Vous êtes sur la page 1sur 33

Mise en page et introduction: Antigone Samiou

ditions Socit Octave Mirbeau 2017



1

Table des Matires

Introduction au recueil de contes dOctave Mirbeau

1.Avant lenterrement-

2.Histoire de chasse-

3.La chambre close-

10

4.La folle-

12

5.La tte coupe -

13

6.La tte coupe-

15

7.Le pauvre sourd-H

17

8.Le pauvre sourd-

18

9.Le polonais-

21

10.Les mes simples-

23

11.Loctognaire- -

25

12.Paysage de foule-

26

13.Le Rabalan-

28

14.Tue-le (conte inconnu)

30

15.Un gendarme-

31

16.Un gendarme-

32

Introduction au recueil de contes dOctave Mirbeau


Le prsent recueil contient des contes dOctave Mirbeau, traduits en grec et parus dans deux revues
nohellniques de contenu divers. La version grecque de contes est mise en lumire grce la Collection
Digitale Plias de revues historiques grecques, datant du 19me sicle jusqu lpoque de lentre-deux
guerres (dcennies 1920, 1930). Cette collection, labore par le Centre dInformation de lUniversit de
Patras, est considre comme un effort continu et vivant de digitalisation ou/et de classification de revues
no-hellniques importantes (surtout de titres littraires), qui ont circul en Grce, mais aussi dans la Grce
majeure (Constantinople, Smyrne etc)
La plupart des contes apparaissent dans Bouquet {}, une revue grecque semestrielle
illustre, dirige par un groupe de lettrs de 1924 en 1946 et publie Athnes. Sa publication est classe
en quatre priodes dont la premire et la plus longue la fois, qui nous intresse ici, a dur jusquen 1935.
La revue comprenait en moyenne 15-20 pages pendant les deux premires annes de sa publication tandis
que par la suite le nombre de pages a presque t doubl. Bouquet circulait dans la Grce majeure, mais
aussi en Europe, en Amrique et en Afrique, o il y avait des communauts grecques importantes. Son
objectif tait de plaire le public en sadressant toute la famille. Sa matire riche, une varit de nouvelles
tranges de par le monde entier, darticles historiques et de lectures grecques et trangres considrables,
ainsi que son illustration excellente ont russi lui attribuer la premire place dans les revues de matire
diverse pendant lentre deux-Guerres.
De plus, un seul conte apparat dans Klio [], une revue grecque bimensuelle illustre, publie
par PD Zygouris Leipsick de 1885 en 1891. Ctait une revue artistique imprime sur une feuille
typographique trs soigne, avec des couvertures luxueuses et, par consquent, des abonnements annuels
trs chers. Elle avait des collaborations originales envoyes par la Grce et consacrait plusieurs pages des
sujets sociaux et fminins. Klio ne favorisait pas les nouveaux talents, mais elle a tent de suivre lart
contemporain allemand et, en gnral, de promouvoir la culture allemande travers la publication dimages
et de tableaux de peinture dartistes allemands ou grecs ayant reu une ducation allemande.
Au total, il sagit des 16 contes mirbelliens, qui ont t traduits sans avoir aucune information sur
leur(s) traducteur(s) en raison de la politique adopte par les revues ci-dessus. On ne peut pas aboutir des
conclusions concernant les sources des traducteurs ou les critres de leur slection de contes. Certains
contes apparaissent deux fois sous un titre diffrent et il existe un conte dont loriginal franais ne peut pas
tre identifi. Le traducteur peut probablement avoir traduit des contes parus dans des revues franaises de
lpoque. Donc, la thmatique choisie, celle du meurtre cruel et abominable commis par des gens de tous
les jours dans la socit actuelle, est destine susciter la curiosit et lhorreur du lecteur qui demande un
passe-temps aussi agrable quutile dans une revue de littrature populaire. Au dbut de chaque conte
traduit est note la date de sa publication en grec et est suivie du titre de la revue grecque. la fin du conte
figure le titre du conte original franais, accompagn du titre de la revue franaise et de sa date de
publication.


,
, .

19 ( 1920-1930).
,
() / ( )
, (, )
http://www.lis.upatras.gr/digitalcollections/

, 1924 1946
.
, 1935. 15-30
, .
, , ,
.
. ,
, , ,

.
, ,
.. 1885 1891.
,
.
. ,

.
16 ,

.
.
, .

. , ,
,
,
.

.
.
4


1848 1917 .
1872, , , ,
, . 1883 ,
. . 1887
21 . 1887 ,

. 1888 .
,
. " "
. 1896,
.
1897.
(1899) (1900)
, o .
21 (1901),
. 1903
. 1904 6
. 1907
628-8.
. 1908
, , ,
.
1913, ,
,
. ,
, ,
1993 .
2006 .
, ,
, ,
.
, ,
(, ) .
, ,
, ,
.
2017 100
,
(, ), , , , , , .

1.

29 1924

Avant l'enterrement in La Vie populaire 5-2-1891

2.

27 1924

Histoire de chasse in Gil Blas 21-9-1886

3.

10

6 1924

La chambre close in Paris-Journal 9-5-1882

11

4. 13 1924

La folle in Lcho de Paris 30-8-1892

12

5. 12 1932

13

La tte coupe in Le Gaulois 9-3-1885

14

6. 1 1927

15

La tte coupe (autre version en grec)

16

7.

10 1929

Le pauvre sourd in Gil Blas 7-6-1887


17

8. 1/13 1889

18

19

Le pauvre sourd (autre version en grec)

20

9. 28 1935

21

Le Polonais in Le Journal 13-1-1895

22

10. 12 1924

23

Les mes simples in Le Journal 5-5-1895

24

11.

12 1928

L'octognaire in Lcho de Paris 11-1-1889


25

12. 26 1928

26

Paysage de foule in Lcho de Paris 30-12-1894

27

13. 3 1924

28

Rabalan in Gil Blas 30-11-1886

29

14. 18 1924

Pas identifi en franais

30

15

5 1934

Un gendarme in Lcho de Paris 1-10-1889


31

16.

32

20 1924

Un gendarme (autre version en grec)

33