassant. Bien des motifs ont concouru faire imaginer et adopter les fables que rapportent Tite-Live et Denys d'Halicarnasse, Plutarque et le Chronographe de 354. Le plus fort assurment est ce motif de convenance historique, cette correspondance la ralit des faits accomplis. Nous atteignons ici l'me de vrit que renferme en soi toute lgende, si trange qu'elle semble d'abord. L'ile n'apparaissant mle la vie de Rome qu'aprs 245/509, on supposa qu'elle s'tait forme cette anne mme. A cette premire hypothse les cerveaux populaires ont peu peu ajout. On rattacha l'Ue et au Champ de Mars, comme au Capitole, le souvenir mythique du roi Tarquinius,
convient d'en joindre

dont
le

territoires

chute concidait avec l'extension de la ville jusqu' ces nouveaux. Enfin l'invention des moissons jetes dans fleuve et arrtes par les bas-fonds, que justifiaient les chanla la

gements survenus dans


fit

gologie superficielle de

l'le,

satis-

curieux et prcisa les moindres dtails. Ds lors le travail d'laboration tait achev. La lgende, lentement constitue etaccrue, n'attendait plus qu'un Tite-Live pour la raconter,
les plus

un Denys d'Halicarnasse pour

la

rpter de confiance, un Plu-

tarque pour y croire sans rserves. Mais l'aveu chapp Plutarque mmo et les quelques mots du Chronographe de 354 nous aident deviner par quelles vicissitudes elle avait pass

avant que les historiens anciens


dfinitive.

lui

eussent donn sa forme

CHAPITRE

II

LE VAISSEAU D'ESGULAPE

du serpent d'Esculape. L'histoire primitive des Rome ancienne est obscure et incertaine. Au temps mythique des rois et aux dbuts mme de l'poque rpublicaine chaque point du sol de la cit aurait t, d'aprs la tradition fidlement recueillie et embellie d'ge en ge, le thtre d'aventures merveilleuses ou d'interventions surnaturelles. Il est souvent malais de dgager les faits rels de cette parure tardive et factice qui les dissimule. Le dveloppement monumental de la ville de Rome aux premiers sicles n'est pas moins difficile suivre et reconstituer que le dveloppement politique et social de l'Etat romain. L'le tibrine a partag la destine commune. Jusqu'au If sicle avant l're chrtienne il n'est question d'elle que deux fois dans les rcits des crivains anciens, propos de la chute des rois en 245/509, propos de l'arrive d'Esculape Rome en 463/291, et les deux fois la lgende se mle l'histoire, qu'elle dfigure. Entre ces deux dates Tile n'est mme pas nomme par les auteurs. Peut-tre n'tait-elle pas encore habite '. Le temple d'Esculape fut du moins le premier difice important qu'on leva sur son territoire. En 461/293 une pidmie de peste dsolait Rome dsesprant de triompher du flau avec le seul secours de leurs dieux nationaux, les Romains
L'arrive

divers quartiers de la

i. Voir, par exemple, Beckek, Topogr. d. St. Rom, Leipzig, 1843, p. 651; Reber, die Ruinen lioms, 2 d., Leipzig, 1879, p. 29i; 0. Richtek, Topojr. d. St. Rom, 2' d., Munich, 1901, p. 282. Dans le silence absolu des documents, on ne peut ni prouver ni rfuter cette assertion, a priori assez vraisemblable. Bckeh, loc. cit., et 0. Gilbeut, Gesch. iind Topogr. d. St. Rom., Leipzig, 1883-1890, t. IH, p. 73, note 3, se demandent mme si ds le dbut et en souvenir de son origine lgendaire l'ile n'avait pas t dclare sainte et sacre, avec dfense d y blir aucun monument profane.

LE VAISSEAU D ESCULAPE

33

se dcidrent invoquer l'assistance d'une divinit trangre,


l'Asklpios grec, pre
et protecteur de l'art mdical. Une ambassade se rendit Epidaure, o se trouvait son principal

sanctuaire. Asklpios eut piti de la dtresse des suppliants.

Le serpent sacr en qui il s'incarnait s'embarqua sur leur vaisseau et gagna Rome avec eux. Ils remontrent le Tibre jusqu' la hauteur de la ville. Parvenu au terme du voyage, le serpent abandonna de lui-mme le navire qui le portait et descendit dans Tile tibrine il montrait ainsi que le dieu de la mdecine avait l'intention de fixer sa demeure cette place et qu'il dsirait y voir construire un temple en son honneur. Le flau cessa aussitt, et l'on difia dans l'le le sanctuaire d'Esculape ^
:

La

dcoration de

l'le.

Pour rappeler jamais


artificiellement
l'Ile

la

venue du

serpent divin, on donna

tibrine tout

entire la forme d'un vaisseau. Elle reproduisit en plus grandes

proportions le dessin et les contours de la trirme qui avait ra-

d'Epidaure les ambassadeurs romains et le symbole 11 reste quelques vestiges visibles de la dcoration qui lui fut alors impose. Jordan les a tudis avec soin, et l'article qu'il leur a consacr est certainement le plus exact et le plus complet qui ait paru sur la matire-. Il est singulier que
d'Esculape.

men

de ces ruines, bien souvent signales conserves jusqu' nos jours 3; mais Becker, on le sait, tudiait la topographie romaine distance, d'aprs les sources littraires exclusivement. Maintenant encore, de la rive gauche du Tibre, quand le bras du fleuve qu'obstruent les ensablements est sec c'est--dire pendant la plus grande partie de l'anne, l'exclusion seulement des rares moments de fortes crues on aperoit trs bien, presque l'extrmit sud-est de l'le, sous le petit escalier du pavillon de la Morgue, un fragment de construction antique comprenant plusieurs assises de blocs massifs superposs. Avant que la rcente f^ystmatisation du Tibre et entirement chang l'aspect de Tile, d'autres dbris, de moindre importance, apparaissaient et l sur son pourtour. Quelques pans de murs d'poque
ait ni l'existence

Becker
avant

lui et

1.

Les textes relatifs cette lgende seront tudis et critiqus plus

loin,

p. lo2.
2.

Ann.
3.

Jordan, Sugli avanzi delVantica decorazione deWisola tiberina, dans les dell'Instil. archeoL, 1867, p. 389. Voir aussi, du mme auteur, Topogr.

d. St.

Rom,

t. I,

1,

p. 425.

Becker, op.

cit., p.

633.

35;

l'le tibrine

dans l'antiquit

romaine, que baignaient les eaux du fleuve, sont indiqus par les meilleurs plans d'autrefois, celui de Nolli, par exemple, en 1748 et celui de Delannov en 1832; ils faisaient partie, eux aussi, du revtement en pierre de ce gigantesque vaisseau ^ En

1867, Jordan signalait, aprs Piranesi, la prsence, la pointe mridionale do l'le, mais vers l'ouest, de trois ou quatre ranges
ce petit lot que le courant du fleuve avait dtach de l'le en amont, renfermait des murs antiques qui sont marqus sur les plans et mentionns par les archologues des derniers sicles. Venuti, Descriz. topogr. di Roma, d. de 182i, p. 1"4 Jn oggi si vede la separazione in due parti delVisola tiberina cagionata ne lempi bassi dalVescrescenza del Tevere,
1.

LHsolell,

mme

FiG.

5.

FRAGMENT DE LA DCORATION SCULPTE DE


pi.

l'iLE TI13RINE

{Annali dclV Insliiuto archeoloyico, 18G7,

K,

1).

FiG.

0.

FRAGMENT DE LA DCORATION SCULPTE DE


photographie prise par M. Ren

L'ILE TIBRINE
i899.

D'aprs une

Patouillard en

36

l'le tibrine

dans l'antiquit

dpassant peine le niveau du Tibre K En 1882, distinguait nettement cet endroit, sous la poupe k droite , c'est--dire sur le bras droit du fleuve, d'abord quatre ranges de pierres, puis, un peu plus loin en amont et spares des prcdentes par un lger intervalle, trois ranges-. Tous ces restes pars et abms de la dcoration de l'le ont disparu en ces dernires annes, soit qu'on ait achev de les dtruire, soit que les murs des quais nouveaux les cachent aux regards. Mais la place de chacun d'entre eux est bien connue il suffit de relier ces diffrents points les uns aux autres pour retrouver la forme mme qu'avait jadis l'le tibrine et le trac de son revte-

de

pierres

M. Lanciani

ment

extrieur.

Le seul fragment qui subsiste tait Le fragment conserv. parmi tous ceux dont on a gard le souvenir, le plus intressant. Malheureusement les sables qui s'accumulent dans le bras gauche du Tibre empchent de le voir tout entier bientt, si l'on ne prend pas soin de maintenir ses abords daussi,
;

gags,

il

sera enseveli sous les alluvions. M.

Ren Patouil-

lard a obtenu l'autorisation, au mois de


;

mars 1899, de faire des fouilles aux alentours il a pu procder un dblaiement assez complet. Pour se rendre compte de la disposition et du
style de ce fragment de construction,
il

faut se reporter la

belle planclie de Piranesi, faite, semble-t-il, d'aprs nature et

suffisamment exacte

'',

au dessin publi par Jordan lui-mme

^,

formata corne dissi, si ravvisano gli avanzi delV andelVisola tibevina... corne pure gli avanzi di un riparo fatto ne' tempi bassi aile ulteriori devaslazioni delVisola e coslruilo di macigni, travertini e tufi solli dalVaccennale costruzioni. Ces murs appartenaient au revtement de la pointe d'amont de l'le. C'est eux peut-tre qu'on aura souvent pris tort pour les ruines du temple de Faunus. Voir ci-dessous
e alVestremil dell'isoletta

tiche

sostriizione

p. 291.
1.

PiRAXF.si,

Campo Marzio, Rome,

1762, pi. XI;

Jordan, A7in. delVInslil.


:

archeol., 1807, p. 393.


2. Note manuscrite communique par M. Lanciani Il giorno 26 fehbraio 1882, ho vedulo le acque le piu basse clie io ricordi, chiari e trasparente e verdine corne quelle di un torrente monfano... [ho vislo) nelV isola : a) 4 ordini di pitre solto la poppa a. dexlra; b) altro avanzo di tre ordini di pitre ; c) frammenlo noto pritna. Sur un croquis sommaire joint cette note et fait la mme date les trois emplacements sont indiqus. 3. PiKANKsi, Antichit romane, Rome, 1756, t. IV, pi. XV. C'est d'aprs cette planche qu'a t dessine la gravure publie par Canina, gli Edifizi di Roma antica, Rome, 1848-1856, t. IV, pi. CCXLll.

A.

Ann.

dell' Instit. archeol.,l8&l, pi. K, 1.

LE VAISSEAU D ESCLLAPE

37

la

nette, qu'a prise

photographie donne par M. Lanciani^, et celle, plus M. Ren Patouillard en 1899. en haut, des blocs de travertin, Il comprend deux parties soigneusement travaills au-dessous, des blocs do tuf, plus grossiers. Les assises de tuf, qui s'enfoncent profondment, servent do soubassement aux huit assises de travertin, composes de blocs de diverses grandeurs et ingalement avan:
;

reprsentent le flanc d'un navire. La courbure des lignes gnrales indique la direction de la quille. Une range de pierres prominentes correspond la r.ipzoo, rebord extrieur qui faisait tout le tour du vaisseau ancien. Un buste humain bris, que supportait un pilastre, rappelle l'enseigne ou 7;apac-Y;[7.a; la figure a disparu, il ne reste plus que les paules et quelques cheveux; la prsence, ct du buste, d'un bton sur lequel s'enroule un serpent, prouve que le personnage dont on avait reproduit ici les traits et les emblmes tait Esculape. Plus loin une tte de buf, sans oreilles ni cornes, fait sailhe peut-tre servait-elle amarrer des cordages; Jordan la compare ces grandes ttes de buf, d'une facture analogue, qu'on a retrouves au thtre de Vrone, o elles semblent avoir t utilises pour soutenir le vlum. Tuf et travertin, protome et bucrane, voil tout ce que le temps a
ants-. Ces dernires
;

respect.

Etat des ruines au XVT' sicle. On a cru quelquefois qu'il l'ile au xvi" sicle des ruines plus considrables, et qu'elle possdait encore cotte poque son parement de pierre presque complet. Un dessin du recueil manuscrit de Fulavait dans
vio Orsini, la bibliothque Vaticane, la

montre mergeant du

fleuve

comme une

trirme; ses bordagos intacts sont orns de

toute une srie de bucranes et de protomes espacs '\ La plupart des vues qui illustrent les recueils de gravures composs

l'poque de la Renaissance par les archologues et les architectes romains paraissent inspires de ce dessin et donnent l'le tibrine, comme lui, l'apparence d'un vritable navire, plus ou moins bien conserv les plus connues sont celle de
;

Boissard,

trs

souvent

reproduite'',

et

celles

de

Gamuc-

i. R.LANCiAxi,Pa7an and Christian Rome, Londres, 1892,p. 61. Cf. diimme auteur, the Ruins and Excavations of ancient Rome, Londres, 1897, p. 19. 2. Les plus grands mesurent l"',-20 sur 0"',40. 3. Codex vaticanus lalinus 3439, f 42. 4. J.-J. Boissard, Topographia urbis Rom, Francfort, 1681, t. II, p. 13.

38
ci^ et

l'le tibrine

dans l'antiquit

de Dosio-; sur ces dernires la partie mridionale figure

seule. Mais au xvi" sicle

mme

ces reprsentations brillantes

ne rpondaient pas

la ralit.

On

aurait tort de se fier ces

dessins et ces gravures, qui sont uvres de pure fantaisie.

Les architectes et
libre
l'ont

les

cours leur imagination

archologues de ce temps ont donn ils ont restaur File, et ne


;

pas copie.

h' tat actuel que

Gamucci lui-mme a insr dans son

livre

ct de sa reconstruction hypothtique-', et surtout la planche


trs sincre et trs soigne de

du Prac'*, ont permis Jordan


la

d'affirmer que de la dcoration antique

Renaissance qu'on ne pt voir encore en 1867. Le dessin du recueil Orsini n'a pas plus de valeur historique que ce navire de marbre, sculpt par Ligorio, qui existe dans les jardins de la villa d'Est Tivoli, au centre de la Rometta, o il reprsente l'Ile tibrine en rduction, parmi d'autres souvenirs et imitations des monuments de Rome\ Et peut-tre mme ce dessin a-t-il pour auteur, lui aussi, ce Pirro Ligorio que ses restitutions architecturales et ses falsifications pigraphiques ont rendu clbre. Jordan a remarqu en effet qu'il ressemble beaucoup la gravure publie par Boissard, et l'on sait que Boissard s'est servi trs souvent des manuscrits de Ligorio.
sans intrt
Caractre
de
la

rien ne subsistait

sauf quelques murs

dcoration
tibrine

antique.

revtements de Tile

La destruction des commenc bien avant le

du moins que dans l'antiquit, avec sa ceinture de travertin et ses ornements sculpts, elle ressemblait un immense vaisseau de pierre. D'aprs Jordan, l'unique fragment conserv appartiendrait Tavant du navire, la proue la tte d'Esculape avec le serpent tait l'enseigne ou c'est T.y.^y.-f^\xy.\ on mettait d'ordinaire le T:apa!jY;;j.a l'avant la place qu'il occupe sur plusieurs bas-rehefs o l'on voit l'image de navires anciens le vaisseau du dieu de la mdecine descendait le Tibre et regardait vers la mer". Cette opinion

xvf

sicle. Il est certain

Gamucci, le Anlichil dlia cilla di Borna, Venise, d. de 1580, p. 173. Dosio, Urbis Romse reliquids, Home, 1569, pi. XVIII. 3. Gamucci, op. cit., p. 175. 4. Du Pkac, Vesliqii di Borna, Rome, 1575, feuille n 39. 5. R. La>ciam, tlie Buins and Excavations, p. 20. du mme auteur, G. JoKDAN, Ann. dell'lnslit. archeoL, 1867, p. 397; Topogr. d. St. Rom, t. I, 1, p. 425, note.
1.

2.

FiG. 7.

l'le TIBRINK
lat.
.'?'i39,

D'aprs un dessin du recueil Orsini (Bil)liotlique vaticanc, Cod.

f 42).

yM( iMH
'

i[i

nt/' .i *<

<

X.

i-ii,..

8.

1.

ILK Uill'.iUNh AL

Wi

.--i

D'aprs du Pcrac

(15751.

40

l'le TIBRINE

DANS l'aNTIQUIT

soutenable. La tte d'Esciilape ne se trouve pas exactement la pointe mridionale, mais sur le ct elle n'est donc pas, vrai dire, l'enseigne du navire; l'emblme du dieu protecteur pouvait trs bien tre rpt plusieurs fois
n'est gure
;

sur le bordage. Selon toute vraisemblance, l'le, comme la trirme qui avait amen Esculape Rome, devait remonter le Tibre et non pas le descendre. Le fragment de dcoration con-

serv faisait partie de la poupe


Je me reprsente cette le longue, crivait le prsident de Brosses, comme quelque chose de magnifique au temps des Romains, lorsque son contour tait en entier revtu d'un mur bomb en pierres de taille, qui la figurait en forme de gros vaisseau, avec sa poupe carre et sa proue pointue. Quelle grandeur n'y a-t-il pas dans une pareille manire d'ajuster une le au milieu d'une ville Un oblisque en faisait le mt, et le temple d'Esculape, avec son dme, en faisait le chteau de poupe Il y a dans ces lignes quelques inexactitudes, que d'ailleurs on pardonne aisment l'rudit prsident. Il exagre les murs de travertin, orns la magnificence du spectacle simplement de leur rebord saillant, de leurs protomes et de leurs bucranes, taient plus svres qu'lgants. D'autre part, la poupe ne parat pas avoir eu la forme rgulire et carre des vritables poupes de navires l'le son extrmit sud allait en s'effilant elle se terminait sans doute par une pointe arrondie, ainsi que le montre le dessin de Jordan. Le temple d'Esculape enfin n'avait point de dme mais la dnomination de chteau de poupe lui convient fort bien et rpond l'ide que suggrait aux Anciens le spectacle de l'le tibrine, immobile devant Rome et baigne par le Tibre, comme un navire l'ancre. Les architectes romains avaient rgularis ses contours pour lui donner la forme d'une trirme. Faut-il admettre qu'ils s'taient astreints pousser jusqu' ses dernires consquences dans leur construction de pierre l'imitation des vaisseaux de bois? La dcoration sculpturale, dont il subsiste des vestiges l'une des pointes de l'le, se continuait-elle pareillement sur tout le long de ses flancs, la ceignant ainsi qu'une carne ? Ou bien, au contraire, les deux extrmits seules avaient-elles t amnages en guise de poupe et de proue, runies simplement l'une l'autre par un mur de quai continu, et
!

1.

De BnossES, Lettres familih-es


t. II,

crites

dltalie (1739-1740), d.

Badon,

Paris, 1858,

p. 131.

LE VAISSEAU D ESCLLAPE
sans ornements?
t faite

41

En d'autres termes, Vinaida tiberina avsi-eWe ou refaite absolument en lvation comme en plan, ;i l'image d'un navire ^ ? Los dimensions mmes du fragment conserv du revtement ne permettent pas de le supposer. Les vestiges de la poupe ont, en somme, assez peu d'importance leur hauteur surtout est minime ils ne s'levaient gure au-des-"' du niveau du Tibre. Si l'on avait voulu donner l'le en tous
;
;

points l'apparence

d'une trirme,
;

il

et

fallu

proportionner
;

exactement les diffrentes parties on n'a pas pris cette peine un navire qui aurait pour arrire la poupe de l'le tibrine serait beaucoup plus petit que n'tait celle-ci mme. Par sa position au milieu des eaux et sa forme allonge, elle ressemblait un vaisseau la comparaison s'imposait on l'a faite bien souvent ailleurs pour d'autres les intra-urbaines, comme, par exemple, celle de la Cit, Paris. Il est naturel que les Romains aient song tirer parti de cette disposition des lieux pour commmorer l'arrive par mer du serpent sacr d'Esculape. Mais ils n'ont pas essa^' de btir la place de l'le un navire de pierre,
; ;

entreprise considrable,

difficile

et vaine.

Il

leur a suffi

de

souligner par quelques traits la configuration du sol et d'accentuer une ressemblance dj frappante, laissant l'imagination de chacun le soin de suppler ce qui manquait et d'achever par la pense le travail bauch seulement sur
le terrain.

Date de son excution.


tibrine,

Aucun

texte ne nous fait savoir


l'le

quelle poque on entreprit de transformer ainsi l'aspect de

ou tout au moins de ses deux extrmits, et de lui donner, plus encore que par le pass, l'air et l'allure d'un vaisseau. On ne peut apporter ce petit problme que d'hypothtiques solutions. Preller tait d'avis que la dcoration de il l'attribuait au commencel'le devait tre trs ancienne ment du m" sicle avant notre re elle serait peu prs contemporaine de la venue merveilleuse d'Esculape, qu'elle rappelait-. Le seul argument qu'on ait faire valoir en faveur de cette opinion, c'est que les Anciens expliquaient, en effet, par le souvenir de l'arrive d'Esculape la forme de navire impose
; ;

l'le.

Mais,

d'autre

part,

les

caractres

architecturaux

et

1. Cf.

2.

Venuti, op. cit., p. 173 Canina, op. cit., t. III, p. 108. Pkeller, Rom und der Tiber, lier. d. schs. Ges. d. Wiss., Leipzig, 1848,
;

p. 138.

42

l'le tibrine

dans l'antiquit

sculpturaux du revtement, autant du moins qu'il est loisible de les apprcier en l'tat des ruines, ne permettent pas qu'on
l'attribue

l'Empire; on

une poque si recule. Jordan le croit du dbut de sait que les premiers empereurs ont beaucoup fait pour consolider les rives du Tibre et les mettre l'abri des inondations la construction de la proue et de la poupe de l'le tibrine, ainsi que du mur bas qui les runissait, serait du mme temps que ces grands travaux de dfense et rpondrait aux mmes proccupations'. Peut-tre cependant, si la date propose par Preller est trop lointaine, celle que prfre Jordan est-elle un peu tardive. Assurment les parements de pierre dont on voit aujourd'hui les vestiges la pointe sud ne sont pas l'uvre des architectes romains du uf sicle avant Jsus-Christ leur belle apparence et leur agencement exact supposaient une science do btir trs avance et sre d'elle-mme. Ils n'ont pu tre faits, au plus tt, que vers le milieu du dernier sicle de la Rpublique. Or l'tablissement des ponts Fabricius et Cestius et une restauration du temple d'Esculape remontent prcisment cette poque Ne pourrait-on pas supposer, sans attendre jusqu'au rgne d'Auguste ou de Tibre, que la dcoration de l'le fut excute au moment mme ou l'on procdait cette restauration et o l'on difiait ces ponts? Cette hypothse, que nul document pigraphique ou littraire ne confirme ni n'infirme, permettrait de rattacher un mme dessein gnral toutes les mesures particulires prises il notre connaissance pour embellir l'le tibrine. Les architectes romains du dernier sicle de la Rpublique ont voulu rehausser l'clat du culte d'Esculape. La proue et la poupe qui voquaient le souvenir de la trirme revenue d'Epidaure, taient faites, comme le temple restaur, en l'honneur du dieu de la mdecine, et c'est principalement pour faciliter l'accs du sanctuaire qu'on substitua de solides ponts de pierre aux anciens et fragiles ponts de bois.
; ;

'-.

L'oblisque.

Si l'ensemble

de

la

dcoration de

l'le

tib-

rine parat dater de la fin de la Rpublique plutt que du dbut

de l'Empire, l'oblisque qui se dressait au centre, comme le mt au milieu d'un navire, n'a t rig certainement qu'

i.

Jordan, Ann. delV Institut, archeol., 1867,


Cf. ci-dessous, p. 99, 107 et 184.

p. 396.

2.

LE VAISSEAU D ESCULAPE
l'poque impriale ^ Les princes ornrent de

43

monuments rap-

ports d'Egypte les places publiques de Rome. L'le tibrino bnficia de cette mode nouvelle. 11 y avait dans la ville six

grands oblisques,
Urhis
'"trs

Rom
de

qu'numrent la Notltia regionum^ et plusieurs moindres dimensions ~.


Il

et

le

Curiosum

uelui de l'Ue tait trs petit.

tait

encore debout au xvf sicle sur la place San Bartolomeo. Gamucci l'a vu et s'tonne qu'on ait mis un si petit mt sur un si grand navire -^ Depuis, il a t bris. Ses fragments
furent disperss
recueillis par
le
'*.

Deux

d'entre eux,

cardinal Borgia et

dposs dans son muse deVelletri, en 1814 au muse de Naples Un autre resta jusqu' la emRvolution la villa Albani port Paris par les Franais, il est maintenant Munich, dans la collection du roi de Bavire " Piranesi l'avait reproduit au xviii' sicle sur une planche de ses Antichil
passrent
''.
; ;

romane En 167G, des fouilles excutes sur la place San liarlolomeo ame~' ^

nrent la dcouverte d'un large soubassement de tuf situ 18 palmes sous la surface du sol (4'", 50). Quelques rudits du xvin' sicle prtendirent
1.

FiG.

0.

FRAGMENT
XIV,

DE l'oBLISQUK

DE L ILE TIBERINE.
(Piranesi, Antichit romane,
1.1.

t.

IV^

15).

y reconnatre
8-2

la base

mme

de

l'oblisque*^.

Leur opinion

Consulter sur cet oblisque Zoeg.\, de Orif/inc et usu obeliscorum, Rome,,


et p. 188.

1797, p.
2. Cf.
3.

4.
0. 6.

Jordan, Topogr. d. St. Rom, t. II, p. 181. Gamucci, op. cit., p. 173. Casimiro, Memorie istoriche, p. 328.
NiBBY,

Roma
d. St.

anlica,

Rome,
lil,

1838,

t. II,

D'aprs Zoega, loc. cit., il y aurait eu au muse de la villa Albani deux fragments de cet oblisque, et non un
t.

Beschu.

Rom,

3, p. 56i.

p. 291.

seul.
7. Piranesi, Anlichit romane, t. IV, pi. XIV, n" 13 Pezzo dlia sudelta gu~ glia di granito inna)i:i alla chiesa dl San Bartolomeo. 8. Bellori, Selecli nummi duo Antoniniani, Rome, 1676, p. 41, cit par G.^si:

MiRO, op. cit., p. 330.

Voir aussi Venuti, op.

cit., p. 177.

44

l'le tibrine

dans l'antiquit

ne parat pas fonde. L'emploi du tuf, la grossiret du travail con(c'tait une masse de tuf sans lgance, disait Bellori geries tophorum)^ la grande profondeur laquelle tait enfouie la construction prouvent que ce soubassement est une uvre de l'poque rpublicaine des trois inscriptions qu'on a trouves en mme temps que lui^, deux ont t composes et crites sous la Rpublique. L'oblisque ne fut mis en place que plus tard. Sa prsence cet endroit faisait ressortir encore la ressemblance que prsentait naturellement l'le tibrine avec le vaisseau d'Esculape arrt au milieu du Tibre.
:

1.

C.

I.

L., VI, 17, 821, 10.317.

Ces textes seront tudis plus loin,

p. 47, 54 et 211.

CHAPITRE

III

L'ILE TIBRINE

A L'POQUE RPUBLICAINE

Les temples.

L'histoire de

Tile tibrine sous la

Rpublique

est assez mal comme. Les textes littraires ne la mentiomient que rarement, et l'on n'a dcouvert sur son territoire qu'un

nombre d'inscriptions antrieures l'tablissement du rgime imprial. Aprs l'introduction du culte d'Esculape Rome et la fon dation du premier sanctuaire du dieu mdecin, cent ans se passent encore sans que les historiens prononcent jamais le nom de l'le. Puis, au commencement du ii^ sicle avant l're chrtienne, elle est cite deux fois coup sur coup. Deux temples nouveaux sont construits auprs de celui d'Esculape, l'un ddi Faunus, commenc en 558/196 et inaugur en 560/194, l'autre ddi Jupiter et inaugur aussi en 560/194 .
trs petit
Il faut attendre l'anne 710/44 pour de nouveau question de l'le tibrine-. Appien raconte qu' cette date elle tait occupe par un dtachement de sol-

Les soldats de Lpide.

qu'il soit

1. Les textes relatifs aux temples de Faunus et de Jupiter dans l'le seront tudis plus loin, p. 262 et 292. 2. En 633/121, Gains Gracchus, poursuivi par ses adversaires qui voulaient le massacrer, s'enfuit de l'Aventin, franchit le Tibre par le pont Sublicius et se rfugia sur la rive droite dans le bois des Furies (Plut., C. Gracch., 17 ; Appian., de Bell, civil., I, 26). D'aprs M. Mommsen, le pont Sublicius passait par l'le tibrine Gains Gracchus aurait donc travers l'ile en fuyant (Mommsen, dans les Ber. d. Ges. d. Wiss., Leipzig, 1830, p. 324). Mais ni Appien ni Plutarque ne parlent de l'le ce propos, et l'on verra plus loin que l'hypothse de M. Mommsen sur l'emplacement du pont Sublicius est absolument
;

Inacceptable. Gf. ci-dessous, p. 129.

46
:

l'le tibrine

dans l'antiquit

aussitt aprs l'assassinat de Jules Csar, Lpide, son dats matre de la cavalerie, se rendit dans l'ile o il avait des troupes et fit passer de l ses soldats au Champ de Mars pour qu'il leur i. Par scruft plus facile ensuite de porter secours Antoine Vimperiiim la loi sur pule religieux et par prcaution politique,

l'accs de la ville'. L'ile en dehors de la cit, que Mars, tant, comme le Champ de Lpide pouvait npomermm, limitait la ligne y loger des troupes. qu'au temps de Csar nous montre Appien par rapport Le fait dpendances, des leurs temples et outre les renfermait, lle difices capables d'abriter un dtachement de soldats et de lui servir, au moins provisoirement, de casernes. A mesure qu'augmentait le chiffre de la population romaine l'aspect des abords immdiats de la ville se modifiait et dans tous les quartiers suburbains s'levaient des temples et des chapelles, des
interdisait

aux citoyens en armes

maisons

et des villas.

Les inscriptions.

Les quelques inscriptions de l'poque rpul'ile


;

blicaine trouves dans

tibrine sont toutes, sauf deux, des

inscriptions religieuses

elles se

rapportent au culte des divi;

nits adores particulirement sur son territoire

ce sont des

ddicaces Esculape

^,

auxquelles
liste

il

faut joindre une ddicace


inscriptions qui ne soient

Jupiter Jurarius^. Les deux seules


pas religieuses sont une pitaphe.

de magistri d'un collge et une

l'anne

Dans les fouilles faites en 1676 devant l'ghse Saint-Barthlmy on a dcouvert, en mme temps que le grand soubassement en tuf regard
Liste de magistri d'un collge.
tort par quelques archologues
l'le,

de

trois

inscriptions,

comme la base de l'oblisque graves les deux premires sur

1. Appian., op. cit., II, H8: Kai AettiSo; 6 napyoz v yop [av wv in-j6txo to ye^ovoTo; ? Se tv v tm uoTapiM vr|(Tov 8ta8pa[x)v, v6a f,v axw xXo; (irpaTtwTwv, TO tteSov uTo; (xsTEt'a^ev w TOtjxoTpoy; e^wv -r TcapaYY).),6[JLva itn' 'AvTwvo-j. Il n'est pas douteux que l'ile et la plaine nommes dans ces lignes soient l'le tibrine et le Champ de Mars. 2. LjEuvf, Feux, ad Q. Mucium, cit par Gell., XV, 27 Centuriata aulem

comitia int.ra pomerium fievi nefas esse, quia exercilum exlra iirbem imperari oporleal, inlra uvbem imperari jus non sit.
3. C. I. L., VI, 7; Notiz. d. Scavi, 1890, p. 33 jdessous, p. 189 et 209.
;

1892, p. 267 et p. 410. Cf. ci-

4. C.

1.

L., VI, 379. Cf.

ci-dessous, p. 2u6.

l'le tibrlne

a l'poque rpublicaine

47

marbre et la troisime sur un bloc de tuf. Cette dernire est ainsi conue ~
:

L[iicms) Rutilhis L{ucii) l[ibertm) Artemido{n(s),


Carvilius
Liuci)
l[iherti(s)

A{t(/us)

Dioflorits,
\

P[i(biius) Sulpichis

Q{iiinti) liibertus) Philocom{iis),


\

?7iag{isiri) con/{egii)

caprina

galla ex d{ono) d{alo) [f]nc[iendum) c?'ave/'{itnt). Lucius Rutilius Artomidorus, affranchi de Lucius, Aulus Carvilius Diodorus, affranchi de Lucius, Publius Sulpicius Philocornus, affranchi de Quintus, magistri du collge caprina galla
(?),

en vertu d'un don offert ont pris soin que ce travail


\\

ft fait.

Cette inscription remonte

l'poque rpublicaine

l'emploi

du tuf et

formes conl[egii) et craver[unt)e\\i\\\o\^\\Qni. Elle fut sans doute rdige au moment o l'on mit en place le soubassement de tuf auprs duquel on l'a retrouve inscription et soubassement appartenaient au mme ensemble. Nous ne savons pas en quoi consistait le travail que les magistri
les
;

conlegii

ont

fait

excuter, faciendum craveriint. C'tait

peut-tre la construction ou la reconstruction d'un petit difice,


l'rection d'un autel ou d'une statue, ou l'tablissement d'un

dallage sur la place centrale de

l'le.

Il

est bien probable, en

tout cas, qu'il intressait le culte rendu au dieu grec de la

mdecine l'inscription a t dcouverte dans le voisinage immdiat du sanctuaire d'Esculape; une ddicace Esculape,
:

plus rcente, l'accompagnait; les noms des trois affranchis magistri conl[egii) trahissent une origine hellnique. Un trs petit nombre de textes pigraphiques relatifs au droit d'association sous la Rpublique nous ont t conservs ; celui-ci malheureusement est tout fait nigmatique les
;

efforts tents jusqu' prsent

pour l'expliquer sont demeurs

vains.

il

M. Mommsen avoue son embarras et n'ose se prononcer; remarque cependant que l'inscription provient d'un quartier

de

Rome

situ

en

dehors

du territoire des quatre tribus

l.BELLORi,SeZec/tn?iw2/(/<o/lM/on//u'a/i/,

Anno

1676

cnobium

patribiis ordi?its

Rome, 167fi, citauC.I.L.,VI, 10.317: minorum observanlium sedificanlihus in

plalea anle sedem D. liarlholomi, e/fossa levra palmis XVIII, inventa eut congeries tophorum quam nonnulli fitndamentutn obelisci olim in insula erecfi fuisse opinantur. Ibidem ex l'uderibtis inscripliones trs erut sunt quorum duae marmoreae, terlia lop/iea.
insitla tiberina et in
2.

C.

l.

L.,

I,

1"

d., 806, et VI, 10.317.

48

l'le tibrtne

dans l'antiquit

anciennes!. Il parat donc dispos croire qu'elle concerne une association cantonale de citoyens romains comme celles

pagonim Aventinensis, Janiculensis, Mercurialis, Capitolini-. Mais cette interprtation n'est pas acceptable les magistri du collge ne sont pas des citoyens romains ingemii,
Qf?,pagani
:

ce sont des affranchis d'origine grecque -^ Le collge lui-mme devait tre un collge religieux priv, plac sous la protection d'un dieu tranger, ou, pour mieux dire, d'un dieu grec. On

pense tout naturellement Esculape pas prononc.


:

son

nom cependant

n'est

fient ces

Le collge s'appelle conl[egii) caprina galla. Que signimots? Cohn propose de lire conliegi) caprinairio:

rinn) Galla{rmn)

^.

certaines divinits

Les Gallse ou Galli taient les prtres de grco-orientales, telles que la Mre des dieux
;

{Magna Mater) et la desse syrienne il y avait des Galli Rome, organiss certainement en collges, comme toutes les corporations sacerdotales. Ceux de l'le tibrine taient prposs au culte de Faunus, le Pan des Latins. On les surnommait caprinarii, chevriers^. La chvre passait pour l'animal symbolique et favori des divinits rurales... M. Liebenam a raison
de dclarer que l'existence de ce collge de Galli chevriers, serviteurs de Pan, n'est pas certaine, bien au contraire Le dieu champtre qu'on adorait dans l'le n'tait nullement le grec Pan, mais le Faunus italique. Les seuls Galli de Rome dont nous connaissions l'existence sont les prtres de la Magiia Mater du Palatin''. Le mot caprinarius est trs rare on n'en peut citer qu'un seul exemple, crit en abrg, caprinar[ium)
'5.
;

1. MoMMSEN, au C. I. L., I, 1' d., 806 De hoc colleqio quid slatuam nesco; hoc noLandum lilulum prodlisse et ipsum in parle uris extra quattuor tribus
:

posita.

1" d., I, 801-803, et le commentaire de M. Mommsen. Cohn, Zum rmischen Vereinsrecht, Berlin, 1873, p. 79. 4. Cohn, loc. cit. Waltzixg, Elude histor. sur les corpor. profess. chez les Romains, Louvain, 1893-1900, t. I, p. 90 Parmi les collges religieux privs, il faut peut-tre citer un conl[egium] caprinalriorum] Galla[i'um]. 5. Le mot caprinr se lit sur une inscription funraire du vi" sicle aprs Jsus-Christ, publie par de Rossi, Inscr. christ, urbis Romse, Rome, 1861-1888,
2. Cf. C. I. L., I, 3.

t.

I,

De

Stephanus caprinr se vivo. p. 497, n" 1088 et au C. 1. L., VI, 9231 Rossi, loc. cil. : Lillerae caprinr caprinarium significant, vocem haclenus
:

opiner inaudilam quam de caprimulgo sive caprarum paslore inlerpretabor. 6. Liebenam, Zur Geschichle und Organisation des rmischen Vereinswesens,
Leipzig, 1890, p. 64 Vllig rathselha'ft. 7. OviD., Fast., lY, 361 ; Festus, p. 95, etc. Cf. article Galli, par Lafave, dans le Diclionn. des Antiq., de Darejiberg et Saglio.
:

l'le IBRINE

A l'POQUE RPUBLICAINE

49

Caprhia n'est pas l'abrviation de caprinarionim^ ni Galla Gallarum : la suppression totale d'une ou deux syllabes finales est inadmissible. L'hypothse de Cohn soulve trop d'objections pour qu'on l'adopte. 11 faut confesser que le sens des mots caprina galla et, par suite, le nom et la nature du collge nous chappent
celle de
'

L'unique inscription funraire de provienne de l'ile tibrine est rdige envers snaires ambiques. Le texte original n'existe plus; il faut se contenter des copies prises au temps de la Renaissance. Plusieurs mots doivent tre suppls ou complts-. \Heic est sep]ul{t)a Quincli Ranci feilia [Quincti l]ie/'li [crudeles] Parc ac finem vitx Protle] 3 quoi fatum grave statiierunt \vix quoni ess\et bis deccrn anneis nata indigniler; [tiamquod c\oiicepit leiberum senien duplex [quom recte] pareret^ patrono auxsilium ac decus [expertatn mul\ta commoda atque incommoda [inmitis] mors eripuit sueis parentibus; [nunc illi s\ummo in luctuacsoliicitudine [pr
Inscription
funraire.

l'poque rpublicaine

(jui

ereptam talem filiam; pater mei et genetrix germana^ oro atque o[bsecro\^ desinite luctu^ qneslu, lacrumas fundere, sei invita Jucunda [ac] voluptatei fuei [vobis]viro atque amiceis noteisque omnibus; nunc quoniam fatum se ita tolit^ animo vo[lo\ quo vos ferre concordesque vivere, quas ob res hoc monnmentuni cvdifcavit [pater] su gnat sibeique, uxori liane constituit [donum] ternam^ ubei onmes pariter
deside]?no
fletus

gnat
\

in

dies

edunt sibei

esse

vom

degen[t].
ensevelie Rancia Prote,
fille

Ici est

de Quinctus Rancius,

affranchi de Quinctus.
est

Par

la volont

des Parques cruelles elle

morte prmaturment, peine ge de vingt ans, aprs monde heureusement deux jumeaux; elle tait l'aide et l'honneur de son patron elle avait prouv
avoir conu et mis au
;

est certain que le mot caprina doit tre rattach capra; peut-tre rattacher aussi (icUla f/allus. On sait que les chvres et les coqs taient consacrs Esculape. L'inscription se rapporterait donc au culte du dieu de la mdecine. Mais comment construire la phrase et que veut-elle dire? Il se pourrait que le texte et t inexactement copi par ses premiers di1.

Il

faut-il

teurs.
2.
3.

G.

I.

L.,

I, 1-

d., 1008; VI, 25.369.

BcEciiELER, cit

au

G.

I.

L., VI, 25.369,

praposait de

lire

[Heic

est...]

ulia

Quincti Hanci feilia [Quincti

l]if)erti l'vot[i].

50

L ILE TIBRLNE DANS L ANTIQUIT

bien des vicissitudes quan<l la mort impitoyable Tenleva ses parents. Ceux-ci maintenant, plongs dans le deuil et Tinquitude, regrettant leur enfant, versent des larmes sur le jour

o leur fut enleve une telle fille. Mon pre et ma mre, je vous en prie et supplie, cessez votre deuil, vos plaintes et vos pleurs, si j'ai fait dans ma vie la joie et le bonheur de mes parents, de mon mari, de mes amis, de tous ceux qui me connaissaient. Puisque dsormais le destin s'est prononc, je veux que vous supportiez ce coup d'une me gale et que vous viviez en bonne harmonie. C'est pourquoi mon pre a fait construire ce monument sa fille et lui-mme, et il a lev pour sa femme cette demeure ternelle que tous habitent galement. Un certain QuintusRancius, fils deQuintus, est cit parmi les signataires du snatus-consulte de Oropiis^ en l'anne 681/73' c'est sans doute le mme personnage que le Quintus Rancius, patron et mari de Rancia Prote-. L'pitaphe mtrique de Rancia parait dater en effet, d'aprs l'orthographe et le style, du dernier sicle de la Rpul)lique. Les rudits du xvf sicle qui l'ont sauve de l'oubli Tout vue devant leghse Saint-Barthlmy-^. Peut-tre l'origine n'tait-elle pas place dans l'Ile beaucoup de pierres tom))ales des environs de Rome ont t transportes tardivement l'intrieur de la ville et utilises comme matriaux de construction on a dcouvert un grand nombre d'inscriptions funraires anciennes au Forum, oii jamais les Romains ne se sont fait enterrer avant le moyen ge^. Il n'est pas impossible cependant que Rancia Prote ait t
;

ensevehe sur
ligne du
l'le,

le

territoire de

l'ile

tibrine

mme. La

religion

et la loi dfendaient qu'on enterrt les

pomemmi''

morts en de de la Cette interdiction ne s'appliquait pas

extrieure la cit primitive.

De mme qu'on y pouvait

lever des temples aux dieux trangers,

comme

Esculape, et

caserner des soldats en armes, de d'y creuser des tombes.


1.

mme

aussi on avait le droit

MoMMSEX, dans YHerms,


C.
I.

1885,

t.

XX,

p. 284.

2.

L., loc. cit.


:

Mazocchi In domo 3. Sabixus Ante templum S. Barlholotnl in insula D. Marcide insula; Smetius In insula liberina (Cits au C. I. L.). 4. Gatti, Monumenti epigrafici rinvenuli nel Foro romano, dans le Bullell.

Comun., 1899,
.'i.

p. 247.
:

Hominem inorLoi des Xil Tables, cite par Cic, de Leg., II, 23, o8 Quod luum in ure ne sepelilo neve urilo. Skumis, ad ^En., XI, 206 poslea Duilio consule se?ialus prohihuit et Icge cavit ne quis in urbe sepeli-

retur.

CHAPITRE IV

L'ILE

TIBRINE A L'POQUE IMPRIALE

La

fondation de l'Empire marque


la ville

le

point de dpart d'une

re nouvelle, aussi bien dans l'histoire particulire du dvelop-

pement monumental de

de

Rome que
l'ile

dans l'histoire gnpeut mieux suivre


;

rale des progrs de la puissance romaine.

On
et

dsormais les transformations de


traires la

tibrine

les textes lit-

nomment

plus

frquemment

les inscriptions se

multiplient.

L'extension du pomerium.

L'le tait reste

pendant toute

l'poque rpublicaine en dehors an potnerium. Depuis la chute


(le la

royaut et

la

construction des premiers difices levs

sur son sol elle se trouvait associe la vie de


n'tait plus qu'un quartier

Rome;

elle

semblable tous les autres. Cependant, si elle faisait partie de la ville, au sens moderne et profane du mot, elle ne faisait pas encore partie de la cit, au sens antique et religieux. Le poinerium sparait le territoire consacr de la cit du territoire de la campagne il marquait la hmito des auspices urbains'. La ligne, trace par Romulus autour de la Ronia quadrala du Palatin, avait t reporte plus loin par Servius Tullius. Elle ne fut modifie de nouveau qu'au dernier sicle de la Rpublique par Sylla et par Csar, sans dpasser encore la rive gauche du Tibre. On n'in;

agrum

Messai.a, Lib. de ausp., cit par Gell., Xlll, 14 : Pomerium est loctis intra effatuin per tothis urhis circuitnm, pone muros regionibus certis delerminatis, qui facit finem auspicii urbani. Sur le pomerium, consulter : KiEi'EUT-HuELSEx, Nomencl. topogr., p. 50; Homo, Lex. de topogr. rom., les articles de Mojimsex. Richteh. Deti.eksex. IIielsen dans VUerms, p. 308; t. X, p. iO; t. XX. p. i-28: t. XXI. p. i'Jl; t. XXII, p. Cl.l; 0. Gilbkut, Gesc/i.
1.

and Topogr.

d. St.

Rom.,

t. I.

p. lit.

52

l'le tibrine

dans l'antiquit

corpora officiellement l'ile tibrine la cit romaine que sous l'Empire; jusqu'alors elle lui tait extrieure, et c'est ce qui nous explique qu'on y ait bti des temples certains dieux, l'Esculape des Grecs, Jupiter Jurarius, l'agreste Faunus, auxquels,

pour des motifs divers, l'accs de

Rome mme

tait

interdite

Sous l'Empire le pomerium fut plusieurs fois dplac. Pour agrandir l'enceinte de la cit il fallait avoir recul d'abord
les frontires

romaines elles-mmes

~.

Claude

Nron, Ves-

pasien, Trajan, Aurlien, dont les rgnes furent marqus par

des conqutes, exercrent le droit que leur reconnaissaient la


religion nationale
et la tradition. On a retrouv quelquesuns des cippes terminaux, orns d'inscriptions, que chacun de ces empereurs faisait mettre de distance en distance sur le pourtour de la nouvelle ligne -^ Il paraissait tabli jusqu' ces dernires annes que l'le tibrine et le Transtvre n'taient devenus intra-pomriaux qu'au iif sicle de l're chrtienne, quand Aurlien annexa la cit tout l'espace

situ en de de la muraille de fortification qu'il faisait dresser.

En

effet,

les

cippes

commmoratifs

des dlimitations

de

Claude, de Vespasien et de Trajan avaient tous t recueillis


sur la rive gauche du Tibre. Mais on a dcouvert en 1899 sur
la rive
utilis

droite un cippe terminal de Vespasien^; il avait t une basse poque dans la construction d'un mur situ sous l'glise actuelle de Sainte-Ccile in Trastevre ; il ne pouvait tre trs loign de son emplacement primitif. Cette trouvaille

ci-dessous, p. 247. Us qui prolulere imperhtin etiam terminos urbis XII, 32 Gell., loc. cit.; propagare dalur. Cf. Senec, de Brevil. vit., XIII; Voi'isccs, Aurel.., 21. La formule finale des inscriptions que portent les cippes terminaux du pomerium est tout fait caractristique. Voir, par
1. Cf.

2.

Tac, Ann.^

exemple,
3. C. I.

G.

1.

L., VI, 1231

Auclis populi romani


(/.

finibus

pomerium

m-

pliavit terminavilq{ii.e).
L., VI, 1231-1233;

Dullett. Comun., 1882, p. loo; 1885, p. 164; 1899, p. 270. Notiz. d. Scavi, 1899, p. l",. Cf. Meii4. Bulletl. Comun., 1899, p. 270; Li.N, A propos de l'extension du pomerium par Vespasien, dans les Ml. de l'Ec. Date de ce texte premier semestre de l'an 75 franc, de Home, 1901, p. 97. aprs Jsus-Christ. [Imperalor C]sar [yespasi]aniis Aug{ustus), pont{ifex)
p.
l;i;

A'o</3.

Scavi, 188o, p. 47:j; 1887, p. 232; lUOO,

tnax'jmus),
co{n)s(ul)

lrib[unicia)pot{eslate) VI, imp{erator)XlV,p{ater)pa{tri), censor, Vespasianus, T{itus) Csesar Aug{usli) /'{ilius) impierator) VI, ponl(ifex), tril){unicia) pot(estate) IV, censor, co{n)s{ul) VI.
\
\

VI, desig{nalus) VII,


\

desig{nutus)

V,

auctis p{opuli) r{omani)

finibus,

[pomerium ampliaverunl

terminaveruntque]

l'le tibrine a l'poque impriale

)3

partie

inattendue atteste, contrairement l'opinion commune, que la centrale du Transtvre et plus forte raison File
celui-ciAurlien ajouta seulement sur la rive droite
qui s'tendait entre la ligne fixe par Vespasien et

tibrine taient comprises ds l'poque de Vespasien dans le

pomcrhmi ;
le territoire

resterait savoir quel empereur dans l'enceinte pomriale. Ce ne peut tre Auguste il est certain qu'il n'a pas modifi le pomermniK La dlimitation de Claude semble avoir port sur la rive gauche elle rattacha la cit l'Aventin et une partie du Champ de Mars'-. Celle de Nron n'est connue que par un texte de Vopiscus, peut-tre sujet caution -^ Selon toute vraisemblance ce serait donc seulement sous le rgne de Vespasien lui-mme que l'le tibrine, en mme temps que le contre du Transtvre, cessa d'tre regarde comme extrieure au sol consacr de la cit.

son propre
(lu
i'""

mur de
fit

dfense.

Il

sicle

rentrer
:

l'ile

La XIV' rgion d'Auguste

et le vicus Censori.

Si

Auguste

ne toucha pas au pomerium^ il rorganisa cependant les divisions territoriales de Rome''. Depuis longtemps, les quatre rgions entre lesquelles, d'aprs la lgende, le roi Servius TulHus avait rparti le sol urbain, taient notoirement insuffisantes
;

la

population trop nombreuse dbordait au-del des


;

limites qu'on lui avait d'abord assignes

de tous cts se formaient des faubourgs. Auguste voulut donner la ville des cadres administratifs qui correspondissent plus exactement son tendue relle il fondit ensemble les faubourgs et les
;

Gardthal'sen, Augusttis und seine Zeit, Leipzig, 1891-1890. t. 1, 2, p. 945; H, 2, ri.";6. Ni Sutone ni le monument d'Ancyre ne disent rien dune extension du pomerimn par Auguste. La le.r regia de iniperio, qui confre Vespasien le droit de reculer les bornes pomriaies, n'invoque qu'un seul prcdent l'exemple donn par Claude est seul rappel (C. I. L., VI, 930). C'est tort que Tac. {Ann., Xlf. 2i), Cass. Dio (XLIV, 49), Vopiscus (Aurel., 21) parlent d'une extension du potnerium propos de l'organisation des XIV rgions urbaines. la dlimitation de Claude 2. Jordan, Tnpogr. d. St. Rom, t. I, 1, p. 324-333 aurait eu pour but de restaurer le templum de la ville; la ligne (ju'elle dcrivait formait sinon un carr, du moins un quadrilatre irrgulier dont un ct tait figur par le Tibre les parties de la ville situes au-del du fleuve restaient en dehors. 3. Vopiscus, Aurel., 21. Homo, Lex. de topogr. rom., 4. Kif.peut-Hlkusen, Nomencl. topogr., p. vu; p. 465. Voir aussi R. Lanciani, Ricerc/ie sulle XIV regioniuibane, dans le Bullett. Comun., 1890, p. llo; Gardtiiausex, op. cit., t. I, 2, p. 943 et t. II, 2,
1.
t.
:

p. 552.

5i

L ILE TIBRINE DANS L ANTIQUIT

quartiers anciens, et partagea tout ce vaste territoire en quatorze rgions, qui remplacrent celles de Servius.

rgions d'Auguste comprenait un


sions ou vici. Les descriptions de
la

certain

Chacune des nombre de subdivi-

Kome rdiges au iv" sicle, Notifia et le Cii?'iosum Urbis Rom regionum, qui nunirent par ordre de rgions les difices les plus importants
de la
ville,

ne parlent pas de

l'le

tibrine ni d'aucun des


sait

mo-

par le cosmographe ^Ethicus qu'elle appartenait la quatorzime rgion'^, appele dans les descriptions Transtiherim et situe tout entire,
sauf elle, sur la rive droite du fleuve.
la rattacht
;

numents

qu'elle renfermait

^ Mais on

Il

tait naturel

qu'on

au Transtvre, la dernire des rgions d'Auguste le Tibre n'avait-il pas form longtemps la frontire du sol romain? L'le n'tait-elle pas reste longtemps trangre
la cit?

Base capitoline, contient des quartiers ou vici de Rome, rangs par rgions *, Elle cite, parmi les vici de la quatorzime rgion, un viens Tiherimis ; on pourrait croire qu'il se trouvait dans l'le, o le dieu Tiberinus avait un sanctuaire il est plus probable, cepeninscription de l'anne 136, la

Une

une

liste

'*;

dant, qu'il faut le chercher sur la rive droite du Tibre et qu'il devait son nom sa position le long du fleuve"'. Un autre viens

de

la

mme

rgion,

qu'indique aussi la Base capitoline, le

Censori ou Censorii, est mentionn en deux inscriptions trouves au xvif sicle dans l'le tibrine c'tait le principal ou le seul vietis qu'elle renfermt.
v^icus
:

l'glise

inscription a t dcouverte en 1676 devant Saint-Barthlmy; elle n'a qu'une ligne" Vici Censori lustratio erit idibus sepl,entbr[iJms). Le jour des ides de septembre (treizime jour du mois), aura lieu la lustratio du viens Censori. La lustration tait une crmonie religieuse de purification
:

La premire

Le texte de ces descriptions est publi par Urlichs, Cod. /o/jo.^r., Wrtzburg, 1 et par Jokdan, op. cil., t. II, p. 541. 2. ^iTHicts dans l'dition de Pomponius Mla par Gronovius, 1722, p. 716 [Tiberis) facit insulam rer/ioni quai'lse decimae.
1.

1871, p.

3.
4.

C.

I.

L., Vi, 975.

Prelleh, die Regionen de?' Stadt Rom, lna, 1846, p. 205. 5. 0. Gilbert, Gesch. und Topogr. d. St. Rom, t. III, p. 447, note 1. Cf. R. Lanciani. Forma Uvbis Romse, Home, 1893-1!)01, feuille 28. 6. (]. I. L., VI, 821. La provenance exacte de ce texte est connue par BelLORi, Selecti nummi duo Anloniniani, cit par Gasi.miro, Memorie isloriche,

p. 330,

en note.

l'le TinRlNE A
elle consistait

l'POQUE [MPRIALE

5I>

habitants de chaque viens de

on une procession, nne prire et un sacrifice; les ^ome clbraient en commun le culte des Lares eo?npita/es et du Genius Atigusti; les mar/istri vicontiJi., qui prsidaient ce culte, taient chargs du soin

de la purification annuelle'. Les vici de l'poque impriale,


tiers

comme les rues et les quarde l'poque rpublicaine, tiraient leurs noms soit des vnements dont leur territoire conservait le souvenir historique ou lgendaire, soit des industries ou des commerces qu'on y exerait principalement, soit des familles riches et puissantes qui y rsidaient, soit enfin des grands personnages qui les avaient orns et embellis. M. Otto Gilbert range le viens Ceiisori dans cette dernire catgorie-. On ne sait rien, d'ailleurs, du Censorius qui lui aurait donn son nom'^. Ce personnage devait vivre aux derniers temps de la Rpublique ou au i" sicle de l'Empire. La seconde inscription relative au viens Censori date exactement de l'anne 100 aprs Jsus-Christ; ds cette poque, par consquent, le viens de l'Ile s'appelait
ainsi.

Autel

des

dieux Lares.

Cette

seconde

inscription
Il

est
est

ddie aux Lares d'Auguste et aux Gnies des Csars.


question la fois du viens Censori et de la
line et du

XIV*

rgion. Elle

confirme et complte les deux tmoignages de la Base eapito-

cosmographe /Ethicus
et

le viens

Censori faisait partie


l'le
'*

de la
divi
fiei

XIV

rgion et de celle-ci dpendait


\

Laribns Angustis

Nerv filio maximo, trib[unieia)


\

Genis Csarinn. Imp[erator) Csari Nerv Traiano Ang[nsto) Germ[anieo) pontipot[estate)


IIII,

co{n)s{nli)

III,

desi[g[nato) IIII],
Prisei pretoris,

permissii C[ai) Cassi Interamnani Pisibani


reg[ionis) XIIII vici Censori

dieidam

magis-

Garothausex, op.
2. 3.

\.

Cf.

Mauquardt-Mommsen, Man. des Antiq. rom.,


cit., t. I, 2,

t.

XII, le Culfe,

I,

p.

242;

p. 929, p. 9i4,

t.

Il, 2, p. 5i0.

0. Gilbert, op. cit., t. III, p. 5i, note 3. Les seuls Censorii que citent pour le Haut Empire Klebs-Rohdex-Dessau dans la Prosopograpliia imperii romani[^cx\\n, 1897-1898)et \a.Real Eticj/clopdie de Pauly-Wissowa sont G. Censorius Niger, procurator Augi/sfi en Norique,

Fhoxto, Epist., d. contemporain d'Antonin le Pieiix (C. I. L., III, Hili; Naber, p. 1 04-168) et M. Censorius Paullus, legatus Augtcsti pro praetore en Aquitaine (C.
4.
I.

L.. XIII, 1129).

Fabretti crivait en 1683 que celte inscription avait t trouve rcemment dans l'le, nuper in insula liberina reperfa.
G.
I.

L., VI, 'toi.

56
tri

l/lLE TIRRTKE

DANS i/aNTIQTIT

anni CVJ[i\

^
\

vetustate dilapsam
\

inpenm sua restitiierimt,


|

idem

p7\setor) probavit ;

L{ucio)

Roscio .Eliano

Ti{herio)

Claudio Sacerdot co(n)s{dibus), L{ucius) Cerceniiis L{ucii) lib[ertis) Herms, M(arctis) Livius C{ais lib[ertiis) Donax,
1

P{ublii(s) Rutiliiis P[ublii) f[ilius) Pi'iscus, L[ucius) Coraniiis


lib[erh(s)

L{ucii)

Evaristus dedic[averunt)

IIII

h[nlcndas)

Jan[iiarii).

Aux Lares d'Auguste et aux Gnies des Csars. A l'empereur Csar Nerva Trajan, fils du divin Nerva, Auguste, Germanique, pontife souverain, tant revtu de la puissance tribunicienne pour la quatrime fois, consul pour la troisime fois, dsign pour un quatrime consulat. Avec la permission de C. Cassius Interamnanus Pisibanus Priscus, prtour, les inagistri du vimis Censori dans la XIV rgion pour la cent septime anne ont relov leurs frais ce petit difice qui tombait en ruines de vtust le mme prteur a approuv leur travail, L. Roscius ^lianus et Ti. Claudius Sacerdos tant consuls. L. Cercenius Herms, affranchi de Lucius, M. Lucius
((
;

Donax, affranchi de Caia, P. Rutilius Priscus,


le

fils

de Publius,

L. Coranius Evaristus, affranchi de Lucius, ont fait la ddicace

quatrime

jour

avant

les

kalendes

de

janvier (18 d-

cembre).

L'indication des titres de l'empereur rgnant permet de dater exactement ce texte. Trajan tait revtu de la puissance tribunicienne pour la quatrime fois en Tan 100, cent septime anne depuis la cration des vici~. Des quatre magistri du vicus Censori^, trois sont des affranchis, un seul, L. Rutihus parmi les magistri vicorum Priscus, est de naissance libre les ingemii ont toujours t beaucoup moins nombreux que les liberti; sur les 275 magistri que nomme la Base capitoline il n'y a que 36 ingenui. A la fin de l'inscription on a grav les noms des deux derniers consuls suffecti de l'an 100''.
:

1. Il faut supposer que le dernier chiffre a t effac; d'aprs le nombre des puissances tribunicicnnes 11 devait y avoir GVII. "2. Les maiistri vicorum entrrent en fonctions pour la premire fois le d" aot 747/7 avant Jsus-Christ. Cette date servit de point de dpart la supputation chronologique. Les ynagistri s'appelrent dsormais magislvi anni seciindi, lertii, etc., selon qu'ils taient entrs en fonctions la seconde ou la troisime anne aprs l'organisation des vici. 3. Il y avait quatre magistri pour chaque vicus : Base capiloline, C. I. L., VI, 975; inscriptions des autels ddis aux dieux Lares, G I. L., VI, 445 et suiv. 4. GoYAU, Chronol. de l'emp. ro?n., Paris, 1801, p. 177. Ces deux consuls su/fecii n'ont exerc leur charge que pendant les derniers jours du mois de dcembre.

l'le tirrtne

a l'poque impriale

57

La restauration du
De
tout

culte

des dieux Lares est troitement

lie l'institution des nouvelles rgions urbaines par

tiques,

Auguste ^ Romains avaient ador ces divinits domesprotectrices du foyer chaque famille avait ses dieux
temps
les
;

Lares, qui n taient autres que les gnies mmes des anctres; chaque quartier de la ville, ds l'poque rpublicaine, avait ses
refours la fte des Compilalia.

Lares cnnipitales^ et l'on clbrait annuellement dans les carQuand Auguste divisa Rome en

quatorze rgions et les rgions en 265 vici^ il fonda ou releva 265 autels des dieux Lares, un par incui<-\ l'autel tait le centre religieux, le fojer commun du quartier. Ces Lares des vici ajoutrent leur nom ancien le nom mme d'Auguste qui avait remis leur culte en honneur. Du jour o Auguste s'identifie avec l'Etat, les Lares de la cit deviennent les Lares impriaux. Et de mme que dans les maisons particulires le Gnie du matre est associ aux. Lares des foyers, dans les chapelles des carrefours le Gnie d'Auguste prit place entre les Lares

d'Auguste -^
tibrine,
riale,

On

a retrouv plusieurs autels des vici''\ la plu-

part taient consacrs en

mme
et

temps,

comme

celui

de

l'ile

aux Lares d'Auguste

aux Gnies de

la famille

imp-

les magistri vicorum. Une base de marbre, dcouverte dans l'le en 1676, porte sur deux faces deux inscriptions, du if sicle de l're chrtienne selon toute apparence, ddies aux Lares d'Auguste par quatre ministri'' Larib[us) Aug[iistis) ministri qui k{alendis) Aiig[usti) primi inierimt, Antigonus M[arci) Juni Erotis, Anteros D{ecii]Po/)lici Barnai, Eros A[uli) Pohlici Dam^ Jucundus
:
\

Laribus Augustis et Geniis Csarimi. Des ministri de condition servile assistaient

M{arci) Ploti Anterotis.


Larib[ys) Aiig[iistis)

primi inierunt,

qui k[alendis) Ang{iisti) ministri Anteros D{ecii) Pobiici Barnai, Eros A[ul)
\ \ \

1. Voir, sur les Compitalia et le culte des Lares et du Gnie d'Auguste, MahQCAHDT-Mo.MMSEN, Mcin. cles Anliq. rom., trad. franc., t. XII, le Culle, I, p. 2ii. 2. PiJN., Hist. nat., III, 5 (9), emploie les mots de Compita Larum comme synonymes de vici : Complexa montes seplem, ipsa dividilur Roma in regiones quatluordecim, compita Larum CCLXV. 3. CouKBAUD, le Bas-relief romain reprsentations historiques, Paris, 1899,

p. 99.
\.

G.

I.

L., VI, 445-454


t.

Cf. article jEdes Larum

dans

le

Dizion. epigr. de
cit

Dl llllGGIFHO,
5.

I,

p. 182.

C.
I.

I.

L., VI, 446-447.

Ueperf anno 1676 in insula tiherinn (Fabuetti,

au

C.

L.).

58

l/lLE TIRRINE

DANS i/aNTIQUIT
\

Pohlici Daime^

Jucundus M[arci) P/oti Anterotis, nus M[arci) Juni Erotis.


\

Antigo-

Aux Lares d'Auguste les ministri entrs on charge les premiers le jour des kalendes d'aot (l*"" aot), Antigonus, esclave de M. Junius Eros, Anteros, esclave de D. Publicius Barna, Eros, esclave d'A. Publicius Dama, Jucundus, esclave do

M. Plotus Anteros. Les matres de ces ministri taient eux-mmes des


chis ou des descendants d'affranchis d'origine trangre

affran:

leurs

noms en

font foi.

Statues de Csar et de Marc-Aurle.


raient les rues et les places de
l'le.

Plusieurs statues dcoL'une d'elles reprsentait


merveil-

Jules Csar.

On

racontait son sujet une aventure

leuse. D'aprs Sutone, l'issue des comices que Galba avait

runis en l'anne 68 pour se faire lire consul une seconde fois,

une statue de Csar qui regardait TOccident se tourna spontanment vers l'Orient'. Ce prodige annonait une prochaine rvolution un astre nouveau allait se lever l'horizon. Tacite et Plutarque rapportent le mme fait, en l'attribuant au rgne d'Othon'; ils nous apprennent que cette statue de Csar tait situe dans l'le tibrine ils font ol)server que le prodige advint sans qu'il y et ni coup de vent ni tremblement dterre.
:

L'le n'avait

pas perdu, l'poque impriale, ses vertus sur-

naturelles''.

la

d'inscription, recueilli dans l'le, appartenait base d'une autre statue, leve Marc-Aurle'* imp{eratoris)Caes[aris)] \Prosalu\teetre[ditu elv'i\ctori\a M[arci) Au[re\li An]tonin[i Aug{i(sti) {Ger]manici [Sar:
\

Un fragment

mati]ci, p[atri) p[atn),


\

[d[onQ)] d{ato)
\

us M[arci)
Cs...

f[ilius).... vir cli

...

efcio

...

t\ ...ta

...io...i

i. ScET.,' Vesp., 5 Ac non multo posl, comitia secundi consulatus ineunte Galba, statuam divi Julii ad orienlem sponle conversam. 2. Tac, Hist I, 86 Statuam divi Julii in insula Tiberini amnis sereno et immoto die ah occidentein orientem conversam. Plut., Otho, 4: KalTovv [AsaoTtoTa[xta vr,<jw Tacou Kaiirapo; vSptavta [JiT|T (TSurjAovi ysya^-co [i-r^'Z Tzvz-J[ict~o;. ?' TTTpa? (XETaoTpa^lvTa Trp ir va-roX;" o aat (rufJifivat Trepl Ta; rifipa; xei'va; v at oi uepi OsaTraTtavv [xavo) r,6rj twv upayiJiTwv vTAa;j.6vovto. .3. Au moment de la mort de Csar, la statue de la Magna Mater au Palatin, qui regardait l'Orient, s'tait tourne d'elle-mme vers l'Occident (Cass. Dio, XLVI, 33). Le miracle de l'le tibrine annonait l'avnement de Vespasien, comme celui du Palatin avait annonc la chute de Csar. 4. C. I. L.,VI, 1015.
: ,
:

l'[Le tibrine a

l'kpoque impriale

no

Pour le salut, lo rctoiu- et la victoire do rempercur Csar Marc-Aurle Antonin Auguste, Germanique, Sarmatique, pre

de

la patrie,

eu vertu d'un don.

dcern Marc-Aurle en 175; Tiuscription rappelle les victoires et l'heureux retour du prince de 178 180, il avait fait la guerre contre les Marcomans; la date du texte, quelques annes prs, est donc cerfut
;

Le surnom de Sarmaticus

taine.

La Torma Urbis Romae. m" sicle, malheureusement


petite

Sur un document prcieux du

trs incomplet et trs mutil, une


;

si peu que partie de l'ile tibrine est reprsente nous apprennent les fragments de la Forma Urbis Rom, il eux seuls nous donnent une est ncessaire de s'y arrter officielle de l'aspect que prsentait dans authentique et image l'antiquit l'intrieur de l'le. Au dbut du m* sicle l'empereur Septime Svre fit graver sur marbre un plan de Rome l'chelle du 250", qu'on afficha sur le mur postrieur du Templum Urbis Rom au Forum. Pendant le pontificat du pape Pie IV (1559-1565) des fouilles excutes derrire l'ancien Templum Urbis ftomcV, maintenant l'glise des Saints-Cme-et-Damien, amenrent la dcouverte d'un tiers environ du plan de Septime Svre. Les morceaux retrouvs furent dposs au palais Farnse on ne prit soin que des plus importants, que l'on transporta pendant le xviii" sicle au muse du Capitole les autres, qui n'avaient mme pas t tous dessins, servirent comme matriaux dans la construction d'un mur l'ouest du palais Farnse. Depuis trente ans des fouilles faites plusieurs reprises aux abords de l'glise des Saints-Cme-et-Damien et la dmolition du mur l'ouest du palais Farnse ont permis d'ajouter de nombreux dbris du plan ceux que l'on connaissait dj. Il est souhaiter qu'ils
:

puissent tre tous

identifis

et

classs

mthodiquement

et

qu'une

dition

nouvelle

vienne remplacer celle de Jordan

dsormais insuffisante . C'est Jordan que l'on doit d'avoir reconnu sur deux fragments spars une reprsentation de l'le tibrine. Bellori, le
1. Voir les observations de R. La>ciani, 7 m/oti frammenti dlia Forma Urbis La premire dition est celle de Romse, dans le liulleft. Comtin., 189!), p. 3. Beixori. Fraymenfa vesligii veleris l\omae, Rome, 1673. Celle de Jordan, Forma Urbis Ro7n, a paru Berlin en 1874.

60

l'le TIBRINE

DANS L'aNTIQUIT

premier diteur de la Forma Urbis Rom n'avait pas lu exactement les lettres que portent ces deux fragments ni remarqu qu'ils se compltent l'un l'autre. 11 suffit Jordan de les rapprocher pour voir quel quartier de Rome ils concernent et ce que signifient les lettres mystrieuses. A la partie infrieure du morceau unique ainsi reconstitu sont figurs deux difices une colonnade prcde celui de droite celui de gauche s'ouvre par une porte assez large sur l'espace vide qui s'tend en avant des colonnes. Au-dessus on lit trois mots inte[r du]oi<
;
;

FiG.

10.

Fracmknts

DI-:

l.v

Forma

Urhis liomse concernant l'le tibkrine


I87'i,

D'aprs l'dition de Jordan, Berlin, "VVeidmann,

pi.

IX,

42.

po[n]tesK
quit
la
l'le

L'le tibrine tait

appele assez souvent dans


;

l'anti-

entre les deux ponts-

la

place borde d'difices dont

Forma

Urbis
;

consquent
1.

Rom reproduit un coin en dpendait par Jordan avait raison de l'affirmer.


cil., p.

JdHDAX, op.

44 et

pi. IX, 42.

Les grecs cits plus haut, la page 3, en note. Anciens apprciaient particuli'Tement parmi les poissons d'eau douce ceux qui avaient t pris dans le Tibre entre les deux ponts. G. Tnas, contemporain de Lucilius, dans son discours pro Lege Fannia, cil par Macrob. [Saturn. II, 12), vantait le lupxis: Edimus turdum pinguem, boninnque piscem, lupum f/ermanum, qui in'er duos pontes captas fuit. Un personnage mis en scne par Lucilius dans une de ses satires, cite par Macisob., tnd., prfrait
2.

Cr. les te.vtes latins et

le calilo

Hune pontes Tiberinos duo


Cf. IIouat., ,Sa/., Il, 2, 31
:

inter captus calillo.

Unde datum sentis, lupus hic Tibcrinus, an all Caplus hiet ? pontesne inter jactatus an amnis Ostia sub Tusci ?
Pi.iN., llist. ual., IX,

34 (79)

aliubi meliora

sicut lupi pisces in Tibevi

Quando eudem aqunlilium f/enera aliubi atque amne inter duos pontes. Il est pos-

l'le TIBRLNE A l'POQUE IMPRIALE

61
Il

Inscription en l'honneur d'un prfet de l'annone.

faut des-

cendre jusqu'

la

fin

du

iv*"

sicle

pour trouver un nouveau

texte intressant

l'ile

tibrine^.
j)ic/iso/'es

En 389,

le

collge des

Porluenses leva une statue

Ragonius Vincentius Celsus, ancien prfet de l'annone. La statue a disparu, la base sur laquelle tait grave l'inscription
ddicatoire, conserve longtemps dans l'glise Saint-Barthleniy, est

dpose maintenant au muse du Vatican

-.

sible que les deux ponts mentionns dans ces textes soient les ponts de l'ile tibcrine et que les poissons si gots des Romains fussent prcisment ceux que Ton capturait aux abords de l'ile. Le commentateur (^ruquius, au xvi' sicle, a propos cependant une autre explication. Les deux ponts seraient le pont Milvius, le dernier qu'on ait jet sur le Tibre avant son entre dans Rome, et le pont Sublicius, le dernier qu'il rencontrt, h l'poque rpublicaine et au dbut de l'empire, dans sa traverse de la ville les vers d'Horace voudraient
;

simplement que l'on aimait mieux les poissons pchs dans la ville que ceux pchs en amont, non pas, comme le suppose Cruquius d'aprs Acno (ad Ilor., loc. cit.) et Colum. (VIII, 1(5) parce que le courant y est plus rapide qu' l'embouchure, mais parce qu' cet endroit les gouts de Rome fournissaient au lupus et au calillo une nourriture plus abondante (Juvex., V, 104). L'hypothse de C.ruquius est peu vraisemblable. Les mots inter duos pontes paraissent avoir eu dans l'antiquit un sens prcis tout fait pass dans l'usage; ils dsignaient l'ile tihrine elle-mme; remarquons que l'le tait trs favorablement place pour la pche, et tout auprs du dbouch de la Cloaca Maxima. Pour 0. Riciitkk {Topor/v. d. SI. Rom, 2 d., 1901, p. 191), les mots inter duos pontes s'appliquent l'espace compris entre le pont Sublicius et le pont ^milius, c'est--dire aux abords de l'ile . En ralit, ces deux
dire

ponts sont ceux de l'le mme, le pont Fabricius et le pont (-estius. 1. D'aprs Pighus, dans son recueil manuscrit conim sous le nom de Si/llof/e lAizaciana, une inscription ddie Apollon par Meuunius Vitrasius Orfitus, via clarissimus, prfet de Rome pour la seconde fois ,oo6-359), proviendrait de l'ile librine (G. I. L., VI, 45). Mais cette indication de la Sf/llor/e Luzaciana est videmment fautive. Tous les autres recueils d'inscriptions rdigs la Renaissance et Pigliius lui-mme, dans son livre imprim des Annales, dclarent que la ddicace Apollon a t trouve au Ghetto prs du Tibre (voir les textes cits au G. 1. L.); elle tait dpose l'origine dans le temple d'Apollon au Ghamp de Mars, situ entre le cirque Flaminius et le thtre de Marcellus. L'erreur commise par Pighius s'explique peut-tre par une confusion faite entre l'glise San Bartolomeo de' Vaccinai-^, prs de laquelle la dcouverte eut lieu en cll'et, et l'glise San Bartolomeo in isola. Un fragment trs umtil d'une inscription relative une rparation de l'aqueduc de VAnio Novusen 381 est insr dans le dallage de l'hpilal des Frres de SaintJeau-dc-Dicu, prs del fontaine. Il tait plac d'abord, trs certainement, sur la rive gauche du Tibre, o aboutissait cet aqueduc sur l'Esquilin, et il n'a t transport dans l'le que pour y tre utilis avec d'autres matriaux de construction (G I. L., VI, 38()5). Rappelons enfin, ce propos, qu'une autre inscription de l'poque imprial' proviendrait aussi, d'aprs Ligorio, de l'le librine. C'est une ddicace Hercule et Silvain, faite par L. Junius Lyco, scriha librarius sedilium curulium. Elle a t trouve, en ralit, assez loin de l'le, dans la via Giulia. Il n'y a pas lieu de tenir compte de l'assertion inexacte de Ligorio (G. I. L., VJ, 296).

2.

G.

I.

L., YI, 1750.

62

L ILR TIBRINE DANS L ANTIQUIT

Ragonio Vincentio Celso


tis

v{iro) c{larissiino)

a primo ta\

introitu in actu
\

piiblico fideli

exercitatione versato^
\

cujus primvitas officio sedis urbanse advocationis excercito prudentise miscuit libertateni, ita fidem juncxit ingnia, ejiis industria nisi ille contra queni susceperat ut nemo de
\
\ \

formidaret ; cujus accessus tatis amplissimi honoris et qui solet seniorib[us) provenire orna\menta promeruit, nam rexit annonariam potes\tatem urbis tern ea quitate ut qui ad eum animo litigantis intrassent pareninter omnes
\ \

tem se pleru7nq[iie) magis his quam judicem prbuisset. Hinc etiam faction est ut mensores nos' Portuenses quib[ns) luctamen, voti vtus fuit cum caudicariis diuturnumq[ue)
\ \ \ \

corpus et beneficio se et Victoria gratuletur adfectum ; nam ut hoc csset indicio jam posito magistratu, statuam patrono prstantis simo testimonium gratulationis exsolvimus, cum res non adulatione privato, set jndicio posito in otio et quite reddatur.
\

compotes abiremus, ut utrmnq{iie)


\

On

lit

sur le ct

Dedicatawiikaliendas)
Fl[avio)
((

sept[embres) Fl[avio)

Timasio

et

Promoto

v{iris) c[larissimis) cons[idibus).

il

Ragonius Vincentius Celsus, clarissime. Ds sa jeunesse occup avec dvouement de fonctions publiques avocat il a joint la bonne foi au talent, l'indpendance la la cit, de prudence nul n'avait redouter son zle, si ce n'est celui contre lequel il devait s'lever. Avanant en ge. il a mrit les insignes d'une charge considrable, confie d'habitude des vieillards; en effet, il a dirig l'annone de Rome, avec tant d'quit qu'il se montrait un pre plutt qu'un juge tous ceux qui venaient devant lui pour plaider. C'est pourquoi nous, mensores Portuenses, qui avions un ancien et long i)rocs avec les caudicarii, sortis satisfaits du dbat, tel point que l'une
s'est
; ;

et l'autre corporation se flicite d'avoir

obtenu gain de cause, pour en rendre tmoignage aprs sa sortie de magistrature, nous avons lev ce patron minent une statue, en signe de reconnaissance notre acte n'est pas une flatterie l'adresse d'un homme priv, c'est le rsultat d'un jugement mri dans le repos et le loisir. Cette statue a t ddie le huitime jour avant les kalendes de septembre (25 aot), sous le consulat de Flavius Trimasius et de Flavius Promotus, clarissimes (389 aprs
;

J.-C.)

Ce Ragonius Vincentius

tait

un personnage considrable.

l'le TIBRLNE A l'POQUE IMPKLVLh]

63

Une

ciLitro

inscription de

Rome, dont on ignore


^
:

la

provenance
l'ile,

exacte, et qui a t dcouverte peut-tre elle aussi dans

nunire tous ses titres


Vi[n]centi.
\

JRaf/onio Vincentio v{iro) c[iai'hsimo)


\fect[o) i7\b[is)\^ quaeslori^
\

oratori
triiim-

fort urhani.,

pr

pr ton
\ \

phali^ [con]siili^ pr\ fecto annon ; qui iii primis annis a gcnese petem omnia orna nienta vlrlutum^ nihil sibi de
\

proexccllentium factorum id)er tate perdocuit, hincdoiique factuni est ut ordo noster con\sensu totius [civi] latis, nt me\r[u]it, plat\ronum sibi pe/pc tuum
ris

sni

nobilitate blan

ditus,
\

quantum

virtutis

spei

mittat proccdenth latk


\

libenter optaret.

Ragonius Vincentius, clarissime, orateur du Forum del ville, questeur, i)vie\\Y triuniphalis^cowwX^ prfet de Tannone. Dans ses premires annes il runissait tous il les mrites, sans tirer avantage de la noblesse de sa race a ralis par l'abondance de ses belles actions en avanant en ge les esprances de vertus qu'il donnait. C'est pourquoi enfin notre corporation, avec l'assentiment de la cit entire, l'a souhait vivement, ainsi qu'il le mritait, pour patron

urbain, prfet

perptuit.

)>

Les nensores Portiienses et les caudicarii nomms dans la premire inscription formaient deux collges que les lois impriales citent assez souvent et qu'elles rapprochent l'une de l'autre 2. La nature mme des occupations de leurs membres exigeait que ces deux collges eussent des relations constantes et sans doute les procs entre eux n'taient pas rares. On appelait mensores Portuenses les mesureurs des greniers de l'annone Porto et Ostie, et caudicarii les mariniers charceux-ci recevaient do gs de transporter les bls Rome coux-l les marchandises auxquelles ils faisaient remonter le
:

Tibre-'.

Ragonius Vincentius Celsus, tant prfet de l'annone,

eut juger un procs qui divisait depuis longtemps ces corporations.

Sa sentence contenta

la

fois

les

deux

parties,

1.

G.

I.

L., VI, 1760. Cette inscription est

perdue

et

connue seulement par

une ancienne copie.

Ad excludendas palrononim caudi2. Coi). TiiKooos., XIV, 4, 9 (date 417) ibid., Xl\',io, 1 (date 364) cariorunifraudesetPoi'luensiumfui'ta mensornm ;
:

mensores et caudicarii. 3. Sur ces collges, consulter Walzing, Elude histor. sur chez les Hotiinins, notamment au t. I, p. 191 et 439, au t.
l)ibliof^i-apliie

corpor. profess. p. 63 (en note, des inensores Portuenses), et p. 69 (bibliographie des caudicarii).
les
Il,

64

l'le ibrine

dans l'antiquit
d'elles,

c'est

du moins ce qu'affirme l'une

peut-tre un peu

suspecte.
l'le tibrine d'un document concernant mensores Portiie/ises et les caudicarii nous autorise supposer qu'il y avait sur son territoire, au bord du fleuve, des magasins oii les mariniers de l'annone venaient dcharger

La prsence dans

les

leurs navires.

La

position qu'elle occupait au milieu du Tibre

et la proximit des quartiers les plus peupls de

Rome

expli-

queraient aisment qu'on et song tablir en ce point un

entrept de bls.

La domus Aniciorum. L'ilc renfermait certainement l'poque impriale plusieurs proprits particulires. Nous ne connaissons le nom d'aucune d'entre elles i. On a cru cependant, sur la foi d'un passage de Claudien mal compris, que les Anicii habitaient ce quartier au iv" sicle-. La gens nicia tait

cette poque l'une des principales de Rome, trs souvent mentionne dans l'histoire du christianisme. Originaire de Prneste, elle avait donn ds l'poque rpublicaine des magistrats la cit sous l'Empire, plusieurs de ses membres parvinrent au sommet de la hirarchie administrative'^. Sextus
;

Aiiicius Petronius Probus, consul

en 371, eut trois

fils

Ani-

Hermogenianus Oljbrius, Anicius Probinus, Anicius Petronius Probus. Le troisime fut consul en 406 et cornes sacrarum largitionum de 412 414. Les deux autres reurent ensemble les insignes du consulat ds l'anne 395; cette haute magistrature leur avait t confre, malgr leur jeune ge, sur l'invitation de Thodose et pour honorer leur pre. Anicius Probinus mourut trs tt. Son frre ini proconsul Afric
cius
1. Peut-tre y avait-il dans l'le des thermes apparlenant la famille des Juin Akarii. Ces thermes sont nomms dans une inscription de Rome connue seulement par l'Itinraire (VEinsiedeln (publi par Uulichs, Cod. topogr., p. 62), et dont la provenance exacte n'est pas indique. C. I. L., VI, 29.764: Balineum Juliorum Alcariorum. L'auteur de lllinraire la cite immdiatement aprs Tinscription de Valentinien, Valens et Gratien sur le pont Cestius et avant une inscription de Sainte-Anastasie, sur la rive gauche du Tibre il dit qu'elle se trouve prope ponton, sans ajouter si c'est dans l'le, au Transtvre ou au Forum boarium. 2. Voir, par exemple: Nardim, lioma velus, VII, 12, dans le Thesaur. Antiquil. roman, de Gr.evius, t. IV, p. 1430; Cashuho, Memorie Isloriche, p. 328 Ghegokoyil'S, Gesch. d. St. Rom im Mittelalter, d. de 1869-1872, t. I,

p. 54, etc.
3.

Voir

l'article

Anicii dans la Real Jnci/clopcidie de Pai;ly-Wisso\va.

t.

1,

p. 2196-2207.

L ILK TlIULNt; A L POQLl': IMPRIALE

65

on 397 et prfet de

Rome en
On v

416.
lit,

(rOlybrius et de Probinus, Claudien


clbrait leurs louanges.

A l'occasion du consulat composa un pome o il au vers 226


:

au milieu de Rome, s'tend une ile, l'endroit o le fleuve coule entre deux villes que sparent ses oaux, et o ses deux rives couronnes de tours se drossent galement pic et menaantes. L le dieu s'arrta (// s'agit (lu dieu Tiberiims^ venu Rome en descendant le Tibre), et soudain il vit du quai le spectacle qu'il avait souhait contem})lor [allusion la protection du dieu, gui avait permis aux deux jeunes Anicii de devenir consnls) les frres s'avancent troitement unis, entours de snateurs les haches nues ])rillent, et c'est d'un mme seuil que sortent les faisceaux

Dans

le

Tibre,

jumeaux . Le mot agger dsigne certainement


entourait
l'ile
;

le

mur du

quai qui

le

dieu Tiborinus s'arrte donc en celle-ci, o

les paens lui avaient lev trs

anciennement un petit sancdevant lui les deux frres. 11 ne rsulte nullement du texte obscur de Claudien que la demeure familiale (le la gens Anicia ft situe l'intrieur mme de l'ile. Le cortge consulaire se droule sous les yeux de Tiborinus, mais quoique distance, sur la rive droite ou sur la rive gauche du Tibre il faut chercher la domiis Aniciorum au Transtvre ou du ct du Champ de Mars et des collines voisines'^. La description sommaire que fait Claudien des bords du Tibre est intressante :-des tours flanquaient les deux rives, pic et escarpes; l'aspect de la ville au iv" sicle annonait dj le moyen ge ces tours font penser celles que devaient lever plus tard les barons fodaux dans leurs demeures fortuaire, et voit s'avancer
;

tifies

'-K

1.

Claudian., Paneq. dicl. Pro/>ino et Olybrio

cosfs.,

226

Est in romuleo procumbens insula Thybri,

Qua mdius geminas


Ardua
Hic

interfluit alveus urbes,

Discretas subenle freto, pariter minantes


turrigeru' surgunt in

Eletit, et

culmina ripa". subitum prospoxit ab agg-ere volum.

Unanimes

fratres jiinctos, slipante senatu,

Ire foras, strictasque prociil radiare secures.

Atque uno bijuges toUi de limine fasces.

p. oO, les

D'aprs Grisah, Gesch. Roms im Millelaller, t. I, Fribourg, 1899-1901, Anicii auraient iiabil au Clius, sur remplacement de l'glise et du couvent actuels de Saint-Grgoire-lc-Grand. R. Laxciam {Forma Uvhis Rom^ feuille 28) place, au contraire, leur maison au Transtvre, prs de l'glise San Benedetlo. 3. GiiEGOiiovius, op. cit., t. 1, p. oi, se demande si l'on ne pourrait pas con2.

66

l'le tibrine

dans l'antiquit

L'le tibrine et l'invasion vandale.

Une

inscription chr-

tienne inexactement interprte a fait supposer tort, que Tile


tibrine avait t brle par les Vandales en 455. Dans un rcent mmoire M, Cantarelli a rfut cette opinion ^ L'inscription, maintenant perdue, fut trouve au xvif sicle, dans
la

cour de l'hpital des Frres de Saint-Jean-de-Dieu.


~.

On

la

connat par des copies contemporaines


-f-

Vandalicarabies hanc

issit

martyris aulam
\

quamPetrus

antistes cultu meliore novatmn...

La rage des Vandales a brl cette


tat...

glise, place sous l'inl'a

vocation d'un martyr; l'voque Pierre

restaure et remise

en meilleur

455, Gensric, roi des Vandales, saccagea Rome en 465, tait voque de Porto, l'embouchure du Tibre il assista au synode romain tenu cette anne par le pape

En

un certain Pierre
;

l'le tibrine relevait au moyen cage de l'voque de Porto; c'est donc ce Pierre qu'il faudrait attribuer la restauration d'une glise in insida aprs 455, et cette glise ne pourrait tre que celle de Saint-Jean-Baptiste, laquelle succda plus tard celle do Saint-Jean-Calybite M. Cantarelli a fait valoir contre cette thse des objections dcisives. Il n'est pas prouv que l'le ft ds le v" sicle dans le plus ancien document la juridiction des voques de Porto qui tmoigne de l'autorit exerce sur elle par ces vques date du ix" sicle c'est un sarcophage du muse du Latran, prove-

saint Hilaire-^;

^'.

nant de l'glise de Saint-Jean-Calybite l'inscription qu'il porte rappelle que Formose, vque de Porto de 846 876, et plus tard pape, a transport dans l'le les reliques des martyrs
;

dure des vers de Glaudien que les murs d'Aurlien se continuaient le long de la rive gauche du Tibre jusqu'au pont Fabricius. Les tudes dont l'enceinte d'Aurlien a t l'objet rcemment ont montr que cette supposition
de Gregorovius est tout
p. 342-353.
1.

fait

inexacte et inacceptable. Cf. Homo, op.

cit.,

Ga^takelli,
le

dans

Bullett.

Di un frinmento epigrafico cristiano Comun., 1896, p. G7.

dell' isola PortueJise,

2. Publie par Suahes, Prenesf.es anliquae libri duo., Rome, 1655, p. 823; Fabretti, Inscriptionum anliquarum explicalio, Rome, 1609, p. 737, n 477; Casimuu), Memorie istoj^iche, p. 268. 3. Decreluni synodale llilari Papsp, public par Tiiiel, Epist. roman, ponllf., Leipzig, t. 1, 1872, p. 159. 4. Opinion mise par Suaues, lettre manuscrite du 10 octobre 1658 {Codex Barberini, XXXVIII, 3i, p. 89-00), adopte par m: Rossi, note manuscrite que cite M. Cantarelli, et par Ahmellixi, le Chiese di Roma, 2' d., Rome, 1801, p. 618.

l'ile tibrine a l'poque impriale

67

d'Ostie, Hipi)oljte, Taurimis, Horculianus, ayec celles de saint

Jean-Calybito ^

Il

n'est pas prouv non plus que l'glise de


:

Saint-Jean-Baptiste existt ds le v" sicle les bulles pontificales et les actes de donation qui la concernent sont toutes

du xi"-. Enfin, l'glise releve aprs l'invasion vandale tait mise sous le patronage d'un martyr; il ne peut tre question de saint Jean-Baptiste. Fabretti assure que l'inscription du cloitro de Saiut-Jean-(yalybite se trouvait autrefois dans l'ile qui est situe l'embouchure du Tibre, Porto '^ Il y avait Porto une basilique de Saint-Hippolyte martyr. M. Cantarelli en conclut que notre texte provient de cette glise, ravage en 455 par les Vandales et releve par l'vque Pierre quelques annes plus tard''. Au ix" sicle, un autre vque de Porto, Formose, chass de sa ville piscopale par une incursion des Sarrasins, aura transport la pierre dans l'le tibrine romaine, en mme temps que les reliques des saints Hippolyte, Taurinus, Herculianus et Jean-Calybite. Ces dductions n'ont rien que de trs vraisemblable. L'inscription de Saint- Jean-Calybite ne se rapporte ni l'le tibrine romaine ni au sac de Rome par
les Vandales-"'.

Le procs du prfet des Gaules Arvandus. Le dernier vl'le se trouva mle dans l'antiquit fut le procs du prfet des Gaules Arvandus, sous le rgne d'Anthemius. Arvandus avait complot de s'affranchir de Rome et de s'allier aux rois Wisigoths. La conspiration choua; le prfet fut arrt, traduit en justice, convaincu de haute tra-

nement historique auquel

ie

Texte

publi

par Gkuteh,

Inscriptlones

antiquse,

Heidelberg,

1603,

p. 1053, n 6.

Voir la liste de ces documents, dresse par Cantarelli, op. cil., p. II. Fauhetti, ioc. cil. i. A. DuFOuucQ (Elude sur les Geslamartyrum romains, Paris, 1900, p. 247, note la page 2't6 in fine) admet, comme M. Cantarelli, que l'inscription de Saint-JeanCalybite provient d'une glise situe ad oslia Tiberina; mais il ne pense pas que cette glise soit la basilique de Saint-Hippolyte, cite pour la premire fois au ix sicle dans la 17e de Lon IX (Libeu I^ontificalis, d. Ducliesne, t. II, p. 12); on sait par les Gesta marlyrmn qu'il y avait Ostie ds le VI' sicle trois glises, Saint-Laurent, Sainte-Aurea, Saint-Astcrius peut-tre l'inscription vient-elle de l'une d'entre elles, dj fonde au sicle. 5. 11 est important de le noter. Les chroniqueurs contemporains affirment que Gensric avait promis au pape Lon X de ne pas dtruire ni incendier Rome, et qu'il tint parole le sac de Rome dura quatorze jours, mais aucun difice ne fut brl. Si l'inscription se rapportait l'glise Saint-JeanCalybite, il faudrait avouer que cette assertion des chroniqueurs serait mensongre. 11 n'en est rien (Cantahelli, op. cit., p. 7o-16).
2. 3.
;

68

L^ILE TIBRINE

DANS

l' ANTIQUIT

hison et condamn mort. Sidoine Apollinaire crit Vincentius, en l'anne 469, qu'on l'a relgu dans l'le du serpent d'Epidaure , en attendant l'excution du jugement rendu contre

L, dfigur au point d'exciter la compassion mme de il doit, suivant le snatus-consulte de Tibre, traner un reste de vie pendant trente jours aprs la sentence, redoutant chaque instant les crampons de fer et la corde du
lui.

ses ennemis,

bourreau^ . Sous la Rpublique, les condamns mort taient excuts on ne faisait d'exaussitt aprs le prononc du jugement ception cette rgle que pour les femmes enceintes *. Pendant le rgne de Tibre, un snatus-consulte de l'anne 21 prescrivit que les dcrets de condamnation mort rendus par le Snat ne seraient dposs Werarium, et par suite ne deviendraient
;

excutoires, qu'aprs un dlai de dix jours ^^. C'est ce snatusconsulte de Tibre que Sidoine Apollinaire fait allusion; bien au v" sicle le dlai ait t port de dix jours trente ^ que du

le

nom de

Tibre tait rest

attach

cette

importante et

heureuse rforme. On ne sait quel endroit se trouvait la prison oii fut enferm Arvandus. Au xvii'" sicle, Suars a mis l'hypothse que l'glise
12 (publi par Khusch, dans les Monum. Gehm., Capile mulctatus in insulam conjeclus est serpe fis Epidauri, ubi usque ad inimicorum dolorem devenustalus et a retms liumanis veluli vomitu fortunae. nauseantis exsputxis nunc ex vetere senatus consullo tiheriano triginta dierum vilam post sententiam trahit, uncum et r/emonias et laqueum per horas lurl)ulenti carniflcis horrescens. On sait par d'autres textes que la tentative d'Arvandus eut lieu on 469 (Gassioo., C/iron., nnno 469; Paul., Hist. miss., XV, 2, cits aux Moncm. Gekm., toc. cit., p. Ll).
1.

Sioo.v. Ai'OLL.,
t.

EpisL,

I,

7,

Aiicl. anliq..

VllI, p. 12)

2. 3.

MoMMSEX, Rmisches Strafrer/it, Leipzig, 1899, p. 191. Tac, Ann., 111, 51 Igiiur facluni senatus consultum ne dcrta patrutti
:

Cuvi Suet., Tiber., T5 ante diein decimam ad rarium deferentur ; senatus consullo cautum esset ut pna damnatorum in decimtim semper dieui.
:

di/f'eratur

Cass. Dio, LVH,

21)

A6y[ioL'i 7TapaSo6f,vat xXeyffe iir.T'TcoOvriTXtv

bnh

8ey.aTiji.epwv tov /caTa'];r,cpc(T6VTa Tr'a-J-rtov, [xr,T ~byp[X!xa xb 7r'a-jT(i) yv6[1vov


to-j a-jTO-j ypvou Tio-rLOaOat ; et L VI 11, 27 "Oxt '{to-jv. lrjV av-rrr^; anim., I, 14; (>f. Sexec, de Tranquill. Sxa r,[j.ep)v iroOavsv. Histoire du droit criminel chez les Romains, trad. franc., Paris, s. d.,
:

;Tb SriSATiov vrb;


Tipb xiv

Waltek,
p. 103;
4.

MoM.wsE.\,
lit

op.

cit., p.

912.

dj dans les dclamations de Quinilia.x. (313) et de Calpi:hnil's Fi-Accus (23) que les jugements capitaux ne peuvent tre suivis d'effet quaprs trente jours. Une ordonnance de Gratien, en 382, ordonne ou rappelle qu'on doit attendre ce dlai pour excuter les sentences capitales prononces par l'empereur lui-mme Cod. Theodos., IX, 40, 13, et God. Justin., IX, 47, 20 Per dies XXX super statu eoriun sors et fnrtuna suspensa sit. Sur -la date de ce texte, attribu quelquefois tort l'anne 390, voir Goyau [op. cit., p. 604) et
:

On

MoM.MSE.\ {loc.

cit.,

en note).

l'le tirhine a l'poque impriale

69

Saint-Jean-Baptistc, plus tard Saint-Jean-Calybito, avait t leve sur remplacement mme qu'elle occupait jadis ^ Do

nombreux chrtiens ont d y tre incarcrs au temps des Le cachot oii ils ont souffert aura t consacr plus tard au culte, comme celui de Saint-Pierre prs du Forum,
perscutions-.

Cette supposition gradevenu l'glise San Pictro in carcere. tuite ne s'appuie sur aucun fait ni sur aucun texte; nous ne savons rien de la prtendue transformation de ce cachot en c'est qu'il y glise. Nous ne pouvons affirmer qu'une chose avait dans l'le au v'' sicle, outre les anciens temples et les maisons particulires, une prison o l'on gardait les condamns mort jusqu'au moment de leur excution''.
:

Inscriptions funraires.

Un

certain

nombre

d'inscriptions

funraires de l'poque impriale ont t trouves, d'aprs leurs

premiers diteurs, dans l'le tibrine. Ces vagues indications de provenance, qui chappent tout contnMe, sont souvent trs suspectes. Les rudits de la Renaissance nous disent bien o ils ont vu les textes qu'ils copient, mais rien ne prouve que les ceUiL-ci n'avaient pas t dplacs depuis leur dcouverte inscriptions funraires surtout, moins volumineuses en gnral et plus faciles manier que les grandes ddicaces honorifiques, pouvaient se transporter aisment. A supposer mme que toutes ces inscriptions eussent t trouves authentiquement entre les deux ponts Fabricius et Cestius,il faudrait savoir encore si elles y furent dposes au moment de leur rdaction, ou si, au contraire, elles n'y furent introduites que plus tard, l'occasion, par exemple, de la construction d'difices pour lesquels on les
;

aura utilises

comme
il

matriaux''.
istorichc

Parmi
:

celles dont l'origine

parat le plus sre,

faut citer les huit textes ([u'a publis Cails

simiro dans ses

Memorie

ont t recueillis en

diverses circonstances l'intrieur du couvent des Frres Mi1.

J.-M. DE SuAHES, lettre indite conserve la Bibliothque Barberini

Rome, XXXVIII,
2.

3i, p. 8!)-l)0, cite par Cantarclli, op. cit., p. li. Suars pensait que la prison mentionne dans les Actes des saints Maris et Marthe tait celle de l'le (Voir ci-dessous, p. SO). M. Cantarclli [lue. cit.), se refuse l'admettre, mais il n'est pas loign de croire que la ])risQn de l'le tibrine devint rellement par la suite l'glise Saint-Jean-Bapliste. 'i. Gasimiio [op. cit p. 267) suppose que la prison de l'le a remplac le carcer )))atnerlinns comme princi[)ale prison d'Etat sous les empereurs chrtiens. C'est tirer du texte uniipie et vague de Sidoine Apollinaire des consquences excessives. 4. Voir plus haut, p. 50.
,

70

l/lLE TIBRINE

DANS l'aNTIQUIT

neurs dont dpendait l'glise Saint-Barthlmy et sous la place voisine ^ On peut y ajouter neuf autres textes indiqus dans les recueils manuscrits de Doni ils taient conservs au-del du Tibre, dans les jardins Sabuntiani et provenaient de la poupe de l'le 2. Tant que Vinsula tiberina resta en dehors de l'enceinte religieuse du pomerium^ on put y ensevelir les morts, et la dcouverte d'inscriptions funraires sur son territoire n'a rien de surprenant. Mais ds le sicle de l're chrtienne le 2)omeriitm fut recul jusqu'au Transtvre l'le et quelques quartiers de la rive droite firent partie dsormais du sol urbain on ne pouvait plus y enterrer-'. De toutes les inscriptions funraires de l'poque impriale que signalent les auteurs de compilations pigraphiques, les plus anciennes seules proviennent rellement de tombeaux qu'on avait levs in insula; les autres auront t apportes du dehors, soit aux derniers sicles de l'Empire, soit dans les temps modernes.
:

Epitaphe d'une Volcasia.


raire de

L'pitaphe de Volcasia Psamathe

doit tre cite la premire. Elle est grave sur une urne cin-

marbre qu'on a extraite la drague du bras droit du Tibre pendant les rcents travaux de rfection du pont.Cestius^. Sur le couvercle plat de l'urne trois lignes sont
crites
:

Dis Man{ihus)

Volcasia Psamathe

vix[it) ann{is)

LXXX.

Sur

la face antrieure,

deux lignes

1. Gasimiro, dans ses Memorie isloriche (p. 330 et suiv.). donne onze inscriptions de l'le tibrine quatre ddicaces (G. I. L., VI, 12, 821, 841, 10.317) et sept pitaphes (G. I. L., VI, 8842, 9-418, 10.405,11.882, 16.645, 22.684, 27.750). Une huitime epitaphe est publie, d'aprs l&Sylloge de Polidoro auxvi" sicle,
:

dans
2.

les

Giunte aile memorie isloriche^


cit
:

etc.,

par GASiMiito

(p. 9).

DoNi

au

G.

I.

L.,

VI,

10.133, 12.024,

12.202, 12.650,

13.500, 15.369,

In horlo Barth. et Jul. Csesaris Sahuntiunorum trans Tlberim e regione puppis insulae Tiberin. 3. Les empereurs renouvelrent plusieurs reprises l'antique dfense Gass. Dio, d'enterrer les morts dans la ville, l'intrieur du pomerium XVIII, 43; Vila. Anlonin., 12; Vlla M. Aurel., 13; Du;est., XLVII, 12, 3,3 (rescrit d'Hadrien); Go. Justin., III, 44, 12 (rescrit de Diocltien et Maximien); CoD. Theodos. IX, 17, 6 (rescrit de Gratien, Valentinien, Thodosc). D'aprs Mahucchi, NoHz. d. Scavi, 1901, p. 277, l'usage d'ensevelir l'intrieur de l'enceinte des murs ne commena pas avant le vi" sicle de notre re cette poque remonte un tombeau chrtien des Caslra prlorui (de Rossi, Bullelt.
20.363, 29.080
: ;

stasium,

cVarcheol. crisl., 1863, p. 32) et un autre sur l'Esquilin (Bianchini, dans t. III, p. 300). 4. G. I. L., VI, 29.457. Gf. Noliz. d. Scavi, 1889, p. 216.

YAna-

L ILE TIIRINE A L POQUR IMPRIALE


Q[iiintits)

71

Alix

ans,

Vnlcasius Herms palron h[<'nf') i)i[erenti)fecit. Mnes de Volcasia Psamathe, qui vcut quatre-vingts Q. Volcasius Herms a fait cette ddicace sa patronne
\

bien mritante.

Ce sont trs probablement


rinscription

les dernires lignes

de ce texte
;

qu'avaient copies maladroitement les rudits du xvi" sicle

se trouvait alors, disaient-ils, dans le jardin de


l'le
'

Baptiste-Jacques Matthei en

Q[uintus)
fiecit).

Volcasius

Herms
\

patron

b[ene)

m[erent)

Le nomen de Volcasius ou Volcacius

est trs rare^.

Une

inscription de l'poque rpublicaine nous apprend que le pave-

ment en mosaque du temple de Jupiter Jurarius


refait

fut fait ou

par les soins d'un C. Volcacius

3.

Il

n'est pas impossible


l'le

que les Volcacii aient habit

sous l'Empire

tibrine,

ct du sanctuaire qu'un de leurs anctres avait orn. Jusqu'au


ligne du

moment o les empereurs reportrent pomerium^ ils auront pu garder

au-del du- Tibre la


leur tombeau do fa-

mille auprs de leur demeure. Volcasia Psamathe tait sans doute elle-mme une affranchie ou une fille d'affranchie de la gens Volcacia.

L'pitaphe de
l'origine

Gallonia Maritima.

S'il

est assez vraisem-

tait place ds dans l'le tibrine, il est peu prs sr, au contraire, que celle de Gallonia Maritima se trouvait primitivement dans un autre quartier de Rome. Sur une base octogonale de marbre conserve autrefois dans l'glise Saint- Jean-Cabybite, on lisait, d'aprs les auteurs du xvi sicle^ D[is) m[anibus) Galloni C{aii) fili Maritim qu et Ejncharis C{aius) Galloniiis C[aii) f[ilius) Ulpiia) Marilimus et pater fecit. Aux Mnes de Gallonia Maritima, fille de Gains Gallonius, surnomme aussi Epicharis, son pre Gains Gallonius Maritimus, fils de Gains, de la colonie Ulpia. La pierre est maintenant an muse du Vatican la troisime
:
\
\

blable que l'pitaphe de Volcasia

Psamathe

1.

c.

L., VI, 29.454.


t.

2.

C.
3.
4.

Klebs-Rohden-Df.ssau. Prosopoq raphia imperii romani,


I.

III, p.

413-474

L., VI, 29.450-29.4.58.


I.

G.
C.

L., VI, 379.

Voir ci-dessous, p. 256.

I.

L., VI, 18.878.

72
ligne, tout
l'crire
:

l'iLE TllRINE

DANS l'aNTIQUIT

fait efface, a t refaite et l'on a cru pouvoir

C{aius) Gallonius ef. vip. Maritimus et pte?' fecit.

Cette rdaction est inintelligible et ne saurait se dfendre. Visconti l'a corrige


^
:

C[aius) Gallonius

et Uip{ius) Marit{?nits et

pater fecit.
;

Le second
relierait

et

aurait t introduit par erreur


les

le

i)remier

deux gentilices donns au mme personnage. M. Mommsen propose une autre interprtation'C{aius) Gallonius C[aii) f{ilius) [colonia] Ulp{ia) Maritimus
simplement

{Po)et{ovione) et pte?' fecit. C. Gallonius Maritimus serait originaire de la colonie Ulpia Ptovio (Pettavo de Stvrie), fonde })ar l'empereur Trajan. Ce
texte,

par

consquent,
oii l'on
l'le,

serait au plus

tt

du

ii''

sicle

de

l'Empire, poque

n'avait plus le droit d'lever des

tom-

beaux dans
primitive.

intrieure au po?ne?'iu?n. L'inscription fun-

raire de Gallonia

Maritima n'a pas t retrouve sa place

On

a dcouvert Fpitaphe de

deux autres membres

de cette gens Gallonia une grande distance du Tibre, dans les matriaux de l'une des tours anciennes de la Porta Flaminia, dmolies en 1879 Le tom))eau des Gallonii, dont nous ne connaissons pas remplacement exact, aura t ravag la fin de l'Empire, et ses pierres servirent ensuite en diverses constructions assez loignes les unes des autres.
^.

L'pitaphe

de C. Sentius Regulianus.

Un

petit cippe de

marbre sur lequel est inscrite l'pitapbe de C. Sentius Regulianus a t vu la Renaissance dans Tle tibrine'^ C. Sentius Regulianus fut successivement membre et curateur du collge
des ngociants en gros d'buile [diffuso?' olea?ius) en Btique, membre, curateur et patron du collge des ngociants en vin [negotiato?' \nna?nus) Lugdunum collge qui avait ses

1.

G.-L. Visco.NTi, BulleLt.

Comun.,

1SS0, p. 176.

Cf.

Henzex, Bulletl. delV

Inslit. arc/ieol., 1881, p. 142.


2.
'.).

Indique au C.
Bullett.

1.

L., loc. cit.

portant le Gaius; la partie de la pierre sur laquelle taient gravs les corinomina manque. Visconti dclarait [ibid.) que la grande raret du gentilice et l'identit du prnom propre et du prnom paternel l'inclinaient penser que l'un de ces Caii Gallonii portait le cognomen de Maritimus et tait le mme que le C. Gallonius Maritimus mentionn sur l'urne cinraire.
4.

Comun., 1880, p. 176. Il s'agit dans ce texte de deux personnages praenomen de Gains, le nomen de Gallonius, et dits tous deux (ils de

G.

I.

L., VI, 29.722.

l'iLE TIRRINE A l'POQUE IMPRIALE

73

membre et patron du entrepts dans le ([uartier des Caiiabx Arari), patron *du {nauta Sane mariniers la de des collge
des seim'i Augiistales Lngdunum. M. Waltzing estime que cette inscription, en juger par les titres dcerns Regulianus, n'est pas antrieure au ii' sicle de Tre chrtienne ^ Regulianus n'a donc pas t enterr l'endroit o son pitaphe a t retrouve, et celle-ci n'y fut apporte que longcollge

temps aprs sa mort.


Les inscriptions funraires qu'il nous pitaphes diverses. reste examiner ne mritent pas qu'on s'y arrte longuement. Elles ne nous donnent aucun renseignement sur l'histoire ni
sur la topographie de l'ile tibrine dans l'antiquit. 11 est impossible, en l'absence d'indications chronologiques prcises, de faire le dpart entre celles qui viennent de tombeaux levs

anciennement
quartiers de
catgorie.

cette place et celles


et des

qui viennent d'autres


a tout lieu de croire,

Rome

environs.

On
la

cependant, qu'elles appartiennent pour

plupart la seconde

Quelques

pitaphes

sont intressantes par les mtiers et

professions qui s'v trouvent

nomms

ce sont celles de Sellia

Nice, faite par son mariC. Sellius Onesimus, fondeur sur la voie de Cn. Vergilius Epaphroancre, /lai uar {m s) de via sac[ra)~

dicus,

chant au sanctuaire de Minerva Medica, de M. Aurelius magister odariar'ms a Minerva Medica^, esclave de la Syntrophus, de imprial affranchi Chrjseros, ^ Cxsaris ve\rna\ garde-robe, la employ impriale, maison de Cu. Cornlius Capitolinus, faite par son oncle a veste'\
matre de

esclave de la maison impriale et intendant, AHg{Hsti) n^Qstri) ver{na) disp{ensaior)^. Sur les autres on a indiqu simplement le nom et l'ge du dfunt et parfois aussi pitaphes d'Aburia Genesis par les les noms de ses parents soins de son mari L. Saufeius Flix ', d'Antiochus ^, d'Antonius
\Sote]nci(s,
:

1.

74

l'le TIBRINE

DANS l'aNTIQUIT

Valens par sa mre Autonia Luciai, d'Eutychia et d'Eutyches par D. Apuleius lonicus leur frre et oncle-, de L. Arrimtius Trophimus^, d'Atimetus par Claudia larine sa femme ^, de Barenia Successa par son mari T. Baienius Chresimus"', de Claudia Bassilla par Ti. Claudius Glaphyr", de P. Curtius Onede P. Fabius Valend'Isidorus par ses pre et mre'^, de Julia Maximina par son pre Julius Maximinus i^, de M. Lucceius Sosianus, par sa mre ^^, de C. Marins Eutactus par son ami T. Flavius Chyrsaspis ^-, de Munatia Vitalis par Titia Tallusa et les affranchis Primitivus, Restutus (ou Restitutus) et Herms i*^, de Nsevia Euplia par son fils M. Naevius Fortunatus ^'*,de T. Sextius Hospes, Sextia Holena, T. Sextius Apollonius, de T. Sextius Sabinus^'\ de TuUia Fortunata par son mari C. Octavius Clytus^'', d'A. Vitellius Chryseros et Vitellia Prima, sa co-affranchie et sa femme, d'A. Vitellius Alexander affranchi, M. Junius Hegesias, leur ami, Julia Rufina et Julius Helpidis Phorus, tous ensevelis ensemble ^^. En 1878, un fragment d'inscription funraire comprenant quatre lettres

simus et de sa

femme

Csecilia Festiva''.

tjnus par F. Fabius Valentinus

son pre^,

a t trouv

la tte

du pont Fabricius

^^.

Popa de
rive

insula.

Il

funraire qui concerne peut-tre

convient enfin de citer un dernier texte on l'a dcouvert sur la l'le


;

gauche du Tibre, prs de


Q[uint) l[iberta)

la via Aiirelia'^^.

Critonia

Philema
\

popa

de

insula
\

1.

CI.
c.
C. C.
I.
I. I.

L., VI, 12.024.


L., VI, 12.202. L., VI, 12.434.

2.
3.

4.
5. 6.

L., VI, 12.650.


L., VI, 13.500. L., VI, 15.369. L., VI, 16.645.
L., VI, 17.574.

C.
C.

I.
I.

7. G. I.
8. 9.

C. C.

I.

I.

L., VI, 19.721. L., VI, 20.563. L., VI, 21.544. L., VI, 22.202. L., VI, 22.684. L., VI, 22.849. L., VI, 26.527 L., VI, 27.750.
L., VI, 29.080. L., VI, 21.438. Cf. ^otiz.

10. C.
11. C. 12. C.

I.
I. I.

13. G.
14. G.

I.
I. I. I. I.
I.

15. G.
16. G.

17. C.
18. G.
19. G.

d. Scavi, 1878, p. 236

D...

C. Lo...

I.

L., VI, 9.824.

L ILE TIBRINE A L POQUE IMPERIALE


Q[iiinti)

1[\

Critoni C{ake) l{il)erti Dassi scalpions uclari poster{isqne) eor{ifm). suisque sihi Critonia Philema, affranchie de Quiutus, popa de insiiia,
\

ancienne esclave de Q. Critonius Dassus^, affranchi de Caia, graveur en mtaux et orfvre-, a construit ce monument pour elle, pour les siens et leurs descendants.
L'affranchie Critonia Philema
tait

popa de

insida.

On

donnait le
d'autre
tait

nom de popa

un victimaire-*. Nous n'avons pas

exemple de l'emploi de ce terme au fminin. Quelle oi Philema exerait sa charge rehgieuse? Le mot insida peut dsigner un lot de maisons ou l'ile tibrine. La seconde interprtation est prfrable*. Critonia Philema
Vinsida
devait tre attache l'un des temples d'Escnlape, de Jupiter

ou de Faunus.
indique que Philema a t soit l'esclave, soit la femme La premire hypothse est la meilleure seules les femmes de grands personnages faisaient suivre leur nom du nom de leur mari au gnitif sans ajouter le mot conjux. 2. Le mot uclari est embarrassant. Orelli croit (ju'il faut lire v{as)clari ; le vuscularius tait un fabricant de vases en mtal ou un orfvre. 3. Voir les exemples cits par Fohcellini-de Vit, Lexicon, s. v. la feuille 28 de sa Forma Uvbis Rom 4. C'est celle qu'adopte R. Lanc.iaxi il cite cette inscription parmi celles qui intressent l'le.
1.

La forme

gr-nitive

(le

Q. Critonius Dassus.

CHAPITRE V

L'INSULA LYGAONIA

au moyen ge. L'le tihrine est dsigne dans du moyen ge sous un nom nouveau insiila Lycaonia, l'le Lycaonie. Il ne nous appartient pas de raconter son histoire cette poque. Des glises succdrent aux temples Saint-Jean -Baptiste, remplac plus tard par Saint-Jean-Calybite, Saint-Barthlmy, Sainte-Marie in maitiaK Les voques de Porto avaient l'le dans leur juridiction ils obtinrent des papes, au XI" sicle, plusieurs chartes confirmant leurs droits, que contestaient les voques de Selva Candida-. En 1087 le pape Victor III, luttant Rome mme contre l'antipape Guibert, se rfugia dans l'le tibrine'^. De grandes familles fodales y possdaient des palais fortifis on peut citer au xii* sicle
L'le tibrine

les textes

celle

des Pierleoni''. L'le devint


'
;

plus tard la proprit des

Gaetani

ils

avaient lev l'entre, tout auprs du pont


;

Fabricius,

une tour qui a subsist jusqu' nos jours elle est enclave maintenant dans les maisons voisines. Si nous n'avons pas suivre les destines de l'le tibrine au moyen ge, nous devons cependant nous efforcer d'expliquer le nom qu'on lui

Sur les glises de l'le tibrine, voir plus haut, Introduction, p. 4. Ces chartes seront numres et cites plus loin. 3. Cliron. Casin., dans les Moxlm. Gehm. (d. in-folio), Scriplores, t. Vil, Movdbatur vero apvd insulam Rom; Chron. Bernold., dans la p. l.'O mme collection, t. V, p. 446 Domnus papa autem in in^nlam qit inter duos pontes sita est, se recepit. Cf. Jaffk-Wattexbach, Regesta pontif. roman. Leipzig, 1881-1.S88, t. l, p. G56 (juin 1087).
1.

2.

4.

Liber Pontificalis, d. Duchesne,

Paris, 188G-1892,

t.

Il,

p. 311

(texte

cit plus loin). la vie du pape Glase 11, qu'a donn Costantino reproduit par AIuuatoiu, Rerum italicarum scriptores, Milan, 1723-1751, t. lll, p. 370, on lit Civilatis Caiet duces... domas suas sive palatium Romse in insula Lycaonia habuisse.
5.

Dans

le

commentaire de
et qui est

Gaetani en 1638

L INSULA LYCAONIA

77

donne alors et qui remonte temps do l'antiquit.


L'expression

trs

j)robabloment aux derniers

insula Lycaonia

dans les textes dats.

Il

est

ncessaire tout d'abord de passer en revue les documents o se rencontre l'expression imida Lycaonia^ en commenant par les
l)lus

rcents. Ce rapide examen permettra de savoir partir de quelle poque l'appellation nouvelle fut employe. Dans les descriptions de Rome rdiges entre le xif et le xv" sicles l'usage des plerins et dans les chroniques l'le
tibrine
est

nomme couramment
pome

le

Lycaonie^ M. Sepp a

publi, en 1897, un

indit sur la translation des reliques

xii" sicle

Barthlmy, compos dans la seconde moiti du on y lit deux reprises les mots insula Lycaonia'. On les retrouve en trois passages du Liber Pontificalis, de la fin du xi" sicle et du commencement du xii"'^, en cinq .actes de donation ou confirmation de privilges, de la premire moiti du xi^ sicle, manant des papes, adresss le premier
de
saint
;

1. Voir par exemple la plus ancienne des descriptions de Uome, Descriptio plenaria totius Urhis (xii" sicle) publie par L'iu.i(;hs, Cod. lopocp\, p. 112, et par Jordan, Topogr. d. St. Rom, t. II, p. 643 In insula Licaonia templurn Jovis et templum Aisculapii; Saba Malaspina, IHslovia, liv. II, chap. XIV, publi par Muhatohi, Rerum Halicarum scriptores, i.WU, p. 812 ( propos d'une tentative faite par Petrus de Vico peur s'emparer de Rome par surprise, sous le pontificat d'Urbain IV, en 1264) Est enim liojnse lociis queni alvei dividentes Tybevini laie circumsepiunt ah utroque, ad quem prtpfstant aditiim ponlium monumenta conformia. Ilic ah aniiquo insula Lycaonia nuncuputus. Un privilge accord par Pascal II Otton, voque de Bamberg, le la avril Hll, est dat de l'le Lycaonie datuni Romse in insula Lycaonia (Migxe, Patrol. lat., t. CLXIII, p. 287; Cf. Jaff-Wattenbach,

op.

743, n 6291). B. Sepp, Ein inedierles carmen de translalione S. Bartholomi, dans le Neues Avchiv, 1897, t. XXII, p. 570 et suiv. 11 est fait allusion dans ce texte la crue du Tibre et l'inondation de 1156. Au vers 44
cit., t. I, p.

2.

Insula pulchra salis requies peramena beatis


Christo

danlc

datiir,

Lycaonia qua; vocilalur.

Au
3.

vers 55

Insula congaude, gaudens

Lycaonia

plaiide.
:

Liber Pontificalis, d. Duchesne, t. 11, p. 311 {Vie de Glase II, 1H8-1121) {Urhanus episcopus Qstiensis postea papa) a quondam famosissimo viro atque illustriPetro Leonis Rome in insula Licaonia inter duos egregii Tyheiis pontes vix ah inimicorum insidiis suslenlatus. Ibid., p. 334 [Annales romaines., 1044-1073; rcit du pontificat d'Etienne IX, 1057-1058) [Ildebrandus avchidiaconus) tune pev Transtiherim venit in insula Lycaonia. Ibid., p. 343 [Annales romaines, 1116-1121, rcit du pontificat de Pascal H rt de ses luttes contre l'antipape Maginulfiis ou Silvestro on l'anne 1105) Mo.r pontifcx ut audivit, eyressus (le palriarcliio laleranensi secessitque in insulam Lycaoniam in ecclesia beati Johannis.

78

l'le tibrine

dans l'antiquit

par Jean XVIIT aux religieux du monastre des Saints-Cmeet-Damien Rome en 1005^, le second par Benot VIII
l'vque de Porto en l'voque de Porto en

1018-,

le

troisime

1025'', le quatrime

par Jean XIX par Benoit IX

l'vque de Selva Candida en 1037

\ le cinquime par Lon IX l'vque de Porto en 1049'', enfin dans une donation de

Benot, vque de Porto, du 14 juin 1029*", et dans une dona-

Pflugk-Harttuno, Acta Ponlif. roman. Inedita II, Tubingen, 1881, p. 57; du 25 mars 1003 concession d'un moulin eau et de ses dpendances, positis Rome regione inter duos pontes in capite de insula que vocatur Licaonia usque uhi dividilur aqua. 2. MiONE, op. cit., t. GXXXIX, p. 1620 Nec 7ion et confirmamus vobis vestrisqiie siiccessoribus in perpetuum omtes res et focultates... in tota Portuense civitate, seu in Transliheriin vel in insula Lycaonia, sive ubicximque vestri Il)id., p. 1621 episcopii jura esse videntur. Tolam insulam qnis vocatur Lycaonia in qua est ecclesia B. Jo. Baptist et ecclesia S. Adulberti... siculi extenditur ah uno capite usque in aliud caput ipsius insul, utn flumen dividitur (Jafi'k-Wattenbach, op. cit., t. I, p. 510, n 4024, l^aot 1018; Migne, d'aprs Ugiielli, Italia sacra, t. I, p. 116, donne tort la date de 1017). 3. Migne, op. cit., t. GXLI, p. 1119 et 1120 rptition de la donation faite dans l'acte prcdent, peu prs dans les mmes termes (Jaff- Wattenbach,
1.

acte

op.
4.

cit., t.

1,

p. 515, n 4067,

mai

1025).
:

MiGSE, op. cit., t. CXLl, p. 1333 Itemque confirmamus vobis... ecclesiam SS. Adalberti et Paulini cum ecclesia S. Benedicti et omni sua integritate et pertinentia, et sicut ad manus vertras hodie tenetis positam infra hanc civitatem Romam in insula Lycaonia ut sit vobis vestrisque successoribus cum volueritis episcopale domicilium, et congruum receptaculum opportunumque habitaculum quemadmodum habere videtur Portuensis ecclesia S. Joannis inter duos pontes (Jaff- Wattenbach, op. cit., t. I, p. 520, n 4H1, no-

vembre
5.

1037).
: :

in insula Lycaonia; p. 601 Etiam MiGNE, op. cit., t. CXLIII, p. 600 confirmainus vobis vestrisque successoribus in perpetuum totam insulam quse vocatur Lycaonia ulri esse ecclesia S. Joannis Baptist et S. Adalberti, unde

qurimoniam

posuislis in synodo
S.

quam
,

celebravijnus in ecclesia Salvatoris

Sylv Candid ecclesi episcopum, qui eamdem ecclesiam sua episcopatui vindicabat cum vero ambae partes ante prsesentiam nostram et totius synodi staretis, placuit ut si scripturam inde haberes, in mdium videndam legendamque proferres. Statim attulisli privilegium quod
quare contra Crescentium,
antecessorl tuo Benediclo episcopo, dicto de Pontio, Benedictus VIII antecessus noster fecit de integritate totius episcopatus. Quod cum lectum esset nominalim Un inventa est ecclesia ilLa, quam, sicut in quaerimonia tua dixisti, ipse tuus antecessor dicaverat lempore Otkonis III imperatoris a quo aedificata
fuit in honorem S. Adulberti (.Iaff- Wattenbach, op. cit., t. I, p. 531, n''4163, Un acte du 2 aot 1236, accord par Grgoire IX l'vque 22 avril 1049). de Porto, rappelle encore et confirme ces donations anciennes In quibus his

propriis

ecclesiam S. .Joannis in insula Lycaonia cum terris et vineis suis, et ecclesiam S. Adalberti in eodem loco cum Potthast, terris, vineis et domilms suis. (Ughelli, op. cit., t. I. p. 131; Regesta pontif. roman., Berlin, 1875, p. 868, n 10217). 6. L. Hahtmann, Ecclesi S. Mari in via lata tahnlarium, Vienne, 1895, Benedictus episcopus ecclesi Portuensis concedit in perpen LIV, p. 67-6S tuum empkyteusim Ermingard et Boniz abbatissis monasterii S. S. Cyriaci
vocabulis...

duximus exprimenda

L INSULA LYCAONIA
lion de Silvestre,

79

abb du monastre des Saints-Cme-et-Damien,

en 948 ou 949'.
Les
lgendes hagiographiques.

Nous

atteignons

ainsi,
le

l'aide dos

textes dats, le milieu du x' sicle 2. Mais

nom

Lijcaonia est certainement beaucoup plus ancien. Les Actes des martyrs romains en tmoignent. Dans les nomd'insula

breuses lgendes martjrologiques qui prirent Rome aux premiers temi)S du christianisme,
est plusieurs fois
dtails plus ou

naissance
l'le

tibrine

mentionne, et l'on peut y relever quelques moins authentiques intressant son histoire. Il faut mettre part la lgende tardive et suspecte de saint Emigdius, voque d'Asculum, Ce personnage aurait combattu Rome le culte d'Esculape et jet de ses mains dans le Tibre une statue du dieu de la mdecine. L'auteur du rcit ne nomme pas l'le tibrine. Peut-tre cependant le temple
d'Esculape dont
il parle est-il celui qui s'levait au milieu du fleuve, in imulaK D'aprs les G esta martijntm, sainte Eugnie refusa de sacrifier Diane dans son temple de l'le Lycaonie tandis ([u'elle confessait le vrai Dieu, un tremblement de terre dtruisit le temple et la statue de Diane sur Tordre du prfet Nicetius, Eugnie fut prcipite tout enchane dans le Tibre, mais son corps, par un miracle insigne, au lieu d'tre englouti, ilotta intact sur les eaux'*. Il n'y avait pas dans l'an;
;

el

Nicolai
1.

aquimolum

in

fluvio

Tiberi

in insula

Jcaonia juxla ecclesiam

S. Joliannis.

monaslero dei SS. Cosma e Dowiawo, dans VArchiv. de Slovia Patria, 1898, t. XXI, p. 49a fraffment mutil concernant un moulin du Tibre; la donation pontificale de lOO.i, cite plus haut, permet de complter le texte El aquimolum ipsnm cum omnibus ad euni pertinent ibiis. Positum [Rome regione inler duos pontes in capile de insula que vocalur I.\ycaonia. Les indications chronolo<,M(iues donnes dans ce document le font attribuer, soit l'anne 948, soit Tanne 949. 2. Ms"^ DucHESXE, d. du Lujek Pontificaus, t. II, p. 334, en note Le nom d' insula Lt/caonia se trouve dj dans une charte de 1018; Laxciam, Forma irbts Rom, feuille n 28 {i7isula Lycaonia) inde ab a. 1081. y> En ralit, on peut remonter jusqu' une poque bien plus recule.
P. Fkiiele, Carte del
li.

dlia

Soc. rom.

3. 4.

Cf. ci-dessous, p. 2'^0.

MiGXE, op.

cit., t.

XXI,

p.

1121-H22, Vila S. Eugenise


oraret,
fit

(Nicetius) jussil

eam

ad templum

terraemolus in eodem loco : et ila templi ipsius fundamenta mersa sunt cum ipso idolo ut nihil aliud remanserit, nisi sola ara qu fuit ante junuam templi, ad quam stabal beata Eugenia. llaec in instila Lycaonia gesta sunt coram omnibus qui sequebantur agonem Eugenise... Consulter sur cette lgende A. Dufourcq, Elude sur les Gesta nuirtyrum romains, p. 3o, 191, '299.
diici

Dian...

Dum

80

l'le IBRINE

DANS l'aNTIQUIT
de sanctuaire de Diane en
l'ile

tiquit, notre connaissance,

tibrino. prise.

Le rdacteur des Actes aura commis quelque mseul fait


doit

Un

tre retenu

des martyrs chrtiens

ont t jets dans le Tibre, pendant les perscutions, auprs

de rUe.
C'est ce
liste
;

que nous montre aussi la lgende de saint Cal'

corps dcapit de saint Calepode subit le mme sort que celui de sainte Eugnie, devant l'ile Ljcaonie . Les saints Hippolyte, Hadria, Paulin, Non, Maria, Eusbe,
le

prtre, Marcel, diacre, connus sous le


tyrs

nom commun de

mar-

grecs

furent mis mort prs

d'un pont appel pons

Antoninus, et leurs corps furent laisss cet endroit, ct de l'le Lycaonie^ >;. Les saints Maris et Marthe trouvrent en prison, dans le camp au-del du Tibre , un homme d'une grande saintet, nomm Cyrinus ou Quirinus, qui fut tu d'un coup d'pe et jet dans le Tibre; son corps s'arrta dans l'le Lycaonie''. On s'est demand si cette prison au-del du Tibre ne serait pas celle prcisment de l'ile tibrinc, o l'on gardait trente jours les condamns mort^. Cette hypothse n'est gure probable. La prison que citent les Gesta tait situe dans un camp; il s'agit sans doute de l'un de ceux du Transtvre, qui sont bien connus, castra Ravennatium ou castra lecticariorwn. Ces divers documents hagiographiques ne sont pas susceptibles d'tre dats avec autant de prcision que les textes numrs

1. AcTA Sanctokum, octobre, t. VI, p. 451 (Voir aussi dans les Acta SancTOHUM, mai, t. II, p. oOO) Tenuit aulem et D. Calepodium qitem fecit occidi gladium et corpus trahi per civitatem siib die kalendanim Mail : cujus corpus jaclari fecit in Tiberim anle insulam Lycaoniavi. Consulter A. Dufouicq,
:

op. cit., p. 35, 115, 311.


2. Texte publi par de Rossi, Rama sotteranea, lloiiie, 1864-1877, t. III, p. 207 Et prcepit eos adduci ad pontem Antonini et plumbatis cdi diutissime risque ad consumalioneiii eoruui. Et dum diu cderentur emiserunt spiritum. Et relicta sunt corpora in eodem loco juxta insulam Lycaoniam. Consulter A. Dufoukcq,
:

'

op. cit., p. 36, 179, 300.


t. II, p. 580 (Voir aussi dans les Acta Saxctomars, t. III, p. 544) Veiiientes in Castra trans Tiberi/n in carcere invenerunt hominem venerabilem Cyrinum nomine... Invenerunt tamem quemdam presbyleruiH nomine Pastorem, qui et illis narravit omnia qu facta fuerant et quo modo noctu iaterfectus fuerat yladio B. Cyrinus, et jactatus f'uerat in Til>erini, cujus corpus remansit in insula Lycuonix. Consulter A. Dufouhcq,

3.

Acta Sanctorum, janvier,


:

nu.M,

op.
4.

cit., p.

36, 2iO, 311.


p. 68.

Voir ci-dessus,

L INSULA LYCAONIA
plus haut.
Il

81

rsulte cependant des recherches

dont

ils

ont

t l'objet pendant ces dernires annes qu'ils furent crits au plus tard pendant le vi" sicle i. On peut tenir pour avr

que

ds le v

sicle

l'appellation d'insula

Lycaonia

tait

populaire
laiss

Rome

et le

vieux

nom

plus simple d'insula tiberina

de ct. D'o vient l'expression insula Lycaonia et quel en est le sens? A cette question plusieurs rponses diffrentes ont t aucune ne parat satisfaisante. faites
;

certain nombre d'rudits des derniers mot Lycaonia des mots Lycaon^ Lycaonius. La lgende de Lycaon est d'origine arcadienne et lie au culte rendu Jupiter ou Zeus sur le mont Lyce, Zs Auy.ao. Lycaon tait un roi d'Arcadie (pie Jupiter mtamorphosa en loup, AJxo, pour le punir d'avoir voulu lui faire manger dans un festin de la chair humaine Le temple de Jupiter dans il tait ddi Jupil'le tihrine devait rappeler ces mythes ter Lycaonius, et c'est de lui que Vinsula Lycaonia tirait son

Jupiter Lycaonius.

Un

sicles font driver le

'-.

nom 3.
lait

Mais on affirme gratuitement que Jupiter de


;

l'le

s'appe-

nous ne possdons pas de texte o cette pithte lui soit donne*; bien plus, jamais Rome elle n'est applique ce dieu par les auteurs ou les inscriptions de mme que jamais en Grce l'pithte Auxacvc n'est attribue Zeus on rencontre en Grce, il est vrai, un Zs A'jxac*', mais la seule traduction possible en latin du mot A'jy.xto serait Lyciis. Il faut donc renoncer l'tymolpgie propose.
',
;

Lycaonius

Les Lycaonida, jeux du Tibre.


1.

M. von Urlichs rapproche

p. 299, 300, 311

Renseignement communiqu par Ms'Duchesne. Cf. A. Dufoliscq, op. cil., d'aprs M. Dufourcq, ces documents datent tous des dernires annes du v sicle.
;

2.

Sur

l'article

la lgende de Lycaon, ses formes diverses et sa signification, voir de C. Pascal, il Mito di Licaone, dans les liendic. deWAccad. dei

Lincei, 1893, p. 216. 3. Voir, par exemple


ti(jia

e raril di

Roma
t.

Rome,
4. 5.

d. de 180.^,
liste

Casimiuo, Memorie isloriche, p. 26.^; Ficokoxi, Vesanlica, Rome, 1714, p. 42; Glattaxi, Roma descritta, II, p. 67; Venuti, Descriz. topogr., d. de 1824, p. 177.
:

Cf. ci-dessous, p. 249.

La

des surnoms de Jupiter est dresse dans


t. I,

le

Lexicon de

RosciiEit,

t. II, 1,

p. 751.

6.

PiLLEH-RoBEnT, Grlecfi. Mylhol.,

Berlin, 1887-1894, p. 939 (Rer/isler der

Namen).

82

l'le tibrine

dans l'antiquit

encore, par une autre voie, Vinsula Lz/caonia de Lycaon*. Dans


les manuscrits d'Ovide

une

liste

des ftes de l'anne romaine,

rdige par un scholiaste une basse poque, figure en tte du


Fastes. A la date du 7 juin, elle indique une crmonie des Ljxaonides, ou jeux du Tibre-. Ovide lui-mme parle de ces jeux et prononce ce propos le nom de Lycaon On dit que le troisime jour, aprs les nones, Phb chasse Lycaon

pome des

(c'est--dire Arcas, petit-fils de Lycaon-''), et l'Ourse n'a plus rien craindre derrire elle. Alors, je m'en souviens, j'ai vu des jeux sur le gazon du champ, et j'ai appris, Tibre lubrique, qu'ils t'taient consacrs. C'est le jour de fte des pcheurs qui tendent leurs filets humides ou qui attachent de petits appts des pointes d'airain recourbes^. Festus mentionne galement les jeux des pcheurs du Tibre, piscatorii ludi : ils avaient lieu chaque anne au-del du fleuve, par les soins du prteur urbain '. D'aprs M. von Urlichs, les jeux des pcheurs taient clbrs dans l'le, ou dans le Transtvre auprs de l'le on les appelait Lycaonida, de nom de l'astre qui prsidait ce jour, et le nom de la fte finit par tre donn l'le tibrine elle-mme. Cette ingnieuse thorie s'a])puie principalement sur le texte du calendrier insr au dbut des Fastes. Mais si l'on examine de prs le passage qu'invoque M. von Urlichs, on s'aperoit que tous les mots qu'il renferme ont t pris dans les vers d'Ovide, plus ou moins bien interprts, ou ajouts comme glose. Le pote prononce le nom de Lycaon; il entend parler d'Arcas, petit;

1.

L. V. UiiLiciis, Avchuoloqisclie Anale/cten,

Wiirtzburg,

1885,

VHI,

p. 22

Insula Lycaonia.
2. Kalendarium, la date du 7 juin (/. Vil d. Jun. Tergum iirsas occidit Heliace, et rgis Lycaoni. Lycaonida fivnt. Ludi Tiheris. 3. Lycaona est mis pour Lycaonidem : Arcas, petit-fils de Lycaon allait frapper d'un trait sa mre, Hlice ou Callisto, change en ourse; Jupiter les transporta tous les deux au ciel et les mtamorphosa en astres ils taient ct l'un de l'autre, l'Ourse devant, Arcas ou Lycaon derrire, tout auprs d'elle, la poursuivant. Cf. les articles At'cas, Helike, Kallislo dans le Lexicon
: ;

de RoscHKH.
4.

OviD., Fast., VI, vers 233

Terlia post Nonas removere

Fertur, et a tergo non habet nrsa

Tum

ego me memini ludos


illis

in

Lycaona Phbe metum. gramine campi

'

Adspicere, et didici, lubrice Thybri, tuos.

Festa dies

qui lina madentia diirunt,


fera recurvere cibis.

Quiqje legunt parvis


5.

Festus, p. 238, s. v Piscatorii : Piscatorii ludi vocantur qui quotannis mense Junio trans Tiberim fieri soient a praetore urhano pro piscatoribus
liberinis.

L INSULA LYCAONIA
fils

83

de ce roi d'Arcadie

le

scholiaste

comprend

qu'il s'agit

de celui-ci. Heliacf est mis pour Hlice, nom que portait la fille de Ljcaon, transporte au ciel et devenue la Grande Ourse.
Ainsi
la

phrase d'Ovide

a tergo non hahet ursa melum

a donn, par une transcription inintelligente, cette phrase du


scholiaste
:

tcrgum urs

occidit Heliace, et
;

regh Lycaoni. Ce
Plus
;

jour-l ont lieu des jeux

le

mot Lycaon
les

est crit au premier


loin

vers

le

scholiaste

appelle

Ovide

dclare

que
pas
:

ce

sont les jeux


fiiint.

jeux Lycaonida. du Tibre

le

scho-

liaste n'hsite

Lycaonida

trop clairement
drier.

comment

a procd l'auteur

Ludi Tiheris. On voit anonyme du calen-

Son tmoignage n'a pas de valeur propre et drive uniquement des Fastes; s'il en diff're sur quelques points, il faut le rcuser. De son autorit prive, et par une mprise vidente, le scholiaste donne la crmonie du 7 juin le nom de Lycaonida. Ovide n'en dit pas tant. Les seuls noms qu'aient ports ces jeux sont ceux de ludi Tiheris ou htdipiscatorii. D'ailleurs
ils

n'intressaient en rien

l'ile

tibrine. P'estus dclare qu'ils

avaient lieu trans Tiberim, c'est--dire au Transtvre

mme.

Ovide raconte qu'il les a vus dans un champ, in granrine campi, non pas le Champ de Mars par consquent, comme le croient la plupart des commentateurs, mais dans l'un dos campi de la rive droite du Tibre L'expression insula Lycaonia ne peut venir du nom d'une fte qui n'tait pas clbre sur le sol de l'ile. Ajoutons que, si elle avait rellement l'origine que lui prte M. von Urlichs, elle aurait t usite ds l'antiquit, pendant qu'existaient encore les vieilles crmonies du paganisme. Or elle n'a pris naissance qu'au v" sicle, au moment o la religion romaine agonisait aucun auteur classique ne l'a connue. Quelque sduisante que soit la thorie de M. von Urlichs, on ne peut l'accepter.

'

L'glise Saint-Nicolas.

M. Dufourcq suggre, sans


une autre explication.

d'ail-

leurs

insister outre mesure,

A l'poque

carcere fut tablie byzantine une glise de Saint-Nicolas dans ou })rs Vinsida Lycaonia... Qui sait si Lycaonia ne

une dformation de Nicalonia ou de Nicolaonia-'! Sur plusieurs manuscrits de lgendes hagiographiques on lit
serait pas
:

i. 2.

0. lliciiTEn, Topogr. d. Sf. Rom., 2' d.. p. 2T1. \. DuKOL'RCy. op. cif., p. 122, en note.
Cf.

84

l'le TIBRINE
'^

DANS l'aNTIQUIT

insulam Nichaoniam Deux objections dcisives nous empchent d'accueillir cette conjecture, sans parler de la dissemblance trop considrable des mots Lycaonia et Nicalonia. L'le, d'aprs les Gesta martyrum^ s'appelait ainsi longtemps
.

las.

avant l'poque byzantine, o fut construite l'glise Saint-NicoCelle-ci, d'autre part, n'tait pas situe dans l'le, mais sur la rive gauche du Tibre, au Forum holitoriumSaint-Barthlmy et la Lycaonie.

M^'""

Duchesne estime que


Lycaonie en

Vinsula Lycaonia
glise place sous

tirait

son

nom de
de

la province de

Asie. L'le tibrine renferme depuis le dbut du xi" sicle une


l'invocation
saint

Barthlmy; or cet
autres

aptre passait pour avoir vanglis,


saint

entre

rgions

d'Asie, la Lycaonie; le souvenir de la prdication lointaine de


fait assigner la mme appellation au o s'levait son ghse ^. Mais on ne voit pas pourquoi, parmi tant de contres que l'aptre avait visites, la Lycaonie, qui n'tait ni la plus grande ni la plus connue, aurait attir particulirement l'attention des Romains. D'ailleurs l'le tibrine portait dj au v" sicle le

Barthlmy aura

petit quartier de

Rome

nom (insida Lycaonia et l'glise Saint-Barthlmy n'y fut fonde qu'au xi". Peut-tre mme est-ce en considration de ce nom donn trs anciennement l'le qu'on aura localis sur son territoire le culte romain de saint Barthlmy. On a })ien la ressource, il est vrai, de supposer que le culte du saint en cet endroit est antrieur la construction de l'glise actuelle. Otton III la fit btir en l'honneur de saint Adalbert; quelques annes plus tard l'aptre d'Asie supplantait le martyr de Prague mais ne reprenait-il pas possession simplement
;

d'un lieu qui lui tait autrefois rserv et d'o les influences

germaniques l'avaient momentanment cart? L'hypothse qu'il y avait jadis dans l'le une vieille glise ou une chapelle de saint Barthlmy, n'est pas invraisemblable. Nous aurions

cit., mentionne un manuscrit viennois des Actes de saint corps de saint Calepode fut jet in Tiberim aiile insulam Xichaoniam {Codex Vindohonensis 3o7, folio Tl'-TS'', "2" col., 4" ligne). On peut citer aussi un autre manuscrit des mmes Actes, conserv Carlsruhe [Codex Augiensis XXXII, n" 18) Cf. K. Kt;.\STLE, Hagiographische Studien ilber die J'assio Felicilalis curn VU fdiis, Paderborn, 1894, p. 15. 2. M'-^ UucHESNK, d. du Liber Pontificalis, t. 1, p. 515, note 13; Jobdan, Topogr. d. St. Rom, t. 11, p. 293, notes 12 et 13, et p. 532. 1.

A. DuFOuitcQ, loc.
:

Callisle

le

3. Mfc' DuciiEs.NE, op. cit., t. Il, p. 334,

en note.

L INSULA LYCAONIA

85

quelques raisons de croire qu'au moyen ge ce saint tait honor spcialement dans les les, comme saint Michel sur les hauteurs. Ses reliques, qu'on transfra au xf sicle de Bnvent Rome, avaient t apportes d'Asie en Europe pendant le Vf sicle et dposes aux les Lipari ^ Il est remarquable, que, ds l'poque mrovingienne, l'le de la Cit Paris, qui rappelle par sa position l'le tibrine de Rome, contenait une petite glise Saint-Barthlmy ^^ D'autre part, saint Barthlmy tait considr comme un saint gurisseur sauveur et mdecin'^. L'un des principaux pisodes de sa vie lgendaire rappelle trait pour trait l'aventure de saint Emigdius Rome^. Saint Barthlmy combat dans l'Inde Astaroth, qui prtendait, comme l'Esculape des Grecs et des Romains, gurir les malades. Le temple du faux dieu tait rempli de suppliants venus de loin, qui attendaient en vain qu'un miracle leur rendt la sant. Le saint prend la parole pour leur dvoiler les fourberies du dmon; il les convainc, le temple et les statues du dieu sont renverss; seuls les disciples du Christ tiennent du ciel le pouvoir de sauver les infirmes, d'clairer les aveugles, de faire marcher les paralytiques, de mettre en fuite les dmons, de purifier les lpreux et de ressusciter les morts 5. L'emplacement occup jadis Rome par le sanctuaire d'Esculape ne convenait-il pas merveille la construction d'une glise de Saint-Barthlmy?... Mais ces dductions et ces rapprochements sont trop aventureux pour qu'on ose en tirer des conclusions fermes. Nous ne savons rien du culte de l'aptre dans l'le tibrine avant le xi" sicle; les textes sont muets. En admettant mme qu'il ait eu en ce lieu une glise ou une chapelle depuis une poque recule, on ne comprendrait pas encore pourquoi la Lycaonie, de prfrence aux autres pays

Voir les Acta Sanctorum, aot, t. V, p. 39. Gkraud, Paris sous Philippe le Bel (dans les Docicm. ine'd. de Vhist. de France), Paris, 1837, p. 29:5, 385, 400. 3. Acta Saxctokum, loc. cit., p. 40 {Oratio encnmiastica de S. Barfholomseo apostolo) : Oporlehat eos remunerari magislrum salvalorem et medicum. 4. Sur la lgende de saint Emigdius, voir ci-dessous, p. 2'fO. 5. Acta Sanctoku.m, loc. cit. {Acla fabulosa S. Bartholomaei, par le PseudoAbdias), p. 34 In hoc idolo dsemon lalis erat qui diceret se curare languentes etcwcos... illuininure : ibid., Cumque jam plnum essel languentibus lempliim et quotidie sacrificanlibus nullum daret secundum consueludinem responsum infinni ex lo7if/inquis regionibus adducli jacebunt ; p. 37 (Jsus nous a donn le pouvoir) H< infirmas salvaremus, csecos illuminaremas, leprosos mundarenius, paralyticos absolveremus, dtemones fugaremus et suscilaremus mortuos.
1.

2. Cf.

86
qu'il avait

l'le tibrine

dans l'antiquit

parcourus, aurait t choisie pour donner son

nom

nie.

La Lycaonie province romaine.


loin d'avoir tous

L'tjmologie des noms de


Ils

lieux est souvent difficile dterminer exactement.

sont

une origine

officielle.

Un grand nombre

d'entre

eux ont t imagins, contre-sens quelquefois, par la foule anonyme. Un incident oubli de la vie d'une cit, un dtail do
dcoration dans un difice maintenant disparu ou transform, ont suffi faire surgir des dnominations nouvelles qui nous

surprennent

et

dont

l'explication

vritable

nous

chappe.

On

pourrait puiser dans une tude de la ville de

Rome aux

premiers sicles du christianisme, maints exemples l'appui de cette observation gnrale. Au moyen ge tout est dsordre dans la topographie de Rome nous rencontrons dans la biographie des papes certains noms de rgions inconnues
;

autrefois et depuis, tels que VUrsiis pileatus sur l'Aventin, la

Gain fia alha entre le Quirinal et Subure, Capiit tauri la porte Saint- Laurent qui tait orne de ttes de taureaux ^ Le
carcer Marner timis, le lieu dit ad 1res Palmas sur le Forum romain, et bien d'autres encore appartiennent la mme catgorie.

On

doit

faire rentrer aussi

V insula Lycaonia
l'le

Il

parat

certain, d'aprs la forme du mot, que

tibrine doit cette

dnomination soit Lycaon, soit la Lycaonie; dans l'antiquit, quelque monument de l'le, une statue sans doute, devait rappeler le roi d'Arcadie Lycaon ou la contre de Lycaonie. En l'absence de documents dcisifs, nous n'avons aucun moyen de nous prononcer avec certitude entre les deux tymologies. La premire serait peut-tre grammaticalement plus correcte Vinsula Lycaonia est plutt l'le de Lycaon que l'le de Lycaonie; on aurait d dire dans l'autre cas insula Lycaoni. Mais au temps du Bas-Empire la populace romaine ne se proccupait gure de la correction grammaticale ni des rgles de la syntaxe. Si l'on adopte la seconde tymologie, point n'est besoin, pour rendre compte de l'expression, de faire intervenir tmrairement la lgende et le culte de saint Barthlmy. Une hypothse plus simple permettrait de rsoudre le problme. La Lycaonie ne fut rige en province romaine indpendante
: :

1.

S.

13i:ii(iKn,

Home

calholique, dans VEncyclop. des sciences

7'elif/.,

t.

XI,

p. 283.

L INSL'LA

LYCAOMA

87

qu'aux environs de l'anne 373 aprs l're chrtienne*. L'un des deux ponts de l'le tibrine, l'ancien pont Cestius, fut reconstruit cette poque par les soins des empereurs Valens, Valentinien et Gratien. L'inscription (^u'il porte est date de l'anne 370 -. Il tait dcor, selon l'usage, de statues. Il n'est pas impossible que l'une d'entre elles ft l'imago de la Lycaonie personnifie, ou qu'un petit monument du voisinage rappelt l'organisation de cette province contemporaine de la rfection du pont Cestius. Par une extension abusive, le nom
( insida

Lycaonia fut appliqu ensuite l'le tout entire. Le dernier texte antique qui concerne l'le tibrine est
;

la

lettre crite par Sidoine Apollinaire vers 469,

un sicle aprs

du pont Cestius restaur elle y est nomme Epidaurii; l'expression insula Lycaonia n'tait pas encore cre, ou, du moins, les gens instruits, comme Sidoine, restaient fidles aux vieilles appellations. Bientt ce})endant le nom nouveau se rpandra peu peu un
l'inauguration
iisula

serpentis

sicle

encore, et

il

sera seul usit

l'antiquit le lguera au

n)oyen ge.
1. GoYAu, Chronol. de VEmp. rom., p. 543; M^'Duciirsxk, dans les M<;7fl//es Graux, Paris, 1884, p. 136; Lkxai.n de Tillemont, Hisl. des Emp., t. V, d. Saint Basile dans une de ses lettres (Basil., Epist., de noo, Paris, p. 99. CXXXVIll, 2, publie par Migxe, Palrol. grecq., t. XXXII, p. 3803) parle de la Lycaonie, dont Iconium tait la mtropole, comme d'une province forme depuis peu par le dmembrement des provinces voisines 'I/ovtov ttoXi; orl Tf|

IltatSt'a; to

[aev

TraXatv [xEr Tr,v


Tt!i.Yi[AT(i)v

(j.EvtTTriV

r,

TipwTr) vCv y.ai

atfj 7tpoy.6r,Tat

[xpo'J o, % 5ta6pti)v
2.

ayvaxv, Trapyta; ISsa; o!xovo(i!av SEato.

Voir ci-dessous, p. 112.

LIVRE

II

LES PONTS DE L'ILE TIBRINE

LIVRE

II

LES PONTS DE L'ILE TIBRINE

L'le tibrine est relie la rive gauche du fleuve par le ponte Quattro Capi et la rive droite (Transtvre) par le ponte San Bartolonieo. La premire construction de ces deux ponts remonte l'antiquit. Le ponte Quattro Capi est l'ancien pons Fabricius, le ponte San Bartolonieo est l'ancien pons Cestius ou pons Gratiani
*

pond

les ponts de l'le tibrine en gnral, consulter Piale, Degli antichi di Roma, dans les Dissert. deWAccad. pontif., t. IV, 1831, p. 197; MoMMSF.N, Epigraphische Analekten, dans les Ber. il. Sachs Ges. cl. Wiss., Leipzig, 1850, p. 320 ; Uhlichs, die Brilcken des alten Roms, dans les Sitzungsber. d. Ak. d. Wiss., Munich, 1870, p. 459; Wkckleix, zur Romisctien Topographie, I, lieher die Brilcken, dans Herms, t. VI, 1872, p. 178 ; MayekHOFEK, die Brilcken im alten Rom, Erlangen, 1884, et Geschicht .-lopogr. Sludien, 1, A'eue Beitrge zur Brilckenfrage, Munich, 1887; Zippel, die Brilcken im alten Rom, dans le Jahrb. f. klass. PhiloL, 1886, p. 481; Kummeh, de Urbis Romae pontibus, Shalke, 1889; Ronxa, le Tibre et les travaux dt Tibre dans le Bull, de la Soc. pour l'encour. de Vind. nation., sept.-nov. 1898.
1.

Sur

CHAPITRE

LE PONT FABRIGIUS

Son importance.

Malgr quelques modifications partielles

qu'on discerne aisment au premier coup d'il, il est permis de dire que le pont Fabricius est rest, dans son ensemble,

premiers architectes ^ On a pu, au moderne, rparer les murs extrieurs, refaire les parapets, transformerai chausse', on n'a pas altr le caractre gnral ni la structure intime du monument. C'est le mieux conserv de tous les ponts antiques de Rome, le seul mme que nous possdions presque tout entier. C'est aussi l'un des premiers ponts de pierre que les Romains aient difis la date de son tablissement est certaine et ne laisse aucun doute sur ce point. On comprend ds lors tout l'intrt
tel

que

l'ont laiss ses

moyen ge

et l'poque

qu'il

prsente et l'importance qu'y attachent les historiens-^ et

les architectes^ attentifs

relever les vestiges de

la

Rome

1. Les principaux textes relatifs au pont Fabricius sont indiqus par KiepektHuELSEx, Somencl. topor/r., p. 52; et Homo, Lex. de lopogr. rom., p. 40'J. 2. FlavioBioxdo, jRo??iams/M'a/rt, Venise, 1510, livre H, chapitre lxxx, propos des deux ponts de lle quos niipev tua, pontifex Eugeni, opra ins/auralos et tiburtine lapide stratos videmiis. Au moyen ge des tours appartenant des familles nobles de Rome, les Pierleoni, les Gaetani, etc., se dressaient aux extrmits des ponts; on les voit reprsentes sur les plus anciens plans et dessins. Nibiiv, Borna anlica, t. 1, 174; 3. Entre autres Rehek, die Ruinen lio)ns, Jordan, Topogr. d. St. Rom, t. I, p. 418; 0. Gilbeut, Gescfi. und p. 314; Topoffi: d. St. Rom, t. H, p. 171-180, t. 111, p. 237 ; Middleton, tfie Remains of ancient Rome, Londres, 1802, t. Il, p. 367, etc. 4. PiRANESi, Antichil romane, t. IV, pi. XVI XX plans, coupes, lvations. Les relevs d'tat actuel que M. Ren Patouillard a faits en 1809 ont montr que les indications donnes par Piranesi sont exactes, en ce qui concerne du moins la partie visible du pont; ses hypothses sur les fondations paraissent plus sujettes caution mais jusqu' prsent elles ont chapp au contrle. Sur les fondations du pont Cestius et les hypothses fantaisistes de Piranesi, voir plus loin, p. U8. Casixa, gli Edifizi di Roma anlica, t. IV,

94

LES PONTS DE L ILE TIBRTNE


la science

ancienne, comme les ingnieurs^ soucieux d'tudier de la construction des ponts ses dbuts.

Structure. Le pont Fabricius mesure 62 mtres de longueur totale et 5"", 50 de largeur. Il est construit intrieurement en blocs de tuf et de pprin des blocs de travertin les parties extrieures forment le revtement entre les
;
;

ge.

arcades de travertin ont t restaures en briques au moyen Il comprend deux arches supportes par deux cules et
pile

une

mdiane.

Les deux grandes arches.


l'autre

Les deux arches ont


total
:

l'une 24", 25,

48"*, 75 24^,50 d'ouverture, soit au donn au bras gauche du Tibre. Les ttes de vote ne forment l'intrados est un pas deux demi-circonfrences compltes arc de cercle de 25 mtres de rayon - et de 20 mtres de flche -K Les ingnieurs modernes qui se sont occups des ponts de Rome ont not soigneusement cette intressante particularit ils n'ont pas eu de peine l'expliquer. Les Romains construicette disposaient d'abord toutes leurs votes en plein cintre sition, d'ailleurs avantageuse, avait un grave inconvnient: elle obligeait imposer aux arches une trs grande hauteur
;
;

un dbouch de

par rapport l'ouverture


leur naissance
cults
les rives

ce qui rencontrait parfois de grandes d'excution ou mnager de fortes pentes pour

il

fallait,

par suite, placer trs bas


diffi-

relier

la chausse du pont. Il tait donc naturel de chercher rduire la hauteur des votes par rapport leur largeur. Le moyen le plus simple consiste prendre pour courbe d'intrados un arc de cercle moindre qu'une demi-circonfrence, et l'on en voit dj une premire application Rome au pont Fabricius'*. Les rampes qui donnent accs au pont des deux cts sont assez prononces l'emploi, encore
;

trs discret, des votes surbaisses, a permis cependant de les

pi.

CGXLII

plan et restauration en hauteur; Canina suit de trs prs Pira-

nesi.
1. Par exemple Degham) et Ri'.sal, Zes Ponls en maonnerie (dans VEncyclopdie des travaux publics), Paris, 1888, t. 11, Conslruclion, p. 32-33. 2. Chidre approximatif; exactement, comme il est dit plus haut, 24'", '25

et 2i-,50.
3.

Deghand

ot

Rsal, op.

cil., p. 33.

4.

Ibid., p. 361.

LK PONT

FAIRICII S

95
arti-

rendre moins raides qu'elles ne l'eussent t sans cet


fice

La pile centrale. La pile qui spare les deux arches a des dimensions considrables. On n'en voit plus aujourd'hui qu'une petite partie au-dessus des ensablements qui obstruent le bras gauche du Tibre. Pour se faire une ide exacte de ce qu'elle

FiG. 11.

LE PONT FABRICIUS.

Vue

prise avant les rcents travaux

du Tibre

(clich d'Alessandri).

tait autrefois

il

faut se reporter

sicles derniers^ et surtout

aux dessins et gravures des aux planches de Piranesi. La pile,

termine en forme de coin vers l'amont pour briser l'effort des eaux, plus petite et arrondie vers l'aval, mesure 20 mtres de longueur dans le sens du courant, et 12"", 50 d'paisseur elle va en s'largissant du sommet vers la base, par assises sail;

la

Ro>NA, le Tibre et les travaux du Tibre, p. 42 du tirage part, remarque que chausse est sensiblement horizontale dune cl de vote l'autre la ligne des corniches et des parapets se trouve plus lgamment brise qu'elle ne l'est ailleurs par le dos d'ne que prsentent la plupart des ponts romains
1
.

construits ensuite.

96

LES PONTS DE l'iLE TIRRINE

La hauteur totale au-dessus des sables atteint encore mtres. Une petite arche pratique dans la maonnerie et 12 large de 6 mtres surmonte le soubassement massif. Elle
lantes.

dpasse tout entire


l'atteignaient qu'au

le

niveau des alluvions

jadis les
;

eaux ne

moment des
:

plus fortes crues

elle servait

alors de dcharge

elle diminuait d'autant la pression

Deux

en facilitant l'coulement du trop plein, que le pont avait subir. pilastres d'ordre dorique, dont les traces sont assez

reconnaissables, dcoraient ses cts. Les fortes proportions de la pile centrale du pont Fabricius ne doivent pas surprendre. Les piles que construisaient les

de vraies cules, suffisantes pour que les arches se maintinssent isolment sans le concours de la pousse des arches voisines. Il est prsumer que cette disposition tait due soit la proccupation constante des constructeurs d'viter la dpense de cintres multiples et compliqus, soit l'insuffisance des procds de fondation pratiqus cette poque i.

Romains taient

Le comte de Tournon, passant en revue les anciens ponts de Rome, disait avec raison: Le peu d'ouverture des arches,
l'paisseur excessive des piles, l'emptement des' assises infla construction des ponts autant

que les Romains n'avaient pas perfectionn que d'autres parties de l'art de btir. Mais il ajoutait justement que le bel appareil des matriaux et la solidit de tout l'ouvrage, atteste par vingt sicles de rsistance au temps, aux eaux et souvent aussi aux hommes, faisait pardonner sans peine cette imperfection relative et cette inlgance 2.
rieures prouvent

Les petites arches latrales.


rsistantes cules

Dans

les trs larges

et trs

sur lesquelles reposent les extrmits du

pont sont pratiques deux ouvertures semblables celles de la cule centrale, mais plus petites elles ont seulement 3", 50 de
largeur.

On ne

les aperoit plus

elles sont enclaves

dans les

constructions leves aux dbouchs du pont. Elles figurent sur les planches de Piranesi et de Canina. Au cours des tra-

vaux de systmatisation du Tibre


la petite arche, situe

et d'tablissement des quais

du ct du Capitole, a t pendant quelque temps mise dcouvert et presque entirement dblaye. A l'origine, toutes les deux devaient tre apparentes elles
;

1.
2.

DEGii\NDet Rsal, op. cit., p. ."50. De Touknon, Etudes statistiques sur Rome, Paris, 1831,

t.

11, p.

176.

LE PONT FAimiCIDS
Jouaient le

97

mme
le

ture de la cule centrale

venaient battre

et de sret que l'ouverau moment des crues les eaux qui pont pouvaient s'chapper par ces trois issues

rle de

dgagement
:

supplmentaires (au total, 13 mtres de largeur) en mme temps que par les deux grandes arches (48", 75). Les chances
d'inondation ou de rupture taient par cela

mme

bien dimi-

nues.
7

98

LES PONTS DE L ILE TIBUINE

Les Herms.

Comme

la

chausse, le parapet du pont est

moderne

il

a t fait, ainsi que le rappelle une inscription

appose l'entre de l'le, en 1679, sous le pontificat d'Innocent XI. On y remarque vers l'est, c'est--dire du ct de la ville, deux pilastres droits surmonts d'Herms quatre faces, d'un travail antique. Ils ont l'un et l'autre 1,47 de hauteur,0,44 de largeur, 0",36 d'paisseur. C'est leur prsence que le pont doit son nom de ponte Quattro Capi. Casimiro signale l'existence de quatre Herms quadrifrontes : trois dans l'glise San Grego7no [Madonna dlia Carita), toute proche de l'le, et un sur la place San Bartolomeo, dans l'le mme *, De nos jours on a dplac les mieux conservs pour les mettre sur le parapet. Il est trs probable, en effet, qu'ils appartenaient la dcoration primitive du pont. Une srie de pilastres devait soutenir une balustrade de bronze claire-voie'^. Des rainures latrales sont creuses dans les bases des Herms et les traversent de haut en bas sur toute leur hauteur on y reconnat les trous destins au scellem.ent du bronze. Reber a remarqu que sur un des bas-reliefs de Tare de Constantin des Herms sont utiliss pareillement comme supports de balustrade 3, et Nibby, pour expHquer la forme de Janus quadrifrontes donne ceux du pont Fabricius, a fait observer que le temple de Jamis Geminus in Argileto tait voisin de l'le tibrine^. La conclusion qu'on a tire du rapprochement de tous ces faits n'a rien que de trs plausible.
;

L'tat actuel du Aspect du pont Fabricius dans l'antiquit. pont Fabricius permet d'imaginer aisment son antique aspect et de le restaurer par la pense. Il suffit de se reprsenter les parois extrieures revtues partout de travertin, au lieu du mlange moderne de briques et de pierres, la pile du centre dbarrasse des sables et baigne par l'eau, les petites arches

des cts compltement dgages, les pilastres doriques rtablis, le parapet enfin couronn d'une balustrade de bronze et

dcor d'Herms s.
1. 2. 3.

"

CasiMiRO,

Memorie

istoriche, p. 263.

MiDDLETON, op. cit., p. 367-368. Reber, op. cit., p. 317.

4. Nibby, op. cit., p. 177. Nibby se demande si les Herms ont t apports aprs coup du temple de Janus, ou si on les a fait expressment pour orner le parapet, en leur donnant la forme de Janus quadrifontes cause du voisinage du temple. Cette seconde hypothse est la plus vraisemblable. 0. C'est peu prs ainsi que Ganina, loc cit., s'inspirant de Piranesi, a

LE PONT FABRICIUS

99

Les textes anciens. On sait par Dion Cassius quelle poque fut construit le pont Fabricius. Aprs avoir racont les vnements de l'anne 692/62, Dion ajoute Et l'on cons:

~;

="

truisit le

pont de pierre conduisant la petite

ile

qui existe

compris sa restauration, mais il n'a pas indiqu la balustrade ni les Herms. 11 suppose un parapet plein en larges pierres, avec au milieu sur la petite arche centrale, une dalle plus grande.

100

LES PONTS DE L ILE TIBRINE

dans le Tibre; on l'appela le pont Fabricius^. Ces quelques mots nous font connatre la fois l'poque prcise oii fut lev un an aprs le consulat de Cicron et la conjurale pont et le nom qu'on lui donnait dans l'antiquit. tion do Catilina un Le pont Fabricius est cit dans une satire d'Horace jour le pote dsespr songeait, dit-il, se jeter dans le Tibre mais il rencontra un de ses amis, un philosophe, qui lui con-

pour le dtourner de son projet de cultiver la philosophie de s'loigner du pont Fabricius-. Acron et Porphyrion, en commentant ces vers, disent que l'on appelait pons Fabricius, du nom de son fondateur, le pont
seilla

et

de pierre qui reliait File tibrine la ville-^ Polemius Silvius, dans la liste qu'il donne des ponts de Rome, mentionne le pont Fabricius^; tous les auteurs de descriptions
de Rome l'poque chrtienne le citent galement"'. La persistance du mme nom est ainsi atteste, depuis le i"' sicle avant Jsus-Christ jusqu'au moyen ge'"'.
Cass. Dio,

1.

To vviTtov xb v

sage de Dion nuscrits portent


po-jira,

T6- [av rayra xs YSvro, xa; r^ ylcp-jpa r, Xtt'v) t) v TiiptSi ov sppouo-a xaxsa/.e-jTri, ^ a.oo'./.ict xX-z^sTa. Le pasCassius est cit ici d'aprs l'dition Dindorf (Teubner). Les ma:

XXXVII, 43
xfi)

-/.al

r,

ys-jpa

r,

),i6ivY) ;

xb vr|iT5tov

xx v

xtii

TiiptSt

'v

dans le le. aprs comme avant Tibre , la construction du pont. C'est Leunclavius, suivi depuis par la plupart des diteurs, qui a corrig i xb vyiTi5iov xxs v en r; t; xb vr;TtSiov xb v la prsence des mots xiz au dbut de la phrase (xxs [l'sv xaxa xs yvxo) aura

pont de pierre conduisant l'le qui ce qui n'a pas de sens, car elle tait encore une
le

existait alors

tromp
2.

les copistes, qui le rptrent la ligne suivante. HoRAT., Sat., 11,3,35-36.


Solatus jussit sapientom pascere barbara

Atque a Fabricio non tristem ponte


3.

reverti.

AcRO, Sc]loI. llorat., ad loc. cit. (d. Pauly, t. II, p. 2i9): Qui modo lapideus dicilur,po7is Fabricius habet a condilore vocabulum, qui juiir/itur insul Pons Fabricius Poiu'hyiuo, ibid. liberin ; nominalus a Fabricio consule. dicilur quiest insul illius qu in medio Tiberi posita est; ideo Fabricius quia Acron a commis deux erreurs: il attribue tort la qualit a Fabricio fuclus. de consul Fabricius et applique faussement au pont Fabricius le nom de

jMus lapideus.
4.

Cf. ci-dessous, p. 129.

Texte publi en dernier lieu par Mommsex, dans les Monum. Germ., Aucl. aniiq., t. IX, 1, p. o4.j Pontes Vlll... Staricius (pour Fabricius). 5. Cf. Curiosum Urbis, Notifia regionum, Graphiaaurese Urhis Rom, ])nhVis dans Urliciis, Cod. topor/r., p. 1, et dans Jordan, op. cit., t. II, p. 541. G. Au moyen ge, le nom qu'on donne le plus souvent au pont Fabricius est celui de pois Judorum ou pons .Judaeus, parce qu'il aboutissait sur la rive gauche dii Tibre la hauteur du Ghetto; on lit dans la Graptiia aure Urbis Rom : Fabricii in ponte Judorum. Il tait appel aussi quelquefois ponte di Campo Marzio ou ponte Tarpeio, h cause de la proximit du Champ de Mars et de la roche Tarpienne, mais aucun texte ne prouve que ds l'antiquit il ait reu le surnom de pons Tarpeius ; celui de pons lapideus ne lui est attri:

LE PONT FABRICIUS

101

L'inscription du pont. Mais on possde un document plus prcieux que le tmoignage mme des auteurs. C'est l'inscription grave sur le pont lors de sa construction'. Elle est encore en place. On lit sur le revtement extrieur en travertin, du ct de l'amont
:

Au-dessus de l'arche de gauche L[i(cius) Fabricius C{an) f[ilius) cir[ator) viar[um) faciunduin cravit; puis, en plus petits caractres, la ligne suivante Q[uintus) Lcpidus M{ani) f[ilius) M[arciis) Lollkcs M{arci) f{ilius) co{n)s[uies) ex s[enatus) c{on.mlto) probaveruiit Au-dessus de la petite arche centrale, faisant suite la premire phrase idemqiie probavit ;
:
|

FlG.

14.

RESTAURATION

DU PONT KABRICIUS.
t.

yer

D"aprs Ganina, gll Edifi:i di lioma antica,

IV,

pi.

CCXLII.

f[ilius) cur[ator) viar[um)

L[i(cius) Fabricius C[aii) Au-dessus de l'arche de droite faciundiim cravit. Du ct de l'aval, aux mmes places L[ucius) Fabricius C{aii) f{ilius) cur[ator) viar[um) faciundum cravit cidemque probaveit;
:
\

faciunM[arcus) Lollius M[arci) f[ilius) Qiiiintus) Lepi\dus M[anii) f[ilius)] co[n)s[ules) ex s[enatus) cionsulto) probaverunt.
\

L{ucii(s) Fabricius C{aii) f{iiiu s) cur[ator) viar[iun)

dum

cravit.

L. Fabricius,

fils

de Caius,

curator vianaii, a pris soin

bu que par Acron. Quant au nom de pons

Antoninits, sous lequel il serait dsign dans plusieurs vies de saints, il ne l'a jamais port le pons Anloninus dont parle ces rcits ne peut tre que le ponte Sislo actuel (Voir sur ce dernier point UiiLiciis, (lie Briicken des allen Roins^ loc. cil., p. 463). i. G. 1. L., 1, 1" d Ritschl, Prisc lalinilatis monumenla, 600; VI, 1305. Berlin, 1862, pi. LXXXVII (fac-simil), et p. 76. Du ct de l'aval, la dernire ligne de l'inscription est un peu abime, la pierre s'est casse, quelques
:

lettres

manquent.

102

LES PONTS DE l'iLE TIBRINE


;

M.

de la construction et l'a approuve Q. Lepidus, fils de Manius, Lollius, fils de Marcus, consuls, en vertu d'un s6natus-consulte, l'ont approuve. Les deux parties de l'inscription, crites, la premire en grands caractres, la seconde en lettres plus petites, sont
d'poques diffrentes. La premire se rapporte la fondation
L. Fabricius,
fils

mme du

pont.

de Caius, ciirator viarwn^^ dont le nom est rpt quatre fois sur les votes, fut charg de le faire construire et le reut-. Le passage de Dion Cassius, cit plus haut, complte l'inscription et permet de Ja dater. C'est en 692/62, d'aprs Dion, que L. Fabricius exerait sa magistrature. L'aspect des lettres du texte pigraphique, les particularits de l'orthographe, l'emploi surtout des formes idemque probavit en mme temps que des formes eidemqite prohaveit un pareil document ne et cravit confirment cette assertion peut avoir t compos qu'au dernier sicle de la Rpu:

blique.

Ritschl^ et M. Moramsen^, d'aprs des observations faites par Brunn distance et l'aide d'une longue-vue, ont dclar

qu'une partie de l'inscription d'aval n'tait pas antique toute gauche, L. Fabricius faciiindum^ aurait t refaite l'poque moderne; la gravure des lettres, le trac de l'R'' surtout, y seraient tout autres que dans les mots voisins. Ces
;

la partie

lettres n'ayant

les pierres qui les portaient,

pu tre changes sans qu'on ait remplac aussi on attribuait au pontificat d'Eu-

rpublicaine (Mar1. On sait peu de choses sur la cura viarum de l'poque QUAKDT-MoMMSEX, Man. des Anliq. rom., Droit public, t. IV, p. 38G de la trad. sicle de la franc.)- Elle nest connue que par des inscriptions du dernier Rpublique. Une inscription cite un curator viarum e lege Vilellia qui tait en mme temps tribun du peuple (C. 1. L., I, 1" d., 393); on a cru d'abord que la cura viarum tait lie au tribunat de la plbe; il est prouv maintenant que cette rencontre tait toute fortuite. M. Mommsen a donc tort au G. I. L. (l'" d., 600), d'affirmer que L. Fabricius, curator viarum en 692/62
devait tre l'un des tribuni plebis de cette
2.

mme

anne.

Quand un

saient remise rception et de donner son approbation, probare, vrifier si les conditions du contrat pass entre l'Etat et les architectes taient remplies.
3. 4.
55.

travail d'utilit publique tait achev, les architectes en faiau magistrat comptent; celui-ci devait, avant d'en prendre

RiTSCHL, loc.

cit.

Mommsen, Epigraphische Analekten.,

loc. cit., p. 320.

Ces lettres auraient t graves l'aide d'un instrument qui, au lieu d'agir comme un coin, aurait laiss dans la pierre une empreinte carre angles nets l'R aurait une queue arrondie dont la forme ne se retrouve jamais dans
;

les inscriptions antiques.

LE PONT FABRICIUS

103

gne IV (1431-47) et aux travaux signals par Flavio Biondo cette poque, une restauration importante et peut-tre mme une reconstruction complte du pont. Mais il n'en est rien. Un

examen rpt a permis M. Huelsen


s'est

d'affirmer que

Brunn

tromp^;

les

anomalies

qu'il

a cru observer n'existent


;

pas
le

le fac-simil

document avec plus de


la

cordance dans de l'an 692/62.


et

de Ritschl est inexact Piranesi a reproduit fidlit. On ne remarque aucune dispalographie du texte il date tout entier
;

L'autre partie de l'inscription nous apprend que Q. Lepidus M, Lollius, consuls, ont reu le pont. Tandis que d'un

nom de Q. Lepidus est mis le premier, de l'autre le de M. Lollius le prcde il tait de rgle, en rptant les noms des consuls, d'en intervertir l'ordre, pour mieux marquer l'galit de ces deux magistrats 2. C'est en 733/21 que Q. Lepidus et M. Lollius furent consuls ensemble*^. On s'tonne de voir une deuxime rception ou approbation du pont Fabricius suivre la premire quarante ans d'intervalle. Il ne peut s'agir d'une construction commence en 692/62, acheve en 733/21 une telle lenteur dans les travaux serait peu vraisemblable; en outre, le mot prohare se lit dans le texte de 692/62 comme dans celui de 733/21 ds la premire date, par consquent, le pont tait entirement achev. Nibby conclut de cet exemple unique d'une probatio rpte, qu' Rome les auteurs des grands monuments d'utilit publique taient responsables pendant quarante ans des ouvrages excuts sous leur direction ceux-ci n'auraient t accepts dfinitivement qu'aprs ce laps de temps*. La thorie de Nibby, qui ne s'appuie sur aucune preuve, est aventureuse. Mieux vaut supposer plus simplement qu'aux environs de l'anne 733/21 une crue du Tibre aura caus quelques dommages au pont Fabricius et ncessit d'importantes rparations. Dion Cassius nous apprend prcisment qu'en 731/23, deux ans avant la
ct le

nom

1. Huelsen, Mitth. des deulsch. archuol. Instil., Rm.Ablh., 1891, p. 135. L'tude de l'inscription est plus facile maintenant qu'elle ne l'tait autrefois le long dos nouveaux quais de la rive gauche du Tibre, des escaliers de pierre descendent vers le fleuve, droite et gauche du pont, et laissent voir de plus prs les arches. 2. Cf., entre autres exemples, les clppi terminales du Tibre, G. I. L., VI, 1234 et suiv. 3. Klein, Fasii coiisulares, Leipzig, 1881, p. 8. 4. Nibby, op. cit., p. 1~5.
;

104

LES PONTS DE L ILE TIBRLNE

pont Sublicius et pendant trois jours envahie par Teau'. Piale s'est demand si le pont Fabricius n'avait pas t endommag lui aussi au mmemoment^. Jordan a repris son compte cette hypothse trs vraisemblable. Il a remarqu que l'inscription de Fabricius court sur tout le revtement extrieur du pont, au-dessus des deux arches celle des deux consuls, au contraire, est place seulement sur l'arche la plus loigne de l'le, la plus voisine de la rive du fleuve vers l'amont elle est au-dessous et gauche de l'inscription de Fabricius, vers l'aval, au-dessus et droite. Le premier texte s'appliquerait au pont tout entier bti en 692/62 par les soins du curator viannn L. Fabricius, le second l'arche de gauche, enleve parle Tibre en 731/23 et refaite en 733/21, sous la surveillance des consuls, M. Lolhus et Q. Lepidus^. Monnaie Fabricia. Aprs les textes littraires et pigrale

seconde probatio, une


plusieurs

crue
;

emporta

dtruisit

difices

Rome

fut

phiques,

il

faut citer enfin

un document antique d'autre nature, o l'on a voulu voir voqu le souvenir du pont Fabricius''. C'est une monnaie de Cyrnaque. Elle porte l'avers les mots
FiG. 15.

MONNAIE DE LA

f/ens

FADRICIA.

AnKlLil

qUl

SOUL

UUC tablette rectangulaire fixe contre un poteau au revers PATELLIV et un serpent dress. Les deux noms se font suite il faut lire L[ucius) Fahn[cius) PaleUiii{s). On ne connat aucune autre monnaie de la gens plbienne Fabricia. D'aprs Cavedoni, ce L. Fabricius Patellius serait le premier proconsul de Cyrnaque, aprs la rpartition des provinces par Auguste en 727/27; d'aprs Borghesi, ce serait le fils du curator viariim de 692/62 le serpent rappellerait le culte rendu Esculape dans l'ile tibrine, tout auprs du pont construit par un Fabricius. La similitude des noms et prnoms
D'aprs rexemplaireduCabinetdesMdailles.

crits SUr

1.

xal

T)v TTAiv

2.
3.

Cass. Dio, LIH, 33 "O te Tt'ocpi; aj?)8t;TT^v t y^upav K^Mxr^^ im inX xpet -riiJipa; Troirio-ev. Piale, loc. cit.
;

Tr,v

?uXivr)vxaT(Tup

JoHDAN, op. cit., p. 419 en note. Falbe-Lindbeug-Mlilleh, Numismatique de l'ancienne Afrique, t. I, les Monnaies de la Cyrnaique, Copenhague, 18t, p. 165 (avec bibliographie de la question).
4.

LE PONT FABRICIUS
parat rendre cette interprtation assez vraisemblable.
Il

105
n'est

pas ncessaire cependant qu'on l'admette. L'animal sacr d'Esculapo se retrouve sur d'autres monnaies de Cjrnaque au
:

revers de plusieurs d'entre elles, frappes l'poque romaine par A. Pupius Rufus et Scato, figure aussi un serpent dress^ il tait reprsent dj, comme symbole accessoire, au revers de
;

monnaies frappes Cyrne avant la conqute romaine-. Nous savons qu'Esculape avait des temples clbres Cyrne ^ et Balagrai^ La monnaie Fabricia intresse l'Esculape de Cyrnaque et non l'Esculape romain elle ne concerne pas le pont Fabricius de l'le tibrine.
;

\.
1'.

Fai.be-Lindberg-Mlller, op.

ci/., p. 102 et p. 106. Ibid., p. 24 (n- 48), p. 47 (n" 171-173), p. 57 (n- 265).

3.

Tac, Ann., XIV,

18.

4. Pal'sax., 11,26, 9.

CHAPITRE

II

LE PONT GESTIUS

pont de Fle tibrine est appel par Regionum, an iy" sicle de l're chrtienne, puns Cestius ; les descriptions de Rome d'une poque plus basse, comme les Mirabilia Romx et la Graphia aure Urbis (xif-xiii' sicles), le nomment pans Gratiani^ cette dernire dsignation, coup sr plus rcente, a prvalu au moyen ge 2, Il est certain, d'ailleurs, que le pons Gratiani n'est autre que le p)ons Cestius : les textes qui viennent d'tre numrs citent celui-ci ou celui-l au mme rang parmi les ponts de Rome, immdiatement aprs le pont Fabricius et dans la liste, dresse par Polemius Silvius, qui crivait en 448, un sicle aprs les auteurs du Ciiriosum et de la Notitia^ plusieurs sicles avant ceux des Mirabilia et de
le Crriosiim Urbis et la Descriptio
;

Les noms.

Le second

1. Voir ces diffrents textes dans Urliciis, Cod. topogr., et dans Jokdan, Topogr. d. SI. Rom, t. 11, p. 541. On lit dans la Graphia : Felicis Gratiani pons. 2. Le pont s'appelle maintenant ponte San Bartolomeo, parce qu'il aboutit dans l'le, sur la place et devant l'glise Saint-Barthlmy. On rencontre trs souvent au moyen ge et dans les temps modernes le nom de ponte ferrato. NiBBY {Rome antica, t. I, p. 160) en donne l'explication il serait d la prsence dans le Tibre, cet endroit, de nombreuses chanes de moulins. Phocop. (1, 15), rapporte qu'en 537, Vitigs ayant coup les aqueducs qui faisaient marcher les moulins de la ville, Blisaire imagina d'en installer de nouveaux dans le fleuve en profitant du courant. L'ingnieur Chiesa, dans un rapport rdig en 1744 {Navigazione del Tevere dentro Roma), et publi dans la Nuova raccolta idraulica (X, 261), cit par Ronna [le Tibre et les travaux du Tibre, p. 88 du tirage part), se plaignait que les palissades des moulins rendissent impossible toute navigation entre l'ile et le Transtvre il y avait cinq estacades, barrant le passage, et plusieurs sur l'autre bras (entre autres, le molino del Ghetto, ainsi dsign cause du voisinage du quartier juif).

LE PONT CESTIUS
la

107

Graphia,

les

deux noms,
la

l'ancien et le nouveau, Ccstius et

Gratiani, sont donns


Premire construction
doit sa

fois^
pont Cestius.

le

Comme

le

pont

Fabricius, c'est sans doute son fondateur que le pont Cestius

premire appellation''. Mais quelle poque vivait le l'a bti, et quelle magistrature exerait-il? Aucun auteur, aucune inscription ne nous l'apprennent. La construction du second pont de l'le tibrine fut sans doute peu prs contemporaine de celle du premier en reliant l'le l'une des rives par un pont de pierre, on aura song tout naturellement la relier aussi l'autre. Les relations avec la rive gauche, o se trouvait toute la Rome ancienne, taient de beaucoup les le pont Fabricius dut tre fait le premier, plus importantes et c'est seulement aprs 692/62, selon toute vraisemblance, que l'on difia le pont Cestius -^ Mais celui-ci, d'autre part, n'a Auguste n'en parle pas dans pas t construit sous l'Empire
Cestius qui
; : :

son testament (inscription d'Ancjre), oii il numre toutes les uvres de son rgne les ponts levs par les empereurs suivants portrent toujours les noms des princes qui les firent btir, comme le pont ^Elius, par exemple, et le pont Aurelius.
;

Ainsi le pont Cestius, postrieur l'anne 692/62, est antrieur l'tablissement du principat;
il

date des derniers temps

de la Rpublique.

On connat plusieurs Cestii qui ont vcu prcisment cette poque^. Cicron parle d'un Caius Cestius, fermier des impts en
1.

Si l'on

p.

192).

La

admet, du moins, la correction que propose Jokda\ {op. cit., liste des ponts dans Polemius Silvius est ainsi conue (Mo:

Pontes octo, JElius, Aurelius, NUM. Gehm., Aiict. anliq., t. IX, 1, p. 545) JEmilius, Miloius, Staricius (pour Fatjricius), Ercius, Gratiani, Probi et Uadriani. L'intitul annonce huit ponts, et neuf sont indiqus, dont le pont Ercius compltement inconnu. Il y a donc erreur, et il faut lire Cestius Gratiani, au lieu de Ercius, Gratiani (Dans cette liste, en outre, le pont Sublicius est omis, et le pont .^lius deux fois cit .^^lius, Hadrianus). 2. Voir les textes sur le pont Cestius dans Kiepert-Huklsex {Nomencl. topogr., p. 51) et Homo [Lex. de lopogr. rom., p. 408). 3. Dion Cassius, qui parle de la construction du pont Fabricius, ne dit rien de celle du pont Cestius; on ne peut en conclure, avec Venuti, qu'elle serait antrieure l'anne 682/63, o commence le rcit de l'historien; il n'y a l
: :

probablement qu'une omission fortuite. 4. Sur la famille plbienne de Cestii, peut-tre originaire de Prneste, (C. L L., XIV, 2891, 3091-3095 plusieurs inscriptions trs anciennes de cette ville mentionnent des Cestii), voir Pauly-Wissowa, Real Encyclopdie, s. v Cestius; Klebs-Rouden-Dessau, Prosopographia imperii romani, t. I,
:

p. 339-341.

108

LES PONTS DE l'iLE TIBRINE

Asie en 692/62'; une lettre Atticus signale la prsence du mme personnage Ephse en 703/512. Un second Caius Cestius tait prteur en 710/44^ et fut mis mort pondant les guerres civiles en 711/43^. Un troisime Caius Cestius, le plus clbre, prteur, tribun de la plbe, septemvir epulonwn, se fit faire Rome un tombeau en forme de pyramide, qui existe encore, enclav dans la muraille d'Aurlien, prs de la porta Ostiense'\ Un Lucius Cestius, frre du prcdent, est nomm dans ne inscription trouve au pied de la pyramide** Marcus Agrippa, mort en 742/12, figure parmi ses hritiers; on peut donc fixer approximativement l'ge de ce texte. Le L. Cestius qu'une
;

inscription relative aux jeux sculaires cite comme tmoin d'un snatus-consulte du 23 mars 737/17 avant Jsus-Christ^, serait, d'aprs M. Mommsen, le fils du prcdent^; mais, en ralit, rien n'empche que ce soit ce personnage lui-mme. Enfin, au revers d'une monnaie d'or de l'poque rpublicaine est reprsente une chaise curule avec un casque et deux colombes, les mots L. CESTIVS en haut et C. NORBA l'exergue, dans le champ les lettres PR adroite et SC gauche'-^. On identifie en gnral ce L. Cestius avec le frre du septemvir epulonum, et c'est lui qu'on attribue la fondation du pont de l'Ile tibrine'*^. Havercamp prtend qu'il en aurait t charg comme prfet de la ville en 708/46 ''; il explique les lettres PR T^iir pr/efecti Urbis; il rappelle que Csar, partant en 708/46 pour l'Espagne, o il allait combattre Pompe, confia l'administration de Rome en son absence Lpidus et huit ou six prfets urbains ^-^ Lucius Cestius, frre de Caius,
serait,

comme
lui

lgues et
1.

se seront partag les tches

Caius Norbanus, l'un de ces prfets; ses colon lui aura attribu
;

Cic, Pro Flacco, 13, 31. Gic, ad Aftic, V, 13, 1. 3. Cic, Philipp., 111,10, 26. 4. Appia>-., de Bell, civil., IV,
2.

26.

5. C.
6. 7.

I. I.

L., VI, 1374.

C.

L., VI, 1373.

8.
9.

Acta ludovum saeculanum, dans VEphemeris Epigraphica, t. VIII, p. Mommsen, Epheineris Epigraphica, t. VllI, p 240. Babelon, les Monnaies de la Rpublique romaine, Paris, 1883-1886, 1. 1, p.
op. cit., p. 169.

229.
340.
111,

10. Cf. NiBBY,

testo, p. 108-109.

Ruinen Roms, p. 320. Mu.nzer, dans la Real Enci/clopadie de Pauly-Wissowa, s. v" Cestius, etc. 11. Cit par EcKHEh,Doct)'inanumorumveterum,\ienne, {192-1198, t. V,p.l69. 12. Cass. Dio, XLllI, 28 et 48. Cf. Vigneaux, Essai sur la Prfactura

Reber, Die

Canixa,

gli edifizi di

Roma

antica,

t.

Urbis, Paris, 1896, p. 30.

LE PONT CESTIUS
la surveillance

109

du Tibre et la charge de faire procder l'tablissement d'un nouveau pont. L'hypothse sduisante d'Havercamp doit tre cependant rejete. M. Monimsen ne croit pa
que les prfets de la ville en 708/4-6-709/45 aient frapp des monnaies d'or c.r scnatus consulto; celles-ci sont bien plutt de l'anne 710/44'. Aprs la mort de Csar, le Snat s'empressa de s'arroger le droit d'mettre des pices d'or, comme l'avaient fait les gnraux, et de marquer cette reprise de la prrogative souveraine par les deux lettre SC [senatiis consulto). C'est la seule poque oii le Snat ait fait frapper de la monnaie d'or, et cette circonstance donne raison l'opinion de Mommsen ~. Les lettres PR signifient praelores et ne concernent en rien les magistrats extraordinaires et trs peu connus do l'anne 708/46. Il n'est donc pas prouv que ce soit Lucius Cestius qu'on doive le pont appel Cestius le soin des ponts ne regardait pas les prteurs, mais, comme le montre l'inscription mme du pont Fabricius, les curatores viarwn. Lo Cestius qui donna son nom au monument fut curator viarwn entre 692/62 et 121 j^T^^ mais la data exacte de sa magistrature et son prnom mme nous chappent.
;

Reconstruction au IV* sicle

le

pont de Gratien.

Le pont,

di-

fi au dernier sicle de la Rpublique, fut rpar ou reconstruit au iv" sicle de l're chrtienne. Ce nouvel pisode de son histoire est mieux connu'*. Deux inscriptions en conservent le souvenir; chacune l'origine tait rpte deux fois. La pre-

mire tait appose en double exemplaire sur le parapet l'une des deux plaques de marbre sur lesquelles elle tait crite fut jete dans le Tibre, en 1849, par les Garibaldiens qui essayaient de couper le pont pour dfendre l'accs de la ville aux troupesfranaises matresses du Janicule; l'autre se voit encore, remise en sa place, sur le rebord du nouveau pont San Bartolomeo^ vers;

l'amont"'.

1.
t.

MoMMSEX, Histoire de
p. 348.

la

monnaie romaine,

trad. franc., Paris, 1860-1813,.

Il,

2.
3. 4.

Babelon, op.

cit.,

t.

I,

p. 339.
t. I,

C'tait l'opinion de Jordan, op. cit.,

p. 419.

pont de Gratien, voir les rfrences donnes par RiEPEHT-nuF.i.sE.\, op. cit., p. 52 et Homo, op. cit., p. 410. Huelsen^ Ephemeris Epigi'aphica, t. IV, n" 801. 5. C. I. L., VI, 1175. dans l'article pons Cestius de la Real Encyclopddie de Pauly-AVissowa, renvoie^ en outre, au G. 1. L., Yl, 31.250 (non encore paru).

Sur

le

110

LES PONTS DE L ILE TIBRINE


\

jius

Domini nostri hnperatores Cxsares Fl{avius) ValentiniaPins Flix maximus, victor ac trinmf[ator) semper Aug[ustus), ])ontif[ex) maximus, Grmanic[is) ?nax{i?niis),
,
\

Alamann[icus) max{imits), Franc[icus)max[imus)^ Gothic{iis)


tnax{imits), ibiinicia pot[estate) VII,i?np(erator] VI, cons[i(l)
II,

p[roconsid), p[ater) p[atri),


victoi'
\

et

Fl[avius) Valens Plus

Flix ?nax[i?mi.s),

ac triumf{ator), semper Aiig[ustiis)^


,

Germanic[us) 7nax{imiis) A laniann'yiciis) pontif[ex) maximus max[imus), Franc{icus) max^imiis), Gothic[(s) max[imus)
trib[imicia) pot{estate)

VII, imperator VI, cons{i(l) II, p[ro-

consyl), p)[ater) p[atri), et Fl{avius) Gratimius Pins Flix

max{imus), victor ac triumf[ator), semper At(g[ustus), pontif[ex)

maximus,

Germanic[iis) max[imiis), Alamann{iciis)


triII, cons[iil) primum,p[ro-

m,ax[i77ms),Franc[iciis)max[imiis), Gothic[(s) max[imiis),


b[unicia)pot[estate) IIF, i?np{erator)

consul) p[ater) p[atrise),


,

pontem felicis nominis Gratianiin nsiim senatus ac populi rom[ani) constitui dedicariqiie jussej

runt.

empereurs Csars Flavius Valentinien, grand, vainqueur et triomphateur, toujours auguste, pontife souverain, Germanique trs grand, Alamannique trs grand. Francique trs grand. Gothique trs grand, revtu de la puissance tribunicienne pour la septime fois, imperator pour la sixime fois, consul pour la seconde fois, proconsul, pre de la patrie; et Flavius Valens, pieux, heureux, trs grand, vainqueur et triomphateur, toujours auguste, pontife souverain, Germanique trs grand, Alamannique trs grand. Francique trs grand. Gothique trs grand, revtu de la puissance tribunicienne pour la septime fois, imperator pour la sixime fois, consul pour la seconde fois, proconsul, pre de la patrie et Flavius Gratien, pieux, heureux, trs grand, vainqueur et triomphateur, toujours auguste, pontife souverain. Germanique trs grand, Alamannique trs grand, Francique trs grand, Gothique trs grand, revtu de la puissance tribunicienne pour la troisime fois, imperator pour la seconde fois, consul pour la premire fois, proconsul, pre de la patrie, ont ordonn d'tablir et de ddier

Nos seigneurs
heureux,

les

pieux,

trs

d.
t.
I,

Au

C.

I.

L., VI, 1173,

on

lit

par erreur

Ivb. pot.

II.

Jordan,

op. cil.,

1, p.

420, note, a relev cette faute, corrige


cit.

dans VEphenieris EpUjra-

phica, loc.

LE PONT CESTIL'S
le

111

pont

(lu

nom

lienreux de Gratien pour l'usage du

snat et

du peuple romain.

l'aval';

inscription a disparu tout entire du ct de n'en reste de l'autre ct que des fragments; elle tait grave sous le parapet, vers l'extrieur, et dispose proil

La seconde

la dernire rfection

bablement sur une seule ligne, en grands caractres. Lors de du pont les dbris subsistants de ce texte ont t encastrs dans la maonnerie nouvelle au-dessus de l'arche
centrale, la place qu'ils occupaient autrefois.

L'inscription
il

ne manque que quelques lettres, au dbut et la fin; c'est d'aprs cette copie que Gruter l'a publie ensuite ~, en la rapportant par erreur au ponte Sisto'^
entire est connue par une copie de Mazocchi, o
[Grd\tia7ii triimifalis principis jiontetn ternitati aiigusti

nominis conscration in nsum senatiis populique romani dipmini) n[ostri) Valentinianus Valens et Gratianus vietores maximi ac perennes augiisti incohari perfici dedicariq\ue jusserunt].
((

Nos seigneurs Valentinien, Valens

et Gratien, vainqueurs

trs grands, ternellement augustes, ont ordonn que le pont

du triomphateur Gratien destin terniser ce nom auguste et servir au snat et au peuple romains, ft commenc, achev
et ddi.

Par ces
taur, le

inscriptions on sait la fois le

nom du pont

res-

des empereurs qui firent excuter les travaux et la date de la ddicace. Si l'on en croit la teneur mme des documents, il n'y eut pas simplement cette poque une rpaaprs quelque inondation du Tibre, mais bien une reconstruction complte. Le pont a t livr par les trois empereurs Valens, Valentinien, frre de Valens, et Gratien,
ration,

nom

de Valentinien, l'usage du peuple romain, in usiim ac popuii romani constitni, il a t commenc, dedicariq[ne achev, ddi par eux, incohari perfici jusserunt] ^. C'est un monument tout nouveau qui remplace le
fils

senatfs

1.

illisible, l'autre

Ds l'anne 1880, Dessau n'en retrouvait plus que deux fragments, l'un portant les mots VMFALIS PRINCIPIS PONTEM AI {Epheme-

Epirirapinca, loc. cit.). Gkuteh, Inscrip lianes antiqu, p. "70, n 6. 3. C. 1. L., VI, 1176 et 31.251. Ephem. Epigr., t. IV, n" 802. 4. Jordan {op. cit., p. 420, note), s'tonne que la formule finale ne soit pas la mme sur l'une et l'autre inscriptions, qui rappellent toutes deux le mme acte officiel.
ris
2.

112

LES PONTS DE l'iLE TIBRINE


;

vieux pont de Cestius dsormais oubli on Jui donne pour nom nom mme de l'empereur le plus jeune ce sera le pont de Graiien, pontem felicis nominis Gratiani; la mme expression reparat, bien des sicles plus tard, dans la Graphia aiire Urbis : Felicis Gratiani poiu. L'indication des puissances tribuniciennes nous donne un moyen sr de calculer, quelques mois prs, la date de l'inauguration^. D'aprs la premire inscription, Gratien, au moment de la ddicace, est revtu de la puissance tribunicienne pour la troisime fois il a t associ l'empire le 24 aot 367; l'inauguration est donc antrieure du 24 aot 370. Mais elle est postrieure au 1" mars de la mme anne Valons est revtu de la puissance tribunicienne pour la septime fois or cette puissance lui a t confre pour la premire fois le 1" mars 364 par son frre Valentinien, empereur lui-mme depuis le 25 fvrier de la mme anne. C'est entre le 1" mars et le 24 aot 370 que le pont de Gratien fut solennellement ouvert la circulation. Il resterait rsoudre une dernire difficult en 370 Valentinien et Valons taient consuls pour la troisime fois, et non pour la seconde, comme le dit l'inscription. L'auteur du texte ou l'artisan qui l'a grav se sera tromp d'un chiffre-. Quand le pont fut inaugur il devait tre achev depuis un an. L'orateur Q. Aurelius Symmachus dans son Pangyrique de Gratien^ prononc le 25 fvrier 369, parle de deux ponts que Gratien a levs, l'un sur le Rhin, l'autre sur le Tibre ce dernier ne peut tre que celui de l'le tibrine'^ La construction des ponts de Rome, sous l'Empire, tait confie aux prfets de la ville, hritiers sur ce point des cin'atores viarimi de la Rpublique '^ Quel est le prfet que les Empereurs chargrent de rebtir le pont Cestius? Nibby et Reber ont
le
: ;

p.

Goyau, Chronol. de VEmp. rom., Voir sur ces questions de chronologie 0. Seeck, Chronologia Symmachiana en tte de l'dition de Vigneaux, op. cit., Symmaque, dans les Monum. Germ., Auct. antiq., t. YI
1.

506-534

p. 329.
cit., p. 420, note. Ecce Sy.mmac., Vane.rjyr. in Grafian., p. 332 de l'd. Seeck, loc. cit. jam Rlienus non despicit impeiia sed infersecat caslella romana a nostris Atpibus in nostrum exit Oceanum. Ille libra hucusque cervice repagidis ponlium captivus urgeliir. En noster bicornis. cave sequalem te arbiirere Tiberino, quod ambo principum monumenta gestelis; ille redimitus est, tu subacltis. A'o?i uno merito pons uterque censetur ; victus accepil necessarium, Victor
2. 3.
:

JoRDAx, op.

selernum; pretiosior liouori datus est, 4. Cf. Vigneaux, op. c<7.,p. 320.

vilior servit uti.

LE PONT CESTILS

113

cru que c'tait Aurelius Avianus Symmaclius Phosphorius, pre de l'orateur, prfet en 364-305'. Ammien Marcelliu parle en

pont sur le Tibre construit ou rpar par Symmaque pre-; mais il s'agit dans ce texte, d'ailleurs interpol, du jjons Vaientiniani, l'ancien pons Aurelius restaur, maintenant Iq ponte Sisto^ owiow Si retrouv l'inscription ddicatoire le texte est de l'anne 365; Gratien n'y est pas nomm ^. Le pont de Gratien, achev en 369, inauj^ur en 370, fut l'uvre d'un successeur de Symmaque le pre, trs probablement de Vettius Agorius Prlextatus, prfet en 367 et 368^.
effet d'un
le
-^

L'histoire des origines du pont de Gratien est


et

aussi

claire

certaine

que celle de

la

fondation

du pont Cestius est

obscure et douteuse.

le iv" sicle,

Travaux depuis l'antiquit le pont San Bartolomeo. Depuis il a fallu souvent rparer le second pont de l'le tibrine, plus expos que le premier aux assauts du fleuve Une inscription du xii'' sicle, grave sur un des pidestaux du parapet, nous apprend qu'un certain Benedictus, snateur de Rome, l'a restaur On sait par Flavio Biondo que le parapet et la chausse furent refaits par Eugne IV en mme temps que ceux du pont Fabricius'^. Aprs les inondations de 1598 et de 1679, il fallut encore consolider les piles et en 1834 reconstruire une des petites arches. Delannoy crivait en 1832
:

''.

'''.

i.

NiBBY, op.

Multo tempore ante quam hoc conlinqeret, Si/mmachiis yXproniano successit, inter prcipua nominandus exempta doctrinavum. atque modesfise, quo instante Vrbs sacratissima otio copiisque ahondantius solito frubatur <jet ambitioso ponte exultt atque firmissimo quem con^didit ipse et magna civium Isetitia dedicavit. Les mots entre crochets ne sont pas dans les meilleurs manuscrits c'est une glose tardive intercale dans
2. Ajim.
:

cit., p. nO; Mahc, XXVI l, 3

Rebeh, op.

cit., p. 320.

e texte.

Ephemeris Epigrapfiica, t. IV, n 800. R. Laxciaxi [Bidlel. Comun., 1878, p. 245) croit que le passage du Panf/i/riquede Gratien cit plus haut s'applique la fois au pont de Valentinien et au pont de Gratien pons uterque; mais la pense de Symmaque est trs nette; les mots pons uterque dsignent d'une part un pont sur le Tibre (celui de Gratien, et non celui de Valentinien), d'autre part un pont sur le Rhin.
3.

4.

Vigneaux, op. cit., p. 329. Par suite du trac sinueux du Tibre dans Rome, le courant a toujours t plus imptueux dans le bras droit le bras gauche est situ en retrait et protg par la convexit de la rive en amont. 1. Voici cette inscription Benedictus aim{a)e urbis summ[usqiie) snat or restauravit fiun c ponleni fere diru tum. 8. Flavio Biondo, Roma instaurata, liv. II. chap. lxxx.
5.
6.
;
:
\
\ \ \

114

LES PONTS DE l'iLE TIBKINE


et les

La balustrade en marbre

deux inscriptions qui sont sur

pont ont d tre recules pour lui donner plus de largeur, lors de quelque restauration, peut-tre celle qu'indique l'inscription de Benedictus. C'est ce que me parait prouver la saillie en porte faux du pidestal que Ton a d tailler pour en faciliter encore la recule*.
le

FiG.

IG.

LE

roNT

dp;

ghaien
(clich d'Alessandri).

Vue

prise avant les rcents travaux

du Tibre

le

Les travaux de systmatisation entrepris il y a quinze ans par Gnie civil ont ncessit une transformation plus radicale. Le bras droit du fleuve approfondi, entre l'le et le Transtvre, a t considrablement largi et port de 48 mtres 76. Le pont de Gratien devenait insuffisant; on l'a dmoli, de 4888 1892, pour en btir un nouveau sa place. L'histoire de cette reconstruction est l'un des pisodes les plus curieux des batailles que se livrent de nos jours sur le sol romain les ing-

1.

Delannoy, Mmoire explicatif indit (Bibliothque de l'Ecole des Beaux-

Arts), p. 7.

Le pont cestius

115

nicurs et les archologues'. Los inguiours voulaient dmolir

entirement l'ancien monument et

le

remplacer par un pont

plus large, construit avec dos matriaux neufs et sur des fon-

dations

j)lus

rsistantes.
la

Torgane do

Les archologues protestrent, par Commission archoK)gi(|ue communale ils


;

1. Elle a t rsume en franais, d'aprs les .1/// et la Relazione dclla commissione di Vigilanza, par Ronn.a, le Tibvp et les travaux du TU/re, loc. cit.,

p. 127-12'J

du

tirage part.

Voir aussi Batandieh, la Dmolilion du pont

H6

LES PONTS DE l'iLE TIBRINE

demandaient qu'on respectt le vieux pont, auquel se rattachaient tant de souvenirs. Aprs de longs dbats, on s'arrta aune solution moyenne qui ne pouvait satisfaire personne. La Commission archologique consentit ce qu'on dmolt le pont de Gratien mais elle exigea que l'arche centrale de celui qui le remplacerait reproduist exactement l'ancienne on devait la reconstruire toute pareille, de la mme forme, dans les mmes proportions et mesures, avec les mmes pierres soigneusement recueillies, tiquetes et remises en place. On s'aperut malheureusement, au cours des travaux, qu'un tiers peine des matriaux antiques pouvait encore servir; un grand nombre de blocs de travertin et de pprin, rongs par les eaux ou les intempries, furent briss pendant la dmolition, et sur les 563 qu'on dtacha sans accident 347 seulement purent tre utiliss. D'autre part, les efforts de la Commission archologique, qui n'ont pas sauv le vieux pont, ont nui Pour avoir tenu le rtabhr l'tablissement du nouveau en partie selon les dimensions anciennes on a fini par baisser son niveau au-dessous de celui du quai, ce qui oblige de la rive droite descendre sur la plate-formel Le pont San Bartolomeo a maintenant une longueur de 80'", 40 et trois grandes arches, l'une de 23", 70 d'ouverture, les deux autres de 21 ",40. Il ne ressemble en rien au pont de Gratien, que rappellent seulement les inscriptions, les dimensions de l'arche et
;
: :

quelques blocs de pierre.

Pour connatre le pont de aux descriptions qu'en donnent les ouvrages de topographie romaine antrieurs 1888 ^et aux planches de Piranesi et de Canina'^ Sa longueur tait de 48 mtres, sa largeur de 8"", 20. Il se composait d'une grande
Description du pont de Gratien.
il

Gratien,

faut se reporter

Cestius Rome, dans le Cosmos du Annali dlia Societa degli injerjneri


p. 139-132, pi.
1.

Vl-VIII. Deux dessins de Bonato ont t reproduits par Huelsen,

9 novembre 1889, p. 395; e degli architelli ilnliani,

t.

Bonato,
IV, 1889,

Mitth. des deutsch. archuol. Inslit.,


2.

Rm.
167
;

Abth., 1889, p. 283-284.

RoNXA, loc. cit., p. 129. Entre autres Nibby, op.


:

op. cit., p. 419.


p. 18.

Parmi les ouvrages postrieurs 1888 Middletox, t/ieRemaim of ancient Rome, t. H, p. 368 R. Laxciani, the Ruitis and E.xcavaliom,
:

cit., p.

Reber,

op. cit., p. 319;

Jordax,

PxuAXESi, Antichit romane, t. IV, pi. XXI (vue du pont), XXII (inscription), XXIII (lvation), XXIV (coupe). Canina, gli Edifizi di Roma antica, t. IV, pi. CGXLII (plan, restauration en hauteur).
3.

LE PONT CESTILS

117

arche centrale, d'une ouverture de 23", 65, et de deux petites arches complmentaires sur les cts, d'une ouverture de
5"',80i.

Comme pour le pont Fabricius, les parties intrieures taient en tuf et en pprin, les revtements extrieurs en travertin. Les pidestaux du parapet devaient supporter des statues l'origine, sans doute celles des empereurs. II restait peu de chose de la construction de Cestius dans le monument de Gratien. Les ingnieurs et les archologues qui ont tudi l'architecture du pont avant les rcents travaux l'ont dclare grossire et de basse poque; les votes taient bties en
revtements inbase de l'arche centrale on voyait des pierres dpasser la ligne de la maonnerie, avec des trous pour placer des charpentes, comme si l'difice n'avait pas t achev, ou comme si l'on avait song rendre plus facile les rparations ultrieures-. Nibbj compare son style celui des portes du temps d'Honorius d'aprs Delannoy tout y annonait
blocs irrguliers,

mal

relis ectre eux, les

gaux

et faits sans soin.

la

un ge de dcadence.
Dtails rvls par les derniers travaux. Les travaux excuts par le Gnie civil, s'ils ont fait disparatre presque entirement le pont antique, ont permis du moins de constater, au sujet de sa structure intime, quelques faits intressants'^. Ils ont confirm tout d'abord ce qu'on savait du caractre htif et imparfait de la restauration de Gratien. Le pont a t rebti au IV" sicle avec des matriaux de toute espce et de toute provenance les constructeurs ont pris, sans ordre et sans choix, toutes les pierres qui leur tombaient sous la main. Dans les rampes d'accs et les paulements, qu'il a fallu abattre de nos jours, on a retrouv ple-mle des inscriptions, des fragments d'architecture, des blocs de nature gologique trs diverse. Quelques-uns des cubes de travertin utiliss dans les rampes proviennent, d'aprs M. Lanciani, du thtre de Marcellus, voisin de l'le tibrine^. Les pierres mmes des votes
;

1.

RoNXA,

loc. cit., p. 43,

remarque que

l'ouverture <le 3o"',2o

pour

le

bras

droit

du Tibre, ajoute

celle de 48'", 75

geur totale de 84 mtres, ce par les crues, de se conserver jusque de nos jours 2. Delannoy, loc. cit. 3. Cf. BoNATO, HuELSEN, locis cilalis.
4.

du pont Fabricius, assurait une larqui permit aux deux ouvrages, moins attaqus
.

Notiz. d. Scavi, 1886, p.

liO; 1889, p. 70.

Bulletl.

Comun., 1886,

p. 171

H8

LES PONTS DE L ILE TIBERINE

taient gauchement jointes et en trs mauvais tat. Des crampons de fer les unissaient les trous o s'enfonaient le mtal avaient favoris Taction destructive des agents atmosphriques et le poids des attaches nuisait la solidit de l'ensemble ^ D'autre part, en tablissant les fondations du pont actuel on a retrouv celles qui servaient au pont de Gratien, et peuttre mme au pont de Cestius. Les renseignements recueilhs par les ingnieurs modernes ont montr, comme vrai dire on le souponnait dj, que la description de Piranesi tait toute fantaisiste. D'aprs cet auteur les piles auraient repos sur une assise de blocs colossaux en travertin, et ceux-ci sur un lit trs profond de pilotis. En ralit, les
;

FiG. 18.

RESTAURATION

DU PONT

CKSTIUS.
t.

D'aprs Ganiiia,

gli Edifizi di

Jioma antica,

IV,

pi.

CCXLII.

constructions de travertin taient supportes immdiatement par un ouvrage de mtal, entours d'une double ligne de pieux enfoncs 2. La profondeur du fleuve parat avoir peu chang en le lit s'est seulement ce point depuis l'poque romaine exhauss lgrement.
:

Aspect du pont Cestius dans l'antiquit.


et 1892, p. 172.

On

voit

combien

prsence de fragments enlevs au thtre de Marcellus on n'hsitait pas piller les difices des ges les employer dans des constructions nouvelles. Cf. R. La>Parmi les ciA.Ni, the Destruction of ancient Rome, Londres, 1899, p. 34. textes pigraphiques recueillis au mme endroit, on cite surtout un fragment relatif avix institutions alimentaires de Trajan, et une inscription mentionnant les noms de plusieurs curalores riparum et alvei Tiberis ainsi que les travaux de rparation des rives du fleuve excuts par eux ex senatus consulte. 1. IluELSEX, d'aprs Bon.vto, loc. cit. Ces deux auteurs donnent un dessin reprsentant la disposition des pierres et des crampons. 2. Ces constatations justifient les rserves qui ont t formules plus haut sur les conjectures de Piranesi au sujet des fondations du pont Fabricius.

La

prouve que ds antrieurs pour

le iv" sicle

LE PONT CESTIUS
il

119

est difficile de se reprsenter le pont Cestius en son tat pri-

avec celle du pont deux bras du Tibre le gauche a toujours t le moins important, le moins troubl par les crues et les inondations; aussi le pont Fabricius s'est-il conserv peu prs intact. Le bras droit au contraire n'a pas cess, depuis l'antiquit, d'tre le chenal principal, par o la masse des eaux se prcipite avec le plus de violence, et la systmatisation rcente du fleuve, bien loin de lui enlever ce caractre, n'a fait que l'accentuer encore le pont Cestius a beaucoup souffert du temps et du courant; il a fallu trs souvent le rparer, et deux
mitif.

Son

histoire contraste singulirement

Fabricius. Des

fois le reconstruire.

Du premier pont de
il

pierre tabli entre

l'le

ne subsiste plus rien, sauf peuttre une partie des blocs de tuf, de pprin et de travertin avec lesquels on a refait l'arche centrale du pont San Bartolomeo. Depuis le iv' sicle mme il n'en restait que les fondations et quelques matriaux. Tout ce qu'on peut vraisemblablement supposer, c'est que, contemporain du pont Fabricius, il le rappelait et lui ressemblait, par son style, le bel appareil de ses pierres diverses, la sobrit de sa dcoration. On a le droit de croire, en outre, que sa forme gnrale devait tre celle que le pont de Gratien avait garde celui-ci aura t bti trs probablement, par conomie, dans les mmes proportions que le pont Cestius, comme sur les mmes fondations la disposition des troisarches ingales peut tre attribue au curator viariim Cestius. Il n'est pas permis d'en dire davantage sur le monument disparu de l'poque rpublicaine.
:

tibrine et le Transtvre

CHAPITRE

III

REMARQUES SUR LA TOPOGRAPHIE


DE
L'ILE TIBRINE

ENTRE LES DEUX PONTS

Rle et importance des deux ponts.


inutile

Aprs avoir dcrit


il

le

pont

Fabricius et le pont Cestius et racont leur histoire,

n'est pas

de rechercher quelle influence les conditions ncessaires de leur tablissement, par exemple la place et la forme qui leur ont t assignes, ou la hauteur de leurs parapets au-dessus des eaux, ont exerce dans l'antiquit sur la topographie de l'le. Les ponts sont encore l'heure prsente et ont toujours t pour l'Ile tibrine un lment essentiel de vie et de prosprit c'est d'eux, c'est des facilits d'accs ou de passage qu'ils procurent qu'elle tient de nos jours comme autrefois
;

toute son activit; le cosmographe ^Ethicus

l'appelle simple:

ment

duos -pontes^ et cela suffit la caractriser les deux ponts qui la rattachent aux rives du Tibre sont comme le symbole de ses relations constantes avec tout le reste de Rome et du rapport troit de ses destines avec les destins de
insiila inter
la ville

mme.

construction des ponts et les rgles que se sont prescrites les architectes romains chargs de les btir ont eu d'importantes consquences la disposition des difices qu'on leva par la suite et l'aspect que prsenta ds lors toute la partie centrale de l'ile en dpendirent.
:

La

La rue inter duos pontes. Une premire remarque s'impose l'ile tibrine est un lieu de passage elle est situe gale distance des vieux quartiers de Rome et du Transtvre; ses ponts la relient pareillement ceux-l et celui-ci pour
: ;
;

REMARQUES SUR LA TOPOGRAPHIE DE

l'iLE TIBRINE

12i

aller du Capitule ou du Forum la rive droite du fleuve, aucune voie n'est plus directe, aucun trajet plus rapide. La commodit des communications exigeait qu'entre la tte du pont Fabricius et la tte du pont Cestius le terrain ft laiss libre et dgag; aucun monument ne devait s'interposer, barrant le chemin. Sur la droite et sur la gauche s'alignaient les temples, les portiques, les maisons particulires, mais entre les deux ponts, il n'y avait, il ne pouvait y avoir qu'une rue ou une place par o l'on se rendait de l'un l'autre aisment et sans

dtour.

Les travaux de ces dernires annes ont confirm ces suppopermis mme do fixer le trac de la rue qui traversait l'le de part en part. Il faut observer que le pont Cestius-S?2 Bartolomeo et le pont Fabricius-Q/aZ/ro Capi ne sont pas dans le prolongement l'un de l'autre; un regard jet sur le plan de l'le montre que leurs directions se coupent obliquement. En effet, lorsqu'on les a construits, on a voulu avant tout les tablir trs solidement, les mettre en tat de rsister aussi bien que possible la pousse des eaux; chacun d'eux, dans le bras du fleuve qu'il franchit, a t plac perpendiculairement au courant. Ils taient relis cependant par une voie toute droite. En dmohssant la tte du pont San Bartolomeo, on a constat qu'elle dbouchait dans l'le par une rampe en pente formant coude et s'abaissant dans la direction du pont Quattro CaplK La rue entre les deux ponts commenait cette rampe oblique et gagnait directement le bord oppos de l'le. Ne serait-ce pas elle que s'appliqueraient particulirement les mots inter duos pontes du plan de Septime Svre ? Sur les fragments de la Forma Urbis Rom.v heureusement rapprochs et complts par Jordan ces trois mots sont inscrits dans un c'est ainsi que l'auteur espace vide bord de constructionsdu plan reprsente ordinairement les rues et les places. Il se pourrait que nous ayons l, sous les yeux, avec une partie de la via inter duos pontes, l'indication de son nom officiel, bien
sitions logiques et
:

justifi

par sa situation et son parcours. l'le tibrine, devant l'glise Saint-Barthlmy, existe maintenant une petite place. Rien n'empche de croire

Au

centre de

1. Renseifinemcnt communiqu par M. Lanciani, qui a vu cette rampe et qui en a relev les dimensions et la direction. 2. Voir ci-dessus, p. 60.

122
qu'il

LES PONTS DE l'iLE TIBRINE

en

tait de

mme

dans l'antiquit devant

le

temple d'Es-

culape.

La

petite place centrale entoure de portiques

c'est

peut-tre l'un d'eux que l'on voit figur au bas des fragments

dj cits de la

Forma

Urbis

Rom

communiquait par

la

via inter duos j)ontes l'est avec le pont Fabricius, l'ouest

avec

le

pont Cestius.

Diffrences de niveau.

La rue

entre les deux ponts devait


Il

tre construite en partie sur remblais.

y a encore de nos

jours une diffrence de niveau assez considrable, d'environ

2 mtres, entre centre de l'Ile


; :

o se terminent les deux ponts et le certainement plus forte dans l'antiquit le sol n'a pu, comme on l'a constat maintes fois Rome en d'autres endroits, que s'exhausser travers les sicles, mesure que les civilisations se succdaient et que s'accumulaient les dcombres. Les rcents travaux ont permis de vrifier qu'en effet la chausse de la via inter diios pontes tait surleve aux abords des ponts. En dmolissant les maisons
les points

elle tait

du bord occidental de
centre de
l'ile

l'ile,

vers l'amont, on a reconnu que la


le

voie qui se dirigeait de l'extrmit du pont de Gratien vers


d'environ 20 mtres

descendait en pente rapide sur une longueur


;

elle tait supporte par de petits arcs de l'appareil soutnement et des murs de travertin trs soUdes de la construction indiquait une restauration du v" sicle de notre re. Ainsi, depuis la tte du pont Fabricius jusqu'aux approches de la place centrale, la rue entre les deux ponts allait en s'abaissant et dominait les terrains voisins. Ces considrations purement topographiques, qui se dgagent de l'tude mme des ponts, ont leur intrt; elles permettent de mieux comprendre la rpartition et l'agencement des rues, des places et des difices dans l'le tibrine.
^
;

i.

Notiz.

cl.

11 faut se rappeler que les voies de l'ancienne Rome taient de 2 3 mtres au-dessous des voies actuelles, tandis que les ponts sont demeurs les mmes les rampes qui donnaient accs ceux-ci taient donc beaucoup plus longues et escarpes que maintenant et laissaient la place de plusieurs arcades qui ont t combles peu peu. Ces pentes s'appelaient pedes pontis ou cosciae au moyen ge.

p. 18 ( propos

Scavi, 1885, p. 188. du pont Fabricius)

Cf. R. Lanciani, the Ruins and Excavations,


:

CHAPITRE IV

LES PLUS ANCIENS PONTS DE L'ILE TIBRL\E

Les ponts de

bois.

'

La fondation des ponts Fabricius et

Mais il n'est gure prsumer que Tile tibrine soit reste jusqu' cette poque sans communications rgulires avec les deux rives du fleuve. Avant qu'on et construit les deux ponts de pierre, des^ ponts de bois devaient exister aux mmes places, unissant dj l'le la ville et au Transtvre. Le temple d'Esculapefut fond au dbut du iir sicle avant l're chrtienne d'autrestemples s'levrent ensuite dans son voisinage les ftes religieuses amenaient aux sanctuaires un grand nombre de prtres^ de dvots, de malades; pour venir soit du Palatin ou du Champ de Mars, soit du Transtvre mme o de nouveaux quartiers se dveloppaient au pied et sur les pentes du Janicule, des ponts taient ncessaires. Si les Romains ne commencrent qu'en 575/179 btir de pareils difices en pierre ils savaient depuis, le pont ^milius remonte cette poque longtemps les construire en bois. Le pons Sublicius serait^ d'aprs la tradition, une cration des rois. On a tout lieu decroire que d'autres ponts de bois avaient t jets de- bonn& heure entre la rive gauche du Tibre et l'ile, entre l'le et la
Cestius remonte au
sicle avant Jsus-Christ.
; ;

rive droite
1.

Voici comment 0. Riciiter, Topoiv., d. St. Rom, 2 d., 1901, p. 51, rsules thories actuellement en faveur, expose la chronologie des ponts deds 4G2/292, au moment de la construction du temple d'Escul'ile tibrine lape, un pont de bois est tabli entre lle et la rive gauche; vers 604/130, on met une garnison au Janicule second pont de bois, entre l'ile et le Transtvre (Cf. 0. RiGUTEK, die Befestigung des Janiculum, Berlin, 1882); en 692/62^

mant

124

LES PONTS DE L ILE TIBRINE

A vrai dire, si aucun texte ne s'y Examen des textes. oppose ^ aucun texte non plus ne le prouve explicitement. Deux passages de Tite-Live ont t quelquefois invoqus en ce sens, mais sans raisons suffisantes. Quand les trois cents Fabii, en 275/479, quittrent Rome pour marcher contre les Viens, ils sortirent par la porte Carmentale, franchirent le Tibre, et camprent sur les bords du Crmre-. On s'est demand s'ils n'avaient pas travers le fleuve la hauteur de l'le tibrine, situe tout auprs de la porte Carmentale, et en se servant de ses ponts ^. Mais TiteLive ne dit pas que les Fabii passrent sur la rive droite aussitt aprs tre sortis des murs de Rome ils ont pu remonter quelque temps le long du Tibre, en suivant la rive gauche, avant d'entrer en Etrurie. D'ailleurs, supposer que les ponts de l'le existassent cette poque, on avait d les rompre au dbut des hostilits le caractre prcaire et provisoire des constructions de bois tait justement un de leurs' grands avantages en temps de guerre on les coupait pour
;
;

empcher l'ennemi
ft

d'avancer'^; c'est ainsi qu'Horatius Cods couper le pont Sublicius derrire lui, pour sauver la ville''. Est-il vraisemblable enfin que ds l'anne 275/479, deux cents ans avant l'introduction du culte d'Esculape, l'le ft relie la terre ferme et mle la vie de Rome? entre la chute des Tarquins en 245/509 et la peste de 461/293 il n'est jamais

question d'elle.

En 562/192 une
est bti le

crue du Tibre dtruisit

deux ponts aux

pont Fabricius, en pierre un peu plus tard, le pont Cestius, en pierre galement. 1. Le passage de Cass. Dio, XXXVII, 45, cit plus haut propos du pont Fabricius, a paru cependant prter cette interprtation. L'ancienne leon
;

vr,a-t'Siov tot v tw TiptSc ov laisserait entendre qu'avant la construction du pont Fabricius l'le tibrine tait vraiment une le rattache la terre, elle ne mritait plus ce nom donc il n'y aurait pas eu de pont dans l'le avant le pont Fabricius (Nibby, Roma antica, t. I, p. 174). Cette explication un peu tourmente est superflue la correction de Leunclavius, que nous adoptons la suite des diteurs modernes, lve toutes les difficults. 2. Liv., II, 49 Infelicl via dexlro Juno porte Cannenlali profecti ad Cre; ;
: :

fluvium perveniunt. 3. Voir, entre autres, la Beschr. d. St. Rom, t. III, 3, p. 361. 4. Pendant la seconde guerre punique, aprs la bataille du lac de Trasimne, les Romains rompirent tous les ponts devant Hannibal pontesque rescindrent fluminuin, Liv., XXII, 8. Cf. Zonaras, VIII, 23 Ta; xe Y^Jpa; toj TiptSo; TrXTjv [xt xa9D,ov. A cette poque les ponts taient encore construits
:

meram

en

bois.

5. Liv., II,

10;

PoLYB., VI, 53.

LES PLUS ANCIENS PONTS DE L ILE TIBRINE

125

abords de la porte Flumentaiic^ On s'est imagin que c'taient prcisment ceux de l'le'-', parce que celle-ci est appele quelquefois dans les documents anciens inter duos pontes K C'est beaucoup s'aventurer. Tite-Live raconte que deux ponts, sans les dsigner plus clairement, furent emports par l'inondation. D'une rencontre accidentelle d'expressions on ne peut tirer tant de consquences. Mais tout au moins le fait que Rome en

562/192 possdait dj plusieurs ponts sur

le Tibre est attest par ce texte mme. Les ponts de bois de l'le tibrine ne sont nulle part mentionns. L'hypothse que l'le tait relie anciennement aux

deux

rives

du fleuve n'a rien nanmoins que de trs plausible

et de trs vraisemblable.

Thorie de M. Mommsen et de' Jordan. M. Mommsen et Jordan sont alls plus loin. Ils attribuent aux temps les })lus lointains de l'poque lgendaire l'tablissement de ces ponts primitifs, dont ils refont leur faon toute l'histoire'*. L'ile aurait exist ds l'origine de la cit romaine et la fable qui la fait natre accidentellement des moissons du Ciiamp de Mars jetes dans le fleuve aprs l'exil des Tarquins ne reposerait sur aucun fondement. Depuis le rgne du quatrime des rois de Rome un double pont unissait l'le aux deux bords du Tibre il n'tait autre que cette construction sur pilotis, appele pons Siiblicius^ dont l'imagination populaire attribuait au roi Ancus Martius la premire fondation''. A l'appui de son opinion M. Mommsen fait valoir un premier argument, tir de la considration des lieux mmes et des facilits exceptionnelles que prsentait l'existence d'une le pour la cration d'un pont sur le Tibre. En cet endroit, les eaux se divisant, le courant se brise, on a moins d'effort faire pour le sur;

1. Liv., XXXV, 21 Tiheris, infestiore qiiam priore impetu Hiatus Urbi, duo pontes, dificia multa, maxime circa portam Flumentanam everlit. 2. JoHDAN, Topogr. d. St. Hom, t. I, p. 404; 0. Gilbert, Gesch. und Topogr. d. St. Rom, t. III, p. 257. 3. Voir les textes d'.ETniciis, de la Forma Urbis Romse, de Plut., PopL, de Justin. Mahtyh, Apol. Pr., du Chronogr. Axx. 3o4, cits p. 3, ainsi que les textes de Machob. et d'IIoRAT., Sat., cits p. 60. 4. Mommsen-, Epigraphische Anulekten, dans les Ber. d. schs. Gs. d. Wiss., Leipzig, 1850, p. 320; Jordan, op. cit., t. I, p. 399-403. '6. Sur le pont Sublicius, voir les textes cits par Kiepert-IIuelsen, Nomencl. lopogr., p. 52, et par Homo, Lex. de topogr. rom., p. 412.
:

126

LES PONTS DE L ILE TIBRINE

monter, l'espace franchir en deux reprises est chaque fois L'le tibrine formait comme une pile de pont gigantesque que la nature avait place au milieu du fleuve pour servir d'tai et de support aux charpentes ^ Les auteurs du pont Sublicius n'ont pu ngliger le secours qui leur tait ainsi offert. S'ils avaient prfr, comme on le croit gnralement, mettre cet difice plus bas en aval, aprs que les deux bras du Tibre se sont runis, ils auraient t d'eux-mmes et gratuitement au-devant des obstacles. Pourquoi se seraientils impos la tche de lutter contre un courant imptueux et

peu considrable.

de traverser d'un seul Le culte de Vejovis

trait le fleuve entier?

On

sait

fournit Jordan un second argument. par le calendrier de Prneste qu'on adorait Vejovis
tibrine-.

dans
avait

l'le

Ce
;

dieu

trs

ancien

et

mal connu

Rome, d'aprs Jordan, deux sanctuaires Tun au Cadans


l'le

celui du Capitole datait dos premiers second devait tre peu prs contemporain. Vejovis en effet fut trs vite nglig et oubli, on n'et pas song sous la Rpublique lui consacrer un nouveau temple. Les Romains regardaient Vejovis comme un dieu funeste, dieu de la mort et de la guerre. Son culte tait clbr particulirement dans la citadelle, centre militaire do Rome. La prsence d'un sanctuaire du mme dieu in iiimla s'explique par l'importance militaire de l'le elle-mme et par le rle qu'elle jouait, ds l'poque dos rois, dans la dfense de la ville elle tait relie par le pont Sublicius d'une part la Rome primitive toute situe sur la rive gauche, d'autre part aux territoires extrieurs et souvent hostiles de la rive droite; elle formait vraiment un poste avanc, plus expos qu'aucun autre point aux attaques de l'tranger, tout dsign pour tre confi la protection du dieu guerrier funeste aux ennemis. Aprs avoir identifi le pont Sublicius au double pont primitif
pitole, l'autre

temps de

la

cit^; le

de l'le tibrine, M. Mommsen s'est demand quand et comment des ponts de pierre se substiturent ce fragile difice de bois. Le premier pont de pierre de Rome, le pons lapideus

1. Mommsen, op. cit., p. 323 Naluvlich Hess mmi sich den natilrlichen Brckenpfeilenclendie Tiherinsel darbol nicht enlgehen. 2. Voir ci-dessous, p. 251. 3. KiEPEHT-HuELSEN, op. cit., p. 88; Homo, op. cil., p. 623.
:

LES PLUS ANCIENS PONTS DE l'iLE TIBRINE

27

par excellence, comme l'appelle le scholiaste Acron', serait pont Fabricius bti en 692/62 par le cnrator viarum de ce nom, tout auprs du bras gauche du pont Sublicius. On laissa cependant ce dernier subsister, par scrupule religieux, ct du monument nouveau; il y eut pendant quelques annes, entre l'le et la rive gauche, deux ponts, l'un en bois, l'autre en pierre, et un seul, en bois, entre l'le et la rive droite. En 731/23 une inondation dtruisit les deux pai-ties du pont Sublicius et abma le pont Fabricius-; on entreprit cette occasion d'importants travaux, dont les consuls M. Lollius et Q. Lepidus firent la ddicace deux ans plus tard, comme l'apprend l'inscription conserve du pont Fabricius. Celui-ci avait t remis en tat; mais, au lieu de relever le pont Sublicius du ct du Transtvre, ou avait bti un second pont de pierre Ce fut le pont .Emilius'* ou Lepidi'', ainsi appel du nom du il devint plus tard le pont de consul Q. /Emilius Lepidus
le
:
;

Gratien.
Critique.

Telle est la

thorie ingnieuse de

M.

Momm-

do l'exposer avec quelque dtail. M. Mommsen parat y tenir tout spcialement. A plusieurs reprises, dans dos ouvrages ultrieurs, il est revenu sur la
scn.
Il

tait

ncessaire

question des ponts primitifs de

l'le

tibrine, et

il

n'a rien re-

de ses hypothses hardies^. Elles ont rencontr cependant une trs vive opposition et soulvent, notre avis,
tranch
'^

des objections insurmontables.

Texte cit plus haut, p. 100. Texte de Cass. Dio, cit plus haut, p. 104. 3. On sait par Plut. {Numa, 9), que le pont Sublicius en bois fut remplac longtemps aprs par un pont de pierre, uvre d'un magistrat nomm .Emilius
1.

2.

(Voir ci-dessous, p. 127).

dans l'd. de Pomponius Mla par Gronovius (1722), p. 716. I, l" d., GOO Mom.msex, liist. rom., trad franc., Paris, 18631872, t. I, p. 51 et 140 G. I. L., I, 2 d. (1893), p. 323 Ponlem ^milium... equidein adhuc judico eum esse qui insulam tiberinam urbi adjunr/il (ponte qualtro capi), adhuc inscriplum nomine Q. Lepidi (G. I. L., VI, l'Mo), juxta anliquissimum Sublicium. 6. Voir surtout Ubliciis, die BrUcken des Alten Roms, dans les Silznngsber. d. Ak. d. ^^'iss., Munich, 1870, p. 4."J9; WECKLEix,:>'7?a?misc/teM Topographie, dans VHenns, t. VI, 1872, p. 178; Mayerhofeh, die Brucken im Allen Rom, 0. Gilbert, Gesch. nnd Topogr. d. SI. Rom,i. II, p. 171, et le rsum p. 23; de KuMMER, de Lrbis Rojn ponlibus anliqtiis,]). 26, o les diverses opinions sur la position du pont Sublicius sont rapportes et discutes. Jorda.n, op. cil., t. II, p. 199, avait adopt l'opinion de M. Mommsen, mais avec cette diH'rence qu'il donnait le nom de pons JEmilius au pont Sublicius et non au pont
4.

ilTHicus,

5. Cf. G. I.

L,

128

LES PONTS DE l'iLE TIBRINE

Le vritable pont Jlmilius. Le pont entre File tibrine et Transtvre s'est appel jusqu' la fin du iv^ sicle pons Ce$tius, et non passons jE?nilms. Le Curiosimi Urbis et IdiDescriptio regionum citent ces deux noms comme s'appliquant deux monuments distincts, et le second est indiqu aussitt aprs le nom du premier pont de l'le, le pont Fabriciusi. Le ]:ions Mmiliufi tait situ plus en aval, la place du ponte rotto actuel; on s'accorde maintenant le reconnatre 2. Aussi bien ne voit-on pas pourquoi, dans le systme de M. Mommsen, le pont entre l'le et le Transtvre se serait appel ^milius; deux consuls ont prsid aux travaux que l'inondation de 731/23 avait rendus ncessaires comment expliquer qu'un seul d'entre eux ait donn son nom l'un des ponts, l'autre conservant son appellation antrieure? Rien ne nous montre que Q. vEmilius Lepidus ait eu plus de part aux travaux que son
le
;

nomme
lit

collgue; d'ailleurs sur l'inscription du pont Fabricius, qui les tous les deux, le gentilice ^milius ne figure pas; on
:

seulement Q, Lepidus. Il est vrai que M. Mommsen invoque un texte de Plutarque, qu'il rapproche de cette inscription mme et d'aprs lequel il la complte. Mais il ne peut le faire servir sa thse qu' la condition de le corriger, et peu heureusement. Plutarque raconte que le pont de pierre qu'on leva longtemps aprs la construction du pons Siihlicius tait l'uvre d'un questeur nomm ^milius^. D'aprs Tite-Live c'est aux censeurs M. Jj^milius Lepidus et M. Fulvius Nobilior qu'on devrait les premires fondations du pont achey plus tard par
les

censeurs P. Scipio Africanus et L. Mummius^. Becker, s'appuyant sur ce texte, proposait de lire dans Plutarque

il

Gestius; dans le t. I, 1, p. 399 et suiv., paru plusieurs annes aprs le t. II, examine de nouveau le systme de M. Mommsen et insiste galement sur les faits qui semblent, d'aprs lui, le confirmer et sur ceux qui le contredisent,

sans prendre nettement parti lui-mme. 1. Voir ces textes dans Urlichs, Cod. topogr., p. 22 et p. 44; et dans Jordan, op. cit., t. II, p. 541 et suiv. 2. Voir KuMMER, op. cit., p. 17-26; Kiepert-IIuelsen, op. cit., p. 51; Homo, op. cit., p. 406; P. Lanciani, ciel Ponte senatorio ora ponte rotto,

Rome,
.*?.

1826.
:

Plut., Numa, 9 xaraX-jaiv Tf, ^yXt'vvj;

0-j

yp

6[AtTov
'h

TrpaTOv fiyscrat 'Pwfjixt'oy;


jffTEpov

xr^^i

y^?"'^P*

^^

)vi9t'vY)

7ro).)v';

^zioyia^-q j^pdvot;

jTt'Atjjits'o'j rajAi-joviro.

4. Liv., XL, 51, numrant les travaux excuts sous la censure de M. iEmilius Lepidus et de M. Fulvius Nobilior Portum et pilas pontis in Tiheri, quibus pilis fornices post aliquot annos P. Scipio Africanus et L. Mummius censores locaverunt imponendos.
:

LES PLUS ANCIENS PONTS DE L ILE TIBRINE


-:i[rr,T3JCvts,

429

censoris,

au

lieu

de

Tai^^tssvToc,

qustoris^.

M. Momuiseu, s'cartant davautage encore de la leon des manuscrits, veut remplacer Tap.tijovTo par Ozate'JcvTc?, consiilis.

On ne
la

quemcnt
naturelle.

peut adopter cette lecture nouvelle. Palographicorrection qu'imagine M. Mommsen est aussi

invraisemblable

que

celle

de

Becker, au contraire,

parat

M. ^milius Lepidus, censeur en 575/129, premier

fondateur du pont ^milius, n'est pas le mme personnage que Q. Lepidus, consul en 733/21, auteur de la restauration du pont Fabricius.

Pons Lepidi et pons lapideus. Si le pont entre l'le et le Transtvre ne se confond pas avec le pons Aimilius^ il faut ajouter, contrairement l'opinion de M. Mommsen, qu'il ne s'est jamais appel pons Lepidi ni le pont Fabriciusyjoas //J^deus. Le cosmographe ^Etlncus parle bien d'un pons Lepidi

surnomm tort pons lapideus^ pontem Lepidi qui niinc aJmsice a plbe dicitiir lapidens. Mais il le place au-dessous de l'le, l'endroit o les deux bras du Tibre se runissent,
nbi iinus effectus. Ces indications concordent avec tout ce que l'on sait par ailleurs ce pons Lepidi, c'est le pont ^Emilius, fond par le censeur Q. ^]milius Lepidus. Le surnom de
:

pons lapideus qu'on lui donnait en jouant sur les mots n'tait il avait t en effet le prel)as tout fait dpourvu de sens mier })ont de pierre lev Rome il restait aux yeux des Romains le pont de pierre par excellence de mme que pour eux, au tmoignage de Vitruve, le thtre de Pompe, premier thtre construit en pierre, restait entre tous le theatrum lapi:

deum'~.
tait le

On

opposait ce p)ons lapideiis

jupons

Sublicius, qui
;

premier pont de bois, le pont de bois par excellence Sorvius et Festus nous apprennent que le mot Siibliciits, driv de siiblic, poutres, synonyme de trabes, signifie proprement construit en bois-\ Aucun crivain ancien, sauf le scholiaste Acron, n'attribue au pont Fabricius, au lieu du pont yEmilius, l'pithte de lapideus. Mais Acron vivait une poque relativement rcente, la fin du ii" sicle de notre re, et ses scholies
:

1.

Beckkh, Topogr.
ViTHuv.,
111,

cl.
:

St.

Rom,

p. 695.
est

2.

Quemadtnodum
:

Fortunae equestris ad theatrum


est If/neiim.

lapideum.
3.

Seuvius,

ad

/En., VIII, 646

Per siiblicium pontem, hoc


p. 293.

Voir aussi un passage trs mutil de Festus,

130

LES PO^TS DE L ILE TIBERIXE

ne sont connues mme que par un remaniement du vu" sicle. est souvent mal informe, il mrite peu de crance; son unique tmoignage ne saurait prvaloir contre Faccord des autres sources. Dans le mme passage o il qualifie indment le pont Fabricius de pon.s lapideiis il commet une seconde erreur plus
II
il donne Fabricius le titre grossire encore et plus vidente de consul, alors que les mots cnrator viarum se lisent dans l'inscription conserve. Les appellations de pons Lepidi et de pons lapideiis no conviennent qu'au seul pont JEmilius.
:

Ce qu'il jade plus origiLe pont Sublicius et l'le tibrine. dans la thorie de M. Mommattraj' ant de plus nal assurment et reliait la rive gauche Sublicius que le pont l'hvpothse sen, c'est ainsi dire. File tibpour en enjambant, droite Tibre la rive du rine. Mais c'est aussi ce qu'il y a dans le systme de plus contestable. Depuis que M. Mommsen a expos ses vues hardies, les rudits contemporains qui s'occupent de topographie romaine ont pes les arguments qui militent en sa faveur et ne se sont point laiss convaincre. M. Mommsen affirme que le pont Sublicius passait par l'ile, mais il ne peut en donner aucune preuve directe. Il insiste sur des motifs gnraux de convel'tablissement d'un

aucun point n'tait aussi favorable le culte de Vejovis in premier pont insula^ ajoute Jordan, doit remonter l'poque ro\^ale et ne s'explique que par l'importance de l'le au point de vue de la dfense militaire de la cit primitive, laquelle elle servait de poste avanc... Ce sont de trop vagues prsomptions, et trs contestables. Les fondateurs du pont Sublicius auraient-ils eu rellement avantage, comme le suppose M. Mommsen, se servir de l'le pour (Uviser et faciliter leur tche? ce pont tait construit la liauteur de la ville, en face il devait dboucher, d'elle, T.pz -.%z T.bhM., nous dit Polybe* par consquent, l'intrieur mme du mur d'enceinte; or on sait que le mur de Servius aboutissait au fleuve sur la rive gauche, au-dessous de la pointe mridionale de l'le tibrine; celle-ci, au temps des rois, tait situe en dehors et quelque distance de la cit le pont Sublicius ne la traversait donc pas. Il est vrai que M. Mommsen, pour sauver son systme, propose de dplacer et de reculer les limites de la Rome primitive
nance, d'opportunit
;

1.

Poi.vu., VI,

:].;.

LES PLUS ANCIENS PONTS DE L ILE TIBRINE

131

l'enceinte de Servius, d'aprs lui, aurait rejoint le Tibre plus

haut qu'on ne

le croit d'habitude, en amont de l'ile. C'est une affirmation (|ue rien n'autorise, et que tous les faits et textes connus dmentent formellement . Mais si l'ile tait et le l'origine en dehors et quelque distance de la ville le second argument, allgu par Jordan, fait est prouv, s'croule comme le premier. Elle ne faisait point partie du systme de dfense de Rome il n'y avait donc pas heu d'y tablir, ds l'poque royale et pour des raisons d'ordre militaire, un sanctuaire de Vejovis; rien ne prouve d'ailleurs que la fondation de ce sanctuaire remontt des temps si reculs, ni mme qu'il y ait eu cet endroit un difice ddi particuHrement ce dieu. Le temple de Jupiter in imida^ o l'on sacrifiait Vejovis, ne fut lev que cent ans aprs celui du dieu grec Asklpios, et le culte qu'on y rendait Vejovis et Jupiter n'implique nullement que le pont Sublicius passt par

l'ile

tibrine.
ralit,
il

En

faut s'en

tenir l'opinion traditionnelle


la

le

hauteur du Forum Boarium, non loin du pont yEmilius'. Supposer qu'il se confondait avec le double pont de bois de l'le tibrine, c'est rendre inintelhgible et l'histoire de l'le et celle du pont Sublicius luimme. Peu importe que la lgende des moissons du Champ de Mars ait ou non un fond de vrit il est sr en tout cas qu'elle n'et pas mme pu trouver crdit auprs des Anciens si Vinsida ds le temps des rois avait t rattache la terre ferme. D'autre part, d'aprs M. Mommsen, le pont Sublicius aurait t double or les auteurs latins ou grecs qui le citent en parlent toujours comme d'un pont unique. Enfin, si le pont SubHcius traversait l'le, le dvouement d'Horatins Cocls ne se comprend pas. Le hros dfendit le pont Sublicius contre l'ennemi; on le rompit derrire lui tandis qu'il tenait ses adversaires en respect, et il regagna la rive romaine la nage-^ Si l'on admet avec M. Mommsen que le pont Sublicius enjambait l'le tibrine, il faut ou bien reculer comme lui la limite de la cit de Servius et l'on n'en a pas le droit, ou bien avouer que le sacrifice d'Horatius Cocls tait superflu
pont Sublicius tait situ en aval,
; ;

note 2. HuELSEN, il Foro Boario e le. sue adacenze nelVunlichit, dans les Dissert. delVAccud. l'ontif., srie 11, t. VI. 1896, p. 229.
1.

Cf. ci-dessus, p. 29,


Cr.

2.

3.

Liv., 11, 10;

PoLYB.,

VI, 53.

132
les Etrusques,
la ville

LES PONTS DE l'iLE TIBRINE

dbouchant par

le

pont Sublicius en dehors do


le

eussent t arrts coup sr par


la

mur

d'enceinte.

On comprend que
ne
soit

sur un mdaillon d'Antonin le Pieux repr-

sentant Horatius Cocls

nage devant

le

pont rompu

l'ile

pas figure^; elle n'est point mle cette aventure.

Conclusion.

11

nous est impossible de nous rallier

la

thorie de
tions

M. Mommsen et d'admettre les hasardeuses attribude noms qu'il propose. Ses conjectures sont sduisantes

sans doute, mais trop aventureuses et contraires la vraisemblance^.

Le premier pont de
le

l'le

fut bti
le

gauche vers

temps o se fonda
chrtienne
;

m*
bti

sicle avant l're

du ct de la rive temple d'Esculape, au celui de la rive droite fut

les ponts de pierre qui succdrent ces ponts de bois furent ceux de pont Cestius et de pont Fabricius, tirs du nom mme des magistrats chargs de les construire.

un peu plus tard. Les seuls noms qu'aient ports

Cohen, Monnaies de l'Empire roinain, 2 d., 'aris, 1880-1886, t. II, p. 283; Frhner, les Mdaillons de VEmpire romain, Paris, 1878, p. 60-61. Cf. JoiiDAx, op. cit., t. I, 1, p. 406, en note. 2. Mayehhofer, die Briicken im Allen Rom, Erlangen, 1884, p. 23-47, a repris son compte la thorie de M. Mommsen, en la modifiant; mais les corrections qu'il y introduit ne la rendent pas plus acceptable. Il essaie d'tablir que le pont Sublicius tait situ un peu plus en aval que ne le croyait M. Mommsen, l'extrmit mridionale de l'ile. Sur le mdaillon d'Antonin o l'on voit reprsente l'arrive du serpent d'Esculape Rome (Fkuneh, op. cit., p. 51-53 cf. ci-dessous, p. 176), la galre du dieu passe entre les arcades d'un pont; ce pont serait le pont Sublicius; le pont iEmilius tait trop loin de l'le pour qu'on l'et figur si prs d'elle, et en 161/293, il n'existait pas encore. Mais on peut objecter que l'artiste qui a grav le mdaillon n'tait pas tenu une exactitude rigoureuse il a pu se permettre de reproduire sur son uvre le pont /Emilius qui n'tait pas construit lors de l'arrive du serpent sacr, et de le mettre plus prs de l'ile qu'il n'tait en ralit. A propos du pont emilius, et pour concilier l'opinion la plus rpandue et les exigences des textes avec les assertions de M. Mommsen, M. Mayerhofer {op. cit., p. 47-76), distingue un pont .flmilius proprement dit {ponte roUo actuel) et un pont F"abricius-/Emilius. C'est com|jlif[iier inutilement la question. Il n'y eut qu'un seul pont Jiluiilius et l'on a raison d'en chercher la place la place mme du ponle rolto.

1.

LIVRE

LE SANCTUAIRE D'ESCULAPE

LIVRE

III

LE SANCTUAIRE D'ESGULAPE

Le temple d'Esculape dans


et le principal lieu

l'le

tibrine

tait

la fois le

plus ancien, le plus important des difices qu'elle renfermt,

de culte que possdt Rome le dieu grec de la mdecine. L'le doit son nom moderne l'glise SaintBartlilemy, le plus remarquable de ses monuments. De mme dans rantiquit elle tait appele assez souvent l'le d'Esculape ou du serpent d'Epidaure^ Esculape y avait t install cent pendant un sicle elle apparut ans avant Jupiter et Faunus
;

aux Romains comme sa proprit exclusive. Quand d'autres divinits eurent pris place auprs du dieu mdecin, celui-ci resta cependant en possession de la majeure partie du sol et il eut toujours le pas sur ses voisins^'. Son sanctuaire, avec toutes ses dpendances, occupait un plus vaste espace que leurs temples. Ses ftes attiraient un plus grand concours de fidles.
11

rendait de plus signals services la

foule

superstitieuse

qui venait l'invoquer, et

qui attendait de lui la rvlation de

remdes salutaires

et la gurison miraculeuse de ses maux. Aussi n'est-il pas surprenant que nous soyons mieux renseigns sur le culte d'Esculape que sur les cultes secondaires qui lui taient associs en cet endroit. C'est lui surtout que les Romains se sont intresss. C'est lui que se rapportent la

1.

12), cits
2.

Voir les textes de Sueton. {Claud., 25) et de Sidox. Apoll. {Epist., plus haut, p. 3. DiosYS., V, 13 Nf,CTo; e-JtievOYj 'A(Tx>>Ti7no-j ep.
:

1, 7,

136

LE SANCTUAIRE D ESCULAPE
qui nous

plupart des documents


littraires, inscriptions,

ont

t conservs,
l'arrive

textes

monuments

figurs. Ils nous font con-

natre

les circonstances lgendaires de

d'Esculape,

l'histoire

de son sanctuaire, les crmonies qu'on y clbrait. Ils ne nous clairent pas seulement sur l'un des points essentiels de la topographie antique de l'le; les indications qu'ils nous donnent ont une porte plus gnrale et une valeur unique elles nous permettent d'tudier sur ce point du territoire de Rome, avec plus de dtails et de prcision que nulle part
;

ailleurs,

la religion

d'Asklpios latinis et l'exercice de la

mdecine sacerdotale chez les Romains. Le culte d'Esculape tait Rome une importation trangre
:

Hic tamen accessit delubris advena nostris*.

Les Romains l'avaient emprunt tardivement


pices aux Grecs. Dans le sanctuaire de
pelait la Grce.
l'le

et

de toutes

tibrine tout rap-

ramen d'Epidaure. Par son

fond pour abriter le serpent sacr aspect, par la disposition des portiques encadrant le temple, il ressemblait trait pour trait aux Asklepieia grecs. C'est la mode grecque que l'on implorait le dieu et qu'il rendait ses oracles. Il semblait qu'on et transport entre les doux bras du Tibre un coin do terre hellnique. Singulier et frappant exemple de la tolrance accueillante du peuple romain.
l'avait

On

1.

OviD.,

Metam.,X\,

745.

CHAPITRE

LES ORIGINES DU CULTE D'ESGULAPE

Esculapo est un dieu grec, et le que la transcription du nom grec 'Atjy.i^-to. On ne doit point s'tonner que les Romains aient adopt purement et simplement son culte et son nom mme. Il n'y avait dans leur religion primitive aucune divinit qui lui correspondt et laquelle il pt tre assimil. Lorsque Rome entra en contact avec le monde hellnique et qu'elle subit l'influenco de sa civilisation suprieure, elle se plut mettre en parallle les croj^ances nationales des populations de l'Italie et la mythologie des Grecs on proclama que Jupiter n'tait que le Zeus des Latins, Junon leur Hra, Minerve leur Athna, Mercure leur Herms. Mais de pareils rapprochements n'taient pas toujours possibles. Si les deux religions prsentaient de nombreux points de ressemblance, qui tenaient la communaut d'origine des deux races, de profondes diffrences cependant les sparaient. Certains dieux itahques n'avaient pas d'quivalent en Grce inversement certains dieux du Panthon hellnique n'avaient pas d'quivalent en Italie. Le prestige de la Grce l'emportant, les premiers furent peu peu ngligs et tombrent dans l'oubH; les seconds, transports finalement chez les Romains, y conservrent les caractres originaux qu'ils avaient chez les Grecs, et jusqu' leurs appellations anciennes. C'est cette dernire catgorie qu'appartient Esculape.
Esculape et Asklpios.
qu'il

nom

porte en latin,

Alscii lapins, n'est

La mdecine

et le culte

d' Asklpios

en Grce.

Les Grecs
parat avoir

adoraient Asklpios

comme

le

dieu de la mdecine, l'inventeur

et le protecteur de l'art de gurir*.


1.

La mdecine
:

Sur

le culte

d'Asklpios en Grce, consulter

Preller, Griech. MythoL,

138

LE SANCTUAIRK D ESCULAPE

t connue et pratique avec succs on Grce de trs bonne

heure.

Quand

vint

Hippocrate, elle

avait dj des

sicles

d'existence. Depuis longtemps Tesprit ingnieux et avis des

Grecs s'tait appliqu l'observation des maladies et la recherche des remdes ^. Le culte d'Asklpios est n de l'exercice mme de la mdecine. La religion grecque reposait sur l'adoration des puissances de la nature divinises et peril reprsentait un sonnifies. Chaque dieu tait un symbole aspect ou un lment des choses. Chaque dieu tait conu l'image des hommes on lui attribuait une physionomie propre, des traits individuels fortement marqus; on lui prtait des passions et des aventures de potiques lgendes racontaient ses exploits. Asklpios est la force mystrieuse qui entretient et renouvelle la vie, qui combat et gurit les maladies. Il est en mme temps le fils d'Apollon, dieu de la lumire, et de la nymphe Coronis il a vcu sur la terre et fut hros avant d'tre dieu; initi la mdecine par le centaure Chiron, il a prodigu ses soins et ses bienfaits aux hommes et leur a communiqu son tour le secret de son art salutaire. La reconnaissance et l'intrt ont pouss les fidles lui lever des temples, lui adresser des prires. Les malades passaient la nuit dans ses sanctuaires, auprs de ses autels. Le dieu leur apparaissait en songe et leur faisait connatre les remdes qui devait les rappeler la sant. Le rcit des gurisons tait dpos dans les archives des Asklpieia, pieusement grav sur le bronze ou la pierre des ex-voto. Il est certain que les prtres intervenaient activement dans les consultations d'Asklpios. Ils expliquaient aux malades le sens de leurs rves, qu'ils contribuaient peut-tre leur sug:

article Asklpios dans le revue par Robert, 1. 1, 2, Berlin, 1894, p. 314 Lexicon de Roscher, par Thr,4-:mer, et dans la Reai Encyclopndie de PaulyWissowA, par le mme; article Msculapius par Robiou dans le Dict. des Anliq. de Dabemberg et Saglio. La monographie de Panofka, Asklpios und die Asklepiaden, dans les Abh. d. Berlin. Akad., 1845, p. 271, bien qu'ancienne, rend encore des services. Celle de Miss Alice Walton, Ifie CuU of Asklpios, dans les Cornell Studies in classical philology (University of Ithaca, NewYork, 1894, 80 pages), contient, outre quelques chapitres de considrations gnrales, de copieux tableaux de rfrences les inexactitudes y sont mal4* d.
;

heureusement assez frquentes. 1. Sur les origines de la mdecine en Grce, consulter


la

mdecine, trad. franc., Paris,


liev.

181.5. t. I, p.
t.
t.

8o;

dans Homre,

archol., 1895,
t.

Il,
I,

p. 93,

Daremberg, la Mdecine 249, 337; Daremberg,


lisl.

Sprexgel, Hist. de

des sciences mdicales, Paris, 1870,


dicin, 3 d., lna, 1875,
I,

p. 80;

Haser, Gescldchle der Me-

p. 68.

LES ORIGINES DE CULTE d'eSCELAI'E

139

grer. C'est eux qui rdigeaieiit les i)rescriptions du dieu. Ils devaient avoir acquis la longue certaines connaissances mdicales, qu'ils se transmettaient de gnration en gnration. On savait par les inscriptions votives que telle recette avait eu

raison souvent de telle affection


sentait,

quand

le

mme

cas se repr-

on

faisait

en sorte de

lui

appliquer le

mme

traite-

ment'.
fut donc ses origines religieuse et Sans doute, une autre mdecine ne tarda pas le mme nom se dvelopper ct de celle des temples d'Asklpiades servit dsigner la fois les prtres du dieu gurisseur, interprtes de ses penses, ministres de ses cures miraculeuses, et les mdecins laques qui s'efforaient de remdier aux maladies humaines par des moyens naturels, en s'ai-

La mdecine grecque
2.

sacerdotale

dant simplement de l'tude et du raisonnement-^; des coles scientifiques se fondrent, une tradition s'tablit, dont Hippocrate devait tre, au v" sicle, l'hritier illustre'*. Mais la faveur et la prosprit du culte d'Esculape n'en furent pas diminus.

Les dvots continurent frquenter ses sanctuaires d'Epidaure, de Tricca, de Cos, d'Athnes. On recourait plus volontiers aux rvlations merveilleuses du dieu qu' l'exprience et aux conseils des hommes qui prtendaient l'imiter. La rputation d'Asklpios avait dpass les limites de la Grce. L'appel que les Romains lui adressrent en 463/291 montre de quel

D'aprs la tradition, Hippocrate lui-mme aurait commenc ltude de le temple d'Asklpios Cos et il devrait beaucoup aux r'^aai Strabo, XIV, p. 657 cits des gurisons inscrites sur les ex-voto S"l7nTopirr,v [jiiXi(TTa x Ttiv v:aC6a vaxenJ-vojv spaTTcKiiv yjfxvo-acrat Ta Pux.. Hist. 7ial., XXIX, 1 (2) Is ciiin fidsset mos liberalos ivcpl Ta; ScaTa;; movbis scribere in lemplo ejus, dei qidd auxilialum esset, lit posfea s'nnililvdo proficeret, exscripsisse ea tradilur alque {ut Varro apud nos crdit), lemplo cremnto, instituisse medicinam hanc qnse clinice oocatur. 2. AuG. Gauthier, Recherches historiques sur l'exercice de la mdecine dans D' Vercoutre, la les temples citez les peuples de l'antiquit', Paris, 1844 Mdecine sacerdotale dans l'antiquit grecque, Rev. archol., 1885, t. II, D' Gourtois-Suffit, les Temples d'Esculape, la mdep. 273 1868, t. I, p. 22 cine r-eligieuse dans la Grce ancienne. Archives gnrales de mdecine, 1891,
1.

la

mdecine dans

p. 576.
3.

Les Asklpiades

la'iques

formaient une corporation ferme, une vri-

table caste, et prtendaient descendre des deux fils d'Asklpios, Machaon et Podalire. 4. HoLDARD, Histoire de la mdecine grecque depuis Esculape jusqu' HipDare.mberg, de l'tat de la mdecine pocrate exclusivement, Paris, 1856: entre Homre et Hippocrate, Rev. archol., 1868, t. II, p. 343; 1869, t. I, p. 63,

119, 239.

140

LE SANCTUAIRE D ESCULAPE
il

crdit

jouissait encore cette poque et quelle

confiance

il

inspirait.

La mdecine Rome.
la

L'art mdical n'avait pas eu


;

Rome

mme

fortune qu'en Grce


les

aux

Romains

aucun de leurs dieux ne rendait services que prodiguait Asklpios ses

fidles.

Pline l'Ancien prtend que ses concitoyens vcurent pendant


six sicles sinon sans mdecine,

auraient reu

mme
tabli

du moins sans mdecins^. Ils Grce leurs mdecins, comme le culte d'Asklpios, et plus tard encore. Le premier qui se soit de
la

dans leur ville serait le ploponsien Archagatos, fils de Lysanias, en 535/219, soixante-douze ans aprs la construction du temple de l'le tibrine-. Il n'y eut d'cole mdicale
scientifique

Bithynie ^.
fils

Rome qu'au temps de Sylla, avec Asklpiade Au sicle prcdent Caton interdisait encore
:

de son

ces

interdixi de medicis''\ il tenait de se servir des mdecins hommes pour des charlatans dangereux, et leur art pour un tissu d'impostures. Il ne semble pas cependant qu'on puisse admettre avec Pline que pendant six cents ans les Romains se soient passs de leurs services. Pline reconnat luimme qu'un certain art mdical existait anciennement Rome. C'tait invitable. Il y a chez tous les peuples une mdecine
populaire,

qui nat spontanment,


et de l'exprience

ds l'origine, du spectacle
soin de recueillir, de

de

la vie

quotidienne. Mais chez tous les

peuples aussi, et de toute antiquit, le

conserver, de mettre en
confi quelques

pratique
choisis,

ces notions primitives est

hommes
:

dont

c'est

dsormais

la

XXIX, l (5) Ceu veto non millia jenlium sine medicis nec tamen sine medicina : sicut populus romanus ultra sexceni esimum annum, nec ipse in accipiendis arlibus lentus, medecinse vero etiam avidus, donec expertam damnavit. Sur les origines de la mdecine Rome, consulter les histoires gnrales de la mdecine cites plus haut celle de Sprexcelle de Haser, t. I, GEL, t. 1, p. 176; celle de Daremberg, t. I, p. 174;
1.

Plin., Ilist. nat.,

dfiant,

p. 254. 2. Plin., op.


3.

cit.,

XXIX,

1(6).

Saalfeld, der Ilellenismus in Latium, Wolfenbttel, 1883, p. 228. M. Albert, les Mdecins grecs Rome, Paris, 1894. Quandoque ista gens 4. Gato Ma.i., cit par Plin., op. cit., XXIX, 1 (7) (scilicet Graeci) suas lilteras dabit omnia conrumpet tum etiam magis si medicos suos hoc millet. Jurarunf inter se harbaros necare omnes medicina, sed hoc ipsum mercede faciunt, ut fides lis sit et facile disperdant. Nos quoque dictilant barbaros et spurcius nos quam alios 'Ottixwv appellalione fdant. Interdixi tibi de medicis.
Cf.
: ,

LES ORIGINES DU CULTE D ESCULAPE

141

tche exclusive. La mdecine ne serait pas possible sans mdecins. Rome dut en possder bien avant l'arrive d'Arcliagatos. Les mots mcdeor^ medicuf.^ medicina, ne sont pas tirs

du grec.

Si l'art de gurir n'tait

Rome, comme

le

culte

d'Asklpios,

qu'une importation hellnique, les termes qui le concernent ne seraient eux aussi que des mots grecs latiniss. De mme qu'Asklpios s'est appel Mscidapim^ la mdecine se nommerait iatrica. Il n'en est rien, Les Romains ont en
cette matire un vocabulaire qui leur est propre et qui drive preuve certaine qu'ils possde racines purement italiques' drent trs tt une mdecine nationale et des mdecins de leur race. Mais ils n'avaient gure de dispositions naturelles pour les tudes scientifiques. Les recettes que Pline nous a transmises- et celles que nous cite Caton dans son de Re ritstica^ nous montrent que la vieille mdecine romaine tait singulirement infrieure celle des Grecs. Pur assemblage de superstitions grossires, de formules tranges ou saugrenues, elle n'tait fonde ni sur l'observation exacte et patiente des maladies ni sur la recherche raisonne de remdes efficaces. Elle recommandait le chou, par exemple, comme une panace universelle'*, et attribuait certains chiff'res, certains enchantements une valeur magique''. 11 est impossible enfin de la comparer la science srieuse des Asklpiades laques, ni mme l'art empirique dont les prtres d'Asklpios conservaient le dpt. On comprend que son insuffisance ait trs vite dcid les Romains se mettre l'cole de la Grce.
:

les trs

Meditrina. Parmi Les divinits mdicales des Romains. nombreuses divinits qu'on honorait Rome avant la

1. D' BiuAu, Introduclion de la mdecine dans le Lalium et Home, Rev. M. Briau rapproche le mot medicus archoL, 1885, t. I, p. 38;); t. II, p. 192. (le la locution osque meddix tuticus, qu'il traduit par curator publiciis. Les Romains auraient t initis trs anciennement la mdecine, probablement par les Etrusques, qui jouissaient d'une civilisation plus avance. A Rome, conmie en Grce, les premiers mdecins durent tre des prtres les haruspices, dont le collge tait lui-mme d'origine trusque, furent amens, par la nature de leurs fonctions, s'occuper d'anatomie, de chirurgie; on leur doit les dnominations anatomiques {fmur, tibia, duodnum, rens, etc.) et pathologiques [fussis, fractura, ftstula, etc.) du vocabulaire mdical des Latins; tous ces mots ont t crs en Italie et ne viennent pas du grec. 2. Pi.iN., op. cit., particulirement aux livres XXU XXIX. 3. Cato Maj., de Re rustica, passim. Pux., op. cit., XX, (33-38). 4. Cato Maj., op. cit., 156; 5. Cato Maj., op. cit., 70 et KiO.

142

LE SANCTUAIRE D ESCULAPE

pntration de riiellcnisme, aucune ne ressemblait Askl])ios.


tion que les Grecs.
le

Les Romains n'avaient pas le mme tour d'esprit et d'imaginaLeur religion reposait, tout aussi bien que
;

polythisme hellnique, sur le culte des forces de la nature mais elle n'tait nullement anthropomorphique. Leurs dieux n'avaient ni personnalit distincte, ni lgende; ils ne vivaient pas de la vie des hommes, ne partageaient pas leurs passions, ne se mlaient pas activement de leurs affaires et de leurs intrts. C'taient des tres vagues et indtermins, des gnies occultes; ils taient innombrables et se ressemblaient tous, crs tous par le mme procd lmentaire qui consiste supposer derrire chaque phnomne naturel une puissance mystrieuse et redoutable qui le produit, et donner cette puissance un nom. Auprs de la riante mythologie des Grecs ces tristes fantmes de divinits devaient paratre bien ples et ternes. Cependant, quand on voulut rapprocher et fondre ensemble les deux religions grecque et romaine, il fut en somme facile d'assimiler aux grands dieux de la Grce les dieux latins les plus importants. Les uns et les autres reprsentaient galement, quoique sous des couleurs trs diffrentes, les mmes forces principales de la nature. Zeus fut donc accueilli Rome sous le nom de Jupiter. Mais qui pouvait-on comparer Asklpios? La conception mme d'un dieu mdecin et gurisseur, qui intervient directement dans le traitement des maladies humaines, tait tout fait trangre l'esprit des Romains. A la place de ce dieu unique et actif ils avaient
multipli les divinits secondaires. Ils personnifiaient la fivre,
Ils rendaient un culte Ossipago, qui consolide les os, Carna, qui fortifie les chairs. Une foule de gnies, ayant chacun un nom distinct et des attributions spciales, prsidaient

Fehris.

aux destines de la vie humaine, au dveloppement du corps, au jeu des organes ^ Les Indigitamenta, antiques recueils de formules religieuses et de prires, les numraient-. Toutes les branches de l'activit humaine avaient leurs dieux, ou, pour parler plus exactement, elles taient ellesmmes divinises. Les Romains connaissaient la mdecine
;

1. Voir la liste des divinits primitives du cycle romano-sabin, d'aprs les indications donnes par saint Augustin, TcrtuUien, Arnobe, dans MauquarotMoMMSEX, Mail, des Anllq. 7'om., trad. franc., t. Xll, le Culte, I, p. 14. 2. Sur les hidif/itamenta, consulter l'article de Peteh, dans le Lexicon de RoscHKii, t. H, 1, p. 129.

LES ORIGINES DU CULTE D ESCULAPE

143

elle eut donc Rome une divinit spciale. Il semblerait au premier abord que ce dt tre la desse Sahis, honore chez les Sabins et de bonne heure adopte dans le Latium. Sains en effet fut identifie plus tard '\\'U'.oi, Hjgie, qui tait en Grce la protectrice de la sant, et qu' ce titre on associait Asklpios. Mais Salus n'tait d'abord Rome que la protectrice du salut de l'Etat; les augures et les consuls lui adressaient chaque anne des prires pour la prosprit du peuple romain elle n'avait primitivement aucun caractre mdical. Les anciens calendriers et quelques mots de Varron et de Feslus nous ont conserv le vritable nom de la premire divinit de la mdecine qu'aient adore les Romains. Elle s'appelait Meditrina; ce vocable se rattache videmment la mme racine que les mots medeoi\ medicus, medicina''-. La
1
;

fte des
faisait

MeditrinaUa avait
libation,

lieu le 11 octobre'^.

Ce jour-l on

une

et l'on gotait le

vin nouveau de la ven-

dange qui s'achevait et le vin ancien de l'anne prcdente'*. Cette crmonie avait pour but d'apprcier la valeur du breuvage comme remde, medicamenti causa^ nous dit Varron. On prononait, en l'accompUssant, une formule consacre, un Carmen antique vtus noviim vinum bibo, veteri novo morbo mcdeor'\ Meditrina tait donc la desse de la gurison;
:

c'tait

la

gurison

comme

Vabris et Ossipago

froide entit et le

pure abstraction elle aussi, Quels rapports tablir entre cette bienfaisant Asklpios ?
personnifie,
^.
t.

1. PuELLKU-JoiuiAN, Rm. MythoL, lierlin, 1881-1883, MoMMSE.N, op. cit., t. XIII, le Culte, 11, p. 77.

H, p. 235
t.

Mahquaudtp. 00.

2.

Article Meditrina clans le Lexicon de Roscheh, par Petkh,


C.
I.

3.

L.,

t.

I,

2 d., p. 220,

226, 245, 252


:

II, 1,

Cf., ihid, p. 331.

4. Vakko, (le IJnr/. lai., VI, 21 Octobri mense MeditrinaUa dies dictus a medendo, quod Flaccus flamen Marlialis dicebat hoc die solitum vinum novum el velus libari el dequslari medicamenli causa; quod facere soient etiainnunc niulli, cuin dicunt : novuin velus vinum bibo, novn veterl vino nwrbo medeor. P'estcs, p. 123 MeditrinaUa dicta de hac causa : mos eral Lalinis pupulis, quo die quis primuni (justaret muslum dicere oniinis gratia : velus novum vinum bibo, veleri nova morbo medeor. A quibus verbis etiam Medilrinae deae nomen conceplum ejusque sacra MeditrinaUa dicta sunl. 5. La formule n'est pas donne tout fait dans les mmes termes par Varron et par Festus. Dans le second membre de phrase Varron ou un copiste

a introduit tort
6.

le

mot

vino, qu'il faut effacer (Petek, toc. cit.).

Pkellkr-Jokiun [Hm. Mi/lhvl., t. I, p. liH), et Fowler [the Roman festivals, Londres, 1900, [). 237) voient dans les MeditrinaUa une fte des vendanges et se refusent considrer Meditrina comme une divinit mdicale. Peteh {loc. cit.) au contraire croit que le vin n'intervient dans les Medilrinalia qu'en raison de son caractre bienfaisant et titre de remde Meditrina serait essentiellement la desse de la gurison. Cette dernire interprtation est pr;

144

LE SANCTUAIRE D ESCULAPE

Attributions mdicales des grands dieux. Les Romains prouvrent le besoin de se crer d'autres divinits mdicales,

plus accessibles, plus efficaces.

Ils

attriburent la plupart de

leurs grands dieux le pouvoir d'carter les maladies. Ils hono-

rrent en Jupiter, en Junon, en Minerve, en Mars, en

Bona

Dea

gardiens de la vie et de la sant humaines ils leur dcernrent mme en cette qualit des pithtes dtermines qui
les
;

prcisaient leur rle


certain

Juno Liicina, Minerva Medica^. Un nombre de ces gnies secondaires que la rehgion ro:

multipliait l'excs ne furent plus considrs dsormais que comme des aspects particuliers des grands dieux; ainsi, par exemple, les noms de ceux qui prsidaient la grossesse et l'accouchement devinrent autant de surnoms de Junon [Postversa^ Prorsa, Fluonia, Febriia^ Statina, Levana^ etc.)'^. Ces transformations, qui paraissent de date relativement rcente, sont dues trs probablement l'influence et l'imitation de la Grce, oii les dieux taient la fois moins nombreux, mieux dfinis, plus rapprochs des hommes.

maine primitive

Apollon.

C'est

de

Grce aussi que

vint

l'usage

de
l'in-

s'adresser en temps d'pidmie un dieu gurisseur dont


tercession mettra
fin

au flau. La religion grecque fut introduite Rome par l'intermdiaire des Livres Sibyllins, ces recueils d'oracles mystrieux, d'origine certainement hellnique, apports de Cumes, d'aprs la lgende, ds l'poque royale^. Ils taient confis la garde de duumviri remplacs en 387/367 par le collge des decemmri^ sacris faciundis''^. Le collge des Pontifes avait la direction et la surveillance de la

faut remarquer que plus tard encore, au tmoignage (I'Arnob. Esculape tait ml aux ftes des vendanges Aisculapii gerilur celebrnturque vindemia. En Grce une crmonie analogue celle que signalent Yarron et Festus avait lieu le premier jour des Antesthries; c'tait la fte du jour Pithgla, ou de louverlure des tonneaux; ceux qui gotaient le vin nouveau faisaient des prires et des vux pour que son usage ft ino'ensif et salutaire (Plut., Sympos. qust., III, 7). 1. Sur Juno Lucina, consulter l'article Juno dans le Lexicon de RosciiEit, t. H, 1, p. 579; sur Minerva Medica, l'article Minerva du mme recueil,
frable.
11

(VII, 32),

t. II, 2,

p. 2989 et p. 2991.

2.
3. 4.

Cf. PitELLER-JoBDAN, Gell., I, 19.

Rm.

Mi/thoL,

1. 1,

p. 27rj.

Devenus eux-mmes plus tard


llist.

ch-Leclercq,

les quindecemviri sacris faciundis. Cf. Boude la divination, Paris, 1879-1882, t. HI, p. 286-317;

Mauquard-Mom.msen, op.

cit.,

t.

Xlll, le Culte,

II,

p. 43.

LES ORIGINES DU CULTE D ESCULAPE


vieille religion

145

tout entire. Les cultes trangers Romains, sacra peregrina, relevaient des decemviri sacris facundis^. L'attachement traditionnel des Romains leurs dieux propres ne les empchait pas de faire bon accueil ceux qui venaient du dehors, pourvu toutefois qu'ils fussent reconnus officiellement par l'Etat^. Les dcemvirs proposaient au peuple d'admettre de nouvelles divinits en s'inspirant des indications prophtiques que leur donnaient les Livres Sibyllins. On consultait les Livres dans les circonstances graves et menaantes on leur demandait de faire

nationale

adopts

par

les

savoir quels dieux trangers


la cit

il fallait recourir pour dlivrer des prils que les dieux nationaux taient incapables

de conjurer''. La religion hellnique s'ajoutait la religion romaine comme un complment salutaire. En 258/496, pendant une famine, les Livres Sibyllins conseillrent d'lever un temple Crs, c'est--dire Dmter, la desse grecque de l'agriculture et de l'abondance^; le temple fut construit prs du cirque Maxime, en dehors du potnerii/m'^. Si l'on invoquait l'intervention des dieux grecs pour mettre un terme aux famines, il tait naturel qu'on l'invoqut aussi pour mettre un terme aux pidmies. Lors de la peste de 318/436 les Romains firent une obsecratio solennelle afin d'obtenir la cessation du mal. Tite-Live, qui nous rapporte ce fait, ne nous dit pas les noms des dieux qu'on implora; ils devaient tre, en tout cas, prgrins la crmonie tait prescrite et prside par des duumvi'i sacris faciundis^. En 321/433 la peste dsola de
:

1. On opposait les dieux nouveaux imports du dehors, dii novensides, aux dieux indignes, dii indigetes. Cf. Wissowa, de Dis Romanorum indigetibus et novensidibus dispulatio, Marburg, 1893. Separalim nemo habessit deos 2. Cic, de Leg., II, 8 neve novos sive advenus nisi publie adscitos privatim colunto. Cf. E. Ant. Lewald, de Religionibus peregrinis apud veteves Romanos paulalim introductis, Heidelberg,

1844.
3.

DioxYS., IV, 62
aw<Tv x

"Onsp o
ty-jV

Ttpo; Xi'yov xatpbv, X/.'s!; tTrav-ra tov pi'ov TtoXXy.t;,


j(pcovTat

axYiv

jJ.YXwv xaxwv...
ttXiv
v^

c'ayTo,

oxav

r\

j3ouX)

^r^a^iar^za.i

ardtcrew xaTaXaoycrr,;
7i),s[xov,
r,

6yoTU)^ta Tivbc

\^.z^^'x\r^^

a-j\i/KZ(T0-j<7-t]%

xax-

Syasuptwv a-jTo; avvTwv, ota 7io)>),xt; a-jvSri. De tout temps les Romains avaient pens que le meilleur moyen de combattre les flaux tait de s'en remettre aux dieux cf. Liv., 11, 31 Unam opem segris corporibus relictam si pax veniaque ab dits impetrata
Teprwv xal

cpavracrixiToiv |Xy).tov xal

esset.
4.
5.

DiONYS., VI, 17; Tac, Ann., II, 49. KiEPERT-IIuELSEN, Nometicl. lopogr., p. 76;
IV, 21
:

Homo, Lex.

de topogr. rom.,

p. 553.
6. Liv.,

Obsecralio itaque a populo, duumvivis praeeuntibus, est facta.


10

l46

LE SANCTUAIRE D*ESCULAt>
la ville.

nouveau
rendre
il

ment dsign,
letiidine
tait

et sous le

la sant

On demanda cette fois Apollon, spcialenom mme qu'il portait en Grce, de au peuple. Un temple lui fut promis pro va; .

populi^ deux ans plus tard, on le consacra au culte-; au Champ de Mars, hors du pomerium'^ Les Grecs regardaient Apollon comme le dieu de la lumire et du soleil, mais ils lui reconnaissaient aussi certaines attributions mdicales ^^; ils l'appelaient aki%iy.a-/,z, zo-pb-a'.oq, /Traiv, Gix-qp, celui qui dtourne les maux, qui gurit, qui sauve; il
situ

est la fois

mdecin

et divin, tarpc wv xal p.v-u'',

\y.-pz[j.3.v-iq^'.

pas un principe de vie? sa chaleur purifiante ne dtruit-elle pas les miasmes pernicieux? La lgende qui faisait d'Asklpios lui-mme son fils exprimait symboliquement
soleil n'est-il
l'troit

Le

sant

rapport qui existe entre la chaleur du soleil et la des hommes. Les vertus mdicales et gurisseuses

d'Apollon furent donc le premier caractre que les Romains apprcirent en lui; ils l'accueinirent d'abord comme un dieu
laient

mdecin^. Dans les crmonies sacres les Vestales l'appelApollo ?nedici(s, Apollo Pan^.
:

L'introduction de son culte Rome Apollon et Asklpios. annonait et prparait l'introduction du culte d'Asklpios^. Il tait invitable qu'on ft venir de Grce, aprs le dieu du soleil et de la lumire, le dieu particulier des gurisons et de
la sant.

Quand

les

Romains eurent commenc imiter

les

Grecs et leur emprunter leurs divinits, ils ne purent s'empcher ensuite de persvrer dans cette voie et de la suivre jusqu'au bout, c'est--dire jusqu' l'adoption de toute la mythologie hellnique et la fusion complte des deux rehgions. Apollon n'tait pas exclusivement un dieu mdecin. S'il prt1. Liv., IV, 23 Pestilentia eo anno aliarwn reriim olium praebuit ; des Apollini pro valetudine populi vota est : multa duumvir ex libris, placandse deum ivae, avertendseque a populo pesiis causa fecere.
:

2. 3.

Liv., IV, 29.

Homo, op. cit., p. ;i4.'i. KiEi'ERT-HuELSKX, op. Cit., p. 74; 4. Cf. IJnucii.MAxx, de Apolline et grseca Minerva deis medicis, Breslau, 188u. 5. AiusTOPH., Pluius, i\. 6. ^]scnYL., Eumen., 62. 7. Bouch-Lecleucq, op. cit., t. III, p. 296. Voir aussi les textes runis par Saalfeli), der llellenismus in Latium, p. 11. 8. Mackob., I, 17 Eadem opinio sospitalis et medici dei in nostris quoque sacris faoeluv. Numque virgines Vestales ila, indigitanl : Apollo medice, Apollo Pasan. y. 0. Gilbert, Gesch. und Topogr. d. St. Rom., t. III, p. 71.

LES OHKilNES DU CL'LTE D ESCLLAPE


geait la vie liiiinaine et dtournait
les pidmies,
Il

iil

ce

n'tait

pas sa seule ni

mme
Grecs

sa principale fonction.

avait remplir

bien d'autres tches; dieu du jour, des arts, de la posie, de


la divination, les
lui

prtaient des attributions multiples et

trs diverses.
(^t

Ne

devait-on pas penser qu'il serait plus simple

plus sr de confier le soin de la sant des Romains au dieu mdecin par excellence, au pre et au patron de l'art mdical? Ni l'abstraite Mcditrina, ni les grandes divinits latines, ni le grec Apollon lui-mme ne rendaient Asklpios inutile. Ils le faisaient dsirer. Cent cinquante ans aprs la construction du premier temple d'Apollon dans le Champ de Mars, Asklpios a son tour eut un temple aux portes de Rome, dans l'le tibrine. Pendant ce sicle et demi la peste reparut plusieurs fois chaque pidmie on offrit aux dieux un repas sacr, un lectisternium'^. Le lectisterne tait une crmonie imite des Grecs, un rite hellnique"; les decemvirisacris faciimdis Vorganisaient. Apollon y avait une place d'honneur. Tite-Live le nomme le premier parmi les dieux trangers qui figuraient en 355/399 au premier lectisterne -^ Cependant, la peste ne cessait point d'exercer priodiquement ses ravages. On jugea ncessaire d'implorer une intercession nouvelle, qui serait peut-tre plus puissante. En 461/293 les Livres Sibyllins ordonnrent de faire appel Asklpios, de mme qu'ils avaient ordonn jadis de faire appel Apollon. Les Romains le reurent donc au nombre de leurs dieux, comme ils avaient reu son pre. Les vnements des annes 461/293 et 463/291 ne furent que l'exacte rptition de ceux de 321/433. Les faits analogues qui les ont prcds nous aident les mieux comprendre.
;

Rsum.

L'tablissement

du culte d'Asklpios

Rome

1. 0. GiLBEiiT, op. cit., t. III, p. 71-72, note; d'aprs Tite-Live, la peste clata huit fois Rome entre les annes 318/43G et 4(H/293. En 318/436, les (Imunviri sacris faciundis firent une ohsecratio (Liv., IV, 21); en 321/433, on

un temple Apollon (IV, 23); en 342/412, Tite-Live ne parle point, par exception, de crmonies religieuses ce doit tre un pur oubli de sa part (IV, 32); en 336/399, en 388, 366, en 411/343, en 426/328, il y eut des lectisternes (V, 13; Vil, 1 et 2; VII, 37; VIII, 22); en 461/293, on fit appel Esculape
btit
:

(X, 47).

Leclisternium, par Bouch-Leclercq, dans le DicLionn. des Ande Daukmberg et Saglio. 3. Liv., V, 13 Dimmviri sacris faciundis lectislernio tune pritman in url)e romana facto pev dies octo Apnllinem Latonamque et Dianam, Herciilem, MercAirium alqiie Neptunum Irifjus quam awplissime lum apparavi poterat stratis lectis placavere.
2. Cf. article
liq.,
:

148

LE SANCTUAIRE D ESCULAPE

marque rachvement naturel d'une longue volution. L'ide que les Romains se faisaient des relations qu'entretenaient
dieux avec les hommes s'est lentement transforme sous la Grce. Ils ne croyaient pas tout d'abord leur intervention dans la vie humaine; Meditrina n'tait qu'une vague personnification de la gurison. 11 leur parut plus tard que leurs dieux devaient, comme ceux des Grecs, s'intresser et se mler aux affaires terrestres; iJs donnrent aux principaux d'entre eux certains surnoms qui nous prouvent qu'on les regardait effectivement comme les protecteurs de la sant. Le retour trop frquent de graves et dsastreuses pidmies leur fit prendre le parti de demander l'assistance mme des divinits gurisseuses qu'adoraient les Grecs Apollon fut le premier qu'ils invoqurent. Mais un dieu spcial avait pour mission chez les Grecs de dtourner et de vaincre les maladies. Il fallait s'adresser lui. Les Romains firent venir enfin
les

l'influence de

Asklpios.

Le temple de
l'le

l'le

d'Esculape Rome.
tibrine

tibrine ne serait

pas

le

premier temple

On

a cru quelquefois que le temple de

premier que les Romains eussent M. G. Gilbert allguent trois arguments d'ingale valeur. Ils invoquent d'abord un texte de Pline l'Ancien Les Romains, nous dit Pline, condamnaient l'art mdical; aussi, lorsqu'ils admirent Esculape au nombre de leurs dieux, ils tinrent cependant lever son temple hors de la ville et ensuite dans l'le 2. Ainsi donc, avant la construction du sanctuaire de l'le tibrine, il y aurait eu ailleurs, tout auprs de Rome, un premier temple du dieu mdecin des Grecs. Il tait situ, d'aprs Jordan, au Champ de Mars, dans V Ajmllinar ; le quartier o fut bti en 321/433 le temple d'Apollon 3, portait ce nom, s'il faut en croire Tite-Live, ds le miheu du v" sicle
n'tait pas le

ddi Esculape.

l'appui de cette opinion, Jordan et

^ .

1. Jordan, de ^sculapii, Fauni, Vejovis Jovisque sacris m-banis, dans les Commentaliones in honoretn Mommsen?, Berlin, 1877, p. 357; Phellkr-JoubAN, Rm. MylhoL, t. II, p. 241, n. 1; 0. Gilbert, op. cit., t. III, p. 72, n. 1. 2. Plix., Ilist. nat., XXIX, 1 (8) Non rem anfiqui damnahant, sed artem,

maxime
lapii,

vero

qustum

esse manipretio vitie recusahant. Ideo

lemplum AUscuitisula

eliam curn reciperetar is deus, extra urhem fecisse itetiimque in Iraduntur. 3. KiEPEHT-HuELSEN, op. cit., p. 2; HoMO, op. cit., p. 19.

LES ORIGINES DU CULTE D ESCULAPE

149

et le devait sans doute un autel anciennement en cet endroit, Apollinar fut le premier asile ouvert parles Romains, en dehors du pomermm, aux dieux hellniques. Aucun d'eux ne mritait mieux qu'As-

avant Yhve chrtienne


lev
trs

'

U
;

klpios d'y tre


l'un et l'autre

accueilli

ct d'Apollon
?

n'taient-ils

pas

des dieux gurisseurs d'Apollon


?

Asklpios ne passait-il

pas pour

le fils

Tite-Live

rapporte,

d'autre

part,

qu'en l'anne

461/293,

lorsque les Livres Sibyllins

conseillrent aux

Romains d'ap-

peler leur secours Asklpios, les proccupations de la guerre

samnite empchrent d'envoyer aussitt une ambassade en on dut se contenter de faire une supplicatio d'un jour au dieu de la mdecine -. La supplicatio avait lieu d'ordinaire devant l'autel et dans le temple de la divinit qu'on implorait les suppliants venaient embrasser sa statue. La clbration d'une supplicatio en l'honneur d'Esculape est une nouvelle preuve de l'existence de ce vieux temple auquel Pline faisait

Grce

allusion-^.
Il

n'est pas surprenant, d'ailleurs, que la religion d'Askl-

pios ait pntr trs tt

Rome

elle parat

de bonne heure en Italie, et particulirement un vase recueilli dans une tombe trusque Chiusi, on lit en lettres archaques les mots lom, tracs d'un pinceau tremblant^. Ils ont
:

s'tre rpandue en Etrurie Sur des environs de Aisclapi pococot crits par un
'*.

artisan italien

le

nom du

dieu est mis le premier, contrairel'antiquit

ment l'usage grec. La forme Aisclapi prouve


texte
:

du

sur les plus anciennes inscriptions d'Epidaure le dieu

de 305/449) Prata Flaminia uln nunc des Apoljarn tum Apollinare appellabant. 2. Liv., X, 47 Multis rbus ltus anniis vix ad solat'mm unius mali, pestilentiiB urentis simul urbem alque agros, suffecit ; portentoque jam similis clades erat, el libri aditi, quinam finis mit quod remedium ejus mali ab diis daretuv. Invenlum in libris, ALsculapium ab Epidauro Romam arcessenduin ; neque eo anno, quia hello occupati consiiles eranl, quicquam de ea re aclum, pvaeterquam quod unum diem /Esciilapio supplicatio est habita. 3. 0. Gilbert, op. cit., t. III, p. 72, note 1. 4. JoHDAN, de Msculapii, Fauni, Vejovis Jovisque sacris urbanis, toc. cit.., PnELLER-JoHDAN, Rm. Mythol., t. II, p. 241, note 1. p. 3o8 5. Bkunn, Bullelt. delVlnstit. archeol., 186i, p. 24; Ritsciil, Priscse latinitalis monumHnta, Supplem., Bonn, 18H2-lSf)5, V, p. IX, pi. V, A; Ephemeris Epigraphica, t. I, n 5 Jordax, il Vaso di Esculapio, dans les Ann. deirinstit. archeol., 1884, p. 357 et planche R (reproduction du vase, qui est maintenant au muse de Berlin).
1.

Liv., III, 63 ( la date

linis est,

150

LE SANCTUAIRE

ESCULAPE

de la mdecine est appel AiT/Xa-iz, A'.axXaKisj ^ Le mot


Aisclapius, Msclapiiis-^ est devenu Mscolapiiis^ J^scu/apiiis,

comme

Hercles a donn Hercles, Hercules, par l'intercalation d'une voyelle. Ritschl estime que l'inscription du vase trusque date de' la fin du v" sicle de Rome ou du dbut du vi^. Elle

donc postrieure d'une cinquantaine d'annes la fondadu temple de l'de tibrine mais la prsence d'objets ddis Esculape en Etrurie ds cette poque est l'indice d'une trs ancienne expansion de son culte et nous explique qu'un monument ait pu lui tre consacr Rome avant mme qu'on et fait venir d'Epidaure le serpent sacr.
serait
tion
;

Critique de cette

thorie.

La conclusion que Jordan

et

M. 0. Gilbert

tirent

de ces diverses considrations est cer-

tainement excessive.

L'inscription du vase de Chiusi nous montre qu'au temps des guerres puniques Esculape avait des fidles en Italie, hors de Rome; elle ne tmoigne nullement

qu'avant la troisime gnerre samnite il ait possd Rome uii temple. L'existence de celui-ci n'tait pas ncessaire i)our
qu'on procdt en 463/291 la supplicatio.
Il

est vraisemblable

en

effet

que cette crmonie eut


qui intressaient les

lieu Apoiiinar,

comme

toutes celles

dieux hellniques. Mais il aura suffi, pour la clbrer, d'lever au moment mme un autel Asklpios, auprs du temple et des autels d'Apollon, et d'y exposer aux regards et aux prires quelque image ou quelque emblme du dieu mdecin. En somme, l'hypothse mise par Jordan et reprise aprs lui par M. 0. Gilbert ne repose que sur
la construction

le texte

unique de Pline l'Ancien. Mais ce texte n'est pas sr; de la phrase est loin d'tre satisfaisante. Un diteur de Pline a propos une correction qui parat tout fait ncessaire. Elle change entirement le sens, et enlve Jordan et M. 0. Gilbert leur meilleur ou, pour mieux dire, leur seul argument. Il importe d'examiner mot par mot le passage de Pline teniplimi yEscidapii... extra urbem fecisse iteriimque in insula traduntur. Pline ne semble parler que d'un seul temple.
:

1. Cavvadias, les Fouilles d'Epidaure, I, n 8, cit dans la Real Encyclopdie de Pauly-Wissowa, article Asklpios. 2. D'aprs Phiscian., Institut, grammalic, I, 51, l'a? d' Aiscu lapins reprsente Va long d"A<r/CAr,7ri, transform en at par les Eoliens Ji pro e lo?i(/a, ut scna pro axTiv/,, et pro a, ut yEsculapius pro 'Ao-x/r|7it;, in quo Aiolis sequimur; illi enim ^-j^l^oh pro vjjjia et ao-iv pro aat'v dicunt.
:

LES ORIGINES DU CULTE

I)

ESCULAPE
avait

151

temphim yEsculapii; mais,


d'abord en dehors de la

si

celui-ci

construit
il

ville et

ensuite in insiila, en ralit

y en aurait eu deux, et dans la premire partie de la phrase c'est le pluriel templa qu'il faudrait. L'opposition qu'tablit la seconde partie entre l'extrieur de la ville et l'le n'est pas fonde l'le tait elle-mme extra iirbem^ en dehors du mur dQ Servius, en dehors w pomerium. On ne dsignait pas d'ordinaire l'le tibrine par le simple mot insuia, qui pouvait dans la nomenclature topographique de prter l'quivoque Rome le terme insuia avait plusieurs sens quand il s'agit de l'le tibrine, elle est appele dans les textes insuia tiberina, hisula inter duos pontes. Enfin l'emploi de l'adverbe itenim^ Sillig, de nouveau, avec le sens d'ensuite, est insolite, dans son dition de Pline l'Ancien, a recours un heureux il remplace le expdient qui supprime toutes ces difficults mot iterumque, que donnent cependant les manuscrits, par le mot Tiberinaque^. Palographiquement la confusion qu'ont les deux mots se resfaite les scribes s'explique sans peine on aura pu le sauter par nglisemblent le T mis part gence, le nombre des jambages dans l'un et dans l'autre est le mme. Au point de vue du sens il n'y a plus rien d'embarrassant l'le reprend son nom ordinaire, tiberina insuia; elle n'est plus oppose, contre toute raison, l'extrieur de la ville; le singulier templum est bien sa place. Pline n'a voulu parler que d'un seul temple, le premier que les Romains aient bti en l'honneur d'Esculape, celui de l'le tibrine. La correction de Sillig mrite qu'on l'adopte. Il faut rejeter l'hypothse injustifie de Jordan et de M. 0. Gilbert. L'histoire du culte d'Esculape Rome ne commence qu'avec l'pidmie de 461/293 et l'arrive du serpent d'Epidaure.
; : ;

1.

Sillig, d. de Plix., Hist. nat., Gotha, 1835,

t.

IV, p. 338-339.

CHAPITRE

II

L'ARRIVE DU SERPENT D'PIDAURE

L'introduction du culte d'Asklpios Rome. La fondation du temple d'Esculape dans l'le tibrine est l'un des vnements les plus clbres de l'histoire religieuse de Rome l'poque rpublicaine i. Avec elle se termine l'invasion, depuis longtemps commence, de la vieille religion romaine par les cultes hellniques-. Les Dioscures, Dmter, Herms, Zeus, Hra, Athna, Apollon, Aphrodite, et bien d'autres encore, avaient t successivement accueillis Rome, la plupart sous des noms latins, en se confondant avec d'anciennes divinits

nationales

'^

orientaux

eux-mmes pntreront en
:

Asklpios devait avoir son tour. Bientt les cultes Italie et s'y feront

l'arrive de la Mre des dieux de Ida, invoque dans les dsastres de la seconde guerre punique, n'est que de quatre-vingt-sept ans postrieure l'inauguration du temple d'Esculape Si le dieu de la mdecine est le dernier venu parmi tous les dieux grecs adopts par les Romains, il est le seul aussi qu'ils soient alls chercher jusque dans la Grce propre^. C'est par

officiellement reconnatre

Pessinonte,

Magna Mater

'*.

ScHLUETER, de JEsculapio a Romanis adscito, Arnsberg, i83.3. Bouch-Leci.ercq, Man. des Instit. l'om., Paris, 1886, p. 492; AudolLEXT, Bullet. archol. de la relig. rom. dans la Rev. de Vldst. des relig., 1891,
1. Cf.

2.

t.

XXIV,
3.

p. 6o.

E. A>T. Lewald, de Religionibus peregrinis apud veteres Romanos paulatim introductis, Ileidelberg, 1844; Musbacher, Ueber Aufnahme griechischen

Gottheilen in den rniischen Kultus, Julich, 1882; Saalfeld, der Hellenismus in Latium, Wolfenbttel, 1883, p. 12; Ausr, de Aidibus sacris populi ro-

mani, Marburg, 1889. 4. Goehler, de Matris Magn apud Romanos cultu, Leipzig, 1886. 5. MRSBAGHER, lac. cl., p. 8.

l'arrive du serpent d'PIDAL'RE

153

FEtrurie et les villes grecques de autres cultes hellniques ont t


d'Asklpios au contraire

l'Italie

mridionale que les

introduits

Rome.

Celui

fut apport directement

du Plopo-

nse. L'assimilation de Zeus au Jupiter des Latins et la ddicace d'un temple Apollon dans le Champ de Mars avaient eu
lieu

sans qu'intervinssent

Oljmpie

ni

construisit le

sanctuaire d'Esculape dans

Delphes. Mais on ne l'le tibrine qu'au

retour de
chrtienne

Livres Sibyllins.

l'ambassade envoye Epidaurc sur l'ordre des Au commencement du m'" sicle avant l're

encore entre en relations polielle n'avait pas encore conclu de traits d'alliance avec elles ^ Dj cependant elle les connaissait de rputation par l'entremise des colonies grecques de Campanie, de Grande Grce, de Sicile, leur civilisation lentement propage agissait sur elle peu peu et transformait ses murs et ses croyances. L'envoi d'une ambassade Epidaure pour y implorer Asklpios, qui n'tait pourtant qu'une divinit secondaire, tmoigne des progrs qu'avaient faits ds
n'tait pas

Rome

tiques avec les cits de la Grce

cette poque l'influence hellnique.

principal centre du culte d'Asklpios

Thessalie et de

l'ile

Epidaure tait alors le les temples de Tricca en remontaient une plus haute qui Cos, de
;

antiquit-, n'avaient ni le mme renom ni la mme force d'expansion. Pausanias nous assure que les Asklpieia les plus
florissants

procdaient

tous

de

celui-ci^'*;

il

cite

comme

de Pergame, de Smyrne, de Balagrai en Cyrnaque, de Lbna en Crte, et l'on pourrait ajouter bien des noms cette liste ^. Le sanctuaire de l'le tibrine doit tre considr lui aussi comme un rejeton de

exemples

les Asklpieia d'Athnes,

l'Asklpieion d'Epidaure-^.

1. Liv., XXIX, 11 ( propos de l'envoi d'une ambassade Pessinonte pour Nullasdam in Asia civilates socias habebal en ramener la Mre des dieux) populus romanus; (amen memores Mscidapium quoque ex Grcia qiiondam, hauddum ullo fdere sociata, valetudinis populi causa arcessitum. 2. D'aprs Herondas, II, 97, le culte d'Asklpios serait venu directement et trs anciennement de Tricca Cos
:

X()axXr|TctO
?>.

Kw;

r,),6v

vOS'x

Tpty.y.Yj;.

Pai'san.,

Il, 26,

8-9

Maptype?

5e [Aot xa'i xSs v 'ETviSa-jpii) tv Oev yEvaOat

Y^p 'Aay.XriTtt'ta e-jpioxw Ta TtcpaveaTaTa i\ 'EutSaupo-j. Voir Thh.kmer, dans la Real Encyclopdie de Pauf.y-Wissowa, article Asklpios, t. II, 2, p. 1650-1631; il complte les indications de Pausanias l'aide de celles qui sont donnes surtout par Julian., Adv. christ. ^ID.Osv et; llpYaiJLov, s; 5. Julian., Adv. christ, (d. Neumann), p. 198 'Itovc'av, st; TpavTa, [jL-r taOt'aTepov fjXEv el; ttjV 'Pa)iAr,v.
'x
4.
:

154

LE SANCTUAIRE D ESCULAPE

Tite-Live.

Le

livre

o Tite-Live racontait

le

voyage

et le

retour des ambassadeurs romains est malheureusement perdu.

qu'en 461/293, penOn sait par les dernires lignes du livre dant une nouvelle pidmie de peste, les oracles Sibjdlins invitrent les Romains faire venir d'Epidaure le dieu grec Esculape pour qu'il leur rendit la sant. On tait alors au plus fort de la troisime guerre samnite. On clbra simplement une stpplicatio d'un jour, et l'envoi d'une mission en Grce pour consulter le dieu dans son temple le plus fameux fut remis plus tard^ Nous ne connaissons le livre XI que par un bref Epitome ; l'ambassade y est trs sommairement rappele. La peste n'ayant pas cess, des ambassadeurs se rendirent Epidaure pour en ramener l'emblme d'Esculape, signiim JEscidapii ; le serpent, dans lequel rsidait la divinit, monta de lui-mme sur leur vaisseau; arriv devant Rome, il se rendit dans l'le tibrine, o l'on leva ensuite un temple 2.

Valre Maxime. Valre Maxime entre dans plus de dtails que l'auteur anonyme de V Epitome^. Il s'est inspir certaine-

1. Liv.,

2.

Liv.,

X, 47, cit plus haut, p. 149. XI, Epit. : Cum pestilenlia

civilas laboraret,

missi

legati ut

ah Epidauro transferrent anguem, qui se in navem eorum contulerat, in quo ipsum numen esse constabat, deportaverunt ; eoque in insulam Tiberis egresso, eodem loco sedes ALsculapio constituta est. 3. Val. Max., I, 8, 2 Sed ut ceterorum quoque deorum propensum huic urbi numen exsequamur, triennio continuo vexata pestilentiel civitas nostra, cum finetn tanti et tam diutini malt neque divinu misericordia neque humano auxilio imponi viderat, cura sacerdotum inspectis Sibyllinis libris animadvertit non aliter pristinam recuperari salubritalem passe quam si ab Epidauro jEsculapius esset arcessitus Ilaque eo legatis missis unicurn fatalis remedii opem auctoritale sua, quae jam in terris erat ampiissima, impetruturam se credidil. Neque eam opinio decepit. Pari namque studio petitum ac promissum est praesidium, e vesligioque Epidauri Romanorum legatos in templum Jsculapii, quod ab eorum urbe V passuum distat, perductos ut quidquid inde salubre patri laluros se existimassent pro suo jure sumerent benignissime invilaverunt. Quorum tam promplam indulgentiam numen ipsius dei subsecutum verba viortalium caelesti obsequio comprobavit : si quidem is anguis, quem. Epidauri raro sed nunquam sine magno ipsorum bono visum in modum Aisculapii venerati fuerunl, per urbis celeberrimas partes mitibus oculis et leni tractu labi cpit, triduoque interreligiosam omniiim admirationem conspeclus haud dubiam pr se adpetil clarioris sedis alacritatem ferens, ad triremem romunam perrexit^paventibusque inusilato speclaculo nantis eo conscendit ubi Q. Ogulni legati tabernaculum erat, inque multiplicem orbem per summam quietem est convolutus. Tum legati perinde algue exoptal rei compotes expleta gratiarum aclione cultuque anguis a peritis excepto, laeti inde solverunt, ac prosperam emensi navigationem postquain Antium appulerunt, anguis, qui ubique in navigio remanserat, prolapsus in vestibulo dis /Escu: . ,

Msculapii signum

Romam

l'arrive dv skrpent d'pidaurf;

155

perdu de Tite-Live ou des sources utilises par pour le rdiger. La peste, dit-il, durait dj depuis trois ans lorsqu'on eut recours aux Livres Sibyllins. Il no parle pas de Toracle rendu par les Livres ds le dbut de l'pidmie ni de la supplicatio adresse alors Esculape. Mais cette omission s'explique sans peine et ne permet nullement de contester les assertions de Tite-Live. L'ouvrage de Valre Maxime n'est pas une histoire suivie, renfermant un expos complet par ordre chronologique c'est un recueil d'anecdotes groupes d'aprs leur nature sous certaines rubriques gnrales de religione, de patientia^ etc. Valre Maxime s'est propos ici, il le dclare lui-mme, de faire connatre ses lecteurs les tmoignages de particulire bienveillance prodigus par les dieux aux Romains la venue miraculeuse du serpent d'Esculape l'intresse seule il avait le droit de ne pas tenir compte des dernires lignes du livre X de Tite-Live. En revanche, il ajoute au sommaire du livre XI quelques indica(lu livre

ment

celui-ci

tions prcieuses.

tants

Il insiste sur l'accueil favorable ({ue les habid'Epidaure firent aux envoys romains. Ils les conduisirent sans dlai au temple d'Esculape, situ cinq milles de

leur ville 1, et les invitrent prendre dans le sanctuaire tout ce


qui pourrait servir au salut de

Rome. Le dieu ne

se

montra

pas moins bien dispos que les hommes. Le serpent sacr, en

lui-mme et qui leur de rares intervalles comme un signe d'heureux prsage, sortit du temple et parcourut la ville pendant trois jours. Le troisime jour, il s'embarqua sur le vaisseau dos ambassadeurs et pntra jusqu' la chambre de l'un d'entre eux, Q. Ogulnius, o il se roula paisiblement dans un coin. Les Romains le reurent avec joie et s'informrent auprs des prtres du culte qu'il fallait lui rendre. Ils mirent ensuite la voile. La traverse se poursuivit sans incident jusqu' Antium. Il y avait dans cette ville un temple d'Esculape; le serpent y descendit et resta trois jours la cime
qui les Epidauriens adoraient Esculape
apparaissait
lapi iiiurlo freqiientibus

ramis diffusae superimminentein excelsse altitudinis


vesci solebat,

palmam circmndedit, perque trs dies, posilis quitus magno metu legalorum ne inde in triremem reverti

non sine

nollet, Anliensis lempli

hospilio usus, urbi se nostrse advefiendum restiluit, atque, in ripam Tiberis egressislegaiis, ininsulam, ubi templum dicatus est, tranavit, adventuque suo lempestatein, cui remedio qusesitus eral, dispulit. l. Dtail donn aussi par Pausan., II, 27 et par Liv., XLV, 28. Les fouilles

rcentes d'Epidaure Tont confirm.

156

LE SANCTUAIRE D ESCULAPE auprs d'un myrte touffu.


Il reprit ensuite sa peine les ambassadeurs eurent-ils dtraversa le Tibre pour gagner l'ile. Son

d'un palmier,

place sur

le navire.

barqu Rome qu'il arrive mit fin au flau.

Les quelques lignes qu'AureVictor a consacres la fondation du temple d'Esculape nous apprennent que les ambassadeurs romains taient au nombre de dix, dtail que Valre Maxime, avait omis de
Aurelius Victor, Orose,
etc.

lius

nous transmettre
Victor,

nomme

d'aprs lui le
qu'aurait fait

De mme que Valre Maxime, Aurelius de ces ambassadeurs, Ogulnius, qui serait chef de la mission^; il rappelle aussi le sjour le serpent sacr dans le temple d'Esculape
1.

l'un

Antium.
D'aprs Orose,
le

les

ambassadeurs ramenrent
3.

Rome

avec

serpent une pierre, emblme du dieu

Il

est seul parler

de ce lapis /Esctdapi. On sait que les Romains adoraient au Palatin, dans le sanctuaire de Cyble, la pierre noire de Pessinonte. Nulle part il n'est question d'une pierre d'Epidaure conserve dans l'le tibrine. Il n'est pas vraisemblable qu'il faille voir en ces mots d'Orose une allusion Voinphalos^ attribut d'Esculape aussi bien que d'Apollon^. Preller estime que le texte est corrompu. JEscuiapi lapide serait une
dittographie
;

il

faudrait effacer lapide ;

il

y aurait eu primi-

\. AuKEL. ViCT., de Vir. illuslr.. 22 Romani oh peslilentium, responso monente, ad Ai.iculnpium Epidauro arcessendum decem ler/ulos, principe Q. Ogulnio, miserunt. Qui cum eo venissent, et simulacrum ingens miraventur, anguis e sedibus ejus elapsus, venerabilis non horribilis, per mediam urbem cum admiralione omnium ad navem romanam perrexit, et se in Ogulnii labernaculo conspirait. Legali deum vehentes Antium pervecti siint. Ubi per malaciam maris anguis proximum Aisculapii funum petiit et per paucos dies ad navem rediit ; et cum adverso Tiberi subveherelur in proximam insulam desiluit : ubi femplum ei conslitulum et pestilentia mira celeritate sedata est. 2. SciiLUETER (op. cit., p. 6) se demande pourquoi les modernes considrent
:

Ogulnius comme le chef de la mission. Ils y sont autoriss par le texte formel (lu de Viris illustribus. 3. Ohos ., III, 22 Nam tanta ac lam inlolerabilis pestilentia tune corrtpuit civilalem ut propler eam quacumque ratione sedandam lihros Sibgllinos consulendos pufarint horrendumque illum colubrum cum ipso ^Esculapi lapide advexerint : quasi vero pestilentia aut ante sedata non sit aut post orta non
:

f'uerit
4. Vomphalos est figur ct d'Esculape sur la statue du muse de Naples, trouve dans l'Ile tibrine voir plus loin, p. 193. Peut-tre est-il reprsent aussi sur certaines monnaies des gnies Rubria et Eppia; voir plus loin, p. 16o.
;

l'arrive du serpent d'pidaure

157

tivement

coluhrum cum ipso .^sculapio advexerint*

Une

autre correction, qui ne supprime aucun mot, pourrait tre

On lit dans VEpitome du livre XI de Titeanguem... in quo ipsu/n numen esse constahat. Orose n'aurait-il pas crit coluhrum cum ipso .^sculapi numine? La substitution de lapide numine, s'explique par le voisina<^e
aussi propose.
:

Live

des dernires syllabes d\Esculaj)i. En tout cas, le texte des manuscrits ne saurait tre maintenu; le lapis JEsculapi n'a pas exist.

Strabon
la

nomme

Asklpios parmi les dieux trangers accueillis


:

et adopts par les

avaient t chercher Epidaure Asklpios^. Pline l'Ancien rappelle d'un mot l'arrive Rome du serpent pidaurien-^ Claudien^, saint Augustin Lactance'', Arnobe", font allusion l'vnement. D'aucun de ces textes il n'y a rien tirer pour complter Valre Maxime et suppler aux lacunes de Tite-Live.
qu'ils
^'',

Romains Mre des dieux, de mme

ils

ont t chercher Pessinonte

Ovide. Ovide, au contraire, a longuement racont la mtamorphose d'Esculape en serpent et sa venue par mer d'Epi-

1. Pheller, der Stein des Aisculup^ dans VArcholog. Zeif. de 1858, rimprim dans ses Ausgewhlie Aufstze, Berlin, 1864, p. 308. 2. Strabo, XII, p. 567; les Romains ont fait venir d'Asie remblnie de la Magna Mater, sur l'ordre donn par les Livres Sibj'llins, comme ils avaient fait venir d'Epidaure l'emblme d'Esculape 'A;pi5pu[Aa 'vevSs -rf,; iov [jLTairc|x:

t^ifJLEvot

y.a-r

to-j

:?,;

ili6"j)v),r,

j(pr|(T[J.o;

xaTrep

xa't

to 'A(TxXr,7rioy to v

'ETTtSapw.
3.

Plix.,

IHst.

nat.,

XXIX,

4,

(22)

Anguis JEscidapius Epidauro

Romam

advecius
4.

est.
III,

Claudian., in Stilichon.,

170

Hue depulsurus orbos Epidaurius hospes


Reptavit placido tractu vectumquc pur undas
Insula pseonium texit Tibcrina draeoncm.

de Civ. Dei, III, 12 JEsculapius aulem ah Epidauro ambivit ad ut pril issi mus medicus in ur/>e nobilissima artein r/loriosus exerceret; Vel quando item alla intolerabili peslilentia Msculapium ab Epidauro III, 17 quasi medicum deum Roma advocare atque atque adfiibere compulsa est, etc.; X, 16 : Epidaurius serpens JEsculapio naviganti Romam cornes adhsit. 6. Lactaxt., Divin. Inslil., II, 8 Illud se.que mirum quod lue saevienle Msculapius Epidauro accitus urbem Romam diuturna pestilenlia librasse perhibetur. 7. Arnob., VII, 41-43 Longue argumentation pour dmontrer que le ser'.').

AufiiJST.,

Romam,
:

pent d'Esculape ramen dEpidaure ne peut tre divin Aisculapius, inquitis, Epidauro bonis deus valetudinibus prsidens et tiberina in insula constitu:

tus,

etc.

158

LE SANCTUAIRE d'eSCULA^

daure Rome^ Il nous donne la version potique de l'pisode dont nous avons par Tite-Live et Valre Maxime l'attestation historique. Il dcrit d'abord l'pidmie de peste et les maux
qu'elle a dchans sur
les

Rome.

Il

ne

dit

pas qu'on

ait consult

Livres Sibyllins. Une ambassade serait alle Delphes mme interroger Apollon^. Le dieu dclara que ce n'tait pas lui mais son fils Esculape de faire cesser le flau^. Ds que
cette rponse est

apporte au

snat,

il

s'enquiert

du lieu

qu'habite le

fils

d'Apollon, et de nouveaux ambassadeurs font

voile vers B]pidaure.

Les Romains aux Grecs qu'on leur permette


sauver leur patrie;
s'y

demandent d'emmener le dieu qui doit quelques Epidauriens y consentent, d'autres


aussitt dbarqus
la nuit

refusent.
tel

Dans

Esculape apparat en songe aux

envoys,

qu'on le voit dans son temple, tenant de sa main

gauche un bton noueux et de la droite caressant sa longue barbe'* . Il leur annonce qu'il les accompagnera jusqu' Rome sous la forme d'un serpent. Le lendemain, en effet, le serpent sacr sort du sanctuaire il se dirige vers la cte, dtournant la tte pour voir une dernire fois son habituelle demeure il traverse la ville et monte sur le navire romain^. Le pote
; ;

1.

OviD., Metam.,
OviD., loc.
cit.,

XV, 622-743.
630
:

2.

Auxilium
Orbis
3.

ccnleste petunt

mediamque

tcrientes

humum

Delphos adcuut, oracula Plibi.

OviD., loc.

cit.,

637:
petis hinc, propiore loco,
:

Quod

Romane,

pelisses

Et pete nunc propioru loco nec Appoline vobis, Qui minuat luctus, opus est, sed Appolline nalo.
Ite

bonis avibus prolemque accersite nostram.

Le sens des mots propiore loco a embarrass les commentateurs d'Ovide. Veulent-ils dire qu'il faut s'adresser aux dieux en un endroit plus proche? Mais Epidaure est plus loin de Rome que Delphes. Ovide aurait-il confondu Epidaure d'IUyrie avec Epidaure du Ploponse? Ou bien ce proplor lociis ne serait-il pas Rome mme, o sont dposs les oracles Sibyllins? Withof proposait de corriger le texte et de lire properans alio (Ed. Bach., Hanovre, 1<S36). Le plus simple serait de traduire propiore loco par les mots en un endroit plus convenable, et non plus proche. Propior a quelquefois ce sens Gic, ad. Attic, XIV, 19 alium portum propiorem huic setati videliamiis.
: : : :

4.

OviD., loc, cit.,

6i)3.

Cum
Ante

deus

in sontinis opifer consistcre visus

Romane, torura, sed qualis in de baculumque tenens agreste sinistra Csariem long dextra deducere barbae.
tiium,
;

Esse solel

5.

OviD., loc.

cit.,

683.
gradibus nilidis debil>itur, craque rtro antiquas abiturus respicit aras,

Tum

F'iectit et

Assuetasque domos liabitataque templa salutat.

L*ARRIVE DU SERPENT D*P1DAUI


s'attarde au rcit de la traverse;

l5

il dcrit tous les points de devant lesquels passent l'ambassade et le dieu Un vent lger enfle la voile. Le dieu se qu'elle ramne redresse, et, la tte pose sur la poupe, il contemple les flots azurs. Le vaisseau traverse heureusement la mer ionienne au lever de la sixime aurore il dcouvre l'Italie. Il dpasse le promontoire o s'lve le temple de Junon Lacinienne, les rivages de Scylace et ceux d'Apulie. A force de rames il vite gauche les rochers d'Amphise, droite les bords escarps de Craunie. Il ctoie Romethium, Caulon et Narycie, franchit le dtroit et double le cap de Plore. Il laisse derrire lui les les d'Eole, les mines de Tmse, Loucosie, Pa^stum au doux climat. De l il gagne Capre, le promontoire de Minerve, les collines de Sorrente fertiles en vin gnreux, la ville d'Hercule, Stabies, l'oisive et indolente Parthnope et le temple de la Sibylle do Cumes. Il aperoit tour tour Baies aux sources d'eau thermale, Literne et ses champs couverts do lentisques, le Vulturne et ses eaux charges de sable, Sinuessa o l'on voit tant de blanches colombes, les bords funestes de Minturne, Careta, o Ene ensevelit sa nourrice, Formium, la ville d'Antiphate, le marais d'Anxur, la terre de Circ, et le solide rivage d'Antium^ La mer devenant menale serpent descend ante, les Romains s'arrtent Antium sur le rivage; il se rfugie dans le temple d'Apollon jusqu' ce que les flots se soient apaiss, puis il se rembarque-. A l'embouchure du Tibre les prtres et les fidles sont accourus en foule au-devant du dieu le navire remonte rapidement le fleuve, u Enfin l'on est arriv la capitale du monde; le serpent s'lve la pointe du mt, il agite sa tte et regarde autour de lui quel lieu il doit choisir pour sa rsidence. Le Tibre dans son cours se partage en deux bras de largeur gale, (|ui environnent de leurs eaux une le laquelle le fleuve a

la cte italienne

1.

OviD., /oc. c!7., 697-718. OviD., loc.


cit.,

2.

719

Hue

ubi vcliferam nautaE advertere carinam

dcus explicat orbes, Asper enim jam pontus crat Perquc sinus crebros et magna volumina labcns Templa parentis iuit flavum tangcntia litus
^Equorc pacalo palrias Epidaurius aras Lingruit, et, hospilio juncti sibi numinis usus,
Litoream tractu squame crepitantis harenam
Sulcat...

160

LE SANCTUAIRE D ESCULAPE
le

donn son nom. C'est l qu'en sortant du vaisseau se retire ^ La peste aussitt disparat-.
Ovide compar

serpent

aux textes historiques. Ce passage des Mta^norphoses^ malgr l'abondance des dveloppements, a moins d'intrt pour l'historien que la seule page de Vaire Maxime ou les quelques lignes de Tite-Live. Les vers d'Ovide sont agrables et amusants. Sa narration est toujours anime, vivante, pittoresque. Bien des dtails arrtent l'attention du lecteur et lui plaisent. Le dieu de la mdecine apparat en songe aux ambassadeurs romains le pote nous fait son portrait et caractrise en deux mots l'un des types classiques d'Esculape dans la sculpture grco-romaine 3. Le navire qui Ovide porte le serpent divin longe le littoral de l'Italie
; ;

temples dcouvre tour tour, dpeint sommairement leur situation ou leur aspect, voque les souvenirs mythologiques qui s'y rattachent. Esculape et les ambassadeurs arrivent Rome, en face de l'le tibrine celle-ci son tour nous est prsente le serpent dresse la tte, il clierche un endroit favorable o se
aussitt
qu'il

nomme

les

caps,

les golfes,

les villes, les

1.

OviD., loc.

cit.,

736

Jamque caput rerum Romanarn inlravural urbcm Erigitur serpens, summoque cacuraine malo
Colla movct, sedesquo sibi circumspicit aptas.

Scinditur in geminas partes circurofluus amnis,


habet, laterumquc e parte duorum quales mdia tellure lacertos. Hue se de Lalia pinu Phbeius anguis Contulit et fiiiem specie cseleste resumpta Luctibus imposuit venitque salutifer Urbis.

Insula

nomon

Porrig-it

2. Ovide a racont ailleurs (Ovid., Fast., IV, 24:j-348j l'arrive de la Magna Mater Rome. Cet pisode des Fastes doit tre rapproch de celui des Mtamorphoses que l'on vient de citer. Les points de ressemblance sont nombreux. La marche des deux rcits est la mme, et le mme esprit les inspire. Gomme pour Esculape, ce sont les Livres Sibyllins qui conseillent d'aller chercher la Magna Mater; l'oracle est obscur; il faut le faire expliquer par Pan. Attale, roi de Phrygie, refuse de laisser partir la desse; elle manifeste elle-mme sa

volont

elle doit aller

Rome

Digna

Roma

locus quo deus omnis eat.

Ainsi Esculape s'tait embarqu spontanment sur la trirme d'Ogulnius. Ovide dcrit les pays que longe le navire il insiste sur les rgions du bassin oriental de la Mditerrane; viennent ensuite laSardaigne, l'Ausonie, le Tibre le voyage de la Magna Mater fait pendant au voyage d'Esculape. Enfin l'arrive del desse Rome, est marque, elle aussi, par un prodige le vaisseau s'arrte; on essaie en vain de lui faire remonter le Tibre; il faut une main pure pour l'atliror vers la cit la vestale Quinta Claudia, que l'on souponnait injustement, opre ce miracle, qui fait clater son innocence.
; :
:

3. "Voir

plus loin, p. 195.

l'arrive du serpent d'pidalre


fixer,
il

161

aperoit enfin cet abri an milieu des eaux.

On admire
des

la

souplesse ingnieuse

du talent d'Ovide.

Il

se joue

au temps d'Auguste, il se plat les rpter, sans y croire luimme; il prend prtexte des vieilles traditions religieuses pour donner libre carrire sa verve facile. Mais qu'on n'attende pas de lui des renseignements trs prcis sur les faits historiques qu'il interprte 11 ne se pique pas de rester scrupuleusement fidle ses sources. Il transforme les donnes traditionnelles au gr de son imagination. Ses brillantes amplifications
lgendes;
la plupart
!

comme

des esprits cultivs de

Rome

n'ajoutent nullement nos connaissances.


C'est grce Valre

Maxime

et

Aurelius Victor que- le

nom

d'un des ambassadeurs nous est parvenu. Ovide ne le cite

pas. Valre

Maxime assure que les habitants d'Epidaure firent bon accueil aux envoys romains et s'empressrent d'accder
leurs demandes
;

l'attitude qu'il leur prte

est

naturelle et

plausible

les

Grecs ne devaient-ils pas tre

flatts

de voir
la

les trangers recourir leurs divinits nationales? Ovide, au

contraire, les

montre hsitants,
:

diviss,

n'osant rejeter

prire des ambassadeurs, se refusant nanmoins laisser partir

protecteur de la cit pur artifice du pote afin d'aviver l'intrt et de donner au dieu l'occasion de se prononcer lui-mme avec clat pour les Romains. Ovide et Valre Maxime rapportent galement que le navire, au retour, s'arrta devant Antium et que le serpent sacr descendit quelque temps sur le rivage le temple o il passa plusieurs jours serait d'aprs le premier celui d'Apollon, d'aprs le second celui d'Esculape. Aurelius Victor partage ce dernier avis. Le tmoignage de ce tardif compilateur n'est pas sans valeur; il tient de Tite-Live, et non de Valre Maxime, l'indication du nombre des ambassadeurs romains, que ne donne pas celui-ci. L'accord de Valre Maxime et d'Aurelius Victor nous est une preuve que, d'aprs la tradition priuiitive, c'est bien dans un temple d'Esculape Antium qu'aurait sjourn le serpent. Ovide a substitu le nom d'Apollon celui d'Esculape. On devine la raison de ce changement. Ovide est un raisonneur; il ne lui semble pas que le culte d'Esculape ait pu s'tablir Antium avant d'tre apport Rome; d'ailleurs, si le dieu de la mdecine avait eu dj un temple Antium, les Romains seraient-ils alls jusqu' Epidaure implorer son intercession? Pour rendre son rcit moins invraisemblable, le pote n'a pas hsit remplale dieu
;

11

162

LE SANCTUAIRE D ESCLLAPE

cer Esculape par un dieu qui avait avec lui d'troits rapports, mais qui s'tait introduit plus anciennement en Italie, Apollon.
textes historiques.

Ce n'est pas seulement ce propos qu'Ovide s'carte des Il leur fait une autre infidlit, et plus grave. Il ne parle pas des Livres Sibyllins. Tite-Live, Valre Maxime, Orose* soutiennent que les Romains allrent consulter Asklpios Epidaure pour se conformer aux injonctions de cet
antique oracle. Ovide, sans rien dire des Livres, prtend qu'ils envoyrent Delphes interroger Apollon et que le dieu leur

conseilla

lui-mme de recourir Asklpios. Ce sont


prfrence.
Il

les histo-

riens qu'il faut croire de

n'est

pas

admissible

que

d'ouvrir les Livres Sibyllins auxquels

Romains, pendant cette pidmie de peste, aient nglig ils ne manquaient jamais de s'adresser en pareil cas-, ni qu'ils aient envoy successivement pour le mme objet deux ambassades en Grce. Ovide aura fait quelque confusion. Il s'est inspir des annalistes de
les

l'poque antrieure et leur doit la substance des faits qu'il expose; dans l'ouvrage dont il s'est servi, il tait dit sans doute,
sous une forme concise et ambigu, que les Romains, obissant aux ordres d'Apollon, se rendirent Epidaure pour implorer

Asklpios
Sibyllins
;

l'auteur entendait faire allusion par l


les Sibylles passaient

aux Livres

pour les prtresses d'Apollon et leurs livres pour un prsent du dieu-\ Ovide comprit, au contraire, qu'on avait t chercher jusqu' Delphes l'avis d'Apollon. Il convient d'ajouter que le souvenir des vnements de 550/204 a pu contribuer encore le tromper l'ambassade qui fut envoye Pessinonte pour en ramener la Mre des dieux
;

fit

halte d'abord Delphes

'^

Mais

la situation tait toute


:

autre

on avait 463/291 eu recours aux Livres Sibyllins on savait par eux que la Grande Desse de Pessinonte apporterait Rome le salut les mmes ambassadeurs allrent de Rome Delphes et de Delphes Pessialors qu'elle aurait t d'aprs Ovide en
; :

1. AuHEL. ViCT. {loc. cil.) dit simplement qu'on envoj'a des ambassadeuis Epidaure, responso monente ; ces mots pourraient s'appliquer aussi bien un oracle delphique qu'aux Livres Sibyllins. Mais l'accord des autres tmoignages historiques suffit prouver que la seconde interprtation est seule lgitime. 2. Cf. plus haut, p. 145. Sekyius, ad Ain., 111, .3. Vekuil., yn., \l, 35 : P/ibi Trivique sacerdos ; 332 Sibylla Apollinis vates. 4. Liv., XXIX, Legali Asiam patentes protinus Delphos cum escendissent oruculum adiei-unt, consulentes, ad quod negoiium dotno missi essent, perficiendi ejus, quam sibi spem poputoque romano porlenderet.

l'arrive DL serpent D PIDAURE

163

nonte
et
si,

ds le dbut, Pessinonte tait le but final de leur voyage au passage, ils s'arrtrent Delphes ce fut simplement
;

pour demander Apollon quel accueil leur rservait la Magna Mater, et s'ils avaient quelque chance de russir dans leur mission prs d'elle. Ovide s'est donc mpris. Les cent vingt vers qu'il a consac|s la mtamorphose d'Esculape en serpent ne nous apportent aucun renseignement nouveau et sr. Quand le tmoignage du pote s'accorde avec celui des historiens,

ceux-ci ont encore l'avantage, par l'exactitude plus grande de leurs informations; quand il le contredit, il ne mrite plus aucune crance.

Apprciation de la lgende.
relatent Tite-Live et Valre

Si l'on s'en tient

aux

faits

que

Maxime, Aurelius Victor

et Orose,

en ngligeant les inventions et les fictions d'Ovide, il faut reconnatre que le rcit traditionnel de l'arrive d'Esculape Rome
j)rsente tous les caractres de
dtails d'importance secondaire
l'authenticit. Seuls quelques semblent contestables. L'vnement s'est pass une poque rcente, en pleine lumire; la j)lupart des circonstances qui l'accompagnent sont tout fait vraisemblables. Niebuhr a raison de dire que cette lgende, malgr son apparence merveilleuse, ne doit pas tre confondue avec les fables des premiers sicles de l'histoire. romaine

La consultation des Livres


:

Sibyllins.

La

consultation des

Livres Sibyllins pendant l'pidniio de

prend point chaque fois ou decemvh'i sacris faciundh intervenaient et demandaient aux Livres de leur faire connatre un moj^en d'carter le flau. Il n'est pas tonnant que l'oracle ait prescrit en 461/293 de s'adresser Asklpios. Les Livres Sibyllins, grecs eux-mmes d'origine, conseillaient toujours de recourir aux dieux grecs. En des occasions analogues ils avaient ordonn de ddier un temple Apollon et d'offrir des lectisternes auxquels prenaient part les grandes divinits hellniques. Il ne restait plus qu'une ressource pour conjurer la peste c'tait de faire appel au dieu de la mdecine et de la gurison. Les Romains taient prpars recevoir son culte et devaient l'accepter aisment.
;

461 /293 ne nous surque la peste clatait Rome les duumviri

L'ambassade Epidaure.
1.

Faut-il rvoquer en doute l'envoi


t.

NiEBumi,

mu,

roin., trad. franc., Paris, 1830-1840,

VI, p. 123.

164

LE SANCTUAIRE D ESCULAPE

d'une ambassade au sanctuaire d'Epidaure? M. Pais, qui n'est pas suspect d'attacher trop de prix aux traditions lgendaires, s'y refuse ^ Il rappelle que ds le temps de Cyrus, d'aprs Hrodote, la ville d'Agylla, Cr en Etrurie, avait fait consulter l'oracle
.

de Delphes'-. Tite-Live raconte qu' l'poque royale les fils de Tarquin le Superbe interrogrent la Pythie-', et qu'aux dbuts de la Rpublique Camille fit dposer dans le temple d'Apollon delphique la dime du butin conquis Veies'*. Des relations aviuent d s'tablir de bonne heure entre Rome et les grands sanctuaires de la Grce, partout connus et vants. L'ambassade envoye Epidaure n'tait pas la premire lgation romaine qui se rendit hors de l'Italie implorer les dieux trangers. Elle ne devait pas tre la dernire. Aprs la bataille de Cannes en 538/216, Fabius Victor fut charg de s'informer Delphes des prires et des sacrifices qui pourraient apaiser les dieux et sauver Rome^. Aprs les premires victoires sur Asdrubal M. Pomponius Matho et Q. Catius portrent Delphes

une partie des dpouilles prises aux Carthaginois''. Quand s'introduisit en Italie le culte de la Mre des dieux, M. Valerius Lvinus, M. Csecilius Metellus, Ser. Sulpicius Galba, Cn. Tremellius Flaccus, M. Valerius Falto allrent jusqu'en Asie, Pessinonte, chercher la pierre noire de Cyble^.
Q. Ogulnius. Cinq ambassadeurs firent en 350/20i le voyage de Pessinonte. On sait par Aurelius Victor que la mission qui ramena d'Epidaure le serpent sacr se composait de

dix membres; elle tait dirige par Q. Ogulnius. Valre Maxime nomme aussi ce personnage, sans dire qu'il ft le chef

de la lgation

mme.

C'est dans la

ce fait parait ressortir cependant de son rcit chambre d'Ogulnius que le serpent s'tait

retir bord

tre d'origine trusque^.

du navire romain. Le nom d'Ogulnius est peutPlusieurs membres de la gens plbienne Ogulnia sont mentionns dans les textes littraires et
1. Pais, Slovia di Roma, 1. 1, 2, p. 293 d'aprs M. Pais, la mention d'une ambassade envoye en Grce cette poque n'a rien d'trange.
:

2. 3.

Hehod.,
Liv.,
I,

1,

167

36.

Cf.

'AyyXXaoi AeXcpoy; Cic, de Rep., Il, 24, 44;

T(j,7rov.

Plix., llisl. nat.,

XV, 30(40).

4. Liv.,
0. 6. 7.

V, 13 et 16; 21. Liv., XXII, 57; XXIII, 11. Liv., XXVIII, 45; XXIX, 10.
Liv.,

XXIX, 11. M. Pais, op. cit., p. 294, note 5, renvoie Pauli, Corp. Inscripl. El ruse., n 2075, inscription de Clusium (Cliiusi) L. Varius Ofjlinia f. (G. I. L., XI, 2479).
8.
:
|

l'arrive du serpent d'pidaure

165

pigraphiques et sur les monnaies'.


la

Un

Q. Ogulnius fut tribun

plbe en 454/300 et dile curule en 458/296, les deux de fois avec son frre Cnus pour collgue -. Pendant leur tribu-

nat les Ogulnii firent passer la loi clbre qui porte leur nom, par laquelle les plbiens taient admis au sacerdoce comme
palriciens et pouvaient tre, comme eux, pontifes et augures la loi Ogulnia est la dernire victoire remporte par la plbe et consacre l'galit absolue des deux ordres. Pendant leur dilit les deux frres, avec le produit des amendes imposes aux usuriers, consacrrent Jupiter, entre autres offrandes, une statue et un quadrige au Capitole, et placrent au Forum, prs du figuier Ruminai, l'image en bronze de Romulus et de Rmus, allaits par la louve. Le chef de l'amljassade enles
;

voye Epidaure dile de 458/296

de 454/300, l'ancien de la loi qu'il avait prsente le dsignait tout naturellement pour cette mission religieuse. De Tanne 454/300 l'anne 464/290, les Ogulnii, sans avoir t eux-mmes pontifes ni augures'', se trouvent mls tous les vnements importants qui intressent cette poque la religion romaine. En 481/273 Q. Ogulnius fit partie
tait
le

l'ancien tribun

caractre

mme

il se rendit d'une autre mission, toute politique cette fois Fabius Pictor auprs de avec Q. Fabius Gurges et Numerius
:

Ptolme Philadelphe'.
Eppius et Rubrius. Les noms des neuf Romains qui accompagnrent Q. Ogulnius Epidaure ne sont cits par aucun texte littraire peut-tre les monnaies nous permettent-elles d'en retrouver doux. Sur des as de M. Eppius, partisan de Pompe, lgat de Q. Metellus Scipio en Afrique aprs Pliarsale et ensuite de Sextus Pompe en Espagne, on voit au revers une proue de navire, l'avers une double tte de Janus; entre les deux ttes est un autel conique autour duquel s'en;

1. Les textes littraires sont indiqus dans la Real Encyclopdie de Pauly, 1" d., t. V, p. 887, article Ogulnius. Cf. Pais, op. cit., t. I, 2, p. 593 KlebsInscriptions Rohdex-Df.ssau, Prosopograpfiia imperii romani., t. II, p. 432. Monnaies Babelon, les Monnaies de Rome G. I.L.,VI, 12.564; 23.405 23.431. de la Rpublique romaine, t. 11, p. 203. 2. Ln., X, 6; X, 23. 3. Pais [op. cit., p. 377, note la p. 575) se demande cependant si les deux frres n'ont pas exerc l'un des grands sacerdoces, bien qu'aucun texte ne le
:

rapporte. 4. Val. Max., IV,

3,

9;

Dionys.,

XX, fragm.

14.

166

LE SANCTUAIRE D ESCULAPE
serpent et qui supporte un objet affectant la forme
;

roule un

d'un

demi-uf
'^.

le

mme

type reparat au revers d'une mon-

les soins de son lieutenant Sur des monnaies plus anciennes du triumvir montaire L. Rubrius Dossenus (vers 680/70) une proue do navire est reprsente un temple deux colonnes et fronton triangulaire la dissimule en partie; dans le temple on distingue un autel rond et un serpent enroul de l'autre ct on a grav une tte de
;
;

naie de Sextus

Pompe, frappe par

Neptune

'"'.

Il

se pourrait que ces motifs montaires fissent allu:

symbole du dieu, temple distyle son temple de l'le tibrine. la proue de navire l'avant de l'effigie de Neptune rappellerait le la trirme d'Ogulnius voyage fait par mer d'Epidaure Rome. Un Eppius et un Rubrius avaient pris part l'ambassade d'Ogulnius leurs descendants rappelrent sur leurs monnaies cet vnement qui
sion l'arrive d'Esculape
le

serpent est

le

l'objet semi-ovodal sur l'autel serait l'omphalos, le

''

les honorait^.

En quelle anne l'ambassade romaine Date de l'ambassade. Epidaure? Valre Maxime prtend qu'au moment de son dpart la peste svissait Rome depuis trois ans l'pialla-t-elle
;

dmie avait commenc, d'aprs le X" livre de Tite-Live, en 461/293; le voyage de Q. Ogulnius et de ses compagnons aurait donc eu lieu en 463/291*^. Cette date a t conteste. Schlueter et M. Pais, s'appuj-ant sur VEj)it07ne du livre XT
de Tite-Live et sur le texte d'Orose, proposent, le premier, la date de 462/192, le second, celle de 461/293^. M. Pais se demande mme si les liistoriens n'ont pas avanc indment d'une vingtaine d'annes tous les vnements dans lesquels interviennent les Ogulnii l'expdition d'une ambassade Epidaure serait plus vraisemblable, dit-il, aux environs de 482/272, aprs la reddition de Tarente et la mort de Pyrrhus, qu'aux
;

Babelon, op. cit.., t. I, p. 477. Babelon, op. cit.., t. II, p. 351. 3. Bauelox, op. cit., t. Il, p. 407. 4. L'n Rubrius est nomm par Plin., Hist. nat., XXIX, i (5), parmi les mdecins clbres de Rome la gens Rubria serait reste fidle au culte d'Esculape et la pratique de l'art mdical. Babelon, op. cit., Gavedom, Bullelt. delVInstil. archeol., 1838, p. 174; ), Cf. les monnaies de la gens Volteia rappelant l'institution des t. 11, p. 405. jeux mgalsiens en l'honneur de Cyble (Babelon, op. cil.^ t. 11, p. 563). Fischer, Rmisc/ie Zeittafeln, Altona, 18i6, p. 65. fi. Pais, op. cit., t. 1^ 2, p. 594. 7. Schlueter, op. cit., p. 5 ;
1.

2.

L ARRIVEE DU SERPENT D PIDAURE

167

environs de 462/292. Mais il n'est pas ncessaire de bouleverser ce point la chronologie traditionnelle Rome n'avait pas
:

attendu la guerre contre Pyrrhus pour entrer en relations avec les Etats hellniques.

Le livre XI de Tite-Live contenait le rcit des faits survenus de 462/292 464/290; l'ambassade est mentionne au milieu du sommaire, aprs la victoire remporte sur le gnral samnite C. Pontius par Q, Fabius Gurges, consul en 462/292, et avant le procs du consulaire L. Postumius il est question ensuite des victoires de M. Curius Dentatus, consul en 464/290. D'autre part, Orose parle de l'pidmie et de l'arrive du serpent Rome propos du consulat de L. Papirius Cursor, en 461/293. Le X" livre de Tite-Live nous empche de rapporter l'ambassade 461/293. L'historien dit bien que la peste clata cette anne, mais il ajoute que, malgr l'avis donn par les Livres Sibyllins, on diffra l'envoi d'une ambassade en Grce; elle ne partit que plus tard, pendant l'une des trois annes dont les vnements sont raconts au livre XI. Orose, en ralit, n'y contredit pas comme Tite-Live, il s'occupe de la peste en 461/293, pendant le consulat de L. Papirius Cursor. Mais sa brve et sche compilation n'a pas les vastes proportions de l'histoire de Tite-Live il condense en une seule plirase, pour n'avoir plus y revenir, tout ce qu'il sait de l'pidmie et de ses consquences ultrieures le flau dcida les Romains faire cherchera Epidaurele serpent d'Esculape, dont l'arrive leur rendit la sant il ne s'ensuit pas que ce dernier vnement se soit produit aussitt les termes dont se sert Orose n'autorisent pas une pareille conclusion; un intervalle d'un ou deux ans a pu s'couler entre le dbut et la fin de l'pidmie. La date de 461/293 est donc inadmissible. Celle de 462/292 doit tre aussi rejete. La rdaction de YEpitome n'est pas trs claire, et si l'on n'tait renseign que par ce document, on pourrait attribuer la lgation indiffremment au consulat de Q. Fabius Gurges ou l'anne suivante. Dans cette incertitude il est lgitime de recourir Valre Maxime, qui nous tire d'embarras et nous permet de nous prononcer pour la seconde hypothse la peste, assure-t-il, dura trois ans, et les Romains ne s'adressrent Epidaure que la troisime anne. Yalre Maxime disposait d'lments d'information qui nous manquent ; peut-tre avait-il entre les mains le texte intgral du livre XI de Tite-Live. Son tmoignage est rece; ; ; :

168

LE SANCTUAIRE D ESCULAPE

vable et valable. Il faut s'en tenir l'opinion gnralement admise c'est en l'anne 463/291 que le culte nouveau fut apport Rome.
:

Le serpent sacr. Dans tous les textes relatifs la venue d'Esculape le serpent tient une grande place on adore en lui la divinit mme, que les ambassadeurs emmnent dans leur patrie sous cette forme. Bien loin que l'importance attache
;

cet animal sacr soit un motif de suspecter la tradition, elle tmoigne au contraire en sa faveur. Il tait l'un des attributs constants d'Esculape et jouait un rle dans les crmonies de son culte ^ Les sculpteurs reprsentaient le plus souvent le dieu de la mdecine appuj sur un bton auquel s'enroule un serpent-. Tandis que les peuples orientaux taient frapps surtout du caractre venimeux et dangereux des reptiles, en qui se personnifiaient pour eux les puissances hostiles de la nature, le principe mauvais, les Grecs les regardaient comme inoffensifs
et bienfaisants. Ils symbolisaient leurs
la

jeux

la divination et
sol,

la solitude, vivant

recherchant dans le creux des rochers, ils passaient pour connatre les secrets de la terre, les vertus mystrieuses des plantes ^. Les Romains ont adopt ensuite ces croyances et ce culte, que leur transmirent les prtres d'Epidaure ils furent d'autant plus facilement conduits les accueillir que dans leur propre religion nationale le serpent tait dj considr comme un tre divin, emblme du genius domestique"'. Pausanias et Elien nous apprennent qu'il y avait Epidaure une espce particulire de SpaxcvTs; consacrs Asklpios leur morsure n'tait pas venimeuse on les avait apprivoiss ils vivaient familirement avec les hommes''. Le serpent qu'on embarqua sur le navire des ambassadeurs romains tait certainement l'un de ces reptiles pacifiques. Les Epidauriens, en
''

science mdicale.

Rampant

la surface du

1. Article Draco, par Pottier, dans le Viclionn. des Antiq. de Dauemberg et Saglio. Sur le rle des serpents dans les temples d'Esculape, voir ci-dessous,

p. 227.

dex des

Reixach, Rpertoire de la statuaire antique, P?iris, 1897-1898, voir 17rtt. I et II, s. v Asklpios. 3. Voir notamment Macrob., I, 20. 4. Val. Max., loc. cit. Cultuque anguis a peritis exceplo. 5. Article Genius, par Hilo, dans le Dictionn. des Antiq., de Daremberg et Saglio, et par Birt dans le Lexicon de Roscher. 6. Pausan., II, 28; ^Elian., de Nat. animal., VIII, 12.
2. S.
:

l'arrive dd serpent d'pidaure


lo

169

donnant Q. Ogiilnius et ;i ses compaj^nons, ne faisaient que se conformer un antique usage. C'est de leur ville que parat s'tre rpandue par toute la Grce, avec le culte du dieu mdecin, la coutume de vnrer le serpent comme sa vivante incarnation. Souvent quand on fondait un temple on
tenait
}'

amener

l'un

d(>s

opi/.cv-:s

sacrs

le

dieu venait

prendre ainsi possession de son nouveau domicile. On racontait qu'il avait t conduit Sicyone en grande pompe, mtamorphos on serpenta Limera en Ploponse, colonie d'Epidevait sa fondation un op/,(.)v d'Asklpios qui daure s'cliai)pa d'un navire envoy par les Epidauriens Cos et descendit sur le rivage de Laconie; l'endroit o il s'tait rfugi n'avait-il pas t choisi ainsi par le dieu pour devenir l'emplacement d'une ville et d'un autel qui lui seraient ddis ~? L'aventure de ce serpent de Limera ressemble tout fait l'histoire de celui queQ. Ogulnius conduisit Rome; de part et d'autre le reptile abandonne spontanment le navire qui le porte, descend terre, fixe lui-mme le lieu oi l'on viendra dsormais adorer Asklpios. Les faits que rapporte Valre Maxime, s'ils surprennent les modernes, n'avaient pour les anciens rien d'ex,

traordinaire ni d'insolite.
L'pisode d'Antium.

aurait quitt le vaisseau d'Ogulnius.


l'ile

tibrine,

il

serait

deux reprises le serpent sacr Avant de dbarquer dans demeur trois jours Antium dans le

temple d'sculape. Valre Maxime et Aurelius Victor l'affirment ils reproduisent certainement la tradition primitive, dont s'est cart Ovide, qui remplace tort le nom du dieu mdecin par celui d'Apollon. Au if sicle avant l're chrtienne, d'aprs Tite-Live, il y avait Antium un temple d'Esculape ^ Aurait-il exist ds l'anne 463/291 ? Les Antiates taient primitivement de hardis navigateurs de bonne heure leurs vaisseaux avaient sillonn la Mditerrane avec ceux des Etrusques. Dans
;
;

1.

2.
3.

Paisax., Pausax..
Liv.,

Il,

10, 3.

m,
4

23, 6.
:

le prteur Lucretius en 584/170 orna sa ville d'Antium avec butin qu'il avait rapport de Grce et fit dcorer de tableaux le temple d'Esculape. Cf. ci-dessous, p. 190. Une inscription funraire d'Antium portant les noms d'.Emilia Asclepias et de son fils Asclepias (G. I. L., X, 6.700) proviendrait, d'aprs Vulpius, Fe/,s Latium profanum, Rome, 1704-1743, t. III, p. 70, e ruderlbus templi ^Esciilapii: on aurait retrouv et fouill prs du port les cellae de cet difice Nibby (Analisi dlia caria dei dintonii di lioma, t. 1, p. 189) conteste cette identification.

XLIH,

le

170
le

LE SANCTUAIRE D ESCULAPE
trait conclu

en 254/500 entre Rome et Cartilage Antiuni les ports du littoral latin'. Au temps de Coriolan les Antiates interceptent les approvisionnements de bl qui sont expdis de Sicile Rome-. Au dbut du m" sicle avant Jsus-Christ, Dmtrius Poliorcte se plaint de leurs pirateries -^ Ils taient donc en rapport avec la Grce; ils ont d subir son influence, adopter sa religion. Peut-tre le culte d'Asklpios, entre autres, fut-il import chez eux l'poque o il s'introduisait Rome, ou plus tt mme. Tel serait le sens de cet pisode, purement imaginaire, des rcits de Valre Maxime et d'Aurelius Victor^. Qui sait s'il n'a pas t invent, pour flatter le patriotisme local de ses concitoyens, par un historien originaire d'Antium, Valerius Antias? TiteLive s'est beaucoup servi de cet crivain par son intermdiaire Valre Maxime et Aurelius Victor ont eu connaissance de ces dires et les ont rpts. Le prtendu sjour du serpent dans le temple d'Antium n'est sans doute qu'une allusion symbolique et flatteuse la trs ancienne pntration du culte d'Esculape dans cette ville.
est

nomme parmi

Rome, terme de de lui-mme dans l'fle tibrine. Sur l'emplacement qu'il avait indiqu on btit un temple au dieu d'Epidaure. Les Romains ont voulu expliquer par le choix d'Esculape la position du sanctuaire qu'ils lui avaient lev. Ils n'est pas impossible, d'ailleurs, que la scne dcrite par les historiens ait eu lieu rellement les ambassadeurs qui ramenaient le serpent ont pu faire en sorte, par quelque stratagme, qu'il part se rendre spontanment de leur navire dans l'le''. Mais pourquoi ont-ils voulu qu'il se fixt cet endroit et que le temple d'Esculape y ft construit? pourquoi l'le tibrine est-elle devenue et reste le centre du culte rendu Rome au dieu de la mdecine?
Le culte d'Esculape
le

et l'le

tibrine.

son voyage,

serpent

se

serait

arrt

Opinion des Anciens. Plusieurs auteurs anciens se sont pos cette question et ont essay de la rsoudre. Les rponses

1.

2.
3. 4.

POLYB., III, 22. DiONYS., VII, 37. Strabo, V, p. 232.


Pais, op. cit.,
t.

I,

2, p.

298 (note la page 296).

5.

SCHLUETER, Op.

Cit., p. 18.

l'arrive du serpent d'pidaure


qu'ils (loniicnt

171

ne sont gure satisfaisantes. D'aprs Pline les c'est Romains avaient l'art mdical en profonde aversion ils ont tenu du moins Esculape ce accueillant pour cela qu'on '. dans l'le tibrine la ville, de hors ft situ que sou temple reproduire une phrase ici que probablement fait Pline no mprisante de Caton, cet irrconciliable ennemi des mdecins grecs; il n'y a pas lieu de s'arrter cette boutade. Festus est d'avis qu'on a mis le temple d'Esculape dans une le parce que l'eau est ncessaire aux mdecins pour leurs cures ^ par le mot medici ce sont les prtres mdecins qu'il entend. Il est certain qu'en Grce la plupart des temples d'Asklpios taient Mais il ne placs dessein prs des fleuves ou des sources manquait pas Rome, sur les bords du Tibre ou dans les
:
;

^.

vallons qui sparaient les sept collines, d'endroits frais et bien arross, abondamment pourvus d'eau; pourquoi leur avoir prfr
l'le tibrine, en dehors de la ville? Plutarque, dans une de ses Questions romaines, examine successivement plusieurs hypothses, sans oser prendre parti. Les Grecs, dit-il, mettaient les temples d'Asklpios en des endroits trs sains or les les sont en gnral salubres. D'autre part, Epidaure le temple
;

mais quelque distance; peut-tre que leur donnaient les Epidauriens, et loigner comme eux le temple de la cit. le serpent sacr s'est Enfin le dieu a manifest sa volont pas ce qui a dcid les n'est-ce l'le rendu de lui-mme dans explication, laquelle Pluprtendue Romains''? Mais cette
n'tait pas

dans

la ville,

les

Romains

ont-ils voulu suivre l'exemple

tarque se

rallierait volontiers,

n'explique rien et

laisse

la

question entire.

La

religion romaine et les cultes

motifs n'ont

point

relgu hors de la

trangers. Les vritables chapp aux modernes. Si le temple est ville, dans l'le tibrine, ce n'est pas parce

No/i rem antiqui damnabanf, sed arlem, Hist. naf., XXIX, 1(8) vero qusesium esse manipretio vilse recusabayit Ideo templum yEsculapii eliam cum reciperetuv is deus extra urbem fecisse iterumque in insula tiberinaque in insula) traduntur. Cf. ci-dessus, p. 148. (lire In insula ALsculapio fada aedes fuit quod segroti a medi2. Festus, p. 110 cis aqiia maxime sustententur. 3. Voir les exemples runis par Schlueter, loc. cit.. p. 18, d'aprs Pausan., 111, 19 (temple ddi Asklpios par Hercule, prs de TEurotas); 111, 23 ( Limera); VI, 21 (temple prs de l'Alphe) VII, 27 (i Pellne), etc. At -i toj 'A(r/.),r,Tr(oj t tepov ^m tt,; ttXeo); 4. Plut., Qusest. rom., XCIV
1.

Pli.\.,

maxime
:

172

LE SANCTUAIRE D ESCULAPE
la mdecine, comme le croyait un dieu d'origine hellnique.

qu'Esculapo est le dieu de


Pline, c'est parce qu'il est

La religion romaine n'tait pas exclusive. De mme qu'un tranger pouvait recevoir Rome par dcret le droit de cit, de mme un dieu nouveau pouvait tre accueilli et adopt par l'Etat rom.ain il prenait place ct des anciens dieux na;

tionaux; on

lui

rendait dsormais, au m.me titre qu'

eux,

un

Pendant les deux sicles qui suivirent l'expulsion des rois un trs grand nombre de divinits venues du Latium, de l'Etrurie, de la Grande Grce, de la
culte officiel et public.
Sicile, se sont

ajoutes celles qu'on adorait primitivement


le

Rome; on

les dsignait sous

nom

de dii

iove?i.sides

ou dii

peregrini, par opposition aux dii indigetesK

remarquer que ces dieux prcependant tout fait comme les autres 2. Il crut jjouvoir poser en principe, que l'on construisait toujours leurs temples au-del de la ligne du pomerium, qui marquait la limite religieuse de la cit et sparait du sol tranger l'espace rserv aux divinits indignes^; les cultes apports du dehors ne pntraient pas dans l'enceinte consacre et privilgie de la cit; on les maintenait scrupuleusement dans les faubourgs; cette prescription aurait t respecte pendant toute l'poque rpublicaine. L'opinion d" Ambrosch fut accepte sans rserves par Jordan, par Marquardt, par M. 0. Gilbert \ Elle n'est pas entirerement exacte; M. Aust, M. Mommsen, M. Wissowa l'ont reprise en la modifiante Sur deux points il faut y apporter
le premier, a fait

Ambrosch,

grins n'taient pas

traits

de notables corrections.

Ce ne sont pas tous


ffTi;

les cultes prgrins qui sont exclus

du
Kai

IIoTpov ott ta; k'Sw StaTpt; uyisivorpa v[jit^ov stvat Tiv v oiazzi;
v ttcoi; xai

xaapo; xal v']>r|>,ot; SpujXvsc r 'Ar/.),r,7rfta yo-JTtv."!! OTt Tov 6v ii TOTiiSapo'j iizzinziimov '({/.z'.v vofxsouiTiv, 'ETitoayptot 8'o xat ir6Xiv, XX itoppw to 'AffyyjTtEtov anv/'H OTt xci 5pcixov:o x Tr,;Tptr,pou; xax Tr,v vr|(Tov TioSxvTo; xal cpavKTv-roc a-jTv wovto tt,v t'Spuatv jYjyeo-at tv sbv 1. WissONVA, de Dis Romanorum indigetibus et nocensidibus, Marburg, 1893. 2. Ambkoscii, ^Indien und 4^ndeutungen iin Gebiet des altromischen liodens und Cultus, Breslau, 1839, p. 190. 3. Sur le pomerium, voir ci-dessus, p. 51. 4. JoKDAN, das Templum dese Syriae in Rom. dans 17fe/'ms, t.V,1872, 316 MAnQUAHDT-MoM.MSEX, Mon. des Antiq. rorn., Irad. franc., t. XII, le Culte, 1,

yp "EAXrjVE;

p. 44;
5.

0. GiLUEHT, Gesch. und Topogv. d. St. Rom, t. 111, p. 66. Mommsen, Aust, de .'Edibus sacris populi romani, Marburg, 1889, p. 47; der Beligionsf'revel nach rmischen Recht, dans Vllistor. Zeisfch., Neue Folge,

t.

XXVI II,

1890, p. 405

Wissowa, op.

cit.

l'arrive du serpent d'pidaure

173

qui sont emprunts des pays de langue trangre, la Grce. Festus distingue parmi eux deux groupes. Les uns ont t introduits ii Homo en temps de guerre, la suite d'une evocatio ; les Romains avaient coutume de promettre des temples aux dieux protecteurs des cits qu'ils combattaient ils les attiraient eux, ils les faisaient passer pour ainsi dire dans leur propre camp Macrobe nous a conserv la formule par laquelle on les voquait'. Les autres ont t introduits en temps de paix par scrupule religieux; Festus cite i)rcisment comme exemple Esculape'-. Cette distinction est fonde, mais Festus n'en a pas dcouvert la juste raison. Elle ne repose pas sur la diffrence des circonstances dans lesquelles on a fait appel ces divinits, mais sur la diffrence des pays d'o elles sont originaires. Au premier groupe appartiennent tous les dieux des peupla<les italiques, de mme race que les Romains et parlant la mme langue ils ne sont pas entrs Rome seulement par le moyen de evocatio et en temps de guerre, ainsi que la Jiino Regina de Voies, mais encore en tem})s de paix, la faveur des relations commerciales, ainsi que la Diane d'Ariccia ou la Fortune de Prneste. Au second groupe appartiennent les dieux hellniques, qu'on a fait venir par dvotion, ob qiiasdam religiones, sur le conseil des Livres Sibyllins; ils ressemblent beaucoup moins que les prcdents aux divinits romaines primitives. Aussi les uns et les autres n'ont-ils pas t admis Rome sur le mme pied. Les temples ddis aux divinits italiques pouvaient s'lever indiffremment l'intrieur du pomeriian, comme celui de la Miner va Capta de Faleries au Clius, ou l'extrieur, comme celui de la Juno Regina de Voies sur l'Aventin. Les temples ddis aux dieux grecs, Crs-Dmter,
; ;

pomeriwn, mais seulement ceux

1. Machob., 111, 9, 7-8 ( propos de rvocation de la Juno carthaginoise par Scipion Emilien) Si deus si den est cui populiis civitasque Carlhnjiniensis est in luteln, teque maxime Ule qui urhis hujus populiqiie lutelam recepisti,precor venerovque, veniamque a vobis peto ul vos populum civitalemqiie Carthaf/inienseni descratis; loca, lempln sacra, urbemqiie eoriim relinqualis absque his abeatis e/qtie populo civitalique metum, fovmidinem, oblivionem injiciatis, prodiiique Roma)n ad me meosque veniatis nostraque vobis loca, templa sacra, urbs acceptior probaliorque sit, mihique popiiloque romano militibusque meis praeposili silis ; ul sciamus intelligamusque si ita fecerilis, voveo vobis lempla ludosque facturum. 2. Festus, p. 237 Peregrina sacra appellantur quoe aut evocatis dis in oppugnanlihus urbibus Romain sunl conata aut qtise oh quasdam religiones per pacem stuil petila, ul ex l'hri/gia Malris Marjn, ex Grsecia Cereris, Epidauro
:

Aisculupi.

j74

LE SANCTUAIRE D ESCLLAPE

Apollon, Esculape, s'lovrent hors du porneriwn, les premiers

au Champ de Mars, le dernier dans i'ile tibrine. Cette rgle ne souffre pas d'exception si le temple vou Castor et Pollux, aprs la bataille du lac Rgille, tait situ au cur de la ville, dans le Forum, c'est que les Romains ne devaient pas le culte de ces deux divinits la Grce mme, mais la ville latine de Tusculum, o les Dioscures taient particuHrement honors Castor et Polliix furent accueillis d'abord Rome en qualit de dieux italiques
;
;

Ramene

ces termes, la thorie d'Ambrosch reste


les

vraie,

premiers sicles. La seconde restriction qu'on doive faire concerne la dure du temps pendant lequel la rgle de l'exclusion w pomeriwn fut observe. Les cultes apports des pays de langue trangre ne sont pas toujours demeurs jusqu' la fin de la Rpublique hors de la cit. Ds la seconde guerre punique des monuments consacrs des divinits grecques ou mme orientales sont difis l'intrieur du pomerium. En l'anne 537/217 on voue sur le Capitole un temple la Vnus grco-sicihenne du Mont Eryx~; en 563/191 est inaugur sur le Palatin mme, dans le quartier le plus ancien et le plus vnrable de la ville, le sanctuaire de l'asiatique Magna Mater de Pessinonte^. Les barrires opposes l'envahissement des cultes prgrins sont tombes bien plus tt qu'Ambrosch et Jordan ne le pensaient. La loi religieuse qui dfendait jadis d'admettre les dieux hellniques ou orientaux en de du pomerium fut trs vite oublie^. Le souvenir s'en tait tout fait perdu sous l'Empire les rudits euxmmes l'ignoraient aussi Pline, Festus, Plutarque n'ont-ils pu s'expliquer qu'on ait mis le temple d'Esculape dans l'le

au moins pour

tibrine.

Pourquoi

le

temple d'Esculape fut construit dans

l'le.

Le

culte du dieu de la

mdecine

est essentiellement

hellnique;

M. Albeut, le Culte de Castor et de l'ollux en Italie, Paris, 1883. AusT, op. cit., p. 19, n' 43 et 44, et p. 49; Wissovva, loc. cit., p. XII. En mme temps que le temple de Vnus Erycine et auprs de lui fut lev un temple la desse Mens, qui ne serait, l'aprs Prelleh-Joudan. Rm. Mylh., t. 11, p. 26ij, qu'un aspect particulier de Vnus, Venus Mimnernia. 3. AusT, op. cit., p. 22. n 53. 4. On sait cependant par Cass. Dio, LU, 30, et LIV, 6, (ju'Auguste prit encore des mesures pour maintenir au moins les temples des divinits gyptiennes au-del du pomerium. Ses efforts devaient tre vains.
1.

Cf.

2.

l'akrive du sekpent d'pidaure


il

iV

fut apport Roino longtemps avant la seconde guerre punique, alors que les vieilles interdictions taient encore en le temple devait tre, par consquent, en dehors du vigueur
:

pomerium.

cette premire et nen outre, de nombreux avantages qui la firent prfrer ;i tout autre point des abords de Rome. Peut-tre sa forme mme et sa vague ressemblance avec un navire l'ancre au ndlieu du fleuve n'ont-elles le serpent sacr tait pas laiss les Romains indiffrents venu d'Epidaure par mer; l'le rappelait le navire qui l'avait amen. En tout cas le voisinage (lu Champ de Mars, o tait locaHsle culte des dieux grecs prcdemment reus Rome, contribua trs certainement les dcider. Elle apparaissait comme le prolongement et la continuation du Champ de Mars il semblait naturel que les dieux prgrins annexassent ce nouveau domaine, tout proche de celui qui leur tait d'abord assign, et que le sanctuaire d'Esculape se dresst en face du temple d'Apollon. Enfin il est probable qu'une proccupation d'hygine, ainsi que Plutarque l'a souponn, s'est jointe ces diverses considrations. Les Asklpieia servaient aussi on d'hpitaux les malades y accouraient de toutes parts devait, dans l'intrt de la sant publique, les loigner des quartiers habits; l'isolement tait une sage prcaution'. A Epidaure une distance de cinq milles sparait le temple de la
L'ile tibrinc satisfaisait

cessaire condition.

Elle })rsentait,

ville.

A Rome, entre l'un et l'autre, s'interposa comprend que les Romains, obligs de construire

le Tibre.
le

On

sanctuaire

hors de la cit, aient fix leur choix sur l'le tibrine, que tant de raisons leur recommandaient. Ils ont attribu ensuite au
dieu lui-mme les intentions qu'ils avaient eues et les calculs qu'ils avaient faits. La lgende qui reprsente le serpent
([uittant le navire

d'Ogulnius et descendant de son plein gr

sur la rive n'a pas d'autre sens.

Le mdaillon d'Antonin le Pieux. Cette lgende tait trs dans l'antiquit. Non seulement des historiens comme ite-Live et Valre Maxime l'avaient rapporte et des potes comme Ovide l'avaient clbre, mais encore elle inspira des artistes, graveurs et sculpteurs, qui la reprsentrent sur leurs uvres.
populaire

1.

Beschh.

n.

st.

Rom,

t.

lll, 3, p.

577

pendant

la peste

de 1656, les

mo-

176

LE SANCTUAIRE D ESCDLAPE
la

Le Cabinet des Mdailles de

Bibliothque nationale possde

deux exemplaires trs bien conservs d'un beau mdaillon d'Antonin le Pieux o l'on s'accorde voir figure l'arrive mme du serpent d'Esculape Rome. Ces monuments ont t souvent dcrits et publis ^ Ils no diffrent l'un de l'autre que
par d'insignifiants dtails. A gauche, sous la premire arcade d'une grande construction en forme de portique, s'avance une trirme un serpent se dresse la proue, derrire lui un petit
;

personnage, debout, lve

le bras.

droite,

vieillard est k
tie infrieure

au premier plan, un demi couch la par;

de son corps baigne dans l'eau; son dos s'appuie des main rochers il tient dans la gauche un roseau et tend le bras droit vers un serpent au second plan on distingue trs nettement, ramasss en un seul groupe et dominant tout le reste, un arbre couvert de feuilles, une sorte de tour,
;

et
KiG. 19.

deux

difices

l'un fronton trian-

MDAILLON d'aNTONIN LE
D'aprs
des Mdailles.

l'IBUX.

gulaire, l'autre termin par un toit


plat.

un exemplaire du Cabinet

En exergue
.

est crit le

mot

A^lsculapius

Comme

le fait juste-

ment remarquer M. Frhner,

le

tableau est pittoresquement compos, on dirait une fresque de

Pompei^

La scne
l'arrire est

est bien claire: le navire

le serpent sacr,

dOgulnius amne Rome emblme d'Esculape. Le personnage dbouta

ou bien un marin maniant le gouvernail, ou bien, M. von Duhn, qui voit dans le geste de son bras lev une attitude habituelle aux suppliants'^, un fidle

comme

le croit

dernes ont tir parti de la position de l'le tibrine, comme avaient fait les Anciens; les pestifrs furent vacus sur l'ile, transforme en hpital. 1. Ils appartiennent l'importante srie de mdaillons frapps par les soins d'Antonin le Pieux, sur lesquels sont reprsentes les scnes principales de l'histoire romaine. Gohe.n, Monnaies de VEmpire romain^ 2" d., t. II, Frhner, les Mdaillons de V Empire romain^ p. 53; Von Duhn, p. 271-272; Dressel, der dans les Miftheil. des archaol. Inslit., Rm. Abth., 1886, p. 170 AvenUn auf einem Mdaillon des Fins, dans la Zeilsch. f. Numism., 1899, p. 32,

PI. II,
2.

n"

10 et 11.

Frhner, loc. fil. 3. Von Duhn, liullell. dell'Inslil. archeol., 187!), p. 7 et 8 terme d'un voyage par mer, on ollrait un sacrifice aux dieux.

en arrivant au

l'arrive du serpent d'pidaure

177

invoquant

le

dieu mdecin.
l'le oii

Il

faut reconnatre dans le vieillard

iberinus, la divinit protectrice du fleuve qui traverse


et qui entoure

Rome
de

s'lvera le temple d'EscuIape.

Il

tait

tradition, dans l'art grco-romain, qu'on reprsentt les fleuves

sous les traits de vieillards couchs, un roseau la main. Sur un autre mdaillon d'Antonin le Pieux, Tiberinus est assis dans la mme posture, le bras gauche s'appii3'-ant une urne renverse, la

main droite pose sur une barque laquelle

il

s'adosse ^

Interprtation ancienne.

L'identification do

l'difice

de portique gauche et

celle des difices au

en forme second plan

On croyait en gnral, jusqu' ces dernires annes, que l'artiste avait voulu mettre sous nos yeux droite l'le tibrine, gauche l'un des ponts voisins de
droite ont t trs discutes.
l'le.

lan pour abandonner le aborder au rivage la terre vers laquelle il se dirige est celle oii dsormais il rsidera. L'arbre indique que l'le tait boise, et les constructions qui l'entourent

Le serpent semble prendre son


d'Ogulnius
et

navire

rappellent qu'elle tait habite et occupe par divers temples. Ces constructions sont au nombre de trois Canina voyait en
;

temples d'Esculape, de Jupiter et de Faunus-; c'tait prter gratuitement l'auteur du mdaillon un souci de scrupuleuse exactitude que sans doute il n'a pas eu. Il est permis de supposer du moins qu'elles font allusion particulirement au sanctuaire d'Esculape, dont le bois sacr est symbolis, selon l'usage, par un arbre isol. Sur la gauche les arcades juxtaposes sont les arches d'un pont sous lequel passe la trirme revenue d'Epidaure; c'est donc ou le pont yEmiUus, le dernier que rencontraient les navires remontant le Tibre, avant d'arriver l'le, ou le pont Fabricius, qui la reliait la rive gauche du fleuve.
elles les trois

Interprtation nouvelle. M. Mayerhofer a propos en 1884 une explication nouvelle le pont serait, d'aprs lui, l'antique pons Suhlicius en bois. Il apparat sur le mdaillon comme situ au sud de l'le tibrine, en aval, tandis que le pont Fabricius aboutissait dans l'le mme, en amont du sanctuaire d'Esculape. D'autre part, dans le systme de M. Mayerhofer, le pont Sublicius s'levait entre le pont ^mihus et Vinsida tiberina, tout
:

1.

Friixeu, op. cit., p. 52.

2.

Camxa,

Bullelt. delV Iiistit. archeoL, 18S4, p. xxxvni.

12

178

LE SANCTUAIRE D ESCJLAPE
le

auprs de celle-ci;

pont ^milius tait trop loign pour

qu'on et pu le reprsenter de cette faon, touchant presque la pointe mridionale de Fle. Enfin, quand l'ambassade d'Ogulnius fut envoye Epidaure, les ponts Fabricius et ^Emilius
n'existaient

pas encore;

Rome
le

ne possdait que des ponts


plus ancien, le plus clbre,

de bois
le plus

le j^ons

Sublicius tait

proche de l'le tibrine au sud'. M. Huelsen s'est avanc davantage il conteste que l'difice sous lequel on aperoit la trirme soit un pont certaines particularits de construction rendraient cette hypothse invraisemblable. Les soi-disant arches, au lieu de s'abaisser en dos d'ne vers
:
;

deux rivages qu'elles devraient relier, se dressent trs hautes et trs troites, coupes net des deux cts. Ce ne sont pas les arches d'un pont, mais les arcades d'un portique elles appartiennent aux Navalia^ aux hangars sous lesquels s'abritaient les navires le long des berges du Tibre. Sur des monnaies d'Hadrien sont figurs les Navalia ou vsoWciy.ot du port d'Ostie, avec une entre arcades qui ressemble un long pont. A Rome le Navale inferius; tait situ M. Huelsen croit pouvoir l'affirmer sur la rive gauche, en aval de l'ile, la hauteur du Foriun hoarhim il semblerait, d'aprs le mdaillon d'Antonin, qu'il se trouvt sur la rive droite pure licence qu'a prise l'artiste le mdaillon nous donne, comme un miroir, une image renverse de la ralit '. M. Dressel s'tonne bon droit des conclusions auxquelles aboutissent les ingnieux raisonnements de M. Huelsen; on aurait sur le ct droit du mdaillon une reprsentation directe et fidle de l'le tibrine, sur le ct gauche une reprsentation fausse et renverse du Navale inferius. M. Dressel a voulu remdier cette inconsquence. 11 s'est montr plus hardi que ses devanciers. Non seulement aucun pont n'est ici figur, mais encore les difices du second plan droite ne sont pas ceux de l'le tibrine. La scne se passe tout entire sur la rive gauche du Tibre, vue de la rive droite. Comme M. Huelsen, M. Dressel reconnat dans les arcades le portique du Navale inferitis^ mais il n'est pas besoin d'imaginer qu'on a renvers l'image elle est bien en place. La trirme d'Ogulnius vient de s'amarrer la berge le serpent s'lance hors du
les
;

Mayeriiofer, die Brilcken im allen Rom, p. 41-46. IIuELSEX, il Foro Boario e le sue ndiocenze nell'antic/iil, dans les Dissert, dlia Ponlif. Accad. di archeol., srie 11, t. VI, 1896, p. 253,
1.
2.

l'arrive du serpent d'pidaure


navire pour prendre

n9

possession de

l'ile

au milieu du Tibre.
tableau. Tiberiil

Celle-ci n'est pas comprise dans le

champ du
;

nus, au premier plan, s'appuie des rochers

n'y avait pas

de rochers dans
difices contigus

l'le.

Derrire

lui l'arbre, la

tour et les deux

forment un groupe part, qui s'lve assez haut et domine les environs; l'le tait, au contraire, basse et plate. L'artiste a voulu nous montrer, ct du Navale^ une colline rocheuse et escarpe surplombant le Tibre c'est l'Aventin, qui tait situ effectivement en aval du Forimi boariiim^ et que le spectateur plac sur la rive oppose apercevait droite du Navale inferuis. L'arbre signifie que l'Aventin tait bois,
:

la tour, qu'il tait fortifi, les

habit.

Si

Ton en

l'interprtation

deux autres difices, qu'il tait M. Dressel, il ne reste donc rien de traditionnelle du mdaillon d'Antonin*.
croit

M. Petersen a entrepris rcennnent de dsi vivement attaque. La tche n'tait pas aussi ingrate qu'on pouvait le croire. Les opinions les plus neuves ne sont pas toujours les mieux fondes. M. Huelsen et M. Dresse!, en voulant trop bien expliquer le mdaillon, le rendent inintelligible. M. Dressel persiste croire que le graCritique.

fendre la tradition

veur a voulu retracer l'pisode de l'arrive d'Esculape la lgende inscrite en exergue l'y oblige. Mais que viendrait faire alors l'Aventin l'arrire-plan ? Il n'a aucun rapport avec le culte du dieu mdecin et son introduction Rome; on ne voit pas pourquoi il serait reprsent ici, tandis que la prsence de l'le tibrine au fond du tableau est toute naturelle et mme
:

ncessaire.
dirige

Le

serpent, prt quitter le navire d'Ogulnius, se


;

videmment vers l'arbre et les trois difices, groups ceux-ci ne peuvent donc appartenir qu' l'le, puisque c'est l, et non au pied de l'Aventin, que dbarquera Esculape et qu'il
des arbres
et des difices, temples et maisons particulires. La hauteur de l'arbre et des difices au-dessus de la trirme et des arcades du portique est trop faible pour convenir une colline. On comprend trs l)ien, enfin, que Tibrinus s'adosse des rochers, quoique l'le ne soit pas rocheuse sur les monnaies et les bas-reliefs les divinits
le bois

fixera sa rsidence.

Comme

l'Aventin,

l'le

tibrine renfermait

sacr de l'Asklpieion

fluviales sont figures le plus

souvent assises dans une grotte.

1.

Dhessel,

loc> cit.

180

LE SANCTUAIRE D ESCULAPE

Aprs avoir rfut l'hypothse de M. Dressel, M. Petersen s'en prend celle de M. Huelsen. La construction arcades du premier plan gauche n'est pas un portique des Navalia ; c'est un pont, vu en raccourci. M. Huelsen suppose un renversement d'images analogue celui que produit un miroir le Navale inferiiis, situ sur la rive gauche du Tibre, apparatrait comme plac sur la rive droite. Un pareil renversement serait admissible s'il s'appliquait au mdaillon tout entier; limit une moiti seulement, il est invraisemblable et contraire aux
:

rgles les plus lmentaires.


D'ailleurs, si l'on

examine de prs
l'le

le

mdaillon, le soi-disant
;

gauche du Tibre, il est dirig obliquement et traverse le fleuve. Cette disposition ne convient qu' un pont. Et de mme un pont seul peut avoir sa partie suprieure un parapet, tel que celui qu'on distingue fort bien ici. Sans doute, il s'arrte brusquement et s'interrompt pic, sans s'incliner en pente douce vers les rives
bien loin qu'il soit parallle
et au cours
:

Navale

n'est pas plus situ sur la rive droite que sur la

l'espace tait

mesur au graveur,

il
;

fallait qu'il se

contentt

d'un trac schmatique et simplifi les singularits d'aspect dont s'tonne M. Huelsen taient imposes par l'troitesse mme du champ. La trirme, sous la premire arche, tourne sa proue en avant c'est ainsi que se prsentent les navires
:

remontant un fleuve; dans l'attache, la proue vers

Navalia^ au contraire, ils taient Le serpent n'a-t-il pas d sortir de la trirme ds qu'elle fut arrive en vue de l'le, aprs avoir pass sous le dernier pont, et sans attendre qu'on l'et amarre la berge i? M. Petersen n'hsite pas reconnatre ici, malgr les objections de M. Majerhofer, le j)oiis A^milius. Ce ne peut tre le pont Fabricius, qui se termine au milieu de l'le, alors que celui du mdaillon est en aval. Ce ne peut tre non plus le pont Sublicius, dont l'emplacement vritable doit tre cherch au-dessous du pont ^Emilius, et non pas, comme le croyait M. Mayerhofer, entre ce dernier et l'le. Sans doute, au moment de l'arrive du serpent d'Esculape, le j^ons jEmilius n'tait
les
la rive.
est vrai, que le serpent quitta le navire quand eurent dbarqu In ripam Tiberls egressis legalis. M. Petersen observe justement que ce dtail, tout fait invraisemblable, a t invent sans doute par Valre Maxime, pour faire mieux ressortir les bonnes dispositions d'Esculape et montrer qu'il a agi spontanment, sans obir aux suggestions des ambassadeurs.
1.
8, 2) dit, il
:

les

Val. Max. (I, ambassadeurs

l'arrive du serpent d'pidaure

181

pas encore construit respecter


si

mais le graveur ne s'est point astreint rigoureusement la vrit et la chronologie il s'est inspir de ce qu'il avait lui-mme sous les yeux et l'a
: ;

reprsent fidlement.

L'argumentation de M. Petersen est convaincante

il

faut s'en

tenir ou en revenir l'interprtation ancienne et traditionnelle ^

Le bas-relief Rondinini. Un bas-relief de Rome, qui dcore depuis la fin du xviif sicle la cour intrieure du palais Rondinini sur le Corso, doit tre rapproch du mdaillon d'Antonin il date de la mme poque et se rapporte comme lui l'arrive d'Esculape Rome. Sa hauteur est de l'",59, sa largeur de l",!!- Ol ^^ sait rien du lieu ni de l'poque de sa dcouverte. Un second bas-relief, de dimensions pareilles, lui fait pendant. Ils appartenaient l'un et l'autre, dans l'antiquit, une suite de panneaux sculpts qui ornaient les murailles d'un difice important '. On a jug ncessaire, dans les temps modernes, la Renaissance trs probablement, de les restaurer. Les transformations qu'on a fait subir au second sont trop considrables pour qu'on puisse deviner ce qu'il reprsentait primitivement. On y voit une femme couronne de feuillage, assise dans une barque et ramant des roseaux llottent sur l'eau. Seule la partie centrale de la pierre est antique. Le premier bas-relief a moins souffert et se laisse mieux interprter. Un vieillard barbu, de profil gauche, merge des eaux. Il lve la tte vers une urne renverse, situe en face et au-dessus de lui. Il recueille dans une patre qu'il tient de la main droite l'eau qui s'coule de l'urne. Un serpent s'avance en rampant vers la patre. A l'arrire-plan se dressent diverses constructions, malheureusement trop retouches par une main moderne. M. von Duhn a fort ingnieusement expliqu la scne. Le personnage principal, au centre du panneau, est le serpent, symbole d'Esculape. Les constructions l'arrire-plan sont celles de l'le tibrine, baigne par le fleuve. L'urne renverse signifie, dans le langage conventionnel de l'art antique, que
: ;

1. Petersen, Briicke oder Navale, dans les Millheil. des archol. Instit., Rm. Abth., 1900, p. 352. Voir aussi les objections de 0. Richter, Topogr. d. St.

Ro7n, 2" d., 1901, p. 203, note 4. 2. Vox DuHX, Bullell. delVInstit. archeol., 1879, p. 7 Matz-Von Duhn. Antike Bildwerke in Rom, Leipzig, 1881-1882, t. IH, p. 40; Von Duhn, Due bassorilievi del palazzo Rondinini, dans les Miltheil. des archaol. Instit.,
;

Rm.

Abth., 1886, p. 167

182
l'le

LE SANCTUAIRE D ESCULAPE
renfermait une source. Le dieu du Tibre, figur,

comme

toujours, par un vieillard

demi couch dans

le fleuve qu'il

incarne,

offre

Rondinini

fait suite,

Esculape l'eau de la source. Le bas-relief en quelque sorte, au. mdaillon d'Antonin.

FlG. 20.

BAS-BELIEF DU PALAIS BONDININI

[Mittheil. des archdol. Jnstit.,

Rm.

Abth., 1886,

pi.

IX).

Celui-ci nous montrait le serpent quittant le navire des

ambas-

sadeurs romains pour se rendre dans Tle, o l'accueille Tiberinus, et choisir l'emplacement de sa nouvelle demeure. Et maintenant, le serpent, tabli dans son temple, vient s'abreuver
source sacre dont Tiberinus lui fait les honneurs. M. von attribue les bas-reliefs Rondinini l'poque des Antonins, et plus i)articulirement au rgne mme d'Antonin le
la

Duhn

Pieux.

Ils

faisaient partie d'un

ensemble de panneaux dcoratifs

l'arrive du serpent d'pidaure

183

reproduisant les principaux pisodes de Thistoire d'Esculape


et de son arrive lgendaire
ils

Rome.

quel difice pouvaientla

mieux convenir qu'au temple principal du dieu de


l'le,

mde-

cine? C'est dans

selon toute vraisemblance, qu'Antoninle

FiG. 21.

BAS-RELIEF

DU PALAIS RONDININI.

{Mittheil. des archol. Instit.,

Rm.

Abth., 1886,

pi.

X).

Pieux

les

aura fait placer pour


;

lui

rendre

hommage

et embellir

son sanctuaire

c'est l qu'on les aura retrouvs la Renaissance.

Mdaillon et bas-relief illustrent, pour ainsi dire, les textes de Valre Maxime et d'Ovide. Les uvres littraires et les monuments figurs s'clairent mutuellement. Ils nous racontent les uns et les autres, leur faon, la venue merveilleuse du serpent d'Epidaure, que n'oublirent jamais les imaginations romaines, et la fondation du premier temple d'Esculape au milieu du Tibre.

CHAPITRE HT

LE

TEMPLE D'ESGULAPE
ET SES DPENDANCES

Tondation et fte annuelle. Le serpent sacr fut ramen d'Epidaure Rome en 463/291. La construction du temple d'Esculape dans l'le tibrine dut tre aussitt commence'. Nous ne savons pas en quelle anne se fit la ddicace ce fut
;

sans doute deux ans plus tard, en 465/289. Elle eut lieu aux

kalendes de janvier

la fte anniversaire

de la fondation tait

clbre ce jour-l. Ovide, au premier livre des Fastes, assure que les deux temples d'Esculape et de .Jupiter dans Tle ont
t consacrs le 1" janvier
:

Voici maintenant ce qu'il m'a t permis de lire dans les

Fastes

mmes.
L'le,

En
que

ce
le

jour

nos

pres

consacrrent

deux

Tibre entoure de ses deux bras, reut Esculape, n de Phbus et de la nymphe Coronis. Jupiter lui est associ. Un mme lieu les runit et le temple du petit-fils
temples.
est joint celui de son illustre aeul.

1. Les textes relatifs au temple d'Esculape dans l'le sont indiqus dans KiEi'Ein-IlLELSEN, NoAusT, de yEdibus sacris populi romani, p. 13, n" 24 Cf. Jormencl. lopogr., p. 74; et dans Homo, Lex. de lopogr. rom., p. 542. dan, de ALsculapii, Fauni, Vejovis Jovisque sacris urhanis, dans les Commen-

lationes in
2.

honorem Mommseni,
1,

Berlin, 1877, p. 359.

OviD., Fast.,

289

ipsis licuit mihi discere fastis, Sacravere patres hac duo templa die. Accepit Phbo nymphaque Coronide natum Insula, dividuii quam premit amnis aqua
;

Quod tamen ex

Jupiter in parte est. Cepit locus unus utrumque

Junctaque sunt mag-na templa nepotis avo.

LE TEMPLE d'SCULAPE ET SES DPENDANCES

185

Lo tmoignage d'Ovide est confirm par le calendrier de Preneste, rdig au dbut du sicle de l're chrtienne. On y lit, la date du l"'" janvier

f
:

[A^sci]Iapio Vediovi in insuitty


fte d'Esculape et de Vcjovis dans
l'le

K
du
iv"

Un

calendrier plus rcent, compos au milieu

sicle

Fastes de Philocalus, fait mention d'une seconde fte annuelle d'Esculape Rome, le 11 septembre, n{atalis) Asclepi^^. Il n'est pas probable

aprs Jsus-Christ et connu sous le

nom de

que cette seconde fte


rine
;

concernt le sanctuaire de Tile tibe un autre difice romain construit en l'honneur d'Esculape la forme Asclepi, exactement calque sur le mot grec 'Acjy.X-^TT'i, indique une poque assez
elle se rapportait plutt
;

le dieu de la mdecine possdait certainement sous l'Empire plusieurs temples Rome, outre celui de l'le l'un d'entre eux tait situ, semblo-t-il, dans les thermes de Trajan'^

basse;

Position et vestiges.

On admet en gnral que l'Asklpieion

de l'le tibrine, o s'lve maintenant l'glise Saint-Barthlmy ^ Deux inscriptions concernant le culte d'Esculape ont t trouves l'une devant l'glise'', l'autre dans le jardin du couvent de franciscains qui la borde''. L'ghse elle-mme renferme de nombreux fragments antiques colonnes du portique et de la nef principale, architrave gisant terre sous le pristyle, cuve de porphyre sous le maitre-autel, dbris de marbre utiliss dans le campanile et dans les pavements en mosaque. Les quatorze colonnes de la nef principale ont belle apparence; onze sont en granit, les autres en marbre grec et en marbre africain. Elles n'ont pas toutes la mme hauteur; on les a prises des difices
occupait
la

partie

mridionale

1.

C.
c.

I.

L., L.,

1,
I,

2.

I.

2 d., p. 231. 2 d., p. 272.

3. Une inscription en grec ddie Esculape a l trouve auprs des thermes de Trajan (C. l. Gr., 5974); elle est antrieure Diocttien. Dans la Passion des Quatre sain/s couronns il est question d'un temple romain d'Esculape au temps de Diocltien Benndorf croit que cet difice tait situ auprs du Colise (Bexxdoiif, dans les Unlers. zur rtn. Kuisergesch. de Bijoix;

GER, Leipzig, 1368-1870,


4.

t.

111, p. 354). m.

Voir notamment la Beschu. Topogr. d. St. Rom., p. 561, etc.


5.

St.

Rom,

t.

III,

3,

p.

563;

Becker,

G.

I.
I.

L., VI, 7.
L., VI, 12.

6.

C.

186

LE SANCTUAIRE D ESCULAPE

diffrents, sans doute au

temple d'Esculape lui-mme et aux

portiques qui l'entouraient.

Deux

d'entre elles, l'une

droite

dans la nef, l'autre gauche, sont supportes par des bases


assez bien conserves, toutes pareilles, d'ordre corinthien, hautes chacune de 0'",28, que dcorent des palmettes, des fleurons, des perles la base de droite a gard en partie son
;

FiG. 22.

BASE d'une colonne antique dans l'glise saint-barthlemy.


D'aprs une photographie prise en 1899.

chapelet de perles; sur celle de gauche il a disparu. La premire repose sur un soubassement rectangulaire qui mesure C^jSG de longueur sur 0", 11 de hauteur; la seconde s'appuie

directement sur

le sol

de

l'glise. 11 parat bien certain

que

la

plupart de ces fragments antiques proviennent du temple et de ses annexes. L'glise chrtienne a succd au sanctuaire
paen.
Discussion d'une hypothse de Canina.

Malgr

toutes les
l'a

raisons qui militent en faveur de cette opinion, Canina


teste.
Il

con-

a mis l'hypothse que le temple d'Esculape tait


l'Ile, mais dans la partie cende Saint-Jean-Calybite et le pont texte d'Ovide cit plus haut et sur

plac non pas la pointe sud de


trale, entre l'glise actuelle

Cestius^

Il

s'appuie sur le

1. Canina, Siil tempio dl Giove nelV isola tiberina, dans le Bullett. dell Instit. archeol., 1854, p. xxxviu. Sur l'un des deux plans restaurs de l'le tib-

LE TEMPLE d'eSCULAPE ET SES DPENDANCES

187

Ovide,

quelques mots d'un rudit de la Renaissance, Mazocchi. D'aprs le temple d'Esculape et celui de Jupiter se trouvaient
ils

ct l'un de l'autre,

taient relis l'un l'autre, cepit locus

juncta templa. Or une inscription sur mosaque ddie Jupiter Jurarius, qu'on a dcouverte en 1854 dans les fondations des dpendances de Saint-Jean-Cal vbite, un peu l'ouest de l'glise, nous renseigne sur la vritable position de l'un de ces deux difices^; elle nous fait connatre par cela mme la position du second, qui, on le sait, lui tait contigu. C'est au centre de Fle, sur la mme ligne, au nord de la via intpr duos pontes, qu'Esculape et Jupiter avaient dans l'anticelui-ci tait plus rapproch du pont quit leurs demeures Fabricius, celui-l du pont Cestius. La plupart des compilations

mius iitnmique

pigraphiques des

xv'' et

xvr

sicles affirment qu'une inscrip-

la mdecine a t trouve devant l'glise Saint-Barthlmy. Mais Mazocchi, le plus ancien des auteurs qui la rapportent, dclare simplement, sans parler de l'glise, qu'il a vu l'inscription in donio D. Marci de insula-. Ces mots ne signifient pas dans l'glise de Saint-Marc de insu/a; il n'y a jamais eu d'glise de ce nom. Il faut traduire dans la maison d'un certain Marc deWisola. Mazocchi parle de ce texte en terminant sa description de l'le tibrine, immdiatement avant de s'occuper du Transtvre. Marc deir isola habitait donc l'ouest de l'le, auprs du pont Cestius, par lequel on passait sur la rive droite du Tibre. La place de l'inscription indique celle du temple auquel elle appartenait primitivement. Aux deux arguments qu'avait fait valoir Canina, Preller, qui adopte son hypothse, en ajoute un troisime"'. On a recueilli, en 1854, auprs de Saint- Jean-Calybite et de la mosaque de Jupiter Jurarius, des ex-voto en terre cuite reprsentant diverses

tion relative au culte

du dieu de

qu'a donns Ganixa, Archiiettura anlica, t. IIJ, pi. CVIII (Voir plus temple d'Esculape occupe exactement le centre de l'ile, et le temple de Jupiter, la pointe d'aval hypothses que contredisent tous les textes littraires et pigraphiques. Sur l'autre plan restaur, (jli Edifizi di Roma antica. t. IV, pi. GCXLl (Voir plus loin, p. 325), Canina a tenu compte des dcouvertes il place encore le temple d'Esculape au centre de l'le, mais ceux, de 1854 plus petits, de Jupiter et de Faunus lui sont contigus, le premier du ct de la rive gauche du Tibre, le second du ct de la rive droite tous les trois ont la mme orientation. 1. a. I. L., I, 1" d., HOo, et VI, 379. Cf. plus loin, p. 236. 2. Mazocchi, cit au G. I. L., VI, 7. 3. PuELLEK-JoRDAN, R77i. Mylkol., t. II, p. 242, note.
rine
loin, p. 323), le
: : ;

188

LE SANCTUAIRE D ESCULAPE

parties du corps

humain
;

les anciens avaient l'habitude d'offrir

ces objets Esculape en reconnaissance des gurisons qu'il leur avait procures le sanctuaire du dieu de la mdecine doit tre cherch, par consquent, aux environs de Saint- Jean-Calybite.
les faviss des temples, ex-voto hors d'usage, en taient quelquefois assez loignes. L'difice principal pouvait fort bien se trouver au sud de l'le et un dpt d'ex-voto au centre. Qui

Mais on peut objecter Preller que


l'on dposait les

que les petits objets de Saint-Jean-Calyun monument cet endroit^? Les raisonnements de Canina ne sont pas non plus convaincants. On ne sait rien de cette domus D. Marci que nomme Mazocchi, sinon qu'elle tait situe dans l'le. En admettant mme qu'elle ft voisine du pont Cestius, ce qui n'est pas rouv, l'inscription qu'on y conservait a pu tre dcouverte quelque distance et porte ensuite dans la maison. On n'a pas le droit de construire toute une thorie sur une base si fragile. D'autre part, Canina interprte trop troitement les vers d'Ovide il ne faut pas en conclure que les temples d'Esculape et de Jupiter se touchaient; les mots lociis unus ne dsignent que l'le tibrine elle-mme, dont le territoire renfermait la fois les demeures de Jupiter et d'Esculape les mots y'zmc/a templa font allusion, semble-t-il, aux portiques qui encadraient les sanctuaires et les reliaient en effet l'un l'autre. L'hypothse aventureuse de Canina n'est pas admissible. 11 n'y avait point place entre les deux ponts pour deux grands difices juxtaposs. L'opinion traditionnelle est seule vraisemblable. Si le temple de Jupiter, comme l'ont montr les fouilles de 185i-, tait au centre de l'le, prs de Saint-Jean-Calybite, celui d'Esculape, ainsi qu'en tmoignent les inscriptions trouves aux abords de Saint-Barthlomy et les dbris antiques conservs dans l'glise, s'levait plus au sud,
nous
dit, d'ailleurs,

bite n'ont pas t consacrs Jupiter lui-mme, qui avait

vers la pointe d'aval.


Orientation.
tiquit la

Le temple d'Esculape devait avoir


orientation que l'glise

dans

l'an-

mme

moderne

qui l'a

rem-

La faade tait donc tourne vers le nord, comme l'est maintenant le portique de Saint-Barthlmy. La disposition
plac.
1.

Cf.

plus loin, p. 261.

LE TEMPLE D SCLLAPE ET SES DPENDANCES

189

gnrale du terrain ne permettait aucune autre orientation. pas possible que le temple et sa faade du ct Il n'tait
oppos, c'est--dire au sud. Les fidles venus de la ville par le pont Fabricius et du Transtvro par le pont Cestius n'auraient aperu devant eux, leur arrive, que le

mur de fond

non plus que le sanctuaire ft orient de Test l'ouest ou de l'ouest l'est. L'le tibrine n'avait pas assez de largeur dans ce sens pour que le temple et toutes les constructions secondaires qui l'entouraient pussent s'y dvelopper. Les Romains la comparaient un navire qui remontait le fleuve. Nulle place ne convenait mieux Esculape que celle du pilote, Tarrire, regardant l'amont
de
la

cella.

Il

n'tait

pas possible

Le temple sous la Rpublique. On connat mal l'histoire du temple et de ses transformations successives. Une inscription mutile, dcouverte la Renaissance devant l'glise SaintBarthlmy, est ainsi conueaid{iles) d[e) stipe ALscu...A.L.. .s L[ucii) [{iliua) Flaccus lapi faciundmn locavere eidem pr[ tores) probavere. D'aprs l'apparence des lettres et les formes orthographiques ce texte remonte aux derniers temps de la Rpublique. Il se rapporte, selon toute vraisemblance, une rfection partielle du monument. Les diles, parmi lesquels tait un personnage portant le cognomen de Flaccus-', ont fait entreprendre le travail, que plus tard en qualit de prteurs, ils ont reu et approuv. Il arrivait souvent qu'un prteur et recevoir un travail dont il avait lui-mme, auparavant, pendant son dilit, prescrit l'excution. C'est ainsi qu'en 560/194, Cn. Domitius Ahenobarbus, prteur, ddia dans l'le tibrine un temple de Faunus, commenc en 558/196, ce mme Cn. Domitius Ahenobarbus tant dile ^ La rfection eut lieu de stipe .^scidapii; le mot stips a dans le langage rehgieux un sens trs prcis il dsigne l'argent offert aux dieux par une collecte des fidles,
:
\
\ I

1.

NissEN, Veber Tempel-Orieiitirung, dans le Rheinisches


'

Musum,

t.

XXVIII,

1813, p. 547, et t. 2. G. I. L., VI,


3.

XXIX,
7.

1874, p. 392.
la

On

a propos
il

[V]al[eriu]s. Mais
et

de restituer au dbut de y a dans le texte, entre l'A


1.

et l'L,

premire ligne le noinen un point trs visible

un espace
4.

vide (G.

L., VI, 7).

Cf. ci-dessous, p. 18!).

190
le produit

LE SANCTUAIRE D ESCULAPE

de leurs cotisations volontaires i. Le pavement en mosaque consacr Jupiter Jurarius avait t plac, lui aussi, aux frais de la caisse du sanctuaire de cette divinit, de
stipe-.

Des

peintures

dcoraient,

ds

l'poque rpublicaine,

les

murailles des temples romains. Les unes taient des uvres

grecques, enleves aux monuments des villes conquises et elles reprsentaient des apportes Rome comme butin scnes lgendaires de la mythologie hellnique. Les autres
;

avaient pour auteurs des artistes travaillant Rome mme et pour les Romains on y voyait retracs des pisodes de l'histoire nationale, des batailles, des siges de villes^. Tite-Live raconte qu'en 584/170 le prteur Lucretius orna de tableaux, ramens de Grce, le temple d'Esculape'*. On a cru quelquefois qu'il voulait parler de celui de l'le tibrine^. 11 n'en est rien. Le contexte prouve qu'il est question en ce passage du temple d'Esculape Antium. Nous avons tout lieu de supposer qu' maintes reprises des uvres d'art, prises aux cits vaincues de Grce ou d'Asie, ont t dposes comme offrandes par les gnraux romains dans le sanctuaire de l'le, mais les documents littraires et epigraphiques qui sont parvenus jusqu' nous n'en disent rien. Yarron dclare, en revanche, au VIP livre du de Lingua latina^ qu'il y avait de son vivant, dans le vieux temple d'Esculape, une peinture sur laquelle taient figurs des ferentarii^\ Cet de^ vetiis j'Esciilapi ne peut tre que le temple de insida tibcrina. Les Romains appelaient ferentarii des cavaliers arms de traits qu'ils brandissaient comme des
;

1.

DiGES., L, 16, 27

Siipendium a stipe appellatum

est,

quodper

stipes id est

modica ra colligalur.
2.
3.

Cf. ci-dessous, p. 256.

E. GouHBAUD, le Bas-relief romain reprsentations historiques, Paris, 1899, p. 195. 4. Liv., XLIII, 4 Crudelius avariiisque in Graecia bellatum et a consule
:

Licinio et a Lucretio prtore erat. Lucrelium tribuni ptehis a/)spntem concionibus assiduis lacerabant, cum reipublicse causa abesse excusuretur : sed tum adeo vicina etiuni inexplorata erant, vl is eo tempore in aqro sua Antiati esset,

duceret. Id opus centum ris locasse dicitur ; tabiilis quoque pictis ex prseda funum JEscvlapii exornaoil. 5. Voir, par exemple, Nibby, Rama antica, t. II, p. 664. 6. Vahko, de Ling. /f//.,VIl, 57 ( propos d'un vers du Trinummus de Piaule, o se rencontre le moi ferentarius) Ferentarium a ferendo, id [quod non] est inane ac sine fruclu, aul quod ferentarii quits hi dicti qui ea niodi habebant arma qii ferrenlur ni jaculum. Uimiscemodi quits pictos vidi in JEsculapii de vetere et ferentarios adscriplos.
trijinta -indlibus
:

aquamque ex manubiis Antium ex flumine Lui'acin

LE TEMPLE d'eSCDLAPE ET SES DPENDANCES


javelots.

191

On

s'tonne de rencontrer cette image guerrire dans

un

difice appartenant au dieu pacifique de la

mdecine. Peut-

sanctuaire par un ferentarius qui devait Esculape la gurison de ses blessures. D'aprs Jordan, une peinture spulcrale, trouve Rome en 1877, pourrait nous donner une ide de cette

tre avait- elle t place en ex-voto sur le

mur du

fresque

elle

semble contemporaine de

la

guerre sociale

on

y
la

distingue une citadelle, des tours, des soldats combattant*.

Varron a

crit le

de Lingua latina avant l'anne 711/43;

peinture des ferentarii est donc antrieure cette date.

compose pareillement la fin de la Rpublique. Jordan rapproche ces deux faits et remarque que la construction du pont Fabricius fut entreprise vers le mme temps, en 692/62^. L'tablissement du premier pont de pierre entre l'ilo et la ville aura concid avec une restauration du temple. On a not prcdemment^ que les sculptures (lu revtement en pierre de l'le tibrine paraissent devoir
L'inscription des diles a t

tre attribues aussi cette poque -^

du dernier sicle de la Rpudans les textes qu'une seule allusion au temple d'Esculape. En 711/43, aprs l'entre des triumvirs dans Rome, des prodiges menaants se manifestrent les enseignes des troupes qui gardaient la ville se couvrirent de toiles d'araignes, on vit des armes s'lever de la terre au ciel et on les entendit retentir bruyamment; pendant les ftes appeles esculapionnes, des abeilles se runirent en grand nombre au sommet du temple du dieu mdecin; des troupes paisses de vautours se posrent sur celui du Gnie du peuple et sur celui de la Concorde ^. Les principales ftes d'Esculape Rome taient clbres dans l'Ile c'est donc en cet endroit que se runirent les abeilles.
les guerres civiles
fait

Pendant
il

blique

n'est

Le temple sous l'Empire.

Une

nouvelle restauration eut

Joudax, de Aisculapii, Fauni, Vejovis Jovisqite sacris urbcinis, dans les in hon. Mommseni, p. 339. Cette peinture est reproduite et tudie par E. CouHBAUD, op. cit., p. 204. Cf. \V. IIelbio, Fiiliver duich die Samml.
1.

Comment,

klass.
2. 3. 4.

Allherlhum. im Rom,
loc. cil.

2 d.,

Leipzig, 1899,

l.

I,

p. 420.

JoHDAN,

Cf. ci-dessus, p. 42.

Gass. Dio.,

XLVI1,2

Kal

Iv xo 'AiTx).yi7rtstot; [A/.Kio-at ;

-rrjv

axpav
Trl

7ro),Xal
tt,;

(T-jveTTpicpr,Tav, ^\/T: xs

itzi

te to-j

vew to Teviov toO

rifAou

xal

toO

'O[j.rjvoca; TcctiLTilrfitXi Eop-jO-r|aav.

192

LE SANCTUAIRE D ESCULAPE

lieu sous l'Empire,

au temps des Antonins. Il y eut alors dans tout le monde romain une vritable renaissance du paganisme. Les Antonins s'efforcrent de ranimer le sentiment religieux, de remettre en honneur les anciens cultes, de

Rome

et

ragir

contre

l'indiffrence
^
,

et

la

dsaffection

qui

allaient

Leur tentative profita tout particulirement Esculape. Ils avaient pour lui une vive dvotion. Ils comblrent de prsents les villes de Grce et d'Asie, o
croissant depuis des sicles
taient situs ses plus clbres sanctuaires. Ils firent frapper,

Epidaure et Pergame, des monnaies nouvelles, sur lesquelles il tait figur avec ses attributs traditionnels-. Des mdaillons romains d'Hadrien et de Marc-Aurle le reprsentent debout, le bton la main, ou bien avec Hygie, le serpent sacr leurs cts "^ Marc-Aurle prtendait avoir vu en songe le dieu de la mdecine et tenir de lui des remdes merveilleux^. L'exemple donn par les empereurs fut partout suivi. Jamais le culte d'Esculape n'avait t aussi florissant. Le rhteur ^lius Aristide entreprend de longs voyages pour obtenir d'Esculape sa gurison il se rend en plerinage ses temples rputs, qu'il visite tous l'un aprs l'autre''. Le devin Alexandre d'Abonotichos proclame que le dieu de la mdecine s'est montr lui sous la forme d'un dragon tte humaine, qu'il appelle Glykon et qu'il propose la vnration publique ^\ A la mme poque, un collge funraire de Rome se place sous l'invocation d'Esculape et d'Hygie^. Aucun empereur du II" sicle ne s'est intress autant qu'Antonin le Pieux ce culte. Ds avant son avnement il avait fait lever Epidaure des monuments nouveaux et magnifiques s. Plus tard, il parait s'tre occup spcialement du sanctuaire de l'le tibrine. Les inscriptions les plus intressantes que l'on ait dcouvertes cet endroit ont t rdiges peut-tre pendant son rgne ^.
;

1.

2.

Cf. BoissiEii, la Religion romaine d'Auguste aux Antonins, Paris, 18Tf, t. II. Article Aisculapius, par Robiou, dans le Diclionn. des Antiq. de Dahemt. 1,

BEHG et Saglio,
3.

p. 125.

4. 5.

Fhohnek les Mdaillons romains, p. 33, p. 86. Mahc. AuiiEL., K auTov, I, 17. Il a racont ses voyages dans ses Discours
crit intitul

sacrs,

'Ispol Xoyoc,

et

dans

son

EU

'Acry.TiTrtov.

6. lUiiELox, le Faux Prophte Alexandre d'Abonotichos, dans la Revue niunisVoir le matique, 1900, p. 1. Article rVjy.wv dans le Lcricon de Rosciieh. petit trait de Lccia.x., intitul Alexander seu pseudomantis.

7. 8.

G.

9.

I. L., VI, 10.234 Lex collegii Aisculapii et Hyqiae. Pausan., Il, 27, 6. Cf. ci-dessous, p. 214.
:

LE TEMPLE d'eSCULAPE ET SES DPENDANCES

193

C'est alors aussi que l'on grava et que l'on sculpta les mdaillons et les bas-reliefs commmoratifs do l'arrive d'Esculape

iRome ^ Les bas-reliefs du palais Rondinini faisaient partie

d'une suite de grands

})anneaux dcoratifs;
l'difice

dont

ils

or-

naient prindtivement
les

mode
au
le

murs, d'aprs une trs rpandue


II*

sicle,

n'tait

autre, sans doute, que

temple

mme

l'le,

reconstruit

de ou

rpar par Antonin"-.

La statue
lape.

d'Escu-

Une

statue

en marbre grec, plus grande que nature, a t trouve la Renaissance dans l'Ile tibrine on l'a transporte dans les jardins Farnse au Palatin, et ensuite au muse de Naples, o elle est encore C'est une mdiocre copie, faite l'poque im; '^.

priale, d'une

uvre

grecque. Esculapeest

reprsent debout barbu, g. Il tient

de la main droite le kig. 23. STATUK D KSOLLATK DU MUSEE DE NAPLES bton sacr, sur le(Clich Alinari). quel s'enroule le serpent sa gaucbe, l'ompbalos de Delphes fait allusion sa
;

1.

Cf. ci-dessus, p. llo.

2.

Von

Insfil.,
3.

Rm.

Dliix, Bullelt. (leWInstit. archeol., 1879, p. 7 Ablh., 1886, p. 167.


t.

Real Museo Bohbomco, Naples, 1824-1857,

IX, pi.

Milllieil. des arcllol. XLVII. Ficoroni {Ves13

194

LE SANCTUAIRE D ESCULAPE

parent mythique avec Apollon et aux oracles qu'il rend lui. Le visage rappelle le type classique de Jupiter, dont il drive, mais les cheveux boucls, au lieu de flotter sur les paules, sont relevs en partie sur la tte et ceints d'un bandeau. La barbe est paisse, la moustache tombante, l'expression de la physionomie majestueuse et froide. Un manteau long, qui forme de larges plis, laisse nu la poitrine et le bras droit; le bras gauche est cach sous la draperie les pieds sont chausss de brodequins. Un grand nombre de statues d'Esculape debout nous ont t conserves; la plupart d'entre elles ressemblent celle du muse de Naples et n'en diffrent que par de lgers dtails i. Quelquefois le bton est la gauche du dieu, et non sa droite quelquefois, il tient dans l'autre main, laisse libre, et non plus dissimule sous les plis du vtement, une patre qu'il tend en avant Tomphalos ne figure pas toujours ct de lui, mais toujours reparaissent la mme expression, les cheveux boucls, la barbe paisse, le bton, le serpent. Toutes ces uvres ne sont videmment que les rpliques plus ou moins modifies d'un mme original. La plus clbre statue d'Esculape, assis et trnant, tait celle qu'avait faite Thrasymde, en or et en ivoire, pour le temple d'Epidaure-; nous ne la connaissons que par les monnaies. Il semble que les statues debout soient inspires d'une uvre en marbre, de Phyromakos, qui ornait le temple de Pergame-'^. Si le modle qu'a imit l'auteur de la copie conserve au muse de Naples est ancien, la reproduction, en juger par son style empt, la lourdeur des lignes, l'aspect de la barbe et des cheveux, ne date au plus tt que du if sicle de l're chrtienne. Elle est contemporaine des mdaillons et des bas-reliefs, et tmoigne

comme

tiqia e ravit di Roma, p. 32) prtend que celte statue avait pour pidestal la base qui porte l'inscription du minister d'Esculape Probus (C. I. L., VI, 12) (cf. cidessous, p. 210); cette base, en effet, a t trouve, elle aussi, sous la place San Barlolomeo. L'opinion de Ficoroni a t reprise par Casimiuo, Memorie istoriche, p. 330, en note; par Yencti, Descriz. topor/r. di Roma, t. 11, etc. Rien cependant ne nous autorise l'adopter. L'inscription de p. Probus et la statue n'ont pas t dcouvertes en mme temps. Le pidestal de la statue devait tre de trs grandes dimensions. 1. A. LoEWE, de Aisculapii figura, Strasbourg, 1887; article Asklepios, par THR.t;MER, dans la Real Encyclopadie de Pauly-Wissowa, t. Il, 2, p. 1690; S. Reinach, Rpertoire de la statuaire antique, t. I et 11, Index, s. v Asklepios. 2. Pausan., il, 27, 2.

m,

3.

PANO^fKA, Asklepios

und

die Asklepiaden, dans les Abh. der Rerlin. Akad.,

1845, p. 321.

LE TEMPLE d'eSCULAPE ET SES DPENDANCES

195

comme eux de la hommes de cette

popularit dont jouissait Esculape auprs des

poque. Il est trs probable qu'elle fut excute sur l'ordre d'Antonin le Pieux, pour orner la cclla restaure par ses soins.

dcoration du temple. C'est donc au rgne Pieux qu'il faut se reporter par la pense pour se reprsenter dans tout son clat le sanctuaire de File tibrine. Construit en souvenir et l'imitation des sanctuaires grecs

Aspect

et

d'Antonin

le

d'Asklpios,
aspect,
il

il

devait leur ressembler;

il

prsentait le
Il tait,

mme
comme
;

avait reu une dcoration analogue.

eux, de petites dimensions.

que

fallait

On a dit justement des Asklpieia d'imprieuses ncessits s'y imposaient l'architecte il y mnager de grands espaces vides pour construire les

portiques destins loger les malades, des cours et des dgagements pour permettre la foule des plerins de circuler et

de se mouvoir l'aise. Aussi le temple y tait-il peu de chose, une simple chapelle contenant la statue du dieu et les offrandes de prix, ou celles dont les dimensions exigus ne permettaient pas de les exposer en plein air dans le tmnosi . Au pied des marches qui conduisaient la colonnade du vestibule, s'levait l'autel o l'on sacrifiait solennellement les victimes consacres. Au fond de la cella se dressait l'image colossale que nous pouvons voir maintenant au muse de Naples. Les jours de fte, par les portes entr'ouvertes, on l'apercevait [de loin dans la pnombre, prsidant aux crmonies du culte vers elle mon;

taient les

hymnes des

prtres, les prires des fidles, l'encens

des sacrifices.

Ovide, racontant l'arrive du serpent d'Epidaure Rome, nous dit qu'Esculape s'est montr en Grce aux ambassadeurs romains tel qu'on le voit d'ordinaire dans son temple, tenant de sa main gauche un bton noueux et de la droite caressant sa longue barbe 2 .

Peut-tre le pote fait-il allusion une statue qu'il a vue dans le temple de l'le tibrine, et qu'aura remplace au sicle des Antonins celle du muse de Naples. Les mots mmes qu'il

1. P. 2.

OviD., Metam.,

Girard, V Asklpieion d'Athnes, Paris, 1881, p. 13. XV, 634


:

...
;

Qualis in

sde

Esse solet baculumque tencns ag:re8le sinislra Caesariem longae dextra deduccre barb.

196

LE SANCTUAIRE D ESCELAPE

emploie paraissent indiquer que ce type iconographique tait


assez rpandu dans l'antiquit
:

in

de

esse solet.

Il

est re-

marquable que, parmi les trs nombreuses statues ou statuettes d'Esculape qui nous sont parvenues, aucune ne rponde la description d'Ovide'.

Deux monuments
:

figurs doivent tre cits

cependant-. Le premier est une peinture de Pompei. A^oici ce qu'en crivait MiLlin Le centaure Cliiron A^tu d'une chlamyde et appuy sur un bton donne Achille, en prsence de Pele,

de botanique. Pele est assis et tient un bton, des plantes mdicinales dans sa main gauche et En ralit, le prtendu Achille n'est s'appuie sur la Ivre couronn de laurier, vtu d'une chlamyde, qu'Apollon, autre prs de lui le personnage l'omphalos main et la la cithare assis estEsculapo, chauss de sandales, la main droite au menton, le bton dans la main gauche''. Cette fresque reprsente donc trois divinits mdicales le dieu de la mdecine avait pour pre Apollon, bienfaisant et gurisseur comme lui-mme, et tenait du centaure Chiron les secrets de son art. Le second monument est une monnaie de Pergame, l'efngie de Faustine la Jeune on reconnat au revers Esculape assis sur un sige gauche, portant la main droite sa bouche et tenant de la gauche son bton autour duquel est un serpent^. On peut supposer qu'il y avait dans l'Asklpieion de Pergame une
sa leon

Achille

'.

statue clbre qui correspondait exactement la description d'Ovide; plusieurs copies de cette uvre connue auront t

portes en Italie
le

l'une

d'elles dcorait,

au sicle d'Auguste,

sanctuaire de

l'le

tibrine.

le

Sutone raconte qu'Auguste, pour rcompenser de ses soins mdecin Antonius Musa qui l'avait guri d'une maladie dangereuse, lui fit lever par souscription une statue auprs do celle d'Esculape". Peut-tre veut-il dire que l'image du mdecin d'Auguste avait t place, elle aussi, in insula. Un marbre du muse du Vatican, trouv dans un jardin sur le Quirinal,
1.

2.

Voir A. LcKWE, Thr.kiif.r, S. IIeinacii. opp. cil t. Ils sont indiqus par Panofka, op. cit., p. 32o;

et

par Loewe, op.

cit.,

p. 67 et p. 132.

MiLLiN, Galerie Mythologique, Paris, 1811, t. 11, p. 70; pi. CLIIl. Wandgemulde der vom \ esuv verscliillteten Sladle Campaniens, Leipzig, 1869, p. b4, n 202. 5. MiONNET, Descr. des mdailles antiques grecg. et vom., Supple'm., Paris,
3.
4.

\V. Helbig,

1819-1837,
6.

t. V, p. 443, n" 1018. Medico Antonio Musse citjus opra er anc/piti SuEON., Aug., i9 convaluerat, slaluam sere collt o juxta signum A'sculapii statuerunt.
:

morbo

LE TEMPLE D ESCL'LAPE ET SES DPENDANCES

197

passe pour le portrait d'Antonius Musa; il reprsente un personnage debout auprs de l'omphalos, drap dans un long manteau et appuy sur un bton o s'enroule un serpent; la figure est jeune et imberbe; l'expression trs personnelle du
visage parait indiquer ([u'il a t sculpt d'aprs nature'. Si l'attribution qu'on a faite de ce monument tait exacte, le

texte de Sulone ne pourrait intresser


sur le Quirinal

l'le

tibrino

c'est

qu'auraient d'Esculape et d'Antonius Musa. Mais cette attribution mnie n'est qu'une hypothse gratuite; il n'est pas sr que le marbre du muse du Vatican soit un portrait du mdecin d'Auguste peut-tre n'y faut-il voir qu'un Esculape jeune; on sait par
t situes les
;

statues voisines

Pausanias que Calamis Corinthe et Scopas Gortyne avaient donn au dieu de la mdecine les traits d'un jeune homme imberbe - quelques sculpteurs de l'poque grco-romaine ne seraient-ils pas rests fidles cette tradition? Il est bien vraisemblable qu'Auguste, pour mieux tmoigner sa gratitude et son estime Antonius Musa, aurii tenu placer son image dans cette le tibrine consacre l'art mdical et o s'op;

raient tant de gurisons merveilleuses.

D'autres statues dcoraient le temple. Auprs d'Esculape devaient tre figures, selon l'usage, les divinits qu'on lui son fils Tlosphore, sa fille Hygie, associait constamment
:

rTviata des Grecs, confondue avec l'antique Salus des Sabins et des Latins -^ Il faut citer aussi les statuettes, en marbre ou en terre cuite, offertes par les fidles. En 1891 on a trouv dans les dbris extraits du Tibre la drague, prs du pont Cestius, une figurine acphale d'Esculape, en marbre, haute de O"",!?, reposant sur un petit pilastre ovale le dieu est debout, envelopp de son manteau, la poitrine et le bras droit nus; il tient de la main droite une patre vers laquelle un serpent enroul sur son bton dresse la tte; ct de son pied gauche se voit l'omphalos On a recueilli aussi aux abords de l'le nous tibrine un grand nombre d'ex-voto en terre cuite
;

''.

aurons plus loin y revenir"'. Dans l'antiquit la cella devait


1. t.

W.
7.

IIelbig,

Fahrer durch die Samml.


10, 3
;

klass.

AUertli.

iin

Rom,

d.,

l,p.
2.
3.

Pausax.,

II,

VIII, 28,

1.

Sur

les divinits associes

Esculape, voir Phelleu-Jorda.n, Roem. MythoL,

t.

II, p.

234, (lie Heilsgutlev.

4.
3.

Bahxabei,

Notiz. d. Scaii, 1891, p. 287.

Cf. ci-dessous, p. 232.

198

LE SANCTUAIRE D ESCULAPE

tre remplie de petits objets semblables^. Peut-tre gardait-on,

grav sur

la pierre,
:

le

texte de recettes
qu'on
lisait

efficaces

qu'avait

au seuil du temple d'Asklpios Cos la formule d'un contre-poison fameux -. Sur les murs taient apposes des tal)lettes de bronze portant des inscriptions votives, la copie de l'une d'entre elles nous a t conserve 3, des peintures comme l'antique fresque des ferenlarii^ des bas-reliefs comme ceux dont proviennent les fragments sculpts du palais Rondinini. De quelque ct enfin qu'on portt ses regards, on ne voyait partout que les tmoignages accumuls de l'action bienfaisante du dieu mdecin et de la pit reconnaissante des Romains.
rvles le dieu
c'est ainsi

Les dpendances du temple. En Grce les Asklpieia occupaient un vaste espace ils comprenaient diverses parties
; :

dans le voisinage, des portiques, sortes de galeries couvertes largement ares, donnaient asile aux htes passagers du sanctuaire enfin une source fournissait l'eau ncessaire aux traitements lmentaires que le dieu prescrivait ses malades, aux purifications et aux ablutions des suppliants 'M). 11 faut ajouter que les Asklpieia renfermaient en outre, le plus souvent, un bois o le dieu

un temple

abritait la statue

du dieu

rendait ses oracles et faisait entendre, la nuit, sa voix proph-

L'Asklpieion le plus clbre tait celui d'Epidaure Pausanias en a laiss une description dtaille'^, dont les fouilles rcentes ont permis de vrifier l'exactitude Tous les lments
tique.
;

f'.

1. Il en tait de mme dans les temples d'Asklpios en Grce voir les descriptions de Pausanias. Voici ce que Liv., XLV, 28, disait d'Epidaure, propos du voyage de Paul Emile en Grce Inde haud parem opibus Epidaurumsed inclyfam Aisculapii nobili lemplo, qiiod quinque millibus passuum ab urbe distans nunc vestlgiis revulsoriim donorum, tum donis dives erat, qii remediorum salutarium segri mercedem sacraverant deo. 2. Plin., Ilist. nat., XX, 2i (99) Et discessvri ab hortensiis unam compositionem ex his clarissimam subtexirmis, adversus venenata animalia incisam lapide versibus Coi in de Aisculapii..^ Hac theriaca magnus Anliochus rex adversum omnia venena usus traditur.

3.

Cf. ci-dessous, p. 214.

P. GiuARD, RoBiou, dans le 5. Pausan., II, 6. Cf. Fkazer,


4.
t. III,

VAsklpieion d'Athnes^ p. 5. Cf. l'article Asklpieion par Dictionn. des Anliq. de Daremberg et Saglio.
27.

trad. anglaise et commentaire de Pausamas, Londres, 1898, Cavvauias, les Fouilles d'Epidnui^e, Athnes, 1893; Defrasse et Lechat, Epidaure, restauration et description, Paris, 1895; le rsum de DiEUL, Excursions archologiques en Grce, Paris, 1890, chap. ix,p. 311-335;
p. 2o4;

LE TEMPLE d'eSCULAPE ET SES DPENDAKCES

199

qui viennent d'tre numrs, temple, portiques, sources, bois,

se rencontraient Epidaure. On les retrouvait Athnes ^ Trikka, Cos, Sicyone, Perganio. L'Esculapo latin n'tait

l'u,.

2'i.

iN-i-i';iui-:rr,

w.

i.i:i,iivi

um

n \k

i'.m

MARGELLE DE PUITS ENCASTRE DANS LES MARCHES


(Daprs une photographie).

qu'une

copie
dieu

l'autre le

de l'Asklpios grec; en passant d'un pays avait gard tous ses caractres primitifs son
;

Cavvadias, Tb
1. Cf. P.

pov

TO-j

'Aa-/c).r,7rto-j

'EirtSapoj

xat

Tj

OepaTTSta

xwv

o-EVMv, Athnes, 1900.

Girard, op.

cit.

200

LE SANCTUAIRE D ESCULAPE

sanctuaire non plus n'avait pas un aspect diffrent

Rome

et

dans les cits hellniques. L'ile tibrine possdait un vritable Asklpieion imit de la Grce, et tout particulirement d'Epidaure. Peut-tre y avait-il dans l'le, ct du temple d'Esculape, un bois sacr'. Sur le mdaillon dj cit d'Antonin le Pieux, un arbre apparat l'arrire-plan, au milieu de plusieurs difices. Dans le style symbolique et convenu des graveurs anciens, un seul arbre suffit indiquer la prsence d'un bois^. L'existence des portiques sous lesquels les malades venaient passer la nuit, attendant les rvlations mystiques'^, est mieux atteste. Tite-Live et Plutarque les mentionnent dans les mmes termes peu prs ^ le sol de l'ile, form d'abord par les moissons de Tarquins jetes dans le Tibre, devint par la suite assez ferme, grce au travail des hommes, pour qu'il pt soutenir des temples et des portiques. La place que ces derniers occupaient dans l'antiquit n'est pas douteuse, la dis:

position

mme du

terrain la fait connatre


et
ils

ils

s'tendaient
le nord,

droite et

gauche

allaient en divergeant vers

suivant la ligne des berges.

ne reste plus rien ni du bois sacr ni des portiques. Il se au contraire, que la source antique fut encore en place. D'aprs Vitruve, il tait ncessaire d'lever les temples, et tout spcialement ceux dos divinits gurisseuses comme Esculape et Salus, en des lieux salubres et prs des sources
Il

pourrait,

^.

relief
l'le

Les Asklpieia rpondaient toujours ces conditions '\ Le basdu palais Rondinini nous montre que le sanctuaire de
tibrine ne faisait pas exception la rgle et qu'il conte:

nait une source

elle

est figure, d'aprs

un procd symbo-

1.

2. 3.

0. Gilbert, Gesch. und Topoqr. d. St.Hom, t. III, p. 71. DuiiN, Dkessel, opp. cil t. supra p. 176, note 1. En.mls, Achilles, vers 119 (d. Millier)

Von

Namqiie -Esculapii liberorum saucii opplcnt porticus.


4. Liv., II, 5 Postea credo addilas moles manuque adjulum, ut lam eminens area firmaque lemplis quoque ac portibus sustinendis esset. Plut., Popl., 8 ToOto vjv VTia; ativ leih. xa-r Tr,v TtdXtv yzi Si vao; 0ewv xal Tzzpnzizo'Jz. 5. ViTFtuv., I, 2 Naluralis autem dcor sic erit si primum omnibus lemplis saluberrim ref/iones aquarumqiie fonles inlvs locis idonei eligentur in quibus fann consfiluantur, deinde maxime Aisculapio Saluli quorum el eorum deorum plurimi medicinis /ri curari videntur. Cum enim ex pestilenli in salubrem locuii corpora seqra Iranslala fuerinl el e fontibus salubribus aquarum usus subminislrabunlur, celerius convalescent.. 6. Voir notamment Pausan., 1, 21 et 31; II, 26; V, H:

LE TEMPLE d'eSCULAPE ET SES DPENDANCES


liqiio

201

bien connu, par une urne renverse, d'o l'eau s'chappe o vient s'abreuver le serpent d'Esculape. Or, dans l'glise actuelle de Saint-Barthlmy, devant le niaitre-autel, encastre dans les marches qui conduisent de la nef principale au chur surlev, on voit l'ouverture circulaire d'un puits, maintenant tari. Des sculptures et des inscriptions mdivales dcorent la margelle elles datent du xn'' sicle, du rgne d'Otton m, qui mit sous l'invocation de saint Barthlmy l'difice d'abord consacr saint Adalbert. Les sculptures sont rparties en quatre i)anneaux et reprsentent quatre personnages debout sur le panneau qui regarde vers la nef, le Christ tenant dans la main un livre ouvert en arrire, saint Adalbert, revtu des ornements piscopaux, saint Barthlmy, ayant la main un couteau, qui rappelle son martyre, enfin Otton III, avec le sceptre imprial'. Une inscription grave au-dessus des ttes des personnages fait tout le tour de la margelle
et
:
:
;

-{-

Os

ptitei

s[a?i)c[t)i

circii[m)dant orbe rotanti.


l'orifice

Les saints entourent en cercle


le

du

puits,

Sur

rebord plat de la margelle on distingue quelques lettres

d'une autre inscription trs efface, use, semble-t-il, par le

frottement des cordes. M. von

Duhn

croit qu'on

lisait

primi-

tivement

Qui

sitit

ad fontem veniat potumqiie sahibrem


vena~...

[h]auriat ex

Que

celui qui a soif vienne la source puiser

une boisson

bienfaisante.

S'autorisant de la prsence d'une urne renverse sur le basrehef du palais Rondinini, M. von Duhn a mis l'hypothse ingnieuse et trs plausible que le puits de l'glise chrtienne est l'ancienne source sacre du temple paen '^ Il est bien singulire1.

Un

isloric/ie,

dessin de ces sculptures a t publi par Casimiuo, dans ses Memorie p. 216. Elles sont dcrites, d'aprs Gasimiro, dans la Beschh. d.

Rom, t. III, p. 570. Il y a Rome, Venise, et dans la plupart des villes d'Italie des bouches de puits (kl moyen ge ornes de reliefs et d'inscriptions. Les formules qu'on y gravait ressemblent souvent celle-ci; c'est quelquefois ce verset d'Isae Oitines siHent.es venile ad aquas ; quelquefois ce texte de saint Jrme Quisque sitit veniat cupiens haurire ftuenta, ou d'autres phrases analogues. 3. VoN DuuN, Due bassorilievi del palazzo Rondinini, dans les Mittheil.
St.
2.
: :

des avchol. Instit.,

Rm.

Abtli., 1886, p. 172.

202

LE SANCTUAIRE D ESCULAPE

plac, au milieu mme des marches, et doit tre antrieur la construction de l'glise. Il tait situ dans le temple d'Esculape ou tout ct. Lorsque l'on btit Saint-Barthlmy, au xif sicle, on respecta son emplacement. Peut-tre de pieuses lgendes son sujet avaient-elles pris naissance ds les premiers sicles du christianisme. Peut-tre gardait-on la mmoire de martyrs mis mort, au temps des perscutions, prs de la source, ou de reliques qu'on y avait caches. Ces souvenirs auront assur sa conservation. Elle fut regarde, au moyen ge, comme sacre on vint y chercher de nouveau un breuvage salutaire, potimi salubrem. Les chrtiens qui succdaient aux fidles du dieu do la mdecine avaient hrit de leur respect religieux pour le vieux puits de l'le tibrine et de leur confiance en ses vertus.

ment

CHAPITRE IV

LE CULTE D'ESGULAPE DANS L'ILE TIBRINE

Caractres de ce culte.

Le

culte que l'on rendait Escu:

il tait grec par ses formes aussi bien que par son origine il tait intress et servait obtenir la gurison des malades. De tous les dieux grecs, Asklpios est le seul qui ait eu Rome un oracle en activit, pourvu de rites grecs, qui taient comme un fragment de la patrie hellnique incrust au centre du Latium*. Il est naturel que parmi tant de divinits importes Rome, Esculape, introduit tardivement, et qui n'avait pas d'analogue dans la primitive religion italique, ait subi plus qu'aucun autre les influences trangres. On s'est

lape dans

l'ile

tibrine avait un double caractre

((

demand
cas,

si

les

premiers prtres du temple de

l'ile

tibrine

n'taient pas venus d'outre-mer avec le serpent sacr-.


c'est la

En

tout

mode

hellnique que les Romains adorrent

Esculape. Festus le range au nombre des dieux prgrins qu'on


honorait
les

Rome
'^

selon les rites propres aux peuples de qui on


le

tenait

D'aprs Valre Maxime, les ambassadeurs qui


serpent sjmboHque s'taient inforil

ramenrent d'Epidaure

ms auprs des Le grec parat


1.

habitants de la faon dont

fallait l'invoquer^.

avoir t officiellement employ dans le sanc-

Bouch-Leci.ercq, Hist. del divination, t. III, p. 174. AuG. Gauthier, Recherches historiques sur l'exercice de la mdecine dans les temples, p. 116. 3. Festl'S, p. 237 Qi ob quasdam religiones per pacem sunt petita, ut ex Phrygia Matris Magn, ex Grxcia Cereris, Epidauro Aisculapi ; quse coluntur eorum more a quibus sunt excepta. Pour les formes trangres du culte rendu la Magna Mater, voir Dionys., II, 19, et Sekvius, ad Georg., II,
2.
:

394.
4.

Val. Max.,

I,

8,

Legati cultu anguis a perilis accepta Isetiinde solve-

runt.

204

LE SANCTUAIRE D ESCULAPE

tuaire de l'ile'. C'est souvent en cette langue qne sont rdiges, l'poque impriale, les inscriptions de Rome ddies Esculape. Dans quelques inscriptions latines mmes, il est dsign sous son nom grec, qu'on ne prend pas la peine de
dguiser'-.

En Grce

le culte

d'Asklpios tait insparablement

li

l'exercice de la mdecine sacerdotale. Les dvots qui frquen-

taient ses temples taient des malades implorant son intercession.

Les prtres s'appliquaient soulager leurs maux. Inter-

prtes des volonts d'Esculape et dpositaires de sa science,

provoquer des cures heureuses. Le dieu son sanctuaire en recueillait tout l'honneur et le profit. Les Asklpieia servaient donc d'hpitaux en mme temps que de temples Avec ses vastes portiques mis la disposition des malades, avec son prtre et tout son personnel sacr charg de recevoir les suppliants et de veiller leur bien-tre, l'Asklpieion nous apparat comme un tablissement de bienfaisance, fonctionnant sous le regard de la divinit et avec le concours et les encouragements de l'Etat 3. Il en fut de mme Rome. L'Asklpieion de File tibrine tait lui aussi une sorte d'hpital ouvert aux malades, o les prtres, au nom d'Esculape, pratiquaient la mdecine^.
ils

s'efforaient de

passait pour l'auteur des gurisons

La mdecine sacerdotale Rome. Il faut avouer que la mdecine sacerdotale ne parat pas avoir t trs florissante

Rome.

mme faveur qu'en Grce. concurrence la fois de cette mdecine empirique et grossire dont les Romains se contentaient avant l'arrive du serpent d'Epidaure et de la mdecine laque et scientifique que les praticiens grecs apportrent en Italie ds la fin du uf sicle avant l're chrtienne. Le temple modeste de l'le tibrine ne fut jamais aussi clbre, aussi frquent que les sanctuaires d'Epidaure et de Pergame. Le silence des crivains latins, qui ne disent rien des gurisons miraculeuses opres dans l'le, a fait justement supposer que
Elle n'y rencontra pas la
la

Elle avait lutter contre

\. 2.

Bouch-Leclehcq, op.
C.
1.

cit., t. III, p.
:

297.
:

L., VI,

Asclepio; i3

deo Sancto Asclep'Jo); 20

Asclepio et

Saliiti.
3.

der Tiberinsel, dans Sprexgel, zur Gesch. der Medicin, Halle, 1794, t. Il, p. 177, reproduit dans les Kleine Schriften de Boettioer, Dresde, 1837-1838, t. I, p. 112.
4. Cf.

P. GinAHD, l'Asklpieion cF Athnes, p. 126; C.-A. BcETTiGEii, dev Aisculapiiisilienst auf

Beitrilge

LE CULTE d'eSCULAPE DANS l'iLE TIDIUNE


les

20^

grec de
lui

Romains eurent peu de confiance tout d'abord dans le dieu la mdecine ^. L'origine hellnique du culte d'Esculape
nuisait

malgr tout auprs de ce peuple traditionnalisto et obstinment attach ses vieux usages. Au dbut, sans doute, l'oracle fut surtout frquent par les esclaves et les trangers, car il est i)lus facile de dcrter l'rection d'uit temple que de changer on un instant les habitudes populaires- . Plus tard, lorsqu'on se lassa enfin des recettes anciennes, manifestement insuffisantes et dmodes, les mdecins grecs ofi'rirent leurs services'^. A cette poque, les hautes classes de la socit romaine n'avaient plus une foi assez vive pour tre capables de prfrer des mthodes raisonnes les interventions surnaturelles d'un dieu; les progrs croissants du scepticisme et de l'incrdulit les dtournaient de s'adresser Esculape. Dans les premiers temps on se mfiait des mdecins grecs; on les blmait de gagner leur vie en traitant les malades et de faire argent de la sant d'autrui'\ Peu peu cependant on s'habitua leurs soins ils se rendirent indispensables; les gens riches et instruits n'avaient recours qu' leur art; les petites gens continurent former seuls la
routinier,
;

clientle d'Esculape.

Ls Curculio.

On

ne

peut
il

citer
fait
l'le

l'poque

rpublicaine

qu'un texte littraire o

soit

allusion au culte rendu


tibrine. C'est

par les Romains Esculape dans


die de Plante, le Ciircidio.

La pice

est imite

une comdu grec, mais;

la vie journalire des Romains. La scne se passe Epidaure, devant le temple d'Asklpios^ En ralit Plaute ne pense qu' Rome; il oublie sans cesse le cadre fictif de sa comdie; ce senties murs romaines qu'il dpeint, ce sont les gots et les dfauts de ses contemporains qu'il critique. Dans l'une des principales scnes il dcrit le Forum romain, qu'il appelle par son nom sans songer l'invraisemblance de cette digression, il s'attarde nous numrer les divers groupes de marchands, de curieux
toute remplie de dtails emprunts
;

1.

2.
3. 4. 5.

[lSER, Gesch. der Medicin, 3 d., t. I, p. 256. Bolch-Leclekcq, op. cit., t. 111, p. 206. Cf. M. Albeht, les Mdecins grecs Rome, chap.

i.

Plix., Hist. nat.,

XXIX,
:

1,8).

Plaut., Curculio, 14

Hoc .Esculapi fanum"st.

206
et d'oisifs qui

LE SANCTUAIRE D ESCULAPE

encombrent

les

abords de

la place publique, et

ou moins de cette foule bigarre^. De mme que cette place publique est le Forum romain, et non pas une agora de la Grce, de mme aussi le temple d'Esculape dont il est question dans la pice est un temple de Rome, et non pas celui d'Epidaure. Or le seul sanctuaire romain o ds le temps de Plante on invoqut Esculape tait situ dans l'le tibrine. Le Ciirculio nous permet d'affirmer que ce culte, une centaine d'annes environ aprs l'arrive du serpent sacr, tait organis et clbr rgulirement dans l'le. Les Romains le connaissaient bien. Ils n'auraient pas compris la comdie de Plante s'ils n'avaient t au courant des rites et des crmonies familiers aux prtres mdecins, des nuits passes dans le temple et sous les portiques, des remdes prescrits par le dieu en songe. L'un des personnages est un leno qui souffre d'une fivre violente et d'un gonflement du bas-ventre il se rend le soir au sanctuaire; il n'en sortira que le matin, quand les gardiens rouvriront les portes 2, Le dieu se refuse lui rendre la sant. Le leno de gmir Il faut partir, puisque tel est l'avis d'Esculape il mprise mes prires et ne veut pas me gurir mes forces diminuent, mes douleurs augmentent. Quand je marche je suis oppress comme si j'avais une corde autour du corps. On dirait que j'ai deux jumeaux dans le ventre 3. Le dieu lui est apparu en rve^, mais sans vouloir s'approcher de lui, sans mme prendre garde son encombrante personne ^. De
licites
;

caractrise en quelques mots les occupations plus

1. 2.

Plaut., op. Plaut., op.

cil., 470.
cit., 61 Id eo
:

fit,

quia leno grotus incubt

In jEsculapi fano. 3.

Plalt., op.

cit.,

216

'

Migrare certiimst nunc jam ex fano foras Quando ^sculapi ila sentio senlentiam. Ut qui me nihili faciat nec salvum velit.
Valc'tudo decrescit, aderescit lal)or.

Nam jam
Geminos
4.

quasi zona bene cinctus ambulo


in ventre

habere videor

filios.

Plaut., op.

cit.,

246

Potin conjecturara facere,

si

narrera

libi

Hac nocte quod ego somniavi dormiens.


5.

Plaut.. op. ci7.,260

Hac nocte

in somnis visus sum tuerier Procul sedere longe a me ^Esculapium Neque eum ad me adir neque me magni pcndure Visumst.

LE CULTE D ESCULAPE DANS L ILE TIBRINE

207

ces diffrents passages du Ctirculio peut-tre a-t-oii le droit de conclure d'abord que Plante et les Romains en gnral n'avaient pas grande confiance dans les cures d'Esculape, et ensuite que
le

hommes de

temple du dieu gurisseur avait surtout pour habitus des peu, comme ce icno, de race trangre et de con-

dition misrable.

L'exposition des esclaves malades dans


tait

l'le

tibrine.

Il

on

de mme encore sous l'Empire. On sait par Sutone que beaucoup de riches Romains exposaient leurs esclaves malades dans l'le tibrine ils les confiaient aux bons offices du dieu de la mdecine pour se dispenser de les soigner eux-mmes. Claude dcida que ces malheureux seraient libres s'ils gurissaient, ils ne retomberaient plus sous l'autorit de leurs anciens matres si les matres aimaient mieux les tuer que les exposer, on leur intenterait une accusation pour meurtre'. Dion Cassius confirme cette indication donne par Sutone. Sans parler de l'le tibrine ni du temple d'Esculape, il dit simplement que Claude, en l'an 800 de Rome, 46 aprs l're chrtienne, dcrta que les esclaves malades, abandonns par leurs matres, seraient libres; ce passage de Dion a l'avantage au moins de nous faire connatre la date de l'dit^. Les textes juridiques du Bas-Empire rappellent et confirment les prescriptions de Claude. Le titre VIII du livre XI du Digeste numre les diverses catgories de personnes qui parviennent la li; ;
;

bert en dehors de l'affranchissement;

il

cite

entre autres,

d'aprs Modestinus, qui s'appuyait sur l'dit claudien, l'esclave

expos par son matre pour cause de maladie grave ^^ Le titi^e VI du livre VII du Code de Justinien ne renferme qu'une seule loi, promulgue par Justinien lui-mme, sur la perte de la libert latine et certains moyens de la transformer en droit de cit

JEsculapd

Cmn quidam aegra et affecta mancipia in insulam medendi exponerent, omnes qui exponerentur liberos esse sanxit nec redire in ditionem domini si convaluissent ; quod si quis necare
1.

SuETOX., Claud., 2S
tsedio

quem mallet quam


2.

expotiere, cdis crimine tenevi. Gass. Dio, LX, 29 'EtceiSt iz TTo).)>oi6o-j),o-j; ppworo-jvxa; o-j5(xt; cpaTTEta; Tjtouv, cXoL xai x twv oxkSv $aX).ov, vojxoOTjae TtvTa; xo; x to-j toio-jto-j
:

TtepiyevojjLvo'j; Xeypo'j; elvat.

3. DiGEST., XI, 8 {Qui sine manumissione ad libertalem perveniunl), loi deuxime (d'aprs Modestinus, Lib. VI Rerjularum) : Servo quem pro derelicto dominus ob gravem infivmilatein habuit, ex ediclo divi Claudii competit

iibertas.

208

LE SANCTUAIRE D ESCULAPE

romaine; l'dit claudien y est encore mentionn'. Au titre IV du mme livre Justinien avait ordonn une fois de plus que l'esclave malade, expos par son matre, deviendrait libre et que le matre coupable n'exercerait mmo plus sur lui le droit de
patronat^'.

Ces malades abandonns sont les seuls clients du sanctuaire d'Esculape dans l'le tibrine que nous fassent connatre les textes littraires de l'poque impriale. L'aristocratie ignorait ou mprisait le temple romain du dieu de la mdecine. Au sicle des Antonins, le rhteur yElius Aristide, qui parcourut tout le

monde grco-romain pour


pas dans ses Discours -K

visiter les sanctuaires clbres des

divinits gurisseuses, et qui s'arrta

Rome, ne

le cite

mme

Les inscriptions supplent heureusement Les inscriptions, au silence des crivains et nous mettent en mesure, leur dfaut, de suivre l'histoire et le dveloppement du culte d'Esculape Rome. On a trouv dans l'le tibrine ou dans le Tibre auprs d'elle un certain nombre de documents pigraphiques, on latin et en grec, de longueur et d'importance variables. Les plus anciens appartiennent au if sicle avant l're chrtienne, peut-tre mme au in% les plus rcents au temps des Antonins. Bien qu'ils ne nous aient transmis les noms d'aucun personnage
important,
ils

sont trs intressants et trs prcieux.


archaques.

Inscriptions latines

Trois inscriptions latines

archaques ddies Esculape ont t dcouvertes, ces dernires annes, dans les dbris extraits du Tibre, au cours des

travaux de systmatisation. Ce sont de petites bases votives, qu'il faut rapporter, d'aprs l'aspect de lettres, au m" ou au II" sicle avant Jsus-Christ. La premire est en pierre
De latina Uherlate tollenda et per certes 1. Coi). Justin., VII, 6, loi unique inodos in civitatem romnnam transfusa; paraq. 3 Sed scimus hoc etiam esse in antiqua latinate ex edicto divi Claudii introduclum, quod si guis servnm suum ipqriludine periclilantev\a] sua domo publie ejeceril neque ipse eum procul'ans neque alii eum coniniendans cuni erat ei libra facullas si non ipse ad ('jus curam sufficerel in Xenonem vel quo poterat modo eum adjuvare hujusmodi servus in libertate latina anlea morabalur : et quem ille morienlem anlea dereliquit, ejus bona iterum eum moreretur accipiebat. Talis itaque servus, libertate necessaria domino etiam nolente re ipsa donalus, fit illico civis rornanus nec addilus in jura patronalus quondam domino reservelur. 2. Coi). Justin., Vf, 4, ^k,paraf/. fi Sermis tpcjrotus, nisi ejus curam dominus fjerat, fit liber et dominus amitlit in eo jus patronalus. 3. Sur Jes voyages d'Aristide, cf. Bougii-Lecleucq, op. cit., t. III, p. 299-307
: : :

LE CULTE D ESCULAPE DANS L ILE TIBRINE


calcaire; elle

209

mesure 0,13 de hauteur sur


lit'
:

0',25 de largeur et

O",!'^ d'paisseur; elle est perce de trous encore remplis de

plomb.
(ledit.

On y

Aiscolapio <lono[ni)

L[ucius) AU)ar)ius K[sonis) f[ilins)

La seconde est en travertin sa hauteur est de 0'",26, sa largeur est de 0",12, son paisseur de 0',09; :

^scolapio
I

donom dat

lubens merito

M[arco)Popi(licio

M{arci)

f['dio).

en travertin galement, a une hauteur de une largeur de 0",10'' ...lus V(d... donwn dat Aiscolapio merito hibens. Ces inscriptions taient places l'origine dans le sanctuaire de l'le tibrine. En mme temps qu'elles on a retrouv dans les dbris retirs du Tibre d'autres inscriptions archaques consacres diverses divinits dont les temples taient voisins aussi du fleuve la plus importante et la plus ancienne est une ddicace Hercule'* M. C. Pomplio No. f. dedvon Hercolc., pour M{arcus et) C{ains) Pomp{i)liusNo{vi) f{ilii) ded{e)nm{t)
troisime,

La

0",15

et

Herculi.
Elle

remonte au
en face de

vi^

ou au

iif sicle

provient sans doute du


riutn,
l'le

Famim
tibrine.

Herculis, situ au

avant Tre chrtienne et Forum boa-

Sur

les bases offertes

Escu-

lape reposaient primitivement

des statuettes, que les trous remplis de plomb, visibles la partie suprieure de l'une d'entre elles, servaient sceller; c'taient des ex-voto donns au dieu de la mdecine par des fidles reconnaissants. Deux

fois, le nom d'Esculape est crit Aiscolapio. On n'avait encore jamais rencontr cette orthographe. Elle atteste, ainsi que la forme des lettres, des L surtout, et certaines dsinences des nominatifs et des accusatifs l'antiquit de ces petits monuments.

1.

Vaglieri, Notiz. d. Scavi, 1890, p. 33; Bidlett. Comun., 1892, p. 73 Aldollent, Bullet. archol. delarelig. rom., dans la Rev. de Vhisl. des relig.,
;

1891,
2.

t.

XXIV,

p. 6o.
;

Notiz. d. Scavi. 1892, p. 267 Huei.sen, Jahreshericfif, dans les Mittheil des avc/inol. Instil., Rm. Ahth., 1893, p. 319. 3. Notiz d. Savi, 1892, p. 410; Huelsen, loc. cit. Audollent, op. cit., 1893, t. XXVIII, p. 148.

4.

Notiz d. Scavi. 1890. p. 33;


t.

Bullelt.

Comun., 1892,

p. 75;

Audollent,
14

op. cit., 1891,

XXIV,

p. 65.

lO

LE SANCTUAIRE D^ESCULAP

haut une mentionne une restauration ou rparation du temple d'Esculape excute de stipe .Escidapi, avec l'argent des collectes faites parmi les croyants ^ C'est le seul document conserv qui intresse le trsor du temple. Dans un texte trouv pendant les fouilles de Tanne 1676 sur la place Saint-Barthlmy, devant l'glise, un ininister d'Esculape est nomm. Les ministri appartenaient la classe
Inscriptions latines postrieures.

On

cit plus

inscription, rdige l'poque rpublicaine, qui

servile

ils

assistaient les

prtres

ils

veillaient

aux

dtails

des crmonies du culte et l'entretien des temples. Celui-ci


s'appelait

Probus

il

tait l'esclave d'un certain

M. Fictorius

Faustus.

Au moment

il il

offrit

Esculape l'ex-voto qu'ac-

compagnait

l'inscription,

tait

g de trente et un ans et
:

exerait les fonctions de minister pour la seconde fois\ \

Aisculapio Augusto sacrum P?'ob(s M[arci) Fictori Fausti [servus] minister ilerum anni XXXI. Deux inscriptions funraires de Rome concernent des prtres d'Esculape, sacerdotes Msculapi ; peut-tre le temple qu'ils desservaient tait-il celui de l'le tibrine. On ignore la provenance du premier de ces textes il n'est connu que par une copie de la Renaissance ^ L{ucio) Pltorio L[tici) f[ilio) Claudia [tribu] Sahino sacerd[oti) ^Escuiapi vix{it) ann[is) LXXV M[arcus) Pltorius Numisianiis Sabimis f[ecit) c[uravit). Le second, trs mutil, a t dcouvert en 1853, dans le cimetire des Saints-Nre-et-Achille, sur la voie Ardatine, o il n'avait t transport, trs probablement, qu' une poque tardive, pour tre utilis dans quelque construction^ ... nus qui et mimer... [sacerdjos AscuD[is) m[anibus) lapi se vi[vo fecit sibi et] [libert]is libertabusq[ue posterisque
; :
\ \ \

eorum]
Il

convient enfin de transcrire

ici

une inscription de l'poque

impriale qui parat se rapporter au culte d'Esculape. C'est

encore la ddicace d'un ex-voto elle est faite par un affranchi, dont le nom, Sleucus, indique probablement une origine
;

grco-orientale.
L., VI, 7;

La

divinit laquelle

s'adressait l'offrande

1.

G. G. G.

I. I.

cf.

ci-dessus, p. 189.

2.
3.

L., VI, 12.


L., VI, 2230. L., VI, 2231.

I. I.

4.

G.

LE CULTE D*ESCULAPE DANS l'iLE TIBRINE


n'est

21

pas
;

nomme. Mazocchi
il

tibriue

(Hait

a copi ce docmiicnt dans l'le conserv de son temps au monastre de Saint-

Jean-Calybite. Cette circonstance, la qualit et peut-tre aussi


la nationalit

du ddicant nous donnent tout lieu de croire que Sleucus tait le client et l'oblig d'Escnlape Seieiicua vot[um) L[ucius) Licinhis C{aiv) l{iberlii!<)
'

soi{vit) l[ibens) m[e?nto).

Le tome VT du Co?'pus Inscriptionum Latinanim renferme une vingtaine d'inscriptions de Rome relatives au culte du dieu de la mdecine-. Trois d'entre elles seulement sont donnes comme trouves dans l'le tibrine^. Mais il est trs probable que quelques-unes de celles dont l'origine est inconnue appartenaient aussi dans l'antiquit au sanctuaire de l'le. Un autel de marbre de la galerie des Candlabres, au muse du Vatican,
sur lequel sont reprsents quatre serpents symboliques, a t consacr par T. Flavius Antyllus, pour obir un songe^ ex viso Ascl epio aram conseT[itus) Flavius Anlyllus
:
\ \

cravit.

il

Sur un cippe de marbre de la galerie lapidaire au Vatican que P. yElius Philetus s'est acquitt d'un vu fait Esculape et Hygie'' Msculapio et Hygiie doniinls P[ublius) ."Elius Phileest dit
:
\ \ \ I

tus
I

v[otU7n) s[olvit) ltus) l[ibens) m{einto).

Une

autre inscription, trs mutile, de la


astroi...
\

mme
:
\

galerie a t

ddie par un esclave de la maison impriale*^


[Alsc]ulap[io\
I

...

...

ius divin...

\Aii\g {nsii)

iiiostri)

ver{na) d[e]

[sii]o feci....

Ce sont toujours des esclaves, comme


franchis

celui-ci,

ou des

af-

comme

T.

Flavius Antyllus et P.

yElius Philetus,

trahis par leurs

noms mmes,
:

qui invoquent le dieu.

Au

centre d'une lamelle de bronze octogonale du muse Kir-

cher sont crits les mots jEsculap io sac{rum) entours de signes astronomiques, le soleil, le scorpion, le cancer, le poisson"; cette lamelle est un ex-voto, un do naI
I

1. C. 2.

L
l.

L., VI, 841.


L., VI, 1-20, 841 (?), 2230, 2231. L., VI, 8. L., VI, 17.
L., VI, 15

G.

3. G. I. L., VI, 7, 12, 841.


4.
5.

G. C.
C.

I.
I.

6.. G.
7.

I. 1.

L., VI, 1.

212

LE SANCTUAIRE D ESCULAPE
provient-elle,

rium; peut-tre
Tibre.

de

mme
Tle

que

la

plupart des
lit

donaria romains d'Esculape, de

tibrine

ou du

du

Inscriptions grecques.

si

On

n'aurait de ce culte

Rome

et

particulirement dans Tle tibrine qu'une connaissance incoml'on ne tenait pas compte des instemps que des inscriptions latines. Les textes les plus importants que nous ayons citer, les seuls qui nous renseignent sur les mthodes et les procds de la mdecine sacerdotale, sont rdigs en langue hellnique. Ils datent de l'poque impriale. Rome sous l'Empire grcisait. Habite par une population cosmopolite, o les Romains de vieille souche et les Italiens eux-mmes n'taient plus qu'une infime minorit, et o dominaient les descendants des races vaincues de la Grce et de l'Orient hellnis, la civilisation, les murs, la langue de ces trangers l'avaient envahie. il paraissait Esculape tait originaire de Grce tout naturel qu'on et recours la langue de ce pays pour implorer son assistance. Il avait un temple aux environs de Rome, Tibur on a retrouv plusieurs inscriptions grecques qui proviennent de cet difice. La principale est due L. Minucius Natalis, consul, proconsul de Lybie, augure, lgat proprteur d'Auguste en Msie infrieure, qui leva au dieu de la mdecine le temple et l'autel Je Tibur, en tmoignage de reconnaissance'. L. Minucius Natalis est un personnage connu; il vivait au dl)ut du II" sicle de l're chrtienne; il descendait d'une

plte et trs insuffisante

criptions grecques en mme

ancienne famille de l'aristocratie d'autres textes pigraphiques concernant son pre ou lui-mme ont t retrouvs en divers
;

points du

A Rome, Esculape n'eut jamais de Sur une base dcouverte auprs des thermes de Trajan est grave une longue inscription en vers, un pan en l'honneur d'Esculape il y est dit que le mdecin Nicomde, natif de Smyrne, a offert au dieu et plac dans le temple qu'il possdait cet endroit une statue faite par Bothos 3. Ce texte est du ii'' ou du m* sicle de l're chrtienne
monde romain-.
clients aussi illustres.
;
;

1.

C.

I.

Gr., Pj977

Kaibel,

Inscr.

grec

Ilall, 1125.

Klebs-Rohden-Dessau, Pi'osopojraphia imperii romani, t. II, p. 379. Cf. BoHGHEsr, uvres, t. VIII, p. 46; Henzex, dans les Annal. deWInstit. archeol. 1849, p. 223; Huelsex, Iscrizione di L. Minucio Natale, dans les
2.

Miltlieil. des archciol. Inst.,


3.

C.

I.

Gh., S974;

Rm. Abtli., 1888, p. Kaibel, op. 967.


cit.,

84.

LE CULTE d'kSCLLAPE DANS l'iLE TIBRINE


il

213

mdecine laque et la mdecine sacerdotale bon accord et que les successeurs des Asklpiades reconnaissaient toujours Esculape comme leur patron et leur protecteur. Nicomde tait un tranger. M. Ulpius Eriphus, qui offrit au dieu un ex-voto dont la ddicace est parvenue jusqu' nous, tait un affranchi imprial^; le nomcn Ulpius nous reporte l'poque des Antonins; on ne sait d'o vient cette inscription; peut-tre avait-elle t dpose primitivement dans Tle tibrine. M. Lanciani a donn au muse municipal du Clius, en 1896, une petite base de marbre, de 0"',23 sur O^jlS, qui porte quelques lettres sa face antrieure une inscription grecque sont effaces, mais il est ais de les restituertmoigne que
alors
la

vivaient

en

'Ajay.XYjTwt)

Oe[w]
|

[^.syicjto)

[a]o)Tr5[pi]
|

j[JpY^"Ti
c[Y];j.a

'

2vy.o[v]
|

(j-Xr^vb

{7O)0s"i
I

rb
Oeo)

atov

"/tpwv,

eu
|

tso

[yj'Jpsov,
|

r/apiaT[iQ
|

p]tov

N[80)^][p-/;

i^]6aaTs[u

OirSktit

Gjspc

'IouXiav[6<;].

A Asklopios, dieu trs grand, sauveur, bienfaiteur; sauv par tes mains d'une tumeur de la rate, dont voici le modle en argent, en signe de remerciement au dieu Nochars Julianus, affranchi imprial (sous-entendu vsr^xs, a
; :

offert).

La provenance de ce marbre
vraisemblable
qu'il

est inconnue, mais


lit

il

est trs

a t retir du
le

du Tibre

et qu'il tait

plac primitivement dans

sanctuaire d'Esculape in

insida.

Comme

graves les inscriptions latines archaques rapportes plus haut, c'est la base d'un ex-voto; on voit la partie suprieure une cavit rectangulaire, dans laquelle s'encadrait sans doute un support en mtal. L'inscription nous fait savoir que l'objet support par
les petites pierres sur lesquelles sont

cette base tait une image de l'organe que le dieu avait guri. Le ddicant est un Grec, un affranchi de la maison impriale. Le nom de Julianus et la formule des lettres permettent d'attribuer ce texte aux premiers temps de l'Empire, au rgne

d'Auguste probablement. Dans aucune inscription

de Rome, ni d'ailleurs, Esculape ne sont racontes. L'pigraphie grecque au contraire nous en a conserv plusieurs
latine, ni

les cures merveilleuses qu'oprait

1. C. I. Gr., SSIS. II convient d'ajouter que, d'aprs Kaibel, op. cette inscription serait fausse et imagine par Ligorio. 2.

cil.,

90*,

Publie avec commentaire par Gigli, Bullelt. Comun., 1896, p. 174.

214

LE SANCTUAIRE D ESCULAPE minutieuses; la plus anciennement

connue produ sanctuaire de l'le tibrine. Une plaque de marbre de grandes dimensions, dcouverte la Renaissance et maintenant perdue, contenait la relation trs dtaille de quatre gurisons obtenues par l'intervention du dieu mdecin. On la connat par des copies. Le texte, tel qu'il nous a t transmis, n'est pas complet. La plaque tait brise en haut et droite sur la droite on lisait, la hauteur de la onzime ligne les lettres ANN, la hauteur de la treizime, les c'tait le commencement du rcit lettres EN d'autres gurisons analogues. D'aprs Mtellus cette plaque de marbre se trouvait autrefois dans le temple d'Esculape de Il n'y a pas lieu de contester cette assertion. l'le tibrine ^ Nul endroit ne convenait mieux dans l'antiquit l'exposition d'un pareil document que le plus clbre des sanctuaires romains du dieu mdecin. D'autre part, on sait que l'inscription fut dpose un moment donn dans le palais des Farnse or les princes de cette famille avaient fait excuter des travaux importants dans l'le, qui tait leur proprit on doit leurs fouilles la grande statue d'Esculape du muse de Naples il est probable que l'inscription a la mme origine. Les rudits qui l'ont vue assurent que les lettres taient ingales et mal faites, la palographie trs mdiocre^. Un empereur, Antonin, peut-tre Antonin le Pieux, peut-tre et plus probablement Caracalla, ainsi dsign le plus souvent dans les documents
descriptions

vient prcisment de

Rome,

et

officiels, est

nomm

la sixime ligne ^

picTspbv
I

xod vai to
poc y.al
\

^vTS

caxTAs'j '^vo) toj

^r,iJ.Oi-o:
y.x\

y.a't

apai

ty;v yj.i
I

Trtstvai

st:''

"zobq '.5(su? '6aA[xo'j,

cp6bv

v6A']/ Toj

ort\).cu

izxpsG-.hzcq xal auv)^aipc[j.vcu,


r;[^.v

cti uoo-ai pstai

YvovTc xi
I

Tc3 ]^6affT0lj

'Av-:[(i)]vivou.

Aouxicp TuXsupetTiy.o) xal


[j-xt
I

9Y;XTCia[ji.cV(o 67:0 ravTo


y.al
y.

vOpwTrcj kypTidy.al
;j,t'

av

6b AOtv

tou Tpi6w[j.ou apai Tpav

c'ivou

va
I

upacat
[

y.a'i

7:iOfvat

-iTO ~AUpbv,

y.al ator^

xal

or^[;.C!7ta

r5'j;(apta-'^(7v

li)

60) y.al 6 of,\i.oq G'J^/eyjxp'q aTO).


6039,

1.

Metellis,

Codex Valicanus

295; 6040,

30 (cit par Ditten-

berger).
2.

quam
3.

Mtellus, ibid., cit par Kaibel Littevis ineptis et insequaltbns multoqne nos expressunus inconditioribus. C. I. Gb., 5980; Kaibel, op. cit., 966 Dittenbebgeb, Sylloge inscrip:

tionum gnecarum,

2 d.,

Leipzig, 1898,

t.

II,

n 807i

LE CULTE D ESCULAPE DANS L ILE TIIiRlNE

215

5(pr,asj.a

tusv
I

Go IaOsv xal
[j,T

ex,

tcu :piw[J.cu apai


Tps
r,y.ipoiq,

y.y.y.cj

atpo-

6X0U
]

y.al

ayeCv

[xXixo

7:1

xal XOtov

2Y;[;,C(Tia

r,'j)^ap((7':Y;o-v

[X7:poaOV tcu
(j-paTio'jTY;

crj[j.c'j.

OjaApU|) "Azpw
Xa6iv
aT'Aa
|

tuao)

)fpY;[ji.aTtav
[astix
\i.\i-:oq

0b
y.ai

IaOev

y.at

^
7:1

XXTpcv5 Xeuxcu
|

xc/.A'Jpisv

(TuvTpf'J;ai

y.a\

-pe
|

r,\j.po(.q

ir/pelaon izi tc; cOaX[/,c xal


or;[j.caia to)

v5A(!/V xal Ar,AuOv

xal

r,'j)^apia'':r(G'v

6(o.

En

ces jours, le dieu a rendu un oracle

un aveugle

nomm
devant

Caius
lui,

qu'il se

rende

l'autel sacr, qu'il se prosterne

qu'il aille

cinq doigts sur l'autel

ensuite de droite gauche et pose les puis qu'il enlve sa main et la mette
;

a vu, en prsence de la foule qui le flicitait. Ces grands prodiges ont eu lieu sous notre empereur Antonin.
il

sur ses yeux. Et

Lucius tait affect d'une douleur au ct tout le monde en dsesprait; le dieu lui rendit un oracle qu'il vienne, qu'il prenne sur l'autel de la cendre, qu'il la mle avec du vin et l'applique sur son ct. Et il gurit, et il rendit publiquement grces au dieu, et la foule le flicita. Julianus perdait du sang tout le monde en dsesprait le dieu lui rendit un oracle qu'il vienne, qu'il prenne sur l'autel des pommes de pin, qu'il les mange pendant trois jours, mles avec du miel. Et il gurit, et il rendit publiquement grces au dieu devant la foule. Valerius Aper, soldat, tait aveugle; le dieu lui rendit un oracle qu'il vienne, qu'il prenne le sang d'un coq blanc et le mle du miel qu'il en fasse un coUjTe et le mette pendant trois jours sur ses yeux. Et il a vu, et il est venu rendre publiquement grces au dieu. Cette curieuse inscription a t souvent tudie et commente, depuis Hundertmark, dans son grand ouvrage sur l'exposition des malades dans les temples antiques', jusqu' M. Deubner, dans son rcent mmoire sur l'incubation^. Les quatre petits rcits qu'elle renferme sont faits tous sur le mme plan et d'aprs le mme modle. Ils comprennent chacun trois parties, qui se succdent dans un ordre invariable et o reparaissent sans cesse les mmes mots. En tte sont
; :
;

1.

lias puhlicas el
2.

Hv^w.myiAnK, (le hicremenlis arlis medicse per gi'otorum apud vler es in lempla exposilionem, Leipzig, 1739. Del'bneh, de Incubaliotie, Leipzig, 1900.

2J6

LE SANCTUAIRE d'eSCULAPE
le

mentionns

nom du

suppliant et la nature de sa maladie,

puis l'oracle rendu par Esculapo et les


crits, enfin la

remdes qu'il a presgurison et les remerciements adresss au dieu devant la foule des fidles. 11 faut remarquer l'insistance que
mettent les auteurs du texte rappeler que les miraculs ont manifest publiquement, cr,\).c(jio^, 'a-podOsv -oX or,[j.cL>, tsI; ot,i).cu xapeaTWTc;, leur reconnaissance Esculape ces prodiges ont eu lieu devant tmoins; ils ne peuvent tre contests. La rptition constante des mmes expressions dans le mme ordre nous montre que les prtres avaient adopt pour la rdaction de ces documents une formule convenue et consacre on tait oblig d'en reproduire la teneur gnrale, en modifiant seulement chaque fois l'indication des circonstances particulires de la cure. Les quatre personnages dont l'inscription nous fait connatre les noms, les maladies et la gurison taient, comme l'afFranchi imprial Nochars Julianus, des gens d'humble condition. Les deux premiers. Gains et Lucius, ne sont dsigns que par un prnom. Le nom du troisime, Juhanus, est un cognomen trs frquent parmi les esclaves ou les affranchis de la maison impriale il atteste que cet homme a appartenu un propritaire appel Julius, qui l'a ensuite vendu, donn ou transmis par hritage. Le quatrime, Valerius Aper, est qualifi de a-pa-iwr/j. Un certain nombre d'inscriptions latines do Rome ont t ddies Esculape par des soldats i. Il ne faut pas s'tonner de la popularit dont il jouissait l'arme 2, On est plus expos dans ce mtier que dans aucun autre avoir besoin de ses soins. D'autre part, beaucoup de soldats, mme dans les cohortes prtoriennes partir du rgne de Septime Svre, venaient de pays trangers, de Grce ou d'Orient, o la religion du dieu mdecin tait trs rpandue. Le texte le plus caractristique cet gard a t dcouvert dans le quartier de Macao, sur l'emplacement des Castra prtoria; c'est une ddicace offerte sous le rgne de Gordien, la divinit du saint dieu Esculape Sindrina, de la rgion de Philippopolis, par Aurehus Mucianus, son prtre, soldat de la deuxime
: ;
;

C. I. L., VJ, 2, 9, 13, 14, 16, 19, 20 BiilleU. Comun., 1886, p. 139. Sur le culte d'Esculape l'arme, cf. von Domaszewski, die Religion des rmischen Heeres, dans la Westdeutsche Zeitsc/irift, t. XIV, et part
1.
;

2.

Trves, 1893.

LE CULTE D ESCULAPE DANS L ILE TIULMINE

217

cohorte

prtorienne i

Gains, Lucius, Julianus et Valerius


la sant, n'attirait donc, sous

Le sanctuaire de l'le tibrine, o Apor taient venus chercher


l'Empire

mme

et l'i'poque

de

sa plus grande prosprit, que des liommes des basses classes

de la socit romaine. Les riches pouvaient se payer le iuxe de faire appel aux lumires des mdecins grecs, que souvent ils avaient leur service dans leurs propres maisons, comme esclaves ou comme affranchis. Les pauvres, au contraire, n'avaiert d'autre ressource que de recourir aux Asklpieia. Ils croyaient encore la vertu magique des traitements qu'on

y ordonnait.
d'esprance

superstition, jointe cet invincible besoin de confiance qui abandonne si rarement les malades, assurait auprs d'eux le succs du culte d'Esculape.
et

La

L'usage de consiLes tablettes votives dans les Asklpieia. gner par crit le rcit des gurisons obtenues et de faire hommage de ces documents au dieu dans son sanctuaire parait avoir t gnralement connu et pratiqu dans l'antiquit. La lgende des Quatre saints couronns rapporte que Diocltien fit lever Rome un temple et une statue d'Esculape et qu'il ordonna ensuite de graver sur des lamelles de bronze la relation de toutes les cures qui s'effectueraient cet endroit -. Ce texte hagiographique est trs suspect; on ne sait rien de l'difice dont il parle moins que les Romains il prouve du taient habitus voir et lire de pareilles tablettes votives et que la grande inscription de l'le tibrine, consacre au dieu gurisseur par ses clients reconnaissants, n'tait pas Rome unique en son genre. C'est aux Grecs que les Romains avaient emprunt la coutume de rdiger ces attestations dtailles des cures miraculeuses et de les exposer aux regards de la foule fidle. On sait par les crivains anciens que de pareils rcits taient conservs soigneusement dans tous les Asklpieia hellniques. Les prtres aimaient les montrer, comme d'authentiques tmoignages de la puissance surnaturelle du dieu qu'ils servaient.
;

C. L L., VI, 16, etyotiz. d. Scavi., 1888, p. 140. Fassio quatluor coronalorum (rdite dans les Sitzuiigsber. d. Berlin. Akad., t. XLVII, p. 1292) Qitod cum factum f'uisset priecepit omnes curas in eodem templo in praecoiiias aeneas cum caracleribus infigi. Cf. Le Blant, les Acle'f des Martyrs, dans les Mm. de l'Acad. des Inscr., t. XXX, 1881, A. DtFOUucQ, Elude sur les Gesta viartyrum romains, p. 36 et p. 143. p. 261;
1.

2.

LE SANCTUAIRE D ESCLLAPE

Les malades

les

contemplaient avec une pieuse admiration et

puisaient dans ce spectacle de solides raisons d'esprer. Stra-

bon nous parle des tablettes votives d'Epidaure, de Cos, de Trikka^; Pausanias insiste particulirement sur les premires-; Pline prtend qu'Hippocrate s'est initi l'art mdical en les lisant, et mme en les copiant -^ On peut maintenant les juger
leur vraie
valeur.

Parmi

les

inscriptions

dcouvertes au

cours des fouilles excutes depuis vingt ans sur remplacement de l'antique sanctuaire d'Epidaure se trouvent deux stles qui portent grave la relation d'une cinquantaine de
gurisons merveilleuses'*. Ces textes rappellent, parleur composition et leur libell, la grande inscription de
il

l'le

tibrine

est intressant de les

comparer avec

autre poque et d'un autre pays, ils catgorie de documents et sont inspirs par le

Bien que d'une rentrent dans la mme


elle.

mme

esprit

Euphranes, enfant d'Epidaure.


Il

Cet
le
si

enfant, qui
dieu,

avait la

pierre, s'endormit.
lui, lui disait
:

lui

sembla que
donneras-tu

debout devant
il

Que me

je te guris? Et

Dix osselets. Et le dieu lui dit, en riant, qu'il mettrait fin son mal. Le jour venu, il sortit guri Alktas d'Halik. Cet homme, tant aveugle, eut un songe. Il lui semblait que le dieu, s'approchant de lui, lui ouvrait les yeux avec les doigts, et il voyait pour la premire fois les arbres du Hiron. Le jour venu, il sortit guri Cleinatas de Thbes et ses poux. Cet homme, qui avait une quantit norme de poux sur le corps, vint au Hiron; il s'endormit et eut une vision il lui semblait que le dieu, l'ayant dvtu et mis tout nu et debout devant lui, prenait un balai
rpondit
:

'.

5.

1.

xa[j.vvTtov

Stkabo, VIII, xal twv

p.

374,

Epidaure

Tb

tspbv

Tzlipzz

k'yovto;

sl

tmv

te

va/i!J.va)v

Trtvxwv v ol vaYypajj,[j.vat Tyyyivo'jaiv a


<7Tr|X(Tav vro

6epa7Tat, xadtTCEp v
2.

Km
:

te xal Tptxxr,.

Pausan.,

II, 27, 3

Sr-riXat 8e

to uEpiXoy, xb
va-)|J.a

jjiev

p/_aov

xal Tt/EOVE;,
oTiv
v6(TY)iTE

7t'[ji,oy

6k ? )>ot7rai. Ta-jrai; yYYpa|A[jLva xal


UTrb to'j
'A(7x),r,7ttc)'j,

vSpwv xal yjvat'xwv


o xt

vaaTa xEaOvTwv
xal
Pli\., Ilist. nat.,

TrpoaTt xal

Exadxo;

"oTtto; liby]'yiy>(X7cxot,i 6e

tov^

xf^

Awpt't.

3. 4.

XXIX,

1 (2),

cit c'i-dessus, p. 139.

Elles ont t publies par Cavvadias, les Fouilles d'Epidaure, p. 24 et suiv., traduites par S. Reinach, Rev. archol., 1884, t. II, p. 77; 1885, t. I, p. 262, et par Defkasse et Lechat, Epidaure, p. 142 et suiv. Voir aussi Cavvadias,

Tb

Festa, le EpauEta xwv aCTEvoiv Guarigioni miracolose net tempio di Asclepio in Epidauro, dans Atene eRoma,
pov xo-j
'A(Txr|7t(oy v 'E7ri6a-jp(p xal
f,
;

1900, p. 7.
5.

6.

Defhasse et Lechat, Defkasse et Lechat,

loc. cit.,

loc. cit.,

1" stle, gurison n 8. 1" stle, gurison n 18*

LE CULTE d'eSCULAPE DANS l'iLE TIBRINE


et lui nettoyait
le

219
il

corps de ses poux. Le jour venu,

sortit

gurie

Epidaure,

comme

Rome,

les

comptes rendus des guri-

sons reproduisent tous la muie disposition. Les trois parties

que nous avons distingues dans le rcit des cures de Caius et nom du malade et de la maladie, presde ses compagnons criptions d'Esculape, gurison se rencontrent galement ici. Comme Rome, le dieu soigne les maladies les plus diverses, et toujours avec un plein succs. Mais il faut signaler deux diffrences importantes entre l'inscription de l'le tibrine et les autres elles tiennent la diffrence mme des lieux et des temps. Les Grecs se sont dispenss d'indiquer la fin de chaque rcit que le miracle a eu lieu publiquement, devant la foule; les Romains, au contraire, n'ont pas manqu de le proclamer. C'est que les stles d'Epidaure remontent au plus beau moment du paganisme hellnique, au iv" sicle avant Fre chrtienne l'inscription de Rome ne date que du milieu du les contemporains des Antonins II" sicle aprs Jsus-Christ taient moins navement croyants que les hommes des sicles antrieurs; ils avaient besoin qu'on leur attestt plus fermement la ralit des prodiges survenus dans les temples ils n'y ajoutaient foi que s'ils s'taient produits devant tmoins. D'autre part, eu Grce les manifestations surnaturelles jouent un plus grand rle dans les gurisons sans cesse le dieu de la mdeil converse ou plaisante mme cine apparat aux malades il raccommode lui-mme les membres dmis, il avec eux opre les organes malades, il enlve les abcs. A Rome, sur quatre cures mentionnes, une seule vrai dire peut tre quade miraculeuse au contact de l'autel, lifie strictement l'aveugle Caius a recouvr la vue. Dans les autres cas le dieu s'est born rendre un oracle et prescrire des traitements Lucius un empltre, mdicaux, externes ou internes Julianus un rgime spcial, Valerius Aper, dont la foi tait moins robuste que celle de Caius, ou la ccit plus rebelle, un collyre. L'usage des remdes prparait et facilitait l'intervention d'Esculape et la russite de la cure. Les Grecs du iv" sicle avant l're chrtienne taient habitus au merveilleux et l'acceptaient sans peine; ils expliquaient par l'action toute-puissante des dieux les vnements de la vie humaine comme les

1.

Defhasse

et Lech.vt, loc. cil.,

stle,

gurison n"

28.

220

LE SANCTUAIRE D ESCDLAPE
la

phnomnes de
;

nature

les apparitions rptes d'Asklpios

ne les surprenaient pas. Les Romains avaient moins d'imagination ils taient avant tout pratiques et positifs ils voulaient que leurs prires eussent un effet immdiat et palpable peu
;
;

leur importait qu'on

aidt et qu'un

mdicament administr

propos secondt l'influence secrte de la divinit.


Les prescriptions d'Esculape.
tion

De tout temps
avec raison,
;

d'ailleurs

on avait
la

joint dans les Asklpieia l'exercice de l'art mdical la clbra-

du culte.

Comme

on

l'a dit

l'origine

de

mde*

cine chez les Grecs tait religieuse les temples d'Esculape furent
les premiers hpitaux et ses prtres les premiers

mdecins

D" Vercoutre, on observait dans les sanctuaires les rgles d'une thrapeuthique rationnelle ^i scuntifique'^Il y a l sans doute quelque exagration; il faut se garder d'employer ces mots trop modernes et trop prcis pour qualifier l'ancienne mdecine sacerdotale, o l'empirisme devait tenir assurment plus de place que la science. Mais, au fond, le D' Vercoutre n'a pas tout fait tort. Des faits nombreux et prouvs permettent d'affirmer que les prtres d'Asklpios n'taient
D'aprs
le

pas,

comme on

l'a

suppos trop souvent la lgre, de simples


Ils

charlatans, tout occups de prestigieuses fantasmagories et de

jongleries sans valeur.

avaient rellement

quelques

con-

naissances et leur rle fut, en somme, bienfaisant. Asklpios tait le mdecin des pauvres il ne parat pas les avoir si mal
;

soigns. Les Asklpieia se trouvaient toujours


lieux salubres et isols.

situs en

des

hyginiques
laisser

On y prenait toutes les prcautions ncessaires. Non seulement les cadavres ne


;

encore il tait dfendu d'y mourir les malades quand on voyait leur fin approcher, on les transportait au dehors. Avant de pntrer dans le temple il fallait se purifier par d'abondantes ablutions. Une dite svre prludait toute mdication. Les remdes mmes ou les traitements que le dieu ordonnait n'taient pas en gnral aussi ridicules qu'on pourrait croire. Les prtres, instruits par l'observation des clients d'Asklpios, savaient diagnostiquer la nature des maladies et conseiller de bons moyens d'en venir
devaient pas y sjourner, mais
1. Weschek, Bapporl sur des rechercls piffraphic/ues en Grce, dans les Arch. des missions scienf., 2' srie, t. J, 1864, p. 479. 2. D'' Veucolthe, la Mdecine sacerdotale dans Vantiquil grecque, dans la

Rev. archol., 1883,

t.

II,

p. 273; 1886,

t.

I,

p. 22.

LE CULTE d'eSCULAPE DANS l'iLE TIBRINE


bout.

221

Ils possdaient de vritables formulaires, des recueils de recettes prouves, peu peu constitus, sans cesse complts et tenus jour. On connaissait dans les Asklpieia les proprits curativos dos plantes, les qualits toniques du vin,

l'usage

de

l'huile

comme

reconstituant et du
l'art

miel

comme

lnitif, le rle

des purgatifs et des saignes,

de composer

des empltres et des collyres, l'opportunit de rgimes divers

Aux anmiques on recomsang de taureau, aux gastralgiques une nourriture facile digrer, aux obses les jeux violents, aux nerveux l'influence apaisante de la musique, tous les malades les bains, l'exercice, les distractions; ct du sanctuaire d'Asklpios il y avait toujours des thermes, un thtre, un gymnase ^ Tous les traits de la peinture que le D"" Vercoutre a faite de la mdecine sacerdotale dans l'antiquit sont tirs des textes littraires et pigraphiques de la Grce, Mais l'Asklpieion de l'le tibrine tait une imitation des Asklpieia hellniques ce que l'on sait de ceux-ci doit tre vrai aussi de celui-l. La grande inscription votive de Caius et de ses compagnons nous en donne une preuve trs certaine. Les moyens par lesquels l'aveugle Caius a obtenu sa gurison miraculeuse taient usits dans tous les sanctuaires d'Asklpios: se prosterner, se tourner de droite gauche ~, poser la main sur l'autel et la mettre ensuite sur les yeux malades que cette seule imposition rend la lumire, il n'y arien l d'insolite ni de surprenant c'taient des crmonies rituelles qui se rptaient constamment dans les temples antiques. Les mdicaments qu'employrent Lucius, Juhanus et Valerius Aper sont tout fait analogues ceux que prescrivait Asklpios en Grce. M. Deubner a examin successivement les oracles rendus par le dieu ces trois malades, et rapproch les passages de l'inscription qui les concernent des textes nombreux o reparaissent les mmes ordonnances -^ Lucius, pour combattre une pleursie, applique sur son ct un empltre de cendre et de vin. Il a pris de la cendre sur l'autel d'Esculape son origine sacre lui donne une
appropris aux diverses affections.
le

mandait

1.
2.

D' Vercouthe,
Cf.

loc. cit.
:

In udorendo dexlram ad osculum nat., XXVIll, 2 (3) refevimus totumque corpus circumagiinus, quod in lvum fecisse Galli religiosius credunt. 3. Deibnek, op. cit., p. 44-48.
Plin.,

Hisl.

322

LE SANCTLAIRE D ESCULAP

valeur curative^ Le vin est aussi un puissant agent de guri-

formules magiques il est mentionn dans la plupart des que les papyrus nous ont transmises. Julianus, qui perd son sang, se nourrit pendant trois jours de pommes de pin mles avec du miel. Le chiffre trois a une signification mystique. Le miel, aussi bien que le vin, tient une grande place dans les consultations d'Asklpios et dans les formules magiques. Les pommes de pin, comme la cendre, ont t prises sur l'autel; elles sont un symbole de fcondit, un attribut des divinits qui produisent ou entretiennent la vie dans la nature, DmterCyble, Pan-Faunus, Asklpios. Le dieu de la mdecine avait t reprsent Sicj'one par le sculpteur Calamis avec une pomme de pin dans chaque main-. La ccit de Valerius Aper ne rsiste pas un collyre de sang et de miel dont il fait usage trois jours de suite. De pareils onguents produisaient de merson
;

surtout contre les affections de la vue. Le sang qui entrait dans la composition de celui-ci tait le sang d'un coq blanc; le coq passait pour l'un des animaux favoris d'Esculape et lui tait spcialement consacr. On se servait de victimes blanches pour les sacrifices expiatoires. Il tait dfendu aux Pythagoriciens de manger du coq blanc-'. Pyrrhus, roi d'Epire, qui tenait des dieux le pouvoir de gurir les maladies de la rate, comme les rois de France les crouelles, avait coutume, avant d'oprer ses cures, d'immoler un de ces animaux^. On s'explique aisment qu'Esculapeaitindiqu ces mdicaments aux fidles qui le consultaient. La cendre, le miel, le vin, le sang sont les premiers ingrdients auxquels on a d penser pour composer des onguents et des potions. Nos mdecins, aux sicles derniers, les recommandaient encore en maintes circonstances, ou ne leur prfraient que des remdes moins naturels et moins inoffensifs. Le succs de ces traitements

veilleux effets,

lmentaires est seul tonnant, et l'importance des rsultats semble hors de proportion avec la mdiocrit des procds.

Mais

il

faut faire leur part l'imagination des malades et la

superstition du temps. Les croyants venaient au sanctuaire avec

1. Cf. Inscription de Lbna {Philoffus, 188!', t. XLVIII, p. d'un rcit de gurison) Eha. /.oviav irb tt, tpc anoZ. 2. Pausan., ]], 10, 3. 3. Dioo. Laeht., VIII, 134.
:

402

fragnicut

4.

Plut., Pyrrli.,

3.

LE CULTE d'eSCULAPE DANS l'iLE TIBRlNE


la
le
;

223

ferme conviction qn'ils en sortiraient guris n'tait-ce pas meilleur moyen de gurir vraiment? Les mdecins comptent souvent sur Teffet moral de leurs ordonnances bien plus que sur leur action matrielle. Esculape ressemblait sur ce point ses modernes hritiers.
L'incubation.

C'est par des oracles que


:

le dieu a

manifest

ses

volonts

Gains, Lucius, Julianus, Valerius A})er.

Les mmes mots sont rpts quatre fois dans rinscriptiou de l'ile tibrine 6 6b ixpr^sj.Tiasv. Nous savons comment les choses se passaient. On avait recours la mthode oniromantique, l'incubation^. Servius nous dit en propres termes que l'incubation consistait dormir dans les temples pour y recevoir en songe les avis du ciel-. Les anciens distinguaient cinq
espces de songes vJ7:viov,9vTai7;j.a, cvsipc, opa[;.3{. y^^r,\j.x-i'j\).zz. Par l'incubation on se procurait des rves de la cinquime catgorie, les plus prcieux; un dieu apparaissait au dormeur pour l'instruire et le conseiller. Tous les dieux pouvaient tre ainsi voqus, mais l'incubation servait surtout interroger les divinits gurisseuses. Esculape donnait toujours aux fidles ses consultations mdicales pendant la nuit, au moyen des songes ou des visions qu'il leur envoyait. Dans la plupart des Asklpieia un espace plus ou moins vaste et des difices spciaux taient rservs exclusivement la pratique de l'incubation. Le temple lui-mme n'avait pas en gnral des dimensions assez consiles drables pour qu'il pt abriter la foule des malades prtres seuls y pntraient. Mais prs de l s'levaient des portiques amnags pour recevoir les suppliants qui venaient y dormir'^. Pendant leur sommeil, Esculape se manifestait
:

1.
t.

m.

Bouch-Lecurucq, Hisl. de Sur lincubalion, consulter p. 271 et suiv., avec une bibliographie de la question
:

la

divination,

la

page

271.

Le principal travail

arvcien sur l'incubation est celui de

II.

Meikomil'S, de Incu-

11 faut batione infanis deoruin medicinae causa oliin facta. Helmstadt, 16o9. citer le livre de vox Rittehshai.n, der Medicinlsclie Wiinderr/laiibe und die Parmi les tudes parues depuis Incubation im Alferthume, Berlin, 1879. C'""' Caet.vxi Lola publication de l'ouvrage de M. Bouch-Leclercq, citons VATEI.LI, / sogni e Vipnotismo nel monda antico, dans la \uova Antologia, i" dcembre 1889, rimprime dans ses Miscellanea archeologica, Rome, 1891, Lecii.vt, article Incubalio, dans le Dictionn. des Deubnek, op. cit.; p. 108;

Antiq. de DAHE.MBEitG et Saglio. Incubare dicuntuv propvie hi qui dormiunt ad 2. Sekvius, ad Mn., VU, 87 accipienda responsa, unde est : ille incubt Jovi, id est dormit in Capitolio ut responsa possit accipeve. Le mot incubalio est la traduction du mot grec
:

3.

Paus.vn.,

11,

27.

224

LE SANCTUAIRE D ESCULAPE

sauveur et un mdecin il leur faisait consouvent il soignait lui-mme les parties du corps dont ils souffraient ^ Deux contemporains des Antonins, ^lius Aristide, le client modle d'Asklpios -, dans ses Discours sacrs, et Artmidore d'Ephse, dans les cinq livres de ses Oneirocritica ou trait de l'interprtation des songes, nous ont laiss d'intressants dtails sur l'incubation. L'auteur qui nous la fait connatre le mieux est Aristophane. La comdie du Pliitus, compose aux premires annes du iv*" sicle avant 1 re chrtienne, renferme une amusante description des scnes qui se passaient la nuit dans l'Asklpieion d'Athnes. L'esclave Carion raconte une femme comment, grce Asklpios, Plutus a recouvr la vue. Plutus se lave d'abord dans la mer, pour se purifier. Arriv au sanctuaire, il dpose des parfums, comme offrande, sur les autels, se prosterne en signe d'adoration et se couche sur les tapis qui recouvrent les dalles du temple. Le prtre d'Asklpios fait teindre les lumires et recommande le silence. Bientt parat le dieu, accompagn de Jaso et de Panaca ses filles. Il visite les malades et les examine tous; il prpare les remdes qui les guriront; il broie dans un mortier diverses herbes dont il fait un collyre et l'applique aussitt sur les yeux de l'aveugle Noclids. S'approchant de Plutus, il essuie ses paupires avec un linge fin Panaca enveloppe la tte de l'aveugle dans un voile de

eux

comme un
ses

natre

prescriptions,

pourpre

Asklpios

siffle,

glissent sous le voile, lchent les paupires

deux serpents sacrs accourent, se Plutus voit 3. Les


;

cures miraculeuses que rappellent les stles d'Epidaure ne diffrent en rien de celles qu'oprait Asklpios Athnes et

qu'Aristophane a transportes au thtre. C'taient partout les

mmes hallucinations que le dieu de la mdecine les mmes moyens qu'il mettait en uvre.

suggrait et

Le Curculio de Plante nous montre que les Romains l'poque rpublicaine connaissaient parfaitement l'incubation. On a le droit de supposer qu'elle fut pratique ds l'origine

i. EusEB., Vita Consfanlini, 111, 56 ( propos de la destruction d'un temple d'Asklpios en Cilicie, sur l'ordre de Constantin) M-jpt'wv iTtTorijAvwv in' a-roi
:

tatpM, tzoz [av Tttatvoixvo) xo yy.aeuSoyTt, ttot Se twv Ta <TM\).a,za. xafxvdvTwv wjjlvw r v^croui;. 2. Bouch-Leclehcq, op. cit., t. III, p. 299. 3. Abistoph., Plutus, 650-741.
(I)i;

av

7:1

crwxript xai

LE CULTE D ESCLLAPE DANS L ILE TIBIUNE

225

dans le sanctuaire de l'ile tibrine, et de la mme faon qu'en Grce. Cicron l'attaque trs vivement et s'en moque, au livre second de son trait de Divinatione : Comment admettre que les malades aillent demander des remdes l'interprte des songes plutt qu'au mdecin? Ainsi Esculape et Srapis pourraient nous prescrire la gurison de nos maux par les rves, et Neptune serait incapable de diriger les pilotes par le mme secours ? Minerve fera des cures sans qu'interviennent les mdecins, et les Muses ne communiqueront pas ceux qui rvent la connaissance de l'criture, de la lecture et des autres sciences? Cependant, si la gurison d'une maladie s'obtenait par le sommeil, nous pourrions acqurir pareillement toutes les connaissances que je viens d'numrer; comme il n'en est rien, j'en conclus que la mdecine ne nous est pas plus donne que le reste' . Mais ces (critiques mmes prouvent simplement qu'au temps de Cicron l'incubation devait avoir Rome de nombreux partisans. La passion folle pour le surnaturel qui rgna sur le monde romain pendant l'Empire ne fit sans doute qu'augmenter son succs'-. La grande table votive de l'le, en
langue grecque, atteste qu'Esculape manifestait ses volonts par les songes appels 7pr,;j.a-:ic7[j.ou Sur deux inscriptions latines de Rome il est question d'offrandes faites au dieu de la mdecine sur son ordre, pour obir une vision ex jusso
:

numinis
Il

dei'^^

ex

viso''.

serait intressant de savoir

comment
la

se prparaient les

apparitions, et dans quelle

mesure

supercherie des ministres

du culte secondait la navet des croyants. Nous en sommes rduits malheureusement aux conjectures"'. 11 est probable
Qui igitur convertit gros a conjecture som1. Gic, de Divin., II, 59, 123 niortim potius qiiam a inedico petere medicinam ? An jEsculapius, an Serapis polest tiofjis prspsct'ihere per somnium cnralionein valetudiiis, Nepfunus f/ubemanlibiis non polest? et si sine medico medicinam duhit Minerva, Musas scribendi legendi celerarum artium scienlium somniantif)us non dabunt? At si cuvatio daretur valeludinis lic quoque quse dixi darenlur; quae quoniam non dantur, medicina non datur ; quasublala tollituv oninis auctoritas somniovum. 2. Lafaye, Btdlet.archeol.de la relig. rom., dans la Reo. de Vhist. desRelig.,
:

t.

XVIII, 1888, p. 77.


3. 4.

C.

L
I.

L., VI, 14 (inscription

de la villa Albani).

du muse du Vatican, galerie des Candlabres). 5. L'un des textes les plus intressants sur ce sujet est un passage de SHABO, XIV, p. 6i9, propos du Plutonium d'Acharaia, entre Tralles et Nysa les prtres indiquent aux dvots qui viennent passer la nuit dans
G.
L., VI, 8 (inscription
:

le

ils interprtent et commentent leurs sanctuaire ce qu'ils doivent faire visions au besoin mme ils couchent dans le temple leur place et pour leur compte.
;
:

15

226

LE SANCTUAIRE D ESCULAPE

qu'au dbut on se contentait d'abandonner les malades leur propre imagination surexcite. On leur avait tant parl d'Esculape et de ses cures qu'ils ne pouvaient faire autrement dans le silence et l'obscurit de la nuit, que de s'imaginer, par autosuggestion, le voir et l'entendre. Les prtres se bornaient provoquer les songes par leurs rflexions savamment mnages, et les interprter
qu'ils
:

C'est sur les conseils d'Asklpios

composent les remdes, et disent quelles herbes il faut appliquer aux plaies humides ou sches, comment faire les potions qui guriront les hydropisies, arrteront les hmorragies, mettront un terme aux phtisies^. Plus tard, il fallut trouver mieux. On a suppos que l'incubation tait devenue une vriils se dguisaient euxtable comdie joue par les prtres mmes en Esculape; prenant ses traits et ses attributs, ils profitaient de l'moi des malades pour parcourir les portiques la faveur de l'ombre, palper et ausculter les suppliants et donner des avis qu'on tenait pour divins et profrs par le dieu lui-mme-. Cette hypothse nous aiderait comprendre la scne du Plutus et les stles d'Epidaure tous les clients d'Asklpios affirment qu'ils l'ont vu et entendu. Elle nous expliquerait aussi la valeur mdicale de quelques-uns des traitements prescrits. Le dguisement que prenaient les prtres leur permettait de faire profiter les malades de leur exprience et do leur savoir. Il est fcheux que les noms des habiles gens qui opraient au nom d'Esculape dans l'le tibrine soient oublis et que nous ne connaissions pas Torganisation de leur collge. Tout rapprochement avec Epidaure serait vain. Mieux vaut avouer notre ignorance, faute de documents.
:

romain renfermait, un certain nombre d'animaux consacrs, qui servaient aux crmonies religieuses. On peut le conclure d'un passage de Festus o cet auteur, aprs avoir rappel la fondation du temple de l'le, recherche le sens de
sacrs.

Les animaux

L'Asklpieion

comme

les Asklepiia de Grce,

ordinaires d'Esculape. Le dieu tient k la main un bton noueux, emblme des difficults de l'art mdical. Il porte une couronne de laurier, parce que de cet arbre

quelques attributs

on

tirait

des remdes.

On

voyait dans son sanctuaire, au rap-

1.

2.

Philostr., Vila Apoll. Tyan.,Ui, 44, 1. D' Vercoutre, op. cit., iev. archol., 1885,

t.

H, p. 282.

LE CULTE d'eSCULAPE DANS l'iLE TinRINE

227

port de Fcstus, des serpents, des chiens, des coqs^ Il faut ajouter cette liste des chvres. Les Anciens disaient

mre, dans

abandonn par la nymphe Coronis, sa montagnes du Ploponse, auprs d'Epidaure, avait t allait par une chvre et gard par un chien-. D'aprs Servius la chvre lui aurait t voue per contrarietatem, comme Crs le porc, qui mange les rcoltes, et Bacchus le bouc, qui ravage les vignes Escuhipe est le dieu de la
(|u'Asklpios

enfant,

les

sant, et la chvre passait pour avoir toujours la fivre


avait

-^

On

coutume Rome, aussi bien qu'en Grce, de sacrifier des coqs au dieu gurisseur ^ Le coq dont le chant matinal clbre la fuite de la nuit, dissipe les tnbres, conjure les influences mauvaises de l'ombre, tait l'oiseau d'Apollon, dieu de la lumire; il devint aussi, pour les mmes raisons, l'oiseau d'Asklpios, fils d'Apollon; la mdecine antique n'avait-elle pas
dans les temples le caractre d'une conjuration superstitieuse et magique"'? Le serpent tait plac par les sculpteurs ct d'Esculape, enroul sur son bton noueux. On vantait son regard perant^; Festus a tort de croire que c'est pour ce motif qu'il tait consacr au vigilant gardien de la sant". Pline l'Ancien n'est pas mieux fond dire qu'on l'avait choisi
Festus, p. 110 In insula Msculnpio fada des fuit, quod spgroli a mediaqua maxime sustententur. Ejusdem esse tutelle draconem, quod vigilantissi.mum sit animal, qu res ad tuendam valeludinem segroti maxime apta est. Canes adJiihentuv ejus templo, quod is iiheribus canis sit niitritus. Bacillum hahet nodosum, quod difficultatem siqniftcat artis. Laurea coronatus, quod eu arbor plurimorum fit remediorum. Huit- gallinse immolahantur. Peut-tre la prsence d'animaux sacrs dans les temples tinoigne-t-eile de la survivance l'poque historique de certaines conceptions totmiques pi'iniitives Vaninial que Ton oll're comme victime tait l'origine le dieu lui-mme.
1.
:

cis

Pausan., Il, 26, 4. Sekvius, ad Georg.,\\, 380 Viclimas numinibus aut per similitudinem aiil per coni rarietatem immolantur : per similitudinem, ut niijrum pecus l'iutoni; per contrarietatem ut porca, qu obest frugihus, Cereri, ut caper, qui ohest vitibus, Libero, item capr jEsculapio, qui est deus salutis, cum capra nunquam sine febre sit. i. Sur le coq dans le culte d'Esculape. cT. Dkibner. de Incubatione, p. 4(5, avec la bibliographie. Voir notannnent B.Kriic.EX, de Vi ac significatione galli inreligionibus et arlibus Grcorum et Romanoruin, Gttingen, 1S87. 5. IIel'zey, C. h. de VAcad. des Inscr., 1890, p. 120. 6. HoKAT., Epist., 1,3.
2.
3.
:

Ciir in

amicorum

vitiis

tatn

cernis iicutum

Quam
7.

aquila aut serpens Epidaurius?


:

ofv.z'j^xi,

p. 07, s. v Dracones : Dracones dicti no to-j clarissimam enirn dicuntur Iiubere oculorum aciem... ideoquo Aisculupio attribuuntur.
cit., et

Festus, lac.

en outre

quod

est videre;

228

LE SANCTUAIRE D ESCULAPE

parce que son venin servait parfois de remde ^ On a vu plus haut que le culte vritable rendu par les Grecs et les Romains aux serpents s'explique par les allures mystrieuses de ces reptiles''. Il y en avait Rome un grand nombre, qui vivaient familirement dans les maisons^. Nulle part, sans doute, ils n'taient plus dociles ni mieux dresss que dans le sanctuaire de l'le tibrine. En Grce, non seulement ils apparaissaient avec Asklpios aux fidles qui venaient se soumettre l'incubation, mais encore ils intervenaient, eux aussi, dans les cures et collaboraient la gurison des malades.. On lit sur l'une des stles d'Epidaure qu'un homuie atteint d'un ulcre au pied fut guri pendant son sommeil par un serpent qui vint passer sa langue sur la plaie'*. Aristophane n'est pas moins prcis Asklpios siffla; ce signal deux serpents d'une grandeur extraordinaire se sont glisss tout doucement sous le voile de pourpre; je crois qu'ils ont lch les yeAix de Plutus'' . Alexandre d'Abonotichos dclarait qu'Asklpios avait pris la forme d'un serpent tte d'homme pour lui rendre la sant. Les chiens servaient aussi d'auxiliaires au dieu et soignaient les plaies comme les serpents'"'. Les stles d'Epidaure en tmoignent deux enfants, l'un aveugle^, l'autre souffrant d'un ulcre au cou^, furent guris par la langue d'un chien sacr. Le sculpteur Thrasymde de Paros avait reprsent un de ces animaux couch aux pieds de la clbre statue chryslphantine c'tait peut-tre en souvenir de la d'Asklpios Epidaure^ chienne qui, d'aprs une tradition dont Festus et Lactance se sont fait l'cho ^^, aurait nourri Asklpios enfant, au lieu de la
:
:

Quin et inesse ei remdia mulla cveduntur, 1. Plix., Hist. ?ia/.,XXlX, 4 (22) ut digeremi/s, et ideo Msculapio dicutur. 2. Cf. ci-dessus, p. 1G8. 3. Pli>'., loc. cit. : Anqitis Alsculapius Epidauro Romain adceclus est, vulgoque pascitur et indomibus. 4. Uefrasse et Leciiat, Epidaure, p. 145; l" slle, gurison n 17 'lio-aTo T^ yXoWaa. '5. AiusOPii., Plutus, 732. 6. Sur les chiens d'Esculape, cf. Deibner, op. cit., p. 39, avec la bibliographie S. Ueinach, les Chiens dans le culte d'Esculape, Rev. archol.,l88\, t. H, Gaidoz, A propos des chiens d'Epidaure, Hev. archol., 1884, t. 11, p. 129; Cleumont-Ganneau, Revue critique, 1884, t. II, p. 502. p. 302 7. Defrasse et Leciiat, Epidaure, i' stle, gurison, n 20. 8. Defrasse et Leciiat, Epidaure, 2" stle, gurison, n 26. 9. Pausan., II, 27, 2. 10. Festus, p. 110. Tarquilius ait... JEscuLactant., Divin. Insl.it., T, 10 lapium expositum a venatoriius canino lact nulrilum.
:

LE CULTE D ESCULAPE DANS L ILE TIBRINE

229
taient-ils

chvre
tinct;
les

que rappelle Paiisanias,

Peut-tre

aussi

associs au culte d'Esculape cause de la sret de leur ins-

Elien raconte qu'ils ont, ainsi que les bufs, les porcs, chvres et les serpents, le pressentiment des pidmies Il est bien probable que les serpents et les cbiens de l'de tibrine taient utiliss par les prtres comme ceux de la Grce et prenaient part aux cures.

Les textes littraires et les inscriptions lagrecques ne sont pas les seuls documents concernant le sanctuaire de l'le qui soient parvenus jusqu' nous. Il nous reste examiner un certain nombre de petits monuments figurs qui en proviennent et qui sont conservs maintenant dans les muses de Rome et dans quelques collections particulires c'taient des ex-voto offerts Esculape en tmoignage de reconnaissance par les malades qu'il avait guris.
Les ex-voto.
tines ou,
:

Usage

et rle

des donaria.

L'usage

qu'avaient adopt les

Romains de dposer des offrandes dans


faisait

les sanctuaires

d'Escu~.

lape et des autres divinits gurisseuses venait de la Grce

On

aux dieux des promesses et des vux pour obtenir d'eux la gurison"^. Les fidles ne se contentaient pas de leur lever des statues auprs de leurs autels ou de rdiger en leur honneur des inscriptions louangeuses. Ils apportaient dvotement au temple dos objets de marbre ou d'argent ou de terre cuite, qui reprsentaient les dieux eux-mmes ou les malades ou seulement les parties du corps rappeles la sant'*. Ceux qui n'avaient pas les moyens de manifester autrement leur gratitude et ({ui ne pouvaient faire les frais d'une inscription ou d'un prsent en matire prcieuse tenaient donner tout au moins leurs divins bienfaiteurs une modeste et grossire
1.

.-EuAX., VI, 19.


Cf. article

2.

Donaria, par Homolle, dans

le

Diclionn. des Antiq., de Darem-

RERO

et Saglio.

3. Les formules votum solvit, ex voto susceplo sont frquentes dans les inscriptions latines ddies Esculape. Voir notamment C. I. L., VI, 6, 841. 4. On sait par Tiblll., Eleq., I, 3, 38, que les malades faisaient aussi placer sur les parois des temples des divinits mdicales de petites tablettes peintes, en guise d'ex-voto. Le pote s'adresse Isis, invoque dans les guri:

sons

Niinc, (lou,

nunc succurre mihi, nam po.>se mederi Picta docet templis limita tabella tuis.

Sur ces tableaux de pit devaient tre figures des scnes de gurison, des apparitions miraculeuses.

230

LE SANCTL^AIRE d'eSCULAPE

image de terre cuite. Ces r/o^ic/rm encombraient les sanctuaires. On avait d btir, pour les recevoir, des locaux spciaux auprs des temples. On les fixait aux murs par des clous, on les rangeait sur des tablettes de pierre ou de bois, on les amassait en tas dans les coins ^ Quand enfin l'espace manquait et qu'on ne savait plus ou mettre les ex-voto que la pit des malades ne cessait d'accumuler, il fallait se rsoudre faire disparatre les plus anciens, qui cdaient la place aux nouveaux. On les enlevait des chambres qui leur taient rserves, mais on n'osait ni les jeter ni les vendre leur caractre reli;

gieux les prservait de la destruction. Ils taient enfouis dans des fosses^. Les Romains appelaient faviss ces cachettes souterraines -^ Les fouilles des trente dernires annes en Grce et en Italie ont amen la dcouverte de plusieurs dpts de ce genre, o l'on a fait une ample moisson de donaria antiques. En Grce, on connat surtout les ex-voto de l'Asklpieion d'Athnes^. A Rome et aux environs les trouvailles ont t nombreuses. On a fouill en 187G les favissa^ du temple d'Hercule auCcmipo Verano^ hors de la porte Saint-Laurent; en 1885 celles du temple de Diane Nmi; en 1887 celles du temple de Minerva Medica Rome, dans le quartier des Sette Salle'* en 1889, celles du temple de Junon Veies^. Les divinits auxquelles appartenaient ces sanctuaires avaient toutes des attributions mdicales. On a recueilli dans les f(11118838 des figurines sculptes qui attestent la reconnaissance et la pit des malades.
;

rine devait renfermer une

Le sanctuaire de l'le tibgrande quantit de donaria. Les trois inscriptions latines archaques ddies Ai8Colapiits accompagnaient des petites statuettes offertes au dieu. L'affranchi
Les donaria de
l'le

tibrine.

1.

Sur un vase peint de Grce publi dans

r'Ecprijispl? pxa-.oo-v'txri, 181)0,

reproduit par S. ReLnacii, Rpertoire des vases peints, Paris, 18991900, 1. 1, p. 515, on voit reprsent l'intrieur d'un temple d'Asklpios; au mur sont suspendus des ex-voto couronnes, jambes, mains. 2. Cf. R. Lanciaxi, Par/an and Christian Rome, p. 58. 3. Festus, p. 88 Favis locum sic appellabunt, in qito erat aqua inclusa circa teinpla. Siint autem qui putant /'avisas esse in Capitolio cellis cisternisque similes, ubi reponi erant solita ea qu in ieinplo vetuslate erant facta inulilia. 4. P. Girard, op. cit., p. 97 et suiv. r. Sur Minerva Medica, en particulier, voir Lafaye, Bullet. archol. de la relig. rom., dans la Rev. de l'hist. des relig., 1888, t. XVIII, p. 75.
pi. VII, p. 131,
:
:

6.

R. Laxciani, loc.

cit.

LE CULTE d'eSCULAPE DANS l'iLE TIIRINE

231

Nociiars avait joint son inscription le modle en argent


d'une rate humaine ^ Deux marbres du muse du Vatican reprsentent l'un la cage thoracique d'un adulte, l'autre la on y constate des fautes poitrine ouverte d'un enfant le thorax de l'adulte a treize ctes de chaque grossires
;

ct, et les viscres de l'enfant sont trangement placs et mal proportionns^. Ficoroni a publi deux curieuses figurines de terre cuite la premire e&t une femme qui porte de la main droite un pigeon par les ailes et qui soutient du bras gauche un enfant nu et grle dont la main tendue en avant tient une bourse pleine l'enfant malade invoque un dieu gurisseur, auquel on sacrifiera le pigeon et l'on donnera la bourse la seconde statuette est celle d'un homme nu et assis, qui appuie ses mains sur ses genoux; il a les jambes hautes et maigres et toute l'apparence d'un infirme 3. La provenance des marbres
: ;

du Vatican

et des figurines de Ficoroni est inconnue. Il parat

bien certain que les uns et les autres ont t consacrs en exS'ils n'ont pas t dcouverts dans permettent en tout cas de nous faire nous l'le dj quelque ide des donaria du sanctuaire d'Esculape. Le muse national des Thermes possde une main votive en bronze trouve dans les travaux du Tibre, prs de la Marmorata. Elle est figure en relief et mesure QU'ISS; la base plate et rectanquatre gulaire sur laquelle elle repose a 0'",r)0 de longueur trous sont percs sur les cts pour fixer l'objet un mur ou une planchette le poids total, considrable, est de 35 kilogrammes. La main, ronde et fine, aux doigts dlicats, semble appartenir une femme. Un serpent s'enroule sur le poignet comme un bracelet. Le lieu de la trouvaille et la prsence

voto une divinit mdicale.


tibrine
ils

du serpent nous autorisent supposer que ce donarium est un ex-voto au dieu mdecin et qu'il avait t dpos primitivement
dans
1.

le sanctuaire

de

l'le

tibrine

^.

inscriptions trouves sur l'emplacement d'un temple de Minerva et Plaisance, a t rdige par un habitant de Brixella, L. GalUdius Primus, qui avait offert la desse deux oreilles en argent pour la remercier d'avoir guri les siennes iG. I. L., XI, 1305). 2. Muse du Vatican, galerie des bustes, n' 382 et 384. Publis par Bralx, Studi analomici degli antichi, d!}.ns\e Bulletl.deirinstil. archeol.^ 1844, p. 10. \V. IIelbig, Fuhrer dtirch die Cf. Bulletl. dell'Inslit. archeoL, 1883, p. 147.

Une des

Medica Cabardiacum, entre Veleia

Allerthum. im Rom, 2' d., t. I, p. lil Ils ne donnent pas une ide favorable des connaissances anatomiqucs de ceux qui les ont fabriqus.

Samml.

Iclass.

3. FicoRO.xi,

Vestigia e rarit di

Roma,

t.

I,

p. 144.

4.

G^"""

Gaetani Lovatelli, Di un mano votivo in bronzo, dans les Monumenli

232

LE SANCTUAIRE D ESCULAPE
et la rate d'argent de Nocliars

Les statuettes archaques


ont disparu;
il

que les marbres du Vatican, les du Ficoroni ou mme la main de bronze du muse des Thermes, viennent du temple d'Esculape. Mais heureusement les fouilles de ces dernires annes ont ramen la lumire un nombre considrable d'ex-voto dont l'origine est certaine. Dj en 1854 on avait recueilli dans les dpendances de l'glise Saint-Jean Calybite, au-dessous du pavage en mon'est pas sr
figurines

saque ddi Jupiter Jurarius, plusieurs objets de terre cuite,


ttes et bustes,

jambes

et

bras,

disperss depuis

d'aprs

Visconti, on tait tomb sur Tune des faviss de l'Asklpieion, situe quelque distance du temple: De 1885 1887,

pendant la construclion du nouveau quai du Tibre l'extrmit du pont Fabricius, on a mis la main sur une vritable mine d'ex-voto. Les Notizie degli Scavi di Antichit pour l'anne 1885 annoncent qu'on a trouv dans les fouilles une tte haute de 0"',22 et une main-. Bientt ces rencontres se multiphent, et l'on renonce en tenir un compte exact. Les Notizie et le Bullettino Comunale signalent simplement la dcouverte de plusieurs grands dpts d'objets votifs, auprs du pont Fabricius O ces dpts taient-ils situs exactement? comment les a-t-on explors? que renfermaientils? Les publications officielles n'en disent rien, ou presque rien. Le service du Gnie civil, qui tait charg de la sijstmatisation du Tibre, se souciait peu d'archologie et ne communiquait que de rares et brves informations. Cinq ou six cents ex-voto de terre cuite sont maintenant relgus dans les greniers du muse des Thermes ils proviennent, pour la plupart, des trouvailles faites aux abords de l'le tibrine de 1885 1887'\ D'aprs M. Lanciani ce n'est qu'une faible partie des donaria dcouverts"'. Les petites dimensions de ces
'^.

t. I, 1889, p. 170, reproduit dans ses Miscellnnea archeoloCf. W. IIei.big, op. cit., t. Il, p. 234. D'autres mains 1891, p. 137. votives sont conserves au muse Kircher, W. Helbig, op. cit.. t. Il, p. 42j. 1. Giovnale di Roma, anne 1854, n 82. Cf. ci-dessous p. 235.

antichi dei Lincei,

gica,

Rome,

2. 3.

Nnfiz. d. Scavi, 1883, p. 71. Par exemple dans le Bulletl. Comtin., 1887. p. 97.

Les ex-voto recueillis dans les fouilles du temple de Minerva Medica sont dposs au magasin archologique de l'Orio Bolanico. Le muse de la Villa du Pape Jules renferme des objets analogues trouvs en Etrurie, Givita Lavinia, Civita Castellana, Veies. 5. Renseignement communiqu par M. R. Lanciani.
4.

LE CULTE d'eSCILAPE DANS l'iLE TIBRINE


objets ont permis

233

ingnieurs surveillaient mal, d'en


les

aux ouvriers des travaux du Tibre, que les drober un grand nombre magasins des antiquaires romains en furent longtemps
;

encombrs. Plusieurs collectionneurs ont ainsi acquis des


:

lots

on peut citer M. Charles, importants de terre cuites votives Rome, M. Oppebeim et le D"" Luigi Sambon, en Angleterre Dans les sries que les conservateurs du muse des Thermes
ont runies et classes tous les types intressants d'ex-voto
sont reprsents
antiqu/ss
;

elles

nous donnent

luie

image

fidle

des

favhs du sanctuaire d'Esculape.

Caractres gnraux. Les dunaria do Tile tibrine ressemblent tous ceux qu'on avait trouvs auparavant aux environs de Rome et n'ont pas plus de valeur artistique. Ce sont des objets de fabrication grossire et peu soigne; ils ne prsentent d'intrt qu' titre de tmoignages de la dvotion populaire. Quelques-uns cependant mritent d'attirer l'attention des historiens de la mdecine on en peut tirer d'utiles renseignements sur l'tat des connaissances anatomiques dans l'antiquit. Ils ont t tudis rcemment ce point de vue par le D'" L. Sambon ^ et par le professeur L. Stida-'. Il est difficile de leur assigner une date prcise. IVI. Stida les attribue en bloc aux derniers sicles avant l're chrtienne; le D"" Sambon croit, avec raison, qu'ils s'chelonnent entre la fondation du temple d'Esculape et le sicle des Antonins. Les ex-voto qui ont la forme de cages thoraciques entr'ouvertes, laissant apercevoir les viscres ii l'intrieur du corps, n'ont pu tre models qu' une poque assez avance, o la
:

On a fait d'abord les ttes dtaches lourdes et pleines; les ttes creuses et lgres n'ont t fabriques que plus tard. Il est probable que primitivement les donaria de terre cuite taient coloris '^ Los ateliers o on les sculptait devaient tre
science anatomique tait en progrs.
Mentionns dans l'article du D' Sambon indiqu ci-dessous. D' L. Sambon. Donaria of mdical inlerest. in f/ie Oppelieimev collection of elruscan and roman antiquilies, dans le Brilish mdical Journal, 18'Jo, 1. 11,
1.

2.

p. 146 et p. 216.

Ueber alt-ilalische Weigesc/ienfce, dans les Miftheil. des Roem. Ahlh., 1899, p. 230. M. Stida ne parat pas avoir eu connaissance de l'article du D' Sambon. 11 annonce la publication procliaine d'un travail plus dvelopp et plus tccbnique sur le mme sujet, avec gravures, dans une revue d'anatomie. Ce travail n'a pas encore paru. 4. R. Laxci.a.ni, Ancient Rome, Londres, 1888, p. 70 parmi les ex-voto de terre
3.

L.

Stio.x,

arc/idol. InsHL,

234
situs tous

LE SANCTUAIHE d'eSCULAPE

Rome

Tile tibrine avaient trop

ou aux environs les objets retrouvs dans pou de prix pour qu'on les suppose
:

d'importation trangre.
Description.

On peut classer
;

les

donaria d'aprs

la

matire

dont

ils

sont faits ou

d'aprs les

sujets qu'ils reprsentent.

Tous ceux que l'on conserve dans les greniers du muse des Thermes sont en terre cuite mais dans l'antiquit le sanctuaire
de l'le tibrine renfermait certainement des ex-voto en pierre, en marbre, comme les troncs humains du Vatican, en bronze, comme la main du muse des Thermes, en argent, comme la rate de Nochars, en or mme. La richesse des offrandes variait avec la condition sociale des suppliants. Esculape Rome avait surtout des pauvres dans sa clientle les objets de terre cuite devaient tre en majorit; aussi en a-t-on dcouvert un grand nombre. La plupart de ces ex-voto sont dos images de montres ou d'organes du corps humain. Dans les favissas de quelques sanctuaires, dans celles par exemple du temple de MinervaMedica, on a recueilli des statuettes de divinits en terre cuite il ne semble pas qu'on ait trouv de semblables figurines aux abords de l'le. D'autres statuettes reproduisent avec plus ou moins d'exactitude les traits des personnes qui les ont ddies ce sont les portraits supposs des malades. Le muse des Thermes possde plusieurs objets de ce genre. Une femme drape, presque de grandeur naturelle, est couche sur un lit, la tte entoure de bandelettes, des rameaux la main. De petits personnages sont assis deux par deux, homme et femme c'est un mnage romain rendant grce au dieu qui lui a permis d'avoir des enfants quelquefois la femme prsente des signes de grossesse; quelquefois ello' lve la main, en marque d'adoration, ou fait clater une grenade, emblme de fcondit; dans certains cas les enfants eux-mmes' paraissent ct de leurs parents. Auprs de ces bonhommes on voit aussi des animaux une grande tte de veau, des bufs, des moutons s'ils ont t rellement trouvs en mme temps et aux mmes endroits, on pourrait croire qu'Esculape pratiquait, avec la mdecine, l'art vtrinaire. Mais les ex-voto les plus nombreux et les plus curieux ont
:
;

cuite trouvs en 1885

encore, au

moment

nu dbouch du pont Fabricius plusieurs portaient' de la dcouverte, des traces de peinture.

LE CULTE D ESCULAPE DANS L ILE TIBERINE

23t

l'apparence de vritables pices anatomiques

ce sont les parties

du corps qui taient malades et que le dieu a guries. Parmi les dotiaria du temple de M'merva Medica, dans le magasin archologique de Orlo botanico, on remarque une tte de femme avec deux grosseurs de chaque ct entre les mchoires et le

Fir,.

2,').

EX-VOTO DE TERRK CUITK

Provenant de
i.

l'ile

tibrine

(Muse national des Thermes).

Demi-tte, vuede profil. et tronc entr'ouvert.

(j.

2.

Tte, vue de face.


7.

3.

Pied.

Deux

petits

Main. 4 et 5. Intestins enrouls personnages assis. 8et9. Ani-

maux.

cou, figurant des glandes, une seconde tte de femme avec quelques mches clairsemes mais sur laquelle des stries sillonnant les places dnudes simulent des cheveux qui commencent
il

repousser, un autre objet o l'on reconnat distinctement une


^
.

hernie, etc.
1.

Une main gauche, provenant de Voies, prsente une


par Laf.we,
loc. cil.

Exemples

cits

236
forte enflure de la

LE SANCTUAIRE D ESCULAPE

paume Deux fragments de


la Villa

troncs

d'homme

en terre

du Pape Jules, sont ouverts pour laisser voir l'intrieur du corps, comme l'un des marbres du Vatican; ils ont t recueillis Civita Lavinia^, Aucune collection n'est aussi riche en pareils donaria que celle du sanctuaire d'Esculape au muse des Thermes. Des mains, des pieds, des seins do femme sont figurs isolment. En gnral les mains votives taient faites pour reposer plat sur une tablette
cuite,
;

au muse de

un seul ct, la partie suprieure le plus souvent, est model avec soin etl'on on distingue nettement les articulations l'artisan n'a fait qu'indiquer sommairement le contour et les grandes lignes de l'autre. Les pieds sont nus; quelques-uns s'appuient sur une sorte de sandale ou de semelle; les doigts sont bien dtachs, les os saillants. Les seins de femme ont la forme de demi-sphres coupes par une surface plane ils mesurent de 4 8 centimtres de haut sur 6 12 d'paisseur. Dans les ttes spares la partie antrieure est modele avec soin, les mais traits du visage ont une expression assez personnelle,
;
;

ou grossirement arrondie. On la plupart sont creuses et p3rces en arrire d'un trou par o passait un anneau de susla pension. Outre les ttes entires il y a des demi-ttes partie droite ou la partie gauche figure seule, termine brusquement par une surface plane les fidles qui les ont offertes ne souff'raient que d'un ct. Il faut citer aussi des masques creux masques entiers ou demi-masques, les premiers reprsentant toute la figure, les seconds le haut du visage seulement des yeux dtachs, des oreilles, des bouches mme. Les organes gnitaux masculins sont reproduits avec une exactitude raliste M. Stida range dans la mme catgorie de petits corps coniques pyramidaux, de 6 8 centimtres de hauteur, recueillis en assez grand nombre. Des objets plats etelhptiques, de grosseur variable, renfls au centre et termins la partie suprieure par une srie de bourrelets circulaires superposs de plus en plus petits ont t quahfis d'utrus; les anatomistes se refusent admettre cette dnomination, sans pouvoir cependant en proposer une meilleure et plus siro'^.
la partie postrieure est plate

devait les fixer le long des murs

1.

2.

Exemple Exemple

cit

cit

par L. Stida, loc. cit. par L. Stida, loc. cit.

Cf.

Rossbacii, Bull, dell Instil.

archeoL, 1883,
3.

p. 144.

L. Stida, loc. a7., p. 242.

LE CULTE d'eSCULAPE DANS l'iLE TIBRINE

237

Plusieurs ex-voto enfin nous donnent une vue do l'intrieur du corps tel que le connaissaient et le reprsentaient les anciens ;
l'un d'entre

Pape

Jules et du Vatican

eux est un tronc analogue ceux de la Villa du un autre reprsente des intestins
;

enrouls.

La nature

et l'aspect

de ces offrandes nous renseignent sur

le modle du corps dont ils avaient souffert. Quelqiiefois ils tenaient ce que la dformation produite dans leurs membres ou leurs organes par la maladie ft exactement figure. Le plus souvent ils se contentaient do consacrer Esculape un membre ou un organe normal et

leur destination. Les malades apportaient au dieu

en terre cuite de

la partie

sain.

pit.

Les favisssB du temple d'Esculape et les boutiques d'objets de On aimerait connatre la vraie provenance des ex-

voto de File tibcrine. Les renseignements publis dans les Notizie degli Scavi et le Bullettiiio Commiale sont malheureu-

M. Lanciani a pu obtenir par ailleurs Pendant ces dernires annes, de 1885 1887, on n'a rien trouv l'intrieur mme de l'ile. Les offrandes du muse des Thermes ont t ramasses dans les dbris retirs du fond du Tibre la drague et dans les fondations des nouveaux quais de la rive gauche, au dbouch du pont Fabricius'. La prsence de ces objets votifs au fond du fleuve s'explique on jetait au Tibre tous ceux qui ne servaient plus et qu'on ne savait o mettre c'tait un
trs insuffisants.

sement

des informations

plus prcises.

de s'en dbarrasser, sans que les prtres eussent craindre de les voir profaner par quelque usage sacrilge ou mercantile les eaux servaient en quelque sorte de faviss. 11 est plus surprenant qu'on ait rencontr sur la rive gauche, en amont et en aval du pont Fabricius, de grands amas d'ex-voto disposs en ranges rgulires le long de la berge. Les faviss du sanctuaire ne pouvaient avoir t places aussi loin. M. Lanciani suppose, avec beaucoup de vraisemblance, que les rues qui conduisaient du Champ de Mars au temple d'Esculape en passant par le pont taient bordes do boutiques o l'on vendait aux fidles des objets de terre cuite
facile et expditif
;

moyen

1.

R. Lanciani,
p. 70.

Pagan and

chrlslia?i

Rome,

p. G2;

du mme auteur Ancient

Rome,

238

LE SAjSCTUAIRE D ESCULAPE

prpars l'avance. De tout temps on a lev aux abords des

marchands (objets de pit. Le malade qui venait invoquer dans l'le tibrine l'assistance du dieu mdecin passait devant les choppes o
lieux de plerinages des l)araques pour les

regards des reprsentations figures de toutes il n'avait qu' choisir, d'aprs la nature de son mal et les ressources de sa bourse il se prsentait au sanctuaire les mains pleines. L'examen des ex-voto ne nous conduit pas d'autres conclusions que l'tude des textes littraires et pigraphiques. Les Romains rendaient Esculape les mmes honneurs que les Grecs Asklpios. Les fidles allaient chercher dans son temple la gurison miraculeuse de leurs maladies. Ceux que nomment les auteurs ou les inscriptions et ceux qui offraient au dieu leurs humbles donaria de terre cuite taient des esclaves, des affranchis, des trangers, des gens d'humble condition.
s'offraient ses

les parties

du corps

CHAPITRE V

LA FIN DU CULTE D'ESCULAPE A ROME

Les religions orientales et


l're chrtienne

le

christianisme.

Sileii" sicle

de

marque Tapoge du

culte d'Esculape

Rome,

commena la dcadence. Les efforts des empereurs pour rveiller le sentiment religieux au sein du paganisme demeurrent vains. La foi aux anciens dieux se perdait. On se lassa de consulter le fils d'Apollon et de Coronis. Le prestige des divinits mdicales s'use vite, parce qu'elles sont de celles qu'on obsde sans cesse et que les nouvelles venues apportent avec elles des esprances nouvelles ^ Les cultes gyptiens et orientaux, dont les rites mystrieux et les crmonies tranges frappaient les esprits, s'taient rpandus leur tour dans le monde occidental et faisaient tort l'antique polythisme grco-romain. Les malades recouraient volontiers aux bons offices d'Isis et d'Osiris. Ils avaient confiance surtout en Srapis^. Ds le temps de Varron et de Cicron, Srapis intervenait dans les gurisons-^ Sous l'Empire on l'assimila Esculape, on le confondit avec lui; ils taient adors tous deux dans les mmes formes et Les progrs du christiainvoqus par les mmes procds^. nisme portrent l'antique dieu de la mdecine les derniers
bientt cependant

1.

2.
3.

Boichk-Leclehcq, Uisl. de la divinalion, t. III, p. 298. Cf. Pkellku-Jokdan, Rm. Mi/thoL, t. II, p. 379. Vahro, Eumen., fragtn. 128 (cit par Nonius Makcellls, VIII,
Ego medicina Serapi
utor.

104).

jEsculapius, an Serapis posset nobis praescrivaletudinis ? 4. Thoklacius, dans son opuscule de Somniis Serapicis prcipue ex Aristidis orationibus sacris delineatis, Copenhague, 1813, rdit dans ses Opnscula, Copenhague, 1806-1822, t. III, p. 123, prtend que Srapis tait confondu avec Esculape et que les plerinages d'Aristide s'adressaient indiffreniment au dieu grec de la mdecine et au dieu gurisseur des Eg^'ptiens dont on ne le distinguait pas.

Cic, de Divin.,

III, 59,

123

An

bere per

somnium curationem

240

LE SA^'CTUAlRE D ESCULAPE

coups. Les chrtiens l'avaient en horreur et le hassaient; ils voyaient en lui une cration monstrueuse de la superstition paenne, une pure invention du diable. L'appareil fantastique

des gurisons miraculeuses, les nuits passes dans les sanctuaires, les visions surnaturelles, les cortges d'animaux sacrs excitaient leur indignation et leur colre. Esculape est l'un
des dieux que les Pres de l'Eglise ont attaqus avec constance et de vhmence ',
le plus

de

La lgende

de saint Emigdius.

Aucun document authen-

tique ne nous apprend quelle poque et dans quelles circonsl'ile tibrine fut ferm parles chrtiens. lgende de saint Emigdius fait allusion sa destruction', elle ne mrite gure crdit. Saint Emigdius, premier vque d'Asculum dans le Picenum (Ascoli Piceno), mourut, d'aprs la tradition, au dbut du iv*" sicle. Avant d'tre vque, il vint Rome, pendant le rgne de Diocltien, pour visiter les tombes ds martyrs. Il prcha aux paens la doctrine chrtienne et fit devant eux des miracles. Ils s'imaginrent qu'il n'tait autre que le dieu de la mdecine, revenu sur la terre pour leur salut. Ils lui offrirent de l'encens et des victimes, et le conduisirent au sanctuaire o les malades attendaient vainement une intervention surnaturelle, Emigdius leur adressa un discours-^. Il leur dclara qu'il n'tait pas Esculape. Il s'effora de les dtourner du culte des idoles. Pour mieux les convaincre, il gurit sous leurs yeux, au nom du Christ, de nombreux infirmes que les faux dieux n'avaient pu dlivrer de leur maux Les paens demandrent aussitt le baptme

tances le temple de
Si la

'*.

1. Voir par exemple, pour les Pres de l'Eglise latine, les diffrents passages d"Arnobe, de Lactance, de Tertullien, de saint Isidore, de saint Augustin, (le saint Cyprien, auxquels renvoie l'Index delaFatrologie latine de Migne, t. CCXIX, p. 365, s. V yF.sculapins. Quelques textes d'Arnobe, de Lactance, de saint Augustin ont t cits plus haut, p. 137. 2. Cf. Casimiho, Metnorie istoric/ie, p. 267. 3. AcTA Sanctorum, aot, t. II, p. 31 Gentiles vero sanclum Migdium opinantes ipsiim adfore Asclepium, deum viedicinse, aut aliquem magnorum deorutn sub humana effigie lalitave, et causa salutis romani populi de clis ad terras veiiisse, tlius et victimas offere volentes, certatim ilium in tetnplum Asclepii ducunt. At ul>i multitudine vallatus populi, ante statuam Asclepd sanctus Migdius stetit, etc. 4. AcTA Sa.nctoiujm, lac. cit. : Multitudinem hanc infirmoruni diverso morhorum gnre oppressam, quam nec Asclepius nec iillus deorum vestroruni sanare potuit, vohis prsesentibus procul oinni ambiguilate in noinine Patris eL Fila et Spiritus Sancti saluti pristin reslaurabo.
:

LA FIN DU CULTE D ESCULAPE A RO.ME


eiiflanims de zle,
ils

241

abattirent Tautel d'Esculape, et le saint

jeta lui-mme sa statue dans le Tibre ^ Le temple, situ tout aui)rs du fleuve et frquent par les malades, dont parle

Fauteur du rcit, parat bien tre celui de l'le. Mais le texte de cette vie de saint est d'une poque trop basse et d'une rdaction trop grossire i)our qu'on y ajoute foi-'. On ne peut faire le dpart entre les faits rels et les enjolivements postrieurs qui les dfigurent. Il faut retenir seulement de cette lgende suspecte une preuve nouvelle de l'hostilit qu'prouvaient les chrtiens des premiers sicles l'gard du culte clbr dans les Asklpieia.
Persistance du culte d'EscuIape. Esculape cependant rsista longtemps, et non sans succs, ces ennemis acharns. Il fut peut-tre le plus vivace de tous les dieux paens, et le plus tenace adversaire du christianisme . Si Constantin ordonne de dtruire le temple qu'il possdait ^gse en Cilicie^, .Julien l'Apostat proclame ses vertus curatives et sa toute-puissance et tche de ramener aux sanctuaires la clientle qui les dserte^. Libanius fait l'loge d'un discours que le rhteur Acacius a prononc dans un temple d'Asklpios pill par les chrtiens et rouvert ensuite au culte Acacius prouvait l'efficacit des oracles par les inscriptions que les convalescents avaient rdiges''. Saint Jrme nous assure que l'incubation tait encore pratique de son temps". Le nom d'EscuIape resta mme associ dans l'imagination populaire au nom de Rome, de sorte que, quelques sicles plus tard, une lgende faite de rminiscences travesties attribue la fondation de Rome
"^

une certaine Roma,


1.

fille

d'EscuIape*^.

AcT.\ SxNCTORL'M, loc. c'it. : Baptizcitis autem his qui vnraculum viderant diruta Asclepii ara sanctus vir propriis manibus ejus idolum rapuit et prcipitavit illiid in fliivium Tiberim. 2. Voir les rserves formules expressment par les diteurs des Acta SanxRenseignement confirm par M' Duchesne. TOuuM, loc. cit., p. 18-20. 3. M. Albeht, les Mdecins grecs Rome, p. 30. 4. EusEB., Vita Constantini, Ili, o6. CvRiLh., In Julianum, VII, 233.
el

.'i.

6.
1.

praelerniitleret,

Nihil fuit sacrilegii quod Isral popul us Itortisimmolans et super lateres thura succendens, sed sedens quoque, vel habitans in sepulcris et in delubris idolorum dormiens, ubi stratis pellibus hostiarum incubare solili erant, ut somniis futura cognoscerent. Quod in fanoAlsculapii usque liodie error clbrt ethnicorum multorumque aliorum, qtise non sunt aliud, nisi lumuli mortuorum. 8. Boccii-Lecleucq, op. cit., t. 111, p. "299. Cf. Sckol. Bern.ad Verg. Bucol.
:

Libanius, Epist., 607. HiEROs., In Isaiam. XVIII, 65, 4

nonsolum

in

16

242

LE SANCTUAIRE D ESCULAPE

Rien ne prouve mieux rimportance et la faveur de ce culte chez les Anciens que les traces qu'il a laisses dans le christianisme mme. Quelques-uns des rites usits par les fidles qui
frquentaient les Asklpieia survcurent la ruine du paganisme. Les saints intercesseurs ont succd aux divinits mdicales. Il arrivait assez souvent au moyen ge que les

malades vinssent passer

la nuit

dans les glises pour obtenir

leur gurison*, et cette vieille coutume s'est conserve jusqu'

nos jours en quelques coins reculs de la Grce et de l'Italie. L'usage a persist aussi, en certaines rgions, de dposer devant les autels l'image des membres ou des organes du corps humain auxquels les saints bienfaisants ont rendu la sant. Il n'est pas rare de rencontrer dans les sanctuaires modernes o les plerins accourent en foule des modles de bras ou de jambes qui ressemblent tout fait aux ex-voto du muse des

Thermes.

La fte des saints Exuperantius et Sabinus. L'le tibrine nous donne un exemple frappant de la persistance inconsciente des traditions paennes. La fte annuelle du temple avait lieu le 1" janvier. De nos jours, chaque anne, la fte des saints Exuperantius et Sabinus, martyrs d'Ombrie mis mort sous Diocltien, est clbre le 30 dcembre dans l'glise Saint-Barthlmy, oii l'on conserve leurs reliques -. Malgr tant do sicles couls et la substitution du christianisme au paganisme, l'le est toujours le thtre d'une crmonie religieuse solennelle la mme poque qu'autrefois et presque la mme date. Il ne parait pas vraisemblable que cette rencontre trange soit tout fait fortuite. L'difice actuel de Saint-Barthlmy est relativement rcent. Il ne fut bti qu'au dbut du xi* sicle. Avant qu'il ait t plac sous l'invocation de saint Barthlmy, Otton III, son fondateur, lui avait donn vers l'an 1000 le le nom du martyr de Prague, saint Adalbert. M. von Duhn
atque Georf/., d. Elagen, Leipzig, 1867, p. 1000 {Epimetnim, Eclo()a,\,2()) Borna ante Romulum fuit et ab ea sibinomen Romiilus adquisivit, sed (lava et candida
:

Roma Aiscolapi

filia

novum nomen

Lalio facit

tavien conditoris vel condilricis

l'Eglise an vi" sicle, Paris, 1887 du mme auteur, Etudes sur la civilisation franaise, t. II, le Culte des Saitils sous les Mrovingiens, Paris, 18!)9, p. 183. 2. DiARio itoMANo, la date du 30 dcembre Sabino vescovo ed S. Esuperanzio .diacono inartiri, in S. Rarlolojneo alVisola riposano i corpi.
; :

nomine omnes Romani vocanl. 1. Cf. Mahigx.\n, la Mdecine dans

LA FIN DU CULTE D ESCULAPE A HOME


s'est

243

demand si une glise des saints Exuperantius et Sabinus ne s'levait pas prcdemment cet endroit Les chrtiens l'auraient construite au moment de la disparition du paganisme, sur remplacement du temple antique d'Esculapo et avec des matriaux emprunts aux ruines. On aurait fix dessein la fte du monument au 30 dcembre depuis longtemps les Romains avouent Tliabitude de se rendre dans l'le tibrine ce moment de l'anne pour assister une crmonie religieuse on voulut que le sanctuaire chrtien hritt de la popularit du sanctuaire paen et attirt la mme affluence. Plus tard, Otton III le reconstruisit de fond en comble saint Adalbert en devint le patron, puis saint Barthlmy; les reliques des saints Exuperantius et Sabinus furent relgues dans une chapelle latrale elles y sont encore. La fte du 30 dcembre a perdu sa primitive importance, mais elle n'a pas cess d'tre observe si les hypothses de M. von Duhn sont fondes, c'est un legs du paganisme au christianisme, une survivance inattendue et dguise du culte d'Esculape.
' .

Il ne faut pas cepenHpital et hospice dans l'le tibrine. dant abuser des rapprochements et des concidences. On au-

rait tort

de croire que le grand hpital qui occupe maintenant un quartier de l'le ait t fond en mmoire du temple d'Esculape. Sans doute les Asklpieia mritaient le nom d'hpitaux les portiques sacrs servaient de dortoirs aux malades qui attendaient les rvlations du dieu, et les prtres taient aussi des mdecins. Mais les fondateurs de l'hpital actuel n'ont point song perptuer une tradition paenne. Les Frres de Saint-Jean-de-Dieu ne s'y tablirent qu'en 1572, sous le pontificat de saint Pie V; le couvent qui leur fut concd et qu'ils transformrent en tablissement de bienfaisance et d'assistance avait t occup jusqu'alors par des religieuses bndictines-. Quand l'le tibrine fut rendue son antique destination et abrita de nouveau des malades, le souvenir du culte d'Esculape tait depuis longtemps aboli. Ce qui est vrai, c'est que par sa position, elle semblait prtout
;

1.
t.

NissEN, Ueber Tempel-Orienlining, dans le Rheinsches Musum, 1874, XXIX, p. 392; Von Dlhn, dans le iullett. delVInstit. archeoL, 1879, p. 7 du mme auteur, dans les M'dlheil. des archol. Inslit., Riem. Abtheil., 1886,

p. 172.
2.

Gasimiro, Memorie istoriche, p. 269.

"244

LE SANCTUAIRE D ESCULAPE

destine cet usage. Les


ciens et les

mmes
vouer

raisons ont dcid les an-

la mdecine. C'est un lieu de refuge et d'isolement^. Au ix* sicle les vques de Porto, de qui elle dpendait, vinrent y rsider, chasss de leur ville piscopale par les invasions sarrasines. Peut-tre ds cette poque y levrent-ils sinon un hpital, du moins un hospice un fragment d'inscription mtrique copi la Renaissance dans le couvent de Saint-Jean-Calybite et comjdt par de Rossi, parat l'indiquer 2. L'le tibrine est reste -d'ge en ge fidle ses destines antiques. la

modernes

tout

dsign

1. On a dj rappel plus haut, p. 175, que pendant la peste de 1G."J8 l'ile entire fut transforme en hpital et qu'on y vacua tous les malades de

Rome.
2. Texte dit par Fabretti et publi de nouveau, avec les corrections et complments de DE Rossi, par Gantahelli, Di un frainmento ep'ujvafico cristiano dell'isola poriuense, dans le Dullelt. Comun., 1896, p. 73, note
:

Pauperibus

vicl!'u]m midis tcg-mina confort.

Hune habuit patrem orfanus et vidiia. Hanc aulam propr[iis opijbus construxit al> imo,. In qua sanctorum [plujrima mcmbra manent,
Urbis Portensis 8en[ii est qjuae pressa ruina.
11 serait question dans ces vers, d'aprs M. Cantarelli, de la construction d'un hospice et de la reconstruction d'une glise entreprises l'endroit mme

l'inscription commmorative tait place, c'est--dire dans l'le tibrine. Cette glise serait donc, ou bien la vieille glise de Saint-Jean-Baptiste hi insula, qu'a remplace Saint-Jean-Calybite, ou bien l'glise des Saints-E.xuperanlius-et-Sabinus que suppose M. von Duhn.

LIVRE IV

LES CULTES SECONDAIRES

LIVRE IV

LES CULTES SECONDAIRES

Esculape n'tait pas la seule divinit qu'on adort dans l'le Auprs de son sanctuaire se dressaient deux temples de Jupiter et de Faunus, une statue de Semo Sancus, une chapelle de Tiberinus. Les anciens calendriers gravs sur la pierre et le pome des Fastes d'Ovide attestent l'existence des temples la fte du premier d'entre eux est appele par Ovide fte de Jupiter et par un calendrier fte de Vejovis une inscription a fait connatre en 1854 le vritable nom que poril tait ddi tait l'difice Jupiter Jurarius. On a retrouv la base mme de la statue de Semo Sancus. Un calendrier nous apprend que chaque anne un sacrifice tait offert dans l'ile Tiberinus. Aucun de ces cultes secondaires clbrs in insula n'avait l'importance ni l'clat de celui d'Esculape. On ne sait gure des monuments levs Jupiter et Faunus que la date et les circonstances de leur fondation un texte se rapporte au Vejovis de l'le, deux la statue de Semo Sancus, un seul Tiberinus. La position de V insula tiberina au milieu du fleuve, en dehors de l'enceinte religieuse de la cit primitive, que marquait la ligne du pomeriiini^ nous explique que Ton ait honor ces divinits sur son territoire. Comme Esculape, Jupiter Jurarius, le Zj? cpy.tc; des Grecs, tait d'origine hellnique cause prcisment de ce caractre prgrin Esculape n'avait pu tre admis l'intrieur du. pomeriimi ; le
tibrine.
;
;

248

LES CULTES SECONDAIRES

Jupiter grec adopt par les


rejoindre Taeul,
;

Romains un
dit

comme le

sicle plus tard vint le Ovide, prit place ct du petit-

fils.

Vejovis,
foi,

le

dieu des expiations, vengeur des

manquements

la parole jure, et
le

Semo Sancus Dius

Fidius, le demi-dieu de

bonne
dans

le gnie qui

sanctionnait les promesses, furent

associs Jupiter Jurarius, protecteur et garant des serments;


c'est c'est
le

tout

temple de celui-ci que Ton sacrifiait Vejovis; ot auprs qu'tait situe la statue de Semo Sancus.

L'unique sanctuaire romain de Faunus fut relgu inter duos poules, hors du jwmerium, en raison de la nature mme de
rinus,

ce dieu, tout agreste et rural. Il tait naturel enfin que Tibele fleuve du Tibre divinis, possdt une chapelle, un

sacellum, dans l'ile qu'il entourait de ses eaux et laquelle il donnait son nom. Des divinits trs difi'rentes, italiques

comme Faunus et Tiberinus, Vejovis et Semo Sancus, ou trangres comme Esculape et Jupiter Jurarius, se trouvaient ainsi
runies au

mme

endroit, sans que ce ft cependant le hasard

qui les et rapproches.

CHAPITRE

JUPITER JURARIUS ET VEJOVIS

Il y avait dans File d'un passage de Vitruve. au sicle d'Auguste, un temple de Jupiter^. Vitruve le mentionne expressment. Au livre III du trait de Architectura, le temple de Jupiter et de Faunus dans l'ile tibrine est cit comme exemple de monument prostyle''. Ce texte est embarrassant et prte la discussion. S'il n'y avait eu entre

Examen

librine,

les

deux ponts, outre

le

sanctuaire d'Esculape,

qu'un

seul

temple, consacr

la fois

Jupiter et Faunus, le tmoignage


;

de Vitruve serait trs prcieux on pourrait l'accepter de confiance. Mais il est certain, d'aprs les auteurs et les inscriptions, qu'il faut distinguer deux difices, ddis, l'nn Jupiter, l'autre Faunus. Vitruve est le seul qui associe ces divinits si troitement et ne leur attribue qu'une demeure en commun. Se serait-il tromp? n'aurait-il pas pris pour un temple unique deux temples spars? En gnral, cependant, il est exact et bien inform il vivait Rome il a vu lui-mme tout ce qu'il dcrit; on ne peut gure le supposer capable d'une erreur si
; ;

grossire.

Jordan, prenant sa dfense, s'est demand


le silence

si

en

effet,

malgr

des autres sources, Jupiter et Faunus n'taient pas


le

adors ensemble et dans

mme

temple"'.

La

fte de

Faunus

1. AusT, de Mdihus sacris popuU romani, p. 20 n" 41, [aedes Vediovis) Homo, Lex. Kiepeut-Hlelsex, Nomencl. topog., p. 89 [lemplum Vejovis); Cf. Jordan, de AEsculapii Fauni de topogr. rom., p. 023 {lemplum Vejovis). .Vejovis Jovisque sacris urbanis, dans les Comme ntationes in honorem Momm-

seni, p. 359.

Prostijlos omnia habet quemadmodum in atitis, columnas 2. ViTRUv., III, 2 auLem contra anlas angidares duos, supraqiie epislylia quemadmodum et in an'lis, et dexlra ac sinistra in versuris singula. llujus exemplar est in nsula tiberina in de Jovis et Fauni.
:

3.

Jordan, loc.

cit., p.

363.

2j0

les cultes secondaires

in insida avait lieu aux ides de fvrier^. Or les ides de chaque

mois, jour de la pleine lune, taient voues Jupiter, dieu de


la lumire-.

On clbrait donc simultanment


:

le

13 fvrier deux

de Faunus, la fte mensuelle de Jupiter. Il n'est pas surprenant qu'on les ait rattaches l'une l'autre et confondues. Peut-tre mme Auguste, en restaurant l'difice lev Faunus pendant l'poque rpublicaine, Taura-t-il plac sous la double invocation de Faunus et de Jupiter. Le texte de Vitruve ne concernerait donc pas le temple de Jupiter, mais celui de Faunus, ou mieux de Faunus et de Jupiter. C'est en vain que Jordan, force de dductions et de conjectures, essaie de disculper Vitruve. Il faut avouer que ce dernier s'est mpris, ou, tout au moins, qu'il s'est mal exprim. Il tait trs rare Jordan le reconnat lui-mme qu'un seul sanctuaire ft consacr deux divinits la fois, et surtout qu'il portt officiellement un double nom. Si l'on adoptait l'hypothse de Jordan, on devrait admettre l'existence dans l'le tibrine d'un temple de Jupiter, bien connu par d'autres documents, et d'un temple de Faunus et de Jupiter, connu simplement par Vitruve et attribu partout ailleurs au seul Faunus est-il invraisemblable que l'on ait ddi Jupiter
la fte annuelle

crmonies

deux

difices aussi voisins?

En ralit, s'il n'est question dans la phrase que d'un monunument, in de Jovis et Faiini, si Vitruve ne donne qu'un exemple, hujus exemplar, il savait trs bien que les sanctuaires de Jupiter et de Faunus taient distincts, et n'a pas entendu soutenir le contraire. Il songeait proposer un modle de construction prostyle. Le temple de Jupiter in insida s'est prsent sa pense. Mais l'le tibrine renfermait, en outre, celui de Faunus, bti et inaugur en mme temps, construit par consquent, selon toute apparence, dans le mme style, sinon par les mmes architectes. Au lieu de citer un type d'difice prostyle, Vitruve s'est trouv tout naturellement amen en citer deux et ajouter les mots et Fauni aprs in de Jovis. Il no s'est pas donn la peine de mettre de et exemplar au pluriel. Il n'tait pas crivain de mtier. L'incorrection d'une
1.

Cf.

ci-dessous, p. 290.
:
:

2.

Machob., I, 15, 4 Omnes idus Jovis ferias ohsevvandas sanxil antiquitas. Lydus, de Mens., 111, 7 (Oi yirtxol)... x; ESo; (TO'JTSO-rt tyjv (x,(ro[j.rjVi'av)
T,f oyv
'll),t'(j)

Ail

vpEpov.

JUPITER JURARIUS ET VEJOVIS

251

forte ellipse ne le choquait nullement. Ni pour lui ni pour ses

contemporains l'hsitation ou l'quivoque n'tait possible. Le sens de Ja phrase ne faisait pas de difficult. On doit conclure de ce texte, sans s'arrter une ngligence de langage, que les deux temples de Jupiter et de Faunus taient
prostjles.

La

fte de Jupiter et de Vejovis

dans

l'le.

C'est d'Escu-

lape, et

non pas de Faunus, que les anciens calendriers et le^ pome des Fastes d'Ovide rapprochent le Jupiter de l'le. Les

Romains clbraient au mme

jour,

le

1"

janvier,

la fte-

annuelle du sanctuaire d'Esculape et celle de Jupiter in insiila.

Ovide raconte qu'aux kalendes de janvier deux temples ont t consacrs Jupiter participe aux honneurs que l'on rend
:

((

lieu les a reus l'un et l'autre, et le temple du petit-fils est joint celui de son illustre aeul*. Sur un calendrier dcouvert Prneste (Palestrina), la premire ligne de la colonne rserve au mois de janvier, une fte d'Esculape et de Vejovis dans l'Ile est indique-

Esculape.

Un mme

\.^scii\lapio Vediovi in insula.

La

divinit associe Esculape se trouve dsigne dans ces

deux textes sous des noms


l'expliquer?
Il

diffrents

Ovide l'appelle Jupiter

et le calendrier Vejovis. D'o vient ce dsaccord et

comment

eu cette place deux temples, ddis l'un Jupiter, l'autre Vejovis, et deux ftes de Jupiter et de Vejovis le l" janvier, en mme temps que celle d'Esculape. 11 est impossible aussi qu'un seul temple et une seule fte aient t attribus tantt Jupiter et tantt Vejovis Jupiter et Vejovis n'taient pas deux vocables d'ua mme dieu, mais deux dieux spars si voisins qu'ils soient l'un de l'autre, ainsi que le montre l'aspect des deux mots drivs d'une commune racine, les Romains ne les confondaient pas; chacun d'entre eux avait Rome ses temples et ses ftes. Auquel appartenait, en ralit, le sanctuaire de l'le? Une inscription officielle, telle que le calendrier de Pr^
est impossible qu'il

ait

1.

OviD., Fasl.,

I,

293 (Cf. ci-dessus, p. 184).


Jupiter
in

parte est. Cepit locusuniis utrumque


suiit

Junctaque
2. C. . L.,
I,

mag-no tepla ncpotis avo.

2' d., p. 231.

3511

LES CULTES SECONDAIRES

de confiance que le pome des Fastes ; si elle ne fut crite qu'entre les annes 756/2 aprs l're chrtienne et 763/9, la mme poque par consquent que les Fastes^, ceux qui Font compose se sont servi certainement de documents plus anciens; les Fasles, au contraire, ont une valeur trs ingale et souvent contestable-. On hsite
neste, mrit a priori plus

cependant croire qu'Ovide ici se soit tromp il connaissait bien les difices de Rome ilne pouvait confondre Vejovis et Jupiter. Jordan est d'avis qu'il existait tout d'abord dans l'le tibrine un sanctuaire de Vejovis; on l'aura transform sous le rg'ne d'Auguste en un temple de Jupiter, tout en conjanvier avec le dieu qui le tinuant fter Vejovis le remplaait le calendrier, qui s'inspire des vieux formulaires donne encore la crmonie le nom qu'elle portait primitivement, tandis qu'Ovide, contemporain d'Auguste, pote de cour, interprte docile des usages de son sicle, prfre employer le nom nouveau'^. On peut objecter Jordan qu'il complique inuinsula; sa thorie tilement l'histoire du temple de Jupiter ne s'appuie sur aucun fait prouv. Nous, ne savons rien de cette prtendue substitution, un moment donn, de Jupiter Vejoelle n'est gure probable Vejovis posvis dans l'ile tibrine sdait Rome, sur le Capitole, un autre sanctuaire^; ilne cessa pas d'y tre ador sous l'Empire Jupiter no vint jamais l'en dloger. Une seule hypothse permet de rsoudre le problme et de concilier Ovide et les calendriers. Ceux-ci nous renseignent moins sur le nom mme des difices que sur la nature des ftes. Le temple de l'le avait d tre ddi, comme dit le pote, Jupiter et inaugur un l*'" janvier. Le calendrier de Prneste nous apprend en outre que le jour oii l'on clbrait la fte commmorative de sa ddicace on y offrait un sacrifice
; ;

Vejovis.
Jupiter et Vejovis.

Il

n'est pas invi'aisemblable ni surpre-

1.

C.

I.

L., T, 2d., p. 206.


fait

2.

Voir les observations que


Jordan, op. cit., p. 366. Inter duos lucos : Aust, op.

Fowleu, Hie Roman

festivals, Introduc-

~tion, p. 13.
3.

n" 110; Kiei'Eht-Huelsen, op. cit., calendrier de Prneste, C. l. L., I, 2 d., p. 233. Aust {op. cit., p. 21, n" ;J2), Kiei'eht-IIuelsen et Homo {locis citatis) croient qu'il existait sur le Capitole, in arec, un second temple de Vejovis, que mentionnerait Tite-Live (XXXV, 41). Voir ci-dessous, p. 264.
4.

p. 88;

Homo, op.

cit., p.

625,

d'aprs

cit., p. 33,

le

JUPITER JLRARILS ET VEJOVIS

253

nant que les Romains aient ainsi rapproch ces deux dieux et sacrifi celui-ci en ftant celui-l. Ils no croyaient point qu'ils fussent trangers l'un l'autre et sans rapports entre eux bien
;

au contraire. Vejovis tait considr comme une manifestation particulire de Jupiter, adore sparment ^ Il n'avait de sanctuaire Rome, en dehors de l'ile tibrine, que sur le Capitole. Les auteurs anciens ne sont pas d'accord sur le sens et l'tjmologio de son nom; tous, nanmoins, le rattachent celui de
Jupiter.

Jovis et de la particule ve, qui a une

D'aprs Ovide, Vejovis est un Jupiter jeune; son nom vient do valeur diminutive de mme que vegrandis signifie petit, de mme on appelle Vejovis
;

par les sculpteurs jeune main, la diffrence de JupiD'aprs Aulu-Gelle, ce a une valeur privative; ter adulte'^. Vejovis est le contraire de Dijovis et de Jupiter [Jovis au gle verbe jiare nous fait comprendre la vraie nature nitif) de ces derniers ce sont des divinits secourables et bienveil-

un

petit Jupiter'';

il

tait reprsent

et imberbe, sans foudres

dans

la

lantes

inversement Vejovis a le pouvoir non pas d'aider, mais de nuire, et on l'invoque pour le conjurer; s'il n'est pas arm de la foudre, il brandit des llches prtes frapper, comme Apollon ^. Un passage de Festus permet peut-tre de ramener
;

Pheli.eu, Vejovis und Diiovis, 1. Sur le culte de Vejovis Rome, consulter dans les Der. d. silchs. Ges. d. Wiss., Leipzig, 18.jo, et dans ses AusgewuhUe Preller-Jordan, Rm. Mylhol.,t. 1, p. 262; Aufsulze, Berlin, 1864, p. 266; 0. Gilbert, Gesch. und Topo(ji'. d. St. Rom, t. H, FowLER, op. cit., p. 121
:

p. 99;
2.

t.

111, p. 83.
:

Jupiter enfant tait ador Terracine, sous le nom de Jupiter Anxur Circa hune Iractum Canipaniae colehatur puer Servius, ad JEn., VII, 799 Jupiter qui Anxurus dicetmtur quasi ave-j lup;, i{d e)st sine novacula, quia barbam nunquam rasisset; et Juno vircjo, quae Fernnia dicebatur; est autent fous in Campania juxta Terracinam, qu aliquando Anxur est dicta.
3.

OviD., Fast., 111,437.


Jupiter est juvenis, juvniles ad'pice vultus ; Adspice deinde manum fulmioa nulla tenet.
;

Fulmina posl ausos crelum alTectare g'igantes Suinpta Jovi primo lempore inermis crat...
:

Nuncvocor ad nomen

veg:iandia farrii coloni

Quae maie creverunl vescaque parvaputant. Vis ea si verbi est, cur non ego Vejovis dera Jdera non magni suspiccr esse Jovis.

Vediovem parvum Jovem et vegrandem fabam mintdam Cf. Festus, p. 378 dicehant. Est autem etiam sedes Vejovis Rom inter arcem et Capi4. Gell., V, 12 Cum Jovem igitur et foliuin Jovem Lalini veteres a juvando appellavere
:

Dijovem a juvando nominassent, eum quoque contra deum qui non juvandi polestatem, sed vim nocendi haberet (nam deos quosdam ut prodessent cel-

25i

LES CULTES SECONDAIRES


*.

l'une l'autre ces deux tymologies et de les corriger


soi la particule

En

ve n'exprime pas l'ide de petitesse


le

elle est

pjorative bien plutt que diniinutive. Vegrande veut dire pro-

prement niale grande. Ovide

reconnat

Vegrandia farra coloni

Qu maie

creverunt vescaque parva putant.

ms

Dans le langage des paysans les pis mal venus sont nomvegrandia ferra. Festus remarque pareillement que vecors veut dire ?7ali cordis et vesanns maie mnus. On est

pass sans peine de ce premier sens celui qu'Ovide indique;

des rcoltes qui ont mal pouss sont misrables et mdiocres, une plante qui n'a pu se dvelopper est petite. On vit donc en Vejovis un petit Jupiter mais l'origine il n'tait qu'un Jupiter mauvais, mal dispos, dfavorable. Si Aulu-Gelle a tort de faire intervenir le verbe jiivare., l'interprtation qu'il donne du nom de Vejovis n'a rien, par ailleurs, que de trs plausible. Les Romains, comme il le remarque justement, levaient des autels certains dieux pour se les rendre propices, certains autres pour empcher qu'ils leur fissent du mal, qiiosdam ne obessent placabant. Ils rendirent un culte Yejovis, comme Pavor par exemple ou Febris; ils avaient intrt prvenir ses colres et dtourner ses coups. Les
;

hrabant, quosclam ne obessent placabant) Vejovem appellaverunt, dempla atque juvandi facultate. Ve enim particula qu in aliis atque alils vocaulis varia, tum per lias iluas litteras, tum a lit ter a mdia immissa dicitur, duplicem significatntn eumdemque inler sese diversum capit. Nam et aur/end rei et ininuendae valet, sicut uliae parlicul plurimae ; propter quod accidit ut quaedam vocabula quibus particula ista prponitur, ambir/ua sint et utroqueversum dicantur : vescum, vehemens et vegrande; de quibus alio in loco uberiore traclu fado admonuimus ; vesani autem et vecordes ex una lantum parle, qu privativa est, quam Graeci o-tpr;Tf/.ov |xptov dicunt. Simulacrum igitur dei Vejovis, quod est in sede de qua supra dixi, sagittas tenet qu sunt videlicet parat ad nocendum : quapropter eum deum plerique Apollinem esse dixerunt. Sur une monnaie de la,7ens Csia on voit un personnage d(iOchant un triple trait, et dans le champ le monogramme X? fine Mommsen (Hist. de la Monnaie romaine, trad. franc., t. II. p. 370) traduit par Apollon Vejovis (Babelon, les Monnaies de la Rpublique romaine, t. 1, p. 280). Surune monnaiede la gens Fonteia au-dessus de la tte d'Apollon est figure la foudre de Jupiter Vejovis runissait les attributs de ces deux dieux (Babelon, op. cit., t. I, p. 504). 1. Festus, p. ;<'2 Vegrande significare alii aiunt maie grande, ut vecors, vesanus, mali cordis maleque sanus ; alii parvum, minutum, ut cum dicimus vegrande frumentum, et Plautus in Cistellaria : qui 7iisi itures nimium is Plici vegrandi gradu. Vecors est lurbati et mali cordis. Pacuvius in Iliona superstitios cum vecordi conjuge. El Novius in Hercule coactore Tristimoniam ex anima deturbat et vecordiam.
<letracla

JUPITER JURARIUS ET VEJOVIS

255

calendriers signalent trois sacrifices annuels en riionneur de Vejovis Rome aux nones de mars, septime jour du mois,
:

sur le Capitol.e, inter duos lucos^

Vediovis inter duos


le

h/cos;
:

A7/
enfin

21 mai, sans indication de lieu 2 agonia Vejovi; kai. iun.

le

l*""

janvier dans

l'ilo

tibrine.

Les Fastes d'Ovide


:

viennent heureusement complter cette dernire indication le sacrifice des kalendes de janvier tait fait dans le temple de
Jupiter in insnla.
L'inscription

ddie

Jupiter Jurarius.

Une
3.

inscription

qui provient de ce sanctuaire a t dcouverte au xix" sicle.

Elle confirme le tmoignage d'Ovide

elle n'est

pas ddie

Vejovis, mais Ju})iter.

Une

pithte jusqu'alors inconnue s'y


:

trouve accole au

nom du

dieu

Jupiter Jurarius

laient dans les sous-sols de l'glise

de mars de l'anne 1854 des ouvriers qui travailSaint-Jean-Calybite et des mtres de profonplusieurs attenant rencontrrent, difices deur, un fragment de pavage en mosaque, de couleur rouge sombre des petits cubes blancs de jmlombino encastrs dans
;

Au mois

le

ciment color du fond, dessinaient une inscription. Ce pavage recouvrait lui-mme un puits profondment creus, qui renfermait un grand nombre de terres cuites, off'ertes sans mains, pieds, visages vus de profil; on doute comme ex-voto devait recueillir, cinquante ans plus tard, une quantit considrable d'objets analogues aux abords de l'le et dans le lit du Tibre; c'tait la premire fois en 1854 qu'on faisait une pa:

trouvaille Rome mme les terres cuites furent disperses et l'on ne sait ce qu'elles sont devenues. Le Giornale di Roma signala aussitt la dcouverte'*. P. E. Yisconti en rendit
reille
;

Calendrier de Prncste C. I. L., I, 2 d., p. 233. -Cf. Oviu., Fust. 111,429. Alst {op. cit.,\). 41), Calendrier de Venous C. I. L., I, 2' d., p. 221. s'inspirant de Jokdan {loc. cit., p. 361) rapporte la fte du 21 mai un second temple de Vejovis sur le Capitole,m arce. 3. M. Bks.mek, Jiipilev Jurarius, dans les Mlanges (Varchol. et d'hisf. de VEcole de Rome., 1898, p. 231 (depuis la publication de cet article il nous a paru ncessaire de modifier nos premires conclusions). dcouverte du pavage en mosaque; 4. Giornale di Roma, anne 18."i4, n 80 n* 82 dcouverte dun puits contenant des e.\-voto, sous la mosaque; tous ces objets, sauf un seul, taient en terre cuite (le dernier sans doute en pierre). Ces articles ne sont pas signs, mais ils ont t crits ou, tout au moins, inspirs par Yisconti.
1.
:

2.

250

LES CULTES SECONDAIRES

compte rAcadmie pontificale romaine


(rarclioologie
trs, dtaill,
;

son rapport manuscrit,


dat

du 30 mars 1854, maintenant en la possession de M. Lancianii. Canina publia l'inscription, avec un commentaire, dans l'anne mme ~ elle fut reproduite par Ritschl
est
;

d'aprs le fac-simil lithographie qu'avait

?3

soumis Visconti l'Acadmie pontifiIl rsulte des renseignements donns par ces divers auteurs que la mosaque tait situe plus de 25 palmes sous le niveau actuel de l'le, soit environ 5", 60 elle tait recouverte presque tout entire par la salle capitulaire du couvent des Frres de Saint-Jean-deDieu qui touche l'glise Saint-JeanCalybite, et en petite partie seulement par l'glise mme. On ne peut plus voir maintenant l'inscription le terrain a t remblay, et l'on a construit un mur nouveau au-dessus du pavage antique. Les mots suivants avaient t dchiffrs en mars 1854^ C. Volcaci Cf. har. de stipe Jovi J. urario animent om.
cale-^.
;

de

Un point tait marqu entre l'I et l'Y IVRARIO. Avant ONIMENTOM


lettres.

manquaient huit ou neuf

Vis-

conti proposait de restituer au dbut la

formule ex sententia et de lire [Ex sententia] C[aii) Volcaci [Caii) fiili) ha' [nspicis) de stipe Jovi Jura;

?no

[factum m]onimentom.

1. M. Lanciani a bien voulu nous en donner communication.

2. Canina, Sul tempio di Giove nell'isola tiberina, dans le Bullelt. delVInslit. archeoL, 1854, p. XXXVII. 3. monumenla; RiTsciiL, Priscse latinitatis

PI.

4. C. I, L.,

LIX, A, et p. 52. 1, l"d., 1105; YI, 379.

JUPITER JCRARltS ET VEJOVIS

257

Monument
',

lev Jupiter Jurarius, avec Targ'cnt des cotifils

de Gains, haruspice. formule ex sententia ait jamais figur au dbut du texte ni qu'il soit ncessaire de la sous-entendre-. Les mots C. Volcaci seraient simplement des
sations

sur L'avis do Gains Volcacius,


croit

M. Mommsen ne

pas

que

la

nominatifs.

On

devrait

lire

C{aius) Volcaci[us) C{nii) f[ilhis) har[i(spex), etc. D'autre part, la fin du texte, M. Mommsen n'admet pas le

complment [factiim m]onimentom. La forme monime?itom


est archaque la dsinence om ne se rendbut du vi" sicle de Rome (milieu du ii" sicle or l'inscription n'est certainement avant l're chrtienne) pas antrieure la fin de ce sicle aucun signe n'y dcle l'archasme l'L du mot Volcaci, avec ses deux barres se coupant angle droit, ne peut appartenir qu' une poque relativement rcente. Il faut rtablir plutt [arain cum m\onimento m[erito\, ou substituer mme [p\avimcnto [m]onimento'^. Sur la premire de ces deux questions, rien n'empche qu'on se rallie l'opinion de M. Mommsen il est trs possible que les mots C. Volcaci soient des formes nominatives abrges. Sur la seconde, au contraire, la restitution de Visconti est prfrable la courbe de l'O et de l'N au commencement du dernier mot est trop bien marque pour qu'on remplace [7n]onitnento par \p\ainmento ; l'M final ne commence pas un mot nouveau il n'y a pas d'intervalle entre lui et l'O qui le prcde, tandis que l'espace qui le suit est vide. S'il est vrai que la terminaison om soit d'une poque plus ancienne que l'L rgulire de Volcaci, cette anomalie tient peut-tre l'usage qu'on avait Rome de rdiger les inscriptions religieuses d'aprs de vieilles formules consacres, dont on respectait scrupuleusement les moindres particularits''. G'cst bien un monument que l'haruspice G. Volcacius a t charg de faire construire ou rparer. On sait qu'un autre texte pigraphique de l'le tibrine l'pitaphe d'une femme portant le cognomen de Psamathe concerne la gens Volcacia^,,

pour

momimentum
le

contre plus aprs

1.

Sur l'expression de
l'le,

stipe,

fidles, voir plus haut, p. 180 (

avec le produit des collectes faites parmi les propos d'une Inscription du sanctuaire d'Escu-

lape dans
2.

C.

I.

L., VI, 7). L., loc. cit.

3.

Mommsen, au C. I. Mommsen, loc. cit.

4.
5.

RiTSCHL, loc. cit. Cf. ci-dessus, p. 70 (C.

1.

L., VI, 29.454 et 29.457).

238

LES CULTES SECONDAIRES

La dcouverte de l'anne 1854 a fait connatre l'emplacement occup par le temple de Jupiter et le nom spcial sous lequel on y invoquait le dieu.
Emplacement du temple.
de au
ci.

Ovide
Il

ne

dit

pas en quelle partie

l'le

se trouvait le temple.

se borne dclarer qu'il tait

endroit que le sanctuaire d'Esculape, et reli celuiL'expression est vague et quivoque. Aussi les rudits, avant les fouilles de 1854, avaient-ils mis sur la question des avis discordants. D'aprs Venuti, par exemple, les murs en grand appareil qu'on voyait encore au xviif sicle la pointe nord de l'le tibrine vers l'amoni, marquaient la place de l'ani. Il aurait suffi cependant de se reporter un autre passage des Fastes d'Ovide sur lequel nous reviendrons plus loin pour se convaincre que l'difice situ dansl'le l'endroit oti se partagent les eaux du Tibre tait ddi Faunus-. Canina a commis une autre erreur sur l'un des plans restaurs qu'il a publis, le temple de Jupiter figure la pointe sud, vers l'aval, tandis qu'il rserve au sanctuaire d'Esculape et ses dpendances toute la partie centrale, au nord des deux ponts 3. Mais nous avons dmontr prcdemment, l'aide des inscriptions et de quelques vestiges subsistants, que le sanctuaire d'Esculape s'levait la pointe sud; il fallait chercher ailleurs la demeure de Jupiter. Dsormais le doute n'est plus possible on l'avait construite dans la partie centrale de l'le, au nord de la rue qui reliait les deux ponts Fabricius et Cestius, peu prs au lieu mme que Canina assignait d'abord Esculape. Il n'est pas inutile de rappeler que l'archologue Ficoroni avait acquis au xvuf sicle une tte de Jupiter, dcouverte dans cette rgion sur le site de l'hpital des Frres de Saint-Jean-de-Dieu ^ elle appartenait sans doute une statue qui dcorait l'difice antique.

mme

cien temple de Jupiter

La majeure
l'une

partie du pavage en mosaque se trouve sous des salles du couvent des Frres; l'glise Saint-Jean-

II donne au Jupiter de R. Vexuti, Descriz. topogr., parte II, capil. IV. comme Casimiro, Ficoroni, Guattani, etc., l'pithte de Lycaonius, que rien ne justifie (Cf. plus haut, p. 81). Cf. ci-dessous, p. 290. 2. OviD., Fast., II, 193. 3. Canina, Architlelura antica, t. 111, PI. CVIII. 4. Casimiko, Memorie isloviche, p. 265 /-a eut testa, trovata nel sito ov' lo

1.

l'ile,

spedale dei religiosi di S. Giovanni di Dio^ fu comperata dal Ficoroni, rinomalo antiquario di nostri lempi.

sir/n.

Franc.

JUflTER JURARILS ET VEJOVIS

2o'J

Calybite ne recouvre qu'une de ses extrmits

'

la position

de ce

monument moderne ne correspond donc pas exactement


;

la position du temple

celui-ci dbordait vers l'ouest, dans la


il

direction du pont Gestius;

est certain toutefois qu'il tait


et

beaucoup plus rapproch du pont Fabricius que do l'autre


qu'il

de l'le. Il faisait face au sanctuaire d'Esculape. Les expressions dont se sert Ovide, cepit lociis iimis iitriimqiie, jiincta templa, ne veulent pas dire que les deux constructions taient contigus. Les mots locus iimis dsignent simplement Vinsida tiherina^ sur le sol de laquelle ils taient btis l'un et l'autre les mots juncta templa, on l'a dj remarqu, font peut-tre allusion aux portiques de l'Asklpieion, qui s'tendaient entre la pointe sud et le centre de l'ile et les reliaient, en effet ~. Il a fallu creuser une trs grande profondeur pour parvenir jusqu'au pavage du temple de Jupiter Jurarius le sol s'est considrablement
n'occupait pas le milieu
;
:

mme

tass et exhauss depuis l'antiquit.

On doit cette heureuse circonstance la conservation d'un document authentique et capital.


Jupiter Jurarius ou Lurarius.

En 1854, le mot Jurarius nouveau; jamais encore on ne l'avait rencontr. Visconti et Oanina le rattachent la mme racine que les mots jus, jurare^jusjurandum. Jurarius VmvAvdSi de /z^s', comme vulnerarius de vu /nus, muneraritis de munus, tu?'ariiis de tus. Jupiter Jurarius, c'est Jupiter invoqu en tant que protecteur des serments et gardien de la foi jure. Il y avait de mme chez les Grecs un Zsj; py.ic, dont le nom drivait de opxc, serment^; ils le prenaient tmoin de leurs engagements^; Zeus passait pour avoir institu le serment parmi les dieux et parmi les hommes 5; il chtiait les parjures. Pausanias a vu Olympie, dans la salle de runion de la ^ou\r une statue de Zs; cp'/.icq brandissant de chaque main la foudre Jupiter Jurarius tait chez les Latins l'quivalent du Ze ipy.izq hellnique '.
tait
*"'.

1. Giornale di Roma, di S. Giovanni Calibila.

anne 1854, n 80

Sottosla essa in parte alla chiesa

2.
3.

Cf. ci-dessus, p. 188.

Sur Zj; opy.to, consulter Phellek-Robert, Griech. Mylhol., t. I, p. loi; Bhuciimanx, Epilheta deovum, Leipzig, 1893, p. 136. 4. Sopii., Phil., 1324 : Kuuip., Hippol., 102.5. Sopii., d. Col., 1167 'O iravr 'awv Atb opxo. 6. Pausax, V, 24, 2 'O 5 v roi po'jAeyTr,p;) irivTiov naL i'{i\\i.x-:et Atb; (A),t(TTa ; sxu>,Y)?iv 8txwv vSpwv 7r7tot'r,Tat, nUlr^mi [j.v "Op-/.i6i iriv a-jrw, yj.1 Se v /aTpa xpa-jvbv /cipi. 7. Dans la dissertation de Carter, de Deorum romanoruin cor/nominibus

'').

260

LES CULTES SECONDAIRES

Orioli a contest la lecture Jovi Jurario^. Sur le fac-simil,

entre 11 et l'V de Jurario un petit trait vertical apparat net-

d'une aussi belle graphie, o les ne sont pas dessines ni graves, mais construites minutieusement point par point, ce trait devait avoir un sens. La premire lettre du mot serait un L, gauchement trac, il est vrai, dont la ligne infrieure ferait avec la haste droite un angle trs aigu. L'inscription tait ddie Jovi Lurario, Jupiter Lurarius^ le dieu qui soignait les maladies de la lura^ c'est--dire les maux d'estomac. Il n'est pas tonnant que cette divinit gurisseuse ait eu dans l'le tibrine un temple auprs du sanctuaire du dieu mdecin Esculape. Les fidles rappels par elle la sant lui avaient offert, selon l'usage, des ex-voto en terre cuite; la prsence de ces objets sous le pavage en mosaque, inexplicable dans l'hypothse qu'adopte Visconti, se trouve ainsi parfaitement justifie. L'argumentation d'Orioli ne saurait tre accepte. Le mot Lirrarius est aussi nouveau et inconnu que le mot Jurariiis; il n'a pas d'analogue en Grce. La premire lettre qu'Orioli prend pour un L ne ressemble en rien l'L incontestable du
texte
lettres, trs grandes,

tement. Dans un

mot Volcaci ; celui-ci est rgulier, angle droit, selon la mode observe partir de la fin du vi" sicle de Rome l'autre, au contraire, serait troit et aigu, ainsi que les L des temps plus anciens. Le trait qu'on distingue devant l'V n'a mme
;

pas l'aspect des petits cubes qui entrent dans la composition


il des lettres il est allong et recourb comme une virgule ne peut former la branche infrieure de l'L; on aurait tort d'attacher tant d'importance ce point mal fait, insr cette place par ngligence. On doit s'en tenir la premire lecture Jurario. Ce mot se retrouve crit en abrg, sur une inscription de Brescia, publie en 1888 il n'est plus permis de le tenir
;
;

pour un '^a; eY[j-vcv et de suspecter sa latinit ^ Jiii^ario) d[e) c[onscriptorum) J[ovi) 0[ptimo) M[aximo)
:
\
\

s{e?itentia)

bon, trs grand, Jurarkis, sur l'avis des conscripti (c'est--dire des snateurs du municipe).

(jiiaestiones selectae, Leipzig,

A Jupiter trs

1898, p. 8
et

et

62, Tpithte

Jurarius est range


latin.

parmi
1.

les

cognomina purement

simplement traduits du grec en

Orioli, Letteraalprof. Ilenzen sull'iscrizioiie scoperta alVisola tiberina, ansle Bidletl. delVInstil. archeoL, d8'3o, p. v. 2. Pais, G. I. L. Supplementa ikdica, I, Addilamenla al G. 1. L. V, dans les Atti dei Lincei, Memoine, t. V, 1888, n 1272.

JUPITER JURARIUS ET VEJOVIS

261

Les lettres IVR sont certainement une abrviation de Jurarms. MM. Mommsen et Pais, qui ont relev l'inscription, leur donnent avec raison ce sens, en se rfrant la mosaque de l'le tibrine. Les deux documents s'clairent rciproquement sans la dcouverte de 1854, on n'aurait pu comprendre un mot important du texte publi en 1888, et celui-ci, son tour, atteste que les premiers diteurs de la mosaque l'avaient exactement dchiffre ^ La prsence d'offrandes mdicales sous le pavage du temple de Jupiter s'explique fort bien, quoi qu'en pense Orioli, sans qu'il soit ncessaire d'imaginer un dieu de la lura. Remarquons d'ailleurs que, parmi les objets recueillis cet endroit, se
:

trouvaient des mains, des pieds, des ttes, mais pas d'estomacs. Visconti croyait que ces ex-voto avaient t consacrs Esculape; le puits qui les renfermait tait, d'aprs lui, l'une des faviss de l'Asklpieion voisin 2. 11 serait bien trange cependant qu'on et plac ces faviss sous le temple d'un autre dieu. Mieux vaut supposer que les ex-voto taient offerts Jupiter mme. Il tait, disait-on, l'aeul d'Esculape; cette parent mythique et la proximit du principal sanctuaire lev par les Romains son petit-fils ont peut-tre influ sur le culte qu'on lui rendait. On l'adorait, sous le nom spcial de Jurarius, comme le dieu des serments et de la bonne foi. Mais il avait bien d'autres attributions, et trs diverses matre tout-puissant de l'air et du ciel, principe de toute force, il tait implor souvent ce titre comme bienfaisant et gurisseur. Les malades qui venaient chercher dans l'le le soulagement de leurs souffrances prirent l'habitude de s'adresser lui, aussi bien qu' Esculape, et pour lui manifester leur gratitude ils lui firent hommage galement d'ex-voto de terre cuite Qui sait mme s'il n'y avait pas entre Jupiter Jurarius et Esculape une relation plus troite encore et plus directe? N'tait-ce pas au premier de surveiller et de garantir l'excution des promesses faites au second ? Ne semblait-il pas naturel
;
'^.

AusT, dans l'article Jupiter du Lexicon de Roschek (t. 11, 1, p. 750-754), la liste des pithtes dcernes par les Romains Jupiter; au mot Juraviwsles seuls exemples cits sont les deux textes de l'le tibrine et de Brescia. 2. Giornale di Roma, anne 1854, n 82. Canina en tirait argument pour soutenir que le temple d'Esculape tait situ au centre de l'le. Cf. ci-dessus, p. 186. 3. Gamna, Bullet. delVInslit. arc/ieol., 1854, p. xxxviii; Preller-Jordan, Rm. Mythol., t. I, p. 267.
1.

donne

262

LES CULTES SECONDAIRES

qu'on tmoignt souvent sa dvotion l'un et l'autre en

mme temps?
Date de la construction du temple. L'histoire du monument n'est pas connue. On sait seulement par Tite-Live quelles dates il fut promis au dieu, construit, inaugur. Dans son rcit,
aussi bien dans le de Architectura de Vitruve que dans les Fastes d'Ovide et sur l'inscription du pavage en mosaque, il est appel temple de Jupiter. Le texte de l'historien, vrai

jecture, le

paru fautif et l'on a voulu y rtablir, par voie de connom de Vejovis. Mais cette correction ne s'impose nullement et fait natre plus de difficults qu'elle n'en rsout. Tite-Live rapporte au livre XXXI que le prteur L. Furius Purpureo, livrant bataille, en l'anne 554/200 avant l're chrdire, a

tienne,

aux Gaulois

cisalpins

rvolts,

s'engagea,

s'il

tait

vainqueur, lever un temple au dieu Jupiter, ledemque deo

Jovi vovit

si eo die hostes fudisset^. 11 dit au livre XXXIV que Purpureo fit btir lui-mme ce monument dans l'le tibrine pendant son consulat, en 558/196, et que le duumvir C. Servilius le ddia deux ans plus tard, tandis que le prteur Cn. Domitius ddiait un temple Faunus au mme endroit
:

duumvir dedicavit. Vota erat sex annis ante gallico bello a L. Furio Purpureone jjrtore, ah eodem consiile locata'^. On voit au livre XXXV qu'en 562/192 le duumvir Q. Marcius Ralla inaugura sur le Capitole deux temples de Jupiter qu'avait vous ce dieu
et

in

insula Jovis

dem

C.

Servilius

L. Furius Purpureo, l'un pendant la guerre contre les Gaulois,


l'autre
tolio

pendant son consulat des du Jovi eo anno in Capidedicat sunt. Voverat L. Furius Purpureo prtor gallico hello unam, alteram consul^ dedicavit Q. Marcius Ralla duumvir 3. L'expression deo Jovi, qu'aurait employe Tite-Live au premier passage, est tout fait inusite. On s'est tonn, d'autre part, que le mme personnage ait prsid la construction de trois difices en l'honneur de Jupiter, deux au Capitole et le troisime dans l'le, et que celui-ci et l'un des deux autres aient t offerts au mme dieu en mmoire du mme vnement, la victoire de Crmone. Le texte ne serait:

1. 2.
:t.

Liv., Liv..

XXXI.

21.
.=i3.

XXXIV.

Liv.,

XXXV.

ii>

JUPITKR JIIUAKILS ET VEJOVIS


il

263

pas altr cb no faudrait-il pas recourir quelque correc-

tion ?

Jordan, dans son article des Conwientatioaes in honorem Mommseiii, s'est pos la question et la rsout par l'affirmative ^ Il remplace partout le nom de Jupiter par celui de Vejovis. Un copiste aura lu abusivement, au livre XXXI,

AEDEMQVE DEO
livre

lOVI au

lieu

de

AEDEMQVE VEDIOVI

palographiquement,

la confusion se

comprend sans peine. Au

faut crire de mme Vediovis dem^ la dein-. Au livre ne devrait-on pas lire xdeaque dne Vediovi eo anno dcdicat<v ? Titc-Live a commis une erreur, ou plutt il n'a pas su faire un choix raisonn parmi les documents qu'il avait sa disposition il a recueilli et transcrit deux versions diffrentes d'un seul fait. D'aprs la premire, L. Furius Purpureo aurait promis Vejovis un temple, qu'on plaa dans l'le tibrine; d'aprs la seconde, deux temples, que l'on mit au Capitole. La seconde version parat prfrable Pline l'Ancien dclare, en effet, que l'on conservait sur le mont Capitolin la statue de Vejovis^; c'est donc l que ce dieu avait son temple ou ses temples, et les passages discuts de Tite-Live n'intressent en rien Fle ni le sanctuaire de Jupiter in insula cit par Ovide. Mais Jordan, aprs mre rflexion, ne s'en est pas tenu ce premier changement qu'il apportait au texte controvers du livre XXXV; il y introduit une modification beaucoup plus grave. Les calendriers attestent que Vejovis tait ador la fois dans l'le tibrine et sur le Capitole et qu'il possdait des sanctuaires en ces deux quartiers'*. Nous n'avons donc aucune raison de rvoquer en doute l'assertion de Tite-Live le temple
il

XXXIV

place de Jouis

XXXV

1.

JoitDAN,

de Aisculapii, Faunl, Vejovis Jovisque sacvis urbanis, op.

cit.,

p. 361 et suiv.
2. Peut-tre, d'aprs Johdan [op. cit., p. 366), Tite-Live avait-il crit Vediovi au livre XXXI et Jovis au livre XXXIV distin^ruant mal Vejovis de Jupiter, il aura gard au premier passage le nom ancien cit dans les Annales, et employ dans le second le nom sous lequel de son temps le temple de l'le tait connu (.lordan croit en effet comme on l'a vu plus haut, qu'au sicle d'Auguste, Jupiter avait pris dans l'le la place de Vejovis oubli). 3. Plin., Hist. nat., XVl, 40 (19) Non et simulacrum Vejovis in arce in
;
:

cupresso durt. 4. Voir les deux passages des calendriers cits ci-dessus, p. 251 [Vediovi in insula, la date du premier janvier), et p. 233 {Vediuvis inler duos lucos, la date du 7 mars).
ai'ce e

26

LES CULTES SECONDAIRES

de Vejovis in insula dut tre vou et ddi dans les circonstances qu'il relate' et aux dates qu'il indique. Il est ncessaire

des Vediovi des dii Joui de substituer au livre ou di Vediovi^, et de remanier toute la phrase. Peu importe que la responsabilit de la faute incombe Tite-Live ou au copiste. Soit dans le manuscrit original de l'historien, soit dans les Atmales dont il s'inspirait, il n'tait question que d'un seul monument de Vejovis au Capitole, ddi en 562/192 par le duumvir Q. Marcius Ralla, sans qu'il ft dit en quelles annes ni par quel personnage il avait t promis et sdes Vediovi in Capitolio dedicata; dedicavit construit Q. Marciiis Ralla. Le nom de Vejovis fit songer L. Furius Purpureo et l'difice vou solennellement le jour de la bataille de Crmone on oublia que celui-ci tait situ dans l'le et mentionn dj deux fois antrieurement; on crut qu'il n'tait autre que le sanctuaire mme du Capitole voverat L. Furius Purjmreo prtor gallico hello ; premire intercalation illgitime de mots nouveaux, premire mprise. Puis les mots AEDES VEDIOVI devinrent AEDES DVE lOVI; seconde mprise. Enfin la promesse de l'un de ces deux monuments du Capitole tant attribue L. Furius Purpureo pendant sa prture, quatre ans avant la ddicace, on lui attribua galement pendant son consulat, deux ans plus tard, la promesse voverat... prtor... unam, alteram consul. A.m'&i de l'autre le texte primitif se trouva amplifi et transform entirement. En somme, le premier et le second passages de Tite-Live s'appliquent un temple de Vejovis dans l'le tibrine, bti par les soins de L. Furius Purpureo, le troisime, dbarrass do toute addition parasite et mensongre, un temple do Vejovis au Capitole, dont nous connaissons seulement la date d'inauguration, en 562/192. On peut se demander si Jordan ne s'est pas donn beaucoup de mal inutilement. M. Mommsen avoue qu'il emploie, pour amliorer le texte, des remdes trop violents ^ au livre XXXI, des Vediovi pour des deo Jovi; au livre XXXIV, Vediovis dem pour Jovis dem; au livre des Vediovi pour des du Jovi^ dedicata est pour dedicat
: ;

XXXV

XXXV

1. Jordan lui-mme proposait c/es Vejovi. Aust {de Aidibus sacris populi romani^ p. 42) croit avec raison que la confusion faite par le copiste ou par Tite-Live, s'expliquerait mieux s'il y avait eu dans le texte sedes Vediovi. 2. Mommsen, dans le G. I. L., 2 d., p. 30o.

JUPITKR JURUUCS ET VEJOVIS


simt^ et

2G5

tout' un membre de phrase supprim; c'est abuser vraiment des conjectures et des hypothses. Et pourquoi tant d'efforts? la thorie ne pche-t-elle pas par la base? Jordan s'ingnie rtablir partout le nom de Vejovis. Mais c'est Jupiter que le temple de l'le tait consacr; le de Architectura de Vitruve, les Fastea d'Ovide et l'inscription du pavage en mosaque le prouvent le calendrier de Prneste i)arlo, il est vrai, d'un sacrifice fait in insiila; mais cela n'implique aucunement, on l'a vu, l'existence d'un temple de Vejovis en ce lieu. Les corrections proposes ne sont pas fondes. On aurait le droit, la rigueur, de maintenir au livre XXXI la leon demqiie deo Jovi '; si insolite qu'elle soit, elle n'a rien, aprs tout, d'incorrect ni de barbare. En tout cas, mieux vaut lire avec Sigonius desque duas Jovi- que sdemque Vediovi avec Jordan. On concilierait ainsi les passages des livres XXXI L. Furius Purpureo et XXXIV avec celui du hvre promit, la bataille de Crmone, d'lever Jupiter deux temples: celui de l'le tibrine, ddi en 560/194, et l'un de ceux du
;

XXXV

il

en 562/192. Aux livres XXXIV et conserver dcs Jovis, sedes dii Jovi. Point n'est besoin de supprimer un seul mot. Les deux sanctuaires de Jupiter au Capitole furent vous par Purpureo, l'un pendant sa prture, la bataille de Crmone, en mme temps que celui de l'le tibrine, l'autre, pendant son consulat. Tite-Live en effet, nous apprend ailleurs que Purpureo, tant consul, eut combattre les Boens et remporta sur eux des victoires il aura fait au cours de cette compagne son second vu la
(\ipitole, ddi

XXXV

faut

'^\

divinit qui l'avait dj favoris^.

Le

culte de Jupiter Jurarius dans

l'le.

Un seul point reste

Furius Purpureo, pour tenir l'engagement pris Crmone, ait construit simultanment deux temples de Jupiter et qu'il ait mis l'un d'entre eux dans l'le, tandis qu'il plaait l'autre sur le Capitole? On pourrait essayer de rsoudre cette difficult en rapproobscur.

Comment

expliquer que

L.

M. MuELLER, dans son dition de Tite-Live, Leipzig, 1897, crit aedemque une conjecture peu heureuse de Valesius, laquelle Jordan Preller-Jorn'avait pas cru pouvoir s'arrter (Cf. Jokdan, loc. cit., p. 266; DAS, Rm. Myth., t. 1, p. 262, en note. 2. Sigonius, d. de Tite-Live, Venise, 1555, ad loc. cit. 3. Liv., XXXIII, 37. 4. Hypothse indique par Mommsem, loc. cit.
1.
:

Diiovi, reprenant

266

LES CULTES SECO.NDAIRES


le

chant de l'inscription que porte


1

pavement en mosaque, dcou-

vert en 1854, celle de Brescia

Gaule Cisalpine publie en 1888 En 554/200, aprs la deuxime guerre punique, les Gaulois Cisalpins, Insubres, Cnomans, Boens, se soulevrent en masse contre Rome 3; ils
'^.

l'antique

Brixia dans la

prirent et saccagrent la colonie de Placentia (Plaisance)

ils

mirent le sige devant celle de Cremona (Crmone). Le prteur L. Furius Purpureo, qui commandait la province, runit une arme Arretium (Arezzo) et marcha par Ariminhim (Rimini) contre les Gaulois. La bataille eut lieu sous les murs de Crmone. Le prteur, afin que Jupiter intervnt en sa faveur, fit vu de lui consacrer un temple. Les Cnomans taient les plus redoutables de ses adversaires; ils avaient pour capitale Brixia, voisine de Crmone. L'inscription de 1888 nous montre qu'ils honoraient encore, sous la domination romaine, Jupiter Jurarius. Mais ces deux mots obscurs ne seraient-ils pas la traduction latine des noms d'une vieille divinit gauloise plus ou moins analogue au Ze cpy.ic des Grecs? Au temps de l'indpendance, ce Jupiter gaulois passait pour le patron et le protecteur des Cnomans. Le prteur Purpureo, conformment aux ides antiques, s'adressa lui dans la bataille pour le gagner son parti et le rendre propice aux armes romaines. Il r voqua^ . Jupiter Jurarius tait donc rang par les Romains au nombre des dieux trangers. La rgle religieuse qui dfendait d'accueillir les dii pereg?nni l'intrieur du pomeriiim avait t plusieurs fois transgresse pendant les guerres puniques la Vnus grecque du mont Eryx et l'asiatique Magna Mater du mont Ida s'taient tablies sur le Capitole et Il n'est pas prouv, toutefois, qu'au dbut du sur le Palatin if sicle avant l're chrtienne aucune divinit barbare'' ait t admise encore dans l'enceinte sacre de la cit. On ne fit pas flchir pour le Jupiter Jurarius cnoman l'antique prohibition ".
;
^''.

1. Sur Brixia consulter C. I. L., V, p. 439; schatz, Leipzig, depuis 1891, t. I, p. 613, s.
2.

et Holder, Alt-celtischer SprachV


Brixia.
cit plus haut.
livre,

3.
4. 5.
6.

Voir notre article Liv., XXXI, chap. Voir ci-dessus, p. Voir ci-dessus, p.

dans
173.

les

Mlanges de VEcole de Rome,


;

x et suivants
174.

mme

chap. xxi.

La Magna Mater n'tait pas considre comme une divinit barbare, mais comme la mre commune et lointaine de toutes les divinits dj reconnues et vnres par les Romains. 7. 0. Gilbert, Gesch. und Topogr. d. SI. Rom, t. III, p. 83, range parmi les cultes prgrins celui du Jupiter de l'le (qu'il appelle tort Vejovis).

JUPITER JURAUIUS ET VEJOVIS

267

dans l'le tibun autre culte prgrin, celui du dieu grec de la mdecine, Asklpios ou jEscuiaphis. L. Furius Purpureo n'oubliait pas cependant qu'on adorait sur le mont Capitolin, l'intrieur du pomerium, un Jupiter national dfenseur tutlaire de la cit romaine. Le vu qu'il avait fait la bataille de Crmone l'obligeait lui tmoigner sa reconnaissance en mme temps qu'au Jupiter tranger tous deux avaient

Son sanctuaire

fut plac au-del {\n poyncriiim^

rine, qui abritait depuis cent ans dj

ne pouvait se dispenser d'lever, outre le sanctuaire de l'le, un temple au Capitole. Nous ne croyons pas qu'il soit permis de s'en tenir ces hypothses aventureuses que le simple rapprochement de deux textes pigraphiques trs diffrents nous avait suggres.
favoris ses
;

armes

il

L'inscription sur mosaque date de l'poque rpublicaine

elle

prsente des particularits de graphie tout fait caractristiques. Celle de Brescia est certainement trs postrieure; elle est rdige avec le consentement des snateurs du municipe,
organis l'poque impriale sur le modle de Rome elle ne remonte pas au-del des premiers sicles de l'Empire. On n'en
;

peut rien conclure au sujet des cultes professs par les Gaulois Cnomans ds le temps de l'indpendance. D'autre part, Jupiter Jurarius parat bien plutt tre un dieu grec qu'un dieu barbare il n'y a pas dans le confus Panthon gaulois de divinit
;

dont ces deux mots traduisent l'appellation et dfinissent la nature il semble vident, au contraire, qu'ils sont calqus sur les noms de Zs; opy,ioq. Le Jupiter Jurarius de l'le tibrine tait bien un dieu prgrin, mais d'origine hellnique et non
;

gauloise.

raisons qui ont fait choisir

Cette origine et ce caractre nous permettent de donner les l'le pour y construire son temple.

Le monument lev par L. Furius Purpureo lui tait certainement consacr. 11 est vrai que Tite-Live n'ajoute aucune pithte au nom de Jupiter, mais l'inscription du pavement en mosaque, sur laquelle se Ht le mot Jurarius et qui rappelle
sans

doute quelque rparation


l'difice,
n'est

apport

d'annes la

temps
1.

le

nom

embellissement que d'une trentaine premire ddicace^ dans un si court espace de officiel du sanctuaire n'a pu tre modifi.

ou

quelque

postrieure
;

la

Le temple fut ddi en 560/194. D'aprs Ritschl (loc.cit.), l'inscription de mosaque daterait de la fin du vr sicle de Rome, c'est--dire environ de
avant Jsus-Christ.

liiO

268

LES CULTES SECONDAIRES


la bataille

Pourquoi Purpureo, pendant

de Crmone,

s'est-il

adress Jupiter Jurarius, Zc spy.ic? A ce moment les cultes grecs avaient achev de conqurir droit de cit dans

Rome

depuis la seconde guerre punique les religions italique

et hellnique s'taient dfinitivement confondues et fusionnes

^ Les Romains adoptaient sous des noms latins les dieux des Grecs. Le Ze opy.tc de Delphes ne leur tait pas inconnu-; on comprend qu'un gnral ait song, dans un pril
pressant, implorer son appui.
Il

n'est pas ncessaire de faire

intervenir les rites deVevocatio. Maintes fois on avait vu dans


les batailles les chefs des armes romaines promettre des temples aux principaux dieux, et notamment au premier d'entre eux, Jupiter. Pendant la guerre samnite. Q. Fabius avait fait un vu au Jupiter qui donne la victoire, Jupiter Victor et M. Atilius Regulus celui qui arrte et rforme les troupes en droute, Jupiter Stator'*. L. Furius Purpureo, pour se lier par un engagement plus solennel et plus redoutable, invoque le Jupiter protecteur des serments et vengeur des parjures, Jupiter Jurarius., qui n'avait pas encore de monument de Rome, mais que les Grecs depuis longtemps connaissaient et honoraient. Le temple de ce dieu nouveau fut bti dans l'le tibrine. Il est possible qu'en raison de son origine hellnique on ait tenu l'carter du pomerium : la rgle ancienne qui interdisait l'entre de la cit aux dieux trangers, n'avait t viole jusqu'alors que trs rarement et en des circonstances exceptionnelles. En tout cas, l'i^ww/a/'zZ'cnym tait naturellement dsigne pour le recevoir. Cent ans auparavant, elle avait accueilli un autre dieu venu de Grce. Les Romains tablirent dessein Jupiter Jurarius en face d'Esculape dessein ils inaugurrent cet difice au jour de la fte annuelle du dieu mdecin. Au II" sicle avant l're chrtienne les lgendes et les gnalogies fantaisistes qu'avaient imagines les potes grecs sont adoptes sans conteste en Italie; Esculape-Asklpios est dsormais regard Rome, aussi bien qu'en Grce, comme le petit-fils
'^^
;

1.

Cf. JuLLiAN, la

langes G.-B.
p. 311.

rfeTosst,

Religion romaine deux sicles avant notre re, dans les Mpublis par l'Ecole franaise de Rome, Paris et Rome, 1892,

2. En l'anne 554/200 l'attention des Romains tait particulirement porte vers la Grce. C'est alors qu'clate la guerre c(mlre Philippe V de Macdoine et

que va commencer
3.

4.

Liv. X, 29. En460-294; Liv., X, 36.


En
439-295
;

la

conqute des Etats grecs.

JUPITER JUBARIUS ET VEJOVIS

269

de Jiipiter-Zeus, Le rapprochement des deux cultes dans l'le devait paratre trs justifi et presque ncessaire; la clbration des deux ftes le mme jour le consacra. Quant au temple de Jupiter, lev sur le Capitole par les soins de L. Furius Purpureo, il faut remarquer qu'on l'inaugura huit ans seulement aprs la bataille de Crmone. Purpureo le fit construire pour puiser, en quelque sorte, les effets de sa promesse exauce et manifester sa gratitude envers le Jupiter Capitolin des Romains en mme temps qu' l'gard du Jupiter Jurarius au Zj; op-Aioq des Grecs. Sur ce point particulier l'explication laquelle nous avions song tout d'abord reste vraie, condition seulement de restituer au dieu des serments sa vritable nationalit et de le rattacher non pas la Gaule

mais la Grce.

Le culte de Vejovis dans l'le. C'est donc Jupiter Jurarius que le temple de l'le tibrino tait ddi. Il faudrait savoir cependant pourquoi l'on y offrait un sacrifice Vejovis le 1" janvier, jour de la fte de Jupiter. D'o vient que ces deux divinits aient t ainsi honores la mme date et au mme lieu? Klausen croyait que le culte de Vejovis tait clbr dans l'le depuis une trs haute antiquit et longtemps mme avant la fondation du sanctuaire d'Esculape'. Vejovis parat tre d'origine purement latine. On lui offrait des sacrifices sanglants, en souvenir des usages cruels de l'poque primitive des chvres lui taient immoles t'itu hinnano-. Un petit autel trouv Bovilla dans le Latium-^ porte sa face antrieure les mots Vediovei patrei gentiles Jidiei la face oppose Leege A Ibana dicata
; :
\

sur le ct

(Jroit

Vedi... ara Vejovis patei\ les membres de la gens Julia faite en vertu de la loi albaine.

ddicace

1. Klausen, Aineasunddie Penalen, Uamhowrg, 1840, t. II, p. 1091-1098. Klausen suppose que le temple de l'ile tait ddi Vejovis, et non Jupiter; il raconte sa manire toute l'iiistoire de ce sanctuaire et celle du temple de Faunusininsula. Ses dductions sont trop fantaisistes pour qu'on s'attarde k les rfuter. Merkel, dans les Proleyinn. de son dition d'Ovide, Berlin, 1841, p. ccxiv, les apprcie svrement Talia non semper aequo animo legi possunt. 2. Gell., V, 12 Immolaturque illi rilu humano capra.
:

3.

C. I. L., I, 1-" d.,

807; XIV, 2387.

270

LES CULTES SECOiNDAlRES

Bovilla avait t colonise par Albe la


s'appelaient Albani

tendait

qu'elle

Longue ses habitants Longani Bovillenses. La gens Jiilia prtait venue d'Albe Rome sous le rgne de
;

on leva une statue Auguste aprs sa mort aux environs do Bovilla, comme au berceau de sa race 2. L'inscription ddie sous la Rpublique par les gentiles Juliei nous montre que l'on invoquait trs anciennement Vejovis dans le Latium. A Rome on l'adorait au Capitole et dans l'le; l'un tait la citadelle de la ville, l'autre un poste avanc faisant face la rive trusque du Tibre; ces deux points du sol romain jouaient un grand rle dans le systme de dfense de la cit; on y avait localis le culte de Vejovis parce qu'il tait lui-mme un dieu guerrier n'est-il pas le Jupiter mauvais et terrible, celui par consquent dont on veut attirer les coups sur l'ennemi? Du jour o les Romains occuprent l'le tibrine et songrent la fortifier pour repousser les incursions des
Servius Tullius^
;

Etrusques, c'est--dire ds le dbut de l'poque rpublicaine on y fit des sacrifices Vejovis...

Jordan s'est
l'adopter.

ralli

cette thorie'^.

On ne

peut cependant
guerrier que lui

Le

dieu n'a jamais eu le caractre


le

attribue gratuitement

Mars,
fices

qu'il

faut
l'le

dans

Klausen. C'est de Jupiter, et non de rapprocher. Les Romains firent des sacrien son honneur et lui levrent un temple au

qu'ils adoraient en ces deux endroits Jupiter lui-mme. On comprend que Vejovis prit place au Capitole, auprs de Jupiter trs bon et trs grand, optimns maxi?m(s, considr dans l'universalit de ses manifestations et la plnitude de ses attributions. Pour qu'on l'ait associ aussi au Jupiter Jurarius de l'le tibrine, de prfrence tout autre, il faut qu'il ait eu avec lui particulirement quelque rapport ou quelque ressemblance. On sait seulement de ce Jupiter Jurarius ce que nous apprennent l'tymologie de son nom et l'exemple du Ze; 'ipxicq des Grecs; les Anciens voyaient en lui le dieu des serments et des promesses on devait dire Rome ce que disait Pausanias du Ze; cpy.is d'Olympie il inspire l'effroi aux

Capitole, parce

1.

Liv.,

1,

30

DioxYS.,
Il,

III,

29

Tac,
mme

Ani., XI, 21.

2.

Tac, Ann.,
JoHDAN, op.

41

Sacraviuni qenti Julise effigiesque divo Auffuslo apud

liovillas dicantur.
3.
cit..,

p. 366;

du

auteur, Topoqr. d. St. Rom,

t.

I, 1,

p. 402.


JUPITER JURARIUS ET VEJOVIS
271
le

hommes

injustes^

Il

appartenait aussi

Vejovis,

dieu

do faire observer les serments et les promesses; il tait craint surtout des criminels, des parjures, de tous ceux qui provoquaient la colre du ciel par leurs mfaits et leurs manques de foi. Les Romains attachaient un grand prix aux paroles jures; ils invoquaient les dieux les plus puissants et les plus terribles pour en assurer le respect et en chtier l'oubli. Cette tche convenait galement Vejovis et k Jupiter Jurarius. L'analogie de certaines de leurs fonctions nous explique leur troite association dans l'le tibrine, Il n'est gure vraisemblable que le culte de Vejovis in insula remonte une poque recule. Les conjectures de Klausen et de Jordan ne paraissent point fondes. Ovide dclare, dans les Fautes^ que Jupiter participe aux honneurs rendus son petitfils il avoue donc que son introduction dans l'le est postrieure, ainsi qu'en tmoignent d'ailleurs d'autres sources, celle d'Esculape. De mme, sur le calendrier de Prneste, la date du l"'' janvier, Esculape est nomm avant Vejovis; la fte de ce jour n'avait lieu tout d'abord qu'en l'honneur du dieu de la mdecine. Vejovis ne s'est tabli dans l'le que longtemps aprs l'arrive du serpent d'Epidaure. 11 y a plus bien loin que Jupiter soit substitu lui, comme le supposait Jordan, on a le droit de croire que les vnements ont suivi une marche toute contraire. Un temple avait t consacr Jupiter Jurarios Ze 'spy.12? en l'anne 560/194. Les Romains dcidrent, par la suite, d'invoquer l'antique Vejovis dans le temple de Jupiter et au jour de sa fte. Cette transformation est peut-tre l'uvre d'Auguste. Le seul document qui parle de ce dieu propos de l'le tibrine, le calendrier de Prneste, fut rdig prcisment sous son principat. La gens Julia, laquelle il appartenait, avait pour Vejovis une dvotion toute spciale, qu'atteste la ddicace de l'autel de Bovilla. La mesure que nous lui prtons ne serait qu'une^ application de ses vues
: :

des expiations-,

1.

Pausan., V, 24,

2.

rappelle que le temple de Vejovis sur le Capitule tait voisin (le l'asile fond d'aprs la tradition par Romulus et o venaient se rfugier les coupables pour obtenir leur pardon. Sehvius {ad Ain., II, 761) rapporte que l'asile du Capitole tait sous la protection du dieu Lucaris, quem locum deus Li/coris, sicut Piso ait, curare dicilur. Or il n'y avait pas de dieu Lucaris, ni Rome ni en Grce. Mais les Grecs adoraient Apollon A'jx(j')pr,; ou Ayxwpsj;, Apollon purificateur. C'est lui sans doute que songeait Servius, et l'on sait que Vejovis tait confondu assez souvent avec Apollon (Cf. Gell.,
2.

Pheller

[loc. cit.),

loc. cit.).

272

LES CULTES SECONDAIRES

gnrales en matire religieuse. Ne s'tait-il pas propos de restaurer les cultes nationaux trop dlaisss, de rappeler les

Romains
temples,
fait

la

foi

des

anctres?

N'vait-il

pas

relev

les

revivre les collges sacerdotaux, multipli les

sacrifices, invit les potes,

devenus ses auxiliaires

et ses col-

laborateurs, chanter la religion italique'? Jupiter Jurarius

demeur pour les Romains un tranger il n'tait pas eux son nom n'apparat jamais dans les auteurs et ne se rencontre qu'une ou deux fois sur les inscriptions. En instituant dans son temple la fte nouvelle, Auguste se conformait aux traditions pieuses de sa famille et il confondait le culte peu rpandu d'une divinit exotique avec celui
tait
;

populaire parmi

d'un dieu respect du Latium.

Dans l'le tibrine, l'poque impriale, s'levait une statue de Jules Csar'-. Elle devait tre situe dans le voisinage du temple de Jupiter 3. Auguste lui-mme, selon toute apparence, avait rig cette place l'image du reprsentant le plus illustre de la (jens Julia, en mme temps qu'il fondait tout auprs un sacrifice annuel en l'honneur du Vejovis protecteur des Juin.
aux Antonins,
;

\. Cf. BoissiER, la Religion romaine cV Auguste Gakdtiial'Sen, Augustus uid seine Zeit, t. I, p. 863

t.

I,

p.

73;

t.

Il,

p. 307.

2. 3.

Cf. ci-dessus, p. 38.

Hypothse mise par Klausen, op.

cit., t. II, p. 1097.

CHAPITRE

II

LA STATUE DE SEMO SANGUS

On a trouv La ddicace de Sextus Pompeius Mussianus. dans l'le tibrine, en l'anne 1574, rinscription suivante, grave sur une base de marbre qui devait servir de pidestal une statue Sex[tus) Pompeius Deo Fidio i^acrum Senioni Sanco Sp[uni) f[ilius) Col{lina tribu) Miissiamis qtiinquennalis
^
:
\

decuriice)
I

((

doniim ddit. Senio Sancus Deus Fidius, Sextus Pompeius Mussianus,


\

bidentali^

fils

de Spurius, de

la tribu Collina,

magistrat quinquennal de

la

dcurie bidentalo-', a offert et consacr ce don.

La magistrature

religieuse qu'exerait l'auteur


fils,

ddicace est rappele sur l'pitaphe de son


environs de Rome, Gallicane'^
:

de cette dcouverte aux

P]al{atina tribu) Bae[Sex[to?) P]o)7pcio [Sex{ti) f{ilio) b[iano scrib\ qu[storio scrib] dil[cio Sex{tus)P]om\
\

p[eius Sp[(rii) f[ilius)


qia']?inalis

Col[lina tribu)]

Musdanus
\

[quin\

decwi
\

[b\lora

mater
leur
fils

[mcerdo\tium videntalitim [et Bbi]a [filio] piismno. trs pieux Sextus Pompeius Baebianus, fils de
\

l'dile,

tril)u Palatina, scribe du questeur, scribe de Sextus Pompeius Mussianus, fils de Spurius, de la tribu Collina, magistrat quinquennal de la dcurie des sacerdotes videntales'\ et Bbia Flora, sa mre. L'inscription de l'le tibrine atteste que Semo Sancus Dius

Sextus, de la

1.

C.

1.

L., VI,

.')67

(cette inscription est conserve


dectirise bidentalis

2.

lemarquer
C.
I.

la

forme

au muse du Vatican). pour decuri sacevdotum biden^

lalium.
3.
4.

L.,

XIV, 2839.

La forme videntalium pour hidentalium se retrouve sur les inscription que portent les tuyaux de plomb dcouverts au Quirinal (Cf. ci-dessous, p. 281).
18

274

LES CULTES SECONDAIRES


culte particulier, confi

Fidiiis tait l'objet cet endroit d'un

aux soins du collge des hidentales. Aucun document pigraphique ou littraire ne fait mention d'un temple ou d'une chapelle de ce dieu in inndaK II est certain, du moins, qu'il avait une statue dans l'le l'poque impriale.

La lgende de Simon le Magicien. de la Premire Apologie Antoiiin


ce fait une

Un passage
le

trs discut

Pieux nous donne de


'adressant

confirmation indirecte.
dit
:

Saint Justin,

Simon de Samarie, n dans le bourg de Gitton, est venu, sous le rgne de l'empereur Claude, dans votre ville royale, et par des artifices magiques et dmoniaques il s'est fait passer pour un dieu vous lui avez rendu des honneurs divins et dress une statue, qui fut place au miHeu du Tibre, entre les deux ponts; elle portait cette insSimoni Deo sancto, Simon, dieu saint. Et cription en latin
aux Romains, leur

; :

presque tous les Samaritains, et quelques hommes d'autres races, le tenant pour le premier des dieux, l'adorrent 2. Saint Irne, Tertullien, saint CjTille de Jrusalem, Eusbe, Thodoret, saint Augustin parlent galement de cette statue romaine de Simon le Magicien-'. Tous ces crivains sont postrieurs saint Justin et paraissent ne s'tre inspirs que de lui
1. Cf.

AusT, de

Mdibus
p. 87
;

Nomencl. topogr.,

Homo, Lex. de topogr. rom., p.

sacris populi romani, p. 31, n" 94;

Kiei'f.kt-Huelskx,
Tous ces auteurs

(riO.

parlent d'un templum ou des Semonis Sanci ou DU Fidii in insula. Dans les textes auxquels ils renvoient, il n'est question que d'une statue, et nullement d'un temple. St'[jiwva [av xtva Saj^xpla, tbv no xwjj-ri 2. Justin. Martyr, Apol. Pr., 26 )>Y[J.vv); l'iTTMV, ? T KXauSioy Kaaapo; 6i tt,; twv vEpYO'JVTWV at[x6v()v
:

xiyy/]z S-jv;;,t Ttoti^o-a [xayty.? v

f?) uoXet yfjiwv j'ao-tAtot 'Po)[j.r| eb; vo[;.i'a6) xai vpivTt Trap' yjxwv w; eb xt-i [>./]: a.i, o? vSpi veyriyeptat v xm Tt'spi TtOTaAw

(XETaE-j Tiv 8-Jo

ysupiv, sywv 7itypa)v


[jlv

pw!Jiay.r,v Ta-jTVjV

'

SIMONI DEO SANCTO.


svsatv,

Kat

crj^eSbv ttocv-c

Sa[j,apt';, Xt'yoi

8 xai

6bv y.evov [j,oXoyoyvT, xvov xat Trpoov.uvoo-t.

a/.).ot?

m Tbv TvpwTov

vient encore, plus brivement, sur le


:

mme

fait,

Plus loin, saint Justin resans parler de l'le tibrine,

Apol. Pr., o6 Kat yp Trap' fjiv, w 7:pocpir)p.v, v zr^ jSafftXt'St 'Pw[J.yj ttI Kka-joio-j Katdapo YV(^(j.vo; Slfxwv xai xr,v pv (Tyx).r,-:ov xai xbv Sf,jxov 'Pa)|xat(ov ei TOTO-JTO xat7:Xr|EaTo, w? 6bv vojJ.Kj6f|Vat xai vptvct, w? to-j >.).ou Trap 'Jf^rv
Tt{AW|Xvo'j Oo-j?, Ti[j.r|6r,vai.
3. Ire>;., Contra hres., I, 23 Qnippe cum essel sub Claudio Csare, a quo Tertull., Apologet. etiam statua honoratus esse dicitur propter rnagicam. adv. gnies, 13, s'adressant aux Romains Simonem mngum statua et inscriptione sancti dei inauguralis. Gyru.l. IIierosol., CateclieMs, VI, 14 Kal 7c)v(xvr|iT t
:

o'jxw TYjv
Tyj

'Pwjjiatwv TTtv, WTT K),a-j6tov vSptvra

a-JTO-j orriO-at,

-jTroYpx'Jyav-ra

'Pw[jLatwv
yto).

Euseb'., Uist.

YAwTTYiSIMQNI
a-jTrii xa.

AEO i^APKTQ
[ieyot^a
T-r,;

-bTiEp p!J.r,vyb!Xvov 5y)ol, i^t'jxfovi

coles., II, 14 (sous

Claude)

'ETtt^ Se

Tf,c

'PwjAauov

TdXEw; a'Jvatpojj.vv);

E8pE-J0-jarj; vra-jOa 5yva[Xw; v oXi'yw

LA STATUE DE SEMO SANCUS


seul;
ils

27"

leurs,
ils

rptent son rcit, sans y rien ajouter. Ils sont, d'ailmoins explicites que l'auteur de V Apologie Antonin; ne donnent pas tous le texte de la ddicace, aucun ne

nomme l'le tibrine ni ne dit oii tait situe, Rome, l'image de l'imposteur. On peut donc s'en tenir, en dfinitive, au seul tmoignage do saint Justin, dont drivent tous les autres. Mais il suffit de se reporter au document dcouvert en 1574 pour qu'on se demande aussitt si l'apologiste n'a pas commis une grossire mprise et confondu Simon le Magicien avec Semo Sancus en ce qui concerne l'histoire du faux prophte samaritain, son assertion n'aurait pas de valeur; au point de vue du culte de Semo Sancus in insula, elle serait, au contraire, trs importante et mriterait qu'on la prt en considration; l'inscription de 1574 permettrait do lui rendre son vritable sens et nous garantirait son exactitude. Quelques auteurs modernes persistent croire que saint Justin ne s'est pas tromp et que les Romains rigrent rellement dans l'le une statue en l'honneur de Simonie Magicien'. Il est vrai, disent-ils que l'apologiste tait un Grec, mais il connaissait parfaitement la langue et les usages des Romains,
;

il avait lui-mme vcu Rome imputer une erreur si forte, qui aurait frapp tous les yeux ? comment admettre que cette erreur ait t reproduite ensuite sans hsitation par tant d'crivains, dont plusieurs comme Tertullien par exemple, taient parfaitement au courant des croyances et des superstitions romaines, et en tat de contrler et de corriger tout ce qu'avanait leur prdcesseur? il

crivait pour les convertir,


lui

pourquoi

TO<TO"JTOv

Ta

TT,;

bv
(o;

Tt(XY)6f,va'..

Imyiipr^rjEiz fpyjiro

w; xal voptvTO vaOsaet upo; twv


fabulie,
I, 1
:

Tf,Sc ot'a

iiEODORET.,

llaerelica',

Kl;

ty-iV

'Pa)[xr,v i'xEro,

Un manuscrit des
SIIMONI NEQ
1.

KXauSt'ou Kai'aapo; paaiXe-jovro;. Tocto-jtov 'Ptofiato-j; -rat; Yor,78t'at xaT7r),r,Sv Jovem se credi AunusTix., de HiPresihus, l xal a;r,),T, -.i\i.r^M^\a.i /jx'Kf.r,. volehat, Minervam vero mereiricem {juanidam Selenein guain sibi sociain scelerum fecend, Dwginesqiie et siiam et ejusdem discipulis suispihebat adovandas.

Actes apocryphes des saints IMerre et Paul, d'origine manichenne, traduits du grec en lutin, parle dune statue leve Simon dans Rome par son disciple le snateur Marcellus et donne un autre texte de la ddicace que celui rapport par saint Justin SIMON"! IVVENI DEO, en grec
:

(LiPsiLS,
:

Acta

Pelri, Leipzig, 1891. p. 51).

p. ;505-308

Bahonius, Annales, ad anmnn 4't, Rome, 1588-1607, t. I. Esser, des lleiligen l'etrus Aufenlhall, Episkopat iind Tod zc Rom, Breslau. 1889. p. 69. Entre la publication des Annales de Baronius et celle du mmoire de Fesser, cette question a t souvent examine et lbattue. Les principaux ouvrages d'histoire ecclsiastique o elle se trouve rsolue, soit dans un sens, soit dans l'autre, sont cits par Esser, loc. cit.. et par Otto, dans son dition de saint Justin, ina, 1876, t. 1, p. 78.

Voir notamment
;

W.

2^6

LES CULTES SECONDAIRES


;

pu voir dans

Saint Justin ne cite qu'une seule image de Simon divinis il a Rome plusieurs statues de Semo Sancus nous
;

savons qu'il en existait une sur le Quirinal, qu'on a retrouve, avec l'inscription qui l'accompagnait^; s'il avait confondu, comme on le suppose, le dieu et le Magicien, il n'aurait pas manqu de rappeler, au lieu de l'unique monument figur de l'le tibrine, tous ceux de la ville qui intressaient Semo Sancus. Pourquoi s'tonner enfin que Simon ait t regard par
les

Romains comme un dieu? Une vieille et clbre lgende affirme qu'il a sjourn Rome. En Orient, ses sectateurs
l'adoraient et lui dressaient des autels, ainsi qu' sa matresse

Hlne,

qu'ils

appelaient la Raison premire 2

ils

reprsen-

taient Simon sous les traits de Jupiter, et Hlne sous les traits de Minerve ^. Le culte de Magicien a d se rpandre galement en Occident et se faire accepter Rome, oii les nouveauts venues d'Orient exeraient un singulier attrait sur la foule crdule. Dion Cassius ne dit-il pas, propos prcisment du

rgne de Claude, que toutes les religions avaient envahi la ville, que tous les temples et tous les difices publics taient remplis de statues et d'offrandes aux dieux ^ ? Cette argumentation spcieuse est loin cependant d'tre convaincante. Il semble que tous les efforts tents jusqu'ici pour dfendre une interprtation strictement littrale du passage de V Apologie soient demeurs vains. Les partisans de
saint Justin confondent plusieurs questions qu'on doit distinguer

avec soin.

Il

s'agit

l'inscription de l'le tibrine,

de savoir simplement s'il n'a pas mal lu abus par la ressemblance des

1.

Voir ci-dessous,
Martyi,
7.az' xevoy

p. 280.
:

2. Justin.

aTw

Apol. Pr., 26 Kal 'EXvy^v riv, tyjv <TV!A7rpivoi7tr|<TaTav xo xaipo, TrpTspov ItzI -ryo-j; TTaetaav, ttjv aTt'a-jtoC k'vvotav

7:po)TY)v yevo(/.vr)v X-^ouTt.

3. Voir, outre le texte de saint Augustin cit plus haut, Pseldo-Clemens, Recognit., II, 9 Adorabor uL deus, jjublicis divinis donabor honoribus, ita ut Iren., Contra simulacrmn mihi statuentes tanquam deum colenl et adorent. hsRves., 1,23, in fine: hnaginem quoque habent fuctam ad fir/uram Jovis et
:

Selenap {aliter Helenae) in figura Mincrv, et has adorant. Saint Irne distingue cette statue de Simon sous les traits de Jupiter de celle que lui leva Epiphan., Claude et qu'il cite au mme paragraphe quelques lignes plus haut.

Adv.

haeres., 21, 3

'A/X xai slxva Ttv 7rapSs6(X


a-jTY|v

toc aTrii,

w;

5f|6cv a-JTO-j

o'jaav.

Kal Ttpooxyvovo-tv
k'v

itapwxev a-JTo;
f|7iaTr||AV0t.
4.

5(pr,(AaTi

Ato; ).Xr|V c oday-rw? 'EXsvvj elxova 'Arivt, xal Ttpoaxyvo-jo-t xa-jTa; o Ttpo a-jToO
v
stSet

PouXo!i.vc>t v Ypa9yi

Cass. Dio, LX, 23 'H ttXc; ttoXXwv elxvwv TiXipovTO (i^v yp vr// toi; xal v yaXxw XtOw xe 8r|(ji,oiTtU(i9at).
:

LA STATUE DE SEMO SANCUS

277

noms, et cru que la statue de Scino Suncus tait celle de Simon le Magicien. On peut admettre que l'imposteur est venu Rome, qu'il a russi s'y faire passer pour un dieu, que les Romains lui ont ddi des statues, sans cesser de soutenir que le fait particulier relat par l'auteur de V Apologie Aiilon'ui est inexacte Remarquons tout d'abord qu'aucun autre crivain n'affirme que l'image de Simon tait situe au milieu du Tibre, entre les deux ponts . Ceux qui parlent plus tard des honneurs divins rendus au Magicien par les Romains ne disent pas o se
trouvait sa statue
;

cette omission ne serait-elle point volontaire?

L'erreur commise n'aurait-elle pas t aperue et signale? Le silence des contemporains est encore plus probant. Saint Jus-

pu se tromper lui-mme ou se laisser abuser par quelque Rome, d'origine trangre. Les Romains de naissance qui ont crit la mme poque ou au sicle suivant des libelles apologtiques ou de polmique, tels que saint HippoIvte par exemple, ne mentionnent mme pas le monument lev Rome au Magicien. La lgende romaine de Simon comme on l'appelle gnralement, est plus rcente que la tradition rapporte par saint
tin a

chrtien de

mme sur quelques un dcalque de la lgende syrienne du mme personnage, tardivement localise Rome en prsence de l'empereur Nron, les aptres saint Pierre et saint Paul s'unissent pour combattre l'imposteur samaritain Simon veut s'envoler dans les airs, afin de montrer sa toute-puissance magique; les il tombe sur prires de saint Pierre conjurent ses sortilges D'aprs cette version, le pav du Forum et se brise les os le sjour du Magicien Rome aurait eu lieu sous le rgne de
Justin, et toute diffrente; elle la contredit points. C'est
:

''.

chrtiennes (cours autographi, Paris, s. d.), auteur, dans le Bullelt. di archeol. crist., 1882, p. 106. M'' Duchesne conteste l'affirmation de saint Justin et veut montrer que Simon n'a pas eu de statue dans l'le tibrine. Parmi les arguments qu'il fait valoir, les disciples de Simon n'auraient pu lui il en est un qu'on ne saurait adopter consacrer une statue dans l'le o se trouvaient les sanctuaires de plusieurs anciennes divinits romaines le culte nouveau d'un magicien oriental n'aurait pu s'tablir si prs des cultes de Jupiter, de Faunus, d'Esculape. En ralit, tous ces sanctuaires prtendus anciens sont de fondation relativement rcente et l'le recevait justement sur son territoire les cultes que, pour une raison ou pour une autre, on ne voulait pas admettre dans la cit mme, ct des vieux cultes urbains. 2. Le plus ancien texte qui fasse allusion la lgende romaine de Simon le Magicien est l'ouvrage anonyme des Philosophumena, crit vers l'anne 225
1.

M*' DucHKS.NE,

les Orir/ines

p. 92.

Cf. du mme

278

LES CULTES SECONDAIRES


saint Justin la place sous le

Nron;

rgne do Claude, une quindieu par les Romains

zaine d'annes plus tt. Elle assure que les Aptres empchrent

Simon de se
saint

faire reconnatre

comme un

que l'apothose ne souffrit aucune diicult. La lgende romaine n'a rien de commun avec notre rcit et ne peut tre invoque pour le justifier. L'apologiste dclare qu'il y avait de son temps dans File tibrine une statue de Simon le Magicien avec une inscription qui lui tait ddie Simoni Deo Sancto. Nous savons qu'il existait cette place une statue et une inscription de Semo Sancus, Senioni Sanco Deo. Le seul rapprochement de ces deux textes fait ressortir l'erreur de saint Justin et l'explique. C'est bien l'inscription retrouve en 1574 qu'il a vue dans l'le ou qu'a releve le chrtien qui l'a renseign. Il a rdig son ouvrage aux environs de l'anne 140 ^ L'inscription, d'aprs l'aspect des lettres, leur ferme trac, leur belle gravure, ne peut tre postrieure au ii" sicle de l're chrtienne 2. Il est naturel que saint Justin ait cru qu'elle remontait au rgne de Claude, l'poque mme o vivait le Magicien. Comment s'tonner de la faute de lecture qu'il a faite ? Il a pris les mots Semoni Sanco pour Simoni Sancto ; l'E en latin tait quelquefois indment employ la place de l'I Sutone attribue les premiers dsordres provoqus dans Rome par la prsence des disciples du Christ aux excitations d'un certain Chrestus^; un tranger, un grec chrtien, qui connaissait l'histoire de Simon le Magicien et qui avait le droit assurment d'ignorer le culte de Semo Sancus, a pu croire qu'une inscription consacre ce dieu s'adressait l'imposteur. Si bien inform que soit en gnral saint Justin, on a relev dans son uvre des il cite avec conngligences plus graves et moins excusables
Justin
laisse

clairement entendre

Simon
C'est

les prires

se fait enterrer vivant, disant qu'il ressuscitera quand il le voudra ; de saint Pierre empchent qu'il tienne sa gageure, et il ineurt.
ni" sicle et

seulement au cours du

au dbut du iv que la lgende prend

sa forme dfinitive. Elle est expose dans les Actes apocryphes des aptres saint Pierre et saint Paul, les Actes des saints Nre et Achille, les Actes des saints Processus et Martinien. Cf. M^' Duchesxe, les Origines chrtiennes, et A. Dufourcq, Elude sur les Gesla martyrum romams, p. W'I. p. 95; 1. On lit en effet au chapitre 46 Ilpb roiv xaiov TiVTr,xovi:a yeYSvvfiTat

TOV Xpt(7T0V.
2. C. L. ViscoNii, Di un siimilacro ciel sloria e dirilto, 1881, p. 123.
3.

clio

Semo Sancus, dans

les

Sludi di

tuunles,

SuETON., Claud., 23 {Claudius) Judos, impulsore CJireslo assidue lumulRoma expulit.

LA STATLR DE SEMO SAsCUS


fiance
les

270

apocryphes,
Pliila<leli)he
'.

il

fait

d'IIcrode

un contemporain de

Ptolnie

lence les autres statues

Peu importe qu'il ait pass sous side Semo Sancus Rome pour ne citer

que celle de l'le tibrine. Peut-tre ne connaissaii-il que cette un grand nombre de chrtiens habitaient les quardernire tiers pauvres du Transtvre^; ils ne pouvaient manquer d'apercevoir, en traversant l'le, la statue de Semo; le Quirinal tait plus loign de leurs demeures habituelles, et ils auraient d, pour y dchiffrer les ddicaces consacres au dieu, pntrer l'intrieur mme de son sanctuaire. Peut-tre aussi les inscriptions du Quirinal prtaient-elles moins l'quivoque deux d'entre elles, qui nous ont t conserves, commencent par les mots Sanco Sancto Semon[i) et Semoni Sanco Sancto Deo ; on comprend qu'elle n'aient pas aussi bien rappel aux chrtiens le souvenir de l'imposteur Simon, L'erreur de saint Justin parat bien vidente et indniable. De ce passage de V Apologie Antonin il n'y a qu'une chose retenir c'est qu'au if sicle de l're chrtienne la statue de Semo Sancus dans l'le, dont l'inscription de 1574 nous prouve d'autre part l'existence, passait auprs de quelques chrtiens de Rome d'origine trangre. Grecs ou Orientaux, pour l'image de Simon le Magicien.
: ;
:

Le culte de Semo Sancus


d'autres documents que
saint Justin le culte que les
il

Rome.

Nous
1574

connaissons par
et le

l'inscription de

texte de
;

Romains rendaient Semo Sancus

est ncessaire d'y recouru- pour savoir ce qu'tait en ralit

ce dieu et pourquoi un petit

monument en son honneur

s'levait
3.

auprs des temples


D'aprs

d'Esculape, de Jupiter et de Faunus

la tradition,

Semo Sancus Deus


un

Fidius, ou

Semo Sancus Dius

Fidius^, serait

roi sabin divinis^.

mieux Son

culte aurait t introduit dans la cit


1.

romaine par

les

Sabins

Ms' DuCHESNE, op. cit., p. 93. Renax, Saint Paul, Paris, 1883, p. 101. Preller-Jordan, R7)i. Mythol., 3. Sur le culte de Semo Sancus, consulter 0. Gilbert, Gesch. und Topogr. d. St. Rom. t. I, p. 27"]; t. III, t. II, p. 274; art. E. Jannetaz, Etude sur Semo Sancus Fidius, Paris, 188") p. 371 Dius Fidius dans le Dictionn. des Antiq. de Daremberg et Saguo, par Jlllian, Fowi.er, the Roman festiet dans le Lexicon de Roscher, par Wissowa vals, p. 135; AusT, die Religion der Rmer, Munster, 1899, p. 136. 4. La forme Dius Fidius parat la plus ancienne et la plus exacte; c'est celle que donne le calendrier de Venouse (C. I. L., I, 2* d.. p. 221). Sil. Ital., VIII, t22; Propert., IV, 9, 74; 5. Ovin., Fast., VI, 213; Lactant., Divin, instil., 1, 1.5, 8. Augustin., de Civ. Dei, XVIII, 19;
2.
:

280

LES CULTES SECONDAIRES

de Cures, venus avec leur roi Titus Tatius s'tablir sur la colAussi est-ce au Quirinal que se trouvait son principal sanctuaire, non loin de la porta Sanqualis, qui tirait son nom de ce voisinage mme^. Il est souvent question de ce temple dans les auteurs anciens'^. Il aurait t bti par Tarquin, mais consacr seulement en 288/466, par le consul Spurius Postumius^. La fte anniversaire de sa ddicace tait clbre le 5 juin''. On y gardait la statue, la quenouille et le fuseau de Tanaquil ou Gaia Csecilia, propose comme modle aux matrones romaines^. Nous savons dans le couvent de Saintquelle rgion du Quirinal il tait situ Silvestre a Monte Cavallo et ses dpendances recouvrent l'emplacement qu'il occupait dans l'antiquit^. Une inscription consacre Semo Sancus a t trouve en 1590 dans les jarline appele depuis Quirinal'.
:

dins de ce monastre^;

Sanco Sancto Semon{i) Deo Fidio sacrum decuria mcerdotum hidentalium reciperatis vectigalibus. A Semo Sancus Deus Fidius,dieu saint, offrande consacre
\

par la dcurie des sacerdotes bidentales^ avec l'argent des revenus qu'elle a recouvrs ^. Cette inscription ressemble celle qu'on avait dcouverte dans l'le tibrine seize ans auparavant. Dans l'une et l'autre le dieu est dsign sous ses quatre noms; elles sont offertes toutes les deux par des prtres bidentales. Le mot vectujalia impt de douanes. Jordan en conclut que signifie proprement le collge des bidentales avait obtenu d'un empereur du ii ou du m* sicle la concession du produit de certains impts doua:

niers pour subvenir

aux dpenses du culte ^o.


ici

Il

est plus prosi

bable

ne convient pas d'attribuer troit, et qu'il vaut mieux le regarder nyme de reditus^ revenus.
qu'il
1.

ce mot un sens

comme un

simple syno-

Tertull., ad Nationes, II, 9. Festus, p. 345 Sanqualts porta uppellaLuv proxima sedi Sanci. Kiepekt-IIuelsf.x, 3. Acs, de A^dibus sacris populi romani, p. 6, n 7; Homo, Lex. de topogr. rom., p. 429. Nomencl. topogr., p. 87; 4. DiONYS., IX, 60. C. I. L., I, 2' d., p. 220. Ovio., Fast., VI, 213; 5. DiONYs., loc. cit.; sur le calendrier de Venouse, aux noues de juin, cinquime jour du mois Dio Fidio in Colle. Festcs, p. 241. I'lut., Qusest. rom., 30 6. Plin., Hi.st. nat., VIII, 48(74); 7. Cf. HuELSE.N dans le Rheinisches Musum, 1894, p. 409. 8. C. I. L., VI, 568 (maintenant au muse de Naples). 9. Reciperatis pour recuperatis. 10. Jordan, Ann. delVInstit. archeol.y 1885, p. 108.
2.
:

LA STATUK DE SEMO SANCUS

281

On

recueilli

en 1887 sur

le

Quirinal,

aux abords du mocertain

nastre de Saint-Silvestre a
portent inscrits,

Monte Cavallo un
la

nombre
ils

do tuyaux de plomb qui servaient

conduite des eaux;

comme

c'tait l'habitude

Rome,

le

nom

des

personnages ou des associations auxquels appartenaient les terrains qu'ils traversaient. Trois d'entre eux se rapportent cette decuria sacerdotum hidentalium que les textes pigraphiques nous montrent si troitement associe au culte de

Semo Sancus'

Dec[iiria) sacerdotium videntalium

Dec{uria) sacerdotium indentalium


Dec{iiria)

XXIII XXIII

sacerdotium videntalium

IIIVXXX

La dcurie devait tre proi)ritaire, sur la colline, du temple de Semo et de ses environs. On conserve au muse du Vatican une statue virile en
que nature, trouve en 1880 siu' le homme debout, nu. jeune et imberbe, qui rappelle par son attitude et sa facture un peu dure le type bien connu de l'Apollon archaque; c'est la copie d'un original de bronze 3. La statue repose sur une base de marbre, haute d'un mtre, dcouverte en mme temps qu'elle ^ L'inscription du pidestal est conue peu prs dans les mmes termes que les deux ddicaces Semo Sancus i)rmarbre, un
Quirinal'^.
i)eu plus petite

Elle

reprsente un

Deo Fidio sacrum decuria sahidentalium. A Semo Sancus Deus Fidius, dieu saint, offrande consacre par la dcurie des sacer dotes hidentales.
\

cdemment cites^ Semoni Sanco


I

Sa?icto

cerdotium)

\.

Gatti. Bullett. Comiin., 1881, p. 8

II.

Lanciani, Fislole aquarie,

Nuova

S>/lloge,
2. C. L.

Rome,

1887, p. 15.

ViscoNTi, coinniunicatiou la sance du 20 janvier 1881 de la Ponlificia di archeologia, dans les Dissert, deli Acccid., srie II, t. II, C. L. Visconti, Di un siinuR. Lanciani, Bullett. Coniun., 1881, p. 4; p. 21 ; laci'o del dio Semo Sancus dans les Studi di storia e diritlo, 1881, p. 105 (avec planche); Jokdan, Statua vaticana di Semone Sanco, dans les Ann.

Accademia romana

deir
."}.

Instit. archeol., 1885, p. 105 (avec

planche).

Les avant-bras manquaient et ont t restaurs: l'arc que tient la main droite et l'oiseau symbolique, avis sanr/ualis, qui repose sur la main gauche, sont dus limagination du restaurateur moderne. 4. On a dcouvert d'abord la statue, moins les mains et les pieds, puis les pieds et la base. Les auteurs de la trouvaille n'ont pas voulu indiquer exactement l'endroit o ils lavaient faite. On sait seulement que c'est entre la Piazza del Popolo et la Piazza Barberini . 5. Publie en mme temps que la statue, lacis citatis.

282

LES CULTES SECONDAIRES

Ce monument figur provient sans aucun doute du temple in colle. Il est possible que la statue de l'le tibrine ressemblt

qu'on tait de Semo Sancus. Une petite tablette de bronze, haute de 0",045, longue de O^iOlT, concerne encore le culte romain de ce dieu. Elle a t mise en vente Rome, il y a dix ans, par un marchand d'antiquits, sans indication d'origine quelques mots y sont

celle-ci et reproduist le

mme

modle,

convenu de regarder comme l'image

officielle

gravs^

Sanco Deo Fidio d[oniim) diedit). est videmment incomplet une autre tablette, maintenant perdue, contenait les noms du ddicant et le premier nom du dieu, Semoni, a qui ce donarium avait t
\

Le texte

en reconnaissance d'une faveur obtenue par son entreM. Gatti suppose qu'on l'a ramass dans les dbris extraits du Tibre au cours des travaux de s7jstmatisation ; il proviendrait de l'le tibrine, comme les tablettes votives et les donaria d'Esculape. Mais il n'est pas prouv que Semo Sancus ait eu entre les deux ponts un temple, comme Escuune simple chapelle. Peut-tre les fidles lape, ni mme venaient-ils apporter leurs ex-voto au pied de sa statue. Peut-tre aussi cette lamelle de bronze a-t-elle t dcouverte, non pas dans le Tibre, mais sur la colline Quirinale, o ont eu lieu galement, pendant ces dernires annes, de grands travaux d'dilit.
offert

mise.

Caractre

et nature

de

Semo Sancus.

'

Que reprsentait

Semo Sancus Dius Fidius?

C'est une trs vieille divinit ita-

lique, dont le culte n'avait plus l'poque historique qu'une importance secondaire, mais qui parat avoir jou un grand rle dans la primitive religion nationale, avant l'invasion des influences grecques. Sur les Tables Eugubines, le dieu Fisus ou Fisoviiis Sancius est invoqu aussitt aprs Jupiter et l'pithte do Sancius est applique Jupiter lui-mme ou Jovius; une colline des environs d'Iguvium s'appelait Ocris Fisius ; Fisus est l'quivalent ombrien du latin Fidius, comme Clausus de Claudius^. L'origine sabine du culte romain de Semo Sancus

1.

Le Blant,
Cf.

C. R.

de VAcad. des Inscr., 1892, p. 43

Gatti, Bullett. Comun.,

1892, p. 184.
2.

Bbal, les Tables Eugubines, Paris, 1875, p. 11.

LA STATUE DE SEMO SANCLS


n'est sans doute qu'une Table
;

283

les

Sabins regardaient Sancus

comme

mais, puisqu'on le rencontre trs anciennement en Ombrie et Rome aussi bien qu'en Sabine, il est probable que de bonne heure et simulta-

l'anctre mythique de leur race^;

nment toutes

les

populations

de

l'Italie

centrale l'avaient

connu et honor sous des vocables diffrents-. Les quatre noms qu'il porte en latin se groupent invariablement deux par deux Semo Sancus et Dius Fidius, Y avait-il tout d'abord un Semo Sancus et un Dius Fidius distincts, qu'on aura ensuite rapprochs et assimils l'ini l'autre? Ou bien la forme Dius Fidius fut-elle imagine pour traduire la forme Semo Sancus? Quoi qu'il en soit, le Semo Sancus Dius Fidius que les textes nous font connatre n'est qu'un seul dieu et le
:

double

nom

qu'on

lui

donnait n'a qu'un seul sens-^ Le mot


la

mme famille que sandre, d'o viennent aussi sanctus,sacei\ etc., et qui veut dire confirmer, consacrer, donner ii quoique chose une valeur religieuse et sainte^. Fidius a la mme racine que fides, fidus, fdus; tous ces termes est attache l'ide de pacte, de bonne foi; on jurait Rome par Dius Fidius comme par Hercule, on disait
Sancus appartient
?7iedius fidius

comme mehercle'\ Sancus ou Fidius tait invoqu comme tmoin et garant de la vracit des paroles prononces et des promesses faites c'tait la divinit de la
;

1.

SiL. ITAL., VIII, 420

Ibant et lti pars

Sancum voce canebant,


pars laudes ore ferebant,

Auctorem gentis

Sabe, tuas, qui de proprio cognomine primus Dixisti populos magna dilioiie Sabinos.

{ut aliqui appellant)

Sabini regem suum primum Sangum sive AuGCSTix., de Civ. Dei, XVIII, 19 .Cf. Lactan., Divin, insSancium relulenint in deos. fituL, I, la, 8, et, pour Dius Fidius, DiONVS., II, 49.
:

2. 3.

FowLER, op.
le

cit., p. 131. OviD., Fasl., VI, 213 sous les


:

noms de Sancus,
:

Fidius,

Semo,

c'est tou-

jours

mme

dieu qu'on invoque

Qurebatn nonas Sanco Fidione referrem, An tibi, Semo pater; tum mihi Sancus ait: Cuicumque ex istis dederis, ego munus habebo.

Nomina terna
4.

fero. Sic voluere Cures.


:

Jordan, Ann. delV Instit. archeol., 1885, p. 113 Sancus vient de sandre comme f/enius de gignere. Servius, ad Ain., XII, 200 Sanctum aliquid id est consecratum facere, fuso sanguine hosti. Propert., IV, 9, 73

Nunc quoniam manibus purgatum sanxerat orbem, Sic Sancum Tatii composuere Cures.
a.

Cic, ad Fainil., V, 21
etc.

Mdius Fidius,

Pun., Episl., IV, 15; Festus, p. Dionys., IV, 58, traduit Dius Fidius par Ze-j;
;

141,

s. v'

TrtVrto;.

28
fidlit

LES CULTES SECONDAIRES


^

conjugale et du droit des gens'. D'autre part, les Anciens croyaient que Dius tait un doublet de diviis'^ et Semo une contraction de semihomo''. Un personnage appel Dius ou Semo ne serait pas un dieu, mais un demi-dieu, un gnie, intermdiaire les entre dieux et les hommes, infrieur aux premiers, suprieur aux simples mortels. L'existence de plusieurs Semones dans la vieille religion romaine est certaine; Martianus Capella traduit ce mot par y;[;.{0oi^; Fulgence, qui tient ses renseignements de Varron, cite parmi eux Priapifs, Epona, Vertwnniis^. Les Latins adoraient en Semo Sancus le Semo par excellence, le Genius suprme, le premier des Semones, comme en Jupiter le premier des dieux. D'troits rapports unissaient Semo Sancus Dius P^idius et Jupiter. Une posie de Properce est adresse Hercule Sancus'^. D'aprs ^lius Stilo, les mots Dius Fidius signifieraient Diovis films ou Dioscure, fils de Jupiter, et le dieu ou gnie de ce nom serait identique au Sancus de Sabins et l'Hercule des Grecs ^. L'tymologie que propose ^lius Stilo est fantaisiste et inadmissible, mais il a raison, comme Properce, de rapprocher Semo Sancus et Hercule. Seulement, c'est de l'Hercule italique qu'il aurait d parler, bien plutt que de l'Hrakls grec. De mme que l'Hercule italique, en

1. C'est pour cela que l'on avait plac dans le temple de Semo Sancus au Quirinal la quenouille et le fuseau de Tanaquil ou Gaia Gaicilia, emblmes de la vie de famille et du travail domestique. 2. DiONYS., IV, 38 dans ce mme temple on conservait un bouclier de bois recouvert de cuir, qui portait crit le texte du trait conclu entre Tarquin et les habitants de Gabies. 3. Vahhox, de, Ling. lut., V, C6 A quo Dei dicti qui inde, et [Dius el Divum], unde sub Dio, Dius Fidius. 4. Semo serait mis pour semikemo, et semihemo pour semihomo. Exnius, cit par PnisciAN., VI, 683, donnj hemonem la place de hominem ; Festus, p. 100, s. v Hemona : lemona liumana et hemonein hominem dicehant. Celte tymologic est conteste par les modernes, qui font venir plutt .semo de serere, semen, et voient dans les Semones les gnies fcondants, les principes actifs des choses (Johijan, Kritische Beilrnge zur Gesch. der latein. Sprache, Berlin, 1879, p. 204, et Aiin. delVInstil. archeol., 1883, p. 116; Bhal, Hercule el Cacus, Paris, 1863, p. SI). Mahtianus Cai'Klla, II, 156 Sed superior porlio eos sic iil conspicis chiudit quos f,[jitOio-J dicunl quosque latine Semo7ies aul semideos cunvenit nominave. 6. FiLOEXT, de Abslr. serm., p. 561 Semones dici voluerunt deos quos nec clo dignos udscriberenl ob meriti pauperlatem, sicut Priapus, Epona, Vertumnus, nec lerrenos eos deputars vellent pro grati veneratione, sicut Varro
:

.').

in

Mgstagogo
1.

ait.
:

Propeht., IV, 9

8.

^Lius

Hercule-Sancus chtie Gacus au pied du Palatin. Stilo, cit par Varro, de Ling. lat., V, 66 Jiiius Dium
:

Fidium


LA STATUE DE 8EM0 SANCU8
285

effet, Semo Sanciis tait un gnie de Jupiter, genius Jovis, une manation subalterne du dieu souveraine Jupiter est la fois le dieu de l'air et du ciel et le dieu dos serments et de la foi jure. Les noms mmes de Sancus Fidius nous montrent qu'il passait poiu" un gnie protecteur des serments. Certaines particularits de son culte attestent qu'on voyait aussi en lui un gnie cleste, un nunien de la lumire. Pour jurer par lui, comme pour jurer par Hercule, il fallait tre en plein air, k ciel ouvert Un oiseau de la famille des aigles, sanijualis avis, lui tait consacr^. Aprs la prise de Privernum en 425/329 les Romains dposrent dans son temple du Quirinal des globes de bronze, symboles du soleil'*. Enfin il avait pour
'^.

prtres les sacerdotes bidentalcs.

La

dcurie des sacerdotes bidentales.

Les

trois

grandes insFidius lui

criptions de

Rome

qui concernent

Semo Sancus Dius

ont t offertes par la dcurie des aacerdotes bidentales ou par le magistrat quinquennal de ce collge. En dehors de ces
trois textes, les seuls sur lesquels

on rencontre

le

nom des

bidentales sont les marques des tuyaux de plomb du Quirinal,


l'pitaphe du
fils

du quinquennalis Sextus Pompeius Musl'pitaphe d'un sacerdos


bidentalis,

sianus
Ostie'\

Gallicano,

On

a donc tout lieu

de croire

qu'ils taient spcia-

ut Grwci Atoxopov Custorei, et putabat hune esse Pvopter Cf. P'estus, p. 229 Sancuhi ab Sabina linrjuaet Herculem a fjrca. viam fit sacrlficium, qiiod est proficiscendi f/ratia Hevculi mil Sanco, qui scilicet idem est deus. Reifkehscheid, de Hercule et Junone, dans les Ann. deiriiistif. 1. archeol., 1867, p. 359. La thorie de Reifferscheid a t reprise par Petek, article Hercules, et par Wissowa, article Dius Fidius, dans le Lexicon de RoscHEu. Hercule ou Dius Fidius serait le r/enius, et Junon l'quivalent fminin du (jenius; les honunes juraient par leur (jenius, par Hercule ou par Dius Fidius, les femmes par Junon. Peut-tre Gaia G;i'cilia, dont le culte tait associ celui de Semo Sancus dans son temple du Quirinal, doit-elle tre considre comme une forme fminine de Semo lui-mme, correspondant Juno. 2. Varho, loc.cit.: Quidam tierjant sub tecto per kunc dejerare oportere ; At zi xo; iraiSa o-rav javjoxh tov 'Ilpax/ia, Pllt., Qust. rom., XXVIII

dlcehat Diovis filium,

x(i)>/jo-jiTtv itTio

oryr) to-jto Troirv xal x).'JOU(Ttv et 'jiratpov upotvai;


:

3.

Plin., llist. nat.,

romani
tiata
:

Sanqualem avem atque immusulum aurjures X, (1) 8 Prodigia eo anno nunLiv., XLl, 13 qusestione habent; in Crustumino avem sanqualem {quam vacant) sacrum lapidem roslro
in

mayna

cecidisse.
4. Liv., VIll,

20
eis

{Vitruvii)

quodque ris ex
versus
5.

redactum

est,

bona Semoni Sanco censuerunt consecranda : ex eo aenei orbes f'acli, positi in sacello Sanci

dem
L
L.,

Quirini.

G.
le

XIV,. 188 (inscription mutile; les diffrentes fonctions remplies


le

par

personnage sont numres intgralement,

nom manque).

286

LES CULTES SECONDAIRES

lement prposs au culte de Semo Sancus. Mais ils devaient tre chargs aussi, comme leur nom l'indique, de la garde et du soin des bidentalia^. On appelait hidental d'abord le sacrifice d'une brebis de deux ans, qui se faisait, en signe d'expiation, l'endroit o la foudre tait tombe, puis, par extension, l'difice lev cette place pour perptuer le souvenir de la crmonie expiatoire-. Sacrifier une brebis, lever un hidental^ c'tait enterrer la foudre, fulgiir condere. Le lieu qu'avait frapp le feu du ciel et o on l'ensevelissait tait dsormais sacr et inviolable, lociis religiosiis. Il devait tre cach aux regards, inaccessible, soustrait toute souillure. On donnait au hidental une forme ronde, un mur l'entouil n'avait pas de toit; les auteurs anciens le comparent un puits, jmteal; le puteal Libonis sur le Forum romain n'tait autre que run de ces antiques hidentalia. Varron et Festus nous apprennent que les temples de Semo Sancus Dius Fidius ressemblaient tout fait ces monu-

rait,

ronds et ouverts par le haut, le hasard qui a fait des conservateurs du hidental les prtres de Semo Sancus et qui a donn ses sanctuaires et aux hidentalia la mme forme. Ces rencontres ne s'expliquent que si Semo tait vraiment un gnie du ciel et de la foudre, un genins Jovis.
ils

ments; eux aussi, pour laisser voir

taient

le

ciel''.

Ce n'est pas

Si telle tait Le culte de Semo Sancus dans l'le tibrine. nature de Semo Sancus, il ne faut pas s'tonner qu'on l'ait ador particulirement dans l'le tibrine, dont l'un des difices tait ddi Jupiter n'tait-il pas naturel qu'on y ft une place aussi ce genius Jovis? Le Jupiter qu'on invoquait dans l'le recevait le surnom de Jurarius, protecteur et gardien de parole jure; le Semo Sancus Dius Fidius, gnie des serments et de la bonne foi, ne devait-il pas figurer ses cts? Jupiter Jurarius
la
;

1. Sur les b'ulenlales et les bidenlalla, voir ces mots les articles du Dictionn. des Antiq. de Darembekg et Saglio, par Saglio, et de la Real ncyclopudie de Pauly-Wissowa, par Wissowa, ainsi que 0. Gilbeut, Gescli. und Topof/r. der St. Rom, t. 1, p. 275. 2. Festus, p. 33 Bidental dicebant quoddam templum quod in eo bidenlibus hostiis sacrificaretur ; Bidental dicitur locus sacro SciiOL. Pehs., II, 27 percussus fulmine, qui bidente ab aruspicihus consecvatur, quem calcnre nefas
:

est.
3. Vabro, de Lin;/, lut., V, 66 videatuv divum, id est clum.
:

Itaque inde

ejiis

perforatum teclum, ut ea

LA STATUE DE SEMO SANCUS


c'est le

287

Zc

cp/.ic;

par Zs;

Triairtc

le

nom

des Grecs, Denys d'Halicarnasse traduit de Dius Fidius^ Le rapprochement des


la statue

deux cultes s'imposait-. L'inscription qui accompagnait

leve dans l'le de l'emplacement qu'occupait anciennement le temple de Jupiter. Les tmoignages contemporains l'affirment on l'a dcouverte en 1574, aux abords de Saint-Barthlmy, dans le voisinage de l'hpital qui est en face de la porte du couvent, en faisant les fondations de la construction nouvelle, et non loin de l il y a un fragment de pyramide avec des hiroglyphes gyptiens -^ L'hpital situ en face du couvent de Saint-Barthlmy est celui des Frres de Saint- Jean-de-Dieu, qui vinrent s'y tablir en l'anne 1572; ils ajoutrent aussitt l'ancien couvent des Bndictines, situ auparavant cette place, les constructions nouvelles que mentionnent notre texte. D'autre part, le pavement en opus signhium du sanctuaire de Jupiter Jurarius a t vu en 1854 sous les constructions attenantes l'glise de Saint-JeanCalybite c'est--dire sous l'hpital des Frres de Saint-Jeande-Dieu. C'est donc dans la mme rgion de l'le exactement que l'on honorait la fois Jupiter Jurarius et Semo Sancus. Il est trs problable que l'image de Sancus se dressait dans le temple mme de Jupiter ou tout auprs. L'existence d'un difice qui lui aurait t spcialement consacr parat bien invraisemblable aucun document antique n'en dit rien. Saint Justin nous parle uniquement d'une statue de Simon le Magicien. Les auteurs et les inscriptions ne nomment qu'un seul sanctuaire de Semo Sancus Rome, sur le Quirinal. Nulle fte de ce dieu in insiila n'est indique sur les vieux calendriers. Ce n'est pas dans l'le qu'tait tablie la dcurie des sacer dotes hidentales^ mais au Quirinal, ct du temple qu'elle desservait et dont le terrain lui appartenait. Enfin s'il convenait d'associer Semo Sancus Dius Fidius Jupiter Jura-

Semo Sancus

fut trouve tout ct

'*

1.

DioxYS.,

2.

ir, 49 : To-jtov tov ^i.'^r.uw -Tt tivwv Ilt'o-riov xaeaat At'a. PnEi-LEn-JoiU)AN, op. cU., t. Il, p. 274; R. Lanciani, Pagan and Christian

Rome, p. lO.i. 3. Codex Barherini, XXX, 92 m, cit au C I. L., VI, oGI Fu trovalo l'anno passato a Sa7i Barfolomeo deli Isola, vlcino allaclinica ch' avant i alla porta del convenlo ne l far le fondamenla dlia fahbrica niiova, ed ivi vicino vi un pezzo di piraiiiide con f/eror/lifici efjizi.
:

Xei sotterranei dlia 4. Canixa, Bullett. dellinstil. archeoL, 1854, p. xxxvii fabhrica annessa alla chiesa di San Giovanni di Dio Calibita nelV isola Tibe:

rina.

288
rius,

LES CULTES SECONDAIRES

on n'aurait pas cependant trait en gaux le dieu et le ce dernier n'avait pas la mme importance une statue lui suffisait. Son culte n'tait ici que secondaire et subordonn, simi)le dpendance de celui qu'on rendait Jupiter Jurarius. L'introduction de Semo Sancus dans l'le tibrine, par consquent, ne devait pas remonter, comme on aurait pu le croire au premier abord, aune poque trs ancienne. Elle est postrieure en tout cas la fondation du sanctuaire de Jupiter. Peut-tre mme n'eut-elle lieu que sous l'Empire. Sans doute Semo Sancus Dius Fidius tait une vieille divinit nationale, et son temple du Quirinal datait des rois ou des premires annes de la Rpublique. Mais il semble qu'on l'ait ensuite laiss de ct. L'Hrakls grec fit oublier l'Hercule italique. Son nom est trs rarement cit dans les textes littraires. De toutes les inscriptions qui l'intressent, aucune ne fut grave sous la Rpublique 1. Les empereurs paraissent avoir fait effort, au contraire, pour ranimer l'antique divinit mconnue. C'est alors que
gnie
;
;

la dcurie

des sacerdotes bidentales manifeste son existence,

multiplie les ddicaces, rige la statue du Quirinal, retrouve

en 1880, et celle de l'le tibrine, dont la base seule nous est parvenue. Semo Sancus profita du mouvement de renaissance religieuse qui commena pendant les rgnes d'Auguste et de Claude et se continua pendant ceux des Antonins. Les empereurs essayrent de faire refleurir les cultes nationaux. Les dieux
italiques, trop

longtemps clipss par


plus

plus

vivants,
alors

sduisants

de

dieux plus personnels, la Grce et de l'Orient,


les

jouirent

de fortune inespr. En mme autant que possible, la dure de leur temps, et pour assurer, antiques corporations sacerrelevrent les uvre, les princes dotales, depuis des sicles abolies ou ngliges. La dcurie des sacerdotes bidentales fut du nombre de ces collges rappels ]a vie et veilla de nouveau sur le culte de Semo Sand'un

retour

cus lui aussi ressuscit.

quel empereur convient-il d'attribuer la restauration du

1. Les inscriptions du G. I. L., VI, 567 et ."iGS, la ddicace de la statue dcouverte en 1880, la tablette de bronze signale en 1892, sont de l'poque impriale, comme le prouvent leur palographie et la forme orthographique Deo Fidio. Le plus ancien document pigraphique se rapportant Semo Sancus est le calendrier de Venouse (G. 1. L., 1, 2 d., p. 221); il a t grav, d'aprs M. Mommsen, entre les annes 738/16 avant .lsus-Glirist et 7;57/3 aprs JsusChrist; mais il faut ajouter que c'est probal)lement la copie d'un texte plus

ancien; on y

lit

Dlo Fidio, et non Deu Fidio.

LA STATUE DK SEMO SANCUS


culte
(le

289

Sanciis au Quiriiial et son extension File? Sur renseignements font dfaut, et l'on ne peut qu'mettre des hypothses. Deux noms surtout, parmi ceux des princes que proccupait le souci de la religion italique, se prsentent l'esprit les noms de Claude et d'Antonin^ Claude tait sabin d'origine ce titre, l'anctre lgendaire de la race

Semo
les

ce

point

Sabine, devait, tout spcialement, attirer

son attention; c'est

pendant son rgne, d'aprs saint Justin, qu'une statue aurait t ddie entre les deux ponts Simon le Magicien, c'est-dire Semo Sancus. On sait aussi qu'Antonin le Pieux, cent ans plus tard, au temps mme o vivait l'Apologiste, prit tche le rtablissement de l'ancienne religion il mrita qu'on lui consacrt une inscription honorifique pour le rcompenser du soin qu'il prenait des crmonies publiques, ob insignem erga ccrimonias j}ublicas curam ac religione7n'^\ les crmonies du culte de Semo Sancus Dius Fidius furent peut-tre de celles qui lui durent un renouveau d'clat et de faveur, et peut-tre est-ce seulement sous son rgne que fut offerte ce dieu la statue de l'le tibrine.
;

Sur la renaissance des vieux cultes italiques au temps de Claude et sous Antonins, voir Boissieh, la Religion romaine d'Auguste aux Anlonins. 2. C. F^. ViscoNi, ^iudi di sloria e diritto, 1881, p. 124. Les monnaies frappes pendant le rgne d'Antonin le Pieux montrent limportance qu'il attachait aux questions religieuses la plupart des sujets reprsents sur les revers sont emprunts aux vieilles lgendes romaines. Cf. Frhneh, les Mdaillons de V Empire romain, p. 46 74.
1.

les

3.

C.

1.

L., VI, 1001.

ll

CHAPITRE

III

LE TEMPLE DE FAUNUS

La

fte de

Faunus dans

l'le.

Sur un fragment mutil, mais


on. lit*
:

de restitution certaine, d'un ancien calendrier romain dcouvert dans les fouilles de l'Esquilin en 1874,
[Deid{its)

N feriae\

Faimo
\

[i\n insnl[a\

Au jour des ides, treizime jour du mois, fte de Faunus dans File-. Ce fragment appartenait la colonne du mois de fvrier, ainsi que le montrent les noms mmes des diffrentes crmonies qui s'y trouvent numres avant ou aprs celle-ci, et que l'on connat par d'autres tmoignages. C'est donc le 13 fvrier, l'avant-veille des Lupercales, que les Romains invoquaient Faunus dans l'le tibrine. Un passage des Fastes d'Ovide Aux ides de fvrier, les autels du dieu l'indique galement agreste Faunus fument, l'endroit o l'le divise en deux bras les eaux du Tibre 3. Horace et Calpurnius font allusion cette fte printanire, mais sans en prciser la date et sans dire quel endroit de Rome on la clbrait^. Une autre solennit en l'honneur de Faunus avait lieu pendant l'hiver, le 5 dcembre une ode
: ;

1.
2. 3.

G.

1.

L.,

1, 2"

d., p. 210.

lettre

nondinaie,
][, l!):i

N
:

nefasliis dies.

OviD., Fast.,

Idibua agrestis fumant altaria Fauni,

Hic
4.

iibi

discrL'tag insula

rumpit aquas.

HoitAT., Curm.,

I,

4, 11

Nunc

et in umbrosis Fauno dt'cet immolare Seu poscat agnam, sive malit hsedum.
:

lucis,

Calpuhnils, Eclof/., V, 24

Sed non ante grges

in

Quam

fuerit placata Pales

pa8cua mittito clauses tum cespite vivo


;

Pfine focum,

Geniumque

loci,

Faunumque

Lareraqiie

Salso farre voca.

LE TEMPLE DE FAUNLS

291

(l'Horace la rappelle ^ Ni les vers du pote, ni les commentaires


(le

ses scholiastes- ne permettent d'affirmer qu'elle concernt

Rome. Les calendriers officiels la passent sous silence. Preller et M. Wissowa sont d'avis qu'Horace a voulu parler simplement d'une runion toute rurale
ton des environs de
et locale, particulire au cano tait situe sa villa ^ on sait par Probus qu'il y avait dans les campagnes do l'Italie des sacrifices Faunus annuels ou mensuels'*. M. 0. Gilbert parat dispos croire cependant que la fte du 5 dcembre tait clbre Rome, soit sur l'Aventin, oii avait lieu le 3 du mme mois celle de Bona Dea ou Fauiia, la sur ou l'pouse lgendaire de Faunus, desse de l'agriculture et de la fcondit', soit dans l'le tibrine, o Faunus avait un temple et o l'on sacrifiait cinq jours aprs la divinit protectrice du

Rome

lleuve, Tiberinus*". Ces hypothses et ces

rapprochements sont

M. 0. Gilbert abuse d'une concidence de dates peut-tre fortuite. Le mutisme des documents pigraphiques est significatif. La seule fte de Faunus dans l'le tibbien hasardeux.
rine dont on ait le
droit d'affirmer l'existence tait fixe au

13 fvrier.
Position du temple. Les termes dont se sert Ovide nous apprennent o se trouvait le temple de Faunus'. Il s'levait l'endroit o les eaux du fleuve se partagent, c'est--dire la pointe qui regarde vers l'amont. Les archologues romains du xvi" sicle assurent qu'il y avait cette place plusieurs murs antiques de belle apparence; ils s'autorisaient du texte d'Ovide

1.

IIoRAT., Carm., III, 18 [ad

Faunum),

Ludit herboso pecus

omne campo

Cum
2.

tibi

nonae redeunt dcembres.

PoRPHYRio, ad Hor., loc. cit. : Nonis deceinhribus Faunalia sunt, h{oc) e(st} dies fesfus Fauni, in cujus honorem peciides lasciviunt. Cf. Acro, ad eumd. loc. Nonis enini decembrihus Faunalia i{d) e{sl) Faunorum cullus celebranlur. 3. Preller-Joudan, Rm. Mytliol., t. I, Wissowa, article p. "JSO, n. 1; Faunus, (taas le Le-xicon de Roscher. C'est aussi ropinion de Fowler, the

Roman
4.

festivals, p. 2j5.
I,

ad Georg., menstruum clbrant.


Probus,
5.

10

In Ilalia

quidam annuum sacrum, quidam


Rom,
t. I,

6.

0. Gilbert, Gesch. und Topof/r. der St. O. Gilbert, op. cit., t. III, p. 82.
le

p. loO.

1. Sur Nomencl.

temple de Faunus dans l'le tibrine, voir Kiepert-Huelsex, Homo, Le.r. de topogr. rom., p. 562; G. I. L., I, 2' d.; Jordan, de Aisculupii, Fauni, Vejovis Jovisque sacris url>anis. dans les Commentaliones in honorem Aommseni, p. 3o9.
:

topofjr., p. 78;

292

LES CULTES SECONDAIRES

pour y reconnatre les vestiges du sanctuaire de Faunus'. Ficoroni, qui a pu voir encore ces ruines au xviif sicle, est du mme avis 2. Il ne reste plus actuellement aucune trace de
l'difice.

Style de

l'difice.

Du texte de Vitruve examin prcdemle

ment

il

rsulte que

temple de Faunus
'^.

dans

Tile,

comme

celui de Jupiter, tait prostyle

C'est un 43 fvrier qu'il avait t Date de la construction. la crmonie de l'inaugurarappelait ddi la fte annuelle jour. Nous savons par Tite-Live mme clbrait au tion et se en quelle anne on le consacra au culte. Cn. Domitius Ahenobarbus et C. Scribonius Curio, diles plbiens, citrent devant
:

le

publicus, pecuarii,

peuple en 558/196 plusieurs fermiers des pturages deVager qu'ils accusaient de concussion ou de retard dans le paiement des fermages. Trois de ces pecuarii furent

condamns. Avec l'argent des amendes les diles firent btir un temple au dieu Faunus in insula'* Deux ans plus tard, Cn. Domitius Ahenobarbus, l'ancien dile de 558/196, devenu prteur, procda lui-mme la ddicace ^.
Trs souvent Rome le produit Multaticium argentum. des amendes servait construire ou dcorer des sanctuaires les diles curules ou plbiens, qui taient chargs d'intenter les poursuites dans l'intrt de l'Etat et de faire prononcer les condamnations, prsidaient ces travaux. Le temple de la
;

Barth. Mauliam, Urbis Ro)n topogr., 2'' d., Rome, 1544, 1. Voir notamment Lvc. Fauno, V, 16 (Templum Fauni) cujus vestigia qusedam adhuc cernunlur; de Antiquit. roman., V, 4, dans le Novus Thesaia: Antiquit. roman., de SalIn insulse prora Faunus habuH templum, cujus modica LEXGRE, t. I, p. 298 sunt vestiyia; id flumine corrodenle puulatim interiU. (on voit la pointe nord 2. Ficoroni, VesHgia e raril di lioma, t. 1, p. 42 de l'le) rovine di fabbrica antica composta di gran pezzi di pietra dove seconda 11 est ncessaire d'ajouter Livio era il tempio di Giove Licaonio e di Fauno. que peut-tre les murs signals par les rudits du xvi sicle et par Ficoroni
: :

simplement des dbris du revtement en pierre de l'le tibrine. Voir plus haut, p. 34. 3. ViTRUv., TU, 2. Cf. ci-dessus, p. 249. JEdiles plehis, C. Domitius Ahenobarbus et C. Scribonius, 4. Liv., XXXIII, 42 Curio, multos pecuarios ad popuU judicium adduxerunt. Ti^es ex his condemnati sunl ex eorum multaticia pecunia dem in insula Fauni fecerunt. JEdes eo anno (560/194) aliqwd faclsunt unaJunonis... 5. Liv., XXXIV, 53 altra Fauni; diles eam biennio ante ex multalicio argento faciendam locarant, C. Scribonius et Cn. Domitius, qui prtor urbanvs eam dedicavit.
taient-ils
: ; :
:

LE TEMPLE DE FAUNUS
Victoire

293

sur le

Palatin,

commenc par

curulo, inaugur par ce


lat,

en 460/294',

mme

L. Postumius dile personnage pendant son consu-

celui de Jupiter et de Lihertas sur l'Aven-

tin,

qu'on devait Ti. Sempronius Gracclius pendant son dilit,

avant l'anne 516/238 ~, celui de Flora auprs du cirque Maxime, uvre des diles plbiens L. et M. Publicius, en 510/238 '^ furent levs eux aussi ex multaticia peciinia, ex re multaticio. Les procs intents aux usuriers permirent en 458/296, aux diles curules Q. et Cn. Ogulnius de faire hommage d'un quadrige Jupiter Capitolin et de placer auprs du figuier Ruminai une statue de bronze de la louve allaitant Romulus et Rmus'*, en 562/192 aux diles curules M. Tuccius et P. Junius Brutus de placer un quadrige dor sur le fate de la cella du temple de Jupiter au Capitole et de consacrer au dieu douze boucliers 5. Ce n'est pas le hasard qui rglait l'emploi de ces ressources et les faisait affecter au sanctuaire de telle ou telle divinit particulire. Chaque fois que les textes sont assez explicites, chaque fois qu'ils indiquent la qualit et le crime des coupables frapps de condamnations pcuniaires, on devine les raisons qui ont guid les diles dans leur choix. Les sommes verses par les prteurs de mauvaise foi servent embeUir la demeure de Jupiter, le protecteur souverain des transactions humaines, le dieu de la probit, le vengeur de l'honntet outrage. Le temple qui fut bti en 459/295, auprs du cirque Maxime, par Q. Fabius Gurges, dile curule, avec l'argent exig des matrones convaincues d'adultre, tait consacr Vnus ^^ Il est naturel que les amendes imposes aux fermiers des pturages aient t appliques la construction ou la dcoration de sanctuaires des divinits agricoles. En 458/296, pendant que les Ogulnii, diles curules, poursuivaient les usuriers et faisaient des offrandes Jupiter, les diles plbiens leurs collgues, L. i^^lius Petus et C. Fulvius Curvus, obtenaient la condamnation de pecuarii prvaricateurs, et ornaient de coupes d'or le temple de Crs'^. On adorait en

1. 2.

Liv., X, 33.

Liv.,

XXIV,
An7i.,

16.
Il, 49.

3. 4.
5. 6.

Tac,
Liv.,

Liv., X. 23.

XXXV,

41.

Liv., X, 31.
Liv., X, 23.

7.

204

LES CULTES SECONDAIRES


la

Crs

desse de la culture et de l'abondance

Faunus,
;

lui

aussi, tait essentiellement rustique et

champtre

les

fautes

commises par les fermiers des pturages l'offensaient et provoquaient sa colre. Les diles de l'anne 558/196 ont cru qu'il leur appartenait de l'apaiser en lui ddiant un monument expiatoire, aux frais des pecuarii.
Le culte de Faunus
peine que cet difice
et l'le tibrine.
ait t

Si l'on

comprend sans

construit, ainsi que le dit Tite-

Live, avec les sommes verses par les fermiers des pturages, on peut s'tonner que les Romains l'aient plac dans l'ile tibrine. Celle-ci tait situe en dehors de l'enceinte consacre du j)omerium. Pourquoi les diles ont-ils relgu sur son territoire le sanctuaire qu'ils levaient Faunus, comme s'il leur et t interdit de le btir l'intrieur mme de la cit? Quelle tait la cause de cette exclusion? Pourquoi ce dieu a-t-il partag le sort d'Esculape et do Jupiter Jurarius? On serait tent tout d'abord de l'expliquer par les circonstances mmes qui accompagnrent la fondation du temple. Il avait une origine impure il rappelait la fois les malversations des 'pecuarii et la punition qui leur tait inflige pouvait-il figurer dans la cit, ct des constructions voues spontanment par la vertueuse pit des magistrats et du peuple romain*? Cette explication n'est pas valable. En ralit, rien n'empchait d'accueillir l'intrieur du pomerium les monuments difis ex multaticia pecunia. Quelques-uns d'entre eux ont t rappels plus haut ils taient tantt hors de l'enceinte consacre, comme le temple de Jupiter et de Libertas sur l'Aventin, et ceux de Flora et de Vnus, prs du cirque Maxime, tantt dans l'enceinte, comme celui de la Victoire au Palatin. Il n'y avait donc pas de rgle fixe cet gard. L'usage religieux qu'on faisait de cet argent effaait la tare de son origine. D'autres considrations ont pouss les Romains placer leurs temples, selon les cas, l'intrieur ou l'extrieur du pomerium. Nous savons sur quel principe reposait, l'origine, la distinction des cultes accueillis dans la cit et des cultes maintenus en dehors de ses limites antiques. Les premiers taient
;
;

1. C'est l'hypothse que nous avions cru pouvoir avancer noiis-mme M. Besnieh, Jupiter Jurarius^ dans les Mlanges cVarchol. et d'hisl. de VEcole de Rome, 1898, p. 288.
:

LE TEMPLE DE FAINLS
nationaux, latins ou italiques
tale,
;

295

les

seconds taient trangers,

d'origine lointaine, et plus particulirement grecque ou orien-

rcemment introduits Ronio^ M. 0. Gilbert range Faunus parmi les dieux prgrins^. Il n'a d'autre preuve
allguer que l'existence

mme

de son temple dans

l'le

tib-

rine, dont

il

faudrait prcisment rendre compte. D'ailleurs,

il fut construit, la loi qui imposait un traitement aux cultes nationaux ou trangers n'tait plus aussi strictement observe qu'autrefois pendant la seconde guerre punique, on avait admis des divinits grecques et orientales sur le Capitole et sur le Palatin, au cur de la cit'^ La principale objection qu'on doive faire M. 0. Gilbert, c'est que Faunus, bien loin d'tre d'origine prgrine et d'importation rcente, passait au contraire, et juste titre, pour l'un des dieux les plus anciens du Latium. La religion romaine s'est lentement transforme et enrichie travers les sicles; elle a

l'poque o

diffrent

subi tour tour des influences trusques, hellniques, asiatiques


il

de discerner ce qu'elle doit chacune de ces sources tardives et d'isoler le fonds primitif et original que les apports ultrieurs sont venus ensuite altrer. Les Latins taient un peuple de pasteurs et de laboureurs. Ils adorrent d'abord les gnies des bois et des champs. Leur premire religion fut toute rustique. Les ftes qu'numre le vieux calendrier romain embrassent le cycle annuel des occupations agricoles ^ Faunus, comme Silvanus et Picus, Ops et Liber, est une de ces vieilles divinits rurales que d'autres firent plus tard ngliger et qui laissrent peu de traces l'poque historique dans le culte public, mais qui, au dbut, attiraient seules l'attention des populations de l'Italie et recevaient seules leurs
est possible

prires et leurs offrandes.


Caractre vritable du dieu Faunus.

Le choix qu'on

a fait

de File tibrine pour abriter Faunus ne peut s'expliquer ni par les circonstances de la fondation du temple, ni par l'origine du culte. C'est la nature mme du dieu, c'est son caractre exclu-

1.

Voir plus haut, p. 171.


0. GiLBBKT, Gescli.

2.
3. 4.

und

Topocjr. der St.


le

Rom,

t.

III, p. 82.

Voir plus haut, p. 174. Consulter sur ce point, outre


le G.
I.

commentaire des

Fastes, par

dans
the

L.,

I,

2" d., p. 283,

l'intressante Conclusion

du

livre de

Mommsen, Fowler,

Roman

festivals.

296

LES CULTES SECONDAIRES

sivement agreste qui ont empch de l'introduire dans la cit. Nous ne possdons sur lui que fort peu de renseignements authentiques et anciens i. On n'a retrouv Rome ou aux environs aucune inscription qui lui soit ddie 2. Les textes littraires qui le concernent sont relativement rcents et souvent suspects. Quand les rudits et les lettrs grecs ou disciples des Grecs entreprirent de mettre en harmonie la religion romaine et la religion hellnique et de les confondre l'une avec l'autre, ils assimilrent Faunus Pan^ et les faunes aux satyres^; il ne faut pas tre dupe de ces rapprochements tardifs ils ont toujours quelque chose d'artificiel et de forc le Faunus italique ressemblait sans doute par certains cts au dieu Pan, mais il devait aussi s'en distinguer par quelques traits, que, malheureusement, les crivains postrieurs laissrent dans l'ombre. D'autre part, les annalistes, qui interprtaient leur faon les vieilles traditions, racontrent qu'il tait un roi des Aborignes divinis'', le troisime sur la liste lgendaire des rois du Latium^, et qu'il reprsentait une
;

Preller-Jokdan, Rm. Mythol., t. I, p. 379; Hild, Dictionn. des Antiq. de Dakemberg et Saglio WissowA, article Faunus dans le Lexicon de Rosciieh P'owler, op. cit., Aust, die Religion der Rfimer, p. 138. p. 236 et p. 312; 2. On a dcouvert, au contraire, dans la campagne et dans Rome mme un trs grand nombre d'inscriptions consacres une autre divinit rurale et ancienne, analogue Faunus, Silvanus. Le culte de Faunus semble avoir t assez vite oubli le culte de Silvanus a survcu en se transformant le dieu rustique des bois fut honor comme le gardien des jardins et des proprits, custos horluli, tutor finium (Fowler, op. cit., p. 2o8). 3. Probus, ad Georg., 1, 10 Eundem Pana, eundem Inuum, eundem Faunum quidam interpretanlur. 4. Les Fauni ressemblaient au dieu Faunus, dont ils taient comme autant de rpliques infrieures et attnues; ils possdaient les mmes attributions que lui; c'taient des gnies lubriques, errant dans les campagnes ils apparaissaient aux paysans ils exeraient sur les rcoltes et les troupeaux une influence tantt salutaire, tantt nfaste. Wissowa {loc. cit.) pense qu'il n'y avait l'origine qu'un seul Faunus par imitation de la mythologie grecque on imagina ensuite des Fauni secondaires correspondant aux Satyres, comme Faunus correspondait Pan. D'aprs Fowler {op. cit., p. 260), la croyance aux Fauni serait antrieure au culte d'un P'aunus unique; on se figurait d'abord qu'un nombre infini de divinits toutes pareilles protgeaient les campagnes elles pturages; la conception d'un seul Faunus est le produit d'un travail ultrieur d'abstraction et de simplification. Les textes qu'allgue M. Fowler (Varro, de Ling. lut,, Vil, 36; Servius, ad Georg., I, 10) prouvent tout au moins que les Fauni taient connus et adors en Italie, comme Faunus lui-mme, avant toute pntration hellnique et en dehors de toute assimilation aux divinits de la Grce.
1.

article

Voir sur Faunus Faunus dans

le

5.

6.

DiONYS., I, 31; ScET., Vitell. Verg., ^n., VII, 45 Saturnus, Ficus, Faunus, Latinus.
:

LE TEMPLE DE FAUNUS

29T

phase du dveloppement de la race latine, une priode de son histoire. Mais une pareille conception, imite des systmes mythologiques qui avaient cours en Grce, tait trangre videmment l'esprit dos Romains. Pour bien connatre les cultes primitifs, il convient de les examiner en eux-mmes, abstraction faite de toute influence hellnique et de toute intrusion de lgendes gnalogiques. Faunus tait le dieu de la campagne et des pturages ^ Son nom drivait, disait-on, de favere ou de fari; il signifiait ou
bien celui qui favorise et qui protge-, ou bien celui qui parle

tymologies fantaisistes, mais qui nous montrent quelle ide se faisaient do lui les Romains. Il favoriet qui prdit -^
sait l'agriculture,
il

protgeait les troupeaux''.

Il

rendait ses

oracles dans les bois; ceux qui venaient le consulter devaient


se couronner do feuillage de

htre, lui sacrifier des brebis,

s'tendre sur une toison en attendant ses rvlations''. Sons

l'Empire,

il

n'tait plus,

comme Pan lui-mme,

qu'une divinit

secondaire et subalterne; limin presque compltement de la religion officielle, il se survivait peine dans la pit supersIl avait eu paysans et dans les fictions des potes une importance considrable. Le dieu dos champs et des prs ne pouvait manquer d'tre honor tout particnhrement par les Latins, qui vivaient de la culture (le la terre et de l'levage du btail. Virgile et Ovide en tmoignent. Ils se piquaient d'tre exact(ment informs du pass

titieuse des

"'.

cependant, l'origine,

de

Rome

et de ses vieilles traditions

religieuses. Ils ont fait

Servius, ad ^En., VIII, 343 Deus pastoralis est. Sekvius, ad Georg.^ I, 10 Quidam Faunos pufant dictas ab eo quod fruiihus faveant. Schweglek, Rm. Gesch.^ Tubingen, 1861-1872, t. I, p. 351, en ronclut que le nom d'Evandre est la traduction du mot Faunus et veut dire comme lui le favorable, le bienveillant (Servius, ad A^.n., VIII, ol4 Quidam Faunum appellatum volunt eum quem nos propiliinn diciiniis) ; de l viendrait la lgende d'aprs laquelle Faunus aurait reu au pied du Palatin, sur l'emplacement de la future Rome, l'arcadien Evandre et ses compagnons. Hos versibus quos vacant 3. Varro, de Ling. lat., VU, 3(5 (sur les Faunes) salurnios in silveslribus lacis traditum est solilos fari, a quo fando Faunos Faunus Trb ir,; cpM^r^i dictas quod voce dictas; Servius, ad .En., VII, 81 non siqnis ostendit futura.
\.
2.
: :

'*.

HoRAT., Carmin.,

I,

17, 2

Dfendit ig-oeam xstatem cnpellis

Usque meis, pluviosque ventes.


">.

Sur
Cf.

les oracles
8.

de Faunus, voir les textes runis par Deubxer, de Incu1021-1023.

lalione, p.
6.

note

1, p. 10, 16, 17, 18, 19, 23, 26, 27, 41.

HiLD, op.

cit., p.

298

LES CULTES SECONDAIRES

une place dans leurs pomes Faunus, qu'ils reprsentent gnie tutlaire et prophtique de la race latine. Au livre YII de. V Enide, c'est lui qui annonce au roi Latinus les

comme un

illustres

destines

futures de

son pays^

Au
:

livre III des

Fastes, c'est lui encore que

Numa

va consulter, en
ils

mme

temps que Picus, sur


l'autre les dieux

le

conseil d'Egrie

sont l'un et

du

sol

romain, romani

mimen

uterque soli~.

les Lupercales, le Septimontium. Faunus ceimportant qu'ait t son culte, ne possdait aucun Rome avant l'anne 560/194''. Preller a cru qu'un sanctuaire lui tait consacr trs anciennement sur l'Aventin, en dehors du j^omenwm*. Ovide raconte en effet dans les F.9^es que Numa vint cet endroit s'emparer par surprise de Faunus et de Picus pour les obliger lui rvler l'avenir^. Mais les consquences que Preller tire de ce texte sont coup sr excessives il n'implique nullement l'existence sur la colline aventine d'un difice totalement inconnu par ailleurs. On sait qu'au pied de l'Aventin s'levait un temple

L'Aventin,
si

pendant, temple

de Bona Dea ou Fauna^'\ la colline tait situe dans la campagne, tout auprs de la Rome primitive o rgnait Numa ces raisons suffisent nous faire comprendre qu'Ovide ait assign ce lieu de rencontre au dieu et au roi. Si les Lupercales taient vraiment, comme le disent les crivains de l'poque impriale, une fte de Faunus, et la grotte du Lupercale au Palatin un de ses sanctuaires, il faudrait avouer que ds les temps les plus reculs de l'histoire
;

1.

Vebg., ^n., VII, 81.


Oviu., Fast.,

2.

m,

291.

faut ajouter qu' notre connaissance, aprs la construction du temple de Faunus dans l'ile tibrine, les Romains ne lui en levrent aucun autre; le temple de l'le lui-mme n'est mentionn que par le calendrier de l'Esquilin, Ovide, Tite-Live et Vitruve; nous ne savons rien de son histoire. Le culte de Faunus ne fut donc jamais florissant Rome. 11 ne bnficia, au dbut du second sicle avant l're chrtienne, que d'un retour de faveur tout momentan. Peut-tre profitait-il alors du mouvement de renaissance religieuse pro3. II

les dsordres de la seconde guerre punique, qui avaient ranim les sentiments de pit des Romains et rappel leur attention vers les vieilles

voqu par

divinits nationales.
4.

Prellek-Jordan,

Rm. MythoL,
t. II,

t.

I,

p. 3!)1

0.

Gilbeht [Gesch.

und

Topo(/r. der St.


.'i.

Rom,

p. 150, note) est

du

mme

avis.

6.

Fast., III, 291. OviD., Fast., V, 148; Cic, de Macrob., Saturn., I, 12, 18 et 21.

Ovw.,

Dom., 130;

Lydus, de Mens., IV, 52;

Li:

TEMPLE DE FALNLS

299

de

Rome

il

aurait t honor Tinlrieur de la cit; son culte

serait l'un des plus vieux

du peuple romain.

Il

n'en est rien.

Les Liipercales ont t

l'objet

rcemment do plusieurs tudes

qui tendent prouver qu' l'origine, en dpit de l'opinion gnralement admise] usqu'ici, elles n'intressaient pas Faunus'.

Le

dieru

qui

prsidait,

c'tait

Lupercus,
et

invoqu peut-tre
Tite-

aussi,
Live'~,

comme

le

croient

M. Unger

M. Pascal, d'aprs

sous le

nom de

Inuus. Les Anciens

assimilaient sans

Lupercus Faunus''. Inuus n'tait plus, sous l'Emdu dieu des champs \ On faisait venir Lupercus de lupum arcere et Inuus de inetindo'-'. Celui qui carte les loups et celui qui fconde les troupeaux se confondirent dsormais avec la divinit protectrice des ptuMais nous connaissons assez l'ancienne religion rages. italique, qui multipliait les tres surnaturels, pour affirmer que primitivement des personnages diffrents rpondirent ces noms divers. L'identification de Faunus et de Lupercus, de Faunus et d'Inuus, est tardive, et due sans doute l'inlluence des Grecs, qui s'efforaient de simplifier le Panthon des Romains et d'y mettre un peu d'ordre et de symtrie. M. Unger la conteste, et prtend que l'tymologie courante de Lupercus et d'Inuus ne fut imagine qu'aprs coup, pour la justifier; il rapproche le premier du verbe luere, purifier; il voit dans Inuus un dieu trusque*^, plus ou moins analogue au Mars des Latins. Pour M. Pascal, les crmonies expiatoires
lisitatiou

pire, qu'un vocable particulier

des

des prtres de la louve qui allaita Romulus et Rmus, et celle-ci est elle-mme une divinit du monde infernal, la Terre, nourrice des hros ponymes

Lupercales

et

les

fonctions

rehgieuses

appels Luperques

se

rapportent au culte

Mannhardt. die Lupercalien, dans ses Mythologsche Forschungen, StrasPascal, le Divinit infre ei Lupercali, dans les R. C. dei Fowlek, op. cit., p. 310. Lincei, 189o, p. 138; Ibi Evandrum, qui ex eo f/enere Arcadum multis ante tempes2. Liv., I, 5 latibus tenue) al loca, sollenne adluLum ex Arcudia instituisse ut nudi jiivenes, Lyceum Pana vnrantes, per lusuni atque lasciviam currerenl; quem Romani deinde vocarunt Inuum. /n kujus radicibus templum Lyco, quem Gi^ci Pana, 3. JusT[N., XLIH, 1, 7 Romani Lupercuni appellant, constituit.
1.

bourg, 1884, p. 12;


:

Probus, loc. cit. Servius, ad yEn., VI, 776 Arcere prohihere est. Festus, p. 15 Dicitur autem Inuus ab eundo passim cum omnibus anitnalibus, unde et Incuba
4. Cf. 5.
:

dicitur.
6. Son principal argument est l'existence en Etrurie du trum Inui, cit par Verg., jEti., VIT, 775.

nom

de lieu Cas-

300

LES CULTES SECONDAIRES

Lupercus-Inuus est un dieu pastoral trusque appel les Latins, qui donnaient toutes les divinits pastorales ce nom gnrique, comme les Grecs celui de Pan. M. Fowler, sans adopter entirement les conclusions de M. Unger, qu'il estime trop aventureuses, fait remarquer que le dieu des Lupercales, quels que soient son nom vritable et son origine, ressemble beaucoup Mars c'est une divinit locale du Palatin, oii Romulus, fils de Mars, fonda la Roma Quadrata; les mots mmes de Lupercales et de Lupercus rappellent la louve, consacre au dieu de la guerre. Ces travaux et ces hypothses n'ont pas encore tout fait clairci la question. Il semble bien tabli du moins que la fte du 15 fvrier n'tait pas d'abord clbre en l'honneur de Faunus. On peut mme se demander, avec M. Fowler, si l'ide que Faunus tait le dieu des Lupercales ne remonte pas prcisment l'poque de la construction de son temple dans l'le tibrine^. Le texte le plus ancien qui le fasse intervenir dans la lgende du Palatin est un fragment de l'historien Cincius Alimentus-, qui vivait au dbut du ii" sicle avant l're chrtienne. Et ce n'est certes pas par hasard et sans intention qu'on ddia le temple de l'le et qu'on fta ensuite chaque anne Faunus le 15 fvrier. La date adopte pour la crmonie ne prouve pas que Faunus et Lupercus fussent originairement identiques, mais bien qu' partir d'un certain moment on a voulu de parti pris les mettre en rapport l'un avec l'autre et
de
;

Rome

plus tard

Faunus par

effacer entre

eux toute diffrence. Sur le calendrier d'Amiternum, au jour fix pour la fte du Septimontiiim, le 11 dcembre, on lit ' AG'IN. D'aprs M. Mommsen ces lettres signifient Ag[onia) In{ui)'\ Faunus, sous le nom particulier d'inuus, serait le protecteur du Septimontium^ de la Rome contemporaine des derniers rois, embrassant les sept collines de la rive gauche du Tibre. Une autre divinit champtre. Paies, dont la fte les Paiilia avait lieu le 21 avril, anniversaire de la fondation de la cit par Romulus, n'tait-elle pas la patronne del premire Rome, de la Roma Quadrata du Palatin? Quand bien mme Faunus
:
:

1. 2.

Fowler,

op. cit., p. 2o7.

Cit par Servics,


C.
L.,

ad Georg.,

T,

10

Cincius et Caius aiunt ah

Evandro

Faunum deum
3.
F.
I.

appellalum.
2" d., p. 245. 2" d., p. 336.
t.

I,

4. C.

L.,

I,

Cf.

0. Gilbert, Gescfi.

und

Topojr.

der

SI.

Rom,

t.

IT,

p. 192;

I,

p. 224, note.

LE TEMPLE DE FAUNUS

301

ne devrait pas tre considr comme le dieu des Lupercales, serait encore ml aux lgendes des origines, et le culte qu'on lui rendait dans Rome remonterait, sinon la fondation de la ville, du moins ses plus anciens accroisseiuents. L'interprtation de M. Mommsen n'est pas acceptable. M. Wissowa explique plus simplement le texte du calendrier par une faute de gravure; il propose do rtablir: AGON, agon{ia)K Le nom d'inuus ne se rencontre sur aucun document pigraphique et n'est connu que par Tite-Live. S'il tait crit rellement sur le calendrier d'Amiternum il n'occuperait pas la place que lui attribue M. Mommsen, entre le nom de la fte, Ag{onia), et la lettre NP, qui qualifie ce jour; le nom du dieu est toujours indiqu aprs les lettres F, N, ISP, jamais aA^ant elles. Rien ne nous autorise considrer Faunus comme le dieu du
il

Septimontium.

La fondation du temple de l'le tibrine. On ne relve donc aucune trace du culte de P^auinis Rome antrieurement la construction du temple de l'ile tibrine. Le dieu de la campagne et des pturages n'tait pas ador dans les villes. Les paysans lui dressaient des autels; les citadins le ngligeaient, n'ayant pas besoin de son assistance. Comme l'observe trs justement M. Fowler, les diles qui lui levrent son premier temple transformrent un culte purement rustique en un culte urbain 2. Et encore le mot urbain n'est-il pas tout fait exact suburbain serait plus vrai, puisque cet difice se trouvait et devait tre ncessairement en dehors de l'enceinte du pomerium. Pour favoriser Faunus, si tardivement introduit dans le calendrier officiel de la cit, on assigna la fte de son sanctuaire un jour dj fri. Les ides de chaque mois taient consacres .Jupiter; celles de fvrier devinrent la fte commune de Jupiter, ancienne divinit urbaine, et de Faunus, divinit rurale tout rcemment admise aux abords de la ville le partage servait les intrts du dernier venu et contribuait le faire plus facilement accepter -^ Le temple de l'ile fut ddi
;

1. Wissowa, de Feriis anni Romanorum vetustissimi observationes selectae, Marburg, 1891, p. XII. 2. Fowler, op. cit., p. 256. 3. Cf. JiiLLiAN, article Feri, dans le Dictionn. des Antiq. de Darembero et Saglio, t. H, 2, p. 1054.

302

LES CULTES SECONDAIRES

6n fvrier, parce que c'tait le mois des Liipercales dont Faunus devait tre regard l'avenir comme l'inspirateur, et le jour des ides, parce que depuis longtemps on avait l'habitude de clbrer cette date une crmonie religieuse. Il resterait savoir quels motifs ont pu inciter les diles faire btir le temple de Faunus dans l'le tibrine plutt qu'au Champ d Mars, ou sur l'Avcntin, ou en tout autre quartier extra-pomrial de Rome. Peut-tre ont-ils voulu le rapprocher d'Esculape; malgr la diffrence de leurs origines et de leurs attributions, le dieu grec de la mdecine et le dieu latin des pturages se ressemblaient par le caractre bienfaisant et le pouvoir prophtique qu'on leur prtait galement Esculape aurait mrit, lui aussi, qu'on le surnommt celui qui protge, celui qui rend des oracles. Peut-tre la construction projete d'un temple de Jupiter dans l'le, vou la bataille de Crmone en 554/200, bien qu'achev et ddi seulement en 560/194, la mme anne que celui de Faunus, a-t-elle contribu dcider les diles. On a d'autres exemples d'difices contemporains levs, comme ceux-ci, tout auprs l'un de l'autre les temples de la desse Mens et de Vnus Erycine au Capitole, promis en 537/217 sur l'avis des Livres Sibyllins, le premier par le prteur T. Otacilius, le second par le dictateur Q. Fabius Maximus, et inaugurs par les mmes personnages, duumvirs en 539/215 les temples de Jnno Regina et de Diane auprs du cirque Flaminius, promis par M. JEniilius Lcpidus, consul, pendant la guerre de Ligurie, en 567/187, et inaugurs par lui pendant sa censure en 575/179^. Il y avait certainement avantage placer le sanctuaire de Faunus dans le voisinage de celui qu'on allait consacrer Jupiter in insula; le crdit dont jouissait Jupiter auprs du peuple romain rejaillissait sur le dieu agreste qui rclamait en mme temps que lui les hommages des fidles. Faunus est doublement son obHg non seulement il lui a emprunt pour sa fte le jour des ides de fvrier, qui jusqu'alors lui tait rserv, mais encore il s'est insinu Rome sa suite et pour ainsi dire sous son patronage. On ne doit pas oublier enfin que l'le tibrine paraissait aux Romains tout naturellement dsigne pour recevoir sur son
;

1. Liv.,
2.

XXII, 9 et 10; XXlII, 30, 31 et

32.

Liv.,

XXXIX,

2;

XL,

:i2.

LE TEMPLE DE FAUNUS
territoire
;

303

le dieu des champs cultivs et des pturages les lgendes qu'on racontait sur sa formation la prdisposaient ce rle. Elle tait elle-mme, en un sens, une uvre et une elle tait ne des moissons des rois jetes au fleuve. Les diles de l'anne 558/196 s'inspirrent certainement du souvenir toujours vivant do ces fabuleuses ori:

cration de Famius

gines.

CHAPITRE IV

LE SAGELLUM DE IBERINUS

Le culte des eaux.

Les Romains adoraient, sous


K
le culte
la

le

nom de

Tiberinus, le fleuve qui traversait leur ville

En

Italie

comme en Grce
jaillir les

des eaux tenait


2.

grande place dans


rieuses qui font
bienfaisant et

religion primitive

une Les forces myst-

sources et couler les rivires inspile


sol,

raient le respect et la crainte. L'eau est un lment la fois

redoutable. Elle fconde

entretient et

renouvelle la vie. Elle provoque aussi d'irrmdiables catasest incapable de lutter contre elle; il assiste, dsarm, aux crues, aux inondations qui dsolent les campagnes et mettent en pril la scurit mme des villes. Les Anciens, qui divinisaient la nature entire et qui honoraient ses puissances secrtes dans leurs manifestations visibles, attribuaient des esprits sacrs, des gnies, cette action salutaire ou nfaste. Chaque source, chaque rivire avait son gnie, qui en tait la personnification symbolique et le potique symbole. Le dieu habitait la source ou la rivire, portait son nom, se confondait avec elle. Pour s'attirer ses bonnes grces et dtourner ses colres, on lui adressait des prires et des sacrifices, on lui levait des autels et des temples. Les cits et les particuliers taient intresss se le rendre propice. Les auteurs et les inscriptions nous ont conserv les noms d'un grand nombre de ces divinits protectrices des fontaines, comme la fons Jiiturn sur le Forum romain, des

trophes

l'homme

impuissant et

poemate

In sac7ns Tiberinus, in cnolexia Tibetns, in 330 A pnnlificibus indigitari solet. articles Flumina et Fons, 2. Phelleh-Jordan, Rm. Mylhol., t. II, p. 120 articles par HiLD, dans le Dictionn. des Antiq. de DAREMBEnr. et Saglio; FlussgSlter, par Lehnerot, et Fons, par Steudino, dans le Lexicon de Roscher.
1.

Servius,

ml

Ai)i., VIII, 31
;

Tibris vocalur

ibicl.,

LE SACELLUM DE TIBERINMDS
petits ruisseaux,

305
le

couime
le

le

Spino, l'Almo et

Nodinus, mile

nuscules afiluents du Tibre, ou des fleuves,


cius dans le

comme
le

Numi-

Latium,

Clitumnus en Ombrie,

Volturnus

eu Campanie.

Le culte de Tiberinus Rome.


le Tibre'.

Aucun

fleuve d'Italie ne

recevait autant de marques de vnration ni d'hommages que

Aux raisons gnrales qu'avaient


Il

les

Romains d'honograndement
la

rer les dieux des eaux s'ajoutaient pour celui-ci quelques motifs
particuliers de reconnaissance.

contribuait

fortune et la prosprit de
le rle qu'elle

Rome. L'importance de

la ville,

joua dans le Latium d'abord, en Italie ensuite et dans tout le bassin de la Mditerrane, taient dus en partie son heureuse situation sur les bords du Tibre, non loin de la mer avec laquelle il la mettait en relations constantes et faciles. Les Anciens en avaient conscience gographes, historiens, orateurs, potes, ont clbr l'envi les avantages de cette position privilgie et les services que rendait le lleuve la cite ~. C'est lui qui la faisait communiquer avec les rgions voisines et les pays lointains. C'est lui qui permettait Rome de dvelopper son commerce au dehors, de recevoir rgulirement et srement les immenses approvisionnements de bl ncessaires sa subsistance. Mais, s'il tait trs calme et trs utile en temps ordinaire, il se montrait violent et redoutable au moment des crues. Chaque hiver, chaque printemps, l'poque des grands pluies, il roulait depuis les pentes de la chane Apennine un volume d'eau norme il se prcipitait comme un torrent, dbordait hors de son lit habituel et se
:
;

1. Prelleu-Joudax, op. cit., l. II, p. 130; Enci/clopddie de Pal'ly, par Sciieiffel. 2. Shabo, V, p. 234 'KvSTr, (ASdOYai'aTtpwTr,
:

article Tiberinus,

dans

la

Real

jAvJTtp-riv 'Q<r:iwvoTlv/) 'Pw[xiq

vYxr,v o Trp; apeirtv exTiatat, ripo; Ta-jT' o-jv to zz tmv [jLriXXwv 7t>,y,9o; xal fj Xt, xal ot xaTaxoi[xt'^ov:s Korx\iol Oa-j(jLaaTr|V TiapyouiTi ty-jV yTtoy_op7-,Ytav... XX' o\).tz lizlzixai
[jL6vr)

pr,Tat;

ibid., p. 233
7iavop6M(n,

ye

7:1

tw Tipt
:

y-stai 'Trepl ?);, oti Tipo

7tv

iv

f,

Flumen upporlunum, quo ex mediterraneis locis Gic, de Rep., H, S f'ruqes develianiur, quo marilimi commealus accipiantiir. Romulus urbem perennis amnis et seqiiabilis, et in mare late influenlis posuit in ripa, quo posset w'bs et accipere ex mari quo egeret, et reddere quo redundaret ; eodemque ut flumine res ad vicfum cultumque maxime necessarias non Yekg., A^n., solum mari absorberel, sed etiam inveclus acciperet ex terra.
piTTOv vxsry.

Liv., V,

[xr,

-r
:

[xraXXa xat

ri

j>,r|

xal xb

xf,; TtopOfjista; z-j\is.xxyd-

54

VIII, 62.

Ego sum plcDO qucm flumine

ccrnis

Stringentera ripas, et pinguin culta socanlem,

Caruleus Thybris, clo gratissimus amnis.

20

306

LES CULTES SECONDAIRES

rpandait dans les bas quartiers de la ville, jusqu'au Forum mme, entranant parfois les ponts et baignant le pied des maisons et des temples ^ Les Romains s'effrayaient des dangers que leur faisait courir Tiberinus.
culte la fois pour le remercier de
ses
Ils lui rendaient un bons offices et pour

prvenir ses violences.


Antiquit de ce culte.

L'institution de ce culte
Une
vieille tradition,

aux origines de

la

cit.

remontait que rapporte

saint Augustin d'aprs Varron, prtendait que Romulus avait rang Tiberinus au nombre des premiers dieux de Rome, en mme temps que Janus, Jupiter, Mars, Picus, Faunus et Hercule 2. Les annalistes grecs, selon leur coutume, imaginrent des fables gnalogiques pour expliquer le nom du fleuve. Le Tibre s'appelait d'abord Albiila^ Riunon, Serra, Terentus, Coluber : tous ces qualificatifs taient tirs de sa nature physique et de son aspect^. Il eut ensuite pour hros ponyme et gnie protecteur un personnage lgendaire et mythique, Tiberinus ou Thybris, dont on fait tantt un fils de Janus et de de Camasne, tantt un chef trusque, ou encore un roi d'Albe englouti dans les flots de VAUmla''. Le rle que jouaient les pontifes dans la construction des ponts prouve l'antiquit et l'importance du culte de Tiberinus''. Ils formaient le premier en dignit de tous les collges sacerdotaux de Rome. Ils avaient la surveillance et la haute direction de la religion nationale, la prsidence des crmonies

1.

Phellek,

Bom und

dev Tiber,
:

clans

les Ber.

d. schs.

Ges. d.

Wiss.,

Leipzig, p. 134.
2. Augustin., de Civ. Dei, IV, 23 Quid ergo conslituit Bomanls deos Januin, Jovem, Martem, Picum, Fcmnum, Tiberinum, Herculem et si quos altos ? Ibid., VI, 10 Cloacinam Tatius dedicavit deam, Picum Tiberimcmgue Bomulus. 3. Vekg., ^n., VIII, 332 Amisit verinn vtus Alhula nomen; Sehvius, ad eutnd. loc. : Antiquum hoc nomen a colore Jiabuit. Sehvius, ad yEn.^ VIII, 63 Hoc est Tiberini fluminis propi'ium adeo ut ab antiquis Bumon dictas sit quasi ripas ruminans et exedens. In sacris etiam Serra dicebatur. Unde ait nunc : et pinguia culta secantem ; in aliqua etiam urbis parle Tarentum (autre leon Terentum) dicitur eo quod ripas lerat {serra veut dire la scie). Los livres des augures donnaient aussi au Tibre le nom de Coluber, cause des sinuosits de son trac Sehvius, ad ^En., VIII, 93 Tiboim libri augurum colubrum loquunlur, tanquam ftexuosum. 4. Ges diffrentes lgendes sont rapportes par Servius, ad /En., VIII, OviD., Melam., XIV, 613, et Fasf., IV, 47; Varko, de Ling. lat.,Y, 30; 330; Gic, de Nat. deor., II, 20; Dionvs., I, 71. Liv., 1, 3; 5. Bouch-Leclercq, les Pontifes de l'ancienne Rome, Paris, 1871, p. 16.

LE SACELLUM DE TIBERINUS

307

Pour jeter un pont par-dessus ficiellement les deux rives que la nature
sacres.

le

et les

Tibre et relier artidieux avaient

dessein spares, on jugeait ncessaire de les faire intervenir.

Ceux-l seuls qui avaient le privilge exclusif de parlementer avec les dieux, de les apaiser, d'attirer leur protection sur les entreprises des hommes pouvaient empcher que l'tablissement d'un pont ft un attentat sacrilge et criminel contre la divinit du fleuve ^. L'antique sacrifice des Arges parat avoir quelque rapport avec le culte de Tiberinus. Tous les ans, le jonr des ides de mai, on prcipitait du haut du pont Sublicius, en prsence des pontifes et des vestales, vingt-quatre mannequins d'osier de forme humaine^. Il faut voir dans cette trange crmonie l'image et le simulacre d'anciens sacrifices humains abolis 3. D'aprs Ovide et Denys d'Halicarnasse, les Arges taient Il est bien offerts Saturne d'aprs Festus, Dis Pater probable que Tiberinus prenait aussi sa part de l'expiation fictive n'tait-ce pas avec l'intention et dans l'espoir de l'apaiser et de se concilier sa faveur qu'on jetait dans les eaux des victimes vivantes ou des mannequins symboliques f*?
''

''.

l'poque

Tiberinus, fond ds Rpublique et jusque sous l'Empire. Les pontifes et les augures prononaient solennellement le nom du dieu dans les prires pubhques". Le 7 juin de chaque anne, les pcheurs clbraient des jeux en son honSes
manifestations.
culte

Le

de
la

royale,

se perptua sous

neur au Transtvre ^. On lui prodiguait les pithtes louangeuses diviis, sanctis, pater'-^. Une inscription de Rome, au
:

1. Sous le rgne de Tibre, le Snat refusait encore, par scrupule religieux, de laisser endiguer ou dtourner les affluents du Tibre Tac, Ami., I, 7i). 2. Voir les articles Avffei, par Saolio, dans le Dictionn. des Antiq. de DahemBEHO et Sacuo, par Steuding, dans le Lexicon de Rosciiku, par Wissowa, dans la Real Encyclopdie de Pally-Wissowa. o. Ihi-i), les Arges. dans le liullet. de Ui Fac. des Lettres de Poitiers, 1889, du mme auteur, article Flumina, dans le Dictionn. des p. 36 et p. ll"j; Anliq. de Dahembebg et Saglio, t. 11, 2, p. 1191. 4." Ovu)., Fast., V, 627 Dionys., 1, 38. 5. Festus, p. 334 (passage trs corrompu). 6. Bouch-Leclercq, op. cit., p. 278. 7. Sehvus, ad ALn., VllI, 330 A pontificibus indigitari solet; Cic, de Nat. deor., III, 20, '62: In cmgitrurn precatione Tiberinum, Spinonem, Almonem, Nodinu7n, alia propinquorum fluminum nomina videmus. 8. OviD., Fast., VI, 238; Festus, p. 238. Cf. ci-dessus, p. 82, 9. Verg., Georg., IV, 369 Paler Tiberinus.
:

308

LES CULTES SECONDAIRES

temps de Diocltien,

l'appelle le pre de toutes les eaux, Tiberino patri aquarum omnium'^. Les potes, Ennius, Virgile, et Claudien encore au v" sicle se sont plu l'invoquer
le

mettre en scne ''. Des statues lui furent leves, celles du Nil Alexandrie '^ Son image se retrouve sur des mdaillons, sur des monnaies ^. On le reprsentait sous les traits d'un vieillard couch, prsidant majestueusement au cours des eaux- et aux destines de la ville

ou

l'imitation de

puissante assise sur ses bords.

dans l'le. Une fte de Tiberinus annuellement dans l'le tibrine le 8 dcembre. On lit en effet sur le calendrier d'Amiternum, la huitime ligne de la colonne consacre au mois de dcembre ^

La

fte de Tiberinus

avait lieu

VI C Tiberino in insula
les ides, fte de Tiberinus dans
l'le*' .

Le sixime jour avant

Il n'est pas surprenant que les anciens calendriers fassent mention d'une crmonie solennelle ddie au dieu du Tibre. Les Romains lui tmoignaient trop de vnration, et depuis trop longtemps, pour omettre de lui rserver un de leurs jours de fte. O pouvait-on mieux se runir cette occasion que dans l'le mme forme par le fleuve, entoure de ses eaux?

Selon toute vraisemblance, Tiberinus avait Le sacellum, entre les deux ponts, sinon un temple, dont le souvenir n'aurait pu entirement se perdre, du moins un petit sanctuaire, une
chapelle, sacellum Tiberini, o l'on venait sacrifier''. Nous ne savons pas quand ce sanctuaire fut fond. L'antiquit du culte

de Tiberinus
1.

Rome

et le fait

mme
:

que

la

crmonie du

2.

c. I.L., VI, 773. ExNius, Ann. (d. L. MUer), vers 51

Teque, paler Tibrine, tuo cum flumine sancto.

Tiberinus apparat en songe Ene et lui prdit Claudian., Paneg. dict. Probino et Olybrio coss., 226 : Til)erinus s'arrte dans l'le tibrine pour contempler de loin le cortge des deux consuls (Cf. ci-dessus, p. 65). 3. Par exemple la statue couche du muse du Vatican.
Vehg., JEn., VIII, 31
l'avenir de sa race.

4.
5. 6.

FiuiiiNEit, les

Mdaillons de VEmpire romain,

p. 51-52.

C.

I.

L., 2 d., p. 245.

lettre nondinale,

7.

KiEPERT-IIuELSE.v,

G dies comiliulis. Nomencl. topogr., p. 66

Homo, Lex. de lopogr. rom.,

p. 502.

LE SACELLUM DE lItERINUS

309

caloudrier officiel du temps de la Rpublique nous autorisent croire qu'il remonte une poque assez recule. Peut-tre avait-il t lev au moment d'une inondation, pour calmer le Tibre irrit. L'emplacement du saceUwn n'est pas mieux connu que la date de sa construction. Tout ce que l'on peut dire, c'est que, si les Romains ont eu l'intention, comme il est vraisemblable, de rapprocher autant que possible l'autel du dieu et les eaux du fleuve qui tait son domaine, ils auront d le placer sur la berge, l'une des extrmits de l'le. Le temple de Faunus occupait la pointe nord, vers l'amont. A la pointe sud, en aval, derrire le temple d'Esculape et ses dpendances, il y avait place pour un petit sanctuaire, d'o le dieu du Tibre contemplait les vieux quartiers de Rome et la courbe du fleuve entranant ses flots, par-del les collines l'horizon, vers la mer.
Tiberinalia et Portunalia.

8 dcembre figure sur un

M. Mommsen n'admet pas cette


du pont Fabricius, dans
la

hypothse. Selon partie centrale de


qu'tait

lui,

c'est auprs

l'le,

qu'avait lieu la fte de

Tiberinus et

situe sa chapelle ^ Le calendrier d'Amiternum, qui mentionne la solennit du mois de dcembre, indique pour le 17 aot une fte du dieu Portunusprs du pont ^milius:

E XVI

Port[uno)

NP

fer(i)

Portuno

Portuno ad ponseptembre, fte

tem yEmilium.

Le seizime jour avant les kalendes de de Portunus prs du pont ^mihus''.

Les autres calendriers conservs ne disent rien de la premire crmonie et citent tous la seconde Portunalia, fcri Porhino, Portuno ad pontcm Mmilimn'^. Mais sur l'un d'entre eux, celui de Philocalus, on Ht pour ce mme jour, au lieu de Portunalia, Tiberinalia'*. M. Mommsen attache une grande importance ce dernier texte. Il conclut de la confusion faite par l'auteur du calendrier entre les Portunalia et les Tiberinalia qu'ils taient identiques. Portunus ne serait
:

1.

C.

I.

L., I, 2 d., p. 325.


1,

2. C. I. L.,
3.

2 d., p. 244. le

lettre

nondinale;
1,
1,

sens des lettres NP est obscur (nefastus, nefastus


cf. C. 1. L.,
I,

punis, nefastus ferialus?);


4. G.
5.
I. I.

2" d., p. 289.

L.,

C.

L.,

2" d., p. 2n, p. 225, p. 240, p. 248, p. 252. 2 d., p. 270.

310

LES CULTES SECONDAIRES

qu'un

des douze flamines

On sait par Festus que l'un mineurs s'appelait flamen Portunalis'^ c'est une preuve certaine que le culte de Portunus-Tiberinus appartenait la religion italique primitive. Varron nous apprend que Portunus avait un temple dans le port du Tibre '^; le moi por tus ne peut s'appliquer qu' un port de mer; un port fluvial s'appelait etnporium; le sanctuaire de Portunus porhi tait donc l'embouchure du Tibre, Ostie. On clbrait la fte du 17 aot Rome et Ostie la fois. Les fidles se rendaient en procession d'une ville l'autre. Ovide, racontant l'arrive Rome du navire qui ramenait de Pessinonte la pierre noire de Cyble, nous dit qu'en remontant le Tibre on rencontrait un dtour du fleuve les atria tiherina-^; pour M. Mommsen, ces atria taient un petit difice sur la rive, consacr Tiberinus-Portunus, et oti faisait halte la procession des Portunalia. A Rome les Tiherinalia du mois de dcembre avaient lieu dans l'le le calendrier d'Amiternum l'affirme; les Portunalia ou Tiherinalia du mois d'aot avaient tous les calendriers l'assurent. lieu prs du pont ^milius Or, d'aprs M. Mommsen, le pont ^milius n'est autre que l'un des ponts de V insida tiberina^ celui que l'on appelle gnralement le pont Fabricius. Les deux indications topographiques concident par consquent. Le sanctuaire unique de Tiberinus-Portunus se trouvait dans l'le, au dbouch du pont ^milius-Fabricius La thorie de M. Mommsen repose tout entire sur l'identification du pont ^milius et du pont Fabricius. S'il est prouv que ces deux monuments sont distincts elle est impossible dfendre. On a examin prcdemment le systme de M. Mommsen sur l'histoire et les noms des ponts on a vu combien il tait aventureux et tmraire il multiplie les invraisemblances et les assertions gratuites il substitue de pures hypothses des faits certains'*. En ralit le pont ^milius tait
ancien de Tiberinus.
:

nom

1. Festus, p. 217, s. Persillum. Ce flamine aurait eu pour fonclion d'oindre les armes de Quirinus avec une huile appele persillum : attribution d'autant plus singulire que Quirinus avait lui-mme un flamine spcial. 2. Vahho, de Ling. lat., VF, 19 Portunalia dicta a Portuno cui eo die des in porlu Tiberino fada et feri instilulse. 3. OviD., Fast., IV, 339
:

Fluminis ad flexum veniant


Airia dixerunt
4. Cf.

Tiberina priores

unde

sinister abit.

plus haut, p. 127.

LE SACELLUM DE TIBERTNUS

situ au-dessous de l'le, quelque distance en aval, assez loin du pont Fabricius. Il faut chercher sur l'une des rives du fleuve remplacement du sanctuaire de Portunus o l'on ftait les Portimalia du mois d'aot. D'aprs M. Huelsen, ce Portuc'est le nom que lui donnent Fronton et peut-tre niiim aussi la Notitia regionurii'existerait encore ce serait le petit temple rond et priptre qui se dresse sur la rive gauche, l'extrmit du Vlabre et du Forum hoarium^ en face de l'glise de Sainte-Marie in Cosmedin^ La crmonie du 17 aot n'intressait en rien Tiberinus. M. Mommsen exagre la valeur des Fastes de Philocalus ils ont t rdigs beaucoup plus tard que les autres calendriers qui nous sont parvenus ceux-ci datent de la fin de l'poque rpublicaine ou du dbut de l'poque impriale la compilation de Philocalus est du milieu du iv" sicle aprs l're chrtienne. L'accord de tous les anciens tmoignages suffit prouver que le vritable nom de la fte du 17 aot tait celui dePortimalia. La substitution du mot Tiherinalia au mot Portunalia est une erreur vidente. Peut-tre l'auteur desP^astesou lelapicidea-t-il crit par ngligence un nom pour un autre. Peut-tre an iv" sicle le culte de Portunus tait-il tomb en dsutude, mal connu et mal compris, abusivement rapproch du culte de Tiberinus. Portunus et Tiberinus sont deux dieux trs diff'rents ce que l'on sait de chacun d'eux empche d'accorder M. Mommsen qu'ils ne faisaient qu'un seul et mme personnage, dsign successivement ou simultanment sous ces deux vocables. L'tymologie nous renseigne. Tiberinus, c'est le gnie protecteur du fleuve qui traverse Rome. Portunus, s'il faut en croire Varron, c'est le dieu des ports, portus, et des portes, portas'*^^ deux aspects en somme assez voisins un port n'est

'

1. Fboxto, Epist., I, 7, p. 19 (d. Naber, Leipzig, 1867) Idem evenil floribus et coronis alla dignilale sunt in Portunio cuin a cornariis veniunl, alla cum a sacerdotibus in templo porriguntur. Il y avait donc auprs du Portuniutn un march de fleurs et de couronnes. 2. La Notitia mentionne dans la XI" rgion, n 12, un difice appel Forfiiniiun. M. [luelsen propose de corriger le texte et de remplacer ce terme inconnu et barbare par le nom de Portuniutn. .3. Huelsen, il Foro boario e le sue adiacenze neWantichit, dans les Dissert, dlia pontif. Accad. di archeol., srie II, t. VI, 1890, p. 262. 4. Schol. Veron. ad Mn., V, 241 Portunus, ut Varro ait, deus portuum portarutnque presses. Quare Imjus dies festus Portunalia, qua apud veteres dates in focuin add... mare institutum. La seconde phrase, qui pourrait nous renseigner sur les rites et crmonies des Portunalia, est malheureusement trop
: : :

312

LES CULTES SECONDAIRES

autre chose qu'une porte ouverte de la cte sur la mer. Portuuus serait donc un Janus particulier ^ Les Romains l'ado-

comme le protecteur du commerce de la ville et de la navigation fluviale. M. Mommsen a raison de soutenir que les ports fluviaux s'appelaient emporia; le nom de portas ne pouvait
raient
l'appliquaient

convenir strictement qu' ceux des bords de la mer; les Anciens cependant par extension et improprement Vemporiiwi de Rome-.
Il

en l'honneur de 17 aot, comme le suppose M. Mommsen, de Rome Ostie, mais aucun texte ne l'indique. Quant aux mots atria Tiberina dans les Fastes d'Ovide, ils ne dsignent nullement un sanctuaire de Portunus sur les bords du Tibre, ni mme un sanctuaire de Tiberinus. On doit les traduire simplement par les mots entre du Tibre . h' atrium tait la premire pice de la maison romaine. De mme et par analogie on appelait atria Tiberina l'endroit oi le navigateur, remontant le courant, perdait de vue la mer, que lui cachaient les dtours de la valle, et entrait dfinitivement dans les eaux fluviales. Il ne faut donc pas confondre, ainsi que le faisait M. Mommsen, le pont ^milius et le pont Fabricius, les Tiberinalia et les Portunalia^ Tiberinus et Portunus. Rien n'oblige situer le sacelhim Tiberini au centre de l'le, prs du pont Fabricius. A dfaut de textes et de monuments, la simple convenance des lieux invite croire bien plutt qu'il s'levait la pointe mridionale. Portunus
allt, le

n'est pas impossible qu'une procession

Tiberinalia et Volturnalia.

Si les
il

naient ni Tiberinus, ni

l'le

tibrine,

Portimalia ne concern'en tait peut-tre pas

de

mme

d'une autre solennit religieuse de

Rome. Les

calen-

mutile.

putahatur
JoHDAN,

Cf. Festus, p. 56 {Portunus) clavim manu lenere pngebalur et deus esse portarum. Consulter sur Portunus et son culte PhelleuRm. Mi/thoL, p. 323, et p. 133; article Porlninnus par
: :

t.

I,

t.

II,

Pfau dans la Real Encyclopdie de Pauly. 1. FowLER, the Roman festivals, p. 202, serait dispos croire que Portunus tait primitivement le dieu des entrepts, des magasins o l'on ramassait les bls. D'aprs Festus, p. 233, dans la loi des XII tables, le mot porlus se trouvait employ avec le sens de domus, maison on entendait peut-tre l'origine par portas un lieu de sret, de quelque nature qu'il ft. Portunus devint
;

ensuite et tout naturellement le dieu des portes et des ports. 2. Voir les observations de Johdan, zur Rmiscfien 2'opo(iraphie, dans Y Herms, 1870, t. IV, p. 237, et les exemples qu'il cite.

LE SACELLUM DE TIHERIMS
driers nous apprenneni qu'il

313

y avait, lo 27 aot, sixime jour avant les kalendes de septembre, une fte des Volturnalia ou un sacrifice au fleuve Volturnus^
:

[G VI] Vult[mmo) NP Voitnrno flwnini sacrificium

Varron et Festus y font allusion, et l'on sait par eux qu'un flamine mineur portait le nom de flamcn Volturnalis-. L'encrmonie est inconnu. de Campanie s'appelait Volturnus les habitants de Capoue et des environs Ini rendaient un culte, comme les Romains Tiberinus. Serait-ce donc lui qu'on adorait aussi Rome? Preller le croyait. Son culte n'aurait t adopt par Romains qu'aprs la prise de Capoue en 548/211^. les M. Mommsen a contest trs justement cette opinion'*. Volturnus n'tait pas un dieu tranger, tardivement introduit dans le Latium, mais au contraire une ancienne divinit natiodroit o se cll)r;dt la

Un

fleuve

nale, de tout

temps connue
sa

et fte

Rome;

l'existence d'un

flamen
part,

particulier attach son service en tmoigne. D'autre

il

avait

place

dans les

vieilles

lgendes

logiques

et gnalogiques.

Arnobe raconte qu'on

faisait

pre de Fons, le gendre de Volturnus, le Ce Volturnus romain ne peut tre qu'un autre nom de Tiberinus. Le Tibre est le seul fleuve auquel les Romains aient eu besoin d'adresser leurs prires. Le mot Volturnus, qui

Janus

le

mythode mari de

Juturna''.

se

rattache la

mme

racine

que volvere,

rouler, est

une

pithte qu'on lui dcernait ou l'un de ses vocables primitifs,

driv de sa nature physique, aussi bien que ceux A'Albvla ou

de Serra. Les augures dans leurs invocations l'appelaient Coiuber, cause du trac capricieux de son cours, qui ressemblait aux sinuosits d'un serpent. On le surnommait Volturnus cause de son dbit irrgulier et des masses d'eau qu'il
1.

C.

1.

L.,

1,

2 d., p.

240 {Fasli Vallenses).


:

Cf. aussi p.

214, p. 217, p. 225.

Vorlunalia a deo Vortimo, cujus feriae tiun. Cf. du mme auteur, op. cit., VII, 45 Sunt in quibiis flaininum cof/nominibus latent origines, ut in his qui sunt versibus plurique : Volturnalem, Palatualem, etc. Volturnalia Volturno sua deo sacra faciebant, cujus sacerdoP'estus, p. 379

2.

Vakko, de Ling.

lat., VI, 21

teni Volturnaleni vocant.


3.

Pheller-Jordax, op.

cit., t. II, p.
1.

143.

4.

Mommsen, dans

le G.

L.,

I,

2 d., p. 327.
:

Jantim quein ferunt Clo atque Hcate 5. Ahnob., Advers. gentes, 111, 29 procreatutn in Italia 7'eg nasse primuni, Janiculi oppidi conditorem patrem Fonti, Vulturni generum, Juturn maritum.

314
roulait au

LES CULTES SECONDAIRES

moment des

crues.

Le flamen Volturnalis

tait le

flamine de Volturnus-Tiberinus^

Jordan, sans reprendre son compte l'hypothse insoutenable de Preller, a voulu expliquer autrement que M. Momm-

sen le

nom du

dieu et la crmonie du 27 aot-. Yolturnus et

Tiberinus

deux personnages diffrents. lgende de Tiberinus celui-ci est donn comme un fils de Janus et de Camasne Volturnus, au tmoignage d'Arnobe, passait pour tre le beau-pre de Janus. Un vent d'est portait le mme nom que le fleuve campanien'^ La fte du 27 aot n'aurait-elle pas t clbre l'origine en l'honneur d'une divinit de l'air? Plus tard, comme le vent de tempte soulve les eaux, on joignit sa fte un sacrifice au dieu du
seraient, d'aprs lui,

Dans

la

fleuve, Tiberinus.

La

thorie de Jordan est trop subtile

sans doute, d'aprs


et

l'tymologie, le

nom de Volturnus

convenait aussi bien un

vent violent
textes
il

qu' une rivire dborde et furieuse,

des

nombreux prouvent qu'on en

avait fait cet usage. Mais

n'est dit nulle part qu'on ait publiquement sacrifi

Rome

au vent d'est divinis. Mieux vaut donc s'en tenir l'hypothse le Volturnus que citent les vieux plus simple de M. Mommsen calendriers tait, comme ils le disent expressment, une divinit fluviale, un gnie des eaux. On adorait en lui un aspect particulier de Tiberinus. 11 n'est pas impossible que sa fte ft clbre, elle aussi, le 27 aot dans l'le, au sacellum
:

de Tiberinus.
cette interprtation, on est d'autant mieux fond rejeter que propose M. Mommsen entre Tiberinus et Portunus. Il y avait Rome un flamen Vollurnalis et un flamen Vorlunalis. M. Mommsen fait de celui-ci un second flamine de Tiberinus. Mais deux flamines diffrents ne pouvaient tre alfects au service d'une seule divinit. Portunus est tout fait
1.

Si l'on

admet

l'identification

distinct de Volturnus-Tiberinus et n'a rien de


2.
3.

commun
1.

avec

lui.

Preller-Johdax, op. LuCHET., V, 742


:

cit., t. 11, p. 143,

note

Inde

aliae

tempestates ventique sequuntur,

Allitonans Volturnus et Auster fulmine pollens,

Gell.,

Il,

Cf. Liv.,

22 Hi sunt igilur trs ventes orientales., Aquilo, Volturnus, Eurus. XXII, 46 Plin., Hist. nat., II, 47, etc.
:

CONCLUSION

TOPOGRAPHIE DE

L'ILE TIBRINE

DANS L'ANTIQUIT

COiNCLUSION

TOPOGRAPHIE DE L'ILE TIBRINE DANS L'ANTIQUIT

L'le tibrine au sicle des Antonins. L'le tibrine avait dans l'antiquit un tout autre aspect que de nos jours. Plus grande qu'elle n'est maintenant et toute baigne par les eaux du Tibre, elle ressemblait un navire voguant sur le fleuve; des revtements de pierre, sculpts l'imitation d'une proue et d'une poupe de bois, dcoraient ses deux extrmits; un petit oblisque se dressait au milieu comme un mt. Elle tait, aux yeux des Romains pieux, le vaisseau d'Esculape, l'image agrandie de la trirme qui avait ramen d'Epidaure le serpent sacr. On y venait en plerinage consulter ou remercier l'oracle du dieu mdecin. On y invoquait aussi les autres divinits qui possdaient sur son territoire des temples, des autels ou des statues, Jupiter Jurarius, Vejovis et Semo Sancus, Faunus et iberinus. Le sicle des Antonins marque, semble-t-il, le moment de sa plus grande prosprit. Ces empereurs remirent en lionneur les vieux cultes dont elle tait le centre unique ou principal, et tout particulirement celui d'Esculape ils firent restaurer ou reconstruire ses difices et ils ajoutrent de nouvelles uvres d'art h celles qui les ornaient dj. Les fidles, imitant l'exemple que donnaient les princes, se pressrent en foule aux portes des sanctuaires les ex-voto s'accumulrent devant les autels et dans les faviss. Jamais encore File n'avait t si frquente ni enrichie de si nombreuses offrandes. Si l'on veut se la reprsenter telle qu'elle tait au moment le plus brillant de son histoire, c'est cette poque qu'il faut se reporter en imagination.
;
;

318

CONCLUSION

Pour lui rendre son antique physionomie, on a Les ruines. peu de secours attendre des rares vestiges qui subsistent de ses monuments d'autrefois. Sans doute le pont Fabricius la rattache encore la rive gauche du Tibre, sous le nom de ponte Quattro Capi, qu'il doit aux Herms quadnfrontes encastrs dans son parapet il est rest peu prs intact depuis sa premire fondation. Mais le pont Cestius, ou plutt le pont de Gratien qui l'avait remplac au iv" sicle, a t dmoli rcemment. Dans l'le mme les ruines sont peu nombreuses et peu remarquables'. La forme extrieure qu'elle affectait jadis, ses
;

dimensions et sa superficie ont t modifies travers les ges par l'action destructive des eaux et par la main des

hommes. Ds

le xvi" sicle tous les difices antiques, sauf les

ponts, avaient disparu; un


fut dtruit par les crues

mur en grand

appareil, dernire

trace du temple de Faunus la pointe nord, vers l'amont, ne

du Tibre qu' la fin du xvin" sicle, mais depuis longtemps le petit coin de terre qui le supportait avait t dtach du reste de l'le tibrine et constituait un lot spar, Visoletta. Les seuls objets antiques conservs en place qui mritent d'tre cits sont le fragment du revtement en travertin de la pointe mridionale, les colonnes et les bases utilises dans la construction de l'glise actuelle de Saint-Barthlmy, le puits situ devant le matre-autel de cette mme glise, qui tait peut-tre la source sacre du sanctuaire d'Esculape. Les fouilles qu'on a pratiques dans l'le ne paraissent pas avoir t conduites avec beaucoup de mthode 2. Elles furent entreprises sans suite, le plus souvent par des architectes et des ingnieurs peu soucieux d'archologie, quand on a bti ou rpar les ghses et les couvents modernes ou quand on a procd des travaux ncessaires d'dilit, tels que la rfection du pont de Gratien et des berges. Elles ont ramen la lumire un certain nombre d'inscriptions elles ont peu ajout ce que l'on savait par ailleurs de la topographie de ce petit quartier. On a recueilli dans le lit du Tibre une trs grande quantit d'ex-voto en terre cuite, que le zle des fidles et des malades avait consacrs Esculape on ne s'est pas proccup de retrouver sur le terrain la place
;

1.

Voir, en appendice, la IJsle des ruines et objets antiques encore en place


Vile.

dans
2.

Voir, en appendice, la Liste des principales fouilles e/f'ecines dans Vile.

TOPOGRAPHIE DE

l'iLE TIRRINE

DANS l'aNTIQUIT

319

exacte et les fondations des diverses parties de l'Asklpieion. a fait dcouvrir en 1854 le pavement en mosaque du temple de Jupiter Jurarius il ne reste rien des autres sanctuaires, sauf quelques colonnes, et ce pavement lui-mme, k peine retrouv, a t aussitt cach de nouveau tous les regards.

Une chance heureuse

Les textes et les monuments


les

figurs.

Les

textes littraires,

figurs nous donnent, d'autre part, des indications et des renseignements qui supplent en partie l'in suffisance des ruines. Les crivains grecs et latins ont eu Toccasion assez souvent de s'occuper de

documents

pigrapliiques,

les

monuments

l'Ile

tibrine ils ont mentionn les pisodes les plus notables de son histoire ^ Tite-Live et Denys d'Halicarnasse nous disent comment, d'aprs la tradition, elle aurait pris naissance. Ovide et Valre Maxime racontent l'arrive du serpent d'Epidaure. Tite-Live encore rapporte quelle date et dans quelles circonstances furent construits les temples de Jupiter et de Fau;

nus.

On

relve dans les ouvrages de Varron et de Yitruve, de

Pline l'Ancien et des lexicographes, d'intressants dtails sur


les cultes clbrs in instda.

Les ftes qui avaient

lieu

chaque

anne en ce
les

lieu sont cites

par Ovide dans ses Fastes et par

vieux calendriers.

Au tome VI du Corpus Inscriptionwn


la ville

Latinarmn^ consacr

criptions sont indiques

de Rome, une soixantaine d'insde l'le les unes, apposes sur les ponts, rappellent les noms des grands personnages qui les ont btis les autres ont t crites sur des bases de marbre ou de pierre d'autres encore sont des pitaphes; il faut y ajouter la grande inscription grecque qui relate les quatre cures miraculeuses opres par le dieu gurisseur, et les tablettes votives retires pendant ces dernires annes du fond

comme provenant
;

du Tibre-. Une statue d'Esculape, trouve clans l'le, est dpose au muse de Naples selon toute apparence, les bas-reliefs du palais Rondinini, sur le Corso de Rome, ont la mme origine. Le muse de Naples et le muse de Munich se sont partag les dbris du petit oblisque. Un mdaillon d'Antonin le Pieux reprsente le serpent d'Epidaure dbarquant de la trirme d'Ogulnius et se dirigeant vers l'endroit o s'lvera son temple.
;

1.

2.

Voir la Table des principaux tejtes Voir la Table des inscriptions.

lilte'raires cits.

E.

S
I

*- 'S

>

**

q
=

3 B

t>

TOPOGRAPHIE DE l'iLE TIBRINE DANS l'aNTIQUIT

321

Les emblmes qu'on voit au revers des monnaies de plusieurs g entes romaines font allusion k divers vnements dont l'ile

Si

E05

Les ex-voto de marbre du muse du Vatican, la main de bronze et les objets de terre cuite du muse national des Thermes avaient t offerts au dieu de la mdecine dans son sanctuaire entre les deux ponts ^ A l'aide de tous ces
fut le thtre.
1. Voir, en appendice, la Liste des la concernant.

monumenls

fiffui's

provenant de Vile ou
21

322

CONCLUSION

lments d'information, on peut suivre jusqu'au dbut du moyen ge les destines de Tle tibrine et de ses difices, et essayer sans trop d'audace de reconstituer les traits essentiels de sa
topographie.
Plans, dessins et restaurations
i.

Ds

l'antiquit,

un grand

plan de

Rome

avait t dress sur l'ordre des empereurs.

En

rapprochant l'un de l'autre deux des morceaux retrouvs de la Forma Urbis Rom, Jordan a pu y dchiffrer les mots iite?' duos pontes; ces fragments sont malheureusement trop mutils pour que nous en tirions grand parti. Sur les plans de Rome qui furent faits au moyeu ge, Vinsula tiberina est trs grossirement retrace et sans exactitude. Bufalini est le premier qui se soit efforc, en 1551, de donner une image fidle de la ville de Rome son plan a fait poque tous les travaux ultrieurs ont eu celui-ci pour base. Depuis trois sicles les plans de Rome moderne se sont multiplis au point de vue mme de la topographie antique il est ncessaire de les consulter. Pendant ces trois cent cinquante ans, la configuration de l'ile et le contour de ses rives ont beaucoup chang le courant du Tibre l'a peu prs ronge; elle avait une superficie plus grande au xvi" sicle qu'au xix' elle tait plus vaste au temps des Antonins qu'au xvf sicle. Le plus rcent et le plus important de ces plans est celui de M.. R. Lanciani, l'chelle de 1/1000, sur lequel sont indiqus, outre les constructions modernes, les ruines antiques et l'emplacement probable des monuments disparus. On ne doit pas ngliger non plus de passer en revue les dessins manuscrits et les gravures des archologues de la Renaissance. Quelques-uns d'entre eux ont une valeur documentaire trs relle ils reproduisent l'le tibrine telle qu'elle existait cette poque sur la gravure de du Prac, le revtement en travertin de la pointe d'aval apparat nettement, mieux dgag que de nos jours. En revanche, le dessin du recueil Orsini la Bibliothque Vaticane, les gravures de Ligorio, de Gamucci, de Dosio, maintes fois rdites dans les ouvrages d'archologie romaine, sont purement fantaisistes et ne font honneur qu' l'imagination de leurs auteurs.
; ; ; ; ; ;
;

1.

Pour

les plans,

dessins

et

restaurations

de

l'le,

voir Y Appendice

11,

Iconofjraphie.

TOPOGRAPHIE DE L ILE TIBRINE DANS L ANTIQUIT


Il

323

est invitable

que toute restauration implique une part

assez grande d'hypothse. Encore faut-il qu elle s'appuie sur des faits constats et des donnes certaines, qu'elle ne con-

i-j

-^

riaux srs dont on dispose

ne propose d'ajouter aux matque des complments simples et vraisembhxbles. Tel n'tait pas le cas assurment pour les prtendues vues de l'ile dans l'antiquit qu'esquissait le
tredise aucun texte,
qu'elle

324

CONCLUSION
lors,

crayon d'un Ligorio. Depuis


et Canina, au milieu du

des tentatives plus srieuses

ont t faites. Piranesi, dans la seconde moiti du

x\nf

sicle,

xix% ont donn des plans restaurs de la Rome ancienne tout entire. A deux reprises, des architectes pensionnaires de l'Acadmie de France Rome, Delannoy en 1832, M. Ren Patouillard en 1900, ont choisi Tile tibrine comme sujet du travail de restauration auquel ils devaient consacrer la dernire anne de leur sjour la villa Mdicis. Les grandes planches qu'ils ont dessines, avec les Mmoires explicatifs qui les accompagnent, sont encore indites.

M. Ren Patouillard a

profit des dcouvertes

de ces
Il

dernires annes; son interprtation des ruines et des textes


antiques est moins aventureuse que celle de son devancier. a bien fallu, malgr tout, pour donner ses reconstructions
l'ampleur, la prcision et l'unit ncessaires qu'il ajoutt ce

que nous ont rvl les vestiges encore existants, les fouilles Les conclusions des archologues servent seulement de point de dpart aux conceptions des architectes, qui ne s'en inspirent que pour les dpasser.
et les auteurs.

L'tude que Les difices de l'le tibrine dans l'antiquit. nous avons entreprise nous permet, du moins, de dgager ces conclusions mmes. Nous savons quels difices l'le renfermait dans l'antiquit et comment ils taient rpartis sur son sol. Deux ponts, construits pendant les derniers temps de la Rpublique, l'unissaient aux deux rives du Tibre; une rue, via inter duos /?o;i^es, les reliait l'un l'autre; elle descendait en pente douce des deux cts, supporte par des arcades basses, depuis les ttes des ponts jusqu'au milieu de l'Ile. La pointe nord et la pointe sud, proue et poupe du navire d'Esculape, taient recouvertes extrieurement, au-dessus d'un soubassement massif en blocs de tuf, d'un parement de blocs de travertin, sur lequel on avait sculpt le protome d'Esculape, le bton symbolique du dieu mdecin avec le serpent, et des bucranes. Entre la pointe mridionale et la rue qui faisait communiquer les deux ponts s'levait le temple d'Esculape, orient vers le nord; on pouvait voir, tout auprs, la source et le bois sacrs, les portiques o les malades passaient la nuit, les salles o les prtres dposaient les ex-voto. Derrire le sanctuaire, sur la berge, tait le sacellum de Tiberinus. Du ct oppos, sur une place, moiti chemin du trajet parcouru

TOPOGRAPHIE DE l'iLE TIBRINE DANS l'aNTIQUIT


j^rldiviainter duos pontes, avait t rig un oblisque.

32^

de

la rue,

demeure

Au nord temple prostyle de Jupiter faisait face la d'Esculapo. Celui de Faunus, galement prostjle,
le

>
s

6^

.2

'^

=N

'^.

ci
I

i C

ai

5 H ^
i3

"3

W
a

a 0)

septentrionale. Sur les terrains que ces constructions laissaient vides, on avait bti plus tard d'autres monuments et des maisons prives. Le service de Fannone

occupait la pointe

avait dans
existait

l'le

un dbarcadre
sicle,

et

un entrept. Une prison y

au

v*

et sans doute depuis assez longtemps.

326

CONCLUSION

temples, les places, les rues

Des autels et des statues ornaient Tintrieur et les abords des autel aux dieux lares, statues de Semo Sancus, de Jules Csar, et bien d'autres encore. Partout
:

'^^

hj

<

<

a
a-

^ o n
y.

des inscriptions votives ou honorifiques clbraient les louanges des dieux, des empereurs, des magistrats.

Nous n'avons point de peine nous reprsenter les sentiments et les penses que devait inspirer aux contemporains

TOPOGRAPHIE DE l'iLE TIBRINE DANS LANTIQUIT


des Antonins la vue de
plaient avec fiert ces
l'le

327

tihrine.

Les Romains contem-

monuments

qui tmoip^naient de leur

attachement Les trangers


divinits
si
ils

la religion officielle et

aux institutions publiques.

s'tonnaient que tant d'difices, ddis des


fussent rassembls sur
;

diffrentes,

un

si

troit

espace

voulaient en savoir la raison

ils

se faisaient racon-

ter l'histoire des sanctuaires. Les uns et les antres visitaient pieusement l'Asklpieion ils n'hsitaient pas interroger Esculape, lui exposer les maux dont ils souffraient; pour le remercier de ses conseils, ils lui offraient quelque objet de terre cuite ou de marbre, parfois mme une inscription. L'le tibrine tait avant tout un lieu de plerinage. Les dieux y
;

avaient lu domicile. Son caractre essentiellement religieux


avait

frapp les Anciens, qui la

surnommaient

l'le

sacre.

que les modernes ne peuvent manquer de mettre en relief, et qui fait tout l'intrt des recherches auxquelles donnent matire l'histoire et la topographie de ce petit coin du sol romain dans l'antiquit.
C'est ce caractre aussi

APPENDICES

APPENDICE

BIBLIOGRAPHIE
I.

OUVRAGES GKNKRAUX DK TOPOGIIAPHTE ROMAINB

l'le

ici la liste complte des livres dans lesquels ou mentionne, il serait ncessaire d'numrer tous les ouvrages de topographie romaine qui ont paru en Italie, en France, en Allemagne et en Angleterre depuis la Renaissance. Il nous suffira de signaler ceux qui nous ont t particulirement utiles et que nous avons eu l'occasion de citer au cours de cet ouvrage, renvoyant pour tout le reste Vlndicazione topografica di Roma antica de Camna, 4 dition, Rome, 1850, p. 4 25 la Bibliografia topografica di Roma, publie par Narducgi dans la Monografia delta citt di Iloma, Rome, 1878,

Si

Ton

voulait dresser

tibrine est dcrite

p. 81

H9

a.u

histituts in
1.

Rom, par A. Mau,

Katalog der Bibliothek des deutschen archologischcn 1. 1, Rome, 1900, p. 251 316.

2.

Flavio Biondo, Roma instaurata, Venise, 1510. Barth. Marliani, Urbis Rom topographia, cit d'aprs l'd.de 1544,

Rome.
3.

le

Luc. Fauxo, de Antiquitatibus Urbis Romw, Venise, 1549, cit d'aprs Novus Thsaurus Antiquitatum romanarum, de Sallengre, Amsterdam,

le Antichit dlia citt di Roma, Venise, 1565, cit d'aprs la 2 d., Venise, 1580. 5. J.-B. Dosio, Urbis Rom reliqui, Rome, 1569. 6. St. du Pkhac, Vestigii di Roma, Rome, 1575. 7. F. Nardini, Roma antica, Rome, 1666, traduit en latin et rdit sous le titre de Roma vtus, dans le Thsaurus Antiquitatum romanarum de Gr-evius, Utrecht, 1694-1699, t. IV. 8. J.-J. Boissard, Topographia urbis Rom, Francfort, 1681. 9. G. MiNUTOLi, de Urbis Rom topographia, Rome, 1689, cit d'aprs le Novus Thsaurus Antiquitatum romanarum, de Sallengre, t. I. 10. Fr. de' Ficorom, Memorie piu singolari di Roma e sue vicinanze,

1716-1719, t. I. 4. B. Gamucgi,

Rome,

1730.

11. Fr. de'Ficoroni, Vestigia e rarit di 12. G.-B. PiRANESi, le Antichit

Roma

antica,

Rome,

1744.

romane, Rome, 1756.

13. A.

chit di

Venuti, Accurrata e succinta descrizione topografi,ca dlie anticit d'aprs la 3*= d., Rome, 1824. 14. G. -A. GuATANi, Roma antica, Bologne, 1795, cit d'aprs la 2 d.,

Roma, Rome, 1767,

Rome,

1805.

15. E.

Platner

G.

Bunsen

LiGHs, Bcschreibung der Stadt

L. UrW. Rstell E. Gerhard Rom, Stuttgart et Tiibingen, 1830-1842.

332

APPENDICES

16. L. Canina, Architettura antica, Rome, 1830-1844; 2 d., 1839-1846 (Troisime partie Architettura romana). 17. A. NiBBY, Roma nelV anno 1838, Rome, 1838-1841 (Premire partie
: :

Roma

antica).

18. W.-. Begker, Topor/raphie der Stadt Rom (t. I du Handbuch der rmischen Alterthiimer de Marquardt), Leipzig, 1842. 19. L. Ganina, gli Edifizi di Roma antica, Rome, 1848-1856. 20. C.-L. Urlichs, Codex Urbis Rom topographicus,WuHzho\iTg, iHli. 21. Fr. Reber, die Ruinen Roms, Leipzig, 1863; 2'' d., 1879. 22. H. Jordan, Topographie der Stadt Rom im Alterthum, Berlin, 1871-188o. 23. H. Jordan, Forma Urbis Romae, Berlin, 1874. 24. 0. Gilbert, Geschichte und Topographie der Stadt Rom im Alterthum, Leipzig, 1883-1890. 25. R. Langiani, Ancient Rome in thc light of rcent discoveries, Londres, 1888. 26. 0. RiCHTER, Topographie der Stadt Rom (dans le Handbuch der klassischen Alterthumannssenchaften d'IwAN MCller, t. III), Nordlingen, 1889, 2"= d. part, Munich, 1901. 27. J.-H. MiDDLETON, The remains of ancient Rome, Londres, 1892. 28. R. Laxciani, Pagan and Christian Rome, Londres, 1892. 29. KiEPERT-HuELSEN, Formx Urbis Romae antiqu, accedit Nomenclator

topographicus, Berlin, 1896. 30. L. BoRSARi, Topografa di Roma antica. Milan, 1897. Lanciani, the Ruins and excavations of ancient 31. R. Londres, 1897. 32. L. Homo, Lexique de topographie romaine, Paris, 1900.

Rome,

IL

1.

LIVRES, MMOIRES, ARTICLES DE REVUES INTRESSANT PARTICULIEREMENT


l'le TIBRINE

duo Antoniniani, Rome, 1676. Gasimiro, Memorie istoriche dlie chiese c dei conventi dei frati minori dlia provincia romana, Rome, 1744. 3. G. -A. Bttiger, der Msculapiusdienst auf der Tiberinsel, publi dans
J.-P. Bellori, Selecti niimmi
2.

le Beitrge

p.
t.

77,
I,

et rdit

zur Geschichte der Medicin de Si'rengel, Halle, 1797, t. II, dans les Kleine Schriften, de Bttiger, Leipzig, 1850,

p. 112.

Delannoy, Mmoire explicatif manuscrit, annex sa Restauration de Vile tibcrine conserve Paris, dans la Bibliothque de l'Ecole des Beaux-Arts (indit), 1832. 5. SciiLUETER, de jEsculapio a Romanis adscito, Arnsberg, 1833. 6. Brau.x, Studi anatomici degli antichi, dans le Bullettino delV Instituto di Corrispondcnza archcologico, Rome, 1844, p. 16. 7. L. Preller, Rom und der Tiber, dans les Berichte der schsischen
4.

Gesellschaft der Wissenschaften, Leipzig, 1848, p. 138.


8.

Th. MoMMSEx, Epigrnphische Analekten, dans les Rer.

d. schs. Ges.

d. Wiss., 1850, p. 320.'

APPENDICES
9.

333

Giornalc di Roma, Rome, 1854, n' 80 et 82. L. Canina, Sul tcmpio di Giove nelV isola tibcrina, dans le Bultett. dell' Instit. archcoL, 1854, p. XXWII. 11. Orioli, Lettera al professore Henzen, dans \e Bullett. dclV Instit. archeoL, 1855, p. V. 12. L. Preller, der Stein des Msculap, dans V Archaologische Zcituiuj de 1858, rdit dans ses Ausgewhlte Aiifstze, Berlin, 1864, p. 308. 13. Cavedoni, dans le Bullett. dell' Institut. archcoL, 1858, p. 174. 14. H. Jordan, Sugli avanzi deW antica decorazione dell'isola tibcrina, dans les Annali delV Instit. archcoL, Rome, 1867, p. 389. 15. NissEN, IJcber Tempel-Oricntiruntj dans le Rhcinisches Musum, Francfort, t. XXVIII, 1873, p. 547 et t. XXIX, 1874, p. 392. 16. JoRDA.N, de uEsculapii, Fauni, Vejovis Jovisque sacris urbanis, dans les Commentationes in honovem Mommseni, Berlin, 1877, p. 359. 17. Fruner, les Mdaillons de l'Empire romain, Paris, 1878, p. 53. 18. Vox\ DuH.N, dans le Bullett. dell Instit. archcoL, 1879, p. 7. 19. Bouch-Leclercq, Histoire de la divination dans Lantiquit, Varis, 1879-1882, t. III. 20. G.-L. ViscoNTi, dans le Bullettino Comunalc, Rome, 1880, p. 176.
10.
,

21.

HENZEM,dans

\e Bullett.

Comun., Rome, 1881,


II,

p. 142.

22. G.-L. ViscoNTi,

dans

les Dissertazioni dclla Pontificia


t.

Accademia di
les Studi di

archcologia,
23. G.-L.

Rome,

2" srie,

1881, p. 21.

ViscoMi, Di un simulacro di Semo Sanco, dans

storia e diritto,

1881, p. 105. 24. L. Ducuesne, dans le Bullettino di archcologia cristiana, Rome 1882, p. 106. 25. G.-B. DE Rossi, dans le Bullett. di archcoL crist., 1882, p. 107.
26. Maverhoi'er, die Briicken 27.
II.

Rome,

im alten Rom, Erlangen, 1884.

Jordan, Statua vaticana di Semo Sanco, dans les Ann. deWInstit.

archcoL, 1885, p. 105. 28. L. V. Urlighs, Archologische Analekten, Wurtzbourg, 1885, VIII, p. 22: Insula Lycaonia.
29. Notizie degli Scavi,
30.

Rome,

1885, p. 71 et p. 188.

dans les Mittheilungcn des deiitschcn archdologischcn Instituts, Rmische Ablheilung,


bassorilievi del palazzo Rondinini,

VoN Dlun, Due


1886, p. 167.

Rome,

31. Gatti, Bullett. 32. Bullett.

Comun., 1886, p. 171. Comun., 1887, p. 97 et 1889,

p. 70.

33. KiJMMER, de Urbis

Romx pontibus

antiquis, Shalke, 1889.


e degli

34. BoNATo,
tetti italiani,

dans

les

Annali dclla Societ degli ingegneri


archiiol. Instit.,

archi-

Rome,

1889, p. 139.

35. Gh.

Huelsen, dans les Mittheil. des

Rm.
le

Abth.,

1889, p. 283.
36. Battandier, la Dmolitioii

du pont

Cestius

Rome, dans
in bronzo,

Cosmos,
les

Paris,

1889, p. 395. 37. G'^'*'*'^ Gaetani LovATELLf, Di un mano votivo Monumenti antichi dei Lincei, Rome, 1889, p. 170. 38. Notiz. d. Scavi, 1890, p. 33.
.

novembre

dans

39.

Huelsen, dans les Mittheil. des archol.

Instit.,

Rm. Abth.,

1891,

p. 135.

334
40.

APPENDICES
Barnabei, dans les Nodz.
d. Scavi, 1891, 287.

41. Bullett.

Comun., 1892,

p. 75 et 184.

42. Notiz d. Scavi, 1892, p. 267 et p. 410.


43.

Le Rlant, dans les Comptes rendus de rAcadmie des Inscriptions,

Paris, 1892, p. 45. 44. HuELSEN, dans les Mittheil. des archol. Instituts, 1893, p. 319. 45. D'' L. Sambon, Donaria of mdical interest, dans le British Mdical

Journal, 1895, t. II, p. 146 et p. 216. 46. L. Cantarelli, Di un frammento epigrafico cristiano delV isola portuense, dans le Bullett. Comun., 1896, p. 67. 47. GiGLi, Due iscrizione votive, dans le Bullett. Comun., 1896, p. 174. 48. HuELSEN, il Foro Boario c le sue adiacenze neW antichit, dans les
Dissert, dlia pontif.

Accad. di archcol., srie II, t. VI, 1896, p. 229. RoNNA, le Tibre et les travaux du Tibre, dans le Bulletin de la Socit d'encouragement pour Tindustrie nationale, Paris, 1898, numros de septembre et de novembre. 50. M. Besnier, Jupiter Jurarius, dans les Mlanges d'archologie et d'histoire publis par l'Ecole franaise de Rome, Rome, 1898, p. 281. 51. R. Patouillard, Mmoire explicatif manuscrit, annex sa Restauration de Vile tibcrine conserve Paris, dans la Bibliothque de l'Ecole des Beaux-Arts (indit), 1899. 52. L. SiiP-DA, Ueber alt-italische Weigeschenke, dans les Mittheil. des
49.

archol. Instit.,

Ram.

Ahth., 1899, p. 230.

Aventin auf einem Mdaillon des Plus, dans la Zeitschrift fur Numismatik, Berlin, 1899, p. 32. 54. Peterse.n, Briicke oder Navale, dans les Mittheil. des archol. Instit.,

53. Dressel, der

Rm.

Abth., 1900, p. 352.

APPENDICE

II

ICONOGRAPHIE
I.

PLANS

Sur

les plans
t.

gnraux de Rome, consulter: H, Jordan, Topogr. dcr


1,

Stadt Rom,

I,

p.

archol. Inst., p. 253-255; 1901, p. 23-24.


Il

105-114; A. Mai;, Katalog der Bihliothek des 0. Uicher, Topogr. der Stadt Rom, 2 d.,

convient de citer notamment

La Forma Urbis Rom, plan de Rome au iii sicle, dress sur l'ordre de Seplime Svre (Edition Johdan, Berlin, 1874; les fragments
1.

sont publis la feuille IX, n*" 42). et vues de Rome antrieurs au xvi^ sicle, publie par G.-B. de Rossr, Fiante iconografichc e prospettichc di Roma anteriori al secolo xvr, Rome, 1879, et complte par Hielsen, dans le
intressant
2.
l'le

La srie de plans

Bullctt.
3.

Comun., 1892,
BuiALiNi,

p. 32.

L.

Urbis

icnographia,

Rome,

1551,

rdite

Rome

en 1879.
A. Lafreri, Urbis Rom descriptio, Rome, 1555. La srie des plans publis par G. -G. de Rossi, Rome, de 1650 1756. 6. G.-B. NoLLi, Nuova pianta di Roma, Rome, 1748 (en 12 feuillets), 7. Losi, Pianta di Roma, Rome, 1774 (en 48 feuillets ; dimensions 4',30 sur 2'", 28). 8. L. Canina, Pianta topografica di Roma antica, 1830. 9. Pianta topografica di Roma pubblicata dalla Direzione gnrale del
4.
5.
:

Censo, 3" d.,

10. R. LaiNciani,

Rome, 1866 Forma

(chelle

1/4.000).
l'chelle

Urbis

Romx, Milan, 1893-1901,

de

1/1.000, d'aprs le plan de la ville (indit) lev en 1878 par l'Office municipal des Travaux publics (l'le tibrine y figure la feuille 28). Urbis Romse antlquse, Berlin, 1896 11. Kiepert-Huelsen, Formae
(chelle 1/10.000).

Des plans restaurs de

l'le

tibrine ont t dresss par

G.-B. PiuANESi, le Antichit romane, t. IV, pi. XIV, Rome, 1756 Delannoy, Restauration de File tibrine, la Bibliothque de l'Ecole des Beaux-Arts, Paris, 1832 (indite) L. Gamna, Architettura antica, Rome, 1830-1844; 2 d.. 1839-1844, Troisime partie Architettura romana, pi. CVIII ; L. Gamna, gli Edifizi di Roma antica, Rome, 1848-1856, t. IV,
; ; :

pi.

CCXLl

336
R.

APPENDICES
Patouillard, Restauration de
l'le

tibrine, la

Bibliothque de

l'Ecole des Beaux-Arts, Paris, 1899 (indite).

Les restaurations de Delannoy et de M. Ren Patouillard sont accomet plans d'tat actuel. P. Lanclani a publi en 1826, Rome, la suite de sa brochure intitule del Ponte senatorio ora ponte rotto, un grand plan de la pointe mridionale de l'le tibrine, sur lequel sont indiqus avec soin tous les vestiges de murs antiques alors visibles.

pagnes de relevs

II.

DESSINS ET GRAVURES

Depuis l'poque de la Renaissance, un trs grand nombre de vues de tibrine ont t dessines et reproduites par la gravure. Elles reprsentent l'le telle qu'elle tait au moment o vivaient leurs auteurs. Il ne serait pas facile d'en faire l'inventaire. La plupart des grandes Bibliothques d'Europe en possdent au moins quelques-unes. Les plus riches collections de dessins et de gravures intressant la ville de Rome sont celles que possdent Rome mme la Bibliothque Victor-Emmanuel, la Galerie nationale des Estampes la Bibliothque Corsini, et M. Rodolphe Lanciani. Parmi les dessins de San Gallo que renferme le volume XLIX, 33, de la Bibliothque Barberini (commenc en 1465) est une vue remarquable du bras gauche du Tibre et de l'ile, mesurant 0,30 sur 0,15. A l'arrire-plan du tableau de Raphal qui a pour sujet V Enlvement des Sabines, on aperoit le pont Fabricius et une partie de l'le. Un lgant pastel de Vanvitellf, de la fin du xviii sicle, expos la Pinacothque du muse des Conservateurs Rome, nous donne une image de l'le tibrine et de ses deux ponts. Une srie plus importante, au point de vue archologique et topographique, est celle des dessins et gravures o sont figurs, avec plus ou moins d'exactitude, soit les ruines en place dans l'le, soit son aspect antique hypothtiquement restaur. Citons:
l'le

1.

Le dessin manuscrit du recueil Orsini


f

la

Bibliothque vaticane

{Cod. lat. 3439,


2.
3. 4.

42).

Dosio, Urbis

Rom

reliquix,

Rome,

1569, pi. 18.


pi. 39.

Du Prac,
Gamucgi,

Vestifjii di

Rama, 1575,

le

Antichit dlia citt di Rama, Venise,


;

d.

de 1580:

p. 173, restauration
5. J.-J.

p.

175, tat actuel.

p.

BoissARD, Topographia Urbis Romse, Francfort, 1681, t. II, 13: restauration qui ressemble beaucoup au dessin du recueil
G. Lauro,

Orsini.

Antiqu Urbis splendor, Rome, 1612, pi. 31. ruinarum Romx liber, Rome, 1618, pi. 25. 8. Les gravures insres dans roman, de le Thesaur. Antiquit. Gra:vius, Utrecht, 1694-1699, notamment au t. III, p. 561 et au t. IV,
6.

7.

G. Mac.gi, Mdiflciorum et

pi. VIII.
9.

G.-B. Piranest,

le

Antichit romane,

Rome,

1756,

t.

IV, pi.

XIV-XXIV,

et

il

Campa Marzio, Rome,

1762, pi. XI-XIII.

APPENDICES
10.

337
2 d., 1839-1846,

L. CxyifiA, Architetturaantica,

Rome, 1830-1844;

Troisime partie, Architcttura romana, pI.CVIII, CLXXIX etCLXXX; gli Edifizi di Roma antica, Rome, 1848-1856, t. IV, pi. CGXLI, CCXLII, CCXLIIi. H. H. Jordan, dans les Ann. delVlnstit. archeoL, 1867, pi. K. l, dessin reprsentant le fragment conserv de la dcoration sculpte de l'le tibrine.

22

APPENDICE

III

LISTE DES RUINES ET OBJETS ANTIQUES ENCORE EN PLACE DANS L'ILE TIBRINE
4. Le pont Fabricius (ponte Quattro Capi) est presque entirement antique on voit des deux cts, en amont et en aval, l'inscription de la ddicace deux Herms quatre faces sont insrs dans le parapet
;
;

moderne.
2. Le pont Cestius [ponte San Dartolomeo) a t reconstruit de fond en comble de 1886 1889 il ne renferme plus que quelques blocs antiques de travertin sur le parapet, l'intrieur du pont, existe encore l'une des inscriptions de la ddicace; extrieurement on distingue les vestiges d'une grande inscription sur une ligne, qui ont t remis en place dans la construction nouvelle. 3. Fragment de la dcoration de l'le en guise de navire il est situ la pointe mridionale, du ct qui fait face la rive gauche du Tibre il comprend un soubassement en tuf et plusieurs assises de travertin
; ; ;
;

ornes de sculptures (buste d'Esculape mutil, serpent enroul sur le bton symbolique, tte de buf). 4. Eglise Saint-Barthlmy porte de l'poque de la Renaissance faite de dbris antiques; quatre colonnes antiques la faade; sous le porche, par terre, un fragment d'architrave l'intrieur, quatorze colonnes de granit ou de marbre et deux bases d'ordre corinthien devant le matre-autel, un puits probablement antique, entour d'une margelle du moyen ge; sous le matre-autel une cuve de porphyre; nombreux fragments de marbres de couleur utiliss dans les pavements en mosaque dans la crypte, sous l'glise, six colonnes basses,
: ;

peut-tre d'origine antique. 5. Dans le petit jaidin qui borde l'glise Saint-Barthlmy du ct de la rive gauche du Tibre: un chapiteau retaill, un fragment de colonne. 6. Dans les fondations des constructions attenant l'glise SaintJean-Calybite doit se trouver encore le fragment du pavage en mosaque (avec inscription ddie Jupiter Jurarius) qu'on a dcouvert en 1854 et par-dessus lequel des murs nouveaux ont t levs. 7. A la partie septentrionale de l'le colonnes et fi'agmenls de marbre utiliss dans les maisons modernes. Au coin de la rue qui dbouche sur la place Saint-Barthlmy, en face de l'glise, un chapiteau sert de borne. Sur la dernire esplanade, vers la pointe d'amoni, un fragment de colonne bouche un regard d'gout.
:

APPENDICE IV

LISTE DES PRINCIPALES FOUILLES EFFECTUES DANS L'ILE TIBRINE DEPUIS L'POQUE DE LA RENAISSANCE
1.

En

1574, sur la place Saint-Barthlmy

C.

I.

L., VI,

567 (base de

la statue ddie

Semo

Sancus).

2. En 1676, sur la place Saint-Barthlmy: C. I. L., VI, 12 (ddicace Esculape), 821 (inscription du vicus Censori), 10.317 (liste de maijistri d'un collge), ainsi que 446 et 447 (ddicaces aux dieux Lares) et peut-tre aussi 451 (ddicace aux dieux Lares, trouve rcemment

dans
3.

l'le ,

En

Rom,

crivait Fabretti en 1683). 1684, sur la place Saint-Barthlmy (R. Lanciam, feuille 28*).

Forma

Urbis

4. Avant 1744, aux environs de l'glise Saint-Jean-Calybite. Tte de Jupiter acquise par Ficoroni (G.vsimiro, Memorie istoriche, p. 265). 5. En 1765, sur la place Saint-Barthlmy. Fouilles Jenkins (R. Lan-

ciANf, loc. cit.).


0.

En

1775,

dans

la

partie septentrionale

de

l'le.

Fouilles

Oddi

(R. La.nciam, toc. cit.).


7. Au mois de mars 1854, sous les dpendances de l'glise Saint-JeanCalybite G. L L., Vi, 379 (inscription sur mosaque, ddie Jupiter Jurarius.) Cf. Canina, Bullett. deWInstit. archeoL, 1854, p. xxxvii. 8. De 1885 1889, reconstruction du pont San Bartolomeo (ancien pont Cestius et ensuite pont de Gratien); rfection des murs de quai sur la berge occidentale de l'le tibrine tablissement d'un mur de
: ;

quai sur la rive gauche du Tibre, ncessitant le dgagement du pont Fabricius; fouilles la drague dans le lit du fleuve. Voir les Notiz. d. Scavi et le Butlett. Comun. de ces annes. 9. Au mois d'avril 1899, travaux de dgagement excuts la pointe d'aval de l'le par les soins de M. Ren Patouillard, pour dblayer les abords du fragment conserv de la dcoration antique.
1. M. R. Lanciani prpare une Storia degli Scavi di lioma, en plusieurs volumes; il a pu recueillir dans les archives publiques et prives d'Italie des renseignements encore indits sur les fouilles faites Rome depuis la Renais-

sance.

APPENDICE V

LISTE DES

MONUMENTS FIGURS
TIBRINE OU LA CONCERNANT

PROVENANT DE
1.

L'ILE

Statue

colossale

d'EscuIape

certaine. Publie dans le

au muse de Naples. Provenance Real Museo Borbonico, t. IX, pi. XLVII.


;

2. Fragments du petit oblisque antique de la place Saint-Barthlmy deux fragments au muse de Naples un fragment au muse de Munich (publi par Piranesi, Antichit romane, t. IV, pi. XIV, n" 15). Provenance certaine. 3. Deux bas-reliefs du palais Rondinini, sur le Corso Rome. Provenance trs probable. Publis par von Duhn, dans les Mittheil. des archol Instit., Rm. Abth., 1886, pi. IX et X). 4. Deux mdaillons de bronze d'Antonin le Pieux reprsentant l'arrive du serpent d'EscuIape Rome. Signification certaine. Publis
:

en dernier
n 10 et

lieu

par Dressel, dans

la Zeitsch.

f.

Numism., 1899,

pi. II,

H.

3. Monnaies des gentes Eppia, Pompeia, Rubria, reprsentant le serpent d'EscuIape enroul autour d'un autel. Signification probable. Cf. Babelon, les Monnaies de la Rpublique romaine, t. I, p. 477 t. II, p. 351
;

et p. 403.
6.

cia

Monnaie de Cyrnaque frappe par un membre de la gens Fabrielle ferait allusion la construction du pont Fabricius prs du

temple d'EscuIape. Signification trs contestable. Publie en dernier Numismatique de Vancienne Afrique, t. I, les Monnaies de la Cyrnaque, p. 165. 7. Deux torses humains entr'ouverts, en marbre, au muse du Vatican. Ex-voto Esculape. Provenance inconnue. Publis par Braun dans le Bullett. dell'Instit. archeoL, 1844, p. 16. 8. Deux statuettes votives en terre cuite. Ex-voto Esculape. Provenance inconnue. Publies par Ficoroni, Vestigia e rarit di Roma, t. I,
lieu par Falbe-Liindberg-Muller,
p. 144.
9. Une main en bronze, au muse national des Thermes. Ex-voto. Provenance le Tibre. Publie par la C''='* Caetani Lovatelli dans les Monumenti antichi dei Lincei, t. I, 1889, p. 170. 10. Lamelle de bronze avec inscription votive Esculape, au muse Kircher. Provenance inconnue. Cf. C. I. L., VI, 1. 11. Plusieurs centaines d'objets divers en terre cuite, dans les magasins du muse national des Thermes. Ex-voto Esculape. Provenance le Tibre. Cf. L. Sambon, Donaria of mdical interest, dans le British
:
:

mdical Journal, 1893, t. II, p. 146 et p. 516. 12. Objets trouvs dans les dcombres auprs du pont Fabricius en

APPENDICES

341

mme
p. 236) 1

temps que

l'inscription G.

I.

L., VI,

21.438 {Notiz. d. Scavi, 1878,

Fragment de pierre spulcrale avec moulures; Fragment d'un bas-relief en marbre reprsentant un combat
;

de cavaliers
3

Fragment de plafond avec mandres.


acphale d'Esculape, extraite du Tibre
{Notiz. d. Scavi,

13. Statuette

1891, p. 287).

Objets extraits du Tibre auprs du pont Cestius en mme temps votives archaques ddies Esculape {Notiz. d. Scavi, 1892, p. 267) 1 Fragment d'une statue de cheval en bronze autrefois dor; 2 Statuette de femme sans tte ni bras.
14.

que l'une des inscriptions


:

N.-B.

Un
et

homme

groupe clbre du muse du Capitole, qui reprsente un une femme debout, sous les traits de Mars et de Vnus,

aurait t trouv d'aprs Ficoroni, Memorie piu singolare diRoma e sue Rome, 1730, p. 97, dans l'le du Tibre en 1749. Ficoroni ne dit pas s'il entend par ces mots l'le tibrine romaine ou l'le que forme le Tibre devant Ostie.
vicinanze,

APPENDICE VI

TABLEAU CHRONOLOGIQUE DES VNEMENTS INTRESSANT L'HISTOIRE DE L'ILE TIBRINE DANS L'ANTIQUIT
245/509 avant l're chrtienne expulsion des rois, formation artide l'le librine d'aprs la lgende (Liv., II, 5 ;Dionys., VI, 13;
:

ficielle

Plu., Popl.,
:

8).

arrive du serpent d'Epidaure et fondation du temple 461/293 d'Esculpe (Liv., X, Epit.; Val. Max., I, 8, 2; Aurel. Vict., de Vir. ilhistr., 22 Arnob., VII, 41 Ovid., Metam., XV, 622). Vers 461/293 construction d'un premier pont de bois entre l'le et la rive gauche du Tibre; un peu plus tard, conslx-uction d'un second pont de bois entre l'le et la rive droite. 554/200 le prteur L. Furius Purpureo, livrant bataille devant Crmone aux Gaulois Cisalpins rvolts, fait vu d'lever un temple
;

Jupiter (Liv., XXX, 21).

558/196

L.

Furius Purpureo, consul,


tibrine (Liv.,

fait

construire

un temple

Jupiter dans

l'le

XXXIV,

53)

les diles plbiens Cn.

Domitius Ahenobarbus et C. Scribonius Curio, avec l'argent des amendes imposes trois pecuarii, font construire un temple de Faunus dans l'le (Liv., XXXIII, 42). 560/194: le duumvir C. Servilius ddie le temple de Jupiter et le prteur Cn. Domitius le temple de Faunus (Liv., XXXIV, 53). Vers 600/154: l'haruspice C. Volcacius rpare le temple de Jupiter dans l'le tibrine et fait mettre dans le pavage en mosaque une inscription commmorative, ddie Jupiter Jurarius (C. I. L., VI, 379). 691/63 le curator viarum L. Fabricius fait construire un pont en pierre entre l'le et la rive gauche (C. I. L., VI, d305; Gass. Dio,
:

XXXVII,
710/44

45).
:

la mort de Csar, le magkter equitum Lepide occupe l'le un corps de troupes (Appian., de Bell, civil., II, M8). Vers les derniers temps de la Rpublique restauration du temple d'Esculpe (C. I. L., VI, 7). A la mme poque ou au dbut de l'Empire construction du revtement en pierre des deux extrmits de l'le. La fondation du sacclliim Tiberini remonte sans doute l'poque rpublicaine; date inconnue (C. I. L., I, 2" d., p. 245). 733/21 les consuls M. Lollius et Q. Lepidus rparent le pont Fabritibrine avec
:

cius (C.

I.

L., VI, 1305).

Vers 740/14: construction du pont Cestius entre l'le et la rive droite. L'institution d'un sacrifice en l'honneur de Vejovis (C. I. L., 2 d., p. 231) et l'rection d'une statue de Jules Csar dans l'le tibrine (Suet., Vesp., 5; Tac, Hist., 1, 86; Plut., Otho, 4) sont dues peut-tre Auguste.

APPENDICES
:

343
;

747/7 organisation des rgions urbaines par Auguste l'le tibthine appartient la XIV" rgion elle forme le vicus Censori (yEriiiccs, dans l'dition de Pomponius Mla par (iaoNovius, p. 716; C, I. I.., VI,
;

451, 821).
l\i aprs Jsus-Christ loi de l'empereur Claude dcidant que les esclaves malades abandonns par leurs matres dans l'ile tibrine seront affranchis (Suet., Claud., 25 Cass. Dm, [.X, 29 DfGEST.,XL, 8,2; Coi). Justin., VII, 6, loi unique). Pendant le rgne de Claude (?) statue leve Semo Sancus dans l'le (C. I. L., VI, 367; Justin. Martyr, Apol. Pr., 26). 68 la statue de Jules Csar dans l'le se tourne spontanment vers l'Orient (Surt., Vcsp.,^; Tac, Hist., I, 86 Plut., Otho, 4). 74 extension du pomerium par Vespasien dsormais l'le est comprise l'intrieur de celte ligne {Notiz. d. Scavi. 1900, p. 1;). Sous le rgne d'Antonin le Pieux restauration du temple d'Esculape (Cf. statue du muse deNaples, bas-reliefs du palais Rondinini), frappe de mdaillons rappelant l'arrive du serpent d'Epidaure ; c'est de ce rgne ou de celui de Caracalla, que date la grande inscription votive en langue grecque ddie Esculape (C. I. Gr. 5980). Entre 178 et 180 statue leve Marc-Aurle dans l'le (C. L L.,
:

VI, 1015).

Dbut du 111"^ sicle plan de Home dress sur l'ordre de Septime Svre {Forma Urbis Ilomae); deux des fragments retrouvs se rapportent l'le. 367-368 le pont Cestius restaur prend le nom de pont de Gratien (C. I. L., VI, 1175, 1176: Symmach., Panegyr. in Gratian., p. 332 de l'd. Seeck dans les Monum. Germ., Auct. antiq., t. VI). 389 statue leve dans l'le Ragonius Vincentius, ancien prfet de l'annone (C. I. L., VI, 1759). 469 procs d'Arvandus, prfet des (iaules, enferm trente jours dans la prison de l'le tibrine, entre sa condamnation mort et son excution (Sidon. Apoll., Epist., 1,7, 12). Fin du v<= sicle rdaction des Gesta martyrum dans lesquels l'le tibrine est appele insiila Lycaonia (Actes de sainte Eugnie, de saint Calliste, des martyrs grecs, des saints Maris et Marthe).
:

TABLES

TABLE
DES PRINCIPAUX TEXTES LITTRAIRES CITS

I.

Auteurs grecs
Pages.

Appianus, II, 118 Cassius Dio, XXXVII, 45

46 100
191

XLVII, 2 LX, 29 DioNYsius Haligar.nassensis, V, 13 Plutarchus, Otho, 4


Id.,

Id.,

207
17

Id., Poplicola, 8 Id.,

Qustiones romanx,

XCIV

58 18 171

II.

Auteurs latins
100
54 113 156
19

AcRo, ad Horat., Sat., II, 3, 35 /IviHicus (dans Gronovius, dition de Pomponius Mla, Leyde, 1722,
p. 716)

3 et

Ammianus Margelllnus, XXVII, 3 AuRELHis Victor, de Viris illustribus, 22 Chronographus anni 354 (dans les Monumenta Germani^i:, d.

in-4",

Auctores antiquissimi, t. IX, 1, p. 1 45) Claudianus, Paneyyricus dictus Probino et Olybrio consulibus, 226. Id. in Stilichonem, III, 170 171 et Festus, p. 110 Jd., p. 237 HoRATius, Saliras, II, 2, 31 Id., Satir, II, 3, 35 Kalendariicm (en tte des manuscrits des Fastes d'Ovide)
. ,

Livius,
Irf.,

II, 5,

X, 47

149 et

Id., XI,

Id. ,
Id'.,

Epitome XXXI, 21 XXXIII, 42

65 1 o7 227 173 60 100 82 16 154 154

Id.,

XXXIV, 53

262 et

Id.,

XXXV,

41

Id., XLIII, 4

Macrobius, Saturnalia, Orosius, III, 22 OviDiDs, Fasti, I, 289


Id., Fasti,
I,

II,

12

262 292 292 262 190 60 156 i84


251

291

348

TABLES
Pages.
II,

193 Id.,*Metamorphoseis, XV, 622-745 Id., ,Metamorphoseis, XV, 654 Plautus, Curculio, 14
Id., Curculio, 61, 216, 246,
Id., Historia Naturalis,

M., Fasti,

158

260
5i-

Plinius, Historia Natiiralis, IX,

(79)

290 160 195 205 206 60


171

XXIX,

(8)

148 et

PoRPHYRio, ad Horat., Sat.,

II, 3,

35

SiDONius Apollinaris, Epistul, 1,7,12 SuETONius, Augustus, 59 Id., Claudius, 25

100 68 196 207


les

Symmachus, Panegyricus in Gratianum (dans Ni.E, d. iii-4o, Auctores antiquissimi, t. VI,


TaciTus, Historiic,
I,

Monumenta Germa112 58 154 190 292

p. 332)

86

Valkrius Maximus, I, 8, 2 Varro, de Lingua latina, VII, 57


ViTRuvius,
III,

249 et

III.

Auteurs chrtiens
p.

AcTA Sanctorum, janvier,


Id., aot,
Id.,
t.

t. II,

580

II,
t.

p. 31

80 240
80

octobre,

VI, p. 441

Actes DES MARTYRS grecs publis par de Rossi, Roma sotterranea.


t. III, p. 207 Arnobius, VII, 41-45 JusTiNus Martyr, Apologia Prima, 26 Vita Sanctse Eugeni, dans la Patrologie latine de Migne, p. 1121

t.

274 et XXI,

80 137 276
79

Plusieurs textes du

moyen ge concernant

Vinsula Lycaonia sont cits

aux pages 77

et suivantes.

TABLE DES INSCRIPTIONS CITES


Pages.

Corpus Inscriptionum Gr.ecarum, 5974


5977 M., 5978 Id., 5980 Corpus Inscriptionum L.vtinarum, W., P- 221 Id., p. 231 Id., p. 233 Id., p. 244 Id., p. 245 Id., p. 270 Id., p. 272 Corpus Inscriptionum Latinarum,
Id.,

t.

I,

2 d., p.

2i0
185 et

212 212 213 214 290 255


251

253 309 308 309


185
t.

VI,

211

Id.,

189 et
211 et

Id., 8

M,
Jd
.

12
1

/rf.,

14

210 225 210 20 225


211 211

Id., 15
Id., 17

Id.,
Irf.,

20 45

204
61 61

296 Id., 379 Id., 446 et 447


Id.,

256
57 55

Id., 451
Id., Jd,. Id.,

567 568 773

Id., 821 id., 841 Id., 1001

Jd.,
Jd.,
Jd.,

Jd., Jd., Jd., Id., Jd., Jd.,

Jd.,
Jd., Id.,

Jd.,

1015 175 1176 1305 1374 et 1375 1759 1760 2330 et 2331 3865 8348 8842 9418 9824

273 280 308 54 211 289 38 109


111
101

108
61

63 210
61

73 73 73 74

350
Zd., 10. i 33
Id., 10.317
Zrf.,

TABLES
Pages.

10.465

Id., 11.882

73 47 73 73

M., 12.024
12.202 M., 12.434 Id., 12.650 Id., 13.050
Irf.,

74 74
74 74 73 74 74 74 74
71

Id., 13. .500

Id., 15.369

M., 16.645
Id.,

17.574

Id., 18.878
Id., 19.721

Id., 20.563 Id., 21.438


Id.,
;

21.544 Id., 22.202 Id., 22.684 Id., 22.849 Irf., 25.369 ; Id., 26.527 Id., 27.750 Id., 29.080 Id., 29.454 Id., 29,457 Id., 29.722 Id., 29.764 M., 31.251 Corpus insgriptionum latinarum, Id., t. XI, 1305 Id., t. XI, 2479 Id., t. XIV, 2387
Id.,

74 74 74 74 74 74 74 49 74 74 74
71

m
t.

70 72 64

X, 6700

169 231 164

XIV, 28.39 Pais, Supplementa italica au t. Ephemeiis Epvjraphica, t. I, 5


t.

Y du

C.

I.

L.,

1272

269 273 260


149 109
111

Id., Id.,

t. t.

IV, 801
IV, 802

Notizie degli Scavi, 1890, p. 33


Id., 1892, p. 267 et
Id., 189.9, p. 15

410

209 209 52
281 281

Bullcttino Comunale, 1881, p. 4 Id., 1887, p. 8


Id., 1892, p.
Id., 1896, p.

184 68 Id., 1896, p. 174

282 66 213

Les inscriptions votives d'Epidaure sont cites p. 218 d'aprs Ja traduction de Drfrasse et Lechat, Epidaiwe, p. 142.

TABLE DES ILLUSTRATIONS

PLANCHE HORS TEXTE

Vue de l'le tibrine, d'aprs une photographie prise en

899.

Frontispice

FIGURES INSEREES DANS LE TEXTE


Pages.

Plan de tibrine, d'aprs les relevs de M. Ren Patouillard (1899) Vue de Fio. tibrine au xvni" sicle, d'aprs un pastel de Vanvitelli (Home, palais des Conservateurs) Fie. tibrine et Visoletta au xviu" sicle, d'aprs plan de Rome dressr par Nolll 748) Fk;. tibrine au sicle, d'aprs Piranesi (proprit de la Regia Calcografia de Rome) Fragment de dcoration sculpte de Fk;. tibrine (Annali dcirinstituto ai'cheologico, 1867, K, Fragment de dcoration sculpte de Tle tibrine, Fie. d'aprs une photographie prise par M. Ren Patouillard en 1899. Fk;. tibiine d'aprs un dessin du recueil Orsini (Bibliothque vaticane, Cod. 3439, 42) L'le tibrine au xvi sicle, d'aprs du Prac (1575) FiG. Fragment de l'oblisque de Fig. tibrine (Piranesi, Antichit romane, IV, XIV, n 15) FiG. 10. Fragments de la Forma Urbis Rom concernant
Fk;.
1.
l'le

5
7

2.

l'le

3.

L'le

le

( 1

4.

L'le

xvrii"

34
35 35

').

la

l'le

pi.

1)

6.

la

7.

L'le

lat.

8.

39 39 43

9.

l'le

t.

pi.

l'le

tibrine, d'aprs l'dition de Jordan, Berlin,


pi. IX,

Weidmann,

1874,

Fk..

h.

42

60

Le pont Fabricius, vue prise avant les rcents travaux


(clich d'Alessandri)
9.")

du Tibre
Fk;. 12.

Le pont Fabricius, vue prise en 1899 (clich de M. Ren Patouillard) Fkt. 13. Les Herms du pont Fabricius, d'aprs une photographie prise en 1899 Fk;. 14. Restauration du pont Fabricius, d'aprs Canina, CCXLII Edifizi di Roma antica, IV, Monnaie de la gens Fabricia, d'aprs l'exemplaire du Fk. Cabinet des Mdailles Fk;. 16. Le pont de Gratien, vue prise avant les rcents travaux du Tibre (clich d'Alessandri) FiG. 17. Le pont San Bartolomeo, vue prise en 1899 (clich de
gli
t.

97
99
101

pi.

15.

104

114
H-i

M. Ren Patouillard)

352
Fk;. 18.

TABLES
Pages.

Restauration du pont Cestius, d'aprs Canina, gli Edifizi IV, CCXLII di Roma antica, Pieux, d'aprs un exemplaire du FiG. 19. Mdaillon d'Antonin Cabinet des Mdailles Fie. 20. Bas-relief du palais Rondinini [Mittheil. des archol. Rm. Abth., 1886, IX) FiG. 21. Bas-relief du palais Rondinini [Mittheil. des archol. Rm. Abth., 1886, X) FiG. 22. ~ Base d'une colonne antique dans l'glise Saint-Barthlmy, d'aprs une photographie prise en 1899 FiG. 23. Statue d'Esculape du muse de Naples (clich Alit.

pi.

118
176

le

Instit.,

pi.

182
183

Instit.,

pi.

186 193

nari)

Intrieur de l'glise Saint-Barthlmy; margelle de puits encastre dans les marches (d'aprs une photographie). Ex-voto de terre cuite provenantde l'le librine (muse FiG, 25.
FiG. 24.

national des Thermes) FiG. 26. Inscription sur


d'aprs
FiG. 27.
le

199

235

mosaque ddie

Jupyiter Jurarius,

fac-simil de Ritschl, Prisc latinitats monumenta,

Plan restaur de tibrine, d'api^s Piranesi, Antichit romane, IV, XIV FiG. 28. Plan restaur de tibrine, d'aprs Delannoy (Bibliothque de l'Ecole des Beaux-Arts), 1832 tibrine, d'aprs Canina, Arc/iie^ FiG. 29. Plan restaur de tura antica, CVIII FiG. 30. Plan restaur de tibrine, d'aprs Canina, Edidi Roma antica, IV, CCXLI FiG. 31. Vue restaure de tibrine, d'aprs Canina, Edil'le
t.

Berlin, Reimer, 1862, pi.


pi.

MX, A

256 320
321

l'le

l'le

t.

III, pi.

323
325

l'le

Q'/

fizi

t.

pi.

l'le

gli

fizi

di

Roma

antica,

t.

IV, pi.

CCXLIII

326

TABLE DES MATIRES

Pages.

Prface
Introductio.x.

1-1

L'le
3.

tibrine dans les temps modernes et dans

l'antiquit

Les noms,

Aspect actuel,

dans

l'antiquit, 10.

4.

Forme et

tendue de
10.

Histoire et topographie,

L'le

l'le

tibrine et la religion romaine, 11.

LIVRE

HISTOIRE DE L'ILE TIBRINE DANS L'ANTIQUIT


Chapitre
1.

- La

lgende des origines

15

Denys d'Halicarnasse, 17. Plutarque, 18. Deux variantes de la tradition, 19. La mort Superbe, 20. La vestale Tarquinia, 20. de Tarquin Les moissons du Champ de Mars, 22. Objections d'Ampre, 22. Interprtation gologique, 23. Apprciation, 24. Interprtation mythologique, 26. Apprciation, 28. Signification historique, 20. Conclusion, 31. Le vaisseau d'Esculape Chapitre 33. L'arrive du serpent d'Esculape, 32. La dcoration de fragment conserv, 36. Etat des ruines au xvi sicle, 37. Caractre de la dcoration antique, 38. Date de son excution, 41 L'oblisque, 42. L'le tibrine l'poque rpublicaine Chapitre Les temples, 45. Les soldats de Lpide, 45. Les inscriptions, 46. Liste de ma(jistri d'un collge, 46. Inscription
Les textes, lo.

Tite-Live,

l'J.

le

II.

32

l'le,

L'e

111.

45

funraire, 49.

'

Chapitre IV.

L'le tibrine
d\i

l'poque impriale

51

L'extension

51. La xiv rgion d'Auguste et Autel des dieux Lares, 55. Statues de Jules Csar et de Marc-Aurle, 58. La.Forma Urbis Rom, 59. Inscription en l'honneur d'un prfet de l'annone, 61. La domus Anicionim, 64. L'le tibrine et l'invasion vaii-

pomerium,

le vicus Censori, 53.

23

354
dale, 66.

TABLES
Le procs du prfet des Gaules Arvandus, 67. Inscriptions funraires, 69. Epitaphe d'une Volcasia, 70. L'pitaphe de Gallonia Maritima, 71. L'pitaphe de G. Sentius Regulianus, 72. Epitaphes diverses, 73. Popa de

Pages.

insula, 74.

Chapitre V.

L'insula Lycaonia

L'ile tibrine

L'expression insula Lycaonia Les lgendes hagiographiques, 79. Jupiter Lycaonius, 81. Les Lycaonida, jeux du Tibre, 81. L'glise Saint-Nicolas, 83. Saint Barthlmy et la Lycaonie, 84. La Lycaonia province romaine, 86.
au moyen ge,
76.

dans

les textes dats, 77.

LIVRE

II

LES PONTS DE L'ILE TIBRINE


Prliminaires
91

Chapitre

I.

Le pont Fabricius

93

Structure, 94. Son importance, 93. Les deux grandes arches, La pile centrale, 95. Les petites arches latrales, 96. 94. Aspect du pont Fabricius dans l'antiLes Herms, 98. quit, 98. Les textes anciens, 99. L'inscription du pont, 101. Monnaie Fabricia, 104.

Chapitre

Le pont Cestius Les noms, 106. Premire construction pont Cestius, 107. Reconstruction au sicle pont Gratien, 109. Trapont San Bartolomeo, 113. Desvaux depuis l'antiquit cription du pont de Gratien, 116. Dtails rvls par les derniers travaux, 117. Aspect du pont Cestius dans l'antiII.
:

106

le

iv'
:

le

le

quit, 118.

Chapitre III. Remarques sur la topographie de entre les deux ponts

l'le

tibrine

120

Rle et importance des deux ponts, 120. pontes, 120. Diffrences de niveau, 122.

La

rue inter duos

Chapitre IV.

Les

plus anciens ponts de

l'le

tibrine

123

Les ponts de bois, 123. Thorie Examen des textes, 124. de M. Mommsen et de Jordan, 125. Critique, 127. Le vritable pont ifJmilius, 128. Pons Lepidielpons lapideus, 129. Le pont Sublicius et l'le tibrine, 130. Conclusion, 132.

TABLES

355

LIVRE

III

LE SANCTUAIRE D'ESCULAPE
Pages.

pRLlMINAinES

135

Chapitre

I.

Les origines du culte d'Esculape

137

l.a mdecine et le culte d'AsklEsculape et Asklpios, 137. pios en Grce, 137. La mdecine Rome, 140. Les divinits mdicales des Romains Meditrina, 141. Attributions mdicales des grands dieux, 144. Apollon, 144. Apollon et Asklpios, 146. Rsum, 147. Le temple de l'le tibrine ne serait pas le premier temple d'Esculape Rome, 148. Critique de cette thorie, 150.

Chapitre

II.

L'arrive

du serpent d'Epidaure

152

Le temple d'Esculape et ses dpendances Chapitre Fondation et fte annuelle, 184. Position et vestiges, 185. Discussion d'une hypothse de Canina, 186. Orientation, 188. Le temple sous la Rpublique, 189. Le temple sous l'Empire, 191. La statue d'Esculape, 193. Aspect et dcoration du temple, 195. Les dpendances du temple, 198. Chapitre IV. Le culte d'Esculape dans tibrine Caractres de ce culte, 203. La mdecine sacerdotale Rome, 204. Le Curculio, 205. L'exposition des esclaves malades dans tibrine, 207. Les inscriptions, 208. Inscriptions latines archaques, 208. Inscriptions latines postrieures, 210. Inscriptions grecques, 212. Les tablettes votives dans les Asklpieia, 217. Les prescriptions d'Esculape, 220. L'incubation, 223. Les animaux sacrs, 226. Les exIII.

L'introduction du culte d'Asklpios Rome, 152. Tite-Live, 134. Valre Maxime, 154. Aurelius Victor, Orose, etc., Ovide, 157. Ovide compar aux textes historiques, 160. 156. Apprciation de la lgende, 163. La consultation des Livres Sibyllins, 163. L'ambassade Epidaure, 163. EppiusetRubrius,165. Date de l'ambasQ. Ogulnius, 164. L'pisode d'Antium, 169. sade, 166. Le serpent sacr, 168. Opinion des Le culte d'Esculape et l'le tibrine, 170. Anciens, 170. La religion romaine et les cultes trangers, 171. Pourquoi le temple d'Esculape fut construit dans l'le, 174. Le mdaillon d'Antonin le Pieux, 175. Interprtation ancienne, 177. CriInterprtation nouvelle, 177. tique, 179. Le bas-relief Rondinini, 181.

184

l'Ile

203

l'le

356
voto, 229.

TABLES
Pages.

Usage et rle des donaria, 229. Les donarla de Tle tibrine, 230. Caractres gnraux, 233. Description, 234. Les favissx du temple d'EscuIape et les boutiques
d'objets de pit, 237.

Chapitre V.

La

fin

du culte d'EscuIape Rome

239

La lgende Les religions orientales et le christianisme, 239. Persistance du culte d'EscuIape, de saint Emigdius, 240. La fte des saints Exuperantius et Sabinus, 242. 241. Hpital et hospice dans l'le tibrine, 243.

LIVRE IV

LES CULTES SECONDAIRES


Prliminaires

247
249

Jupiter Jurarius et Vejovis Examen d'un passage de Vitruve, 249. La fte de Jupiter et 251. Jupiter et Vejovis, 252. L'insde Vejovis dans cription ddie Jupiter Jurarius, 255. Emplacement du temple, 258. Jupiter Jurarius ou Lurarius, 259. Date de la construction du temple, 262. Le culte de Jupiter Jura269. 265. Le culte de Vejovis dans rius dans La statue de Semo Sancus Chapitre La ddicace de Sextus Pompeius Mussianus, 273. La lgende Magicien, 274. Le culte de Semo Sancus de Simon Rome, 279. Caractre et nature de Semo Sancus, 282. La dcurie des sacerdotes bidentales, 283. Le culte de Semo
Chapitre
I.

l'le,

l'le,

l'le,

II.

273

le

Sancus dans
Chapitre IIL

l'le

tibrine, 286.

Le temple de Faunus
l'le,

290

290. Position du temple, 291. La fte de Faunus dans Style de l'difice, 292. Date de la construction, 292. Multatihium argentwn, 292. Le culte de Faunus et tibrine, 294. Caractre vritable du dieu Faunus, 295.
l'le

L'Aventin, les Lupercales,


tion

le

Sep timon tiu m, 298.

La fonda-

du temple de

l'le

tibrine, 301.

Chapitre IV.

Le sacellum de Tiberinus

304

Le culte de Tiberinus Rome, 305. Le culte des eaux, 304. Ses manifestations, 307. Antiquit de ce culte, 306. Le sacellum, 308. La fte de Tiberinus dans l'le, 308.

Tlberinalia et Portunalia, 309. Tibcrmalia et Volturnalia, 312.

TABLES
Conclusion.
L'le

357
Pages.

Topographie

de

l'le

tibrine dans l'antiquit

317

tibrine au sicle des Antonins, 317.

l^es

Les textes et les


l'antiquit, 324.

monuments

sins et restaurations, 322.

figurs, 319.

ruines, 318.

Plans, destibrine

Les

difices

de

l'le

dans

Appendices
I.

329

IH. Liste des Bibliographie, 331. H. Iconographie, 335. ruines et objets antiques encore en place dans l'le tibrine, IV. Liste des principales fouilles elTectues dans l'le 338.

V. Liste tibrine depuis l'poque de la Renaissance, 339. des monuments figurs provenant de l'le tibrine ou la conVI. Tableau chronologique des vnements cernant, 340. intressant l'histoire de l'le tibrine dans l'antiquit, 342.

Tables
Table des Table des principaux textes littraires cits, 347. Table des illustrations, 351. inscriptions cites, 349. Table des matires, 353.

345

Tours, imprimerie Deslis Fiikues,

6,

rue Gambetta.

BINHI*^ o-^-T, FEB 21

1966

DG 66 B47

Besnier, Maurice Lle tibirine dans l'antiquit

PLEASE

DO NOT REMOVE
FROM
THIS

CARDS OR

SLIPS

POCKET

UNIVERSITY

OF TORONTO

LIBRARY

Vous aimerez peut-être aussi