THESE
Pour obtenir le grade de Docteur de lUniversit Paris IV
Sylvie Rousselet-Ferrando
ii
Monsieur Daniel Frdric, ancien principal du collge Charles Pguy Palaiseau, pour le
corpus de bulletins de collge ;
Anne Marty, enseignante, pour les copies corriges de lycens ;
Alexandra Gales, ancienne tudiante, pour son annotation smantique dune partie du
corpus Le portrait littraire ;
Nicole Grumbach, ancienne ditrice aux Editions Larousse, et Franoise Ferrand-Chaffanel,
directrice littraire aux Editions Albin Michel, lune pour sa constante amiti et infinie
bienveillance, lautre pour sa chaleureuse coute et amicale prsence ;
Mireille Gras pour ses informations sur les adjectifs de couleur (Lurat) ;
Olivier Rousselet pour ses informations sur la langue chinoise ;
Ainsi que tous ceux, cits ou non cits dans cette thse, qui ont contribu ma formation
intellectuelle ;
Enfin, last but not least, Philippe Ferrando, Matthieu Ferrando, Annabelle Ferrando,
Clmence Ferrando, pour leur patience domestique lors de mes priodes d absence
mentale .
iii
ETHIQUE ET ESTHETIQUE DANS LE LANGAGE :
APPROCHE DE LADJECTIF GRADABLE PAR SA POLARITE
ET SON ENONCIATION EN FRANAIS ET EN ANGLAIS
INTRODUCTION
Longtemps je me suis demand si ladjectif avait pouvoir de jugement, sil dterminait le
bon et le mauvais, sil tait garant du bien et du mal. Cette thse sessaie lexploration
linguistique de ladjectif dit gradable , celui qui sinscrit sur une chelle smantique
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
scalaire et qui a un pouvoir valuatif par le biais de la prdication, travers deux de ses
domaines dexpression les plus vidents : lthique, cest--dire le droit de juger et les
modalits de ce jugement, et lesthtique, cest--dire la fois les faisceaux de descriptions
des portraits littraires et le jugement de got. En effet, il semblerait tonnant de traiter la
smantique des adjectifs gradables tels que bon/good, honnte/honest ou beau/beautiful sans
se proccuper de problmes philosophiques touchant lorigine et la nature du langage
moral, dune part, et du jugement esthtique, dautre part.
Je tenterai donc ici de cerner au plus prs la nature de ladjectif gradable par le biais de sa
polarit et de son nonciation, et ce sur les plans morphologique, syntaxique, smantique,
pragmatique et discursif en franais et en anglais. Aprs avoir tabli le statut de l'adjectif
gradable en le dfinissant par sa combinaison slective avec certains modificateurs et par sa
fonction prdicative, et en le distinguant dautres adjectifs comme le relationnel, ladjectif
du bout de lchelle et le statif-rsultatif, je me penche sur les critres possibles
dtablissement de sa polarit, en tendant ces critres dautres domaines que laxiologie,
puis je revisite les catgorisations de la critique littraire post-jamesienne (questions : qui
voit ? qui parle ?) l'aide de ce que, d'une part, des thoriciens des genres comme Dorrit
Cohn, des linguistes comme Ann Banfield ou Alain Rabatel, des psychologues comme
William James ou Vygotski ont dit du "monologue intrieur" ou des philosophes comme
Daniel Dennett, David Chalmers, et des neuroscientifiques comme Antonio Damasio, Jean-
Pierre Changeux, Jean-Didier Vincent ont dit de la conscience, d'autre part de
1
l'intentionnalit (question : qui pense ?). En rtablissant les ellipses sous-jacentes du langage
micro-prdicatif adjectival, je distingue donc trois types d'nonciateurs, de sujets enchsss
(le sujet transcendant, le sujet phnomnal X, le sujet phnomnal Y) en fonction de la
projection, extrieure ou intrieure la conscience du personnage, de l'auteur-narrateur ou
du narrateur-personnage, et de son degr dempathie. Je vais donc dire de ladjectif gradable
quil est trs souvent polaris (mme les adjectifs de couleur peuvent ltre) et quil est
lexpression de la subjectivit du locuteur, sauf dans certains emplois objectivistes
(complmentations, par exemple). Mon approche sinscrit dans une dmarche inductive (je
pars de corpus pour confronter mes analyses aux thories linguistiques, philosophiques et
neuro-scientifiques existantes), et cette thse illustre une vision personnelle de ladjectif
gradable, que jessaie tout dabord de naturaliser, cest--dire de comprendre en le rduisant
des constituants. Toutefois, lanalyse intentionnelle et perspectivique que je choisis en
cinquime partie montre bien quil est difficile, voire impossible, de naturaliser lhumain,
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
1
Christopher Kennedy, Polar opposition and the ontology of degrees , Linguistics and Philosophy, 24, 1, p. 33 : Les phrases dans
lesquelles on trouve des adjectifs gradables sont vagues, cest--dire peuvent tre vraies dans un contexte et fausses dans un autre. Ex. :
The Mars Pathfinder mission was expensive dpend de la classe de comparaison (ou de rfrence) dans laquelle se trouve The Mars
Pathfinder : si la classe de comparaison est large et comprend diffrents types de biens de production, la phrase est juge vraie ; si la
classe de comparaison ne comprend que les missions qui ont pour but lexploration interplantaire, la phrase sera juge fausse, la
plupart des projets de mme type ayant un budget plus lev. Autrement dit, les critres qui permettent de dcider si un nonc de type
x is Adj. (Adj. tant un gradable) est vrai varient en fonction de paramtres externes ladjectif, comme le sens de x et les
particularits du contexte dnonciation. ). C. Kennedy pose ici le problme crucial (et non rsolu, daprs moi, par la linguistique
moderne, mais bien davantage par les sciences cognitives ou la physique) de la rfrence. En effet, soit il se place ici dans une
perspective vriconditionnelle et rfrentielle au sens frgen, i. e. dnotative, cest--dire que cest lensemble des noncs
satisfaisant - ou non - les conditions de vrit qui est pris en compte, sans pour autant quil y ait mise en relation avec un fait rel du
monde, soit son SN est directement rfrentiel selon la thorie des noms propres de Kripke, et dans ce cas dpendant de connaissances
du monde.
Le problme de la rfrence sera abord ponctuellement dans les parties III (introduction, propos du prsuppos existentiel) et V (
propos de la description, du portrait et des objets inexistants). Ladjectif de couleur, quant lui, pose des problmes cognitifs
dencodage conceptuel et de dcodage (reconnaissance) perceptuelle, qui sintgrent eux aussi dans le cadre de la rfrence aux
objets.
2
Jan Goes, Ladjectif entre nom et verbe, coll. Champs linguistiques, Paris-Bruxelles, 1999, Duculot, p. 11.
2
grammaire de Lhomond3, qui distingue dix parties du discours : le nom, larticle, ladjectif,
le pronom, le verbe, le participe, la prposition, ladverbe, la conjonction et linterjection.
La premire mise en vidence catgorielle (qui nest pas celle de ladjectif) se trouve
dans les dialogues de Platon le Cratyle et le Sophiste, dans lesquels le logos (au sens de
phrase) est form partir dun onoma (nom) et dun rhma (verbe). Un peu plus tard,
Aristote distingue dans la fonction rhma (prdicat ou verbe) quatre catgories
ontologiques : le genre, la substance, la qualit, la quantit, dont seules les deux
dernires sont susceptibles de gradation (je souligne) alors que le genre et la substance ne
le sont pas. La qualit et la quantit peuvent tre attribues une substance mais ne peuvent
tre utilises pour la dfinir (ainsi, blanc peut tre accol diffrentes substances), elles sont
rfrentiellement vagues.
Dans la tradition grco-latine, le nom (par exemple, mdecin) et ladjectif (comptent
en mdecine), en tant quils relvent de la prdication, ne sont pas rellement dissocis,
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
malgr des diffrences smantiques marques. En particulier, la dfinition que donne Denys
le Thrace4 de ladjectif (tymologiquement : ce qui sadjoint) au tournant du IIe sicle avant
J.-C. est intressante, car elle met en relief laspect valuatif de ce constituant : Ladjectif
(quil appelle epitheton) est le nom qui est adjoint aux noms propres et aux appellatifs et qui
exprime un loge ou un blme (je souligne). Hritier dAristote et de Denys le Thrace,
Priscien, dans la deuxime moiti du Ve sicle de notre re, insiste le premier sur laspect
dterminatif de ladjectif, qui, aujourdhui encore, sert de critre de diffrenciation : Les
adjectifs sadjoignent aux noms, qui signifient des substances pour en indiquer une qualit
ou une quantit, donc un accident () ladjectif doit sadjoindre aux noms appellatifs ou
propres qui signifient la substance () Smantiquement, cette fonction est de lordre de la
dtermination (je souligne) : de mme que le pronom peut avoir une fonction dterminative
grce la dixis, de mme, ladjectif peut contribuer lever la confusion propre aux
noms.5
La philosophie mdivale sest intresse de prs la formation des concepts, et aux
relations que les concepts transposs en mots entretiennent avec le monde rel. Au XIVe
sicle, Guillaume dOccam, lorigine du nominalisme, fait des concepts platoniciens des
3
Lhomond, Ch.-F., Elemens de grammaire franaise, 1780, cit par Jan Goes, op. cit., p. 29.
4
Lallot (1989), La grammaire de Denys le Thrace, traduction annote, Paris, Ed. du CNRS, p. 53, cit par Jan Goes, op. cit., p. 13.
5
Priscien, cit par Rosier, I. (1992), in Quelques aspects de la diversit des discussions mdivales sur ladjectif, Histoire,
pistmologie, langage, N14-1, pp. 75-101 ( Ladjectif : perspectives historique et typologique ), cit par Jan Goes, op. cit., p. 15.
3
entits linguistiques relies au rel6. Pour Occam, connaissance et langage sont
indissociables de la ralit, mais la gnralit de la connaissance et du langage soppose la
particularit des choses de la ralit. Le concept peut tre absolu, simple ou connotatif,
les adjectifs faisant partie de la troisime catgorie (je souligne). Ainsi, blanc est un
terme connotatif dont le signifi premier, rfrentiel, est toutes les choses blanches et
le signifi second, abstrait, les blancheurs de ces choses blanches . La dfinition nominale
du connotatif blanc est : chose ayant une blancheur. Ainsi7, une dfinition nominale
comporte un terme in recto (signifi premier) et au moins un terme in obliquo (signifi
second porteur de connotation, cest--dire dun signifi premier et dun signifi second).
Lusage grammatical des termes in recto et in obliquo impose que le terme in recto soit au
nominatif (en position de sujet) et le terme in obliquo soit un autre cas (en position de
complment) : dans la dfinition chose ayant une blancheur , le terme in recto est chose,
le terme in obliquo est blancheur. Le sujet sert circonscrire le groupe de choses parmi
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
6
Le nominalisme de Guillaume dOckham et la thorie du concept , cycle de confrences tenues par Claude Panaccio Paris IV-
Sorbonne, mars 2001.
7
Panaccio, C. (1999), Semantics and mental language in Spade, The Cambridge companion to Ockham, Cambridge, Cambridge
University Press, pp. 53-75.
8
On peut rattacher cette conception lanalyse que fait Eco, avec un ton rsolument contemporain, des degrs du blanc selon Peirce
(Eco, Kant et lornithorynque, 1999, Paris, Le Livre de Poche, Grasset et Fasquelle, p. 142) : En regardant la publicit de la lessive,
Peirce nous aurait dit que la mnagre a commenc par voir la blancheur du premier drap (un pur ton de la conscience) ; aprs tre
4
Aprs la Renaissance, qui sinterroge sur ladjectif en prdication, Socrates est albus
rvlant la prsence latente dun nom substantif (Socrates est homo albus ou Socrates est
alba res), le XVIIe sicle abandonne les catgories du latin pour se concentrer sur le franais
et difier une Grammaire et une Logique9. Port-Royal10, cest--dire Arnauld, Nicole et
Lancelot, sinscrivent dans la voie des ides (la distinction voie des ides-voie des exemples
est due Leibniz et trace une ligne de partage entre dun ct Leibniz, Aristote et Port-
Royal, de lautre les nominalistes Occam et Buridan et les logiciens Frege, Russell et
Donnellan) : Les mots sont des sons distincts et articuls dont les hommes ont fait des
signes pour marquer ce qui se passe dans leur esprit11 selon le principe de Leibniz : Omne
praedicatum inest subjecto . Lapproche est cognitiviste, alors que pour la voie des
exemples le monde est dabord constitu dindividus (ou dobjets) qui sont attribus des
proprits. Toutefois, tous les noncs, ceux de la voie des ides comme ceux de la voie des
exemples, sont dans la rfrence, les premiers dans notre esprit, les seconds dans le monde.
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
Pour Port-Royal, les ides sont issues des abstractions faites partir des individus dont est
constitu le monde, cest--dire des proprits, des accidents (tre assis, blond, brun...)
qui sont regroups pour nous permettre davoir des ides singulires dindividus (la pense
va du gnral au particulier, contrairement ce que pense Occam). Le jugement est la
forme ou la manire principale de la pense, qui prend la forme dune proposition de
type sujet-copule-attribut : Lhomme est [un homme] raisonnable, Pierre vit [= est vivant].
Parmi les attributs se trouvent les noms-substantifs et les noms-adjectifs (je
souligne). Les seconds se caractrisent par le fait que outre [leur] signification distincte, il
y en a encore une confuse, quon peut appeler connotation dune chose (...) cette connotation
fait ladjectif. La valeur rfrentielle confuse, le sens second, est proprement
adjectivale (je souligne). Ainsi donc dans cette distinction noms-substantifs/noms-
adjectifs , les premiers dsignent des substances, entits rfrentielles dotes dune
existence autonome, les seconds dnotant des proprits dont lexistence dpend de celle,
pralable, des substances quelles caractrisent12..
passe la reconnaissance de lobjet (Secondness) et avoir fait une srie de comparaisons nourries dinfrences (Thirdness), elle
dcouvre que la blancheur se prsente suivant des degrs et peut alors affirmer que le second drap est plus blanc que le premier ; mais
elle ne peut pas effacer sa premire impression, qui, en tant que pure qualit, a t : cest pourquoi elle dit je croyais (dabord) que
mon drap tait blanc, mais maintenant que jai vu le vtre, etc. .
9
Grammaire Gnrale et Raisonne, dition critique de H. Brekle, nouvelle impression en facsimil de la troisime dition de 1676,
Fromann Verlag, 1966 ; Logique ou lart de penser, coll. Champs, Paris, Flammarion, 1970.
10
Les lignes qui suivent sont tires du sminaire de Marion Carel , Approches linguistiques de quelques thmes de la philosophie
logique (EHESS, mars 2002)
11
Logique ou lart de penser, II, 1.
12
Martin Riegel, Grammaire et rfrence : propos du statut smantique de ladjectif qualificatif, LInformation grammaticale N 58,
juin 1993, p. 7
5
Toutefois, assimiler la construction prdicative sujet-copule-attribut lassertion, la
forme affirmative (quelle soit description du monde ou des ides) serait abusif : cette
structure, qui marque lexistence du prdicat adjectival ou nominal, nest pas affecte par
dautres attitudes propositionnelles, dans laquelle lexistence est prsuppose, comme la
ngation (Tu nes pas raisonnable), linjonction (Sois raisonnable/Ne sois pas raisonnable),
linterrogation (Es-tu raisonnable ?/Nes-tu pas raisonnable ?)13. En mme temps se
dessine, encore parse dans loeuvre, une thorie de la dtermination du nom par ladjectif,
qui sera dveloppe au XVIIIe sicle par Beauze : Comme si je dis les corps transparents :
les hommes savants : un animal raisonnable. Ces additions ne sont pas de simples
explications mais des dterminations, parce quelles restreignent ltendue du premier terme
(...)14.
Dans son ouvrage Les vrais principes de la langue franaise (1747)15, labb Girard
distingue quatre sortes dadjectifs : les adjectifs nominaux qui qualifient par un attribut
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
despce, cest--dire par une qualit inhrente et permanente (je souligne) (...) : bon,
noir, rond, beau, subsquent, mme, prcdent (...) les adjectifs verbaux qui qualifient par
un attribut dvnement (je souligne) : rampant, dominant, bonifi, simplifi (...), les
adjectifs numraux, qui qualifient par un attribut dordre numral : premier, deuxime (...),
et les adjectifs pronominaux qui (...) qualifient par un attribut de dsignation individuelle
(...), par une qualit qui nest quune pure indication de certains individus, en sorte que
leffet de ces adjectifs est uniquement de restreindre ou dtendre le sens du Substantif aux
individus quils indiquent : Mon, ma (...) quelque, (...), ce, cet (...) . Seuls certains des
adjectifs des premires et deuximes catgories sont susceptibles de gradation (je
souligne). En comparant ces catgories avec celles de Port-Royal, on constate que peintre,
philosophe, soldat ont rintgr la catgorie du substantif. Le participe a disparu de la
catgorie adjectif parce quil est un des modes du verbe, mais labb Girard distingue
ladjectif verbal du participe. Finalement, les pronoms possessifs de Port-Royal sont
devenus des adjectifs pronominaux.16 Du Marsais approfondit les observations de Girard,
et en particulier donne une dfinition plus prcise de ce quil entend par qualifier. (...)
qualifier un nom substantif, ce nest pas seulement dire quil est rouge ou bleu, grand ou
petit; cest en fixer ltendue [i. e. lextension], la valeur, lacception, tendre cette
13
Martin Riegel (1985), LAdjectif attribut, Paris, PUF, p. 23.
14
Logique ou lart de penser, I, 8, cit par J. Goes, op. cit., p. 22.
15
Abb Girard (1747), Les vrais principes de la langue franaise, Edition de Paris, Droz, Genve-Paris, 1982.
16
J. Goes, op. cit. p. 25.
6
acception ou la restreindre (je souligne), ensorte pourtant que toujours ladjectif et le
substantif pris ensemble, ne prsentent quun mme objet lesprit (...) Ainsi tout mot qui
fixe lacception du substantif, qui en tend ou en restreint la valeur, et qui ne prsente que le
mme objet lesprit, est un vritable adjectif. Ainsi ncessaire, accidentel, possible,
impossible, tout, nul, quelque, aucun, chaque, tel, quel, certain, ce, ces, cette, mon, ma, ton,
ta, vos, votre, notre, et mme le, la, les sont de vritables adjectifs mtaphysiques (...).17
Chez Du Marsais, ladjectif englobe tout mot la gauche ou la droite du syntagme
nominal, ainsi que tous les adjectifs et les substantifs qui ont une fonction attribut. Pour la
premire fois, la syntaxe lemporte sur la morphologie, puisque des mots et des groupes de
mots peuvent avoir la mme fonction et peuvent donc tre quivalents du point de vue
syntaxique et smantique (ainsi, de roi quivaut royal). Beauze, quant lui, insiste sur la
notion de dtermination, cest--dire que ladjectif ne qualifie pas seulement mais dlimite,
comme le dterminant, lextension du substantif : ladjectif physique modifie la
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
comprhension du nom en y ajoutant une ide accessoire qui devient partielle dans
lensemble18 . Corollairement, ltendue de la nouvelle unit (homme vs homme pieux) se
trouve diminue : plus le nom est dtermin, plus on restreint son ensemble de dnotation.
Adjectivus, qui signifie qui sert ajouter , augmente lintension ou comprhension
du nom, mais restreint son extension, tendue ou dnotation (je souligne). En revanche,
dterminer par larticle, cest donner diffrents degrs cette tendue, sans changer la
comprhension du nom. Larticle Grammaire de lEncyclopdie dfinit les trois lments
constitutifs de la proposition sur le modle cognitiviste des grammairiens de Port-Royal :
Le sujet est la partie de la proposition qui exprime lobjet dans lequel lesprit apperoit
lexistence ou la non-existence dune modification ; lattribut est celle qui exprime la
modification, dont lesprit apperoit lexistence ou la non-existence dans le sujet ; & la
copule est la partie qui exprime lexistence ou la non-existence de lattribut dans le sujet. 19
Cette logique de linhrence est influence par des proccupations philosophiques axes sur
ltre, la substance, lessence, et sera replace dans un contexte plus large par Russell. Enfin,
la premire grammaire scolaire de Lhomond (1780), hritire de la grammaire gnrale,
envisage les parties du discours dun point de vue logique et non dun point de vue
17
Du Marsais (1797), Mlange de Grammaire, de Philosophie, etc., tirs de lEncyclopdie depuis la lettre A jusqu la lettre C,
compris le mot consonne . s. v. adjectif, article. Reproduction en fac-simil du tome quatrime de ldition complte de 1797,
Grammatica Universalis 5,2, Stuttgart, Fr. Fromman Verlag, 1971, resp. pp. 85-110 et 164-249, cit par Goes, op. cit., p. 25.
18
Beauze, N. (1767), Grammaire gnrale ou exposition raisonne des lments ncessaires de la langue, Paris, Barbou, Nouvelle
rimpression en facsimil, Stuttgart, F. Frommann Verlag, 1974.
19
Encyclopdie, t. 7 (1757), cit par Martin Riegel (1985, p. 26).
7
fonctionnel ou grammatical : lattribut a encore un sens de paraphrase logique, lpithte a
un sens rhtorique. La deuxime grammaire scolaire, quant elle, approfondit les notions
dattribut (du sujet, de lobjet) et dpithte, dtache (apposition) ou non. Les adjectifs
seront diviss en qualificatifs et dterminatifs (numraux, possessifs, dmonstratifs,
indfinis) (je souligne) et cest dans la nomenclature de 1975 que les adjectifs dterminatifs
rejoignent la classe des dterminants.
Au dbut du XXe sicle, Russell et sa logique des prdicats fait du schma attributif S
est P une fonction monadique qui convient aux prdicats entirement contenus dans leur
sujet (relations internes), mais qui savre inapte lexpression des relations externes.
Dans la thorie des relations, la formule S est P nest plus quune relation parmi dautres,
assimile aux fonctions monadiques F (x), par opposition aux fonctions polyadiques F (x,y)
et F (x, y, z).20 Pour Strawson et les logiciens de la deuxime moiti du XXe sicle, les
noms recouvrent gnralement un universel typant, dont les occurrences appartiennent une
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
mme classe dobjets. Le nom chat, par exemple, renvoie un tel concept puisquil fournit
demble un principe dindividuation et didentification pour catgoriser les individus
particuliers que sont les chats. Or cest prcisment cette capacit qui fait dfaut
luniversel caractrisant sous-jacent ladjectif agile (cest aussi le cas pour les noms de
proprit correspondant comme agilit). Les universels caractrisants recouvrent les
adjectifs et les verbes, qui sappliquent des particuliers (Strawson, 1973 : 189). Pour
Kleiber, les substantifs catgormatiques sopposent aux substantifs syncatgormatiques,
parmi lesquels figurent les noms de proprit qui sont opposs aux adjectifs sur des critres
fonctionnels, tandis que Guillaume et les guillaumiens parlent d incidence interne du
substantif (cest--dire dautonomie rfrentielle) et d incidence externe de ladjectif au
support quil caractrise. Pour Ducrot, ladjectif est dpourvu du pouvoir propre au
substantif de constituer des objets (ladjectif na pas daptitude dnommer, ce qui
caractrise la rfrence : Certes, ladjectif peut participer la description dun objet, mais
cette description elle-mme ne peut servir la rfrence que si elle comporte un substantif
(1972 : 322-323). 21
Aujourdhui, depuis la grammaire gnrative de Chomsky et dans les grammaires
fonctionnelles de dpendance qui en sont issues, les adjectifs sont vus comme des
modificateurs, encore appels spcifieurs en fonction des auteurs, du nom, de la mme faon
20
Riegel, op. cit., p. 28.
8
que les adverbes sont des modificateurs du verbe. Les approches standard de la smantique
formelle considrent les adjectifs comme des prdicats unaires qui prennent comme
arguments lensemble de dnotation des noms. Ainsi, dans la dpendance syntaxique
adjectif-nom , cest ladjectif qui impose les restrictions de slection sur le nom :
ladjectif brown dnote un prdicat qui appelle des noms dnotant des choses de couleur, et
potato ou hair est un nom qui satisfait cette restriction22. La distinction adjectif-nom est
donc bien acheve et ladjectif est considr comme une part essentielle du langage
puisque lui aussi peut slectionner le nom (je souligne).
B- Prcisions de terminologie
Quels sont les rapports entre les termes qualificatif et gradable ? Le qualificatif
prdique une qualit ou une proprit dun nom ou dun prdicat (approche smantique)
alors que le terme gradable a une origine syntactico-smantique qui convient tous les
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
emplois, par exemple les tournures impersonnelles propres au franais et, dans une moindre
mesure, langlais : Il est frquent/incertain/difficile de/It is easy/*probable/*uncertain
to
Quels sont les rapports entre les termes relationnel et gradable ?
Selon Bally23, un adjectif relationnel ou, selon ses propres termes, de relation (qui est en
relation avec le nom correspondant en fonction gnitif) :
napparat jamais en antposition (*une solaire chaleur) ;
nest jamais employ en structure attributive (*cette chaleur est solaire) ;
nest pas gradable (*une chaleur trs solaire) ;
est dnominal (= transpose des substantifs sans rien changer leur valeur de substantifs).
Dans lordre des adjectifs pithtes, le relationnel est plus prs de la tte que le
gradable : a serious pulmonary inflammation. Cest galement le cas en franais lorsque
ladjectif gradable est postpos : une inflammation pulmonaire srieuse. Toutefois, un
adjectif peut avoir un sens relationnel et un sens gradable, en fonction pithte comme en
fonction attribut. Il y a trois classes selon Bartning (1980) : 1) les relationnels purs :
prsidentiel (= du prsident) dans le voyage prsidentiel (= le prsident voyage), llection
prsidentielle (= on lit le prsident), lavion prsidentiel (= lavion ( la disposition) du
21
Martin Riegel, Grammaire et rfrence : propos du statut smantique de ladjectif qualificatif, LInformation grammaticale N 58,
juin 1993, p. 7
22
Cf. Pablo Gamallo, Alexandre Agustini, Gabriel P. Lopes, Learning Subcategorisation Information to Model a Grammar with Co-
restrictions , in Modlisation probabiliste du langage naturel, Vol. 44 N 1, 2003, Herms, p. 98.
23
Bally, C. (1932-1965), Linguistique gnrale et linguistique franaise, Berne, A. Francke, 147 et 323.
9
prsident) ; 2) les adjectifs qui sous-classifient mais ne contiennent pas de relation
grammaticale claire : un problme (dordre) politique, linguistique ; 3) les adjectifs ambigus
: une dmocratie populaire (relationnel, = du peuple), une chanson populaire (qualificatif, =
trs populaire, ou relationnel, = du peuple), larme rouge (= des Rouges), la politique verte
(= des Verts). Plus la relation grammaticale est perceptible (2) et 3)), moins ladjectif
accepte la position prdicative. Si le sens relationnel est dterminant (au sens de la fonction
de dtermination) alors que le sens gradable est classifiant ou apprciant/dprciant, en
revanche on note un mouvement possible du premier vers le second : populaire (= du peuple
(dtermination pure) ; = ayant les caractristiques du peuple (introduisant un certain nombre
de traits smantiques donnant une intension ladjectif et le dtachant du smantisme du
nom, le rendant intersectif). Le relationnel nest qupithte ; si on le trouve en attribut, il
devient ncessairement gradable. En ce qui concerne ladjectif pithte, il peut avoir soit un
sens relationnel soit un sens gradable (relationnel plutt en postposition, formant une
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
24
Voici ce que dit le philosophe Sidney Shoemaker de lintentionnalit (voir son site) : Intentionality is a technical term in the
literature which means aboutness. It comes from the Latin and medieval world meaning arrow (intendere). So thoughts here are
described as being about, as always directed towards objects. Fear is always about something, not just nothing. Of course I can have
thoughts about imaginary objects such as unicorns and, though unicorns dont exist, my thoughts about them do ! Phenomenologists who
10
objet rel , social dans le cas des corpus scolaires, objet fictif dans le cas des corpus
littraires, objet mtalinguistique dans tous les cas, y compris les listes dadjectifs issues de
dictionnaires - les corpus littraires relevant, pour leur part, du domaine de lesthtique dans
la deuxime acception de ce terme, i. e. science ou tude des arts. La notion
dintentionnalit, qui stipule que le sens est insparable des vises de la conscience et lon
saisit l le lien entre les deux acceptions du mme terme intentionnel-, est celle qui permet
linterprtation en reconnaissant le primat de la subjectivit25.
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
took up this idea of intentionality, argue that such thoughts have inexistence (rather than non-existence or simple existence). The
problem is how do mental states have this character of aboutness when they are just brain states ? This is a conceptual problem to do
with how we define a material thing (a brain) having, supposedly, material states or functional roles.
25
Cette ide est proche de celle que dveloppe Paul Ricoeur dans ses entretiens avec Jean-Pierre Changeux (1998, Ed. Odile Jacob,
pp. 128-129) lorsquil tente de cerner lapport de la phnomnologie par rapport la psychologie ou aux neurosciences : La
conscience nest pas une bote dans laquelle il y aurait des objets. La notion de contenu psychique est justement un construit par rapport
lexprience dtre dirig vers le monde et donc dtre hors de soi dans lintentionnalit. [] La grande avance de la
phnomnologie a t de refuser le rapport contenant/contenu qui faisait du psychisme un lieu. Ainsi, je naccepte pas du tout la
conception qui fait de lesprit (je mets le mot entre guillemets) un contenant avec des contenus.
Lintentionnalit introduit la notion de vise transcendante. Je ne prends pas le mot transcendant au sens religieux du terme, je dis
simplement que je suis hors de moi quand je vois, cest--dire que voir, cest tre mis en face de quelque chose qui nest pas moi, cest
donc participer un monde extrieur. .
11
I/ DEFINITION DU GRADABLE ET DE SA POLARITE
A- Dfinition positive
On ne trouve pas chez Bally le terme adjectif gradable, mais le terme apprciatif26 . Ses
caractristiques sont la subjectivit de lnonciation27, et sa position antpose plutt que
postpose, ce qui lui permet de prendre finalement la valeur de prfixe augmentatif ou
diminutif, laudatif ou pjoratif, au mme titre que les suffixes ette ou -aille.
Dans les grammaires plus rcentes, ladjectif gradable se dfinit par sa combinaison
slective avec certains modificateurs comme trs, assez, peu, en anglais very, quite, rather
[comparaison implicite], etplus que, moins que, aussi que, en anglais more/-er than, less/-er
than, as Adj as [comparaison explicite]. La comparaison implicite sera prfrentiellement
tudie ici, car je fais lhypothse que la comparaison explicite drive dun autre mcanisme
langagier et cognitif, plus objectiviste, car verbalis et non sous-spcifi28. Pour tayer cette
ide, il est intressant de noter qu'en chinois la forme positive d'un adjectif (par exemple
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
grand dans la paire grand-petit) doit tre marque morphologiquement par le morphme hen
(qui signifie trs) : ainsi, Zhangaan hen gao = Zhangaan is tall, sauf si l'interprtation
comparative est possible (c'est--dire que Zanghaan gao signifie Zanghaan est plus grand
(que X)29). X est plus grand que Y se dit X bi Y gao, bi voulant dire par rapport . Il nexiste
pas en chinois de morphme comparatif explicite. Le mme phnomne est constat avec
lantonyme petit (xiao en chinois) : Ni hen xiao = Tu es petite et Flo bi ni xiao = Flo est plus
petite que toi. Cela peut vouloir dire que dans cette langue prdomine laspect phnomnal
et non laspect objectiviste marqu par la complmentation explicite avec les dimensionnels.
Autre argument, qui peut tre utilis dans un sens ou dans lautre : en hbreu, coexistent la
forme positive grand et la forme comparative grand que X., ce qui signifie que le morphme
plus en franais ou er en anglais soit nest pas ralis dans la langue dans le cas o on
postule une origine distincte de la forme positive (comparatif implicite) et de la forme
comparative ralise de ladjectif, soit nexiste pas dans la langue (ce qui accrditerait
26
Bally, C. (1932-1965), Linguistique gnrale et linguistique franaise, Berne, A. Francke, 47, 367 et 372.
27
Voici le texte du 47 : La modalit est aussi incorpore dans le dictum sous la forme dun adjectif de jugement ou dapprciation :
Cette hypothse est fausse (= Je nie que telle ou telle chose soit) ; Ce fruit est dlicieux (= Jai du plaisir le manger). Un cas plus
dlicat est celui o ladjectif cumule les significations de qualit objective et dapprciation subjective : Ce sermon est monotone (= Je
mennuie couter ce sermon parce quil est uniforme).
28
Sur le plan syntaxique, Irene Heim, dans ses Notes on Comparatives and Related Matters, May 1985, unpublished manuscript, tablit,
la suite de Hankamer (1973), et malgr Hoeksema (1983), une distinction entre les clausal comparatives et les phrasal comparatives :
les premires font suivre le than dune proposition, quil sagisse dune proposition avec une subdeletion (The desk is higher than the
door is wide) ou avec une deletion gap (I always need more paperclips than I need), dune proposition tronque par dautres rgles
dellipse telles que le gapping (Cherry plays the trumpet less assertively than Coleman the alto), ou la VP-deletion (I have listened to this
more often than you have) ; les secondes font suivre le than dun syntagme : I care more for you than for that, I have known him longer
than (I have known) you, He has more than a thousand dollars, He cant be taller than himself.
29
Kennedy, C. (2004), Towards a Grammar of Vagueness [draft], p. 5,
http://www.ling.northwestern.edu/~kennedy/Docs/togramvague-abs.html.
12
lhypothse dune origine commune, phnomnale). Les relations syntaxiques et
smantiques entre comparatifs implicites et comparatifs explicites seront tudis en
troisime et quatrime parties.
A propos de linfluence de la complmentation sur le caractre subjectif ou objectif de
ladjectif, on remarque que les adjectifs affectifs heureux/happy, triste/sad, qui sont porteurs
de sens phnomnal par essence, peuvent tre employs absolument ou enchsser une
proposition : Je suis heureux/Je suis heureux que P. De la mme faon, on peut postuler que
le deuxime nonc porte des traits plus objectifs que le premier30.
30
Sur le modle des verbes transitifs et intransitifs, il y a des adjectifs attribut unaires et binaires : old ne prend pas de complment, alors
que envious et jealous, qui sont intrinsquement relationnels au sens syntaxique et non lexical, peuvent tre analyss comme transitifs :
Sophia is not old, John is envious of Marys position.
13
Cette tude a t faite par Frdric Lambert lors du colloque Intensit, Comparaison,
Degr , 17e colloque du CerLiCO, 6-7 juin 200331. Lauteur distingue plusieurs fonctions du
modificateur, quil nomme hyperlatif (le redoublement tant dans toutes les langues un
augmentatif). Tout dabord, le fait quil introduit une certaine lasticit dans le degr (Ca
fait trs mauvais effet, trs trs mauvais effet), quil prsuppose des classes rfrentielles
indexes sur une norme subjective (mauvais, trs mauvais, trs trs mauvais) et quil sature
quelque peu largumentation : linterlocuteur peut rpondre, mais seulement avec mais,
explicite ou implicite, laide dun oprateur de reformulation (enfin) ou dun autre
modificateur de ladjectif, ce qui en fait aisment un marqueur concessif, la ngation
contenue implicitement dans la concession tant oriente de dicto et non de re : Bien sr,
elle tait riche, trs trs riche []. Mais [] (Christine de Rivoyre, Les Sultans) ;
Tu dois tre trs trs vieux, monsieur - Trs vieux enfin je ne suis pas jeune : quest-ce
qui te fait dire a ? Tu es si laid, tu dois tre trs trs vieux (Louis Aragon, Les
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
Voyageurs de limpriale) ;
Est-ce que cest trs trs long, pour apprendre se dfendre toute seule ? CHARLES
Assez long, oui : trs trs long. CLAIRE Alors donc commence juste mapprendre, on a
juste le temps. (Bernard-Marie Kolts, Quai ouest).
Deuxime sens rvl de trs trs, le sens inverseur par antiphrase (= trop) : Bon ? La
table encombre, les vitres sales, les tranes jauntres au plafond, clairage trs, trs
discret, conomique outrance ! (Alphonse Boudard, La Cerise).
Enfin, la combinaison avec trs trs dpasse le prototype que constitue trs : Il eut
chaud soudain. Mais le soleil ny tait pour rien. Trs chaud, trs, trs chaud. Une chaleur
inhabituelle qui le propulsa, angoiss, vers la porte. (Alain Page, Tchao pantin). Ce
dpassement du prototype permet la prise en compte de lmotionnel (caractre subjectif) et
de la notion de point de vue, cest--dire de ladquation ou non des points de vue de
lnonciateur et du destinataire (idologique ou positionnement spatial). En contraste, le
superlatif trs + adjectif va du ct de la connaissance partage, du prototype. Cest la
prsence de la ngation qui marque le changement de point de vue avec les adjectifs
valuatifs de polarit ngative : Ce film nest pas trs trs mchant (= ne peut pas faire de
mal, point de vue du destinataire) ; Ce film est trs trs mchant (= peut faire du mal, point
31
Lambert, F. (2004), Une ide trs trs intressante : lhyperlatif, entre degr et intensit, Intensit, comparaison, degr 1-, Travaux
e
linguistiques du Cerlico, Presses Universitaires de Rennes, 2 semestre 2004, pp. 117-131.
14
de vue du ralisateur, intentions) ; Mais fais gaffe, Anne : fais gaffe Pedro, il peut tre trs
trs dangereux (= pour le destinataire) (Albertine Sarrazin, LAstragale).
Avec les adjectifs de polarit positive, cest le point de vue de lnonciateur qui
prime :
Je vous trouve trs trs belle, Cest trs trs beau (point de vue de lnonciateur), ce qui en
fait un marqueur de conviction32 : Cest trs trs clair.
On peut en outre remarquer que la majorit des emplois de la squence pas trs trs
est suivie dun adjectif dont lorientation axiologique est positive : pas trs trs intressant,
pas trs trs enthousiastes plutt que pas trs trs mcontents, bien que ce dernier exemple
soit attest dans les corpus. Trs trs dans ce cas est attnuateur.
Trs trs + Adj. de polarit positive indique une monte de la force de largumentation :
Nous aurons un grand ascenseur trs trs confortable, a me sera plus facile (Jean Vautrin,
Billy-Ze-Kick). En utilisant trs trs, on sature compltement la proprit concerne,
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
saturation rendue galement par lexpression franaise on ne peut plus + Adj que lon peut
lui substituer. Ainsi, une inversion argumentative finale de polarit de ladjectif nest pas
exceptionnelle : - Ton argument est quand mme un peu mince ! Pas mince du tout. Cest
quelque chose de trs, trs important (Eric Rohmer, Ma nuit chez Maud).
32
Lauteur crit ceci : [] le cotexte fait apparatre trs clairement ici que la force argumentative agit la manire de lethos
aristotlicien (cf. Aristote, Rhtorique, 1356a 1 sq. notamment ceci : Cest le caractre moral (de lorateur) qui amne la persuasion,
quand le discours est tourn de telle faon que lorateur inspire la confiance.) en communiquant linterlocuteur le sentiment intuitif
(et en fait implicite, infrentiel plus exactement) que si le locuteur est prt dfendre lattribution dune proprit au plus haut degr,
sil en est convaincu au plus haut degr, cest que cette proprit mrite sans contestation dtre atribue.
33
Schuwer, M. (2004), Les marqueurs dits de lintensit moyenne en franais, Intensit, comparaison, degr 1-, Travaux linguistiques
e
du Cerlico, Presses Universitaires de Rennes, 2 semestre 2004, pp. 201-218.
15
Les donnes quantitatives et diachroniques pour assez, plutt, relativement,
passablement sont les suivantes (donnes INALF, tous emplois confondus, et pas seulement
en position pr-adjectivale) :
- Frquence demploi :
assez : 53 460 (de loin le plus frquent)
plutt : 21 402
relativement : 3 348
passablement : 453
- Date de la premire attestation du sens degr moyen (TLF) :
assez : 1798 (de loin le plus ancien)
plutt : 1928
relativement : 1955
passablement : 1909
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
16
de polarit positive, car topos + difficile + valorisant), le second avec le sens trs facile
(donc adjectif de polarit ngative, car topos + facile - valorisant).
34
R. Martin, Analyse smantique du mot peu, in Langue franaise, dc. 1969, pp. 75-88.
35
Ducrot, O., Peu et un peu in Dire et ne pas dire, (1991, pp. 191-220).
36
R. Martin, Analyse smantique du mot peu, in Langue franaise, dc. 1969, p. 83
17
interprt comme tel : un peu cre, un peu brutal, un peu conventionnel, un peu gnant, un
peu honteux, un peu sot...
Lorsque un peu qualifie un adjectif dont la signification est, en principe, non marque,
la pjoration vient de ce que le syntagme laisse entendre que la qualit existe lexcs (Il est
un peu jeune). Un peu ne prendrait le sens de trop quavec des adjectifs non pjoratifs.
Ne que peu/ne quun peu + Adjectif : Selon Ducrot, il sagit dun oprateur
argumentatif complexe qui a dans les deux cas une fonction inversante, cest--dire quil
inverse un peu et renforce peu.
mme trs grand ; Il est petit et mme trs petit ; Il est plus travailleur que Paul et mme que
Pierre (prsuppos : Pierre travaille plus que Paul) ; Il est aussi riche que Paul et mme plus
riche.
Mme est un oprateur dintensit qui, comme jusqu, donne le plus haut degr dun
prdicat p dans une phrase, ici concessive : Mme laide, je laurais aime ; Mme laide, je
laime.
Toutefois, si un adjectif positif et sa contrepartie ngative sont en jeu, la gradation ne
peut se faire que dans un sens : ainsi, sont acceptables en anglais The glass is not clean
(adjectif universel selon Yoon, 1996) and it is even dirty (adjectif existentiel selon Yoon,
1996), The towel is not dry (universel) and it is even wet (existentiel), etc.
en tout cas + Adjectif : Dans une squence p en tout cas q, p et q appartiennent la mme
chelle argumentative, avec q argumentativement moins fort que p. En tout cas relie un
degr y suprieur et un degr x infrieur dapplication dun prdicat p un objet : Il est
grand, en tout cas assez grand ; Il est petit, en tout cas assez petit ; Il est plus travailleur
que Paul, en tout cas plus travailleur que Pierre (prsuppos : Pierre travaille moins que
Paul) ; Il est plus riche que Paul, en tout cas aussi riche que Paul.
peine + Adjectif : Dun point de vue argumentatif, peine chaud/hardly hot est orient
ngativement (contrairement presque chaud/almost hot, orient positivement). Daprs D.
18
Leeman37, peine ne se prterait qu lindication dune qualit extrinsque objective : une
exposition peine remarque ne signalerait que limpact de lvnement sur lextrieur,
sans inclure la prise en compte des facteurs qui autorisent le jugement (sa situation parmi
dautres envisageables).
tout + Adjectif : Le modificateur tout se combine avec des non gradables comme avec des
gradables (La thire est toute casse, Ils sont tout rids/vieux). On pourrait penser que la
combinaison avec tout contraint ladjectif dnoter des qualits extrinsques objectives
(ainsi : tout froid), mais pas des qualits intrinsques subjectives (*tout peureux) ni des
qualits extrinsques subjectives (*tout efficace). Pourtant, les phrases Il est tout heureux/Il
est tout content sont acceptables (alors que, en franais comme en espagnol38, heureux
dnote une proprit intrinsque, content une proprit extrinsque), donc on doit postuler
un sens aspectuel pour tout, comme dans Les croissants sont tout chauds. Heureux prend la
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
37
Leeman, D. (2004), Lemploi de juste comme adverbe dnonciation, Langue franaise 142, p. 28.
38
Soy feliz = Je suis heureux par nature, de mon propre chef, vs Estoy contento = Je suis content sous leffet dvnements, ltat est
provoqu par un effet extrieur, mais il nest pas ncessairement extrinsque, cest--dire momentan, transitoire.
39
Leeman, D. (2004), Lemploi de juste comme adverbe dnonciation, Langue franaise 142, p. 28.
40
Martine Schuwer, Colloque du CerLICO Intensit, comparaison, degr , Brest, 6-7 juin 2003.
41
Id.
19
t passablement nerv par cette amnsie lectorale, tel point quil sest demand [] (=
tellement que en corrlation) ; La situation est devenue encore plus proccupante au moment
o le bison, passablement nerv par le remue-mnage, a fait mine de charger les
gendarmes.
plutt + Adjectif : Ltude a t prsente par Michle Noailly lors du colloque du CerLICO
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
Intensit, comparaison, degr , Brest, 6-7 juin 200343. Ladverbe plutt, en franais
moderne, a perdu la valeur dantriorit, o plutt et plus tt ntaient pas encore clairement
distingus. A la notion de prcdence sest substitue celle de prfrence (plutt ceci que
cela) et de mise en balance de proprits (plutt lgant que beau).
Plutt est un adverbe destin marquer un degr modr (= assez/
relativement/modrment/moyennement/plutt aimable), mais il nest pas compatible avec
mais, ou seulement, comme le sont les trois adverbes en ment : Jules a-t-il t aimable ? -
oui, mais relativement/modrment/moyennement/*mais plutt. Lenchanement sera
prfrentiellement : - oui, plutt, ce qui fait de plutt, comme assez, un marqueur orient
argumentativement vers le positif. Lorsquil y a un antonyme, on peut penser que celui-ci est
elliptique : une fille plutt jolie (que laide). La mise en balance est parfois explicite : Il
donnait un ton plutt vulgaire des sentiments plutt nobles (Barrs).
En comparaison explicite, on trouve plutt soit entre deux adjectifs de sens proche : Jules est
plutt/plus gourmet que gourmand, Jules est gourmet plutt/plus que gourmand (=
comparaison dans le modr, que lon peut gloser par Jules est plutt/plus gourmet que
gourmand, mais ce nest pas vraiment non plus ce quon appelle un fin gourmet, ou
proprement parler un gourmet), soit entre deux adjectifs antonymes contradictoires : Cosette
tait plutt laide que jolie, o lon peut ajouter lnonc des adverbiaux comme
42
Id.
20
globalement, tout compte fait. Dans ce deuxime cas, la substitution par plus que semble
plus difficile. En effet, pour quil y ait comparaison entre deux lments p et q, il faut quil y
ait un lment commun entre p et q ; lorsquil ny a aucun lment commun p et q, il ny a
pas comparaison, seulement substitution (p au lieu de q).
Pourtant, on admet bien Pour une charlotte, les abricots doivent tre plutt cuits que
crus : au sein de deux chelles de comparaison, on a une comparaison de proprits (la
couleur, la chaleur, la duret, etc.). Au contraire, dans lnonc Pour une charlotte, les
abricots doivent tre plus cuits que crus, on a un degr intermdiaire, mais une seule chelle
avec des degrs de cuisson, ce qui rapproche cette construction comparative adjectivale
dune structure verbale. Le choix de lun ou lautre de ces noncs aura une influence,
dordre pragmatique, sur le contexte extra-linguistique : dans le premier nonc (en plutt),
les abricots seront vraiment cuits, alors que dans le second, ils seront mi-cuits.
Plutt peut galement marquer la reformulation, dans un contexte dnonciation : Un
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
gentilhomme franais, vieilli plutt que vieux, us, dvast, ruin, triste pave du monde
parisien (A. Daudet). Vieux, ou plutt vieilli. Ici, vieilli est un participe pass rsultatif, mais
en raison de son emploi mtalinguistique le test avec bel et bien ne fonctionne pas. Autre
exemple : Elle a simplement un peu rectifi : plutt bleu crpuscule que bleu soir. (F.
Seguin, cit par Anne Beaulieu-Masson et Olga Inkova-Manzotti44). Il sagit dune
substitution dadquation descriptive, dune reformulation en termes proches.
Enfin, le dernier emploi de plutt en fait un intensif plutt quun modrateur : Il est
plutt barbant, celui-l ! Elle est plutt moche, sa femme ! Mais leffet intensif est en ralit
second, rsultant dune dlibration intrieure.
Comme de nombreux modificateurs, plutt se combine avec des non gradables quil
gradabilise : une combinaison plutt unique.
ne... que + adjectif : Pour Robert Martin, le cintisme de peu sapparente celui de ne, qui
oriente, achemine la pense vers la ngation, tant que lexceptif que ne vient pas inverser le
mouvement.
absolument + Adjectif :
43
M. Noailly (2004), Plutt, ou lalternative rsolue, Intensit, comparaison, degr 1-, Travaux linguistiques du Cerlico, Presses
e
Universitaires de Rennes, 2 semestre 2004, pp. 219-227.
21
Tableau 1 Distinction gradables/a priori non gradables dans corpus Absolument
+ Adjectif de A I (Corpus FRANTEXT catgoris aprs 1900)
44
Colloque du CerLICO, Intensit, comparaison, degr , Brest, 5-7 juin 2003.
22
indpendant 108/ (absolument) distinctes
166/ (absolument) inflexible 27/ (absolument) douce (eau)
214/ (absolument) insensible 290/ (absolument) droit (*peu)
75/ (absolument) insensibles 176/ 322/ (absolument) droite (*peu)
152/ 212/ 220/ (absolument) inutile 271/ 295/ (absolument) effroyable (*trs, *peu)
34/ (absolument) involontaire 74/ 189/ (absolument) gal
(discours) 331/ (absolument) pouvantable (*trs, *peu)
6/ 53/ (absolument) invraisemblable 67/ (absolument) essentiel (*trs)
234/ (absolument) irralisable 24/ (absolument) tranger
368/ (absolument) irrductible (tout 164/ 318/ (absolument) trangre
ce qui ressort deux-mmes d) 89/ (absolument) trangers
54/ 259/ 382/ (absolument) 143/ (absolument) trangres
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
23
36/ (absolument) identiques (*trs, *assez)
41/ 209/ (absolument) idiot
406/ (absolument) imbcile
432/ (absolument) immettable
199/ 201/ 305/ 405/ 412/ (absolument) immobile
408/ 410/ (absolument) immobiles
43/ (absolument) immobile [et silencieuse]
147/ (absolument) immoral
433/ (absolument) impardonnable (*trs, *peu)
270/ (absolument) imprieuse
12/ 15/ 28/ 29/ 38/ 52/ 62/ 115/ 145/ 204/ 217/ 222/
321/ 324/ 350/ 381/ 427/ 431/ (absolument)
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
impossible
346/ (absolument) imprvisible (*peu)
292/ (absolument) imprvisibles (*peu)
83/ (absolument) inapplicable
161/ (absolument) inattendu (*trs, *peu)
167/ 243/ 351/ (absolument) inattendue (*trs,
*peu)
3/ 4/ 8/ 14/ 82/ 141/ 359/ 386/ 417/ (absolument)
incapable (*trs, *peu)
33/ (absolument) incapables (*trs, *peu)
244/ (absolument) incassable
434/ (absolument) incompatible
309/ 316/ (absolument) incomprhensible (*trs)
374/ (absolument) inconcevable (*trs, *peu)
93/ (absolument) inconnu
356/ (absolument) inconnue
425/ (absolument) inconnues
96/ 301/ (absolument) incroyable (*trs, *peu)
294/ (absolument) incultivable
44/ (absolument) indestructible (*trs, *peu)
24
21/ 66/ 103/ 109/ 124/ 144/ 354/ (absolument)
indiffrent (*trs)
18/ (absolument) indiffrente (*trs)
30/ (absolument) indiffrents (*trs)
323/ 369/ 380/ (absolument) indispensable (*trs,
*peu)
349/ (absolument) indispensables (*trs, *peu)
333/ absolument inluctable
165/ absolument invitable
32/ absolument indit
276/ absolument indite
253/ absolument infaillible
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
Cette classification est prendre avec quelques restrictions, puisque absolument tire
ladjectif vers le bout de lchelle (quand la polarit de ladjectif est positive, il sagit dun
25
plus haut degr positif ; quand elle est ngative, il sagit dun plus haut degr ngatif.
Ainsi, on se rend compte que cet adverbe ne se combine pas avec des adjectifs du milieu de
lchelle : *absolument moyen, *absolument tide, qui sont donc en dehors de ce corpus. De
plus, on constate une fonction rhtorique dhyperbole, de redondance, dans la mesure o
absolument, qui positionne ladjectif lextrmit de lchelle, se combine trs bien avec
des adjectifs eux-mmes dj endpoint oriented (en partant du principe que glacial est
logiquement quivalent trs froid.) : absolument affreux, absolument atroce, absolument
magnifique, absolument nul, absolument brillant. On remarque donc une grosse proportion
dadjectifs comportant dj un lment smantique dintensit (comme minuscule,
exceptionnelle) combins avec absolument.
En outre, ladjectif, comparatif implicite, ne conserve pas sa valeur de comparaison
avec absolument (i. e. : *absolument sr = absolument + sr que x). En effet, absolument
annule le caractre comparatif implicite de ladjectif, comme lindique le test avec
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
45
Towards a grammar of vagueness, article disponible sur son site : http://www.ling.nwu.edu/~kennedy/prose.html
26
2/parmi les adjectifs qui sinscrivent sur une chelle ferme gauche (lower closed scale)
comme bent, wet, possible, straight, dry, impossible, seuls les adjectifs ngatifs se
combinent avec absolutely : ainsi, on a ?absolutely possible/bent/bumpy/wet vs absolutely
impossible/straight/flat/dry ( supposer que straight, flat et dry soient ngatifs) ; 3/parmi les
adjectifs qui sinscrivent sur une chelle ferme droite (upper closed scale), comme
certain, pure, seuls les adjectifs positifs acceptent absolutely : absolutely
certain/safe/pure/accurate vs ? ?absolutely uncertain/dangerous/impure/ inaccurate ;
4/enfin, les adjectifs qui sinscrivent sur une chelle ferme (totally closed scale) comme
plein, ouvert, acceptent tous la combinaison avec absolutely : absolutely
full/open/necessary/empty/closed/unnecessary. Les adjectifs qui sinscrivent sur une chelle
ferme sont dits absolus .
B- Dfinition ngative
46
La locution compared with na pas t tudie. Outre la comparaison, la locution par rapport marque la localisation spatiale, avec
relation lnonciateur marque ou non : Le canap est gauche par rapport moi, ou Le canap est gauche par rapport au fauteuil
est ainsi une opration gocentre, car elle ncessite le repre de la position du locuteur, alors que Le canap est mi-chemin entre les
deux murs, ou Paneloux, dabord, qui se plaa de lautre ct du lit, par rapport Tarrou, et adoss au mur (= symtriquement )
(Camus, La Peste) rvle une opration allocentre, car lnonc est valable quelle que soit la position du locuteur. Les termes
dallocentr (ou allocentrique) et gocentr (ou gocentrique) sont ceux dAlain Berthoz, Stratgies cognitives et mmoires
27
1) Ladjectif gradable nest pas un relationnel
Outre la dfinition du relationnel de Bally qui figure dans lintroduction (Bally, 1932-1965,
147 et 323), je retiendrai trois tests pour liminer le caractre relationnel (et donc non
gradable) de ladjectif : 1/ le vrai relationnel nadmet pas la prdication, la fonction
attribut : *Ce centre est questre ; 2/ Le vrai relationnel nadmet pas la combinaison
avec la locution compar /par rapport (ce nest pas un comparatif implicite, mais un
gnitif) : *Le centre X est questre par rapport au centre Y ; 3/ le vrai relationnel est
relationnel par rapport au nom quil dtermine, mais nadmet pas la complmentation : *Le
centre X est questre de/).
Subsiste le problme du gnitif : a presidential murderer est-il un meurtrier du
prsident ou de prsident ? qui ne moccupera pas ici.
Lvolution de la langue semble se faire vers la gradabilisation dun grand nombre
de relationnels. Bartning et Noailly (1993) ont tudi le cas de royal et enfantin , qui ont un
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
sens relationnel et gradable : la couronne royale vs un salaire royal. Pour enfantin, les effets
de sens sont plus nuancs (ici classs du plus relationnel au plus gradable) : le langage
enfantin (= qui est propre lenfant) ; ce quil y a encore denfantin dans la plupart de nos
motions joyeuses (= qui a le caractre de lenfance) ; une remarque enfantine (= qui ne
convient gure qu lenfant) ; un problme enfantin (= trs facile). Bartning (1976-80) pose
lexistence des pseudo-adjectifs doubles (tantt relationnels, tantt qualificatifs). La
catgorisation selon elle est lexicale, mais on peut parler demplois. Ex. : scolaire, artisanal,
civil, maternel, sulfureux, sympathique et populaire sont des pseudo-adjectifs doubles.
Ainsi, scolaire, au XIXe sicle, a un sens relationnel (= relatif au loisir, lcole), puis
acquiert au XXe sicle une valeur dprciative : Sa belle, sa noble peinture [dIngres] est
souvent inhumaine et scolaire (TLF, Green, Journal)
La premire tape de la drive du sens relationnel au sens qualificatif, daprs
Bartning et Noailly, est linterprtation [+ COMME]. Est-ce la ressemblance, la similitude
des nominalistes et le sens connotatif ? On le dirait, voir les trois tapes de la
transformation de cornlien :
1- hros cornlien (= de Corneille)
2 hros COMME ceux de Corneille
spatiales, in Philosophies de la perception Phnomnologie, grammaire et sciences cognitives, dir. Jacques Bouveresse et Jean-
Jacques Rosat, Paris, 2003, O. Jacob, pp. 101-129.
28
3- hros cornlien (= qui fait passer son devoir au-dessus de tout)47
Maternel, quant lui, ne quitte pas le sens relationnel, cest--dire quil y a toujours
relation la mre. Toutefois, lexpression une attitude maternelle peut tre employe
propos dun homme. En revanche, sulfureux et sympathique ont quitt, pour lun le sens
relationnel qui contient du soufre attest ds la fin du XIIe sicle, pour lautre le sens
relationnel relatif laffinit qui existe entre certains corps attest vers 1600. Sulfureux
dans son sens qualificatif signifie qui voque lenfer, les dmons et sympathique qui est
apprci (le sens dorigine, issu du langage spcialis de la mdecine, sest
considrablement amoindri). Civil et populaire, au contraire, ne prsentent plus
quanecdotiquement le sens qualificatif, cest aujourdhui le sens relationnel qui domine.
Pourtant, le cas de vlkisch en allemand semble contrarier cette volution : aujourdhui,
vlkisch ne signifie plus populaire, mais raciste. Toutefois, travers sa signification
dernire on peroit la premire, il sagit de ce que certains linguistes appellent la motivation
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
tymologique du mot, issue du motif initial qui la cr. 48 Ce jeu entre les niveaux
participe de lambigut nonciative.
Certains adjectifs autorisent la double lecture, gradable et non gradable, des adjectifs
relationnels : Les Renault sont des voitures trs franaises (position attribut), ou Les voitures
trs franaises que sont les Renault se vendent bien ltranger (position sujet). La lecture
est bien gradable, pourtant non valide par le test par rapport /compar qui devrait
autoriser la phrase suivante, qui semble un peu bancale : ? Compares aux Citron/Fiat, les
Renault sont des voitures (trs) franaises. Cette inacceptabilit tient ici trs
vraisemblablement au fait quil nexiste pas dantonyme contradictoire ladjectif franais49.
Louise McNally et Gemma Boleda Torrent (CSSP 2003, Paris, 2-4 octobre 2003)
proposent une analyse intersective dadjectifs relationnels comme technique, qui, dans la
phrase suivante, nest pas possible : Marti is a tehnical architect Marti is an architect
*Marti is technical. Or, un grand nombre dadjectifs relationnels peuvent recevoir une
analyse intersective sils dnotent des proprits despces (kinds)50 qui sopposent aux
proprits dindividus (rouge) et aux proprits dvnements (quotidien). Technical dans a
technical architect ne prdique pas la technical-ness de Marti (il ne sagit pas dun
47
On peut remarquer par contraste que ladjectif machiavlien conserve son sens relationnel et que cest ladjectif machiavlique qui
est porteur, lui, du sens valuatif, et qui est donc gradable.
48
Autour de la Pense sauvage. Rponses quelques questions, Entretien du groupe philosophique dEsprit avec Claude Lvi-
Strauss (novembre 1963), Esprit N301, janvier 2004, pp. 182-183.
49
Ferrando, S. (2005) Compar , par rapport : limites et excs de lantonymie diffrentielle,
Recherches linguistiques de Vincennes N33, pp. 157-172.
50
Carlson, J., 1977, References to kinds in English, Ph. D dissertation, University of Massachussets.
29
individual predicate), mais infre seulement quun architecte technique est un architecte.
Ladjectif demeure relationnel, car la structure prdicative nest pas acceptable : *Marti est
technique. Alors que si largument dnote une espce, ladjectif attribut sera possible :
Tuberculosis can be pulmonary, parce que la tuberculose est employ de faon gnrique,
comme un nom despce. De mme, on pourra dire Larchitecture est une discipline trs
technique.
redoublement du caractre intensif de lnonc, par des moyens qui sont, pour lun,
smantique, pour lautre, nonciatif ou rhtorique. Quel excellent article ! est considr
comme logiquement, mais non lexicalement ni smantiquement, quivalent Quel trs bon
article !
30
aspectuelle demeure ; Il est compltement/tout mouill/Hes all/completely wet. De la mme
faon, un gradable combin avec un adverbe de quantit ou dintensit tel que compltement
ou absolument perd son caractre de gradabilit51.
verbe conjugu admet un objet : perdu, trouv (valence 2, S-O), promis, donn (valence 3,
S-P-O) ; rtro-participes actifs si le verbe conjugu nadmet pas dobjet. Les rtro-participes
actifs ont leur pass compos form avec lauxiliaire tre : n, mort, devenu, survenu, venu,
arriv, all, parti (les uns comme les autres ne sont pas gradables).
Dun point de vue morphologique, pour Retman (1980, cit dans Goes, 1999 : 193), le
suffixe - est le second suffixe adjectival par sa frquence (11,4%), -u le suffixe de 1% des
adjectifs et -i se situe en-dessous du 1%. Le chiffre pour - ne parat possible que si sont
comptabiliss les participes passs issus des verbes en -er (Goes, 1999 : 193). Sur le plan
synchronique, certaines formes ont perdu tout contact avec le verbe (fourbu, favori, perclus,
hardi) tandis que dautres formes ont conserv un lien trs lche (sacr, foutu, maudit) mais,
en gnral, les participes passs ont conserv un lien trs sensible avec leur verbe dorigine.
Toutefois, certains adjectifs ressemblent des participes passs par leur suffixe, mais sont
dnominaux : barbu, bossu, poilu, ambr, chocolat, casqu, cuirass, pansu. Quelques
participes seulement admettent la ngation par in- (irrsolu, imprvu) ou donnent lieu un
adverbe. Pour Moignet53, la cration dun adverbe driv dun adjectif (irrsolument) est le
51
Sur la dimension aspectuelle de compltement, voir les travaux de Patrick Caudal depuis sa thse : Caudal, P. (2000), La polysmie
aspectuelle - contraste franais/anglais, thse de doctorat, Universit Paris 7.
52
G. Guillaume, Existe-t-il un dponent en franais ?, Langage et science du langage, Paris, Nizet, Qubec, Presses de luniversit
Laval, 1973.
53
Moignet, G. (1963), Lincidence de ladverbe et ladverbialisation des adjectifs, Tra. Li. Li. N1, pp. 175-194.
54
Silvia Palma (1995) in Thorie des topo, Anscombre, J.-C., dir., Paris, Kim.
55
David Lewis (1979 : 172-173) fait remarquer juste titre que ladjectif flat, bien que syntaxiquement gradable (flatter than X) est
employ dans un sens absolu, sauf si les standards de prcision sont plus levs, au point que les conditions de vrit de flat ne soient
plus maintenues, ce qui pourrait entraner un nonc de type The desk is flatter than the pavement. Le caractre vague de ladjectif, li
31
signe dune adjectivation pleinement acquise, par laquelle la perspective verbale est
abolie (1963 : 192).
Selon les gnrativistes, la structure profonde du participe pass pithte postpos est
soit aspectuelle soit relative attribut : une porte ferme = une porte quon a ferme (aspect)
ou une porte qui est ferme (attribut). Le sens statif-rsultatif des participes passs (verbes
transitifs directs ou intransitifs, exprimant un tat qui rsulte dune action (casser, briser,
dcorer) ou dune transition dun tat lautre (mourir, blesser, traumatiser, ces deux
derniers verbes tant classs parmi les verbes dits psychologiques) ou refltant un statut
social (demander dans Paul est trs demand)) empche normalement la gradation : le vase
est bris ou il ne lest pas ; on est mort ou on ne lest pas. Sil la permet, cest pour dautres
raisons, que lon va tudier ci-dessous. La structure passive rentre dans ce cadre (le participe
refuse trs, et ne peut devenir pithte et a fortiori pithte antpose : *Il est trs venu,
*lhomme venu vs Le sapin est trs dcor, le sapin dcor). La diffrence entre lauxiliation
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
par avoir et lauxiliation par tre rside dans le fait que la premire a une valeur ingressive
(il a paru, elle a mont, jai couru, vous avez vieilli) alors que lauxiliation par tre a une
valeur rsultative (elle est monte, il est paru, jy suis couru, vous tes vieilli), les trois
derniers cas relevant de la langue classique.
Enfin, Riegel (1985 : 180) se demande pourquoi certains participes passs statifs-
rsultatifs sont gradables et prennent de ce fait le statut dadjectifs : un homme trs
demand/trs aim, un travail trs soign, un personnage trs connu/trs estim/trs
respect/trs contrari/trs fatigu, un rsultat trs russi mais *une thire trs casse, *un
personnage trs bless. Une premire hypothse soutient que la gradation est possible, dans
certains cas, lorsque le smantisme du verbe fait tat dun procs continu (processus de
cration, dtablissement dun sentiment, dun statut). On observe pourtant *trs dtruit,
malgr un processus de destruction pouvant tre lent. Une observation de Kukenheim, cite
par Riegel, et que je reprends mon compte, est la suivante : les verbes qui ont un participe
pass statif-rsultatif gradable sont des verbes imperfectifs : Un homme estim est un
homme que lon estime, pas un homme qui a t estim (le procs est en cours).
Autre possibilit de gradation des statifs-rsultatifs (Riegel, 1985 : 189) : le sens
mtaphorique du participe pass statif-rsultatif permet la gradation (en effaant le sens
rsultatif) : *La porte est trs ferme vs Son visage est trs ferm.
sa gradabilit, ne tient pas : on a affaire ici une sorte dantonyme contradictoire, ou plutt un adjectif dont les conditions de vrit
sont suffisamment vraies.
32
Sur le modle de certains statifs-rsultatifs, on peut avoir une lecture perfective dun
gradable comme chaud (Le caf est chaud (= Le dner est servi)), qui admet la modification
par les adverbes aspectuels qui expriment le degr de ralisation : Le caf est
moiti/presque chaud/tout chaud. Chaud autorise galement une lecture mtonymique : des
vtements chauds ne signifie pas que les vtements sont chauds, mais quils tiennent chaud
au corps quils recouvrent.
En anglais, on observe une diffrence entre learnt (participe pass) et learned
(adjectif), sur le modle de open (adjectif) et opened (participe pass). En franais, indcis et
dcid obissent au mme genre de distinction, avec une antonymie marque, et une
gradation possible de dcid.
la gradation. Selon Riegel (1985 : 175), ladjectif verbal en ant est marqu par une
variabilit en genre et en nombre, parfois par une diffrence orthographique
(fatigant/fatiguant), exprime une qualit, une manire dtre, nadmet ni la construction
directe ou indirecte du participe prsent (Cet enfant obit/*est obissant ses parents alors
que Obissant ses parents, lenfant sortit) ni la ngation (*Cet enfant nest pas obissant
ses parents) ni la postposition dadverbes ou de constructions adverbiales (*Cest une lame
coupante parfaitement alors que Cette lame est parfaitement coupante). Au contraire, le
participe prsent en ant est invariable, prsente une rection et un smantisme de verbe, a
une fonction de circonstant. Ladjectif verbal en ant fonctionne exactement comme un
adjectif sur les plan morphologique, smantique et syntaxique.
Quelle smantique pour les adjectifs verbaux en ant ? Selon Riegel (1985 : 177), les
verbes causatifs-rsultatifs dont le sujet dclenche un procs affectant lobjet (et parmi ceux-
ci les verbes psychologiques) forment des adjectifs verbaux en ant (ainsi, affligeant,
affolant, agaant, etc., signifient capable de, de nature , susceptible de + verbe). Ltat
rsultatif de ces verbes se traduit par le participe pass correspondant (afflig, affol, etc.).
Un deuxime groupe dadjectifs verbaux en ant sont paraphrasables en rendre SN + Adj,
tre cause que SN devenir (plus) Adj (ainsi, amaigrissant, amincissant, assourdissant, etc.),
le participe pass rsultatif correspondant laspect accompli du procs (amaigri, aminci,
etc.). On peut toutefois remarquer que amaigrissant et amaigri ne peuvent pas reprsenter
mme sujet smantique ou rfrentiel (inanim pour lun, anim pour lautre).
33
4) Labsence de gradation de certains adjectifs morphologiquement marqus par le prfixe
in-/un-
Certains adjectifs morphologiquement marqus par le prfixe in-/un-, qui annule la
gradation, acquirent une valeur de superlatifs ou dadjectifs du bout de lchelle :
incassable, inaccessible, infini, (en anglais inaccurate, unforgettable). Toutefois, cette
remarque nest pas gnralisable puisque incertain (en anglais unsuccessful ou impolite)
conservent un caractre gradable.
34
- La combinaison avec les locutions comparatives explicites compar , par rapport , qui
permet de distinguer le gradable du relationnel (bien que ce test convienne mal aux adjectifs
de couleur et aux gradables sans antonymes (franais, reluisant)). Le test par rapport ,
compar , compared to sert diffrencier le gradable du relationnel [*Cet adjectif est
relationnel par rapport celui-ci] ou de ladjectif de couleur, plutt prototypique que
gradable [ ?Ce champ est vert par rapport cette prairie], ou du participe pass valeur
non mtaphorique [*Cette thire est casse par rapport la tienne, *Je suis mari par
rapport toi], mais pas de ladjectif du bout de lchelle [Il est minuscule par rapport
toi]54. Ce test sert galement indiquer la polarit en fonction de la ralisation dans le 2e
segment de lantonyme complmentaire. En effet, la partie lacunaire de la phrase Tu es
grand par rapport moi peut tre interprte de deux manires : substitution de moi par je
(ne) suis grande (avec le comparatif explicite) ou ajout de la partie lacunaire qui suis plus
petite dans le deuxime segment (dans un cas on a mme polarit, dans lautre on a polarit
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
croise) ;
- La prdication, enfin (Il est/He is Adj, Elle est/She is Adj, Cest/It is Adj), condition
minimale implicite de ladjectif gradable, ainsi quon va le voir dans les parties 4 et 5. En
anglais comme en franais, on peut noter quil existe dautres adverbes que ceux cits plus
haut, que leur caractre nonciatif rend modificateurs de la prdication : It was really
(really) banal/Ctait vraiment banal (intensifieur de la prdication) ; Its definitely a sad
film/Cest dfinitivement un mauvais film (marqueur de conviction) ; It was just
awful/Ctait simplement affreux (conditions dnonciation : remmoration dune situation
ngative).
35
dans des directions opposes, de mme que, sur lchelle de lhonntet, figurent honnte et
malhonnte. Cette acception dimensionnelle ou valuative de la polarit est distinguer de
celle qui fonde lexistence des NPI, negative polarity items, cest--dire des constituants qui
attirent prfrentiellement les constructions ngatives comme en avoir la moindre ide,
bouger le petit doigt, boire une goutte, tre la mer boire, y aller de main morte, venir
grand monde, arriver la cheville de quelquun (vs les locutions polarit positive (LPP), i.
e. qui se combinent avec lassertion : dormir comme un sabot, se vendre comme des petits
pains, coter les yeux de la tte, sourire du bout des lvres, manger du bout des dents, tre
aux anges55). Nanmoins, un tel phnomne existe pour les adjectifs : peu reluisant, peu
ragotant.
Deux nuances cependant sont apporter ce classement par paires : dune part,
certains adjectifs nont pas dantonyme (reluisant (Muller, 1990), enthousiaste, important,
profond, srieux) ; dautre part, la richesse du lexique dborde souvent la stricte relation
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
Adjectif positif (PA) Ex. : grand, haut, ancien, g, chaud, intelligent, beau, travailleur,
rgulier, agrable, certain, heureux
Adjectif ngatif (NA) Ex. : petit, bas, nouveau, jeune, froid, stupide, laid, paresseux,
irrgulier, dsagrable, incertain, malheureux
Quels sont les critres qui permettent dassigner une polarit un gradable ? Tout
dabord, hors contexte : certains critres sont morphologiques (prfixes privatifs : certain vs
incertain, agrable vs dsagrable, heureux vs malheureux), dautres sont quantitatifs
(dimensions ou mesures compares : grand vs petit, chaud vs froid, g vs jeune ; dautres
critres sont empiriques, cest--dire dpendants du contexte (discours antrieur, conditions
dnonciation) : par exemple, seuls les adjectifs polarit positive peuvent se combiner avec
36
une expression de mesure (two meters long/deux mtres de long vs *two meters short/*deux
mtres de court) ; de mme, il existe des contextes qui sopposent de faon rcurrente une
polarit de ladjectif, par exemple ragotant, reluisant, adjectifs polarit positive, qui ne
semploient pas dans des phrases affirmatives (peu/pas ragotant, peu/pas reluisant).
Dautres critres font intervenir un jugement de valeur (beau vs laid) et/ou sont tributaires
du syntagme nominal auquel ils sappliquent (succs flagrant vs chec flagrant, succs
incertain vs chec incertain). Dans ces cas, il faut dterminer une classe intensionnelle
(proprits propres ladjectif ou au groupe nominal) ou convoquer un strotype ou topos
implicite.
On observe une difficult tablir une dfinition claire des polarits positive et
ngative, et par suite une distinction entre adjectifs polarit positive et adjectifs polarit
ngative. Les critres dtablissement de la polarit sont en effet divergents : ex. fini vs infini
, o fini est non marqu ngativement, donc positif sur le plan morphologique, mais ngatif
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
en tant que dimensionnel (moins que) et statif-rsultatif en tant que participe pass ; infini est
ngatif sur le plan morphologique (prfixe privatif), positif en tant que dimensionnel (plus
que), non gradable puisquau bout de lchelle (intensif), et nest pas un participe pass.
La typologie de Cruse (1980) reprise par Yoon (1996) entre les adjectifs partiaux et les
adjectifs totaux est intressante mentionner pour certains types dadjectifs antonymes :
safe-dangerous, clean-dirty, healthy-sick, o le premier adjectif (total adjective) de chaque
paire dcrit labsence de danger, de salet, de maladie, etc., tandis que le second (partial
adjective) dcrit lexistence de la proprit. Dirty (existentiel daprs Yoon) est quivalent
has some degree of dirtiness et est contraire has no degree of cleanliness ; clean
(universel) est quivalent has no degree of dirtiness et est contraire has some degree
of cleanliness . Un test avec almost est possible : The glass is dirty but it is almost clean
(combinaison possible avec les existentiels, mais pas avec les universels) vs * The glass is
clean but it is almost dirty. Idem avec wet (existentiel) et dry (universel), avec incomplete
(existentiel) et complete (universel), avec dead (existentiel) et alive (universel). Cette
typologie recouvre-t-elle celle de la polarit ? Les adjectifs partiels ou existentiels seraient
ngatifs, les totaux ou universels seraient positifs.
Dans le but de cerner des critres fiables dtablissement de la polarit, jopterai pour
quatre niveaux danalyse correspondant la longueur du segment de phrase tudi : 1/ Le
mot ; 2/ Le groupe nominal (Det. + Adj. + Nom ou Det. + Nom + Adj.) ; 3/ La phrase (la
37
prdication, premire ou seconde) ; 4/ Le texte/discours. Si les trois premiers niveaux
dtude relvent de la linguistique bottom-up (celle qui part des lments minimaux pour
aboutir de faon componentielle la phrase), le dernier niveau sinscrit dans une
linguistique top-down (celle qui traite du discours et le dcompose analytiquement).
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
38
II/ PREMIER NIVEAU DANALYSE : LE MOT
La question laquelle je vais rpondre est la suivante : y a-t-il prsence dun prfixe ngatif
ou privatif (a priori marque de polarit ngative) ou non prsence dun prfixe ngatif ou
privatif (a priori marque de polarit positive) ?
A- Le critre morphologique
Selon Riegel (1993), les adjectifs qualificatifs, de rares trous lexicaux prs, sont
doubls par des noms de proprit (ou noms de qualit, noms de masse) galement appels
tropes par les philosophes, i. e. particuliers abstraits recouvrant des types doccurrences,
dinstances- selon un triple modle drivationnel :
1- Adjectif > nom : lent > lenteur, fier > fiert, doux > douceur, grand > grandeur Ce
phnomne sobserve pour les primitifs ou primaires (= termes non drivs dune base)
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
selon Goes, Givn et la plupart des auteurs, mais pas seulement : ainsi, analphabte >
analphabtisme, dlinquant > dlinquance), pour lesquels un suffixe nominal sajoute au
radical de ladjectif (Anscombre appelle ces adjectifs des constructions adjectivales par
troncation)56 ;
2- Nom > adjectif : courage > courageux, culot > culott, honte > honteux, joie > joyeux :
ladjectif est driv par suffixation du nom de masse ;
3- Radical commun > adjectif/nom : vraisembl- > vraisemblable, vraisemblance, ncess- >
ncessaire, ncessit : ladjectif et le nom de masse sont drivs dun radical commun.
Certains verbes, intransitifs ou transitifs, sont forms sur un adjectif avec le sens
devenir (plus) Adj ou rendre (plus) Adj : saggraver, aggraver, grandir, sagrandir,
agrandir, frachir, samliorer, embellir, enlaidir, raccourcir, rallonger, saffaiblir,
affaiblir, etc. Dautres verbes sont lexicalement comparatifs, comme : augmenter, crotre,
diminuer, se fltrir, monter, avancer
Selon Anscombre57, 96 adjectifs primitifs ou primaires donnent naissance des verbes
du 2e groupe dont la paraphrase est devenir, rendre (plus) Adj : jaunir (= rendre jaune [le
soleil a jauni/fait jaunir la tapisserie] ou devenir jaune [la tapisserie a jauni], blanchir,
ternir, maigrir (= devenir maigre), amaigrir (= rendre (plus) maigre), raffermir (= rendre
56
Il est intressant de remarquer que ladjectif a pu changer de catgorie et tre converti en substantif : cest le cas de preux, combin
avec chevalier dans ses premiers emplois et devenu nom (un preux). Jacques Le Goff (2005), Hros & Merveilles du Moyen-Age,
Paris, Ed. du Seuil.
57
Sminaire de lanne 2004-2005, EHESS.
39
plus ferme), se raffermir (devenir plus ferme), rougir, bleuir, verdir, grandir, etc. Ces
verbes sont dits symtriques car ils autorisent le renversement de lobjet en sujet.
Pour langlais, Talmy Givn (1970) et Magnus Ljung (1974) ont tudi les adjectifs
sur le plan drivationnel et celui de la polarit.
Daprs Givn (1970), parmi le vaste lexique des adjectifs anglais, la plupart ne sont
pas des primitifs, mais sont construits smantiquement partir de noms ou de verbes ou
drivs de noms (dnominaux) ou de verbes (dverbaux). Vendler (196358) a mis en
vidence la notion dadjectif marqu vs adjectif non marqu (marked and unmarked
adjectives). Test : A la question How Adj is it ? les adjectifs non marqus obtiennent une
rponse de lun ou de lautre membre de la paire dantonymes, alors que les adjectifs
marqus ne peuvent obtenir que la rponse de ladjectif marqu. Ex. : How long/good is it ?
Very long/good ; very short/bad. How short/bad is it ? *Very long/good ; very short/bad.
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
Ainsi, ladjectif non marqu serait positif et ladjectif marqu serait ngatif. On remarque
que les noms de qualit ou de proprit correspondant aux adjectifs non marqus (longueur,
largeur, paisseur, bont, etc.) couvrent lchelle entire de mesure, alors que ceux
correspondant aux adjectifs marqus (petitesse, troitesse, etc.) sappliquent lune des
extrmits. Lauteur fait galement une diffrence entre overt negative marker
(wise/unwise), o la phonologie/morphologie recouvre la smantique, et inherent negative
marker (wise/stupid, big/small), o seule la smantique lexicale indique lantonymie. Do il
tire une dfinition de ladjectif positif/ngatif : pour les adjectifs marquant la qualit
(bon/mauvais ; beau/laid, etc.), le critre est avoir (ple positif) ou ne pas avoir (ple
ngatif) la qualit ; pour les adjectifs marquant la quantit (grand/petit, long/court), le critre
est avoir plus (ple positif) ou moins (ple ngatif) de cette quantit.
Les adjectifs construits partir du nom (noun-based adjectives) peuvent tre
paraphrass par X has + proprit (quantit ou qualit) ou par X + verbe + adverbe (ou +
verbe + circonstantielle) : X est grand = X a un certain degr de grandeur ; an early arrival =
someone arrived early, a shocked silence = someone was silent as if shocked, because
(he/she was shocked)59. Les adjectifs construits partir du verbe (verb-based adjectives)
peuvent tre paraphrass par verbe + adverbe ou verbe + VP : The guests were late = the
guests arrived/came late ; a high tide = the tide reached a high spot.
58
Vendler, Z. (1963), The Transformational Grammar of English Adjectives (TDAP 52), University of Pennsylvania.
40
Lobjectif de Givn (1970) est de distinguer les adjectifs statifs (stative adjectives) et actifs
(active adjectives) en fonction de leur construction morphologique (noun-based vs verb-
based adjectives). En effet, les adjectifs anglais, comme les verbes anglais, se subdivisent en
statifs et en actifs. Les premiers tests, ceux de Ross et Lakoff (196760), permettant de les
diffrencier sont limperative test : Be careful, will you (ou, pour les verbes, Run, will you)
= active Adj. ; *Be rich, will you (*Know the answer, will you) = stative Adj. ; et le Do test
: What he did to annoy me was to be noisy (ou, pour les verbes, What he did to please her
was to look at her) = active Adj. ; *What he did to annoy me was to be stupid (*What he did
to please her was to hear the music vs What he did to please her was to listen to the music) =
stative Adj. Un autre test est le Remind test : I reminded him to be very brief (ou, pour les
verbes, I reminded him to come early) = active Adj. vs *I reminded him to be tall (*I
reminded him to understand everything) = stative Adj.
Autre test, plus intressant pour la distinction adjectif/participe pass : NP is being +
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
Adj., qui exclut les adjectifs statifs (qui admettent NP is + Adj.). Ladjectif statif (qui ne se
combine pas avec is being et est normalement noun-based) devient parfois actif -et admet
donc la combinaison avec is being- quand le sujet est anim : *The table is being very good
today vs John is being very good today. A la lumire des connaissances plus rcentes, il
semble que le test is being marque la prsence dun profil aspectuel de la prdication
adjectivale - un profil aspectuel se dfinissant par un processus incrmental : phase
prparatoire, phase interne, phase rsultante, chacune des phases tant dingale dure selon
les verbes (She is being tortured/welcomed). Le test is being est galement utilis pour
distinguer les actions volontaires de lagent, comme on le verra en cinquime partie.
En ce qui concerne la classification statifs/actifs des adjectifs dnominaux ou
dverbaux, le test is being a t appliqu aux adjectifs dverbaux avec suffixes -ive, -ing, -
able, -ful/less : quand le verbe de base est actif, ladjectif lest aussi (sont constates
quelques exceptions avec les trois premiers suffixes, surtout plusieurs adjectifs en -able, qui
contiennent une modalit telle que pouvoir ou tre capable de, et qui sont par eux-mmes
statifs (le test is being ne fonctionne pas).
La thse de Magnus Ljung (1974) est la suivante : seuls les adjectifs qui sont noun-
based peuvent tre antonymes. Givn (1970) a montr que tous les adjectifs anglais sont
drivs de noms ou de verbes, soit overtly (i. e. quils soient morphologiquement marqus)
59
Gruber, J. (1967), Functions of the lexicon in formal descriptive grammars, (TM 3770/000/00), Santa Monica, Systems Development
Corporation ; Bolinger, D. (1967), Adjectives in English : attribution and predication, Lingua, 18, 1 : 34..
41
soit covertly (non morphologiquement marqus, i. e. que leur smantique soit issue de la
structure profonde). La dfinition de lantonymie que donne le Webster : an antonym is a
word of opposite meaning, opposed to synonym, nest pas suffisante. Gnralement, le terme
positif est celui qui fonctionne comme le terme non marqu ou de sens gnrique, porteur de
la qualit commune aux deux termes (grand pour grandeur, etc.). Les adjectifs positifs ont
deux interprtations, les adjectifs ngatifs nen ont quune (test : how-question). Daprs
Lyons (196861), John is good implique la ngation de John is bad, mais John is not good
nimplique pas John is bad et John is not bad nimplique pas John is good, sauf dans le cas
de la ngation mtalinguistique, forte. Pour sa part, Zimmer (196462) met en vidence la
prsence dantonymes contradictoires/contradictory opposites (pour lesquels il existe une
law of the excluded middle : the denial of one term will always imply the assertion of the
other ) et dantonymes contraires/contrary opposites (pour lesquels le test smantique est :
neither...nor/nini ; if John is not bad he may be neither good nor bad), qui ont un espace
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
60
Ross, J. and G. Lakoff (1967), Stative Adjectives and Verbs (NSF-17), Harvard Computation Laboratory.
61
Lyons, J. (1968), Introduction to theoretical linguistics, Cambridge University Press.
62
Zimmer, K. E. (1964), Affixal negation in English and other languages : an investigation of restricted productivity. Word 20 : 2,
supplement.
42
with, strewn with) : stone --> stony ; anger --> angry ; snow --> snowy (suffixes -y, -ous, -
ful, -ic). La particularit des noms inalinables est quils peuvent tre modifis par un
modificateur qui devient prfixe et prennent le suffixe -ed pour former un adjectif (long-
haired, feeble-minded, etc.). Il y a quelques exceptions : crested, sighted ne sont pas
modifis et sont nanmoins adjectifs. Les autres suffixes, -y, -ous, -ful, -ic, peuvent se
combiner avec des noms alinables comme avec des noms inalinables. Nanmoins, quand
ils sont combins des noms inalinables, ils expriment toujours la dviation par rapport
la norme, cest--dire quils ne signifient pas seulement possessing N mais having N to
an unusual extent or in an unusual member : leggy veut dire having remarkable legs,
fleshy veut dire having more flesh than normal, etc. Il est intressant de remarquer que thin
est fleshy ce que short est au long marqu, et qu un long non marqu correspond le -
fleshed que lon trouve dans white-fleshed, soft-fleshed. Le mme phnomne se produit
avec le suffixe -less combin avec un nom inalinable : le sens nest plus lacking N
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
(carless, houseless) mais having less N than normal (colorless, shapeless). Lequel du
nom ou de ladjectif est le primitif ? Morphologiquement, ce sont les adjectifs (length drive
de long), mais on a lhabitude de dire que le sens de ladjectif est construit sur celui du nom.
Autre particularit des adjectifs en -ed construits partir de noms inalinables : ils sont
incompatibles avec les how-questions, car ils ne dnotent pas des qualits scalaires, mais des
objets. Quelques adjectifs de mme sens sont soit morphologiquement marqus (overt) soit
construits par drivation smantique (covert) : fast/speedy, big/large-sized.
Au terme de larticle, Ljung dfinit le principe dantonymie : ladjectif non marqu
rfre la dimension entire de la qualit scalaire, les deux adjectifs marqus rfrent la
part positive (grande quantit) et la part ngative (petite quantit) de la dimension.
63
Bierwisch, M. (1967), Some semantic universals of German adjectivals. Foundations of Language 3.1-36.
43
La grammaire de Quirk et al. (1985) tablit une distinction entre les prfixes ngatifs
(a-, dis-, in-, non-, un-), les prfixes privatifs ou reversative, i. e. renversant laction (dis-,
un-) et les prfixes pjoratifs (mal-, mis-, pseudo-).
Enfin, contrairement une ide reue qui veut que langlais soit une langue
germanique ou saxonne, il y a 60% de racines romanes en anglais, qui affectent plutt les
termes savants.
m-, prfixes pjoratifs dorigine francique (issu de missi) ; non-, prfixe dorigine latine
signifiant la ngation.
64
Ladjectif et les rapports entre smantique et grammaire en franais moderne, Le Franais moderne, vol. XXXI-3 : 193-198.
65
De ladjectif, Tra. Li. Li., XXIII-1 : 301-305.
44
Leeman (199266) constate que 77,6% des formes adjectivales en -able nont pas de
ngation en in-, tandis que 65,5% des formes en in-...-able nont pas de correspondant
positif, et Anscombre (1994) remarque que ce prfixe, bien que le plus frquent, nest bien
souvent pas la ngation du correspondant positif.
Le prfixe in- et ses variantes en franais (in-/un- en anglais) annule dans certains cas la
gradation (valeur de superlatif absolu, dintensif : innarrable, = tout fait digne dtre
narr ; valeur de causalit, dinclusion : inconscient = qui est inclu dans le conscient,
inexistant, = qui est inclu dans lexistence). Il est intressant de noter une diffrence dans
lanalyse de la drivation des mots inconscient et inexistant : prfixation non ngative pour
une approche psychanalytique ou psychologique (inconscient signifie ce qui est lintrieur
du, dans le conscient, selon la deuxime topique de Freud) et, selon le psychologue Franz
Brentano, inexistens (inexistence) vient du latin in-esse, qui signifie tre lintrieur
de ; prfixation ngative pour les cybernticiens (inconscient signifie non conscient,
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
66
Deux classes dadjectifs en ble, Langue franaise N96, La productivit lexicale : 44-64.
67
Cf. Jean-Pierre Dupuy, p. 85, et p. 103 : A propos de linexistence intentionnelle, [Brentano] dit que lobjet vers lequel tend lesprit
(son intention) se situe lintrieur de lesprit [] .
45
utile
inutile
------------------------------------------ ------------------------------------- degr 0 dutilit
Le degr 0 dutilit impose une limite suprieure inutile, mais pas une limite infrieure
utile dans la mesure o lutilit commence un peu au-del de 0.
Une caractristique des adjectifs prfixs en in- est leur propension se combiner avec
les suffixes able/-ible, produisant ainsi les adjectifs potentiels (qui expriment la modalit de
la potentialit) : illisible, immuable, impalpable, impeccable, impensable, imperceptible,
inacceptable, inaccessible, incapable, inclassable, incomprhensible, inconcevable,
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
68
Denis Apotheloz (Pratiques N125/126, juin 2005 : 69) compare irremplaable et inremplaable en assignant au premier un sens
superlatif et au second un sens de ngation neutre, proche du non (remplaable).
46
Toutefois, comment expliquer cette transformation du privatif lintensif ? Ltude
diachronique du cas de immense est clairante : immense, que je nai pas class dans le
tableau des gradables cause de son caractre du bout de lchelle, est emprunt (1360) au
latin immensus, sans limite, infini , form de im- et de mensum, supin de metiri
mesure . Immense est attest dabord au sens de total, sans rserve dans donation
immense, emploi aujourdhui disparu. Ladjectif signifie ensuite (av. 1453, Villon) dont
ltendue, les dimensions sont considrables . Par affaiblissement, il semploie pour trs
grand . Immense au XVIe sicle sest employ au sens latin dinfini (Dieu est immense)69.
Du sens privatif de sans limite, sans mesure ( N hyperonyme de grandeur/petitesse) on
passe donc lintensif trs grand ( rapprocher de dmesur).
archi-, extra-, super-, hyper-, sur-, ultra-, mga- (archi-nul, extra-souple, super-lent,
hypernerveux, surexcit, surhumain, ultra-court, mgagnial ; seul maxi- ne se combine pas
avec ladjectif) ; prfixes dinfriorit (ngatifs), marquant eux aussi parfois lexcs : sous-,
hypo- (sous-aliment, hypothermique)70.
69
Alain Rey, dir., Dictionnaire historique de la langue franaise, pp. 1786-87.
70
On remarque que le prfixe in- est lui aussi, dans un cas au moins, porteur du trait smantique de lexcs : inespr (vs dsespr)
dnote le renouveau de lespoir, une fois disparu.
47
Daprs Riegel (1985 : 179), le suffixe -ile (ductile, tactile, fissile) peut tre
considr comme une variante savante du suffixe commun ible, servant former des
adjectifs marquant la possibilit de subir le procs exprim par la base. Ce suffixe ile se
trouve intgr la base dans les mots du vocabulaire commun anciennement emprunts au
latin (habile, facile, mobile).
Il est intressant de noter que la plupart des langues romanes distinguent, dans la
formation du syntagme nominal, la fonction relationnelle (marque par le procd
paradigmatique de la suffixation) de la fonction non-relationnelle (marque par le procd
syntagmatique) : ainsi, librito en espagnol est sans relation avec un livre plus grand, alors
que pequeo libro voque une comparaison avec un libro grande. Il en va de mme pour
lancien franais : une amiete nest pas considre comme tant petite par rapport une
autre amie plus grande []. Or, depuis le moyen franais, le procd syntagmatique est
aussi employ pour la fonction non-relationnelle : une petite amie est la dsignation
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
71
G. Bhme-Eckert, De lancien franais au franais moderne : lvolution vers un type part lpoque du moyen franais,
Langue franaise N141, pp. 60-61.
72
Bachelard, G. (1948), La Terre et les rveries du repos, Paris, Librairie Jos Corti. Un parallle peut tre tabli avec la diathse
e
verbale des langues anciennes, grecque et latine : selon la Syntaxe grecque de M. Bizos, 6 dition, Vuibert, 1971, p. 127, La voix
moyenne, spciale au grec, est employe pour indiquer que le sujet fait laction pour lui-mme : aristopoiein vs aristopioeisthai
e
(prparer le djeuner des autres vs prparer son djeuner) ; selon la Syntaxe latine d A. Ernout et F. Thomas, 2 dition, 1964, Ed.
Klincksieck, p. 203, Les mdio-passifs en latin (lavari, ornari) prsentent le sens rflchi, moyen, du passif (se laver, sorner). Les
dponents en latin sont danciens moyens qui nont plus dactif. Ils indiquent, en gnral, que le procs est intrieur au sujet, ou
48
aristophanesque, une uvre dantesque. Quelles sont les proprits strotypiques
dlphantesque dans un manteau lphantesque ? La taille, mais pas la couleur. Le
jugement de valeur qui est port reflte certains strotypes. Ainsi, le suffixe -esque renvoie
des proprits relevant du comportement : llphant emblmatise la lourdeur, la massivit
et la lenteur, Prudhomme (prudhommesque) emblmatise la prtention et la niaiserie.
Les adjectifs en esque saccommodent trs bien de la fonction attribut (ce personnage
est donjuanesque), de la coordination un adjectif qualificatif (un enfant intelligent mais
boyscoutesque) et de la modification par un adverbe, mais pas trs, ce qui a tendance en
faire un adjectif du bout de lchelle, marquant lintensit par son caractre nonciatif
(lphantesque, gigantesque). Exceptions : un individu trs jordanesque (= qui prsente
plusieurs caractristiques des personnages peints par Jordaens), Ce catcheur est plus
lphantesque que muscl.
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
ramen lui (irasci, laetari, reminisci, oblivisci, loqui, fari, mori, nasci, philosophari : se mettre en colre, se rjouir, se souvenir,
oublier, parler, clbrer, mourir, natre, philosopher).
49
la piti, adjectif ergatif, vs impitoyable, sans piti, qui nprouve aucune piti, adjectif
agentif). Le suffixe like est utilis avec des noms concrets et la relation entre la base et le
suffixe est trs directe, x-like signifiant like a x : childlike, ladylike Le suffixe ly,
combin surtout des noms concrets, signifie qui a les qualits de : motherly, brotherly,
friendly (exception : deadly, dont la base est adjectivale). Le suffixe y, qui ressemble ,
caractris par, est employ avec des noms concrets pour former des adjectifs gradables :
sandy, hairy, creamy La base peut tre galement verbale, comme dans runny (nose),
sleepy. Le suffixe able se combine avec des verbes transitifs pour former des adjectifs
gradables, paraphrasables par propre tre V-ed, qui peut tre/ne peut pas tre V-ed
(sens passif) : washable, inevitable Dans certains cas, le sens de la paraphrase est actif,
apte V, comme dans changeable (weather), perishable73 Le suffixe ive se combine
une base verbale, parfois suivie dun infixe at-, comme dans talkative, causative Le
suffixe en se combine une base adjectivale comme dans deafen, sadden, et a un sens
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
73
Daprs Aronoff, M. (1976 : 48), Word Formation in Generative Grammar, Cambridge, MA, MIT Press, lun des deux sens du
suffixe able est capable of being Xed, o X est la base verbale (readable, learnable), le deuxime sens tant glos par caractris
par X, o X est la base nominale (fashionable).
74
Le sufixe ic fait partie des affixes primaires, qui modifie la place de laccent principal de la base laquelle il se concatne (Denis
Apotheloz, RE- et les diffrentes manifestations de litrativit, Pratiques N125/126, juin 2005 : 68).
50
Aprs ces considrations thoriques, je vais mettre les thories lpreuve des faits, ce qui
pour moi est une faon de naturaliser ladjectif sur le plan morphologique.
On peut ici rappeler les deux sens de ladjectif amoral en fonction de la smantique du
prfixe :
Amoral 1 : sens ngatif = qui est moralement neutre, tranger au domaine de la moralit
(prfixation objective) ;
Amoral 2 : sens privatif = qui est immoral par dfaut de sens moral (prfixation axiologique,
valuative).
La drivation de anodin est galement intressante car elle donne la mesure de
laffaiblissement smantique du terme : a- + odun [douleur en grec].
51
Discontinu (en franais : dsavantageux)
Discordant Disaffected
Discourtois Disagreeable (en franais : dsagrable)
Discret Disappointed (en franais : dsappoint)
Discursif Disappointing
Discutable Disapproving
Disgracieux (en anglais : ungracious, sens Disarming (en franais : dsarmant)
figur) Disastrous (en franais : dsastreux)
Disharmonieux Disbelieving
Disjoint Discerning
Disloqu Disconcerting (en franais : dconcertant)
Disparate Disconsolate (en franais : inconsolable)
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
52
Dishonest (en franais : malhonnte)
Dishonourable (en franais : dshonorant)
Disincentive
Disinclined
Disinfectant (en franais : dsinfectant)
Disingenuous
Disinterested (en franais : dsintress)
Disjointed
Disloyal (en franais : dloyal)
Dismal
Disobedient (en franais : dsobissant)
Disobliging (en franais : dsobligeant)
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
53
Dissonant
Dissuasive
Distant
Distasteful
Distinct
Distinguished
Distracted (sens intensif : perdu, fou)
Distracting (sens intensif : gnant, qui
empche de se concentrer)
Distraught
Distressed
Distressing
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
54
Tableau 2 Tableau comparatif des gradables prfixs en il-, im-, in-, ir- en
franais et en il-, im-, in-/un-, ir- en anglais (sources : Petit Robert des
noms communs, Robert and Collins)
(En gras les quivalents morphologiques ; les adjectifs prfixs par in- qui sont
souligns sont compatibles avec trs/very en position attribut)
Imbuvable
Immature Immaterial
Immobile Immature
Imparfait Immeasurable
Impartial Immediate
Impatient Immobile
Impersonnel Immoderate
Impertinent Immodest
Impoli Immoral
Impopulaire (en anglais : unpopular) Immovable
Imprcis Impalpable
Improbable Impartial
Improductif (en anglais : unproductive, non- Impassive
productive) Impatient
Imprudent Impecunious
Impudent Imperceptible
Impudique Imperceptive
Imperfect
Impermanent
Impersonal
55
Impertinent
Implausible
Impolite
Impolitic
Importunate
Impotent
Impoverished
Impracticable
Impractical
Imprecise
Impregnable
Improbable
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
Improper
Improvident
Imprudent
Impure
Inaccessible
Inacceptable Inaccurate
Inactif Inactive
Inadapt Inadequate
Inadmissible Inadvertent
Inamical (en anglais : inimical) Inane
Inaperu Inappropriate
Inappliqu Inapt
Inattaquable Inarticulate
Inattendu (en anglais : unexpected) Inartistic
Inattentif Inattentive
Inaudible Inaudible
Inavouable Incautious
Incapable Incessant
Incertain (en anglais : uncertain) Incidental
56
Inchantable Incoherent
Inchauffable Incommodious
Incivil (en anglais : uncivil) Incompetent
Incohrent Incomplete
Incolore Incomprehensible
Incommodant Incongruous
Incommode Inconsequent
Incompatible Inconsiderable
Incomptent Inconsiderate
Incomplet Inconsistent
Incomprhensible Inconsolable
Incomprhensif Inconspicuous
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
Incompris Inconstant
Inconcevable Incontinent
Inconfortable (en anglais : uncomfortable) Inconvenient
Incongru Incorrect
Inconscient (en anglais : unconscious) Incorrigible
Inconsquent Incorruptible
Inconsidr (en anglais : unconsisered) Increasing
Inconsistant Incredible
Inconstant Incredulous
Incontrlable (en anglais : uncontrollable) Incriminating
Inconvenant Incurious
Incorrect Indecent
Incorrigible Indecorous
Incrdule Indefatigable
Incroyable Indefensible
Incroyant Indefinable
Inculte (en anglais : uncultured) Indefinite
Indcent Indelicate
Indcis (en anglais : undecided) Independent
Indfini Indeterminate
57
Indlicat Indifferent
Indpendant Indirect
Indsirable Indiscreet
Indiffrent Indiscriminate
Indigent Indisputable
Indigeste Indissoluble
Indigne Indistinct
Indign Individual
Indirect Indolent
Indiscernable Indomitable
Indisciplin (en anglais : undisciplined) Indulgent
Indiscret Ineffective
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
Indistinct Ineffectual
Indocile Inefficacious
Indolent Inefficient
Indulgent Inelegant
Inefficace Inequitable
Ingal (en anglais : unequal) Inessential
Inlgant Inexpensive
Inexistant Inexperienced
Inexpriment (en anglais : unskilled) Inexplicable
Inexpressif Inexpressible
Infaillible Inexpressive
Infme Infamous
Infamant Infelicitous
Infantile Infertile
Infatigable Inflammable
Infcond Inflexible
Infidle (en anglais : unfaithful) Informal
Inflammable Infrequent
Inflchi Inglorious
Inflexible Ingratiating
58
Informe Inharmonious
Informel Inhuman (sens littral et mtaphorique )
Infortun (en anglais : unfortunate) Inhumane (sens mtaphorique )
Infranchissable Inimical
Infrquentable Iniquitous
Infructueux Injudicious
Ingrat (en anglais : ungrateful) Injured
Inhabile Injurious
Inhabituel (en anglais : unusual) Innocent
Inharmonieux Innocuous
Inhib Inoffensive
Inhospitalier Inoperative
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
59
Insolite Unaccommodating
Insolvable Unaccountable
Insondable Unaesthetic
Insouciant Unaffected
Insoucieux Unambitious
Insoumis Unamiable
Insouponnable Unappealing
Instable (en anglais : unsteady) Unappetizing
Insuffisant Unappreciated (en franais : mconnu)
Insupportable Unappreciative
Intarissable Unapproachable
Intemprant Unashamed
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
Intemporel Unassuming
Intenable Unattractive
Intolrable Unavailing
Intolrant Unaware
Intraitable Unbelieving
Intransigeant Unbending
Intrpide Unblinking
Inusable Unblushing
Inusit Unbreathable (en franais : irrespirable)
Inutile Uncanny
Inutilis Unceasing
Invalidant Unceremonious
Invalide Uncertain (en franais : incertain)
Invisible Unchangeable
Involontaire Unchanging
Invraisemblable Uncharitable
Unchaste
Unchivalrous
Uncivil (en franais : incivil)
Uncivilized
60
Unclean
Unclear
Uncomfortable (en franais : inconfortable)
Uncommon
Uncommunicative
Uncomplaining
Uncomplicated
Uncomplimentary
Uncompromising
Unconcerned
Unconscionable
Unconscious (en franais : inconscient)
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
61
Undetermined
Undiplomatic
Undiscerning
Undisciplined (en franais : indisciplin)
Undiscriminating
Undramatic
Undulating
Unearthly
Uneasy
Uneconomical
Unedifying
Uneducated
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
Unemotional
Unendurable
Unenlightened
Unerterprising
Unenthusiastic
Unequal (en franais : ingal)
Unequivocal
Unessential
Unethical
Uneven
Uneventful
Unexceptional
Unexciting
Unexpected (en franais : inattendu)
Unfair (en franais : injuste)
Unfaithful (en franais : infidle)
Unfaltering
Unfamiliar
Unfashionable
Unfavourable
62
Unfeminine
Unfilial
Unfitting
Unflattering
Unforeseeable
Unforgettable
Unforgivable
Unfortunate (en franais : infortun)
Unfounded
Unfrequented
Unfunny
Ungallant
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
Ungenerous
Ungodly
Ungracious
Ungrammatical (en franais : agrammatical)
Ungrateful (en franais : ingrat)
Ungrudging
Unguarded
Unhandy
Unhappy (en franais : malheureux)
Unhealthy (en franais : maladif, malsain)
Unhelpful
Unhesitating
Unhopeful
Unimaginative
Unimportant`
Unimposing
Unimpressed
Unimpressive
Uninspiring
Unintelligent (en franais : inintelligent)
63
Unintelligible (en franais : inintelligible)
Uninviting
Unjust (en franais : injuste)
Unkind
Unknown
Unladylike
Unlikely
Unlovable
Unlovely
Unloving
Unlucky
Unmentionable
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
Unmerciful
Unmindful
Unmotivated
Unmusical
Unnatural
Unnecessary
Unnerving
Unobservant
Unobtrusive
Unofficial
Unorganized
Unoriginal
Unostentatious
Unpalatable
Unpatriotic
Unpleasant (en franais : dplaisant)
Unpleasing
Unpoetical
Unpolished
Unpopular (en franais : impopulaire)
64
Unpractical
Unpracticed (US English)
Unpractised (British English)
Unpredictable
Unprepared
Unprepossessing
Unpresentable
Unpretentious
Unprincipled
Unprintable
Unprivileged
Unproductive
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
Unprofessional
Unpunctual
Unqualified
Unquiet (en franais : inquiet)
Unreal (en franais : irrel)
Unrealistic (en franais : irraliste)
Unreasonable (en franais : draisonnable)
Unreasoning (en franais : irraisonn)
Unrecognizable (en franais :
mconnaissable)
Unreflecting
Unregarded
Unrehearsed
Unrelated
Unreliable
Unremarkable
Unremarked
Unremunerative
Unrepentant
Unrepresentative
65
Unrepresented
Unrequited
Unresisting
Unresponsive
Unrestrained
Unrewarding
Unrighteous
Unromantic
Unsafe
Unsatisfactory (en franais : insatisfaisant)
Unsatisfied (en franais : insatisfait)
Unsatisfying (en franais : insatisfaisant)
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
Unsavoury
Unscientific
Unscrupulous
Unseemly
Unselfconscious
Unselfish
Unsettled
Unsettling
Unshaded
Unshakeable
Unshaken
Unsightly
Unskilful (en franais : maladroit, malhabile)
Unskilled (en franais : inexpriment)
Unsociable
Unsolvable
Unsophisticated
Unsound (en franais : malsain)
Unsparing
Unspoiled
66
Unsporting
Unsteady (en franais : instable)
Unstinting
Unstudied
Unsubdued
Unsubmissive
Unsubstantial
Unsuccessful
Unsuitable
Unsuited (to)
Unsuspected
Unsuspecting
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
Unsuspicious
Unsympathetic
Unsystematic
Untaught
Unteachable
Unthinkable
Unthinking
Untidy
Untiring
Untouched
Untrained
Untranslatable
Untroubled
Untrue
Untruthful
Untuneful
Unusual (en franais : inhabituel)
Unvaried
Unvarying
Unverified
67
Unvoiced
Unwanted
Unwarlike
Unwarranted
Unwary
Unwavering
Unwearable
Unwearied
Unwearying
Unwelcome
Unwell
Unwholesome
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
Unwieldy
Unwilling
Unwise
Unwitting
Unwonted
Unwordly
Unworthy
Unyielding
Irrational
Irraisonn (en anglais : unreasoning) Irregular
Irrationnel Irrelevant
Irraliste (en anglais : unrealistic) Irreligious
Irrecevable Irresponsible
Irrel (en anglais : unreal) Irreverent
Irrflchi
Irrgulier
Irrligieux
Irremplaable
Irrprochable
68
Irrsistible
Irrsolu
Irrespectueux
Irrespirable (en anglais : unbreathable)
Irresponsable
Irrvrencieux
Il faudrait ajouter ce tableau en franais le prfixe dorigine latine i[g]n- qui a form
ignare, ignoble, ignominieux, ignorant, en anglais ignoble, ignorant.
Sont exclus de cette liste de nombreux adjectifs non gradables comme : illgal,
immortel, immuable, impavide, impeccable, impitoyable, impossible, soit parce quils sont
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
antonymes contradictoires ou disjonctifs comme immortel, impossible, soit parce quils sont
du bout de lchelle (impeccable). Ainsi, ne figurent pas dans cette liste les adjectifs en in-
qui ont un sens superlatif : incommensurable, incomparable, inconditionnel, incontestable,
indniable, indescriptible, indestructible, indicible, indiscutable, indispensable, indivisible,
inluctable, innarrable, inestimable, inimaginable, inou, insoutenable, en anglais
inordinate, undeniable, ainsi que les adjectifs non gradables car antonymes disjonctifs de
type clibataire/mari : inconnu, inexact, inverse Imprcis/imprecise,
improbable/improbable sont gradables, car ils contiennent pour lun un sens de flou, pour
lautre une modalit du probable ( comparer avec impossible/impossible, qui, lui, nest pas
gradable).
Les gradables en in- acceptent surtout assez en prdication, sauf ceux souligns (qui se
combinent avec trs et parfois peu). Comme pour les autres gradables, les deux critres pris
en compte sont soit trs/assez + Adj. pithte (very/rather + Adj.), en position sujet ou
attribut, et, surtout, la prdication : Il est trs/assez + Adj. (He/It is very/rather + Adj.). En
effet, le comportement de ladjectif peut varier : ainsi, *Your solution is very impractical
nest pas possible, mais It looked like a very impractical solution, but it worked est admis.
Peu est le modificateur le moins employ devant adjectif, et la contrepartie anglaise de peu
+ Adj. nexiste pas (*He is little imprudent). Sur la distinction quite-very : He is quite
unpredictable vs a very/quite unpredictable person ; This speech is quite unprepared vs a
very/quite unprepared speech. Very est plus souvent acceptable en antposition dans le
groupe nominal, et quite combin lpithte antpose et en prdication.
69
Sur le plan de la grammaticalisation, on remarque diffrents stades : insolite est
lexicalis (*solite), innocent est lexicalis (*nocent) alors que impertinent et imprcis ne le
sont pas, mme si pertinent nest pas lantonyme smantique de impertinent. Ces stades
peuvent tre rduits deux, grce au test suivant, qui permet de dterminer si la contrepartie
positive dun gradable prfix en in- existe ou pas/plus : Ce plat est immangeable, car sil
ltait [mangeable] je lapprcierais ; ?Cet enfant est imprudent, car sil ltait [prudent] les
consquences de son comportement ne minquiteraient pas vs *Cette encre est incolore,
car si elle ltait [*colore] je la verrais ; *Cet enfant est innocent, car sil ltait [*nocent] il
montrerait des remords ; *Ce comportement est insolite, car sil ltait [*solite] il ne
mtonnerait pas. Ce test snonce sous la forme : P, car si P, Q (P, car P Q si lon
admet lquivalence de lcriture).
Le contraste franais/anglais apporte dautres lments lanalyse : ingrat (*grat) est
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
lexicalis alors que ungrateful ne lest pas (grateful), inquiet (*quiet) est lexicalis alors que
unquiet ne lest pas (quiet). Le contraste uninhabitable /inhabitable est intressant : en
franais prfixe in- privatif, en anglais surdrivation avec prfixe un- privatif et prfixe in-
[dans]. On peut remarquer de faon incidente que lon trouve chez Milton (Paradise Lost,
book II, p. 75, vers 367) le nom habitants, qui a donc certainement prcd le driv
inhabitants aujourdhui employ.
Quelques remarques sur les adjectifs anglais. De nombreux participes passs prfixs
en un- sont non gradables : unabashed (nullement dcontenanc/intimid, sans se laisser
intimider), unannounced (= sans se faire annoncer), unharmed (= indemne, sain et sauf),
undreamed/undreamt of (= insouponn), ce qui rapproche le prfixe un- de llment
compos franais non- (non dit, non verbalis, non circonscrit, etc.). On trouve aussi un-
English, comme en franais on trouve non francophone, par exemple, un-engaged (= non
mari). Unspeakable peut tre pris en bonne part (= indicible, ineffable, indescriptible) ou en
mauvaise part (= innommable, indescriptible). Uneducated est gradable alors que unlearned
ne lest pas. Si unvaried/unvarying conservent la distinction passif/actif (= non vari,
invariant), en revanche unwearied/unwearying ont le mme sens passif (= infatigable,
inlassable).
Si lon dcompose les adjectifs gradables anglais prfixs en un-, on trouve dix-sept
types de construction morphologique :
1- Type Unlightened/Unshaken (Un- + base verbale + suffixe de participe pass) ;
2- Type Unexciting (Un- + base verbale + suffixe de participe prsent) ;
70
3- Type Unwise (Un- + adjectif positif primaire) ;
4- TypeUnfavourable (Un- + base verbale + suffixe able, ventuellement redoublement
consonantique comme dans unforgettable) ;
5- Type Ungodly/Unseemly (Un- + base nominale ou verbale + suffixe ly) ;
6- Type Uneventful (Un- + base nominale + suffixe ful) ;
7- Type Unladylike (Un- + base nominale + suffixe like) ;
8- Type Unfamiliar (Un- + base nominale + suffixe ar) ;
9- Type Unnatural (Un- + base nominale + suffixe al) ;
10- Type Unromantic (Un- + base nominale + suffixe ic) ;
11- Type Unchivalrous (Un- + base nominale + suffixe ous) ;
12- Type Unlucky (Un- + base nominale + suffixe y) ;
13- Type Unwholesome(Un- + base nominale + suffixe some) ;
14- Type Unselfish (Un- + base nominale + suffixe ish) ;
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
71
Malchanceux (en anglais : unlucky) Maladjusted
Maladif (en anglais : unhealthy) Maladroit
Malade Malcontent (en franais : mcontent)
Maladroit Malevolent
Malais Malicious (plus proche de malveillant par
Malavis le sens)
Malcommode Malignant (idem)
Malfique Malodorous
Malencontreux
Malfaisant
Malgracieux
Malhabile (en anglais : unskilful)
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
Liste 2 Liste des gradables franais prfixs en ms-/m- (source : Petit Robert
des noms communs)
72
Mchant est le participe prsent adjectiv de lancien verbe meschoir, compos de mes- et de
cheoir, qui signifie en construction impersonnelle arriver malheur . En ancien franais,
mchant signifie qui tombe mal , do qui na pas de chance, misrable , et aujourdhui
anim dintentions mauvaises .
Le cas de mesquin est un peu problmatique dans la mesure o sa drivation est
incertaine : cest un emprunt soit litalien meschino (1604), qui manque de grandeur ,
chiche, ladre (XIIIe sicle), pauvre, chtif (dbut XIVe sicle), soit lespagnol
mezquino pauvre, indigent (v. 950) puis chiche, ladre (1526). Ces deux termes sont
emprunts larabe miskin, pauvre , qui est lorigine de lancien provenal mesquin,
pauvre 75.
Liste 3 Liste des gradables anglais prfixs en mis- (source : Robert and
Collins)
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
75
Alain Rey, dir., Dictionnaire historique de la langue franaise, pp. 2173 et 2211.
73
franais : immaterial), non-medical, non-metallic, non negociable, non-partisan, non-
poisonous, non-polar, non-productive (en franais : improductif), non-professional, non-
profitmaking (US), non-resident, non-resistant, non-run, non-sectarian, nonsensical, non-
shrink, non-skid, non-solvent, non-specialized, non-standard, non-starter, non-taxable, non-
violent, non-white, non-woven.
Sont exclus de cette liste les adjectifs prcds du morphme non, segments et non
relis par trait dunion (non alcoolis, non francophone, non venimeux, non voyant, etc.),
dont les critres de choix orthographiques sont mon avis alatoires et ne relvent pas de la
smantique. Sont ainsi possibles beaucoup de crations lexicales, de nologismes.
On voit daprs ces listes que le prfixe non- annule la gradation. Le seul gradable
(nonchalant), lexicalis, vient de lancien franais chaloir (= importer, comme dans
lexpression Peu me chaut). Le trs faible nombre dadjectifs gradables prfixs en non-
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
B- Le critre dimensionnel
Daprs Cruse (1980, 1986), Bierwish (1989), Kennedy (2001), ladjectif dimensionnel
dnote la proprit objective des noms en intension (la taille pour grand, le cot pour
cher), et se caractrise par lexistence dun antonyme contradictoire (grand vs petit, lourd
vs lger). Selon Bierwisch, il existe une interprtation secondaire des dimensionnels en
tant quvaluatifs : cette interprtation secondaire ou connotative prvaut dans les discours
valuatifs, de mme que dans les textes descriptifs o un jugement est port76.
La distinction dimensionnels-valuatifs est reprise sous les termes de descripteurs-
valuateurs dans le lexique de la mtalangue smantique naturelle qui dtermine des
primitifs communs toutes les cultures et qui a t tabli par Anna Wierzbicka, cit dans
Peeters (2004)77 :
Substantifs : je, tu, quelquun, quelque chose
76
On peut noter galement un deuxime sens valuatif des dimensionnels en prdication : il est lourd, il est lger, il est grave (sens
second, mtaphorique).
77
Peeters Bert, ed. Semantic primitives and universal grammar. Empirical findings from the Romance languages, Amsterdam, John
Benjamins.
74
Dterminants : ce, le mme, autre
Quantificateurs : un, deux, quelques, beaucoup, tout
Evaluateurs : bon, mauvais
Descripteurs : grand, petit
Prdicats mentaux : savoir, penser, vouloir, ressentir, entendre, voir
Discours : dire, mots, vrai
Actions, vnements, mouvements : faire, arriver, bouger
Existence et possession : il y a, avoir
Vie et mort : vivre, mourir
Temps : quand, maintenant, avant, aprs, longtemps, peu de
temps, quelque temps
Espace : o, ici, au-dessus de, sous, loin de, prs de, ct,
dedans, toucher
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
Dixon (1982), cit dans Pustojevsky (1995 : 22), propose une classification taxinomique des
adjectifs en les scindant en dix champs smantiques gnraux correspondant dix classes
(en gras les dimensionnels) :
1. Dimension (dimension) : big, little, large, small, long, short
2. Proprit physique (physical property) : hard, soft, heavy, light
3. Couleur (color) : rouge, vert, bleu
4. Tendance humaine (human propensity) : jealous, happy, kind, proud, cruel, gay
5. Age (age) : new, old, young
6. Valeur (value) : good, bad, excellent, fine, delicious
7. Vitesse (speed) : fast, quick, slow
8. Difficult (difficulty) : difficult, easy
9. Similitude (similarity) : alike, similar
10. Qualification (qualification) : possible, probable, likely
Les dimensionnels correspondent aux classes 1, 2, 5 et 7, mais cette classification naide en
rien tablir la polarit des adjectifs. Par ailleurs, ces classes sont trs utiles des fins
75
descriptives, mais sont peu rvlatrices de proprits fonctionnelles ou relationnelles du
prdicat : difficult, easy et likely autorisent la monte du prdicat en extraposition (That P is
difficult/easy/likely), mais pas possible ni probable (*That P is possible/probable).
C- Le critre valuatif
Pour regrouper les diffrents types de termes valuatifs (qui portent tous un jugement sur le
rel), C. Kerbrat-Orecchioni (1980) utilise le terme d axiologiques : pour cet auteur,
lvaluation axiologique soppose lvaluation quantitative. Pour Rivara (1990), la
quantification intresse aussi lvaluation axiologique en tant que telle. Le critre valuatif
relve de la subjectivit, du regard port sur les objets, dun ventuel jugement de valeur.
Lexpression jugement de valeur est employe pour la premire fois par les No-kantiens
au dbut du XXe sicle, autour de Max Weber78, partir de la distinction quil tablit entre
jugement de fait (objectif) et jugement de valeur (subjectif).
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
76
celui qui fasse la description dispose dun certain ensemble de concepts. Nous nous
attendons ce que lindividu rationnel qui fait une description soit capable dacqurir
certains concepts et de comprendre pourquoi il faut les utiliser. Le fait que lindividu nait
pas utilis un certain concept peut tre une raison de le critiquer, lui et sa description. []
Prenons le cas des termes que nous utilisons habituellement pour dcrire les gens, comme
par exemple prvenant ou sans considration. Prvenant et sans considration peuvent
bien sr tre utiliss pour louer ou critiquer, et une des nombreuses distinctions que lon
confond sous lintitul gnral distinction fait-valeur, cest la distinction entre le fait
demployer une description pour dcrire et le fait demployer une description pour encenser
ou blmer. Ainsi, le descriptif nest pas ncessairement but laudatif ou pjoratif, il peut
avoir un certain degr dobjectivit. Bien que chacun des noncs suivants : John manque
totalement de considration, John ne pense qu lui-mme, John ferait pratiquement
nimporte quoi pour de largent, puisse ntre quune description au sens le plus positiviste
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
du terme (remarquez que John ferait pratiquement nimporte quoi pour de largent ne
contient pas de terme de valeur), si lon a assert la conjonction de ces trois noncs, il nest
pas vraiment ncessaire dajouter que John nest pas quelquun de vraiment bien. En effet,
trois prmisses axiologiquement marques dans un seul sens entranent une conclusion
axiologiquement marque dans le mme sens. Lorsque nous disons que les faits et les
valeurs sont indpendants, nous pensons typiquement des faits formuls dans un jargon
physicaliste [cest--dire ancr dans la ralit du monde physique] ou bureaucratique et des
valeurs formules grce aux termes les plus abstraits, comme bon, mauvais, et ainsi de
suite. Lindpendance des faits et des valeurs est plus difficile dfendre lorsque les faits
eux-mmes sont de lordre du manque de considration, du ne penser qu soi, ou du
faire nimporte quoi pour de largent. Il y a donc distinction entre deux plans : le plan des
faits ou vnements physiques et le plan du langage destin valuer subjectivement ces
faits (le gradable), mais cette distinction nest pas irrductible puisque le langage non
adjectival peut rfrer au monde rel, physique.
La rflexion de Putnam soriente ensuite vers les notions dthique et de morale,
travers les croyances et les prfrences. Ainsi, pp. 160-161 : [] nos croyances thiques
reposent sur lobservation de cas spcifiques, sur des intuitions, des maximes gnrales, et
ainsi de suite, et non sur un ensemble arbitraire daxiomes thiques , mais []
lobservation thique est elle-mme atteinte dune maladie incurable : la projection. Le
78
Lobjectivit de la connaissance dans les sciences et la politique sociales, Essais sur la thorie de la science, 1904.
77
mcanisme de la projection est le suivant : nous disons Cet acte tait horrible alors que
nous devrions dire Ma raction fut dtre horrifi. De la sorte, nous laborons ce que nous
croyons tre un ensemble dobservations thiques qui ne sont en fait que des observations
sur nos propres sentiments thiques subjectifs. Putnam donne dautres appellations
connues de ces sentiments : la sympathie de Hume, laltruisme des sociobiologistes,
lmotivisme des philosophes, voire la compassion de lhomme de la rue. Le phnomne
connu des philosophes sous le terme dmotivisme soutient que les assertions morales sont
des jugements de valeur, lexpression dattitudes dapprobation ou de dsapprobation.79 Si le
Premier Ministre dit par exemple que the Soviets have the best possible system of
government , un motiviste va interprter la remarque comme lexpression de la prfrence
propre du Premier Ministre. Cest ce que lauteur appelle le non factualisme ou lanti-
ralisme. Si lthique est le domaine de prdilection du non-factualisme, d'autres branches
ont reu un traitement non-factualiste, comme les jugements esthtiques, les propositions
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
79
Huw Price (1988), Facts and the Function of Truth, Oxford and New York, Basil Blackwell Inc., pp. 1 et suivantes.
78
trop tendance tre ralistes en physique et subjectivistes en thique, et ces tendances sont
lies. Ainsi, la prfrence ne doit pas tre prise en compte en matire dthique, sauf
lorsquelle heurte la norme sociale. Cest pourquoi Certaines prfrences sont trs
importantes en tant que telles : quelquun qui penserait quil est merveilleux et amusant de
torturer les petits enfants serait, sil tait srieux, condamn sur la base de cette seule
attitude80. Mais si la prfrence nest pas importante en tant que telle, alors la question de
savoir si lon en fera un sujet de controverse ou si lon considrera quil sagit dune
question de got dpendra en gnral de ce que semble rvler la prfrence en question,
dans la mesure o elle rvle quelque chose. [] Des valeurs peuvent tre subjectives dans
la mesure o elles sont relatives, tout en tant objectives. Cest un fait objectif que la vanille
a un meilleur got pour Smith que le chocolat. Cette marque de la subjectivit rendue
objective par le langage sexprime par les occurrences de type : Il est certain que P, lorsque
P est une marque de prfrence subjective.
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
Putnam sexplique enfin sur le pourquoi il est bon dtre rationnel (pp. 200 et
suivantes) : lorsque Max Weber a introduit la distinction moderne entre faits et valeurs,
son argument contre lobjectivit des jugements de valeur tait prcisment quil tait
impossible dtablir la vrit dun jugement de valeur la satisfaction de toutes les
personnes rationnelles possibles81. Selon les empiristes logiques du XXe sicle, les noncs
en termes de bon et mauvais sont motifs et nont pas de signification cognitive. Le
vocabulaire moral descriptif a donc deux composantes de signification : une composante
factuelle (dpendant de normes), dordre rationnel, et une composante motive (qui
communique une attitude favorable ou dfavorable), dordre ni rationnel ni irrationnel ; le
langage moral peut tre utilis pour dcrire et/ou expliquer. Ainsi, arbitraire est un de ces
mots que jappelle moraux-descriptifs, cest--dire un mot qui peut tre utilis, sans
changement de dnotation, pour valuer (pour blmer : Sa conduite est arbitraire), pour
dcrire (John a dcid de changer de boulot de manire assez arbitraire), pour expliquer (La
dcision de Karl dtre un nazi tait arbitraire). Dans ces occurrences, cest donc
finalement la position de lnonciateur qui doit tre analyse.
Putnam dveloppe dans une certaine mesure la pense de Searle (1972 : 182-208)
propos de la relation que celui-ci tablit entre noncs descriptifs et noncs valuatifs.
80
Putnam (1984 : 236) : selon Saul Kripke, il existe des vrits mtaphysiquement ncessaires qui doivent tre apprises
empiriquement, i. e. des vrits ncessaires pistmiquement contingentes . Traditionnellement, un nonc qui est vrai dans tous les
mondes possibles est dit ncessaire, une proprit qui appartient un objet dans tous les mondes possibles est dite essentielle.
79
Toutefois, Searle adopte une perspective rfrentialiste marque par la pragmatique et les
actes de langage. Ainsi, daprs Searle, une erreur, frquente en philosophie du langage,
consiste supposer quil est logiquement impossible pour tout ensemble daffirmations
habituellement qualifies de descriptives, dimpliquer une affirmation dite valuative . Or,
remarque Searle, dire dun raisonnement quil est bon, cest dire quil est valide et cest,
partiellement au moins, lestimer, lvaluer, dire quon lapprouve. Et, de la mme faon,
dire quun raisonnement nest pas valide, cest le refuser, le rejeter. Sous une apparence
logique et objective, valide est en fait un terme valuatif et il est impossible de donner une
dfinition de ce mot en termes purement descriptifs, de mme quil est impossible que des
affirmations descriptives puissent impliquer une affirmation de la forme : ceci est un
raisonnement valide . Ainsi, daprs la thorie errone, les affirmations valuatives ne
pourraient jamais dpendre entirement de faits objectifs car le choix des critres
dvaluation introduit un lment subjectif dans toute affirmation valuative. Pourtant,
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
Searle remarque quun syllogisme de type modus ponens (Tous les hommes sont mortels, or
Socrate est un homme, donc Socrate est mortel), qui est un raisonnement valide, nest pas
une affaire dapprciation, donc que tous les noncs qui contiennent un adjectif ne relvent
pas de lapprciation. Mais, sur ce modle, lun des tenants de la thorie errone considre
que la relation qui existe entre les termes de classement tablis par le Ministre Britannique
de lAgriculture et de la Pche pour classer les pommes selon leur qualit (ex. : qualit
suprieure , terme valuatif), et les critres donns par ce mme Ministre pour
lapplication de ces termes (critres A, B, C, termes descriptifs), ne peut tre une relation
dimplication : laffirmation valuative cette pomme est de qualit suprieure et
laffirmation descriptive cette pomme possde les caractristiques A, B et C sont par
nature incompatibles. Searle remarque que la proposition toute pomme qui possde les
caractristiques A, B et C est de qualit suprieure est une proposition analytique (de type
dfinition), quon ne peut noncer la premire affirmation et nier la seconde, et donc quil
existe bien une relation dimplication entre les deux affirmations. Certes, la force
illocutionnaire de laffirmation valuative est diffrente de celle de laffirmation descriptive,
mais il nen demeure pas moins que lune implique lautre.
Par ailleurs, Searle sinterroge longuement sur les significations du mot bon. Bon est
diffrent de vrai : daprs Strawson et dautres philosophes contemporains, le premier terme
81
The Methodology of the Social Sciences, Max Weber, Glencoe, Illinois, 1949, ouvrage qui rassemble trois textes fondamentaux de la
pense de Weber.
80
est employ pour exprimer son approbation et le second pour acquiescer ou souscrire une
affirmation. Toutefois, si lnonc de la phrase cest bon revient effectivement
exprimer son approbation, ce nest pas le cas de la phrase sois bon , o lacte de langage
accompli est une demande ou un ordre. La signification du mot bon nentrane pas
ncessairement lacte de langage dapprobation82. On a tendance confondre les conditions
de vrit dune proposition exprime, dune part, et le but, ou la force illocutionnaire
caractrisant lnonciation de la phrase correspondante, dautre part. Searle distingue deux
classes de verbes : ceux qui permettent deffectuer des actes dans le domaine du
dterminable (juger, classer, valuer, estimer, placer, ranger selon un ordre) ; ceux qui
permettent deffectuer des actes dans le domaine du dtermin (approuver, louer, faire
lloge, apprcier, vanter, prner, priser, recommander). Les verbes de la premire classe
permettent de porter des jugements de valeur favorables ou dfavorables, ceux de la seconde
classe induisent des jugements favorables. En ce qui concerne le mot bon, Searle note une
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
Sur un plan plus proprement linguistique, mais toujours dans une vise smantico-
pragmatique, la thorie argumentative des topo84 permet dexpliquer certaines inversions de
polarit de ladjectif en fonction du nom qui lui est reli : ladjectif fin a une polarit
ngative, mais combin au nom nez ou au nom femme il devient positif, cest--dire quun
discours implicite de type Plus un nez/une femme est fin/fine, plus cela est
valorisant/valoris doit tre sous-entendu. Il y a bien videmment des normes culturelles
sous-jacentes au discours. En effet, un topos est une rgle argumentative rgissant
82
Cest le cas par exemple dans les expressions lexicalises comme bonne volont, bonne humeur, o ladjectif na plus rien dune
marque dapprobation du locuteur.
83
On peut remarquer quen franais Cest bon peut galement signifier la fin dun dialogue.
84
Ce terme est issu dAristote (Topiques) et fait rfrence un lieu de lesprit. Les lieux argumentatifs, arsenal de procds logiques,
apparaissent comme des strotypes de raisonnement et dexposition. Les topo sont partie de la thorie de lArgumentation dans la
langue (A.D.L.) dOswald Ducrot et de Jean-Claude Anscombre. La premire prsentation de cette thorie a lieu en 1973, dans La
preuve et le dire (Mame), dont une partie a t publie en 1980 sous le titre Les chelles argumentatives (Minuit), mais cest en 1983,
dans le dernier chapitre de Largumentation dans la langue (Mardaga), quon trouve une indication rapide sur la thorie des topo, qui
est lpoque en gestation. La forme standard de la thorie des topo est dveloppe en 1988 dans larticle Topo et formes
topiques , Bulletin dtudes de linguistique franaise et reprise en 1995 dans le recueil de Jean-Claude Anscombre Thorie des topo
(Kim). Un premier regard critique sur la thorie est port en 1994 par Oswald Ducrot dans larticle Les topo dans la thorie de
lArgumentation dans la langue , publi dans le recueil de C. Plantin Lieux communs, topo, strotypes (Kim). Argumentation and
the lexical topical fields in Journal of Pragmatics (1995) prsente une alternative la version standard des topo (une version
franaise abrge de cet article a t publie en 1993 : Argumentation et champs topiques lexicaux , Cahiers de praxmatique). Le
dernier avatar de la thorie parat en 1999 dans larticle Le problme du paradoxe dans une smantique argumentative , co-crit
81
implicitement les enchanements entre les noncs et leur interprtation et reposant sur un
lieu commun que sapproprie le locuteur et qui sert dappui au raisonnement85. Cette
rgle dinfrence, de type cause/consquence, permet la mise en relation entre classe
darguments et classe de conclusions. Elle est graduelle puisque sa forme gnrale est ainsi
dfinie : plus un objet O a la proprit P, plus lobjet O a la proprit P . Sous chaque
nonc il y a quatre topo possibles, en fonction de la conclusion vers laquelle tend lnonc
:
Tableau 4 Les Topo
Champ topique de lantcdent Champ topique du consquent
Topos 1 + O est P + O est P
Topos 2 - O est P - O est P
Topos 3 + O est P - O est P
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
Dans cette perspective, cest la conclusion vers laquelle le locuteur veut orienter son nonc,
et donc amener son interlocuteur rpondre, qui prime. Ainsi, un nonc comme Cet lve
est peu travailleur peut entraner deux conclusions opposes : 1) mais il progresse ; 2) et il
ne progresse pas. On peut gloser la premire relation par : bien que peu travailleur, il
progresse ; il est peu travailleur et pourtant il progresse ; et la deuxime par : il est peu
travailleur et donc il ne progresse pas. La relation est inverse dans le premier cas et va dans
le mme sens dans le deuxime cas, ce qui signifie que cest le topos 4 qui fonctionne dans
le cas 1 (moins on travaille, plus on progresse) et les topo 1 et 2 qui fonctionnent dans le cas
2 (plus on travaille, plus on progresse, ou encore moins on travaille, moins on progresse). Le
topos 3 (plus on travaille, moins on progresse) est plus dlicat manier dans ce cas, car il
heurte le sens commun ou la norme intellectuelle.
avec Marion Carel (Langue franaise), o se trouve dveloppe la thorie des blocs smantiques , prsente par M. Carel dans sa
thse de 1993, qui donne la thorie de lA.D.L. une version radicalement oppose aux topo.
85
La dfinition des topo est tire de la thse de Michle Defresne (2000 : 36-37).
82
200186), puis au corpus bourdivien de 1989 (agrgation de lettres). Mon approche ici nest
pas sociologique, car ma mthodologie nest pas au point : en effet, il semble incohrent de
comparer des valuations de collge ou de lyce avec des valuations de rsultats de
concours de lenseignement suprieur. Jadopte ici une perspective nominaliste mentaliste,
anti-rfrentialiste, qui dissocie une fois pour toutes les mots et les choses, et cette position
est dordre linguistique et philosophique87. De mme, lanalyse de discours (des
commentaires de copies) qui clot le chapitre ne se veut pas le moins du monde prescriptive,
mais rflexive.
86
Voir DEA : Smantique des valuatifs : valuatifs et comparaison, Sylvie Rousselet-Ferrando, 2001.
87
Putnam, dans sa Philosophie de la logique, fait une critique du nominalisme en le dcrivant comme un systme dans lequel seules les
entits physiques (ou des descriptions mentales dans une vision idaliste du nominalisme, ou encore des descriptions mentales et des
objets physiques dans un systme hybride) sont relles. Selon lui, le langage nominaliste, qui est un langage formalis dont les variables
portent sur des choses individuelles [] et dont les symboles de prdicats reprsentent des adjectifs et des verbes qui sappliquent ces
choses individuelles (tels : dur, plus grand que, partie de) est insuffisant. En effet, adopter ce genre de langage nous conduirait
abandonner virtuellement toutes les mathmatiques et la physique ; les lois de Newton par exemple ne sont pas exprimes ainsi. Le
langage nominaliste est donc, selon Putnam, extensionnel : rouge (x) = lensemble de toutes les choses rouges. Nelson Goodman, qui est
un philosophe nominaliste, nie que le nominalisme puisse tre assimil une restriction aux entits physiques. Je me place ici dans une
perspective goodmannienne : sans nier qu un moment les adjectifs se soient appliqus des objets du monde, il sagit ici de les prendre
comme des descriptions mentales dtaches de leur contexte.
83
- bon (ensemble, niveau, trimestre, synthse, participation,
travail, rsultats, anne, dbut, travaux prononciation, attitude,
crits, devoirs, voie, capacit danalyse profi, oral, volont)
et de rflexion, fin danne, progrs, - capable (lve)
redressement, progression, - consciencieux
investissement) - courageux ()
- certain (flchissement, aptitudes, - dynamique (lve, oral)
qualits dexpression) - efficace ()
- constant (progrs, progression) - excellent (tat desprit,
- convenable (, ensemble, rsultats, intervention, lve,
travail, niveau, trimestre) participation)
- constants (efforts) - exigeant (lve)
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
84
- majeurs (rsultats) - volontaire (lve)
- mritoire (effort) - vive (participation)
- net (progrs, amlioration)
- notables (progrs)
- ordonn (travail)
- organis (travail)
- perfectible (, ensemble)
- personnel (travail)
- pertinent (travail)
- positif (ensemble, bilan,
redoublement, volution)
- possibles (progrs)
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
- rflchi (travail)
- rgulier (travail, rsultats, crit,
progrs)
- russie (anne)
- rviss (contrles)
- rigoureux (cadre mthodologique)
- salutaire (redressement)
- satisfaisant (trimestre, travail, niveau,
rsultats, ensemble, niveau densemble,
)
- sensible (progrs)
- srieux (travail, ensemble, effort, )
- solide (travail, ensemble, rsultats,
niveau, bases, crit)
- soutenu (travail)
- stabilis (ensemble)
- structur (travail, ensemble)
- studieux (trimestre)
- suffisant (travail)
- tenace (travail)
85
- visibles (progrs)
Adjectifs ngatifs (NA) - alarmant () - discrte (prsence,
- peu certain (crit) lve)
- confus (expression crite, crit) - disperse ()
- peu convaincant (ensemble) - inexistante (motivation)
- dcevant (travail, bac blanc, crit, - lgre (baisse)
ensemble, rsultats, )
- dsastreux (devoir sur table)
- difficile (dbut du trimestre, dbut)
- disparate (ensemble)
- effac (dpart)
- peu efficaces (efforts)
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
- pisodique (progrs)
- faible (, rsultats)
- fragile (ensemble, rsultats,
connaissances, bases, crit)
- hsitants (dbuts)
- incertain (ensemble)
- ingal (, ensemble, rsultats)
- indigent (crit)
- insuffisant (ensemble, rsultats, )
- irrgulier(, ensemble, travail,
rsultats)
- juste (, rsultats, ensemble, niveau,
oral)
- lger (, mieux, progrs)
- lente (avance)
- maladroits (efforts)
- mince ()
- modeste (ensemble)
- moyen (, rsultats, ensemble, crit,
niveau)
86
- navrante (baisse)
- net (relchement)
- passable (crit, devoir, rsultats)
- perfectible (ensemble)
- petit (effort, progrs, moyenne,
rsultats)
- rat (contrle, devoir)
- superficiel (travail, lectures, devoirs)
- peu sr (, crit, rsultats)
- terne (ensemble)
Que remarque-t-on ? Tout dabord, une information sur les contextes demploi des
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
relationnels et des gradables : Le travail personnel est beaucoup plus srieux Ce travail
est personnel. La rgle pourrait tre la suivante : lorsquil y a dj un gradable en
prdication (srieux), un adjectif qui pourrait tre interprt comme gradable (personnel)
devient relationnel. Ensuite, on peut noter que la position de ladjectif influe sur son sens :
Aptitudes certaines (gradable) vs Certaines aptitudes (dterminant comptable,
quantificateur). La rgle pourrait tre que certain(es) doit tre postpos ou en prdication
pour pouvoir tre gradable.
Les inversions de polarit (en caractres romains dans le tableau) sont assez
nombreuses : petit est ngatif, mais avec le N effort la polarit sinverse (prsence dun
topos inverseur de polarit) ; belles, adjectif de polarit positive, sinverse avec
catastrophes ; certain (polarit morphologique positive) sinverse avec flchissement ;
grand (polarit positive) sinverse avec difficult ; gros (polarit positive) avec lacune ;
lger (polarit ngative) sinverse avec progrs, mieux ; lente (polarit plutt ngative)
sinverse avec avance ; net (polarit positive) sinverse avec relchement. On peut
reprendre, pour ladjectif, la classification tablie par Searle entre les verbes qui permettent
de porter des jugements de valeur favorables ou dfavorables, i. e. de classer (juger) et ceux
qui induisent des jugements favorables, i. e. qui permettent dvaluer (apprcier). Sur ce
modle, on peut distinguer les gradables qui permettent de classer (et dont le nom reli peut
modifier la polarit, comme grand, gros, lent, ex. une amlioration lente) et les gradables
qui permettent dapprcier ou de dprcier (et dont la polarit est tablie sans nom reli,
87
comme dcevant, excellent). Parmi ces derniers figurent de faon vidente les adjectifs du
bout de lchelle , valeur dintensit ou hyperbolique (magnifique, brillantissime,
excrable, nul). Toutefois, on se rend compte que les gradables du corpus qui inversent la
polarit peuvent galement figurer dans lautre catgorie, celle qui value : belles, en effet,
nest pas un adjectif qui, a priori, permet de porter des jugements de valeur favorables ou
dfavorables, mais bien plutt une valuation esthtique positive ; ici, linversion relve
dun procd ironique :belles catastrophes. Mme des adjectifs trs fortement marqus sur
le plan axiologique, comme remarquable, dcevant, peuvent faire lobjet dune inversion
(une maladresse remarquable, des efforts dcevants). Les adjectifs axiologiques du bout de
lchelle, comme excellent, admirable, lorsquils inversent la polarit, ont bien une
composante ironique marque : une excellente faon de se faire remarquer, un manque
dempathie admirable.
En outre, ce classement ne fonctionne pas avec certains adjectifs dont la polarit est
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
88
diminution entre les
deux corpus
Adj. positifs 26 54 + 51,8%
combins N inanim
Adj. positifs 28 31 + 9,6%
combins N anim
Total Adj. positifs 54 85 + 36,5%
Adj. ngatifs 30 35 + 14,3%
combins N inanim
Adj. ngatifs 13 4 - 69,2%
combins N anim
Total Adj. ngatifs 43 39 - 9,3%
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
88
P. Bourdieu, La Noblesse dEtat, 1989, Paris, Ed. de Minuit, p. 50.
89
Diagramme 1 Les catgories de lentendement professoral (les gradables)
Riche Pompeux
Intressant Grandiloquent
Sincre Verbeux
Ferme Mou
Vigoureux Gentil
Clair Puril
Prcis Enfantin
Sage Maladroit
Honnte Gauche
Raisonnable Confus
Timide (accol chez Bourdieu sage, Diffus
honnte, raisonnable, donc plutt pol. +) Creux
Soigneux Banal
Attentif Fade
Srieux Conventionnel
Solide Superficiel
Correct sans plus Terne
Ennuyeux
Mdiocre
Pauvre
90
Sommaire
Partiel
Etroit
Lourd
Pteux
Lent
Insipide
Plat
Servile
Vulgaire
Simplet
Niais
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
Que remarque-t-on ? Que les adjectifs de polarit ngative sont plus nombreux que ceux de
polarit positive, ce qui implique un jugement globalement plus ngatif engendrant un indice
de satisfaction ngative en rception (voir tableau DEA89). Le rapport des adjectifs ngatifs
sur les adjectifs positifs est ainsi proportionnellement plus important que le mme rapport
dans le corpus lyce-classes prparatoires.
Les gradables sont cits sans nom reli. On remarque que certains ne peuvent tre
combins quavec des anims (attentif, cultiv en polarit positive ; bavard, mou, gentil en
polarit ngative) ou quavec des inanims (en polarit positive vaste [hors contexte],
personnel, correct sans plus [en contexte] ; en polarit ngative obscur, vague, flou, htif,
lger, verbeux, banal, fade, conventionnel, superficiel, ennuyeux, pauvre, sommaire, partiel,
troit, lourd, pteux, insipide, plat). Nanmoins, si lon ne peut dire : *Un lve flou/vague
(pithte postpose), il est possible de dire : Il est flou/vague (prdication elliptique : = dans
son discours, dans son raisonnement). Un lve lourd/lger ou Il est lourd/lger est soit
dimensionnel, soit mtaphorique (registre familier, voire vulgaire).
Dans les catgories de lentendement professoral, rapide et gentil sont classs parmi
les adjectifs de polarit ngative, et simple, sage, raisonnable et timide parmi les adjectifs de
polarit positive.
89
Echelles quantitatives et jugements de valeur : les comparatifs explicites in Smantique des valuatifs : valuatifs et comparaison,
Sylvie Rousselet-Ferrando, 2001.
91
Enfin, dans une perspective docimologique, je vais faire ltude des discours
dvaluation de trois copies de dissertation de littrature franaise ou de philosophie
dlves de lyce. Il sagit pour moi de formuler un commentaire partir de la note, dune
part, et de la force illocutoire et de la polarit des gradables exprims dans les apprciations
et commentaires de lenseignant :
1er cas : copie note 14 Apprciations et commentaires de lenseignant :
indigeste, de grands blocs pas ars, assez bien rdig, heureusement, mais surveillez votre
niveau de langue ; tragique, une tte de partie illisible, cest pouvantable (Mon
valuation : pour une note trs correcte, les gradables employs sont fortement valuatifs
puisque la plupart sont employs sans nom reli, et font partie des gradables du bout de
lchelle (valeur hyperbolique), polarit ngative dominante) ;
2e cas : copie note 12 Apprciations et commentaires de lenseignant : Devoir
construit et cohrent (+) ; rfrences aux auteurs trop discrtes, langue qui pourrait tre
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
plus vive (-) (Mon valuation : les aspects positifs, puis ngatifs du discours de llve ont
t pris en compte et exprims de faon mesure) ;
3e cas : copie note 18 Apprciations et commentaires de lenseignant : bien
organis, bien compris, bien rdig ; recentrer sur le sujet, vers la fin (Mon valuation :
une note aussi leve aurait peut-tre mrit un ou deux adjectifs du bout de lchelle ).
92
III/ DEUXIEME NIVEAU DANALYSE : LE GROUPE NOMINAL
Les adjectifs en syntagme nominal portent le nom dpithtes en franais et dattributive
adjectives en anglais (vs les predicative adjectives). Toutefois, leur interprtation
smantique est parfois proche de celle des adjectifs en prdication, en raison de la forme
suivante : Sue est une bonne danseuse/Sue is a good dancer, o le groupe nominal lui-mme
porte la fonction attribut, sans prsuppos existentiel. Dans La bonne danseuse a fait
quatorze entrechats de suite, le N la danseuse (bonne) porte le prsuppos existentiel90.
Outre cette interprtation, je tenterai de mettre en vidence certaines des proprits
linguistiques qui sont possibles pour les adjectifs positifs et impossibles pour les ngatifs -ou
vice-versa- dans les groupes nominaux (ou syntagmes dterminants, DP).
A- Le rle du contexte
Dans le cadre de la thorie des quantificateurs gnraliss, Zoltn Gendler Szab91 donne
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
une interprtation logique de Sue is a good dancer : Qe [dancing (e, Sue)] (good (e)), dans
laquelle e est une variable dvnement et Q un quantificateur gnralis, lnonc pouvant
tre glos par Gnralement, les vnements ayant trait la danse pratiqus par Sue sont
bons. Selon une analyse davidsonienne des adverbes, on obtient la mme forme logique
pour Sue dances well. Toutefois, les adjectifs peuvent tre galement traits comme des
prdicats dindividus (individual-prdicates), et les adverbes comme des prdicats
dventualits (event-predicates, ce terme recouvrant les vnements, les tats et les procs).
Geach (1956) propose, quant lui, une interprtation en langage intensionnel (en tant
qulment non transparent du langage (Hamann, 1991), good doit tre trait dans un
90
Je nentrerai pas ici trs profondment dans le dbat sur lexistence, la rfrence et, partant, lontologie, au sens philosophique, et
non linguistique, du terme (une ontologie linguistique tant, selon la dfinition de Bourigault et Lame (2002), un ensemble de termes et
de concepts structurs entre eux par des liens de divers types, chaque concept pouvant prsenter plusieurs sens thmatiques , et
permettant le raisonnement formel) : Quine, par exemple, reprenant les distinctions kantiennes, considre quil ny a pas de
dtermination nette entre lanalytique (= la signification dun terme ou dun nonc dpend des conventions : Tous les chats ont des
poils [quantification universelle]) et le synthtique (= la signification dpend des faits : Le chat est sur le paillasson [quantification
existentielle]), do une indtermination de la traduction (W. V. O. Quine, Two Dogmas of Empiricism (1951), in From a Logical Point
of View, Cambridge, Harvard University Press, pp. 20-46). C. I. Lewis, quant lui, invoque le concept de ncessit : un nonc est
analytique car il est ncessaire que cet nonc soit vrai dans tous les mondes possibles. La thorie russellienne limine les non-existants
par une proprit non instancie : le roi de France, qui serait actuel et chauve, a la proprit dtre chauve ; il y a erreur sur la
croyance du sujet pensant puisque le roi de France nexiste pas, mais pas erreur sur la proprit tre chauve (Russell, B. (1905), On
Denoting, Mind 14 : 479-493). Meinong, quant lui, accepte dans son ontologie les objets non existants (Meinong, A. (1904), Uber
Gegenstandtheorie , (trad. fran. Courtine, J.-F. et de Launay, M. La thorie de lobjet ), in Meinong, A. (1999), Thorie de lobjet
et prsentation personnelle, Paris, Vrin). Mc Taggart fait driver la catgorie de la qualit de celle de lexistence. Lexistant ne peut
pas exister sans qualit car ce qui existe a ncessairement une nature en plus de son existence. Il suit en cela le prsuppos existentiel
de Strawson (1950), On Referring ? ? ?, qui nenvisage pas de diffrence entre lexistence actualise ou non du sujet de lnonc.
Chez Strawson, le prsuppos existentiel, marqu par la quantification existentielle initiale ( x) ne peut tre ni. Lnonc Le
roi/Lactuel roi de France est chauve na donc aucune fonction de vrit, il est ni vrai ni faux, il est inconsistant. Pour plus
dinformations sur ce dbat, voir louvrage de Frdric Nef (2004), Quest-ce que la mtaphysique ?, Folio Essais, Gallimard, pp. 508,
553.
91
Adjectives in Context, in R. Harnish and I. Kenesei eds., Perspectives on Semantics, Pragmatics, and Discourse, Amsterdam, John
Benjamins, 2001, pp. 119-146.
93
langage intensionnel), cest--dire laide dune logique modale avec une rfrence
explicite aux mondes possibles92 : Sue is a good dancer scrit sous la forme (good (dancer))
(Sue) (w). Dans la forme logique, w est une variable qui va tre assigne le monde
possible dans lequel la phrase est value. Dans la plupart des cas, il sagit du monde actuel,
et lnonc est vrai ssi Sue figure parmi les individus qui sont de bons danseurs dans le
monde actuel. Dans une perspective extensionnelle, on peut galement dire que good est un
prdicat une place incomplet (Moore, 1903), qui est associ avec un ensemble dindividus
seulement si la complmentation fournit une information additionnelle, par exemple un
ensemble dindividus bons en danse, ou bons en piano. Ainsi, la forme logique que propose
Gendler Szab est la suivante : dancer (Sue) good (R)) (Sue), o R est une variable qui
reprsente un certain rle, rle tant pris dans un sens technique, instrumental, comme une
information contextuelle qui spcifie le prdicat incomplet good. Linterprtation dadjectifs
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
scalaires comme tall, heavy, fast, expensive ou old ncessitent une classe de comparaison.
Linterprtation des adjectifs valuatifs comme lucky, delicious, time-consuming, simple ou
fitting ncessite que le contexte fournisse un individu ou un groupe dindividus de la
perspective duquel lvaluation est faite. En effet, un exercice est simple pour un expert et
difficile pour un novice. Toutefois, il existe des adjectifs qui appartiennent ces deux
catgories : expensive et time-consuming seraient de bons examples. Les variables peuvent
recevoir leur valeur du contexte extra-linguistique, mais aussi du matriau linguistique :
clever at doing cross-word puzzles, time-consuming as a short-paper topic for graduate
students sont des prdicats une place totalement spcifis. La forme logique propose est
la suivante : (clever (R)) (x) ; (time-consuming (C1, C2)) (x), o R est une variable de rle
reprsentant une faon dtre intelligent, C1 est une variable de classe reprsentant la classe
en vertu de laquelle quelque chose compte comme prenant, et C2 est une autre variable de
classe reprsentant une classe dans la perspective de laquelle quelque chose compte comme
prenant.
92
En gnral, les philosophes ont tendance prfrer la quantification non explicite sur les mondes possibles, parce quils pensent que
cela ne porte aucun engagement ontologique sur ces entits.
94
tabac, on postule lexistence dun mauvais tabac. Le syntagme dterminant (DP) na pas
mme valeur sur la prsupposition ou limplicature. Si lon regarde les enchanements
possibles de ce syntagme, et en particulier la reprise anaphorique, on remarque que Paul ma
vendu du bon tabac et cette sorte de tabac est rare est possible alors que dans *Paul ma
vendu un bon tabac et cette sorte de tabac est rare la reprise anaphorique est impossible. La
relation dquivalence entre la raret et la qualit nest possible que dans le cas o le tabac
que Marie a vendu fait partie dune espce de tabac qui est de bonne qualit. En revanche,
ladjectif est paradigmatiquement focalis dans un bon tabac (bon par rapport un mauvais
tabac).
C- Le critre intersectif
Wilmet (1981) parle dadjectifs intersectifs pour les adjectifs postposs : le smantisme
de grand dans un homme grand comporte une partie commune avec le nom (fonction de
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
95
frquent ? De mme, dautres adjectifs comme fin peuvent sopposer pais (une taille
fine) ou grossier (une fine remarque, une remarque fine).
Ladjectif cher peut galement rpondre des modifications smantiques, mais cest le
trait anim ou inanim qui fait la diffrence : une amie chre ( mon cur) ou une chre
amie sont positifs tous deux et offrent peu de distinction smantique, mais un canap cher
ou un cher canap sont, pour lun dimensionnel et peut-tre ngatif si cher est quivalent
trop cher, pour lautre affectif et positif.
Certains adjectifs primitifs se comportent sur le mme modle : un fier imbcile, un
beau truand sont des intensifs de N ngatifs, donc acquirent un sens ngatif eux-mmes,
alors quun imbcile fier, un truand beau conservent ladjectif leur polarit dorigine. Un
simple mot permet de rapprocher ladjectif simple dun quantificateur (comme seul) alors
quun mot simple est plutt positif dans nos cultures.
Un primitif comme pais ragit diffremment en groupe nominal selon le dterminant
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
96
explicite : I have never seen a man taller than my mother/I have never seen a taller man
than my mother, le deuxime nonc impliquant que ma mre est un homme. Bresnan
(1973) fait lanalyse smantique suivante, partir des structures de pre-deletion : a man [AP
taller than my mother is x-tall] pour le premier nonc, [NP a taller man than my mother is
an x-tall man] pour le second. On peut noter quen franais cette ambigut est maintenue:
Je nai jamais vu un homme plus grand que ma mre (= ma mre est plus grande que tout
homme) vs Je nai jamais vu un plus grand homme que ma mre (= ma mre est un homme).
problme), ne peuvent santposer, la rgle de postposition tant celle qui prvaut, sauf pour
certains adjectifs primaires (de gros problmes vs *des problmes gros).
Les adjectifs lmentaires, primitifs ou primaires anteposs ont une
dsmantisation , selon Goes (1999 : 90), cest--dire un sens intensif (un grand lecteur,
un bon pote). Pour sa part, Weinrich (1966 : 85) conclut que ladjectif antpos fait
fonction de morphme, tandis que ladjectif postpos fait fonction de lexme et quil y a
rduction des traits smantiques dans lantposition de ladjectif (Weinrich, 1989 : 275).
Toutes les nuances de sens prtes ladjectif antpos se trouvent mentionnes dans
Blinkenberg (193394) : valeur stylistique, valeur affective ou subjective, union plus intime
avec le substantif, valeur intensive, sens plus gnral. Par contraste, ladjectif postpos
prend une valeur non motive, une valeur concrte, dterminative, logique, technique, plus
dtache du substantif. Blinkenberg conclut que cest la distinction entre valeur affective et
valeur logique qui est au centre du problme de la place de ladjectif.
Selon Kamp (1973), le propre de ladjectif serait de rester adnominal, malgr le
dtachement relatif opr par la construction attribut. Lpithte postpose est considre
comme un comportement prototypique (toutefois condition ncessaire mais non suffisante
de la caractrisation de ladjectif pour Goes (1999 : 128)). Selon Guillaume, ladjectif,
comme le verbe et ladverbe, est dincidence (= rattachement smantique) externe et
93
Andr Comte-Sponville, Le capitalisme est-il moral ?, Paris, 2004, Albin-Michel, p. 206.
94
Lordre des mots en franais moderne, vol. 2, Kobenhavn, Levin & Munksgaard.
97
prsente donc un caractre indterminatif95, alors que Pottier (198596) voit ladjectivation
comme un mcanisme dincidence dterminative qui offre donc une dpendance
smantique. Daprs Guillaume et ses disciples, ladjectif antpos devient un catgoriseur
pralable de la notion du substantif ; il saisit le substantif dans sa gense (il signifie la
manire dtre la chose ) et il construit avec le nom un entier de signification, un substantif
de discours : lantposition de ladjectif est un phnomne de subduxion, de moindre
actualisation (comme le subjonctif par rapport lindicatif) ; ladjectif postpos signifie,
quant lui, la manire dtre de la chose , il constitue un apport smantique autonome
la notion dj constitue (cf. Moignet, 1981, 62). On peut distinguer dans ladjectif
antpos la saisie prcoce (une sage-femme), la saisie moyenne (un brave homme) et la
saisie tardive (une clatante victoire = une victoire clatante).
Selon Martin (1986), ladjectif antpos soit explicite le sens du N (son clatant
sourire), soit explicite le degr de pertinence du N (son remarquable/faible courage), alors
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
que ladjectif postpos en rduit lextensit (un courage remarquable, son sourire clatant).
Noailly (1999 : 98-101), dans la ligne de Culioli, donne une interprtation de ladjectif
pithte selon sa position dans un SN : ainsi, propos de lantposition des adjectifs
valuatifs, elle remarque quils servent qualifier le contenu notionnel du N (un trs vieux
tilleul, un extraordinaire tilleul), alors que leur postposition sert isoler un objet de
rfrence et un seul dans un contexte spcifique, ou dlimiter un sous-ensemble, oprer
par la sous-catgorisation (un tilleul trs vieux, des tilleuls extraordinaires).
Selon Kleiber (2003), la substance du nom est dcoupe en sous-espces (ou
entits) qualitatives par ladjectif : Martin a got hier soir un vin dlicieux. La place de
ladverbe par rapport ladjectif est dtermine par leur longueur : si ladverbe est bref et
ladjectif bref, on note une antposition de ladjectif (un trs beau film) ; si ladverbe est
long et ladjectif bref, une postposition de ladjectif (un film extrmement beau) (Weinrich,
1989 : 325).
Enfin, Vronique Lenepveu a tudi la valeur intensive de ladjectif antpos primitif
dans le cadre de la thorie de largumentation dans la langue de Ducrot et Anscombre97.
Quelques donnes : de gros avantages, de larges bnfices, de maigres revenus, une faible
amlioration, une nette progression, un lger retard, un vif regret vs *des avantages gros,
95
Toutefois, Guillaume ntend pas aux noms de proprit correspondant lincidence externe qui caractrise ladjectif.
96
De ladjectif , Tra. Li. Li., XXIII-I, pp. 301-305.
97
Vronique Lenepveu, Colloque Intensit, degr, comparaison du CerLICO, 5-7 Juin 2003, article dans Intensit, Comparaison,
degr-1, dir. Florence Lefeuvre et Michle Noailly, Presses Universitaires de Rennes, 2004 : 51-66.
98
*des bnfices larges, ? des revenus maigres, ? un retard lger, ? un regret vif. Ces adjectifs
antposs admettent le comparatif explicite : de plus gros avantages, de plus larges
bnfices, de plus maigres revenus, une plus faible amlioration, une plus nette progression,
etc. Toutefois, les modificateurs adverbiaux de degr comme suffisamment, largement,
nettement, lgrement, assez entranent la postposition : des bnfices suffisamment
larges, des revenus assez maigres, des avantages lgrement gros. Lauteur remarque que
lent, par exemple, peut tre inverseur de largumentation, quand il est focalis (Le
changement de Paris est lent : tu ne seras pas dpays (Ducrot, 1995 : 151)), ou
attnuateur, quand il est non focalis (A Paris, il y a eu de lents changements : tu seras peut-
tre dpays). Pour ladjectif pauvre, quand il est postpos, il porte le sme de manque et le
sme dargent (un homme pauvre) ; quand il est antpos, il est seulement porteur du sme
de manque, avec sens affectif (un pauvre homme). Ladjectif faible est prfrentiellement
inverseur et donne une orientation argumentative ngative la phrase ([] la plupart des
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
tudes constatent une faible amlioration des rsultats aux exercices []). Il faut une
accentuation dordre phonologique sur faible pour marquer la focalisation et en faire un
attnuateur. Si faible antpos est plus souvent inverseur quattnuateur, en revanche lger
est plus souvent attnuateur : une lgre inquitude, une lgre angoisse, une lgre
dception, un lger retard, une lgre amertume, une lgre accalmie, On observe une trs
lgre amlioration. Toutefois, dans lnonc On nobserve quune trs lgre amlioration,
o ne que est inverseur de largumentation, lgre est modificateur dralisant inverseur98.
Enfin, si maigre est plus ou moins toujours inverseur (de maigres revenus), en revanche,
petit est plutt attnuateur, sans doute en raison du sens affectif qui lui est attach (de petits
revenus = de bons petits revenus). Lauteur conclut sur la valeur axiologique de ladjectif
primaire99 antpos en franais.
98
Un mot lexical y est un modificateur dralisant (M. D.) par rapport un prdicat x si et seulement si, dune part, il ny a pas
denchanement conclusif possible de x non y et si, dautre part, x y a une orientation conclusive inverse ou une force argumentative
infrieure celle de x. Il est possible dajouter un critre : y ne peut tre joint x par pourtant. Les M. D. ont une valeur
obstaculaire , cest--dire quils font obstacle lapplication des topo constituant la valeur des prdicats, ou bien que les topo sont
voqus moins fortement.
99
m/a 3 meter long plane vs *un avion court de 3 m/*a 3 meter short plane. Cependant,
lexpression de mesure nest pas compatible avec tous les adjectifs positifs : *une voiture
rapide de 200 km/h/*a 50 hundred mile per hour fast car, et surtout pas avec les valuatifs :
*un enfant intelligent de 10 000 neurones/*a ten thousand neuron kid.
Lexpression de mesure est galement compatible avec certains dimensionnels positifs
en comparaison explicite, et sert de diffrentiel : Cet enfant est plus grand de 2 cm (que
X)/This kid is 2 cm taller (than X), un avion plus long de 3 m (que les autres)/a 3 meter
longer plane (than the others), mais non *une voiture plus rapide de 50 km/h (que celle-
ci)/*a 25 mile per hour faster car (than this one), *un enfant plus honnte de 5 euros (que
son frre)/*a 5 dollar more honest kid (than his brother).
Dans les deux cas, le complment de mesure rend lemploi du dimensionnel
compltement objectif, puisque mesurable, quantifiable.
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
99
Les adjectifs primaires tudis dans larticle sont caractriss chez Goes (1999 : 49-51) soit comme des adjectifs de dimension
(grand/petit, haut/bas, large/troit, long/court, vaste/profond), soit comme des adjectifs de proprit physique (lourd/lger, gros/maigre,
net/flou), soit enfin comme des adjectifs de disposition personnelle (fort/faible).
100
Les exemples qui suivent sont tirs de la communication de Sarah Leroy lors du colloque Intensit, Comparaison, Degr du
CerLiCO, 6-7 juin 2003).
100
Dans (un homme) doux et adroit comme Fnelon et (un homme) arrogant comme Descartes,
le N propre tablit une valeur-type laquelle le compar est dclar conforme101.
En ce qui concerne lorigine de cette construction, on note une quivalence smantique
de Il est aussi grand que toi et Il est grand comme toi (comparatif dgalit), et entre Beau
comme il est et Comme il est beau (expression du haut degr)102. Autres exemples o ltalon
nest pas fig, voire elliptique : Un cur gros comme a, Un mur semblable limine les
risques, Il est autrement gentil.
pebble (than X) semble incorrect, sauf si la prsupposition est ce caillou (X) est (trop)
petit. Encore cela vaut-il pour les dimensionnels seulement, car pour les valuatifs ce critre
ne fonctionne pas : un homme plus laid (que la moyenne)/an uglier man (than many) ; un
homme moins laid (que la moyenne)/a less ugly man (than many). La prsupposition cet
homme est laid ou lextrme majorit des hommes sont laids dans le dernier nonc est
toujours valable.
101
S. Leroy (2005), Lemploi exemplaire, un premier pas vers la mtaphorisation, Langue franaise N 146, p. 90.
102
Michel Pierrard, colloque Intensit, Comparaison, Degr du CerLiCO, 6-7 juin 2003.
101
Toutefois, on remarque que certains rapprochements ne sont pas possibles103 : Olga
was sick and Polish nest pas admis parce quil sagit de la coordination dadjectifs dnotant
lun une proprit transitoire, lautre une proprit permanente. De mme, si A happy Olga
entered the room est admis alors que *A Polish Olga entered the room est impossible, cest
probablement parce quon ne prdique pas dun individu dsign par un nom propre une
proprit essentielle autrement quen structure attributive. Toutefois, The Polish Olga
entered the room est possible si lon analyse Polish comme une micro-prdication (= Olga,
who is Polish, entered the room). Certains noncs autorisent la lecture distributive, dautres
non : Paul et Marie sont des gens heureux infre Paul est heureux et Marie est heureuse
(lecture distributive possible), alors que Paul et Marie forment un couple heureux ninfre
pas Paul forme un couple heureux et Marie forme un couple heureux (lecture collective
seule possible).
Juxtaposition et coordination sont interchangeables dans certains cas : une grande et
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
belle piscine, une belle grande piscine, une belle et grande piscine (mais : ?une grande belle
piscine, seul cas o ladjectif grand pourrait avoir un sens intensif affaibli), une piscine
grande et/mais belle, une piscine grande, belle : les deux proprits (la grandeur, proprit
dimensionnelle, et la beaut, proprit valuative) sont compatibles et conservent leurs traits
smantiques, sauf dans une belle grande piscine o grande prend un sens intensif de belle.
Cette table est belle et grande, Cette table est grande et belle sont, sans marque prosodique,
tous deux quivalents. Avec ladjectif petite, les admissibilits des noncs sont moins
nombreuses : une belle petite piscine (mais *une petite et belle piscine, *une belle et petite
piscine, *une petite belle piscine), une piscine belle et petite, une piscine petite et/mais belle,
une piscine petite, belle ; dans le premier nonc petite perd son sens dimensionnel au profit
dun sens affectif (il ny a plus quune seule proprit relle, la beaut), dans les autres cas
les deux proprits sont conserves et le connecteur et (ou la virgule) peut prendre un sens
inverseur, concessif (= et nanmoins, et pourtant). On remarque que, si *Cette table est belle
et petite nest pas admis, cest certainement parce quil y a un ordre des proprits
prdiques : la proprit dimensionnelle doit prcder la proprit valuative (Cette table est
petite et belle).
103
Les exemples qui suivent sont issus de la Journe coordination du Laboratoire de Linguistique Formelle de Paris 7 organise par D.
er
Godard, A. Abeill, Ivan A. Sag le 1 mars 2003.
102
Cinque (1994) propose ainsi un ordre des adjectifs dans le syntagme dterminant (DP),
avec une projection fonctionnelle du nom prenant le (ou les) adjectif(s) comme
spcifieur(s) :
DP
Pourtant, cet ordre nest pas immuable puisque dans une [voiture [Adjcouleur rouge] [Adjqualit
magnifique]] ladjectif de qualit suit ladjectif de couleur (Laenzlinger, 2000). Pour Cinque
(1994), dans ce cas, magnifique est analys comme un constituant extrapos, qui ne fait pas
partie du SN mais a plutt valeur dexpansion, de complment, pouvant se rapprocher de la
prdication impersonnelle ( = une voiture rouge qui est magnifique ; Il est magnifique
davoir une voiture rouge).
En ce qui concerne lantposition ou la postposition dadjectifs juxtaposs ou
coordonns, on remarque que, si une (trs) longue et belle table et une table (trs) longue et
belle, une victoire (trop) facile et sre et une (trop) sre et facile victoire sont possibles,
certaines antpositions sont impossibles en raison de critres de longueur prosodique des
103
constituants : *une [longue de 2 mtres] table vs une table longue de 2 mtres, *une [facile
remporter] victoire vs une victoire facile remporter. La complmentation de ladjectif
interdit lantposition et la juxtaposition/coordination dadjectifs. Si de longues et
fructueuses expriences du march nippon et des expriences longues et fructueuses du
march nippon sont quivalents sur le plan smantique, en revanche on nadmet pas *de
petits et grands tableaux, qui autoriserait la lecture la fois petits et grands, impossible en
raison de lantonymie complmentaire des adjectifs, alors que des tableaux petits et grands
est possible (= certains petits, certains grands). Seul de petits ou grands tableaux pourrait
convenir. Le singulier ou le pluriel du nom est galement un critre dadmissibilit de la
coordination dadjectifs antposs : Je ne refuserai aucun bon ni solide argument/Je ne
refuserai aucun argument bon ni solide, avec des arguments ni bons ni solides vs *avec de
ni bons ni solides arguments. Pour des raisons dordre syntaxique et prosodique, lorsque la
lecture distributive sapplique des noms de genres diffrents, lantposition ncessite un
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
adjectif picne, pas la postposition (ni la prdication) : *les bons infirmires et mdecins de
ce service/*les bons mdecins et infirmires de ce service vs les tranges infirmires et
mdecins de ce service, des infirmires et mdecins tout fait srieux, Ces tudiantes et
tudiants sont brillants.
Selon que les complments sont enchsss ou distribus, les coordinations sont
possibles ou non : Il est directeur de cette cole et fier de ses rsultats (complments
enchsss, identit catgorielle du NP et de lAP) vs * Il est directeur et fier de cette cole
(non identit catgorielle). Si lon analyse la coordination daprs la Head-Driven-Phrase-
Structure-Grammar (HPSG) mise en place par Ivan Sag et Carl Pollard dans les annes
1980, un nonc comme Pat is [wealthy and a Republican] donne le syntagme nominal
comme tte (lment principal). Quelle serait dans ce cas la diffrence avec Pat is a wealthy
Republican ? Puisque Pat is very wealthy and a Republican/Pat est trs riche et dmocrate
est possible (mais pas *a very Republican), on doit en dduire quil y a deux ttes, une
adjectivale et une nominale, car le caractre de gradabilit (prsence dun spcifieur,
modificateur de ladjectif) donne un caractre prdicatif affirm ladjectif. Si Pat is very
wealthy and a good Republican obit au mme schma, dans Kim grew wealthy/Kim grew
and remained wealthy/*Kim grew a Republican/*Kim grew and remained [wealthy and a
Republican] la tte est bien adjectivale.
H- Le rle de la prosodie
104
On peut ici faire un petit dtour vers la prosodie, et mettre en vidence, sur un plan
paradigmatique, comment le choix de ladjectif, et de sa place dans le GN, influe sur la
prosodie : par exemple, *une voiture rapide/originale belle nest pas acceptable alors quune
voiture rapide/originale, belle et lustre lest; *une voiture magnifique rouge ne serait
acceptable que si lon segmentait, oralement ou avec une virgule, entre les deux adjectifs,
une voiture magnifique rouge et verte est acceptable en raison de la coordination par et.
Toutefois, cest dans les textes potiques que choix et position de ladjectif sont
primordiaux, tirant parfois lacceptabilit des noncs.
Ainsi, dans ces extraits de pomes de Rimbaud104, lantposition de rouges lui confre
une valeur psychologique autant que descriptive, tandis que blanc, postpos la csure,
prend une place prosodique importante en dpit du fait quil est monosyllabique :
Elan insens et infini aux spendeurs invisibles, aux dlices insensibles, - et ses secrets
affolants pour chaque vice - et sa gat effrayante pour la foule
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
- A vendre les corps, les voix, limmense opulence inquestionnable, ce quon ne vendra
jamais. (Solde)
Quand le front de lenfant, plein de rouges tourmentes
Implore lessaim blanc des rves indistincts
On peut noter limportance de ladjectif dans la rythmique du pome, car il vient
sinsrer dans la place qui lui est impartie dans le vers (nombre de syllabes), en raison de sa
prsence optionnelle dans la phrase minimale.
Dans le pome suivant, cest lambigut catgorielle de sombre qui est remarquable :
adjectif ou verbe ? Si sombre est un adjectif gradable de polarit ngative dans ce contexte
(connotations : tristesse, mort), alors tombe est un verbe. Si sombre est un verbe, alors tombe
est un nom. Je penche pour la premire interprtation en raison du caractre peu plausible du
nom compos image tombe.105
Loiseau
A dos de vent
loiseau voyage.
104
O il est dit que les potes sont aussi des grammairiens ? , Jolle Gardes-Tamine, Littrature & Langages, CRDP de lAcadmie
de Versailles, 2003 : 165-168.
105
Une troisime interprtation, assez sduisante elle aussi, donne tombe et sombre comme verbes.
105
et son image tombe
comme une goutte sombre
dans le torrent.
Michel Monnereau
Pomes en herbe
Milan (Zanzibar), 1994106.
De mme, dans le pome de Reverdy, on constate une ambigut : fixe est-il verbe ou
adjectif ?107 Syntaxiquement plutt verbe, smantiquement plutt adjectif pour maintenir
limage en miroir travers la rfraction de leau.
Masque (pome en prose)
Au fond du verre
lil fixe le
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
ruban la goutte
dor et un regard
qui tremble.
Tout le monde est parti
Pierre Reverdy, Au soleil du plafond et autres pomes, 1980, Flammarion, pp.137-139
Ancienne criture :
106
Je remercie Annie Camenish de mavoir fait connatre ce pome lors des Quatrimes Rencontres internationales des chercheurs en
didactique de la littrature (Aix-en-Provence, 22-23 mai 2003).
107
Je remercie Etienne-Alain Hubert davoir attir mon attention sur ce point lors du Colloque Editer la posie qui sest tenu
lUniversit libre de Bruxelles les 11-13 septembre 2003.
108
Je remercie David Gullentops davoir attir mon attention sur ce point lors du Colloque Editer la posie qui sest tenu
lUniversit libre de Bruxelles les 11-13 septembre 2003.
106
Tu te rappelles
Cette sinistre histoire dApelle ? (12 syllabes)
Jean Cocteau
Dans le pome suivant, lantposition de ladjectif se fait pour des raisons prosodiques
(cacophonie des sons unique qui)109. Il ny a pas de changement de sens li au changement de
position de cet adjectif, sinon une mise en relief car la combinaison est moins usuelle.
Jamais un coup de ds nabolira le hasard
[] lunique Nombre qui ne peut pas tre un autre
109
Je remercie Michel Murat davoir attir mon attention sur ce point lors du Colloque Editer la posie qui sest tenu lUniversit
libre de Bruxelles les 11-13 septembre 2003.
110
P. Martin, Intonation de la phrase dans les langues romanes : lexception du franais, Langue franaise N141, mars 2004, pp. 42-
43.
111
En franais, ma premire intuition tait den faire des non gradables, en raison de linscription de ces adjectifs sur un continuum de
percepts, et non sur une chelle bipolaire : ? trs bleu/ ? assez brune/ ? Elle est devenue trs rouge). Toutefois, les corpus mont
rapidement montr quil sagissait bien de gradables : Enfin, tout alla si bien que la Cadette commena trouver que le Matre du
107
moindre et, en raison de leur caractre perceptif/visuel marqu, semblent rfrer plus
directement la ralit, au contexte extra-linguistique. En ce qui concerne les adjectifs de
couleur, Gendler Szab (2001) note que, bien que scalaires112, ils sont plus objectifs que les
valuatifs puisque non dpendants de lobservateur (sauf dans loccurrence : X seems
green/X semble vert). Il propose lcriture logique de green comme (green (C, P) (x)), o C
est une classe reprsentant une classe de comparaison et P est une variable reprsentant une
certaine partie de lobjet : un livre peut tre vert de par sa couverture, son bandeau ou sa
jaquette, ou encore ses pages, une pomme peut tre verte de lextrieur ou de lintrieur, un
couloir peut tre vert parce quil a des murs verts, un plafond vert, un tapis vert, des portes
vertes, etc.
lequel il y a correspondance entre les mots et les choses, et le point de vue internaliste, dans
lequel cest nous qui dcoupons le monde en objets lintrieur dun cadre descriptif
conceptuel. Linternalisme nest pas seulement fond sur la cohrence interne du systme
mais aussi sur lexprience. Putnam se dit internaliste : Lexternaliste voudrait que le
monde consiste en objets qui soient la fois indpendants de lesprit et auto-identifiants.
Cest cela quon ne peut pas avoir. Il sappuie sur la thorie de la vrit-correspondance
dAristote qui, comme les thories cognitivistes actuelles113, utilise lide dune
logis navait plus la barbe si bleue et que ctait un fort honnte homme. La Barbe-Bleue, Charles Perrault (nanmoins, linterprtation
est-elle : un peu moins bleue ou dune autre couleur ?), cit par Marc Soriano p. 264 (in Les Contes de Perrault culture savante et
traditions populaires, Marc Soriano, NRF, 1968, Gallimard) ; Ce Pierrot tait son fils an quelle aimait plus que tous les autres, parce
quil tait un peu rousseau et quelle tait un peu rousse. Le Petit Poucet, Charles Perrault, cit par Marc Soriano p. 188 (op. cit.) ;
Jeus brusquement limage dune chose trs rouge dans les cheveux. (Pierre-Jean Jouve, La Scne capitale). En anglais, les
adjectifs de couleur sont galement gradables (very red, cf. Louise Mc Nally).
112
Les langues varient dans leurs faons de catgoriser les adjectifs de couleur, et on observe mme des variations lintrieur de la
mme langue : en hongrois, par exemple, les formes comparatives des adjectifs de couleur de base sont toutes acceptables, mais pas les
formes comparatives dadjectifs de couleur complexes (cf. Kiefer, F. (1978), Adjectives and Presuppositions, Theoretical Linguistics 2 :
154).
113
Le mouvement cognitiviste regroupe des linguistes, des psychologues et des anthropologues. Ray Jackendoff, dans son ouvrage
Foundations of language How Language Connects to the Brain, the World, Evolution and Thinking, Oxford University Press, 2002,
adopte, la suite de Chomsky et Fodor, un point de vue fonctionnaliste : il sagit de dcrire les phnomnes cognitifs (dont le langage
fait partie) un niveau intermdiaire entre les phnomnes conscients et le fonctionnement neuronal, celui de lorganisation
fonctionnelle de lesprit. Cet esprit fonctionnel correspond une machine logique, distincte de la machine physique du cerveau tout en
la prenant comme support de ralisation. Il a donc une position mentaliste et non physicaliste, et une conception de la rfrence qui
sappuie sur le concept : le rfrent nest pas une tiquette lexicale, mais un concept, faisceau de traits descriptifs. Ainsi, dans le cadre
du ralisme des objets, le Wyoming ou le Mississipi peuvent bien tre lexicalement indexs sur des pancartes le long de la route, ce nest
pas pour autant leur dnotation ontologique essentielle. De mme, le dictique that ne fonctionne quau prix de la construction dun
percept, structure cognitive qui contient ncessairement trois types de traits : traits descriptifs (taille, forme, localisation), traits
indexicaux (distinction fond/forme, ancrage des traits descriptifs sur un objet) et traits lis des valeurs (externe/interne,
familier/nouveau, affectant/non affectant), ces dernires ides tant tires de Pustejovsky, The Generative Lexicon, MIT Press,
1998). Dautres linguistes, comme Hans Kamp ou Nicholas Asher (Discourse Representation Theory, repris dans Corblin (2002) et
Segmented Discourse Representation Theory, Asher et Lascarides (2003)), qui se rclament de la smantique dynamique, ont
galement une approche cognitiviste dans la mesure o ils adoptent un modle intermdiaire logique entre les objets du monde
instancis par les donnes du langage et lesprit. En ce qui concerne les psychologues, cest certainement les constructivistes, et plus
particulirment lcole de Palo Alto (Paul Watzlawick, Milton Erickson), qui se rapprochent le plus des linguistes cognitivistes : pour les
constructivistes, les donnes de la ralit sont construites par lobservateur qui ne peut agir que sur cette ralit de deuxime ordre.
108
reprsentation mentale : La forme la plus ancienne de la thorie de la vrit-
correspondance, qui a prdomin pendant environ deux mille ans, est celle que les
philosophes anciens et mdivaux attribuaient Aristote. [] Je lappellerai la thorie de la
vrit-similitude, car elle soutient que la relation entre les reprsentations dans nos esprits et
les objets extrieurs auxquels celles-ci font rfrence est littralement une relation de
similitude. Cette reprsentation, limage qua lesprit de la chose extrieure, et qui vient
sinterposer entre la ralit et lesprit/mind (ou le cerveau/brain) est ce quAristote appelait
un phantasme. Ainsi, la couleur reprsente na pas, dans notre esprit, littralement la mme
proprit que la couleur de lobjet ; par contre, le phantasme partage avec lobjet des
proprits comme la taille ou la forme (qui sont des sensibles communs, par opposition
des sensibles singuliers).
Cette dernire ide est remise en cause par Berkeley : Si la table mesure trois mtres
et si je la perois clairement, ai-je une image mentale qui mesure trois mtres ? [] Les
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
images mentales nont pas de taille physique. On ne peut pas les comparer au mtre-talon
du pavillon de Breteuil. La taille physique et la taille subjective sont aussi diffrentes que la
couleur physique et la couleur subjective. [] aucune ide (image mentale) ne peut
reprsenter ou dsigner autre chose quune image ou une sensation. On ne peut penser ou
faire rfrence qu des objets phnomnaux. Daprs Berkeley, la matire nexiste pas,
sauf en tant que construction mentale de nos sensations. Quant au nominalisme de
Wittgenstein et de Goodman, il est un refus des formes et de lapprhension directe des
formes, mdiatise par une relation causale. Do il dcoule quil y a deux notions
diffrentes de proprits, lune abstraite et langagire (la proprit est un prdicat ou un
concept), lautre concrte (il sagit dune grandeur, dune proprit physique). Cette
distinction binaire, et non tripartite comme celle des cognitivistes qui introduit la
reprsentation mentale comme dimension intermdiaire, recouvre la distinction
mentalisme/physicalisme. Dans la premire dimension, il y a traditionnellement une
distinction entre les tats mentaux conceptuels et les tats mentaux qualitatifs, i. e. sensoriels
ou perceptifs, ou qualia. Un article fondateur de Thomas Nagel114 donne les tats mentaux
qualitatifs de chauve-souris comme compltement diffrents des tats mentaux qualitatifs
Ainsi, il ny a pas de lecture vraie ou fausse de la ralit mais simplement des lectures qui multiplient les possibilits dun homme et
dautres qui les limitent. La ralit nest pas prdtermine, elle est constamment reconstruite par lobservateur (ou, en loccurrence, le
patient), et cest lanalyse de sa faon de construire le problme qui engendrera sa rsolution. Pour approfondir le sujet, on peut se
e
rfrer au livre de Franoise Kourilsky-Belliard, Du dsir au plaisir de changer, Paris, Dunod, 2 dition, 1999.
114
What is it like to be a bat ? in The Nature of Consciousness Philosophical Debates, Ned Block, Owen Flanagan, Gven Gzeldere
th
ed. 1997, 5 edition 2002, Cambridge, MIT Press : 519-528.
109
humains. Mais, demande Putnam, pourquoi mest-il interdit de penser que le champ visuel
dune chauve-souris ressemble beaucoup mon champ visuel ?
En ce qui concerne les qualia (cest--dire les sensations prouves), les
caractristiques qualitatives qui ont fait lobjet de lattention des philosophes sont celles qui
relvent de la douleur et des couleurs. La littrature de fiction, elle, rend les qualia au moyen
de mtaphores et de comparaisons, cest--dire quelle donne la description tautologique de
chaque quale (la blancheur est blanche, le froid est froid) en termes de quelque chose qui est
la fois similaire et diffrent, comme une grotte de sel , un thtre de blancheur , etc.,
ce qui stimule activement lobjet et lexprience elle-mme [] Ce quoi je mefforce,
crit Joseph Conrad dans la prface de lun de ses romans [The Nigger of the Narcissus],
cest par le pouvoir du verbe crit de vous faire entendre, de vous faire sentir et surtout, de
vous faire voir.115
Pour tenter de clarifier : 1/ laccs direct ou indirect de lesprit aux couleurs, donc la
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
110
Le percept nest pas le vrificateur du jugement de perception ni linverse, ces deux
dimensions sont indpendantes, le jugement tant lui aussi impos lacceptation du sujet
par un processus quil est incapable de contrler et par consquent de critiquer116. Selon
Putnam (2000) et Mc Dowell (1994), qui, la suite de Davidson, sont partisans du ralisme
direct pour ce qui concerne la perception, il y a un accs direct de lesprit au monde, qui
viterait toute interface conceptuelle ou linguistique entre eux. Toutefois, les qualia ou
sense-data (il y a l assimilation entre les objets perus et les sensations/perceptions), qui
taient les interfaces des versions dualistes de la mtaphysique et de la thorie de la
connaissance modernes, peuvent consister en une illusion, i. e. une exprience fausse,
trompeuse ou hallucinatoire, ce qui pourrait correspondre au phantasme dAristote. Austin117
fait remarquer que les arguments fonds sur lillusion sont confus parce quils mettent sur le
mme plan toutes sortes de phnomnes diffrents : ce nest pas la mme chose de voir une
chose de travers, telle quelle nest pas, quelle pourrait tre ou aurait pu tre (ce quest
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
lillusion), et croire voir quelque chose qui nest pas l (ce qui relve de lhallucination,
delusion en anglais). Il ny a erreur, volontaire ou non, que dans le premier cas, les
vritables hallucinations ntant pas des erreurs. Les tenants du ralisme direct soutiennent
que nos perceptions ne sont pas correctes ni incorrectes, elles ne sont pas values, elles
simposent nous. Les objets ne reprsentent pas, sauf si lon en fait un usage
particulirement cratif. Toutefois, un conceptualiste comme Mc Dowell (1994) distingue
trois sortes de transitions des expriences aux jugements : a) du conceptuel au non-
conceptuel, par exemple lorsquon compare le grain large des concepts la finesse de grain
de la perception ; b) du non conceptuel au conceptuel, lorsquon effectue des transitions de
lexprience perceptive aux jugements ; c) du conceptuel au conceptuel, lorsque dans les
infrences logiques on passe du concept au concept.
115
David Lodge, La conscience et le roman, A la rflexion, Paris, Payot & Rivages, 2004, pp. 255-256.
116
Peirce, C. S., The New Elements of Mathematics, 4 vol., La Hague, Mouton, 1976, vol. IV p. 45, cit par Christiane Chauvir.
117
Austin, J. L., Sense and Sensibilia, Oxford, Clarendon Press, 1962 (Le langage de la perception, trad. par P. Cochet, Paris, Armand
Colin, 1971), cit par Sandra Laugier.
111
offerte par la thorie du physiologiste Hering est quil y en a exactement six, un pour
chacune des couleurs lmentaires. Deux de ces couleurs sont achromatiques (noir, blanc),
et quatre sont chromatiques (rouge, jaune, vert et bleu). The Natural Color System classe
chaque couleur par son degr de ressemblance avec ces six couleurs canoniques. Davidoff
(1991) a mis au jour un schma fonctionnel modulaire pour la perception des couleurs, la
catgorisation et le nom attribu fond sur des modles de performance rvls par les
dficits neuronaux. Taft & Sivik (1992) ont tent de donner une connotation aux couleurs,
cest--dire de dterminer la charge smantique des termes de couleur dans la vie de tous les
jours : active-passive, positive-ngative (au sens valuatif, cest--dire dinscription des
termes sur une chelle bipolaire, sans marquage de prfrence pour positif), chaude-froide,
clatante-discrte, pour ne nommer que quelques-unes des catgories proposes aux sujets
interrogs et qui reposent sur des adjectifs souvent utiliss pour dcrire les couleurs. La
seule catgorie qui soit stable culturellement (langlais, le sudois, le russe et le croate ont
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
t tudis) est celle qui attribue aux couleurs une qualit chaude ou froide. La
caractrisation analogique la plus commune est lattribution de ltiquette teinte chaude
(warm) au rouge et au jaune et teinte froide (cool) au vert et au bleu. Cela est sans doute
li, daprs moi, lapprentissage scolaire prcoce de cette catgorisation dans les arts
plastiques. Parfois une terminologie kintique est utilise : advancing pour rouge et jaune vs
receding pour vert et bleu. Dautres sujets encore assimilent la distinction de teinte une
variation dans lintensit ou la brilliance lorsquils parlent de teintes ples (light) pour
rouge et jaune et de teintes fonces (dark) pour vert et bleu. Dun point de vue culturel, la
valeur motionnelle des couleurs est confuse : peut-on parler dun happy yellow ? La
polarit des adjectifs de couleur du corpus littraire assigne en effet ces couleurs une
valeur smantique positive ou ngative symbolique ou argumentative, qui oriente
lesthtique du portrait. Ainsi, dans le portrait de la femme de Curley, qui sera tue par
Lennie la fin du roman (Of Mice and Men, Steinbeck, London, 1974, Pan Books Ltd, p.
31) : Her finger-nails were red. Her hair hung in little rolled clusters, like sausages. She
wore a cotton house dress and red mules, on the insteps of which were little bouquets of red
ostrich feathers. Les trois adjectifs red ont t catgoriss en positifs, en raison de limpact
attracteur, excitant quils vhiculent combins finger-nails, mules, feathers. Dans le
troisime portrait de Tess son arrive Blackmoor Vale, o elle est engage comme
trayeuse (Tess of the dUrbervilles, Thomas Hardy, Harmondsworth, 1981, Penguin English
Library, p. 157) : Her face had latterly changed with changing states of mind, continually
112
fluctuating between beauty and ordinariness, according as the thoughts were gay or grave.
One day she was pink and flawless ; another pale and tragical. When she was pink she was
feeling less than when pale ; her more perfect beauty accorded with her less elevated mood
; her more intense mood with her less perfect beauty. Les deux adjectifs pink sont classs
en positifs en raison du contraste quils offrent avec pale, qui associe le teint de Tess avec
une beaut plus ordinaire, moins parfaite. Enfin, dans le portrait de Sally, vue par I,
narrateur-personnage qui porte le nom de lauteur, Chris Isherwood (Goodbye to Berlin,
Christopher Isherwood (1939), cit par David Lodge (The Art of fiction, Penguin Books,
1992, p. 66)) : Sally laughed. She was dressed in black silk, with a small cape over her
shoulders and a little cap like a page-boys stuck jauntily on one side of her head [] As
she dialled the number, I noticed that her finger-nails were painted emerald green, a colour
unfortunately chosen, for it called attention to her hands, which were much stained by
cigarette-smoking and as dirty as a little girls. She was dark enough to be Fritzs sister.
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
Her face was long and thin, powdered dead white. She had very large brown eyes which
sould have been darker, to match her hair and the pencil she used for her eyebrows.
Hilloo, she cooed, pursing her brilliant cherry lips as though she were going to kiss the
mouthpiece []. Si ladjectif black est positif associ la soie (silk), les adjectifs suivants,
emerald green, powdered dead white, brown sont ngatifs en raison de leur caractre non
esthtique implicite ou explicit par le cotexte.
Dun point de vue physiologique, le passage dun environnement neutre un
environnement rouge provoque chez un humain une hausse de sa pression sanguine, de sa
temprature et de sa respiration (symptmes de lmotion), puis une baisse en-dessous de
leur taux de base au bout de cinq ou dix minutes. Linverse apparat quand un sujet passe
dun environnement neutre un environnement bleu. On sait galement que les trs jeunes
enfants ont une prfrence marque pour la couleur rouge, et lorsque les philosophes citent
une couleur dans un exemple, il sagit habituellement du rouge.
Dun point de vue physique, lorigine des couleurs des objets rside dans les
interactions de la lumire avec les lectrons, lintrieur dune bande troite dnergie qui
concide avec ltendue moyenne du spectre de radiation solaire tel quil est mesur sur la
Terre. La mesure est la longueur dondes et lunit le nanomtre (nm), cest--dire un
milliardime de mtre. Le bleu du ciel rsulte de lparpillement diffrentiel de la lumire du
soleil dans latmosphre. Le bleu de leau a deux sources distinctes : si la surface est plane,
leau va reflter la lumire du ciel, bleue par beau temps, grise par temps couvert ; le bleu
113
rsiduel dpend de lnergie caractristique des transitions vibrationnelles de ses lectrons
molculaires, ce qui se produit beaucoup plus facilement basses nergies, les infra-rouges
tant donc fortement absorbs.
Lquipement physiologique ophtalmique joue galement un rle dans la perception
des couleurs : les poulets, qui nont que des cnes, se couchent tt car leur vision est nulle la
nuit, alors que les chouettes, qui nont que des batonnets, ne sont daucune utilit le jour.
Nous pouvons distinguer trois dimensions de couleur perue : la teinte, la saturation et la
brilliance. La teinte dune couleur est sa rougeur (redness), sa verdeur (greenness), son
caractre jaune (yellowness) ou bleu (blueness). Le blanc, le noir et les gris sont les couleurs
sans teinte, car achromatiques. Des couleurs qui ont la mme teinte peuvent diffrer dans
lintensit de cette teinte, cest--dire la saturation : elles peuvent tre trs faiblement
teintes et tre ainsi proches du gris ; ou elles peuvent tre fortement teintes. Enfin, les
couleurs peuvent varier selon une chelle qui comporte des couleurs trs ples une
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
extrmit et des couleurs trs clatantes de lautre : cest la brilliance. Les humains
percevant les couleurs se classent en deux groupes : celui qui a tendance regarder la
surface de lobjet color, cest--dire la teinte, et qui inclut les observateurs nafs (comme
les enfants), et celui qui tient compte de lintensit de la lumire et qui comprend les artistes
et les observateurs entrans (classification obtenue daprs la Brunswick ratio scale). Il est
trs difficile quiconque percoit les objets sur un mode de surface de faire une claire
diffrenciation entre la composante sensorielle et la composante cognitive de sa propre
perception. Si la tche est didentifier une couleur en labsence de rfrence standard,
mme pour de trs bons observateurs, lidentification positive dune couleur sans
comparaison est de lordre de 30 couleurs, et pour les nafs cela peut tre plutt de 8 10
(p. 89). Cette identification sans comparaison distingue clairement les adjectifs de couleur et
les gradables antonymes : en effet, en labsence dobjet de rfrence, si on demande un
sujet de donner la couleur dun petit carr vert projet sur un cran, il saura le faire sans
hsitation, mais si on lui demande de qualifier sa taille, ce sera plus difficile. Ceci soppose
la conception purement phnomnale (Merleau-Ponty, 1945 : 308) selon laquelle, Quand
nous disons quun objet est gigantesque ou minuscule, quil est loin ou prs, cest souvent
sans aucune comparaison, mme implicite, avec aucun autre objet ou mme avec la grandeur
et la position objective de notre propre corps, ce nest que par rapport une certaine porte
de nos gestes, une certaine prise du corps phnomnal sur son entourage. Selon cette
approche, il y a un talon probjectif des distances et des grandeurs, qui sont des dimensions
114
existentielles . Toutefois, si lapproche phnomnale semble pouvoir sappliquer aux
couleurs qui existent dans le monde par le biais de la mmoire perceptuelle (une fois
encode, la couleur est mmorise et directement accessible), en revanche il y a une
diffrence entre un carr vert, identifiable sans talon de comparaison, et un grand carr,
difficile identifier sans rfrence un petit carr. Du moins cela est vrai pour les objets
abstraits.
Selon les scientifiques du XIXe sicle, il semblait naturel de supposer que toutes les
expriences de couleur taient le rsultat des outputs neuronaux des trois types de
rcepteurs, proportionnellement mlangs comme les trois faisceaux lumineux primaires
taient mlangs et, donc, dappeler les trois types de cnes respectivement les cnes bleu,
vert et rouge. Depuis Hering, la phnomnologie de lapparence des couleurs suggre quil
ny a pas trois mais quatre processus chromatiques fondamentaux et que ceux-ci sont classs
en paires opposes : le processus rouge (i. e. le processus qui donne lieu la sensation de
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
rouge) est oppos au processus vert, donc une augmentation de lun se fait aux dpens de
lautre, et le processus jaune est de la mme faon oppos au processus bleu. Ne pas tre
rouge fait-il pour autant partie du concept dtre vert ?
En ce qui concerne la nomination des couleurs dans le langage, on peut remarquer une
grande diversit transculturelle : le peuple Dani de Nouvelle-Guine ne possde pas de mots
abstraits pour les couleurs chromatiques (en fait, il possde un lexique de trois termes de
couleur basiques, bien quil ait des quivalents de nos termes clair et fonc. Selon Jules
Davidoff118, les Berinmio en Papouasie, Nouvelle Guine, nont que cinq termes diffrents
pour dsigner les couleurs. La procdure utilise pour dterminer lattribution dun nom
une couleur (color naming) se fait par la prsentation de 25 faisceaux de lumire
monochromatiques, distincts sur le plan perceptif, des sujets qui disposent dun ensemble
rduit de noms pour dcrire leurs teintes. Pour accrditer lide que le commun des mortels
nutilise que peu de termes de couleur, un examen de 17 best-sellers a rvl que 97% des
occurrences de mots de couleur recouvraient seulement dix types de couleur (Evans, 1948 :
230). Daprs Jules Davidoff, la sensibilit maximale de nos cellules aux couleurs ne
correspond pas la longueur donde maximale mise par ces mmes couleurs, donc il doit y
118
Colours and names : A Whorfian analysis, Jules Davidoff, Colloque Language, Culture and Mind,
18-20 juillet 2004, Portsmouth. La thorie de Sapir-Whorf (mise par les linguistes amricains Benjamin Whorf et Edward Sapir), au
milieu du XXe sicle, stipule que la langue maternelle dtermine entirement la pense, et donc la cognition humaine. Cette thorie
dterministe a t remise en cause rcemment par les avances des sciences cognitives, qui ont montr quil existe dans la pense
humaine des mcanismes et des concepts indpendants du langage. Davidoff lui-mme sest inscrit en faux contre cette thorie en
tablissant la survenance du cerveau modulaire neuronal dans ltablissement des catgories de la couleur, mais semble revenir quelque
115
avoir des fluctuations dans la catgorisation et le nom attribu aux couleurs. Quand des
couleurs ne sont pas pures sur un nuancier, comment les nommer ? Les couleurs qui sont
la frontire de deux couleurs, comme le turquoise (turquoise), qui est caractris comme un
vert tirant sur le bleu (bluish green) ou un bleu tirant sur le vert (greenish blue), ou un bleu-
vert (green-blue), sont en gnral exprimes par un nom compos. On peut trouver dautres
exemples : ainsi, yellowish green en anglais est traduit dune faon analogique concrte en
franais par caca doie. Crimson et pink en anglais sont deux varits de rouge qui ne sont
pas rendues par des noms composs (mais qui ne sont pas non plus la frontire de deux
couleurs chromatiques). Toutefois, daprs Jules Davidoff, sur un continuum color et aprs
entranement sur une machine, des babouins ne peuvent faire la diffrence entre vert et bleu,
donc a fortiori reconnatre les couleurs non pures. Daprs le mme auteur, le systme de la
mmoire inscrit les mots sur les couleurs et la catgorisation de la couleur est le mot de la
couleur (rouge = nimporte quel objet rouge). Lencodage est-il perceptuel ou conceptuel ?
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
Daprs Pylyshyn119, tout encodage est conceptuel, mais on ne slectionne pas un objet par le
biais de la reprsentation conceptuelle. Quand on demande un sujet de slectionner le
petit carr vert au milieu dautres carrs rouges/verts et petits/grands, il le fait directement.
Toutefois, dans certaines atteintes du cerveau, la catgorie perceptuelle est maintenue,
mais pas la mmoire du mot. La reconnaissance des couleurs, normalement directe, est donc
un phnomne qui relve du discours intrieur quand elle est associe dautres traits
smantiques, mais il peut y avoir nouvelle lexicalisation ou recatgorisation. Le Basic Color
Terms de Brent Berlin et Paul Kay (1969), qui a reu lapprobation de linguistes et
danthropologues, donne quatre critres principaux pour ltablissement dun terme de
couleur basique dans une langue (cration dune tiquette mentale) :
quil soit monolexique, cest--dire que sa signification ne puisse tre drive de la
signification de ses parties ;
que sa signification ne soit pas incluse dans celle dun autre terme de couleur ;
que son application ne soit pas restreinte une troite classe dobjets ;
quil soit psychologiquement saillant pour tous les locuteurs (= quil prsente une tendance
tre cit au dbut dune liste de termes de couleur, quil offre une stabilit de rfrence
tous les locuteurs et quil soit une occurrence de lidiolecte de tous les locuteurs).
peu sur cette question. Pylyshyn, qui se situe dans le cadre de la cognition situe, donne un encodage conceptuel et une slection
(reconnaissance de lobjet) perceptuelle.
119
Things and Places How the mind connects with the world, confrences de Zenon Pylyshyn (Rutgers University) au CNRS puis salle
des Actes lENS, les 19 et 27 mai 2004.
116
Daprs louvrage de Berlin-Kay, toutes les langues contiennent un terme pour blanc
et noir ; si une langue contient trois termes, alors elle contient un terme pour rouge ; si
une langue contient quatre termes, alors elle contient un terme pour soit vert soit jaune
(mais pas les deux) ; si une langue contient cinq termes, alors elle contient les termes pour
vert et jaune ; si une langue contient six termes, alors elle contient un terme pour bleu ;
si une langue contient sept termes, alors elle contient un terme pour marron ; si une langue
contient huit termes ou plus, alors elle contient un terme pour violet, rose, orange,
gris, ou une combinaison de ces termes. Dans un intressant article, Marc Bornstein (1973)
a soutenu que les locuteurs natifs de langues qui ne contiennent pas le terme bleu ont
tendance tre concentrs prs de lquateur. En effet, les peuples de cette rgion ont plus de
pigmentation jaune de macula que ceux qui vivent plus prs des ples, avec la consquence
que moins de lumire ondes courtes atteint leur rtine, ce qui les rend comparativement
moins sensibles au bleu et moins capables de le distinguer du vert. En anglais, sil existe un
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
117
que, puisque les objets physiques ne sont pas colors, et que nous navons aucune bonne
raison de croire quil y a des porteurs non physiques de phnomnes de couleur, et que les
objets colors devraient tre soit physiques soit non physiques, nous navons aucune bonne
raison de croire quil y a des objets colors. Les objets colors sont des illusions, mais pas
des illusions infondes. Nous sommes normalement dans des tats perceptuels sur le plan
chromatique, et ce sont des tats neuraux. (p. 111) Cette position fonctionnaliste, qui est la
position dominante, recouvre les postions internaliste et externaliste, la deuxime tant la
plus couramment soutenue, par exemple par Paul Churchland, le caractre qualitatif de
votre sensation-de-rouge peut tre diffrent du caractre qualitatif de ma sensation-de-rouge,
lgrement ou substantiellement, et la sensation-de-rouge dune troisime personne peut tre
encore diffrente. Mais puisque ces trois tats sont causs de faon standard par des objets
rouges [ceci est rfut par Hardin qui soutient que les objets du monde ne sont pas colors]
et nous conduisent tous trois croire que quelque chose est rouge, alors ces trois tats sont
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
120
Churchland, P. (1984), Matter and Consciousness, Cambridge, MIT Press, pp. 39-40 : the qualitative character of your
sensation-of-red might be different from the qualitative character of my sensation-of-red, slightly or substantially, and a third persons
sensation-of-red might be different again. But as long as all three states are standardly caused by red objects and standardly cause all
three of us to believe that something is red, then all three states are sensations-of-red, whatever their intrinsic qualitative character.
118
expriences que jen ai comme le cercle du gomtre est le mme Paris et Tokyo. Elle est
sans doute intentionnelle, [] cest--dire quelle vise et signifie au-del delle-mme.
Nanmoins, la perception prexiste la pense/sensation de la perception, qui la reconstruit.
Enfin, parmi les dysfonctionnements sensoriels (color deficiency), sont recenss les
monochromates (qui ne possdent que le systme noir-blanc), les dichromates (qui nont de
fonctionnels que le systme noir-blanc et soit le systme rouge-vert soit le systme jaune-
bleu) et les trichromates anomalies. Les abeilles peuvent tre classes dans la troisime
catgorie, car la couleur complmentaire du jaune pour elles nest pas le bleu, mais un
mlange de violet et dultraviolet. Elles distinguent galement des radiations dont le spectre
est trs proche, comme des ombres de bleu, de vert et dautres couleurs.
3) Les quale-structures
Chez les linguistes, alors que Riegel (1985 : 92) met en vidence la ncessaire
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
intensionnalit des adjectifs de couleur, car blanc se combine des noms rfrents qui nont
pas la mme blancheur : le panache dHenri IV, une boule de neige ou le lys de mon
jardin - argument qui est en faveur dun nominalisme empiriste-, James Pustejovsky
(1995 : 85-89) propose un encodage lexical des termes du langage sous la forme de qualia-
structures fondes sur quatre rles de base :
1/ Rle constitutif (relation entre un objet et ses constituants ou propres parties) :
- Matriau ;
- Poids ;
- Parties et lments de composition.
2/ Rle formel (celui qui distingue lobjet dans un plus large domaine) :
- Orientation ;
- Grandeur (magnitude) ;
- Forme ;
- Dimension (dimensionality) ;
- Couleur ;
- Position ;
3/ Rle tlique (but et fonction de lobjet) :
- But qua un agent en excutant une action ;
- Fonction constitutive (built-in) ou finalit qui spcifie certaines activits ;
119
4/ Rle agentif (facteurs lis lorigine ou au bringing about (au processus dapparition)
dun objet) :
- Crateur ;
- Artifact ;
- Espce naturelle ;
- Chane causale.
Cette approche cognitive est bien diffrente du processus de grammaticalisation, ou
dautres modles smantiques dans lesquels les mots ont de simples dnotations et o les
mthodes de composition sont empruntes des mcanismes dinfrence logique. Les
qualia-structures expliquent comment est altre la dnotation dun mot ou dun syntagme,
sur une base exprientielle. Lutilit des reprsentations qualia-based est tendue aux
adjectifs : dans les noncs a bright bulb, an opaque bulb ; a fast typist, a male typist, bright
et fast sont des event predicates, modifiant laspect de la tte nominale. Pour une ampoule,
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
bright fait rfrence la fonction, cest--dire son rle tlique, qui serait illumination. Pour
un nom agentif comme typist, le rle tlique fait rfrence au verbe dnotant un procs dont
est driv le nom. Les adjectifs opaque et male, dun autre ct, font rfrence au rle
formel de la tte, sans que lauteur prcise lequel. Il est possible, dit-il, que ces adjectifs ne
slectionnent pas des qualia spcifiques dans la tte nominale, mais plutt un type
particulier, qui est ou non disponible travers la valeur dun quale role.
120
et la saturation (sombre) ; autres AdjCGC (criard). Les adjectifs clair, ple ou fonc
peuvent tre pithtes du nom ou adjoints ladjectif. On trouve aussi un complment de
dtermination de ladjectif de couleur : Les petites taient roses dmotion et la
regardaient avec un grand espoir. (Marcel Aym, Le problme). Parmi les drivs
suffixaux, ladjectif pivoinesque (Agns Mlis-Puchulu, 1993) se rattache la symbolique
des couleur : le trait /rouge comme une pivoine/ nest pas suffisant puisquon ne peut pas
dire dune bote rouge quelle est pivoinesque, on associe plutt le rouge un comportement
motif et passager que la pivoine peut emblmatiser, pivoinesque signifiant plus exactement
dune rougeur motive, la pivoine pouvant emblmatiser la couleur rouge et le
comportement symbolique qui lui est associ .
Mes recherches sur corpus font apparatre un nom conjoint sens mtaphorique ou
symbolique : rouge carlate (lcarlate est une toffe fine de drap ou de soie dont la couleur
est variable), rouge pourpre (matire colorante dun rouge vif extraite dun mollusque, et
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
dont on teint les toffes), rouge sang, rouge carmin (colorant rouge vif, tir lorigine des
femelles de cochenilles), rouge vermillon (poudre fine de cinabre, substance colorante dun
rouge vif tirant sur le jaune), rouge tomate (fruit de couleur rouge quand il est mr), rouge
pivoine (plante bulbeuse vivace, cultive pour ses larges fleurs de couleurs varies), rouge
coquelicot (les trois dernires expressions issues de la structure comparative analogique
rouge comme un N, qui nest pas rare puisquon trouve galement rouge comme une bette
(Qubec), comme une crevisse, comme un coq, comme une carotte, comme un homard,
comme une pastque, comme une pomme, comme une pomme dapi, comme une pomme
cuite, comme un gratte-cul (fruit de lglantier)). La liste des comparants de rouge dborde
largement celle des comparants de rougir121 :- Oh oui ! tout fait sres ! Absolument sres !
dirent ensemble Malika et Rachida, en rougissant comme des pivoines (Pierre Gripari, Le
Gentil Petit Diable, 1967). On trouve chez Claude Simon, dans le roman La route des
Flandres, un grand nombre de ces noms conjoints, ou employs seuls : [] les taches
rouges acajou ocre (p. 9) ; [] les cuirs fauves des bottes faisant des taches vives (acajou,
mauve, rose, jaune) sur lpaisseur verte des frondaisons (p. 19) ; [] les murs de briques
rouge fonc aux joints clairs (p. 21) ; [] une de ces reines vtues dcarlate [] vtues
dune de ces robes mi-partie rouge et verte aux lourds et rituels ornements, aux rituels et
symboliques attributs (rose, sceptre, hermine) (p. 235) ; [] un peu de mauve ple comme
un ourlet une doublure dpassant lgrement, la couleur bistre (p. 275). La couleur des
121
robes des chevaux est loccasion dun emploi extrmement riche dadjectifs de couleur ou
de noms employs comme adjectifs : celui du capitaine bai-brun, cest--dire presque
noir [] celui de lordonnance bai-clair (acajou) [] percheron de rquisition alezan ou
plutt rouquin ou plutt rose lie-de-vin, mouchet de gris la queue dun gris jauntre []
la lvre suprieure dun blanc ros (p. 302).
Enfin, si lon coute la voix des artistes, qui sur la couleur ont un mot dire, donnons
la parole Jean Lurat, grand cartonnier -mtier de celui qui dessine la tapisserie sur carton,
lchelle et avec les couleurs, modle partir duquel le lissier ralise la tapisserie-, et qui a
transform lart de la tapisserie au XXe sicle122 : On ma montr des bleus drivs de
lindigo ; a ntait pas des beaux bleus, si on appelle beau bleu le bleu outremer dont se
servait Duffy. Ctait au contraire un bleu sans sex-appeal, renfrogn, un bleu en sabots.
Mais de tous les bleus, ctait le plus solide, je lai slectionn. [] Jai voulu des gris fer,
des gris demi-deuil, des gris aluminium [] Je nai rien ajout de neuf parce que ce sont
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
des gammes sres et que ce nest pas la multiplicit des adjectifs les couleurs, les nuances,
jappelle a des adjectifs ce nest pas avec une accumulation de superlatifs quon atteint
au grand style. Cest, au contraire, avec des moyens resserrs.
121
Cazelles, N. (1996), Les comparaisons du franais, Paris, Belin, p. 258.
122
Lurat haute voix, Claude Faux, Julliard, 1962, p. 120.
122
IV/ TROISIEME NIVEAU DANALYSE : LA PREDICATION
Ltude de la prdication va prparer le terrain la mise en vidence du deuxime aspect
subjectif de ladjectif, lnonciation. Quest-ce que la prdication ? Selon Benveniste, tre
un prdicat est le caractre distinctif de la phrase. La prsence dun sujet grammatical est
mme facultative ; un seul signe suffit constituer un prdicat. G. Moignet (1981 : 266)
propos de la copule dans la structure attributive adjectivale, soutient que celle-ci ne
constitue que llment verbal dune locution dont llment notionnel est fourni par un
adjectif . De mme, Riegel (1985 : 103) fait remarquer que ladjectif non reli un nom
possde un haut degr dabstraction. Sur le plan purement syntaxique, la prdication
adjectivale permet la substitution de ladjectif par un pronom invariable, et la topicalisation :
Pierre est gentil. Jean lest aussi. Gentil, Jean lest.
La perspective volutionniste permet dapporter un clairage nouveau sur la ncessaire
catgorisation mentale induite par cette structure syntaxique. Daprs J.-L. Dessalles et Laleh
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
DP VP
Det N V Adj
et du raisonnement, dautre part, green entranant not red, etc. Il convient en outre dajouter
ce dispositif un module perceptuel qui active la prdication.
Il est couramment admis que les animaux possdent la prdication, puisquils semblent
capables dassurer la catgorisation. Mme la bactrie doit tre capable de former des
prdicats puisquelle peut catgoriser son environnement en tant que milieu acide (infrieur
Ph7) ou neutre (Ph7). Or, la prdication nest pas la simple reconnaissance de lobjet, mais
sa catgorisation explicite, qui est faite partir de lassociation. Ici les auteurs postulent un
oprateur de contraste qui peut crer une trajectoire entre des oprations perceptuelles. Cet
123
oprateur de contraste repose sur la ngation accompagne dune explication/justification.
Exemple : They arent prawls. (ngation)
They are too small to be prawls. (explication/justification)
They are shrimps. (dduction)
La ngation est dpendante du contexte : small molecule vs small galaxy, le modificateur
tant voqu par le contraste (sauf pour les prdicats mtaphoriques : small idea), ce qui veut
dire que la prdication est rfrentielle. Les auteurs postulent une notion trs large de la
prdication, tendue au GN : Dans The green apples are on the table, ladjectif green est une
prdication cache (conceited predication : The apple are green).
En conclusion, il apparat que la capacit contraster les reprsentations perceptuelles
(soit perues, soit mmorises) peuvent tre considres comme des diffrences qualitatives
qui sparent notre espce des autres espces.
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
123
Contrast Predication and Evolution, Colloque Language, Culture and Mind, Universit de Portsmouth, 18-20 juillet 2004.
124
On peut remarquer quen anglais (comme en franais) la distinction de base entre adjectifs pithtes et attributs est smantiquement
forte pour les adjectifs caractre non intersectif marqu : the alleged criminal/*This criminal is alleged vs the frightened boy/The boy
is frightened ; de mme, lancien moulin ne signifie pas que le moulin est ancien, mais quil nexiste plus.
125
Reference and Definite Descriptions, Philosophical Review 75 : 281-304.
126
There is a Word for That Kind of Thing : An Investigation of Two Thought Experiments, Philosophical Perspectives 7 : 155-171.
124
du dictique employ alors que Je te parle de cet homme qui est un riche Amricain fait un
usage attributif de la description : le locuteur attribue une proprit X. Quand la
combinaison avec quel quil soit est possible, il sagit dun usage attributif plutt que
rfrentiel : le premier homme, quel quil soit, qui a invent la distinction de dicto/de re.
Dans Le meurtrier doit tre fou, une lecture rfrentielle est possible en raison du caractre
pistmique de lnonc (le meurtrier est sous les yeux ou dans lesprit du locuteur) ; Le
meurtrier, quel quil soit, doit tre fou impose la lecture attributive. Toutefois, si lon dit
Holmes croit que le meurtrier est fou, la lecture est de dicto (cest--dire rattache au
discours) mais ni rfrentielle ni mme attributive si je (lnonciateur de lnonc) croit quil
ny a pas de meurtrier. Pour Donnellan, les lectures rfrentielles et attributives sont
dpendantes du prsuppos dexistence du sujet dtermin par les mtareprsentations du
locuteur.
Pour ladjectif, sont distingus lattribut du sujet essentiel (avec le verbe tre) et
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
lattribut du sujet accessoire (avec un autre verbe occasionnellement attributif, comme dans
Je men retournerai seule et dsespre (Iphignie, v.1302). Certaines langues, comme
langlais ou le danois, possdent plus dattributs accessoires que le franais : Skoven stod
grn (La fort tait [debout] verte), Jens l syg (Jean tait [couch] malade), Per hamrede
kedlen flad (Pierre a martel la bouilloire plate), Hun grd sit lommetrklde helt vdt (Elle
a pleur son mouchoir tout mouill)127. Pour langlais, Pustojevsky (1995 : 122-123) voque
les sens diffrents dun verbe lorsquun adjectif rsultatif lui est adjoint : Mary wiped the
table vs Mary wiped the table dry ; John hammered the metal vs John hammered the metal
flat ; Mary waxed the car vs Mary waxed the car clean ; Mary ate vs Mary ate herself sick.
Toutefois, pour les verbes paint, dye et color, il y a un shadow argument associ la
smantique incorpore de paints, dyes et colors. White est rsultatif de paint-color, purple
de dye-color, green de color : Mary painted the house white, John died his jeans purple, Zac
colored the dragon green. En franais, il y a effacement de la copule dans les structures
compltives (Je lai trouv trs dprim) ou dans les structures deux prdications (Il est
parti furieux (= il est parti + il tait furieux), Sa voiture, il la achete neuve (= il a achet sa
voiture + elle tait neuve).
La position attribut de ladjectif privilgie le sens intersectif (Goes, 1993) : Paul est un
politicien intelligent = Paul est intelligent en tant quhomme politique, alors que Ce
127
Exemples tirs de Hanne Korzen, Attributs directs et indirects en franais, en danois et en anglais : diffrences typologiques et
problmes de traduction, Langue franaise N145, mars 2005, p. 56.
125
politicien est intelligent = Ce politicien est un homme intelligent, qui appartient
lintersection des hommes et des tres intelligents. Daprs Riegel (1985 : 34), la prdication
valuative se construit avec des verbes performatifs (terme de Searle ; ex. promettre) ou
dattitude propositionnelle (terme de Russell ; ex. dire, demander, croire, penser) sous-
entendus : Sans vouloir te faire de peine, [je dis que] ta dissertation est nulle. On peut ainsi
modifier la structure propositionnelle F (x) en une structure tripartite : F (x, f) : dans
Napolon est clbre, F est lindicateur de la combinaison propositionnelle unissant le sujet
x et son prdicat f. En outre, ladjectif attribut gradable (ou non) se subdivise en deux
catgories selon quil a le trait statif ou non statif (test : limpratif, qui se combine avec les
statifs, pas avec les non statifs Adjectifs statifs : Sois gentil, Ne sois pas mchant, Sois plus
gai, Soyons srieux ; adjectifs non statifs : *Sois blond, *Ne sois pas grand, * Sois plus
rapide128, *Soyons irascibles. La distinction statif-non statif recouvre celle qui existe entre
les traits [- permanent] [+ permanent] et les traits [- essentiel] [+ essentiel]. Les proprits
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
transitoires ou permanentes du sujet sont dtermines par le fait que le prdicat rpond aux
questions partielles : Comment est X ?, qui caractrise ltat permanent, ou Dans quel tat
est X ?, qui caractrise ltat transitoire. Ex. : Comment est-il ? Il est irascible. Dans quel
tat est-il ? Il est furieux (Riegel, 1985 : 138-139). Autre test : le prdicat non statif est
incompatible avec en train de, il a un aspect accompli : *Il est en train dtre dangereux. En
anglais, la plupart des stage-level predicates se combinent avec la forme progressive is
being, pas les individual-level predicates : The horse is being gentle with her rider, Youre
being so angry again, Stop being so impatient vs *John is being tall today, *Arent you
being beautiful tonight !, *Stop being so intelligent.
Ladjectif gradable, comme les noms de proprit, peut-il avoir un statut rfrentiel,
extra-linguistique, et lequel ? Certes, lexpression X est sage peut rfrer une ralit extra-
linguistique distincte, comme les SN la sagesse, ou les chevaux, dont lexistence logique est
prsuppose par lemploi du terme. Toutefois, la diffrence entre ces deux syntagmes
nominaux est que les noms de proprit (comme la sagesse) ne sont pas extensionnels,
contrairement aux autres syntagmes nominaux : la paraphrase logique de lions jeunes ou de
crme paisse est occurrences de lions ayant la proprit dtre jeunes, occurrence de
crme ayant la proprit dtre paisse, et non occurrences de la proprit jeunesse/tre
128
Pour cet exemple, lacceptabilit est possible si lon postule un prdicat dvnement (= Sois plus rapide en telle circonstance).
126
jeune exemplifie par des lions, occurrence de la proprit paisseur/tre pais exemplifie
par la crme129.
Le grand pouvoir dabstraction de ladjectif en prdication peut tre apprhend par le
biais du nominalisme, doctrine philosophique qui considre que les ides gnrales nont
dautres ralit que les mots qui servent les dsigner, et qui affirme que seuls les individus
existent et quil nest de gnralits ou duniversaux que par et dans le langage. La proprit
dcrite par ladjectif est ainsi rapporte aux ides gnrales, aux universaux abstraits. Or, si
les ides nexistent pas en elles-mmes, il en dcoule quon ne peut rien connatre que par
lexprience, et que la logique elle-mme nest quune langue bien faite (agencement dides
parce que dabord agencement de signes). Selon le nominalisme, le nom nest pas une partie
de la chose, il y a une relation arbitraire entre le signe et le rfrent du signe (de la mme
manire que signifiant et signifi ont une relation arbitraire, selon Saussure et la tradition
structuraliste). Cette opinion, qui est celle de Montaigne par exemple, soppose au
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
cratylisme qui tend prouver ladquation entre les noms et les choses, entre lorigine du
mot et la ralit dsigne, et qui postule lexistence dune langue potique, imitative, ce
quoi Rousseau adhre dans une certaine mesure dans son Essai sur lorigine des langues.
129
Cest le particulier concret, et non le particulier abstrait, qui exemplifie luniversel abstrait (ou proprit). De la mme faon, il ne
faut pas confondre lexemplification avec linstanciation : on dit quun particulier (concret) a exemplifie un universel F si a possde la
proprit F, cest--dire si Fa est une exemplification de F, alors quun particulier abstrait instancie cette mme proprit F. Ainsi, le
particulier rose ou tulipe exemplifie la proprit tre rouge, alors que des instances comme la rougeur de la tulipe ou la rougeur de la
rose instancient le prdicat (tre) rouge.
130
Carlson, G. (1977), Reference to kinds in English, PhD dissertation, University of Massachussetts, Amherst. Kratzer, A. (1989), An
Investigation into the Lumps of Thought, Linguistics and Philosophy, 12 : 607-653.
127
Great Books. Cette distinction ne recouvre pas lancienne distinction aristotlicienne entre
les proprits accidentelles et les proprits ncessaires : la distinction aristotlicienne donne
naissance une classification des proprits comme hungry, dirty et broken comme des
qualits accidentelles, et des qualits ncessaires comme bipedal (dune espce), tall (dun
individu) et hard (dune substance).
En ralit, il faut sans doute distinguer, parmi les individual-level predicates, des
stage-level predicates et des permanent predicates : Il y a les enfants de la voisine qui sont
intelligents peut dnoter une proprit permanente comme une proprit transitoire,
rattache un vnement prcis que le locuteur va narrer. Je mappuie ici sur le fait que
cette distinction recoupe celle de la psychologie cognitive. Concernant lindividu, par
exemple au cours de son parcours scolaire, on entend volontiers les phrases suivantes : Il est
travailleur, il est agressif, il est autonome, etc. On peut essayer de classer ces adjectifs en
deux catgories : ceux qui dcrivent des traits, considrs comme des indicateurs stables
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
de la personnalit et ceux qui dcrivent des tats , qui sont considrs comme des
vnements instables et non lis la personnalit .131 Ainsi, travailleur ou timide serait
typique des traits, alors que agressif ou content serait typique des tats. Cependant, il semble
difficile dtablir une relle classification, chacun de ces adjectifs tant employ dans un
contexte prcis et propos dun ou de plusieurs comportements particuliers132. En outre, si
les adjectifs sappliquent des lves jeunes, dont la plasticit mentale est grande, peut-tre
est-il souhaitable de ne pas trop vite figer les individus dans des catgories qui risquent de
leur porter prjudice. Que penser ainsi des tiquettes telles que Il est bon lve/Il est mauvais
lve qui accompagnent parfois toute une scolarit ? Concernant le travail, ou plutt son
rsultat, lenseignant emploie souvent les phrases : Cest bon ; Cest correct ; Cest juste.
Ces mots, qui marquent lapprobation du professeur, ne portent aucun jugement de valeur
sur le travail : ils indiquent seulement la conformit une norme. Il y a l binarit, le
contraire de ces expressions pouvant tre : cest faux. On peut attirer lattention sur le fait
que peu dactivits scolaires -sinon des exercices dapplication dune rgle de grammaire ou
dune loi mathmatique- mritent une telle valuation.
131
Mollaret, P. (1998), Redfinir les traits in Lanne psychologique N3 , PUF, pp. 553-554.
132
On peut remarquer que la plupart des adjectifs valuatifs sappliquent des N humains, pour qualifier un comportement humain.
Leur emploi propos dun N anim (La lotte est paresseuse) est rvlateur de lanthropocentrisme du langage : le comportement de la
128
Une caractristique importante des adjectifs gradables est leur possible transformation en
prdication impersonnelle. Exemples : Paul est triste davoir perdu est smantiquement
quivalent Il est/Cest triste que Paul ait perdu ; Il [cet homme] est fou de ne pas sen
remettre eux (Giraudoux, Electre, I, 2, 26) est smantiquement quivalent Il est fou de la
part de cet homme de ne pas sen remettre eux. Selon Picabia (1978 : 8-9), sur les 4000
adjectifs qui forment la liste de base de son tude, la moiti acceptent une complmentation
en de la part de (au sens propre ou figur), ce qui rend cette transformation non
exceptionnelle sur le plan quantitatif.
En anglais comme en franais, le couple Mary is certain to be the next President/Marie
est certaine dtre la prochaine prsidente et It is certain that Mary will be the next
President/Il est certain que Marie sera la prochaine prsidente peut recouvrir la distinction
prdicat contrle/prdicat monte tablie propos des verbes. Un prdicat contrle est
un prdicat dans lequel un sujet implicite (concrtis par PRO) exerce un contrle sur un
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
lotte peut tre assimil un comportement paresseux parce quelle reste immobile au fond de leau attendre ses proies ; il sagit l
dun trait smantique descriptif qui caractrise une espce dans son volution.
133
Selon Kupferman (2005), les prdicats contrle sont distribus en trois ensembles en franais :
- prdicats contrle facultatif (ex. : croire : Lai croyait quellei avait grossi ; Lai croyait [PROi avoir grossi] ;
- prdicats contrle interdit (ex. : constater : *La constatait [PRO avoir grossi cette anne] ;
- prdicats contrle obligatoire (ex. : essayer : *Marie a essay [CP que je parte] ; Mariei a essay [CP de PROi partir].
Pour langlais, Jackendoff, R. & P. W. Culicover (The semantic basis of control in English, Language vol. 79 N3, 2003, pp. 517-555)
distinguent (p. 527) les prdicats contrle libre, non restreints au complment actionnel (Being quiet annoys Max (actions volitives),
Growing taller annoys Max (actions non volitives)), les prdicats contrle presque libre, non restreints au complment actionnel
(Marsha spoke to Ed about being quiet (actions volitives), Marsha spoke to Ed about growing taller (actions non volitives)) et les
prdicats contrle unique, restreints au complment actionnel (Fred promised/persuaded Louise to be quiet (actions volitives), Fred
promised/persuaded Louise *to grow taller (actions non volitives)). Tell, shout et call, quand employs avec about + grondif,
slectionnent une situation et prennent le contrle presque libre, et, quand suivis de propositions infinitives, slectionnent des actions
volitives et prennent le contrle unique : Fred told/shouted to/called to Louise about growing taller (qui peut se rapporter Fred, Louise
ou avoir une interprtation gnrique), Fred told/shouted to/called to Louise *to grow taller.
129
easy to teach this class/This class is easy to teach ; Il est difficile denseigner ce cours/Ce
cours est difficile enseigner ; It is dangerous to drive on this road in the winter/This road
is dangerous to drive on in the winter ; Il est dangereux de conduire cette voiture en
hiver/Cette voiture est dangereuse conduire en hiver ; It is interesting to imagine Bill
President/Bill President is interesting to imagine ; Il est intressant de voir ce film/Ce film
est intressant voir.
On peut en outre remarquer, avec Pustejovsky (1995), que le point de vue nonciatif
est en relation avec la smantique du nom reli. Ainsi, les adjectifs monte sont sous-
spcifis en position pithte, car une prdication contenant une proposition infinitive
ellipse est sous-entendue, qui donne des indications sur le point de vue de lnonc : Jim
has decided to give an easy exam (= this exam is easy to take, point de vue des tudiants,
complment syntaxique non exprim de la phrase) ; Were going to get a difficult exam for
the final (= this exam is difficult to take, point de vue des tudiants, sujet syntaxique de la
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
phrase) ; Bill has to take a dangerous road to get here (= this road is dangerous to drive on,
point de vue des conducteurs) ; John had an interesting suggestion (= interesting to say,
point de vue des auditeurs). Toutefois, le cotexte, i. e. le verbe recteur, peut faire varier
lellipse, entranant une variation du contexte : John is teaching an easy class this semester
(= easy to teach, John est un professeur) ; Bill is taking an easy class this semester (= easy to
take, Bill est un tudiant).
Enfin, dernier mouvement possible de la prdication adjectivale, lexptraposition. Ce
type de transformation, qui consiste dplacer un constituant en fin de phrase, est un
procd de focalisation : A new book has appeared about syntax, The news broke that
Trumper has resigned, Cela me surprend quelle ait toujours FAIM. Pour ladjectif
prdicatif, la transformation consiste rtablir lordre logique thme/rhme : Il est
bon/intressant que P (ou de + infinitif) est quivalent smantiquement Que P est
bon/intressant soit, en franais, Voir ce film est intressant ou, en anglais, To imagine Bill
as President is/would be interesting. A nouveau, ce mouvement naffecte que les prdicats
monte.
130
vrit et la fausset. Cest le cas de probable, vraisemblable, possible, plausible, en anglais
possible, likely, probable, appels oprateurs pistmiques faibles/weak epistemic operators,
ce qui vient branler lhomognit syntaxique et smantique de cette classe (Picabia, 1978 :
157). Cette distinction sapparente celle qui existe entre la valeur pistmique des modaux
devoir/pouvoir (= il est probable/il est possible que je laie fait) et la valeur radicale de ces
mmes modaux (= tre oblig/tre capable de le faire). Certain, vident, etc., seraient des
oprateurs pistmiques radicaux.
Caroline Heycock (CSSP 2003) remarque quun oprateur pistmique faible comme
be possible, et un oprateur pistmique fort comme be certain bloquent la monte de la
ngation, alors que des oprateurs ayant des valeurs scalaires intermdiaires comme be
likely, be probable lautorisent : It wasnt possible for him to talk to me vs *It was possible
not to talk to me ; It isnt certain that he is here vs *It is certain that he is not here ; It isnt
likely/probable that they will come vs Its likely/probable that they wont come. Toutefois,
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
avec certain, un procd demphase comme lextraction est possible : What is certain is that
hes not here.
Quest-ce que lexpression de la probabilit dans le langage ? A ct des linguistes,
des physiciens, des mathmaticiens et des philosophes ont rflchi la question. C. I. Lewis
(1952134) soutient que les jugements de la forme x est probable ne font sens que si lon admet
quil y a un y qui est certain (o x et y peuvent tre des vnements, des jugements ou des
croyances). En dautres termes, les probabilits prsupposent les certitudes : [x est probable]
est certain. Il suit en cela Russell (1948135), pour lequel tout jugement probabiliste (o p < 1)
doit tre conditionn par un jugement dordre suprieur. Si ce jugement est lui-mme
probabiliste, alors il doit lui-mme tre conditionn par un jugement dordre suprieur, etc. :
cette rcursivit du jugement probabiliste est nanmoins mise en doute par Russell, car,
comme tous les facteurs du produit sont infrieurs 1, le rsultat doit converger vers 0 (ce
qui est mathmatiquement faux). Reichenbach (1952136), lui, soutient que cet enchssement
de propositions est un antique rsidu du rationalisme, qui consiste justifier les noncs,
quels quils soient137.
Les probabilits dobtenir un chiffre prcis lors dun lancer de d sont de une sur six
chaque lancer de d. Nanmoins, si le joueur forme des paris, ou nonce des degrs dattente
134
The Given Element in Empirical Knowledge, The Philosophical Review , 61(2), 168-172.
135
Human Knowledge : Its scope and limits, London, George Allen and Unwin.
136
Are Phenomenal Reports Absolutely Certain ? The Philosophical Review, 61(2), 147-159.
131
ou de croyance, dobjectif le lancer de d va devenir subjectif, et un choix, ou une dcision,
tre prise. Cest ainsi quon peut formaliser le pari de Pascal, i. e. largument de Pascal en
faveur de la croyance en Dieu138. Pascal raisonne comme suit : Soit il y a un Dieu soit il ny
en a pas, et soit je crois en Dieu soit je ny crois pas. Ainsi, il y a quatre possibilits, qui
donnent les rsultats suivants : (1) Si je crois en Dieu et quil y a un Dieu, alors je vais au
paradis et jatteins un bonheur ternel ; (2) Si je crois en Dieu et quil ny a pas de Dieu,
alors ce quil men cote est ce qui est en jeu dans ma croyance en Dieu ; (3) Si je ne crois
pas en Dieu et quil y a un Dieu, alors je vais en enfer et souffre les tourments des damns
pour lternit ; (4) Si je ne crois pas en Dieu et quil ny a pas de Dieu, alors je nai ni gains
ni pertes. Donc la valeur estime de la croyance en Dieu correspond la valeur du bonheur
ternel multiplie par la probabilit quil ny ait pas de Dieu ; et la valeur estime de la non-
croyance en Dieu correspond la valeur ngative de lternit en enfer multiplie par la
probabilit quil y ait un Dieu. Peu importe la faible probabilit que Dieu existe, la valeur
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
137
Probability without certainty ? Foundationalism and the Lewis-Reichebach Debate, David Atkinson & Jeanne Peijnenburg, site
dAtkinson.
132
Ici, le choix est positif, je choisis 3/4 de bonheur.
Selon Harman, il y a des raisons pistmiques et des raisons non-pistmiques qui
soutiennent la croyance : R est une raison pistmique de croire P seulement si la probabilit
que P donne R est plus grande que la probabilit que P donne non-R ; R est une raison non-
pistmique de croire P si R est une raison de croire P au-dessus et au-del la porte selon
laquelle la probabilit que P donne R est plus grande que la probabilit que P donne non-R.
La croyance en Dieu est une raison non-pistmique de croyance, qui pour autant nest pas
une prfrence intransitive, auquel cas les probabilits subjectives seffacent. Les
probabilits subjectives de quelquun sont ses degrs de croyance.
En ce qui concerne la possibilit, la tradition philosophique distingue (Dennett, 1984 :
147) :
- La possibilit logique ou althique : le complmentaire de limpossibilit logique ;
quelque chose est logiquement possible si cela peut tre dcrit de faon consistante : il est
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
logiquement possible quil y ait une licorne dans le jardin, mais (si les biologistes ont raison)
ce nest pas biologiquement ou physiquement possible139 ;
- la possibilit physique ou nomique : quelque chose est possible physiquement si cela ne
viole pas les lois de la physique ou les lois de la nature. Il est physiquement impossible de
voyager plus vite que la vitesse de la lumire, mme si lon peut dcrire un tel fait sans se
contredire ;
- la possibilit pistmique : quelque chose est pistmiquement possible pour X si cela est
consistant avec ce que X sait dj (ou ce quil croit savoir, ce en quoi il croit). Ainsi, la
possibilit pistmique est gnralement considre comme subjective et relative,
contrairement aux possibilits logique et physique, qui sont entirement objectives. La
possibilit pistmique peut snoncer sous la forme : It is inconceivable to me that P, so P
is impossible.
138
Harman, G. (1999), Reasoning, Meaning and Mind, Oxford University Press, chapitre 1 : Rationality.
139
Dans un univers dterministe, le biologiste Jacques Monod soutient quil faut des accidents pour que lvolution puisse avoir lieu.
133
(Kleiber, 1976, Bierwisch, 1989), la fois par analogie et par contraste avec les comparatifs
explicites plus... que, moins... que.
Lquivalence smantique de la structure comparative implicite (grand) et de la
structure comparative explicite (plus grand que) est possible sur le modle de la relation
converse des comparatifs de supriorit et dinfriorit combins avec les dimensionnels140.
On peut faire ici quelques remarques connues sur les relations entre comparatifs implicites et
comparatifs explicites : Je suis plus grand que toi ninfre pas Je suis grand ; Je suis plus
petit que toi ninfre pas Je suis petit (= absence dinfrence du comparatif explicite vers le
comparatif implicite) mais Je suis grand infre Je suis plus grand que x ; Je suis petit infre
Je suis plus petit que x (infrence du comparatif implicite vers le comparatif explicite), x
tant une variable pouvant prendre la valeur de sujet (Je suis plus grand que toi), dobjet ou
de complment (Cela me semble plus grand qu toi), une valeur temporelle (Je suis plus
grand que le mois dernier) ou modale (Je suis plus grand que jaurais d/pu ltre) ou
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
encore une valeur de norme (Je suis plus grand que la moyenne des Franais). Daprs
Riegel (1985 : 151), les adjectifs syncatgormatiques, i. e. dont le sens varie avec le
substantif caractris, ou, plus exactement, qui expriment une valuation rapporte une
norme ou une moyenne qui ne vaut que pour la catgorie rfrentielle du substantif
caractris, renvoient des proprits relatives, auxquelles lexprience commune associe
une valuation qui varie selon ce quelles caractrisent : dans lnonc un petit lphant,
llphant est petit en tant qulphant mais ce nest pas un petit animal. Kleiber (1976)
affirme que les couples dadjectifs antonymiques valuatifs rfrent des proprits dont
lvaluation ne saurait tre qualifie dobjective, les critres variant selon les locuteurs et ne
correspondant pas un point de vue unique.
A propos de la norme sur le plan humain, le philosophe Georges Canguilhem, mdecin
de formation, prenant en compte une mthodologie scientifique pour la dpasser, en cherche
une dfinition tout au long de son ouvrage Le Normal et le Pathologique. Sa qute dmarre
avec Broussais, qui est la recherche dune mthode de mesure en biologie, dont la base est
la variation quantitative des proprits des constituants de lorganisme, la suite de quoi
Claude Bernard tablit une distinction entre les variations quantitatives (marquant
lhomognit) et les diffrences de degr (marquant la continuit). Or, selon Canguilhem,
une norme absolue nexiste pas. La sant est une norme qui doit tre mise en rapport avec
140
On donnera pour rappel la dfinition de la relation converse : quivalence entre deux relations R et R dans laquelle les termes se
distinguent par linversion de lordre de leurs arguments, et qui snonce sous la forme x R y y R x.
134
lexistence : ainsi, la continuit de ltat normal et de ltat pathologique ne parat pas relle
dans le cas des maladies infectieuses, ni lhomognit dans le cas des maladies nerveuses.
Par opposition Leriche pour qui la dfinition de la maladie a lieu en dehors de lhomme,
pour Canghilhem cest le point de vue du malade qui prime. En effet, cest parce quil y a
des malades quil y a des mdecins et non le contraire. Rduire la diffrence entre un
homme sain et un homme diabtique une diffrence quantitative de la teneur en glucose,
cest imiter les sciences physiques qui expliquent les phnomnes en les rduisant une
commune mesure. La norme en matire de pathologie est une norme individuelle141. Il cite
Ey, daprs Minkowski : Le normal nest pas une moyenne corrlative un concept social,
ce nest pas un jugement de ralit, cest un jugement de valeur, notion limite qui dfinit le
maximum de capacit psychique dun tre. Ainsi, redevenir normal, pour un homme dont
lavenir est presque toujours imagin partir de lexprience passe, cest reprendre une
activit interrompue ou du moins une activit juge quivalente, daprs les gots
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
141
Cest ainsi que ladjectif bon peut prendre un sens tlologique : Ce remde est bon pour moi ne signifie pas selon mon opinion,
mais compte tenu de mon tat, de mes besoins.
135
trouvent connects au systme des motions. Selon la thorie de Panksepp, le systme des
motions se subdivise en quatre grands sous-systmes qui mobilisent des ensembles de
neurones topologiquement et biologiquement distincts, engags dans les motions
fondamentales de dsir/plaisir, de lien social dont la perturbation cre la dtresse, de
colre/violence, et enfin de peur. On parle dhomme normal parce quil existe des hommes
normatifs, des hommes pour qui il est normal de faire craquer les normes. Depuis Aristote142,
le bien suprme est le bonheur, qui traduit la vertu (art). La vertu est excellence, action
parfaite de ltre lorsquil est en adquation avec son office. Mais, si la vertu est moyen
terme et juste milieu du fait des qualits de temprance et de mesure quelle rclame, en
revanche comme elle tend la perfection, ce juste milieu est un extrme. La vertu est
mesure dans ses moyens de latteindre et excessive en ce qui concerne sa finalit.
Canguilhem affirme quil y a une distinction smantique entre anomalie (dabord sens
de description dun fait, aujourdhui sens apprciatif, normatif) et anormal (dabord sens
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
normatif, aujourdhui sens descriptif). Les anomalies sont ordonnes selon leur complexit
croissante (relation objective) et selon leur gravit croissante (relation subjective).
Lanomalie ou la mutation ne sont pas en elles-mmes pathologiques : elles expriment
dautres normes de vie possibles. Si ces normes sont infrieures quant la stabilit, la
fcondit, aux normes spcifiques antrieures, elles seront dites pathologiques. La norme
trouve-t-elle un quivalent objectif et scientifiquement valable dans le concept de moyenne ?
Le problme est de savoir lintrieur de quelles oscillations autour dune valeur moyenne
thorique on tiendra les individus pour normaux (cest la notion dcart-type). Il existe en
outre une diffrence entre la moyenne typique (la moyenne typique de la taille dans un
groupe donn quivaut la taille de celle du plus grand des sous-groupes forms dhommes
ayant la mme taille, cest ce quon appelle en statistique la valeur la plus probable), la
moyenne vraie (cest la somme des valeurs divise par le nombre dindividus) et la
mdiane (= la valeur pour laquelle il existe autant dindividus ayant une valeur infrieure
que dindividus ayant une valeur suprieure). Lorsque le langage courant voque la
moyenne (En moyenne, la moyenne des Franais, etc.), cest plutt de mdiane quil sagit,
car celle-ci reproduit plus fidlement les ingalits de distribution dans les donnes. La
norme et la moyenne sont donc deux concepts diffrents, une moyenne tant statistique et ne
sappliquant pas un individu.
142
Ethique Nicomaque, Aristote, Paris, GF Flammarion, 2004, traduit du grec, prsent et annot par Richard Bods.
136
Linscription des gradables sur des chelles, unidimensionnelles pour les
dimensionnels et bipolaires pour les valuatifs (Rivara, 1989) entrane lquivalence
smantique de Paul est plus petit que Pierre et Pierre est plus grand que Paul (autre faon
dexprimer cette quivalence : Paul est plus petit que Pierre est valide ssi Pierre est plus
grand que Paul), et la non-quivalence smantique de Paul est plus stupide que Pierre et
Pierre est plus intelligent que Paul, car ce nest pas la mme proprit qui est mesure ici
(on ne peut pas tre la fois intelligent et stupide, du moins sur une mme chelle
temporelle). Toutefois, cette non-quivalence me semble abusive lorsquil y a
complmentation indiquant le contexte linguistique ou extra-linguistique du jugement port
(Pierre est plus intelligent que Paul en mathmatiques/avec les filles/quand il se met
travailler, etc.), et cest alors la prsupposition qui marque la diffrence entre les deux
noncs : Pierre est plus intelligent que Paul ne prsuppose pas que lun ou lautre est
intelligent (en effet, on peut dire Pierre et Paul sont stupides, mais Pierre est plus intelligent
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
que Paul) ; Paul est plus stupide que Pierre prsuppose que Pierre est stupide et asserte que
Paul est stupide.
La premire formule syntaxique de la comparaison explicite illustre la comparative
subdeletion (Bresnan, 1975). Il sagit dune double comparaison, quatre termes compars,
o deux choses diffrentes sont compares : [S NPx BE more A1 than NPy BE A2]. Un
exemple en franais : Alice est plus mince que le passage est troit/large. A-t-on polarit
croise ou pas ? Si on emploie troit, ladjectif prend son sens marqu et la prsupposition
est : le passage est troit ; si on emploie large (polarit positive), il ny a pas de
prsupposition et le passage peut tre large ou troit. La deuxime formule syntaxique de la
comparaison explicite illustre la comparative deletion (Bresnan, 1975). Il sagit dune
comparaison qui consiste comparer deux quantits du mme lment : [S NPx BE more A1
than NPx [ellipse ou lacune : BE A1 ?]]. Un exemple en franais : Ma soeur est plus grande
que moi se traduit par : taille (ma soeur) > taille (moi). Ici, on rencontre un autre problme,
savoir que la partie lacunaire de la phrase peut tre interprte de deux manires :
substitution de moi par je (ne) suis grande ou ajout de la partie lacunaire qui suis plus petite
dans le deuxime segment (dans un cas on a mme polarit, dans lautre on a polarit
croise). Un autre dilemme interprtatif apparat en anglais, entre John thinks that Mary is
[taller than Bill does] vs John thinks that Mary is taller [than Bill is] : la porte de la
comparaison va de pair avec la ralisation plus ou moins effective du complment du
comparatif. En franais, John croit que Marie est plus grande que Bill (ne) le croit
137
sinterprte comme John croit que Marie est plus grande (que X) et Bill croit que Marie est
moins grande (que X), X pouvant tre une norme commune ou propre chacun des
nonciateurs. John croit que Marie est plus grande que Bill ne pose pas de problme
dinterprtation.
Une nouvelle interprtation des comparatives a vu le jour depuis que Kennedy (2001)
a donn deux interprtations diffrentes des comparatives :
Les comparatives standard comparent les mesures absolues de deux objets sur une chelle,
relativement lune lautre (Alice est plus petite que Carmen signifie que Carmen est plus
grande quAlice) et la proprit prdique est donc relative ;
Les comparatives de divergence/dviation comparent le degr auquel deux objets dvient
dun point de rfrence (qui nest pas ncessairement le mme pour les deux objets), une
valeur conventionnelle dans le cas de la comparaison de divergence (She was earlier than I
was late/Elle tait plus en avance que je ntais en retard) et une valeur standard dtermine
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
par le contexte (une norme associe ladjectif) dans le cas de la comparaison de dviation
(The Cubs are older than the White Sox are young ou The Sears Tower is as tall as the San
Francisco Bay Bridge is long). Contrairement la comparaison standard, la prsupposition
tient dans chacun des deux segments de la comparaison : elle tait en avance/Jtais en
retard ; Les Cubs sont gs/Les White Sox sont jeunes ; la Sears Tower est leve/le San
Francisco Bay Bridge est long), ce qui implique que les proprits prdiques propos des
objets compars sont vraies dans le sens absolu, si, en ce qui concerne la comparaison de
dviation, les ensembles de rfrence (ou classes de comparaison) suivent lordre de la
polarit des adjectifs. Voici linterprtation des deux dernires phrases selon la comparaison
de dviation : le degr auquel lge moyen des Cubs dpasse une valeur standard dge
(pour une quipe de base-ball) est le mme que le degr auquel lge moyen des White Sox
dpasse une valeur standard de jeunesse (pour une quipe de base-ball) ; le degr auquel la
Sears Tower dpasse une valeur standard de hauteur (pour des btiments) est au moins aussi
important que le degr auquel le San Francisco Bay Bridge dpasse une valeur standard de
longueur (pour des ponts)143.
143
On peut remarquer quil y a dautres formes de polarit croise : ainsi, Plus elle est en retard, plus je suis en avance indique une
relation de cause consquence, en stage-level predication (en effet, cette relation ne tient pas avec un individual-level predicate :
*Plus elle est grande, plus je suis petite) et une progression dans chacun des deux segments (comme dans : Elle tait de plus en plus en
retard mesure que jtais en avance, ou Il devient plus intelligent mesure quil boit). Ce dernier nonc par exemple pourrait tre
formalis par une quation diffrentielle de type y = ax, o x est le volume bu, y lintelligence, y la drive, i. e. le taux
daccroissement de lintelligence par rapport lalcoolmie, qui sexprime sous la forme dy/dx > 0, et a une constante dont on ne
connat pas la valeur. y = ax se glose par Le taux daccroissement de son intelligence par rapport son alcoolmie est proportionnel
ce quil a bu. Si lon veut dire Le taux daccroissement de son intelligence par rapport son alcoolmie est proportionnel son
intelligence, il faut faire intervenir une deuxime constante b : y = by (il sagira alors dune courbe exponentielle).
138
Je propose (Ferrando, 2005) une formalisation mathmatique de ces noncs
comparatifs (divergence et dviation), qui sinspire de la logique non monotone (i. e. dont
les fonctions ne sont ni croissantes ni dcroissantes) puisque, sur un ou deux axes continus,
le point de rfrence, non fixe dans le cas de la dviation, met au jour une interprtation
relative ordonne converse, dans laquelle la prsupposition du segment du comparant ne
tient pas : La table est plus longue que le fauteuil est court ne donne aucune indication sur la
dimension de la table. Cest cette interprtation que lon peut convoquer pour expliquer
limpossibilit dtablissement de lantonymie diffrentielle de Kennedy lorsquun nonc
comporte une ou deux chelles de comparaison avec polarit croise : ? Carmen est plus
lente que Pierre nest rapide/beau (-, +), ? Carmen est plus belle que Pierre nest
laid/intelligent (+, -) ; mais aussi dans le cas de la polarit non croise avec deux chelles de
comparaison : Carmen est plus lente que Pierre nest paresseux (-, -), Carmen est plus
intelligente que Pierre nest beau (+, +).
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
139
La tradition des logiciens, philosophes et linguistes, a propos des formules avec des
diffrences de porte du syntagme nominal pour rsoudre lambigut de Russell (1905144).
Selon Russell, il y a deux interprtations de la phrase I thought that your yacht was larger
than it is :
1) The size x [I thought your yacht is x] is greater than the size x [your yacht is x]
2) I thought the size x [your yacht is x] is greater than the size x [your yacht is x}
1), qui a la porte nominale large, reprsente une pense consistante, alors que 2), qui a la
porte nominale troite, rend la pense contradictoire.
Bartsch et Vennemann (1972145), Postal (1974146), Cresswell (1976147), Williams
(1977148) ont la mme approche propos des phrases comparatives enchsses dans une
proposition dont le verbe exprime lopinion, la croyance. Lewis (1973149) introduit deux
quantificateurs, un quantificateur universel et un quantificateur existentiel liant les variables
lintrieur de la conjonction de deux propositions. Ainsi, la phrase I hoped the tomato soup
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
144
Russell, B. (1905), On Denoting, Mind 14 : 479-493, repris dans Marsh, R. C. (ed.) (1956), Bertrand Russell, Logic and Knowledge,
Essays 1901-1950, New York, Capricorn Books..
145
Bartsch, R. & Vennemann, Th. (1972), Semantic structures, Athenaum, Frankfurt/M.
146
Postal, P. M. (1974), On certain ambiguities, Linguistic Inquiry 5 : 367-425.
147
Cresswell, M. J. (1976), The Semantics of degree, in B. Partee (ed.), Montague Grammar, Academic Press, New York : 261-292.
148
Williams, F. (1977), Discourse and logical form, Linguistic Inquiry 8, 1 : 101-139.
149
Counterfactuals and Comparative possibility, Journal of Philosophical Logic 2 : 436-437.
150
On peut distinguer aujourdhui trois approches principales de la smantique des gradables. Lune, celle de Kennedy et al., la suite
de la tradition de Seuren (1973), consiste inscrire les adjectifs gradables sur des reprsentations abstraites de mesure, ou degrs,
formaliss comme des intervalles ordonns selon une dimension (taille, cot), lensemble de ces degrs ordonns correspondant
une chelle, et les propositions construites partir des adjectifs gradables exprimant des relations entre les degrs sur lchelle. Lautre,
dveloppe par McConnell-Ginet (1973), Kamp (1975), Klein (1980) nintroduisent pas de degrs dans lontologie, mais analysent les
prdicats gradables comme des expressions de type <e, t> (event, true) dont les extensions positives et ngatives peuvent varier selon
les contextes (et doivent tre dtermines en contexte, tout comme une norme de comparaison). La troisime formalise la polarit
croise laide dquations (Ferrando, 2005).
140
Quant von Stechow (1984 : 26), il remarque que les phrases comparatives en than
slectionnent des lments de polarit ngative (NPI) dans le 2e segment (any, ever, much,
be all that, lift a finger, cease to + VP...). Il y a nanmoins quelques difficults en logique
pour expliquer les NPI avec ladjectif en comparatives. Ainsi, Irene is prettier than no one
of us est exprim en logique par Cresswell (1976) sous la forme suivante : No one of us x
(d) (Irene is pretty to at least d) & (x is pretty to at least d), ce qui signifie que No one
of us is less pretty than Irene , ou que Everyone of us is at least as pretty as Irene , ce qui
nest pas le sens de Irene is prettier than no one of us (Irene est plus jolie que quiconque
dentre nous). Le problme est le mme avec neither of us (Von Stechow, 1984 : 34).
En franais on a la ngation explicite, dite expltive, qui nest pas obligatoire dans
tous les noncs : Alice est plus jolie que Pierre ne lest ; la table est plus troite quelle
(n)est longue ; Alice est plus jolie quelle (ne) la jamais t, etc. Daprs Damourette et
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
Pichon, les verbes recteurs suivis dun ne expltif (ou discordantiel) ont en commun de
signifier une prvention du procs subordonn, prvention passive (pour craindre), active
(pour prendre garde) et russie (pour empcher) ; ils indiquent que le procs subordonn est
refus par le sujet de lnonc, qui met en uvre des moyens pour en viter la
ralisation.151 Ainsi, dans Je crains que Pierre ne vienne, daprs Damourette et Pichon, le
ne qualifie dfavorablement la venue de Pierre, qui est asserte avec la modalit du probable
(= Je ne veux pas quil vienne). Dans les phrases comparatives, cest dune polarit croise
quil sagit, avec prsuppos ngatif dans le second segment.
151
Nathalie Fournier, Approches thoriques, valeur en langue et emplois du ne dit expltif en franais classique, Langue franaise
N4, sept. 2004, p. 63.
152
La quantification par une fois et autant dans les comparatives dingalit : un dfi la logique ? in Intensit, Comparaison, Degr I,
e
Presses universitaires de Rennes, 2 semestre 2004 : 297-308.
141
semble vieillie. On remarque que une fois plus, en franais classique et moderne, signifie
deux fois plus en franais contemporain : Mme de Svign, Correspondance, t. 1 : M. de
Duras a cette anne, pendant le voyage de Flandres, le mme commandement gnral
quavait M. de Lauzun lanne passe, et dautant plus beau quil y aura une fois plus de
troupes. ; Pre L. Le Comte, Nouveaux mmoires sur ltat prsent de la Chine, 1696 :
469 : Cest une racine grosse environ comme la moiti du petit doigt, et une fois plus
longue. On trouve galement les tours une fois aussi, une fois autant (au sens de deux fois
plus) : Cuvier, Georges, Leons danatomie compare : Depuis cette premire partie, qui
finit la premire courbure, jusquau rectum, le diamtre de lintestin grle est le mme :
celui du rectum est une fois aussi grand, et sa longueur, le sixime environ de celle de tout
le canal. Cette dernire construction incite la lecture dune comparaison dgalit, ce qui
nest pas le cas puisquil sagit dun oprateur multiplicatif. Ainsi, en franais classique, on
a lquivalence smantique des quatre noncs suivants : Cet animal est de la grosseur dun
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
rat, mais une fois aussi/plus long ; Cet animal est de la grosseur dun rat, mais deux fois
aussi/plus long. Grvisse, qui distingue, pour une fois plus/aussi, une possibilit
dinterprtation diffrentielle et, pour les numraux au-dessus de une fois, une ide de
multiplication , demande dviter lemploi, quivoque, de une fois et demie : Cette poutre
[2 m], il la faudrait une fois et demie plus longue [= 3 m ou 5 m ?].
Cognitivement, on peut noter une relation entre les oprateurs additif et multiplicatif :
trois fois = une fois + une fois + une fois ; cest ainsi que le sens de la multiplication est
enseign aux enfants.
Si lon compare n fois plus et n fois aussi, la logique se fait sur le modle du
comparatif dgalit : trois fois aussi/plus riche = une fois riche comme + une fois riche
comme + une fois riche comme = 3 fois riche comme. Cette construction ne devrait
fonctionner quavec les adjectifs de polarit positive : or, on admet La tour de Pise est trois
fois plus petite que la tour Eiffel, mais non *La tour de Pise est trois fois aussi petite que la
tour Eiffel. Ladquation comparative dgalit/ingalit sarrte galement avec lemploi
dexactement : Pierre est exactement aussi riche que Paul est admis, mais non *Pierre est
exactement plus riche que Paul. De mme, on trouve n fois moins, mais non n fois aussi
peu : Pierre est trois fois moins riche que Paul vs *Pierre est trois fois aussi peu riche que
Paul. Le franais actuel va donc vers une gnralisation des constructions adverbes
dingalit.
142
D- La ngation descriptive
Voici la dfinition de ngatif dans le Robert I : qui est dpourvu dlments rels, qui ne se
dfinit que par labsence de son contraire .
La ngation descriptive autorise la lecture-degr de ladjectif (la ngation dun
prdicat tre intelligent est Il nest pas vraiment intelligent), mais va assez facilement
jusqu inverser la polarit de ladjectif prdicatif, la substitution par lantonyme tant alors
permise (Il nest pas fort = Il est faible). Toutefois, lnonc Cest peu difficile est-il
quivalent Cest un peu facile ? Cest un peu difficile Cest peu facile ? Cest cher est-il
quivalent Cest pas bon march ? Cest bon march Cest pas cher ?
Lquivalence logique nest pas ncessairement smantique puisque de telles
substitutions sont lorigine des procds de litote et dironie. Ainsi, comme le dit Ducrot
(1972 : 138), cit par Lilti (2004 : 102)153, Sil est vrai que pas gentil est peu discernable de
mchant, et pas beau de laid, il reste en revanche que pas laid et pas mchant sont trs
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
rarement quivalents beau et gentil []. Plus gnralement, si la ngation dun terme
positif (ou non marqu) quivaut peu prs au ngatif (marqu) correspondant, la
ngation de ngatif est loin de ramener au positif. Do un effet de modalisation, de litote
quand ladjectif marqu (ngatif) est accompagn de la ngation : Il nest pas laid peut
signifier Il est (mme) beau, sur le modle clbre de Va, je ne te hais point (= Je taime).
Mme est un bon test car ce terme indique la valeur enchrissante de lnonc 2. Ce procd
litotique tient de la concession : Ce nest pas impossible (certes), mais cest peu probable ;
Ces critiques ne sont pas infondes (certes), mais elles ne reposent que sur quelques
allgations. Selon Lilti (2004 : 107), [] le principe mme de la concession saccommode
particulirement bien de la ngation du terme marqu, mais ne linduit pas
obligatoirement. Ainsi, dans Ce tableau nest pas beau (certes), mais il a quelque chose
qui attire le regard, on voit bien que pas beau (beau tant non marqu) nest pas quivalent
laid, de mme que pas infondes nest pas quivalent fondes, mais quils sont
quivalents plus ou moins laid, plus ou moins fondes. Ainsi, des adjectifs a priori non
gradables comme faux et vrai acquirent un caractre gradable : ce qui nest pas faux peut
tre plus ou moins vrai (vrai tant considr intuitivement comme un antonyme
contradictoire disjonction exclusive nadmettant pas la gradabilit). Cette gradation
apparat nettement si lon ajoute la ngation un adverbe comme vraiment ou tout fait :
Cette critique est fort discutable, mais pas vraiment/tout fait infonde. (Lilti, 2004 :
143
108). En outre, avec les adjectifs de probabilit, la ngation du terme marqu peut
manifester une rticence du locuteur : Il nest pas impossible que cela russisse (Simenon).
Lironie relve du mme procd de substitution implicite dun adjectif positif par son
antonyme ngatif, cette fois-ci effet non attnuateur : Cest intressant, ce que tu fais
(signifiant Cest inintressant). Autre exemple de substitution implicite de polarit : les
fausses polarits semblables dans un nonc comparatif par antiphrase dun segment de
la phrase : On me dit que je suis trop optimiste par rapport aux femmes, que je les trouve
toutes jolies, ou du moins que je leur trouve toutes quelque chose de joli (Elsa Triolet, Le
premier accroc cote deux cents francs). Une interprtation antiphrastique de cet nonc
polarit non croise (Je suis plus optimiste (pol. +) par rapport aux femmes que les femmes
(ne) sont jolies (pol. +)) est possible. En effet, si la prsupposition je suis optimiste tient, la
prsupposition les femmes sont jolies ne tient pas. Et inversement. Or, les noncs
polarit croise maintiennent leurs prsupposs dans chacun des segments (Alice est plus
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
petite que Carmen nest grande a comme prsuppos Alice est petite et Carmen est grande).
Donc on doit postuler le sous-entendu les femmes ne sont pas jolies.
O. Ducrot154 propose une distinction entre adjectifs contradictoires (O est intelligent vs
O nest pas vraiment intelligent) et contraires (O est intelligent vs O est bte/stupide),
lantonyme contradictoire ayant une force moindre que le contraire, comme lindique le test
Il nest pas vraiment intelligent, je dirais mme quil est bte (linverse tant inacceptable).
Lantonyme contraire, extrme oppos, peut ajouter lide dune absence de qualit celle
dun renforcement de cette absence de qualit : ainsi, le contraire dsagrable ajoute lide
dune absence de plaisir (exprime par le contradictoire pas vraiment agrable) lide dun
dplaisir.
E- La ngation mtalinguistique
Comme la ngation descriptive, la ngation mtalinguistique (ou polmique) inverse la
polarit de ladjectif en prdication, mais fait passer lnonc antonymique en
prsupposition. Ainsi, Paul nest pas intelligent rfute les propos, noncs ou non noncs,
dun interlocuteur qui asserte que Paul est intelligent, et signifie donc Paul est bte.
Cependant, si lon veut attnuer la violence verbale de lnonc comportant une ngation
mtalinguistique, en vue daboutir un consensus dialogal, par exemple, on peut avoir des
153
Lilti, A.-M. (2004), Ngation dun terme marqu et procds de modalisation, Langue franaise 142 : 100-111.
144
enchanements concessifs du type : en tout cas, il est malin ; tout au plus est-il malin (tout au
plus introduit le plus haut niveau de ce que le locuteur est dispos concder
linterlocuteur) ; mais pas *du moins, il est malin (en revanche, un tel connecteur peut suivre
lnonc - Jean est trs intelligent. - Oui. Du moins, il na jamais montr avoir de srieux
problmes de comprhension155. La ngation mtalinguistique nautorise pas la lecture-degr
de lintelligence de Paul, mais on peut enchaner avec un nonc comparatif : - Paul nest
pas intelligent. - Tout au plus (je taccorde qu)il est plus intelligent que Jean/Il est peut-tre
malin/plus intelligent que Jean156.
154
O. Ducrot, Lopposition entre contraire et contradictoire dans la thorie des blocs smantiques , Journe Argumentation et
lexique, ENS Cachan, 19/11/2004.
155
Maria-Marta Garcia Negroni, communication du 28/1/2002, Attnuation, politesse et videntialit , Journe Les Mots du
discours, CELITH, EHESS
156
En anglais, lexpression at most (au plus, tout au plus) peut tre suivie du comparatif dgalit et du comparatif dingalit : Hes at
most as tall/as clever as Bill vs Hes at most taller/more clever than Bill is small/silly, avec un sens diffrent, lecture-degr dans le
premier cas, lecture comparative antonymique (polarit croise) dans le deuxime cas.
145
mtalinguistique, alors que Il est sorti, furieux na pas de contrepartie ngative : *Il nest pas
sorti, furieux.
Autres exemples de syntagmes adjectivaux apposs (Mats Forsgren, 1993) : Il est
encore jeune dallure (Duhamel) ; Tendre, elle mapprit la tendresse (Sartre) ; Le pays,
inculte, semblait nu (Maupassant) ; Elle se leva, docile (Hougron) ; [] lombre qui passait
brve sur son visage (Bonnefoy, Frantext). Daprs Forsgren (1993 : 21), on vitera de
placer un lment appos en tte de phrase si une interprtation circonstantielle nest pas
pertinente : ?Oblongue, la salle tait dcore de grands panneaux de glace.
On peut remarquer quen espagnol la prdication est seconde ou non en fonction de
lantposition ou de la postposition de ladjectif157 : El alegre Federico encandila a todo el
mundo [The happy Federico enamors all the world, Federico the happy one enamors
everyone] (interprtation catgorielle) vs Federico alegre asustaba a las autoridades
[Federico happy frightened to the authorities, Federico (when he was) happy frightened the
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
157
Juan Uriagereka (2003), Evidential Contexts in Tense and Point of view, J. Guron & L. Tasmowski ed., Universit Paris X, p. 374.
146
Le terme de constructions dtaches (CD) est utilis par Bernard Combettes
(1998a,b)158 : celles-ci regroupent appositions (Immobile, il attendait, construction que
lauteur considre comme quelque peu semblable un circonstant locatif de type A Paris, il
fait beau), pithtes dtaches (Prs delle, un jour, passa superbe un ange blond
(Brassens)), grondifs (Il est parti en chantant), constructions absolues (Sa veste sur le bras,
il marchait), circonstants complments de manire (Dune voix forte, il dit quil partait),
participiales (Sachant cela, il nest pas venu), infinitifs propositionnels (Avant de partir, il a
regard lheure). Leur point commun est que le sujet est l, mais quil nest pas apparent.
Lauteur souligne, en mettant en avant les aspects diachroniques, leur caractre de transition
dynamique et communicationnelle inter-propositionnelle : parler dune structure :
CD + Sujet + SV est relativement simplificateur. Il semblerait prfrable, pour ce type de
CD, de considrer que le constituant dtach fonctionne, durant toute une priode de
lhistoire du franais, comme une sorte de transition, de passage, entre deux propositions,
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
158
Langue franaise N145, mars 2005, Noms, verbes et anaphores (in)fidles, Lita Lundquist, p. 81.
159
Bernard Combettes, confrence Paris IV du 6 mars 2003, pour le corpus du moyen franais et du XIXe sicle.
147
ainsi, la phrase Timide et tremblante pour moi seul, ses inquitudes sans cesse
renaissantes lui tent le sommeil. (Chateaubriand) contient-elle une anacoluthe ou a-t-elle
une porte plus large, transphrastique ? Assez rares, certaines constructions dtaches
renvoient un indfini dans ce cas, elles sont intgres la structure phrastique : Tte
nue, la veste arrache, un zouave, un bel homme barbe noire, faisait une besogne
effroyable (Zola).
Les prdicats seconds, introduits plus tardivement dans la langue, relvent du
prsuppos car circonstanciels (concessifs, explicatifs/justificatifs, hypothtiques) : La Cour
de Cassation, bien que divise, a retenu son tour le meurtre par passion (Tribune de
Genve, 7/3/88) ; Si la grande criminalit augmente, [], il faut aussi constater que
dinnombrables infractions, certes peu importantes parfois, montrent que les liens
traditionnels de la famille, de lcole, des associations par exemple se sont distendus (Libre
Belgique, 3/10/86) ; Et vaillance est dans un emploi trs spcial, puisque
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
mtalinguistique (Noailly, 1990 : 133) ; [] Mme laide, il let aime. Les marqueurs
argumentatifs bien que, certes, puisque introduisent tous les trois des actes prdicatifs
prsupposs, subordonns pragmatiquement. Le marqueur mme introduit lui aussi un
prdicat vhicul par un acte subordonn, mais un prdicat prsent comme suppos.
Certains noncs autorisent lantonymie ou une opposition moins complte : Pauvre Anne-
Marie : passive, on let accuse dtre une charge ; active, on la souponnait de vouloir
rgenter la maison (Sartre) ; Dlicieuse, elle est croque entre amis ; dangereuse, elle est
jete aux ennemis (nigme nonce par le pre Fouras, mission Fort-Boyard, TV 5,
18/12/92). Passive sinterprte comme une supposition (si p), grce au SV au subjonctif.
Active se comprend comme un prdicat pos, interprt comme une subordonne temporelle
en quand ou causale en parce que/comme/puisque. Dans lnigme, nonc caractre non
contingent ou gnomique, seules nos connaissances extralinguistiques nous font linterprter
de faon suppositive (Quand elle, Si elle).
Enfin, Hanne Korzen160, emploie les termes dattribut indirect descriptif (= sans
relation circonstancielle : Ivre-mort, Dupond descendait le boulevard des Italiens) vs attribut
indirect circonstanciel (Ivre-mort, Dupont tait incapable de conduire ; Cold, she went out
to fetch more wood for the fire ; Slight and slender and without make-up, she is easily
overlooked in all the activity). Si le franais, comme langlais, est trs friand des seconds, les
160
Attributs directs et indirects en franais, en danois et en anglais : diffrences typologiques et problmes de traduction, Langue
franaise N145, pp. 55-71.
148
langues scandinaves et lallemand font un usage modr du premier et quasiment nul du
second.
et le bas du rgne reste non dcrit. Dans lantiphrase, marque de lironie, les schmes sont
inverss.
La valeur figure, le sens second ou mtaphorique rend gradables certains adjectifs
non gradables : Cest trs carr, Cest trs gomtrique. Ce passage au sens mtaphorique
peut tre expliqu par le fait que certains traits smantiques du substantif disparaissent et
que les autres sont rinterprts en fonction de ladjectif : le triangle rotique, Weinrich
(1989 : 272), un roman trs noir vs un caf trs noir.
Sarah Leroy (2005161) propose une distinction entre interprtation mtaphorique et
construction exemplaire du syntagme Det + N propre lorsquil est suivi dun adjectif. Ainsi,
[] la solitude de spaghetti de la girafe ressemblait celle dun Gulliver triste []
(Lobo Antunes, Le Cul de Judas) reoit la premire lecture si ladjectif triste est restrictif (=
restreint lextension du N propre, rfrent autre que loriginal), la seconde sil est descriptif
(= dcrit le rfrent original). Dans le dernier cas (emploi exemplaire), Gulliver fait
rfrence au personnage du roman de Swift, dans le premier (emploi mtaphorique) il sagit
des traits smantiques associs habituellement au personnage de Gulliver.
149
thorie des blocs smantiques introduite par Carel (1993) et reprise par Ducrot-Carel (1999),
qui repose sur lensemble des enchanements argumentatifs en DONC et en POURTANT
qui peuvent tre voqus propos dun gradable, que ce gradable figure dans
lenchanement ou pas. Ainsi, Les progrs sont flagrants convoque un bloc smantique de
type (A) ou (B) : (A) Si les progrs sont flagrants, cest satisfaisant ; Si les progrs ne sont
pas flagrants, ce nest pas satisfaisant correspondant laspect normatif progrs flagrants
DONC satisfaction (+ progrs flagrants + satisfaction) ; (B) Bien que les progrs ne soient
pas flagrants, cest satisfaisant ; Bien que les progrs soient flagrants, ce nest pas
satisfaisant correspondant laspect transgressif progrs flagrants POURTANT non
satisfaction, progrs non flagrants POURTANT satisfaction. De plus, dans Les progrs sont
flagrants, flagrants est dit modificateur ralisant par rapport progrs dans la mesure o il
renforce le topos + progrs + satisfaction. Test : On peut dire : il y a des progrs, et mme
des progrs flagrants. Dans Les progrs sont incertains, incertains est dit modificateur
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
dralisant par rapport progrs dans la mesure o le topos + progrs + satisfaction est
voqu moins fortement. Test : On peut dire : il y a des progrs, mais ils sont incertains.
Enfin, le modificateur dralisant peut tre dit attnuateur ou inverseur en fonction de la
conclusion laquelle on veut aboutir : attnuateur si cest progrs qui lemporte (Test : les
progrs sont incertains, mais il y a progrs quand mme), inverseur si cest incertains qui
lemporte (Test : les progrs sont incertains, donc il ny a pas progrs).
Intuitivement, je pensais que les blocs smantiques daspect normatif (en DONC)
relevaient du strotype, du clich, et que le jugement de valeur tait donc consensuel (les
valeurs de lnonciateur saccordant avec celles du destinataire) alors que les blocs
smantiques daspect transgressif (en POURTANT) apportaient une ide neuve en jouant
sur le paradoxe. Mais les oprateurs sont plus mls lorsque les enchanements sont
implicites. En effet, certains aspects des blocs sont intrinsques, cest--dire que les
enchanements sont raliss, comme dans Il est dbile lger (o lger, modificateur
dralisant inverseur, attnue dbile et oriente la conclusion vers le positif [= il est dbile
mais lger, dbile POURTANT lger]. Dautres sont dits extrinsques, cest--dire que les
enchanements sont dduits du sens de lnonc. Cest le cas par exemple des prdicats tre
dur la souffrance, tre douillet, ne pas tre douillet et tre sensible, dont Oswald Ducrot a
161
Lemploi exemplaire, un premier pas vers la mtaphorisation ? in Langue franaise N 146, juin 2005, p. 88.
150
fait ltude lexicale dans la thorie des blocs smantiques162. Ainsi, un premier bloc de quatre
aspects correspond quatre enchanements dans lesquels la souffrance est vue comme un
motif pour se plaindre :
1- Mme sil souffre, O ne se plaint pas (= tre dur la souffrance) ;
2- Mme sil ne souffre pas, O se plaint (= tre douillet) ;
3- Sil ne souffre pas, O ne se plaint pas (= ne pas tre douillet) ;
4- Sil souffre, O se plaint (= tre sensible, pas dur la souffrance) ;
et un deuxime bloc de quatre aspects correspond quatre enchanements dans lesquels la
souffrance est vue comme un motif de satisfaction (picurisme antique, masochisme)
5- Mme sil souffre, O se plaint (O est un masochiste dfaillant) ;
6- Mme sil ne souffre pas, O ne se plaint pas ;
7- Sil ne souffre pas, O se plaint ;
8- O souffre, donc il ne se plaindra pas (O est un masochiste consquent).
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
Les hypothses pour dcrire lopposition contraire et contradictoire sont les suivantes :
Si deux expressions sont contradictoires, elles expriment des aspects converses (le premier
terme est maintenu, loprateur change et le deuxime terme est ni : A PT neg-B et A DC
B, neg-A DC neg-B et neg-A PT B, la prsupposition du premier terme tant maintenue) ;
Si deux expressions expriment des aspects en PT rciproques, elles sont contraires (A PT
neg-B et Neg-A PT B) ;
Si une expression exprime un aspect en PT, son contraire (en PT) et son contradictoire (en
DC) expriment des aspects qui ont entre eux la relation de transposition (A PT neg-B et neg-
A DC neg-B ; neg-A PT B, A DC B).
162
O. Ducrot, Lopposition entre contraire et contradictoire dans la thorie des blocs smantiques , Journe Argumentation et
lexique, ENS Cachan, 19/11/2004.
151
V/ QUATRIEME NIVEAU DANALYSE : LE TEXTE/DISCOURS
Comment runir la linguistique componentielle, dont lobjet danalyse est prfrentiellement
la phrase, et le discours ? Ont t utiliss ici un vaste corpus de textes littraires en langue
franaise et anglaise couvrant la priode allant du XVIe au XXe sicle et runis sous le
vocable de portraits , dans lesquels on trouve une forte concentration dadjectifs. Une
prcision sur ce vocable : Jean-Michel Adam (1992) affine lapproche typologique du texte
en scindant, de manire analytique, les types de texte (narratif, descriptif, argumentatif,
explicatif) en n squences de mme type ou de types diffrents, le deuxime cas tant plus
frquent que le premier ; ainsi, un texte sera considr comme relevant du type descriptif sil
est dominante squentielle descriptive. Le corpus utilis sinscrit dans cette dmarche : il
ne sagit pas uniquement de portraits au sens classique du terme (cest--dire du portrait
littraire mondain dont Jacqueline Planti (1994) dcrit la vogue au XVIIe sicle), mais de
squences dominante descriptive et portant sur des personnages. Selon Boileau, le genre
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
o on peut faire de la description est prfrentiellement lpope, tandis que Valry dclare
quil ny a Pas de description au thtre . Or, il se trouve que, si le roman est sur-
reprsent dans le corpus163, on trouve galement des extraits dpopes (Milton), de satires
(Donne, La Bruyre), de pices de thtre (Shakespeare, Marie NDiaye), de critiques
(Baudelaire), de pomes (Eluard).
Il est ici question de rechercher comment se dessine une isotopie de polarit plutt
positive ou plutt ngative dans ces textes. De plus, on tudiera comment la focalisation et le
point de vue de lauteur jouent sur le choix de ladjectif (en production de texte) et comment
le choix de ladjectif influe sur les tats mentaux et motionnels du lecteur et gnre un
sentiment esthtique de bien-tre ou de malaise (en rception de texte). Daprs Miraux
(2003), le portrait a une fonction esthtique en rception (en suscitant lmotion du lecteur)
et une fonction symbolique en production (en refltant les valeurs de lauteur). On sera
amen enrichir ces catgorisations.
163
Ladjectif est lune des variables linguistiques utilises pour diffrencier les genres de texte de fiction narrative, en particulier le
roman dit srieux du roman policier et le roman policier du polar (avec les autres constituants catgormatiques, cest--dire
porteurs de sens lexical, que sont le nom, le verbe et ladverbe). [] Le policier est du ct du verbe et dans une moindre mesure de
152
du sujet, en posant le problme de la rfrence : la description rfre-t-elle lobjet du
monde dcrit (perspective ontologique) ou au mot (perspective formaliste,
reprsentationnelle ou linguistique) ? Nelson Goodman se demande dans son livre
Languages of Art quelle est la diffrence entre reprsentation et description, car il existe bien
a priori une diffrence entre les systmes reprsentationnels, qui rfrent un objet du
monde via un modle reprsentationnel, une simulation, et les systmes linguistiques, qui
renvoient dautres mots, dautres noncs, avec formalisme, cest--dire rgle
gnralisante. Il commence son analyse en posant la question suivante : A reprsente-t-il B
si A ressemble B ? Et il y rpond en disant que la ressemblance, contrairement la
reprsentation, est rflexive (A ressemble A) et transitive (si A ressemble B et si B
ressemble C, alors A ressemble C), alors que la dnotation, cur de la reprsentation, est
indpendante de la ressemblance. Or, il me semble que la ressemblance est galement
symtrique, cest--dire que si A ressemble B, alors B ressemble A. Toutefois, si cette
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
symtrie est valable pour les objets abstraits, lexemple de la ressemblance mimtique
(personnage et portrait) est particulier, car cette ressemblance comporte un aspect
asymtrique : le portrait est fait pour ressembler au personnage, la carte au territoire, et pas
le contraire. A partir de la rflexion dun autre philosophe, G. Harman, propos du portrait
pictural dobjets non existants164, on peut dire que de la mme faon que le portrait (dune
licorne) nest pas le portrait de lide dune licorne, mais le portrait de ce que lide
vhicule, de mme le portrait de fiction est propos du contenu dune ide ou dune image
mentale. Le contenu de cette ide ou de cette image mentale sexprime chez les crivains par
le language et aboutit un texte, chez les peintres il sexprime par la projection de pigments
sur une toile et aboutit un tableau, sans prjuger de la nature figurative ou abstraite de ce
texte ou de ce tableau. Dans les deux cas cest bien dintentionnalit quil sagit ici, de
reprsentation mentale qui seffectue sur le plan symbolique. Description et reprsentation
ont donc partie lie : un nonc tel que Mme en scannant Londres, on ne trouverait pas
Sherlock Holmes offre trois niveaux de mtareprsentations du monde fictionnel : 1/ On
"scanne" la ville de Londres (actuelle) et videmment on ne trouve nulle trace de Holmes
(qui n'a jamais exist) ; 2/ On scanne le livre et on ne trouve nulle trace de Sherlock Holmes
(videmment, puisque le personnage se tient linguistiquement dans des noncs pars
163
ladverbe, le roman srieux du ct de ladjectif et du substantif. Quant au polar, il contient un pourcentage plus lev de verbes
que le roman policier, et beaucoup moins dadjectifs, de noms et dadverbes.
153
travers le livre) ; 3/ On scanne le mot Londres (et le segment d'nonc est bien trop troit
pour qu'on ait la moindre chance de trouver Sherlock !), mais nanmoins c'est une
mtareprsentation fictionnelle. Toutefois, il y a des diffrences entre portraits pictural et
littraire : contrairement au portrait pictural, qui est du mental sur du physique (dans la
mesure o le modle du portrait ralis a exist en chair et en os) et qui aboutit une forme
dart sensible, directement accessible, le portrait littraire est du mental sur du mental : du
discours mental sur de la reprsentation mentale, mdiatise par le langage. Le portrait
littraire est vu comme un discours sur un portrait pictural imagin, une image mentale peut-
tre ne du sensible mais qui a le statut dun objet inexistant. Le portrait pictural demeure
pour lessentiel de lart sensible, alors que le portrait littraire est un art pleinement
conceptuel, qui utilise de la rflexion comme matire premire de lart165.
La description littraire a une origine valuative certaine. On peut slectionner son
importance dans les trois genres de discours dcrits par Aristote dans la Rhtorique,
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
164
The painter has painted a picture of a unicorn. The picture painted is not a picture of an idea of a unicorn. [] The painting is not
a painting of the idea, but a painting of what the idea is about. Gilbert Harman, The Intrinsic Quality of Experience in The Nature of
Consciousness (1997), p. 665.
165
Lart conceptuel, mouvement pictural n New York dans les annes 1960, a bien tent de renverser les choses en soutenant que
lide est une uvre dart en elle-mme, quelle prime sur la ralisation de cette oeuvre, que la peinture est chose mentale, et en
instaurant la ngation de lobjet (par opposition au pop art qui glorifiait lobjet). Ce qui est important, ce nest pas lobjet cr, mais le
processus de la cration. (Voir Joseph Kosuth, qui dans une srigraphie utilise une dfinition de dictionnaire du mot idea, texte
accrocher comme une uvre dart : Idea as idea as idea, dfinition la plus objective qui soit de lide, permettant dinventer toutes les
uvres dart potentielles. Voir aussi Lawrence Wiener, pour qui noncer lide partir de laquelle on peut raliser luvre dart
suffit : Du bois au ciel, de la mer la mer, du bois la pierre, du blanc au rouge est le sujet dune sculpture ou dune peinture.)
Toutefois, ceci nest ralisable pour le portait quen crant un portrait littraire.
166
Gervais-Zanniger, 2001, p. 13.
167
T. Herman, R. Micheli, Renforcement et dissociation des valeurs dans largumentation politique, in Textes et valeurs, Pratiques
N117-118, juin 2003, p. 11.
154
que le genre dlibratif, troisime genre du discours aristotlicien, soit reprsent dans la
description.
Dans lAntiquit et jusquau Moyen-Age, la description (ekphrasis, descriptio, qui
consiste crire daprs un modle) fait surtout partie du genre pidictique, qui rclame la
description systmatique, essentiellement sous forme dloge, de personnes socialement
privilgies (ce qui la rend parfois sujette au narcissisme). Ds lAntiquit, la valeur
esthtique et la force motionnelle de la description sont prises en compte. La description
nest pas un ornement gratuit : elle rvle la comptence de lorateur et contribue limage
quil donne de lui (ou ethos), elle tend produire sur le public un effet quasi magique quon
appelle enargeia, d leffet dillusion des images. [] on dcrit pour produire un effet sur
le destinataire, pour louer ou blmer168.
Du XVIe au XVIIIe sicle, la subjectivit du descripteur est progressivement prise en
compte dans les textes descriptifs. Du XVIe au XVIIIe sicles, la pratique descriptive sest
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
168
Gervais-Zanniger, 2001, p. 13.
169
Gervais-Zanniger, 2001, p. 26.
170
Les pages qui suivent sont pour lessentiel inspires des livres de Philippe Hamon (1993) et de Marie-Annick Gervais-Zaninger
(2001) ainsi que dune confrence tenue par Philippe Hamon Paris IV-Sorbonne le 4 novembre 2003.
171
Daprs Fontanier, lhypotypose est la description dune chose qui fait quon croit quelle est vraie.
155
Au XIXe sicle, la dfinition de la description dans le Littr se scinde en deux entres
(Descriptif et Description) et introduit un sens pjoratif (dans larticle Descriptif qui, plus
que larticle Description , se veut le lieu dune normativit) : Ce mot se prend le plus
souvent en mauvaise part, parce que la description est un ornement du discours, et ne doit
pas tre le fond dun ouvrage. De mme, la dfinition de la description dans le Grand
Dictionnaire Universel du XIXe sicle de Pierre Larousse, Tome VI, tablit galement une
distinction entre Description et Descriptif, le second tant labus monotone et fatigant de
la premire. Daprs Philippe Hamon (1993 : 10-16), la description est souvent considre
comme un moyen de lamplificatio, concept qualitatif et quantitatif gnral qui recouvre
tous les moyens de gagner du texte, de faire du texte . Cest pourquoi elle a mauvaise
presse au cours des XIXe-XXe sicles. La description, toujours, doit rester auxiliaire
(Pierre Larousse). La description introduit dans lexcution une sorte de hasard (Paul
Valry).
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
172
Le Roman naturaliste, Calmann-Lvy, p. 147.
173
Hamon, 1993, pp. 22-23.
156
(mtaphores, mtonymies, synecdoques, comparaisons, personnifications, hypallages).
Mais elle peut de ce fait devenir un luxe textuel qualitatif et quantitatif et rebuter le lecteur.
Il est intressant de se demander quelle est la figure privilgie de la description :
mtonymie, synecdoque ou comparaison ? Flaubert est le premier crivain introduire dans
ses mtaphores et comparaisons un comparant dans la contigut physique du compar (de
type : ses yeux brillaient comme le bout de son cigare (et non comme les toiles de
lunivers)).
Les caractristiques du texte descriptif sont lhypertrophie de son systme dmarcatif
par laccentuation de son dbut et de sa fin, la prsence de signaux auto-rfrentiels comme
les prtritions (ladjectif indescriptible, ou lexpression je ne vous dirai pas que X tait),
de marques morphologiques comme le prsent dattestation : Verrires est une ville
qui , limparfait par opposition au pass simple, un lexique particulier, des noms de
nombre, des noms propres, des adjectifs et les formes adjectivales du verbe, des figures de
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
rhtorique. Les marques propres du point de vue seront tudies dans Le texte en
production.
De la part du lecteur, la description sollicite une comptence de hirarchisation, de
classement de termes. Comme la dfinition du dictionnaire encyclopdique, qui est
embotement de classes et dinclusions (genres, espces, familles, ensembles, etc.), comme
larbre gnalogique ou larbre-diagramme du linguiste, tout systme descriptif, qui est
rticulation dun champ lexical, fait appel aux deux notions smantiques cls de hirarchie
(embotement, enchssement de termes) et dquivalence (permutation de termes)174 . Selon
Benveniste, la description relve du rgime smiotique des textes plutt que de leur rgime
smantique : explication, dpli dune liste en attente dans la mmoire du lecteur, mmoire
rtrospective des stocks lexicaux in absentia reconnatre (contrairement au rcit qui est,
lui, prospectif). La description est inventaire, effet persuasif, argumentatif (moments dun
syllogisme). La description est la conscience lexicographique de la fiction. Cest ainsi quon
peut citer trois fonctions cardinales de la pratique descriptive : la classification, la
dnomination, lexultation. En effet, ce type de texte suscite le plaisir dapprendre, de se
souvenir, plaisir provoqu par le saut intellectuel li au fragment, par lassociation quil
permet.
Sur le plan proprement linguistique, o se situe le personnage dans un roman, par
exemple Julien Sorel dans Le Rouge et le Noir ? dans des noms propres, des appellations
157
diverses, des priphrases prsentatives, dans un paradigme de pronoms, dans des portraits,
des actions, des paroles, donc un peu partout. Le portrait a un statut littraire privilgi :
cest une description focalisante et en mme temps [un] foyer de regroupement et de
constitution du sens du personnage, lieu o se fixe et se module dans la mmoire du
lecteur lunit du personnage175. Au XIXe sicle, plus la description du personnage est
longue, plus il y a de chances quil sagisse du personnage principal.
La description pose toujours la question : qui voit ? Au XXe sicle, Le Nouveau
Roman, qualifie dcole du regard, inaugure une pratique spcifique de la description,
thorise par Alain Robbe-Grillet dans Pour un nouveau roman (Gallimard, 1963)176 . Le
parti-pris le plus radical est la transgression des descriptions par rapport leur fonction
raliste (faire voir, sur le modle balzacien). La description du Nouveau Roman sattache
des objets insignifiants, quelle semble diluer, dont elle semble brouiller les contours et faire
douter de lexistence. Tout lintrt des pages descriptives nest plus dans la chose dcrite,
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
174
Hamon, 1993, p. 23.
175
Hamon, 1993, p. 105.
176
Gervais-Zaninger, 2001, pp. 38-40.
177
Alain Robbe-Grillet, Pour un nouveau roman, Temps et description , 1963, Gallimard.
178
Roland Barthes, Essais critiques, Littrature objective , Le Seuil, 1964.
158
voir, sil la imagin ou rv aprs coup.179 La description, au XXe sicle, semble ainsi
smanciper de la vise rfrentielle et de la fonction narrative que lui attribuait le roman
raliste ou naturaliste, au profit du jeu sur le langage.
Enfin, Gervais-Zaninger (2001 : 76-77) cite les cinq tapes chrono-analytiques de la
description : la dnomination (ancrage rfrentiel, nommer lobjet dont on parle),
laspectualisation (indiquer les parties, les composants de lobjet ou ses proprits -forme,
couleur, taille, volume), la mise en relation (rapprochement par contigut ou par
assimilation analogique), la reformulation (le tout ou ses parties peuvent tre re-nommes en
cours ou en fin de description), la thmatisation (choix dun lment comme sous-thme et
nouvelle procdure daspectualisation, etc.).
B- Le texte/discours en production
Aprs avoir dtermin dans les parties II/, III/ et IV/ les conditions dtablissement de la
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
179
Gervais-Zaninger, 2001, p. 41.
159
On se placera ici du point de vue de lcrivain qui dcrit ses personnages et on posera
la question suivante : la place du focalisateur (celui qui voit et qui produit le discours, cest-
-dire soit lauteur/narrateur, soit le narrateur/personnage) a-t-elle une influence sur la
prsence ou le choix des gradables ?
En ce qui concerne la focalisation proprement dite (question : qui voit ?/qui sait ?), il y
a trois possibilits selon Genette (1972 : 206-207) :
le focalisateur en sait autant que le narrateur (focalisation interne) ;
le focalisateur en sait moins que le narrateur (focalisation zro, narrateur omniscient) ;
le focalisateur en sait plus le narrateur (focalisation externe, le narrateur en dit moins que
ce que sait le personnage).
En radaptant lgrement les propos de Genette, on peut dire que :
Dans le cas de la focalisation zro, celui qui crit et donne voir est dans la conscience de
tous les personnages la fois, y compris virtuels, donc la fois lintrieur et lextrieur
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
160
(Il pensa :) Je serai en retard
(Il pensa :) Suis-je en retard ?
Monologue narrativis : Il tait en retard (3e personne, imparfait)
Il avait t en retard
Il serait en retard
Etait-il en retard ?
Psycho-rcit : Il savait quil tait en retard (enchssement)
Il savait quil avait t en retard
Il savait quil serait en retard
Il se demanda sil tait en retard (op. cit. p. 126-127)
Dorrit Cohn constate quil y a vitement du psycho-rcit (cest--dire de lintrusion du
narrateur dans les penses du personnage) jusquau XIXe sicle. Dans les romans antrieurs,
un narrateur envahissant dirige une multitude de personnages et de situations, et les
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
incursions dans la vie intrieure sont lapanage presque exclusif des rcits la 1re personne
alors que les romans la 3e personne sattachent au comportement visible, lintimit des
personnages ntant dvoile quindirectement par le moyen de paroles prononces et de
gestes rvlateurs (p. 37). Le monologue intrieur rapport (cest--dire la citation du
personnage, le discours direct) devient, quant lui, une technique narrative pleinement
reconnue vers le milieu du XIXe sicle (p. 75). Comme le dialogue fictionnel, le monologue
intrieur rapport est soumis la rgle du ralisme psychologique, il est suppos restituer ce
quun personnage se dit lui-mme effectivement (p. 95).
Lauteur introduit les termes de dissonance vs consonance discursives, la dissonance
discursive (ou cart) tant une relation entre le narrateur et le personnage dans une situation
narrative domine par le narrateur ; la consonance discursive (ou harmonie) tant une
relation entre le narrateur et le personnage dans une situation narrative domine par le
personnage (pp. 42-43). Cette distinction recouvre sur le plan psychologico-discursif des
couples doppositions proposs ailleurs : la vision par derrire et la vision avec de
Jean Pouillon ou de Todorov, la vision non focalise et la vision focalise chez
Genette, etc. Dans les pisodes de dissonance, la distance du narrateur par rapport aux
penses/paroles du personnage donne une dimension valuative au texte et permet au
narrateur de porter un jugement explicite sur le personnage (p. 46).
Il existe un cas intermdiaire entre le psycho-rcit et le monologue narrativis, dans
lequel la syntaxe du rcit est conserve, mais le lexique fortement influenc par le langage
161
intime de ltre fictif qui est en cause (p. 50). Cest le cas par exemple de lorthographe
dialectise chez Faulkner, par exemple, ainsi que le remarque Ann Banfield (1995 : 366).
En outre, dans les monologues rapport ou narrativis, il y a concidence du temps (dure,
chronogense) du rcit et du temps de lhistoire des personnages (sauf dans ce que Dorrit
Cohn appelle le monologue remmoratif), alors que le psycho-rcit se caractrise par une
souplesse infinie du texte lgard de la dure (ellipse, analepse, prolepse possibles) (p. 51).
Ann Banfield (1995 : 355) donne lorigine du style indirect libre (ou monologue
narrativis) : la 1re personne du monologue dramatique devient la 3e personne pour un
spectateur qui se le remmore. En effet, pour crire, lauteur se trouve seul avec les
personnages quil imagine dans la solitude de son bureau ; or, cette solitude, il suffit de la
prsence dune deuxime personne pour la rduire nant.
Toutefois, dans les monologues rapports, Dorrit Cohn ntablit pas de diffrence entre
le discours direct et le discours indirect (en fait, elle gomme le discours indirect). Or, si le
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
discours direct dans les portraits est, semble-t-il, sans conteste la marque nonciative du
narrateur-personnage, le discours indirect (oblique) peut tout fait introduire un
enchssement nonciatif (et donc une non-prise en charge nonciative des prdications par
lnonciateur). DD et DI sont loin dtre toujours quivalents, comme lindiquent les
transformations abusives du DI en DD ( rductions selon Harris), par exemple : Il a dit
quils mentaient peut tre transform en : Il a dit : Ils mentent , mais peut avoir une autre
interprtation de type : Il a dit quelque chose qui voulait dire quil ne croyait pas la
sincrit des propos de ils quil rapportait, et le locuteur/interprte enchssant reprend son
compte la croyance de il en la non-sincrit des propos de ils. Ainsi, de la mme faon que
dans Il disait/pensait quils mentaient, la proposition ils mentaient, mme transforme en
ils mentent , nest probablement pas lnonc rapport de lnonciateur Il, dans le discours
indirect rapport de linterprte qui dcrit les Struldbrugs (Gullivers travels, p. 193),
certaines prdications peuvent tre le produit dun sujet phnomnal X (linterprte), certes,
mais aussi dun sujet transcendant (tout le monde, toute la communaut) ou dun sujet
phnomnal Y (les Struldbrugs).
Ann Banfield (1995) rpond Dorrit Cohn en sintressant aux diffrences entre
discours direct et discours indirect par le biais des indexicaux (ou dictiques) de lieu et de
temps. Ses travaux montrent quau discours indirect les dictiques ne renvoient pas toujours
au lieu ni au moment de lnonciation enchssante, mais parfois au lieu et/ou au temps de
lnonciation rapporte : dans Mary told me yesterday at the station that she would meet me
162
there today, yesterday et today renvoient au moment de lnonciation rapporte [now =
today] et there au lieu de lnonciation enchssante [here = at the station] ; dans Clarissa
asked where he was this morning, this morning renvoie au moment de lnonciation
rapporte [now =this morning] (pp. 57-59). A propos des adjectifs valuatifs, elle leur
assigne un sens figur qui leur permet dexprimer le point de vue du locuteur (Cendrillon
tait une jeune fille pauvre (p. 101)) et nonce que la notion de point de vue dans la langue
nest pas en elle-mme une notion grammaticale mais une notion pragmatique (p. 121). Ann
Banfield sintresse galement au problme du narrateur qui ment : quelle technique
lcrivain peut-il employer ? Elle signale (p. 385) que seul le rcit en skaz (parole en russe),
ou DD, permet le mensonge, dans la mesure o il y a indexicalit, parfaite adquation entre
les supposes penses du narrateur-personnage et ses paroles, et donc aucune instance de
contrle permettant la remise en cause du discours. Or, on se rend compte au cours de
lanalyse des micro-prdications nonciatives des portraits (en particulier celui de Monsieur
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
du Chatelet dans les Illusions perdues de Balzac) que lambigut des prises en charge
prdicatives peut induire une illusion dans la caractrisation du personnage, un mensonge du
narrateur-personnage vis--vis de lui-mme (ou des autres ?).
1) Pense et langage
Les diffrences entre le monologue (intrioris) et le dialogue (oral), tous deux discours
directs (ou indirects ?) rapports, ont t tudies par des linguistes, des critiques littraires,
des psychologues, des philosophes et des crivains, en particulier par le biais de
lexclamation, phrase qui marque limplication motionnelle du locuteur dans son discours :
Lexclamation est dans le discours la formulation qui nappelle pas de rponse, laquelle il
ny a dailleurs pas de rponse : aussi la forme syntaxique exclamative est-elle par
excellence lexpression dun discours auto-suffisant, tourn vers lui-mme. (Cohn, 1981 :
254-255). Tzvetan Todorov180 tablit une distinction thorique entre monologue et dialogue
en se fondant sur lopposition entre interrogation et exclamation : De mme quon peut
interprter le dialogue comme une application et une extension de la forme syntaxique
dinterrogation, on peut supposer que le monologue est une projection, au niveau de
lnonc, de la forme syntaxique exclamative. Bien que la tragdie classique puisse
contredire cette thorie, elle se trouverait tout fait confirme par la rhtorique plus relche
du monologue intrieur moderne.
163
Or, crivent certains linguistes181, La linguistique na nul besoin de faire la distinction
entre dire et pense puisquen tant que reprsente la pense est verbalise. Ce courant
syntactico-smantique rejoint les marques formelles du discours reprsent, formalis dans
les Thories formelles du Discours (comme la DRT ou la SDRT182). De plus, le verbe think
(penser/se dire) est le seul verbe qui appartienne smantiquement aux verbes de conscience
tout en ayant le comportement syntaxique dun verbe de communication (Banfield, 1995 :
135). Or, il est difficile de faire abstraction, dune part, du langage mental de la conscience
(mentalais selon Fodor) et du courant de conscience (stream of consciousness) dcrit par le
psychologue William James et repris par dautres psychologues, dautre part des rles
thmatiques en linguistique qui tablissent bien un sujet de conscience183 ou un patient ou
experiencer184. Un exemple : dans Je plais Marie, Je est sujet grammatical mais non sujet
agentif/volitif de la phrase (Je est patient, source ou stimulus et Marie est experiencer).
Daniel C. Dennett (1984 : 77) cite la distinction entre les actes volontaires et les actes
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
involontaires (= procs agentifs vs non agentifs) tablie par Aristote185 : un acte volontaire est
un acte dont la source est intrieure lagent et un acte involontaire un acte dont le principe
moteur est extrieur. Dans La Physique (Livre VII), Aristote soutient que tout ce qui est en
mouvement est mu soit par lui-mme, soit par quelque chose dautre, suggrant ainsi quun
agent capable dactes volontaires doit se trouver dans la classe des agents autonomes (self-
movers). Thorp186 remet en cause cette distinction en disant que les agents autonomes sont
composs de parties, dont certaines meuvent dautres parties et font driver le mouvement
de lextrieur. Selon Aristote, un aroplane contrl distance serait un agent autonome, ce
qui nest pas le cas. Ceci rejoint le principe de responsabilit des agents et donc du procs,
volontaire ou non. Selon Dennett (1984 : 131), presque tous les philosophes saccordent
dire quune condition ncessaire pour tenir un agent responsable dun acte est de croire que
lagent pourrait stre retenu de faire cet acte, sur le mode dune contrefactuelle
conscientise inhibant le procs. Jackendoff (1983) distingue des agents (volontaires) et
des acteurs (actors) volontaires ou non-volontaires. Cruse (1973 : 18-21) dcrit quatre
catgories dactions : a) Volitive : une action dans laquelle la volont est affirme ou sous-
180
Les registres de la parole, Journal de Psychologie, 64 (1967), pp. 265-278.
181
Nolke et Olsen (2000(, Polyphonie : thorie et terminologie, Polyphonie linguistique et littraire 2, 45-171, Universit de Roskilde,
Danemark : 87).
182
Corblin, F. (2002), Reprsentation du discours et smantique formelle, coll. Linguistique nouvelle, Paris, PUF; Asher, N. et ses
travaux de smantique dynamique (Segmented Discourse Representation Theory).
183
Zribi-Hertz 1996, Lanaphore et les pronoms, Villeneuve dAscq, Presses Universitaires du Septentrion.
184
Dowty, D. (1991), Thematic Proto-Roles and Argument Selection, Language Vol. 67 N3 : 547-619.
185
Ethique Nicomaque (Livre III, 111 oa).
186
Thorp, J. (1980), Free Will : a Defence Against Neurophysiological Determinism, London & Boston, Routledge & Kegan Paul.
164
entendue ; b) Effective : une action dans laquelle une force est exerce, cause de sa
position, de son mouvement, etc. ; c) Initiative : une action dont le dbut est donne par
commande ; d) Agentive : une action effectue par un objet (choses vivantes, certains types
de machines et agents naturels) considr comme utilisant sa propre nergie dans le
processus de laction. Dowty (1991) a mis en vidence dans le langage des cas dactions
agentives/volitives, partir de verbes symtriques (ou sens symtrique). Il remarque que
dans des noncs comme John sold the piano to Mary for $1000 et Mary bought the piano
from John for $1000, les deux actants, acheteurs et vendeurs, doivent agir volontairement.
Cela nest pas le cas dans les noncs la voie passive avec sujet inanim : A new car was
sold to the customer et The customer was sold a new car, o seul a sold/unsold car est
possible (pas *a sold/unsold customer). Autre exemple : She caught a glipse of the dancer
nude est admis, car il sagit dune qualit accidentelle du danseur, avec verbe de perception,
alors que *She caught a glimpse of the statue nude rfre une qualit essentielle dun N
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
inanim. Dans le premier cas, le N de ladjectif est experiencer, dans le second cas il est
thme. Et il y a bien une diffrence sur le plan de la responsabilit/volont explicite du sujet
entre des noncs verbes symtriques comme John and Mary kissed/married et John
kissed/married Mary. Ainsi, Dowty dresse une liste de prdicats psychologiques dans
lesquels : 1/ Lexperiencer est sujet (x likes y, x fears y, x supposes (that) S, x regards y (as)
VP, x is surprised at y, x is disturbed at y ; 2/ Le stimulus (ou la source) est sujet : y pleases
x, y frightens x, (it) seems (to) x (that) S, y strikes x (as) VP, y surprises x, y disturbs x.
Lexperiencer a une perception du stimulus, alors que le stimulus nen a pas, et le stimulus
cause une raction motionnelle ou un jugement cognitif chez lexperiencer. Les verbes de
1/ sont toujours statifs, alors que ceux de 2/ peuvent tre soit statifs soit inchoatifs i. e.
dcrivant le processus de la perception et la raction motionnelle ou cognitive consquente.
De la mme faon, lexpression is being + Adj, marque des prdicats actifs, prsuppose que
la proprit Adj est sous contrle de la volont du sujet : Mary is being quiet vs *Mary is
being pregnant. Toutefois, un locuteur peut dire This Xerox copier is being stubborn again
dune faon figure, sans violer une catgorisation grammaticale de stubborn ni tre
suspect de croire quelque mauvaise intention de la machine. La classe dadjectifs admis
par is being est donc smantiquement, et non syntactiquement, dtermine.
Selon Edouard Dujardin, auteur du premier roman franais dans lequel le monologue
intrieur a t rpertori, Les lauriers sont coups, Le monologue intrieur est, dans lordre
de la posie, le discours sans auditeur et non prononc, par lequel un personnage exprime sa
165
pense la plus intime, la plus proche de linconscient, antrieurement toute organisation
logique, cest--dire en son tat naissant, par le moyen de phrases directes rduites au
minimum syntaxial.
Selon le philosophe Jerry Fodor, ce quil appelle le contenu troit de la pense (= ltat
psychologique du sujet) est form de croyances et dautres tats mentaux (dsirs, motions)
sous la forme de sentences internes incluses dans lesprit. Ce langage intrieur est appel
mentalais , il est antrieur au langage exprim. Le psychologue William James, frre de
lcrivain Henry James, a dfini ce qutait le flux de la conscience (stream of
consciousness) dans un clbre article de la fin du XIXe sicle. Dans le flux de la pense, il
distingue les lieux fixes (substantive parts) et les lieux denvol (transitive parts), sur le
modle de la trajectoire de loiseau qui alterne les moments de vol et les moments o il se
perche. En cela il soppose aux sensationalistes qui, comme Hume, considrent la pense
comme une juxtaposition dides, de sensations (lieux fixes) et aux intellectualistes qui
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
refusent les tats mentaux de la conscience, trop lis la sensibilit, au nom de la Raison. Il
met en vidence la conscience dun halo de relations associatives qui se greffent sur une
image mentale et lui donne le nom de frange ou harmonique psychique . Ce halo part
de notre exprience sensible et aboutit une conclusion qui est laction. Les associations
sont lies aux capacits dattention et de mmoire du sujet. Enfin, le psychologue du
dveloppement Lev Vygotski est peut-tre celui qui a peut-tre le mieux parl du langage
intrieur. En effet, il soutient que le langage gocentrique que lenfant met en place dans les
premires annes de sa vie pour construire sa pense ne disparat pas mesure que lenfant
se socialise (ainsi que laffirme Piaget). Demble social, ce langage gocentrique, appel
ainsi parce quil parle de lenfant lui-mme et manifeste une impossibilit de transfert de
point de vue, se transforme par la suite en langage intrieur (appel galement endophasie).
Le dveloppement du langage extrioris prcde celui du langage intrieur, qui prcde lui-
mme le langage crit, le passage du langage intrieur au langage crit exigeant la
smantique/phontique volontaire. Sur le plan de la syntaxe, celle du langage intrieur
(rduit, abrg, stnographique, elliptique, prdicatif) est loppos de celle du langage crit
(dvelopp au maximum, conscient), la syntaxe du langage oral se plaant entre les deux.
Les lisions et raccourcis (agglutinations, mots-valises) se manifestent toujours dans le
langage intrieur dans la mesure o nous savons toujours de quoi il est question dans notre
discours intrieur. De la mme faon, dans le langage intrieur nous navons jamais besoin
de nommer ce dont il est question, cest--dire le sujet. Nous nous bornons ce qui est dit de
166
ce sujet, cest--dire au prdicat. Enfin, selon Vygostki, cest le langage intrieur qui conduit
la pense, qui conduit elle-mme la conscience187.
dsireux, dsirable, envieux, envi, hargneux, haineux, heureux, honteux, jaloux, jalous,
joyeux, malheureux, mcontent, odieux (qui vient de odiosus, driv lui-mme du nom
odium, lui-mme driv du verbe odi), peureux, pitoyable, surpris, triste Certains de ces
adjectifs ont un comportement syntactico-smantique ou thmatique diffrent. On remarque
demble que ces adjectifs (sauf peut-trecolreux et peureux) sont des stage-level
predicates et non des permanent predicates : Il arrive quil soit
hargneux/haineux/odieux/amoureux/dsirable vs *Il arrive quil soit
colreux/peureux/grand. Autre test, marquant lhomognit et la non-atomicit du prdicat :
lacceptabilit du circonstant Toute sa vie (Toute sa vie il a t
colreux/odieux/jaloux/ ?amoureux vs *Toute sa vie il a t haineux/hargneux). Une autre
diffrence, dordre syntaxique, entre ces adjectifs, est que certains admettent la
complmentation, source ou origine thmatique de lmotion ou du sentiment
(amoureux/jaloux de X), dautres non (*hargneux/haineux/odieux de X). Enfin, certains
187
Outre la dcouverte dune voie originale de dveloppement des concepts scientifiques chez lenfant par rapport celui de ses
concepts spontans, Vygotski a contribu mettre en vidence les rapports entre langage crit, langage intrieur et pense, entre les
deux ples extrmes que sont lidentification, la confusion pense/parole et la dissociation pense/parole (la pense, cest le langage
moins le son). De mme que la matrise phontique du langage va des parties au tout, et la matrise smantique du tout aux parties, dit-il,
il y a parfois identit du prdicat grammatical et du prdicat psychologique : La pendule est tombe (rponse la question : Pourquoi la
pendule est-elle arrte ? Cest parce que la pendule est tombe (focus, information nouvelle) et parfois diffrence entre prdicat-
grammatical et prdicat psychologique : la pendule est tombe (rponse la question : Quest-ce qui est tomb ? Cest la pendule qui est
tombe ou Ce qui est tomb, cest la pendule). La pense imprime la marque de laccent logique sur lun des mots de la phrase, mettant
ainsi en relief le prdicat psychologique. Chez les linguistes, la distinction prdicat (ou topic) vs focus a t mise en vidence par les
travaux de Karl Lambrecht (1994).
188
Dans la tradition gnrativiste, on dsigne sous le nom dinaccusatifs des verbes intransitifs tels que arriver, venir, tomber, parvenir,
etc., qui nassignent pas de rle thmatique au sujet, et dont le sujet est engendr dans le VP, la manire dun COD. Les inaccusatifs
sopposent aux inergatifs, tels que parler, dormir, tlphoner, etc., qui assignent un rle thmatique leur sujet.
167
admettent la monte en prdication impersonnelle : Il est odieux dtre mpris en change
de ses bienfaits vs *Il est haineux dtre tu en change de ses bienfaits. Pour reprendre la
classification instaure par Dowty (1991), les adjectifs de lmotion font partie, pour la
grande majorit dentre eux, de la premire catgorie (sujet experiencer), sauf pitoyable,
dsir, envi, jalous, qui font partie de la deuxime catgorie (sujet stimulus ou source). La
compatibilit ou non avec les locutions en vue de/dans lintention de ou du fait de/sous
leffet de/ cause de est un bon test : aucun de ces adjectifs ntant agentif (au sens
deffectuant un procs sous le contrle volontaire du sujet), la compatibilit avec en vue
de/dans lintention de est impossible, sinon dans les noncs o le sujet grammatical feint
lmotion. En revanche, tous sont compatibles avec du fait de/sous leffet de/ cause de : X
est amoureux de Y cause de ses yeux, X est pitoyable du fait de sa faiblesse, etc.
Sur le plan linguistique, les marques du point de vue ont t tudies par Rabatel (1998), qui
a mis en vidence labsence de marques linguistiques de la focalisation externe189 et distingue
deux sortes de points de vue, celui du personnage et celui du narrateur :
Lorsque le point de vue est celui du personnage, il doit tre introduit par un verbe de
perception (observer, voir, dduire, regarder...) et le nom propre (deux possibilits : soit le
nom propre est sujet dun verbe au pass simple dans le 1er plan de la narration, et dans ce
cas il est lextrieur des propositions P qui aspectualisent les penses du personnage ; soit
le nom propre est sujet dun verbe limparfait, et dans ce cas il est lintrieur des
propositions P qui aspectualisent les penses du personnage, limparfait tant crdit dune
valeur mmorielle), et marqu dans le lexique par les relations dhypronymie-hyponymie
ou danaphore associative (plage, puis dune, jete, cabine dans un texte descriptif, femme,
puis visage, regard), ou par les subjectivmes, cest--dire les marques de subjectivit du
langage (en particulier les adjectifs valuatifs : joli, doucetre, hideux, ou affectifs :
infortun, pauvre; et les adverbes comme surtout, qui marquent la prfrence de
lnonciateur) 190.
Sil ny a pas dintroduction par les verbes de perception et le nom propre, il sagit du point
de vue du narrateur.
189
Rabatel, A. (1997), Lintrouvable focalisation externe, Littrature 107, pp. 88-113
190
Alain Rabatel, La construction textuelle du point de vue, Paris, 1998, Delachaux et Niestl, p. 27 (verbes de perception), p. 51
(anaphore associative), p. 69 (bornages premier et second), p. 80-81 (hyponymie-hypronymie).
168
Rabatel se situe dans une approche formaliste de la notion de point de vue, fonde sur
la prise dindices textuels, sopposant ainsi la position ontologique, qui considrerait
quune description de femme est diffrente dune description dobjet, de bateau par exemple.
La notion de point de vue narratif (rponse la question qui voit ?, anciennement les
focalisations, revues par lintentionnalit, qui pose plutt la question qui pense ?) et lanalyse
de discours (rponse la question qui parle ?, analyse plus proprement linguistique) peuvent
fusionner dans lanalyse de ladjectif que je propose.
Une distinction entre PDV littraire et pdv linguistique en ce qui concerne leur statut
pistmologique est propose par P. Dendale et D. Coltier (2003)191. En narratologie et dans
les tudes littraires, le PDV apparat comme un vritable objet de description, alors que
dans les tudes linguistiques polyphoniques cest plutt un outil de description : son
existence est pose et on lutilise dans le but de dmontrer le caractre polyphonique de
lnonc. Quand on tudie le PDV ou la focalisation en littrature [], on sintresse en
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
fait aux mcanismes de gense des diffrents PDV qui se suivent dans le texte. On essaie
[cest le cas de Rabatel] de dterminer quels lments linguistiques signalent de qui est le
PDV (ou le savoir) exprim du narrateur ou dun des personnages ?- et de quel type de
vision il sagit chaque fois []. En revanche, la linguistique polyphonique de Ducrot part
du principe mthodologique que tout contenu smantique, du moment quil est nonc, est
un pdv, lexpression dune prise de position, une opinion. Il ny a pas de recherche de
marques linguistiques, chaque nonc est un pdv en soi. De plus, en analyse littraire, la
notion de PDV concerne des units textuelles, qui peuvent stendre loin au-del des
frontires de la phrase []
Mon analyse tente de relier les deux aspects du point de vue : ltablissement de la
polarit est bien un phnomne proprement linguistique, ladjectif gradable vu comme une
micro-prdication a le statut originel dune prise de position, et les notions dintrieur ou
extrieur la conscience du personnage ont une vise littraire, combinent lvidentialit et
le discours, avec marquage linguistique. En tentant de rtablir les ellipses sous-jacentes et
donc les diffrents nonciateurs de la prdication, les diffrentes prises en charge du
discours, en prenant en compte les donnes de 1re ou 3e personne, lanalyse est donc
linguistique applique du littraire. Loutil est linguistique, lobjet est un discours littraire
191
Dendale, P., Coltier, D. (2003), Point de vue et videntialit, Cahiers de praxmatique N41, Universit Paul Valry-Montpellier III, pp.105-
129.
169
reprsent par un auteur/narrateur, qui fusionne avec ou se projette dans ou autour dun
personnage.
On peut galement tudier ce que la micro-prdication X est Adj. induit sur le plan
cognitif : de la mme faon quune partie de la signification dun terme mental comme
douleur conduit la croyance que quelquun souffre (Shoemaker, 1975)192, les micro-
prdications adjectivales conduisent la croyance que quelquun (lauteur projet dans ou
autour du personnage dans le cas des discours en il/elle et des discours en je, sauf
autobiographies) porte un regard, un jugement au sens faible, sur ce personnage.
192
Alvin I. Goldman (1997), Consciousness, Folk Psychology and Cognitive Science, in The Nature of Consciousness, Ned Block et al.
ed., MIT Press, p.123 : [] it is part of the meaning of a mental term like pain that pain typically gives rise to beliefs that one is in
pain (Shoemaker 1975). [] One cannot fully appreciate the content that the definition confers on pain unless one understands the
expression believe that one is in pain itself depends on the meaning of pain, it appears that the definition entails that one cannot grasp
the meaning of pain unless one has already grasped its meaning. . Ce problme de circularit peut tre rsolu par ltude pralable
de la nature de ladjectif gradable avant de se pencher sur son comportement en tant que micro-prdication discursive.
193
Il faut attirer lattention du lecteur sur lambigut lexicale du terme franais conscience qui a deux traductions en anglais :
consciousness et conscience, le premier des deux termes signifiant le flux dnergie de la pense non formalise, circulant dans nos
synapses, le second ayant un sens plus moral de rflexion et de justification des penses et actions. Cest le deuxime sens qui va
lemporter dans cette thse, en raison de linscription de la plupart des gradables sur une chelle bipolaire.
On peut galement remarquer que le terme intention est parfois rendu par les psychologues par celui de conatus, de phnomnes
conatifs, dorigine spinoziste.
194
Pourtant, Dans un texte clbre [Does the chimpanzee have a theory of mind ?, The Behavioral and Brain Sciences, I, 1978, pp.
516-526], Premack et Woodruff se sont pos la question de savoir si cette capacit dinterprter le comportement de soi et des autres en
termes dinfrences sur les tats mentaux dautrui ne sont pas directement observables par le sujet. Ils doivent tre reprsents sous une
170
toujours en train de nous prsenter aux autres, et nous-mmes, au moyen du langage et du
geste, extrieurs et intrieurs195. Notre tactique fondamentale pour nous protger, nous
contrler ou nous dfinir nest pas de tisser des toiles [comme laraigne] ou de construire
des barrages [comme le castor], mais de raconter des histoires196 - en particulier sur qui
nous sommes.
Quest-ce que la conscience, dun point de vue neuronal ? Jean-Pierre Dupuy (1999 :
48) exprime ainsi la dualit idalisme/matrialisme ou fonctionnalisme qui rend cette notion
problmatique : alors que Spinoza dfinit la conscience comme lide des ides, Dans sa
description des mcanismes qui expliquent ce quil appelle le passage lacte , Jean-
Pierre Changeux reprend le schma dun cerveau modlis sous la forme dun rseau de
neurones : chaque neurone reoit ou non de ses voisins des impulsions, et lui-mme est
mis feu si et seulement si une somme pondre des 1 ou 0 qui codent lexistence ou
labsence dune impulsion dans les synapses affrentes est suprieure un certain seuil, dit
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
seuil dexcitation . La seule diffrence, cest que lorgane de calcul nest plus aujourdhui
identifi au neurone, mais sa membrane. Comme Changeux lui-mme (1983 : 132-133) le
fait remarquer, chaque tape de lhistoire des schmas explicatifs, il y a rduction dun
niveau dorganisation un niveau plus lmentaire. Aujourdhui, on saccorde
reconnatre deux types de conscience : la conscience phnomnale (celle des sentiments et
des motions) et la conscience daccs, lie lexprience et au langage, la pense
verbalise, sorte de conscience de second ordre197. Les spcialistes dbattent pour savoir
laquelle prexiste lautre198. Dautres auteurs199, la suite de Husserl, repris par Sartre et
Ricoeur, puis Piaget, tablissent une distinction entre un mode pr-rflchi et ant-prdicatif
de la conscience, antrieur toute mise en mots, appel conscience en acte, conscience
mergente ou conscience directe, et qui prcderait le verbe, la parole, et la conscience
forme hypothtique ou thorique afin que le sujet puisse faire des prdictions sur les comportements des autres. , cit par J.-P.
Changeux dans ses entretiens avec Paul Ricoeur (1998, p. 165).
195
Lodge, D., (2004), A la rflexion, Paris, Payot & Rivages, pp. 185-186.
196
Dennett, Daniel C. (1993), La conscience explique (1993), trad. P. Engel, Paris, Ed. O. Jacob
p. 418.
197
Voir le N 31 de la revue Intellectica, intitul Recherches sur la conscience en sciences cognitives, 2000/2. David Chalmers (1996 :
176), pour sa part, fait tat de jugements de trois ordres : 1/ Thats red ! (jugement deictique) ; 2/ Im having a red sensation now
(jugement phnomnal et index) ; 3/ Sensations are mysterious (gnralisation). Il remarque (p. 11) quil y a deux concepts de lesprit
distincts lun de lautre : le concept de lesprit phnomnal, caractris par la faon dont lesprit a des sensations (what the mind feels),
et le concept de lesprit psychologique, caractris par ce que fait lesprit (what the mind does).
198
Si lon considre que ltat mental du sujet est responsable du contenu de lnonc, cest la conscience phnomnale qui prexiste ;
toutefois, il existe une conscience daccs de second ordre, qui donne accs ltat mental lui-mme, et non seulement au contenu
(conscience daccs dordre mtacognitif). De ce fait, si le contenu de lnonc est faux (illusion de premier ordre), ltat mental ne
sera pas en adquation avec le contenu, et donc la conscience daccs sera premire, la conscience phnomnale intervenant en
second.
199
Vermersch, P. (2000), Conscience directe et conscience rflchie, Intellectica N 31, pp. 269-311.
171
rflchie, destine interprter, expliciter. La verbalisation dun contenu est la preuve de la
conscience de ce contenu. Il sagit l dune conscience intentionnelle.
La psychologie exprimentale, de son ct, a mis en vidence lactivit neuronale par
le biais de laction. Le neurophysiologiste Benjamin Libet a tent de rapprocher
exprimentalement vie consciente et non-consciente depuis 1983, ce qui lui a permis de dire
que nos actions chappent notre libre arbitre, car la conscience de la sensation ou du geste
est dtecte dans le cerveau aprs le geste moteur (non-conscient). Cest le cortex moteur
primaire qui permet dexcuter laction volontaire, mais cette partie du cerveau nest pas en
jeu dans la volition. Ainsi, daprs Libet, la libert motrice de lhomme est essentiellement
ngative : elle tient la possibilit, dans la fentre de 150 200 millisecondes de conscience
qui prcdent le geste, de refuser de lexcuter. Patrick Haggard200 a repris les recherches de
Libet en utilisant la stimulation magntique transcraniale (TMS201) dans ses expriences, ce
qui lui permet de dissocier laction de la volition (lintention). Il constate que laction
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
volontaire (sans TMS) est marque par le resserrement du temps (de lordre de la
milliseconde) entre le jugement dintention et laction (presser le bouton), laction
involontaire (avec TMS) par lloignement du temps entre ce jugement dintention et
laction (ceci fonctionnant comme un dni : ce nest pas moi qui ai press le bouton). Lors
dune autre exprience qui consiste oprer un mouvement et en interrompre lintention
(par TMS), il constate que les adultes (33 ans) infrent correctement les actions des autres
partir de leurs propres actions, les schizophrnes ont une perception excessive du contrle de
leur action, et les enfants (8 ans) ont une reprsentation retarde (plus lente) des actions des
autres. Linterprtation humienne202 de ces donnes consiste dire que oui, lintention a
produit leffet, tandis que le constructivisme de Searle, par exemple, affirme que ce nest pas
lintention qui a produit leffet, leffet tant li seulement la cause de leffet. Rizzolati et
al., qui a mis en vidence depuis 1996 le systme des neurones-miroir chez le singe, se place
dans le cadre dune action plus longue et plus complexe que celle de presser sur un bouton
(prendre ou apporter quelque chose), qui peut tre dcompose en plusieurs sous-actions et
qui se termine par laction finale, le but, la rcompense (boire, par exemple, aprs avoir
avanc la main, saisi le verre, etc.). On remarque que le geste (sous-action) est diffrent
200
Free will and the conscious experience of voluntary action, Confrence de Patrick Haggard, Sminaire APIC, Institut Jean Nicod,
fvrier 2003.
201
La TMS (transcranial magnetic stimulation) est une technique utilisant la cration dun champ magntique laide dlectrodes
directement poses sur le crne et qui artificiellement produit laction (sans intention).
202
David Hume, dans son Trait de la nature humaine (1739), soutient que lorsque nous observons une succession dvnements A et
B, nous en venons par association infrer une connection causale entre les deux vnements.
172
suivant lintention finale, ce qui semble indiquer que lintention prcde laction. Toutefois,
en cas dobservation de ce comportement par un observateur, ce qui active les mmes aires
crbrales que laction, y a-t-il intention dagir de la part de lobservateur ?
Lhypothse que laction (conscience en acte) prcde la verbalisation (conscience
rflchie) est celle qui soutient la thorie motrice du langage de Liberman et Mc Neilage.
Alvin Liberman, de luniversit de Yale, dfend dans les annes 1950 une thorie motrice de
la perception de la parole : les objets perus dans la parole ne sont pas les sons, mais plutt
les gestes phontiques du discours. Les neurones miroir rpondent ce schma. Toutefois,
leffet Mc Gurk vient temprer cette thorie : si lon regarde quelquun prononcer la syllabe
ga tout en coutant un enregistrement de la syllabe ba, on entendra probablement da, un
son situ anatomiquement entre les deux premiers, cest-dire que lon peroit la parole en
soumettant le son que lon entend la rfrence de son propre mcanisme de production.
Selon Mc Neilage, qui se place dans une perspective volutionniste, cest lalternance
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
203
Les informations concernant la thorie motrice du langage sont dus Jean-Luc Petit (expos du 16 avril 2005 lENS).
204
Je rejoins ici la position de S. Doubrovsky (Corneille et la dialectique du hros, 1963, Gallimard, p. 141-143), qui affirme qu une
oeuvre ne peut tre comprise que par rapport elle-mme ; [que] le texte est lui-mme son propre contexte ; et [qu]une critique
moderne ne saurait jamais consister substituer un contenu moderne au contenu interne dune oeuvre. Et, deux pages plus loin,
173
de psychologue, adopter une vise perspectivique selon les termes de Dorrit Cohn (2001 :
116-118). Les phnomnes cognitifs propres lopration de lecture/comprhension seront
tudis part, dans Le texte en rception. Puisque nous postulons que lauteur est conscient
de ces enjeux scripturaux, quil est toujours responsable de son texte, crit volontaire, et
puisquon a vu que les adjectifs gradables permettaient de porter un jugement et avaient une
dimension valuative, le nombre et le choix des adjectifs employs dans les textes
descriptifs de personnages doit donc rvler quelque chose de lintention descriptive de
lauteur. Ici, en prenant les textes littraires comme corpus intentionnel, je moppose aux
thories littraires des annes 1960-1970 comme le structuralisme et le dconstructionnisme,
qui marginalisent lauteur et tentent mme de se dbarrasser de lui compltement, en le
remplaant par ce que Foucault appelle la fonction auteur , cest--dire un rle
culturellement et historiquement dtermin sur lequel lcrivain individuel na aucun
contrle. [] cest le texte qui travaille, et ce nest plus un objet que lauteur cre et
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
transmet au lecteur, mais quelque chose que le lecteur produit dans lacte mme dune
lecture qui produit son propre texte205. Jean-Pierre Dupuy (1999 : 176) cite galement
Dennett (1991 : 418) : De la mme faon que les araignes nont pas penser la faon
dont elles tissent leur toile, de mme nous, les tres humains, navons pas dterminer
consciemment et volontairement quels rcits nous avons raconter, et comment les raconter,
afin de constituer notre moi : nos rcits sont certes tisss (ce sont des textures, des textes),
mais pour lessentiel, ce nest pas nous qui les tissons. La conscience humaine, cest--dire
le soi en tant quil est rcit, est le produit de ces textes, elle nen est pas la source. Et
Dupuy dajouter : On pourrait croire du Derrida. Cest le texte qui nous fait, ce nest pas
nous qui faisons le texte. En vrit, il sagit dun passage, librement traduit, du livre de
Daniel Dennett de 1991 consacr la (dconstruction de la) conscience.
La conception de la cration fictionnelle que Dennett exprime en 1991 na pas toujours
t celle-ci. Le Dennett de 1982206 critique la fois lapproche sententialiste, mentaliste de
Fodor207 et la psychologie dattitude propositionnelle, qui est la conception large du contenu.
Le contenu large (wide content) est la signification qui dtermine lextension dun terme et
qu il ne sagit nullement de savoir si les sympathies personnelles du critique, qui nintressent personne, vont Camille et Curiace
plutt qu Horace : il faut comprendre quel tableau de lhomme Corneille a voulu brosser, quelles valeurs il a prtendu proposer
notre qute. De la mme faon, Arthur Danto dans son livre La Transfiguration du banal consacr lart contemporain postule une
conception intentionaliste de lart, savoir que seul lauteur est capable de donner linterprtation correcte de son uvre.
205
David Lodge, A la rflexion, Paris, 2004, Payot & Rivages, p. 118.
206
Dennett, D. (1982), Beyond belief, in A. Woodfield (ed.), Thought and Object : Essays on Intentionality, Clarendon Press, Oxford, 1-
95.
207
Fodor soutient que le contenu troit (narrow content) de lesprit humain est constitu de croyances et dautres tats mentaux sous la
forme de sentences internes loges dans lesprit (Stalnaker, 1999 : 180).
174
qui doit prendre en compte aussi lextension relle (lextensit), le contexte, les strotypes -
cest la rfrence experte- ; le contenu troit (narrow content) est la croyance personnelle,
ltat psychologique du sujet, pouvant tre partag par des doubles fonctionnels. Dennett
appelle son approche la psychologie dattitude notionnelle (notional attitude psychology) :
les contenus des attitudes notionnelles sont expliques en termes de monde notionnel
(notional world), variante des mondes possibles. Un monde notionnel pourrait tre considr
comme une sorte de monde fictionnel imagin, conu par un thoricien, un observateur tiers,
afin de caractriser les tats psychologiques troits dun sujet208. Dennett et son monde
notionnel de 1982 est plus proche dune conception intentionnelle de type
phnomnologique que le Dennett de 1991. Au risque de paratre rtrograde, jopte pour la
vision de Dennett 1982. Pour accrditer mes propos, Jean-Pierre Changeux, dans ses
entretiens avec Paul Ricoeur (1998 : 118) sexprime ainsi : [] des travaux rcents dus
notamment Daniel Schachter, Harvard, et Eric Reinman, lUniversit dEtat
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
dArizona, suggrent que lon peut distinguer les images crbrales dun sujet qui dit la
vrit de celle dun sujet qui ment. Dans un cas, il y a concidence entre reprsentations
actuelles et traces de mmoire, pas dans lautre209. Et un psychologue, Tony Stone210, cite
Labov (1972) : la narration est un moyen de rappeler des expriences passes en prsentant
une suite de propositions correspondant une suite dvnements qui sont supposs avoir eu
lieu211. Ainsi, lauteur de fiction, sil fait appel des souvenirs, fruits de son exprience de
vie ou de lecteur, peut mentir, et doit mme mentir pour que sa cration soit proprement
fictionnelle. Ici jemploie la terme fictionnel comme quivalent de fictional et non de
fictitious, qui sapplique des rcits de vie non transposs, non formaliss, plus proches de
la mimesis que de la diegesis. Le terme anglais narrative recouvre les rcits de vie et de
fiction.
Pour comprendre quel niveau linguistique de monde notionnel le thoricien quest
lcrivain se place, une distinction entre adjectifs de polarit positive et ngative ne suffit
pas, il faut adopter une distinction entre emplois objectifs et emplois subjectifs des
prdications adjectivales. Jappellerai intrieurs (subjectifs) les adjectifs du premier type,
208
A notional world should be viewed as a sort of fictional world devised by a theorist, a third-party observer, in order to characterize
the narrow psychological states of a subject. (cit par Stalnaker, 1999 : 181).
209
Aujourdhui, on a la possibilit de dtecter par lectro-encphalographie les incongruits smantiques, dans le cerveau de
lauditeur, par ex. : Je vais manger les rideaux. (Frank Grammont, Atelier Systmes rsonnants, empathie, intersubjectivit, journe du
6 juin 2005, Collge de France).
210
Mental simulation and emotional response to fiction, Tony Stone, Confrence Language, Culture and Mind, Universit de
Portsmouth, 18-20 juillet 2004.
211
Le texte anglais dorigine est le suivant : Narrative is a method of recalling past experience by presenting a sequence of clauses
(narrative clauses) corresponding to the sequence of events that supposedly happened.
175
extrieurs (objectifs) ceux du deuxime type212. On sattend trouver des gradables
subjectifs surtout en projection dans la conscience du personnage, et des gradables objectifs
en projection hors de la conscience du personnage (dans ce dernier cas, il ny a rien qui
puisse indiquer la participation du personnage au procs, pas de responsabilisation, pas
dintriorit, la libert du personnage nexisterait que dans ce cas213).
On peut faire ici une parenthse pour voquer brivement lvolution de la relation
auteur-personnage, partir de louvrage publi sous la direction dHenri Coulet, Ides sur le
roman : au XVIIe sicle, Du Plaisir crit dans ses Sentiments sur les lettres et sur lhistoire
avec des scrupules sur le style (1683) que dans la description du personnage les qualits de
lme rvlent davantage le caractre que les traits du visage et du corps, car lauteur a le
dessein de faire aimer de tout le monde ceux dont il parle, mais la diversit des gots de ses
lecteurs rend cette dmarche impossible. Au XIXe sicle, Zola sinsurge dans Rene (1887)
contre les personnages de thtre, que lon veut rendre conventionnellement sympathiques :
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
C- Le texte/discours en rception
Aprs avoir analys dans une vise perspectivique la production du texte littraire de
description par son auteur, je vais tudier les effets cognitifs du texte en rception, cest--
dire du point de vue du lecteur, du spectateur ou du critique littraire ou artistique, sur les
plans mental, motif et esthtique, puis sur celui du jugement de got.
212
Je minspire ici du titre de louvrage de Jean Rousset LIntrieur et lExtrieur, Corti, Paris, 1968, dans lequel lauteur rfre au
systme de lanalogie universelle et des correspondances entre microcosme et macrocosme, qui constituent le fondement ontologique
de la mtaphore. (La querelle de la mtaphore, p. 62).
213
Cest la position de Sartre dans M. Franois Mauriac et la libert ( propos du personnage de Thrse Desqueyroux) in Situations I,
1939.
176
Daprs Schneider (1999), la thorie des modles mentaux postule que chaque
individu construit une espce de reprsentation mentale holistique de son exprience du
monde, partir de laquelle en tant que lecteur il prlve des informations textuelles lui
permettant de construire de nouveaux modles mentaux, cette fois-ci fictionnels. La
construction mentale du personnage de fiction dans lesprit du lecteur obit au mme
principe, selon lauteur. Toutefois, outre les structures lies au savoir, les motions entrent
en jeu dans la rception du personnage, sous la forme dune identification (ou empathie).
Selon Schneider, il y a deux modles dintgration mentale du personnage : la
catgorisation, ou modle descendant, et la personnalisation, ou modle ascendant. La
catgorisation, qui intervient en premier, consiste tablir un modle mental holistique du
personnage, possdant un nombre de caractristiques bien dfinies, partir desquelles
pourront tre formules des hypothses et des dductions. Si cette stratgie choue -parce
que le texte ne permet pas cette catgorisation ou que le lecteur ne souhaite pas lutiliser-,
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
une reprsentation fonde sur la personne sera tablie : modle moins prcis laissant place
lentre dinformations supplmentaires de toutes sortes. La personnalisation autorise les
lectures les plus riches et engage davantage lempathie du lecteur. A titre dexemples, on
peut ici comparer les portraits codifis du roman classique (ceux de La Princesse de Clves,
par exemple), qui rpondent la catgorisation mentale, et les portraits noncs en
prdications intrieures, comme les portraits dIsabel Archer (104) ou les portraits en
monologue intrieur de Leopold et Molly Bloom (154, 159).
Toujours daprs Schneider, trois sources contribuent faire en sorte quun lecteur
aime ou naime pas un personnage : 1) le systme de valeurs propre au lecteur (souvent
dtermin par lpoque) ; 2) les commentaires par lequel le narrateur value les personnages
(ladhsion du lecteur ces commentaires varie selon le statut de la source mettrice dans la
hirarchie des systmes de valeur internes la fiction, le narrateur htrodigtique tant
gnralement crdit dun haut degr de fiabilit) ; 3) les jugements des autres personnages
(qui seront dautant plus pris en compte que le lecteur apprcie le personnage qui met le
jugement).
Sur le plan des motions, celles suscites, dans le cas qui nous intresse, par la lecture
ou la vision dun portrait, Damasio (2003) a relu et appliqu la thorie des affects de
Spinoza au domaine des neurosciences cognitives. Lorsque des patients perdent la capacit
exprimer une certaine motion, ils perdent aussi celle de ressentir le sentiment
correspondant. Le contraire ntant pas vrai (certains patients devenus incapables dprouver
177
certains sentiments pouvaient encore exprimer les motions correspondantes), on en dduit
que lmotion prcde le sentiment (p. 12). Il cite Spinoza, Ethique : Lamour nest rien
dautre quun tat agrable, la joie, accompagn de lide dune cause extrieure , qui dj
indiquait une sparation entre le processus dtablissement du sentiment et celui qui consiste
avoir une ide dun objet qui peut causer une motion (p. 18). Daprs Spinoza, la
puissance des affects est telle que le seul espoir que nous ayons de surmonter un affect
dommageable une passion irrationnelle consiste le contrer par un affect positif plus
fort, cette fois dclench par la raison : Un sentiment ne peut tre contrari ou supprim
que par un sentiment contraire et plus fort que le sentiment contrarier. Les neurosciences
exprimentales nous apprennent que les rgions crbrales actives pendant les sentiments
de joie au cours dune exprience par TEP (tomographie par mission de positons214) sont le
214
Parmi les mthodes dexploration fonctionnelle du cerveau et du systme nerveux, on trouve lenregistrement des potentiels
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
voqus, llectroencphalographie, limagerie par rsonance magntique (IRM)/fMRI (functional magnetic resonance imaging), la
tomodensitomtrie (ou scanographie, appele couramment scanner ( rayons X)) et la tomographie par mission de positons
(TEP)/Positrons Emission Tomography (PET)).
Lenregistrement des potentiels voqus, mthode dtude de lactivit lectrique des voies nerveuses de laudition, de la vision et de la
sensibilit corporelle, est utilis lorsque lon veut savoir si une fonction sensorielle est atteinte ou quand les autres techniques dexamen
ne sont pas assez performantes : cas des anomalies leur dbut, encore trs faibles et donc difficiles dtecter (surtout dans le cas de
la sclrose en plaques), cas de malades ne pouvant cooprer (jeune enfant, personne dans le coma). Il sert galement, lors
dinterventions chirurgicales portant sur le systme nerveux, pour aider localiser une anomalie et pour diagnostiquer certaines
affections comme un neurinome de lacoustique (tumeur du nerf auditif). Enfin, cette mthode sert prciser si un symptme est
anorganique, ne reposant sur aucune lsion anatomique : les potentiels sont alors normaux. Lorgane sensoriel tudier est stimul par
un choc lectrique transcutan de brve dure (pour ltude de la sensibilit somesthsique), par un flash lumineux (pour la sensibilit
oculaire) ou par un son (pour la sensibilit auditive). Cette stimulation provoque un influx nerveux, le potentiel voqu, qui part de
lorgane test, se transmet aux fibres nerveuses et parvient aux centres nerveux. Cette activit lectrique est enregistre par des
lectrodes places, avant le dbut de lexamen, en diffrents points du corps selon lorgane test- et relies un appareil qui la
transcrit sous forme de courbes. On dduit lexistence de lanomalie en analysant ces courbes.
Llectroencphalographie permet lenregistrement de lactivit lectrique spontane des neurones du cortex crbral, laide
dlectrodes poses sur lensemble du cuir chevelu, le potentiel lectrique de ces lectrodes tant compar deux deux.
Limagerie par rsonance magntique est une technique dimagerie radiologique utilisant les proprits de rsonance magntique
nuclaire (RMN) des composants du corps humain. Le phnomne de rsonance magntique fut dcouvert en 1946 par Edward Mills
Purcell et Felix Bloch, prix Nobel de physique en 1952. LIRM est principalement indique dans le diagnostic des maladies du systme
nerveux central, langio-IRM et limagerie fonctionnelle du cerveau. LIRM du cerveau permet danalyser certaines fonctions
sensorielles ou motrices. Cest la seule technique donnant des images en coupe dans des plans horizontaux, verticaux et obliques. La
ralisation des coupes dans les trois dimensions de lespace permet de prciser au mieux les rapports et lextension dune lsion.
La tomodensitomtrie est un examen radiologique utilisant le tomodensitomtre, ou scanner rayons X, qui permet dobtenir, sous
forme dimages numriques, des coupes trs fines des organes examins.
Le premier scanner rayons X, invent par lingnieur britannique Godfrey Newbold Hounsfield, fut prsent en 1972. Grce la
sensibilit de ce type dappareil, il devint possible de distinguer, coupe par coupe, des lments jusqualors confondus sur les clichs
radiographiques. Les premires images tomodensitomtriques ont t ralises sur le cerveau. Elles montrent nettement ses cavits
ventriculaires et les espaces liquidiens qui lentourent. La technique a t ensuite tendue la tte entire puis aux autres parties du
corps. La tomodensitomtrie crnio-encphalique, ou scanner crbral, permet de mettre en vidence des malformations crbrales,
certaines affections vasculaires (malformation artrioveineuse, hmorragie crbrale, ischmie artrielle) et les tumeurs du cerveau.
Cet examen est essentiel pour valuer les consquences dun traumatisme crnien. Il permet par ailleurs dtudier avec prcision
loreille (externe, moyenne et interne), le globe oculaire, le nerf optique et lhypophyse.
La tomodensitomtrie consiste mesurer les diffrences dabsorption dun troit faisceau de rayons X par les divers tissus quil
traverse au moyen de dtecteurs sensibles placs en couronne dans lappareil. Un produit de contraste iod est souvent ncessaire
pour mieux visualiser les organes. Ce produit est soit inject dans une veine du pli du coude par un fin cathter, soit aval.
La tomographie par mission de positons est une technique dimagerie mdicale fonde sur la dtection, par un appareillage appropri,
des rayonnements associs aux positons (particules lmentaires lgres de mme masse que llectron, mais de charge lectrique
positive) mis par une substance radioactive introduite dans lorganisme, et permettant dobtenir des images en coupe (tomographies)
de certains organes, principalement le cur et le cerveau. La TEP permet de mesurer la concentration dun traceur radioactif, inject
par voie intraveineuse, dans chaque volume lmentaire, ou voxel, dun organe.
Les avantages de la TEP par rapport aux autres techniques utilises en imagerie fonctionnelle sont lis la nature des traceurs
radioactifs utiliss, qui sont des isotopes des atomes constituant la plupart des molcules de la matire vivante (contrairement des
radio-lments comme liode, le techntium ou le thallium, utiliss en scintigraphie ou en tomoscintigraphie) et qui peuvent en
consquence tre utiliss comme traceurs de nimporte quelle molcule sans modifier ses proprits biologques. Par ailleurs, ces radio-
isotopes ont des dures de vie courtes et disparaissent rapidement de lorganisme. Enfin, la TEP permet dobtenir des images dune plus
grande prcision que les autres techniques dimagerie nuclaire.
178
cortex cingulaire antrieur et le cortex cingulaire postrieur, lhypothalamus, la base du
prcortex, la rgion de linsula dans les hmisphres droit et gauche. Pour la tristesse, cest
essentiellement linsula et le cortex cingulaire antrieur215. Ainsi, daprs moi, si les
sentiments positifs activent davantage de rgions du cerveau que les sentiments ngatifs, on
peut faire lhypothse que lon est plus cratif quand on est amoureux, que lon mmorise
mieux quand on est gai, etc. Dj, au temps de Spinoza, la joie (laetitia) est associe une
transition de lorganisme vers une plus grande perfection (au sens de pouvoir et de libert
dagir accrue), la tristesse (tristitia) est associe une moindre perfection (pouvoir et libert
dagir diminus). Damasio, lui, insiste sur le fait que chaque exprience, quelle soit sociale
ou ractive (problmes sociaux et personnels), saccompagne dun certain degr
dmotion216.
A propos de lthique proprement dite, qui dcoule des sentiments, il cite nouveau
Spinoza : Le fondement de la vertu est leffort mme pour conserver son tre propre, et
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
[] le bonheur consiste pour lhomme pouvoir conserver son tre. (p. 173) Do le fait
que les objets bons sont ceux qui suscitent, de faon fiable et durable, les tats de joie dont
215
Certains auteurs sinsurgent contre le naturalisme outrance instaur par les neurosciences : ainsi, les psychiatres, dont Edouard
Zarifian, Le Got de vivre Retrouver la parole perdue, O. Jacob, 2005, bien que non opposs limagerie crbrale et aux progrs
des neurosciences, pensent quil ne faut pas confondre le psychisme avec le fonctionnement neuro-psychologique du cerveau. Il ny a
pas de rduction possible de lesprit humain son fonctionnement lectrique, ce dernier aspect ayant tendance gommer laspect
humaniste li lhistoire et lexprience de chaque individu. A lextrme, le discours des neurosciences peut devenir scientiste, donc
totalitaire. Par exemple, Zarifian sinsurge contre lide selon laquelle on aurait enfin trouv dans le cerveau la localisation de la
dpression en faisant rire et pleurer une patiente grce des stimulations crbrales. Il ny a pas de diagnostic et aucun traitement
possible des maladies psychiques par les techniques dimagerie crbrale, dit cet auteur. Pour donner du poids cette position, je
remarque en effet que les phrases employes par les neuroscientifiques instaurent les structures crbrales comme sujets part
entire : ainsi, Lhippocampe est certainement impliqu dans lmotion ; Lamygdale est responsable de la peur ; Le cortex orbito-
frontal permet dinverser les valeurs (= Je pensais quil tait Adj. -, mais finalement il est plutt Adj. +) sont des phrases entendues lors
de lexpos dAlain Berthoz du 11 avril, lENS Ulm. Pour viter cette anthropomorphisation du cerveau, cet excs de
fonctionnalisme physicaliste, on pourrait dire plutt quon constate quau moment o un sujet a peur la zone de lamygdale est active.
En effet, quest-ce qui prexiste la peur sinon le sujet, lagent en tant qutre global ?
216
Johnson-Laird & Oatley (1989) distinguent les motions de base et les motions complexes. Les motions de base (joie, tristesse,
colre, peur, dgot) correspondent des expriences primitives, non communicables lorsquon ne les a pas prouves. Les motions
complexes sont construites partir dmotions de base et dautres concepts concernant lindividu dans la perception quil a de lui-mme
et ses interactions avec les autres, souvent en prenant compte galement les normes morales :
Joie vis--vis de soi et/ou des autres, et avec une dimension morale : fiert
Tristesse vis--vis de soi, et avec une dimension morale : remords
Tristesse vis--vis des autres : piti
Peur vis--vis des autres : timidit
Colre avec une dimension morale : indignation
Dgot vis--vis de soi, avec une dimension morale ou affective : honte
Dgot vis--vis des autres : aversion.
Dautres thoriciens littraires de motions, Indiens du Cachemire dont le plus connu est Abhinavagupta, ont pris en compte les
motions littraires bien avant les Occidentaux depuis notre Antiquit, (Ingalls et al., 1990, The Dvanyaloka of Anandavardana with the
Locana of Abhinavagupta, Cambridge, Harvard, University Press), soutiennent que les motions littraires sont diffrentes de celles de
la vie quotidienne et postulent neuf motions, la premire de la liste tant lmotion quotidienne et, entre parenthses, son quivalent
littraire, ou rasa en Sanscrit :
Delight (the amorous) ;
Laughter (the comic) ;
Sorrow (the pitiable or tragic) ;
Anger (the furious) ;
Heroism (the heroic) ;
Fear (the terrible) ;
Disgust (the odious) ;
Wonder (the marvellous) ;
Serenity (the peaceful). (Oatley, 2003, Writingandreading in Cognitive Poetics in practice, pp. 169-170)
179
Spinoza pense quils accroissent le pouvoir et la libert dagir. Les objets mauvais sont ceux
qui produisent le rsultat contraire : leur rencontre avec un organisme est dsagrable
celui-ci. Toutefois, les bonnes actions sont celles qui, tout en faisant le bien de lindividu via
ses apptits et ses motions naturels, ne font pas de mal aux autres individus. Thomas
Hobbes dcrit des motions morales positives et des motions morales ngatives (le
ressentiment, la vengeance, lindignation). Damasio ajoute que les systmes qui sous-
tendent les comportements thiques sont trs probablement galement aussi ceux consacrs
la rgulation biologique, la mmoire, la prise de dcision et la crativit (p. 168 )217.
Ainsi, les sentiments sont des vnements mentaux qui nous aident rsoudre des
problmes non classiques impliquant crativit, jugement et prise de dcision, qui exigent la
manifestation et la manipulation de grandes quantits de connaissances. Chez les individus
qui ont un soi autobiographique (appel galement conscience tendue par Arthur Danto
et dautres auteurs) savoir le sentiment davoir un pass personnel et un avenir anticip -,
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
ltat de sentiment incite le cerveau traiter de faon privilgie les objets et les situations
lies lmotion. Dans le contexte autobiographique, les sentiments engendrent un souci
pour lindividu qui les vit. Le pass, le prsent et le futur anticip sont convoqus et ont ainsi
plus de chances dinfluencer le raisonnement et la prise de dcision. Si les sentiments
extrmement douloureux perturbent lapprentissage et inhibent par protection la
remmoration, en gnral les sentiments et les rumeurs qui nous viennent du fond de nous-
mmes sont trs utiles (pp. 180-182).
La question de lidentit au fil du temps est rsolue par la formule de Paul Ricoeur : de
idem en ipse (on est soi-mme et non le mme). Si lon applique cette formule lcriture
autobiographique du rcit denfance ou de jeunesse, on peut dire que lautobiographe du
rcit denfance transforme la remmoration de son enfance en rcit second, dont le modle
privilgi serait lcriture propre de ladulte, jouant dplacer ses tonalits pour crer un
mode enfantin, non antrieur mais postrieur celui de lcrivain218.
Les philosophes, les biologistes et les psychologues ont galement rflchi la
question de lexpression de lmotion suscite. Le philosophe Nelson Goodman (1990 : 81
et suivantes) pose la question suivante : Lexpression dune motion suscite-t-elle
217
Cest aussi lide que dfend Jean-Pierre Changeux dans ses entretiens avec Paul Ricoeur (1998, p. 254) : Ltat actuel des
connaissances ne nous permet certes pas de proposer un modle scientifique rigoureux de la cration, mais on peut anticiper sur les
dcouvertes des neurosciences et rflchir des schmas de crativit qui rsulteraient dune combinatoire pigntique au niveau de
lvolution de la pense individuelle, de la production des reprsentations les plus leves, cognitives et/ou affectives. Des variations
combinatoires spontanes pourraient tre lorigine de nos ides nouvelles. Jai dvelopp cette hypothse avec lexemple du tableau
et de la cration artistique [J.-P. Changeux, Raison et plaisir], et on peut penser quelle stend au domaine de la normativit thique.
180
lmotion ? est-elle plus directe, plus immdiate que la reprsentation de cette motion ? pas
ncessairement, rpond-il, car, dune part, en production, lexpression nest pas
ncessairement relie de manire causale ce qui est exprim (il peut y avoir des
expressions faciales feintes) ; dautre part, en rception, on constate une non-adquation
constante entre lexpression produite et le sentiment quil engendre : Un visage qui
exprime langoisse inspire davantage la piti que la souffrance ; un corps qui exprime la
haine et la colre tend faire natre laversion ou la peur. Toutefois, lapport de la
neurobiologie (Jean-Didier Vincent, 2003 : 31-32) semble contredire la premire des deux
assertions : les travaux dEkman (fin 1960) ont montr luniversalit de lextriorit des
motions (on observe les mmes contractions de muscles dtermins pour traduire colre,
surprise, joie dans toutes les cultures humaines), et ceux de S. Bloch (1987) que de
lextriorisation de ces motions nat lintriorisation de lmotion, cest--dire quavoir lair
mu entrane lmotion correspondante ; que feindre une motion, cest la vivre. En
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
218 er
Le Rcit denfance et ses modles (2003), colloque de Cerisy-la-Salle (27 septembre-1 octobre 2001), dir. Anne Chevalier et
Carole Dornier, Presses universitaires de Caen, Avant-Propos p. 11.
181
92). Jauss, dans son ouvrage Pour une esthtique de la rception220, postule que lauteur
construit un lecteur implicite lorsquil crit, qui reoit son texte au niveau o lauteur
souhaite quil soit reu. De son ct, Marie-Laure Ryan (1991) impartit au lecteur un rle
important dans la coopration interprtative. Elle parle ainsi dcart minimal, de diffrence
minimale entre la volont de lauteur et linterprtation du lecteur. Il est question ici de
limportance du savoir encyclopdique du lecteur, xno-encyclopdie selon Eco (1990),
cart dinterprtation entre encyclopdies imaginaires selon Ryan, ce que rcuse Lubomir
Dolezel (1998) qui refuse toute intgration de la rception dans la fiction. Selon Ryan, nous
projetons sur le monde fictif ou contrefactuel un modle dynamique, avec des ajustements
successifs et constants. Toutefois, lcart minimal ne fonctionnerait que pour la mimesis, et
on constate donc un problme pour certains ouvrages de science-fiction, par exemple, o le
personnage nest pas mimtique mais anthropomorphis.
Quen est-il du narrateur, dont nous avons vu dans Le texte en production que lauteur
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
ne sen proccupait pas dans le processus de cration puisquil se projette directement dans
la conscience du personnage ou en dehors de cette conscience ? Il semblerait donc que cette
instance narratologique soit une invention de la critique, en tant que reprsentation mentale
du lecteur. Cest en effet le seul moyen dviter la vise perspectivique, directe, empathique,
que de crer cette instance intermdiaire de discours qui permet la vise gntique du texte.
En ce qui concerne lexpression des motions, lors de la lecture dune nouvelle
fantastique ou surtout de la vision dun film fantastique, la peur qui est ressentie par le
spectateur-auditeur ou par le lecteur est factuelle, relle, mais il sagit dune situation de
simulation mentale (on peut parler de quasi-peur (quasi fear))221. La rponse motive la
simulation est la mme quen situation relle (la peur), et cette rponse est encapsule depuis
les croyances du lecteur, mais la diffrence entre la situation fictive et la situation relle tient
en ce que dans la situation fictive le lecteur nagit pas (il ne senfuit pas) parce quune
dcision dagir dpasserait ses croyances. En reformulant ces propos, on peut dire que les
croyances en jeu dans la fiction ne dclenchent pas laction, car la croyance de la feintise de
la fiction (tat mental suprieur) est suprieure aux croyances en jeu dans la fiction (tats
219
Michel Picard (1986), La lecture comme jeu, Paris, Minuit, coll. Critique.
220
Hans Robert Jauss, Pour une esthtique de la rception, Paris, Gallimard, 1978 ; voir aussi Wolfgang Iser, the Implied Reader,
Patterns of Communication in prose Fiction from Bunyan to Beckett, Baltimore, John Hopkins University Press, 1974.
221
Mental simulation and emotional response to fiction, Tony Stone, Confrence Language, Culture and Mind, Universit de
Portsmouth, 18-20 juillet 2004. Les tats motionnels engendrs par la lecture dun texte qui relate des vnements effrayants ont t
dcrits par P. J. Lang (1984, Cognition and Emotion : Concept and Action, in C. E. Izard, J. Kagan et R. B. Zajonc, ed., Emotions,
Cognition and Behavior, Cambridge, Cambridge University Press) comme ceux qui accompagnent habituellement la peur : acclration
du rythme cardiaque, sensibilit de la peau, etc.).
182
mentaux qui engendrent des tats motionnels) et inhibent laction. Il arrive pourtant que la
rception de la fiction engendre laction, savoir celle dcrire.
Chez les philosophes, propos du jugement de got, de la relation thique-esthtique
et des moyens linguistiques de lvaluation esthtique, Schaeffer (1992) a retrac une
histoire du jugement de got depuis Kant, en sintressant lesthtique et la philosophie
de lart du XVIIIe sicle nos jours. Selon Alfred Baeumler222, critique de la pense de Kant,
lexprience du got est par excellence une exprience du sentiment (Gefhl). La sphre
esthtique serait ainsi celle de la subjectivit concrte et autonome : dans la cration
artistique et dans le jugement de got lindividu agit librement, sans se soumettre aucune
htronomie, quelle soit thologique, conceptuelle ou thique 223 et seules les proprits
formelles de lobjet sont concernes par le jugement de got , non celles de la matire, car
la forme est impose la matire par lesprit humain. Kant tablit une distinction radicale
entre jugement esthtique ou de got (jugement valuatif reposant sur un sentiment) et
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
222
Alfred Baeumler, Das Irrationalittsproblem in der Asthetik und Logik des 18. Jahrhunderts (1923), Reprint Max Niemeyer Verlag,
1967.
223
Jean-Marie Shaeffer, LArt de lge moderne Lesthtique et la philosophie de lart du XVIIIe sicle nos jours, NRF essais,
Gallimard, 1992, p. 28.
183
logieuse ( sacralisation de lart ), prenant ainsi une signification motive en exprimant
lattitude positive du locuteur vis--vis des objets auxquels le terme est accol. Car le plaisir
pris au jugement de got est une motion, et donc ne doit pas faire mourir dennui ( Il me
semble quon peut tolrer beaucoup de choses de lart, quil soit difficile, vulgaire,
choquant, manir, blasphmatoire, intellectuel, pornographique, pittoresque et mme
plaisant, beau, sublime, sduisant. Il me semble en revanche absolument contraire son
concept quil fasse mourir dennui. ). En effet, le jugement descriptif nest pas
descriptivement vide : lorsque jaffirme que x est beau jexprime certes une attitude mais
si on me contredit ou si on me demande pourquoi je trouve beau lobjet en question, les
raisons que je donnerai seront en gnral telles ou telles proprits que lobjet possde
effectivement, ou du moins dont je crois quil les possde. La thorie spculative de lArt
propose en fait de doter le terme dune nouvelle dnotation, son extension se limitant
dsormais aux uvres qui se rvlent conformes la dfinition valuative (pp. 357-359) .
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
En sont exclues les uvres qui ne rpondent pas aux critres. Luvre dart est ainsi
discriminante : lorsquelle est reconnue comme uvre dart, elle est positive ; si le jugement
est ngatif, cest quil ne sagit pas dune uvre dart. Il sagit l, me semble-t-il, dune
conception litiste de lart, qui attribue la critique une place exclusive. Ainsi, la thorie
spculative de lArt propose une nouvelle convention terminologique fonde sur une
dfinition valuative. Selon Danto, au contraire, lapprciation esthtique peut tre positive
ou ngative.
Selon Goodman, le plaisir et la joliesse ne permettent pas dvaluer lexprience
esthtique ou luvre dart (contrairement ce que dit Shaeffer), et les valuations
dexcellence sont au nombre des lments mineurs pour pntrer, comprendre une uvre.
En cela la comprhension dune uvre dart rejoint le processus scientifique, cognitif, mais
initi par les motions et reposant sur le sentiment ; en science en effet, si lobjectivit
requise proscrit une pense hypothque par le dsir, elle ne proscrit pas le recours au
sentiment dans lexploration et la dcouverte. En dpit de la doctrine communment
accepte, la vrit importe peu en science, cest tout au plus une condition ncessaire : les
hypothses formules, qui doivent remplir des exigences de porte ou de spcificit, sont
juges sur leur simplicit ou leur force.
Daprs Arthur Danto (1989 : 250), les adjectifs valuatifs ne sont pas dplaables
dans le cadre du jugement esthtique : on ne peut driver sont des dessins de fleurs
puissantes de sont de puissants dessins de fleurs (le nom reli est important et
184
lensemble prdicatif adj.-nom est quasiment lexicalis). Pourtant, par hypallage, de sont
de puissants dessins dathltes on conclut parfois sont des dessins de puissants athltes
ou de est une belle peinture de x est une peinture dun bel x . Cela parce que beau et
puissant peuvent se combiner avec des anims, mais on ne pourrait appliquer les adjectifs de
fluide, puissant ou dsenchant, frquents en critique artistique, des fleurs relles. Le
langage de la critique picturale, tout intentionnel quil soit, sapplique lobjet rel, tangible.
Danto soppose ici Nelson Goodman (1990 : 114-115), qui propose une thorie
mtaphorique de ladjectif : dans un coloris brutal, brutal est appliqu
mtaphoriquement limage, eu gard son coloris seulement. Le dessin de la mme image
peut tre tendre, mme application mtaphorique limite au dessin. Il ny a jamais de couple
lexicalis, la mtaphore reste vivante. Goodman tablit une diffrence entre Limage est
triste et Limage est grise : une image possde littralement une couleur grise, appartient
rellement la classe des choses grises ; mais cest mtaphoriquement seulement ou par
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
drivation quelle possde la tristesse. Limage est dnote littralement par le prdicat gris,
mtaphoriquement par le prdicat triste. Alors que dans La personne est triste, triste a un
sens littral. Il dit galement que lexemplification, cest la possession plus la rfrence : un
objet est plutt un chantillon de rouge que de la rougeur. Si je vous demande la
couleur de votre maison, vous pouvez me dire rouge, ou bien me montrer un clat peint
rouge, ou encore crire rouge lencre rouge (prdicat, chantillon ou combinaison dun
prdicat et dun chantillon). (pp. 84 et suivantes).
Pourtant, poursuit Danto, on trouve aussi des valuatifs dans les uvres dart elles-
mmes, les romans par exemple. Dans Grandes Esprances, Dickens parle du puissant
mouchoir de Mr. Jagger, mais il nous livre aussi un contexte qui justifie lapplication de ce
qualificatif un accessoire si fragile. Ici, il faut introduire une distinction essentielle selon
Danto : le but du langage de la critique esthtique est tout fait diffrent de celui de lartiste
qui vise la transparence travers la feintise (cest--dire la production dillusions). Lartiste
ne cherche pas faire natre la croyance que lexpression semblent tre sucrs est vraie
de raisins peints, comme le ferait le critique, mais plutt que lexpression sont sucrs est
vraie des raisins rels, la croyance tant en loccurrence fausse du fait de la technique
illusionniste parfaite de lartiste. Lartiste cherche tablir la ralit de son uvre tout en
sachant que cest du faux.
D- Analyses de discours
185
Aprs tiquetage smantique dune grande partie du corpus Le portrait littraire (annotation
manuelle selon une double direction : polarit + ou polarit des adjectifs, et intrieur ou
extrieur en fonction de la prise en charge prdicative ou non de lnonciateur par rapport
son nonc), jai repris la question dorigine : qui parle et qui voit ? et obtenu deux
nonciateurs : ENONC 1 = extrieur la conscience du personnage [le sujet transcendant],
ellipse restaure : quon dit/sait/voit tre + Adj. ; ENONC 2 = intrieur la conscience du
personnage [le sujet phnomnal], ellipse restaure : que je trouve/quil/elle trouve + Adj.).
Exemple 1 : La vie de Marianne ((28) portrait dune inconnue rencontre dans un
carrosse et qui se rvle tre la mre de Marianne, Mme Darneuil)
Cette inconnue que nous prmes en chemin tait grande [ENONC 1], bien faite [ENONC
1]; je lui aurais donn prs de cinquante ans, cependant elle ne les avait pas ; on et dit
quelle relevait de maladie, et cela tait vrai [ENONC 1]. Malgr sa pleur et son peu
dembonpoint, on lui voyait les plus beaux traits du monde [ENONC 1], avec un tour de
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
visage admirable [ENONC 1], et je ne sais quoi de fin [ENONC 2], qui faisait penser quelle
tait une femme de distinction. Toute sa figure avait un air dimportance naturelle [ENONC
1] qui ne vient pas de fiert, mais de ce quon est accoutum aux attentions, et mme au
respect de ceux avec qui lon vit dans le grand monde [ENONC 1 (ce quon appelle le
grand monde) ou ENONC 2 (ce que jappelle le grand monde)].
Exemple 2 : Les Confessions ((33) portrait de Mlle de Breil, chez qui le narrateur-
personnage est domestique)
Mademoiselle de Breil tait une jeune personne peu prs de mon ge [ENONC 2], bien
faite [ENONC 2], assez belle [ENONC 2], trs blanche avec des cheveux trs noirs
[ENONC 1], et, quoique brune [ENONC 1], portant sur son visage cet air de douceur des
blondes auquel mon coeur na jamais rsist. Lhabit de cour, si favorable [ENONC 1
(quon dit si favorable) ou ENONC 2 (que je trouve si favorable)] aux jeunes personnes
[ENONC 1], marquait sa jolie taille [ENONC 2], dgageait sa poitrine et ses paules, et
rendait son teint encore plus blouissant [ENONC 2] par le deuil quon portait alors.
Toutefois, ces deux exemples sont des discours homodigtiques, pour reprendre la
terminologie de Grard Genette, et nous allons voir plus loin quil faut raffiner les catgories
extrieur/intrieur.
En diachronie, si lon sen tient cette premire distinction, on obtient donc la cration
de quatre catgories grossires : 1/ portraits majorit + extrieurs et + positifs ; 2/ portraits
majorit + extrieurs et + ngatifs ; 3/ portraits majorit + intrieurs et + positifs ; 4/
186
portraits majorit + intrieurs et + ngatifs. [La ngation, de quelque type quelle soit,
inverse la polarit de ladjectif].
Les hypothses a priori sont les suivantes : 1/ portraits majorit + extrieurs et +
positifs : portraits codifis, registre pidictique selon les valeurs de lpoque ; 2/ portraits
majorit + extrieurs et + ngatifs : portraits socialement marqus ngativement daprs les
valeurs de lpoque ; 3/ portraits majorit + intrieurs et + positifs : portraits affectivement
ou axiologiquement marqus (amour, admiration) ; 4/ portraits majorit + intrieurs et +
ngatifs : portraits affectivement ou axiologiquement marqus (blme, haine, mpris ). Ici,
pour que ces hypothses fonctionnent, on doit convoquer une thorie des strotypes largie,
ou la construction cognitive dun monde mental permettant daccder la comprhension du
texte en tant quunit linguistique, construction variant au cours des poques : ainsi, il est
difficile de comprendre loccurrence suivante, car ce jugement est contradictoire avec les
normes de notre poque : dune humeur fort douce et pourtant capable dun grand
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
187
La Princesse de Les Misrables LHistoire de M. de Histoire de Gil Blas
Clves (56) Portrait de Cosette Contamine et de Santillane
(14) Portrait du duc dAnglique (24) Portrait du Dr
de Guise, etc. (23) Portrait de Sangrado
Contamine Ambivalence de la
Ambivalence de polarit du portrait et
lnonciateur de lnonciateur
prdicatif prdicatif
La Princesse de Le Pre Goriot La Vie de Marianne Histoire de Gil Blas
Clves (62) Portrait de Mme (26) Autoportrait de de Santillane
(15) Portrait de Mlle Vauquer Marianne (25) Portrait des
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
de Chartres comdiens et
comdiennes par
Laure et commentaire
du
narrateur/personnage
Les Caractres La Vieille Fille La Vie de Marianne Manon Lescaut
(17) Portrait de (63) Portrait de Mlle (27) Portrait de Mme (31) Portraits de
Giton Cormon de Miran Manon
Ambivalence de la Ambivalence de par le chevalier des
polarit du portrait lnonciateur prdicatif Grieux
Gullivers Travels Bel-Ami La Vie de Marianne Les Liaisons
(41) Portrait de the (67) Portrait du dput (28) Portrait dune dangereuses
Emperor of Lilliput Laroche-Mathieu inconnue (mre de (35) Portrait de Mme
Marianne) de Tourvel par la
marquise de Merteuil
(au vicomte de
Valmont)
Ambivalence de la
polarit du portrait
Joseph Andrews Middlemarch Manon Lescaut Les Liaisons
188
(49) Portrait de (84) Portrait de Mary (29) Portrait du dangereuses
Joseph Andrews Garth chevalier des Grieux (37) Portait du
vicomte de Valmont
par Mme de Volanges
( Mme de Tourvel)
La Vieille Fille The Last of the Manon Lescaut Gullivers Travels
(64) Portrait de Mohicans (30) Portrait de (43) Portrait des
Suzanne (91) Portrait de Gavid Manon Struldbruggs au pays
Gamut de Laputa
Ambivalence de
lnonciateur prdicatif
Les Illusions perdues The Red Badge of Les Confessions Pamela or Virtue
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
189
Ambivalence de la
polarit du portrait
Adam Bede LEre du soupon Les Liaisons Vanity Fair
(76) Portrait dAdam (132 bis) Portrait dangereuses (74) Portrait dAmelia
Bede gnrique du (39) Portrait du Sedley
personnage du roman chevalier Danceny Ambivalence de la
raliste par Ccile Volanges polarit du portrait
Ambivalence de ( Sophie Carnay)
polarit
Adam Bede Au piano Les Liaisons The Picture of Dorian
(77) Portrait de (141) Portrait de dangereuses Gray
Lisbeth Bede Monsieur Lopez (40) Portrait de Ccile (86) Portrait du
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
190
Dorian Gray (50) Portrait de Mohicans
(85) Portrait de Fanny, future femme (92) Portrait de
Dorian Gray de Joseph Andrews Magua, tratre de
lexpdition
The Last of the Joseph Andrews Moby Dick
Mohicans (51) Portrait de Fanny (98) Portrait du
(93) Portraits Dialogue entre Mr A. Captain Ahab par
successifs dAlice et Adams et Lady Ishmal (I)
de Cora Munro Booby
Dfense et portrait
logieux de Fanny par
Adams
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
191
(100) Portrait du Rnal (115) Apparition de
Colonel Grangerford Ambivalence de Gilberte Swann au
lnonciateur narrateur-personnage
prdicatif et de la
polarit du portrait
The Adventures of Luvre Du ct de chez
Huckleberry Finn (69) Portrait de Swann
(101) Portrait des Christine endormie (116) Portrait
enfants Grangerford dOdette de Crcy par
Swann
The Portrait of a La Bte humaine Sodome et Gomorrhe
Lady (71) Portrait de (119) Portrait du
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
192
portrait de Jean Sorel (134) Portrait
Pacme dIglesia et de
Corinne
Murphy Adam Bede Lcriture ou la vie
(124) Portrait de (79) Portrait dAdam (137) Portrait de
Celia dans lesprit de Hetty lauteur-narrateur-
(Hettys world) personnage vu par les
yeux des Amricains
Tropismes Adam Bede Tess of the
(128) Tableau de (80) Portrait dAdam dUrbervilles
elles Bede comme type (146) Portrait dAngel
Clare
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
193
Tess of the Moby Dick Ulysses
dUrbervilles (97) Portrait du (160) Evocation de
(143) Second portrait Captain Ahab par le Mrs Rubio par Molly
de Tess aprs sa Captain Peleg Bloom
grossesse et la mort
de son enfant
Tess of the The Portrait of a (180) Critique de
dUrbervilles Lady George Sand par
(144) Troisime (102) Portraits Baudelaire, cite par
portrait de Tess son successifs de Lord Jean dOrmesson
arrive Blackmoor Warburton, Ralph
Vale Touchett et Mr.
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
Touchett
Tess of the The Portrait of a La Cantatrice chauve
dUrbervilles Lady (188) Portrait de Mme
(145) Portrait dAlec (103) Portrait de Smith par M. Smith
dUrbervilles Caspar Goodwood
Ambivalence de
lnonciateur
prdicatif
The Nigger of the The Portrait of a
Narcissus Lady
(147) Portrait (104) Portrait dIsabel
collectif de Archer
lquipage du
Narcissus
Ulysses The Portrait of a
(156) Portrait du Lady
personnage statufi (105) Portrait dIsabel
assis sur un rocher Archer par Ralph
au pied dune tour Touchett
Ulysses The Portrait of a
194
(158) Portrait de Lady
Gerty MacDowell (106) Portrait dIsabel
par elle-mme (DD)
Elmer Gantry The Portrait of a
(165) Portrait Lady
dElmer Gantry et de (108) Portrait de Mr.
Jim Lefferts Osmond
Elmer Gantry The Portrait of a
(166) Portrait de la Lady
mre dElmer Gantry (109) Portrait dIsabel
Archer par Mme
Merle Mr. Osmond
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
(DD)
Elmer Gantry A lombre des jeunes
(167) Portrait de filles en fleurs
Cleo Benham (117) Tableau
collectif des jeunes
filles Balbec
The Great Gatsby Belle du Seigneur
(171) Portrait de (122) Portrait
Tom Buchanan dAriane Deume par
elle-mme
dans son bain
The Great Gatsby Tropismes
(172) Portrait de (127) Tableau de
Myrtle Wilson ils (DD)
The Great Gatsby Portrait dun inconnu
(173) Portrait de (130) Portrait de
Gatsby lamie du personnage
Ambivalence de masculin principal, le
lnonciateur vieil avare
prdicatif
195
A Farewell to Arms La Route des
(174) Premire Flandres
apparition de (133) Portrait virtuel
Catherine Barkley au de Corinne et Georges
narrateur-personnage imagin par Georges
(Portrait de Georges
plutt ngatif avec
ambivalence de
lnonciateur
prdicatif, portrait de
Corinne positif)
Of Mice and Men La Modification
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
196
lquipage
A Portrait of the
Artist as a Young
Man
(150) Description des
mains dEileen
A Portrait of the
Artist as a Young
Man
(150 bis) Portrait
remmoratif dEileen
A Portrait of the
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
Artist as a Young
Man
(152) Sentiment
intrieur de Steven
lvocation de son
nom
Ambivalence de la
polarit du portrait
A Portrait of the
Artist as a Young
Man
(153) Portrait dune
jeune fille apparue sur
la plage Steven
adolescent
Ulysses
(155) Portrait de
Martin Cunningham
en monologue
intrieur non
197
remmoratif de
Leopold Bloom
Ulysses
(157) Evocation de
Mrs Marion Bloom
par son mari Leopold
Ulysses
(159) Evocation de
Leopold Bloom par
Molly Bloom en
monologue
remmoratif
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
A Farewell to Arms
(175) Deuxime
portrait de Catherine
Barkley par le
narrateur-personnage
(183) Posie
ininterrompue
Paul Eluard
Papa doit manger
(187) Portrait de Papa
Mina
198
En effet, si la prise en compte de ladjectif gradable est suffisante pour tablir la
polarit du portrait, en revanche dautres indices textuels ont t pris en compte dans
ltablissement de la notion dnonciateur prdicatif extrieur ou intrieur. Le discours est
pris comme une succession de micro-prdications dont chacune est attribue (ascripted
selon les philosophes analytiques anglo-saxons comme Strawson224) un individu, le sujet de
lnonciation et de la vision (selon un principe dengagement/commitment de lnonciateur,
celui qui parle voit)225. Ce sujet est soit de 1re personne, soit de 3e personne, et la prdication
a trait X lui-mme ou Y (= discours de X sur X ou de X sur Y). A partir de cette
premire distinction, on peut tablir le tableau suivant, o sont rpertoris tous les genres de
discours du portrait littraire genre tant pris dans un sens large.
224
P. F. Strawson, Individuals, Londres, 1959, trad. fr. Les Individus, Paris, Le Seuil, 1973.
225
Paul Ricoeur, dans ses entretiens avec J.-P. Changeux (1998, p. 137) : Cet objet mental [ladjectif effrayant attribu quelquun,
objet commun pour moi effray ou toi effray, qui conserve nanmoins une permanence de sens] est le produit dune opration
extraordinairement complique qui est prise dans le rseau de lintentionnalit, de la signification, de la communication, quoi sajoute
le processus dobjectivation qui dtache, qui dracine lobjet de son seul vcu.
199
Prdications majorit Prdications majorit Prdications majorit
intrieures (= sujet intrieures (= sujet extrieures (= sujet
phnomnal) phnomnal) transcendant)
200
lnonciateur prdicatif) Isabel Archer (104)
Hettys world (79)
Nathalie Sarraute (129),
(131)
Projection auteur-
narrateur dans conscience
du personnage,
phnomnes empathiques
On observe trois niveaux de sujets (au lieu de deux) quand il y a discours de X sur Y
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
(discours en je ou en il/elle) :
le sujet transcendant, extrieur (tout le monde voyait que Y tait + Adj/on disait/on savait
que Y tait + Adj) ;
le sujet phnomnal X (X trouvait que Y tait + Adj), projection de lauteur-narrateur dans
la conscience du personnage X qui parle du personnage Y quand le narrateur est personnage,
ou simple prise en charge du discours par lauteur-narrateur si lauteur nest pas
personnage ;
le sujet phnomnal Y (Y se savait/se sentait/se disait + Adj), projection de lauteur-
narrateur dans le corps ou la conscience du personnage Y avec un grand degr dempathie.
Pour diffrencier le sujet transcendant, le sujet phnomnal X et le sujet phnomnal
Y, on peut tudier le portrait de Mlle Cormon ((63) la Vieille Fille de Balzac), dans lequel
on observe une ambivalence de lnonciateur prdicatif :
Ctait une jambe nerveuse [prdication intrieure, sujet phnomnal Y, = quelle sentait
nerveuse], petit mollet [prdication extrieure, sujet transcendant, = quon voyait petit]
saillant [prdication extrieure, sujet transcendant, = quon voyait saillant] et dru
[prdication intrieure, sujet phnomnal Y, projection de lauteur-narrateur dans la
conscience/le corps du personnage, qui devient narrateur-personnage de cette micro-
prdication] comme celui dun matelot. Une bonne grosse taille [prdication intrieure,
sujet phnomnal X, marque la prise en charge nonciative de lauteur-narrateur], un
embonpoint de nourrice, des bras forts et potels [prdications extrieures, sujet
transcendant], des mains rouges [prdication extrieure, sujet transcendant], tout en elle
201
sharmonisait aux formes bombes [prdication extrieure, sujet transcendant], la grasse
[prdication intrieure, sujet phnomnal X] blancheur des beauts normandes. Des yeux
dune couleur indcise [prdication intrieure, sujet phnomnal X] et fleur de tte
donnaient au visage, dont les contours arrondis [prdication extrieure, sujet transcendant]
navaient aucune noblesse, un air dtonnement et de simplicit moutonnire [prdication
intrieure, sujet phnomnal X] qui seyait dailleurs une vieille fille [prdication intrieure,
sujet phnomnal X].
lEinfhlung de Theodor Lipps (1903 : le fait de sentir ses vcus propres en autrui ou, plus
gnralement, en une autre chose227 ), qui se trouve mi-chemin entre le lien social
(extrieur) et le cogito (intrieur), le cogito tant lui-mme issu dun dualisme entre corps et
esprit. Einfhlung fut traduit dabord par sympathie esthtique. Toutefois, il faut distinguer
lempathie motionnelle et lempathie mentale ou cognitive (Decety soutient que lmotion
nest pas de lempathie, alors que les tats mentaux en sont), bien que ces deux aspects
soient intriqus.
Voici ce que certains psychologues disent de lempathie, en diffrenciant cette notion
de la sympathie228 : Dans lempathie le moi est le moyen de comprhension de lautre, et il ne
perd jamais son identit. La sympathie, au contraire, relve de la communion plutt que de la
rigueur, et la conscience de soi est rduite plutt que dveloppe. Dans lempathie on se
substitue lautre personne ; dans la sympathie on met les autres sa place. Savoir ce que
quelque chose serait pour une autre personne est de lempathie. Savoir ce que ce serait dtre
cette personne est de la sympathie. Dans lempathie on agit comme si on tait lautre
personne. Lobjectif de lempathie est la comprhension. Lobjectif de la sympathie est le
226
From an implicit to an explicit Theory of mind , in Rossetti, Y. & Revonsuo, A. (eds), Beyond dissociation interactions between
dissociated implicit and explicit processing, Philadelphia, John Benjamins Publishing.
227
Jean-Luc Petit, Empathie et intersubjectivit, in Alain Berthoz et Grard Jorland, dir. (2004), p. 129. LEinfhlung de Lipps est
distinguer de lEinsfhlung de Scheler, qui a une signification plus immdiate ou motionnelle.
228
Lauren Wisp (1991), The Psychology of Sympathy, New York, Plenum Press, p. 80 : In empathy the self is the vehicle for
understanding, and it never looses its identity. Sympathy, on the other hand, is concerned with communion rather than accuracy, and
self-awareness is reduced rather than enhanced In empathy, one substitutes oneself for the other person ; in sympathy, one substitutes
others for oneself. To know what something would be like to be that person is sympathy. In empahy one acts as if one were the other
202
confort de lautre personne. Pour rsumer, lempathie est un moyen de connatre, la
sympathie est un moyen dtablir des relations. La sympathie a des buts altruistes, alors que
lempathie peut ou non tre motive par de bonnes intentions. En fait, on peut tre en
empathie seulement des fins narcissiques. Etant donn que les relations auteur-personnage
sont parfois teintes dambigut, et que le but de la fiction nest pas les relations sociales,
cest bien dempathie quil sagit. Dans les deux cas, il y a cration dmotion (Damasio,
Oatley). Ce que Paul Thagard et Allison Barnes soutiennent (Empathy and Analogy, 1997,
http://cogsci.uwaterloo.ca/Articles), cest quatteindre la comprhension par lempathie
implique la comparaison des motions et est donc essentiellement analogique (processus de
haut niveau). Mais les motions dautrui, analyses par un processus cognitif, engendrent
leur tour des motions chez lanalysant, et lon se trouve dans un processus circulaire.
Daprs Vincent (2003 : 69), autrui a son sige en moi dans mon lobule parital droit , le
lobule parital infrieur droit est fortement activ lorsque le sujet adopte la perspective
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
dautrui, dans des conditions dimitation par autrui (regarder lautre vous imiter, par
exemple). Selon Damasio, la reconnaissance de la peur chez autrui, qui active lamygdale
dans le cerveau, a lieu lorsquon le regarde dans les yeux.
Pour clairer la rcente controverse concernant la faon dont les humains attribuent des
tats mentaux dautres personnes, les psychologues et philosophes proposent deux
thories : la theory-theory (TT) et la simulation-theory. Selon la theory-theory (TT), on
utilise une thorie de lesprit implicite pour comprendre ce que les autres personnes pensent
ou ressentent (appele galement folk psychology, et qui consiste se mettre la place
de/in the shoes of ). La simulation-theory (ST), selon Goldman229, consiste feindre les
croyances et dsirs des autres, les simuler, pour obtenir en output des tats motionnels
semblables. Lempathie avec les autistes ou avec des personnes qui sont mentalement ou
physiquement atteintes est appele long-distance analogy et ncessite vraisemblablement
des modles plus sophistiqus que la simple theory-theory, suffisante, elle, pour comprendre
la colre dune amie qui a rat son avion. Les chercheurs dbattent pour savoir si ST et TT
sont exclusives ou non. Le terme de simulation est en effet porteur dune ambigut entre la
rsonnance (qui dpend dun systme de bas niveau) et linfrence, analogique ou non selon
les auteurs (qui ressortit dun systme de haut niveau). Une rponse pour distinguer ST et TT
consiste distinguer deux sortes de projets imaginatifs : 1/ tre moi dans la situation de
person. The object of empathy is understanding. The object of sympathy is the other persons well-being. In sum, empathy is a way of
knowing ; sympathy is a way of relating.
203
lautre ; 2/ tre lautre dans la mme situation. Selon Gordon (1995230), cit par Currie et
Ravenscroft (2002 : 55), le pas infrentiel est possible uniquement dans le premier cas, le
deuxime relevant uniquement dune simulation analogique de type TT. Le systme des
neurones miroir, mis en vidence par Giacomo Rizzolatti et al. (1996), est lui aussi
analogique puisquil est activ aussi bien lorsque lon reproduit le comportement de
quelquun (action) que lorsque lon regarde ou coute trs attentivement le comportement de
quelquun (observation ou audition faites en se mettant sa place). Ce qui a t mis en
vidence, cest que rception (observation) et production (action) proviennent de la mme
source neuronale. Toutefois, lactivation neuronale est moindre dans lobservation que dans
laction, et le systme de rsonnance est plus important quand lobservateur est expert que
quand il est novice. Les neurones miroir jouent ainsi un rle important dans la
comprhension des comportements dautrui et dans les apprentissages procduraux (qui se
distinguent des apprentissages verbaux ou langagiers). De cette faon peut tre explique la
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
non-exprience de Marie la physicienne231, qui connat tout des couleurs dune faon
descriptive et encyclopdique, mais ne sait pas ce que cest que de percevoir les couleurs
(car elle a vcu dans un environnement monochrome gris) et ne peut donc les produire : elle
na pas dexprience phnomnale de la couleur, aucun de ses neurones miroir na t activ.
Qui plus est, une similitude des aires crbrales actives lors de la prise dobjet est
apparente, par imagerie en tomographie par mission de positons, dans les trois activits
suivantes :
- prise dobjets (observe) : aires actives : Broca + STs + Pp + VS
- prise dobjets (excute) : aires actives : pF + M1 + S1 + S2 + Pp
- prise dobjets (imagine) : aires actives : pF + Ms + pM + M1 + SPi232.
Lactivit purement mentale quest la production dimages mentales (reprsentations,
imagination, expriences de pense selon les auteurs) active ainsi dans le cerveau des aires
similaires celles de laction (production) et de lobservation (rception). On remarque en
outre que lobservation active laire de Broca, qui est la zone traditionnellement associe au
langage, ce qui porterait penser que lobservation muette dun comportement active dans le
cerveau une sorte de langage dinstruction. Toutefois, cette relative similitude entre activits
229
Goldman, A. (1992), In Defense of the Simulation Theory, Mind and Language 7 : 104-119.
230
Simulation without Introspection or Inference from Me to You, in M. Davies et T. Stone, eds, Mental Simulation, Oxford, Blackwell.
231
Jackson, F. (1986), What Mary didnt know, Journal of philosophy, LXXXIII, 291-295.
232
La plupart des informations concernant lempathie et le systme des neurones-miroir sont tires des deux journes intitules
Systmes rsonnants, empathie, intersubjectivit organises les 31 mars et 6 juin 2005 par le Collge de France, le Laboratoire de
Physiologie de la Perception et de lAction, lEcole Normale Suprieure et le Dpartement des Etudes Cognitives, avec les participants
204
neuronales, que lon pourrait tendre une analogie entre la posture de lauteur en
production de texte et celle du lecteur en rception de texte, sarrte l, elles ne sont pas de
mme nature dans lun et lautre cas : minspirant de Gordon (1995), il apparat que si
lauteur devient lui-mme en quelque sorte son personnage lors du processus de cration
verbalise (projection ou simulation active, conscience rflchie), le lecteur demeure lui-
mme lors de la rception de texte (il se contente dtre lautre dans la situation fictionnelle),
le pas infrentiel tant possible uniquement dans le premier cas.
dIsmne (1)) fait tat dun portrait codifi registre pidictique, construit en focalisation
zro selon la terminologie narratologique classique, et prdications extrieures (sujet
transcendant) tout du long, malgr lintervention de lauteur-narrateur ds le premier vers (Il
faut que je vous dcrive). Les gradables sont tous de polarit positive, sauf la combinaison
dun comparatif dinfriorit et dun gradable polarit ngative : meins vilaine, traduit en
franais moderne par plus noble sur le modle logique - + - = + + +. Lancien franais
prfre lattnuation engendre par les deux ngations.
Dans le portrait de Montaigne par lui-mme (2), le PDV est interne la conscience de
lauteur-narrateur-personnage qui fusionnent, puisque le pacte autobiographique regroupe
les trois je, le pacte rfrentiel nous certifie que lobjet du livre est bien le droulement de
lexistence de lauteur lui-mme, le pacte de lecture exige de nous que nous croyions et que
nous acceptions les propos tenus (selon les analyses de Philippe Lejeune sur
lautobiographie). Il sagit nanmoins dun genre fictionnel et non proprement
conversationnel, grce au dcalage du temps et aux qualits stylistiques de lauteur. Selon
Gervais-Zaninger (2001 : 108), lcriture autobiographique peut tre un regard sur un pass
rvolu, lauteur-narrateur fusionnant avec le personnage, son double ancien. Les lieux et les
objets sont vus travers un double prisme, celui du souvenir et celui de lcriture.
suivants : Alain Berthoz, Grard Jorland, Jean-Luc Petit, Jean-Michel Roy, Julie Greizes, Pierre Livet, Franck Grammont, Giacomo
Rizzolatti, Vittorio Gallese, Luciano Fadiga, Salvatore Aglioti, Shaun Gallagher
205
Lautoportrait233 est le seul type de texte (avec le monologue intrieur ou le discours direct
introspectif ou remmoratif) qui associe le discours de X et le discours sur X dans les
micro-prdications que forment les successions de gradables. Dans les donnes de 1re ou de
3e personne (discours de X) portant sur un autre personnage (discours sur Y), les deux objets
X et Y sont dissocis, restituant lauteur-narrateur ou un narrateur-personnage X la prise
en charge de son discours sur un personnage Y, le choix de certains adjectifs pouvant tout
fait tre extrieur ou phnomnal Y.
b) Au XVIIe sicle
Le Portrait de La Rochefoucault fait par lui-mme (11), crit en 1659 pour le salon de
Mlle de Montpensier, et paru dans le recueil Sercy-Barbin234 se caractrise par un prsent
dnonciation, et donc le Je de lauteur-narrateur-personnage (la brivet du texte fait quil
ne sagit pas dune fiction), le PDV est interne la conscience de lnonciateur. On note la
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
polarit plutt ngative des gradables dans la premire partie de lautoportrait, plutt
positive dans la deuxime partie. Quelques locutions sont lexicalises : honnte homme,
mauvaises humeurs, et plusieurs adjectifs antposs sont employs avec un sens intensif
233
Jemploie ici ce terme par anachronisme, car, avant 1950, le mot autoportrait , qui fait rfrence dans son sens premier au
portrait pictural, nexiste pas comme tel dans les dictionnaires de langue franaise ; self-portrait , quant lui, apparat vers 1890. On
parle de portrait du peintre/de lartiste par lui-mme (confrence de Pascal Bonafoux tenue Paris IV-Sorbonne le 18 mars 2004 :
Lautoportrait au XXe sicle, doutes et inquitudes ). Eco (1999, p. 513) distingue des diffrences entre le signe et limage
spculaire, cest--dire lautoportrait littraire et pictural et le reflet dans le miroir :
1/ Le signe est quelque chose qui tient lieu dautre chose en son absence. Limage spculaire, en revanche, se tient en prsence de
lobjet quelle reflte.
2/ Le signe est matriellement distinct de ce dont il est le signe, sans quoi lon pourrait dire que je suis un signe de moi-mme. Limage
spculaire, en revanche, est un double absolu des stimuli que notre il recevrait sil se trouvait devant lobjet.
3/ Dans le signe, le plan de lexpression se distingue par la substance et par la forme, et une forme peut tre transpose dune substance
une autre tout en restant la mme. Dans le cas du miroir, en revanche, je transfre tout au plus (tout en linversant) la substance
lumineuse sur la surface spculaire qui soppose moi.
4/ Pour quil y ait signe, une occurrence smiotique en rapport avec un type doit pouvoir tre constiue. Dans limage spculaire, en
revanche, le type et loccurrence coexistent.
5/ Le signe peut tre utilis pour mentir ou pour affirmer quelque chose de faux (mais que je crois vrai). Limage spculaire, en
revanche, ne ment jamais. Le signe peut tre utilis pour mentir puisque je peux produire un signe mme si lobjet nexiste pas (je peux
nommer des chimres et reprsenter des licornes) tandis que limage spculaire ne se produit que face lobjet.
Et plus loin, p. 517, il prcise que limage spculaire peut tre considre comme nom propre absolu , sa dsignation rigide est la plus
rigide des dsignations rigides, elle rsiste tout contrefactuel.
234
Ce portrait sinscrit dans la tradition des portraits mondains crits. Contrairement ce quen disent les lexicographes de lpoque
(C.-P. Richelet, Dictionnaire franois, Genve, 1680 ; A. Furetire, Dictionnaire universel, La Haye et Rotterdam, Arnoud et
Reinier Leers, 1690 ; Le Dictionnaire de lAcadmie franoise, 1694), le portrait mondain nest pas toujours pictural, ne donne pas
voir : le recueil de 59 portraits intitul Divers Portraits, et paru en 1659 en quelques dizaines dexemplaires distribus au petit cercle des
amis de Mlle de Montpensier, dite La Grande Mademoiselle, contient des portraits dont les adjectifs polarits annules sont fort
peu descriptifs : Je ne suis ni grande ni petite [], Mes dents ne sont ni belles ni horribles [] . En outre, le portrait est souvent
prsent comme une entreprise difficile, voire impossible : Il est difficile de petites gens de pouvoir parler des personnes fort
leves. Sil ny avoit dpeindre que les traits du visage, ce sont des choses dont tout le monde peut aisment sacquitter ; mais il nen
est pas de mesme des qualitez de lme, car ceux qui ne sont pas nez dune condition lavoir leve, peuvent mal-aisment exprimer
les sentiments de ceux qui lont haute. (Portrait de Monsieur de le Prince par Mademoiselle) [] pour son esprit il est si grand & si
merveilleux, quil faudroit de nouveaux termes pour parler dune chose qui nest jamais de semblable. (Portrait de la Reyne de Sude
escrit par madame la Comtesse de Brgis) [] pour son teint, il nest pas dans les fleurs dclat qui lui soit comparable. [] les lys
nont pas assez de vivacit, ny les roses assez de blancheur (Portrait de Madame la Duchesse de Crequy par Monsieur le Marquis de
Sourdis). Cette description ngative conduit un surenchrissement descriptif, il sagit en ralit dune forme habile de prtrition.
Dans les romans contemporains de La Calprende, La Cllie et Le Grand Cyrus, on trouve des squences de portraits de plus en plus
importantes, au dtriment des squences de rcit. (confrence de Karl Cogard tenue Paris IV-Sorbonne le 2 mars 2004)
206
vague : mchant air, mauvaises marques, forte envie, grand plaisir, les autres adjectifs tant
pour la plupart en fonction attributive.
On peut comparer les deux lettres de Madame de Svign recenses dans le corpus,
celle du 13 mars 1680 (12), qui donne un portrait de Madame la Dauphine par ou-dire
(videntialit indirecte) et celle du 29 mars 1680 (13), qui reprend le portrait du mme
personnage, cette fois-ci par tmoignage visuel direct de lpistolire (videntialit directe).
On remarque la mme polarit positive des deux portraits, mais les prdications sont
extrieures, sujet transcendant dans le premier (on dit quelle a de si bonnes grces) et
les prdications sont intrieures, sujet phnomnal X dans le second (Je vis Madame la
Dauphine). Les adjectifs sont plus psychologiques ou comportementaux dans le second
portrait : choquante, dsagrable, embarrasse, tonne, pauvre (en antposition, sens
affectif), srieux, curieuse, alors quon note un grand nombre doccurrences du gradable
beau dans le premier.
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
207
seule fois ce qui sest pass n fois et ayant une fonction proche de celle de la description. La
valeur satirique et moraliste du texte (description et jugement) nest ici pas due lemploi
des gradables, mais leffet daccumulation li aux rythmes binaires, aux asyndtes et aux
allitrations, aux propositions comparatives, au choix des verbes daction et lemploi du
prsent de narration si lon analyse le texte comme de la fiction, ou de vrit gnrale
(gnomique) si lon peroit le texte comme une maxime dveloppe235. Le portrait, la
description sous forme de rcit est rapprocher de la description homrique, qui snonce
sous la forme dun programme technologique, dune srie dactions non valuatives dans
lequel le lexique est mis en squence (Ph. Hamon, 1993 : 190). Nanmoins, la prise en
charge de ce portrait est bien celle du narrateur-personnage Je, qui, du salon o il se trouve
dj, entends Thodecte arriver de lantichambre. La focalisation est interne, les
prdications intrieures, sujet phnomnal X, en raison de lvidentialit directe du
discours.
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
235
Il est intressant de signaler ce propos la valeur axiologique de la maxime : Lenthymme est, selon la Rhtorique dAristote, le
raisonnement qui porte sur les questions de conduite pratique. Les prmisses et les raisonnements enthymmiques sont des propositions
gnrales sur le comportement humain. Aristote, qui appelle ces propositions maximes, les dcrit comme la chose la plus agrable
entendre dans lart de lloquence, parce que, constate-t-il, les auditeurs aiment les orateurs qui expriment sous forme de vrit
universelle leurs propres opinions sur des cas particuliers. Sil arrive quelquun davoir de mauvais voisins ou des enfants mchants, il
sera daccord avec celui qui lui dit Rien nest pire que davoir des voisins , ou Rien nest plus imprudent que dengendrer des
enfants . Les raisonnements construits partir des maximes aboutissent des jugements dordre pratique (utiles dans la rhtorique
judiciaire) et des injonctions concernant la conduite adopter, essentielles dans la rhtorique dlibrative. Toujours daprs Pavel
(pp.199-203), les personnages de la tragdie de Corneille pensent et sexpriment en enthymmes : avant de passer laction, ils posent
des maximes gnrales dont ils tirent les consquences pratiques correspondantes. Dabord vrit pratique gnrale, puis options relles
particulires. = systme de rgles et de conclusions pratiques qui en dcoulent. Do affrontement axiologique entre personnages
vertueux et sclrats chez Corneille, chaque clan observant fidlement ses propres principes. Les rois, par exemple, nobissent pas
aux normes morales communes, dans la mesure o le bien de leur peuple passe avant les considrations morales. Dans les conflits
dilemme interne, comme celui de Rodrigue et Chimne, le hros est dchir entre deux injonctions dontologiques contradictoires,
chacune dcoulant de normes morales auxquelles il adhre pleinement. Cest le choc des enthymmes (maximes contradictoires).
208
dune srie dvnements, de procs qui montrent le personnage en situation. Il sagit donc
encore ici dun portrait dynamique, mais cette fois la prise en charge nonciative est
extrieure en raison de labsence de marque linguistique dun narrateur-personnage X
tmoin de lattitude des personnages Y.
c) Au XVIIIe sicle
Dans lHistoire de Gil Blas de Santillane de Lesage, oeuvre picaresque, roman
dapprentissage form dune succession de tableaux impressionnistes non descriptifs, o
domine laction, on note peu de portraits. La brve description du docteur Sangrado, clbre
dans Valladolid, qui va devenir lun des matres du narrateur-personnage Gil Blas (24),
prsente une ambivalence de la polarit et de lnonciateur prdicatif. En effet, bien que le
narrateur-personnage Gil Blas sexprime en je dans le rcit, la description dbute par trois
dimensionnels (grand, sec, ple) qui sont des prdications extrieures sujet transcendant,
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
et se poursuit par une srie de quatre micro-prdications qui sont des valuatifs (savant,
grave, gomtriques -gomtriques a ici un sens gradable puisque en prdication-,
singulires) que lon peut attribuer au narrateur-personnage, sujet phnomnal X. On trouve
galement une rapide description critique des comdiens et comdiennes par la mdisante
Laure (25), en discours direct, suivi du commentaire valuatif du narrateur-personnage sur
Laure (dont il est amoureux, comme de toutes les femmes quil rencontre). Il y a donc une
polyphonie nonciative indexe (ou bi-indexicalit), les deux nonciateurs tant des
narrateurs-personnages en je, sujet phnomnal X [ellipse restaure : je trouve que] dont le
discours porte sur Y, mais il ne sagit ni du mme X (dabord il sagit de Laure, puis de Gil
Blas), ni du mme Y (chacun des comdiens, puis Laure). Les adjectifs du premier discours
en je (celui de Laure) sont majoritairement polarit ngative (mauvaise acquisition), ou
polarit positive, mais avec antiphrase (astre lumineux, beau soleil). Les adjectifs du
deuxime discours en je (celui de Gil Blas) sont polarit ngative avec antiphrase (la
mchante langue !), polarit positive (charm) ; on trouve aussi la ngation dadjectifs
polarit positive (pas moralement bon). La premire phrase de lextrait, sujet phnomnal
X-Gil Blas, introduit le discours direct de Laure avec une prdication adjectivale de polarit
positive avec antiphrase : de jolis portraits.
Manon Lescaut, roman de lAbb Prvost, est enchssement narratif : le personnage
des Grieux est introduit par un Homme de qualit, narrateur-personnage en je, ce qui lui
confre autorit et sympathie. La caractrisation de Manon, personnage ponyme du roman,
209
est on ne peut plus discrte : aucun moment on ne connat la couleur de ses cheveux, de
ses yeux, la forme de son nez, lclat de son teint, si elle est grande ou petite. Elle est dcrite
comme tant charmante, aimable, adjectifs valuatifs de sentiment qui conduisent
lexaltation de limagination du lecteur. Le portrait du chevalier des Grieux (29) par
lHomme de qualit, sujet phnomnal X, contient des adjectifs de polarit positive, sauf fin
(un air si fin) mais le sens mtaphorique, valuatif, de ladjectif inverse le topos. Le court
portrait de Manon (30) par le chevalier des Grieux, son amant, est un texte en je qui adopte
le point de vue du narrateur-personnage : les adjectifs sont polarit positive quand le
sentiment positif (la plus aimable), polarit ngative quand le sentiment est ngatif (lche
et perfide matresse).
Dans Les Confessions de Rousseau, le portrait de Mlle de Breil (33), chez qui le
narrateur-personnage est domestique, est un discours en Je, de X sur Y. Les prdications
sont intrieures, sujet phnomnal X, Mlle de Breil est vue travers loeil du narrateur-
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
personnage, qui en est amoureux. Il sagit dun loge, dans lequel les adjectifs de couleur
tiennent une grande place (trs blanche avec des cheveux trs noirs, quoique brune). Il est
parfois difficile dassigner une polarit un adjectif de couleur, mais ici lenvironnement
majoritairement positif du portrait influe sur ces adjectifs qui prennent une coloration
affective positive.
Il est intressant de comparer, dans Les Liaisons dangereuses de Choderlos de Laclos,
la description dun mme personnage par deux nonciateurs diffrents dont les avis
sopposent. Du fait de la narration homodigtique, les prdications sont trs
majoritairement intrieures, sujet phnomnal X, avec prsent dnonciation. Dans le
portrait de Mme de Tourvel, dite la prsidente (de) Tourvel, par la Marquise de Merteuil (au
Vicomte de Valmont) (35), les deux gradables sont positif pour lun, ngatif pour lautre
(rguliers, passablement faite), mais le registre mprisant est marqu par la prosodie
exclamative, les adverbes et les tournures concessives et oppositives. En revanche, le
portrait de Mme de Tourvel par le Vicomte de Valmont ( la Marquise de Merteuil) (36), qui
lui rpond, est polarit positive, voire hyperbolique des adjectifs dont Valmont sattribue
lnonciation, vs la polarit ngative des adjectifs dont lnonciation est attribue Mme de
Merteuil. Dans le portrait du Vicomte de Valmont par Mme de Volanges ( Mme de
Tourvel) (37), on observe un trs beau cas dantposition-postposition de ladjectif avec
changement de sens : rare candeur (antpos = remarquable, valeur intensive) ; candeur
rare (postpos = peu frquente, valeur itrative quantifiante). La polarit des adjectifs est
210
ngative, les seuls adjectifs polarit positive sont dans les hypothtiques (... jattendrais,
en silence, le temps o un retour heureux lui rendrait lestime des gens honntes) ou dans
les comparatives (encore plus faux et dangereux quil nest aimable et sduisant). Dans le
portrait du Vicomte de Valmont par Mme de Tourvel ( Mme de Volanges) (38), qui lui
rpond, on note peu dadjectifs, la description passe par le verbe (VP). Les polarits
ngatives portant sur Valmont ou ses attributs sont prtes dautres nonciateurs grce la
modalisation (qui doit tre ; parat), les polarits positives sont tempres par des adverbes
(un peu) ou par des paroles rapportes (la qualit dhomme aimable que ses ennemis mme
lui accordent). Seuls demeurent le bon antpos dintensit et les adjectifs (marque, infini)
portant sur un nom non anim. Lpistolire est prudente. Au contraire, le portrait du
chevalier Danceny par Ccile Volanges ( son amie Sophie Carnay) (39) comporte six
gradables et six polarits positives : cest un loge en bonne et due forme. La toute jeune
fille est amoureuse, les adjectifs ont une valeur affective ou psychologique forte (aimable,
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
Chez les crivains de langue anglaise, Gullivers Travels de Jonathan Swift nous
prsente trois portraits. Le premier, le portrait de The Emperor of Lilliput (41) est un loge,
micro-prdications dabord intrieures car prises en charge par le narrateur-personnage
Gulliver qui commence par comparer the Emperor of Lilliput ses sujets, puis extrieures
car le portrait devient codifi. La polarit positive des adjectifs valuatifs est soit littrale
(graceful, victorious), soit par topos (His Dress was very plain and simple), ladjectif
dorigine relationnelle masculine, en prdication, devient gradable, Austrian en italique a la
mme valeur de distanciation que les guillemets (= so-called Austrian, discours oblique). Le
portrait de la fille de la fermire Brobdingnag (42) est lui aussi un loge, avec polarit
positive des adjectifs valuatifs (dextrous, skilful, handy, good-natured), ngative des
dimensionnels (small, young, little), ce qui parat normal vu 1/ la taille des habitants de
Brodbingnag ; 2/ lge de la jeune fille. Lambivalence de lnonciateur prdicatif tient au
fait que les prdications sont parfois sujet transcendant, parfois sujet phnomnal X
211
(Gulliver, I). Enfin, le portrait des Struldbruggs (43), au pays de Laputa, est un discours
indirect rapport de linterprte du narrateur-personnage (He said), discours lui-mme
issu de la confession des Struldbruggs. Les prdications sont majoritairement intrieures,
sujet phnomnal X (my Interpreter). La polarit ngative des adjectifs se fait soit par sens
littral (old, morose, imperfect) soit par influence du cotexte (talkative). Ce portrait est
ngatif, mais sagit-il pour autant dun blme ? Plutt de lexpression dune tristesse de la
part des intresss, les Struldbruggs, ce qui peut faire de certaines micro-prdications des
sujets phnomnaux Y, avec empathie du narrateur-personnage pour les Struldbruggs quil
dcrit (melancholy, dejected, peevish, covetous). Certaines prdications comme old,
opinionative, peuvent tre interprtes comme extrieures. On remarque quimperfect est
gradable puisque combin very, malgr son prfixe privatif, et que younger, comparatif
explicite, est contrast antithtiquement avec old, comparatif implicite.
Le roman pistolaire Pamela ; or, Virtue rewarded de Samuel Richardson, est
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
212
ont un objectif pragmatique, celui dagir sur le destinataire et de lenjoindre la parole ou
lacte. On va donc trouver des adjectifs de polarit la fois positive et ngative : affectifs
chez Pamela pour exciter la piti de son matre (poor creature (-)), le dimensionnel en
prdication (though poor) ayant la mme valeur affective, good name (+), ungrateful et
disobedient (-) employs en ngation, et gradables malgr le prfixe privatif ; dprciatifs
chez le matre (foolish girl) ou positfs avec complment de nom, cest--dire portant les
marques nonciatives du locuteur (dutiful and grateful to your master). Le portrait de Mr B.
Pamela par Mrs Jervis, la gouvernante de la maison (45), en discours direct (sujet
phnomnal X), ne contient que des gradables polarit positive, mme proud, cest un
loge en bonne et due forme. Le bref portrait de Pamela par elle-mme (46), qui livre ses
sentiments son matre, ne contient que des gradables de polarit ngative (poor, weak,
unhappy) pour susciter lmotion, la piti du destinataire.
Dans le roman dHenry Fielding, Joseph Andrews, le portrait de Mr. Abraham Adams
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
le vicaire (the Curate) (47), qui joue un rle important dans la formation intellectuelle de
Joseph Andrews (frre de Pamela Andrews, hrone ponyme du roman de Richardson), est
construit en focalisation zro, sans aucune intrusion de lauteur-narrateur (I dans le roman),
mais les prdications forte valeur valuative en font des nonciations majoritairement
intrieures, sujet phnomnal X. Le portrait est logieux (seulement deux adjectifs de
polarit ngative, ignorant et little, severe joint Study tant positif). Le portrait de Mrs.
Slipslop, the Chambermaid (la femme de chambre) (48), quant lui, prsente une
implication de lauteur-narrateur ds la deuxime partie de la phrase introductrice du portrait
(we shall take this Opportunity to bring the Reader a little more acquainted, we indiquant
vraisemblablement lauteur/narrateur, repris par I, dans lavant-dernire phrase : I would not
insinuate). Si le portrait est ambivalent sur le plan de la polarit, il est bien en majorit
prdications intrieures, le sujet phnomnal X tant lauteur-narrateur. Amorous pithte
(her amorous Inclinations) nest pas gradable ici, mais relationnel, car on ne distingue aucun
trait de comparaison implicite. En contraste avec les deux portraits prcdemment cits, le
portrait de Joseph Andrews (49), qui ne contient aucune manifestation nonciative de
lauteur-narrateur, dune part, et qui prsente un grand nombre de dimensionnels (great,
broad, high, thick), dautre part, est interprt comme un portrait sujet transcendant,
extrieur. Le portrait de Fanny, future femme de Joseph Andrews (50), prsente un certain
nombre dadjectifs valuatifs qui permettent dattribuer son nonciation un sujet
236
Robert Weimann, Appropriation and Modern History in Renaissance Prose Narrative, in New Literary History, XIV, 1983, p. 478.
213
phnomnal X. On peut remarquer que lavish est gradable quand combin un nom anim
(= prodigue, gnreux), et du bout de lchelle (sens intensif) quand combin un inanim
(= considrable) : ici, la personnification de Nature en fait un anim. Modern, dans le texte,
nest pas gradable (the modern Fashion), mais natural lest (a natural Gentility). On peut
galement comparer : his Nose a little inclined to the Roman (dans le portrait de Joseph) ;
her Nose, just inclining to the Roman (dans le portrait de Fanny), le premier valeur stative-
rsultative mais employ mtaphoriquement, dans un sens second et donc possdant un
caractre gradable, le deuxime conservant sa valeur aspectuelle dynamique. Enfin, le
dialogue entre Mr. Abraham Adams et Lady Booby (51), dfense et portrait logieux de
Fanny par Adams, dmenti et remis en cause par Lady Booby, prsente une nonciation
intrieure indexe (sujet phnomnal X variable selon la prise de parole) et une polarit
positive pour le premier discours, une polarit ngative pour le second.
Le roman initiatique, tiroirs narratifs, de Laurence Sterne, A Sentimental Journey
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
through France and Italy by Mr. Yorick, donne peu de portraits. Une description de moine
Calais (52), et celle dune femme aperue la porte de la Remise (53) ont t recenses. Le
premier, construit en focalisation interne puisque le roman est homodigtique - le narrateur-
personnage racontant mesure quil voyage -, offre une majorit de gradables polarit
positive et de prdications intrieures (as I judged). Le gradable fat a ici un sens intensif
(fat contented ignorance). Le second, plus ambivalent sur le plan de lnonciateur prdicatif,
donne des adjectifs de polarit positive (transparent par proximit avec clear, critically
(dangereusement) amplifiant la force de handsome, lensemble formant par
compositionnalit un gradable (very critically handsome).
d) Au XIXe sicle
La premire apparition de Cosette Jean Valjean chez les Thnardier (56), dans Les
Misrables de Victor Hugo, est majoritairement construite en micro-prdications extrieures
(sujet transcendant) polarit ngative, ainsi que lincidente, nous lavons dit, incite le
penser. Dans les micro-prdications antonymes complmentaires plutt laide que jolie, une
grande petite fille lexpression lexicalise petite fille est modifie par grande (bien quon
puisse tre grand et petit la fois si la classe de comparaison nest pas la mme), alors que
cest le point de vue qui est modifi pour le couple suivant, sur deux chelles de
comparaison spares (ce serait le degr pour plus laide que belle, avec une seule chelle).
214
Le portrait de Monsieur de Rnal (60) dans Le Rouge et le Noir de Stendhal sarticule
en deux parties ingales : la premire est prdications adjectivales extrieures, les verbes
pronominaux sens passif (tous les chapeaux se lvent rapidement ; qui peut encore se
rencontrer avec quarante-huit ou cinquante ans ) et les verbes impersonnels (on trouve)
plaidant en faveur dune position neutre sujet transcendant. Toutefois, cette neutralit
verbale saccompagne dadjectifs ou de noms connots positivement (grand front , nez
aquilin [ici interprt comme une caractristique positive en raison du cotexte de puissance],
certaine rgularit, dignit du maire de village, cette sorte dagrment) qui engagent
lauteur. La deuxime partie, qui assombrit lloge, est faite par lintermdiaire dun tmoin
ou spectateur : le/un voyageur parisien. Sont alors ports des jugements ngatifs : un certain
air de contentement de soi et de suffisance ; je ne sais quoi de born et de peu inventif. La
description de la maison de Monsieur de Rnal obit galement ce double mouvement :
une maison dassez belle apparence, des jardins magnifiques, pour le plaisir des yeux
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
soppose latmosphre empeste des petits intrts dargent dont il [le voyageur] commence
tre asphyxi. Ainsi, lambivalence de lnonciateur prdicatif tient au fait que la moiti
des micro-prdications sont le fait dun sujet gnrique transcendant (tous voyaient que Y
tait Adj), lautre moiti tant le fait dun nonciateur tranger la communaut prcdente,
sujet phnomnal X.
Dans le portrait de Madame Vauquer (62) (Le Pre Goriot de Balzac), le caractre
vague de ladjectif autorise la relation dimplication rciproque, danalogie, de
correspondances entre habitat et habitante : les prdications sont majoritairement extrieures
et ngatives. Le dtail significatif dun portrait prend sens par son rattachement une
catgorie plus gnrale, par inclusion dans un strotype ou dans un archtype plus
englobant237 . Dans le portrait de Mlle Cormon, la vieille fille (63), les strotypes et clichs
renvoient des types gnraux, au matelot, la nourrice, la beaut normande, la
noblesse, lanimal, la vieille fille (parangons). De ce portrait, galement majoritairement
ngatif, dont Philippe Hamon dit que cest la majeure dun syllogisme implicite, ancr
dans la comptence idologique du lecteur, qui va sans doute rgir lhorizon dattente de ce
dernier, donc le destin syntagmatique du personnage : toutes les vieilles filles sont
moutonnires, donc crdules, donc btes ; or Mademoiselle Cormon est une vieille fille ;
donc elle sera trompe (= elle pousera un impuissant). Dans le portrait de Suzanne (64),
cit par P. Hamon (1993 : 152), majorit de micro-prdications positives et extrieures, la
215
beaut normande modalise plus ngativement la beaut, car le relationnel entrane les
gradables, pourtant positifs (frache, clatante, rebondie), mais la ngation finale tempre,
attnue cette polarit positive (et non la Vnus de Mdicis, cette gracieuse femme
dApollon).
Dans le portrait de M. du Chtelet (65) (Balzac, Les Illusions perdues), lambivalence
de lnonciateur prdicatif est moins nette puisque le portrait est majoritairement sujet
transcendant (et polarit positive). Toutefois, aprs un loge extrieur, on note une
succession de gradables de polarit contraire : [Tout le monde le voyait/Il se sentait]
ignorant en musique [] en peinture [soit sujet transcendant soit sujet phnomnal Y,
polarit ngative], vs Il se prtendait fort en diplomatie [sujet phnomnal Y, polarit
positive], ce qui produit un portrait bipolaire ambigu et permet dexpliciter le mensonge
quentretient le personnage, lillusion quil cre. Le portrait est ainsi construit sur la base
dantithses du plein et du vide, du positif et du ngatif : verbes antonymes : il savait et il
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
237
Ph. Hamon (1993), p. 107.
216
chapeau du personnage est grand bords larges (comme le vaste gazon, les grandes taches
des fleurs, les larges corbeilles), et les trois couleurs (bleu, blanc, rouge) redoublent la
fonction rpublicaine du maire. Dans le portrait physique qui prcde immdiatement ce
passage, il est dcrit comme ayant le teint rouge (et son nom propre est Renardet). Tous
les dimensionnels sont positifs, ce qui donne une impression de puissance, mais les
valuatifs sont majoritairement ngatifs (si aim est positif, violent et pnibles sont ngatifs).
Enfin, dans le cas du portrait de Christine endormie (69), donc non consciente (Zola,
LOEuvre), les micro-prdications sont portes par celui qui la regarde, le peintre Claude
Lantier (sujet phnomnal X)238. Les adjectifs sont majorit intrieurs et positifs.
Chez les crivains de langue anglaise, il est trs intressant de comparer les six
portraits relevs dans le roman de George Eliot, Adam Bede : dans le cas du premier portrait
dAdam Bede (76), personnage ponyme, le menuisier amoureux de Hetty Sorel, les
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
prdications sont majoritairement extrieures, sujet transcendant, car les prdications sont
distancies : [ellipse : on pouvait voir], Such a voice could only come, he had the air).
Le personnage est vu travers le regard de lauteur- narrateur (que lon sent bienveillant,
polarit essentiellement positive des adjectifs), qui dcrit le personnage, en action et au
repos, en contre-plonge : du torse au visage, le portrait visuel suivant une premire
approche auditive (chant du personnage). Il en est de mme pour le portrait de Lisbeth Bede
(77), mre dAdam et de Seth, malgr une ambivalence de la polarit. Les prdications sont
majoritairement extrieures, avec prsence de dimensionnels (dim, late, old, clean, short,
tall, strong, dark), mais on sent une consonance affective de lauteur/narrateur envers le
personnage qui rend le portrait peu distanci (anxious, spare, vigourous, sound, upright,
keen, distressed peuvent tre considrs comme des prdications sujet phnomnal X ou Y
selon le degr dempathie de lauteur-narrateur envers le personnage). Le portrait de Hetty
Sorel (78), the dairy-maid qui, sduite par Arthur Donnithorne, sera juge et condamne
pour infanticide, est au contraire sujet phnomnal Y dans le premier paragraphe, car le
personnage est rendu conscient de leffet quil produit (self-possessed, coquettish, slily
conscious), et sujet phnomnal X par la suite car les prdications sont prises en charge par
lauteur-narrateur, avec adresse au lecteur (you feel, It is of little use for me to tell
you, it is of little use for me to say, I might mention, I could never make you know
217
what i meant), faisant ensuite de ce portrait fminin une gnralisation partir du
comportement de Hetty dans la laiterie, la caractrisant comme type. Si le portrait est
majoritairement positif, on trouve les gradables coquettish, sheepish suffixe dprciatif ou
intensif, marquant lexcs. On retrouvera coquettish chez Joyce dans le portrait sous forme
de faux loge de Gerty MacDowell. Curly hair est gradable et positif avec topos (alors que
curled [] eyelashes nest pas gradable), curly tant naturel, proprit intrinsque, curled
rsultant dun procs. Le portrait dAdam dans lesprit de Hetty (79) (titre du chapitre :
Hettys world) est sujet phnomnal X, les jugements sont ports majoritairement par
Hetty, narrateur-personnage, qui fait une comparaison avec dautres prtendants. Le portrait
dAdam Bede comme type (80) est sujet phnomnal X car les prdications sont assumes
par lauteur-narrateur (Adam, you perceive, , our friend). On observe une gnralisation
du portrait qui dborde le cadre temporel dinsertion de la digse (prsent gnomique ou de
gnralisation). Enfin, lapparition de Hetty au tribunal (81) est extrieure, sujet
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
transcendant [Ellipse restaure : On pouvait voir], sauf pour les deux dernires micro-
prdications qui sont sujet phnomnal X (To Adam, ), donc intrieures. Le portrait est
construit en focalisation zro, mais trs proche du regard dAdam, qui la regarde (Discours
indirect libre dAdam juste avant lextrait : Why did they say she was so changed ? puis
reprise par lauteur-narrateur (In the corpse we love, it is the likeness we see []), we love
marquant la force de la projection dans le personnage. La description du corps (vu dj en
tant que cadavre (corpse)) de Hetty est clate, on observe la reprise des lments dcrits
lors du premier portrait.
On voit ici la varit des projections de lauteur-narrateur autour ou dans la conscience
de ses personnages, dans un roman qui demeure essentiellement crit en il/elle avec
quelques irruptions du je auteur-narrateur.
Dans Middlemarch, second roman de George Eliot tudi, on note un portrait en
incipit (phnomne si rare que cest le seul exemple recens dans le corpus), celui de
Dorothea Brooke (82), lune des hrones du roman et lune des habitantes de la petite ville
de Middlemarch, qui est le fil conducteur du rcit. Ce portrait est conu en prdication
extrieure, puisquil ny a pas dintroduction de personnage enchssant avant (ni aprs) le
portrait. Le portrait de Mr. Bambridge (83), autre habitant de Middlemarch, est
majoritairement polarit positive et en prdication extrieure, ce qui permet lauteur de
238
Sous linfluence du mouvement impressionniste en peinture, ces romanciers paysagistes [Zola, Flaubert] tentent de dcrire
limmdiat de la perception tout en procurant limpression de la dure. [] Parmi les procds les plus frquemment utiliss pour
218
faire dun personnage peu vertueux quelquun de sympathique en rservant son jugement de
sujet phnomnal X. Le portrait de Mary Garth (84) comme type physique peu remarquable,
insignifiant, majorit de gradables polarit ngative, est considr comme extrieur car
construit sur le modle hypothtique avec adresse au lecteur : If you want to know more
particularly how Mary looked, ten to one you will see (sujet transcendant, you tant
considr comme un gnrique). Cela explique sans doute la prsence de nombreux
dimensionnels (small plump [] person, broad face, firm [] carriage, curly hair, little
teeth) et celle de peu dvaluatifs de sens premier sinon insignificant, ordinary et
disagreeable.
Dans The Picture of Dorian Grey, dOscar Wilde, il est intressant de comparer
lensemble des portraits recenss, qui sont tous crits sous la forme dun discours indirect
libre ou monologue narrativis, en focalisation interne. Le traitement qua donn Oscar
Wilde ces portraits est pourtant bien vari. Ainsi, le portrait du personnage Dorian Grey
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
(85) est, dans lancien systme narratologique, en focalisation interne, vu travers le regard
de Lord Henry Wotton, comme lindique la phrase introductrice du portrait. Toutefois,
lanalyse cognitive des prdications adjectivales permet de dissocier dans certains cas les
auteurs des questions qui voit/qui parle ? En effet, les prdications nont pas toutes le mme
statut : certes handsome et finely-curved relvent du jugement de Lord Henry (sujet
phnomnal X), mais les adjectifs suivants relvent du sujet transcendant [que tout le monde
peut voir frank blue, crisp gold/que lon dit passionate], sauf le dernier qui est phnomnal
Y (he had kept himself unspotted from the world). Les rflexions de Dorian Gray sur le
portrait (87) aprs quil eut dcid de lexiler dans une pice isole de sa demeure (the old
schoolroom) sont galement en monologue narrativis (DIL), en focalisation interne, cest
Dorian Gray qui parle alors quil se trouve dans the old schoolroom avant le dplacement du
portrait. Ces rflexions prennent la forme de projections sur le devenir du portrait, sa
caractrisation hypothtique future (le sujet phnomnal est X ou Y selon le degr
dempathie que lauteur-narrateur prte son personnage Dorian Gray face au portrait). Les
gradables sont polarit largement ngative, quil sagisse de dimensionnels objectifs
(unclean, hollow, cold) ou dvaluatifs ou de psychologiques (foolish, gross, stern). Dans le
portrait du portrait vu travers les yeux du peintre Basil Hallward (88), cest toujours le
mme procd narratologique, mais la polarit positive des gradables ne reflte pas le
sentiment de surprise horrifie et de dgot du peintre (car cest dans son souvenir que la
traduire lclatement de la vision, on note laccumulation de participes ou dadjectifs []. (Lise Gauvain, op. cit. 2004, p. 200).
219
bouche tait sensual, les curves noble, qualits qui sestompent peu peu) ; cest le trait
intrieur qui reflte ses sentiments (sujet phnomnal X) et les adjectifs (ou noms) du bout
de lchelle (hideous, marvellous), hyperboles rvlant lmotion du peintre. Les adjectifs
sont tous polarit ngative (valuatifs, quil y ait topos ou pas). Dans le portrait des invits
de Lady Narborough (89), lors dune soire que Dorian Gray juge assommante (tedious), les
adjectifs sont polarit ngative (valuatifs, quil y ait topos ou pas) et le trait intrieur
marque le sentiment dennui de Dorian Gray (sujet phnomnal X).
La comparaison des quatre portraits du roman de James Fenimore Cooper, The Last of
the Mohicans, est galement instructive. Le premier, le portrait de David Gamut (91),
militaire engag dans lexpdition du major Heyward destine conduire les deux filles du
gnral Munro Fort William, qui cherchera vainement enseigner les psaumes aux troupes
britanniques, est construit sous la forme auteur-narrateur omniscient, en focalisation zro, le
nom du personnage ntant pas donn pendant le portrait, mais aprs (technique thtrale) ;
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
le lecteur ne sait donc pas de qui il sagit, mais se construit un portrait mental du
personnage. Lambivalence de la polarit des adjectifs nen fait pas un loge (short and
broad skirts, small hands, thin legs and thighs sont ngatifs pour un homme). Les
prdications intrieures sont le fait dune prise de position valuative de lauteur-narrateur
qui devient sujet phnomnal X. Le portrait du guide indien Magua (92), symboliquement
The Prince of Darkness , le tratre de lexpdition, est construit en focalisation zro,
Magua est vu et dcrit au cours de la narration, lorsque David Gamut le regarde : His eyes
fell on the still upright and rigid form Toutefois, il ne sagit pas dune focalisation interne,
car le jugement est port par lauteur-narrateur et non par le personnage. Le trait intrieur
marque ici quil sagit dun sujet phnomnal X (en auteur-narrateur) et non dun sujet
transcendant. En effet, cest la fin du roman que la traitrise de Magua sera rvle. Le
portrait comporte beaucoup dvaluatifs polarit ngative, qui sont comme des jalons pour
la suite. Les portraits successifs dAlice et de Cora Munro (93) sont construits en
focalisation zro (description sans nom). Nanmoins, encore une fois, comme les deux
jeunes filles sont accompagnes par un jeune officier, on pourrait imaginer une focalisation
interne, mais ce nest pas le cas. Les prdications sont cette fois-ci sujet transcendant : who
appeared, It could be seen Les adjectifs polarit positive en font un loge, les adjectifs
et leur degr sont choisis avec soin pour faire sentir la diffrence dge de quelques annes
dans le comportement et lhabillement des deux jeunes filles. Les portraits de
Chingachgook, le dernier des Mohicans, et de Hawk-eye (personnage favori de Cooper, un
220
peu son reprsentant, puisquon le retrouve dans quatre de ses romans) (94) sont en
focalisation zro, avec une polarit positive des adjectifs dcrivant Chigachgook. Lanalyse
des prdications, majoritairement extrieures, confirme quil sagit dun sujet trancendant :
While one of these loiterers showed the red skin, the other exhibited [] the brighter []
complexion
Dans le roman de ladultre, du pch et de la culpabilit dans la Nouvelle Angleterre
puritaine du XVIIe sicle quest The Scarlet Letter de Nathanael Hawthorne, le portrait de
Hester Prynne (95), hrone juge pour adultre, qui refuse de rvler ses juges le nom du
pre de son enfant, est un loge, qui fait alterner les micro-prdications extrieures
(dimensionnels tels que young, tall, large, abundant, deep), ainsi que la phrase And never
had Hester Prynne appeared le montre, et les micro-prdications intrieures, sujet
phnomnal Y lorsquils dnotent une proprit de Hester (adjectifs motifs tels que painful,
desperate, wild, impressed), sujet phnomnal X lorsquils dnotent une proprit des
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
221
comme un ami de Tom Sawyer, autre hros ponyme de Mark Twain (The Adventures of
Tom Sawyer, 1875), et comme un narrateur-personnage de papier. Toutefois, les trois
descriptions/portraits sont tous majoritairement positifs et extrieurs : le premier, la
description des dessins au crayon des filles Grangerford (99) parce quil sagit de sujets
inanims non personnifis, les deux suivants, le portrait du colonel Grangerford (100) et les
portraits des enfants Grangerford (101) tant des loges classiques (high, heavy, long, kind,
tall, beautiful, broad, proud, grand, gentle, sweet).
Du fameux roman The Portrait of a Lady, de Henry James, Dorrit Cohn (1981 : 55)
crit : Il y a dans les romans de Henry James de nombreuses utilisations de cette mthode
du retour en arrire par le moyen du souvenir [= ce quelle appellera plus loin monologue
remmoratif]. Lune des plus connues se trouve dans The Portrait of a Lady, lorsque le
narrateur passe sous silence la premire anne du voyage dIsabel, choisissant de faire
rapparatre cette anne-l dans la propre conscience de lhrone, au cours de ce retour sur
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
elle-mme qui occupe sa longue veille du chapitre 42. Si ltude des micro-prdications ne
relve pas de ce phnomne littraire, elle peut sen approcher par le caractre elliptique des
adjecitfs nus, dont le roman offre un vaste spectre car les portraits y sont nombreux. Les
portraits successifs de Lord Warburton, de Ralph Touchett et de Mr. Touchett (102),
respectivement amoureux conduit, cousin et oncle dIsabel Archer, sont prdications
majoritairement intrieures (sujet phnomnal X) puisque la scne est vue travers les yeux
et la voix de lauteur-narrateur, qui prend le lecteur tmoin (As I have said you would
easily have seen dans le dernier paragraphe). La polarit exceptionnellement positive des
gradables du portrait de Ralph Touchett en fait un bel loge, par contraste avec la polarit
plus ngative des gradables du portrait de Lord Warburton, et la polarit double des
gradables du portrait de Mr Touchett. Dans ces trois portraits, les adjectifs affectifs et
comportementaux sont positifs, sujet phnomnal Y (lively, witty, charming, invidious,
humorous). Le portrait de Caspar Goodwood (103), amoureux dIsabel Archer en
Amrique, qui arrive de New York Albany pour la voir (vnement datant davant le
dpart dIsabel pour lAngleterre nanmoins, il ny a pas dusage du plue perfect) est
construit en micro-prdications la fois extrieures, ainsi que lindiquent les expressions
Miss Archer (et pas Isabel), this was between themselves, your attention la fin du texte, et
intrieures, sujet phnomnal X -He was the finest young man she had ever seen-, mais
lauteur-narrateur reprend la parole aussitt aprs, en sujet transcendant : was indeed quite a
spendid young man. Les gradables ont tous une polarit positive (sauf stiff), ce qui fait du
222
portrait un loge, lauteur ayant sans doute de lestime pour ce personnage, destin
lhrone, mais que, pour dobscures raisons qui ont quelque chose voir avec la fiert, elle
refuse jusqu la dernire scne, dchirante, du roman. Le portrait dIsabel Archer (104) qui
suit est construit en micro-prdications intrieures, car lauteur-narrateur livre son propre
jugement sur Isabel Archer, jugement bien mitig (remarquer la distance ironique dans le
dernier paragraphe : It was one of her theories that Isabel Archer was very fortunate in
being independant). La polarit des adjectifs est double, dabord positive jusqu illusory,
puis ngative jusqu ridiculous, ce qui jette le doute sur la polarit positive des adjectifs de
la dernire partie du portrait. En effet, lauteur-narrateur semble ne pas apprcier toutes les
qualits numres, limpression finale tant celle dune personne plutt vellitaire et
immature. Le second portrait dIsabel Archer (105), voqu en monologue intrieur par son
cousin Ralph Touchett, monologue en je introduit par lincise, he said to himself, est ensuite
repris par lauteur-narrateur partir de The sentiment of these reflexions was very just (il
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
223
lecteur-allocutaire : would have assured you, you would have been much at a loss to, ce
qui instaure la prise en charge du discours par lauteur-narrateur. Le sujet est phnomnal Y
pour les adjectifs proches de la conscience du personnage comme conscious, curious, vague,
penetrating, intelligent, expressive.
Dans The Age of Innocence, roman dEdith Wharton, la premire description de
Countess Olenska (110), hrone du roman qui, aprs avoir vcu et divorc en Europe,
revient aux Etats-Unis, est vue travers les yeux de Newland Archer (saw, occasioned),
figure masculine principale du roman, et constitue uniquement de dimensionnels, sauf pour
les trois derniers adjectifs (old-fashioned, unusual, unconscious). Les adjectifs,
dimensionnellement ngatifs, sont positifs par topos (slim, young, less tall, narrow) et,
malgr la focalisation interne, il y a trs peu dvaluatifs, ce qui rend le portrait trs objectif :
ce contraste saisissant saccorde avec ce quon sait de Newland Archer, personnage trs
conventionnel et inhib. La deuxime description de Countess Olenska (111), lors dun
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
dner, est encore un portrait mitig. La prsence dvaluatifs plus nombreux rend
limplication de lauteur-narrateur projet dans le narrateur-personnage plus importante. On
remarque une ambigut dans la polarit de theatrical, quiet (le premier plutt ngatif, le
second plutt positif dans un contexte situationnel littraire de puritanisme), ainsi que le
statut ambigu de stylish, ici interprt comme polarit positive malgr un suffixe parfois
dprciatif, mais auquel la prsence des guillemets donne une valeur de discours rapport,
une distance, et dont la polarit est compromise par lexplication de lorigine du terme, le
narrateur-personnage se dsolidarisant de lopinion commune des New Yorkais. Ainsi, le
portrait est progressivement pris en charge par le personnage, Newland Archer, sujet
phnomnal X (mysterious, theatrical, quiet, low-pitched), qui le dispute New York, sujet
transcendant. Enfin, le portrait de M. Rivire (112), nouvelle rencontre de Newland Archer,
fait alterner le discours indirect de Archer, sujet phnomnal X (Archer thought), et le sujet
transcendant. La plupart des adjectifs sont de polarit ngative, ce qui semble contradictoire
avec le fait que le portrait est finalement logieux. Toutefois, si le portrait physique est
ngatif, il est avantageusement contrebalanc par la description du comportement qui, elle,
ne contient pas de micro-prdications adjectivales.
e) Au XXe sicle
Dans la premire apparition de Gilberte Swann au narrateur-personnage (115) (Proust, Du
ct de chez Swann), micro-prdications adjectivales intrieures et majoritairement
224
ngatives, les adjectifs valuatifs gradables de polarit ngative sont ports la limite du
bout de lchelle (ridicules, ddaigneux, outrageant, indcent, insolente) en raison de leur
caractre affectif fort : la perspective du sujet phnomnal X (le je de lauteur-narrateur-
personnage) est trs proche de celle du sujet phnomnal Y, car il y a consonance entre le
discours de lauteur-narrateur et les penses de Gilberte. Le degr dempathie est important,
mais il ny a pas fusion car il ne sagit pas dun autoportrait.
Dans La Nause, de Sartre, le portrait du portrait de Jean Pacme par Roquentin (123)
au cours dune visite au muse de Bouville impose une focalisation interne : cest le
narrateur-personnage qui parle et porte un jugement, nonc sous une forme souvent
narrative (rcit de scnes domestiques), rendant ainsi le portrait plus vivant. Labondance
des adjectifs polarit positive (il tait jeune et frais comme trente. Il tait beau ; dune
affaire prospre ; entour daffection tendre ; Sa russite extraordinaire ; la plus riche
famille ; Les reliures taient belles) ou du dni de termes ngatifs ou pjoratifs (rien en lui
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
de mdiocre ; la nettet sans rides ; un nom sans tache) font de ce portrait un loge. Il ny a
jamais aucune intrusion de lauteur-narrateur pour ventuellement discrditer ce personnage
bien factice ; les micro-prdications adjectivales sont majoritairement extrieures, et les
quelques adjectifs qui relvent du sujet phnomnal X (Je ne voyais en lui rien de mdiocre)
ou du sujet phnomnal Y (Il ne stait jamais dit quil tait heureux, son vieux Montaigne)
tiennent du registre pidictique.
Le traitement que Beckett fait du portrait est original et intressant. Dans son roman
Murphy , Samuel Beckett se moque de la description conventionnelle des personnages de
roman en listant les proprits physiques de son hrone, Celia (124), dune faon froide et
objective239 ; les adjectifs nus sont majoritairement positifs et extrieurs. Dans son autre
roman LInnommable, lauteur-narrateur-personnage se dcrit, sous la forme de penses
intrieures, comme une grande boule parlante (125). Le rcit autodigtique impose des
micro-prdications intrieures, avec polarit positive des adjectifs dimensionnels : grand,
dur, appliqus au personnage. Pauvres, vieille et ridicule, de polarit ngative (vieille par
proximit avec btise, pauvres avec sens affectif et non dimensionnel), sont relgus dans le
pass. La polarit positive de lgitime est en revanche attnue par la locution adverbiale en
apparence qui dsactualise la prdication. Quelconque, petit et moyen, dont la polarit est
ngative (moyen par dfaut) sont employs dans des phrases interro-ngatives ou dans le
segment phrastique de comparant ( valeur de ngation) dune comparaison introduite par
225
plutt que. Il sagit donc dun portrait majoritairement ngatif. Cet autoportrait est construit
en cart , les adjectifs choisis ltant essentiellement parmi ceux qui acceptent le trait non
humain, et sont surtout dimensionnels, ce qui donne au portrait un air dsincarn
Voyons comment le Nouveau Roman traite le portrait. Dans LEre du soupon,
Nathalie Sarraute, chef de file du Nouveau Roman -bien quelle ait rvoqu ce titre-
dnigre le personnage du roman raliste en affirmant : non seulement le romancier ne croit
plus gure ses personnages, mais le lecteur, de son ct, narrive plus y croire. Si la
critique du personnage balzacien est ici patente, - et on a vu que le gradable tait un lment
important, sinon primordial, de la description du personnage au XIXe sicle - on voit
pourtant, en tudiant les adjectifs gradables du portrait en diachronie, que Nathalie Sarraute
na pas tout fait raison : dune part, au XVIIe sicle, La Bruyre russit camper un
personnage sur un mode satirique sans employer quasiment aucun gradable, dautre part, la
romancire elle-mme, sous couvert de neutralit absolue et revendiquant la focalisation
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
externe (nulle intriorit des personnages qui nont pas de nom mais sont reprsents
uniquement par des pronoms, discours direct rapport sur le mode faussement neutre des
behavioristes240) emploie dassez nombreux gradables qui dcrivent des comportements ou
une ralit physique, et dont le caractre nonciatif nest pas rvocable. De son roman
Tropismes, Nathalie Sarraute crit que le monologue intrieur suppose un certain degr de
conscience puisquil correspond des impressions ayant dj accd la pense : Dans mes
livres, explique-t-elle, il y a du monologue intrieur, mais prcd par ces mouvements, ces
tropismes qui poussent les mots et amnent la phrase intrieure. [] Bref, ce quelle tente
de faire, cest de passer insensiblement du dedans au dehors, de la sous-conversation la
conversation par un changement de rythme ou de forme241. Toutefois, si Dorrit Cohn
(1981 : 162) remarque que : Nathalie Sarraute choisit de narrativiser [en discours indirect
libre] plutt que de rapporter ses sous-conversations afin de donner un caractre virtuel
au texte (li au dcalage entre intriorit et 3e personne), ce nest pas le mode discursif
choisi dans les deux portraits recenss dans Tropismes ni dans deux des quatre portraits
de Portrait dun inconnu. En effet, dans le tableau de ils (127), il sagit plutt dun rcit
htrodigtique non distanci, consonance narrative forte, avec une succession de
discours directs rapports, ce qui indexe la plupart des adjectifs et en fait des micro-
prdications intrieures, sujet phnomnal X, voire sujet phnomnal Y pour vanns,
239
Cit par David Lodge, The Art of Fiction, Penguin Books, 1992, p. 62.
240
LEre du soupon, p. 109.
226
avares, dgotant. Les trois adjectifs non indexs, en discours en elle (solitaire, hargneux,
puis) sont galement intrieurs, sujet phnomnal Y. La polarit du tableau il est
difficile de parler de portrait en raison de la multi-indexation des prdications adjectivales-
est plutt positive pour les sujets phnomnaux X, plutt ngatifs pour les sujets
phnomnaux Y. Le tableau de elles (128), en revanche, est construit en micro-
prdications majoritairement extrieures (On les voyait) et positives. Toutefois, si la plupart
des adjectifs sappliquent dcrire des proprits extrinsques, certains adjectifs relvent du
sujet phnomnal Y (avide, connaisseur, rsistantes).
Lors de la parution de Portrait dun inconnu, en 1948, Jean-Paul Sartre signale la
nouveaut de cette entreprise, qui chappe toute dfinition : Cest la parlerie de
Heidegger, le on et, pour tout dire, le rgne de linauthenticit. Mes vritables
personnages, mes seuls personnages, ce sont les mots242 , confesse Sarraute En choisissant
de privilgier les lieux communs, Sarraute les dploie pour mieux les faire clater : Le lieu
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
commun est tout le monde et il mappartient, crit Sartre en prface Portrait dun
inconnu, il est la prsence de tout le monde en moi. 243 Ainsi, le portrait gnrique de petits
enfants devant un visage adulte ferm (129) est constitu dadjectifs dimensionnels de
polarit ngative pour les enfants, cette polarit stendant aussi aux valuatifs (signe dun
certain mpris de lauteur/narrateur pour ses personnages gnriques, les enfants tant
compars des vgtaux ou des animaux), sauf innocent, dlicates, mystrieux et
sensibles, qui bnficient dun topos qui les rend positifs. Les micro-prdications
adjectivales sont intrieures, sujet phnomnal X (le Jen ai connu plusieurs qui de
lauteur-narrateur lindique explicitement) ou sujet phnomnal Y, qui convoque
davantage lempathie (fragiles, dlicats, influenables, sensibles). Le portrait de lancienne
amie du personnage masculin principal, le vieil avare , et de leurs relations (130), est
construit en micro-prdications intrieures, sujet phnomnal X (cest lauteur-narrateur
qui sexprime, en discours indirect libre) et majoritairement positives. Toutefois, la phrase Il
est vident quelle ne se rend compte de rien, il nest rien dautre ses yeux introduit des
micro-prdications sujet phnomnal Y (brave, bourrus, bienfaisant). Le portrait de
limage du narrateur-personnage (131) rfracte dans les vitrines des boutiques devant
lesquelles le personnage fminin principal, fille du vieil avare , et le narrateur-personnage
passent, est construit en micro-prdications majorit intrieures et ngatives. Toutefois, les
241
Lise Gauvin (2004), pp. 239-240.
242
Interview avec Lucette Finas, La Quinzaine littraire N 292, 16-31 dcembre 1978, p. 170, cit par Lise Gauvin, 2004 : 245.
227
premiers adjectifs nus sont extrieurs, car les prdications sont vues de lextrieur : Jvite
de regarder [] ce bonhomme [] la mine [quon voit] nglige, [quon voit] court sur
pattes Puis le sujet est phnomnal X ou Y en fonction du point de vue et du degr
dempathie (mes paupires fatigues [Y], mes yeux ternes, mes joues affaisses [X] ; Elle la
voit, elle aussi, dans la glace, cette image aux lignes molles, un peu avachies [X], le fruit
malsain dobcures proccupations, de louches ruminations [Y]). Enfin, le portrait dun
Monsieur (132) par je, narrateur-personnage, est un portrait classique, construit en micro-
prdications soit sujet trancendant (corpulent, rares, massifs) soit sujet phnomnal Y
(moite, vague), majoritairement ngatives.
Dans La route des Flandres, de Claude Simon, le portrait virtuel de deux personnages
(133) (Corinne de Reixach, propritaire de lcurie o travaille Georges, le jockey) est
imagin par lun dentre eux, Georges. Il y a dissociation du point de vue et de la
focalisation : le point de vue discursif est celui du narrateur-personnage, mais la focalisation
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
est externe, puisque la scne est vue comme de lextrieur. Cette dissociation se retrouve
dans les micro-prdications adjectivales, tantt extrieures (dimensionnels descriptifs
comme petit, courtes, arques, gros), tantt intrieures (valuatifs comme osseux, asctique,
globuleux), qui participent dune certaine ambigut nonciative. On note la polarit
globalement positive des gradables qui se rapportent la femme, objet du dsir de lhomme,
et la polarit globalement ngative des gradables qui se rapportent lhomme, do, dans le
portrait de Georges, une ambigut dans ltablissement de la polarit de fminin, pris ici
comme gradable puisque rejet aprs une numration entre tirets, comme une prdication
seconde. Le portrait dIglesia (autre jockey) et de Corinne (134) est construit en micro-
prdications adjectivales majoritairement intrieures et ngatives. Tous les adjectifs sont
valuatifs, les dimensionnels tant antposs, donc intensifs. Les nombreux adjectifs de
sentiment, dmotion, de polarit ngative, mettent le lecteur en empathie avec les deux
personnages (fiert, colre, violence, douleur, rotisme). Le discours sur Iglesia est soit
sujet transcendant (pitoyable, puril, enfantin) soit sujet phnomnal Y (interdit, ahuri).
Le portrait de Corinne est sujet phnomnal X (lger, jeune, dure) ou Y (frmissants,
insolente, orgueilleux, imptueux).
Dans Pour un nouveau roman ( Temps et description dans le rcit daujourdhui ,
pp. 123-134), Alain Robbe-Grillet crit : La description doit tendre gommer lobjet
concret, leffacer pour en retenir seulement quelques traits singuliers, quitte ce que
243
Lise Gauvin (2004), p. 245.
228
dautres descriptions viennent sajouter la premire pour mettre en avant des aspects
diffrents de lobjet, dans un processus ouvert o chaque description est unique, provisoire
et remplaable . Ce qui est trs proche de la technique cinmatographique qui ne retient
chaque plan quun aspect de lobjet montr244. La Jalousie, roman exprimental de la
focalisation, rpond cette analyse, et les micro-prdications adjectivales dcoupent chacun
des plans-squences textuelles en autant dnonciations. Selon Dorrit Cohn, (1991 : 234),
La Jalousie bnficie dune double interprtation : soit rcit objectif, impersonnel, soit
monologue intrieur obsessionnel dun mari jaloux. Llimination de tout affect pratiqu
par Faulkner dans un rcit crit au prsent va encore plus loin dans La Jalousie : le pronom
de la premire personne sy trouve lui-mme gomm. Le locuteur de La Jalousie ne se
remarque, littralement, que par son absence ; cest, comme le dit Robbe-Grillet lui-mme,
un narrateur en creux. Ce nest que par infrence partir du texte quil apparat que la
voix qui le prend en charge est effectivement celle de quelquun. David Lodge (2004 :
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
244
Ainsi que le remarque Paola Marrati dans Gilles Deleuze cinma et philosophie, coll. Philosophies , Paris, PUF, 2003, p. 93.
245
Pour un nouveau roman, Paris, Ed. de Minuit, 1961, p. 18, cit par D. Lodge (2004 : 324).
229
prdications intrieures (sujet phnomnal X) majoritairement positives. Toutefois,
lempathie est plus forte pour les adjectifs clignotants, ennuyeux, nigmatique, qui imposent
un sujet phnomnal Y.
Lcriture ou la vie, de Jorge Semprun, souvre sur un premier autoportrait
remmoratif de lauteur-narrateur-personnage (137), vu par les yeux des Amricains, sa
libration du camp de Buchenwald en 1945. Il sagit dun discours indirect libre o lauteur-
narrateur-personnage sexprime partir de ce quil voit dans le regard de ceux qui
lobservent, une sorte de focalisation interne rfracte o la fusion auteur-narrateur-
personnage est totale, si ce nest que moment de lcriture et moment de la digse diffrent.
On pourrait dcider de scinder auteur-narrateur (celui qui sadresse aujourdhui au lecteur) et
narrateur-personnage (celui qui a vcu en 1945), mais le je nous oblige choisir la fusion
plutt que la projection. La projection est celle de lauteur/narrateur/personnage dans la
conscience des Amricains. Si les dimensionnels ou descriptifs sont extrieurs, issus du
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
regard des Amricains (rond, saillantes, ras, jeunes, disparates), le reste du discours est
intrieur, sujet phnomnal qui fusionne X ancien et X aujourdhui.
Dans La Classe de neige, dEmmanuel Carrre, le portrait dHodkann (138), camarade
de classe de Nicolas, le personnage principal, est, malgr lcriture la troisime personne et
la focalisation externe - on est dans une criture de lintriorit - une sorte de psycho-rcit
tout du long. Le portrait dHodkann, lui-mme ambivalent (gentil et brutal, trs bonnes et
trs mauvaises notes, etc.) permet de dessiner un portrait en creux, complmentaire, de
Nicolas, qui est dfini plusieurs fois par rapport Hodkann (le plus grand vs un des plus
petits, effac et craintif vs hardi et autoritaire). Le portrait nest pas seulement statique ou
descriptif, mais aussi dynamique, processif, et mme hypothtique dans la mesure o
beaucoup dlments demeurent mystrieux. Les micro-prdications extrieures, nonces
partir de ce que toute la classe sait dHodkann (grand, grande, capricieuse, gentil, brutal,
grossier, surprenantes, bonnes, mauvaises) cdent ensuite la place aux micro-prdications
intrieures partir dimprobable, comme lindique lincise, esprait-il, qui fait basculer le
portrait du ct de Nicolas. Les adjectifs inquite, inquiet sont sujet phnomnal Y
(Nicolas).
Dans Nous trois, de Jean Echenoz, le portrait de Marion Morhange (139), femme dun
soir que lun des personnages principaux, Meyer, rencontre dans une soire, est sujet
transcendant tout dabord (on tait familier, [que tous voient] belle grande jeune), puis
246
D. Lodge (2004), p. 324.
230
sujet phnomnal X, introduit par le prdicat aime mieux. La polarit des adjectifs, soit
valuatifs (belle, familier, jeune avec topos), soit dimensionnels (grande, longue, ajuste,
ouverts), est positive. Dans un autre roman, Au piano (Jean Echenoz), le portrait de la
femme au chien (140), voisine que croise rgulirement dans la rue le personnage principal,
Max, le pianiste, est une alternance de micro-prdications adjectivales intrieures sujet
phnomnal X ou Y, en raison de la prsence constante de Max au fil du discours X pour
les emplois plus objectifs (grandes, bruyante, multicolore, beaux, calmes, riches), Y pour
les emplois plus subjectifs (mouvante, douce, tragique, profonde, populaire, ingrate,
fauche). On note la polarit positive des adjectifs, en particulier une succession coordonne
dadjectifs valuatifs, affectifs, intensifs, dun adjectif de couleur (une grande femme
mouvante et brune et douce et tragique et profonde), et la difficult dassocier ces adjectifs
aux noms proposs par lauteur-narrateur (une fois numrs ces adjectifs, dont chacun
sapplique son sourire et son regard) -sinon par mtaphore, et encore : ? ? un sourire
tel-00129530, version 1 - 7 Feb 2007
231
ou Y. La premire apparition de Tess (142) lauberge The Pure Drop Inn du village de
Marlott (Wessex), le second portrait de Tess (143), aprs sa grossesse et la mort de son
enfant, et le troisime portrait de Tess son arrive Blackmoor Vale (144), o elle est
engage comme trayeuse (dairy-maid), sont tous micro-prdications majoritairement
positives. Le portrait dAlec dUrbervilles (145), le cousin sducteur de Tess, alors
quelle travaille au service de sa mre, est galement sujet transcendant (the gentlemans
face) et micro-prdications majoritairement positives, la sduction tant le trait principal
qui se dgage la fois de Tess et dAlec. Seul le portrait dAngel Clare (146), deuxime
figure masculine responsable du dclin de Tess, chappe au sujet transcendant, et se
construit en sujet phnomnal X ou Y, la prise en charge du discours par lauteur-narrateur