Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
PROPRE
DES
SAINTS
FASCICULE 5
S PHILIPPE & S JACQUES
Ier MAI
A SI BEDE LE VNRABLE
27 MAI
LABERGERIE
PARIS
http://w w w ,liberius,net
Bibliothque Saint Libre 2014,
Toute reproduction b ut non lucratif est autorise.
FESTA MAJI
DIE i MAJI
SS. P H IL IP P I E T JA C O B I A P O S T O L O R U M .
D U PLEX II C LA SSIS
IN I VESPERIS
Antiphon ut ad Laudes, p. 12.
Capitulum , Hymnus et Versus ut in Com muni, p. [39].
r r M A I S. P H I L I P P E E T S. J A C Q U E S A P .
FTES DE MAI
Ier
M AI
i M A I I SS. P H I L I P P I E T J A C O B I A P O S T .
AD MATUTINUM
IN I. NOCTURNO.
Si tunc tem poris non legitur de Epistola
B. Jacobi, ponitur initium ejus Epistol, ut
infra ; si autem ea tunc legitur, ponatur de
ea, quod illo die contigerit. Responsoria
tamen sem per dicuntur de Com m uni, ut
infra.
L E C T IO I.
i er M A I S. P H I L I P P E E T S . J A C Q U E S A P .
Catherine, nous nous rjouissions de cette solennit an
nuelle et progressions par lexemple de si grande vertu.
Par Notre-Seigneur.
A MATINES
AU f
NOCTURNE.
Dbut de Pptre
elui
i M A I I S S. P H I L I P P I E T J A C O B I A P O S T .
I er
M A I S . P H I L I P P E E T S. J A C Q U E S A P .
A U Ilime NOCTURNE.
L E O N IV.
i M A I I SS. P H I L I P P I E T J A C O B I A P O S T .
fcile declarat, quod gentiles Salvatorem vidre cupintes, ad Philippum accessrunt ; et Dominus, cum
in solitdine hominum multitdinem pascere vellet,
sic Philippum affdtus est : Unde emmus panes, ut
mandcent hi? Is, accpto Spiritu Sancto, cum ei
Scthia ad prdicndum Evanglium obtigisset, om
nem fere illam gentem ad Christianam fidem convrtit.
Postrmo, cum Hierpolim Phrygi venisset, pro
Christi nomine crud affixus lapidibsque brutus est,
Kalndis Maji. Ejus corpus ibidem a Christianis sepultum, postea Romam delatum, in basilica duodecim
Apostoldrum una cum corpore beati Jacdbi Apdstoli
conditum est.
nq. Lux perptua, p. [43].
L E C T IO V .
jT
M A I S . P H I L I P P E E T S. J A C Q U E S A P .
Galates I , 19 .
IN III. NOCTURNO.
L E C T IO VII.
IO
i er M A I S . P H I L I P P E E T S . J A C Q U E S A P .
LEON VI.
T v f elle cait la saintet de sa vie, que les hommes
A
dsiraient Penvi toucher le bord de ses vtements.
Parvenu lge de quatre-vingt-seize ans, aprs avoir
gouvern trs sa in te m e n t lglise de Jrusalem pendant
trente ans, comme il annonait avec courage et fermet
le Chiist, Fils de Dieu, il fut dabord assailli coups de
pierres et ensuite men lendroit le plus lev du temple
do on le prcipita. Gisant demi-mort, les jambes bri
ses, il levait les mains au ciel et priait Dieu pour le salut
de ses bourreaux : Pardonnez-leur, Seigneur, disait-il,
car ils ne savent ce quils font. Pendant cette prire,
on lui brisa la tte dun coup de bton de foulon, et il
rendit son me Dieu, en la septime anne du rgne de
Nron. Il fut enseveli prs du temple, au lieu mme o
il avait t prcipit. Il a crit une lettre qui est une des
sept ptres catholiques.
Vg. Voici les agnelets, p. [43].
AU
NOCTURNE.
LEON vn .
10
i M A I I SS. PH ILIPPI E T J A C O B I A P O S T .
r d itis
L E C T IO IX.
T T T am quam ergo essent ab illo peritri,mrito turba-
1er M A I S . P H I L I P P E E T S . J A C Q U E S A P .
Afin que ses disciples nprouvent pas de crainte trop
humaine sa mort et ne se troublent point, il les console,
en leur affirmant quil est Dieu : Vous croyez en Dieu,
croyez aussi en moi vous croyez en Dieu, par consquent
vous devez croire en moi. Ce ne serait pas une consquence
lgitime, si le Christ ntait pas Dieu.
Je suis, p. [44]
LEON vra.
ous croyez en Dieu, croyez donc en celui qui est
lgal de Dieu, non par usurpation, mais par nature ;
car cest lui-mme qui sest rduit rien, sans perdre
pourtant sa condition divine, mais prenant la condition
desclave. Vous craignez la mort pour cet esclave quil est?
Que votre cur ne se trouble pas, la nature divine le ressusci
tera. Mais pourquoi ce qui suit : Il y a beaucoup de de
meures dans la maison de mon Pre, sinon parce que les
Aptres craignaient aussi pour eux-mmes ? C est pourquoi
il fallait leur dire : Que votre cur ne se trouble pas. Lequel
dentre eux ne devait pas trembler, en effet, entendant
dire Pierre, le plus fidle et le plus ardent : Le coq ne
chantera pas, que tu ne ni aies reni trois fois?
E. clatants de blancheur, p. [44].
II
Brviaire F. 5
i M A I 1 SS. P H I L I P P I E T J A C O B I A P O S T .
AD LAUDES
et ad Horas, Ance
eus ,
12
r r M A I S. P H I L I P P E E T S . J A C Q U E S A P .
ne sera exclu de cette maison, o chacun doit recevoir
une demeure selon son mrite.
A LAUDES
et aux Petites Heures, Antiennes
1. Seigneur, montrez-nous le Pre, et cela nous suffit,
allluia.
2. Philippe, celui qui me voit, voit aussi mon Pre,
allluia.
3. Depuis si longtemps je suis avec vous, et vous ne
mavez pas connu ? Philippe, celui qui me voit, voit aussi
mon Pre, allluia.
4. Si vous maviez connu, vous eussiez aussi connu
mon Pre. Et maintenant, vous le connatrez et vous
Pavez v u 1, allluia, allluia, allluia.
5. Si vous maimez, vous garderez mes commandements,
allluia, allluia, allluia.
Capitule, Hymne et Verset du Commun,
P . [45].
vous le connaissez.
12
2 M A I I S. A T H A N A S I I EP. CO NF . D O C T .
IN II VESPERIS
Antiphon de Laudibus ; P salm i de Com
muni Apostolorum , p. [26]. Capitulum et
Hymnus de Com m uni Tem pore Paschali,
P. [39].
D IE 2 M A J I
S. A T H A N A S II,
E P ISC O P I, C O N F . E T E C C L E S I D O C T .
DUPLEX
O ra tio .
th a n a s iu s
13
2 MAI
S. A T H A N A S E EV. CONE. D O C T .
AU X IImes VPRES
Antiennes des Laudes. Psaum es du Com
mun des Aptres, p. [26]. Capitule et Hymne
du Comm un au Temps Pascal, p. [39].
2 M AI
SAINT ATHANASE,
VQUE, CONFES. ET DOCT. DE L GLISE
D OU BLE
O ra iso n .
x au c ez , nous vous en supplions, Seigneur, ces prires
A U H ihM NOCTURNE.
L E O N IV .
th a n a s e , le tr s vigilant dfenseur de la religion
13
2 M A I I S . A T H A N A S I I E P . CO NF . D O C T .
Alexandrino diaconus factus est, in cujus locum succssit. Quem tiam ntea sectus ferat ad Nicnum
Concilium ; ubi cum A rii impietatem repressisset,
tantum odium Arianorum suscpit, ut ex eo tmpore
ei insidias moliri numquam destiterint. Nam coacto
ad T yru m concilio magna ex parte Arianorum episco
porum, subornarunt mulirculam qu accusaret A thansium, quod hospitio accptus sibi stuprum per vim
intulisset. Introductus igitur est Athansius, et una
cum eo Tim otheus prsbyter ; qui simulans se esse
Athansium , Ego ne, inquit, m ulier, apud te sum
diverstus ? ego te violavi ? C u i illa petulanter : T u mihi
vim attulisti ; idque jurejurando affirmans, judicum
fidem obtestabatur, ut tantum flagitium vindicarent.
Qua cognita fraude, rejcta est mulieris impudntia.
19. Invni, p. [117].
L E C T IO V.
rse n iu m quoque episcopum ab Athansio interfctum Arini pervulgarunt ; quem dum occlte
dtinent, manum mortui dferunt in judicium , ab
Athansio ad usum mgic artis Arsnio amputatam
criminantes. A t Arsnius noctu aufugiens, cum se in
conspctu totius concilii statuisset, Athansii inim i
corum impudentissimum scelus apruit. Quod illi
nihilominus magicis artibus Athansii tribuentes, vitae
ejus insidiri non desistbant. Quam ob rem in exsi
lium actus, in Gllia apud Trviros exsulvit. G rvibus deinceps ac diuturnis sub Constntio imperatore,
Arianorum fautore, tempesttibus jacttus et incredi
biles calamittes perpssus, magnam orbis terrae par
tem peragrvit ; ac saepe e sua ecclsia ejctus, saepe
tiam in emdem et Jlii, Romni Pontificis, auctoritte, et Constntis imperatoris, Constntii fratris,
patrocinio, decrtis quoque concilii Sardicnsis ac
*4
2 MAI
S . A T H A N A S E EV.
CONE. D O C T .
14
2 M A I I S. A T H A N A S I I EP. C O N F . D O C T .
Jerosolymitni, restittus est; Arinis intrea illi semper infstis ; quorum pertinacem iram, et summum
vit discrimen fugiens, in sicca cistrna quinque
annis se bdidit, ejus rei tantum conscio quodam
Athansii amico, qui eum clam sustentbat.
LE C T IO IX.
th an asiu s, episcopus Alexandrinus, cathlic
15
2 MAI
S. A T H A N A S E EV.
CONF. DOCT.
JJL
15
2 M A I I S. A T H A N A S I I EP. CO NF . D O C T .
diaconus, in Concilio Nicno Arii impietatem repressissetj tantum dium Arianrum suscpit, ut ex eo
tmpore ei insidias moliri numquam destiterint. In
exsilium actus, in Gdllia apud Trviros exsulavit.
Incredibiles dein calamitates perpessus, magnam orbis
partem peragravit ; ac spe e sua ecclsia ejctus,
spe tiam in emdem, Jlii, Romani Pontificis,
auctoritate atque decrtis concilii Sardicnsis ac Jerosolymitni, restittus est, Arinis intrea illi semper
infstis. Dnique ex tot tantisque periculis divinitus
erptus, Alexandri mortuus est sub Valnte. Ejus
vita et mors magnis nobilitata est miraculis. Multa
pie et ad illustrandam catholicam fidem prclre
scripsit, sexque et quadraginta annos in summa tmporum varietate Alexandrinam ecclsiam sanctissime
gubernvit.
IN III. NOCTURNO.
L E C T IO VII.
16
2 MAI
S . A T H A N A S E EV.
C O N F . DOCT.
l6
2 M A I I S. A T H A N A S I I EP.
CONP. DOCT.
17
2 MAI
S. A T H A N A S E EV.
CO NF . D O C T .
LEO N IX.
u a n t aux Saints, qui ntaient que des hommes,
ils devaient suivre lexemple donn par le Sauveur
(car cest Lui qui les a tous conduits, et autrefois, et
depuis) ; ils fuyaient donc, seule faon lgitime dchapper
aux perscuteurs, et se cachaient lorsquon les pour
suivait. En effet, ignorant quel tait le terme du temps
eux donn par la divine Providence, ils ne voulaient pas
se livrer tmrairement leurs perfides ennemis. Au
1. M atth. X X I V ,
1 5 / S'.
17
3 M A II IN
IN VEN TIO N E
S.
CRU CIS
D IE 3 M AJI
IN INVENTIONE S. CRUCIS.
D U PLEX II CLASSIS
IN I VESPERIS
Antiphon de Laudibus, p. 29.
P salm i de Dominica, p. 45, sed loco ultim i
Ps. 116 Laudate, Dminum, omnes gentes,
P. 73C apitulum . Philipp. IIS 5- 7 .
18
3 M A I I N V E N T I O N DE LA S A I N T E C R OI X
contraire, sachant ce que dit lcriture, que Dieu tient
entre ses mains le sort des hommes, et quil est le matre
de la vie et de la mort, ils prfraient persvrer jusqu la
fin, errants, comme dit lAptre, vtus de peaux de
chvres ou de brebis, manquant de tout, angoisss, errant
dans les solitudes et se cachant dans des antres ou des
cavernes1, jusquau temps marqu pour leur mort, ou
jusqu ce que Dieu, qui a rgl le cours de ce temps,
leur manifeste sa volont, en arrtant ceux qui les pour
suivaient, ou en les livrant eux-mmes leurs perscuteurs
selon son bon plaisir.
Vpres du suivant.
3 M AI
18
3 M AII IN
IN V EN TIO N E
S.
CRU CIS
Hymnus.
Regis prodeunt :
Fulget Crucis mystrium,
Qua vita mortem prtulit,
Et morte vitam protulit.
Quae, vulnerata lnce
Mucrone diro, criminum
Ut nos lavaret sordibus,
Manavit unda et sanguine.
Impleta sunt qu concinit
David fidli crmine,
Dicndo nationibus :
Regnavit a ligno Deus.
Arbor decora et fidlgida,
Ornata Regis prpura,
Elcta digno stipite
Tam sancta membra tangere.
Beata, cujus brachiis
Prtium pepndit sculi,
Statra facta crporis,
Tulitque prdam trtari.
e x illa
19
3 M A I I N V E N T I O N D E LA S A I N T E C R O I X
Hymne.
tendard du roi savance,
JLJL II
Brviaire F 5
19
3 M A I I I N I N V E N T I O N E S A N C T C R U C IS
Oratio.
AD MATUTINUM
Invitat. Christum Regem crucifixum, * Venite,
adormus, allelia.
Hymnus.
3 M A I I N V E N T I O N D E LA S A I N T E C R O I X
A Magnif. Ant. O Croix, plus splendide que tous les
astres, clbre dans le monde entier, tout aimable aux
humains, sainte entre les choses saintes, qui seule as t
digne de porter la ranon du monde ; doux bois,
doux clous, portant si doux fardeau, sauve cette foule
assemble aujourdhui pour clbrer tes louanges, allluia,
allluia.
Oraison.
Dieu qui, dans la glorieuse Invention de la Croix,
cet instrument de notre salut, avez renouvel les
miracles de votre Passion, accordez-nous, par le prix de
larbre de vie, dobtenir la grce de la vie ternelle. Vous
qui vivez.
Oraison.
xaucez, nous vous en supplions, Seigneur, les prires
que nous vous adressons en la fte du bienheureux
Athanase votre Confesseur et Pontife, et accordez-nous,
par les mrites et lintercession de celui qui vous a digne
ment servi, le pardon de tous nos pchs. Par NotreSeigneur.
A MATINES
Invit. Au Christ Roi crucifi *, Venez, offrons ladora
tion, allluia.
Hymne.
hante ,
D un glorieux combat
Et, du trophe de la Croix
Dis le noble triomphe :
Comment le Rdempteur du monde,
Immol, trouva la victoire.
20
3 MAI,I I N I N V E N T I O N E S A N C T C R U C I S
De parntis protoplasti
Fraude Factor cndolens,
Quando pomi noxilis
In necem morsu ruit :
Ipse lignum tunc notvit,
Damna ligni ut slveret.
Hoc opus nostr saltis
Ordo depoposcerat;
Multiformis proditoris
Ars ut artem falleret,
Et medlam ferret inde,
Hostis unde lserat.
Quando venit ergo sacri
Plenitdo tmporis,
Missus est ab arce Patris
Natus, orbis Conditor ;
Atque ventre virginali
Carne amictus prdiit.
Vagit infans inter arcta
Conditus prspia :
Membra pannis involta
Virgo Mater lligat :
Et Dei manus pedsque
Stricta cingit fscia.
Sempitrna sit bet
Trinitati gloria,
qua Patri, Filique ;
Par decus Parclito :
Unius Trinique nomen
Laudet univrsitas. Amen.
IN I. NOCTURNO.
3 M A I I N V E N T I O N DE LA S A I N T E C R O I X
De notre premier pre dup
Le Crateur eut compassion
Quand, mordant la pomme fatale,
Adam se jeta dans la mort,
C est Dieu qui marqua le bois
Par o cesserait le dam du bois.
Cette manire de nous sauver,
Un bel ordre la demandait
Pour que du tratre multiforme
Un bel art trompt lartifice
Et nous apportt le remde
D o lennemi nous avait bless.
Quand donc il fut arriv,
L accomplissement du temps sacr,
D o trne le Pre, fut envoy
Le Fils fondateur du monde ;
Et d u n sein to u t virginal,
Vtu de chair, il apparut.
L enfant vagit, trs ltroit
Dans la crche o il repose ;
Ses membres envelopps de langes
Sont lis par la Vierge Mre ;
Et, dun Dieu, les mains et les pieds
Sont ceints dtroites bandelettes.
Que toujours en son bonheur
A la Trinit soit gloire,
galement au Pre et au Fils,
Pareil honneur au Paraclet,
Et que du Dieu trine et un le nom
Soit lou dans tout lUnivers. Ainsi soit-il,
A U I" NOCTURNE,
Ant. De lInvention de la Croix, clbrons la fte ;
21
u icu m q u e
22
3 M A I I N V E N T I O N D E LA S A I N T E C R O I X
sa louange, dans le monde entier, brille dtincelante
lumire, allluia.
Psaum es du Com m un dun M artyr, p. [58].
par la prire de la foi, l Esprit-Saint qui seul peut nous donner la force
de pratiquer toute la loi. L observation des prceptes, du moins de ceux
qui ne sont pas prims, est ncessaire, mais elle nest pas cause pre
mire de la justification, puisquelle nest possible que par la grce de
l Esprit quon obtient par la foi au Christ Jsus notre Rdempteur.
22
De Epistola ad Philippnses.
Cap. II, 6- 11 .
De Epistola ad Colossnses.
Cap. II, 9- 16 .
23
3 M A I I N V E N T I O N D E LA S A I N T E C R O I X
LE O N II.
LE O N r a .
De lptre aux Colossiens.
Chapitre III, 9-15.
*g~VANS le Christ habite corporellement toute la plnitude de la divinit. Vous avez tout, pleinement,
en lui, qui est le chef de toute principaut et de toute
puissance x. En lui vous avez t circoncis dune circon
cision qui nest pas uvre humaine, de la circoncision
du Christ, par le dpouillement de ce corps de chair ;
vous avez t ensevelis avec lui dans le baptme, dans
lequel vous avez t ressuscits avec lui par votre foi
leur rsister, et eu affirmant publiquement ce triomphe par sa rsur
rection.
23
24
p r s
24
L E C T IO VI.
pmELENA, salutari Cruce inventa, magnificentissiA * mam ibi exstrxit ecclesiam, in qua partem
Crucis reliquit thecis argnteis inclsam, partem Con
stantino filio dtulit; qu Rom repsita fuit in
ecclsia sanct Crucis in Jersalem, dificta in
dibus Sessorinis. Clavos tiam ttulit filio, quibus
sanctissimum Jesu Christi corpus fixum fuerat. Quo
ex tmpore Constantinus legem sandvit, ne crux ad
supplicium cuiquam adhibertur. Ita, res qu ntea
hominibus probro ac ludibrio ferat, venerationi et
glri esse cpit.
25
3 M A I I N V E N T I O N D E LA S A I N T E C R O I X
I. Pour nous, il faut nous glorifier dans la Croix
de Notre-Seigneur Jsus-Christ, en qui est notre salut,
notre vie et notre rsurrection * Par qui nous avons t
sauvs et librs, allluia. V, Votie Croix, Seigneur, nous
ladorons, et nous nous remmorons votre glorieuse pas
sion. Par qui.
LEON V.
'1 " ^ en d r o it de la Croix une fois dblay, on dcouvrit
25
3 M A U IN INVENTIONE SA N C T CRUCIS
V.
Omnis terra adret te, et psallat tibi, allelia.
R]. Psalmum dicat nmini tuo Domine, allelia.
LECTIO VII.
N illo tmpore : Erat homo ex pharisis, Nicodmus nmine, princeps Judaeorum. Hic venit
ad Jesum nocte, et dixit ei : Rabbi, scimus quia a Deo
venisti magister. Et rliqua.
Homilla sancti Augustini Episcopi.
Jean I I, 23.
26
3 M AI INVENTION DE LA SA IN TE CROIX
. Ce signe de la Croix sera dans le ciel, quand le
Seigneur viendra pour juger * Alors se rvleront les
secrets de notre cur, allluia, allluia.
. Quand le Fils de lhomme, assis dans sa majest,
commencera juger le sicle par le feu. Alors. Gloire
au Pre. Alors.
A U III* NOCTURNE.
AnU Nous vous adorons, Christ, et nous vous bnis
sons, parce que, par votre Croix, vous avez rachet le
monde, allluia.
Psaum es du Com m un de la Ste Vierge, p. [212].
26
LE C T IO VIII.
C i ergo Nicodmus de illis multis erat, qui crediderant in nomine ejus, jam in isto Nicodmo
attendamus quare Jsus non se credbat eis. Respndit Jsus et dixit ei : Amen, amen dico tibi, nisi quis
renatus fuerit dnuo, non potest vidre regnum Dei.
Ipsis ergo se credit Jsus, qui nati ferint dnuo.
Ecce illi crediderant in eum, et Jsus non se credbat
eis. Tales sunt omnes catechumeni : ipsi jam credunt
in nomine Christi, sed Jsus non se credit eis.
Tf Intndat et intlligat caritas vestra. Si dixrimus
catechumeno : Credis in Christum? respndet, Credo,
et signat se Cruce Christi : portat in fronte, et non
erubscit de Cruce Dmini sui. Ecce credit in nmine
ejus. Interrogmus eum : Mandcas carnem Filii
hominis, et bibis sanguinem Filii hominis? nescit
quid dicimus, quia Jsus non se crdidit ei.
I. Sicut Moyses exaltavit serpntem in desrto,
ita exaltari oportet Filium hominis : * Ut omnis qui
credit in ipsum, non preat, sed habeat vitam tr-
*0
27
LEO N VIII.
DCi donc Nicodme tait lun de tous ceux qui avaient
cru au nom de Jsus, essayons, sur cet exemple,
de comprendre pourquoi Jsus ne se confiait pas eux.
Jsus lui rpondit : En vrit, je te ledis, nul, s'il nenat
de nouveau, ne peut voir le royaume de Dieu.Jsus se
confie donc en ceux qui sont ns de nouveau. Voil
des hommes qui croyaient en lui, et Jsus ne se confiait
point eux. Tels sont tous les catchumnes ; dj ils ont
foi au nom du Christ, mais Jsus ne se fie point eux.
II Que votre charit soit intelligente et comprhensive.
Si nous demandons un catchumne : Croyez-vous
en Jsus-Christ? Je crois , rpond-il, et il fait sur lui
le signe de la croix, il porte ce signe sur le front et ne
rougit pas de la croix de son Matre. Il croit donc en
son nom. Interrogeons-le encore : Mangez-vous la chair
du Fils de lHomme et buvez-vous le sang du Fils de
lHomme ? Il ne sait ce que nous voulons lui dire,
parce que Jsus ne sest pas encore confi lui.
I. Comme Mose a lev le serpent dans le dsert,
ainsi faut-il que le Fils de lhomme soit lev, * Pour
que quiconque croit en lui ne prisse point, mais ait la
Brviaire F. 5
27
16
L E C T IO IX.
L E xan der
28
3 MAJ I N V E N T I O N D E L A S A I N T E C R O I X
vie ternelle, allluia. Hf. Dieu na pas envoy son Fils dans
le monde pour juger le monde, mais pour que le monde
soit sauv par lui. Pour que. Gloire au Pre. Pour que.
Le Lundi des Rogations et la Vigile de
lAscension, la IXe leon est de lHomlie
friale. Les autres jours, on dit la Leon des
Ss. Alexandre IeT, Pape, vence et Thodule,
M artyrs, et Juvnal, vque et Confesseur :
LEO N IX.
l e x a n d r e , n Rome, gouverna lglise sous lem
28
3 M A I I I N I N V E N T I O N E S A N C T C R U C IS
AD LAUDES
et par Horas. Afiee
ratres
Hymnus.
29
3 M A I IN V E N TIO N DE LA SA IN TE CROIX
A LAUDES
et pour les Petites Heures, Antiennes
Antiennes, i. O grande uvre de bont! La mort
est morte alors, quand sur le bois la Vie fut morte, allluia.
Psaum es du Dimanche, p. 15.
H ym n e.
y a n t accom pli ses six lustres,
29
30
3 M A I I N V E N T I O N D E L A S A I N T E C R O IX
Terre, mer, astres et monde,
Par quel flot tes-vous lavs!
Croix de la promesse, entre tous,
Arbre dunique noblesse!
Nulle fort nen a de tels,
Pour les feuilles, la fleur, le fruit.
O doux fer, doux bois,
Quel doux fardeau vous portez!
Ploie tes rameaux, arbre sublime,
Adoucis la tension de tes fibres,
Et quelle flchisse, la duret
Que ta donne ta naissance
Pour que les membres du Roi den haut
Soient moins tendus par ton bois.
Toi seul, tu as t digne
De porter lhostie du monde
Et de nous prparer un port.
Arche du monde naufrag
Qua ointe le sang sacr
Vers par le corps de lAgneau.
Que toujours en son bonheur,
A la Trinit soit gloire!
galement au Pre et au Fils
Pareil honneur au Paraclet
Et que du Dieu trine et un, le nom
Soit lou dans tout lUnivers. Ainsi soit-il.
V. Nous vous adorons, 6 Christ, et nous vous bnissons,
allluia. I. Parce que par votre Croix, vous avez rachet
le monde, allluia.
A Bnd. Ant. Au-dessus de tous les bois de cdre,
toi seule tu tlves, toi qui a t suspendue la Vie du
monde, et sur qui le Christ a triomph et sur qui la mort
a vaincu la mort, pour toujours, allluia.
30
3 M A I I I N I N V E N T I O N E S A N C T C R U C IS
O ra tio .
AD TERTIAM
Capitulum ut ad Laudes.
3i
3 M A I IN V E N TIO N DE LA SA IN TE CROIX
Oraison.
D ieu qui, dans la glorieuse Invention de la Croix
du salut, avez renouvel les miracles de vtre
Passion, accordez-nous, par le prix de larbre de vi
dobtenir la grce de la vie ternelle : Vous qui vivez.
O raison.
aites , nous vous le demandons, Dieu tout-puissant,
que vnrant la naissance au ciel de vos Saints
Alexandre, vence, Thodule et Juvnal, nous soyons
dlivrs par leurs intercessions, de tous les maux qui
nous menacent. Par Notre-Seigneur.
A TIERCE
Capitule, com me Laudes.
A SEXTE
C apitule. Galates, VI, 14 .
ieu me garde de me glorifier, si ce nest dans la Croix
de Notre-Seigneur Jsus-Christ, par qui le monde
est crucifi pour moi, et moi au monde.
br. Nous vous adorons, Christ, et nous vous bnis
sons. * Allluia, allluia. Nous vous adorons. V. Car,
31
AD NONAM
Capitulum. Philipp. II, 8- 9.
um iliavit
IN II VESPERIS
Om nia ut in I Vesperis, p. i8, prter
sequentia.
32
3 M A I I N V E N T I O N D E L A S A I N T E C R O IX
par votre Croix, vous avez rachet le monde. Allluia,
allluia. Gloire au Pre. Nous vous adorons.
V. Que toute la terre vous adore et vous chante,
allluia. I. Quelle dise un psaume votre nom, Sei
gneur, allluia!
A NONE
C apitule. Phil. II, 8- 9 .
L sest humili lui-mme, en se faisant obissant
jusqu la mort, et la mort de la Croix. C est pour
quoi Dieu la exalt, et lui a donn un nom qui est
au-dessus de tout nom.
F. br. Que toute la terre vous adore et vous chante!
* Allluia, allluia. V. Quelle dise un psaume votre
nom, Seigneur! Allluia, allluia. Gloire au Pre. Que
toute la terre.
'V. Ce signe de la Croix sera dans le ciel, allluia.
I, Lorsque le Seigneur viendra pour juger, allluia.
A U X 1 I VPRES
Tout com m e aux Ires Vpres, p. 18, except
ce qui suit.
32
4 MAII
SANCT
MONIC
VIDU
D IE 4 M AJI
S. M O N IC , V ID U
D UPLEX
O ra tio .
eus,
IN II. NOCTURNO.
L E C T IO IV .
( V \ o n i c a , sancti Augustini dupliciter mater, quia
j XL eum et mundo et clo pperit, marito mrtuo,
ff
33
4 MAI
SAINTE MONIQUE
VEUVE
4 M AI
S A IN T E M O N IQ U E , V E U V E
D OUBLE
O ra iso n .
D ieu, consolateur des affligs et salut de ceux qui
LEON IV.
33
4 MAII
SANCT
MONIC
VIDU
34
4 M A I S A I N T E M O N I Q UE V E U V E
de la fivre. Un jour, pendant sa maladie, elle perdit
connaissance. O tais-je? dit-elle, ds quelle eut
repris ses sens. Puis, regardant ceux qui lentouraient :
Ensevelissez ici votre mre ; je vous demande seulement
de vous souvenir de moi, lautel du Seigneur. Neuf
jours aprs, cette sainte femme rendit son me Dieu.
Son corps fut inhum l, en lglise Sainte-Aure. Dans
la suite, sous le pontificat de Martin V, on le transfra
Rome, dans lglise Saint-Augustin, o on le dposa
avec les plus grands honneurs,
l- Tu as aim la justice, p. [184].
L E O N VI.
2 . Le texte original disait plus probablem ent : tais oculis, vos yeux.
34
4 MAII
SANCT
MONIC
VIDU
IN III. NOCTURNO.
L E C T IO V U .
35
4 MAI
S A I N T E M O N I Q UE V E U V E
Pour cette Fte simplifie.
LEON IX.
la pieuse mre de saint Augustin, et le
modle des pouses et des veuves, avait suivi
Milan son fils encore manichen. A force de prires,
de larmes, de jenes, avec Pvque Ambroise, elle le
convertit au Christ. Revenant en Afrique avec lui, elle
tomba malade, Ostie, sur le Tibre, et y mourut le
neuvime jour, dans une paix profonde. Afflig, aprs
avoir racont cette mort, son fils ajoute : Nous pensions
quil ne convenait pas de lui rendre les derniers devoirs
avec des larmes et des gmissements, car elle ntait
morte ni pour son malheur, ni totalement : la puret
de sa vie tait l pour lattester, et nous le croyions
dune foi toute sincre, et pour de sres raisons... Et
puis, peu peu, je revins mes premires penses sur
votre servante, son entretien continuel en vous, sa
tendresse exquise pour nous, dont jtais brusquement
priv, et je gotai la douceur de [vous] offrir ces larmes
sur elle et pour elle... Si quelquun juge que jai pch
en pleurant ma mre, cette mre morte pour un temps
mes yeux, elle qui avait pleur tant dannes pour
me faire vivre vos yeux, quil se garde de railler, mais
que, sil est dune grande charit, il pleure lui-mme
pour mes pchs devant vous, qui tes le Pre de tous
les frres de votre Christ. Le corps, dabord inhum
en lglise Sainte-Aure, fut ensuite, sous le pontificat de
Martin V, transfr avec honneur Rome, dans lglise
Saint-Augustin.
A U IUlme NOCTURNE.
LEON VIL
Lecture du saint vangile selon saint Luc.
Chapitre V II, 11-16.
N ce temps-l, Jsus se rendit une ville nomme
Nam, et ses disciples faisaient route avec lui, et
une foule nombreuse. Et le reste.
Brviaire F 5
35
5
4 MAII
SANCT
MONIC
VIDU
autem mortuos invenimus a Domino resuscittos visibiliter, millia invisibiliter. Quot autem
mrtuos visibiliter suscitaverit, quis novit? Non enim
omnia, quae fecit, scripta sunt. Jonnes hoc dixit :
Multa alia fecit Jesus, quae si scripta essent, rbitror
totum mundum non posse libros capere. Multi ergo
sunt lii sine dbio suscitati, sed non tres frustra
commemorati. Dminus enim noster Jesus Christus
ea quae faciebat corporaliter, tiam spiritaliter volebat
intlligi. Neque enim tantum miracula propter mircula faciebat ; sed ut illa, qu facibat, mira essent
vidntibus, vera essent intelligntibus.
l. Regnum mundi, p. [187].
res
1. E p h e sic n s, V , 1 4 .
36
4 MAI
SAINTE
MONIQUE
VEUVE
2.
Jean, X X I , 25.
36
5 M AII
S. PII V P A P E T C O N F E S S O R I S
LECTIO IX.
DIE 5 MAJI
Oratio.
37
5 M A I S A I N T P IE V P A P E E T C O N F E S S E U R
LEON IX.
ELUI qui voit des caractres dans un manuscrit par
faitement crit, et qui ne sait point lire, loue, if est
vrai, lhabilet du copiste, en admirant la beaut des
caractres, mais il en ignore la destination et le sens.
C est par les yeux quil loue, mais son esprit ne saisit
rien. En voici un autre au contraire qui, tout la fois,
loue la forme artistique de lcriture et en saisit la pense.
C est celui qui peut, non seulement voir ce qui apparat
tous, mais encore lire, ce que ne peut pas faire celui
qui na pas appris lire. Ainsi en est-il qui ont vu les
miracles du Christ, sans comprendre lintention de ces
miracles et ce quils devaient faire entendre aux intelli
gents, ils nont pu quadmirer les faits. D autres au con
traire, ayant admir les faits, en ont encore saisi le sens.
Voil ce que nous devons tre lcole du Christ.
5 MAI
Oraison.
D ieu qui, pour craser les ennemis de votre glise
et rformer le culte divin, avez daign choisir pour
Souverain Pontife le bienheureux Pie, faites que, dfendus
par son secours qui nous gardera trs attachs votre
service, nous triomphions des piges de tous nos ennemis,
et jouissions de lternelle paix. Par Notre-Seigneur.
37
5 M A II
S . P II V P A P E T C O N F E S S O R I S
O ra tio .
IN IL NOCTURNO.
L E C T IO IV .
38
5 M A I S A I N T P IE V P A P E E T C O N F E S S E U R
Oraison.
D ie u , consolateur des affligs et salut de ceux qui
esprent en vous, vous avez misricordieusement
exauc les pieuses larmes verses par la bienheureus
Monique pour la conversion de son fils Augustin ; donneznous, par lintercession de tous les deux, de pleurer nos
pchs et de trouver lindulgence de votre grce. Par
Notre-Seigneur.
A U IIim* NOCTURNE.
LEON IV.
naquit dans une ville du Pimont, quon appelle
c C Boscho, mais il tait originaiie de Bologne, de la
noble famille des Ghisleri. Il entra lge de quatorze ans
dans l Ordre des Frres Prcheurs. On remarquait en lui
une admirable patience, une profonde humilit, une trs
grande austrit de vie, une application continuelle
loraison, et le zle le plus ardent pour lobservance
rgulire et la gloire de Dieu. Stant appliqu ltude
de la philosophie et de la thologie, il y excella tel point
quil fut charg pendant plusieurs annes de les enseigner ;
il fit, en diffrents endroits, des sermons qui furent excep
tionnellement fructueux pour ses auditeurs. Il exera
longtemps, avec une force dme inbranlable, les fonctions
dinquisiteur et prserva beaucoup de villes, non sans
pril pour sa vie, de lhrsie alors envahissante.
I. Jai trouv, p. [117].
LEON V.
a f VAUL IV laimait beaucoup cause de ses minentes
M
vertus ; il le promut dabord l vch de Npi
et Sutri, et, deux ans aprs, lleva au rang des Cardinaux
Prtres de lglise Romaine. Transfr par Pie IV au
sige de Mondovi, dans le Pimont, le saint fut frapp
de tous les abus qui sy taient introduits, et visita tout
son diocse. Y ayant rtabli lordre, il revint Rome o,
38
5 M AII
S. PII V P A P E T C O N F E S S O R IS
CC elimum Turcrum tyrannum multis eltum vict O riis, ingnti comparta classe, ad Echinadas in
sulas non tam armis quam fusis ad Deum prcibus
devicit. Quam victoriam ea ipsa hora, qua obtnta
fuit, Deo revelnte, cognovit suisque familiribus
indicavit. Dum vero novam in ipsos Tureas expedi
tionem molirtur, in gravem morbum incidit ; et,
acerbissimis doloribus patientissime toleratis, ad ex
trma devniens, cum sacramnta de more suscepisset,
animam Deo placidissime rddidit, anno millesimo
quingentsimo septuagsimo secundo, ttis su sexagsimo octvo, cum sedisset annos sex, menses tres
dies viginti quatuor. Corpus ejus in basilica sanct
Mari ad Prspe summa fidlium veneratione coli
tur, multis a Deo ejus intercessione patratis miraculis.
Quibus rite probtis, a Clemnte undtimo, Pontifice
mximo, Sanctorum numro adseriptus est.
R7. Iste est qui, p. [118].
P ro hoc Festo simplificato :
39
5 M A I S A I N T PIE V P A P E E T C O N F E S S E U R
charg de rgler les affaires les plus importantes, il
prenait toujours, avec une libert et une constance toute
apostoliques, ses dcisions, selon la justice. A la mort
de Pie IV, il fut lu Pape contre toute attente. Sauf pour
son habit extrieur, il ne changea rien sa manire de
vivre. Il eut toujours un grand zle pour la propagation
de la religion ; il travailla infatigablement rtablir la
discipline ecclsiastique ; il fit preuve dune vigilance
sans cesse en veil pour extirper les hrsies, dune bont
inpuisable, pour secourir et soulager les pauvres, dune
force toute preuve, pour maintenir les droits du Sige
Apostolique.
I. Jai mis, p. [118].
L E O N VI.
ELIM, sultan des Turcs, enorgueilli de ses victoires,
39
5 M AII
S. P II V P A P E T C O N F E S S O R I S
LECTIO IX.
40
5 M A I S A I N T P IE V P A P E E T C O N F E S S E U R
LEON IX.
naquit Bosco en Pimont. Il entra quatorze ans
dans lOrdre des Prcheurs. lev au sacerdoce,
il prcha la parole sacre avec grand fruit pour les mes ;
il remplit longtemps, avec une force dme inbranlable
les fonctions dinquisiteur. Paul IV le nomma vque
de Npi et Sutri, puis, deux ans aprs, le mit au nombre
des cardinaux. Transfr par Pie IV au sige de Mondovi
dans le Pimont, il constata que beaucoup dabus sy
taient introduits et, ayant fait la visite de son diocse,
il les extirpa. Revenu Rome, il y fut charg des ngocia
tions importantes et, la mort de Pie IV, il fut lu Pape
contre toute attente ; mais, sauf lhabit extrieur, il ne
changea rien sa manire de vivre. Selim, sultan des
Turcs, ayant rassembl une flotte formidable, prs des
les chinades, Pie V le fit battre, moins par les armes
que par dardentes prires. Pendant quil prparait une
nouvelle expdition contre les Turcs, il tomba gravement
malade et mourut pieusement, lan mil cinq cent
soixante-douze, g de soixante-huit ans. Les fidles ont
une grande vnration envers son corps, dans la basilique
de Sainte-Marie-Majeure. Il a t inscrit au nombre des
Saints, par le pape Clment XI.
Au I e Nocturne, Homlie sur lvangile :
Un homme partant..., au Com m un dun Conf.
Pont. (I), p. [122].
Le Lundi des Rogations et la Vigile de
lAscension la IXe Leon est de lHomlie
de la Fri dont on fait aussi M m oire
Laudes.
Vpres du suivant.
40
6 M A I I S. J O A N N I S A N T E PO R T. L A T I N A M
DIE 6 MAJI
Oratio.
eus,
IN L NOCTURNO.
In I. Nocturno legitur initium Epistolae
primae beati Joannis, ut infra, nisi eo tem-
41
6 M A I S . J E A N PORTE LATIN E A P .
EV.
6 MAI
41
6 M A U S. J O A N N I S A N T E POR T. L A T I N A M
pore legatur de libro Apocalypsis vel de
aliqua ejus Epistola ; tunc enim ponuntur
Lectiones eo die occurrentes. Responsoria
tamen dicuntur sem per de Comm uni, ut
infra.
LECTIO I,
uod
LECTIO H
42
6 M A I S. J E A N P O R T E L A T I N E A P . E T E V .
dessous, moins quon ne lise en ce temps,
des Leons de son Apocalypse, ou dune de
ses pitres. C ar alors on lirait les Leons de
lcriture courante. M ais les Rpons sont
toujours ceux du Com mun des Aptres
quon lit plus loin.
L E O N I.
LEON II.
C ? i nous disons que nous sommes en communion avec
lui, et que nous marchions dans les tnbres, nous
mentons et nous ne pratiquons pas la vrit. Mais si
nous marchons dans la lumire, comme il est lui-mme
dans la lumire, nous sommes en communion les uns
avec les autres et le sang de Jsus-Christ, son Fils, nous
purifie de tout pch. Si nous disons que nous sommes
42
6 M A I I S. J O A N N I S A N T E PORT. L A T I N A M
L E C T I O III
'- A
Liber 1, . 26.
Apstolus, unus ex discipulis Domini,
6 M A I S. J E A N P O R T E L A T I N E A P . E T EV.
sans pch, nous nous sduisons nous-mmes et la vrit
nest point en nous. Si nous confessons nos pchs, Dieu
est fidle et juste pour nous les pardonner et nous purifier
de toute iniquit. Si nous disons que nous navons pas
pch, nous le faisons menteur et sa parole nest point
en nous.
F. Votre tristesse, allluia. * Se changera en joie,
allluia, allluia. V. Tandis que le monde se rjouira,
vous serez tristes, mais votre tristesse. Se changera.
LEO N n i.
Brviaire F 5
43
6 M A II S. J O A N N I S A N T E POR T. L A T I N A M
L E C T IO V I
44
6 M A I S. J E A N P O R T E L A T I N E A P . E T EV.
vierge, quand il sattacha au Christ, et demeura vierge.
C est pourquoi il fut plus aim du Seigneur et reposa
sur la poitrine de Jsus ; et lorsque Pierre qui, lui, avait
t mari, nose poser une question, cest Jean quil
demande de la poser sa place. Aprs la rsurrection,
quand Marie-Madeleine vint annoncer que le Seigneur
tait ressuscit, tous deux coururent vers le spulcre, mais
Jean y parvint le premier. Comme ils taient sut une
barque et pchaient dans le lac de Gnsareth, Jsus
apparut debout sur le rivage, et les Aptres ne savaient
pas qui ils voyaient ; seul le disciple vierge reconnut le
Matre vierge, et dit Pierre : a C est le Seigneur!
E7. Une lumire perptuelle, p. [43].
LEO N V.
44
6 M A U S. J O A N N I S A N T E P O R T . L A T I N A M
I N III. NOCTURNO.
L E C T I O V II.
45
6 M A I Q, J E A N P O R T E L A T I N E A P . E T E V .
Mais Jean, lui, slve dun vol daigle et atteint le Pre
lui-mme quand il dit : Au Commencement tait le Verbe;
et le Verbe tait en Dieu; et le Verbe tait Dieu.
R/. Voici les agnelets, p. [43].
Pour cette Fte simplifie.
L E O N IX .
45
6 M A I I S. J O A N N I S A N T E P O R T . L A T I N A M
20 .
ff
M a t t h AA , 19.
46
6 M A I S. J E A N P O R T E L A T I N E A P . E T E V .
Homlie de saint Jrme, Prtre.
Comm. sur Matthieu, Livre 3, chapitre 20 .
* C \ * o u la mre des fils de Zbde prend-elle pareille
J k J ide du royaume, quand le Seigneur vient de
dclarer que : Le Fils de l'homme sera livr aux princes
des prtres et aux scribes; qu'ils le condamneront mort et
qu'ils le livreront aux Gentils pour tre tourn en drision,
flagell et crucifi1. Il vient de rvler ses disciples
pouvants lignominie de sa Passion ; comment cette
femme peut-elle demander la gloire dun triomphe?
C est, je pense, parce que le Seigneur a ajout : Et le
troisime jour, il ressuscitera2. Cette femme imagine alors
quil commencera rgner aussitt aprs sa rsurrection ;
que les promesses du second avnement vont saccomplir
dans le premier et, avec un empressement bien fminin,
elle donne tout son dsir au prsent, sans souci de lavenir.
I. Je suis, p. [44].
Si lon doit dire la IXe Leon de quelque
Office dont on ait faire Mmoire, on ru
nirait la VIIIe la IXe Leon.
l e o n vra.
e s t la mre qui demande ; cest aux disciples que le
Seigneur rpond ; car il sait que sa prire a t
souffle par ses fils. Pouvez-vous boire le calice que je vais
boire? Dans les divines critures, le mot calice a le sens
de passion, comme dans cette parole : Mon Pre, s'il est
possible, que ce calice passe loin de moi8. Ou dans le psaume :
Que rendrai-je au Seigneur pour tout le bien qu'il m'a
fait? Je prendrai le calice du salut et j'invoquerai le nom
du Seigneur. Et il indique aussitt quel est ce calice :
Elle a du p r i x aux yeux du Seigneur, la mort de ses
saints 4.
I. clatants de blancheur, p. [44].
4.
46
6 M A I I S. J O A N N I S A N T E PORT. L A T I N A M
sionis IX Lectio de Hom ilia Feriae et fit ejus
Com m em , ad Laudes. Alias :
LECTIO IX.
quomodo calicem m a r t r ii filii Zebedi,
Jacbus vidlicet et Jonnes, biberint ; cum
Scriptura narret Jacobum tantum Apostolum ab H e
rode capite truncatum , Jonnes autem propria morte
vitam finierit. Sed, si legmus ecclesisticas historias,
in quibus fertur quod et ipse propter martrium sit
missus in fervntis olei dolium , et inde ad suscipindam coronam Christi athlta procsserit, statimque
relegtus in Patmos insulam sit ; vidbim us martrio
nimum non defuisse, et bibisse Jonnem clicem
confessionis, quem et tres pueri in cam ino ignis
bibrunt, licet persector non fuderit snguinem,
u r it u r
IN II VESPERIS
. Pretisa in conspectu D m ini, allelia. I. M ors
Sanctrum ejus, allelia.
A d M agnif. A n t. In fervntis * lei dolium missus
betus Jonnes Apostolus, divina se protegnte grtia,
illsus exivit, allelia.
Oratio.
eus qui cnspicis quia nos ndique mala nostra
pertrbant: prsta, quasumus ; ut beti Jonnis
Apstoli tui et Evangelista intercssio gloriosa nos
protegat. Per D om inum .
47
6 M A I S. J E A N P O R T E L A T I N E A P . E T EV.
lAscension, la IXe Leon est de lHomlie
de la Fri, dont on fa it aussi M moire
Laudes*
LEON IX.
AU X Ilimes VPRES
Ht. Prcieuse est, aux yeux du Seigneur, allluia. I. La
mort de ses saints, allluia.
A Magrtif. Ant. Jet dans une chaudire dhuile bouil
lante, lAptre Jean, protg par la grce divine, en sortit
sain et sauf, allluia.
Oraison.
D ieu , qui voyez comment nous sommes troubls
par les maux qui nous arrivent de partout, faites,
nous vous le demandons, que nous soyons protgs p
la glorieuse intercession du bienheureux Jean votre Aptre
et vangliste. Par Notre-Seigneur.
M m oire du suivant.
47
7 M A I I S. S T A N I S L A I E P IS C . E T M A R T Y R .
D IE 7 M A JI
S. S T A N IS L A I, E P ISC O P I E T M A R T Y R IS
DUPLEX
O ra tio
EUS, pro cujus honore gloriosus Pontifex Stanislus gladiis im piorum occbuit : praesta,
qusumus ; ut omnes, qui ejus im plorant auxilium,
petitionis suae salutarem consequantur effectum. Per
Dom inum nostrum .
IN II. NOCTURNO,
L E C T I O IV
L E C T IO V-
48
7 M A I S . ST A N ILA S VQUE E T M A R T YR
7 MAI
O ra iso n .
A U IIi NOCTURNE.
L E O N IV .
gfTANiSLAS tait polonais. Il naquit Cracovie, de
48
7 M A U S. S T A N I S L A I E P ISC . E T M A R T Y R .
argubat. Quare in solmni regni convntu Stanislum
per calmniam in judicium coram se vocri curt,
tamquam pagum occuparet, quem ecclsiae su n
mine comerat. Q uod cum neque tbulis probre
posset, et testes veritatem dicere timrent, spondet
episcopus, se Petrum pagi venditorem , qui trinnio
ante obierat, intra dies tres in judicium adductrum.
Conditine cum risu accepta, vir D ei toto triduo
jejniis et oratini incm bit ; ipso sponsionis die,
post oblatum Missae sacrificium , Petrum e seplcro
srgere jubet ; qui statim redivivus, episcopum ad
rgium tribnal entem squitur, ibique, rege et
cteris stupore attonitis, de agro a se vndito et prtio
rite sibi ab episcopo persolto testimonium dicit,
atque iterum in Dom ino obdormivit.
IV* In servis suis, p. [49].
L E C T I O V I.
49
7 M A I S. S T A N I S L A S V Q U E E T M A R T Y R
nage connu de tous. C est pourquoi, dans une assemble
solennelle du royaume, le roi le fit comparatre en justice
devant lui, sous Paccusation calomnieuse doccuper in
justement un village, alors que lvque Pavait achet
au nom de son glise. Comme Stanislas ne pouvait
fournir dacte notari et que les tmoins craignaient de
dire la vrit, il promit damener devant les juges dans
les trois jours, Pierre, celui qui lui avait vendu la proprit
et qui tait mort depuis trois ans. On accepta la proposi
tion en sen moquant. L homme de Dieu passa ces trois
jours dans le jene et la prire et, au jour marqu, aprs
avoir offert le saint Sacrifice de la messe, il ordonna
Pierre de sortir du tombeau. Aussitt rendu la vie,
Pierre suivit Pvque au tribunal royal et l, en prsence
du roi et des juges effrays de stupeur, il attesta quil avait
bien vendu la terre et que Pvque la lui avait paye ; puis
il sendormit de nouveau dans le Seigneur.
I. En ses serviteurs, p. [49].
LEO N VL
force de voir ses avertissements ngligs, Stanislas
finit par sparer Boleslas de la communion des
fidles. Celui-ci, dans une violente colre, envoie des
soldats lglise pour gorger le saint vque. Trois fois
ils font de vains efforts, trois fois ils sont mystrieusement
repousss par une force invisible. Finalement le roi impie
frappe de sa propre main le prtre du Seigneur, au moment
o il offrait lautel lhostie immacule. Son corps, mis en
pices et jet dans la campagne, fut dfendu miraculeuse
ment par des aigles, contre les btes sauvages. La nuit
venue, les chanoines de Cracovie, guids par une lumire
cleste, recueillirent ses membres disperss et les rappro
chrent en la forme naturelle du corps. On les vit aussitt
se runir les uns aux autres, sans quil parut aucune trace
de blessure. Dieu manifesta encore la saintet de son
serviteur par beaucoup de miracles qui suivirent sa mort
et dcidrent le souverain Pontife Innocent IV, le
mettre au nombre des Saints. Puis le pape Clment VIII
49
7 M A I I S. S T A N I S L A I E P ISC . E T M A R T Y R .
maximus, sancti Stanisli festo die in Romnum Bre
viarium relato glorisi M artyris memriam dplici,
Officio ubique celebrari jussit.
19. Flli Jrusalem, p. [49].
Pro hoc Festo sim plificato :
LECTIO IX.
apud Cracviam nobili gnr natus,
quem pii parentes, per triginta annos striles,
a D eo prdbus im petrarunt, ab inente aetate fiitr
sanctittis spcimen dedit. Adolscens in sacra cano
num ac theolgi doctrina m ultum profcit. Parntibus m ortuis, am plum patrimonium paupribus di
stribuit, vit monsticae desidrio. Sed, D eo liter
disponnte, cannicus Cracovinsis et conciontor
factus a Lam prto episcopo, in ejus pstea locum ,
quamvis invitus, suffctus est. Quo in mnere omnium
pastorlium virttum laude, et pr dpue misericrdia
in pauperes enituit. Boleslum Polni regem , spius
ob mores corrptos frustra adm onitum, a fidlium
communione removit. Q ui id d rco iracndia furens,
milites in ecclsiam im m ittit, ut sanctum episcopum
confodiant ; sed cum divinitus fuissent depiilsi, Impius
rex sacerdotem D d , Hostiam immacultam ad altre
offerntem, sua m anu obtrncat. M ultis miraculis
servi sui sanctitatem D eus declaravit post ejus mor
tem, quibus permotus nnocntius quartus illum in
Sanctorum nm erum rtulit.
t a n is l a u s ,
50
7 M A I S. S T A N I S L A S V Q U E E T M A R T Y R
insra le jour de sa fte dans le Brviaire Romain et
ordonna de clbrer en toute lglise, par un Office de
rite double, la mmoire de ce grand martyr.
1^. Filles de Jrusalem, p, [49],
Pour cette Fte simplifie :
LE O N IX.
gCTANiSLAs tait polonais : il naquit Cracovie de
parents nobles et pieux qui lobtinrent de Dieu
force de prires, aprs une strilit de trente ans. Il
donna, ds son enfance, des indices de sa saintet future.
Fendant sa jeunesse, il sappliqua avec ardeur aux tudes
librales et fit de grands progrs dans les sciences sacres
du droit canon et de la thologie. A la mort de ses parents
il distribua aux pauvres son immense patrimoine, avec
le dsir dembrasser la vie monastique. Mais la provi
dence de Dieu permit quil ft nomm chanoine et prdi
cateur de Cracovie, par lvque Lambert auquel il devait,
bien contre son gr, succder. Dans cette charge, il se
distingua par lclat de toutes les vertus pastorales et
particulirement par sa grande charit envers les pauvres.
Il spara de la communion des fidles, Boleslas, roi de
Pologne, quil avait souvent averti en vain pour ses murs
corrompues. Alors le roi, dans une violente colre, envoya
des soldats dans lglise, pour tuer le saint vque ;
mais comme ils avaient t repousss par une force divine,
le roi impie frappa de sa propre main le prtre du Sei
gneur, au moment o il offrait lautel lhostie immacule.
Dieu manifesta la saintet de son serviteur par beaucoup
de miracles qui dcidrent le Souverain Pontife Inno
cent IV le mettre au nombre des Saints.
Au IIIme Nocturne, Homlie sur lvangile :
Je suis la vraie vigne, au Com m un des M ar
tyrs au Tem ps Pascal, (I) p. [50].
Le Lundi des Rogations et la Vigile de
lAscension, la IXe Leon est lHomlie de la
Fri dont on fa it M m oire Laudes.
Vpres du suivant.
50
8 M A II I N A P P A R I T I O N E
S. M IC H A E L IS
DIE 8 MAJI
IN APPARITIONE
S. MICHAELIS ARCHANGELI
DUPLEX M AIUS
IN I VESPERIS
Antiphon de Laudibus, p. 98. P salm i de
Dominica, p. 45, et loco ult., Ps. 116 Laudte Dminum omnes gentes, p. 73. Vel, si II
Vesper de hoc Festo non sint dicendae,
loco ultim i Ps. 116, dicitur Ps. 137 : Confitbor tibi Dmine... quniam audisti ut in
Psalterio, p. 212.
Capitulum. Apoc. 7, 1- 2 ,
Hymnus.
51
8 M A I A P P A R I T I O N D E S. M ICH EL AR CH .
8 M AI
APPARITION
DE S. M ICHEL ARCHANGE
DOUBLE MAJEUR
AU X Ires VPRES
Antiennes des Laudes, p. 68.
Psaum es du Dimanche, p. 45 en rem plaant
le dernier p ar le Ps. 116 : Que toutes les nations
louent le Seigneur, p. 73. M ais si lon ne doit
pas dire les n mes Vpres de cette Fte, au
lieu du Ps. xi6 on prend le Ps. 137 : Je te
louerai Yahwh, de tout mon cur, p. 2x2.
Capitule. A p o c . J, 1- 2 .
* ^ V ie u a fait connatre en signes, ce qui doit arriver
J k J bientt, parlant par son Ange, son serviteur Jean
qui a rendu tmoignage la parole de Dieu et cest
tmoignage de Jsus-Christ, tout ce quil a vu.
Hymne.
TOi, splendeur et puissance du Pre ;
O toi, Jsus, vie de nos coeurs ;
Nous te louons, parmi les Anges
Qui sont suspendus tes lvres.
Brviaire F. 5
51
M AII IN APPARITIO N E
S.
M IC H A E L IS
qui, miro rdine, Angelorum ministeria hominmque dispnsas : concde propitius ; ut, a
quibus tibi ministrntibus in clo semper assistitur
ab his in terra vita nostra munitur. Per D o m inum .
eu s,
Oratio.
AD MATUTINUM
Invitat. Regem Archangelrum Dminum, * Ve
nite, adormus, allelia.
Hymnus Te, splendor, ut in I Vesperis.
52
8 M A I A P P A R I T I O N D E S . M ICHEL A R C H .
Contre le prince de lorgueil,
Suivons ce premier vainqueur
Pour qu nous, du trne de lAgneau,
Soit donne la couronne de gloire.
La Conclusion suivante ne change jam ais :
Oraison.
D ieu , pour l honneur de qui le glorieux Pontife
Stanislas a succomb sous le glaive des impies,
accordez notre demande, que tous ceux qui lappellent
leur secours voient leur prire produire des fruits de
salut. Par Notre-Seigneur.
A MATINES
Invit. Au Seigneur, Roi des Archanges, * Venez,
offrons ladoration, allluia.
Hymne O toi, Splendeur, com m e aux Ie8Vpres.
52
8 M AII IN APPARITION E
S. M IC H A E L IS
IN I. NOCTURNO.
53
8 M A I A P P A R I T I O N D E S. M IC H E L A R C H,
A U I* NOCTURNE.
53
8 M AII IN APPARITIO N E
S.
M IC H A E L IS
54
8 M A I A P P A R IT IO N D E 5 . M ICH EL A R C H .
II. Ils bandent leur arc,
Ajustent la flche sur la corde,
Pour tirer, dans lombre,
Sur les curs droits.
III. 3. Quand les colonnes sont renverses,
Le juste, que fera-t-il?
4. Yahwh est dans son saint temple,
Yahwh, dans les deux, trne.
IV. 5. Ses yeux regardent le pauvre.
Ses paupires examinent les fils de la terre.
V. 6. Yahwh sonde le juste et linjuste,
L ami de la violence, il le hait.
VI. 7. Il fait pleuvoir sur les impies
Des charbons brlants et du soufre.
Un vent de tempte, voil la part de leur hritage.
V IL 8. Car Yahwh est juste, il aime la justice
Les curs droits contempleront sa face!
Psaume 14. Programme de sainte vie.
AHWEH, qui sera l hte de ta tente?
Et qui sera citoyen de ta sainte montagne?
2. Celui qui marche irrprochable,
Faisant ce qui est juste ;
3. Qui dit la vrit dans son cur
Et ne laisse pas courir sa langue ;
8 M A II I N A P P A R IT IO N E
S. M IC H A E L IS
De Danile Prophta
Cap. VII, 9- 11 .
i.
Il sagit, dans cette leon, du jugement final, o le monde
oppos aux enfants de Dieu est dfinitivement abattu et livr l ter
nel chtiment. La corne qui profre de grandes paroles est la onzime
corne dont il est question au verset 8, la dernire des puissances mon
daines. Toutes les autres btes partagent le sort de celle qui est ici
mentionne.
55
8 M A I A P P A R IT IO N D E S. M ICH EL A R C H .
Y. L Ange se tint debout prs de iautel du temple,
allluia. RJ. Avec un encensoir dor la main, allluia.
LEO N I.
De Daniel le Prophte.
Chapitre V II, 9-11.
e
55
s M A II I N A P P A R IT IO N E
S. M IC H A E L IS
56
8 M A I A P P A R IT IO N D E S. M IC EL A R CH .
lclair, ses yeux taient comme une lampe ardente, ses
bras et le bas du corps jusquaux pieds avaient l aspect
de lairain poli, et le son de ses paroles tait comme la voix
dune multitude. M oi, Daniel, je vis seul lapparition et
les hommes qui taient avec moi ne virent pas lapparition,
mais une grande terreur tomba sur eux et ils senfuirent
pour se cacher. Et moi, rest seul, je vis cette grande
apparition et il ne resta plus en moi de force ; mon visage
changea de couleur et je tombai en faiblesse, ne conser
vant aucune force.
I. L Ange se tint debout prs de lautel du temple,
avec un encensoir dor la main, et il lui fut donn des
parfums abondants ; * Et la fume des parfums monta
de la main de lAnge, devant la face du Seigneur, allluia.
V. En prsence des Anges, je me prosternerai en votre
saint temple et je louerai votre nom, Seigneur. Et la
fume.
LE O N III.
Chapitre X , 9-14.
entendis le son de ses paroles et en entendant le son
8 M A II I N A P P A R IT IO N E
S. M IC H A E L IS
Xi
57
8 M A I A P P A R IT IO N D E S. M ICH EL AR CH .
et je suis rest l auprs des rois de Perse. Et je suis venu
pour te faire comprendre ce qui doit arriver ton peuple,
la fin des jours ; car cest encore une vision pour des
jours lointains.
T. En prsence des Anges je vous chanterai ; je me
prosternerai en votre saint temple, * Et je louerai votre
nom. Seigneur, allluia. t . Pour votre misricorde et
votre fidlit, car vous avez magnifi votre saint nom
par dessus tout. Et. Gloire. Et.
A U 11* NOCTURNE.
57
8 M A II I N A P P A R IT IO N E
S. M IC H A E L IS
58
8 M A I A P P A R IT IO N D E S , M IC H E L A R C H .
10. La crainte de Yahwh est pure, stable pour tou
jours ; les jugements de Yahwh sont vrais, tous gale
ment justes.
11. Plus aimables que de l5or, que beaucoup dor fin,
plus doux que du miel, que du miel de rayons.
IV.
12. Aussi ton serviteur est clair par eux, les
garder il y a grand profit ;
13. Mais qui connat les transgressions? Des fautes
que jignore, purifie-moi ; des orgueilleux, garde ton
serviteur.
14. Ne les laisse pas men imposer, ainsi resterai-je
intgre, pur du grand pch.
15. Quelles soient agres, les paroles de ma bouche,
que les penses de mon cur soient devant ta face.
16. Yahwh, mon rempart et mon gol.
P s a u m e 23. Comment se prsenter au M atre du monde.
58
8 M A II I N
A P P A R IT IO N E
S, M IC H A E L IS
59
8 M A I A P P A R IT IO N D E S . M IC H E L A R C H .
V. 9. levez, portes, vos linteaux,
Oui, levez-vous, portes dternit,
Et il entrera, ce roi de gloire.
10. Qui est celui-l, ce roi de gloire?
C est Yahwh Sabaoth,
C est lui, le roi de gloire.
P s a u m e 33. U enfant chri de la Providence.
Aleph. Je bnirai Yahwh en tout temps ;
Sans cesse sa louange sera dans ma bouche.
Beth. 2. En Yahwh, elle sera glorifie mon me ;
Quils lapprennent, les doux et quils se rjouissent!
GkimeL 3. Magnifiez, avec moi, Yahwh,
Et exaltons son nom tous ensemble.
Daleth. 4. Jai cherch Yahwh et il ma exauc,
Et de toutes mes angoisses, il ma dlivr.
H. 5. Regardez vers Yahwh et vous serez rassrns,
Et que votre visage ne soit pas assombri!
Zan. 6. Tel pauvre a cri et Yahwh la entendu
Et de toutes ses angoisses, il la dlivr.
Heth. 7. Il campe, lange de Yahwh,
Autour de ceux qui le rvrent et il les sauve.
Teth. 8. Gotez et voyez combien est bon Yahwh!
Heureux le vaillant qui se confie en lui!
Yod. 9. Rvrez Yahwh, vous tous, ses Saints ;
Car rien ne manque ceux qui le craignent.
Caph. 10. Les riches ont prouv lindigence et la faim,
Et ceux qui cherchent Dieu nont manqu daucun
Lamed. n . Venez, enfants! coutez-moi!
[bien.
C est la crainte de Yahwh, que je vous enseignerai.
Mm. 12. Quel est lhomme qui dsire la vie
Et souhaite des jours o il voie le bonheur ?
Nun. 13. Dtourne ta langue du mal,
Et tes lvres de la parole de fourberie.
Samech. 14. Fuis le mal et fais le bien ;
Dsire la paix et poursuis-la.
Brviaire F. 5
59
S M A II I N A P P A R IT IO N E
S. M IC H A E L IS
in preces eorum.
16. Vultus autem Dmini super fadntes mala :
* ut perdat de terra memoriam eorum.
17. Clamavrunt justi, et Dminus exaudivit eos :
* et ex mnibus tribulationibus erum liberavit eos.
18. Juxta est D ominus iis, qui tribuldto sunt cor
de : * et hmiles spiritu salvabit.
19. Mult tribulationes justrum : * et de m
nibus his liberabit eos Dminus.
20. Custdit Dminus mnia ossa erum : * unum
ex his non contertur.
21. Mors peccatorum pssima : * et qui odrunt
justum, delinquent.
22. Redimet Dominus animas servorum suorum :
* et non delinquent omnes qui sperant in eo.
Ant. Michal Archngele, veni in adjutorium ppulo Dei, allelia.
V. Ascndit fumus armatum in conspctu Dmini,
allelia. R7. De manu Angeli, allelia.
L E C T IO IV .
8 M A I A P P A R IT IO N D E S . M ICH EL AR CH .
Ain. 15. Les yeux de Yahwh sont sur les justes,
Et ses oreilles ouvertes leurs cris.
Ph. 16. Le visage de Yahwh est contre ceux qui font le
Pour effacer de la terre leur souvenir.
[mal,
Tsad. 17. Ils ont cri, les justes, et Yahwh a entendu,
Et de toutes leurs angoisses, il les a dlivrs.
Quoph. 18. Yahwh visite les curs briss,
Et sauve les esprits humilis.
Resch. 19. Nombreux sont les maux du juste ;
Mais de tous, il les dlivre, Yahwh.
Schin. 20. Il garde tous leurs os ;
Pas un seul dentre eux ne sera bris.
Thau. 21. La mort de limpie est mauvaise ;
Ceux qui hassent le juste seront punis.
22. Yahwh dlivre lme de ses serviteurs
[lui!
Et ils ne seront pas punis, tous ceux qui esprent en
Antt Archange Michel, venez au secours du peuple
de Dieu, allluia.
V. La fume des parfums monta devant Dieu, all
luia. . De la main de l Ange, allluia.
LEON IV.
Bienheureux Archange Michel est souvent apparu
hommes, ainsi que ltablissent lautorit des
livres sacrs et l antique tradition des Saints. Aussi la m
moire de ces apparitions est-elle clbre en plusieurs pays.
Autrefois ctait la synagogue des juifs, maintenant cest
lglise de Dieu qui le clbre comme son gardien et son
protecteur. Sous le pontificat de Glase Ier, en Apulie,
sur le sommet du mont Gargan, au pied duquel habitent
les Sipontins, eut lieu une clbre apparition de lArchange
Michel.
I. Voici Michel, lArchange, le prince de la milice
des Anges. * Dont le culte vaut aux peuples beaucoup
de bienfaits et dont la prire conduit au royaume des
cieux. V. C est lui, lArchange Michel, qui est prpos
.1 i.aux
60
8 M A II I N A P P A R IT IO N E
S. M IC H A E L IS
a c tu m
L E C T I O V I.
sQ
61
8 M A I A P P A R IT IO N D E 5 . M IC H E L ARCH .
au paradis et quhonorent les compagnons des Anges.
Dont le culte.
LEON V.
61
8 M A II I N A P P A R IT IO N E
S. M IC H A E L IS
e a tu m
IN III. NOCTURNO.
antate
62
8 M A I A P P A R IT I O N D E S , M ICH EL A R C H .
fils. * Et viendra un temps tel quil ny en a pas eu depuis
les commencements des peuples jusqualors, allluia. V.
En ce temps-l seront sauvs tous ceux de ton peuple
qui se trouveront nomms au livre de vie, allluia. Et.
Gloire. Et.
Pour cette Fte simplifie :
L E O N IX .
* " V archange saint Michel est souvent apparu aux
JmA
NOCTURNE.
hantez
62
8 M A II I N A P P A R IT IO N E
S. M IC H A E L IS
63
8 M A I A P P A R I T IO N D E S. M IC H E L A R C H .
II. 4. Car grand est Yahwh et digne de louange lexcs,
Plus redoutable que tous les Elohim,
5. Car tous les Elohim des nations sont des riens,
Tandis que Yahwh a cr les cieux.
6, Gloire et majest aurolent sa face,
Puissance et splendeur sont dans son sanctuaire.
III. 7. Rendez Yahwh, familles des nations,
Rendez Yahwh honneur et gloire,
Rendez Yahwh gloire pour son nom.
8. Prenez des offrandes et venez dans ses parvis,
Adorez Yahwh dans des ornements de saintet.
9. Quelle tremble devant lui, toute la terre.
IV. Dites parmi les nations : Yahwh rgne ;
10 . Aussi le monde est-il tabli inbranlable.
Il jugera les peuples dans la justice.
11. Quils se rjouissent, les cieux,
Quelle exulte, la terre,
Quelle smeuve, la mer, avec tout ce qui la remplit.
V. Quils jubilent, les champs, et tout ce quils contien[nent
12. Et quaussi ils tressaillent, tous les arbres des bois,
Devant la face de Yahwh, car il vient,
Car il vient pour juger la terre.
13. Il jugera le monde dans la justice
Et les peuples dans sa vrit.
Psaum e 96. Le jugement dernier,
Y T * ahwh rgne! quelle exulte, la terre!
Quelle se rjouisse, la multitude des les !
2. Des nues paisses lenvironnent,
La justice et le jugement sont la base de son trne.
3. Le feu marche devant sa face
Et brle, alentour, ses ennemis.
4. Ses clairs illuminent le monde,
Elle voit et elle tremble, la terre,
5. Les montagnes fondent comme la cire
(Devant Yahwh) devant le Seigneur de toute la terre.
63
8 M A II I N A P P A R IT IO N E
S . M IC H A E L IS
enedic ,
64
S M A I A P P A R I T I O N D E S , M IC H E L A R C H .
6, Ils annoncent, les cieux, sa justice,
Et ils voient, tous les peuples, sa majest.
11. 7. Ils seront confondus, tous les serviteurs didoles,
Qui se glorifient dans des riens.
8, Ils se prosterneront devant lui, tous les Elohim.
Elle lapprend et elle se rjouit, Sion ;
9. Elles exultent, les filles de Juda,
A cause de tes arrts, Yahwh.
10. Car toi, Yahwh, tu es le Trs-Haut,
De beaucoup au-dessus de toute la terre.
T u es lev sur tous les Elohim.
III. 11. Vous qui aimez Yahwh, hassez le mal ;
Il garde les mes de ses pieux ;
De la main des pcheurs, il les dlivre.
12. La lumire resplendit pour le juste ;
Aux curs droits, la joie.
13. Rjouissez-vous, justes, en Yahwh,
Chantez son souvenir sanctifiant.
P s a u m e 102. Enthousiaste merci.
64
8 M A II I N A P P A R IT IO N E
S. M IC H A E L IS
65
8 M A I A P P A R IT IO N D E S. M IC H E L A R C H .
V. 9. Il ne gronde pas toujours,
Elle nest pas ternelle sa colre ;
io. Ce nest pas selon nos pchs quil nous a traits,
Et ce nest pas selon nos fautes quil nous a punis.
VI. i l . Car autant les cieux sont levs au-dessus de la
[terre,
Autant sa bont est leve au-dessus de ceux qui le
12. Autant lOrient est loin de lOccident,
[rvrent
Autant il loigne de nous nos pchs.
VII. 13. Comme la compassion dun pre pour ses enfants,
[rvrent ;
Ainsi la compassion de Yahwh pour ceux qui le
Car lui sait bien de quoi nous sommes ptris.
14a. Il se souvient que poussire nous sommes.
VIII. 14&. L homme! comme lherbe sont ses jours,
Comme la fleur des champs ainsi fleurit-il ;
15* Quun vent passe sur elle, elle nest plus,
Et il ne la reconnat plus, le lieu quelle occupait.
IX . 16. Mais la misricorde de Yahwh est ternelle
(sur ceux qui le rvrent)
17. Et sa justice est sur les fils des fils
De ceux qui gardent son alliance,
18. Et qui se souviennent daccomplir ses statuts.
X. 19. Yahwh dans les cieux a dress son trne,
Et sa royaut toutes choses commande.
20. Bnissez Yahwh, vous, ses anges,
Puissants en force, excutant sa parole
(dociles au son de sa voix!)
XI. 21. Bnissez, Yahwh, vous toutes, ses armes,
Le servant, faisant son bon plaisir.
22. Bnissez Yahwh, vous toutes, ses cratures,
En tous les lieux de son empire.
Bnis, mon me, Yahwh!
Ant. C est un Ange, lArchange Michel, un messager
de Dieu pour les mes justes, allluia, allluia.
65
8 M A II I N
A P P A R IT IO N E
S . M IC H A E L IS
Y ^
66
8 M A I A P P A R IT IO N D E S . M IC H E L AR CH .
. En prsence des Anges, je te chanterai, mon Dieu,
allluia. I. Je me prosternerai en ton saint temple,
et je louerai ton nom, allluia.
LEO N VIL
Lecture du saint vangile selon saint Matthieu.
Chapitre X V II I, 1- 10.
66
8 M A II I N A P P A R IT IO N E
S . M IC H A E L IS
67
8 M A I A P P A R IT IO N D E S . M IC H E L A R C H .
Bnd. Que ceux dont nous clbrons la fte.
L E O N V III.
67
Brviaire F. 5
M A II I N
A P P A R IT IO N E
S. M IC H A E L IS
AD LAUDES
et per Horas, A n a .
H y m n u s.
h r is t e ,
68
8 M A I A P P A R IT IO N D E S . M ICH EL A R C H .
A LAUDES
et pour les Petites Heures, Antiennes.
Ant. I. L Ange se tint debout prs de l autel du temple,
ayant la main un encensoir dor, allluia.
Psaumes du Dimanche, p. 15.
68
8 M A II I N A P P A R IT IO N E
S. M IC H A E L IS
Oratio.
AD TERTIAM
Capitulum ut ad Laudes.
8 M A I A P P A R IT IO N D E S. M ICH EL A R CH .
tablis par son triomphe, de par le monde,
Nos temples, il les revisite.
Que lAnge mdecin de nos sants,
Raphal, du ciel nous assiste, pour que tous
Soient guris de leur mal, et que de notre vie,
Il dirige les actes hsitants.
Que la Vierge, Reine de paix et Mre de lumire,
Ainsi que le chur sacr des Anges
Toujours nous assiste, avec la cour royale
Du ciel tincelant.
Quelle nous fasse ce don, lheureuse Dit
Du Pre et du Fils et tout pareillement
Du Saint-Esprit dont rsonne en tous lieux
La gloire en ce monde.
V.
L Ange se tint debout prs de lautel du temple,
allluia. IV. Avec un encensoir dor la main, allluia.
A Bnd. Ant. Il se fit un grand silence dans le ciel,
tandis que le dragon engageait le combat ; et Michel
combattit avec lui et remporta la victoire, allluia.
O ra iso n .
les services des Anges et des hommes, accordeznous misricordieusement, que ceux qui, dans le ciel,
vous entourent dun continuel service, soient, sur terre,
la protection de notre vie. Par Notre-Seigneur.
A u Lundi des Rogations et la Vigile de
lAscension, M m oire de la Fri.
A TIERCE
Capitule com m e Laudes.
69
8 M A II I N A P P A R IT IO N E
S. M IC H A E L IS
nu sua. Allelia, allelia. Gloria Patri. Stetit, tf. Ascndit fumus armatum in conspctu Dmini, allelia.
De manu Angeli, allelia.
u d iv i
AD NONAM
Capitulum. Apoc. X II, 7- 8 .
70
8 M A I A P P A R I T IO N D E S. M ICH EL AR CH .
la main. Allluia, allluia. Gloire au Pre. L Ange.
V. La fume des parfums monte devant le Seigneur,
allluia. F- De la main de lAnge, allluia.
A SEXTE
Capitule. Apoc. F, 11 - 12 .
en ten d is la voix de beaucoup dAnges autour du
trne, et des animaux et des vieillards : leur
nombre tait des milliers de milliers qui disaient dune
voix puissante : Salut notre Dieu!
I\ br. La fume des parfums monte devant le Sei
gneur *. Allluia, allluia. La fume. V. De la main de
lAnge. Allluia, allluia. Gloire au Pre. La fume.
V.
En prsence des Anges, je vous chanterai, mon Dieu,
allluia. I. Je me prosternerai en votre temple et je
louerai votre nom, allluia.
A NONE
C apitule. Apoc. X II, 7- 8 .
L se fit un grand combat dans le ciel : Michel et ses
Anges combattaient contre le dragon, et le dragon
luttait, et ses Anges aussi : mais il ne fut pas le plus fort
et plus une place ne se trouva pour eux dans le ciel.
Rf. br. En prsence des Anges, je vous chanterai, mon
Dieu. * Allluia, allluia. En prsence. V. Je me proster
nerai en votre saint temple et je louerai votre nom. Al
lluia, allluia. Gloire au Pre. En prsence.
V.
Adorez Dieu, allluia. Rj. Vous tous ses Anges,
allluia.
AU X IIimes VPRES
Antiennes des Laudes, p. 68. Psaumes du
Dimanche, p. 45, en rem plaant le dernier
70
9 M A II S . G R E G O R II N A Z . E P . CCWF. >OCr.
tur : Ps. 137 : Confitbor tibi, Dmine, in toto
corde meo, quniam audisti, ut in Psalterio,
p. 212.
Capitulum et Hymnus ut ad I Vesperas,
P-
Oratio ut ad Laudes.
E t fit Com m em oratio sequentis.
DIE 9 MAJI
S. GREGORII NAZIANZENI, EP., CONF. ET
ECCL. DOCT.
DUPLEX
Oratio.
eus, qui ppulo tuo aetrnae saltis betum
Gregorium ministrum tribuisti : prsta, qusumus ; ut, quem Doctrem vitae habimus in terris
intercessorem habre mereamur in caelis. Per Domi
num.
r e g o r iu s ,
71
9 M A I S. GRGOIRE D E N A Z I A N Z E V . D O C T .
Psaume par le Psaum e 137 : Je te louerai,
Seigneur, de tout mon cur, parce que tu as
exauc..., au Psautier, p. 212.
Capitule et Hymne comme aux Ie0 Vpres,
p. 51.
9 M AI
O ra iso n .
D ieu , qui avez donn votre peuple le bien
71
9 M A II S. G R EG O R II N A Z . EP. CO N F. D O C T .
LECTIO VI
CfcRiPSiT autem multa, et solta oratine et vrsi O bus, mirbili piette et eloquntia ; quibus do
ctorum hominum sanctormque judicio id assectus
est, ut nihil in illis, nisi ex ver piettis et cathlic
72
9 M A I S . G RG O IRE D E N A Z I A N Z E V . D O C T .
lettres divines, naquit Nazianze en Cappadoce, Il fut
instruit Athnes dans toutes les branches de sciences,
en mme temps que Basile le Grand ; puis il sappliqua
ltude de Fcriture Sainte. Les deux amis sy adonn
rent pendant plusieurs annes, dans un monastre, ayant
soin dinterprter les livres sacrs, non selon leur esprit
propre, mais daprs lautorit des anciens. Tandis quils
spanouissaient dans la science et la saintet, ils furent
appels la charge de prcher la vrit de lvangile,
et donnrent Jsus-Christ un grand nombre dmes,
l . Jai trouv, p. [117].
LE O N V.
r g o ire , tant donc retourn chez lui, fut dabord
72
LECTIO IX,
73
9 M A I S . GRG OIRE D E N A Z I A N Z E V . D O C T .
religion catholique ; rien mme, de vraiment contestable.
Il ft le trs ardent dfenseur de la consubstantialit du
Fils. De mme quil ne fut infrieur personne pour la
saintet de sa vie, ainsi surpassa-t-il facilement tous les
autres par la puissance de son verbe. Il crivait et tudiait
encore, menant la campagne, la vie dun moine, quand,
sous le rgne de lempereur Thodose, puis de vieillesse,
il partit pour la vie du ciel.
Rf. Voici celui, p. [118].
Pour cette Fte simplifie
LEON IX.
r g o ire de Nazianze, noble Cappadocien, qui fut
surnomm le Thologien cause de sa science extra
ordinaire des saintes lettres, fut instruit Athnes dans
toutes les branches des sciences, en mme temps que
Basile le Grand, puis sappliqua ltude de lEcriture
Sainte. Cr dabord vque de Sasime, il administra
ensuite lglise de Nazianze. Appel plus tard Constantinople pour en gouverner lglise, il purifia cette ville
de toutes les hrsies et de toutes les erreurs, et la ramena
la foi catholique. Mais ce qui aurait d lui concilier
lamour de tous, lui attira lenvie dun grand nombre.
C est pourquoi, comme les vques taient profondment
diviss son sujet, il renona spontanment lpiscopat,
sappliquant ces paroles dun prophte : S i cest cause
de moi que cette tempte sest leve, jetez-moi dans la mer
afin que vous cessiez dtre tourments. Grgoire revint
donc Nazianze o, aprs avoir fait donner le gouverne
ment de cette glise Eulalius, il se livra tout entier la
contemplation et ltude des choses divines. Il composa
beaucoup dexcellents crits, en prose et en vers, et fut
le trs ardent dfenseur de la consubstantialit du Fils.
C est sous le rgne de lempereur Thodose, qupuis
de vieillesse il partit pour la vie du ciel.
73
io M A II S . A N T O N IN I E P IS C . COiVFESSOJS
Feria II Rogationum et in V igilia Ascen
sionis, IX Lectio de Homilia Feri et fit ejus
Com m em oratio ad Laudes.
Vesper a Capitulo de sequenti.
D IE io M AJI
Oratio.
Oratio.
qui populo tuo tm saltis beatum Gregorium ministrum tribuisti; prsta, qusumus;
ut quem Doctrem vit habuimus in terris, inter
cessorem habre mereamur in caelis. Per Dominum,
e u s,
Oratio.
74
IO
M A I S. A N T O N I N V Q U E E T
CONF.
io M A I
Oraison.
u e saint Antonin, Seigneur, votre Confesseur et
Pontife, nous vienne en aide par ses mrites, afin
que, proclamant votre magnificence envers lui, nous puis
sions de mme glorifier votre misricorde envers nous.
Par Notre-Seigneur.
Oraison.
D ieu , qui avez donn votre peuple le bienheureux
Grgoire comme ministre du salut ternel, accordez
notre demande, quaprs lavoir eu sur terre comme
docteur de vie, nous mritions de lavoir comme inter
cesseur dans les cieux. Par Notre-Seigneur.
Oraison.
a it e s , sil vous plat, Dieu tout-puissant, quen
clbrant la fte de vos bienheureux martyrs Gordien
et pimaque, nous soyons secourus par leur intercession
auprs de vous. Par Notre-Seigneur Jsus-Christ.
74
IO
M A II S. A N T O N I N I E P ISC . C O N F E S S O R IS
IN II. NOCTURNO.
L E C T I O IV .
L E C T IO V.
frpvisciPLlN, regulris sui ipsius severissimus exA - J ctor, carnes, nisi in gravi gritdine,num quam
edit. H um i aut in nudo tabulato cubbat. C ilicio
semper usus, et intrdum zona frrea ad vivam
cutem incinctus, virginitatem integrrime semper
cluit. In explicandis consiliis tantae dexteritatis fuit,
u t commni elgio Antoninus consilirum dicertur.
Adeo autem in eo humilitas enituit, ut, tiam coenobiis
ac provinciis prfctus, abjectissima monastrii officia
demississime obiret. A b Eugnio quarto Florentinus
archiepiscopus renuntitus, grrime tandem, nec
nisi apostlicis minis perterrefactus, ut episcoptum
acciperet, acquivit.
I^. Posui, p. [118].
L E C T I O V I.
75
10 M A I S. A N T O N I N V Q U E E T
CONF.
A U Hme NOCTURNE.
L E O N IV .
NTONIN, n Florence de parents nobles, donna,
N ne p e u t e x p rim e r q u el p o in t il excella d an s la
ch arg e p a sto ra le , p a r sa p ru d e n c e , sa p i t , sa
Brviaire F
75
xo
10 M A II S. A N T O N IN I E PISC. C O N F E S S O R IS
L E C T IO IX.
In m Nocturno Homilia in Ev. : Homo pregre, de Com m . Conf. Pont, i loco, p. [122].
76
10 M A I S. A N T O N I N V Q U E E T
CONF.
LEO N IX.
n to n in , n Florence de parents honorables, donna,
76
io M A II S. A N T O N IN I E PISC . C O N F E S S O R IS
Feria II Rogationum et in Vigilia Ascen
sionis IX, Lectio de Hom. Feri. Alias :
Pro Ss. Gordiano etEpim acho M artyribus :
L E C T IO IX .
77
10 M A I S. A N T O N I N V Q U E E T
CONF.
LEO N IX.
C J ous Julien lApostat, un prtre nomm Janvier comparut devant le juge Gordien pour tre condamn.
Mais ce fut lui qui instruisit son juge dans la foi chrtienne
et le baptisa Rome, ainsi que sa femme et cinquante-trois
personnes de la mme famille. C est pourquoi le prfet,
aprs avoir exil Janvier, donna lordre Clmentien,
son lieutenant, de mettre Gordien en prison. Clmentien
fit venir devant lui Gordien charg de chanes et nayant
pu lui persuader de renoncer la foi, aprs lavoir fait
battre longtemps avec des fouets garnis de plomb, il lui
fit trancher la tte. Le corps du martyr fut jet aux chiens,
devant le temple dApollon ; mais les chrtiens lenseve
lirent pendant la nuit sur la voie Latine, dans la mme
crypte o avaient t dposes les reliques du bienheureux
martyr pimaque. On les avait apportes dAlexandrie
o ce saint, dabord longtemps enchan dans une prison
pour la confession du Christ, avait enfin t brl et avait
ainsi conquis la couronne du martyre.
A Laudes, la M m oire des Ss. Gordien et
pimaque M artyrs suit celle de la Fri, le
Lundi des Rogations et la Vigile de
lAscension.
77
O ratio
LE C TIO IV,
L E C T IO V
la v ia
78
12 MAI
SS. NRE, ACHILLE, LA VIERGE DOMITILLE , ET PANCRACE, MARTYRS
SEMIDOUBLE
w
Oraison.
ue toujours, Seigneur, l heureuse solennit de vos
Martyrs, Nre, Achille, Domitille et Pancrace
nous soit source de grce et nous rende dignes de vou
servir. Nous vous le demandons par Notre-Seigneur.
A U IF** NOCTURNE.
LEON IV.
Y ^ e r e et Achille, deux frres, taient eunuques de
J L a Flavie Domitille. Saint Pierre les baptisa en mme
temps quelle et que Plautille, sa mre. Comme ils avaient
inspir Domitille le dessein de consacrer Dieu sa
virginit, Aurlien qui elle tait fiance les accusa
dtre chrtiens. Ils confessrent glorieusement leur foi
et furent envoys dans l le Ponza ; l ils furent de nouveau
soumis la question, battus de verges, puis conduits
Terracine, o Minutius Rufus les fit torturer sur le
chevalet avec des torches enflammes. Comme ils ne
cessaient point daffirmer quaprs avoir t baptiss par
lAptre saint Pierre, aucun tourment ne pourrait les
contraindre sacrifier aux idoles, ils eurent la tte tran
che. Leurs corps furent apports Rome par leur disciple
Auspice, celui qui avait instruit Domitille, et ils furent
ensevelis sur la voie Ardatine.
RJ. Une lumire, p. [48].
LEON V.
la v ie Domitille, vierge romaine, nice des empe
reurs Titus et Domitien, avait reu des mains du
78
12 M A II SS. N E R E I A C H ILLE I , E T C .
MM
49
LECTIO VI.
a n c r a t iu s ,
V V ereus et Achilleus fratres, eunchi Flvi DomiJL a till, a beto Petro una cum ipsa ejsque matre
Plautfila baptizti, cum Domitill persuasissent ut
virginitatem suam Deo consecraret, ab ejus sponso
79
an c ra c e ,
Rome
79
u id
80
80
12 M A U
SS. N E R E I ACHILLEI, E T C . M M .
se corporliter ire pollictur? Rguli flio per corporlem prsntiam non digntur adsse, centurinis
servo non dedigntur occurrere. Quid est hoc, nisi
quod suprbia nostra retnditur, qui in hominibus
non natram, qua ad imaginem Dei facti sunt, sed
honores et divitias veneramur? Redmptor vero no
ster, ut ostnderet quia qu alta sunt h o m in u m ,
despicinda sunt, et qu despcta sunt hminum,
despicinda non sunt ; ad filium rguli ire nluit, ad
servum centurinis ire partus fuit.
I. Ego sum, p. [44].
Feria et VI infra hebdomadam I et II
post O ctavam Pasch, quoties in I Nocturno
Lectiones fuerint de Scriptura occurrenti
cum suis Responsoriis de Tem pore, loco prae
cedentis Responsorii dicitur sequens :
LECTIO VIII.
81
12 m a i s s . n r e a c h i l l e , e t c . m a r t .
LEON VIII.
L condamne donc notre orgueil qui ne sait point
estimer les hommes en tant quils sont hommes.
Comme nous lavons dit, cet orgueil napprcie que
lentour des hommes, et ne considrant pas la nature qui
les fait limage de Dieu, il ne reconnat pas en eux
l honneur de Dieu. Voil que le Fils de l Homme ne veut
point se rendre auprs du fils dun seigneur et quil est
prt venir gurir un esclave. Si quelque esclave nous
priait de venir lui, certes aussitt notre orgueil rpon
drait intrieurement son appel : N y va pas, ce serait
tabaisser, faire mpriser ta noblesse, avilir ton rang .
8l
12 M A I I SS. N E R E I A C H IL L E I , E T C . MAT.
de clo venit, qui servo in terra occrrere non dspicit ; et tamen humiliri in terra contmnimus, qui
de terra sumus!
Candidi, p. [44].
Feria II Rogationum et in Vigilia Ascen
sionis, IX Lectio de Homilia Feri, et fit ejus
Com m em oratio ad Laudes. Alias :
LECTIO IX
o lite
82
LE O N IX.
V A e pesez donc point en vous-mmes ce que vous
J - A avez, mais ce que vous tes. Voil quil senfuit,
ce monde que l on aime. Ces saints dont nous entourons
les tombeaux ont foul aux pieds, avec un cordial mpris,
ce monde dans sa fleur. Pour eux alors, ctait la vie
longue, une sant continuelle, de riches possessions, une
postrit nombreuse, la tranquillit dune longue paix ;
et pourtant ce monde qui en lui-mme semblait dans sa
fleur, tait dj fltri dans leur cur. Voici que maintenant,
le monde fltri en lui-mme est encore en fleur en nos
curs. Partout la mort, partout le deuil, partout la dsola
tion ; nous sommes frapps de tous cts ; de toutes
parts nous viennent les amertumes, et pourtant, aveugls
par les convoitises de la chair, nous aimons de ce monde
jusqu ses amertumes ; nous le poursuivons lorsquil
nous chappe, nous nous y attachons alors quil scroule
Vpres du suivant.
82
13 M A II S. R O B E R T I B E L L A R M IN O D O CT.
DIE 13 MAJI
O ratio.
qui ad errorum insidias repellndas et Apostlic Sedis jura propugnanda, beatum Robrtum Pontificem tuum atque Doctrem mira eruditione
et virtte decorasti ; ejus mritis et intercessione
concde, ut nos in verittis amre crescmus et errntium corda ad Ecclsi tu rdeant unittem. Per
Dminum.
eu s,
Oratio.
o b e r tu s ,
83
13 M A I S. R O B E R T B E L L A R M I N D O C T E U R
13 MAI
Oraison.
D ieu, qui pour djouer les piges de Terreur et
pour dfendre les droits du Sige Apostolique, avez
accord au bienheureux Robert, votre Pontife et Docteur
une rudition et une vertu admirable, accordez par ses
mrites et son intercession, que nous croissions en amour
de la vrit et que les curs des gars reviennent
Tunit de Tglise. Par Notre-Seigneur.
Oraison.
ue toujours, Seigneur, Theureuse solennit de vos
Martyrs, Nre, Achille, Domitille et Pancrace
nous soit source de grce et nous rende dignes de vous
servir. Nous vous le demandons par Notre-Seigneur,
A U II* NOCTURNE.
LEON IV.
obert naquit Montepulciano, de la famille patri
cienne des Bellarmin ; sa mre tait la trs pieuse
Cynthia Cervini, sur du pape Marcel II. Il brilla ds
son enfance par sa fervente pit et Textrme puret
de sa vie, ne dsirant quune chose : plaire Dieu seul
et gagner des mes au Christ. Il fit ses tudes au collge
des Pres de la Compagnie de Jsus. Remarquablement
dou, sa modestie tait admirable. A dix-huit ans, il entra
Brviaire F 5
83
XI
13 M A I I S. R O B E R T I B E L L A R M IN O D O C T .
13 M A I S. R O B E R T B E L L A R M IN D O C T E U R
dans la Compagnie o il fut pour tous un modle des
vertus religieuses. Aprs avoir achev le cycle de la
philosophie au collge de Rome, il fut envoy dabord
Florence, puis Monte Reale, ensuite Padoue pour y
apprendre la sacre thologie, et enfin Louvain o,
sans tre encore prtre, il sacquitta admirablement de la
charge de prdicateur. L aussi, il tudia la thologie et,
aprs son lvation au sacerdoce, lenseigna avec tant
dclat, quil ramena beaucoup dhrtiques dans le giron
de lglise, sa rputation de thologien stendait dans
toute lEurope; saint Charles, vque de Milan,et dautres
encore, dsirrent vivement pour leur diocse le bn
fice de sa prsence.
Jai trouv, p. [117].
LEON V.
84
x3 M A U S. R O B E R T I B E L L A R M IN O D O C T .
strum sectus, de surum necessitate tmporum pro
vide cnsdus, invicto doctrln robore et amplissima
testimoniorum copia e Sacris Litteris et e Sanctorum
Patrum ditissimo fonte apte desumpta, novos errres
debellvit, traditionis cathlic et Romani Pontificatus
jrium strnuus prprimis assrtor. Complribus
tiam ad piettem fovndam libllis exstat insignis
ac prsrtim ureo catechismo quem, licet liis gra
vissimis negtiis distntus, tum Cpu tum Rom
peros ac rudes docre non prtermittbat. Robrtum
quvus Cardinalis a Deo missum judicavit, qui
catholicos erudiret, pios cleret, hrticos profligaret ;
Sanctus Franciscus Salsius doctrin fontem hbuit ;
Summus Pntifex Benedictus dcimus quartus haere
ticorum mlleum dixit, ac Benedictus dcimus quintus
catholicam religionem propagantibus et tuntibus
exmplar indicavit.
R7. Posui, p. [118].
L E C T IO VI.
it
85
13 M A I S . R O B E R T B E L L A R M IN D O C T E U R
erreurs, par la puissance invincible de sa doctrine et une
trs grande abondance de tmoignages extraits des Saintes
critures et de la trs riche source des Saints Pres,
dfendant ardemment avant tout les droits de la tradition
catholique et du Pontificat Romain.
Il est aussi hors ligne dans ses remarquables petits
livres de pit et surtout dans son catchisme dor quil
ne cessait pas denseigner aux enfants et aux ignorants,
soit Capoue, soit Rome, tout occup quil ft des
affaires les plus graves. Un cardinal de la mme gnration
estimait que Robert tait envoy de Dieu pour instruire
les catholiques, former les mes pieuses et abattre les
hrtiques. Saint Franois de Sales puisa la source de
sa doctrine ; le Souverain Pontife Benot X IV lappela
Le Marteau des hrtiques , et Benot X V le proposa
comme exemple ceux qui propagent et dfendent la
religion catholique.
IV. Jai mis, p. [118].
LEON VI.
*fX A N S son amour de la vie religieuse, il la garda dune
r U faon exemplaire, mme lorsquil eut pris rang
parmi les Cardinaux ; il ne voulait que le strict nces
saire, se contentant dun personnel restreint, dun train
de vie et dun habit modestes. Il neut pas soud den
richir sa famille et peine put-il se ddder quelque
fois allger sa pauvret. Il avait dhumbles sentiments
de lui-mme et une simplicit dme admirable. Il aimait
dune dilection spciale la Mre de Dieu ; il donnait
chaque jour plusieurs heures la prire. Vivant de trs
peu de choses, il jenait trois fois par semaine. Con
stamment dur envers lui-mme, il brlait de charit pour
les autres et fut souvent appel le Pre des pauvres.
Il sappliqua courageusement ne ternir daucune faute,
mme lgre, son innocence baptismale. Presque octo
gnaire, cest Saint-Andr sur le Quirinal, quil fut
85
13 M A II S. R O B E R T I B E L L A R M IN O D O C T .
mus quintus et plures Cardinales adstitrunt, tantum
Ecclsi columen ripi complorantes. D ie sacrorum
stigmatum Sancti Francisci, quorum memri ubique
celebrnd auctor ferat, obdormivit in Dom ino,
anno millsimo sexcentsimo vigsimo primo. M rtuo
tota civitas parentavit, sanctum uno ore conclamans.
Eum vero Pius undcimus Pontifex M xim us Beatrum primum ac deinde Sanctorum niimero adscripsit
et paulo post, ex Sacrorum Rituum Congregationis
conslto, universlis Ecclsi D octrem declaravit.
Ejus corpus Romae in templo Sancti Igntii, apud
seplcrum Sancti Aloisii, ut ipse optrat, pia venera
tione colitur.
Iste est, p. [118].
Pro hoc Festo simplificato :
L E C T IO IX .
86
13 M A I
S . R O B E R T B E L L A R M IN D O C T E U R
86
13 M A II S . R O B E R T I B E L L A R M IN O D O C T .
Patrum Cardinalium nmerum cooptatus, et paulo
post consecratus Episcopus, Capunam Archidicsim
trinnium sanctissime rexit ; quo mnere deposito,
integrrimus ac fidelissimus Summi Pontificis consi
liarius in U rbe degit, usque dum, prope octogenarius,
die dcima septima septmbris, anno millesimo sexcentsimo vigsimo primo pie in Dom ino quievit.
Prter Controversiarum volm ina multa alia praeclare
scripsit, inter quae aureus catechsis libllus exstat
insignis. Fortissim um hunc catholicae veritatis propu
gnatorem Pius undcimus Pontifex M axim us in San
ctorum num erum rtulit atque universalis Ecclsiae
Doctorem declaravit.
IN III. NOCTURNO.
L E C T IO V II.
87
13 M A I S . R O B E R T BE LLA RM IN , D O C T E U R
trois ans larchevch de Capoue. Aprs avoir dpos
cette charge, il revint Rome et y demeura toujours le
plus intgre et le plus dvou conseiller du Souverain
Pontife, jusqu ce que, presque octognaire, le 17 sep
tembre seize cent vingt et un, il sendormt pieusement
dans le Seigneur. En plus de ses volumes de controverses,
il a crit beaucoup douvrages remarquables, parmi les
quels son petit livre dor du catchisme est clbre. Ce
dfenseur incomparable de la vrit catholique fut inscrit
au nombre des Saints par le Souverain Pontife Pie XI,
puis dclar Docteur de lglise Universelle.
A U IIP NOCTURNE.
LEO N VII.
Lecture du saint vangile selon saint Matthieu.
Chap. V, 13 - 19 .
n ce temps-l, Jsus dit ses disciples : C est vous
qui tes le sel de la terre. Mais si le sel saffadit,
avec quoi sera-t-il sal? Et le reste.
87
13 M A I I S. R O B E R T I B E L L A R M IN O D O CT.
animantibus, in ipsis hominibus plane admirabilia et
singulria facerent. Deinde sapientia ita mentes eorum
instrxit, ut non solum prsntia et prtrita crnerent, sed tiam futra multo ante prvidrent atque
praedicerent. Postrmo dilatavit corda erum sum m a
atque ardentissima caritate, tum u t ipsi magno animo
opus aggrederntur ; tum ut ii qui convertndi per
eos erant, non solum verbis et m irculis, sed tiam
exmplis et vitae probitate moverntur.
l . Am avit eum , p. [122].
LECTIO VIII.
88
13 M A I S . R O B E R T B E L L A R M IN D O C T E U R
arbres, sur les animaux, sur les hommes eux-mmes, ils
accomplissent des prodiges tout fait merveilleux et
singuliers. Puis il a infus dans leur esprit une telle
sagesse que, non seulement ils voyaient clairement le
prsent et le pass, mais prvoyaient aussi et prdisaient
lavenir longtemps davance. Enfin il a dilat leurs curs,
par une souveraine et trs ardente charit qui leur a
permis dentreprendre leur uvre avec grand courage
et aussi de toucher ceux quils devaient convertir, non
seulement par leurs paroles et leurs miracles, mais encore
par leurs exemples et lintgrit de leur vie.
I. Le Seigneur l a aim, p. [122].
LEO N VIII.
88
14
MAII
S.
BONIFATII
MARTYRIS
LECTIO IX.
u a n t a , bsecro, apparet in libris sanctorum pa
trum cum summa eruditione conjncta hum i
litas? Quanta sobrietas? N ihil ibi obscnum, nihil
turpe, nihil sbdolum , nihil arrogans, nihil inflatum.
Quam multis modis Spiritus Sanctus, qui erum
pctora inhabitabat, in pginis eorum se prodit? Quis
lgre potest attente Cyprianum , qui non statim
rdeat amore m artyrii? Quis in Augustino dilignter
versatus est qui non profundissimam didicerit hum i
litatem ? Quis Hieronym um spe evlvit, qui non
virginittem et jejnium adamre incipiat? Spirant
scripta sanctorum religionem, castitatem, integrititem ,
caritatem. Isti sunt igitur Episcopi et pastres (ut
verbis utar divi Augustini) docti, graves, sancti, veri
tatis acrrimi defensores, qui catholicam fidem in
lacte suxrunt, in cibo sumpsrunt : cujus lac et
cibum parvis magnisque ministravrunt. Talibus post
Apostolos sancta Ecclsia plantatribus, rigatoribus,
aedificatoribus, pastribus, nutritoribus crevit.
D IE 14 M AJI
S. B O N IF A T II M A R T Y R IS
SIM PLEX
Oratio.
A, qusumus, omnipotens Deus : ut qui beati
Boniftii M artyris tui solmnia colimus, ejus
apud te intercessionibus adjuvmur. Per Dom inum .
89
14 M A I
SAINT BONIFACE
MARTYR
LEON IX.
o y e z , je vous en prie, dans les livres des saints
Pres, combien grande apparat lhumilit, jointe
tant de science? Quelle sobrit! L, rien dobscne
rien de trouble, rien dquivoque, aucune arrogance,
aucune emphase. De combien de manires lEsprit Saint,
qui habitait en leur cur, ne se dvoile-t-il pas dans leurs
pages ? Qui peut lire attentivement Cyprien, sans brler
aussitt de lamour du martyre? Qui a frquent avec
application Augustin, sans apprendre lhumilit la plus
profonde ? Qui feuillette souvent Jrme, sans commencer
aimer passionnment la virginit et le jene ? Les crits
des saints respirent la religion, la chastet, lintgrit,
la charit. Voil donc ces vques et ces Pasteurs,
pour me servir des mots du divin Augustin, doctes,
sages, saints, dfenseurs intrpides de la vrit, qui ont
suc la foi catholique comme du lait, qui lont prise comme
un aliment, lait et aliment quils ont dispens aux petits
et aux grands. Tels sont les hommes qui, aprs les Ap
tres, ont plant, arros, difi, dirig, nourri la sainte
glise et lont aussi fait grandir.
14 M A I
S A I N T B O N IF A C E , M A R T Y R
SIMPLE
Oraison.
c c o r d e z - n o u s , nous vous le demandons, Dieu toutpuissant, nous qui clbrons la fte de votre
bienheureux Martyr Boniface, dtre secourus par son
intercession auprs de vous. Par Notre-Seigneur.
89
14
MAII
S. B O N I F A T I I
MARTYRIS
LECTIO III.
90
14 M A I
90
15 M A I I S. J O A N N I S B. D E LA SA L L E CONF,
D IE 15 M AJI
S. JO A N N IS B A P T IS T D E L A S A L L E
C O N F E S S O R IS
DUPLEX (m. t. v.)
O ratio.
*tf~\EUS, qui ad Christianam pauperum eruditionem,
A a et ad juvntam in via veritatis firmandam, san
ctum Jonnem Baptistam Confessrem excitasti, et
novam per eum in Ecclsia familiam collegisti :
concde propitius ; ut ejus intercessione et exmplo,
studio gloriae tu in animarum salte fervntes, ejus
in caelis cornae participes fieri valemus. Per D m i
num.
IN II. NOCTURNO.
L E C T I O IV .
91
15 M A I S . J E A N - B . D E LA
SALLE
CONF.
15 M A I
S A I N T J E A N -B A P T IS T E D E L A S A L L E
CO N FESSEU R
D O U BLE (m. t. v.)
9
Oraison.
D ieu qui, pour instruire chrtiennement les pau
vres et pour affermir la jeunesse dans la voie de
la vrit, avez suscit le Confesseur saint Jean-Baptiste,
et lui avez fait rassembler une nouvelle famille dans
lglise, accordez-nous dans votre bont, dtre, son
exemple et par son intercession, anims du dsir ardent
de vous glorifier en sauvant des mes, afin que nous
puissions participer sa rcompense aux cieux. Par NotreSeigneur.
A U IIim* NOCTURNE.
LEON IV.
e a n - B a p t is t e de la Salle, n dune illustre famille
vI a
Brviaire F 5
91
12
15 M A I I S . J O A N N I S B. D E L A S A L L E C O N F .
fratres educandos suscpit ; quod, scientiarum intrim
sacrarum studia non intermittens* optimo cum fructu
prstitit, uti xitus comprobavit.
H7. Honstum , p. [145].
L E C T IO V .
92
15 M A I S . J E A N -B . D E LA
SALLE
CONF.
LEO N V.
NFn revtu du sacerdoce, il monta pour la premire
fois lautel, avec cette foi vive et cette ferveur
de cur quil garda toute sa vie dans loffrande du saint
Sacrifice. Brlant de zle pour le salut des mes, il se
dpensa tout entier leur service. Charg de gouverner
les Surs de lEnfant Jsus institues pour lducation
des petites filles, non seulement il les dirigea avec beau
coup de prudence, mais encore il les prserva de la ruine.
Ds lors il voua sa vie former la religion et aux bonnes
murs les enfants du peuple. Car Dieu lavait suscit
pour fonder dans son glise, une famille nouvelle de
religieux qui devaient procurer aux enfants, surtout aux
pauvres, des coles dont la mthode denseignement
resterait toujours efficace. Cette mission, qui lui tait
confie par la divine Providence, il la remplit heureuse
ment travers de nombreuses contradictions et de grandes
preuves, en fondant la Congrgation des Frres quil
nomma des coles chrtiennes.
19. Le Seigneur la aim, p. [146].
L E O N V I.
92
15 M A I I S . J O A N N I S B . D E LA S A L L E C O N F .
tamen intrim de fratrum sollicitudine remittens deque scholis ab eo, plribus jam locis, aprtis, im pnsius D eo vacare coepit. Assidue jejuniis, flagllis aliisque asperitatibus in se ipsum sviens, noctes orando
ducbat. D onec, virtutibus omnibus conspicuus, prsrtim obedintia, stdio divin voluntatis implnd,
amore ac devotione in apostolicam Sedem ; mritis
onustus, sacramntis rite susceptis, obdorm ivit in
Dom ino annos natus duo de septuaginta. Eum Leo
dcimus trtius Pontifex maximus Beatorum catalogo
insruit ; novisque fulgntem signis, anno jubili
millsimo noningentsimo, Sanctorum honoribus de
coravit.
IV. Iste homo, p. [147].
Pro hoc Festo sim plificato :
L E C T IO IX .
93
15 M A I S. J E A N -B . D E LA
SALLE
CONF.
LEON IX.
*We a n - B a p t is t e de la Salle, originaire dune illustre
93
15 M A U S . J O A N N I S B. DE LA S A L L E CONF.
Papa dcimus trtius primo Beatorum catlogo insruit, dein in album Sanctorum rtulit.
IN III. NOCTURNO.
L E C T IO V II.
V X
94
15 M A I S. J E A N - B . D E LA
SALLE
CONF.
LEON VIL
Lecture du saint vangile selon saint Matthieu.
Chapitre X V I I I 9
LEON vin.
donc aussi dimiter le Seigneur et de ne rien
ngliger pour nos frres, pas mme ce qui nous
semble trop bas ou trop humiliant. Si quelquun
besoin de notre aide, si petit ou si humble que soit celui
quil faut servir, si difficile et pnible que paraisse ce
service, que tout cela, je vous en prie, vous semble
plus supportable et plus facile, en vue du salut dun frre.
Car Dieu nous a montr que lme est digne dun zle
nous
94
i 6 M A II 5. U B A LD I E P . E T C O N F E S S O R I S
oro, videantur. T an to enim studio tantque cura Deus
dignam esse animam ostndit, ut neque Filio suo
peprcerit.
'BJ. Sint lum bi, p. [149].
Feria II Rogationum et in Vigilia Ascen
sionis IX, Lectio de Homilia Feri et fit ejus
Com m em oratio ad Laudes. Alias :
L E C T IO IX .
D IE 16 M A J I
S. U B A L D I, E P ISC O P I E T C O N F E S S O R IS
SEMIDUPLEX
O ra tio .
95
i 6 M A I S.
U BALD V. E T
CONFESSEUR
16 M A I
S A IN T U B A L D , V Q U E E T C O N FE SSE U R
SEM IDOUBLE
O ra iso n .
95
i 6 M A II S. U B A L D I EP. E T C O N F E S S O R I S
JN II. NOCTURNO.
LE C TIO IV.
96
i 6 M A I S.
U BALD V. E T
CONFESSEUR
A U IF' NOCTURNE.
LEO N IV.
/ Pierre V , 3.
96
i 6 M A I I S . U B A LD I E P . E T C O N F E S S O R I S
L E C T IO V I.
LE C T IO IX.
Eugbii in U m bria nobili g n r n a t u s ,
a primis annis pietate et litteris egrgie est
instittus ; jamque adolscens, ut uxorem dceret,
spe tenttus, num quam tamen a propsito servandae
virginitatis recssit. Sacrdos effctus, patrimonium
suum paupribus et ecclsiis distribuit. Canonicrum
regularium rdinis sancti A ugustini instittum susci
piens, illud in patriam transtulit. A b Honorio secundo
Summo Pontifice ecdsi Eugubinae invitus praefici
tur, et episcopalis consecrationis mnere decoratur.
Factus forma gregis ex nimo, de consuta vivndi
ratione nihil admodum im mutavit, et in omni vir
tutum gnr enituit. D itius infirmittibus affictus,
D eo indesinnter gratias agbat. C um multis annis
ecclsiam sibi com m issam summa cum laude guber
nsset, sanctis opribus et miraculis clarus, quivit
in pace.
b a ld u s
97
i 6 M A I S.
U BALD V. E T
CONFESSEUR
L E O N V I.
97
iy M A U S. P A S C H A L I S B A Y L O N C O N F E SS.
In m Nocturno Homilia in Ev. Homo pregre,
de Com m uni Conf. Pont, i loco, p. [122].
Feria II Rogationum et in Vigilia Ascen
sionis IX Lectio de Homilia Feri et fit ejus
Com m em oratio ad Laudes.
Vesper de sequenti.
D IE 17 M AJI
S. P A S C H A L IS B A Y L O N , C O N F E S S O R IS
DUPLEX
O ratio.
e u s, qui betum Paschalem Confessorem tuum
mirifica erga Corporis et Sanguinis tui sacra
mystria dilectione decorasti : concede propitius ; ut,
quam ille ex hoc divino convivio spiritus percpit
pingudinem , emdem et nos percipere mereamur :
Q ui vivis.
J J
Baylon,
a, paupribu
paupribus piisque parntibus
in oppido T u rris Formosae, Seguntin dicsis
aschalis
98
17 M A I S. P A S C A L B A Y L O N C O N F E S S E U R
Au IIIe Nocturne, Homlie sur lvangile :
Un homme partant, du Comm un dun Conf.
Pont (I). p. [122].
Le lundi des Rogations et la Vigile de
lAscension, la IXe Leon est lHomlie de la
Fri dont on fait M m oire Laudes.
Vpres du suivant.
17 M A I
S A IN T P A S C A L B A Y L O N , C O N FE SSE U R
D OU BLE
Oraison.
D ieu , qui avez embelli Pme du bienheureux
Pascal votre Confesseur, dun admirable amour
envers les saints mystres de votre Corps et de votre
Sang, faites, dans votre clmence, que nous mritions
de recevoir, en ce divin banquet, la mme abondance
de grce que lui-mme y a reue. Vous qui vivez.
Oraison.
est votre secours, Seigneur, que nous demandons ;
vous laissant flchir, accordez-le-nous et, par Pintercession du bienheureux Ubald, votre Confesseur et
Pontife, dfendez-nous de toutes les perfidies diaboliques,
en tendant sur nous votre main misricordieuse. Par
Notre-Seigneur.
A U II1*'' NOCTURNE.
LEO N IV.
a s c a l Baylon, n dans le bourg de Torre-Hermosa,
au diocse de Siguenza en Aragon, de parents
98
ly M A I I S. P A S C H A L I S B A Y L O N C O N F E S S .
99
1 7 M A I S. P A S C A L B A Y L O N C O N F E S S E U R
pauvres et pieux* donna, ds ses tendres annes, des
indices de sa saintet future. Ayant reu en partage une
bonne me dsireuse avant tout des choses du ciel, il
passa son enfance et son adolescence garder les trou
peaux. Il aimait particulirement ce genre de vie, parce
quil le jugeait trs utile et favorable au dveloppement
de lhumilit et la garde de linnocence. Sobre dans sa
nourriture, assidu la prire, il avait une telle autorit
et un tel crdit parmi les enfants de son ge et ses compa
gnons, quapaisant leurs diffrends, corrigeant leurs fautes,
clairant leur ignorance et stimulant leur indolence, il en
tait honor, aim de tout cur, comme le pre et le
matre de tous ; il y en avait mme qui lappelaient dj
bienheureux .
Rj. Le Seigneur la ennobli, p. [145].
LEO N V.
ELUI qui, dans le m onde, avait grandi si heureusem ent
en la terre dserte et sans eau, vraie fleur des valles,
ds quil fut plant dans la maison du Seigneur, rpandit
partout un admirable parfum de saintet. Ayant donc
embrass une rgle de vie particulirement svre, en
entrant dans lordre des Frres Mineurs, il slana comme
un hros, joyeux de la course fournir1. Se livrant tout entier
laction formatrice du Seigneur, il songeait nuit et jour
aux moyens de se rendre de plus en plus conforme lui.
Il fit si bien que, trs vite, les plus avancs se proposrent
de limiter comme un modle de la perfection sraphique.
Mais lui, plac dans lhumble rang des frres convers,
sestimait le rebut de tous, recevait avec une grande joie
les tches les plus abjectes et les plus pnibles de la maison,
comme si elles lui eussent t dues par un droit spcial,
et sen acquittait avec autant dhumilit que de patience.
Il brisa son corps par une mortification continuelle, aussi
longtemps que ce corps tenta de se rvolter contre lesprit
i. P s . X V I I I , 6.
Brviaire F
99
13
27 M A II S. P A S C H A L I S B A Y L O N C O N F E S S .
in servitutem redgit ; spiritum vero assidua sui abnegatine ferventirem in dies ad anterira extendbat.
ty. A m avit, p. [i46[.
L E C T I O VI.
IOO
i7 M A I S . P A SC A L B A Y L O N CONFESSEUR
et il le rduisit en servitude. Par son inlassable oubli de
soi, il augmentait de jour en jour la ferveur de son me.
J. Le Seigneur la aim, p. [146].
L E O N VI.
LA Vierge Mre de Dieu qui, ds son premier ge,
il stait consacr, il rendait, chaque jour, comme
une mre, un culte spcial, et linvoquait avec une
confiance filiale. Il est difficile de dire quelle tait la
ferveur de sa tendre pit envers le trs saint Sacrement
de lEucharistie. Elle sembla, aprs sa mort, persister
mme dans son cadavre ; gisant dans son cercueil, il
ouvrit et ferma les yeux deux fois pendant llvation
de la sainte hostie, la grande admiration de tous les
assistants. Comme il proclamait publiquement parmi les
hrtiques la vrit de ce sacrement, il eut endurer,
pour cette cause, beaucoup de mauvais traitements ;
souvent mme on le chercha pour le mettre mort,
mais la providence de Dieu larracha chaque fois aux
mains des impies. Dans loraison, il perdait tout usage
de ses sens et dfaillait sous la douceur de lamour qui
le consumait. On pense que ce fut en ces moments, que
cet homme simple et illettr puisa cette science venue du
ciel qui le rendit capable de rpondre sur les mystres
les plus difficiles de la foi, et mme dcrire quelques
livres. Enfin, plein de mrites, il sen alla heureusement
au Seigneur, lheure mme quil avait prdite, lan du
salut, quinze cent quatre-vingt-douze, en la fte de la
Pentecte, le seize des Calendes de Juin, jour auquel
il tait n ; il avait alors cinquante-deux ans. Clbre
par ces vertus et dautres encore, illustre par ses miracles,
aussi bien pendant sa vie quaprs sa mort, Pascal fut
dclar Bienheureux par le souverain Pontife Paul V.
Puis Alexandre VIII linscrivit au catalogue des Saints.
Enfin Lon XIII l a dclar et constitu spcialement,
cleste patron des Congrs eucharistiques et de toutes les
IOO
17 M A I I S. P A S C H A L I S B A Y L O N C O N F E S S .
L E C T IO IX.
IOI
17 M A I S. P A S C A L B A Y L O N C O M F E S S E U R
associations du Saint-Sacrement dj institues ou
venir.
Pj. Cet homme, p. [147].
Pour cette fte simplifie:
LEON IX.
IOI
i 8 M A I I S.
VENANTII
MARTYRIS
D IE 18 M AJI
S. V E N A N T I I M A R T Y R IS
DUPLEX
IN I VESPERIS
Si sequens Hymnus Martyr Dei dici non
potuerit in I Vesperis, conjungitur ad M atu
tinum cum Hymno Athlta Christi, et in
hujus tantum fine dicitur Conclusio Sit laus
Patri.
C a p itu lu m . Sap. V, 1 .
H y m n u s.
ffi
ARTYR D ei Venntius,
L u x et decus Cam rtium ,
T ortore victo et judice,
Laetus trium phum concinit.
Annis puer, post vincula,
Post carceres, post vrbera.
Longa fame fremntibus
Cibus datur leonibus.
Sed ejus innocentiae
Parcit leonum immanitas :
Pedsque lam bunt M artyris,
Ir fam lsque immmores.
Verso deorsum vrtice
Haurire fum um cogitur ;
Costas utrim que et viscera
Succnsa lampas ustulat.
102
i8 M A I
SAINT
VENANT
M ARTYR
18 M A I
S. V E N A N T , M A R T Y R
D OU BLE
AU X Ires VPRES
Si lon ne peut dire, aux IeVpres, lHym
ne : Le Martyr de Dieu, on lajoute lHymne
de Matines : Le glorieux athlte, sous lunique
Conclusion : Louange soit au Pre, la fin de
lHymne ajoute.
C apitule. Sap. Vy 1 .
ls se lveront, les justes avec grande assurance, contre
ceux qui les ont mis dans langoisse et leur ont
enlev le fru it de leurs travaux.
Hym ne.
martyr de Dieu, Venant,
_1 i Lumire et gloire de Camerino,
Vainqueur du juge et du bourreau,
Joyeux, chante son triomphe.
Enfant par lge, aprs les fers,
L emprisonnement et les fouets,
Aux lions, frmissants dun long jene,
Il est jet en pture.
Mais devant son innocence.
Sarrte la cruaut des lions ;
Ils lchent les pieds du Martyr,
Oubliant leur colre et leur faim.
Il est pendu la tte en bas.
Forc daspirer la fume,
Tandis quaux deux flancs, aux entrailles,
Une lampe ardente fait des brlures.
102
i8 M A I I
S. V E N A N T I I
M ARTYRIS
V.
Sancti et justi, in Dmino gaudte, allelja.
I. Vos elgit Deus in hereditatem sibi, allelia.
A d Magnif. A n t. Lux perptua * lucbit Sanctis
tuis, Domine, et tmitas tmporum, allelia.
O ra tio .
EUS,
tuum
mirifica erga Corporis et Snguinis tui sacra
mystria dilectione decorasti : concde propitius
ut, quam ille ex hoc divino convivio spiritus percpit
pinguedinem, emdem et nos percipere meremur :
Qui vivis.
AD MATUTINUM
Invitat. Exsltent in Dmino Sancti, * Allelia.
Hym nus.
Christi nbilis
Idola damnat gntium,
Deique amre saucius
Vit pericla dspicit.
th le ta
103
i8 M A I
SAINT
VENANT
M ARTYR
V.
Saints et justes, rjouissez-vous dans le Seigneur,
allluia. . Dieu vous a choisis pour son hritage, allluia.
A Magnif. Ant. Une lumire perptuelle brillera pour
vos Saints, Seigneur, et une ternit de jours, allluia.
Oraison.
D ieu , qui avez consacr ce jour au triomphe de
votre bienheureux Martyr, Venant, exaucez les
prires de votre peuple, et faites que vnrant ses mrites,
nous imitions sa constance dans la foi. Par Notre-Sei
gneur.
Oraison.
D ieu , qui avez embelli Pme du bienheureux Pascal,
votre Confesseur, dun admirable amour envers
les saints mystres de votre Corps et de votre Sang,
faites, dans votre clmence, que nous mritions de rece
voir, en ce divin banquet, la mme abondance de grces
que lui-mme y a reue. Vous qui vivez.
A MATINES
InviL Quils exultent dans le Seigneur, les Saints,
* Allluia.
Hymne.
glorieux athlte du Christ
J i , Condamne l idole paenne,
Et, bless par lamour de Dieu,
Mprise les prils de cette vie.
103
i8 M A I I
S. V E N A N T I I
M ARTYRI S
i8 M A I S A I N T
VENANT
M ARTYR
Li de rudes courroies,
Il est prcipit dun rocher ;
Les pines dchirent sa face,
Les pierres meutrissent son corps.
Tranant les membres du martyr.
Les soldats souffrent de la soif ;
D un signe de croix, Venant,
Du roc fait jaillir une source.
Hros dincomparable force
Qui, pour tes perfides bourreaux,
De la pierre, tires un breuvage,
Arrose-nous de leau de grce ;
La Conclusion suivante ne change jam ais.
i8 M A I I
S. V E N A N T I I M A R T Y R I S
L E C T IO VI.
uod
105
i8 M A I
SAINT
VENANT
MARTYR
enant
LEO N VI.
H
i8 M A I I
S. V E N A N T I I
M ARTYRIS
106
i8 M A I
SAINT
VENANT
MARTYR
I06
i 8 M A I I S. V E N A N T I I M A R T Y R I S
in ea voce. Verus est Venantii D eus, nostros deos
destrite, exclamans exspirdvit. D em um , post nova
et exquisita torm nta, una cum aliis decem gloriosi
certam in is cursum cervicibus abscissis im plvit. Q uo
rum corpora christidni honorifico loco sepeiirunt,
quae Cam erini, in ecclesia Vendntio dicata condita
sunt.
In III Nocturno H om ilia in Ev. Ego sum vitis
vera, de Com m uni M artyrum Tem pore P a
schali i loco, p. [50].
Extra Tempus Paschale, Hom ilia in Ev. :
Nolite arbitrari, de Com m uni unius M ar
tyris, ra Loco, p. [78].
Feria II Rogationum et in Vigilia Ascen
sionis IX, Lectio de Homilia Ferite et fit ejus
Com m em oratio ad Laudes.
AD LAUDES
C apitulum . Sap. V, 1 .
ffTABU N T justi in magna constantia advrsus eos,
O qui se angustiavrunt et qui abstulrunt labres
erum.
H y m n u s.
107
i8 M A I
SAINT
VENANT
MARTYR
A LAUDES
C a p itu le . Sagesse V 3 1.
107
14
i8 M A I I
S. VENANTII
MARTYRIS
AD HORAS
Capitula et Responsoria de Comm uni,
p. [46] vel [73].
Vesper a Capitulo de sequenti.
I08
i8 M A I
SAINT
VENANT
MARTYR
108
19 M A II S. P E T R I C L E S T IN I P A P. CON F.
DIE 19 MAJI
S. P E T R I C L E S T IN I,
P A P E T C O N F E S S O R IS
DUPLEX
Oratio.
C 'V eu s, qui beatum Petrum Clestm um ad summi
A J pontifictus apicem sublimasti, quique illum
hum ilitati postponere docuisti : concde propitius ;
u t ejus exmplo cuncta m undi despicere, et ad pro
missa humilibus prmia pervenire feliciter meremur.
Per D m inum nostrum.
Com m em , praecedentis S. Venantii M art.
Oratio ut ad Laudes.
A d I Vesperas et Laudes Com m em oratio
S. Pudentian Virg. :
Oratio.
xaudi nos, D eus, salutaris noster : ut, sicut de
bet Pudentian Virginis tu festivitate gau
demus ; ita pi devotinis erudiam ur affctu. Per
Dm inum .
IN II. NOCTURNO .
H Pro hoc Festo simplificato, Lectio IV
dicitur ut IX.
LECTIO IV.
> } e tr u s , a nm ine quo Pntifex est appelltus,
. C 5 Clestinus dictus, honstis catholicisque parntibus srni in Samnitibus natus, adolescntiam
vix ingrssus, ut animum a mundi illcebris custodi-
109
ig M A I S. PIE R R E C L E S T IN P A P E CONF.
19 MAI
S A I N T P IE R R E C L E S T IN ,
PAPE E T C O N FE SSE U R
DO U BLE
Oraison.
qui avez lev le bienheureux Pierre Clestin
* 0 P minente dignit du souverain pontificat et lui
avez appris prfrer lhumilit, accordez-nous, dans
votre clmence, qu son exemple nous mprisions tous
les biens du monde et mritions de parvenir heureusement
aux batitudes promises aux humbles. Par Notre-Sei
gneur.
e ig n e u r .
Oraison.
XAUCEZ-nos, Dieu notre sauveur, en sorte que,
tout en nous donnant la joie, la fte de la bien
heureuse Pudentienne, votre Vierge, nous instruise par le
sentiment dune pieuse dvotion. Par Notre-Seigneur.
A U I> NOCTURNE.
Si cette Fte tait simplifie, on prendrait
la Leon IV com me IXe Leon.
LEON IV.
Clestin, naquit
Isernia dans les Abruzzes, de parents nobles et
catholiques. Il arrivait peine ladolescence, quil se
retira dans la solitude pour y prserver son me des
sductions mondaines. L, nourrissant son esprit de
109
19 M A II S. P E T R I C L E S T IN I P A P CONF.
ret, in solitdinem secssit. Ibi contemplationibus
mentem ntriens, corpus in servitutem rdigens, frream catnam ad nudam carnem adhibbat. Congre
gationem, quae postea Clestinrum dicta est, sub
rgula sancti Benedicti instituit..H inc, quasi lucrna
supra candelbrum posita, cum abscondi nequiret,
(Romana Ecclsia diu viduata pastore) in Petri Cathe
dram ignorans et absens adscitus, magna novitatis
admiratione non minus quam repentino gaudio cun
ctos affecit. C um autem in pontificatus sublimitate
collocatus, variis distntus curis, assutis incmbere
meditationibus vix posse cognosceret, neri pariter
et honori voluntarie cessit. Indeque priscam vitae
rationem rpetens, obdorm ivit in Dm ino, ejsque
pretiosam mortem crux prflgens in re ante cubi
culi stium rddidit mplius gloriosam. M iraculis
multis tam vivens quam post obitum claruit ; quibus
rite examinatis, Q em ens quintus anno postquam
decssit undcim o, Sanctorum numro adscripsit.
Invni, p. [117].
Lectiones V et VI : Deridtur simplicitas,
ut in Com m uni Conf. non Pont. II loco,
Lectiones IV et V p. [154], cum Resp. V
et VI p. [118].
IN III. NOCTURNO.
Homilia in Ev. Ecce nos reliquimus mnia,
ut in Com m uni Apostolorum, II loco, p. [32],
cum Resp. Conf. Pont. p. [122].
Feria II Rogationum et in Vigilia Ascensio
nis IX Lectio de Homilia Feri. Alias :
Pro S. Pudentiana Virg.
LECTIO IX.
u d e n tia n a virgo, Pudntis Romani filia, parn
tibus orbata, cum admirabili piette christi-
IIO
19 M A I S. PIE R R E C L E S T IN P A P E CONF.
contemplation et rduisant son corps en servitude, il
portait sur la chair une chane de fer. Il institua, sous la
rgle de saint Benot, une congrgation dite plus tard
des Clestins. De l o, plac comme la lampe sur le
candlabre, il ne pouvait demeurer cach, il fut appel
occuper la chaire de Pierre. L glise Romaine tant
reste longtemps sans pasteur, tous furent grandement
tonns dun fait si nouveau et plus encore sen rjouirent
tout aussitt. Mais quand, une fois tabli en cette haute
dignit pontificale, ayant lesprit distrait par de multiples
soucis, il se vit presque impuissant sappliquer ses
mditations accoutumes, il renona volontairement, tout
la fois cette charge et cet honneur. Ayant donc
repris son ancienne vie, il sendormit dans le Seigneur
et cette mort prcieuse fut rendue plus glorieuse encore
par lapparition dune croix lumineuse, devant la porte
de sa retraite. Pendant sa vie et aprs sa mort, il fit
dclatants miracles. Aprs leur examen canonique,
Clment V linscrivit au nombre des Saints, onze ans
aprs sa mort.
I. Jai trouv, p. [117].
Leons V et VI : On tourne en drision,
comme au Com m un dun Confesseur non
Pontife [nj, Leons IV et V, p. [154] avec les
Rpons V et VI, p. [118].
A U IIIU NOCTURNE.
Homlie sur lvangile : Voici que nous
avons tout quitt, au Comm un des Aptres
(II), p. [32] avec les Rpons dun Conf. Pont.,
p. [122].
Le Lundi des Rogations et la Vigile de
lAscension, la IXe Leon est lHomlie de la
Fri dont on fait Mmoire Laudes. Les
autres jours :
Pour Ste Pudentienne, Vierge.
LEON IX.
1 ^A vierge Pudentienne, fille du romain Pudens, ayant
perdu ses parents, se consacra avec une pit
JUL
IIO
20 M A II S. B E R N A R D IN I S E N E N S IS CON F.
nam religionem coleret, una cum sorore Praxde pecniam ex vndito patrimonio redctam paupribus
distribuit, seque jejniis et oratinibus dedit. Cujus
tiam 6pera, tota ejus familia, in qua erant nonaginta
sex hmines, a Pio Pontifice baptizta est. Quod autem
ab Antonino imperatore sancitum erat, ne Christiani
pblice sacrificia facerent, Pius Pontifex in dibus
Pudentian cum Christinis Sacra celebrbat. Quibus
illa benigne accptis, qu ad vitam necessria essent,
suppeditbat. Itaque in his christin pietatis officiis
m igravit e vita, et in seplcro patris ad cmetrium
Priscill, via Salaria, seplta est ddm o quarto K a lndas Jnii.
Ad Laudes, p ost Com m em orationem Fe
riae in Feria II Rogationum et in Vigilia Ascen
sionis, fit Com m em oratio S. Pudentian
Virg. t
In Vesperis, Com m em oratio sequentis.
D IE 20 M AJI
S. B E R N A R D IN I S E N E N S IS , C O N F E S S O R IS
SEMIDUPLEX
O ratio.
V'VOMINE Jesu,qui beto Bernardino Confessri tuo
A J eximium sancti nm inis tui amorem tribuisti :
ejus, qusumus, mritis et intercessione, spiritum
nobis tu dilectinis benignus infnde : Q ui vivis.
III
20 M A I S. B E R N A R D IN D E S IE N N E CONF.
admirable, la pratique de la religion du Christ. D accord
avec sa sur Praxde, elle distribua aux pauvres largent
quelle avait retir de la vente de son patrimoine ; puis
elle sadonna au jene et loraison. Elle fit si bien que
toute sa famille, compose de quatre-vingt-seize person
nes, fut baptise par le pape Pie. L dit dAntonin
interdisant alors aux Chrtiens la clbration publique
des mystres divins, ctait chez elle que le Pape se runis
sait avec les fidles pour offrir le Saint Sacrifice. Aprs
les avoir bien reus, elle pourvoyait chacun du ncessaire.
Elle mourut dans Paccomplissement de ces pieux devoirs
et fut ensevelie dans le tombeau de son pre, au cimetire
de Priscille, sur la voie Salaria, le quatorze des Calendes
de Juin.
A Laudes, le Lundi des Rogations et la
Vigile de lAscension, la M m oire de sainte
Pudendenne, Vierge, suit celle de la Fri.
Aux Vpres, M m oire du suivant.
20 M A I
O ra iso n .
C eigneur Jsus qui avez accord au bienheureux
III
20 M A II S. B E R N A R D IN I S E N E N S IS CONF.
IN II. NOCTURNO.
L E C T IO IV.
Albizsca, nobili Sennsi familia
ortus, ab inente aetate non obscra sanctitatis
dedit indicia ; nam a piis parntibus honste educa
tus, neglctis puerilibus ludis, inter prima grammtic stdia pietatis opribus animum intndit, jeju
niis, orationi, et beatissimae Virginis cltui prcipue
addictus. M isericordia vero in pauperes fuit insignis.
Quae quidem mnia procednte tmpore quo mlius
posset excolere, erum nm ero adscribi voluit, qui
Senis in hospitali domo beatae Mariae de Scala D eo
insrviunt, unde complres sanctitate clbrs viri
prodirimt. Ibi corporis afflictatione et aegrotantium
cura, dum atrox pestilntia grassartur, incredibili
caritate sese exrcuit. Inter ceteras autem virttes
castitatem, egrgia forma rpugnante, sanctissime cu
stodivit, deo u t eo praesnte nemo um quam , ne
impudentissimus quidem , verbum minus honstum
profrre audret.
ry. Honstum, p. [145].
e r n a r d in u s
L E C T IO V.
{ X ravi morbo tenta tus, eoque ad quatuor menses
v X patientissime tolerato, dem um incolum is, de
religiosae vitae instituto capessndo deliberare coepit.
Quo u t sibi viam m uniret, aediculam in extrma urbe
condxit ; in quam cum sese abdidisset, asprrimam
omni ex parte vitam trahebat, D eum assidue orans,
ut, quid sibi sequndum esset, ostnderet. Quare
divinitus factum est, ut beati F ran d sci ordinem prae
cteris optaret, in quo hum ilitate, patintia aliisque
religiosi hominis virtutibus exclluit. Id cum coenobii
112
20 M A I S. B E R N A R D IN D E S IE N N E C O N F .
A U IIUme NOCTURNE.
LEON IV.
112
20 M A II S. B E R N A R D IN I S E N E N S IS CONF.
rector animadvrteret, jamque antea Bernardini do
ctrinam et sacrrum litterarum peritiam perspctam
habret, prdicndi onus eidem im posuit : quo hu
m illime suscpto, cum se minus idoneum agnosceret
ob vocis exilitatem ac raucitatem, D ei ope implorta,
non sine m iraculo ejsmodi impedimnto liberatus
est.
i. Amvit, p. [146].
L E C T IO VI.
um que ea tm pora vitiis crim inibsque redundrent, et cruntis factionibus in Italia, divina
humnaque omnia permixta essent, Bernardinus urbes
atque ppida concrsans, in nomine Jesu, quem
semper in ore et in pctore gerbat, collapsam pieta
tem morsque verbo et exmplo magna ex parte
restituit. Quo factum est, ut prclr civittes eum
sibi episcopum a Summo Pontifice postularent ; quod
ille munus invicta humilitate constantissime rejdt.
D nique vir D ei immnsis laboribus exhaustus, multis
magnisque ditis m iraculis, libris tiam pie doctque
conscriptis, cum vixisset annos sex ac sexaginta, in
urbe A quila in Vestinis beto fine quivit. Quem
novis in dies coruscdntem signis, anno post bitum
sexto, N icolus quintus Pontifex maximus in Sancto
rum nm erum rtulit.
19. Iste hom o, p . [147].
LE C TIO IX.
A lbizsca, nbili Sennsi familia
ortus, inter prima grammtic stdia, neglctis
puerilibus ludis, pietatis opribus animum intndit,
bet Virginis cltui prcipue addictus. Caritte et
misericordia in puperes insignis, erum servitio Senis
e r n a r d in u s
113
20 M A I S. B E R N A R D IN D E S IE N N E C O N F .
layant remarqu et le sachant par ailleurs fort instruit
dans la doctrine et les Saintes Lettres, lui imposa la
charge de la prdication. Bernardin laccepta humblement,
encore quil sy reconnut peu apte en raison de la faiblesse
et de lenrouement de sa voix. Il implora le secours de
Dieu et fut dlivr, non sans miracle, de ce fcheux
obstacle.
F. Le Seigneur la aim, p. [146].
LEO N VI.
tait un temps de vices et de crimes, et de sanglantes
factions mettaient la confusion en Italie, dans toutes
les affaires civiles et religieuses. Bernardin parcourut villes
et bourg au nom de Jsus quil avait toujours au cur
et dans la bouche. Il fit si bien que sa parole et ses exem
ples y ranimrent largement la pit relche et les
bonnes murs. Aussi, des cits considrables demandrent
au Souverain Pontife de lavoir pour vque ; mais lui,
avec une inbranlable humilit, en dclina toujours
lhonneur. puis finalement par cet immense labeur,
lhomme de Dieu, aprs avoir accompli de nombreux et
clatants miracles et laiss des crits pleins de science
et de pit, termina une vie de soixante-six annes, par
une mort de prdestin, Aquila, ville de lAbruzze.
De nouveaux miracles le rendirent clbre, et, six ans
aprs sa mort, le pape Nicolas V le mit au nombre
des saints.
IV. Cet homme, p. [147].
LEO N IX.
^ > ernardin, issu de la noble famille des Albizi de
1 3 Sienne, ds ses premires annes de grammaire,
dlaissa les jeux de lenfance pour sadonner aux uvres
pies, et particulirement au culte de la bienheureuse
Vierge. D une charit et dune misricorde insignes envers
113
25 M A II S. G R EG O R II VII P A P C O N F E S S .
DIE 25 MAJI
S. GREGORII VII, PAP, ET CONFESSORIS
DUPLEX
Oratio.
25 M A I S. GRGOIRE VII P A P E C O N F E S S E U R
les pauvres, il sengagea pour les servir, dans lhpital
de Sainte Marie de la Scala, Sienne. Puis il conut
le projet dembrasser la vie religieuse et, Dieu en disposant
ainsi, il fixa son choix sur l Ordre du bienheureux Franois
o il se fit remarquer par son humilit, sa patience, et les
autres vertus du religieux. Ayant reu de ses suprieurs
la mission de prcher, bien quil sy reconnut peu apte
en raison de la faiblesse et de lenrouement de sa voix,
il implora le secours de Dieu et fut dlivr miraculeuse
ment de cette difficult. Parcourant villes et bourgs au
nom de Jsus quil avait toujours la bouche et dans le
cur, il apaisa partout les discordes civiles, et rtablit trs
largement la pit relche et les bonnes murs, par la
parole et lexemple. Il laissa des crits pleins de science
et de pit. Riche de mrites, illustre par ses miracles, il
termina une vie de soixante-six ans, par une mort de
prdestin Aquila, ville de l Abruzze.
Au IIIe Nocturne, Homlie sur lv. s Voici
que nous avons tout laiss, du Com m un des
Aptres (I), p. [21].
Le Lundi des Rogations et la Vigile de
rAscension, la IXe Leon est lHomlie de la
Fri dont on fait M m oire Laudes.
25 MAI
S. GRGOIRE VII, PAPE ET CONFESSEUR
D OU BLE
Oraison.
D ieu , force de ceux qui esprent en vous et qui avez
fortifi le bienheureux Grgoire, votre Confesseur
et Pontife, par la vertu de constance dans la dfense de la
114
25 M A II S. G R EG O R II VII P A P C O N F E S S .
Oratio.
115
25 M A I S. G RG O IRE V II P A P E C O N F E S S E U R
libert de lglise, accordez-nous, par son exemple et son
intercession, de triompher courageusement de toute ad
versit. Par Notre-Seigneur.
Aux Ies Vpres et Laudes, M m oire de
S* Urbain I, Pape et M artyr.
Oraison.
c c o k d e z notre demande, Dieu tout-puissant, que
clbrant la solennit du bienheureux Urbain,
votre Martyr et Pontife, nous soyons aids par son
intercession auprs de vous. Par Notre-Seigneur.
A U IIim* NOCTURNE.
LEON IV.
I ^ E Pape Grgoire VII, nomm dabord Hildebrand,
1 tait n Sovana en Toscane. Se distinguant au
premier rang par sa science, sa saintet et par tous les
genres de vertus, il illustra merveilleusement lglise de
Dieu tout entire. Dans sa petite enfance, alors quil ne
connaissait pas encore ses lettres, jouant un jour aux pieds
dun ouvrier qui rabotait du bois, il forma, dit-on, comme
par hasard, avec des copeaux, les lettres de cet oracle de
David : I l dominera dune mer Vautre1. Dieu condui
sait la main de lenfant et voulait montrer par l, quil
possderait plus tard la plus haute autorit de ce monde.
Stant ensuite rendu Rome, il y fut lev sous la pro
tection de saint Pierre. En pleine jeunesse, gmissant
amrement de voir la libert de lglise opprime par les
laques, et les murs du clerg dpraves, il revtit
lhabit de moine dans labbaye de Cluny o lobservance
et laustrit de la vie monastique taient alors en pleine
vigueur, sous la rgle de saint Benot. Il y servait la
majest divine avec une pit si ardente, que bientt
les saints religieux de ce monastre le choisirent comme
prieur. Mais la divine Providence ayant sur lui de plus
i. P s . L X X I , 8.
Brviaire F.
15
L E C T IO V.
116
Il6
antea Hildebrndus,
V X Sun in Etrria natus, doctrina, sanctitate,
omnique virtutum gnr cum primis nobilis, m iri
fice univrsam D ei Ecclsiam illustravit. Adolscens
1 1
25 M A I S. GRGOIRE VII P A P E C O N F E S S E U R
LEON VL
117
25 M A II S. G R E G O R II VII P A P C O N F E SS.
religisi habitum induit in Cluniacnsi monastrio,
tantque pietatis ardore D eo desrviit, ut a sanctis
ejsdem cnbii ptribus prior ferit elctus. Pstea
factus abbas monastrii sancti Pauli extra muros
U rbis, ac deinde creatus Roman Ecclsi cardinalis,
sub summis Pontificibus Leone nono, Victore secndo, Stphano nono, Nicolo secundo et Alexandro
secundo, prcipuis munribus et legationibus per
functus est. M rtuo Alexndro secundo, unanimiter
Summus Pntifex elctus, ecclesistic libertatis propugntor ac defnsor acrrimus xstitit ; quapropter
multa passus, et Roma discdere coctus est. Postrma
ejus morintis verba fure : D ilxi justitiam et odivi
iniquitatem , proptrea m rior in exsilio. M igravit in
clum, an n o saltis millsimo octogsimo quinto,
ejusque corpus in cathedrli basilica Salernitana hono
rifice cnditum est.
In UI Nocturno Hom ilia InE v. : Vigilte, de
Com m uni Conf. Pont. II loco, p, [130].
Feria II Rogationum et in Vigilia Ascen
sionis, IX Lectio de Hom ilia Feri et fit
ejus Com m em oratio ad Laudes. Alias :
Pro S. Urbano I Papa et M artyre.
LECTIO IX.
RBANUS Rom nus, Alexndro Sevro imperatre,
doctrina et vit sanctitte multos ad Christi
fidem convrtit ; in illis Valerianum , bet C d li
sponsum, et T ib rtiu m , Valeriani fratrem, qui pstea
martyrium forti nimo subirunt. H ic de bonis E ccl
si attribtis scripsit his verbis : Ips res fidlium
qu Dm ino offerntur, non debent in lios usus
quam ecclesiasticos et Christianorum fratrum , vel
indigntium , convrti ; quia vota sunt fidlium, et
prtia peccatrum , ac patrimonia pauperum. Sedit
Il8
LEON IX.
Il8
26 M A II S. P H IL IP P I N E R II C O N F E S S O R IS
annos sex, menses septem, dies quatuor : ac martrio
coronatus, sepltus est in cmetrio Praetextati, octavo
Kalndas Junii. Ordinatinibus quinque hbitis m en
se D ecm bri, crevit presbteros novem , diconos
quinque, episcopos per divrsa loca octo.
Et, post Com m em orationem Feri in Feria U Rogationum et in Vigilia Ascensionis,
fit Com m em oratio S. Urbani I Papce et
M art.
Vesper ce a Capitulo de sequenti.
D IE 26 M AJI
S. P H IL IP P I N E R II, C O N F E S S O R IS
DUPLEX
Oratio.
Oratio.
119
26 M A I S. PH ILIPPE D E N R I C O N F E S S E U R
Il sigea six ans, sept mois et quatre jours, et, couronn
par le martyre, fiat enseveli dans le cimetire de Prtextt
le huit des Calendes de Juin. En cinq ordinations faites
au mois de dcembre, il ordonna neuf prtres, cinq diacres,
et sacra huit vques pour divers lieux.
Le Lundi des Rogations et la Vigile de
lAscension, la M m oire de S. Urbain, Pape
et M artyr, suit celle de la Fri.
Vpres Capitule du suivant.
26 M A I
S A IN T P H IL IP P E D E N R I, C O N F E S S E U R
DOUBLE
Oraison.
votre Confesseur, la gloire de vos Saints, accordeznous misricordieusement, que nous rjouissant de sa
fte, nous progressions par lexemple de ses vertus. Par
Notre-Seigneur.
Mmoire du prcdent : S. Grgoire, Pape.
Oraison.
D ieu, force de ceux qui esprent en vous, qui avez
fortifi le bienheureux Grgoire, votre Confesseur
et Pontife, par la vertu de constance dans la dfense de
la libert de lglise, accordez-nous, par son exemple et
son intercession, de triompher courageusement de toute
adversit. Par Notre-Seigneur.
119
20 M A II S. P H IL IP P I N E R II C O N F E S S O R IS
A d I Vesperas et ad Laudes, Com m em .
S. Eleutherii P a p s et M art.
Oratio.
IN II. NOCTURNO.
LECTIO IV.
y^HlLlPPUS Nrius, piis honestisque parntibus Flornti natus, ab ipsa inente tte non obscra
ddit futr sanctittis indicia. Adolscens, ampla
ptrui hereditte dimissa, Romam se cntulit ; ubi
philosophia ac sacris litteris eruditus, totum se Christo
dicavit. Ea fuit abstinntia, ut spe jejnus triduum
permanserit. Vigiliis et oratinibus intntus, septem
Urbis Ecclsias frequnter visitans, apud cmetrium
Callisti in clstium rerum contemplatione pernoctare
consuvit. Sacrdos ex obedintia factus, in animarum
salte procuranda totus fuit ; et in confessionibus
audindis ad extrmum usque diem persevrans, innmeros pene filios Christo pperit quos verbi Dei
quotidiano pabulo, sacramentorum frequntia, ora
tionis assiduitate, aliisque piis exercitationibus enu
triri cpiens, Oratrii congregationem instituit,
i. Honstum, p. [145].
LECTIO V.
120
26 M A I S. P H IL IP P E D E N R I C O N F E S S E U R
A ux IeVpres et Laudes, on fait M moire
de S. leuthre, Pape et M artyr.
Oraison.
LEON IV.
de Nri, n dune pieuse et distingue
famille florentine, donna ds la plus tendre enfance
les clairs indices de ce que serait sa saintet. Adolescent,
aprs avoir abandonn ses droits sur la vaste succession
dun oncle, il se rendit Rome ; et l, stant fort instruit
dans la philosophie et les Saintes Lettres, il se consacra
totalement au Christ. D une grande abstinence, il lui
arrivait souvent de garder le jene trois jours durant.
Adonn aux veilles et loraison, il visitait frquemment
les sept basiliques romaines, et le cimetire de Callixte
tait lasile o il avait coutume de passer ses veilles, dans
la contemplation des choses clestes. Devenu prtre
par obissance, le zle du salut des mes le prit tout
entier. Persvrant jusquau dernier jour entendre les
confessions, il engendra au Christ une postrit quasi
innombrable. La sustenter par laliment quotidien du
verbe de Dieu, la frquentation des sacrements, loraison
et autres pieux exercices, tait son vif dsir et, cet effet,
il institua la Congrgation de lOratoire.
I. Le Seigneur la ennobli, p. [145].
l ip p e
LEON V.
120
26 M A II S. PH ILIP P I N E R II C O N F E S S O R IS
LECTIO VI,
ROPHETI dono fuit illstris, et in animrum
snsibus penetrandis mirifice enituit. Virginititem perptuo illibtam servvit ; idque assectus
est, ut eos qui purittem clerent, ex odre, qui vero
secus, ex ftre dignosceret. Absntibus intrdum
appruit, iisque periclitantibus opem tulit. ALgrtos
plrimos et morti prximos sanitti restituit. Mrtuum quoque ad vitam revocvit. Clstium spiri
tuum et ipsius Deipar Virginis frequnter fuit appa
ritione digntus, ac plurimrum nimas splendre
circumfsas in clum conscndere vidit. Dnique,
anno saltis millsimo quingentsimo nonagsimo
quinto, octvo Kalndas Jnias, in quem diem inci
derat festum Corporis Christi, Sacro maxima spiritus
exsultatine percto, ceterisque functinibus expltis,
post mdiam noctem, qua prdixerat hora, octogena
rius obdormivit in Domino. Quem Gregorius dcimus
quintus, mirdculis clarum, in Sanctrum nmerum
rtulit.
19 Iste homo, p. [147].
121
26 M A I S. PH ILIPPE D E N R I C O N F E S S E U R
Dieu largit merveilleusement, en laissant deux ctes se
briser et se soulever. Tandis quil clbrait le saint Sacri
fice ou priait avec grande ferveur, il lui arrivait parfois
dtre soulev de terre, et on le voyait resplendir dune
lumire merveilleuse. Les misreux et les pauvres taient
lobjet de prdilection de sa charit : il mrita de faire
laumne un Ange qui lui tait apparu sous les traits
dun pauvre, et une nuit quil portait du pain des
indigents, ce fut encore un Ange qui vint le retirer sain
et sauf dune fosse o il tait tomb. Passionn dhumilit,
il abhorrait les honneurs ; et il refusa constamment
toutes les dignits ecclsiastiques, mme les plus hautes
quon lui offrit plusieurs reprises.
I. Le Seigneur la aim, p. [146].
LEON VI.
121
26 M A II S. PH ILIP PI N E R II C O N F E S S O R IS
Pro hoc Festo sim plificato :
LECTIO IX.
LECTIO IX.
le u t h e k iu s ,
122
26 M A I S. P H IL IP P E D E N R I C O N F E S S E U R
Pour cette Fte simplifie :
LEON IX,
3#"\HILIPPE de Nri naquit Florence dune famille
X j pieuse et distingue. Aprs avoir abandonn ses
droits sur la vaste succession dun oncle* il se rendit
Rome* et l* stant fait instruire dans la philosophie
et les Lettres Sacres* il se consacra tout au Christ.
Devenu prtre par obissance* le zle du salut des mes
le prit tout entier. Persvrant jusquau dernier jour
entendre les confessions* il engendra au Christ une
postrit quasi innombrable. La sustenter par laliment
quotidien du verbe de Dieu* la frquentation des
sacrements* loraison et autres pieux exercices* tait son
vif dsir* et cet effet* il institua la Congrgation de
lOratoire. Bless de lamour divin* son cur brlait
dune ardeur si vive quil ne pouvait tre contenu dans
ses limites naturelles* Dieu les largit merveilleusement*
en laissant deux ctes se briser et se soulever. Il fut clbre
par le don de prophtie et il possda un rare degr
celui de pntrer les curs. Il garda intacte sa virginit.
Son sens de la puret stait si bien affin, quil reconnais
sait leur parfum les mes chastes et leur mauvaise
odeur* celles qui ne ltaient point. L an du salut quinze
cent quatre-vingt-quinze, le saint octognaire sendormit
dans le Seigneur.
Au m e Nocturne* Homlie sur l'vangile :
Ayez les reins ceints* du Com m un dun Con
fesseur non Pontife (I)* p. [147].
Le Lundi des Rogations et la Vigile de
lAscension* la IXe Leon est lHomlie de la
Fri dont on fait M moire Laudes. Les
autres jours :
Pour S. leuthre* Pape et M artyr.
LEON IX.
l e u t h r e , n Nicopolis en Grce, fut dabord
122
27 M A II S. B E D V E N E R A B ILIS CONF. D O C T .
D IE 27 M AJI
S. BED VENERABILIS,
CONF. E T ECCL. D O CT.
D UPLEX (m. t. v.)
O ratio.
eus,
123
27
m a i s
.bd
e le vnrable co n f
.d
o c t
27 M A I
O ra iso n .
123
Brviair F. 5
16
27 M A II S. B E D V EN ER ABILIS CO N F. D O C T .
Com m em oratio praecedentis : S. Philippi,
Conf.
O ra tio .
eus,
eda
124
Oraison.
Oraison.
D ieu, qui nous rjouissez par la fte annuelle de
votre bienheureux Jean Martyr et Pontife, faitesnous cette faveur, que clbrant sa naissance cleste,
nous nous rjouissions aussi de sa protection. Par NotreSeigneur.
LEON IV.
ede, prtre, n Jarrow, sur les confins de la GrandeBretagne et de l cosse, navait que sept ans, quand
son ducation fut confie saint Benot Biscop, abb
de Warmouth. Moine son tour, il sut si bien ordonner
sa vie que, tout en se consacrant ltude des lettres
profanes et sacres, il nomit jamais un iota de lobser
vance rgulire. Il nest pas de science quil nait appro
fondie, mais cest aux divines critures que se consacr
rent ses tudes les plus assidues et, pour mieux en pn
trer le sens, il simposa ltude du grec et de lhbreu.
A trente ans, il fut ordonn prtre sur lordre de lAbb ;
et sitt aprs, sur le conseil dAcca, vque dExham,
il se mit expliquer les livres saints. Familier de la doc
trine des Pres, il navanait jamais rien quil ne let tay
sur leur tmoignage cit textuellement. L inaction lui
124
27 M A II S. B E D V E N E R A B IL IS CONF. D O C T .
L E C T IO VI.
E t a t e dem um et labribus fractus, gravi morbo
corrptus est. Quo cum mplius quinquaginta
125
125
126
27 m a i s . b d e l e v n r a b l e c o n f . d o c t .
dant lesquels il ninterrompit ni ses prires, ni ses com
mentaires des Saintes critures. C est mme dans ce
temps, quil traduisit en anglais, lusage des gens
du peuple, l vangile de saint Jean. La veille de lAs
cension, il comprit que sa fin approchait et voulut se
munir, en viatique, des derniers sacrements de l glise.
Puis il embrassa ses frres, se coucha terre sur son
cilice, rpta deux fois : Gloire au Pre, et au Fils, et
au Saint-Esprit, et sendormit dans le Seigneur. On rap
porte quaprs sa mort, son corps exhalait lodeur la plus
suave. Il fut enseveli dans le monastre de Jarrow et
ensuite transport Durham, avec les reliques de saint
Cuthbert. Les Bndictins, dautres familles religieuses
et quelques diocses lhonoraient comme Docteur. Le
saint Pre Lon XIII, aprs un dcret de la Sacre
Congrgation des Rites, le dclara Docteur de lglise
universelle et rendit obligatoires pour tous, au jour de
sa fte, la messe et loffice des Docteurs.
19. Cet homme, p. [147].
Pour cette Fte simplifie :
L E O N IX .
126
27 M A II S. B E D V E N E R A B IL IS CO N F. D O C T .
ex oratine ad lectinem . Emendandis fidlium mo
ribus, fidei vindicnd atque assernd libros plures
conscripsit, quibus tantam sui apud omnes opinionem
fecit, u t ejus scripta, eo adhuc vivnte, piiblice in
ecclsiis legerentur. tte demum et laboribus fra
ctus, pie obdorm ivit in D om ino. Eum L eo dcimus
trtius universalis E cd si D octrem declaravit.
I N III. NOCTURNO.
Si IX Lectio alicujus O fficii com m em orati
dicenda non sit, ex VII Lectione fit edam
VIII incipiendo a signo % et Lectio VIII legi
tur ut IX.
L E C T IO V II.
127
27 M AJ S. B D E L E VN RABLE CONF. D O C T .
ouvrages sur lamlioration des moeurs, lexpos et la
dfense de la foi, lui ont valu une renomme universelle,
au point que, de son vivant mme, on les lisait publique
ment dans les glises. Bris finalement par lge et les
travaux, il sendormit pieusement dans le Seigneur. Il a
t dclar Docteur de lglise par le Souverain Pontife
Lon XIII.
A U IIIim* NOCTURNE.
Si lon ne doit pas dire la IXe Leon de
quelque Office dont on fasse mm oire,
on partagerait en deux la VIIe Leon, en la
coupant au signe U et la VIIIe deviendrait
la IXe.
LEON VII.
Lecture du saint vangile selon saint Matthieu.
Chapitre V 3 13 - 19 .
n ce temps-l, Jsus dit ses disciples : Vous tes le
sel de la terre. Que si le sel perd sa vertu, avec quoi
le salera-t-on? Et le reste.
127
27 M A II S. B E D V E N E R A B IL IS CO N F. D O CT.
128
27 M A I S. BD E L E VN R ABLE CONF. D O C T .
une lumire pour ceux qui sont dans le monde. La cit
btie sur la montagne ne peut se cacher. Cette cit, cest
la doctrine apostolique fonde sur le Christ, lglise aux
pierres vivantes de nations multiples, unies par la foi,
cimentes par la charit, sur la pierre angulaire du
Christ, asile sr ceux qui entrent et daccs difficile
elle garde ses habitants et se ferme tous ses ennemis.
I. Voici celui, p. [137].
LEON Vin.
LEON IX.
T
vLA Vieux. Il alla voir cet empereur jusqu Constantinople, pour implorer son secours contre les ravages que
Thodoric, le prince hrtique, faisait en Italie. Et Dieu
rendit clbre ce voyage, par des prodiges. On raconte
128
129
27
m a i s
.b
d e le vnrable co n f
.d
o c t
129
27 M A II S. B E D V E N E R A B ILIS CO N F. D O CT.
Ascensionis, fit Com m em oratio S. Joannis
I Pap et M art.
Vesper a Capitulo de sequenti : S. Augu
stini, Episcopi et Conf. (m. t. v,).
O ratio.
eus, qui A nglrum gentes, prdicatine et mira
culis beti Augustini Confessris tui atque Pon
tificis, ver fidei luce illustrre digntus es : concde,
u t, ipso interveninte, errntium corda ad veritatis
tu rdeant unitatem , et nos in tua simus voluntte
concordes. Per D m inum .
130
130