Vous êtes sur la page 1sur 777

(format PDF)

FLICITATIONS
ADRESSES FARID GABTENI POUR SON UVRE

PRESIDENCE DE LA REPUBLIQUE
Monsieur et Madame Emmanuel MACRON
Nous vous remercions sincrement pour lenvoi de vos livres auquel
nous avons t sensibles.
B. Macron (manuscrit)
Paris (France), le 31 mai 2017

Cher ami Sa Majest me demande, en son nom, de vous


transmettre ses remerciements et de vous envoyer ses cordiales
salutations, ce que je fais avec le plus grand plaisir.
Emilio Tom de La Vega,
Chef de Cabinet de la planification et de la coordination,
pour Sa Majest Felipe VI, Roi dEspagne
Palais de La Zarzuela, Madrid (Espagne), le 5 juin 2017

Cet ouvrage sadresse toutes les croyances, opinions et


dmarches philosophiques. En fait, la problmatique aborde par
votre tude incite la rflexion et la mditation. Tout un chacun,
quelle que soit sa croyance, gagne sinscrire dans votre dmarche et
ceci afin de permettre une comprhension et un respect mutuel de la
multiplicit culturelle de lhumanit. En tant que responsable dune
institution universitaire, qui de plus est dun pays musulman, je ne
peux que vous fliciter pour le travail ralis et vous encourager
persvrer dans cette direction. En tant que professeur duniversit je
trouve votre dmarche rationnelle, en un mot scientifique.
Professeur Ahmed Bouras,
Recteur de luniversit Larbi Ben MHidi
Oum El Bouaghi (Algrie), le 25 juillet 2016

je tiens vous exprimer mes flicitations pour la qualit de


cette uvre qui contribuera sans nul doute la diffusion des
grandes valeurs Universelles de lIslam.
Idriss Mansouri,
Prsident de lUniversit Hassan II de Casablanca
Casablanca (Maroc), le 7 juin 2016

Je vous flicite pour la publication de votre ouvrage titr Le Soleil


se lve lOccident et je vous remercie pour votre prsent,
notamment pour lexpos et lanalyse logique des problmes de nos
socits actuels. Vous avez dfendu dans votre livre les valeurs
universelles et humaines avec une mthode scientifique et logique
et par une recherche minutieuse et remarquable. Veuillez agrer
lexpression de mon profond respect. (traduction)
Mahjoub Aouni,
Prsident de lUniversit de Monastir
Monastir (Tunisie), le 18 mai 2016
Cette nouvelle publication qui vient enrichir votre production
intellectuelle, apporte un clairage utile sur lIslam et le message
de paix, damour et de tolrance quil vhicule. Je vous adresse mes
vives flicitations pour la qualit de luvre et salue votre
engagement en faveur de la qute du savoir, source de progrs
social, conomique et culturel.
Roch Marc Christian Kabor,
Prsident du Faso
Ouagadougou (Burkina Faso), le 11 mai 2016

Je vous remercie pour avoir eu lamabilit de moffrir votre rudit


ouvrage Le Soleil se lve lOccident qui vise promouvoir le
message originel de lIslam dans une perspective qui restitue le lien
entre la foi et la science. Tout en vous flicitant pour la qualit de
votre effort exgtique, je vous encourage poursuivre vos
recherches dans un esprit qui valorise lampleur des lumires du
Coran. Je vous prie de trouver, ici, lexpression de mes fraternelles
salutations.
Abdelmalek Sellal,
Premier Ministre de la Rpublique Algrienne Dmocratique et Populaire
Alger (Algrie), le 11 mai 2016

Jai reu avec une grande considration et une profonde gratitude


un exemplaire de la nouvelle dition de votre ouvrage titr, Le
Soleil se lvre lOccident. Et jai le plaisir de vous exprimer ma
profonde reconnaissance et mes sincres remerciements pour cette
bonne attention. Je vous reconnais vos grands efforts afin de
transmettre la vraie image de lIslam lopinion publique
internationale. Je vous souhaite la russite et le succs dans
davantage de contributions prcieuses. Veuillez agrer lexpression
de mon profond respect. (traduction)
Professeur Tahar Hadjar,
Ministre de lenseignement suprieur et de la recherche scientifique de la
Rpublique Algrienne Dmocratique et Populaire
Alger (Algrie), le 10 mai 2016

Ce travail remarquable, dclin en trois tomes, est une uvre


documente, riche et bien engage selon vos convictions () Cette
publication va contribuer enrichir les fonds de linstitution en
livres de rfrence la disposition des chercheurs
Monsieur Driss Khrouz,
Directeur de la Bibliothque Nationale du Royaume du Maroc
Rabat (Maroc), le 10 mai 2016

Je tiens vous dire lestime que je porte tous ceux qui, comme
vous, contribuent une connaissance plus profonde et plus juste
des religions. Votre livre participe dune lutte contre
lobscurantisme et ses drives. Je formule le vu quil rencontre le
public quil mrite et quil connaisse plein de succs.
Jack Lang,
Prsident de lInstitut du Monde Arabe
Paris (France), le 3 mai 2016

Votre uvre sera une source inpuisable pour tout lettr en


qute, non pas seulement pour ses rponses au plan
eschatologique mais, plus simplement, pour sa dimension pacifiste
et lnifiante en ce quelle permet, grce la dcouverte et la
connaissance de lAutre, la dissipation des prjugs et des peurs
pour une concorde des peuples.
Bassirou Sne,
Ambassadeur du Sngal en France
Paris (France), le 29 avril 2016

Les atteintes la diversit culturelle et la libert religieuse


sont des violations des droits humains inalinables, en mme
temps quelles menacent les fondements mmes de nos socits,
leur tissu social, leur cohsion. Aussi, je tiens sincrement vous
fliciter pour votre engagement, synonyme dun authentique
plaidoyer rigoureux et scientifique en faveur de la promotion et de
la dfense des valeurs universelles qui sont au cur de la mission
de lUNESCO et qui dfendent la vision dune humanit accueillant
les cultures et les religions dans leur pluralisme et leur richesse
une humanit o le respect mutuel et le vivre ensemble
harmonieux sont une qute au quotidien
Irina Bokova,
Directrice Gnrale de lUNESCO
Paris (France), le 28 avril 2016

"Le Soleil se lve lOccident : Science pour lHeure", devenu


une rfrence mondiale. A la confluence de la linguistique et du
numrique, vous avez puis dans linfinie fontaine du Coran pour
dmontrer, avec clart, la nature la fois ternelle et infaillible de
la Parole de Dieu. Par-del les cloisons et les dogmes, dans un lan
louable de gnrosit intellectuelle, vous avez su largir le spectre
de votre recherche aux Livres Sacrs du monothisme, pour
aboutir des rsultats contribuant la consolidation dun Islam de
synthse (). Vous exprimant mes vives flicitations pour la
qualit et la profondeur de cet ouvrage, je vous prie dagrer,
Professeur, lexpression de ma parfaite considration.
Abdoul Mbaye,
Premier Ministre de la Rpublique du Sngal
Dakar (Sngal), le 15 mai 2012

Je tiens vous fliciter pour le courage, la mthode et certaines


de vos conclusions. Cest un effort suivre coup sr et vous jetez
des lumires parfois inattendues sur le texte coranique
Abdelwahab Bouhdiba,
Prsident de lAcadmie Tunisienne des Sciences, des Lettres et des Arts
Beit Al-Hikma
Carthage (Tunisie), le 12 septembre 2000

Votre uvre associe la science et la rigueur mathmatique la


dcouverte de la foi religieuse. Ainsi apportez-vous une lumire
supplmentaire la connaissance du Coran et multipliez-vous les
preuves mathmatiques et physiques de sa modernit et de sa
cohrence
Hassen M. Fodha,
Directeur du Centre dInformation des Nations Unies
Paris (France), le 18 aot 2000

Nous vous remercions pour vos profonds intrts et votre


acheminement bni dans votre livre Le Soleil se lve
lOccident Science pour lHeure en priant Dieu de vous
permettre plus dinvestissement et de don et quIl vous aide
soutenir Sa Religion et lever Sa Parole (traduction)
Cheikh Ahmad ben Hamad Al Khalili,
Mufti gnral du Sultanat dOman
Sultanat dOman, le 8 aot 2000

Je veux vous prsenter un grand merci pour les efforts que


vous fournissez afin de diffuser la science et la connaissance
(traduction)
Ammar Sakhri,
Ministre de lenseignement suprieur et de la recherche scientifique de la
Rpublique Algrienne Dmocratique et Populaire
Alger (Algrie), le 11 juin 2000

Cet ouvrage restera une dette qui incombe tous ceux qui
sintressent aux tudes coraniques afin quils sen proccupent
comme une nouvelle ouverture, au mme titre que devraient sy
intresser tous ceux qui travaillent sur la mtaphysique
(traduction)
S.E. Docteur Abdel-Hadi Tazi,
Membre de lAcadmie Royale du Maroc
Rabat (Maroc), le 6 juin 2000

On ne peut que sincliner devant la qualit de votre ouvrage et


la longue liste dencouragements et de flicitations que vous avez
reus, manant de personnalits rudites. Le mystre de la foi,
comme le mystre des nombres sont certainement dorigine
divine ; en rechercher scientifiquement un dnominateur commun
dmontre srement un esprit suprieur
Raymond Biancheri,
Le Conseiller au Cabinet de S.A.S. Le Prince de Monaco
Monaco, le 31 mai 2000

Il est certainement un vnement unique en son genre, et un


effort remercier et sans prcdent. Que Dieu vous bnisse pour
lappel lUnicit et pour propager le message cleste avec un style
nouveau et une persuasion distingue. Priant Dieu que votre uvre
ralise son but et quIl vous gratifie de la meilleure attribution
(traduction)
Docteur Saleh Awadh Omar Aram,
Recteur de Ajman University of Science and Technology
Ajman (Emirats Arabes Unis), le 14 mai 2000

Je vous remercie infiniment pour leffort bni que vous avez


fourni dans votre ouvrage de valeur qui suscite la rflexion et la
mditation (traduction)
Dr. Larbi Kechat,
Recteur de la Mosque Addawa
Paris (France), le 3 mai 2000

Formant des vux pour votre action et vous assurant de mon


soutien
Docteur Dalil Boubakeur,
Recteur de lInstitut Musulman de la Mosque de Paris
Paris (France), le 18 avril 2000
Nous vous remercions pour cette contribution scientifique, qui
affirme encore une fois le miracle de notre Coran Gnreux
(traduction)
Prince Moulay Rachid du Maroc
Rabat (Maroc), le 27 mars 2000

Nous Voulons vous remercier pour la prsentation Notre


Majest de ce travail intellectuel, qui dnote un effort, une
mditation, et un comble de Foi et de Vrits de lInvisible
apportes par les Livres Clestes et quexprime le Coran Gnreux
qui les domine tous. Dieu Gratifie pour vous votre uvre et quIl
vous Accompagne dans encore plus de dons au service de la
Conviction. Et recevez de Notre part le beau salut et la meilleure
prire (traduction)
Mohammed VI,
Roi du Maroc
Rabat (Maroc), le 15 mars 2000

En demandant au Tout-Puissant de vous accompagner dans vos


recherches de la vrit, Sa Saintet implore les Bndictions
divines sur vous et sur tous ceux qui vous sont chers
Monseigneur P. Lopez Quintana,
Secrtairerie dEtat du Vatican
Le Vatican, le 11 septembre 1999
Le Secrtaire Gnral porte un grand intrt toutes les
cultures et religions reprsentes au sein de lOrganisation des
Nations Unies () Cest avec beaucoup dintrt que nous avons
pris connaissance des travaux exposs dans votre ouvrage. Nous
vous encourageons dans la poursuite de vos recherches
Gillian Martin Sorensen,
Sous-Secrtaire Gnral des Nations Unies aux Relations Extrieures
New-York (Etats-Unis), le 4 aot 1999

Il suffit de commencer un paragraphe pour avoir sur le champ


envie de continuer () Votre ouvrage dvoile des mondes inconnus
et permet de dcouvrir des vrits caches travers des mots, des
lettres. Le langage des chiffres a parl et il savre extrmement
rvlateur () Votre ouvrage mrite largement dtre connu dun
large public
Mose Cohen,
Prsident du Consistoire Isralite de Paris
Paris (France), le 29 juillet 1999

Voil en effet un ouvrage qui certainement fera date, tant il va


marquer dune empreinte indlbile et rvolutionner les
perspectives du corps scientifique sur les textes religieux anciens et
particulirement sur le Coran, Livre de lIslam () Vos travaux
publis dans ce livre sont les premiers sur le phnomne
numrique dans le Coran tre aussi complets et lever le voile
sur le sujet. Ils sont galement les premiers pouvoir tre qualifis
de scientifiques
Jean Dubreucq,
Prsident du Centre International de Recherche Scientifique (C.I.R.S.)
Paris (France), le 18 juillet 1999
Cet ouvrage dune rare qualit est un tmoignage puissant, de
haute porte religieuse sur la perfection du Qoran. Je veux rendre
un vibrant hommage au chercheur de talent, lexgte rigoureux
et inspir que vous tes. Votre dmarche est une contribution
essentielle pour une meilleure comprhension du caractre sacr,
irrductible et transtemporel du Saint Qoran
Abdou Diouf,
Prsident de la Rpublique du Sngal (1981-2000)
Dakar (Sngal), le 23 avril 1998

Citons galement les flicitations et les encouragements de :

Pr. Yahia Boughaleb, Prsident de lUniversit Chouaib Doukkali, El


Jadida Maroc (03/06/2016)

P. Germanos Germanos, O.A.M, Recteur de lUniversit Antonine,


Baadba Liban (12/05/2016)

Docteur Ali Kettani, Prsident de la Universidad Islamica


Internacional Averroes de Al-Andalus, Cordoba Espagne
(31/07/2000)

S.E. Professeur, Docteur Nassir El-Din El-Assad, Prsident de la Royal


Academy for Islamic Civilization Research, Amman Royaume
Hachmite de Jordanie (17/05/2000)
Professeur, Docteur Ali Abdullah Al-Shamlan, Directeur Gnral de la
Kuwait Foundation For The Advancement of Sciences, Safat Emirat
du Kowet (22/12/1999 17/04/2000)

Professeur Abdullah ben Mohammad Al-Faisal, Prsident de la King


Saud University, Riyadh Royaume dArabie Saoudite (17/04/2000)

Professeur Yahya Mahmoud ben Junaid, Secrtaire Gnral du King


Faisal Center for Research and Islamic Studies, Riyadh Royaume
dArabie Saoudite (17/04/2000)

Professeur, Docteur Faiza Mohammed Al-Kharafi, Rectrice de la


Kuwait University, Safat Emirat du Kowet (12/04/2000)

Docteur Saleh ben Abdurrahman Al-Athel, Prsident de la King


Abdulaziz City for Science and Technology, Riyadh Royaume
dArabie Saoudite (11/04/2000)

LIngnieur Moneef R. Al-Zoubi, Directeur Gnral de lAcadmie


Islamique des Sciences, Amman Royaume Hachmite de Jordanie
(09/04/2000)

Docteur Abdul-Aziz ben Abdullah Ad-Dukhayyil, Recteur de la King


Fahd University of Petroleum & Minerals, Dhahran Royaume
dArabie Saoudite (07/04/2000)
Docteur Abdullah ben Ahmad Al-Rasheed, Vice-Prsident pour la
Promotion de la Recherche Scientifique de la King Abdulaziz City for
Science and Technology, Riyadh Royaume dArabie Saoudite
(05/04/2000)

Professeur, Docteur Mohammad Adnan Al-Bakhit, Prsident de Al al-


Bayt University, Amman Royaume Hachmite de Jordanie
(04/04/2000)

Docteur Abdullah Mubarak Al-Refai, Prsident de lArabian Gulf


University, Manama Emirat du Bahren (02/04/2000)

Docteur Zohair Ezzuddin-Maimoon, NDH, PhD (USA), Al Jamea


Safiyah University, Surat Inde (02/04/2000)

Professeur Rachid Benmokhtar Benabdellah, Prsident de Al


Akhawayn University, Ifrane Royaume du Maroc (26/12/1999)

Citons aussi les courriers de :

Pour Sa Majest Philippe Ier, Roi des Belges, Le Chef du Protocole la


maison de Sa Majest le Roi, Le Colonel dAviation BEM Alain
Gerardy (06/06/2017)
Pour Sa Majest Felipe VI, Roi dEspagne, Le Chef de Cabinet de la
planification et de la coordination, Monsieur Emilio Tom de La Vega
(05/06/2017)

Monsieur Hotmangaradja Pandjaitan, Ambassadeur de la Rpublique


dIndonsie Paris (02/06/2017)

Monsieur Grard Collomb, Ministre de lintrieur de la Rpublique


Franaise (02/06/2017)

Monsieur Bassirou Sne, Ambassadeur du Sngal en France


(01/06/2017)

Monsieur et Madame Emmanuel Macron, Prsidence de la


Rpublique Franaise (31/05/2017)

Pour Monsieur Michael D. Higgins, Prsident dIrlande, Le


Secrtariat, Madame Helen Walsh (31/05/2017)
Pour Sa Majest Margrethe II, Reine de Danemark, LAssistante
Personnelle de Sa Majest la Reine, Madame Ingelise Riedel
(30/05/2017)

Monsieur Chakib Benmoussa, Ambassadeur de Sa Majest Le Roi


Mohammed VI, Ambassade du Royaume du Maroc Paris
(29/05/2017)

Pour Monsieur Justin Trudeau, Premier Ministre du Canada, LAgent


de la correspondance de la direction, A. Ibrahim (19/07/2016)

Pour Son Altesse Royale le Grand-Duc Henri de Luxembourg, LAide


de camp, Colonel Henri Chrisnach (20/06/2016)

Monsieur Charles Michel, Premier Ministre de Belgique (15/06/2016)

Pour Monsieur Jean-Claude Juncker, Prsident de la Commission


Europenne, Le Conseiller juridique principal, Monsieur Michael
Shotter (26/05/2016)

Madame Najat Vallaud-Belkacem, Ministre de lducation nationale,


de lenseignement suprieur et de la recherche de la Rpublique
Franaise (19/05/2016)
Monsieur Johann N. Schneider-Ammann, Prsident de la
Confdration Suisse (09/05/2016)

Pour Monsieur Franois Hollande, Prsident de la Rpublique


Franaise, Le Chef de Cabinet, Madame Isabelle Simar (09/05/2016)

Pour Monsieur Philippe Couillard, Premier Ministre du Qubec,


LAttache politique, Madame Jade Nadeau (05/05/2016)

Monsieur Bernard Cazeneuve, Ministre de lintrieur de la Rpublique


Franaise (03/05/2016)

Pour Sa Majest Philippe Ier, Roi des Belges, Le Chef de Cabinet


adjoint et Conseiller diplomatique de Sa Majest le Roi, Monsieur
Pierre Cartuyvels (28/04/2016)

Pour Monsieur Rafic Hariri, Prsident du Conseil des Ministres de la


Rpublique Libanaise, La Charge de Mission, Madame Christiane
Stahl (05/07/2000)
Pour Son Altesse Royale Charles, Prince de Galles, Le Bureau de Son
Altesse Royale le Prince de Galles, Madame Hilton Holloway
(19/06/2000)

Pour S.A.S. le Prince Hrditaire Albert de Monaco, Le Secrtariat


Particulier, Madame Mireille Viale (08/06/2000)

Pour Sa Majest Juan Carlos, Roi dEspagne, Le Secrtaire Gnral,


Monsieur Miguel Guitart (05/06/2000)

Pour Monsieur Jacques Chirac, Prsident de la Rpublique Franaise,


Le Chef de Cabinet, Madame Annie Lheritier (07/08/1998
17/08/1999 18/05/2000)

Sa Majest Mohammed VI, Roi du Maroc (02/08/1998


15/03/2000)

Monsieur Faisal Alhegelan, Ambassadeur du Royaume dArabie


Saoudite Paris (22/07/1998 20/09/1999)
Pour Sa Saintet Le Pape Jean-Paul II, LAssesseur Monseigneur P.
Lopez Quintana (20/08/1998 11/09/1999)

Pour Monsieur Kofi Annan, Secrtaire Gnral des Nations Unies, Le


Sous-Secrtaire Gnral aux Relations Extrieures, Monsieur Gillian
Martin Sorensen (13/08/1998 04/08/1999)

Pour Monsieur Hosni Moubarak, Prsident de la Rpublique Arabe


dEgypte, Le Prsident de lAdministration Centrale pour les Relations
Publiques, Docteur Ibrahim Badr (16/08/1998)

Pour Monsieur Boutros Boutros-Ghali, Secrtaire Gnral de


lOrganisation Internationale de la Francophonie, Le Conseiller
spcial, Monsieur Herv Cassan (24/07/1998)

Monsieur Ali Maher El-Sayed, Ambassadeur de la Rpublique Arabe


dEgypte Paris (22/07/1998)

Monsieur Mongi Bousnina, Ambassadeur de la Rpublique de Tunisie


Paris (22/07/1998)
FARID GABTENI

LE SOLEIL
SE LVE
LOCCIDENT

DITION COMPLTE

SCDOFG
www.scdofg.com
8me dition, revue et complte, 2017

SCDOFG
Dpt lgal : juin 2017, France.
ISBN PDF : 978-2-9554674-8-0
Tous droits de reproduction et de traduction rservs
AU NOM DE DIEU LORIGINE L'ARRANGEANT. Dis : "Il Est
Dieu Unique 1 Dieu LAbsolu 2 Il na enfant et Il na t enfant 3
Et Il na eu pour Lui un comparable, aucun" 4

(Qorn, chapitre 112)

La louange est pour Dieu, Matre des mondes. Je veux remercier toutes
celles et ceux, de diverses croyances et opinions, simples citoyens,
tudiants, universitaires, acadmiciens, scientifiques, religieux,
responsables, diplomates, ministres, chefs de gouvernement, prsidents,
princes et rois, qui, du monde entier, mont encourag et soutenu, dont
certains depuis les premires publications de mes travaux sur le Qorn. Je
leur en suis reconnaissant, et Dieu Est Tmoin de toute chose.

Farid Abbes Raja Gabteni


SOMMAIRE

LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT


TOME 1, SCIENCE POUR LHEURE

Prface p. 23

La Science moderne, athiste ou thiste ? p. 29

Le Message originel de lIslm p. 49

Science du Qorn p. 67

Introduction au Qorn p. 73

Traduction du Qorn p. 101

Tableau Gnral du Qorn N 1 p. 105

LOrigine () p. 109
La primexplication, le tawl ()

LArrangeant () p. 149
Le plerinage, largumentation (al-ajj, )

Air messianique p. 185


Lever du couvert, kashfu al-ghi ()

Conclusion p. 219

Annexes p. 221

Citations de Farid Gabteni (1re partie) p. 255


TOME 2, LE HASARD PROGRAMM

Prface p. 291

Les chiffres parlent p. 299

Les codes de lettres du Qorn p. 329

Les codes de compte-versets des Lectures p. 381

Double codage, lettres et compte-versets p. 421

Conclusion p. 441

Annexes p. 445

Ouvrages cits p. 485

Citations de Farid Gabteni (2nde partie) p. 491

TOME 3, AU CUR DU QORN

Introduction p. 527

Glossaire p. 531

Prambule aux traductions : p. 535


Analyse linguistique des termes de louverture du Qorn

Traductions p. 545

Conclusion p. 753

Traductions franaises du Coran p. 755


FARID GABTENI

TOME 1

Science pour lHeure

SCDOFG
Le Soleil se lve lOccident
me
8 dition, revue et complte, 2017

SCDOFG
Dpt lgal : juin 2017, France.
ISBN PDF : 978-2-9554674-8-0
Tous droits de reproduction et de traduction rservs
sommaire

PRFACE

De nombreux crateurs de science, la plupart des fondateurs de la


science moderne, sont parvenus des conclusions de nature
mtaphysique, sur la base de ltude de la nature, de son
intelligibilit. Lide dune origine et dun ordre divins caractrise
par exemple la pense dIsaac Newton. Il crivait, en conclusion de
son uvre majeure, les Principes mathmatiques de la philosophie
naturelle : Ce systme suprmement lgant du soleil, des
plantes et des comtes na pu advenir sans le dessein et la
domination dun tre intelligent et puissant 1 . Albert Einstein
faisait part de ses rflexions mtaphysiques, en dclarant par
exemple : Lhomme prouve linanit des dsirs et des buts
humains et le caractre sublime et merveilleux de lordre qui se
rvle dans la nature ainsi que dans le monde de la pense. Il
ressent son existence individuelle comme une sorte de prison et
veut vivre la totalit de ce qui est comme quelque chose qui a une
unit et un sens 2 . Georges Lematre, lun des principaux
fondateurs de la cosmologie moderne, avanait lide suivante :
La science est belle, elle mrite dtre aime et servie pour elle-
mme puisquelle est un reflet de la pense cratrice de Dieu 3.
Un autre acteur minent de la physique du 20me sicle, Abdus
Salam, affirmait : Cette merveilleuse structure du monde que
notre intelligence atteint ne sera pour le croyant quune minuscule
approche du dessein divin, comme si on dmlait quelques fils
dune fantastique tapisserie. La seule attitude que nous pouvons

1
Newton, Isaac, Les Principes mathmatiques de la philosophie naturelle,
Scholie gnral.
2
Einstein, Albert, uvres choisies, Tome 5, Seuil-CNRS, 1991, p. 156.
3
Cette ide a t nonce par Georges Lematre en 1934, lorsquil reut le prix
Francqui.
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - SCIENCE POUR LHEURE

avoir en face de la profondeur de la beaut lumineuse de ce monde


que nous dcouvrons est un religieux respect 1.

La question mtaphysique demeure pose au sein de la communaut


scientifique. La Socit Amricaine pour lAvancement de la
Science2, par exemple, ditrice de la revue Science, avait organis,
en 1999, une rencontre sur les Questions Cosmiques (Cosmic
Questions), dont le programme comprenait une journe consacre au
thme suivant : Y a-t-il un dessein dans lUnivers ? (Is the Universe
designed ?). cette occasion, fut par exemple affirme la
compatibilit de lvolutionnisme darwinien avec la foi en un
Crateur ou encore lide daprs laquelle la physique quantique ne
diminuait pas la crdibilit du matrialisme et du scientisme. Par
ailleurs, les progrs de lastrophysique amnent certains scientifiques
ne pas exclure que lvolution et les traits de lUnivers portent la
marque dun dessein ou dun principe crateur. Il est ncessaire,
dclarent-ils, que les lois et constantes de lUnivers soient rgles de
manire extrmement prcise pour que la vie et la pense puissent y
apparatre, une infime modification de celles-ci le rendant impropre
lmergence de toute forme de complexit. Ces ides manent de
scientifiques reconnaissant les thories modernes, non de partisans
de la thse crationniste ou de celle connue sous le nom de Dessein
Intelligent ( Intelligent Design ), toutes deux critiques vis--vis
de la thorie de lvolution.

Dans le cadre de la controverse impliquant les notions de


crationnisme et dvolutionnisme, sinscrit lide dune opposition
entre cration et volution 3 . Diverses rponses ont t
apportes la question de leur compatibilit. Notre propos ne vise
pas ici les prsenter et les tudier. Nous nous limiterons prciser
quau sein de laire culturelle rfrant au Coran, objet dtude
principal du prsent ouvrage, se trouve avance et largement
partage lide selon laquelle le texte sacr du septime sicle ne

1
Abdus Salam un physicien, Entretien avec Jacques Vauthier, d. Beauchesne, 1990.
2
American Association for the Advancement of Science (AAAS).
3
Lopposition entre crationnisme et volutionnisme prend essentiellement sa
source dans les positions divergentes dictes respectivement par une acception
littrale des versets bibliques, dune part, et la recherche scientifique,
accompagne parfois dune exgse diffrente de ces versets, dautre part.

24
PRFACE

contredit aucunement lide naturaliste de processus volutif depuis


les dbuts de lUnivers, voire mme, entre en adquation avec celle-
ci. Ce processus, conu comme naturel, est par consquent
apprhend comme mode choisi de cration, uvre de la
Transcendance. Sur ces bases, volution et cration, science et
thologie, saccordent, dans lacceptation pleine de chacune de ces
notions. Finalement, dans cette logique de nature monothiste, si
miracle il y a, il ne rside pas dans le tout, mais se trouve reprsent
par le tout lui-mme : tout de lUnivers et de ses lois, tout unifi et
organis, non tout de miracles, non tout de crations atemporelles,
dvnements hors lois, hors normes, anormaux ou paranormaux1.

Observons que le Coran mentionne lide gnrale de rgularits,


caractrisant la cration : () Alors tu ne trouveras pour le Mode
de Dieu un changement () 2 . Nous pouvons relever, en
rfrence cette ide, que le caractre calcul, rgl des
phnomnes astronomiques, par exemple, reprsente un sujet
coranique3. Les lois et constantes, la dimension mathmatique de
lUnivers, les traits unitaires du monde, apparaissent au savant
croyant comme expression de la volont divine, manifestation de
lintelligence, de la permanence, de la mesure, de la rgle, offerte
la raison, lesprit humain. ce titre, lobservation de la nature et
lintelligence des phnomnes, ltude des signes divins,
lapprhension de lordre instaur par un Crateur omniprsent,
sont encourages : Certes en la cration des cieux et de la terre,
et la divergence de la nuit et de lajourage, assurment des signes
pour les prims des quintessences - Ceux qui remmorent Dieu,
dresss et fonds et sur leurs cts, et rflchissent en la cration

1
lappui de ces thses, sont avancs des versets coraniques tels que les
suivants, qui sarticulent avec lide dune origine unifie de la pluralit, dont la
ralit prsente se conoit comme le dveloppement et lexpression, et avec
lide dexpansion cosmique :
- () certes les cieux et la terre taient compacts ? Alors Nous les avons
Disloqus, et Nous avons Form de leau toute chose vivante ()
(sourate 21, verset 30),
- Et le ciel Nous lavons difi par des mains, et certes Nous Sommes
assurment Amplifiant (sourate 51, verset 47).
2
Sourate 35, verset 43.
3
Un verset tel que le suivant contribue le signifier : Le soleil et la lune par
calcul (sourate 55, verset 5).

25
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - SCIENCE POUR LHEURE

des cieux et de la terre () 1. Dune manire gnrale, le Coran


insiste, en de nombreux versets, et ds les tout premiers rvls, sur
limportance de la connaissance de luvre du Crateur, de
lobservation et du plein exercice de la raison. La dmarche
spirituelle se dfinit par consquent comme dmarche naturelle et
rationnelle, dmarche de conscience et de science, acte de
connaissance et de reconnaissance.

La ferme et complte adhsion de Farid Gabteni lIslam de la


connaissance, Islam dorigine, Islam de lumire, explique sa
dmarche de recherche portant sur le texte coranique, et, au-del,
les textes sacrs du monothisme. Lauteur aboutit, au fil de ses
travaux, la mise en vidence dun ordre mathmatique encod
dans la Rvlation, dun calcul sous-jacent, pour le moins tonnant,
qui ne saurait tre le rsultat dun accident. Il tablit ainsi
lexistence dun message structurel et structurant, signifiant et
probant. Les propositions suivantes en dcoulent. Le Livre, comme
lUnivers, est mathmatiquement sous-tendu et intelligible.
Lhistoire de leur dveloppement-avnement respectif se conoit de
ce fait comme mathmatiquement dirige, lexpression dune
intelligence souveraine, qui se rvle en et par lesprit humain. Se
dvoilent, autrement dit, une ralit de pense, un ordre intgral,
une rgle mathmatique gnrale, une science de lunit, prsidant
au rel : () Alors tu ne trouveras pour le Mode de Dieu un
changement () . La cration et la Rvlation mnent toutes deux
leur origine commune, unique.

Cet ordre naturel, cette modalit mathmatique du "grand livre",


selon la formule de Galile, apparat comme la leon de
lintelligence humaine, fruit dune volution dont les racines se
placent dans linfime des origines cosmiques, la conscience.
Science et conscience deviennent les marques dun dessein, reflets
et signes, en lesprit humain, de lOrigine, de lIntelligence.

Signalons enfin que les travaux de Farid Gabteni revtent une


dimension supplmentaire, celle de leur caractre unitaire dans le
champ du monothisme. En effet, partant du Coran, lauteur intgre

1
Sourate 3, versets 190-191.

26
PRFACE

ses recherches la Bible Hbraque et le Nouveau Testament. Le


premier tome de louvrage contient ainsi une partie intitule "Air
messianique", qui expose les rsultats dune tude croise des trois
textes, o des lments respectifs de ceux-ci sarticulent et se
compltent. Ces travaux reprsentent de ce fait une pratique de la
rencontre entre les trois grandes religions se rclamant de la mme
origine, lorigine abrahamique, sur leur fondement commun : LUn.

La prsente publication des travaux de Farid Gabteni bnficie


denrichissements. Les dveloppements mathmatico-textuels
rigoureux de louvrage, sa quintessence1, leur caractre novateur et
fondateur, leurs profondes consquences dans les champs de la
science, de la philosophie et de la thologie, procurent une uvre
singulire et marquante au sein de lhistoire de la pense. Ils
forgent un domaine de rationalit et de connaissance de haute
porte, o science et conscience se trouvent unies. Cette science
entrane un enrichissement de la rflexion sur la nature du rel2 et
le sens mme du mot connaissance3.

Ajoutons que louvrage, tout en prsentant les rsultats obtenus et


la mthode utilise par lauteur, sadresse un large public, au
chercheur comme au non-spcialiste. L aussi, se trouve sa
spcificit, en matire de porte, dans le contexte des champs
dsormais trs spcialiss des sciences.

Ismal Omarjee
Docteur en histoire
et philosophie des sciences

1
Louvrage se compose en grande partie de dveloppements mathmatico-textuels.
Sy ajoutent des commentaires thologiques ainsi que des analyses historiques et
tymologiques. Nous dfinissons la quintessence de louvrage comme le cur,
convaincant et clairant, de ces dveloppements mathmatico-textuels.
2
Cest--dire un enrichissement de la rflexion sur lcriture, la nature de la
nature, la place de lhomme dans lUnivers, autrement dit lHistoire, cosmologique
et humaine, le sujet de lorigine ultime, la preuve de lexistence de Dieu.
3
Cette uvre reprsente, pour lensemble de ces raisons, une profonde source
dtude au profit de diverses disciplines, allant des sciences exactes
lpistmologie et la mtaphysique.

27
sommaire

LA SCIENCE MODERNE,
ATHISTE OU THISTE ?

Peut-on croire sans tre crdule ? Il sagit l dune question


rcurrente en Occident, o l'on est habitu opposer foi et raison.
Pourtant, un il attentif ne manquera pas dobserver que ce divorce
entre croyance et intelligence est propre la culture occidentale.
Dans aucune autre civilisation, il na atteint de telles proportions.
Dans aucune autre culture, la religion na autant t synonyme
dobscurantisme, cest--dire de la ngation de la facult de
lhomme peser et juger par lui-mme.

Les fondements de cette pense ont t jets au dix-huitime sicle,


dit des Lumires. cette poque, les intellectuels et les
philosophes ont insuffl un formidable mouvement dmancipation
vis--vis des autorits ecclsiastiques, oprant une dlgitimation
de linfluence du religieux sur la sphre intellectuelle ; une
vritable rvolution en somme, indite dans lhistoire de
lhumanit, et dont les consquences culturelles sont encore
perceptibles trois sicles plus tard.

Lapproche critique de cette priode a t trs peu ralise, car cette


rvolution a toujours t prsente comme une victoire de lhomme
sur lirrationnel. Bien que le contexte de cette mancipation ait t
celui dun Occident malade de son judo-christianisme, sans nulle
rfrence, ce moment-l, aux autres religions ou cultures du
monde, cette opposition entre foi et raison a t gnralise
lensemble des croyances de lhumanit. Cest le phnomne mme
de la foi qui a t remis en cause, comme si la moindre pense
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - SCIENCE POUR LHEURE

religieuse ntait plus que lexpression de la faiblesse de lhomme,


de sa peur de linconnu.

La question est de savoir si cette pense "rvolutionnaire" na pas


t trop radicale, voire extrmiste, dans ses conclusions, au point
driger des barrires contre toute forme de pense, ds lors qu'elle
tait religieuse ou mme simplement mtaphysique. Il sagit bien l
dune question fondamentale, puisquelle touche au sens de
lexistence, de la vie.

***

laube du nouveau millnaire, lensemble du monde est


confront de nombreuses crises, cologiques, sociales, politiques,
conomiques, thiques... tous en conviennent. Pourtant, les
sciences et les techniques sont le domaine dune volution
proprement vertigineuse. Le paradoxe est de plus en plus marqu
entre la science et les connaissances techniques dune part et
lessoufflement du systme qui les engendre dautre part.

La question "O va-t-on ?" revient en force, mettant en perspective


les transformations frntiques dune socit chaque jour davantage
mondialise, compose dindividus dsorients. Lvolution nest
plus matrise, car elle nest plus conduite que par des dcouvertes
technologiques, sans vritable souci des facteurs
socioconomiques, socitaux, psychologiques en un mot tout
simplement humains.

En mme temps, et pour dautres raisons, la question de Dieu est de


nouveau dactualit. En effet, le monde scientifique se trouve plus
que jamais confront lextraordinaire organisation de lunivers,
de la vie, de lhomme... On sait dsormais, et de manire
scientifique, que lunivers se trouve avoir prcisment, ds
lorigine, les proprits ncessaires pour que nous existions et pour
que nous puissions lapprhender.

La question dun Principe Crateur, dune Cause Premire,


intelligente et lucide, se pose dsormais scientifiquement. Mais
lenvisager de manire rflexive est lourd de consquences. Cela

30
LA SCIENCE MODERNE, ATHISTE OU THISTE ?

nous entrane nouveau dans une vritable rvolution culturelle,


remettant en cause des postulats vieux de plus de deux sicles.

***

Je vais rsumer quelques thories scientifiques et leur porte


philosophique, ainsi que certains faits, dsormais tablis
scientifiquement, et leur consquence logique sur notre
comprhension du monde. Jentends par l faire la dmonstration
que lensemble de notre Univers est musulman : soumis-pacifi
Dieu, et quil tmoigne quil est cr et agenc par Dieu LUnique,
sans associ. Tout un chacun pourra vrifier lauthenticit de
chaque fait que javance. Je dvelopperai mon propos en citant
plusieurs travaux et dcouvertes dillustres scientifiques. Les
savants thistes ne cessent de rappeler au monde entier que ces
dcouvertes scientifiques convergent toutes pour tmoigner de
lexistence dUn Principe Crateur et Organisateur que nous,
croyants, appelons Dieu. Cest ce rappel que jessaie de transmettre
mon tour.

Dis : "Est-ce que vous avez vu sil [le Qorn] tait de Chez
Dieu ! Puis vous avez dnigr par lui ? Qui est plus-gar que
quiconque est en un dchirement lointain ?" 52 Nous leur ferons
Voir Nos Signes1 en les horizons et en leurs tres, jusqu ce que
sexplicite pour eux quil est certes le vrai ; ou na-t-il suffi par
Ton Matre quIl Est certes sur toute chose Tmoin ? 53 Ne sont-
ils certes en tergiversation de la Relance de Leur Matre ? NEst-
Il certes par toute chose Cernant ? 54 2

1
Dans ma traduction, jutilise toujours la majuscule en dbut de mot lorsquil
sagit de Dieu, de Ses Attributs et de Son Action, sauf dans certaines formes
verbales ngatives ; par exemple : Dieu a fait Descendre le plus-excellent
nonc, un crit plurivoque ddoubl, duquel shrissent les peaux de ceux qui
apprhendent Leur Matre, puis sadoucissent leurs peaux et leurs curs vers la
Remmoration de Dieu ; cela est la Guidance de Dieu, Il Guide par lui
quiconque Il Chose ; et quiconque Dieu gare, alors il ny a pour lui de
guidant (chapitre 39, verset 23) ; () Et Dieu ne guide la communaut des
obscurantistes (injustes) (chapitre 61, verset 7).
2
Chapitre 41, versets 52-54.

31
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - SCIENCE POUR LHEURE

LEurope a vcu pendant des sicles sous le joug de la pense


unique et de lInquisition, qui ne fut abolie dfinitivement, en
Espagne, quen 1834. Formuler une ide nouvelle ou dclarer une
opinion contraire la religion rgnante exposait alors ses auteurs
aux pires perscutions et trs souvent la mort. Aprs sept sicles
de prsence musulmane en Espagne et quatre en Sicile, il ne reste
aucun autochtone musulman dans ces lieux, au point quau dbut
du vingtime sicle, ne demeuraient plus en Europe que des
populations chrtiennes et une minorit juive rescape. Et encore,
une grande partie de celle-ci fut pratiquement extermine pendant
la deuxime guerre mondiale. Nulle part ailleurs sur la plante, et
dans aucune autre civilisation, ce degr de rpression de la
diffrence et de la libert de pense et de croyance na t atteint.
En Chine, en Inde, au Moyen-Orient, en Afrique et ailleurs,
persistent coexister, dans le mme pays, plusieurs communauts
ethniques et religieuses. Au dix-huitime sicle, les Amricains du
Nord, plus que se dgager de lemprise conomique et politique de
la couronne britannique, voulaient saffranchir dun systme
sculaire opprimant et oppressant la libert.

La science et la philosophie modernes dbutent en Europe avec,


entre autres, Galile (1564-1642), Johannes Kepler (1571-1630),
Ren Descartes (1596-1650), Blaise Pascal (1623-1662), Isaac
Newton (1643-1727), Edmund Halley (1656-1743), David Hume
(1711-1776), Emanuel Kant (1724-1804), Antoine Lavoisier (1743-
1794), Friedrich Hegel (1770-1831), Carl Gauss (1777-1855),
Charles Darwin (1809-1882), Karl Marx (1818-1883), Louis
Pasteur (1822-1895)... Dans leur sillage, lintelligentsia europenne
du dix-huitime et du dix-neuvime sicle commena par rclamer
des rformes politico-sociales, puis par se prvaloir des
connaissances "scientifiques" de lpoque, pour abattre un systme
ecclsiastique obscurantiste et touffant.

Ces lites, qui navaient de concept de Dieu qu travers le


Christianisme ou le Judasme, pensaient que si la Bible, parseme
dinexactitudes scientifiques, tait dmystifie et dsacralise, alors
le principe de lexistence de Dieu disparatrait. Beaucoup croyaient
que lUnivers, avec sa mcanique cleste, ntait pas plus grand
que la Voie Lacte, quil tait ternel et immuable, quil avait

32
LA SCIENCE MODERNE, ATHISTE OU THISTE ?

toujours exist et existerait toujours. Quant la vie, on croyait


quelle pouvait merger spontanment de la matire inerte, sous
leffet de facteurs physico-chimiques. Ainsi, pour beaucoup, tout ce
qui constitue lUnivers et sy constitue est le produit du hasard.

Les balbutiements de la science ses dbuts, ajouts la


perscution ecclsiastique en Europe, durant des sicles, vont
produire un contrecoup qui se perptue jusquau vingt-et-unime
sicle. Cest partir de la thorie de lvolution de Darwin, de la
dialectique de Hegel et du matrialisme dialectique de Marx que
lathisme va prendre la forme dun systme idologique.
Dsormais, et depuis plus de cent ans, prtendument sous couvert
de la science, lathisme rig en systme est utilis pour formater
lhumanit son image, par le truchement de lducation, des
mdias et de tous les moyens possibles de communication et
dinformation. Cest un fait, le lavage de cerveau athiste est tel
quaujourdhui, la majorit des tres humains pense que science et
foi sont opposes. Consommer, acqurir des biens matriels, boire,
manger, prendre du bon temps, se distraire, sont devenus les
principales valeurs de la vie de lhomme. La rflexion sur la
cration des cieux et de la Terre, sur "pourquoi je suis, je vis et je
meurs", tout cela est devenu secondaire, et mme anormal pour
certains.

Peu de gens savent aujourdhui que la plupart des scientifiques de


notre temps sont croyants, et que le sont devenus beaucoup de ceux
qui taient athes. Cela, on sabstient, sciemment, de trop le
divulguer. Il faut dire aussi que certains de ces scientifiques
prfrent rester discrets par souci pour leur carrire. En effet
lestablishment athe a remplac celui de lglise, et cest
dsormais lui qui fait la pluie et le beau temps. Malheur ceux qui
le contestent, ils sont "excommunis", vilipends, dnigrs et
musels si possible.

Et pourtant Dieu existe bien, et les dcouvertes scientifiques dans


tous les domaines le prouvent chaque jour davantage. Mieux
encore, nous pouvons, aujourdhui plus que jamais, affirmer que
ces preuves de lexistence de Dieu sont scientifiquement
irrfutables. De fait, la science moderne est beaucoup plus

33
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - SCIENCE POUR LHEURE

favorable au thisme qu' lathisme. Je dis bien au thisme, qui


consiste admettre l'existence d'un Dieu unique vivant et personnel
comme cause transcendante du monde. Mais tout cela aussi on
sabstient, sciemment, den informer le grand public, sinon par
bribes.

***

la fin du dix-neuvime sicle et durant la premire partie du


vingtime, beaucoup pensaient que lUnivers tait ternel et
immuable. Ce modle cosmologique est appel "thorie de ltat
stationnaire". Malgr tous les efforts et lacharnement des
thoriciens pour amliorer et maintenir cette thorie, car elle
permet de sous-entendre que, lUnivers ayant toujours exist, il na
donc pas besoin de crateur, de nombreuses dcouvertes, parmi
lesquelles la forme de corps noir 1 du fond diffus cosmologique2,
ont dmontr les inexactitudes de ce modle. Certains persistent
penser que lUnivers est un immense systme ferm, quil constitue
tout ce qui existe partir de la matire et de lnergie. Ils avancent
comme argument le premier principe de la thermodynamique, le
principe de conservation de lnergie, selon lequel il rsulte que la
matire et lnergie ne peuvent tre cres ni dtruites mais
uniquement rarranges.

Mais cet argument nen est pas un, sauf si on fait abstraction du
deuxime principe de la thermodynamique selon lequel, avec le
temps, tout systme isol se dsorganise invitablement et
irrversiblement. Alors comment se fait-il donc que lUnivers ne
soit pas dans un tat de chaos et de dsordre thermodynamique ? La
rponse est que lUnivers a d commencer dans un tat entropique
extrmement faible, un temps prcis dans le pass, et depuis, le
rgulateur de la thermodynamique sest mis en marche. Ce qui veut
dire que le premier principe de la thermodynamique, sil est
confirm, ne sapplique que depuis la cration de lUnivers,
lintrieur de celui-ci, et non son origine.

1
Dont le spectre lectromagntique dpend exclusivement de sa temprature.
2
Rayonnement lectromagntique.

34
LA SCIENCE MODERNE, ATHISTE OU THISTE ?

Ou ceux qui ont dnigr nont-ils vu que certes les cieux et la


terre taient compacts ? Alors Nous les avons Disloqus, et Nous
avons Form de leau toute chose vivante ; est-ce qualors ils
nassurent (ne croient) ? 30 1 ; Et le ciel Nous lavons difi
par des mains, et certes Nous Sommes assurment Amplifiant
47 2 ; Puis Il Sest Ajust vers le ciel, et il est fume, alors Il a
Dit, pour lui et pour la terre : "Rapportez-vous de gr ou
contraints" ; ils ont dit : "Nous nous sommes rapports
obissants" 11 3 ; Le soleil ne rejaillit pour lui de saisir la
lune, et la nuit nest prcdant lajourage, et chacun en une
orbite, ils naviguent 40 4

Aujourdhui, la trs grande majorit des scientifiques admet que


lUnivers a eu un commencement, et quavant nexistaient ni le
temps, ni lespace, ni la matire, ni lnergie, ni quoi que ce soit ; il
ny avait "rien". Brusquement, voici que lUnivers commence,
apparat et volue Certains avancent la mcanique quantique
pour dire quau commencement il y avait de lnergie, des
particules... et que tout, y compris linformation, a t produit
partir de cela. Si la mcanique quantique nous apprend quune
particule peut apparatre de rien, on appelle cela les "fluctuations
quantiques du vide", ces fluctuations se produisent partir des lois
quantiques ; celles-ci prexistent donc aux fluctuations.

Les lois de la mcanique quantique contiennent linformation de la


formation dune particule, de sa transformation en une autre ou de sa
destruction. Lnergie et les particules ne sont pas lorigine de
linformation, linverse est juste. LUnivers a donc commenc avec
linformation, les lois de la physique, de lnergie, des particules...
Dautres5 concluent, htivement et grossirement, que lUnivers est
apparu grce aux lois de la physique : par exemple, du fait que la loi
de la gravit existe, lUnivers aurait pu se crer lui-mme partir de
rien.

1
Chapitre 21, verset 30.
2
Chapitre 51, verset 47.
3
Chapitre 41, verset 11.
4
Chapitre 36, verset 40.
5
Parmi les plus connus, Stephen Hawking.

35
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - SCIENCE POUR LHEURE

En outre, si linformation est en effet la base de tout1, cela dit le


chiffre 1 ne produit rien ; la loi arithmtique 1 + 1 = 2 mexplique
que si, par exemple, je cause laddition de 1 livre + 1 livre, jobtiens
2 livres, mais si je ne cause pas laction de runir 2 livres, la loi
arithmtique seule ne peut la causer. Les lois mathmatiques qui
permettent dexpliquer, et donc de prdire, des phnomnes naturels
ne les crent pas. Pareillement, la loi de la gravit, qui nexplique pas
mme la gravit, ne cre pas la gravit ou la matire dans laquelle la
gravit opre. Elle cre donc encore moins lUnivers.

Les lois de la physique ne crent rien delles-mmes, elles montrent


les relations entre les faits une fois introduits par une cause. Une
voiture existe et roule sur une route grce aux lois de la physique,
mais celles-ci nont cr ni la voiture ni la route. Les lois de la
physique ont t cres par une volont intelligente et lucide, de
mme que la voiture et la route. Et il faut une volont intelligente et
lucide pour concevoir, dmarrer et conduire une voiture
correctement sur une route. Il en est de mme pour dterminer les
quations et dclencher et conduire la formation et lvolution du
monde.

Depuis la dcouverte dune vingtaine de nombres fondamentaux en


physique atomique, les observations en astronomie et en physique
quantique nous montrent que lUnivers possde une organisation si
complexe quelle donne le vertige. Ces nombres, qui sont des
constantes cosmologiques, nous dcrivent les paramtres de base
ainsi que les caractristiques de notre Univers. On a russi
dterminer les valeurs de chacun de ces nombres fondamentaux,
comme la force de la gravit, la force du champ

1
Mme lchelle quantique on peut observer des symtries. Ainsi, les chanes
datomes se comportant comme une corde de guitare lchelle nanomtrique ; il
en rsulte une srie de notes qui rsonnent. Lobservation des deux premires
notes prouve une parfaite relation entre elles, le ratio de leurs frquences est gal
1,618. Cf. Affleck, I., "Golden ratio seen in a magnet", Nature 464, 362-363
(2010), R. Coldea, D. A. Tennant, E. M. Wheeler, E. Wawrzynska, D.
Prabhakaran, M. Telling, K. Habicht, P. Smeibidl, K. Kiefer. "Quantum
Criticality in an Ising Chain: Experimental Evidence for Emergent E8
Symmetry". Science (Jan. 8, 2010).

36
LA SCIENCE MODERNE, ATHISTE OU THISTE ?

lectromagntique... Ces valeurs sont quilibres, ajustes et


prcises la perfection.

***

Aujourdhui, il est clairement tabli que les lois de la physique se


devaient dtre trs spcifiques, ajustes et prcises, pour permettre
lvolution de lUnivers et lmergence de la vie. Il est impossible
dattribuer au hasard lextrme prcision du choix des conditions
initiales lexistence de lUnivers. Il est vident quune volont
intelligente et lucide a prsid lajustement de ces paramtres.
Ainsi la prcision requise, la fin de lre de Planck, pour le
rglage de la densit de lUnivers, tait de 10-60, qui est quivalente
la prcision dun archer qui atteindrait, avec sa flche, une cible
de 1 cm2, place au bout de lUnivers environ quatorze milliards
dannes-lumire1.

Et lcrit a t Pos, alors tu vois les criminels proccups de ce


qui est en lui, et ils disent : " malheur nous ! Qu'a donc cet
crit, il nomet ni petite et ni grande quil ne lait recense ?" Et
ils ont trouv ce qu'ils ont uvr prsent ; et Ton Matre
nobscurcit aucun 49 2 ; Certes Nous, Nous Vivifions les
morts et Nous Inscrivons ce quils ont fait devancer et leurs
vestiges ; et toute chose, Nous lavons Recense, en un au-devant
explicite 12 3 ; Pour quil sache que dj ils ont fait parvenir
les Envois de Leur Matre ; et Il a Cern par ce qui est devers
eux, et Il a Recens toute chose, nombre 28 4 ; Et toute chose
Nous lavons Recense, un crit 29 5 ; Assurment dj Il les a
Recenss et les a Dnombrs, nombrment 94 6

Le soleil et la lune par calcul 5 7 ; le premier est prs de 150


millions de km de la Terre, la seconde est prs de 400 000 km de

1
Trinh Xuan Thuan.
2
Chapitre 18, verset 49.
3
Chapitre 36, verset 12.
4
Chapitre 72, verset 28.
5
Chapitre 78, verset 29.
6
Chapitre 19, verset 94.
7
Chapitre 55, verset 5.

37
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - SCIENCE POUR LHEURE

celle-ci. 400 fois plus proche de la Terre et 400 fois plus petite que
le Soleil, la Lune, brillamment positionne et dimensionne, nous
cache entirement le Soleil lors des clipses totales de celui-ci. Ces
rapports donnent limpression nos yeux que les deux disques,
solaire et lunaire, ont la mme taille.
Penser que ce sont des coups de chance successifs qui seraient
lorigine de lexistence de lUnivers et de nous-mmes, cest
comme croire quon peut gagner au loto systmatiquement
chaque tirage, toutes les secondes, vingt-quatre heures sur vingt-
quatre, sans interruption, durant quatorze milliards dannes. Faute
de pouvoir expliquer ces ajustements extrmement prcis des lois
de la physique par le simple fait du hasard, certains avancent la
thorie des cordes ou lide quil existe plusieurs, voire une infinit
dUnivers, dont le ntre, chacun de ceux-ci ayant ses propres lois,
ce qui laisse une probabilit quau moins lun de ces mondes est
forcment bien ajust. Eh bien, par chance "comme dhabitude",
nous sommes dedans.

Si nous ne pouvons pas affirmer que ces "plurivers" ou "multivers"


nexistent pas, nous pouvons encore moins affirmer le contraire. En
effet il ny a pas la moindre preuve scientifique de leur existence,
ni par la thorisation, ni encore moins par lobservation,
absolument impossible. De plus, cette hypothse, si elle largit le
champ des probabilits, ne remet nullement en question le constat
dun Principe Crateur et organisateur qui, lui, est prouv chaque
jour par le cumul des observations scientifiques, dans tous les
domaines, du macroscopique au microscopique. La thorie des
cordes et/ou les multivers, plusieurs dimensions, plusieurs Univers,
cela ne diminue en rien quantitativement et qualitativement les
probabilits de lexistence de ce Principe Premier.

Plusieurs proprits physiques ont t cres pour constituer un


Univers permettant la vie. Si lune dentre elles tait juste un tout
petit peu diffrente, la vie telle que nous la connaissons naurait pu
apparatre. Par exemple et entre autres, le carbone, sans lequel il
ny aurait pas de vie, est fabriqu lintrieur des fournaises
nuclaires des toiles, par un processus extraordinairement fin.
Cela nest ralisable que grce au phnomne de la rsonance,

38
LA SCIENCE MODERNE, ATHISTE OU THISTE ?

leffet de renforcement qui rend le processus plus efficace et la


quantit de carbone plus grande. Cette rsonance se produit en
raison de lextrme prcision des lois de la physique nuclaire. Si
ces lois variaient de manire infinitsimale, alors il ny aurait pas
de rsonance, ou celle-ci serait au mauvais endroit. Il sagit l, une
fois de plus, dun ajustement extrme et dlicat.
***

On peut dire que lUnivers possde un langage universel consistant


en des instructions mathmatiques, qui sont la base des lois de la
physique et de tout ce qui existe dans cet Univers. Tout ce que nous
pouvons connatre et observer de ce monde passe par la matrise de
ce langage, qui sexprime dans chaque chose. tudiez le ciel, la
Terre, lhomme, la fourmi, la molcule, latome ou quoi que ce soit
et vous verrez la transcription de ce langage. Cest le sceau du
Crateur des cieux et de la Terre et de ce quil y a entre eux.

Nas-tu vu que certes Dieu, pour Lui se prosterne quiconque en


les cieux et quiconque en la terre, et le soleil et la lune et les
astres, et les montagnes et larbre et les anims, et beaucoup de
gens ? Et beaucoup sest avr sur eux le tourment, et quiconque
Dieu Simplifie, alors il ny a pour lui dabondement ; certes Dieu
Fait ce quIl Chose 18 1 ; Et Chez Lui les clefs de locculte, ne
les Sait que Lui ; et Il Sait ce qui est en le sol et locan ; et il ne
tombe dune feuille quIl ne le Sache ; et ni une graine en les
obscurits de la terre et ni frais et ni sec qui ne soient en un crit
explicite 59 2

Sachez que les arbres, les plantes, les feuilles, les fleurs, les
couleurs, se conforment eux aussi aux lois de la nature. Reprenons
un exemple souvent cit, la squence de Fibonacci, que lon obtient
en additionnant les deux nombres prcdents : 0 + 1 = 1, 1 + 1 = 2,
1 + 2 = 3, 2 + 3 = 5, 3 + 5 = 8, 5 + 8 = 13, 8 + 13 = 21, 13 + 21 =
34, 21 + 34 = 55, 34 + 55 = 89... Il sagit l dune loi
mathmatique. Eh bien, celle-ci se manifeste pratiquement partout
dans la nature. Par exemple, les feuilles du chne se placent, autour

1
Chapitre 22, verset 18.
2
Chapitre 6, verset 59.

39
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - SCIENCE POUR LHEURE

de la tige, 2/5me par rapport aux feuilles prcdentes, celles du


htre 1/3me, les feuilles et les brindilles dun orme grandissent et
se placent, par rapport la tige, mi-chemin les unes des autres ;
plus connu, le nombre de ptales dune marguerite obit galement
cette rgle mathmatique... Pour pouvoir faire la liste de tout ce
qui se conforme cette loi, il faudrait des centaines de recueils.
Quel que soit le sujet trait, nous pouvons distinguer clairement quil
sagit bien dun plan dinstructions, sous forme de structures
mathmatiques, qui se droule parfaitement et intentionnellement
depuis le dbut de la cration. Toute chose et tout tre, petit ou
grand, est soumis ce plan, et par-del Celui qui en est lorigine.

Et Votre Dieu Est Un Seul Dieu, il ny a de Dieu que Lui,


LOrigine, LArrangeant 163 Certes en la cration des cieux et de
la terre, et la divergence de la nuit et de lajourage, et le navire qui
court en locan par ce qui profite aux gens, et ce que Dieu a fait
Descendre du ciel deau, alors Il a Vivifi par elle la terre aprs sa
mort et Il a Diffus en elle de tout anim, et la variation des vents
et des nuages assujettis entre le ciel et la terre ; assurment des
signes pour une communaut [de ceux] qui raisonnent 164 1 ;
Nas-tu vu que certes Dieu a fait Descendre du ciel une eau,
alors Nous avons fait Sortir par elle des fruits, divergentes leurs
couleurs ; et des montagnes, des ascensionnels blancs et rouges,
divergentes leurs couleurs, et ternes, noirtres 27 Et des gens et des
anims et des troupeaux, divergentes leurs couleurs ? Comme cela,
certes quapprhendent Dieu les savants de Ses Serviteurs ; certes
Dieu Est Considrable, Pardonnant 28 2

***

La molcule dADN est forme de deux brins sentrelaant en


spirale ; toutes les informations, tous les dtails physiques et
physiologiques dun tre vivant sont cods dans les gnes,
segments de cette double hlice replie au sein des chromosomes,
lintrieur du noyau cellulaire. Les brins dADN sont forms par
lenchanement de nuclotides, composs de trois lments, un

1
Chapitre 2, versets 163-164.
2
Chapitre 35, versets 27-28.

40
LA SCIENCE MODERNE, ATHISTE OU THISTE ?

sucre (desoxypentose), un ou plusieurs groupements phosphate,


une base azote.

Linformation gntique est donne par la combinaison deux


deux de quatre bases nuclotidiques constituant, par leur
assemblage, ce que lon peut appeler la base de donnes de toutes
les informations concernant un tre vivant (gnome). Pareillement
au code morse, compos de trois diffrents lments (point, tiret et
espace), qui se combinent pour former des lettres, qui se combinent
pour former des mots, qui se combinent pour former des phrases ;
les quatre bases entrant dans la composition de lADN se
combinent, aboutissant la formation de vingt-deux acides amins,
partir desquels sont fabriques environ cent mille protines... Il
sagit bien dun langage que les biologistes commencent dcoder.
Les informations prcises contenues dans lADN ne peuvent
provenir du hasard. Do proviennent les informations transcrites
dans un journal, un livre, un cdrom ou un disque dur ?

Le corps humain contient plus de cinquante mille milliards de


cellules, chacune delles travaille seule et de concert avec les
autres, sans arrt, jour et nuit, vingt-quatre heures sur vingt-quatre.
Chaque cellule, de la taille denviron 1/100me de millimtre,
renferme trois milliards de nuclotides dans environ deux mtres
dADN compact. La cellule a un noyau qui abrite les gnes, le
gnome, lequel contient ces informations qui donnent les
instructions la cellule elle-mme, aux organes et au corps entier,
pour fonctionner. Il y a donc un manuel dinformations et
dinstructions prcises dans le gnome du noyau de chaque cellule,
qui est lquivalent denviron neuf cent cinquante livres de cinq
cents pages. Il sagit dinformations et dinstructions. Elles sont
donc produites par une volont consciente et intelligente, tout
comme un programme est produit par un programmeur. Le hasard ?
Le temps ? Lvolution ? Jeter de lencre au hasard sur des pages
blanches pendant des milliards dannes ne produira jamais une
lettre, un mot, une phrase ou un paragraphe, encore moins un
manuel dinformations et dinstructions aussi prcis et dtaill que
celui de la cellule.

41
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - SCIENCE POUR LHEURE

Lorganisation et le fonctionnement du corps et de chaque cellule


sont plus compliqus et efficients que lorganisation et le
fonctionnement de nimporte quelle mtropole sur la plante. De
plus, il faut imaginer cette mtropole se rpliquer, pratiquement
lidentique, en quelques heures chaque jour. Cest le cas de la
cellule. Aujourdhui, avec toute notre technologie sophistique
moderne, nous narrivons pas crer une seule partie dune cellule
rellement fonctionnelle. Chaque cellule possde une membrane,
dote de points dentre, avec des gardes constitus de protines et
denzymes spcifiques. Ces gardes ne laissent entrer que certains
types dlments chimiques. Les cellules ont des voies
dacheminement spciales et des moyens de transport dots de
systmes de guidage pour que les lments autoriss passer se
dirigent vers une destination prcise. Chaque cellule contient ce
que lon appelle des mitochondries, qui ont pour fonction
dalimenter la cellule en nergie. Dans chaque cellule, il y a des
units de production de protines, les ribosomes ; ces protines une
fois produites sont emballes de sorte quil ny ait pas de
dysfonctionnements durant leur transport. Une fois arrives, des
entits chimiques spcifiques soccupent de leur dchargement.
Dans chaque cellule, hormis les globules rouges, les lysosomes,
structures sphriques entoures dune membrane, ont pour fonction
de dgrader, de digrer, les "dchets" intracellulaires... Qui donc est
lorigine de cette cration et de cette organisation ?

vous les gens ! Un exemple a t Appliqu, alors entendez pour


lui : certes ceux que vous invoquez, fors de Dieu, ne creront une
mouche, et [mme] sils sassemblaient pour elle, et si la mouche
leur soustrait une chose, ils ne la sauvegardent delle ; a faibli le
demandeur, et le demand 73 Ils nont mesur Dieu Sa Vraie
Mesure ; certes Dieu Est Assurment Fort, Considrable 74 1

Les scientifiques2 ont calcul la probabilit dobtenir, par chance,


ne serait-ce quune courte protine fonctionnelle, de cent quarante-
neuf acides amins de long. Pour obtenir une squence dacides

1
Chapitre 22, versets 73-74.
2
Cf. les travaux de Stephen C. Meyer, Francis Crick, Stanley Miller, Leslie
Orgel.

42
LA SCIENCE MODERNE, ATHISTE OU THISTE ?

amins fonctionnelle, il y a une chance sur 1074. Ce nest pas fini,


car pour constituer une protine, les acides amins doivent tre
fixs ensemble par des liaisons peptidiques ; une liaison seule se
produit environ une fois sur deux, et pas systmatiquement. Donc,
une chance sur deux, exposant 149, 150 pour arrondir, est gale
une chance sur 1045. Et ce nest toujours pas fini, un acide amin
peut tre de conformation isomrique gauche ou isomrique droite ;
eh bien pour former une protine, seule la conformation isomrique
gauche peut tre utilise. Donc, on a encore une chance sur deux,
exposant 150, qui est gale une chance sur 1045. Ce qui nous fait
au total, en additionnant les exposants : 1074 1045 1045 = une
chance sur 10164. Pour avoir une ide de ce que peut reprsenter un
nombre de cette grandeur, il faut savoir que, depuis le
commencement de lUnivers, il sest pass 1016 secondes, que dans
tout lUnivers il y a 1080 nuclons, et que depuis le dbut de
lUnivers il sest pass 10139 "vnements".

Lis Par Le Nom de Ton Matre, Celui Qui a Cr 1 A Cr


lhumain dune adhrence 2 Lis, et Ton Matre Est Le Plus-
Abondant 3 1 ; Et assurment dj Nous avons Cr lhumain
dune extraction dargile 12 Puis Nous lavons Form goutte en
fixation situante 13 Puis Nous avons Cr la goutte adhrence,
alors Nous avons Cr ladhrence mchure, alors Nous avons
Cr la mchure ossements, alors Nous avons Habill les os
charnellement, puis Nous lavons Constitu crature autre ; alors
Sest Bni Dieu, Le Plus-Excellent des crateurs 14 Puis certes
aprs cela, assurment vous mourrez 15 Puis certes le jour du
redressement (rsurrection) vous serez Ressuscits 16 2

Tant quon pensait que la cellule tait lunit de base, quelle tait
simple et non complexe et efficiente, on pouvait imaginer une
volution involontaire et spontane de lorganisme monocellulaire
vers des organismes pluricellulaires plus complexes. Mais
aujourdhui, on dcouvre chaque jour davantage la complexit et
lefficience dune seule cellule. Mme un organisme vivant
monocellulaire est dot de capacits extraordinairement complexes.

1
Chapitre 96, versets 1-3.
2
Chapitre 23, versets 12-16.

43
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - SCIENCE POUR LHEURE

Le matriau utilis pour fabriquer une porte, une fentre, une


chaise, une table, une armoire, peut tre le mme. Mais le plan, le
but, la ralisation sont diffrents, le rsultat aussi. Lhomme se
distingue par une intelligence sans comparaison aucune avec tout le
vivant sur terre. Quil puisse avoir des liens avec le singe, la
mouche ou le ver de terre, cela ne change rien sa spcificit
particulire et exclusive. Et elle ne peut en aucun cas tre le fruit du
hasard ou dune simple volution. Si volution il y a, et il y a, car
tout, et tout le vivant, volue, la thorie de lvolution telle quon
nous la inculque est certainement revoir, corriger et
actualiser.

***

Tout ce qui a commenc ou commence exister a une cause, nous


avons vu que notre Univers a eu un commencement, et Dieu en est
La Cause Premire. Il la cr et a dtermin toutes les conditions
de son existence et de sa ralit. Mais quelle est donc la cause de
cette cause ? Pour reconnatre la cause dun fait, je ne suis pas
oblig de trouver la cause de cette cause. Par exemple, pour
reconnatre que le pain est fabriqu par le boulanger, je ne suis pas
oblig de savoir do provient le boulanger. Sinon, cest dire que je
ne reconnais pas que le pain est fait par le boulanger tant que je ne
sais pas do provient le boulanger. Mais la question est lgitime
dans un Univers o chaque chose est cause par quelque chose.
Maintenant, rappelons-nous quavant la cration de lUnivers,
lespace, le temps, la matire... nexistaient pas. Avant toute chose,
"l" o il ny a rien de lUnivers que nous connaissons, La Cause
Premire nest pas soumise la matire, lespace-temps ou quoi
que ce soit dautre. Elle ne rsulte de rien que dElle-Mme,
puisquil ny a rien quElle-Mme, Elle na de cause quElle-
Mme, Elle Existe dElle-Mme, Elle Subsiste par Elle-Mme, Elle
se suffit Elle-Mme. Ce Principe Premier Est LUltime-Absolu-
Ralit, Dieu LOmnipotent, LOmniscient, Lternel, Le sans-
dbut-ni-fin.

***

44
LA SCIENCE MODERNE, ATHISTE OU THISTE ?

Tous les Prophtes et Envoys de Dieu ont accompli des miracles


dont leurs peuples furent tmoins. Mose a ouvert la mer avec son
bton, son peuple en tait tmoin, il tait Envoy pour lui. Jsus a
guri les lpreux et les aveugles, son peuple en tait tmoin, il tait
Envoy pour lui. Mais nous, nous navons pas vu ces prodiges,
nous nen avons donc pas de preuve formelle. Le miracle de
Mohammed est le Qorn, il tait manifeste hier, il lest encore plus
aujourdhui et il le sera plus encore demain. Toutes les religions
prsentent leurs textes sacrs comme tant vridiques et par l
miraculeux. Mais aucun livre sacr sur la Terre ne dclare tre lui-
mme un miracle, part le Qorn :

Dis : "assurment si staient assembls les humains et les gnes


(al-jinn, )1 sur de rapporter par semblable ce Qorn
(cornant), ils ne rapporteraient par son semblable, et [mme] si
une partie deux tait, pour une partie, manifestante" 88 Et
assurment dj Nous avons fait Varier pour les gens, en ce Qorn
(cornant), de tout exemple ; alors la plupart des gens [n]ont
opinitr que dnigrements 89 2 ; Si Nous avions fait Descendre
ce Qorn (cornant) sur une montagne, assurment tu laurais vue
rvrencieuse, fissure de lapprhension de Dieu ; et tels
exemples, Nous les Appliquons pour les gens ; peut-tre
rflchiront-ils ! 21 Il Est Dieu ! Lui, il ny a de Dieu que Lui, Le
Savant de locculte et du tmoignage, Il Est LOrigine,
LArrangeant 22 Il Est Dieu ! Lui, il ny a de Dieu que Lui, Le
Possdant, Le Tout-Saint, La Paix, LAssurant, Le Rassrnant,
Le Considrable, LImprieux, Le Magnifique ; Gloire Dieu !
De sur ce quils associent 23 Il Est Dieu ! Le Crateur,
LExemptant, Le Configurant ; pour Lui les Noms

1
La relation lexico-smantique est indniable, en les deux langues, concernant
les mots suivants : jahannam ( )/ ghenne (abme, enfer, tourment) ; al-
jannah ([le paradis], )/ la gense (naissance, formation, gnration) ; al-jn
([le djinn], )/ le gne (race, genre, espce) ; ajinnah ([embryons], )/
gnotypes (patrimoines gntiques) ; al-jinnah ( )/ la transgnse (insertion
de gnes) ; majnn ([possd], )/ transgnique (gntiquement modifi).
Tous ont en commun dtre dissimuls lordinaire.
2
Chapitre 17, versets 88-89.

45
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - SCIENCE POUR LHEURE

Excellentissimes ; glorifie pour Lui ce qui est en les cieux et la


terre ; et Il Est Le Considrable, Le Jugeant 24 1

LIslm est la dernire religion rvle, elle est destine lensemble


de lhumanit, hier, aujourdhui et demain. Cette religion est adopte
partir dun tmoignage conscient en deux parties : Je tmoigne
quil ny a de dieu que Dieu, Unique, sans associ, et je tmoigne
que Mohammed est Son Serviteur et Son Envoy.

Lorsque vous entrez dans une maison, vous distinguez les murs
btis par le maon, des portes et fentres faites par le menuisier, ou
encore les fils lectriques monts par llectricien, des tuyaux
assembls par le plombier. LUnivers, lui, nous montre une unicit
absolue, de lchelle quantique lchelle astronomique, des lois
lnergie, la matire, la particule, latome, la molcule, la cellule, la
plante, ltoile, la galaxie... LUnivers est un ensemble cohrent et
harmonieux, produit dun Seul Principe Crateur et Organisateur. Il
tmoigne quil ny a de dieu que Dieu, Unique, sans associ. Et il
tmoigne galement que Mohammed est lEnvoy de Dieu.

En effet, nous avons vu que tout lUnivers, tout ce quil contient et


tout ce qui le constitue, petit et grand, sont musulmans, savoir
soumis-pacifis Dieu par ses lois. La science moderne a donc
dbut par : Il ny a pas de dieu , pour ensuite affirmer et
complter la premire partie du tmoignage : Il ny a pas de dieu
que Dieu, Unique, sans associ . Enfin, elle a dmontr la
deuxime partie du tmoignage, savoir que tout ce qui est dans
les cieux et sur la Terre est musulman, soumis-pacifi Dieu.

Dieu a Tmoign, et les anges (possesseurs) et les prims du


savoir, que certes il ny a de Dieu que Lui, Adressant par
lquit ; Il ny a de Dieu que Lui, Le Considrable, Le Jugeant
18 Certes la crance (religion) Chez Dieu est la Pacification
(lIslm) ; et nont diverg ceux qui a t Rapport lcrit que
d'aprs que leur est venu le savoir, brigue entre eux ; et
quiconque dnigre par les Signes de Dieu, alors certes Dieu Est

1
Chapitre 59, versets 21-24.

46
LA SCIENCE MODERNE, ATHISTE OU THISTE ?

Prompt au calcul 19 1 ; Est-ce qualors, diffrent de la


Crance (Religion) de Dieu, ils briguent ? Et pour Lui sest
pacifi (soumis) quiconque en les cieux et la terre, de gr et
contraint ; et vers Lui on les fait revenir 83 Dis : "Nous avons
assur (cru) par Dieu et ce qui a t Descendu sur nous, et ce qui
a t Descendu sur Abraham et Ismal et Isaac et Jacob et les
lignages, et ce qui t Rapport Mose et Jsus et les
annonciateurs (prophtes), de Leur Matre ; nous ne discernons
entre aucun deux, et nous sommes pour Lui pacifis
(musulmans)" 84 Et quiconque brigue, diffrent de la
Pacification (l'Islm), un crancier (religiosit), alors ce ne sera
avanc (accept) de lui et il est en la dernire [lau-del] des
perdants 85 2 ; Alors quiconque Dieu Veut Guider, Il
Dcortique sa poitrine pour la Pacification (lIslm) ; et
quiconque Il Veut garer, Il Forme sa poitrine troitement
embarrasse comme sil sescaladait en le ciel, comme cela Dieu
Forme lintemprance sur ceux qui nassurent (ne croient) 125 3

***

Cet expos ne reprsente quune goutte deau dun immense ocan


de preuves de lexistence de Dieu. Tout un chacun peut sen
assurer, une vie entire ne suffirait recenser ces preuves
innombrables et colossales. De nos jours, lexistence de Dieu nest
plus une nigme, une dduction, une intuition, et encore moins une
croyance aveugle. La Foi jaillit de la connaissance objective des
faits rsultant de la ralit de notre monde. Elle est paisible, sereine
et entire, et nest pas assujettie aux soubresauts dhumeur et aux
vnements circonstanciels. Elle ne provoque pas la passion, le
fanatisme, la haine, la rbellion et la violence. Elle est paix
prchant La Paix.

1
Chapitre 3, versets 18-19.
2
Chapitre 3, versets 83-85.
3
Chapitre 6, verset 125.

47
sommaire

LE MESSAGE ORIGINEL DE LISLM

tymologiquement, en langue arabe, lIslm ( )signifie la


Pacification : laction de pacifier, dtablir, de rtablir et de
maintenir la paix ; la soumission par la paix Dieu. LIslm est
lactivation de la paix (al-silm, al-salm, ) : celui qui se
soumet Dieu se pacifie (yuslim, ), fait cesser les troubles de
son esprit, les mouvements de rvolte en lui et autour de lui ; il est
pacifi, musulman (muslim, ), et pacifiste (musslim, ): il
aspire la quitude, la sret et la tranquillit, il nest pas pour,
ou dans, le trouble et la rvolte ; en consquence, il acquiert un
cur paisible (salm, ), sain et saint, en paix avec Dieu et Sa
Cration.

Le contexte historique de lavnement de lIslm partage certains


points communs avec notre poque. De mme quaujourdhui, le
monde connu tait domin, au dbut du septime sicle, par des
puissances antagonistes, les empires perse et byzantin. Il existait
dautres civilisations, tels les grands peuples de lInde et de la
Chine, sans oublier les civilisations prcolombiennes, dautres pays
riches et dautres pays pauvres. Il y avait aussi des peuples frustes
et des tribus qui, depuis des sicles, perptuaient les mmes modes
de vie, comme subsistent de nos jours quelques groupes vivant en
marge de la civilisation...

Les proccupations dordre philosophique et les croyances


religieuses des tribus dArabie taient trs archaques compares
aux religions existantes, quelles soient monothistes, Judasme,
Christianisme et Zoroastrisme, alors rpandus dans le monde
connu, jusque dans les rgions les plus recules du dsert dArabie,
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - SCIENCE POUR LHEURE

ou considres comme polythistes, Taosme, Shintosme,


Hindouisme, Bouddhisme...

Le polythisme et lidoltrie qui rgnaient dans les tribus dArabie


taient tels que les reprsentations des dieux taient elles-mmes
considres comme rellement divines, et personnifies en tant que
telles. Et mme si leurs adeptes croyaient en un Dieu des dieux,
celui-ci ntait pas assur de sa supriorit, il tait mis en
comptition avec les divinits mineures qui, bien souvent, taient
plus vnres que lui. Le degr dvolution des Arabes, donc,
compar celui des grandes civilisations de leur temps, tait trs
fruste.

***

Le contexte historique, religieux et socioculturel dans lequel vcut


Mohammed 1 , sceau des Prophtes, est comparable celui
dAbraham, pre des musulmans. Celui-ci vcut une poque o
les sacrifices humains, particulirement denfants, ntaient pas
rares. Dans lArabie du dbut du septime sicle, la pauvret
conduisait certains tuer leurs enfants. Dautres enterraient leurs
filles vivantes, par honte ou par peur du dshonneur, surtout si elles
taient premires-nes. Il arrivait aussi que lon immole un premier
ou un dernier-n mle, la suite dune promesse faite une idole.
Ainsi, lIslm surgit l o dominait lobscurantisme de
lignorantisme2, dans le dsert.

lorigine, un homme, Mohammed, auquel les idoles rpugnaient.


Il tait surnomm al-amne : "lassureur, le digne de confiance".
Cest lui que Dieu accorda la Rvlation, par lintermdiaire dun
ange, Gabriel (Jibrl). Mohammed se trouvait dans une grotte
nomme ir, dans laquelle, depuis cinq ans, il se rfugiait
pendant le mois de raman, pour y rflchir sur la cration des

1 570-632.
2 Lignorantisme, en arabe al-jhiliyyah (), est synonyme de
lobscurantisme, la doctrine, lattitude de ceux qui se complaisent dans
lignorance.

50
LE MESSAGE ORIGINEL DE LISLM

cieux et de la Terre. Quant au reste de lanne, il grait les affaires


de sa femme et accompagnait des caravanes travers le dsert.

Dieu choisit toujours des hommes humbles, mais non ordinaires. Il


leur accorde de sa lumire, cest--dire de sa science, et Il en fait
des guides, des modles, des exemples, pour ceux qui savent
rflchir et raisonner. En choisissant Mohammed, Dieu a distingu
un homme qui vivait tout fait normalement et simplement, et Il
lui a rvl, comme tous les Prophtes, quIl Est son Dieu, Le
Dieu de tous les hommes, de toute la cration. Il Est Le sans-dbut-
ni-fin, Il Est, Il tait, Il Sera toujours ; Il Est un Trsor cach, Il
Cre et Se fait Connatre. Dans le Qorn, il est dit : Et comme
cela Nous avons Rvl vers toi un esprit de Notre Ordre, tu ne
saisissais ce quest lcrit et ni lassurance (foi, croyance),
mais Nous lavons Form lumire, Nous Guidons par elle
quiconque Nous Chosons de Nos Serviteurs () 52 1 ; Et tu
ne relatais dcrit, davant lui [le Qorn], et ne le traais par ta
droite () 48 2

Dieu lui donna la lumire, la science contenue dans le Qorn, le


Livre Discernant (al-furqn) : le Livre de Dieu, afin quil le
transmette aux hommes. Riche grce sa femme, estim de ses
parents et amis, considr par ses concitoyens, Mohammed, devenu
le dpositaire de la vrit, allait tre prouv par le mal et par le
bien, comme tous les Envoys et Prophtes de Dieu avant lui,
comme tous les justes, comme tous les hommes. Et assurment
la dernire [lau-del] est meilleure pour toi, de la premire (lici-
bas) 4 Et assurment, distanciement, te Donnera Ton Matre, alors
tu agreras 5 Ne ta-t-Il Trouv orphelin (priv), alors Il a
Rfugi ? 6 Et Il ta Trouv gar, alors Il a Guid 7 Et Il ta
Trouv haussier (courtier), alors Il a Enrichi 8 Alors quant
lorphelin (priv), alors nopprime 9 Et quant au quteur, alors ne
reflue 10 Et tant par la Grce de Ton Matre, alors nonce 11 3

1
Chapitre 42, verset 52.
2
Chapitre 29, verset 48.
3
Chapitre 93, versets 4-11.

51
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - SCIENCE POUR LHEURE

Mohammed reoit un nouveau Livre Rvl, le Qorn. Celui-ci


crdibilise, restaure et complmente les rvlations antrieures, il
est dans la continuit du Message divin transmis par chaque
Prophte, en son temps et son peuple. En cela, Mohammed est le
sceau des Prophtes, avec lui la Crance, la Religion, est
paracheve, le monothisme est fix dfinitivement. Mohammed
ntait le pre daucun de vos hommes, mais lEnvoy de Dieu, et
le sceau des annonciateurs (prophtes) ; et Dieu tait par 1 toute
chose Savant 40 2 ; () Ce jour Jai Complment pour vous
votre crance (religion) et Jai Parfait sur vous Ma Grce, et Jai
Agr pour vous la Pacification (lIslm), crancier (religiosit)
() 3 3 ; Certes la crance (religion) Chez Dieu est la
Pacification (lIslm) () 19 4

Ds lors, le polythisme qui, malgr lmergence des religions


monothistes, restait largement prpondrant depuis les temps les
plus reculs, se mit dcliner, dautant plus que de nos jours, avec
lessor sans prcdent des sciences, le thme central, mme et
surtout chez les savants, cest Dieu L'Unique : AU NOM DE
DIEU LORIGINE L'ARRANGEANT. Dis : "Il Est Dieu Unique
1 Dieu LAbsolu 2 Il na enfant et Il na t enfant 3 Et Il na
eu pour Lui un comparable, aucun" 4 5

() Ce jour Jai Complment pour vous votre crance


(religion) et Jai Parfait sur vous Ma Grce, et Jai Agr pour
vous la Pacification (lIslm), crancier (religiosit) () 3 6. Ce

1
En langue arabe, le mot "par" (bi, )est une particule qui se comprend comme
prfixe, mais aussi comme prposition, adverbe ou locution prpositive ; elle
exprime, de manire variable ou complmentaire, les sens de : "avec, en, dans,
de, , cause de, grce , laide de, au moyen de, travers, via, du ct
de". Dans le Qorn, la porte expressive de la particule "bi" est considrable,
je ne me suis donc pas permis de la ngliger ou de lamputer ; en consquence, je
la traduis toujours par le mot "par", la variabilit ou la complmentarit de ses
sens peut tre infre du contexte de son utilisation. Cela devrait pouvoir susciter
lapprofondissement de la rflexion du lecteur.
2
Chapitre 33, verset 40.
3
Chapitre 5, verset 3.
4
Chapitre 3, verset 19.
5
Chapitre 112, versets 1-4.
6
Chapitre 5, verset 3.

52
LE MESSAGE ORIGINEL DE LISLM

verset est le dernier avoir t rvl, le point final de la


Rvlation. LIslm, dernire religion rvle, tait entier et agr
comme tel partir de ce jour. Tout ajout postrieur cette
rvlation relve des multiples circonstances de lhistoire des
musulmans, et ne peut tre considr comme faisant partie du
canon de lIslm. Dire le contraire, cest noncer que la Religion
na pas t complmente la rvlation de ce verset,
contrairement ce quil affirme.

Ainsi, depuis dam, premier humain, jusqu Mohammed, sceau


des Prophtes, en passant par Abraham, Mose et Jsus, le Message
divin a toujours t le mme, vhicul sous diffrentes formes et
parachev avec lIslm.

***

Avec le Qorn, Mohammed recevait la dernire religion mais


toujours le mme message : Dieu t'a dou de raison, tudie le pass
et le prsent, apprends par la science et la connaissance, observe le
ciel, les astres, la terre, la mer, la vie, la mort, toute chose petite et
grande. Alors, tu connatras, tu Le connatras, tu pourras alors
tmoigner quil ny a de dieu que Dieu, et tu sauras comment et
pourquoi vivre. Tu nadoreras pas, tu ne serviras pas dautres
"dieux" que Dieu LUnique, Le Vrai, ainsi tu uvreras avec quit
et bont, tu ne feras pas le mal, tu ne corrompras pas en la Cration.
Tu agiras ainsi, car tu sauras quIl Est Dieu et quIl est Celui qui
Cre et qui Juge.

Dieu Est La Lumire des cieux et de la terre. Lexemple de Sa


Lumire est comme un foyer ; en lui une lampe, la lampe est en
une lanterne, la lanterne est comme une toile atomistique attise
dun arbre Bni, olive, ni oriental (ni splendide) et ni occidental
(ni terne), son huile feinte de flamboyer et [mme] si un feu ne la
touch : lumire sur lumire. Dieu Guide pour Sa Lumire
quiconque Il Chose, et Dieu Applique les exemples pour les gens ;
et Dieu par toute chose Est Savant 35 1 ; Certes Nous avons
fait Descendre sur toi lcrit, pour les gens, par le vrai ; alors
1
Chapitre 24, verset 35.

53
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - SCIENCE POUR LHEURE

quiconque sest guid, alors cest pour son tre, et quiconque


sest gar, alors certes quil sgare sur lui ; et tu nes sur eux
par un mandant 41 1

Alors adresse ta face, pour la crance (religion), converti,


Faon de Dieu, celle sur laquelle Il a Faonn les gens, non
changement pour la Cration de Dieu ; cela est la crance
(religion) dresse, mais la plupart des gens ne savent 30 2 .
Religion de la bonne et belle uvre, du juste milieu, de la
modration, lIslm est la religion de la science, de la connaissance
de Dieu par sa cration. Lun des lments, et non des moindres,
qui distingue le Qorn des rvlations antrieures est son insistance
sur les notions de science et de connaissance. Dailleurs, le premier
mot de la Rvlation Mohammed fut : Iqra ! (Lis !) ; Lis
Par Le Nom de Ton Matre, Celui Qui a Cr 1 A Cr lhumain
dune adhrence 2 Lis, et Ton Matre Est Le Plus-Abondant 3
Celui Qui a fait Savoir par le calame 4 A fait Savoir lhumain
ce quil ne savait 5 3

Quant au premier homme dsign comme humain, cest dam et la


premire fois quil est cit dans le Qorn, Dieu dit : Et Il a fait
Savoir dam les noms, tous. () 31 4. Il est ainsi clair que,
dans le Qorn, le dbut de ltre humain est li la connaissance.
La premire chose de Dieu, que reut dam, cest le savoir de tous
les noms, et le premier ordre de Dieu Mohammed fut : Lis ! .
Le Message de Dieu lhomme, depuis le dbut jusqu
Mohammed et jusqu la fin des temps, cest : Lis, apprends,
connais la cration de Dieu, pour connatre Dieu et agir en
consquence ; cest--dire bien et avec bont, car tu seras jug. Et
le Jour de la Rsurrection : () Ceux qui a t Rapport le
savoir ont dit : "Certes lavilissement, ce jour, et la souillure sont
sur les dnigrants" 27 5 ; Et ceux qui ont t Rapports le
savoir et lassurance (foi, croyance) ont dit : "Assurment dj

1
Chapitre 39, verset 41.
2
Chapitre 30, verset 30.
3
Chapitre 96, versets 1-5.
4
Chapitre 2, verset 31.
5
Chapitre 16, verset 27.

54
LE MESSAGE ORIGINEL DE LISLM

vous tes demeurs en lcrit de Dieu vers le jour de la


rsurrection, alors ceci est le jour de la rsurrection ; mais vous
ne saviez" 56 1 . Cest dire quel point le savoir constitue le
premier commandement de Dieu dans lIslm.

***

Dans le Qorn, trs nombreux sont les versets qui valorisent la


rflexion, le raisonnement et mentionnent les savants : () alors
narrativise la narration ; peut-tre rflchiront-ils ! 176 2 ; ()
et tels exemples, Nous les Appliquons pour les gens ; peut-tre
rflchiront-ils ! 21 3 ; () comme cela Nous Dtaillons les
signes, pour une communaut [de ceux] qui rflchissent 24 4 ;
() Comme cela Dieu Explicite pour vous les signes (versets) ;
peut-tre rflchirez-vous ! 219 5 ; Ceux qui remmorent Dieu,
dresss et fonds et sur leurs cts, et rflchissent en la cration
des cieux et de la terre : "Notre Matre ! Tu nas cr ceci
faussement ; Gloire Toi ! Alors Prmunis-nous du tourment du
feu" 191 6

Il Est Celui Qui a Form le soleil flamboiement, et la lune


lumire et Il la Mesure descensionnelle ; pour que vous sachiez
le nombre des annes et le calcul ; Dieu na Cr cela que par le
vrai ; Nous Dtaillons les signes pour une communaut [de ceux]
qui savent 5 7 ; Et de Ses Signes : la cration des cieux et de la
terre, et la divergence de vos langues et de vos couleurs ; certes en
cela des signes pour les [mondes] savants 22 8 ; Et tels
exemples, Nous les Appliquons pour les gens, et ne les raisonnent
que les savants 43 9 ; () certes quapprhendent Dieu les
savants de Ses Serviteurs ; certes Dieu Est Considrable,

1
Chapitre 30, verset 56.
2
Chapitre 7, verset 176.
3
Chapitre 59, verset 21.
4
Chapitre 10, verset 24.
5
Chapitre 2, verset 219.
6
Chapitre 3, verset 191.
7
Chapitre 10, verset 5.
8
Chapitre 30, verset 22.
9
Chapitre 29, verset 43.

55
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - SCIENCE POUR LHEURE

Pardonnant 28 1 ; Plutt il est des signes explicites en les


poitrines de ceux qui a t Rapport le savoir ; et ne dnient par
Nos Signes que les obscurantistes (injustes) 49 2 ; () Dieu
lve ceux qui ont assur (cru) de vous et ceux qui a t
Rapport le savoir, des degrs ; et Dieu par ce que vous uvrez
Est Inform 11 3

Et ceux qui ont t Rapports le savoir et lassurance (foi,


croyance) ont dit () 56 4. Dans ce verset, le mot "savoir" prcde
le mot "foi", tous deux devant tre considrs simultanment, lun
avec lautre. En effet le rsultat du savoir conjugu la foi est la
paix, la srnit, un cur paisible, sain et saint. Sans savoir ni
discernement, toute croyance est tributaire des circonstances et de la
passion, qui mnent au meilleur et/ou au pire ; lHistoire nous le
prouve.

En outre, pour tre Musulman, il faut tmoigner quil ny a de dieu


que Dieu. Et pour tre un vritable tmoin, pour pouvoir attester de
la vrit, de la ralit, il faut un savoir, une connaissance des faits
et des choses. Ce savoir acquis, on accde alors la foi par la
raison et le cur, on devient humble dans la paix et lamour de
Dieu, on sait do lon vient et o lon va, on agit avec
bienveillance et bienfaisance, on distingue le bien du mal, le vrai
du faux. Et pour que sachent ceux qui a t Rapport le
savoir, que certes cest le Vrai de Ton Matre, alors ils assurent
(croient) par lui, alors sasctisent pour lui leurs curs ; et certes
Dieu Est Assurment Guidant ceux qui ont assur (cru) vers un
itinraire droit 54 5

***

Contrairement la Bible et la plupart des livres sacrs, qui


relatent chronologiquement lhistoire de la cration, du monde, de
lhomme, des Prophtes et des Messagers, le Qorn lui, part pour
1
Chapitre 35, verset 28.
2
Chapitre 29, verset 49.
3
Chapitre 58, verset 11.
4
Chapitre 30, verset 56.
5
Chapitre 22, verset 54.

56
LE MESSAGE ORIGINEL DE LISLM

Joseph ou exceptionnellement, ne rapporte pas les vnements d'un


seul tenant, dans un chapitre donn, mais fragments et prsents
de manire non linaire, dans lensemble du corpus. Il ne s'agit pas
de relater, forcment, des faits historiques en soi, mais de susciter
la recherche, lanalyse et la rflexion scientifique, qui hisse l'me
lIslm. loppos de ce que pensent et prchent certains, le Qorn
ne se prsente pas comme un livre dhistoire, ni comme un code
civil et pnal, au sens littral des mots. Sa comprhension profonde
passe par une analyse pluridisciplinaire rigoureuse, la jumelle,
la loupe et au microscope. Il est la Rvlation de Dieu, sa Parole
adresse la raison et au raisonnement de lhomme.

Et assurment dj Nous avons fait Varier pour les gens, en ce


Qorn (cornant), de tout exemple ; alors la plupart des gens
[n]ont opinitr que dnigrements 89 1 ; Si Nous avions fait
Descendre ce Qorn (cornant) sur une montagne, assurment tu
laurais vue rvrencieuse, fissure de lapprhension de Dieu ;
et tels exemples, Nous les Appliquons pour les gens ; peut-tre
rflchiront-ils ! 21 2

***

De tous les Attributs dont Dieu se qualifie Lui-Mme dans le


Qorn, celui de Matre des Mondes, si souvent rpt, quarante-
deux fois sous cette forme, met en avant luniversalit de lIslm, la
religion laquelle sont invits tous les hommes. Dieu nest pas le
Matre du seul ciel et de la seule terre, Il est le Matre des Mondes :
des cieux, de la Terre et de ce qui est entre eux. Cet nonc, sil
chappait partiellement la comprhension des premiers
musulmans, prend toute sa signification la lumire des
connaissances modernes. Pharaon a dit : "Et quest-ce Le
Matre des mondes ?" 23 Il [Mose] a dit : "Le Matre des cieux,
et de la terre, et de ce qui est entre les deux ; si vous tiez
certains !" 24 3 ; Certes Votre Dieu Est Assurment Un 4 Le

1
Chapitre 17, verset 89.
2
Chapitre 59, verset 21.
3
Chapitre 26, versets 23-24.

57
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - SCIENCE POUR LHEURE

Matre des cieux, et de la terre, et de ce qui est entre les deux ; et


Matre des orients (des splendeurs) 5 1

Au milieu de milliards de galaxies et de systmes solaires, si les


scientifiques se posent encore la question de savoir sil y a dautres
tres vivants dans lUnivers, le Qorn, lui, laffirme : Et pour
Dieu se prosternent ce qui est en les cieux et ce qui est en la terre
danim, et les anges (possesseurs) et eux ne senorgueillissent 49
Ils ont peur de Leur Matre dau-dessus deux, et ils font ce qui
leur est Ordonn 50 2

***

Dans le dsert, il y a plus de mille quatre cents ans, Dieu Rvle


Mohammed que ce Livre, le Qorn, ce rappel quIl adresse aux
hommes, ne connatra pas daltration, car cest Lui Dieu qui le
Prserve. Et en effet, le Qorn est aujourdhui considr par les
spcialistes3 comme le livre sacr le plus conforme ce quil tait
lorigine. Certes Nous, Nous avons fait Descendre la
remmoration et certes Nous Sommes, pour elle, assurment
Conservant 9 4. Cela fait, il reste encore accder au cur de son
message : Certes il est assurment un Qorn (cornant)
abondant 77 En un crit abrit 78 Ne le touchent que les
purifiants 79 Descension du Matre des mondes 80 5 ; Plutt il
est Qorn (cornant) prestigieux 21 En un peru Conserv 22 6

Au temps du Prophte, chaque civilisation avait ses valeurs propres,


et les notions du bien et du mal taient diffrentes dun peuple
lautre. Lhumanit a atteint, depuis la deuxime moiti du vingtime
sicle, un haut niveau de civilisation et de connaissance ; les sciences
et les technologies connaissent un essor sans prcdent. Mais pour ce
qui est de la faillibilit de lhomme : si le dcor a chang, la

1
Chapitre 37, versets 4-5.
2
Chapitre 16, versets 49-50.
3
Cf. Franois Droche, La transmission crite du Coran dans les dbuts de
lIslam. Le codex Parisino-petropolitanus, d. Brill, Leiden, Boston, 2009.
4
Chapitre 15, verset 9.
5
Chapitre 56, versets 77-80.
6
Chapitre 85, versets 21-22.

58
LE MESSAGE ORIGINEL DE LISLM

mentalit est reste gnralement la mme. La corruption et le mal


prdominent encore, ils ont pour noms : injustice, manipulation des
masses, obscurantisme, misre, guerres, massacres, crises et trafics
en tout genre, dgradation de lenvironnement, extinction des
espces, pollution, changement climatique... La corruption sest
manifeste en le sol et locan par ce quont acquis les mains des
gens, pour quIl leur fasse Goter une partie de ce quils ont
uvr ; peut-tre reviendront-ils ! 41 1

De nos jours lIslm et les musulmans sont devenus la hantise du


monde, le plus souvent on nen parle quen termes de guerre, de
terrorisme, dimmigrs ou de migrants. En Afrique, en Asie, en
Amrique du Sud et ailleurs dans le monde, des forts sont
dvastes, des lacs et des rivires sont asschs, des terres et des
villages sont engloutis, des populations entires sont dplaces, des
millions de personnes vivent en dessous du seuil de pauvret, des
centaines de milliers sont victimes de la famine, de meurtres,
denlvements, du trafic dorganes, des millions de femmes sont
battues et violentes, des centaines de milliers denfants sont
esclaves Cela, on nen parle quau-del dun certain seuil dans
lhorreur ; ou alors loccasion de la coupe du monde de football.

***

Autre paradoxe, tandis que lIslm rayonne stendant aux sphres


scientifiques, le monde musulman actuel, lui, loin dtre le modle
suivre, est la drive. Ces deux constats suffisent prouver que
lIslm se distingue par son originalit divine, des musulmans
faillibles par nature. Et il est dit dans le Qorn : Dieu Veut pour
quIl Explicite pour vous et quIl vous Guide, les modes de ceux
davant vous, et quIl Rvise sur vous ; et Dieu Est Savant,
Jugeant 26 Et Dieu [ne] Veut que Rviser sur vous, et ceux qui
suivent les dsirs veulent que vous vous incliniez, une inclinaison
immense 27 Dieu [ne] Veut quAllger de sur vous, et lhumain a
t Cr faiblet 28 2

1
Chapitre 30, verset 41.
2
Chapitre 4, versets 26-28.

59
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - SCIENCE POUR LHEURE

LIslm se manifeste ne serait-ce que numriquement, avec plus


dun milliard et demi de fidles sur la plante et l'accroissement
continu en nombre de ceux qui lembrassent, ce qui en fera terme
la premire religion sur la Terre. Lavance de lIslm, contrastant
avec la dgnrescence de certains musulmans, sexplique par
luniversalit de son message originel, que ne peuvent contenir les
vicissitudes auxquelles sont confronts les musulmans depuis des
sicles. Il Est Celui Qui a Envoy Son Envoy par la guidance
et la crance (religion) du vrai, pour quIl la Manifeste sur toute
crance (religion) ; et [mme] si a a contraint les associants 9 1

Simultanment, lapparition du charlatan2 et du charlatanisme est


dsormais effective dans le monde ; ils ont pour caractristique de
se prsenter par de faux-semblants de vertu et de pit. Beaucoup
sont ceux qui y croient, jusqu ce que la lumire de la
connaissance, irrvocablement, se manifeste et permette de
confondre ces forces obscures et malfaisantes. Sous le couvert dun
islam dnatur par les ignorantistes, des fanatiques, corrupteurs de
la foi, laise dans lignominie, commettent les pires crimes contre
Dieu et lhumanit. Dnaturant lIslm et toutes les valeurs
morales, universelles, ils cultivent la discorde, la haine de lautre, la
violence et le sectarisme. Sil est indniable que ces criminels
dmoniaques visent et menacent la civilisation dans son ensemble,
les musulmans sont les premires victimes de leurs thories et de
leurs pratiques cauchemardesques.

Certains, gars, passent leur temps sentre-dchirer, souvent le


plus sincrement du monde. Les uns et les autres clamant "Dieu Est
Le Plus-Grand !" et, dans un camp comme dans lautre, ils
prtendent dfendre la juste cause de Dieu. Ils sont dans un tat de
restriction mentale par o lignorantisme perptue lobscurantisme,
la superstition et la violence. Beaucoup sont devenus otages ou
marionnettes dun dogmatisme et dun pass rvolus. Que dire
dautre que : L awla wa l quwwata ill billh, pas
denvironnement et pas de force que par Dieu ? . Dis : "
familiers de lcrit ! Ne vous dchanez en votre crance (religion),

1
Chapitre 61, verset 9.
2
Al-dajjl ( ): lantichrist.

60
LE MESSAGE ORIGINEL DE LISLM

diffrents du vrai, et ne suivez les penchants dune communaut


[de ceux] qui dj se sont gars auparavant, et ont gar
beaucoup, et se sont gars, de sur la justesse du chemin" 77 1

***

Aprs la mort du Prophte, en 632, et la grande subversion de


656-6802, depuis des sicles, les causes premires de ltiolement
et de la division de la communaut musulmane en factions
proviennent de conflits purement politiques et du crdit
considrable que celles-ci accordent aux recueils de traditions
relatifs aux anciens et aux dires, faits et gestes du Prophte (le
salaf 3 , le adth 4 et la sunnah 5 ). En effet, chaque courant
comprend le Qorn et lIslm selon ce quil retient de ces recueils,
ce qui donne lieu des interprtations, thologiques et
jurisprudentielles, en fait sociopolitiques, souvent contradictoires.
Les historiens, toutes disciplines confondues, nonciateurs6 compris,
dbattent encore aujourdhui de la validit historique de ces
traditions. Malgr cela, chez beaucoup de musulmans, elles prennent
le pas sur le Qorn, devenant la source de ce qui les divise.

Lanalyse scientifique de lensemble de ces recueils de traditions,


datables de cent cinquante deux cent cinquante-cinq ans aprs la
mort du Prophte, nous apprend que ceux-ci noffrent aucune
garantie concrte de lauthenticit, de lexactitude et encore moins
de la prcision des propos quils rapportent. Constitus partir de
diverses chanes de transmission orale, ils nont quune approche
approximative des faits historiques. De quelques centaines de
propos7 au dpart, ils se sont multiplis en moins dun sicle pour

1
Chapitre 5, verset 77.
2
Premire discorde et guerre civile des musulmans.
3
Le mot salaf signifie "prcdent" et dsigne par extension les docteurs
musulmans des premiers sicles.
4
Le mot adth signifie "nonc" et dsigne par extension ce que le Prophte
aurait dit. Trs nombreux, les adths remplissent plusieurs volumes.
5
Le mot sunnah, ou srah, signifie "mode", "conduite" et dsigne par extension
la tradition : ce qui est rapport de la conduite et des faits et gestes du Prophte.
6
Al-muaddithn, spcialistes des dires attribus au Prophte.
7
Environ 700 propos au plus.

61
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - SCIENCE POUR LHEURE

devenir des milliers. La narratologie, elle, nous dmontre que les


plus anciens de ces rcits ont commenc voir le jour la fin du
7me et au dbut du 8me sicle1, ce qui concide avec la fin de la
guerre civile. Cest cette poque quapparaissent les divers
courants de pense politiques, thologiques et jurisprudentiels, qui
sont la base de toutes les traditions chez les musulmans.

Ces recueils de traditions sont donc consquents une multitude


dvnements et circonstances vcus par les musulmans aprs la
mort du Prophte, et reprsentent des conceptions idologiques,
politiques et sociologiques en rapport avec leurs poques. Les
dvoys et les adversaires de lIslm profitent de ces recueils au
contenu incertain et les accrditent pour y puiser ce qui sert leurs
desseins ; et cest ainsi quils dforment et dnaturent lIslm. En
effet, certains rcits dans ces recueils interprtent le Qorn
grossirement, voire lencontre du sens littral et allgorique de
ses versets, et attribuent au Prophte des prises de position, des
comportements et des actes totalement opposs son caractre et
au Message de lIslm.

Certes Dieu Ordonne par lgalit et lexcellence et le rapport


aux proches, et Il Rprime de sur la turpitude et le
mconnaissable et la brigue ; Il vous Exhorte ; peut-tre vous
remmorerez-vous ! 90 2 Et ne soyez comme ceux qui se sont
discerns et ont diverg daprs que leur soient venues les
explicites ; et ceux-l ont un tourment immense 105 3 ; (...) et
ne soyez des associants 31 De ceux qui ont discern leur crance
(religion) et taient propagandeurs, toute coalition, par ce qui est
devers eux, contents 32 4. Pourtant beaucoup se sont retranchs en
de multiples factions, sexcommuniant mutuellement, dlaissant le
message originel et universel de lIslm, interprtant le Qorn sans
boire sa source, parce quils en ont perdu et oubli le cur, au
profit de traditions incertaines, discutes et discutables. Et des

1
Postrieurs 680.
2
Chapitre 16, verset 90.
3
Chapitre 3, verset 105.
4
Chapitre 30, versets 31-32.

62
LE MESSAGE ORIGINEL DE LISLM

gens qui disputent en Dieu par diffrent de savoir et ni guidance


et ni crit luminant 8 1

Sans vraiment tenir compte du message originel de lIslm, encore


moins des donnes historiques et sociologiques ou des faits
circonstanciels dpoque, de lieu, de cause et de but, les
traditionalistes ressassent le adth, ce quaurait dit le Prophte,
pour lgitimer leurs idologies et leurs interprtations du Qorn.
Pourtant Dieu dit : Et il nallocutionne de sur le penchant 3 Ce
nest que rvlation qui est Rvle 4 2 . On constate par ces
versets que lon ne peut certifier comme allocution du Prophte que
ce qui lui a t rvl par Dieu, savoir le Qorn. En effet
linjonction de Dieu "Dis !" est rpte trois cent trente-deux fois
dans le Qorn3. Et cette injonction divine, autant de fois ritre,
est inhrente la transmission continue du message bien entendu.
Ce qua dit le Prophte de manire certaine, cest ce que Dieu lui a
ordonn de dire par rvlation, dans le Qorn. Tels les Signes
(Versets) de Dieu, Nous les Relatons sur toi par le vrai, alors par
quel nonc (adthin) aprs Dieu et Ses Signes (Versets) ils
assurent (croient) ? 6 4

Quant la sunnah 5 , la tradition, mode des faits et gestes du


Prophte, on la trouve aussi, et plus authentiquement, dans le
Qorn. Il y est qualifi dhomme de grande crativit, de moralit,
on y trouve relat ce quil doit dire ou faire ; comment il doit
communiquer le Qorn, agir face aux situations qui se prsentent
lui... Le Qorn prcise mme comment il doit se tenir, se comporter
avec sa famille, son fils adoptif, les croyants et les hommes en
gnral, y compris comment se marier ou divorcer. Le mot
"sunnah", mode, est cit seize fois dans le Qorn6, en rfrence
Dieu ou aux anciens avant le Prophte, pas une seule fois en lien
avec Mohammed lui-mme.

1
Chapitre 22, verset 8.
2
Chapitre 53, versets 3-4.
3
Dans la majorit des cas, cette injonction est adresse au Prophte.
4
Chapitre 45, verset 6.
5
Quand un adth, une sunnah ou srah sont avrs scientifiquement, ils doivent
tre considrs circonstanciellement.
6
Quatorze fois au singulier et deux fois au pluriel.

63
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - SCIENCE POUR LHEURE

***

Rfrons-nous donc au Livre de Dieu, pour tous les musulmans. Il


est un verset incontournable, dont il faut absolument tenir
compte pour une meilleure approche du Qorn : Il Est Celui Qui
a fait Descendre sur toi lcrit, duquel des signes (versets)
Adjugs (dcisifs), eux sont la mre de lcrit, et dautres
plurivoques ; alors quant ceux qui en leurs curs ont une
dviance, alors ils suivent ce qui sest quivoqu de lui, briguant
la subversion et briguant sa primexplication ; et ne Sait sa
primexplication que Dieu et les ancrs en le savoir disent : "Nous
avons assur (cru) par lui, tout est de Chez Notre Matre" ; et ne
se remmorent que les prims des quintessences 7 1

Ce verset, loin dtre anodin, est clair et prcis, surtout pour le


savant qui tudie lensemble du corpus. Lattention est attire pour
deux niveaux danalyse, tout aussi importants lun que lautre,
phrastique et transphrastique, du Qorn. Le premier concerne le
fond mme du Livre, immuable et intemporel, il est la base du
message originel de lIslm. Le deuxime concerne sa forme
dapplication, qui peut impliquer plusieurs significations,
circonstancielles dpoque, de lieu, de cause et de but.

Dieu a fait Descendre le plus-excellent nonc, un crit


plurivoque ddoubl, duquel shrissent les peaux de ceux qui
apprhendent Leur Matre, puis sadoucissent leurs peaux et
leurs curs vers la Remmoration de Dieu ; cela est la Guidance
de Dieu, Il Guide par lui quiconque Il Chose ; et quiconque Dieu
gare, alors il ny a pour lui de guidant 23 2

LIslm prche la mesure et la modration en toute chose et pour


chaque chose, loin de lextrmisme et des extrmes. Et comme
cela Nous vous avons Forms nation moyenne pour que vous
soyez tmoins sur les gens, et que lenvoy soit tmoin sur vous
(...) 3 ; Et efforcez-vous en Dieu Son Vrai Effort, Lui vous a

1
Chapitre 3, verset 7.
2
Chapitre 39, verset 23.
3
Chapitre 2, verset 143.

64
LE MESSAGE ORIGINEL DE LISLM

Recueillis, et Il na form sur vous en la crance (religion)


dembarras ; linclination de votre pre Abraham, lui vous a
nomms "les pacifis (musulmans)" auparavant ; et en ceci, pour
que lenvoy soit tmoin sur vous et que vous soyez tmoins sur
les gens 1 ; (...) Dieu Veut par vous la facilit et ne veut par
vous la difficult (...) 2 . Les musulmans doivent revenir au
message originel de lIslm, celui dhier, daujourdhui et de
demain. Ils doivent se reconstruire en une communaut de juste
milieu, la communaut de "Iqra", de "Lie et Lis" par le Savoir de
Dieu.

Ils doivent en premier lieu sortir de la torpeur et de la peur qui les


accablent, et dnoncer nergiquement tout ce et tous ceux qui par la
haine et la violence difforment leur religion. Il leur incombe de
sveiller et de rhabiliter lIslm originel aux yeux du monde. La
foi en Dieu est indissociable de la bonne et belle uvre,
simultanment, lune avec lautre. Vous tiez meilleure nation,
Sortie pour les gens : vous ordonnez par le convenable et
rprimez de sur le mconnaissable et vous assurez (croyez) par
Dieu. Et si les familiers de lcrit avaient assur (cru),
assurment aurait t meilleur pour eux ; deux, les assurants3
(croyants), et la plupart deux, les pervers 110 4; Et lpoque !
1 Certes lhumain est assurment en perdition 2 Sauf ceux qui
ont assur (cru) et uvr les rformes, et se sont recommands
par Le Vrai et se sont recommands par la patience 3 5

***

1
Chapitre 22, verset 78.
2
Chapitre 2, verset 185.
3
En langue arabe, les mots "assurance", "foi" et "croyance" (mn, )ont la
mme racine (A-M-N, ) : assurance, sret, scurit. Dans le langage
qoranique, la foi sacquiert par le savoir, en sassurant et en assurant ; il sagit
bien plus que dune croyance vague et relative. Dieu Est vident,
rationnellement, on ne peut quen tmoigner ; et le tmoignage doit se faire en
connaissance de cause, en toute science et conscience. Le croyant, que je traduis
par lassurant, sassure et se scurise, en sinstruisant du Fait de Dieu ; cest
ainsi quil devient scuris et scurisant, assur et assurant (mumin, ).
4
Chapitre 3, verset 110.
5
Chapitre 103, versets 1-3.

65
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - SCIENCE POUR LHEURE

Lhomme, avec toutes ses connaissances, prouve le besoin de


nourrir son me, sa qute spirituelle exige des rponses. Or la
vague des sectes dinspiration judo-chrtienne ou extrme-
orientale, drives du Bouddhisme ou de lHindouisme, a reflu.
On a bien tent de spiritualiser le matrialisme et inversement, mais
le rsultat na pas fait recette. Ce sera aussi le cas du sectarisme
doctrinal des musulmans dvoys. Par contre, lIslm, avec son
message originel, et original, fera redcouvrir lhomme son
humanit et sa raison dtre ; telle est sa vocation universelle.
(...) et quiconque se prmunit de Dieu, Il Forme pour lui une
sortie 2 Et Il lui Attribue do il ne se calcule, et quiconque
mandate sur Dieu, alors Il Est Son Calculateur ; certes Dieu fait
Parvenir Son Ordre ; dj Dieu a Form pour toute chose une
mesure 3 1

1
Chapitre 65, versets 2-3.

66
sommaire

SCIENCE DU QORN

LIslm na jamais spar la foi de la science. Il les a en effet


toujours considres comme les deux faces dune mme pice,
deux aspects dune mme ralit. La Rvlation qoranique n'a-t-
elle pas commenc par l'impratif "Lis" ( )1 ? La foi islamique
ne peut tre uniquement base sur ce que lon pourrait appeler des
convictions intimes, mais galement et surtout sur la connaissance
et le raisonnement. Cest en devenant tmoin et en tmoignant que
lon devient Musulman. Il sagit dune foi scientifique, dans le sens
o elle utilise lensemble de la ralit du monde connu pour se
construire et se renforcer. La foi y est un savoir universel, mais
aussi personnel, que chacun est invit acqurir son rythme et
son niveau.

***

Le Hasard Programm, le miracle scientifique du Qorn2 a mis en


vidence lexistence et limportance dun phnomne mathmatique
dans le Qorn. La ralit de cette dcouverte, inattendue, tait
tablie. Avec cette nouvelle dition de mon ouvrage Le Soleil se lve
lOccident, en trois tomes, fruit de vingt ans danalyses et dtude,
il apparat dsormais intelligible que ces travaux3, approfondis,

1
Dans chapitre 96, verset 1 (1er chapitre rvl).
2
Farid Gabteni, Le Hasard Programm, le miracle scientifique du Qorn, d. La
V.I, 1997 ; d. CIRS, 1998, 1999.
3
Certains, particulirement des musulmans, reproduisent des extraits de mes
travaux sans citer les rfrences de mes livres, dont la proprit intellectuelle est
enregistre dans le monde entier. Cela est contraire lthique et lhonntet.
De plus, ce qui, devant Dieu et lHistoire, est prjudiciable, non pour moi car je
ne cherche que la Satisfaction de Dieu, cest de priver des lecteurs et des
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - SCIENCE POUR LHEURE

dvelopps et enfin complts, sont de nature bousculer lhistoire


des sciences relative aux textes sacrs. En effet, cette tude ne
sarrte pas lexpos dobservations numriques, certes,
indniables ; au-del, elle rvle une omniscience, inhrente au
Qorn, qui simpose tout esprit dou de raison.

***

Le Qorn, livre mtaphysique et mtaphorique, se prsente en fait


comme un vritable loge de la pense scientifique. titre
d'exemple, on y dnombre plus de huit cent cinquante mots drivs
de la racine du mot science, savoir (). Et alors quon y dnombre
deux cent cinquante versets d'ordre lgislatif, circonstanciels
dpoque, de lieu, de cause et de but, environ sept cent cinquante
versets incitent l'tude des phnomnes naturels, la rflexion,
l'usage de la raison... en rsum faire de l'entreprise scientifique
une partie intgrante de la vie. C'est ainsi l'ensemble de la religion
musulmane elle-mme qui, et ds lorigine, est empreinte de
science. Pour preuve, la tradition rapporte cette phrase attribue au
Prophte Mohammed : Les savants sont les hritiers des
annonciateurs (prophtes) 1 () . De ce fait, lIslm
est lunique religion au monde tre lorigine dune civilisation
scientifique, au sens propre du terme, ce dont tmoigne lHistoire,
avec nombre douvrages sur le sujet.

Paradoxalement, cest au nom de la lutte contre lobscurantisme


que certains ont fait le procs de lIslm. Ce procs a t
malheureusement entretenu par une ignorance majeure de cette
religion, tant chez les non-musulmans que chez les musulmans eux-
mmes. Il faut reconnatre que la drive du monde musulman a
dmontr quel point celui-ci sest loign du message originel de
lIslm et du sens premier de la Rvlation qoranique reue par le
Prophte Mohammed. Cette ignorance partage a, davantage
encore, creus le foss entre cette religion et lOccident. Un mur

auditeurs, faute dinformation, de la possibilit daccder lensemble de mes


travaux.
1
a Al-Bukhr () , Sunan Ab Dwd () , Sunan Al-
Tirmdh () , Sunan Ibn Mjah () , Musnad Ahmed () ,
Muwaa Mlik ( ) et Sunan Al-Dram () .

68
SCIENCE DU QORN

dincomprhension et danimosit s'est rig, alors que peu savent


quel point cette opposition, absurde dans son essence, na
vraiment pas lieu dtre.

***

Chacun sait que le Qorn est le livre sacr des musulmans. Cest le
livre de Dieu et, malgr leurs diffrends, les musulmans ne
reconnaissent quun seul Qorn, strictement le mme depuis plus
de quatorze sicles. Laspect qui va tre dvelopp ici est dordre
mathmatique et linguistique. En effet, le Qorn renferme un
langage multidimensionnel, structur, apparent et cod la fois ; et
qui sarticule autour de thmes majeurs.

En ce sicle, les hommes ne considrent comme indiscutables que


les raisonnements scientifiques, reposant sur des bases
mathmatiques. Les nombres sont le dnominateur commun de
toutes les disciplines scientifiques de notre temps, qu'il s'agisse de
l'astrophysique, de l'informatique, par exemple, ou de toutes les
technologies. En fait, les mathmatiques sont la matrice de toutes
les sciences exactes, le langage de lunivers.

Des savants musulmans ont, depuis longtemps, attir lattention sur


lexistence dune dimension numrique dans le Qorn. Celle-ci
tait considre par beaucoup comme secrte et impntrable,
jusqu lHeure de la fin des temps de lignorantisme. Dans les
annes 1970, grce lapport de linformatique, des chercheurs ont
dmontr lexistence du phnomne. Leurs travaux se bornrent
cependant quelques observations isoles, que lon sempressa de
publier, sans respecter lusage en matire scientifique, savoir
ltablissement des faits de manire irrcusable.

Lgyptien-Amricain Rashad Khalifa fut le premier, en 1974,


crire sur le phnomne numrique dans le Qorn. Il recensa et
prsenta une liste de vingt-trois lments numriques. Accus
davoir prtendu la prophtie, il fut assassin en 1990. Le
prdicateur Sud-africain dorigine indienne, Ahmed Deedat, reprit
et propagea ces travaux, avant que leur validit scientifique ne soit
mise en cause. En effet, certains noncs taient errons, dautres

69
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - SCIENCE POUR LHEURE

taient dpourvus de rigueur scientifique. De plus, lensemble


ntait pas cohrent et ne dgageait aucun sens particulier. Pour
toutes ces raisons, ces travaux ne bnficirent daucune
reconnaissance acadmique.

Ainsi expos au dbat public, le sujet fut soumis la controverse et


sortit du champ de la science pour celui de la dialectique. Certains
thologiens musulmans, nophytes en la matire, se prononcrent
contre la poursuite de ces recherches, prtextant quelles
encourageaient les interprtations et les drives en tout genre. Dans
ce contexte, il importait de soumettre le sujet lanalyse et la
critique, en homologuant ce qui est scientifiquement vrifiable, et
en cartant ce qui ne lest pas.

Les rsultats des travaux exposs dans ce livre suffisent ds lors


montrer que, faute de mthodologie scientifique, les premires
recherches sur le sujet ne pouvaient aboutir et ntaient en fait que
de simples prmices.

***

Si la numrologie a pour objet de tirer des conclusions partir de


chiffres et de nombres, entre autres des fins divinatoires, rien de
tel dans les faits rapports ici qui, eux, sont de nature numrique,
mathmatique. Ils consistent en des sries dobservations
permettant de constater physiquement lvidence des rsultats, et
ils donnent chacun la possibilit de dcouvrir un ordre
insouponn derrire les apparences des versets qoraniques.

Cette tude consiste reprer des lments dont lassemblage


permet de mettre en vidence des liens, et en dfinitive de dvoiler
une structure cohrente et intelligible sous-jacente dans le Qorn.
Celle-ci est mise en lumire par un faisceau convergent
dobservations scientifiques qui sont autant de faits. Chaque
nouvelle observation renforce alors la prcdente, et ainsi de suite,
permettant de rendre de plus en plus patent que cette structure ne
relve certainement pas du hasard. Plus encore, comme nous le
constaterons, nous serons mens une quation mathmatico-
linguistique qui, de par sa nature, valide les rsultats de cette tude.

70
SCIENCE DU QORN

Les donnes dcouvertes dans cette tude du Qorn ne se limitent


pas au registre de larithmtique, des rapprochements simposent
galement entre les nombres, les lettres, la phontique et le
graphisme ; les observations ne se rsument pas uniquement des
additions, multiplications ou soustractions, mais sont parfois
renforces par les rsultats de sommes chiffre chiffre ou de
nombres lus par juxtaposition. Tout est langage dans le Qorn, de
la moindre lettre au moindre comptage, de la consonance comme
de la smantique, du graphisme des lettres comme de celui des
chiffres.

De surcrot, le lecteur remarquera que tout au long de cette tude,


deux questions vont simposer delles-mmes et devenir
rcurrentes : le hasard est-il programm ? Et si oui, par Qui ?

***

Si les travaux prsents dans cet ouvrage ont naturellement t


effectus partir de larabe, langue originelle du Qorn, la
premire publication a t ralise en franais, avant dtre traduite
en arabe1, puis en anglais2, etc. On verra dans cette tude que le
choix du franais nest nullement fortuit.

Depuis leur premire publication, en 1997, dans Le Hasard


Programm, le miracle scientifique du Qorn3, le caractre
scientifique, irrfutable, des rsultats de ces travaux na pu tre, et
ne peut tre remis en cause.

1
Farid Gabteni () , Tul al-shams min maghribih () ,
d. al-Bouraq, 1999, 2000 ; d. SCDOFG, paratre.
2
Farid Gabteni, The Sun Rises in the West, d. SCDOFG, 2017.
3
Farid Gabteni, Le Hasard Programm, le miracle scientifique du Qorn, d. La
V.I, 1997 ; d. CIRS, 1998, 1999.

71
sommaire

INTRODUCTION AU QORN

Tant de choses sont dites et crites sur le Qorn, de manire


positive ou ngative, juste ou fausse, par ignorance ou
malveillance. Je vais ici prsenter les faits historiquement
vrifiables son sujet. Lexpos qui suit constitue le document
scientifique le plus rigoureux qui existe ce jour le concernant.

***

Pour les musulmans, le Qorn est la parole de Dieu rvle au


Prophte Mohammed. Celui-ci avait quarante ans quand, en lan
610, il reut de lange Gabriel les premiers versets du Qorn, lors
d'une retraite dans la grotte de ir, situe sur un aplomb rocheux
de lune des montagnes entourant la cit mecquoise. La Rvlation
s'est poursuivie progressivement sur une priode de vingt-deux ans,
pour sachever peu avant la mort du Prophte en 632.

Le texte qoranique lui-mme tmoigne en quelques repres de son


histoire et de sa transmission au Prophte 1 . Paralllement, la
tradition, pour le moins riche mais multiple et complexe, rapporte
galement des rcits sur la transmission orale et crite du Qorn.
Ces rcits traditionnels requirent, en permanence, une analyse
prcise afin de juger de la vraisemblance des donnes relates.

Par ailleurs, les circonstances et la manire prcises dont le Qorn


fut transmis et mis par crit sont au cur des recherches de bon
nombre de spcialistes pluridisciplinaires, linguistes, historiens,
palographes et codicologues. L'ventail des sources disposition

1
Chapitre 17, versets 105-106 ; chapitre 25, verset 32 ; chapitre 75, versets 16-
19 ; chapitre 87, verset 6
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - SCIENCE POUR LHEURE

ne cesse de crotre, et les perspectives et les approches sont


nombreuses. Les tudes les plus srieuses et les plus abouties, dans
le domaine de lhistoire du Qorn des premiers sicles, viennent
corroborer de manire notable un certain nombre de rcits de la
tradition.

Des tudes scientifiques rcentes vont dans le sens des rcits de la


tradition sur au moins deux points fondamentaux. Elles tmoignent
d'une recension crite et exhaustive du Qorn ds le premier sicle
de lHgire1. L'examen des plus anciens manuscrits du Qorn qui
sont postrieurs la vulgate de Othmne, troisime calife (644-
656), d peine une vingtaine d'annes, apporte d'abord une
confirmation matrielle frappante de cette anciennet. Par ailleurs,
ces tudes attestent que ces manuscrits sont largement analogues,
dans la forme fondamentale, ce qui est dit de nos jours sous le
nom de "vulgate de Othmne"2.

***

Lintroduction qui suit donne un aperu gnral et synthtique sur


lhistoire de la transmission orale et crite du Qorn ainsi que sur
lvolution de sa graphie. Elle permet au lecteur de mieux
apprhender l'tude mene dans ce livre.

La transmission orale du Qorn

Les Arabes taient clbres pour leurs capacits mnmoniques. Ils


taient matres, et navaient pas dgaux, dans la mmorisation par
1
Calendrier musulman qui commence le 1er muarram (15 ou 16 juillet 622),
partir de lmigration (al-hijrah) du Prophte, de la Mecque Mdine.
L'adoption (aprs le Prophte) du calendrier hgirien a des rpercussions
sentencieuses d'ordre politique, thologique et jurisprudentiel. Insinuamment,
elle a permis et permet encore aux traditionalistes de faussement tayer leurs
idologies, privilgiant exgtiquement la priode mdinoise sur et au dtriment
de la priode mecquoise. Le Qorn nonce : "... est-ce qu'alors vous assurez
(croyez) par une partie, de l'crit, et vous dnigrez par une partie ?..." (Chapitre
2, verset 85).
2
Cf. Franois Droche, La transmission crite du Coran dans les dbuts de
lislam. Le codex Parisino-petropolitanus, d. Brill, Leiden, Boston, 2009.

74
INTRODUCTION AU QORN

cur de recueils entiers de posie, et cest, encore aujourdhui, le


cas pour beaucoup. Cest de l que, chez les musulmans, la
transmission orale reprsente toujours une dimension de leur
pratique religieuse. Quils soient arabophones ou non, nombreux
sont ceux qui mmorisent par cur, intgralement ou partiellement,
le Qorn ; ils constituent ainsi, encore au vingt et unime sicle, le
groupe religieux le plus important, dont un grand nombre de fidles
apprennent par cur leur livre sacr.

La tradition musulmane souligne le primat et le rle dcisif de la


transmission orale lors de l'entreprise mene pour la conservation
de la Rvlation qoranique.

Avant l'Islm, lcriture tait peu pratique par les Arabes qui,
l'instar des cultures anciennes, avaient une grande tradition orale, o
la mmorisation occupait une place importante. Ce n'est donc
qu'avec la Rvlation qoranique que l'crit connatra un lan sans
prcdent. l'avnement de l'Islm, et dans une culture o la
tradition orale tait prpondrante, il va de soi que la communication
orale tait le premier mode de transmission de la Rvlation et que
lcrit ntait quun aide-mmoire servant la soutenir.

Le Prophte Mohammed fut le premier mmoriser la Rvlation


du Qorn, et il veillait galement ce que ses disciples fassent de
mme. Sur ce point, les rcits relatent un pisode notable : comme
chaque anne, lors du mois de raman 1 , le Prophte rcitait
lensemble des versets alors rvls, en prsence de lange Gabriel.
Toutefois, on rapporte que lors du mois de raman prcdant sa
mort, le Prophte rcita par deux fois Gabriel lintgralit du
Qorn, au lieu dune habituellement. Cette "ultime rvision" est
connue en arabe sous le nom de al-ara al-akhra2.

Cette rvision apparat comme particulirement capitale parce qu'il


en ressort qu'elle a dtermin et fix irrmdiablement, et du vivant

1
Neuvime mois lunaire, que les musulmans consacrent au jene, un des cinq
grands rites de lIslm.
2
De cette pratique, les musulmans ont gard lhabitude de rciter le Qorn,
individuellement ou en groupe, particulirement lors du mois de raman.

75
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - SCIENCE POUR LHEURE

du Prophte, le contenu du Qorn dans sa transmission orale, aprs


que furent ventuellement raliss d'ultimes abrogations et
rarrangements de position de versets ou de chapitres.

La mmorisation et la rcitation du Qorn, devenues courantes, ont


presque toujours servi de base pour sa transmission orale. Elle
demeure, chez les musulmans, jusqu' nos jours, une dimension
importante de leur pratique religieuse. Cependant, il convient de
souligner l'importance capitale de la mise par crit, en prcisant que
l'oralit et l'criture ont t deux modes complmentaires de la
transmission et de la prservation de la Rvlation.

Dailleurs, toutes deux sont mentionnes dans le Qorn, des


degrs diffrents, comme deux dimensions essentielles de la
Rvlation. Pour ce qui est de la communication orale, plusieurs
vocables, dans le Qorn, en rfrent : iqra' (lis, rcite), premier mot
de la rvlation, al-qur'n (la lecture cornante), al-tilwa (la
rcitation [relater]), al-dhikr (la remmoration, le rappel), al-qawl
(le dire, la parole) et son mode impratif qul (dis). cela s'ajoutent
la rhtorique et la rythmique du style qoranique, qui sont amplifies
par la lecture voix haute, la rcitation et la psalmodie (tartl)1,
gnralement publiques et destines des auditeurs.

De mme, tout souligne, et le Qorn en premier, que dans le


processus de la prservation de la Rvlation, la mise par crit se
faisait simultanment la transmission orale. Ainsi, l'accent est
considrablement mis sur l'crit. Cela est particulirement clair
lorsque le Qorn se qualifie dcrit (kitb)2.

La transmission crite du Qorn

Une recension crite et complte du Qorn fut ralise entirement


ds que les conditions furent runies. Les diffrentes sources
anciennes s'accordent sur l'usage prcoce de l'crit, aussi partiel

1
Chapitre 73, verset 4.
2
Chapitre 18, verset 27 ; chapitre 29, verset 45 ; chapitre 35, verset 31 ; chapitre
42, verset 52.

76
INTRODUCTION AU QORN

soit-il. La mmorisation, bien que primordiale, ne fut pas le seul


moyen mis en uvre pour transmettre et prserver la Rvlation
qoranique. La transmission crite a dbut du vivant du Prophte,
sans doute ds la priode mecquoise. Sous la dicte du Prophte
Mohammed et son contrle immdiat, ses scribes notaient sur les
supports sommaires et htroclites dont ils disposaient :
parchemins, pierres plates, corces darbre, omoplates de
chameau... Les scribes les plus connus sont son cousin Al Ibn Abi
lib, Zayd Ibn Thbit et Ubay Ibn Kab.

En l'absence d'indices concluants, une mise par crit dfinitive du


corpus qoranique du vivant du Prophte sous la forme dun volume
entre deux ais de bois (bayna lawayn) est peu probable. De
nombreux rcits rapports par la tradition le confirment. Cela
sexplique notamment par le fait que, du vivant du Prophte, la
Rvlation tait non seulement inacheve mais faisait
occasionnellement l'objet d'ajustements.

En revanche, il savre que cest bien le Prophte Mohammed qui


fut linitiative de la mise par crit des rvlations quil recevait au
fur et mesure. Plusieurs rcits saccordent sur le fait que de son
vivant, des recueils partiels ont bien exist et qu sa mort, ils
taient disperss entre les membres de sa famille et ses
compagnons. L'intgralit du Qorn, elle, tait mmorise par un
certain nombre de croyants.

Prcisment, la tradition 1 indique que la transmission crite du


Qorn a t ralise en deux priodes ; moins d'un an aprs la
disparition du Prophte sous le califat dAb Bakr (632-634), puis
sous le troisime calife Othmne (644-656). Les circonstances et
les objectifs de lassemblage (jam) et de la mise par crit du Qorn
ont t relays dans de nombreux rcits. Le but de l'entreprise
ordonne par le premier calife tendait d'abord et essentiellement
soutenir la mmoire des hommes et prserver ainsi la Rvlation.

1
Il existe plusieurs versions dans les rcits musulmans sur lassemblage du
Qorn.

77
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - SCIENCE POUR LHEURE

En effet, les vnements que connut ltat musulman ses dbuts,


et particulirement la bataille dAl-Yamma (Aqrab) en 633, o
prirent plusieurs uff (terme dsignant ceux qui connaissent le
Qorn par cur), apparaissent comme l'pisode dclencheur qui fit
craindre Omar Ibn Al-Khab (580-644), compagnon du
Prophte, que la transmission fidle la Rvlation ne vnt
disparatre avec eux. Il en fit part au premier calife Ab Bakr et finit
par le persuader de la ncessit de rassembler lensemble du Qorn
dans un seul crit, corpus.

Le calife choisit le jeune Zayd Ibn Thbit pour mener bien cette
lourde charge, en raison de sa probit et de ses aptitudes : il
connaissait le Qorn par cur, matrisait lcriture et avait t un
des scribes du Prophte Mohammed.

Cet vnement, mentionn dans plusieurs livres de la tradition, est


rapport en ces termes chez Al-Bukhr 1 : Zayd Ibn Thbit
raconte : Aprs la bataille dAl-Yamma, Ab Bakr 2 me fit
demander. Rpondant son appel, je trouvai auprs de lui Omar
Ibn Al-Khab. Ab Bakr me dit : "Omar est venu me voir et m'a
dit : "La bataille dAl-Yamma a emport beaucoup de musulmans
connaissant par cur le Qorn. Et je crains que dans d'autres
batailles, dautres encore ne meurent, et quavec eux disparaisse
une partie de la Rvlation. Je pense qu'il serait bien que tu
ordonnes que l'on compile les crits du texte qoranique" . Zayd
poursuit : Ensuite Ab Bakr me dit : "Tu es un homme jeune,
intelligent, hors de tout soupon, et tu tais scribe de la Rvlation
pour lAnnonciateur (Prophte). Effectue donc un recensement des
versets qoraniques et compile-les". Par Dieu, s'ils m'avaient
demand de dplacer une montagne, cela ne m'aurait pas paru
aussi difficile que ce qu'ils me demandaient alors de faire :
compiler le texte qoranique. Je dis : "Comment pouvez-vous
entreprendre une chose que lAnnonciateur (Prophte) n'a pas
faite ?" Ab Bakr me rpondit : "C'est, par Dieu, une bonne
chose". Et il ne cessa de me le proposer, jusqu' ce que Dieu me
convainque de la mme chose que ce dont Il avait convaincu Ab

1
a Al-Bukhr, Kitb fail al-Qurn.
2
Ab Bakr Al-iddq (573-634), premier calife (632-634).

78
INTRODUCTION AU QORN

Bakr et Omar. Je me mis alors collecter les supports crits de la


Rvlation : pierres tendres, omoplates de chameau, palmes de
dattier, et les confronter la mmoire des gens .

Ainsi Zayd rassembla les lments pars sur lesquels avait t


note la Rvlation et les confronta sa mmoire et celle d'autres
compagnons, en requrant au moins deux tmoins pour chaque
verset transcrire. Ainsi fut ralis le premier exemplaire du
Qorn, rdig sur des feuillets, devenus Textes (uuf).

Au terme de cette tape initiale, ces Textes furent conservs par le


calife Ab Bakr jusqu sa mort en aot 634, puis par le deuxime
calife, Omar. la mort de celui-ci en lan 644, ils se retrouvrent
chez sa fille afsa, une des veuves du Prophte. Plusieurs
tmoignages rapportent qu lpoque, certains membres de la
famille du Prophte et compagnons possdaient des recueils du
Qorn pour un usage personnel.

Sous le califat de Othmne (644-656), il est rapport quun


vnement prcipita une initiative califale juge dcisive,
concernant la constitution dune vulgate officielle. Lors des
campagnes quil mena en Armnie et en Azerbadjan, udhayfa
Ibn Al-Yamn, troubl par des diffrences dans la rcitation du
Qorn, alerta le troisime calife, Othmne, et lui demanda
dintervenir pour prvenir la division de la communaut propos
de lcrit (Livre)1.

1
udhayfa vint rencontrer Othmne ; jusque-l il participait aux campagnes
d'Armnie et d'Azerbadjan aux cts des musulmans d'Irak ; udhayfa
sinquita alors de leurs divergences en la lecture [du Qorn]. udhayfa dit

Othmne : "Oh Prince des croyants ! Rattrape cette communaut avant qu'elle
ne se divise propos de lcrit (Livre) comme l'ont fait les juifs et les chrtiens".
Alors Othmne fit dire afsa : "Envoie-nous les Textes, nous retranscrirons le
contenu dans des copies, puis nous te les rendrons". afsa les fit remettre

Othmne. Celui-ci chargea Zayd Ibn Thbit, Abdallh Ibn Al-Zubayr, Sad
Ibn Al- et Abd Al-Ramn Ibn Al-rith Ibn Hishm de les transcrire.

Othmne dit aux trois qurayshites : " Si vous tes en dsaccord, vous et Zayd
Ibn Thbit, sur un accent dun accent du Qorn, alors crivez-le en la langue de
Quraysh, parce que le Qorn a t descendu en leur langue." Alors, ils
transcrivirent le contenu des Textes. Quand ils eurent fini, Othmne rendit les
Textes afsa, et envoya chaque province une copie. Il ordonna ensuite de

79
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - SCIENCE POUR LHEURE

Othmne dcida alors de nommer Zayd Ibn Thbit, qui avait


conduit la premire recension, la tte d'une commission de uff,
laquelle il confia la tche de vrifier cette recension de
lensemble de la Rvlation. Les membres de cette commission
travaillrent sur la base du manuscrit de afsa ; Othmne leur
aurait donn pour instruction de privilgier le dialecte de Quraysh1
en cas de divergence dans la lecture.

Cette opration visait doter la communaut de l'Ouvrage de


rfrence faisant autorit. Elle cherchait notamment viter les
divergences propos de la rcitation du Qorn. Une vulgate
officielle gagnerait l'adhsion en ralliant la communaut autour
d'un texte unifi. Cest ainsi que fut labore une vulgate connue
dans lHistoire sous le nom de Vulgate de Othmne (muaf

uthmn ) ou Vulgate de rfrence (al-muaf al-


imm ) .

Plusieurs copies de rfrence de cette vulgate furent ensuite


reproduites. Lune dentre elles aurait t garde Mdine, les
autres envoyes dans diffrentes provinces (al-amr) de ltat,
dont la Mecque, Koufa, Bassorah et Damas 2 . Ainsi, pour la
premire fois, une dition du Qorn entier connut officiellement
une diffusion dans les principales provinces.

Une fois cette opration acheve, le calife Othmne aurait dcrt


de dtruire toutes les autres recensions individuelles du Qorn.
Tout laisse penser que cette dcision, qui fut quelque peu
controverse et, selon les historiens, partiellement excute, aurait
t prise principalement pour viter la circulation d'autres
recensions qui navaient, contrairement aux copies officielles, pas
bnfici dune vrification rigoureuse et collgiale. Elles n'avaient
ainsi plus de raison dtre, puisqu'une vulgate stable et valide par
un certain nombre de tmoins directs de la Rvlation venait dtre
tablie. Celle-ci a donc t juge fidle la Rvlation, ne

brler tous les autres crits . (a Al-Bukhr, Kitb fail al-Qurn). Cet
pisode est relat diffremment dans plusieurs rcits.
1
Nom de la tribu laquelle appartenait le Prophte.
2
Dans certains rcits, plus rares, il est question de sept et mme de huit
exemplaires initiaux.

80
INTRODUCTION AU QORN

comportant pas derreurs. Elle permettait ainsi dviter de prsenter


le Qorn de manire parcellaire, voire avec des amputations, ou
encore contenant des versets abrogs ou des lments trangers
relevant du commentaire ou du adth1.

Aucun vestige matriel dune transmission crite du Qorn,


antrieure la vulgate de Othmne, de mme quaucune des
copies manuscrites ralises sous son califat, ne nous sont
parvenus, pour le moment. Par ailleurs, les plus anciens manuscrits
retrouvs et analyss, ce jour, bien qu'incomplets et datables de la
fin du septime sicle sont considrs, par les spcialistes, en
accord avec la vulgate de Othmne telle que nous la connaissons,
quelques particularits prs2.

Lordre des versets et des chapitres

L'organisation du contenu du Qorn suit un ordre bien tabli. La


vulgate est constitue de chapitres, qui sont classs gnralement
selon un ordre dcroissant de taille et non selon un ordre
chronologique. On distingue donc lordre de la vulgate (
), qui est celui dans lequel se lit le Qorn, de lordre de la
rvlation () , gnralement dtermin par le dbut du
chapitre, qui suit lordre chronologique de la rvlation.

Cest ainsi par exemple que la premire rvlation reue par le


Prophte Mohammed constitue le dbut du 96me chapitre du
Qorn, LADHRENCE ( ):

Lis Par Le Nom de Ton Matre, Celui Qui a Cr 1 A Cr


lhumain dune adhrence 2 Lis, et Ton Matre Est Le Plus-
Abondant 3 Celui Qui a fait Savoir par le calame 4 A fait Savoir
lhumain ce quil ne savait 5

1
Le mot "adth" signifie "nonc" et dsigne des maximes attribues au
Prophte.
2
Cf. Franois Droche, La transmission crite du Coran dans les dbuts de
lislam. Le codex Parisino-petropolitanus, d. Brill, Leiden, Boston, 2009.

81
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - SCIENCE POUR LHEURE

Les rvlations successives taient classes en fonction des


indications du Prophte1, relevant elles-mmes, selon la tradition
musulmane, de la Rvlation. Le contenu des chapitres lui-mme
n'est pas forcment dispos dans l'ordre o il a t rvl. Plusieurs
rcits mentionnent aussi des instructions donnes par le Prophte
Mohammed aux scribes pour placer des versets des endroits
prcis.
Quant la dernire rvlation, elle est place au verset 3 du
chapitre 5, LA TABLE ( ):

() Ce jour Jai Complment pour vous votre crance2


(religion) et Jai Parfait sur vous Ma Grce, et Jai Agr pour
vous la Pacification (lIslm), crancier (religiosit) ()

Les conditions de la transmission crite du Qorn

Rappelons que la premire recension du texte qoranique par Zayd


Ibn Thbit, sur ordre dAb Bakr, avait pour objet de rassembler,
fixer et prserver la Rvlation reue par le Prophte de lIslm.
Quant la deuxime, sur ordre de Othmne, elle visait
principalement limiter les dsaccords propos de la rcitation du
Qorn. La mise par crit du Qorn entier avait permis
ltablissement d'une vulgate de rfrence pour lensemble de la
communaut musulmane, substantiellement satisfaisante. Pourtant
quelques imprcisions persistaient dans certains passages du texte
crit, du fait du caractre rudimentaire du systme graphique arabe
de l'poque.

1
Othmne Ibn Affn (579-656), troisime calife, aurait rapport : Lorsque
plusieurs versets taient rvls au Prophte, celui-ci appelait des personnes
sachant crire et leur disait : "Placez ces versets dans tel chapitre, celui o sont
mentionns tels et tels sujets". Et lorsquun verset lui tait rvl, il leur disait :
"Placez ce verset dans tel chapitre, dans lequel sont mentionns tels et tels
sujets" . (Rapport par Ab Dwd, n 876, Al-Tirmidh, n 3086, Al-Nasa,
Ibn Mjah, authentifi par Ibn abbn : Fat al-Br).
2
En langue arabe, le mot "religion" (dn, )exprime le sens dapproximation,
dobligation, de devoir et de dette, en loccurrence, cest la crance due Dieu ;
par consquent, je traduis religion par crance.

82
INTRODUCTION AU QORN

- La graphie de la langue arabe

Le besoin de prciser la lecture du texte qoranique a ncessit


l'amlioration de l'tat de l'criture arabe. Lalphabet, en particulier,
tait uniquement compos de consonnes, sans voyelles. De plus,
sans les signes diacritiques, certaines consonnes ont la mme forme
graphique, ce qui ne permet pas de les diffrencier.

Les lettres de l'alphabet arabe, au nombre de vingt-huit (la vingt-


neuvime, la hamza "", a t ajoute plus tard), scrivent partir
de quinze graphies diffrentes dont seulement six ne sont pas
indcises, comme illustr ci-dessous.

Lalphabet arabe :


14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15

La graphie des lettres de lalphabet arabe avant le rajout des points


dits diacritiques :


5 4 3 2 1

10 9 8 7 6

15 14 13 12 11

La graphie des lettres de lalphabet arabe aprs le rajout des points


diacritiques :


5 4 3 2 1

83
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - SCIENCE POUR LHEURE


10 9 8 7 6

15 14 13 12 11

Ce sont donc les points diacritiques, venus sajouter la graphie


des consonnes, leur nombre et leur emplacement, qui permettent de
distinguer les lettres de mme graphie.

Des inscriptions prislamiques mettent en vidence l'utilisation


occasionnelle et non systmatique des points diacritiques. Les
manuscrits les plus anciens qui en comportent dateraient de
lpoque de Omar, le deuxime calife de lIslm. Un papyrus 1
arabe dat de lan 22 de lHgire atteste que malgr un usage
contingent, la diffrenciation, par les points diacritiques, des lettres
de mme graphie, tait connue avant la vulgate de Othmne.

- Lvolution de la graphie de la vulgate de Othmne

La simplicit de lalphabet arabe lpoque (absence de points


diacritiques, de voyelles brves et longues) pesa sur la transmission
crite du Qorn, et plus forte raison lorsque des peuples trangers
commencrent rejoindre la nouvelle religion. Mme si l'crit, au
dbut, a simplement servi de support la mmorisation, le
caractre rudimentaire de l'criture aurait t l'origine de certaines
ambiguts. Certaines graphies pouvaient donner lieu plusieurs
mots possibles. L'exemple qui suit illustre le genre de confusion
que peut poser l'absence des points diacritiques ; le mot bayt
(btisse) s'crit : . Dpourvu de points diacritiques, il s'crit :
. Cette graphie donne lieu plusieurs possibilits de lecture,
dont :

1
Manuscrit dat de jumda 1er de lan 22 de lHgire (mars 643), dcouvert dans
la ville dAhnas (gypte). Papyrus en arabe, avec traduction en grec, envoy au
calife Omar, contenant une liste dobjets darmement et de troupeaux.
Collection Erzherzog Rainer, n558 du guide de lExposition de Vienne
(Autriche). Adolf Grohmann, From The World of Arabic Papyri, 1952, Royal
Society of Historical Studies, al-Maaref Press, Cairo.

84
INTRODUCTION AU QORN



thabata bintun baytun
il a rsist,
une fille une btisse
sest enracin

Par ailleurs, en l'absence de vocalisation qui accompagne les


lettres, la mme forme de la graphie d'un mot donne lieu plusieurs
vocables. En reprenant les trois mots du tableau ci-dessus, on
obtient les possibilits suivantes :






thabbata thabata banat bintun bayyata baytun
il a fait rsister, il a rsist, elle a une
une fille il a tram
enraciner sest enracin difi btisse

La connaissance de l'arabe et la mmorisation de la Rvlation


taient ds lors un pralable ncessaire la lecture du texte
qoranique. Afin d'assurer une lecture correcte et de surmonter ces
difficults, une srie d'amliorations progressives a t entreprise,
sur plusieurs sicles, pour faire voluer l'criture arabe et prciser
la graphie othmanienne.

Les nouvelles rgles de transcription labores (signes diacritiques


et systmes de vocalisation) devaient permettre une lecture correcte
du texte en clarifiant ce qui, dans la graphie othmanienne, pouvait
tre lu, mais aussi compris, de diffrentes manires.

Nous n'avons aucune indication sur l'tat de la notation dans la


vulgate de Othmne, toutefois certains manuscrits du Qorn qui
nous sont parvenus et qui sont postrieurs de peu cette vulgate,
montrent que l'usage des points diacritiques ntait pas gnralis
ni systmatique, mme aprs des amliorations. On peut supposer
que les conventions taient insuffisamment tablies. Cela pouvait
dpendre de la prcision du manuscrit original copier, de la

85
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - SCIENCE POUR LHEURE

comptence et du zle du copiste, mais galement de son


apprciation du degr de la difficult du mot non dot de points
diacritiques. D'ailleurs certains manuscrits ont bnfici de
retouches ultrieures o des points ont t rajouts.

Planche 1 : partie du feuillet 141 de manuscrit Ma VI 165


conserv la bibliothque de luniversit de Tbingen (Allemagne).

Tout en relevant ces relles difficults lies l'absence des signes


diacritiques et de la vocalisation de la Vulgate qoranique, il faut
cependant relativiser leur impact et ne pas se laisser abuser par le
nombre de lectures potentielles d'une mme graphie, puisque dans
la majorit des cas, le contexte permet de rduire considrablement
nombre de ces ambiguts.

La leve des ambiguts de l'aspect graphique (rasm) fut lorigine


de plusieurs rformes importantes que connut lorthographe de la
langue arabe. Elles devaient aboutir une criture spcifique du
Qorn. Une des rformes les plus anciennes introduites dans
lcriture du Qorn fut lajout de la lettre alif, qui marque la voyelle
longue "". Cest le cas de la forme verbale , qla (il a dit)
qui auparavant scrivait . Cela met fin la confusion avec

86
INTRODUCTION AU QORN

une autre forme conjugue du mme verbe , qul (dis), tous


deux scrivant auparavant de manire identique.

Ab Al-Aswad Al-Dual (603-688) serait celui qui a perfectionn


l'orthographe. Il introduisit lcriture des voyelles brves dans le
texte qoranique. Il eut recours un systme de points : un point au-
dessus dune consonne reprsentait le "a", situ en dessous, il
indiquait le "i", et devant la consonne, il signalait le "u" ; enfin,
deux points superposs informaient quil fallait ddoubler la
voyelle, ce que lon appelle en arabe le "tanwn". Labsence de
point exprime labsence de voyelle. Ces points taient gnralement
tracs en rouge, alors que les consonnes ltaient en noir.

Ltape suivante fut la gnralisation des points diacritiques, qui se


fit progressivement. Sur lordre du gouverneur dIraq, Al-ajjj
Ibn Yssuf Al-Thaqaf (714), durant le rgne du souverain
omayyade Abd Al-Malik Ibn Marwn (685-705), les signes
diacritiques furent ajouts au texte qoranique sous la forme de points
ronds ou cubiques. Pour viter la confusion avec les voyelles qui
taient reprsentes par des points de couleur rouge, il fut dcid
dcrire les points diacritiques de la mme couleur que les
consonnes, en noir.

Planche 2 : Manuscrit de Qayrawn n 331

1
Tayyar Altkula, Al-Muaf al-sharf al-mansb il uthmn (La vulgate
noble attribue Othmne).

87
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - SCIENCE POUR LHEURE

Lintroduction des points diacritiques dans le texte qoranique eut


lavantage de diffrencier les consonnes semblables, mais la
diffrence de couleurs entre points diacritiques et voyelles ntait
pas toujours respecte par les copistes, dont le manque de rigueur
entranait des confusions entre les deux systmes.

Afin de remdier dfinitivement ce problme, les points signalant


les voyelles furent finalement remplacs par de nouveaux signes de
vocalisation : un trait horizontal situ au-dessus dune consonne
reprsente le "a" (fata), situ en dessous, il indique le "i" (kasra),
et un petit signe se rapprochant de la graphie de la lettre " "au-
dessus de la lettre signale le "u" (amma) ; enfin le doublement
dun de ces signes informe quil faut ddoubler la voyelle (tanwn).

Ainsi, les spcialistes accordent une attention toute particulire aux


diffrentes transformations orthographiques dans le texte
qoranique. Toutes relatives qu'elles soient en tant que critres, elles
participent, avec d'autres indices, dterminer la priode laquelle
appartient un manuscrit du Qorn.

Un seul Qorn, plusieurs Lectures et compte-versets

Comme on vient de le voir, la vulgate de Othmne visait fournir


la communaut musulmane le Corpus qoranique authentique.
Mais cela n'empcha pas l'existence de variantes au sein mme du
texte. Ces variantes ont fait l'objet de trs nombreux traits de la
part des savants musulmans. Elles continuent aujourd'hui attirer
l'attention des chercheurs, et nombreuses sont les tudes qui lui
sont consacres. Notons quil existe deux types de variantes dans la
lecture du Qorn.

Le premier type est d'ordre linguistique, impliquant dans certains cas


des variantes morphologiques, phontiques et grammaticales. C'est
principalement celui-ci qu'on appelle les "variantes de Lectures". Le
deuxime type de variantes, plus particulirement en lien avec notre
tude, relve plutt de la division des chapitres en versets. Il est plus
connu sous le nom de "variantes de csure ou de sparateurs".

88
INTRODUCTION AU QORN

- Les variantes de Lectures qoraniques

N'tant pas le sujet principal de cette tude, je me restreins ici en


donner un bref aperu. Toutes ces variantes sont de nature
linguistique. Une partie relve de l'aspect graphique (rasm)
impliquant forcment leur caractre morphologique, comme pour le
cas des mots '( aw) qui signifient tous les
( wa) et
deux "recommander, testamenter"1.

D'autres variantes relvent du caractre phontique des mots, c'est-


-dire de leur prononciation. Dans certains cas, un simple
remplacement d'une voyelle par une autre constitue la variante.
titre dexemple, le mot 2 (faiblesse) peut tre rcit af in
in
) avec la voyelle a. La seconde rcitation est uf avec la
(
voyelle u.

D'autres variantes encore relvent du caractre grammatical. Le


verset suivant illustre bien cet aspect : () Il a dit : "Est-ce pour
que tu noies ses familiers (gens) que tu las brche [la
barque]3 ?" () . Lexpression " - litughriqa ahlah"
vocalise ainsi, dans cette Lecture, signifie : "pour que tu noies ses
familiers (gens)". Dans dautres Lectures, elle est vocalise
comme suit : " - liyaghraqa ahluh", qui signifie : "pour
que se noient ses familiers (gens)".

Dans certains cas, ces variantes n'ont qu'un impact limit sur le
sens. Dans d'autres, au contraire, comme pour ce dernier exemple,
les variantes grammaticales pouvant rsulter de la vocalisation des
lettres, modifient le sens des mots tout en gardant le sens global du
verset. D'autres variantes, enfin, impliquent des incidences
immdiates plus ou moins importantes sur le sens et dans le
passage o elles figurent. Elles peuvent prsenter des lments
d'exgse dignes d'intrt.

1
Chapitre 2, verset 132.
2
Chapitre 30, verset 54.
3
Chapitre 18, verset 71.

89
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - SCIENCE POUR LHEURE

Selon la tradition, ces Lectures, ou "qirt", s'expliqueraient en


partie par les diffrences dans les dialectes des tribus arabes. Elles
seraient le fruit d'une permission du Prophte de rciter le texte
originel selon tel ou tel dialecte arabe. Les rcits font tat de la
tolrance du Prophte vis--vis de ses compagnons en dsaccord
propos de la rcitation d'un passage du Qorn, en autorisant la
lecture de chacun d'eux.

Un adth attribu au Prophte Mohammed prcise : Le Qorn a


t rvl selon sept modes (lettres, aruf - ). Rcitez donc celui
qui est facile pour vous 1 ; ce adth viendrait justifier2 et autoriser
cette pluralit de lectures. Notons tout de mme que le sens de cet
nonc (adth), dans lequel figure le mot aruf, pluriel de arf, qui
signifie littralement "lettres", reste quivoque. Il fait encore l'objet
de dbats et donne lieu une multitude d'interprtations.

La diffusion des copies de la vulgate officielle incluant des variantes


aurait permis chaque province d'adopter une Lecture spcifique
attribue un rapporteur, lecteur. Ainsi, il y a la Lecture de la
Mecque, celle de Mdine, celle de Koufa, celle de Bassorah et celle de
Damas. Notons par ailleurs que certaines Lectures ont pu tre
clairement identifies dans les manuscrits du Qorn les plus anciens3.

Vers le milieu du 9me sicle 4 , un autre moment-cl dans la


transmission crite du Qorn fut l'action mene par Ibn Mujhid5.
Face la multiplication des Lectures du Qorn, il en a retenu sept,
selon les trois conditions de lecture suivantes :
- la transmission selon des chanes authentiques manant de
plusieurs sources diffrentes ;
- la conformit au moins une des copies de la vulgate de Othmne ;

1
Al-Bukhr. a Al-Bukhr.
2
Al-Dn dans al-Muqanna. Voir aussi l'introduction du livre sur les sept
Lectures (kitb al-sab fi l-qirt) d'Ibn Mujhid.
3
Yasin Dutton, An Early Mushaf According To The Reading Of Ibn `Amir,
Journal Of Qur'anic Studies, 2001, Volume III (no. I).
4
Plusieurs initiatives de recension des diffrentes Lectures furent tentes ds le
dbut du 9me sicle.
5
Ab Bakr Amad Ibn Ms Ibn Al-Abbs, connu sous le nom de Ibn Mujhid,
mort en 936, dans Kitb al-sab fi l-qirt.

90
INTRODUCTION AU QORN

- la conformit aux rgles linguistiques de la langue arabe.

Les sept Lectures faisant autorit chez Ibn Mujhid1

NOM NOM DES LECTEURS


DE LA VILLE ET DATE DE LEUR MORT
Mdine 1 Nfi (785/786)

La Mecque 2 Abdallh Ibn Kathr (737/738)
3
im Ibn Ab Al-Nujd (744/745)
Koufa 4 Hamza Ibn abb Al-Zayyt (772/773)
5 Ab Al-asan Al Al-Kis (804/805)
Ab Amr Ibn Al-Al Al-Tamm Al-Mzin
Bassorah 6
(770/771)
Damas 7
Abdallh Ibn mir Al-Yaub (735/736)

Ces Lectures sont celles qui connatront la plus large diffusion.

Un autre Lecteur, Ibn Al-Jazar2 , ajouta cette liste trois autres


Lectures, se conformant galement aux trois critres cits plus haut.

Les trois Lectures ajoutes par Ibn Al-Jazar

NOM NOM DES LECTEURS


DE LA VILLE ET DATE DE LEUR MORT
Mdine 8 Ab Jafar Yazd Ibn Al-Qaq (745/746)
Bassorah 9 Yaqb Ibn Isq Al-aram (820/821)
Koufa 10 Khalaf Ibn Hishm Al-Bazzr (843/844)

1
Contrairement ce que lon pourrait penser, il ny aurait aucun lien entre le
adth sur les sept lettres (modes) (aruf - )de lecture du Qorn et ces
sept Lectures. La confusion vient, dune part, du fait que Ibn Mujhid a retenu
le mme nombre de Lectures que celui des lettres (modes), savoir sept, et
dautre part, quil utilisait le terme Lettres (aruf - )pour dsigner les
variantes entre les Lectures. Ce nest que plus tard que le terme Lectures a t
consacr. Cf. Ab Mashar al-abar, Al-talkh f-l-qirt al-thamn.
2
Mort en 1428/1429.

91
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - SCIENCE POUR LHEURE

Quatre autres Lectures furent ajoutes par la suite, bien que ne


faisant pas lunanimit quant la premire condition, savoir la
transmission selon des chanes authentiques manant de plusieurs
sources diffrentes.

Les quatre Lectures ne faisant pas lunanimit

NOM NOM DES LECTEURS


DE LA VILLE ET DATE DE LEUR MORT
La Mecque 11 Mohammed Ibn Man (740/741)
12 Yay Ibn Al-Mubrak Al-Yazd (817/818)
Bassorah
13 Al-asan Al-Bar (728/729)
Koufa 14 Al-Amash (765/766)

Quatorze Lectures bnficient donc, des degrs divers, de la


reconnaissance consensuelle des spcialistes des Lectures, toutes
conformes, selon la tradition, aux copies de la vulgate de Othmne
envoyes aux provinces de ltat musulman.

Chacune de ces quatorze Lectures dispose dune chane de


transmetteurs, ou chane dappui (sanad - )et porte le nom du
Lecteur qui la fit connatre. Chaque Lecteur (qri - )a deux ou
plusieurs rapporteurs (rw - ), directs ou indirects, qui ont
largement particip la diffusion de ces Lectures. titre
dexemple, la lecture de Nfi a t rapporte par Warsh et Qln1.

ct de ces lectures autorises, celles qui ne remplissent pas les


conditions d'Ibn Mujhid ont t juges irrgulires et cartes
(shddah). Toutefois, elles ont t consignes dans des manuels
des fins exgtiques.

1
Cf. Annexe 4, tableau Les quatorze Lectures du Qorn recenses par les
Lecteurs et leurs rapporteurs.

92
INTRODUCTION AU QORN

- Les variantes de csures ou de sparateurs

Le deuxime type de variantes concerne le dcoupage des


chapitres en versets. La diffrence de ce dcoupage a un impact
sur le nombre des versets des chapitres, mais trs rarement sur la
signification d'un passage qoranique. Elles font lobjet dune
discipline parmi les sciences du Qorn, connue sous le nom de

ilm al-fawil () , littralement "science des sparateurs".


Celle-ci tudie les rgles de csure, les variantes dans le dcoupage
en versets du texte qoranique, et les consquences de ces variantes
sur le nombre total de versets des chapitres.

Voici un exemple des diffrences de dcoupage entre deux


Lectures, tir du chapitre 18, LA CRYPTE ( ):

COMPTE-V. COMPTE-V.
MDINE 2-S VERSETS KOUFA
N Verset N Verset
Ils diront : "Trois, leur quatrime est
leur chien" et ils disent : "Cinq, leur
sixime est leur chien", lapidairement par
22 locculte, et ils disent : "Sept, et leur
huitime est leur chien" ; dis : "Mon
Matre Est Plus-Savant par leur 22
nombrage" ; ne les savent que peu,
alors ne tergiverse en eux que
23 tergiversation manifeste, et ne tinnove en
eux, deux, aucun
Et ne dis assurment pour une chose : "Je
23
vais certes faire cela demain"
24 Sauf que si Dieu Chose ; et remmore Ton
Matre quand tu as oubli ; et dis : "Il se
24
peut que me Guide Mon Matre, pour
plus-prs de ceci, un sens"

93
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - SCIENCE POUR LHEURE

L'origine du dcoupage des chapitres en versets se trouve dans le


Qorn. Le terme yah ( )dsigne avant tout "signe" mais
galement "verset" ou units dun chapitre. Jy ai slectionn les
extraits ci-dessous, o le mot yah ( )au singulier, ou yt ()
au pluriel, est utilis dans le sens de verset(s), permettant daffirmer
que le verset (yah - ), en tant quunit dun chapitre, est bien
identifi dans le texte qoranique.

Comme pour le terme chapitre (srah)1, certains passages du Qorn


noncent que le Qorn, ou le Kitb 2 (lcrit), est compos de
versets : Et quand sont relats sur eux Nos Signes (Versets)
explicites, tu reconnais en les faces de ceux qui ont dnigr la
mconnaissance, ils feintent envahir par ceux qui relatent sur
eux Nos Signes (Versets) () 3

Dautres encore stipulent que le texte qoranique est dcoup en


versets : A-L-R. Un crit dont les signes (versets) ont t
Adjugs, puis Dtaills Devers Un Jugeant Inform 4 ; Un
crit dont les signes (versets) ont t Dtaills, Qorn (cornant)
franc (arabe), pour une communaut [de ceux] qui savent 5 ;
Nous nabrogeons dun signe (verset) ou [ne] le faisons oublier,
Nous Rapportons par meilleur, de lui, ou son semblable ; nas-tu
su que certes Dieu sur toute chose Est Matrisant ? 6 ; Et
quand Nous avons Chang un signe (verset) la situation dun
signe (verset), et Dieu Est Plus-Savant par ce quIl fait

1
Le mot srah (chapitre) est employ neuf fois dans le Qorn, dont une au pluriel.
Les mots srah et yt sont utiliss conjointement dans le chapitre 24, verset 1.
2
Dans neuf occurrences, il sagit des yt al-kitb (signes [versets] de lcrit).
Le mot yah (), en tant quunit dun chapitre, est galement mentionn dans
ce que rapporte la tradition du Prophte, tel ce adth : Celui qui a appris les
dix versets du dbut du chapitre LA CRYPTE sera immunis de la subversion
de lantichrist . Ce adth montre que les versets taient bien identifiables,
puisque lon pouvait distinguer les dix premiers versets du reste du chapitre.
Plusieurs adths mentionnent aussi des instructions donnes par le Prophte
Mohammed aux scribes pour placer des versets des endroits prcis.
3
Chapitre 22, verset 72. Cf. aussi chapitre 8, verset 31.
4
Chapitre 11, verset 1.
5
Chapitre 41, verset 3.
6
Chapitre 2, verset 106.

94
INTRODUCTION AU QORN

Descendre, ils ont dit : "Certes que tu es un fabulateur" ; plutt la


plupart deux ne savent 1

En l'absence du manuscrit de la vulgate de Othmne, nous ne


pouvons affirmer ou infirmer que celle-ci contenait des signes cet
effet. Ce qui est sr en revanche, cest que les plus anciens
manuscrits du Qorn accessibles actuellement, datant de la fin du
septime sicle (fin du premier sicle de l'Hgire), contiennent bien
des marques de sparation entre les versets. Matrialiss dans les
plus anciens manuscrits par des points ou des traits horizontaux ou
verticaux (planche 3), les marques de sparation ont ensuite pris
des formes de plus en plus labores (planche 4)2 :

Planche 3 : Les plus anciens sparateurs de versets.

Planche 4 : Sparateurs de versets.

Lusage des chiffres et des nombres pour sparer, numroter et


dnombrer les versets nest apparu que plus tard. Cest la raison
pour laquelle les versets taient identifis par leur dernier mot.
titre dexemple, dans le chapitre 96, LADHRENCE , le verset 1
tait dsign comme "le verset khalaq (a Cr)", le verset 2 comme
"le verset alaq (adhrence)", et ainsi de suite.

Ces variantes de csure ont t scrupuleusement consignes, au


mme titre que les variantes linguistiques, ce qui signifie quelles
sont dfinies. Le dcoupage des versets obit galement des
rgles strictes, et exige une chane de transmission rigoureuse.
Quil sagisse des anciens ouvrages ou des tudes rcentes, la
bibliographie des traits consacrs ltude des variantes de
1
Chapitre 16, verset 101.
2
Tayyar Altkula, Al-Muaf al-sharf al-mansb il uthmn (La vulgate
noble attribue Othmne).

95
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - SCIENCE POUR LHEURE

dcoupage est trs riche1, de manire moindre toutefois que celle


ayant trait ltude des variantes linguistiques.

On recense prcisment onze Lectures qui prsentent des


diffrences de dcoupage du texte qoranique en versets. Par la
suite, je dsignerai par "compte-v." (compte-versets) ces onze
Lectures diffrences numriques. La consquence directe de ces
diffrences peut tre le nombre total de versets par chapitre et dans
tout le Qorn. Cela ne change rien au contenu, rappelons-le, il ne
sagit que de dcoupages, du mme corpus, en versets.

Les onze compte-v. portant sur les diffrences de dcoupage en


versets

NOMBRE
COMPTE-V.
RAPPORT PAR SELON DE
DE
VERSETS

1 Ab Jafar 6214
1 Mdine 1 Nfi
2 Shayba 6217
3 Ab Jafar 6210
2 Mdine 2 Isml Ibn Jafar
4 Shayba 6214

Abdallh Ibn Kathr : 5 Ubay 6218
La
3 compte-versets de
Mecque 6 Zayd 6221
Mujhid Ibn Jubayr
amza Al-Zayyt
4 Koufa
Al Ibn Ab lib 7 et Sufyn Ibn 6236
Sad

1
La bibliographie de la science des sparateurs est base principalement sur
deux volumineuses compilations qui ont rassembl et ordonn toute information
lie aux sparateurs des versets :
- Add y al-Qurn ( ) de Ab Amr Al-Dn () , mort en 1052.
- Nimat al-zuhr ( ) de Al-Shib () , mort en 1194. (Cette
compilation a t commente et explique plusieurs reprises par des
spcialistes des Lectures).
Rajoutons celles-ci une compilation rcente : al-Farid al-issn f add y
al-Qurn ( ) de Abd Al-Fatt Ibn Abd Al-Ghaniyy
Al-Q () , mort en 1982.

96
INTRODUCTION AU QORN

NOMBRE
COMPTE-V.
RAPPORT PAR SELON DE
DE
VERSETS

Ayyb Ibn Al-


8 6204
Mutawakkil

A Ibn Yasr
5 Bassorah Ayyb Ibn Al-
et im Al-Jadar
9 Mutawakkil et 6205

Ya qb Al-dram

Abdallh Ibn
6 Damas Yay Al-Dhimr 10 6226
mir
Khlid Ibn Madn
7 oms Shar Ibn Yazd 11 6232
Al-Silm Al-im

***

linstar de la Torah1, des sicles aprs linvention de


limprimerie, les ditions du Qorn restrent manuscrites2. La
premire impression du Qorn reconnue par la communaut
musulmane fut celle de Saint-Ptersbourg, en 17873. Aprs
plusieurs ditions faites par des musulmans, en Iran, en Inde, en
Turquie et en gypte, c'est finalement celle du Caire qui est
devenue une rfrence. En 1918, dans loptique dune nouvelle
dition du Qorn, lUniversit dAl-Azhar, au Caire, fit procder
la vrification de la premire dition gyptienne de 1890, se basant
sur la Lecture de im rapporte par afs pour les variantes

1
Je dsigne ici le Sefer Torah, la Thora transcrite en hbreu, appele en grec
ancien : (Pentateukhos). Le Pentateuque est le nom donn aux cinq
premiers livres de la Bible : la Gense, l'Exode, le Lvitique, les Nombres et le
Deutronome.
2
Sans vritable justification religieuse.
3
C'est suite loukase (dcret) de Catherine II au Saint-Synode du 17 juin 1773,
et la cration en 1782 du poste de Mufti Orenbourg, que fut ordonne en
1787 la publication du Qorn en arabe. Vingt exemplaires furent imprims
lImprimerie asiatique de Saint-Ptersbourg cre en 1785. Par la suite, ce Qorn
a t rdit cinq fois, en 1789, 1790, 1793, 1796 et 1798.

97
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - SCIENCE POUR LHEURE

linguistiques, couple avec le compte-versets de Koufa, qui


remonte Al Ibn Ab lib1.

Par rigueur scientifique, les savants qui y travaillrent le firent, non


pas uniquement sur la base des ditions manuscrites existantes,
mais surtout partir de la transmission orale et des traits
techniques sur les Lectures et les sparateurs. Ce travail donna lieu
la premire dition de masse du Qorn, imprime en 1923 et
connue sous le nom ddition du roi Fouad ou dition du Caire.

La premire dition saoudienne vit le jour la Mecque en


dcembre 1949. Prpare par les savants de la Mecque, elle a t
revue et valide par l'universit dAl-Azhar, au Caire. Sa
rimpression par le roi Fahd Mdine, en 1984, et sa large
distribution dans le monde musulman, en ont fait ldition la plus
largement diffuse.

lheure actuelle, la grande majorit des ditions du Qorn utilise,


pour les variantes linguistiques, la Lecture de im rapporte par
afs et, pour les variantes numriques, le compte-versets de Koufa.
Certaines ditions, principalement au Maghreb, utilisent la Lecture
de Nfi rapporte par Warsh ou par Qln, indiffremment
couple avec les compte-versets de Mdine 1er, Mdine 2me, ou
mme le compte-versets de Koufa. Toutes ces ditions du Qorn ne
lient pas ncessairement une Lecture un compte-v. tel quil a t
dfini par les Lecteurs.

Du fait de la trs large audience dont bnficie ldition du Caire


dans le monde musulman, cest principalement celle-ci que jai pris
comme rfrence de dpart pour cette tude.

Cela nexprime pas la prminence de la Lecture de afs, ni du


compte-v. de Koufa2. Ce choix simposait comme naturel, puisque,
dans le monde, cest ldition du Qorn la plus diffuse. Les
observations mathmatiques de cette tude sont principalement

1
LImm Ali (599-661). Cousin et gendre du Prophte. Quatrime calife (656-
661).
2
Quoique les rsultats de notre tude dmontrent de fait cette prminence.

98
INTRODUCTION AU QORN

bases sur cette dition. Mais, chaque fois que cest ncessaire et
utile, voire complmentaire, les autres Lectures et compte-v. seront
mentionns.

99
sommaire

TRADUCTION DU QORN

On recense plus de 120 traductions franaises du Qorn, la plus


ancienne datant de 1647. Dimportance ingale par leur renomme,
leur diffusion, leur srieux, chacune prsente des caractristiques
propres et, par l, un intrt particulier. Mais toute traduction, dans
quelque langue que ce soit, est un rflchissement qui permet une
perception plus ou moins relative du texte original ; en aucun cas,
elle nen est lquivalent linguistique absolu. Aucune des
traductions du Qorn nchappe ce fait, bien que leurs auteurs
aient certainement uvr au mieux des moyens dont ils
disposaient. cela sajoute que beaucoup de traducteurs
musulmans ne peuvent faire abstraction des rcits et commentaires
recueillis dans les ouvrages anciens dexgse, ce qui les influence
dans un sens ou un autre ; quant aux traducteurs non-musulmans,
des degrs divers, ils ne parviennent pas saffranchir totalement
de leurs prjugs et a priori. Ces deux cas de figure obstruent
quelque peu, sinon plus, le champ ncessaire un traitement
smiolinguistique le plus objectif et scientifique possible, pour
pouvoir obtenir une reproductibilit optimum du Qorn en langue
franaise et/ou en toute autre.

La difficult majeure laquelle se heurte le chercheur tient au


Qorn lui-mme, qui se prsente par endroits, volontairement,
comme tant crypt ou ddoubl de sens ; du fait de lutilisation de
mots contenu plurivoque, il impose celui qui ltudie dans le but
de parvenir sa primexplication, de lexaminer, le dcrypter et le
dcoder ; plusieurs niveaux de lecture complmentaires coexistent
ainsi dans le texte. Lexpos, simple et complexe la fois, riche et
multidimensionnel, requiert un examen minutieux et appropri. Le
recours systmatique, quasi-automatique, de beaucoup de
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - SCIENCE POUR LHEURE

traducteurs aux exgtes et linterprtation de leurs commentaires


institutionnaliss par le traditionalisme, relatifs au socio-
thologisme bien plus qu la linguistique, expliquent en grande
partie leur embarras retransmettre conformment le texte de la
manire la plus rigoureuse qui soit ; comment en effet traduire ce
que lon ne comprend que partiellement, ou faussement, ou
seulement travers autrui ? Le Qorn est explicite, encore faut-il le
saisir correctement.

***

Moi-mme je ne prtends nullement tre parvenu la perfection


mthodologique ; je me suis efforc de traduire les versets cits
dans mes ouvrages, en mastreignant un travail pluridisciplinaire
et une analyse lexico-smantique de la langue qoranique, la
recherche de la conformit la plus proche qui soit du franais
larabe. Mme si cela contrevenait lusage en matire dans la
langue franaise, jai adapt, la structure des versets, les rgles
arabes usuelles de construction des phrases ; jai galement, le plus
souvent, respect les temps de conjugaison des verbes ; jai aussi
appliqu lusage qoranique qui permet, dans certains cas, le
passage du singulier au pluriel. En effet selon moi, ces drogations
aux rgles grammaticales de la langue franaise permettent une
plus grande fidlit et une accessibilit indite au texte original,
tout en ne compromettant pas la comprhension de la traduction.

La recherche pousse, avec un retour mathmatique au smantisme


des mots arabes aux sixime et septime sicles, a quelquefois
permis de retrouver le sens oubli de certains mots, du fait de
lusage courant et habituellement restrictif ou extensif qui en fut
fait au cours du temps. Une comprhension plus juste de certains
versets a ainsi t rendue possible, rsultant de lide initiale de
retransmettre, le plus exactement possible, le sens smitique de
chacun des mots des versets, en langue franaise. Ainsi, comme je
lai dj mentionn, mme si aucune traduction ne peut prtendre
reproduire parfaitement la langue dorigine, la diffrence qui
mane de ce procd analytique ne saurait chapper au lecteur
bilingue, car il aura maintes reprises limpression de suivre mot
mot, tout au moins approximativement, le texte arabe du Qorn.

102
TRADUCTION DU QORN

***

Le Qorn abonde de modes de formulation et dexpressions qui lui


sont propres et transcendent la langue arabe. Ce sont une des
caractristiques qui le singularisent et lui confrent un style rythm,
phnomnal et incomparable. Cette originalit de lexpression se
reflte naturellement dans ma traduction en franais1 ; cela est d
ma persistance translater le plus fidlement possible le texte
source. Jai eu recours pour ce travail au franais ancien, classique
et moderne ; jai aussi employ la nologie, exceptionnellement,
chaque fois que je lai jug ncessaire. Le fruit de lensemble des
mthodes que jai appliques permet au lecteur francophone une
approche du Qorn rsolument novatrice, et une comprhension
plus juste que ce qui lui tait jusqualors accessible par le biais des
traductions coutumires, au prix quelquefois, il est vrai, dun effort
de rflexion. Ce travail peut savrer aussi dune grande utilit pour
le spcialiste bilingue, car il laidera mesurer linfluence de
sicles dexgse traditionaliste, par comparaison avec lanalyse
linguistique des mots dans le texte qoranique en arabe.

En raison de cette intention permanente de rigueur et dexactitude,


la traduction a d parfois se faire aux dpens de la syntaxe et de
lexpression littraire. Cela a eu pour consquence de rendre plus
ardue, du moins au premier abord, la comprhension de certains
versets ; il suffit alors de relire et dobserver la construction,
larticulation et la ponctuation de la phrase et de faire le lien avec
ce qui prcde et/ou ce qui suit. Jai prfr faire le choix, quand il
le fallait, darabiser le franais, et non linverse, pour plonger le
lecteur francophone au cur de la langue qoranique, afin quil
simprgne du sens apparent et cach du verset. Ma priorit na pas
t de traduire uniquement lnonc vhicul par le verset, mais
galement sa teneur profonde et ses multiples niveaux de
comprhension. En rsum, il sagit, non pas dune traduction
littraire, mais dune translation technique de la langue source la
langue cible, dont lobjet est dincarner la meilleure concordance
possible entre larabe qoranique et le franais.

1
Cf. tome 3, Au Cur du Qorn - Traductions.

103
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - SCIENCE POUR LHEURE

***

En conclusion, je recommanderai utilement au lecteur, tudiant ou


chercheur, de consulter, pour ltude de mes traductions, les
dictionnaires anciens et modernes de la langue franaise, relatifs
ltymologie, la lexicographie et la synonymie1. Un arabophone
spcialis en linguistique, dans lexgse, ou toute autre discipline
relative ltude du Qorn, ne peut la poursuivre sans recourir
des rfrentiels ; cette ncessit incontournable est encore plus
imprative pour celui qui ne connat la langue de la Rvlation du
Qorn, en loccurrence ici le francophone. En consquence verra
celui qui regarde et coutera celui qui entend ; et Dieu Guide qui Il
Veut.

1
Pour une recherche rapide, les internautes peuvent trouver et examiner le mot
utilis, ou son tymologie, sur lun, sinon lautre, des sites suivants :
http://www.atilf.fr/dmf/ , http://www.cnrtl.fr/ , http://www.littre.org/ ,
http://dvlf.uchicago.edu/ , http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais ,
http://www.lerobert.com/ , http://dictionnaire.reverso.net/.
Le lecteur devrait aussi consulter les traductions classiques du Qorn, qui,
rappelons-le, se basent majoritairement sur lexgse traditionnelle et
traditionaliste, et non sur le texte littral du Qorn ; cette dmarche nest pas
dpourvue dintrt pour les esprits avertis.
Les tudiants bilingues peuvent en plus consulter :
- -
- - - -

104
sommaire

TABLEAU GNRAL DU QORN N 1

LES CHAPITRES DU QORN

Dans le tableau qui suit, sont rassembls les titres 1 des chapitres
(sourates) du Qorn, en arabe et en franais, ainsi que leurs
numros de vulgate et de rvlation.

Rappelons au pralable ce quil faut entendre par ordre de vulgate


( ) et ordre de rvlation () . La vulgate est le
classement des chapitres du Qorn dans le corpus. Cet ordre a t
dict au Prophte Mohammed, par rvlation, au fur et mesure
que lui taient rvls les passages qoraniques. Ainsi, un mme
chapitre est souvent compos de diffrents fragments de la
Rvlation descendus des moments distincts.

Quant lordre de rvlation, il est dtermin par le dbut du


chapitre, en fonction de son ordre chronologique de rvlation.

1
Il existe parfois plusieurs noms pour un mme chapitre. On ne peut cependant
pas les considrer comme des titres. Le plus souvent, il s'agit de qualificatifs
donns tel ou tel chapitre par des compagnons du Prophte et que la tradition a
conservs.

105
ORDRE DE ORDRE DE ORDRE DE ORDRE DE
TITRE DES CHAPITRES VULGATE RVLATION
TITRE DES CHAPITRES VULGATE RVLATION

Al-Ftiah LOuvrante 1 5 Al-Mujdalah La Dispute 58 105


Al-Baqarah La Vache 2 87 Al-ashr LAgrgation 59 101
l imrn La Continuit de Imrne 3 89 Al-Mumtaanah LExamine 60 91
Al-Niss Les Femmes 4 92 Al-aff Le Rang 61 109
Al-Midah La Table 5 112 Al-Jumuah Le Vendredi 62 110
Al-anm Les Troupeaux 6 55 Al-Munfiqn Les Hypocrites 63 104
Al-arf Les Chaires 7 39 Al-Taghbun La Dconsidration 64 108
Al-anfl Les Supplments 8 88 Al-alq Le Divorce 65 99
Al-Tawbah La Rvision 9 113 Al-Tarm La Tabouisation 66 107
Ynus Jonas 10 51 Al-Mulk La Possession 67 77
Hd Houd 11 52 Al-Qalam Le Calame 68 2
Yssuf Joseph 12 53 Al-qqah LAvrante 69 78
Al-Rad Le Tonnerre 13 96 Al-Marij Les Ascensions 70 79
Ibrhm Abraham 14 72 N No 71 71
Al-ijr Al-ijr 15 54 Al-Jinn Les Gnes 72 40
Al-Nal Les Abeilles 16 70 Al-Muzzammil LEmmitoufl 73 3
Al-isr LAcheminement 17 50 Al-Muddaththir Le Recouvert 74 4
Al-Kahf La Crypte 18 69 Al-Qiymah Le Redressement 75 31
Maryam Marie 19 44 Al-insn LHumain 76 98
a-Ha a-Ha 20 45 Al-Mursalt Les Envoyes 77 33
Al-anbiy Les Annonciateurs 21 73 Al-Naba LAnnonce 78 80
Al-ajj Le Plerinage 22 103 Al-Nzit Les Tirantes 79 81
Al-Muminn Les Croyants 23 74
Abassa Il a Fronc 80 24
Al-Nr La Lumire 24 102 Al-Takwr LEnroulement 81 7
Al-Furqn Le Discernant 25 42 Al-infir Le Dfaonnement 82 82
Al-Shuar Les Potes 26 47 Al-Mouaffifn Les Fraudeurs 83 86
Al-Naml Les Fourmis 27 48 Al-inshiqq La Dchirure 84 83
Al-Qaa La Narration 28 49 Al-Burj Les Constellations 85 27
Al-ankabt LAraigne 29 85 Al-riq Le Mthodique 86 36
Al-Rm Les Romains 30 84 Al-Al Le Plus-Haut 87 8
Luqmn Loqmne 31 57 Al-Ghshiyah LAffublante 88 68
Al-Sajdah La Prosternation 32 75 Al-Fajr L'clat 89 10
Al-azb Les Coaliss 33 90 Al-Baled Le Lieu 90 35
Saba Saba 34 58 Al-Shams Le Soleil 91 26
Fir Faonneur 35 43 Al-Leyl La Nuit 92 9
Ya-Sn Ya-Sn 36 41 Al-u La Journe 93 11
Al-fft Les Rangeuses 37 56 Al-Shar Le Dcorticage 94 12
d d 38 38 Al-Tn Le Figuier 95 28
Al-Zumar Les Groupes 39 59 Al-alaq LAdhrence 96 1
Ghfir Pardonneur 40 60 Al-Qadr La Mesure 97 25
Fuilat Dtaill 41 61 Al-Beyyinah LExplicite 98 100
Al-Shr La Consultation 42 62 Al-Zalzalah La Secousse 99 93
Al-Zukhruf LOrnement 43 63 Al-diyyt Les Coursires 100 14
Al-Dukhn La Fume 44 64 Al-Qriah Le Ravage 101 30
Al-Jthiyah La Gisante 45 65 Al-Takthur La Multiplication 102 16
Al-aqf Les Ergs 46 66 Al-ar Lpoque 103 13
Muammad Muammad 47 95 Al-Humazah Le Pointant 104 32
Al-Fat LOuverture 48 111 Al-Fl Llphant 105 19
Al-ujurt Les Cloisons 49 106 Quraysh Quraysh 106 29
Qf Qf 50 34 Al-Mn LAide 107 17
Al-Dhriyt Les Atomisations 51 67 Al-Kawthar Le Multiple 108 15
Al-r Lvolutivit 52 76 Al-Kfirn Les Dnigrants 109 18
Al-Najm LAstre 53 23 Al-Nar Le Secours 110 114
Al-Qamar La Lune 54 37 Al-Massad La Fibre 111 6
Al-Ramn LOrigine 55 97 Al-ikhl LExclusivit 112 22
Al-Wqiah La Concrte 56 46 Al-Falaq La Fission 113 20
Al-add Le Fer 57 94 Al-Ns Les Gens 114 21
sommaire

LORIGINE ()
LA PRIMEXPLICATION, LE TAWL ()

Au dbut du Qorn, on lit en ouverture : "AU NOM DE DIEU


L'ORIGINE L'ARRANGEANT"1 () .

Le Qorn est compos de 114 chapitres. Seul le 55me a pour titre


un des termes de louverture (la basmalah, ):
L'ORIGINE ().

Le dbut de ce chapitre est : LOrigine 1 A fait Savoir ( )le


Qorn (cornant) 2 A Cr l'humain 3 Lui a fait Savoir ()
lexplicitation 4 2

Le dbut de la Rvlation du Qorn est : Lis Par Le Nom de Ton


Matre, Celui Qui a Cr 1 A Cr lhumain dune adhrence 2
Lis, et Ton Matre Est Le Plus-Abondant 3 Celui Qui a fait Savoir
( )par le calame 4 A fait Savoir ( ) lhumain ce quil ne
savait 5 3

Le dbut de lhumain : dam, cit ainsi pour la premire fois dans


le Qorn : Et Il a fait Savoir ( ) dam les noms, tous. Puis Il
les a tals sur les anges (possesseurs), alors Il a Dit :
"Annoncez-Moi ! Par les noms de ceux-ci ; si vous tiez
crdibles !" 31 4

1
Cf. tome 3, chapitre Analyse linguistique des termes de louverture du Qorn.
2
Chapitre 55, versets 1-4.
3
Chapitre 96, versets 1-5.
4
Chapitre 2, verset 31.
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - SCIENCE POUR LHEURE

Le dbut, la premire prservation voque dans le Qorn est :


Et quand Mose a dit sa communaut : "Certes Dieu vous
Ordonne de juguler une vache", ils ont dit : "Nous prends-tu
moqueusement ?" Il a dit : "Je me prserve par Dieu dtre des
ignorants" 67 1

On le voit, ds lorigine, ds le dbut, et jusquau Jour de la


Rsurrection2, laccent, dans le Qorn, est mis sur lenseignement
et lacquisition du savoir, de la science ().

***

LOrigine est lun des Noms de Dieu. Or il est clair que demble,
limportance du Nom ( )est souligne :
- le Qorn commence avec : AU NOM ( )DE DIEU L'ORIGINE
L'ARRANGEANT ;
- la premire rvlation du Qorn commence par : Lis Par Le
Nom ( )de Ton Matre, Celui Qui a Cr 3 ;
- le premier verset o dam est cit prcise : Et Il a fait Savoir
dam les noms (), tous. () 4

Suivons donc le Nom De Dieu.

Les chapitres du Qorn, lexception dun seul, dbutent tous par


la mme expression, la basmalah : AU NOM DE DIEU L'ORIGINE
L'ARRANGEANT .

Lexception, cest le chapitre 9, intitul LA RVISION (), o


apparat quelque chose de neuf1 : la basmalah nest pas retrouve
en ouverture du chapitre 9 () .

1
Chapitre 2, verset 67.
2
Et ceux qui ont t Rapports le savoir et lassurance (foi, croyance) ont
dit : "Assurment dj vous tes demeurs en lcrit de Dieu vers le jour de la
rsurrection, alors ceci est le jour de la rsurrection ; mais vous ne saviez" ,
chapitre 30, verset 56.
3
Chapitre 96, verset 1.
4
Chapitre 2, verset 31.

110
LORIGINE ()

113 chapitres dbutent par une basmalah



114 chapitres

la basmalah napparat pas en ouverture
du chapitre 9, LA RVISION

Le chapitre 9 commence donc directement au verset 1, sans tre


prcd par une basmalah visible :

Chapitre LA RVISION
me
9 chapitre de la vulgate, 113me rvl

Exemption de Dieu et Son Envoy vers ceux avec qui vous


vous tes engags des associants 1

Pour inhabituelle qu'elle soit, cette particularit a t conserve telle


quelle depuis plus de quatorze sicles, car il ne s'agissait pas d'un
oubli, mais bien du contenu exact de la Rvlation2.

***

Dautre part, la basmalah nest jamais retrouve ailleurs quen


ouverture dun chapitre, lexception dune fois, au verset 30 du 27me
chapitre de la vulgate, intitul LES FOURMIS ( ):

Certes il est de Salomon, et certes il est : "Au Nom De Dieu


LOrigine LArrangeant 30

Le chapitre contenant cette basmalah singulire3 est le 27me de la


vulgate. La somme des deux chiffres composant ce numro de

1
On relvera tout au long de cette tude des correspondances phontiques,
comme par exemple ici "9 est neuf", et en effet, on aura souvent la possibilit de
remarquer que le 9 apporte du neuf.
2
La tradition rapporte que le chapitre 9 a t rvl pendant la 9me anne de
lHgire (630-631).
3
Je dsignerai dans la suite de cet ouvrage la basmalah cite au verset 30 du
chapitre 27 par lexpression "basmalah singulire", car elle est particulire ; elle

111
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - SCIENCE POUR LHEURE

vulgate est gale 9 (2 + 7 = 9), soit le numro de vulgate du


chapitre LA RVISION , le seul au dbut duquel cette expression
nest pas retrouve. 27 est galement le produit de 3 par 9 (27 = 3 x 9).

***

De tout le Qorn, le chapitre 9 se singularise en ce quil est le


seul nouvrant pas par une basmalah visible () .
Le chapitre 27, lui, est le seul qui contient une basmalah
lintrieur, en plus de sa basmalah douverture () .

Notons, dans le cadre de cette relation entre 9 et 27, que le nombre


9 est le seul tre cit dans le chapitre 27. Il y est cit 2 fois1 :

La premire fois au verset 12 :

Et fais accder ta main en ta poche : elle sort blanche, diffrente


de la souillure, en neuf ( )signes ; vers pharaon et sa
communaut, certes ils taient une communaut [de] pervers" 12

Et la deuxime fois au verset 48 :

Et il y avait en ltat neuf ( )apparents qui corrompent en


la terre, et ne rforment 48

Les deux 9 cits dans le chapitre 27 sont situs de manire


symtrique de part et dautre de la basmalah singulire (verset 30),
l'un avant celle-ci et l'autre aprs, une gale distance.

Cette distance est de 19 versets. En effet, du verset 12 au verset 30,


qui contient la basmalah singulire, on compte 19 versets, de mme
que du verset 30 au verset 48.

se singularise des autres basmalt du Qorn qui, toutes, figurent en ouverture de


chapitres, et que je dsignerai donc par lexpression "basmalt douverture".
1
Cf. Annexe 16, tableau Citations des nombres entiers dans le Qorn.

112
LORIGINE ()

Chapitre 27, LES FOURMIS ()

Et fais accder ta main en ta poche : elle sort


blanche, diffrente de la souillure, en neuf ()
VERSET 12
signes ; vers pharaon et sa communaut, certes ils
taient une communaut [de] pervers" 12
13
14
15
16
17
18
19
19 versets

20
21
22
23
24
25
26
27
28
29

Certes il est de Salomon, et certes il est :


VERSET 30 "Au Nom De Dieu LOrigine LArrangeant 30




31
32
33
34
35
36
37
19 versets

38
39
40
41
42
43
44
45
46
47

Et il y avait en ltat neuf ( )apparents qui


VERSET 48
corrompent en la terre, et ne rforment 48

113
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - SCIENCE POUR LHEURE

Du chapitre 9, o la basmalah napparat pas, au chapitre 27, dans


lequel figure la basmalah singulire, on compte 19 chapitres :

CHAPITRES
LA RVISION () LES FOURMIS ()

9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27

19 chapitres

Et il se trouve que la basmalah est compose, en arabe, de 19


lettres.

AU NOM DE DIEU LORIGINE LARRANGEANT


(Bismi Allah Al-Ramn Al-Ram)


19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

19 lettres

Notre tude a pour rgle de revenir chaque fois la cause, au


dbut, lOrigine de toute chose. Ainsi en arabe, quand on
cherche un mot, on commence par chercher sa racine.

Rappelons-le, les plus anciens manuscrits du Qorn qui nous soient


parvenus, dats de la deuxime partie du septime sicle, ne
comportent ni signes diacritiques ni voyelles1.

***

Revenons la basmalah singulire du verset 30 du chapitre 27,


LES FOURMIS (), la seule basmalah du Qorn qui ne soit pas
situe en ouverture dun chapitre :
1
Cf. chapitre Introduction au Qorn (Un seul Qorn, plusieurs Lectures et
compte-versets).

114
LORIGINE ()

Certes il est de Salomon, et certes il est : "Au Nom De Dieu


LOrigine LArrangeant 30

Bien que se distinguant des basmalt1 qui ouvrent 113 des chapitres
du Qorn, on la rencontre dans la narration de l'histoire de Salomon,
o elle ouvre un crit que celui-ci adresse la possdante de Saba (
), crit commenant par "AU NOM DE DIEU L'ORIGINE
L'ARRANGEANT".

Le rcit dans lequel figure cette basmalah relate le rapport de la


culminance de la possdante de Saba Salomon. Or, y regarder
de prs, la basmalah ne fait-elle pas elle aussi lobjet dun rapport,
du dbut du chapitre 9 au verset 30 du chapitre 27 ? Ainsi dans
cette hypothse, de mme que le rapport de la basmalah est rendu
visible par un savoir de lcrit, le rapport de la culminance2 de la
possdante de Saba est rapport par : Celui qui a chez lui un
savoir de lcrit ( ) a dit : "Moi, je te rapporte par elle,
avant que se ramne vers toi ta frange (paupire)" ; alors,
lorsquil la vue fixement chez lui, il a dit : "Ceci est de la Faveur
de Mon Matre pour quIl mprouve : est-ce que je remercie ou
bien je dnigre ? Et quiconque a remerci, alors certes quil
remercie pour son tre, et quiconque a dnigr, alors certes Mon
Matre Est Riche, Abondant" 40 3

Rappelons ici quun chapitre, le 9me, fait exception : il est le seul


en ouverture duquel la basmalah n'apparat pas. Et la basmalah
singulire apparat, de mme, de manire tout fait exceptionnelle
lintrieur du 27me chapitre. De lun lautre, on compte 19
chapitres, et la basmalah contient 19 lettres.

***

1
Pluriel de basmalah.
2
Ce qui culminait pour la possdante de Saba, ctait le soleil : illuminant et
corsant le monde. La basmalah, elle, culmine les mondes, le Qorn (cornant) et
lcrit adress par Salomon.
3
Chapitre 27, verset 40.

115
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - SCIENCE POUR LHEURE

Revenons la premire rvlation reue par le Prophte


Mohammed. Elle est situe au dbut du chapitre
LADHRENCE (), dont elle constitue les cinq premiers
versets :

Chapitre LADHRENCE
me
96 chapitre de la vulgate, 1er chapitre rvl

AU NOM DE DIEU LORIGINE LARRANGEANT

Lis Par Le Nom de Ton Matre, Celui Qui a Cr 1 A Cr


lhumain dune adhrence 2 Lis, et Ton Matre Est Le Plus-
Abondant 3 Celui Qui a fait Savoir par le calame 4 A fait
Savoir lhumain ce quil ne savait 5 Que non ! Certes
l'humain assurment tyrannise 6 Qu'il lait vu, il sest enrichi
7 Certes vers Ton Matre la Revenue 8 As-tu vu celui qui
rprime 9 Un serviteur quand il a jointoy 1 (pri) ? 10 As-tu vu
s'il tait sur la guidance ? 11 Ou s'il a ordonn par la
prmunition ? 12 As-tu vu s'il a dmenti et sest dtourn ? 13
Na-t-il su ? Parce que certes Dieu Voit 14 Que non !
Assurment s'il ne se rprime, assurment Nous le Griserons
par le toupet 15 Un toupet mensonger, erron 16 Alors, qu'il
invoque son appelant 17 Nous Invoquerons les brusques 18
Que non ! Ne lui obis, et prosterne-toi, et rapproche-toi 19

1
En langue arabe, le mot al-al ( )permet de dsigner le milieu du dos, ou
la chute de rein, ou la vise entre la fesse et la queue (rsiduelle chez certaines
espces), ou encore ce qui est droite et gauche de cette queue. Dans une
course de chevaux, le mot al-muall (), de la mme racine, qualifie le
second qui, de la tte, rejoint et talonne les arrires, le milieu du premier.
Toujours de la mme racine, le mot al-alt ( )signifie laction darticuler
en jointoyant, dassembler troitement llment, lvnement la suite, au
milieu de lautre ; en consquence on accomplit la prire. Cest en jointoyant
quAbraham a lev les fondations de la Btisse de Dieu ; la Mecque on
jointoie autour de la Kaaba et entre les monts Saf et Marwah ; et cest adress,
arqu et prostern que le musulman articule : disposition, phase et phrase, qui
succde lautre, qui nat de lautre. Cest la prire, que je traduis par le
jointoiement.

116
LORIGINE ()

Le chapitre LADHRENCE contient en tout 19 versets. Et du


chapitre LADHRENCE la fin du Qorn, on compte 19
chapitres :

CHAPITRES
LADHRENCE () LES GENS ()

96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114

19 chapitres

***

Voyons o va nous mener cette srie de 19

Considrons lensemble des nombres cits dans le Qorn. Il y a


exactement 30 nombres diffrents :

ORDRE D'APPARITION DES NOMBRES D'APRS LA VULGATE


7 40 12 1 1 000 3 10 4 100 3 000
5 000 2 8 6 30 70 20 200 2 000 11
9 5 300 80 50 100 000 99 60 50 000 19

ORDRE D'APPARITION DES NOMBRES D'APRS LA RVLATION


19 10 1 000 3 6 1 99 30 40 70
12 2 9 8 7 11 100 000 4 5 300
50 000 50 100 20 200 2 000 3 000 5 000 80 60

La somme de ces 30 nombres donne un multiple de 19 :

7 + 40 + 12 + 1 + 1 000 + 3 + 10 + 4 + 100 + 3 000


+ 5 000 + 2 + 8 + 6 + 30 + 70 + 20 + 200 + 2 000 + 11
+ 9 + 5 + 300 + 80 + 50 + 100 000 + 99 + 60 + 50 000 + 19
= 162 146
= 8 534 x 19

117
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - SCIENCE POUR LHEURE

Dans lordre de la vulgate, le 19 est le dernier des 30 nombres


diffrents tre cit. Et dans lordre de la rvlation, le 19 est le
premier des 30 nombres diffrents tre cit. Il se situe dans le
chapitre 74, LE RECOUVERT (), au verset 30 :

Sur elle1 dix-neuf


C'est aussi au verset 30 du chapitre 27 que l'on retrouve la


basmalah singulire, compose de 19 lettres.

Chapitre 27, verset 30 basmalah singulire (19 lettres)



Chapitre 74, verset 30 citation du nombre 19

Le chapitre 27 est le 48me rvl () . Et du chapitre 27


au chapitre 74, on compte prcisment 48 chapitres.

CHAPITRES
LES FOURMIS () LE RECOUVERT ()
48me chapitre rvl

27 28 29 30 31 32 33 34 35 () 66 67 68 69 70 71 72 73 74

48 chapitres

Du verset 30 du chapitre 27 au verset 30 du chapitre 74, on compte


2337 versets. Et 2337 est un multiple de 19 :

2337 = 123 x 19

1
"Elle" renvoie "saqar" (), un des noms de lenfer cit juste avant dans le
chapitre, au verset 27. Le sens du verset est que le Feu est dvolu dix-neuf
anges.

118
LORIGINE ()

En outre, quand on dispose lun en dessous de lautre les numros


de vulgate de ces deux chapitres, soit 27 et 74, on les lit, dans cet
ordre, aussi bien horizontalement que verticalement :

2 7 27
7 4 74

27 74

Contre toute attente, leur juxtaposition donne un multiple de 19 :

2774 = 146 x 19

***

Nous avons vu que, du chapitre 9, le seul qui nouvre pas par une
basmalah visible, au chapitre 27, au verset 30 duquel figure la
basmalah singulire du Qorn, compose de 19 lettres, on compte
19 chapitres.

De mme, du chapitre 74, o le nombre 19 est cit au verset 30, au


9me chapitre rvl (le chapitre 92 dans lordre de la vulgate), on
compte 19 chapitres :

19 chapitres

Chapitre 9 Chapitre 27,


verset 30 :
Certes il est de Salomon, et certes il est :
"Au Nom De Dieu LOrigine LArrangeant

19 chapitres

Chapitre 74, Chapitre 92, 9me rvl


verset 30 :
Sur elle dix-neuf

119
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - SCIENCE POUR LHEURE

***

Le nombre 19 nest cit quune seule fois dans le Qorn, dans le


verset 30 du chapitre 74, LE RECOUVERT (), dans le
contexte dun dnombrement (idatuhum, )ayant une fonction
particulire et prcise, dcrite dans le verset 31 du mme chapitre.

Sur elle dix-neuf 30 Et Nous navons Form compagnons du


feu que des anges (possesseurs) ; et Nous navons Form leur
nombrage ( )que subversion pour ceux qui ont dnigr ;
pour que soient certains ceux qui a t Rapport lcrit et
sajoutent ceux qui ont assur (cru) une assurance (foi,
croyance), et nhsitent ceux qui a t Rapport lcrit et les
assurants (croyants) ; et pour que disent ceux qui en leurs curs
ont une maladie et les dnigrants : "Quest-ce qua Voulu Dieu
par ceci exemplifi ?" Comme cela Dieu gare quiconque Il
Chose et Il Guide quiconque Il Chose ; et ne Sait les Militants de
Ton Matre que Lui ; et ce nest quune remmoration pour la
personne 31

la lecture des versets 30 et 31 du chapitre 74, on a a priori du mal


imaginer comment un dnombrement pourrait accentuer la rbellion
des uns et renforcer la foi des autres. moins que ce dnombrement
ne soit une clef de lecture pour "ceux qui a t Rapport lcrit" 1
() , permettant de dvoiler un certain nombre de faits
jusqualors rests cachs. Cest prcisment ce que je vais essayer
dclaircir dans cette tude.

***

La comparaison du graphisme des chiffres dans lcriture arabe2 et


dans lcriture latine3, internationalement utilise, met en vidence
le fait que seuls deux chiffres scrivent pratiquement de la mme
manire, le 1 et le 9 :

1
Dans chapitre 74, verset 31.
2
En fait, indienne.
3
En fait, arabe.

120
LORIGINE ()

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
.

Le nombre 19 se distingue en ce que, dans le systme dcimal


aujourdhui unanimement adopt, il scrit avec le premier et le
dernier des chiffres non nuls1. Le nombre 19 symbolise ainsi, dune
certaine manire, lalpha et lomga, ou le a et le z de cet alphabet :

(0) 1 2 3 4 5 6 7 8 9

19

Tout lintrt de cette observation porte sur le fait que les chiffres sont
aujourdhui, en quelque sorte, lalphabet international reconnu par
tous. De nos jours et quelle que soit la langue dorigine, tout le monde
peut en effet comprendre le langage des chiffres. lheure du village
plantaire, il sagit bien dun langage commun lhumanit tout
entire.

***

Rsumons. Le nombre 19 nest cit quune seule fois dans le Qorn,


au verset 30 du chapitre 74. Il nexiste quune basmalah, expression
de 19 lettres, qui nouvre pas un chapitre du Qorn, le 9me, et cest
singulirement dans un verset 30, chapitre 27 quelle apparat. Nous
avons vu les liens numriques entre les chapitres 27 et 74, o se
situent ces deux versets 30 lis au 19.

Observons que le nombre "trente" nest cit que deux fois dans le
Qorn :

La premire fois au verset 142 du chapitre 7, LES CHAIRES


(), 39me rvl :

1
Lcriture dcimale comporte 10 chiffres allant de 0 9. On peut voir que le
chiffre 0 a un rle neutre lorsquil est utilis gauche du nombre : ainsi, le
nombre 09 est identique au nombre 9. La juxtaposition par la gauche du chiffre 0
nimporte quel nombre nen modifie pas la valeur.

121
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - SCIENCE POUR LHEURE

Et Nous avons Promis Mose trente ( )nuits, et Nous les


avons Parfaites par dix, alors sest parfait le Chronographique de
Son Matre quarante nuits. Et Mose a dit son frre Aaron :
"Succde-moi en ma communaut et rforme, et ne suis le
chemin des corrupteurs" 142

Et la seconde fois au verset 15 du chapitre 46, LES ERGS


(), 66me rvl :

Et Nous avons Recommand lhumain, par ses enfanteurs,


excellentissime ; sa mre la port contrainte et la pos
contrainte, et son portage et son taillage : trente ( )mois
(illustrations) ; jusqu, quand il est parvenu sa vigueur et
parvenu quarante ans, il a dit : "Matre ! Rserve-moi
remercier [pour] Ta Grce, celle que Tu as Gratifie sur moi et
sur mes enfanteurs, et uvrer une rforme que Tu Agres, et
Rforme pour moi en ma progniture ; certes jai rvis vers Toi
et certes je suis des pacifis (musulmans)" 15

Remarquons tout dabord que la somme de 7 et 39, numros de


vulgate et de rvlation du chapitre LES CHAIRES , o le nombre
"trente" est cit pour la premire fois, est gale 46, qui est le
numro de vulgate du chapitre LES ERGS , o le "trente" est
cit pour la deuxime fois (7 + 39 = 46).

Remarquons ensuite que du chapitre 7 au chapitre 46, on compte 40


chapitres :

CHAPITRES
LES CHAIRES () LES ERGS ()

7 8 9 10 11 12 13 14 15 () 38 39 40 41 42 43 44 45 46

40 chapitres

Or, chacune des deux fois o le nombre "trente" ( )est cit


dans le Qorn, le nombre "quarante" ( )lest galement. De

122
LORIGINE ()

plus, chaque fois, il lest 7 mots plus loin, comme le chapitre 7


( )o apparat le premier "trente" :

dans le verset 142 du chapitre 7, le "trente" est le 3me mot et le


"quarante" est le 10me :

Et Nous avons Promis Mose trente ( )nuits, et Nous les avons


Parfaites par dix, alors sest parfait le Chronographique de Son Matre
quarante ( )nuits. Et Mose a dit son frre Aaron : "Succde-
moi en ma communaut et rforme, et ne suis le chemin des
corrupteurs" 142

trente

7 6 5 4 3 2 1
quarante

14 13 12 11 10 9 8

21 20 19 18 17 16 15

23 22

dans le verset 15 du chapitre 46, le "trente" est le 12me mot et


le "quarante" est le 19me :

Et Nous avons Recommand lhumain, par ses enfanteurs,


excellentissime ; sa mre la port contrainte et la pos contrainte,
et son portage et son taillage : trente ( )mois (illustrations) ;
jusqu, quand il est parvenu sa vigueur et parvenu quarante
( )ans, il a dit : "Matre ! Rserve-moi remercier [pour] Ta
Grce, celle que Tu as Gratifie sur moi et sur mes enfanteurs, et
uvrer une rforme que Tu Agres, et Rforme pour moi en ma
progniture ; certes jai rvis vers Toi et certes je suis des pacifis
(musulmans)" 15

123
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - SCIENCE POUR LHEURE


7 6 5 4 3 2 1
trente

14 13 12 11 10 9 8
quarante

21 20 19 18 17 16 15

28 27 26 25 24 23 22

35 34 33 32 31 30 29

42 41 40 39 38 37 36

45 44 43

Ce qui peut tre rsum de la manire suivante :

CHAPITRE 7 CHAPITRE 46
() ()
VERSET 142 VERSET 15

Citation du nombre "trente" 3me mot 12me mot


Citation du nombre "quarante" 10me mot 19me mot

10 - 3 = 7 19 - 12 = 7

Notons que la somme chiffre chiffre de 30 et de 40 donne 7


(3 + 0 + 4 + 0 = 7).

124
LORIGINE ()

De telles adquations numriques voquent certains des versets du


Qorn, tel celui-ci : Pour quil sache que dj ils ont fait parvenir
les Envois de Leur Matre ; et Il a Cern par ce qui est devers eux,
et Il a Recens toute chose, nombre 1 ( ) 28

***

Le deuxime et dernier nombre "trente" cit dans le Qorn,


chapitre 46, figure dans un verset 15 ; 15 qui est la moiti de 30. Or
ce verset contient 15 mots qui sont rpts lidentique dans un
autre verset du Qorn. Autrement dit ce passage de 15 mots figure
deux fois dans le Qorn, et 2 fois 15 font 30 (2 x 15 = 30).

Cest dans le verset 19 du chapitre 27, LES FOURMIS (), que


ces 15 mots se retrouvent, l'identique :

Alors il a souri, riant de son dire, et il a dit : "Matre ! Rserve-


moi remercier [pour] Ta Grce, celle que Tu as Gratifie sur
moi et sur mes enfanteurs, et uvrer une rforme que Tu
Agres ; et fais-moi Accder par Ton Arrangement en Tes
Serviteurs rformateurs" 19

Voici, dans le dtail, ces 15 mots :

() il a dit : "Matre ! Rserve-moi remercier [pour] Ta


Grce, celle que Tu as Gratifie sur moi et sur mes enfanteurs, et
uvrer une rforme que Tu Agres ()"


8 7 6 5 4 3 2 1

15 14 13 12 11 10 9

1
Chapitre 72, verset 28.

125
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - SCIENCE POUR LHEURE

On a donc, dans le verset o figure le deuxime et dernier "trente"


du Qorn, un ensemble de 15 mots qui se rpte lidentique, dans
un verset 19. Ces 15 mots figurent dans le chapitre 46 (verset 15) et
dans le chapitre 27 (verset 19). Si on additionne chiffre chiffre
ces deux numros de vulgate, on obtient 19 (4 + 6 + 2 + 7 = 19).

Notons de plus que dans lordre de la rvlation, le chapitre 27 est le


48me rvl et le chapitre 46, le 66me. De 48 66, on compte 19 :

CHAPITRES (dans lordre de la rvlation)


LES FOURMIS () LES ERGS ()
27me chapitre de la vulgate 46me chapitre de la vulgate

48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

Rappelons ici notre point de dpart, savoir deux versets 30 lis au


nombre 19 :
- le verset 30 du chapitre 74 o le nombre "dix-neuf" est cit pour
la seule fois dans le Qorn ;
- le verset 30 du chapitre 27 o figure la seule basmalah singulire
du Qorn, compose de 19 lettres.

Notons enfin que la basmalah du verset 30 du chapitre 27 dbute


lcrit de Salomon la possdante de Saba, et que les 15 mots
situs au verset 19 du chapitre 27 voquent la prire de Salomon.

***

Revenons LOrigine ( )et au Nom ().

Il faut distinguer les fois o le Nom de Dieu LOrigine figure dans


les basmalt des fois o il est cit indpendamment des basmalt.
Cit en tout 169 reprises dans le Qorn, LOrigine l'est 114 fois
dans les basmalt et 55 fois hors des basmalt.

126
LORIGINE ()

114 fois dans les basmalt ()



169 citations du Nom LORIGINE ()

55 fois hors des basmalt ()

Justement, 55 est l'ordre de vulgate du chapitre L'ORIGINE


().

***

Les premires recherches numriques qui ont t faites sur le


Qorn, avant Le Hasard Programm 1 , ont port et se sont
focalises sur le nombre 19. Or le titre du 19me chapitre du Qorn
est MARIE (), Marie, en rfrence celle qui est
universellement connue comme la mre de Jsus ().

Sur les 55 fois o lAttribut de Dieu LOrigine est cit dans le Qorn,
hors des basmalt, cest dans le chapitre 19 quil est le plus souvent
cit, 16 fois en tout. Et cest dautre part dans ce chapitre quil est cit
pour la 19me fois dans le Qorn, toujours sans compter les basmalt2.

***

Le chapitre 19 sintitule donc MARIE . Le nom Marie ( )y


est cit trois fois.

Au verset 16 :

Et remmore en lcrit Marie ( ; )quand elle sest propulse


de ses familiers une situation orientale (splendide) 16

1
Farid Gabteni, Le Hasard Programm, le miracle scientifique du Qorn, d. La
V.I, 1997 ; d. CIRS, 1998, 1999.
2
Cf. Annexe 5, tableau Citations de lAttribut de Dieu "LOrigine" (Al-Ramn,
)dans le Qorn (hors les basmalt douverture).

127
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - SCIENCE POUR LHEURE

Au verset 27 :

Alors elle sest rapporte par lui sa communaut, le portant ;


ils ont dit : " Marie ( ! )Assurment dj tu es venue une
chose fabuleuse (fariyyan, )27

Et au verset 34 :

Celui-l est Jsus fils de Marie (), Dire du Vrai, celui en


lequel ils tergiversent 34

Du premier verset o le nom Marie est cit, verset 16, au dernier,


verset 34, nous comptons 19 versets. 19, comme lordre de vulgate
de ce chapitre.

VERSETS

16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34

19 versets

***

Dans le Qorn, la premire fois que lon cite Marie en tant que
telle 1 , cest dans le chapitre 3, intitul LA CONTINUIT DE

IMRNE () , au verset 36 :

Alors, lorsquelle la pose, elle a dit : "Matre ! Certes je l'ai


pose femelle", et Dieu Est Plus-Savant par ce quelle a pos,
"Et le mle nest comme la femelle, et certes je l'ai nomme
Marie (), et certes je la prserve et sa progniture par Toi, du
diable lapidable" 36

1
Je ne dsigne pas ici les fois o le nom Marie est cit en annexion dans
lexpression fils de Marie () , car alors il nest pas question delle mais de
son fils. Cf. Annexe 7, tableau Citations du nom "Marie" dans le Qorn.

128
LORIGINE ()

Et la dernire fois, cest dans le chapitre 66, LA


TABOUISATION (), au verset 12, et cest prcisment en tant
que "fille de Imrne" () , cela pour la seule fois dans le
Qorn :

Et Marie fille de Imrne () , celle qui a immunis


son vasure, alors Nous avons Insuffl en elle de Notre Esprit ; et
elle a crdit par les Paroles (Mots) de Son Matre et Ses crits,
et elle tait des dvous 12

Notons que, dans lordre de la rvlation, on compte 19 chapitres


du chapitre LA CONTINUIT DE IMRNE au chapitre LA
TABOUISATION :

CHAPITRES (ordre de la rvlation)


LA CONTINUIT DE IMRNE () LA TABOUISATION ()
3me chapitre de la vulgate 66me chapitre de la vulgate

89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

***

Au total, le nom Marie (), cit seul ou en annexion dans


lexpression fils de Marie () , apparat 34 fois dans le Qorn.
Il est une seule fois cit dans un verset 34, et cest prcisment dans
le chapitre 19, celui qui porte son nom :

Celui-l est Jsus fils de Marie (), Dire du Vrai, celui en


lequel ils tergiversent 34

Quant Jsus1, son nom est cit une seule fois dans le chapitre
19, dans ce mme verset 34, en liaison avec sa mre. Il sagit,
dans ce verset, de la 19me citation du nom Jsus ( )depuis
le dbut du Qorn, et de la 27me citation du nom Marie (),
galement depuis le dbut du Qorn.

1
Cf. Annexe 8, tableau Citations du nom "Jsus" dans le Qorn.

129
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - SCIENCE POUR LHEURE

La premire citation du nom Marie dans le chapitre 19, au verset


16, correspond la 25me depuis le dbut du Qorn. Et 25 est le
nombre de fois o le nom de son fils, Jsus (), est cit dans le
Qorn.

***

Revenons encore une fois LOrigine (). Le chapitre 19 est


donc celui qui compte le plus de citations du Nom LOrigine.

Aprs le chapitre 19, cest dans le chapitre 43, LORNEMENT


(), que le Nom de Dieu LOrigine est cit le plus souvent :
sept fois en tout. Et de mme que, en dehors des basmalt, la
19me citation de LOrigine se trouve dans le chapitre 19, la 43me
citation de LOrigine, toujours hors des basmalt, se situe dans le
chapitre 43.

Le Nom de Dieu LOrigine lie ainsi fortement les chapitres 19,


MARIE (), et 43, LORNEMENT ().

Dans les deux cas, lattention est attire sur Jsus :


- le nom du chapitre 19 est celui de sa mre ;
- dans le chapitre 43, au verset 61, il est dit de lui quil est "un
Savoir pour lHeure"1 ( ) :

Et certes il est assurment un savoir pour lheure (dployante),


alors ne tergiversez par elle et suivez, ceci est un itinraire droit 61

Nous voici revenus la science (), au savoir, lenseignement.

***

Le titre du chapitre 43, LORNEMENT (), rfre lui aussi


la venue de lHeure. Ainsi lit-on une mtaphore dans le chapitre
10, au verset 24 :

1
Pour les exgtes, le verset dsigne Jsus ; et/ou le Qorn.

130
LORIGINE ()

Il est certes que lexemple de la vie de la proximit (lici-bas) est


comme une eau que Nous avons fait Descendre du ciel, alors
sest mle par elle la vgtation de la terre, de ce que mangent
les gens et les troupeaux ; jusqu, quand la terre a pris son
ornement ( )et sest enjolive, et ses familiers ont suppos
que certes ils sont matrisant sur elle ; Notre Ordre lui a t
Rapport, nuitamment ou ajoure, alors Nous lavons Forme
moissonne comme si elle ntait enrichie par la veille ; comme
cela Nous Dtaillons les signes, pour une communaut [de ceux]
qui rflchissent 24

Lnonc de ce verset concernant la Terre et son ornement est


aujourdhui ralit : quiconque a dj pris un avion de nuit aura vu
la Terre scintiller de tous ses ornements de lumire, qui nexistaient
pas il y a seulement un sicle. Et de nos jours plus que jamais, les
hommes pensent, plus ou moins, pouvoir matriser la Terre, avec
notamment le dveloppement sans prcdent des technologies.
Notons quil sagit dun verset 24, 24 comme lordre dans la
vulgate du chapitre LA LUMIRE ().

Dans le verset 61 du chapitre 43, il est question de Jsus fils de


Marie et de suivre "un itinraire droit" (irun mustaqm,
) :

Et certes il est assurment un savoir pour lheure (dployante),


alors ne tergiversez par elle et suivez, ceci est un itinraire droit
( ) 61

En tout, lexpression "itinraire droit" ( ) figure trois


fois dans le chapitre 43, dont deux concernant Jsus, au verset 61,
mais aussi au verset 64 :

Certes Dieu, Lui, Est Mon Matre et Votre Matre, alors adorez-
Le ! Ceci est un itinraire droit" ( ) 64

131
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - SCIENCE POUR LHEURE

Toujours dans le chapitre 43, cette expression est encore cite au


verset 43 :

Alors cuirasse-toi par ce qui a t Rvl vers toi ; certes tu es


sur un itinraire droit ( ) 43

De la premire fois o cette expression est utilise, au verset 43,


la premire fois o elle est employe pour Jsus, au verset 61, on
compte nouveau 19 versets.

VERSETS

43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61

19 versets

***

De mme que pour les versets, on compte 19 du chapitre 43,


L'ORNEMENT (), au chapitre 61, LE RANG ( ):

CHAPITRES
LORNEMENT () LE RANG ()

43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61

19 chapitres

Dans le chapitre LE RANG (), sont cits trois


Annonciateurs (Prophtes), dans le rang suivant :
1- Mose (), verset 5 ;
2- Jsus (), verset 6 ;
3- Amad (( )Mohammed), verset 6 ;
4- et nouveau Jsus (), verset 14 ; cit ici pour la 25me et
dernire fois dans le Qorn (ordre de la vulgate)1.

1
Cf. Annexe 8, tableau Citations du nom "Jsus" dans le Qorn.

132
LORIGINE ()

Le Qorn (cornant) a t Rvl au Prophte Mohammed. Notons


ce propos que celui-ci est cit cinq fois dans le Qorn. Quatre fois,
il est appel Muammad 1 (), ce qui signifie "Louant", et la
cinquime fois, cest Jsus qui le nomme Amad (), forme
superlative du qualificatif "louant" (Plus louant) : () et
jouissant par un envoy qui rapporte daprs moi ; son nom est
Amad ( )( ")2

***

LE DISCERNANT ( )est le titre du chapitre 25, o lon


compte le plus grand nombre de fois LOrigine aprs les chapitres
19 et 43 : 5 fois en tout.

Au sujet de cette rpartition du Nom LOrigine dans le Qorn,


remarquons que, du chapitre 19 au chapitre 43, on compte 25 chapitres :

CHAPITRES
MARIE () LORNEMENT ()

19 20 21 22 23 24 25 26 27 () 35 36 37 38 39 40 41 42 43

25 chapitres

25, comme le numro de vulgate du chapitre LE DISCERNANT


().

***

L'Heure (la Dployante, al-sah, ( )avec article dfini) en


tant que telle, dans le Qorn, dsigne lvnement capital li au
Redressement, la Rsurrection :

Et que certes l'heure (dployante) se rapporte, non hsitation en


elle, et que certes Dieu Ressuscite ( )quiconque en les tombes 7 3

1
Dans chapitre 3, verset 144 ; chapitre 33, verset 40 ; chapitre 47, verset 2 ;
chapitre 48, verset 29.
2
Chapitre 61, verset 6.
3
Chapitre 22, verset 7.

133
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - SCIENCE POUR LHEURE

Le mot heure (sah, en arabe : )est retrouv 48 fois dans le


Qorn, dont 40 fois pour dsigner lHeure (al-sah, en arabe :
)par excellence : celle lie au Redressement, la
Rsurrection1.

Une seule fois dans le Qorn, lHeure est explicitement associe


un Envoy, prcisment dans le verset 61 du chapitre 43, o Jsus
fils de Marie se voit qualifi de savoir relatif lHeure, li au
Redressement, la Rsurrection.

Et certes il est assurment un savoir pour lheure () , alors


ne tergiversez par elle et suivez, ceci est un itinraire droit 61

Sur les 40 citations de lHeure, par excellence, dans le Qorn, ce


verset est en effet le seul qui lie lHeure un Annonciateur,
Prophte et Envoy de Dieu, en confrant celui-ci un qualificatif
relatif lHeure : Jsus est une Science, un Savoir, un Signe pour
lHeure, pour la Rsurrection.

***

De la mme manire, alors que lon trouve 70 fois dans le Qorn


lexpression "le Jour du Redressement" (Rsurrection2), celle-ci nest
cite quune seule fois en confrant un rle dtermin un
Annonciateur (Prophte) ou un Envoy de Dieu. Et une fois encore, il
sagit de Jsus fils de Marie, dont il est dit, dans le chapitre 4, verset
159, quau Jour du Redressement (Rsurrection) il sera un tmoin :

Et il nest des familiers de lcrit quassurment il assurera


(croira) par lui avant sa mort, et le jour du redressement
(rsurrection, ) , il sera tmoin sur eux 159 3

1
Cf. Annexe 10, tableau Citations du mot "Heure" dans le Qorn.
2
Lexpression yawm al-qiymah () , usuellement traduite par "le Jour
de la Rsurrection", signifie littralement "le Jour du Redressement". On
trouve dans le Qorn plusieurs appellations qualifiant ce Jour, notamment yawm
al-baath ( ) dont la signification littrale est le Jour de la Rsurrection.
3
Chapitre 4, verset 159.

134
LORIGINE ()

Ce verset nonce que tout un chacun, appartenant aux familiers


de lcrit () , croira certainement par Jsus ; ou par,
travers, au moyen de ce Savoir pour lHeure 1 qui le caractrise.
Selon les commentateurs traditionalistes, lexpression qoranique les
familiers de lcrit dsigne les juifs, les chrtiens et les
musulmans 2 . Mais, qoraniquement, par extension cela concerne
aussi, plus largement, toute personne ayant accs la lecture et
lcriture, donc la science, au savoir. "Ceux qui a t Rapport
lcrit (") 3 peuvent tre de "ceux qui a t Rapport
le savoir (") 4

Lexpression le Jour du Redressement (Rsurrection) est donc


cite 70 fois dans le Qorn : 35 fois avant le chapitre 19, et 35 fois
partir du chapitre 19.

Le titre du chapitre 19, MARIE (), rfre Jsus. Et


seulement deux autres titres de chapitres, sur 114, concernent
directement Jsus :
- celui du chapitre 3, LA CONTINUIT DE IMRNE () , car
Marie est fille de Imrne ;
- et celui du chapitre 5, LA TABLE (), car la Table rfre
au miracle demand par les aptres de Jsus, une Table
Descendue du ciel.

1
Chapitre 43, verset 61.
2
Les musulmans ne croient pas que Jsus est mort, crucifi ; ils croient que Dieu
la Sauv en llevant vers Lui. En exemple : leau qui se transforme en vapeur
et monte vers le ciel ; puis duquel elle redescend. () et ils ne lont tu et ils
ne lont crucifi, mais il a t quivoqu pour eux () , chapitre 4, verset 157.
3
Dans chapitre 74, verset 31.
4
Dans chapitre 17, verset 107.

135
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - SCIENCE POUR LHEURE

Quand les dbatteurs [aptres] ont dit : " Jsus fils de Marie !
Ton Matre Peut-Il faire Descendre sur nous une table (longe)
du ciel ?" Il a dit : "Prmunissez-vous de Dieu ; si vous tiez
assurants (croyants) !" 112 Ils ont dit : "Nous voulons manger
delle, et que se tranquillisent nos curs, et savoir que dj tu as
t crdible avec nous, et tre sur elle des tmoins" 113 Jsus fils
de Marie a dit : "Dieu (Inspirateur), Notre Matre ! Fais
Descendre sur nous une table (longe) du ciel qui soit pour nous
un recommenant (dan, ), pour notre premier et notre
dernier, et un Signe de Toi ; et Attribue-nous, et Tu Es Le
Meilleur des attribuants" 114 Dieu a Dit : "Certes Je vais la faire
Descendre sur vous, alors quiconque dnigre aprs dentre vous,
alors certes Je le Tourmente, un tourment dont Je ne tourmente
aucun dentre les mondes" 115 1

Et la juxtaposition de 3 et de 5 donne 35.

***

Lexpression l'Heure (al-sah, )nest retrouve quune seule


fois dans le chapitre 19, MARIE , et cest au verset 75 :

Dis : "Quiconque tait en lgarement, alors, que LOrigine


Rallonge pour lui une rallonge" ; jusqu, quand ils ont vu ce
quon leur Promet, soit le tourment et soit lheure (dployante),
alors ils sauront qui est pire, situation, et plus-faible militant 75

75, comme lordre de vulgate du chapitre LE REDRESSEMENT .

Et la dernire fois quon retrouve lexpression le Jour du


Redressement (( ) Rsurrection) dans le Qorn, cest
justement dans le chapitre qui a pour titre LE REDRESSEMENT
().

1
Chapitre 5, versets 112-115. Ces versets du Qorn ont une rsonance fortement
mtaphorique : ne parle-t-on pas de table dtude, des matires, de
multiplication, de logarithmes, de Pythagore, darchitecte, dcoute, dopration,
analytique... ?

136
LORIGINE ()

Du chapitre 19, MARIE , au chapitre 75, LE REDRESSEMENT ,


lexpression le Jour du Redressement (Rsurrection) est cite 35
fois, dans 19 chapitres diffrents1 :
- 35 est le multiple de 7 par 5. Et 75, numro de vulgate du chapitre
LE REDRESSEMENT , est compos dun 7 et dun 5 ;
- 19 chapitres diffrents : 19 comme le numro de vulgate du
chapitre MARIE .

Le chapitre 19 est le 44me de la rvlation, et le chapitre 75, le


31me de la rvlation. La somme de ces deux numros de
rvlation est 75 (44 + 31 = 75), soit nouveau le numro de
vulgate du chapitre LE REDRESSEMENT .

TITRE ORDRE DE ORDRE DE


DES CHAPITRES VULGATE RVLATION

MARIE 19 44
LE REDRESSEMENT () 75 31

44 + 31= 75

En tout, on compte 57 chapitres pour aller du chapitre 19 au chapitre


75 :

57 chapitres

Chapitre 19 Chapitre 75

De lun lautre : 35 citations de lexpression


le Jour du Redressement (( ) la Rsurrection)
dans 19 chapitres

1
Cf. Annexe 11, tableau Citations de lexpression "le Jour du Redressement"
(Rsurrection) dans le Qorn.

137
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - SCIENCE POUR LHEURE

Et 57 est le multiple de 19 par 3 :

57 = 3 x 19

19 chapitres sur 57 contiennent 35 citations de lexpression "le


Jour du Redressement" (Rsurrection). 57 est linverse de 75 ; et
35, cest aussi bien 7 x 5 que 5 x 7.

Le chapitre 75 est le 31me de la rvlation () . Or le 31me


chapitre de la vulgate, LOQMNE (), est le 57me de la
rvlation ( ) :

TITRE ORDRE DE ORDRE DE


DES CHAPITRES VULGATE RVLATION

LE REDRESSEMENT () 75 31
LOQMNE () 31 57

Le 57me chapitre de la vulgate, LE FER (), est le 94me de


la rvlation.

TITRE ORDRE DE ORDRE DE


DES CHAPITRES VULGATE RVLATION

LE FER () 57 94

94 est la somme de 19 et 75 (19 + 75 = 94), respectivement


numros de vulgate des chapitres MARIE ( )et LE
REDRESSEMENT (). Le 94me chapitre de la vulgate est LE
DCORTICAGE ().

***

Parmi tous les numros des versets dans lesquels le nom Marie
( )est cit dans le Qorn, un seul se rpte. Il sagit du numro
27, dans les chapitres 19 et 57 :

138
LORIGINE ()

Chapitre 19, MARIE ( ):

Alors elle sest rapporte par lui sa communaut, le portant ;


ils ont dit : " Marie ( ! )Assurment dj tu es venue une
chose fabuleuse 27

Et chapitre 57, LE FER ( ):

Puis Nous avons Squenc sur leurs vestiges par Nos Envoys ;
et Nous avons Squenc par Jsus fils de Marie ( )et Nous lui
avons Rapport lvangile, () 27

Rappelons que 57, le numro de vulgate du chapitre LE FER


(), est le multiple de 19 par 3 :
- 19 est le numro de vulgate du chapitre MARIE (; )
- et 3 est le numro de vulgate du chapitre LA CONTINUIT DE

IMRNE () . Imrne ( )rfre Marie, dont il est
dit, en hapax, quelle est sa fille1 ; il est cit 3 fois en tout dans le
Qorn2.

***

Le 57me chapitre de la vulgate sintitule LE FER 3 (). Dans


le Qorn, le mot "fer"( )est en relation avec le Redressement
(( )Rsurrection).

On lit dans le chapitre 50, QF (), au verset 22 :

Assurment dj tu tais en une distraction de ceci, alors Nous


avons Dcouvert de sur toi ton couvert, alors ton regard ce jour
est fer (aigu) ( ) 22

1
Dans chapitre 66, verset 12.
2
Dans chapitre 3, verset 33 ; chapitre 3, verset 35 ; chapitre 66, verset 12.
3
Il y a 114 chapitres dans le Qorn. Aprs le 57me, nous entamons,
numriquement, la dernire moiti, qui se trouve tre la plus courte, du Qorn.

139
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - SCIENCE POUR LHEURE

et dans le chapitre 17, L'ACHEMINEMENT (), 50me de la


rvlation () , au verset 50 :

Dis : "Soyez pierre ou fer ( ) 50

Dans le chapitre 57, il est dit, au verset 25 : () Et Nous avons


fait Descendre le fer (), en lui duret vigoureuse ( ) et
profits pour les gens () 25

Lexpression "duret vigoureuse" ( ) est aussi utilise dans


le Qorn, chapitre 18, verset 2, comme une mise en garde :
Dress pour qu'il avertisse d'une duret vigoureuse () ,
Devers Lui, et jouisse les assurants (croyants), ceux qui uvrent
les rformes, que certes pour eux un salaire excellent 2

Il est dit du mot fer, utilis comme un nom commun (al-add : le


fer), quil contient une duret vigoureuse. Le mme mot, add,
est utilis pour qualifier la vue le Jour de la Rsurrection, non plus
comme un nom commun, le fer, mais comme un adjectif
qualificatif signifiant "aigu". Lexpression "fabaaruka al-yawma
add" signifie donc "alors ton regard ce jour est fer (aigu)".
Cela sexplique par le fait que le Jour du Redressement
(Rsurrection), tout devient clair et vident.

On relvera ici que le mot add nest pas le seul mot en arabe qui
exprime cette notion daigu. Dailleurs le mot dd (aigu), issu de
la mme racine que add, est plus couramment utilis pour ce
sens. Ds lors, le choix du mot add (fer) dans le contexte de la
rsurrection frappe la curiosit, puisque la traduction de larabe
"fabaaruka al-yawma add" donne en franais "alors ton regard
ce jour est fer (aigu)". Quelle duret plus vigoureuse que lenfer
peut-il y avoir voir ce jour-l ?

LHeure (Dployante) dploiera tout le Savoir cach, ce sera la


distinction. La vue sera entire le Jour du Redressement
(Rsurrection), qui sera aussi le Jour du dcorticage de toute chose.

140
LORIGINE ()

***

On la vu, du chapitre 19 au chapitre 75, on compte 57 chapitres,


dont 19 contiennent lexpression le Jour du Redressement (
( )Rsurrection). Cette expression ne figure quune seule
fois dans le chapitre 19, au verset 95 :

Et chacun d'eux se rapportera Lui, le jour du redressement


(rsurrection), singulier (fardan, )95

Elle est accompagne ici du qualificatif "singulier", en arabe :


fardan (). Le sens du verset est que chacun, ce Jour-l, se
prsentera distinct, seul au regard de Dieu.

Le mot singulier est utilis une autre fois dans le chapitre 19, au
verset 80 :

Et Nous lui faisons Hriter (narithuhu, )ce quil dit, et il se


rapportera Nous singulier (fardan, )80

De ce verset jusqu la fin du chapitre 19, on compte 19 versets. 19,


comme les 19 chapitres contenant lexpression le Jour du
Redressement (Rsurrection), du chapitre 19 (verset 95) au
chapitre 75, qui a pour titre LE REDRESSEMENT ; verset 95 o
le terme le Redressement (Rsurrection) est cit, conjointement au
mot singulier.

En fait, le mot singulier (fardan, )se trouve cit trois fois dans
le Qorn :
- deux fois dans le chapitre 19, MARIE (), dans les versets
80 et 95 ;
- et une fois dans le chapitre 21, LES ANNONCIATEURS (),
verset 89, dans la bouche dun Annonciateur (Prophte) :

Et Zacharie, quand il a appel Son Matre : "Matre ! Ne


matomise singulier (fardan, ), et Toi Tu Es Le Meilleur des
hritants (al-writhn, ")89

141
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - SCIENCE POUR LHEURE

La troisime fois o le mot singulier (fardan, )est utilis, cest


dans la bouche de Zacharie. Or cest avec Zacharie que commence
le chapitre 19, o singulier (fardan) est cit les deux autres fois :

Chapitre MARIE
19me chapitre de la vulgate, 44me rvl.

AU NOM DE DIEU LORIGINE LARRANGEANT

K-H-Y-- 1 Remmoration de lArrangement de Ton Matre,


Son Serviteur Zacharie 2 Quand il a appel Son Matre, un appel
cach 3 Il a dit : "Matre ! Certes jai lossature qui a simplifi de
moi et la tte sest enflamme, blanchie ; et je nai t par ton
invocation, Matre, misrable 4 Et certes jai eu peur des ralliants
derrire-moi, et ma femme (individue) tait strile ; alors Offre
pour moi, Devers Toi, un alli 5 Qui hrite de moi (yarithun,
)et hrite (yarithu, )de la continuit de Jacob, et Forme-
le, Matre, agr" 6

Remarquons dautre part que le premier verset o est cit le mot fardan
1
( )commence par "wa narithuhu, "( "Et Nous lui Faisons
Hriter"), alors que le dernier verset o est cit fardan 2 se termine par
un mot de la mme racine, "al-writhn, ( "les hritants).
Prcisment, au dbut du chapitre 19, Zacharie prie Dieu de lui donner
un hritier.

La notion dhritage renvoie, elle, la fin des temps de


lignorantisme, comme par exemple :

Dans le chapitre 19, MARIE (), verset 40 :

Certes Nous, Nous Hritons (narithu, )la terre et quiconque


sur elle, et vers Nous on les fait revenir 40

1
Dans chapitre 19, verset 80.
2
Dans chapitre 21, verset 89.

142
LORIGINE ()

Dans le chapitre 21, LES ANNONCIATEURS (), verset 105 :

Et assurment dj Nous avons Inscrit en le volume, daprs la


remmoration, que certes la terre, lhritent (yarithuh, )Mes
Serviteurs rformateurs 105

Ou encore dans le chapitre 28, LA NARRATION (),


verset 5 :

Et Nous [ne] Voulons que Combler sur ceux qui ont t


affaiblis en la terre et les Former au-devants (imms), et les
Former les hritants (al-writhn, )5

***

La premire fois que le mot singulier (fardan, )est cit dans le


Qorn, cest au verset 80 du chapitre 19.

Le 80me chapitre de la vulgate sintitule IL A FRONC ,


Abassa, en arabe.

Dans le Qorn, le Jour du Redressement (Rsurrection) est aussi


qualifi de fronc1 : Certes nous avons peur de Notre Matre, un
jour fronc (abssan, ), contract 10 2

Certains ont traduit le titre du chapitre 80 par "Renfrogn", mot qui,


dans la langue franaise, ne semploie que pour les traits du visage
quand ils sont contracts par le mcontentement. Mais dans le
Qorn, le mot abassa et ses drivs ne sont pas utiliss seulement
pour le visage. On ne peut par exemple pas traduire
(yawman abssan) par "un jour renfrogn" mais plutt par "un jour
fronc", savoir "pliss, rid, se contractant 3 ". Cette notion de
plissage est dailleurs aussi lie au Jour de la Rsurrection comme

1
Le qualificatif "fronc" ne s'applique pas seulement l'Heure ou au Jour du
Redressement (Rsurrection), mais aussi aux caractristiques qui signalent ou qui
prcdent leur avnement.
2
Chapitre 76, verset 10.
3
Possible allusion la contraction de lespace-temps. Dieu Est Plus-Savant.

143
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - SCIENCE POUR LHEURE

le souligne le verset suivant : Le jour o Nous Plions le ciel


comme le pliement du registre pour lcriture, comme Nous avons
fait Apparatre la premire cration, Nous la Recommenons ;
() 104 1. Il est noter ici, en rfrence ce verset, que la notion
de contraction de lUnivers, comme son extension, nest pas
trangre la cosmologie.

abassa ( )et son driv abs ( )sont donc des


expressions de trs fort mcontentement, de colre. Cette notion de
colre lie la fin des temps de lignorantisme se retrouve aussi
dans le Judasme et le Christianisme.

En plus dtre le titre du chapitre 80, le verbe abassa est utilis


deux fois dans le texte qoranique :

La premire fois au verset 22 du chapitre 74 ( ):

Puis il a fronc (abassa, )et s'est crisp (bassara, )22

Et la deuxime fois au verset 1 du chapitre 80 ( ):

Il a fronc (abassa, )et sest dtourn 1 Que soit venu lui


l'aveugle 2

Lorsque le terme "il a fronc" (abassa, )est utilis au verset


1 du chapitre 80, cest en relation avec laveugle (). Or le
premier "abassa" utilis dans le Qorn est li la vue,
lobservation. En effet, il est prcd par ce verset : Puis il a
observ (naara, )21 Puis il a fronc (abassa, )et s'est
crisp (bassara, )22 2

Dans le verset 22, deux actions senchanent : Puis il a fronc et


s'est crisp , en arabe : thumma abassa wa bassara,
. Le mot arabe bassara (s'est crisp, )est phontiquement
proche de baara ( ), qui signifie "il a regard". Regard

1
Chapitre 21, verset 104.
2
Chapitre 74, versets 21-22.

144
LORIGINE ()

(baar, )est le mot utilis dans le verset 22 du chapitre 50,


lorsquil est dit : () alors ton regard (baaruka, )ce jour
est fer (aigu) 22

***

Dans le Qorn, le fer (al-add, )et il a fronc (abassa,


)sont donc lun comme lautre lis au regard. Par ailleurs,
LE FER et IL A FRONC sont respectivement les titres du
57me et du 80me chapitre de la vulgate.

De lun lautre, on compte 24 chapitres :

CHAPITRES
LE FER () IL A FRONC ()
94me chapitre rvl 24me chapitre rvl

57 58 59 60 61 62 63 64 65 () 72 73 74 75 76 77 78 79 80

24 chapitres

24 est le numro de rvlation ( ) du chapitre 80, IL A


FRONC (), et le numro de vulgate du chapitre LA
LUMIRE (). Et la lumire permet de regarder, de voir.
galement, le chapitre 57 est le 94me de la rvlation et, dans la
vulgate, le chapitre 94 est LE DCORTICAGE ().

Rappelons ici que Jsus gurissait les aveugles, par la Permission


de Dieu. Mais surtout, on lit dans lvangile de Jean cet nonc :
Jsus dit alors : "C'est pour un Jugement que je suis venu en ce
monde : pour que voient ceux qui ne voient pas et pour que ceux
qui voient deviennent aveugles" 1.

***

Revenons au chapitre 9, LA RVISION (), et au chapitre 27,


LES FOURMIS ().

1
Nouveau Testament, Jean, 9 : 39.

145
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - SCIENCE POUR LHEURE

Nous connaissons le lien entre ces deux chapitres. Le chapitre 9 fait


exception car la basmalah ny est pas visible en ouverture, et le
chapitre 27 fait exception par la basmalah singulire figurant dans
son verset 30 :

Certes il est de Salomon, et certes il est : "Au Nom De Dieu


LOrigine LArrangeant 30

Le verset 30 du chapitre 27 tant mis en vidence par la basmalah


singulire, arrtons-nous au verset 301 du chapitre 9 :

Et les juifs ont dit : "Ouzar ( )est fils de Dieu", et les


nazarens ont dit : "Le Messie ( )est fils de Dieu" ; cela
est leur dire par leurs bouches, ils imitent le dire de ceux qui
ont dnigr auparavant, Dieu les a Combattus ; do
dissertent-ils ? 30

Chacun de ces deux versets 30 comporte un prnom : Salomon


( )est cit au verset 30 du chapitre 27, et dans le verset 30 du
chapitre 9, il est question dun certain Ouzar (). Si nul
nignore qui est Salomon, il nen est pas de mme pour Ouzar, cit
une seule fois dans le Qorn.

La tradition musulmane rapporte quOuzar ( ) est un


Annonciateur (Prophte) qui fit redcouvrir la Torah aux juifs aprs
que ceux-ci laient perdue et oublie.

uzayr (), en arabe, vient dal-azru (), qui signifie "le


soutien". tant donn que le Qorn met ce nom dans la bouche des
juifs, recherchons-le dans le TaNaKH2 ou Bible hbraque.

On retrouve dans la Bible 1 le nom Azour 2 . En hbreu, il est


labrviation de Azaria et Azaryahou, signifiant "Yah3 a soutenu,

1
Dans neuf compte-v. sur onze. Cf. chapitre Introduction au Qorn (Un seul
Qorn, plusieurs Lectures et compte-versets).
2
Acronyme des trois parties de la Bible hbraque : la Torah (la Loi), les Nbm
(les Prophtes) et les Ketouvim (les crits).

146
LORIGINE ()

secouru", sens que lon retrouve dans le mot arabe al-azru, do


vient le nom uzayr.

Ouzar le soutien,
Arabe vient de al-azru qui signifie :
le secours
soutenu,
Azour azaria
Hbreu vient de qui signifie : secouru
azaryahou
par Dieu

Notons que le premier Azaryahou cit dans la Bible tait au service


de Salomon : Le roi Salomon rgna donc sur tout Isral - Et
voici quels furent ses fonctionnaires : Azaryahou, fils de adok,
le pontife 4.

Quant au plus ancien Azaria cit dans la Bible, il sagit du petit-fils


de Zrah, lui-mme fils de Juda et de Tamar : Voici les enfants
dIsral : Ruben, Simon, Lvi, Juda, (...) Er, le premier-n de
Juda, ayant dplu au Seigneur, le Seigneur le fit mourir. Tamar,
sa bru, lui enfanta Pre et Zrah (...) Fils de Zrah : Zimri,
Ethn, Hmn, Kalkol, Dara, en tout cinq (...) Fils dEthn :
Azaria... 5.

Zrah, n de Juda et Tamar, est cit dans la gnalogie de Jsus


dans lvangile de Matthieu, conjointement son frre jumeau
Pre : Gnalogie de Jsus-Christ, fils de David, fils
dAbraham - Abraham engendra Isaac, Isaac engendra Jacob,
Jacob engendra Juda et ses frres - Juda engendra Pre et
Zrah, de Tamar, Pre engendra Esrom, Esrom engendra Aram
() 6. Cest de Zrah, dont le sens est "soutenu", que drivent les
noms Azaria, Azaryahou, Azour.

1
Les rfrences bibliques cites dans ce trait proviennent de la Bible hbraque
et du Nouveau Testament.
2
Bible, Jrmie, 28 : 1 ; zchiel, 11 : 1 ; Nhmie, 10 : 18.
3
Abrviation de "Yahv" ; Lternel, Le Vivant, Dieu.
4
Bible, I. Rois, 4 : 1-2.
5
Bible, I. Chroniques, 2 : 1-8.
6
Nouveau Testament, Matthieu, 1 :1-3.

147
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - SCIENCE POUR LHEURE

Autrement dit, le propos des juifs rapport au verset 30 du chapitre


9, dans le Qorn, au sujet dOuzar, conduit ce que les chrtiens
disent au sujet du Messie, quant sa gnalogie. Et lnonc de
cette gnalogie dans la Bible montre delle-mme la filiation, non
pas divine, mais trs humaine du Messie, travers Pre, frre de
Zrah.

Le verset 30 du chapitre 27, du Qorn, cite Salomon, et le verset 30


du chapitre 9 cite Ouzar, qui conduit la gnalogie de Jsus. Cette
nature humaine de Jsus est confirme par celui-ci au verset 30 du
chapitre 19 : Il a dit : "Certes je suis le Serviteur de Dieu ; Il ma
Rapport lcrit et Il ma Form annonciateur (prophte) 30

Il est appropri de citer ici ce verset qoranique tir du chapitre 78,


LANNONCE , verset 29 : Et toute chose Nous lavons
Recense, un crit ( ) 29

148
sommaire

LARRANGEANT ()
LE PLERINAGE, LARGUMENTATION
(AL-AJJ, )

Nous avons commenc par le Nom de Dieu LOrigine (Al-Ramn,


), poursuivons avec LArrangeant (Al-Ram, ). En
arabe, la basmalah ( )est compose de quatre mots, le
dernier tant LArrangeant (Al-Ram, ).





Al-Ram Al-Ramn Allah Bismi
LArrangeant LOrigine Dieu Au Nom De
4 3 2 1

Observons que le chapitre 9, LA RVISION (), le seul ne


pas dbuter par une basmalah visible, compte 9 citations du
dernier terme de celle-ci, ram ()1. De plus, dans le chapitre
9, la 9me et dernire citation du mot ram (arrangeant) concerne
lEnvoy de Dieu. Et cest ici la seule fois du Qorn o ce terme
nest pas employ en tant quattribut de Dieu, mais sapplique
autrui (verset 128) :

Certes dj vous est venu un envoy de vos tres ; considrable


pour lui ce que vous avez pti, tenant sur vous ; par les assurants
(croyants), suave, arrangeant (ram, )128

1
Versets 5, 27, 91, 99, 102, 104, 117, 118 et 128.
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - SCIENCE POUR LHEURE

Ainsi dans le chapitre 9, les 8 premires fois o le mot Ram est


utilis, cest en tant quAttribut de Dieu. La 9me fois fait exception,
car ram qualifie alors lEnvoy de Dieu.

Paralllement, les 8 premiers chapitres du Qorn dbutent par la


basmalah. Le 9me, lui, fait exception car la basmalah ny apparat
pas. Et, de mme que le chapitre 9 dbutant sans basmalah visible
est la seule exception de tout le Qorn, la 9me citation de ram
dans le chapitre 9 est la seule exception de tout le Qorn, car
applique lEnvoy1.

Certains exgtes expliquent que la basmalah nest pas visible


( ) au dbut du chapitre 9, LA RVISION (), du fait,
entre autres, du caractre particulirement offensif de ce chapitre ;
celui-ci nest donc pas ouvert de manire visible par "Au Nom De
Dieu LOrigine LArrangeant" () .
Personnellement, je pense que la raison en est bien plus grandiose
encore.

Mais il est vrai que le chapitre LA RVISION insiste sur le


repentir ( )dj par son titre, et entendu aussi que la 9me fois
que le terme arrangeant ( )est cit dans ce chapitre, ce nest
pas pour dsigner Dieu, mais lEnvoy, arrangeant avec les
croyants, qui ne sont pas exempts de tout reproche2.

***

En plus de sa basmalah douverture, le chapitre 26, LES POTES


(), est le seul autre chapitre contenir 9 fois le terme
Arrangeant (ram, ). lintrieur de ce chapitre, la premire
citation du mot Ram se situe au verset 9. Quant la 9me citation, l
1
Encore le 9 qui apporte du neuf. Ajoutons que la gestation humaine est de 9
mois, le 9me apportant du neuf puisque cest celui du terme, de la sortie du
nouveau-n de la matrice (raim, ). Cest du mot raim (matrice, )que
drive lattribut ram (cf. tome 3, chapitre Analyse linguistique des termes de
louverture du Qorn). De mme que Dieu lgard de sa cration, que lEnvoy
vis--vis des croyants, la mre est misricordieuse, arrangeante avec lenfant
quelle a port pendant 9 mois.
2
Entre autres, chapitre 61, versets 2-3.

150
LARRANGEANT ()

encore, elle signale quelque chose de neuf. En effet, les huit premires
citations du mot Ram se rptent dans une expression identique :

Et certes Ton Matre Est Assurment, Lui, Le Considrable,


LArrangeant 1

alors que la 9me citation figure dans une expression diffrente


(verset 217) :

Et mandate sur Le Considrable, LArrangeant 217


Les numros des versets o le mot ram est cit dans les chapitres
9 et 26 sont les suivants :

NUMROS DES VERSETS CITANT


LARRANGEANT (AL-RAM, )
CHAPITRE 9 CHAPITRE 26
LA RVISION LES POTES
5 27 91 99 102 104 117 118 128 9 68 104 122 140 159 175 191 217

La somme de tous ces numros de versets est gale 1976 ; 1976


qui est un multiple de 19 :

5 + 27 + 91 + 99 + 102 + 104 + 117 + 118 + 128


+ 9 + 68 + 104 + 122 + 140 + 159 + 175 + 191 + 217
= 1976 = 104 x 19

Et lon observe que 104, le multiplicateur de 19 donnant 1976, est


le seul nombre commun ces deux sries de numros de versets.
Le nombre 104 de la premire srie figure en 6me position et celui
de la deuxime srie figure en 3me position, et 6 + 3 = 9.

1
Versets 9, 68, 104, 122, 140, 159, 175 et 191.

151
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - SCIENCE POUR LHEURE

***

On ne trouve donc le mot ram ( )cit 9 fois lintrieur dun


chapitre qu deux reprises, dans le chapitre 9 et dans le chapitre
26. Ceux-ci totalisent ainsi 18 citations du terme ram, 19 avec le
terme Al-Ram de la basmalah dbutant le chapitre 26.

Or du chapitre 9, LA RVISION (), au chapitre 26, LES


POTES (), on compte 18 chapitres :

CHAPITRES
LA RVISION () LES POTES ()

9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26

18 chapitres

Le chapitre 18 sintitule LA CRYPTE (). Il tire son nom


dun rcit qui y est relat, celui de novices, compagnons qui se sont
abrits dans une crypte afin de se protger de loppression et de
linjustice de leur peuple. Cette histoire est pour la premire fois
voque dans le verset 9 1, et elle se termine au verset 26 2 de ce
chapitre :

Ou bien as-tu calcul que certes les compagnons de la crypte et


le dchiffrant taient de Nos Signes, tonnant ? 9

Cest dans ce mme verset 9 que le mot crypte ( )est utilis pour
la premire fois dans le Qorn. Quant la dernire fois, cest au
verset 25 du mme chapitre 18, dont le dernier mot est le nombre 9 :

"Et ils sont demeurs en leur crypte trois cents ans, et se sont
ajouts neuf ( ")25

1
Dans les onze compte-v. Cf. chapitre Introduction au Qorn (Un seul Qorn,
plusieurs Lectures et compte-versets).
2
Dans neuf compte-v. sur onze.

152
LARRANGEANT ()

Comme le mot ram, le mot crypte est donc lui aussi li par deux
fois au nombre 9 :
- cest au verset 9 quil est cit pour la premire fois ;
- et au verset 25, quil est cit pour la dernire fois, en relation avec
le nombre 9.

***

Remarquons que le 19 se prsente toujours en un ensemble ; par


exemple : la basmalah ( )forme un ensemble de 19 lettres. Par
contre, nous venons de voir que le 18 a toujours tendance se
prsenter en deux ensembles de 9 (9 et 9) ; comme par exemple la
rpartition des occurrences du nom Ram, Arrangeant, dernier
mot de la basmalah, entre les chapitres 9 et 26.

De mme, la premire et la dernire citation du mot crypte dans le


Qorn sont situes dans le chapitre 18, LA CRYPTE , et chacune
est lie au nombre 9. Soit deux 9, et 18 est bien la somme de 9 et 9.

Le verset 9, o le mot crypte ( )est cit pour la premire fois,


comporte 10 mots en arabe, et le verset 25, o il est cit pour la
dernire fois et conjointement au chiffre neuf (), comporte 8
mots en arabe, soit pour ces deux versets, un total de 18 mots,
comme le numro de vulgate du chapitre.

Chapitre 18, verset 9 :

Ou bien as-tu calcul que certes les compagnons de la crypte et


le dchiffrant taient de Nos Signes, tonnant ? 9


8 7 6 5 4 3 2 1

10 9

153
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - SCIENCE POUR LHEURE

Chapitre 18, verset 25 :

"Et ils sont demeurs en leur crypte trois cents ans, et se sont
ajouts neuf ( ")25


8 7 6 5 4 3 2 1

Nous sommes partis accompagns du dernier terme de la basmalah,


Ram (), apparaissant 9 fois dans 2 chapitres, soit 18 fois en
tout. Nous arrivons la Crypte, titre du chapitre 18, qui est
accompagne du Raqm/( Dchiffrant) : Ou bien as-tu
calcul que certes les compagnons de la crypte et le dchiffrant
(al-kahf wa al-raqm/ ) taient de NOS Signes,
tonnant ? 9

Cest bien dans la grotte de ir quil fut ordonn au Prophte


Mohammed de lire : Lis Par Le Nom de Ton Matre, Celui Qui a
Cr ( ) 1

***

La racine de raqm, "dchiffrant", est R-Q-M ( ; ) dans sa


forme nominale restrictive (sans ajout de prfixe ni de suffixe),
cette racine donne le mot raqm, qui signifie aussi bien "numro"
que "chiffre". Dans le contexte du Qorn, du chapitre LA
CRYPTE , du verset o apparat le mot raqm, celui-ci signifie :
"celui, ou ce, qui matrise llucidation, lclaircissement et
lexplication par le dchiffrement", do "le Dchiffrant".

Cest en tudiant les 9 Ram dans le chapitre 9 et les 9 Ram


dans le chapitre 26 que nous sommes arrivs Raqm dans le
chapitre 18. Raqm ne diffre de Ram que par une lettre. En

1
Chapitre 96, verset 1.

154
LARRANGEANT ()

effet, alors que Ram ( )scrit avec un a (), Raqm ()


lui scrit avec un qf ( ):

Arrangeant Ram

Dchiffrant Raqm

Si nous crivons ces deux mots de haut en bas, les deux lettres par
lesquelles ils se diffrencient rvlent graphiquement un 1 et un 9,
soit en les assemblant un 19. Rappelons que ce verset 9, chapitre
18, commence par "Ou bien as-tu calcul" ( ) et se termine
par "tonnant" ().

1 9

Cette lecture est encore plus vidente si lon se rfre plusieurs


anciens manuscrits du Qorn qui ne comportent ni signes diacritiques
ni voyelles1.

Assembles, ces deux lettres forment un 19, mais aussi et avant tout le
mot aq (), qui signifie vrai. Or ce mot nest cit quune seule fois
dans le chapitre 192, au verset 34, et cest en relation avec Jsus :

Celui-l est Jsus fils de Marie, Dire du Vrai, celui en lequel ils
tergiversent 34

1
Cf. chapitre Introduction au Qorn.
2
Sur 244 citations rparties dans 228 versets du Qorn (228 = 57 x 4). Cf.
Annexe 13, tableau Citations du mot "vrai" (aq, )dans le Qorn.

155
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - SCIENCE POUR LHEURE

Rappelons ici que le nom Jsus ( )nest cit quune seule fois
dans le chapitre 19, dans ce verset, et quil sagit de sa 19me
citation depuis le dbut du Qorn.

Notons de plus que le mot "vrai" (aq, )est cit dans 57


chapitres, le 18me tant le chapitre 19, MARIE . Or cest le
chapitre 18, LA CRYPTE , qui rvle lquation 19 = ( vrai)1.

Parmi les 57 chapitres du Qorn, sur 114 au total, o le mot "vrai"


(aq, )est cit, il apparat une seule reprise dans 15 chapitres.
Le premier de ces 15 chapitres est le chapitre 19. Et le dernier
dentre eux est le chapitre 103, LPOQUE .

Observons que la multiplication des numros de vulgate de ces


deux chapitres, 19 x 103, donne 1957, nombre videmment
multiple de 19 qui, de surcrot, est la juxtaposition de deux autres
multiples de 19, lun et lautre mis en vidence par le mot "vrai"
(aq, ):
- 57 comme les 57 chapitres du Qorn o figure le mot "vrai"
(aq, ; )
- 19 comme le numro de vulgate du premier des 15 chapitres o le
mot "vrai" (aq, )nest cit quune seule fois.

19 x 103 = 1957

Alors Ce pour vous Est Dieu, Votre Matre, Le Vrai ; alors quy a-
t-il aprs le Vrai ? Que lgarement ! Alors do tes-vous
varis ? 2

***

1
Cette quation remarquable sera tablie intgralement dans le tome 2, Le
Hasard Programm, chapitre Les codes de lettres du Qorn.
2
Chapitre 10, verset 32.

156
157
LARRANGEANT ()

Photo SIPA-Press

Exemplaire du codex du Qorn expos au Muse Topkapi (Istanbul)


Manuscrit en criture coufique volue, ce qui permet destimer sa datation la fin du huitime sicle.
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - SCIENCE POUR LHEURE

Lexpression "le Dchiffrant" (al-raqm, )est un hapax,


puisquutilise une seule fois dans le Qorn, au verset 9 du chapitre
18. Nous avons vu que le mot raqm ( )vient de raqm (), qui
signifie "chiffre". Or de tout le Qorn, cest dans un verset du
chapitre 18, le verset 22, quon trouve rassembls le plus de
nombres diffrents, cardinaux et ordinaux :

Ils diront : "Trois, leur quatrime est leur chien" et ils disent :
"Cinq, leur sixime est leur chien", lapidairement par locculte,
et ils disent : "Sept, et leur huitime est leur chien" ; dis : "Mon
Matre Est Plus-Savant par leur nombrage" ; ne les savent que
peu, alors ne tergiverse en eux que tergiversation manifeste, et ne
tinnove en eux, deux, aucun 22

Si nous effectuons la somme des nombres cardinaux dune part et


des nombres ordinaux dautre part, cits du verset 9 au verset 25 du
chapitre 18, cest--dire de la premire la dernire citation du
mot crypte dans le Qorn, nous obtenons les rsultats suivants :

Versets citant des nombres,


du verset 9 au verset 25 du chapitre 18

NOMBRES
VERSETS
CITS

Ils diront : "Trois, leur quatrime est leur chien"


3 ; 4me
et ils disent : "Cinq, leur sixime est leur chien",
5 ; 6me
lapidairement par locculte, et ils disent : "Sept, et
7 ; 8me
leur huitime est leur chien" () 22
"Et ils sont demeurs en leur crypte trois cents 300 ;
ans, et se sont ajouts neuf" 25 9

Laddition des nombres cardinaux donne 324, le multiple de 18 par 18 :

3 + 5 + 7 + 300 + 9
= 324
= 18 x 18

158
LARRANGEANT ()

Ces deux 18 sont remarquables car nous avons bien pris en compte
les nombres allant de la premire la dernire fois o le mot
crypte est cit. Or nous avions t mens au chapitre 18, LA
CRYPTE , et ces rsultats, par les deux ensembles de 9 citations
de Ram dans les chapitres 9 et 26. Leur somme donne 18, et il y
a 18 chapitres du chapitre 9 au chapitre 26.

De surcrot, laddition des chiffres ordinaux donne 18 :

4 + 6 + 8 = 18

Rappelons ici, pour conclure, que la premire fois o le mot crypte


est cit, cest au verset 9, et la dernire fois, cest avec le chiffre 9
(au verset 25).

***

On trouve aussi, dans le verset 22 du chapitre 18, lexpression


"leur nombrage" (idatuhum, ). Cette expression, o "leur"
( )rfre un masculin ( savoir "le dnombrement de eux"),
nest retrouve que deux fois dans le Qorn : dans ce verset et dans
le verset 31 du chapitre 74, LE RECOUVERT (). Et nous
avons vu que, dans ce dernier, le nombrage est une subversion
( )pour les dnigrants et un affermissement pour les croyants.

La liaison entre lHeure, le Redressement, la Rsurrection et le


dnombrement est encore confirme par le fait que, dans le Qorn,
le Jour du Redressement (yawm al-qiymah), galement dsign
comme le Jour de la Rsurrection (yawm al-bath), est encore
appel "le Jour du Calcul" (yawm al-issb, ) : Et ils
ont dit : "Notre Matre ! Hte pour nous notre cas avant le jour
du calcul ( ")16 1

La discussion rapporte dans le verset 22 du chapitre 18 a trait un


nombrage qui donne lieu plusieurs suppositions. Chacune dentre

1
Chapitre 38, verset 16.

159
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - SCIENCE POUR LHEURE

elles nonce un nombre cardinal (trois, cinq, sept) et un nombre


ordinal (quatrime, sixime, huitime).

Le nombre ordinal dsigne toujours la mme chose, savoir "leur


chien" (kalbuhum, ):
1- () trois, leur quatrime est leur chien () ;
2- () cinq, leur sixime est leur chien () ;
3- () sept, et leur huitime est leur chien ()

Nous avons vu plus haut que la somme des trois nombres ordinaux
associs "leur chien" donne 18. Or au verset 18 du chapitre 18,
nous trouvons cite lexpression "leur chien", pour la premire
fois dans le chapitre : Et tu les calcules rveills, et ils sont
dormants, et Nous les Reversons (nuqallibuhum, ), ce la
droite et ce la gauche ; et leur chien (kalbuhum, )tendant
ses deux bras par lobstruant ; si tu avais remont sur [jusqu]
eux, assurment tu te serais dtourn deux fuitant, et assurment
tu aurais t empli deux pouvantablement 18

Cest dans ce verset 18 que se situe le cur du Qorn, ou encore


lendroit mdian du Qorn, en ce sens quil y a le mme nombre de
lettres avant et aprs1. Notons ici que "kalbuhum, ( "leur chien)
ne se diffrencie que par une lettre du mot "qalbuhum, ", qui
signifie "leur cur". Nous allons voir que la premire expression
pourrait bien tre le cryptage de la seconde.

***

Le mot "cur" ( )est retrouv dans le chapitre 18, pour la


premire fois au verset 14 : Et Nous avons Attach sur leurs
curs (raban al qulbihim, ) quand ils se sont
adresss2, alors ils ont dit : "Notre Matre Est Le Matre des cieux
et de la terre () 14

1
Jacques Berque, Le Coran. Essai de traduction de l'arabe annot et suivi d'une
tude exgtique, d. Sindbad, Paris, 1990 ; rvise en 1995, d. Albin Michel.
2
Se dresser debout, se lever. Cf. le mot "adresser", CNRTL, tymologie et
histoire.

160
LARRANGEANT ()

Dans ce verset, "leurs curs" (qulbihim, )est au pluriel.


Cependant laction dcrite a pour effet dattacher par la Foi,
plusieurs curs ensemble (raban al qulbihim, ) ,
autrement dit dunir les curs pour sadresser dune seule voix. De
"leurs curs" au pluriel (), on passe ainsi leur cur au
singulier (). Notons que le mot curs ( )figure dans le
verset 14 du chapitre 18 avec ladjectif possessif leurs ( )marqu
par un suffixe, le mme que pour "leur chien" (), aux versets
18 et 22 :

Leurs curs qulbihim Verset 14


Leur cur qalbuhum
Leur chien kalbuhum Versets 18 et 22

Entre les versets 14 et 22, le cur, cest encore le verset 18. 18 est
en effet le 5me nombre en comptant partir de 14, comme en
remontant depuis 22 :

14 15 16 17 18 19 20 21 22

1 2 3 4 5 4 3 2 1

Notons que de 14 22, on compte 9 (versets) :

14 15 16 17 18 19 20 21 22

9 versets

et rappelons que le mot crypte ( )est cit, pour la premire


fois dans le Qorn, au verset 9 du chapitre 18 et, pour la dernire
fois, conjointement au nombre neuf (), dans le verset 25 du
mme chapitre.

Notons dautre part quau verset 18 du chapitre 18, figure le mot


nuqallibuhum/( Nous les Reversons), driv de la mme
racine que qalbuhum/( leur cur), et galement proche
phontiquement de kalbuhum/( leur chien). Il est dit trs

161
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - SCIENCE POUR LHEURE

exactement dans ce verset : () Nous les Reversons


(nuqallibuhum, ), ce la droite et ce la gauche () 18

De mme, lorsque lon est au verset 18 du chapitre 18, on a, droite


comme gauche, le mme nombre de lettres, puisque lon est au
cur, au milieu du Qorn. Cela nous renvoie un autre verset du
Qorn, dans lequel on trouve associs les mots curs et reverser :
Des hommes que ne divertissent commerce et ni vente (achat) de
sur la Remmoration de Dieu et dadresser le jointoiement (prire)
et rapporter lpuratoire1 (impt-sacr) ; ils ont peur dun jour en
lequel se reversent les curs ( ) et les regards 37 2

***

Nous avons vu que les nombres contenus dans le verset 22 du


chapitre 18 sont cits deux par deux, savoir un nombre cardinal
li un nombre ordinal :

Ils diront : "Trois, leur quatrime est leur chien"


et ils disent : "Cinq, leur sixime est leur chien" ()
et ils disent : "Sept, et leur huitime est leur chien" ()

22 est la juxtaposition de deux "2". Remarquons quen juxtaposant


2 2 ces chiffres, le nombre cardinal avec le nombre ordinal, nous
obtenons les nombres 34, 56 et 78. Or la diffrence entre 34 et 56
est de 22, de mme que celle entre 56 et 783 :

1
dsigne tout ce qui se dveloppe et sert
En langue arabe, le mot al-zakt ()
purer ltre ou la chose, en loccurrence, le devoir de rapporter une partie de
tout bien acquis aux ayants droit et ceux qui en ont besoin. Cest limpt sacr,
que je traduis par lpuratoire.
2
Chapitre 24, verset 37.
3
Rsultat dcoulant logiquement de la suite arithmtique forme par les chiffres
3, 4, 5, 6, 7, 8. En arabe, on dit et on crit lunit avant la dizaine : par exemple,
la juxtaposition des nombres 3 et 4 se lit 43 et non 34, comme cest le cas pour le
franais. Cela tant, comme les nombres numrs dans ce verset sont croissants,
le rsultat obtenu est le mme que lon lise 43, 65 et 87 ou 34, 56 et 78.

162
LARRANGEANT ()

78 - 56 et 56 - 34

= 22 = 22

22, comme le numro du verset dont il est question ici. Les trois
affirmations rapportes dans le verset 22 du chapitre 18 ramnent
arithmtiquement au nombre 22.

***

Ils diront : "Trois, leur quatrime est leur chien" et ils disent :
"Cinq, leur sixime est leur chien", lapidairement par locculte,
et ils disent : "Sept, et leur huitime est leur chien" ; dis : "Mon
Matre Est Plus-Savant par leur nombrage" ; ne les savent que
peu, alors ne tergiverse en eux que tergiversation manifeste, et ne
tinnove en eux, deux, aucun 22 1

Les trois suppositions contenues dans le verset 22 du chapitre 18


donnent lieu un dbat, auquel il est dconseill de participer
autrement quen tergiversant manifestement : "() alors ne
tergiverse en eux que tergiversation manifeste ()". Ce verset a
t compris tout diffremment par certains exgtes, qui le
commentent ainsi : "ne discute de ce sujet quavec argument
clatant (manifeste)". Jestime plus approprie la premire
comprhension car le mot arabe utilis dans ce verset, et traduit ici
par "tergiversation", est mir (), qui signifie "discussion
hsitante sans argumentation probante", et non le mot ajj qui, lui,
comprend le sens de "discussion argumente, avec argumentation".

Il ne sagit pas ici de trancher le dbat, mme avec des arguments


clatants et manifestes : "() et ne tinnove en eux, deux, aucun".
Les trois suppositions sont prendre en compte ; il sagit ici dun
dnombrement mathmatique de lensemble. Le verset 22 du
chapitre 18 est mtaphorique ; la preuve en est quil nest pas
prsent comme une nigme rsoudre, bien plus, il ne tranche pas

1
Chapitre 18, verset 22.

163
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - SCIENCE POUR LHEURE

entre les diffrentes suppositions. Le nombrage voqu dans le verset


a pour objet sous-jacent la structure parfaitement labore du Qorn.

Nous pouvons considrer que, dans le rcit des novices,


compagnons de la Crypte, ceux-ci reprsentent les versets du
Qorn, avec les structures linguistiques et mathmatiques qui les
caractrisent. La Crypte, symbolise quant elle le Qorn dans son
ensemble, qui est dcrypter, dchiffrer ; le trsor dnombrer.
() "Mon Matre Est Plus-Savant par leur nombrage" ; ne les
savent que peu () 1

22, le numro du verset tudi ici, est par ailleurs le numro de


vulgate du chapitre AL-AJJ (), en franais LE
PLERINAGE . Le sens premier du mot ajj ( )est
"argumentation", soit un enchanement darguments tendant une
conclusion dtermine. Par analogie, ce mot est galement utilis
dans le sens de "destination", savoir ce pour quoi une personne ou
une chose est faite et, par extension, le lieu o lon doit se rendre,
do aussi le sens de "plerinage". Ces deux sens du mot ajj ont
en commun quils supposent une action oriente vers une finalit.

***

Revenons au cur. Nous avons vu que le verset 18 du chapitre 18


est au cur du Qorn et situ en position centrale entre les versets
14 et 222. Ce qui est arithmtiquement vrai pour des numros de
versets, lest aussi pour les numros de chapitres.

Le chapitre 14 a pour titre ABRAHAM (). Le chapitre 22,


lui, a pour titre LE PLERINAGE ( AL-AJJ , ). Et il se
trouve que le ajj, 5me caractristique de lIslm, est initialement
li Abraham.

1
Chapitre 18, verset 22.
2
14 = numro du verset o on trouve "Et Nous avons Attach sur leurs curs"
(qulbihim, ),
18 = numro du verset o on trouve pour la premire fois "leur chien"
(kalbuhum, ),
22 = numro du verset o "leur chien" (kalbuhum, )est cit trois fois, et
pour la dernire fois.

164
LARRANGEANT ()

Nous voici une nouvelle fois lorigine, au dbut, cette fois-ci du


nom de musulman. Dans le Qorn, Abraham est dsign comme le
pre des musulmans, celui qui leur donna leur nom : ()
linclination de votre pre Abraham, lui vous a nomms "les
pacifis (musulmans)" auparavant () 1

Cest dautre part lui quil est demand dappeler les gens au ajj
(plerinage)2 : Et quand Nous avons Appari pour Abraham la
situation de la btisse : "Certes nassocie par Moi une chose ; et
purifie Ma Btisse pour les gravitants et les adressants et les
arqus prosterns 26 Et proclame en les gens par le plerinage
(largumentation, ), ils se rapporteront toi, pitailles et sur
tout raffin, ils se rapporteront de toute cave profonde" 27 3

***

De part et dautre du chapitre 18, LA CRYPTE (), le


chapitre 14, ABRAHAM (), comme le chapitre 22, LE
PLERINAGE (), rfrent donc Abraham. Or on trouve un
point commun entre le rcit des novices, compagnons de la Crypte,
et celui dAbraham, tels quils nous sont relats dans le Qorn.

Ce point commun, cest la Rsurrection. Il est dit en effet au sujet


des novices, compagnons de la Crypte : Et comme cela Nous les
avons Suscits pour quils se questionnent entre eux () 4, Et
comme cela Nous avons fait Reprer sur eux pour quils sachent
que certes la Promesse de Dieu est vraie, et que certes lheure
(dployante), non hsitation en elle. () 5

1
Chapitre 22, verset 78.
2
tymologiquement, le mot ajj (), "plerinage" est consquent
"argumentation", dans le sens dun enchanement darguments tendant une
conclusion dtermine. Ce mot est galement utilis dans le sens de "destination",
savoir ce pour quoi une personne ou une chose est faite et, par extension, le lieu
o lon doit se rendre, do aussi le sens de "plerinage". Ces deux sens du mot
ajj ont en commun quils supposent une action oriente vers une finalit. En
fonction du contexte du verset, jai traduit ce mot par lun et/ou lautre terme.
3
Chapitre 22, versets 26-27.
4
Chapitre 18, verset 19.
5
Chapitre 18, verset 21.

165
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - SCIENCE POUR LHEURE

Et le Qorn relate quAbraham demanda Dieu de lui montrer


comment Il ressuscite les morts : Et quand Abraham a dit :
"Matre ! Fais-moi Voir comment (kayfa, )Tu Vivifies les
morts", Il a Dit : "Eh, nas-tu assur (cru) ?" Il a dit : "Plutt si !
Mais pour que se tranquillise mon cur (qalb, ; ")Il a Dit :
"Alors prends quatre du volatil, alors configure-les vers toi, puis
forme sur toute montagne (jabel, )1 deux une portion, puis
invoque-les ! Ils se rapporteront toi, dploiement ( ; ) et
sache que certes Dieu Est Considrable, Jugeant" 260 2

Quand Abraham pose la question de savoir comment Dieu Vivifie


les morts, cest linterrogatif kayfa ? / ( comment ?), qui est
utilis, phontiquement proche de kahf / , qui signifie "crypte".

En formulant cette demande, Abraham avait cur de comprendre


le processus de la rsurrection, de pntrer le mcanisme du
phnomne, et non quon lui prouve sa ralit, dont il ne doutait
aucunement. En effet la question : " Eh, nas-tu assur (cru) ?", il
rpond : "Plutt si ! Mais pour que se tranquillise mon cur
(qalb, "). Remarquons quici encore, on retrouve le mot cur
().

la demande dAbraham : "Matre ! Fais-moi Voir comment Tu


Vivifies les morts", il lui est rpondu : "Alors prends quatre du
volatil, alors configure-les ( )vers toi". La rponse qui lui a
t faite est de configurer quatre lments lui. Abraham prend
ainsi "quatre ( )du volatil" et devient leur cinquime
(cinq), en dautres termes il en devient le cur (al-qalb, ).
De mme, Dieu Attacha les curs des novices, compagnons de la
Crypte lorsque ceux-ci sadressrent : Et Nous avons Attach
( )sur leurs curs quand ils se sont adresss () 3

Remarquons que la rponse faite Abraham est comme illustre


par le numro de vulgate du chapitre ABRAHAM . 14 est la
juxtaposition dun 1 et dun 4 : 1 comme Abraham, qui doivent

1
En arabe, jabel ( )signifie aussi bien "montagne" que "corps".
2
Chapitre 2, verset 260.
3
Chapitre 18, verset 14.

166
LARRANGEANT ()

tre configurs 4 "du volatil" 1 (). Et Abraham est celui qui


appela au ajj (plerinage/argumentation), 5me caractristique de
lIslm.

Cette rponse est rapprocher de ce verset du Qorn : Et tout


humain, Nous lui avons Attel son volant ( )en son cou2 ; et
Nous faisons Sortir pour lui, le jour du redressement
(rsurrection), un crit qui le relance, publi 3, et de cet autre
verset du Qorn, qui cite Jsus fils de Marie : () certes je cre
pour vous de l'argile comme le style du volatil (), alors je
souffle en lui, alors il est volatil ( )par la Permission de Dieu
() 4

***

Dans le dnombrement des novices, compagnons de la Crypte, par


leur nombrage, avec un prfixe et un suffixe (biidatihim, ),
chaque fois est prcis le combientime est leur chien (kalbuhum,
). Or nous lavons vu, le mot kalbuhum pourrait bien tre le
cryptage de qalbuhum (leur cur, ).

De qalbuhum ( ) kalbuhum (), seule la premire lettre


change, le qf ( )devient kaf (), premire lettre en arabe du mot
kahf (), crypte :

Leur cur qalbuhum


Leur chien kalbuhum

Rappelons que le verset 18 du chapitre 18 utilise le verbe "Nous


les Reversons" (nuqallibuhum, ), qui provient de la mme
racine que "cur" (qalb, ). Remarquons dautre part quen
arabe, la graphie du kaf ( )est similaire un 5, et que dans
kalbuhum, aprs le kaf ( = 5), on compte 4 lettres :

1
Comme en franais, ce mot revt plusieurs sens en arabe.
2
Par lequel passe lair, volatil, quil respire.
3
Chapitre 17, verset 13.
4
Chapitre 3, verset 49.

167
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - SCIENCE POUR LHEURE

4 3 2 1 5
De plus, le mot "chien" est cit 5 fois dans le Qorn :
- 1 fois dans lexpression le chien1 (; )
- et 4 fois dans lexpression leur chien 2 ().

Rappelons aussi que lexpression "Et Nous avons Attach sur


leurs curs" se trouve au verset 143. Un 1 et un 4.

Au sujet dAbraham, qui sont configurs 4 lments, le verset


260 du chapitre 2 conclut ainsi : () puis invoque-les ! Ils se
rapporteront toi, dploiement (sayan, )( ). Le terme ici
traduit par "dploiement" est sayan (). Le mot sah (), qui
signifie "heure, dployante", exprime la notion du temps qui se
dploie ; sah ( )et sayan ( )sont de la mme racine, donc
proches, phontiquement mais aussi smantiquement.

Le reprage des novices, compagnons de la Crypte, est lui aussi li


lHeure, la Rsurrection : Et comme cela Nous avons fait
Reprer sur eux pour quils sachent que certes la Promesse de
Dieu est vraie, et que certes lheure (la dployante, al-sah,
), non hsitation en elle. () 4

Le dnombrement dans la Crypte sachve par celui du chien.


Jamais lhomme na autant domestiqu le chien, et jamais le chien
na autant t "meilleur ami de lhomme" que depuis le vingtime
sicle. De mme, le vingtime sicle a vu lavnement de lheure,

1
"Le chien" : dans chapitre 7, verset 176.
2
"Leur chien" : dans chapitre 18, versets 18-22 ; en relation avec 1 groupe : les
novices, compagnons de la Crypte, 4 fois.
3
Chapitre 18, verset 14.
4
Chapitre 18, verset 21.

168
LARRANGEANT ()

en ce sens que celle-ci est devenue massivement accessible aux


hommes, grce aux montres individuelles, objets incontournables
de la vie courante, mais aussi du fait de la mondialisation et de
lentre dans lre de la communication : radiophonie, tlvision,
internet, horaires des moyens de transport...

On lit dans le Qorn : () son exemple est comme l'exemple


du chien : si tu portes sur lui, il halte, ou tu le laisses, il
halte ; cela est lexemple de la communaut de ceux qui ont
dmenti par Nos Signes ; alors narrativise la narration ; peut-
tre rflchiront-ils ! 176 1 , ou encore : () pour eux des
curs, ils ninstruisent par eux, et pour eux des yeux, ils ne
regardent par eux, et pour eux des oreilles, ils nentendent par
elles ; ceux-l sont comme les troupeaux, plutt ils sont plus-
gars ; ceux-l sont les distraits 179 2

***

Al-Ram (, LArrangeant) nous a mens


al-Raqm (, Le Dchiffrant), qui nous a conduits
Ibrhm (, Abraham).

Le champ de linvestigation scientifique ne connat pas de limite, si


ce nest celle de lintention qui y prside. Cest lexemple donn
par Abraham, qui alla jusqu vouloir comprendre le processus de
la rsurrection.

La dmarche scientifique procde par argumentation (ajj, )et


ne laisse pas de place la controverse : () alors ni bagatelle et
ni perversion et ni dispute en le plerinage (largumentation, )
() 3. Notons que dans ce verset sont juxtaposs, en opposition,
les mots dispute (jidl, )et argumentation (ajj, ).

1
Chapitre 7, verset 176.
2
Chapitre 7, verset 179.
3
Chapitre 2, verset 197.

169
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - SCIENCE POUR LHEURE

Dans le Qorn, le mot ajj ( )et ses drivs sont utiliss dans le
sens de destination et, principalement, dans celui dargumentation,
deux sens qui, on va le voir, sont tout la fois diffrents et
insparables.

Dans ces deux utilisations, dans le Qorn, ces mots sont associs
Abraham plus qu qui que ce soit dautre. Rappelons ici que le
plerinage/largumentation (al-ajj, )auquel les gens ont t
appels par Abraham est la cinquime caractristique de lIslm.

Dans le Qorn, largumentation est intimement lie Abraham, en


plusieurs circonstances. Dans les rcits que le Qorn fait des
discussions opposant Abraham ses contemporains, le mme mot
revient : jja (), qui signifie arguer :
- Nas-tu vu vers celui qui a argu (jja, )Abraham en Son
Matre ? () 1 ;
- ou : Et sa communaut la argu (jjahu, ), il a dit :
"Est-ce que vous marguez (atujjn, )en Dieu et dj
Il ma Guid ? ()" 2 ;
- ou encore : Et tel Notre Argument (ujjatun, ), Nous
lavons Rapport Abraham sur sa communaut () 3

Lhistoire dAbraham rapporte dans le Qorn illustre ainsi de


manire exemplaire ce que doit tre toute dmarche scientifique
authentique. Observant ce qui lentoure, il met des hypothses
quil soumet ensuite la critique de la raison : Alors, lorsque la
nuit a gn (janna, )sur lui, il a vu une toile, il a dit : "Ceci
est mon matre !" () 4, nhsitant pas les rcuser lorsquelles
sont fausses : () Alors, lorsquelle a fil (afala, ), il a dit :
"Je naime les filantes5" 76 6

Il poursuit ainsi son investigation, avec objectivit et


argumentation, jusqu la certitude travers la science : Alors,
1
Chapitre 2, verset 258.
2
Chapitre 6, verset 80.
3
Chapitre 6, verset 83.
4
Chapitre 6, verset 76.
5
Cette dernire expression rappelle les toiles filantes.
6
Chapitre 6, verset 76.

170
LARRANGEANT ()

lorsquil a vu la lune, ostentatrice, il a dit : "Ceci est mon


matre !" Alors, lorsquelle a fil (afala, ), il a dit :
"Assurment si ne me guide Mon Matre, assurment je serai de
la communaut des gars" 77 Alors, lorsquil a vu le soleil,
ostentateur, il a dit : "Ceci est mon matre, ceci est plus-grand !"
Alors, lorsquil a fil (afala, ), il a dit : " communaut ! Je
suis exempt de ce que vous associez 78 Certes jai fac ma face
pour Celui Qui a Faonn les cieux et la terre, converti ; et je ne
suis des associants" 79 1

En langue arabe, les mots "monde" et "savant" (lam et lim) ont


la mme racine (-L-M, ) : science, savoir, connaissance. Le
monde est intimement li au savoir, la connaissance objective que
lon a de lui ; il nexiste qu travers cette information primordiale.
Le monde rel ne peut tre peru quau moyen de la connaissance
scientifique, toute chappatoire est subjective ; en rsultent les
mythes et les lgendes, synonymes de ftichisme et de superstition.
Cest ainsi que les anciens, sauf exceptions, ont conu des mondes
fabuleux et imaginaires de manire spculative, sans vritables
fondements scientifiques.

Ayant ralis que la superstition tait le summum de lignorance,


Abraham rompit avec lendoctrinement, de son temps, et avec
lignorantisme, et il entreprit de dbattre rationnellement avec son
peuple.

Ainsi le Qorn rapporte quAbraham feinta, atteignant les idoles,


hormis une grande dentre elles. Souponn de cette profanation,
Abraham biaisa avec llite des notables afin de les faire rflchir :
Ils ont dit : "Est-ce toi qui as fait ceci par nos divinits,
Abraham ?" 62 Il a dit : "Or la fait leur grand, celui-ci, alors
questionnez-les, sils allocutionnaient !" 63 Alors ils sont revenus
vers leurs tres, alors ils ont dit : "Certes vous, vous tes les
obscurantistes (injustes)2" 64 Puis ils ont t basculs sur leurs
1
Chapitre 6, versets 77-79.
2
En langue arabe, les mots "injustice" et "obscurit" (ulm, ulmah, ) ont
la mme racine (-L-M, ) . Une logique inhrente la langue arabe
explique le lien entre injustice et obscurit : dans lobscurit on agit sans
justesse, on manuvre laveuglette, on dplace les choses de manire

171
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - SCIENCE POUR LHEURE

ttes : "Assurment dj tu savais que celles-ci nallocutionnent"


65 Il a dit : "Est-ce qualors vous adorez, fors de Dieu, ce qui ne
vous profite, une chose, et ne vous nuit ? 66 Fi pour vous et pour
ce que vous adorez fors de Dieu ; est-ce qualors vous ne
raisonnez ?" 67 1

Le Qorn relate un autre pisode au cours duquel Abraham usa de


largumentation pour confondre lerreur : Nas-tu vu vers celui qui
a argu (jja, )Abraham en Son Matre ? Que Dieu lui a
Rapport la possession ! Quand Abraham a dit : "Mon Matre Est
Celui Qui Vivifie et fait Mourir", il a dit : "Moi, je vivifie et fais
mourir" ; Abraham a dit : "Alors certes Dieu Rapporte par le
soleil de lorient (de la splendeur), alors rapporte par lui de
loccident (de la ternissure) !" Alors a t stupfait celui qui a
dnigr ; et Dieu ne guide la communaut des obscurantistes
(injustes) 258 2

On le voit, souvent cette argumentation est lie la rflexion et


lobservation, en particulier des cieux et de la Terre.

***

Citons ici quelques versets du Qorn sur la cration des Cieux et de


la Terre, en conformit avec les principales dcouvertes en
astrophysique :

Ou ceux qui ont dnigr nont-ils vu que certes les cieux et la


terre taient compacts (ratqan, ? )Alors Nous les avons
Disloqus (fafataqnhum, ), et Nous avons Form de
leau toute chose vivante ; est-ce qualors ils nassurent (ne
croient) ? 30 3 : allusion claire la formation de lUnivers et
leau, indispensable lmergence de toute vie.

incorrecte, on dvie, on sgare et on gare ; ainsi lobscur est obscurci, il


apprcie et agit injustement, il devient lui-mme obscurcissant. Par consquent,
je traduis le mot injuste par obscurantiste.
1
Chapitre 21, versets 62-67.
2
Chapitre 2, verset 258.
3
Chapitre 21, verset 30.

172
LARRANGEANT ()

Et le ciel Nous lavons difi par des mains, et certes Nous


Sommes assurment Amplifiant (mssin, )47 1 :
allusion claire lexpansion de lUnivers.

Puis Il Sest Ajust vers le ciel, et il est fume (), alors Il a


Dit, pour lui et pour la terre : "Rapportez-vous de gr ou
contraints" ; ils ont dit : "Nous nous sommes rapports
obissants" 11 2 : allusions claires la nbuleuse primitive, de
laquelle naquit notre Systme solaire, et aux lois de la physique.

Et Il Est Celui Qui a Cr la nuit et lajourage, et le soleil et la


lune, chacun en une orbite, naviguent ( ) 33 3 :
allusion claire la situation de la Terre dans lespace et au
mouvement des astres, le Soleil en orbite autour du centre de notre
galaxie et la Lune dans une orbite autour de la Terre.

Notons que notre systme solaire a compt jusqu'en ce dbut du


21me sicle une toile (le Soleil) et neuf plantes. Le 24 aot
2006, l'Union Astronomique Internationale a dcid de modifier le
statut de Pluton, jusqu'alors neuvime "plante" du Systme solaire,
dcouverte en 1930. Dsormais, Pluton est classe parmi les
plantes naines, comme dautres corps connus du Systme solaire :
Crs, ris, Makmak et Hauma, etc. La neuvime (plante-
naine) apporte ainsi nouveau du neuf.

***

Largumentation, sens premier du mot ajj (), est intimement


lie Abraham, pre des musulmans. En effet, des versets que je
viens de citer, il ressort quAbraham a ouvert la voie la dmarche
rationnelle, soit le contraire de lignorantisme, de la superstition et
de lendoctrinement.

Nous allons maintenant voir que lutilisation du mot ajj et de ses


drivs dans le sens de destination est galement intimement lie

1
Chapitre 51, verset 47.
2
Chapitre 41, verset 11.
3
Chapitre 21, verset 33.

173
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - SCIENCE POUR LHEURE

Abraham, et que celui-ci nous donne un autre clairage sur la


science de lHeure.

Ainsi, dans le Qorn, le mot ajj (), employ dans le sens de


destination, rfre au plerinage la Mecque, o se trouve la Kaaba
(). La cinquime caractristique de lIslm est en effet le ajj
(le Plerinage/lArgumentation) pour celui qui le peut, au moins
une fois dans sa vie.

La Kaaba (), situe la Mecque (), symbolise la Maison de


Dieu () . Cest un difice de pierre en forme de cube. Un des
rites du ajj est den faire sept fois le tour dans le sens inverse des
aiguilles dune montre, comme les plantes autour du Soleil.

Comme je lai mentionn plus haut, dans le Qorn, le Plerinage/


lArgumentation (al-ajj, )est fait en rfrence Abraham :
Et quand Nous avons Appari pour Abraham la situation de la
btisse : "Certes nassocie par Moi une chose ; et purifie Ma
Btisse pour les gravitants et les adressants et les arqus
prosterns 26 Et proclame en les gens par le plerinage
(largumentation, ), ils se rapporteront toi, pitailles et sur
tout raffin, ils se rapporteront de toute cave profonde" 27 1

Dans le Qorn, la Mecque (makkah, )est aussi nomme bakkah


(Pousse, ): Certes la premire btisse, qui a t Pose pour
les gens, est assurment celle par pousse (bakkah, ), Bnite, et
guidance pour les mondes 96 En elle des signes explicites,
adresse dAbraham, et quiconque y a accd tait assur. Et pour
Dieu, sur les gens de pleriner (argumenter, ) la btisse,
quiconque a pu, vers elle, cheminer ; et quiconque dnigre, alors
certes Dieu Est Riche de sur les mondes 97 2

Or bakkata (), un homonyme de Pousse (bakkah, ), signifie


"faire taire en poussant largumentation", ce qui tait prcisment
lune des caractristiques dAbraham.

1
Chapitre 22, versets 26-27.
2
Chapitre 3, versets 96-97.

174
LARRANGEANT ()

Le ajj ( )est donc le plerinage, la destination la Maison de


Dieu, la Science de Dieu, par largumentation irrfutable jusqu
bakkata (), jusqu faire taire toute controverse, par
largumentation, comme Abraham le fit avec ses contemporains.
En arabe, smantiquement, destination et argumentation se
rejoignent sans quivoque.

Le mot ajj utilis en rfrence la Mecque doit donc tre


compris aussi dans le sens dargumentation ; le Qorn citant
"ladresse dAbraham" comme une rfrence le confirme : Et
quand Nous avons Form la btisse, rfrentiel pour les gens,
et sret : et prenez-vous de ladresse dAbraham une jointure
( )( ) 125 1

Ladresse dAbraham se trouve la Mecque, ct de la Kaaba. Il


sagit de deux traces de pied marques dans la pierre, que certains
attribuent Abraham, indiquant lendroit o il se serait tenu
debout, pour btir la Kaaba ; et Dieu Est Plus-Savant.

"Maqm Ibrhm" ( ) entend aussi bien ladresse, le lieu


lui-mme o se tenait Abraham, que ladresse, lhabilet desprit et
de manuvre de celui-ci. En effet, maqm ( )est
phontiquement proche de m qma ( ) qui, augment de la
particule bihi (m qma bihi, ) , signifie : "ce quil a adress,
accompli".

Si muall ( )est couramment compris dans le sens de "lieu


doffice", il signifie plus prcisment "jointure", endroit o deux
lments dun ensemble se joignent. Ce mot, utilis ici pour la
seule fois dans le Qorn, est dautre part trs proche, par sa forme
et sa racine, de mil (), dont le sens est "qui fait joindre,
arriver", et qui est une forme drive du verbe waala (),
signifiant "a joint, est arriv".

Plus que de se prosterner physiquement devant les traces de pieds


dAbraham, il sagit datteindre ladresse, lhabilet de lhomme de
science quil tait ; pour pouvoir joindre, comme lui, la rfrence

1
Chapitre 2, verset 125.

175
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - SCIENCE POUR LHEURE

scientifique largumentation et parvenir la sret, destination de


la btisse : la connaissance du Fait de Dieu. Cest le plus grand
Plerinage/Argumentation.

***

Lorsquil est ordonn Abraham : Et proclame en les gens par


le plerinage (largumentation, ), ils se rapporteront toi,
pitailles et sur tout raffin, ils se rapporteront de toute cave
profonde" 27 1 . Au-del dun lieu physique, la destination est
qu"ils se rapporteront toi, pitailles et sur tout raffin", ils se
rfreront toi, simplement et sur tout notable ; "ils se
rapporteront de toute cave profonde", ils rebrousseront de tout
chemin creux. Cest bien l lexemple suivre.

En plus des lments matriels lis au rite du ajj, celui-ci a donc


particulirement et essentiellement un sens anagogique minent.
Lintelligence conoit en effet que la Maison de Dieu ne se limite
pas un cube de pierre. "La situation de la btisse (") 2 est
la situation mentale en rapport avec la Foi, scientifiquement
argumente, dblaye de toutes les superstitions. Dans lIslm, le
ajj ( )est litinraire scientifique qui hisse lme et mne La
Ralit Suprme.

Abraham est celui qui sest dbarrass par la connaissance et


largumentation de toute forme de superstition. Il a, par les mmes
moyens, accd la Foi et la Paix de Dieu : Quand il est venu
Son Matre par un cur paisible (sain, )84 3. Cest donc son
exemple quil faut suivre, celui dune dmarche intellectuelle,
rationnelle et scientifique, dont la finalit (la destination, larrive)
est de parvenir la connaissance du Vrai, savoir Dieu.

La preuve en est que le point culminant du plerinage ( ) est le


jour de Arafah4 (arafah, ), ce dont le Prophte Mohammed
1
Chapitre 22, verset 27.
2
Dans chapitre 22, verset 26.
3
Chapitre 37, verset 84.
4
Le jour de Arafah (arafah, )se droule un peu plus de 21 kilomtres de
la Mecque, au Mont de la Misricorde (jabel al-ramah, ) , sur lequel le

176
LARRANGEANT ()

aurait attest en ces termes : Le Plerinage (lArgumentation),


cest le plerinage de Arafah (largumentation connatre), "al-
ajju, ajju arafah, " 1 . En effet, arafah ( )est
driv de la racine -R-F () , qui exprime la notion de
connatre. Le verbe arafa ( )signifie littralement "il a connu".
Cest dire que largumentation (al-ajj, ), cest dargumenter
avec connaissance (irf, ).

***

Le jour de Arafah a lieu date fixe dans le calendrier lunaire, le 9


dh l-ijjah2 () . Et cest dans le chapitre 9, LA RVISION
(), au verset 3, que, pour la seule fois de tout le Qorn, figure
lexpression "le Jour de La Plus Grande Argumentation
(Plerinage) ( ") : Et Proclamation de Dieu et Son
Envoy vers les gens, le jour du plus-grand plerinage
(argumentation) (yawm al-ajji al-akbar, )( )

Du chapitre 9, LA RVISION (), au chapitre LE


PLERINAGE (), 22me de la vulgate, on compte 14 chapitres :

CHAPITRES
LA RVISION () LE PLERINAGE ()

9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

14 chapitres

14 comme le numro de vulgate du chapitre ABRAHAM (),


du nom du pre des musulmans qui, le premier, proclama le ajj,
le plerinage, largumentation.

***

Prophte fit sa dernire exhortation au peuple (632). Parmi tous les rituels du
plerinage musulman, le jour de Arafah est absolument obligatoire.
1
Musnad Ahmed () .
2
Nom du douzime mois de lanne lunaire, en arabe.

177
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - SCIENCE POUR LHEURE

Et la terre a orient (resplendi) par la Lumire de Son Matre,


et lcrit a t Pos et a t Avenu par les annonciateurs
(prophtes) et les tmoins, et il a t Dcrt entre eux par Le
Vrai ; et ils ne sont obscurcis (l yulamn, ) 69 1

En plus des basmalt douverture () ,


LOrigine ( )et LArrangeant ( )napparaissent
ensemble qu lintrieur de 9 chapitres. Laddition des numros de
vulgate de ces 9 chapitres donne 234, soit le multiple de 9 par 26.

Rappelons quon ne compte 9 citations du mot Ram ( )que


dans deux chapitres :
- dans le chapitre 9 ;
- et lintrieur du chapitre 26, o le terme est cit pour la
premire fois au verset 9.

ORDRE NUMRO DES VERSETS CONTENANT


TITRE
DE
DES CHAPITRES LORIGINE LARRANGEANT
VULGATE AL-RAMN/ AL-RAM/
1 LOUVRANTE 3 3
37 54 128 143
2 LA VACHE 163 160 163 173 182
192 199 218 226
17 LACHEMINEMENT 110 66
26 59
9 chapitres

25 LE DISCERNANT 6 70
60 (2) 63
9 68 104
26 LES POTES 5 122 140 159
175 191 217
27 LES FOURMIS 30 11 30
36 YA-SN 11 15 23 52 5 58
41 DTAILL 2 2 32
59 LAGRGATION 22 10 22

1 + 2 + 17 + 25 + 26 + 27 + 36 + 41 + 59
= 234 = 9 x 26

1
Chapitre 39, verset 69.

178
LARRANGEANT ()

De mme, il ny a que deux chapitres citer 5 fois le mot Ram


(), en plus de leur basmalah douverture :
- le chapitre 5 ;
- et le chapitre 24, o le terme est cit pour la premire fois au
verset 5.

- chapitre 9
9 citations du terme Ram
- chapitre 26 ( partir du verset 9)
- chapitre 5
5 citations du terme Ram
- chapitre 24 ( partir du verset 5)

***

La voie dAbraham tablit la causalit, la primexplication de


chaque chose. Elle remonte ainsi la source, LOrigine, et ce
faisant, elle permet de lever le voile de lapparent pour dcouvrir ce
qui tait cach.

"Primexplication" se dit tawl en arabe (), un mot quon


retrouve dans le Qorn : () et ne Sait sa primexplication
(twluhu, )que Dieu et les ancrs en le savoir disent :
"Nous avons assur (cru) par lui, tout est de Chez Notre Matre"
() 1 ; Observent-ils que [se rapporte] sa primexplication
( ? )Le jour o est Rapporte sa primexplication (), ceux
qui l'ont oublie auparavant disent : "Dj les Envoys de Notre
Matre sont venus par le vrai ()" 2

Et on lit dans le chapitre 18, au verset 49 : Et lcrit a t


Pos, alors tu vois les criminels proccups de ce qui est en lui,
et ils disent : " malheur nous ! Qu'a donc cet crit, il
nomet ni petite et ni grande quil ne lait recense ?" Et ils
ont trouv ce qu'ils ont uvr prsent ; et Ton Matre
nobscurcit (l yalim, ) aucun 49

1
Chapitre 3, verset 7.
2
Chapitre 7, verset 53.

179
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - SCIENCE POUR LHEURE

tymologiquement, tawl ( )vient de awwel (), qui signifie


"premier". Pour accder la primexplication des choses, il faut
rompre lendoctrinement, et revenir lOrigine, du dbut () ,
pour parler avec savoir, tel Abraham : mon pre ! Certes il
mest dj venu du savoir ce qui ne ta t rapport, alors suis-
moi, je te guiderai un itinraire ajust" 43 1

Abraham eut ainsi braver le poids de coutumes et de croyances


qui tiraient leur lgitimit de traditions ancestrales, jusqu devoir
migrer : Et je m'isole de vous ( )et de ce que vous
invoquez fors de Dieu ; et jinvoque Mon Matre, il se peut que je
ne serai, par lInvocation de Mon Matre, misrable" 48 2

Lmigration a jou un rle important dans lhistoire des


Prophtes3 et Envoys de Dieu. migrer, cest littralement quitter
sa terre, mais cest aussi, et surtout, sortir des obscurits de
lignorance pour parvenir la lumire de la connaissance : Alors,
lorsquil s'est isol deux ( )et de ce quils adorent fors de
Dieu, Nous avons Offert pour lui Isaac et Jacob ; et chacun
(tous), Nous avons Form annonciateur (prophte) 49 Et Nous
avons Offert pour eux de Notre Arrangement et Nous avons
Form pour eux une langue de crdibilit, haute 50 4

Cest aussi la dmarche que suivirent les novices, compagnons de la


Crypte qui, comme Abraham, ont prfr sisoler dun peuple
superstitieux et injuste, et ont alors trouv refuge dans une crypte :
Et lors, vous vous tes isols deux ( )et de ce quils
adorent, sauf [de] Dieu ; alors rfugiez-vous vers la crypte, Votre
Matre Publie pour vous de Son Arrangement et Il Style pour
vous, de votre ordre, un assistanat 16 5

1
Chapitre 19, verset 43.
2
Chapitre 19, verset 48.
3
Et il ajouta : "Je vous le dis en vrit, aucun Prophte nest bien reu dans
sa patrie" , Nouveau Testament, Luc, 4 : 24.
4
Chapitre 19, versets 49-50.
5
Chapitre 18, verset 16.

180
LARRANGEANT ()

Notons la similitude de ce verset avec ceux cits plus haut propos


dAbraham1, au sujet de lisolement et de lmigration.

***

La crypte est susceptible de dissimuler, soustraire la vue des tres


ou des choses qui nen existent pas moins. Elle est par dfinition un
endroit o lon peut se cacher et cacher des choses, do le mot
"crypter". De multiples illustrations en sont donnes par
larchologie. Les cryptes existant dans les soubassements
ddifices rpartis dans le monde entier sont innombrables. Il en est
de mme des secrets et mystres quelles abritent, que des
centaines, voire des milliers dannes ne suffiraient dcrypter.

Il faut donc savoir dcrypter pour pouvoir entendre et comprendre.


Cest le cas pour la basmalah singulire () , non
visible au dbut du chapitre 9, et qui est rapporte au verset 30 du
chapitre 27, LES FOURMIS (). Par dfinition, une fourmi est
minuscule et parat insignifiante, sa taille la cache, presque, la vue.

Toujours au sujet de ce qui est crypt, cach, rappelons que le nombre


19 est cit dans le chapitre 74, dont le titre est LE RECOUVERT
(). Par dfinition, ce qui est recouvert est cach la vue.

Le chapitre 74 est par ailleurs le 4me chapitre rvl, les trois


premiers tant LADHRENCE (), LE CALAME ( )et
LEMMITOUFL ().

ORDRE DE TITRE ORDRE DE


RVLATION DES CHAPITRES VULGATE

1 LADHRENCE () 96
2 LE CALAME () 68
3 LEMMITOUFL () 73
4 LE RECOUVERT () 74

1
Chapitre 19, versets 48-50.

181
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - SCIENCE POUR LHEURE

Pour accder ce qui est emmitoufl comme ce qui est recouvert,


en dautres termes ce qui nest pas perceptible la vue, il faut
savoir lire, comme y incite le premier verset du chapitre
LADHRENCE .

Mais il faut aussi savoir crire, ce qui se fait au moyen du calame,


de la plume, LE CALAME tant le titre du deuxime chapitre
dans lordre de la rvlation, qui commence par : N. Et le calame
et ce qu'ils alignent ! ( ) 1 . Le calame est
dailleurs galement mentionn au dbut du chapitre
LADHRENCE : Lis Par Le Nom de Ton Matre, Celui Qui
a Cr 1 () Celui Qui a fait Savoir par le calame 4 A fait Savoir
lhumain ce quil ne savait 5

Lis se prononce en arabe qra (), trs proche phontiquement


du mot franais cris. Cest avec le calame que lon crit.

Il y a lieu de souligner ici la force des adquations significatives,


phontiques et quelquefois smantiques, existant entre larabe et le
franais. Elles sont en fait un exemple de la transcendance du
langage, au-del de la barrire des langues, et illustrent le fait quil
nest pas de langue qui ne soit inscrite dans un Livre vident.

***

Le Qorn voque lexhibition et le cach : Nous allons te faire


Lire, alors noublie 6 Sauf, ce qua Chos Dieu ; certes Il Sait
lexhibition et ce quelle cache (innahu yalamu al-jahra wa m
yakhf, ) 7 1

Dcouvrir, dbusquer, dvoiler, dmasquer ce qui est cach fait


partie des aptitudes humaines. Le cach est l mais lhomme
distrait ne le voit pas car il est recouvert dun voile. Que le voile se
lve et le cach devient manifeste.

Dans le Qorn comme dans la Bible, cest aprs qudam et son


conjoint eurent mang de larbre, sur la suggestion du diable, quils

1
Chapitre 87, versets 6-7.

182
LARRANGEANT ()

prirent conscience de leur nudit, qui leur tait cache, et quils


entreprirent de la dissimuler laide de feuilles darbre : ()
alors, lorsquils ont got larbre, leur sont parues leurs
souillures, et ils se sont mis superposer sur eux des feuilles du
paradis (gense, )( )1 ; et dans la Bible : Leurs yeux
tous deux se dessillrent, et ils connurent quils taient nus ; ils
cousirent ensemble des feuilles de figuier et sen firent des
pagnes 2.

Lacte inaugural de la dsobissance de lhomme Dieu eut pour


effet dexhiber cette nudit, quil fallut cacher. Ds lors, on
entreprit de tout cacher, y compris la vrit. Symboliquement,
lhabit est ce qui couvre, qui soustrait au regard.

Le ritualisme religieux, plus que tout autre, est imprgn de


symbolismes du cach. Son but est en effet de faire accder
lhomme une ralit cache, voire immatrielle, laquelle il
aspire, mais qui reste ordinairement inaccessible ses sens. Les
symboles religieux sont ainsi autant de tentatives de reprsentations
physiques de la spiritualit.

Les habits rituels, tuniques colores des moines bouddhistes, chles


de prire des rabbins, robes de bure des moines chrtiens, soutanes
des prtres, chasubles et surplis, costumes noirs col dur des
pasteurs, qams, djellabas et boubous des imms reprsentent des
voiles quil faut apprendre transcender pour accder, au-del des
apparences, lAbsolue Ralit.

Il en est de mme des difices religieux, qui souvent renferment


une enceinte "sacralise" et secrte o ne peut pntrer que le
clerg Temples, pagodes, synagogues, glises, prosternats3, sont
autant de masques quil faut transcender. Et lencens, qui se
consume en volutes dune fume qui brouille la vue, est utilis dans
toutes les religions.
1
Chapitre 7, verset 22.
2
Bible, la Gense, 3 : 7.
3
Le mot mosque vient de lespagnol "mezquita", daprs la prononciation de
l'arabe "masjid" ; al-masjid ( )dsigne la "situation o on se prosterne". Je
le traduis donc par prosternat, de prfrence mosque.

183
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - SCIENCE POUR LHEURE

Transcender tous les voiles, cest accder au Vrai : Le Dieu


Unique sans-associ, L'Absolue Ralit, Qui n'a pas t cr,
Qui n'a pas engendr, Qui ne peut tre gal, Qui a toujours
Exist.

184
sommaire

AIR MESSIANIQUE1
LEVER DU COUVERT, KASHFU AL-GHI
()

Le Nom de Dieu LOrigine (Al-Ramn, )nous a conduits au


dbut de la deuxime partie du Qorn, qui va du chapitre 19,
MARIE (), la fin du Livre. Il nous a ainsi mens Jsus fils
de Marie () , lHeure ( )et la Rsurrection (le
Redressement, ).

Puis le Nom de Dieu LArrangeant (Al-Ram, )nous a


conduits la fin de la premire partie du Qorn, le chapitre 18,
LA CRYPTE (). Il nous a ainsi mens Abraham (),
largumentation ( ) sur la cration et la causalit, pour lever le
voile de sur la Btisse de Dieu.

***

Nous avons vu quun codage linguistique et mathmatique sous-


tend la structure du Qorn. Lanalyse minutieuse de cette structure
permet de dcrypter scientifiquement, de manire incontestable, un
message relatif lre des connaissances quon peut, selon moi,
qualifier de messianique. Bien plus quune addition dobservations
numriques et linguistiques, il convient en effet de parler de
message, dans la mesure o les faits observs senchanent et
convergent toujours dans la mme direction : lavnement de
lHeure, du Redressement, de la Rsurrection2.

1
Fin des temps de lignorantisme ; avnement de lre de la Connaissance, de la
Science.
2
LHeure, Le Redressement, La Rsurrection, peuvent tre synonymes du
meilleur ; ou/et du pire. Dieu Est Plus-Savant.
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - SCIENCE POUR LHEURE

De la mme manire que le reprage des novices, compagnons de


la Crypte, et la certitude au sujet de lHeure sont lis1, la
dcouverte de la structure cache du Qorn apporte une certitude au
sujet du dploiement de lHeure, du Redressement, de la
Rsurrection. En effet, la lecture de ce message qui se rvle,
croire que la promesse messianique se ralise ne relve plus
seulement de la croyance, mais dune foi rationnelle taye par des
lments scientifiquement tablis.

Nous avons bien affaire une nouvelle rvlation qui surgit du


cur de la Rvlation, lheure o lhomme a dcouvert latome,
linformatique, la technologie numrique... ; une rvolution dont
la finalit est dinviter lhomme se rconcilier avec lide de
lAbsolu, afin de mieux apprhender la cration, et son rle
travers celle-ci.

lre messianique, la foi est le fruit, non plus de la croyance,


mais de la connaissance et de la science : Que celui qui se
glorifie se glorifie uniquement de ceci : dtre assez intelligent
pour Me comprendre et savoir que Je Suis Lternel, exerant la
bont, le droit et la justice sur la Terre, que ce sont ces choses-l
auxquelles Je prends plaisir, dit Lternel 2.

***

Il existe une adquation entre le message dvoil dans le Qorn et


lattente messianique retrouve dans le Judasme, le Christianisme
et lIslm. Ainsi par exemple, le message messianique du Qorn
comporte-t-il la notion que lavnement de lHeure, du
Redressement, de la Rsurrection, sera un jour "fronc" (abssan,
)3, un jour dur comme le fer4, un jour de colre.

Cela se retrouve tant dans le Judasme : Oui, il arrive implacable, le


Jour du Seigneur, Jour d'emportement et de violente colre, qui

1
Dans chapitre 18, verset 21.
2
Bible, Jrmie, 9 : 23.
3
Dans chapitre 76, verset 10.
4
Dans chapitre 17, verset 50 ; chapitre 50, verset 22 ; chapitre 57, verset 25.

186
AIR MESSIANIQUE

rduira la Terre en solitude et en exterminera les criminels - ()


Pour cela, Je Ferai trembler les Cieux, et la Terre sera branle sur
ses bases, par le courroux de l'ternel-Cebaot, le Jour o clatera Sa
Colre 1, que dans le Christianisme : Nallez pas croire que je
sois venu apporter la paix sur la Terre ; je ne suis pas venu
apporter la paix mais l'pe 2 , Malheur celles qui seront
enceintes et celles qui allaiteront en ces jours-l ! Car il y aura
grande dtresse sur la Terre et colre contre ce peuple 3.

Cette adquation semble exister galement sur le plan numrique.


Par exemple, propos du nombre 19, notons quon le retrouve
deux fois dans la Bible, dans sa forme cardinale.

La premire de ces deux citations se situe dans le livre de Josu,


non seulement au chapitre 19, mais aussi au verset 38, 38 tant le
multiple de 19 par 2 ; 2 comme le nombre de fois o le nombre 19
figure dans la Bible :

Yiren, Migdal-El, Horem, Beth-Anat, Beth-Chmech : dix-neuf


villes, avec leurs bourgades

Quant la 2me citation du 19, on la trouve dans le 2me livre de


Samuel, chapitre 2, au verset 30 ; 30 comme le numro du verset
du Qorn o le nombre 19 est cit (au chapitre 74) :

Pour Joab, il avait cess de poursuivre Abner et rassembl toute


sa troupe. Parmi les serviteurs de David, il manquait dix-neuf
hommes, plus Assahel

Dans le Qorn, le chapitre MARIE est le 19me. galement,


Marie, la mre de Jsus, est cite 19 fois dans le Nouveau
Testament (texte grec).

1
Bible, Isae, 13 : 9-13. Le contexte de ce passage de la Bible est celui de la
dportation des hbreux Babylone. Mais les exgtes juifs, distinguant dans la
Torah plusieurs niveaux de lecture, de mme dailleurs que les exgtes chrtiens
dans leurs critures, y voient galement une allgorie messianique.
2
Nouveau Testament, Matthieu, 10 : 34.
3
Nouveau Testament, Luc, 21 : 23.

187
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - SCIENCE POUR LHEURE

***

Si pour le Qorn, comme nous lavons vu, le tawl ( )est


le retour la primexplication, dans lexgse rabbinique, le Messie
est celui qui permettra aux hommes daccder la comprhension
pleine et entire de la Torah1. En effet, seuls sont accessibles aux
hommes les quatre premiers niveaux de la Torah rvle Mose,
le cinquime tant celui qui sera rvl par le Messie.

Cinq comme les 5 premiers versets rvls du Qorn () ,


les 5 offices quotidiens pour le musulman (), le 5me ()
des gains reverser et comme la 5me caractristique de lIslm, le
plerinage, largumentation (al-ajj, ). Cinq par ailleurs
comme les 5 doigts de la main et les 5 sens (la vue, l'oue, l'odorat,
le got et le toucher)...

Cest ce que lon appelle dans lexgse rabbinique : la Torah de Atq


( / ) , la Torah Antique, qui est cache et sera
rvle, pour permettre aux hommes de connatre et de reconnatre
Dieu.

La Kaaba est aussi appele dans le Qorn "la Btisse Antique" (al-
baytu l-atq, ) 2, rfrence galement la Btisse de la
connaissance de Dieu. Dans la Bible il est dit : Et ils nauront
plus besoin ni les uns ni les autres de sinstruire mutuellement en
disant : "Reconnaissez Lternel !" Car tous, ils Me connatront,
du plus petit au plus grand, dit Lternel, quand Jaurai
Pardonn leurs fautes et Effac jusquau souvenir de leurs
pchs 3.

***

1
Dans la tradition juive, il y a la Torah crite () , constitue des cinq
premiers livres de la Bible : Commencement (Gense), Noms (Exode), Et il
appela (Lvitique), Dans le dsert (Nombres), Paroles (Deutronome). Et il y a la
Torah orale (-) , constitue du Talmud (tude) et du Midrash
(Exgse).
2
Dans chapitre 22, verset 29.
3
Bible, Jrmie, 31 : 34.

188
AIR MESSIANIQUE

Beaucoup de rabbins enseignent que Mosh (Mose, )cache


Mashiakh (Messie, ; )pour eux, cest le Messie qui
enseignera aux hommes le sens cach de la Torah rvle Mose.

Marie (/ )lie solidement entre eux Mosh ( / )et


le Mashiakh ( / ), puisque ce nom voque en premier
lieu la sur de Mosh pour les juifs, et la mre du Messie pour les
chrtiens et les musulmans. Dans la Bible, il est dit de Marie ()
quelle est engendre dAmram (), de mme que Mose ( )et
Aaron ()1. Elle y est aussi nommment dsigne comme sur
dAaron () 2. Et dans le Qorn, Marie est appele "fille de

Imrne" () 3, et elle est interpelle par sa communaut


comme "sur dAaron" () 4.

Dans la tradition juive, Mose signifierait "sauv des eaux" ou "les


eaux ont sauv, fait surgir" : () Elle lui donna le nom de Mose
(Mosh, ), disant : "Parce que je l'ai retir des eaux (mayim5,
")6. Pharaon ayant ordonn de faire prir les enfants mles ns
aux hbreux, Dieu inspira la mre de Mose de confier lenfant au
fleuve. Il fut alors recueilli et lev par la femme/fille du Pharaon.

Lhistoire de Mose commence donc en gypte, avec les eaux


(mayim, ). La Bible dit : () Elle () le dposa dans les
roseaux sur la rive du fleuve (nahar, )7, et le Qorn dit :
() alors lance-le en la mer (al-yam, )( )8. Et en gypte,
elle se termine avec les eaux.

Le plus grand miracle quil fut donn Mose daccomplir a t


douvrir la mer, pour permettre aux hbreux dchapper larme
de Pharaon. L encore, on lit dans la Bible : Mose tendit sa
1
Bible, Les Nombres, 26 : 59.
2
Bible, LExode, 15 : 20.
3
Dans chapitre 66, verset 12. Peut signifier : issue de Imrne.
4
Dans chapitre 19, verset 28. Peut signifier : apparente la ligne dAaron.
5
Le mot hbreu signifiant "mer" scrit ( yam). Les lettres du mot yam ()
sont les deux dernires lettres du mot mayim (), dont le sens est "eaux" : il y a
un rapport entre "mer" (yam) et "eaux" (mayim).
6
Bible, LExode, 2 : 10.
7
Bible, LExode, 2 : 3.
8
Chapitre 28, verset 7.

189
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - SCIENCE POUR LHEURE

main sur la mer (yam, ), et l'ternel fit reculer la mer (yam, )


() 1 et dans le Qorn : () alors Nous les avons Propulss en
la mer (al-yam, )( )2

En hbreu comme en arabe, le mot franais "mer" se transcrit avec


les deux mmes consonnes "y" et "m" : et , et ce terme est
utilis dans la Bible hbraque et dans le Qorn arabe, en relation
avec lhistoire de Mose. Dans le Qorn, ce mot "yam" ()3 est
utilis uniquement en relation avec lhistoire de Mose.

***

Le prnom Marie se prononce Maryam en arabe et Myriam en


hbreu ; le prononcer Meryem, en les deux langues, est correct. Il est
compos des deux syllabes mer et yem. On vient de voir quen arabe
comme en hbreu, le sens du mot yem est mer. Il y a donc une
quivalence parfaite entre les deux syllabes du nom Meryem : mer =
yem ( / ). Celui qui sait, marie mer et yem. Seule la langue
franaise4 donne une adquation aussi pertinente avec larabe et
lhbreu au sujet de mer = yem.

En outre, en franais, mer est aussi lhomonyme de mre. Or le


nom Marie, Meryem, est universellement connu en rfrence la
mre de Jsus. Ajoutons que "eme" en hbreu et "om" en arabe
signifient "mre". Prcisons enfin que le lien tabli ici entre la
notion de mer et celle de mre se trouve renforc par le fait que,
physiologiquement, une mre porte son enfant dans les eaux ; le
terme utilis en obsttrique est dailleurs "poche des eaux". Ainsi,
toute mre est dabord une mer pour son enfant.

En hbreu, mrm (), "qui lve", est une forme conjugue de


merom (), "haut". Des exgtes juifs avancent que le nom
Myriam en est issu. Nous trouvons dans le Qorn cette citation,

1
Bible, LExode, 14 : 21.
2
Chapitre 28, verset 40.
3
Huit occurrences au total. Le mot "mer" se dit aussi en arabe bar, et moins
frquemment yem. Le mot bar ( )est cit 41 fois dans le Qorn, dont 12 en
relation avec Mose. On peut aussi dsigner locan par le mot bar en arabe.
4
Cf. le mot "mare", CNRTL, tymologie et histoire.

190
AIR MESSIANIQUE

pour Marie exclusivement : Et quand les anges (possesseurs) ont


dit : " Marie ! Certes Dieu t'a Rarrange et t'a Purifie, et t'a
Rarrange sur les femmes des mondes 42 1

Il est tabli que la vie a merg de leau ; le Qorn nonce : ()


et NOUS avons Form de leau toute chose vivante () 2. Et
leau vient du Haut : Celui Qui a Form pour vous la terre
litage, et le ciel, difice ; et Il a fait Descendre du ciel une eau
)
3
( () . On lit dans la Bible : Dieu fit
lespace, opra une sparation entre les eaux (mayim, ) qui
sont au-dessous et les eaux (mayim, ) qui sont au-dessus, et
cela demeura ainsi. Dieu nomma cet espace les Cieux
(chamayim, )( )4 ; et daprs lvangile de Marc, Jean le
Baptiste aurait dit : Moi je vous ai baptiss dans leau. Mais lui
vous baptisera dans lEsprit-Saint 5 ; lEsprit-Saint vient du
Haut.

***

Le 87me chapitre de la vulgate du Qorn a pour titre LE PLUS-


HAUT (). Dans le Qorn, la premire fois que Jsus est cit,
cest conjointement Mose, au verset 87 du chapitre 2, 87me de la
rvlation :

Et certes dj Nous avons Rapport Mose lcrit et Nous


avons Squenc, daprs lui, par les envoys ; et Nous avons
Rapport Jsus fils de Marie les explicites et Nous lavons
Maintenu par lesprit-saint () 87

Il est dit dans ce verset qu Mose a t Rapport lcrit (), et


Jsus les Explicites (). On ne peut sempcher ici de faire le
rapprochement entre ces explicites et ce que rapporte lexgse

1
Chapitre 3, verset 42.
2
Chapitre 21, verset 30.
3
Chapitre 2, verset 22.
4
Bible, Gense, 1 : 7-8.
5
Nouveau Testament, Marc, 1 : 8.

191
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - SCIENCE POUR LHEURE

rabbinique, savoir que le Messie rvlera les explicites caches de


la Torah.

***

Une seule fois dans le Qorn, le terme le plus-haut au singulier


( )est utilis, comme attribut dun Envoy, et cest pour
Mose : Nous avons Dit : "Naie peur, certes toi tu es le plus-
haut ( ")68 1

Justement, la dernire fois que Mose est cit dans le Qorn, cest
la fin du chapitre 87, LE PLUS-HAUT ; cest le dernier terme
du dernier verset, verset 19 :

Les textes d'Abraham et Mose 19

***

Nous connaissons le lien du 19 avec Jsus : le chapitre 19 a pour titre


le nom de sa mre, MARIE . Et le nom Marie, rfrant la mre
de Jsus, est cit 19 fois dans le Nouveau Testament (texte grec).

Du 19me chapitre de la vulgate, MARIE (), au 19me chapitre


de la rvlation () , L'LPHANT (), 105me de la
vulgate, on compte 87 chapitres.

CHAPITRES
MARIE () L'LPHANT ()
19me chapitre de la vulgate 19me chapitre rvl

19 20 21 22 23 24 25 26 27 () 97 98 99 100 101 102 103 104 105

87 chapitres

87, comme le numro de vulgate du chapitre LE PLUS-HAUT


(), qui compte 19 versets, le 19me citant Mose : Les textes
d'Abraham et Mose . Cela confirme bien le lien entre "eau" et

1
Chapitre 20, verset 68.

192
AIR MESSIANIQUE

"haut", entre Mosh et Mashiakh (Mose et Messie). Rappelons que


Mose est fils dAmram et Jsus est fils de Maryam fille de Imrne.

Notons encore que :


- la premire fois que Mose est cit dans le Qorn, cest dans le
87me chapitre rvl1 ;
- et la dernire fois quil est cit, cest dans le 87me chapitre de la
vulgate :

chapitre LA VACHE ()
Premire citation de Mose
87me chapitre rvl.
chapitre LE PLUS-HAUT ()
Dernire citation de Mose
87me chapitre de la vulgate.

Observons ce propos que le chapitre 87, LE PLUS-HAUT , est


le seul de tout le Qorn contenir cette expression : () certes Il
Sait lexhibition et ce quelle cache 7 , prcde par Sauf, ce
qua Chos Dieu (M sh Allh, )( )

***

Toujours au sujet de Mose, alors que le nombre 9 est cit quatre


fois dans le Qorn, il lest deux fois en liaison avec les signes de
Mose, dans les chapitres 17 et 27.

Une premire fois dans le chapitre 17, LACHEMINEMENT


(), verset 101 :

Et assurment dj Nous avons Rapport Mose neuf signes


explicites ; alors questionne les fils dIsral quand il leur est
venu ! Alors pharaon a dit pour lui : "Certes je te suppose
assurment, Mose, influ" 101

Et une seconde fois dans le chapitre 27, LES FOURMIS (),


verset 12 :

1
Chapitre 2, verset 51.

193
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - SCIENCE POUR LHEURE

Et fais accder ta main en ta poche : elle sort blanche, diffrente


de la souillure, en neuf signes ; vers pharaon et sa communaut,
certes ils taient une communaut [de] pervers" 12

La Bible, elle, mentionne dix plaies subies par lgypte, et "dix


Paroles (Commandements)" reues par Mose1. Dans le Qorn, les
deux "neuf" cits en relation avec Mose le sont dans deux
chapitres dont les ordres de vulgate ont comme diffrence 10 (27
17 = 10). Prcisons de plus que, dans lexgse rabbinique, Mose a
1 nom cach et 9 noms connus.

***

Nous avons vu que le nom Jsus ( )nest cit quune seule fois
dans le chapitre 19, et que cest la 19me fois depuis le dbut du
Qorn2. dam galement nest cit quune seule fois dans le
chapitre 19, au verset 58, et cest aussi pour la 19me fois depuis le
dbut du Qorn3 :

Ceux-l sont ceux que Dieu a Gratifis, sur eux, des


annonciateurs (prophtes), de la progniture ddam ()

Dans le chapitre 19, du verset 34, o Jsus ( )est cit, au


verset 58, o dam ( )est cit, on compte 25 versets. Or les
noms Jsus et dam sont lun comme lautre cits 25 fois dans
lensemble du Qorn. Cette observation illustre le verset 59 du
chapitre 3, LA CONTINUIT DE IMRNE () , dans lequel
il est dit quil en est de lexemple de Jsus comme de celui
ddam :

Certes l'exemple de Jsus, Chez Dieu, est comme l'exemple


d'dam : Il la Cr de terre, puis Il a Dit pour lui : "Sois !"
Alors il est 59

1
Bible, dans Deutronome, 10 : 4.
2
Cf. Annexe 8, tableau Citations du nom "Jsus" dans le Qorn.
3
Cf. Annexe 9, tableau Citations du nom "dam" dans le Qorn.

194
AIR MESSIANIQUE

Dans ce verset, les noms Jsus et dam sont tous les deux cits
pour la 7me fois depuis le dbut du Qorn, et pour la 19me fois
depuis la fin du Qorn.

Lexemple de Jsus est comme celui ddam. Au dbut, dam a


appris par Dieu les Noms entirement, et la fin, le Messie enseigne
par Dieu le sens des Noms entirement.

La premire fois qudam est cit dans le Qorn, cest au verset


31 du chapitre 2 :

Et Il a fait Savoir dam les noms, tous. ()

Et la premire fois que Jsus est cit dans le Qorn, cest au verset
87 du chapitre 2 :

() et Nous avons Rapport Jsus fils de Marie les explicites


et Nous lavons Maintenu par lesprit-saint (...)

Les Explicites sont, comme leur nom lindique, les lments qui
permettront lhumanit daccder la connaissance, la science
vritable, la certitude de la Foi taye par lvidence, autant de
caractristiques de lre messianique.

Du premier verset (31) o dam est cit au premier verset (87) o


Jsus est cit, on compte 57 versets. Rappelons que 57 est le
multiple de 19 par 3, deux nombres qui nous ramnent la
gnalogie de Jsus :
- 3 tant le numro de vulgate du chapitre LA CONTINUIT DE

IMRNE (; )
- et 19, le numro de vulgate du chapitre MARIE .

Jsus ( )est le fils de Marie ( )et Marie est la fille de

Imrne (). Et tous sont enfants ddam. dam symbolise le


dbut de lhumanit et Jsus, lui, symbolise la fin des temps de
lignorantisme, lHeure de la Rsurrection.

***

195
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - SCIENCE POUR LHEURE

Dans le chapitre 19, deux versets attirent lattention.

Le premier verset concerne Jean1, en arabe Yay (), qui


signifie "il vit" :

Et Paix sur lui le jour o il a t enfant et le jour o il meurt et


le jour o il est Ressuscit vivant 15

Et le second verset concerne Jsus ( ):

Et la Paix [est] sur moi le jour o jai t enfant et le jour o je


meurs et le jour o je suis Ressuscit vivant" 33

Ces deux versets sont d'autant plus lis quils sont spcifiques ces
deux Annonciateurs (Prophtes), Jean (Yay, )et Jsus (ss,
), et que chacun de ces deux versets constitue un hapax
qoranique. Du verset 15 du chapitre 19 au verset 33, on compte 19
versets.

VERSETS

15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33

19 versets

***

Voici, rassembls dans un tableau, les diffrents noms de Prophtes


et Envoys de Dieu mentionns dans le chapitre 19, MARIE ,
suivant leur ordre dapparition :

NOMS DES PROPHTES N DES VERSETS O DES PROPHTES


ET ENVOYS DE DIEU ET ENVOYS DE DIEU
CITS DANS LE CHAPITRE 19 SONT CITS DANS LE CHAPITRE 19
Zacharie 27
Jacob 6 49
Jean 7 12

1
Jean fils de Zacharie ; pour les chrtiens : Jean le Baptiste.

196
AIR MESSIANIQUE

NOMS DES PROPHTES N DES VERSETS O DES PROPHTES


ET ENVOYS DE DIEU ET ENVOYS DE DIEU
CITS DANS LE CHAPITRE 19 SONT CITS DANS LE CHAPITRE 19
Aaron 28 53
Jsus 34
Abraham 41 46 58
Isaac 49
Mose 51
Ismal 54
Idris 56
dam 58
No 58
Isral 1 58

19 citations de Prophtes
et Envoys de Dieu

Soit 13 noms diffrents cits et 19 citations au total, dans ce


chapitre 19. Du premier nom, Zacharie 2 (), au dernier,
Isral (), il y a 57 versets, soit encore :

3 (LA CONTINUIT DE IMRNE) x 19 (MARIE) = 57 (LE FER)

***

Souvent dans le Qorn, le mot "lcrit" ( )est utilis dans un


sens gnrique pour dsigner lensemble des crits, livres rvls.
La Parole de Dieu est Une, rvle plusieurs Annonciateurs
(Prophtes) en des temps et pour des peuples diffrents. Le verset
87 du chapitre 2 retrace dailleurs la continuit de la Rvlation, de
Mose au Messie, en voquant les Envoys qui se sont succds :
Et certes dj Nous avons Rapport Mose lcrit et Nous
avons Squenc, daprs lui, par les envoys ; et Nous avons

1
Dans la Bible comme dans le Qorn, Jacob est aussi appel Isral.
2
La prire de Zacharie, cite dans les deux versets du chapitre 19 : () alors
Offre pour moi, Devers Toi, un alli 5 Qui hrite de moi et hrite de la continuit
de Jacob () 6 , montre le lien qui existe entre Isral (Jacob) et lui. Dans ce
tableau, Zacharie est le premier tre cit et Isral le dernier.

197
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - SCIENCE POUR LHEURE

Rapport Jsus fils de Marie les explicites et Nous lavons


Maintenu par lesprit-saint. Est-ce qualors, toute-fois que vous
est venu un envoy par ce que ne penchent vos tres, vous vous
tes enorgueillis ? Alors une [partie] discernable vous avez
dmentie et une [partie] discernable vous tuez ! 87

Livre et Qorn dsignent en fait le mme rfrent, de mme que


Livre et Torah. En hbreu, la signification courante du mot Torah
( )est "Loi". Cest lobservation de la Torah qui en fait la Loi.
Mais la Torah, cest aussi lobjet dtude et denseignement par
excellence. Un livre est par dfinition un outil au service de
lenseignement.

La Bible hbraque est compose de trois grandes parties : la


Torah1 (la Loi), les Nbm (les Prophtes) et les Ketouvim (les
crits). TaNaKH, lacronyme de ces trois parties en hbreu,
dsigne ainsi la Bible hbraque, originellement dsigne sous le
nom de Miqra, driv de qara (( )lire, appeler, proclamer) et
signifiant "lecture cornante, proclamation". Miqra est ainsi
lquivalent hbreu du mot arabe Qurn (Qorn).

En effet, en arabe, Qurn ( )signifie littralement "lecture


cornante, excellente". Il sagit dune forme appuye du terme
qiratun (), signifiant "une lecture". Il existe un homonyme de
"lecture" qui dsigne la notion de dchiffrage dun texte, de ses
diffrents niveaux de lecture2. Cette notion de niveaux de lecture
nous rappelle lexgse rabbinique, avec les cinq niveaux de
comprhension de la Torah.

Dchiffrer, cest littralement traduire des chiffres, ce qui


correspond exactement la science rvle par le Qorn. Les
chiffres mis en relation entre eux sont comme un fil conducteur

1
En grec ancien : (Pentateukhos), Pentateuque, nom donn aux
cinq premiers livres de la Bible.
2
Un autre homonyme de qiratun ( )dsigne une Lecture parmi les
diffrentes Lectures du Qorn, savoir les diffrentes manires de prononcer
certains mots du Qorn, de psalmodier ( )et/ou de dcouper le texte
qoranique en versets. Cf. chapitre Introduction au Qorn (Un seul Qorn,
plusieurs Lectures et compte-versets).

198
AIR MESSIANIQUE

liant des lments qui dvoilent un message. Un des sens du mot


"chiffre" est prcisment "criture secrte".

Remarquons ce propos que le mot Qurn ( )laisse


graphiquement apparatre le terme qirn (), lequel signifie
"union, couplage". En effet, ces deux mots scrivent de la mme
manire en arabe, cette diffrence prs que la lettre alif ( )du mot
Qorn est surmonte dun signe diacritique appel maddah en
arabe ( ): . La langue arabe permet cependant lcriture du mot
Qurn ( )sans maddah1 : , ce qui est graphiquement
identique qirn (), savoir "union, couplage".


Qurn qirn

Laction de lire consiste bien lier entre elles des lettres qui
composent des mots, qui se lient leur tour pour constituer des
phrases restituant un message. Lire, cest donc lier. Lie et lis.

On remarquera ce sujet que quand on traduit le premier mot


rvl au Prophte Mohammed, "iqra" (), cela donne "Lis"
en franais, dont lhomonyme est "Lie", du verbe lier. On retrouve
dailleurs, dans la suite de cette premire rvlation, la notion de
lien, puisquil est dit que lhumain a t cr dune adhrence :
Lis ( )Par le Nom de Ton Matre, Celui Qui a Cr 1 A Cr
lhumain dune adhrence ( )2 2. Nous avons vu plus haut que
si le mot arabe "iqra" signifie "Lis", on entend en le prononant
le mot franais "cris". On peut entendre aussi "Est cr".

Si "iqra" dbute le premier verset rvl, "a Cr" est le dernier


mot de ce verset, et il est rpt au dbut du verset suivant, faisant
la liaison entre les deux : () QUI a Cr ( )1 A Cr ()
() 3. Prcisment, le verset 2 dit que lhumain a t cr "dune
adhrence" () . Et "adhrence" est ici la traduction de alaq

1
Ibn Manr, Lisn al-arab, d. Dr dir, 3me d., Beyrouth, 1994.
2
Chapitre 96, versets 1-2.
3
Chapitre 96, versets 1-2.

199
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - SCIENCE POUR LHEURE

(), do vient le mot alqah (), qui signifie "liaison,


relation". Lorsquon comprend le Qorn, le "courant" passe.

Rappelons encore quen arabe, iqra (Lis, )et Qurn (lecture


cornante, excellente, )ont la mme racine : Q-R-/ . De
mme, en hbreu, qara (lire, appeler, proclamer, nommer, )
et Miqra (lecture cornante, proclamation, ), ont pour racine
Q-R- / ...

***

Toute dmarche scientifique a pour but dtablir la causalit. Et la


recherche de la causalit ncessite que lon relie entre elles les
diffrentes manifestations de la ralit du monde, de manire lisible
et intelligible : Certes la premire btisse, qui a t Pose pour
les gens, est assurment celle par pousse (bakkah, ), Bnite, et
guidance pour les mondes 96 En elle des signes explicites,
adresse dAbraham, et quiconque y a accd tait assur. Et pour
Dieu, sur les gens de pleriner (argumenter, ) la btisse,
quiconque a pu, vers elle, cheminer ; et quiconque dnigre, alors
certes Dieu Est Riche de sur les mondes 97 1

En langue arabe, le mot al-al ( )permet de dsigner le milieu


du dos, ou la chute de rein, ou la vise entre la fesse et la queue
(rsiduelle chez certaines espces), ou encore ce qui est droite et
gauche de cette queue. Dans une course de chevaux, le mot al-
muall (), de la mme racine, qualifie le second qui, de la
tte, rejoint et talonne les arrires, le milieu du premier. Toujours
de la mme racine, le mot al-alt ( )signifie laction
darticuler en jointoyant, dassembler troitement llment,
lvnement la suite, au milieu de lautre ; en consquence on
accomplit la prire. Cest en jointoyant quAbraham a lev les
fondations de la Btisse de Dieu ; la Mecque on jointoie autour de
la Kaaba et entre les monts Saf et Marwah ; et cest adress 2 ,
arqu et prostern que le musulman articule : disposition, phase et

1
Chapitre 3, verset 97.
2
De mme quon sadresse rituellement debout un auditoire. Cf. le mot
"adresser", CNRTL, tymologie et histoire.

200
AIR MESSIANIQUE

phrase, qui succde lautre, qui nat de lautre. Cest la Prire, que
je traduis par le jointoiement.

La Religion et lOffice de prier, de jointoyer, sont donc lorigine,


par essence, lis et relis la poursuite du savoir, de la
connaissance ; joindre lunivers cit, la Btisse de Dieu. Alors
quand vous avez dcrt le jointoiement (prire), alors remmorez
Dieu, dresss et fonds et sur vos cts, alors quand vous vous
tes tranquilliss, alors adressez le jointoiement (prire) ; certes le
jointoiement (prire) tait, sur les assurants (croyants), un crit
chronograph ( ) 103 1

Les juifs appellent le Messie "le Matre de la Prire" parce quil est
celui qui, par Dieu, lie et lit. Il efface le brouillage, lve le couvert,
dvoile ce qui tait cach et le rend apparent, explicite. Il ralise la
lecture cornante, excellente, sens littral du mot Qurn ( )en
arabe et du mot Miqra ( )en hbreu, et enseigne ainsi ce que
les juifs appellent la Torah de Atq () , la Torah antique ;
le cinquime et dernier niveau de comprhension de la Torah.

Toujours selon le messianisme juif, le Messie reconstruira le


temple, la "Maison des prires pour toutes les nations"2. Il ne
sagit pas dun simple temple de pierres, comme les premiers, mais
du temple de la connaissance de Dieu, difi par lassemblage des
prires, des jointoiements de lhumanit, sous la direction du
Messie.

Le Messie expliquera lapparent et le cach. En arabe le mot Mass


(), utilis dans le Qorn pour dsigner le Messie Jsus, vient du
verbe massaa (), qui signifie "a essuy". En hbreu, les
consonnes de la racine du mot Mashiakh ( )correspondent aux
consonnes quivalentes en arabe, savoir M-S-. Le nom Mashiakh
( )signifie "oint" ; il est aussi li la parole, dire et converser
(sakh, ), la conversation (sikha, ). Le Messie est la Parole de
Dieu () , qui efface le faux et dvoile ainsi la vrit.

1
Chapitre 4, verset 103.
2
Bible, Isae, 56 : 7.

201
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - SCIENCE POUR LHEURE

***

Dans lexgse rabbinique, la caractristique principale du Messie est


son nez (af, ). Le nez est constitu de deux narines, deux conduits
qui se rejoignent la racine. Cest l que sige lme unique, distincte
et distingue (nchama yehida, ) que le Messie reut de
Dieu.

Si le nez est lemblme du Messie, cest aussi parce que les yeux et
les oreilles peuvent tromper, mais pas le nez : ce qui sent bon sent
effectivement bon, et ce qui sent mauvais sent effectivement
mauvais.

Daprs lexgse rabbinique, cest par le nez que le souffle de la


vie a t insuffl ltre. Le nez est le sige de la vitalit, et la
racine du nez celui de lme, au point que le concept du nez et celui
de lme se confondent.

Les vangiles, eux, voquent lEsprit-Saint : Ds que Jsus eut


t baptis, il sortit de leau. Et voici, les cieux s'ouvrirent et il vit
lEsprit de Dieu descendre comme une colombe et venir sur
lui 1.

Dans le Qorn, lalli du Messie est aussi lEsprit-Saint : () et


Nous avons Rapport Jsus fils de Marie les explicites et Nous
lavons Maintenu par lesprit-saint (biri l-qudus, )
() 2

La langue arabe sous-tend une relation entre le nez (anef, ), la


respiration (al-nafas, )et ltre (al-nafs, ) . En effet, si la
bouche intervient dans la respiration, sa fonction est avant tout
dingrer boire et manger, tandis que la respiration est le propre
du nez. Ltre (al-nafs, ) et la respiration (al-nafas, )ont en
arabe la mme racine. Ainsi, quand sarrte la respiration (al-nafas,
), ltre ou lme (al-nafs, ) quitte le corps.

1
Nouveau Testament, Matthieu, 3 : 16.
2
Chapitre 2, verset 87.

202
AIR MESSIANIQUE

En arabe, on utilise aussi le mot roh ( )pour dsigner lesprit,


lme. Et celui-ci est proche de r (), qui signifie "vent". Plus
prcisment, al-nafs ( )dsigne ltre vivant, anim, et al-r
( )est un terme plus gnral dsignant, lesprit, lme en tant
quentit immatrielle.

De mme en hbreu, "me" se dit aussi bien nchama ( )que


rouah (), deux synonymes qui marquent des degrs diffrents.
On dit aussi pour "respiration", "me", "vie" : nfsh, de nafash
(), qui signifie respirer, souffler.

***

Revenons au nez. On trouve dans la tradition juive lattente de deux


Messies, tradition que la dcouverte des manuscrits de la Mer
Morte1 est venue appuyer. Mais les exgtes juifs parlent aussi de
deux reprsentations dun mme personnage. Il sagirait dune
seule personne, pour deux missions en deux temps, comme le nez
est un seul organe compos de deux narines se rejoignant la
racine. Le Messie est, selon les uns et/ou les autres : terre-corps
(matriel) et ciel-me (spirituel), colre et douceur, pe et paix.

La premire fois, selon la promesse qui leur avait t faite, le


Messie fut bien Envoy aux enfants dIsral, qui, pour la plupart,
ne lont pas reconnu, et ce fut l la mprise historique de la part des
juifs. La deuxime fois, sa mission tant universelle, il revient pour
toute lhumanit ; il sagit de la fin des temps de lignorantisme, et
de lHeure de la Rsurrection.

Les Chrtiens, eux, ont reconnu le Messie, mais leur mprise


historique est de s'tre avanc au sujet de son essence. Alors que les
juifs insistent sur le fait que seul le Messie sera mme dexpliquer
sa nature lorsquil viendra, les chrtiens affirment quil la dclare
lorsquil est venu. Selon eux, il sest dit fils de Dieu. Les juifs, mais
aussi les musulmans, contestent la totalit du dogme chrtien ce

1
870 manuscrits, rdigs entre le 3me sicle avant J-C et le 1er sicle aprs J-C,
retrouvs entre 1947 et 1956 Qumrn en Palestine.

203
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - SCIENCE POUR LHEURE

sujet, car, pour les uns comme pour les autres, le Messie, sil a une
nature singulire, nest ni Dieu et ni son fils.

Dans le Qorn il est dit : familiers de lcrit ! Ne vous


dchanez en votre crance (religion) et ne dites sur Dieu que le
vrai ; il est certes que le Messie Jsus fils de Marie est lEnvoy
de Dieu et Sa Parole (Mot), Il la Lance vers Marie, et un Esprit
de Lui ; alors assurez (croyez) par Dieu et Ses Envoys, et ne dites
trois, rprimez-vous, cest meilleur pour vous ; il est certes que
Dieu Est Un Seul Dieu, Gloire Lui que soit pour Lui un
enfant ! Pour Lui ce qui est en les cieux et ce qui est en la terre ;
et il a suffi par Dieu Mandant 171 1

De la part des musulmans, la mprise historique porte sur la


personnalit du Messie. Non sans une certaine indiffrence, ils ont
amoindri, sinon occult, la porte quaura son avnement. Son rle
et son importance sont ainsi sous-valus, alors que, comme le
prouve ltude prsente dans cet ouvrage, le Qorn met en relief
ce personnage indissociable de lHeure, du Redressement et de la
Rsurrection.

Cette attitude est mentionne dans le Qorn : Et lorsqua t


appliqu le fils de Marie exemplifi, lors ta communaut, de lui,
ils sobstruent ( )57 2. Quelques versets plus loin, on lit la
mise en garde suivante : Et que ne vous obstrue ( ) le
diable, il est certes pour vous un agressant explicite 62 3

Ainsi, mme si on retrouve chez les musulmans la mme attente


messianique que dans le Judasme et le Christianisme, elle y est moins
vivace et ne revt pas le mme espoir en la parousie.

Il y a lieu aussi de prciser que, si tous les musulmans s'accordent


sur le fait que le Messie Jsus fils de Marie reviendra la fin des
temps de lignorantisme, comme lindique le verset 61 du chapitre
43 qui le dsigne comme "un Savoir pour lHeure" () ,

1
Chapitre 4, verset 171.
2
Chapitre 43, verset 57.
3
Chapitre 43, verset 62.

204
AIR MESSIANIQUE

certains attendent en plus, et pour la mme priode, le Mahd (le


Guid, ).

Il existe donc chez les musulmans, comme dans le Judasme, la


notion de deux personnalits messianiques, qui correspondraient l
aussi, comme nous allons le voir, deux fonctions, deux missions
convergeant vers un mme but et concernant une mme personne.

***

Il faut remarquer, propos du Mahd (), que si ce mot ne


figure pas tel quel dans le Qorn, le plus proche quon y trouve,
phontiquement et de la mme racine, est al-mahd (), qui
signifie "le berceau", le dbut, le commencement ; et qui vient du
verbe mahhada () , "a aplani", "a planifi".

Lexpression "al-mahd" ( )est cite trois fois dans le Qorn. Or


chacune de ses utilisations se rapporte la personne de Jsus fils de
Marie () . Bien plus, on retrouve cette expression dans
trois chapitres diffrents (soit une citation par chapitre), ces
chapitres tant les trois seuls du Qorn dont le titre rfre Jsus :

Au verset 46 du chapitre 3, intitul LA CONTINUIT DE

IMRNE ( ; ) Marie est la fille de Imrne :

Quand les anges (possesseurs) ont dit : " Marie ! Certes Dieu
tjouit par une Parole (Mot) de Lui, son nom est le Messie Jsus
fils de Marie, faant en la proximit (lici-bas) et la dernire
[lau-del], et des rapprochs 45 Et il parle aux gens en le
berceau (al-mahd, )et adulte (kahlan, ), et des
rformateurs" 46

205
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - SCIENCE POUR LHEURE

Au verset 110 du chapitre 5, LA TABLE (), dont le titre


rfre un des pisodes de la vie de Jsus :

Quand Dieu a Dit : " Jsus fils de Marie ! voque Ma Grce


sur toi et sur ton enfantrice ; lors Je tai Maintenu par l'esprit-
saint, tu parles aux gens en le berceau (al-mahd, )et adulte
(kahlan, ), et quand Je tai fait Savoir lcrit et la sagesse et la
torah et lvangile ()" 110

Et enfin au verset 29 du chapitre 19, MARIE (), mre de


Jsus :

Alors elle a fait ausculter vers lui, ils ont dit : "Comment
parlerons-nous qui est en le berceau (al-mahd, ),
bambin ?" 29

En arabe, le mot mahd (berceau) est constitu des trois consonnes de


la racine M-H-D () , dont drive aussi le mot tamhd (), qui
signifie aplanissement, planification. Par consquent, nous pouvons
dire que lexpression "dans le berceau et adulte ( ") fait
rfrence galement deux temps : un temps au berceau, au dbut,
au commencement, pour aplanir et planifier ; et un temps lge
adulte, mr, bon pour accomplir et parachever. Et Dieu Est Plus-
Savant.

***

Le lendemain du dernier jour de jene du mois de raman, cest


lAd (al-d, )chez les musulmans. Pareillement, cest lAd, le
lendemain de arafah (), point culminant du plerinage, de
largumentation (al-ajj, ). Raman est le 9me mois de lanne
hgirienne et Arafah est le 9me jour du (12me) mois hgirien.

Le sens courant du mot d ( )est "fte". tymologiquement, d


vient de da (), "est revenu, a recommenc". Sa signification
est donc plus prcisment "recommenant", ou par extension
"anniversaire". Le mot d (), connu en franais sous le nom de
"Ad", est un hapax qoranique, et il est prononc par Jsus :

206
AIR MESSIANIQUE

Quand les dbatteurs [aptres] ont dit : " Jsus fils de Marie !
Ton Matre Peut-Il faire Descendre sur nous une table (longe)
du ciel ?" Il a dit : "Prmunissez-vous de Dieu ; si vous tiez
assurants (croyants) !" 112 Ils ont dit : "Nous voulons manger
delle, et que se tranquillisent nos curs, et savoir que dj tu as
t crdible avec nous, et tre sur elle des tmoins" 113 Jsus fils
de Marie a dit : "Dieu (Inspirateur), Notre Matre ! Fais
Descendre sur nous une table (longe) du ciel qui soit pour nous
un recommenant (dan, ), pour notre premier et notre
dernier, et un Signe de Toi ; et Attribue-nous, et Tu Es Le
Meilleur des attribuants" 114 1

Ce que lon appelle al-d (lAd) est la commmoration dun


vnement qui revient, qui recommence et que lon fte. Cela
appuie le retour du Mahd Jsus fils de Marie, aprs labstention et
le jene, avec la Table des matires de la multiplication des Grces
de Dieu, de lArgumentation (al-ajj, )et de la Connaissance ;
cest l la vraie fte, lanniversaire, le recommenant (al-d, ).

***

"La continuit de Imrne" se dit en arabe l imrn () .


Dans le Qorn, il est dit que Marie est fille de Imrne ()2.
Deux des homonymes de ce nom attirent particulirement
lattention. Le premier se prononce al-umurn (), ce qui
signifie "les deux ges". Et si nous lisons l umurn () ,
cela donne "la continuit de deux ges". Tout cela constitue une
continuit qui pourrait rfrer Jsus, qui vcut un ge une
premire fois, et qui, selon la tradition, reviendrait un autre ge
une seconde fois, lre messianique. Et Dieu Est Plus-Savant.

Le deuxime homonyme de l imrn se prononce al-umrn qui


signifie "la construction" (), il peut se rapporter au
redressement, la rsurrection. Plus que tout autre depuis le dbut
de lhumanit, le vingtime sicle fut celui de lurbanisme, et cela
continue aujourdhui. Cet tat de fait est cit dans les adths
1
Chapitre 5, versets 112-114.
2
Dans chapitre 66, verset 12.

207
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - SCIENCE POUR LHEURE

(maximes attribues au Prophte) comme un signe de la fin des


temps de lignorantisme1.

***

Les observations rapportes plus haut appuient aussi le adth quon


attribue au Prophte Mohammed, selon lequel il aurait dit : Il n'y a
de Mahd que Jsus fils de Marie ( ) 2. LImm
Mohammed Al-Bqer3, descendant en ligne directe du Prophte
Mohammed, ne pouvait dsigner un autre que Jsus, lorsquil aurait
comment ainsi le verset 61 du chapitre 43 ( Et certes il est
assurment un savoir pour lheure (dployante) () ) : Il
s'agit du Mahd, il sera la fin du temps [de lignorantisme], et
aprs sa sortie, ce sera le dressement de l'Heure (la
Rsurrection) 4.

Revenons ce verset du Qorn nonant que Jsus fils de Marie est


"un Savoir pour lHeure". Le mot "savoir, science" est la
traduction du mot arabe ilm (). Les lettres composant la racine
du mot ilm donnent aussi le mot alam (), qui signifie
"enseigne", et qui a pour synonyme le mot ryah (" )insigne".

Une tradition rapporte un adth attribu au Prophte voquant la fin


des temps de lignorantisme ; il y est question dinsignes (ryt) et de
chiffres, en relation avec lapparition du Mahd : Il (le Mahd, le
Guid) apparatra la fin du temps [de lignorantisme], au Maghreb
extrme5 et portera le secours devant lui sur une distance de quarante
milles ()6. Sur ses insignes ( )blancs et jaunes seront inscrits
des chiffres ( )dans lesquels il y a Le Nom Suprme de Dieu.

1
a Al-Bukhri () , Kitb al-fitan () .
2
Rapport par Anas Ibn Malik () , dans Sunan Ibn Mjah () ,
Kitb al-fitan () .
3
Mort en 733.
4
Cit dans Muntakhab al-akhbr () , Ilzm al-nsib ( ) et
Nor al-absr () .
5
Correspond au Maroc actuel, mais peut aussi correspondre lOccident en
gnral. Dautres traditions font apparatre le Mahd lOrient.
6
La circonfrence de la Terre est de 40 075 km lquateur et de 40 008 km aux
ples.

208
AIR MESSIANIQUE

Aucun insigne ne sera mis en droute : ils sadresseront pour partir


en campagne partir dune montagne du Maghreb connue sous le
nom de Mssena, et seront confis un groupe auquel Dieu a
Promis le Soutien et le Secours 1

Le rapprochement de cette tradition avec le verset 61 du chapitre


43 est intressant. En effet, ils peuvent sexpliciter mutuellement.
Daprs le verset qoranique, Jsus est "un Savoir pour lHeure"2.
Et daprs ce adth, nonc, les insignes du Mahd sont porteurs
de chiffres qui renferment le Nom de Dieu, ce qui laisse entendre
que ces chiffres sont un langage.

Un langage chiffr suppose lexistence dun savoir permettant de le


dchiffrer pour le rendre accessible la comprhension. Le dcryptage
de ce langage restitue "Le Nom Suprme de Dieu" () . Il
sagit bien ici dun savoir qui donne accs la connaissance de Dieu
par Son Nom.

Connaissance de Dieu qui, dans le Judasme, caractrisera lre


messianique : Or, un rameau sortira de la souche de Jess, un
rejeton poussera de ses racines - Et sur lui reposera l'Esprit du
Seigneur : esprit de sagesse et d'intelligence, esprit de conseil et
de force, esprit de science et de crainte de Dieu - () Plus de
mfaits, plus de violences sur toute Ma Sainte Montagne ; car la
Terre sera pleine de la Connaissance de Dieu, comme leau
abonde dans le lit des mers 3.

Jess est le pre de David, et il est dit du Messie quil est le fils de
David, car il est de sa descendance. Le nom Jess renvoie Jsus
car Dieu peut dire, au sujet de Jsus, "Jai Su", "Je Sais". Le Qorn
met ainsi ces paroles dans la bouche de Jsus : () Tu Sais ce

1
Al-Qurtub ( )dans al-Tadhkirah (), chapitre Le calife qui sortira
la fin du temps, nomm le Mahd, son lieu de sortie et les signes de sa sortie
() .
2
Les exgtes notifient majoritairement que le verset 61 du chapitre 43 se
rapporte Jsus fils de Marie, pour certains, il se rapporte au Qorn, pour
dautres encore, Jsus et au Qorn la fois.
3
Bible, Isae, 11 : 1-9.

209
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - SCIENCE POUR LHEURE

qui est en mon tre et je ne sais ce qui est en Ton tre ; certes Toi
Tu Es Savantisant des occultes 116 1

***

Le mot fume (dukhn, )est utilis deux fois seulement dans


le Qorn :
- la premire fois en relation avec le dbut de la cration : Puis
Il Sest Ajust vers le ciel, et il est fume, alors Il a Dit, pour lui
et pour la terre : "Rapportez-vous de gr ou contraints" ; ils ont
dit : "Nous nous sommes rapports obissants" 11 2 ;
- et la deuxime et dernire fois comme un signe de lHeure :
Alors guette le jour o le ciel se rapporte par une fume
explicite 10 Qui affuble les gens ; ceci est un tourment
douloureux 11 3

LA FUME ( )est aussi le titre du 44me chapitre de la


vulgate, et MARIE est celui du 44me chapitre de la rvlation
( ; ) Marie, dont le fils est "un Savoir pour lHeure" 4 .
galement dans la tradition, la fume et la descente de Jsus sont
cites parmi les signes prcurseurs de lHeure : LHeure ne se
dressera pas avant que vous ne voyiez dix signes : la fume (),
lantichrist (l'antchrist), lanim (la bte), la monte du soleil de
son occident5, la descente de Jsus ( )( ) 6.

Y eut-il une re o, plus quaujourdhui, lhomme vcut dans la


fume ? Les grandes mtropoles mondiales sont en quasi-
permanence couvertes de nuages dus la pollution, principalement
industrielle et automobile. De plus, lampleur prise par le
tabagisme est telle quon lgifre maintenant pour interdire de
fumer dans les lieux publics.

1
Chapitre 5, verset 116.
2
Chapitre 41, verset 11.
3
Chapitre 44, versets 10-11.
4
Chapitre 43, verset 61.
5
Le lever de la lumire (de la vrit) de sa ternissure. Et Dieu Est Plus-Savant.
6
a Muslim ( ) dans Kitb al-fitan wa achrt al-sah (
) .

210
AIR MESSIANIQUE

Nul nignore que la gnralisation de la fume, sous toutes ses


formes, a des consquences dramatiques sur le plan de la sant
publique (problmes respiratoires, cancers...). En outre, les
rpercussions de cette pollution empirent et influent sur le
changement climatique ; ce qui pose court terme le problme du
devenir de la vie sur Terre et de lavenir de lhomme.

Devenue un vritable flau, un facteur de mort et une menace


cruciale, la fume est aujourdhui ce quen dit le Qorn : "un
tourment douloureux (") 1, tant sur un plan individuel, avec
le tabagisme, que sur le plan collectif, avec la pollution
atmosphrique.

***

Un des signes galement nonc dans les adths est lapparition de


lantichrist (lantchrist), en arabe al-dajjl (), le charlatan. Il
sagit du charlatanisme des sectateurs de la superstition et de
lignorantisme, exhaustivement, de tous les manipulateurs qui
entreprennent sciemment dabuser lhomme. Les charlatans sont
borgnes, ils ne voient la science que dun il, si peu que quand ils
la voient, ils tentent quand mme de lborgner. Les tentatives de
rompre, de masquer toute finalit spirituelle lhumanit, ne furent
jamais menes aussi loin que depuis le vingtime sicle. Rappelons
quen arabe, massaa ( )signifie "a essuy". Lanti-messie est
bien "lanti-essuie" () , celui qui maintient et qui veut
maintenir le faux et le masque de souillure sur le monde.

Et dj Nous avons Atomis, pour la ghenne (jahannam, ),


beaucoup des gnes (al-jinn, )et des humains ; pour eux des
curs, ils ninstruisent par eux, et pour eux des yeux, ils ne
regardent par eux, et pour eux des oreilles, ils nentendent par
elles ; ceux-l sont comme les troupeaux, plutt ils sont plus-
gars ; ceux-l sont les distraits 179 2 ; Plutt il [le Qorn] est
des signes explicites en les poitrines de ceux qui a t Rapport

1
Dans chapitre 44, verset 11.
2
Chapitre 7, verset 179.

211
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - SCIENCE POUR LHEURE

le savoir ; et ne dnient par Nos Signes que les obscurantistes


(injustes) 49 1

***

Six chapitres ont pour titre des noms danimaux :


1- le chapitre 2, LA VACHE ;
2- le chapitre 16, LES ABEILLES ;
3- le chapitre 27, LES FOURMIS ;
4- le chapitre 29, L'ARAIGNE ;
5- le chapitre 105, L'LPHANT ;
6- le chapitre 106, QURAYSH2 (Petit requin).

Le chapitre 6 sappelle justement LES TROUPEAUX .

Un des signes de la fin des temps de lignorantisme : un anim,


animal, devant sortir de terre. Dans le Qorn, cest au chapitre 27,
verset 82, que celui-ci est mentionn : Et quand sest concrtis
le dire sur eux, Nous avons fait Sortir pour eux un anim
(dbbatan, )de la terre qui leur parle ; certes les gens taient
par Nos Signes, incertains 82 . Remarquons la proximit
phontique entre larabe dbbatan ( )et le franais "de bte".

Le chapitre 27 a justement pour titre le nom dune petite bte,


puisquil sintitule LES FOURMIS , en arabe al-naml (),
phontiquement proche du mot franais "animal". al-naml est le
pluriel dal-namlah (la fourmi, le fourmillement). namlah (fourmi,
)est phontiquement proche dun autre mot en arabe qui
signifie "nous remplissons" (namla, ), comportant la notion
dabondement. Cette mme notion est prsente dans le verbe
franais "fourmiller". En fait, al-naml en arabe signifie aussi bien
les fourmis que le fourmillant. Le chapitre 27 fourmille bien dune
science dont le point central est "AU NOM DE DIEU LORIGINE
LARRANGEANT", au verset 30.

1
Chapitre 29, verset 49.
2
Nom de la tribu laquelle appartenait le Prophte Mohammed.

212
AIR MESSIANIQUE

Deux fois seulement dans le Qorn on trouve le mot "terre" annex


au mot "anim" :

Dans le verset 82 du chapitre 27, LES FOURMIS (),


cit plus haut : "un anim de la terre (dbbat an min al-ar,
; ")

Et dans le verset 14 du chapitre 34, SABA ( ): Alors,


lorsque Nous avons Dcrt sur lui la mort, ne leur a indiqu sur
sa mort que lanim de la terre mangeant sa canne ; alors,
lorsquil sest affaiss, il sest explicit aux gnes (al-jinn, )
que s'ils savaient locculte, ils ne seraient demeurs en le
tourment simplifiant 14

Dans ce dernier verset, il est question de la mort de Salomon. Or


dans le chapitre 27, les fourmis sont mentionnes dans un rcit
ayant trait Salomon (verset 18) : Jusqu, quand ils se sont
rapports sur la valle des fourmis (fourmillants), une fourmi
(fourmillement) a dit : " vous les fourmis (fourmillants) !
Accdez vos habitats, que ne vous crasent Salomon et ses
militants et, eux, ils ne pressentent" 18 . Remarquons que la
fourmi (le fourmillement) parle, lanim (lanimation) parle 1 ,
comme le gne (la gntique) parle2.

Gne, telle est la prononciation du terme gnrique arabe jn,


utilis dans le Qorn pour dsigner une entit non visible lil nu,
cre dun feu : Il a Cr lhumain dun jointement comme le
flattement 14 Et Il a Cr le gne (al-jn, )d'une marge
(mrij, )d'un feu 15 3

Populairement, le djinn, le gnie est un dmon, bon ou mauvais. Il


y a les gnes, supports de lhrdit, et la gne, en lien avec le mot
ghenne. La ghenne est de feu ; dans le verset plus haut, il est dit
que al-jn ( )a t cr dune marge dun feu. En gntique,

1
Chapitre 27, verset 82.
2
Chapitre 27, verset 39.
3
Chapitre 55, versets 14-15.

213
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - SCIENCE POUR LHEURE

certains gnes peuvent tre responsables de diverses pathologies ;


les gnes, cela peut gner.

Et le jour o Il les Agrge ensemble : " frquentation des


gnes (al-jinn, ! )Dj vous avez multipli des humains
( ; ") et leurs allis des humains ont dit : "Notre
Matre ! Une partie de nous a joui par une partie, et nous sommes
parvenus notre assignation, celle que Tu as Assigne pour
nous" () 128 1 , ou encore : () et lors vous tes des
gnotypes (ajinnah, [ embryons]) en les ventres de vos mres
() 2

Remarquons que la gntique est une discipline qui naquit et prit


son essor au vingtime sicle. Au vingtime sicle prcisment, des
savants musulmans envisagrent que les djinns, entits non visibles
lil nu mentionnes dans le Qorn, pouvaient correspondre aussi
aux microorganismes que la science venait didentifier. Et Dieu Est
Plus-Savant.

La relation lexico-smantique est indniable, en les deux langues,


concernant les mots : jahannam ( )/ ghenne (abme, enfer,
tourment) ; al-jannah ([le paradis], )/ la gense (naissance,
formation, gnration) ; al-jn ([le djinn], )/ le gne (race,
genre, espce) ; ajinnah ([embryons], )/ gnotypes (patrimoines
gntiques) ; al-jinnah ( )/ la transgnse (insertion de gnes) ;
majnn ([possd], )/ transgnique (gntiquement modifi).
Tous ont en commun dtre dissimuls lordinaire.

Certes en la cration des cieux et de la terre, et la divergence de


la nuit et de lajourage, et le navire qui court en locan par ce
qui profite aux gens, et ce que Dieu a fait Descendre du ciel
deau, alors Il a Vivifi par elle la terre aprs sa mort et Il a
Diffus en elle de tout anim, et la variation des vents et des
nuages assujettis entre le ciel et la terre ; assurment des signes
pour une communaut [de ceux] qui raisonnent 164 3

1
Chapitre 6, verset 128.
2
Chapitre 53, verset 32.
3
Chapitre 2, verset 164.

214
AIR MESSIANIQUE

***

Le verset relatant la mort de Salomon 1 se trouve dans le chapitre


ayant pour titre SABA , nom, dit-on, du royaume de la reine dont
lhistoire avec Salomon est rapporte dans le chapitre 27, LES
FOURMIS . Lhistoire de Salomon, dont la culminance est au Nom
De Dieu LOrigine LArrangeant 2 , est parallle celle de la
possdante de Saba (). En franais on pourrait dire, la reine de ce
bas, qui avec son peuple se prosternait ci-bas pour le Soleil : Je
l'ai trouve, elle et sa communaut, ils se prosternent pour le soleil,
fors de Dieu, et le diable a enjoliv pour eux leurs uvres, alors il
les a obstrus de sur le chemin, alors ils ne se guident" 24 3

***

Dans le chapitre 18, au verset 17, le Soleil est cit en relation avec
les novices, compagnons de la Crypte : Et tu vois le soleil quand
il a mont, il oblique de sur leur crypte ce la droite, et quand il a
occidentalis (terni), il les emprunte ce la gauche ; et ils sont en
une cavit delle. Cela des Signes de Dieu ; quiconque Dieu
Guide, alors il est le Guid, et quiconque Il gare, alors tu ne
trouveras pour lui un alli senseur 17

18 lu invers donne 81. Le chapitre 81 a pour titre


LENROULEMENT (), en rfrence au Soleil : Quand le
soleil aura t Enroul 1 () A su un tre ce quil a prsent 14

Et 19 lu invers donne 91. Le chapitre 91 a pour titre LE


SOLEIL ().

Reprenons le adth cit plus haut : LHeure ne se dressera pas


avant que vous ne voyiez () la monte du soleil de son occident,
la descente de Jsus () 4 . "La monte du soleil de son
occident" y est numre comme un des signes annonciateurs de la
1
Chapitre 34, verset 14.
2
Chapitre 27, verset 30.
3
Chapitre 27, verset 24.
4
a Muslim ( ) dans Kitb al-fitan wa achrt al-sah
() .

215
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - SCIENCE POUR LHEURE

fin des temps de lignorantisme. Depuis le vingtime sicle, la


plante entire est "occidentalise", influence par la civilisation
occidentale. Le Soleil symbolise la lumire, et celle-ci le savoir, la
science, la connaissance, aujourdhui incarns par les avances
scientifiques et technologiques de lOccident qui se gnralisent
dans le monde.

Lhbreu et larabe scrivent en partant de la droite et en terminant


gauche. Pour les langues occidentales, on part de la gauche mais
on finit droite. La civilisation est ne lOrient, elle a mri
lOccident, et elle saccomplit, bon gr mal gr, Mondialement.
Nous esprons que ce soit pour le meilleur.

***

Seulement en France et en franais, 80 se prononce et scrit en


lettres quatre-vingts, soit linverse de vingt-quatre. En
additionnant quatre et vingt, nous obtenons 24 (4 + 20 = 24). 24
est le numro de vulgate ( ) du chapitre LA LUMIRE
et le numro de rvlation ( ) du chapitre 80, dont le titre
est : IL A FRONC .

TITRE ORDRE DE ORDRE DE


DE CHAPITRE VULGATE RVLATION

IL A FRONC (Abassa, ) 80 24

Notons que le nombre quatre-vingts (thamnn, )figure une


seule fois dans le Qorn, et cest dans le chapitre 24, LA
LUMIRE ()1. Et sur les 30 nombres diffrents cits dans le
Qorn, le 80 est le 24me nombre diffrent cit dans la vulgate.

ORDRE D'APPARITION DES NOMBRES D'APRS LA VULGATE


7 40 12 1 1 000 3 10 4 100 3 000
5 000 2 8 6 30 70 20 200 2 000 11
9 5 300 80 50 100 000 99 60 50 000 19

1
Chapitre 24, verset 4.

216
AIR MESSIANIQUE

***

Juifs, chrtiens et musulmans saccordent sur le fait que


lavnement du Messie surviendra limproviste. Nous trouvons
dans le Nouveau Testament : Voici. Je viens comme un voleur.
Heureux celui qui veille et garde ses vtements pour ne pas aller
nu et honteux aux yeux de tous 1. Une tradition juive rapporte :
() le Messie se trouve la porte de Rome () 2. Nous avons
vu la relation 19/30. Si le chapitre 19 est MARIE (), le
chapitre 30 est LES ROMAINS ()3. Lhistoire de Jsus est
lie celle des romains : la Palestine tait alors sous domination
romaine. Aujourdhui, et depuis presque 2000 ans, Rome donne
son nom la principale glise chrtienne, lglise catholique
romaine. Enfin, Rome, et/ou sa porte (priphrie), est en Europe
occidentale.

***

AU NOM DE DIEU LORIGINE L'ARRANGEANT. Dis : "Il


Est Dieu Unique 1 Dieu LAbsolu 2 Il na enfant et Il na t
enfant 3 Et Il na eu pour Lui un comparable, aucun" 4 4 ;
Dis : "Avez-vous vu ce que vous invoquez fors de Dieu ? Faites-
moi voir : quont-ils cr de la terre ! Ou bien pour eux une
associativit en les cieux ? Rapportez-moi par un crit, davant
celui-ci, ou un vestige de savoir ; si vous tiez crdibles !" 4 5

1
Nouveau Testament, Apocalypse, 16 : 15.
2
Talmud, Sanhedrin, 98a. Une tradition musulmane, elle, voque Damas en
Syrie.
3
Par extension, ce titre, LES ROMAINS , peut signaler lOccident en gnral et
lre aprs Jsus Christ. Et Dieu Est Plus-Savant.
4
Chapitre 112, versets 1-4.
5
Chapitre 46, verset 4.

217
sommaire

CONCLUSION

Si Nous avions fait Descendre ce Qorn (cornant) sur une


montagne, assurment tu laurais vue rvrencieuse, fissure de
lapprhension de Dieu ; et tels exemples, Nous les Appliquons
pour les gens ; peut-tre rflchiront-ils ! 21 Il Est Dieu ! Lui, il
ny a de Dieu que Lui, Le Savant de locculte et du tmoignage, Il
Est LOrigine, LArrangeant 22 Il Est Dieu ! Lui, il ny a de Dieu
que Lui, Le Possdant, Le Tout-Saint, La Paix, LAssurant, Le
Rassrnant, Le Considrable, LImprieux, Le Magnifique ;
Gloire Dieu ! De sur ce quils associent 23 Il Est Dieu ! Le
Crateur, LExemptant, Le Configurant ; pour Lui les Noms
Excellentissimes ; glorifie pour Lui ce qui est en les cieux et la
terre ; et Il Est Le Considrable, Le Jugeant 24 1

Au terme de ce premier tome, Science pour lHeure, nous pouvons


dire que lAvnement du Messie, Mahd, est possible et mme
probable. Mais nous pouvons aussi conclure quil sagit l dune
mtaphore, en lien avec lavnement de lre messianique qui
arrive lHeure o, partir de lOccident, toute lhumanit compte
dsormais les annes et le temps en re du Christ. On peut
comprendre ainsi que cette re, aujourdhui plus quauparavant, est
"assurment un Savoir pour lHeure", lHeure de la fin de
lignorantisme, de lveil des consciences, du Redressement, de la
Rsurrection, de la Vrit. Et Dieu Est Plus-Savant.

Le chercheur, et le lecteur en gnral, comprendra aisment que les


travaux prsents dans cet ouvrage ne sont que la partie merge
dun iceberg de science, laquelle ne connat pas de limite. linstar
du verset qoranique : Et si certes ce qui est en la terre d'arbres
tait des calames, et que locan, le rallongent daprs lui sept

1
Chapitre 59, versets 21-24.
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - SCIENCE POUR LHEURE

ocans, les Paroles (Mots) de Dieu ne seraient consumes ; certes


Dieu Est Considrable, Jugeant 27 1

Avec lensemble de mon tude sur le caractre scientifique du


Qorn 2 , je considre avoir fourni aux chercheurs la totalit des
rsultats publiables auxquels je suis parvenu. Je place ma confiance
absolue en Dieu, certain que cette nouvelle Science est destine
tre dvoile aux mondes.

Dans le deuxime tome, Le Hasard Programm, jaborderai


plusieurs systmes de codage prsents dans le Qorn, celui des
codes de lettres, celui des codes de compte-versets des Lectures et
celui du double codage lettres et compte-versets.

Comment rsumer en quelques pages les extraordinaires


dcouvertes sur les mystrieux codes de lettres du Qorn, enfin
dcrypts, au moins partiellement, plus de quatorze sicles aprs
leur rvlation ? Et comment condenser le travail de mise jour sur
la cohrence parfaite et insouponne entre les diffrentes Lectures
et compte-versets du Qorn ? En fait, chacune de ces tudes, et bien
dautres encore, ncessiteraient elles seules des livres entiers.
Aussi, tout en tmoignant qu chaque heure son crit, comme
chacun son destin, je confie aux gnrations montantes et futures le
soin denrichir ces travaux par leurs contributions. Et Dieu Est
Tmoin de toute chose.

La louange est pour Dieu, Matre des Mondes.

1
Chapitre 31, verset 27.
2
Le Soleil se lve lOccident en trois tomes (Science pour lHeure, Le Hasard
Programm et Au cur du Qorn) incluant schmas, tableaux, index, rfrences
et traductions ; d. SCDOFG, 2016, 2017.

220
sommaire

ANNEXES

TABLEAUX
RCAPITULATIFS
Annexe 1

TABLEAU GNRAL DU QORN N 2

LES NOMBRES DE VERSETS DES CHAPITRES


DANS LES ONZE COMPTE-VERSETS

Dans le tableau qui suit, sont rassembles des donnes numriques


gnrales caractrisant le Qorn :
- ordres de vulgate et de rvlation des chapitres ;
- nombre de versets des chapitres dans les onze compte-versets
concerns.

223
LECTURES DU QORN / NOMBRE DE VERSETS LECTURES DU QORN / NOMBRE DE VERSETS
Mdine 1 Mdine 2 La Mecque Bassorah Mdine 1 Mdine 2 La Mecque Bassorah

Damas

Damas
Koufa

Koufa
oms

oms
Yaqoub

Yaqoub
Shayba

Shayba

Shayba

Shayba
Jadar

Jadar
Ayoub

Ayoub
Ubay

Ubay
TITRE 114 TITRE 114

Zayd

Zayd
Jafar

Jafar
Jafar

Jafar
DES CHAPITRES CHAPITRES DES CHAPITRES CHAPITRES
LOuvrante 1 5 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 La Dispute 58 105 22 22 21 21 21 21 22 22 22 22 22
La Vache 2 87 285 285 285 285 285 285 286 287 287 285 285 LAgrgation 59 101 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24
La Continuit de Imrne 3 89 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 LExamine 60 91 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13
Les Femmes 4 92 175 175 175 175 175 175 176 175 175 177 177 Le Rang 61 109 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14
La Table 5 112 122 122 122 122 122 122 120 123 123 122 122 Le Vendredi 62 110 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11
Les Troupeaux 6 55 167 167 167 167 167 167 165 166 166 166 166 Les Hypocrites 63 104 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11
Les Chaires 7 39 206 206 206 206 206 206 206 205 205 205 205 La Dconsidration 64 108 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18
Les Supplments 8 88 76 76 76 76 76 76 75 76 76 77 77 Le Divorce 65 99 12 12 12 12 12 12 12 11 11 12 12
La Rvision 9 113 130 130 130 130 130 130 129 130 130 130 130 La Tabouisation 66 107 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 13
Jonas 10 51 109 109 109 109 109 109 109 109 109 110 110 La Possession 67 77 30 31 30 31 31 31 30 30 30 30 30
Houd 11 52 122 122 121 121 121 121 123 121 121 122 122 Le Calame 68 2 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52
Joseph 12 53 111 111 111 111 111 111 111 111 111 111 111 LAvrante 69 78 52 52 52 52 52 52 52 51 51 51 52
Le Tonnerre 13 96 44 44 44 44 44 44 43 45 45 47 47 Les Ascensions 70 79 44 44 44 44 44 44 44 44 44 43 44
Abraham 14 72 54 54 54 54 54 54 52 51 51 55 55 No 71 71 30 30 30 30 30 30 28 29 29 29 30
Al-ijr 15 54 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 Les Gnes 72 40 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28
Les Abeilles 16 70 128 128 128 128 128 128 128 128 128 128 128 LEmmitoufl 73 3 20 20 18 18 19/2019/20 20 19 19 20 18
LAcheminement 17 50 110 110 110 110 110 110 111 110 110 110 110 Le Recouvert 74 4 56 56 55 55 55 55 56 56 56 55 56
La Crypte 18 69 105 105 105 105 105 105 110 111 111 106 106 Le Redressement 75 31 39 39 39 39 39 39 40 39 39 39 40
Marie 19 44 98 98 99 99 99 99 98 98 98 98 98 LHumain 76 98 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31
a-Ha 20 45 134 134 134 134 134 134 135 132 132 140 139 Les Envoyes 77 33 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50
Les Annonciateurs 21 73 111 111 111 111 111 111 112 111 111 111 111 LAnnonce 78 80 40 40 40 40 40/4140/41 40 41 41 40 40
Le Plerinage 22 103 76 76 76 76 77 77 78 75 75 74 74 Les Tirantes 79 81 45 45 45 45 45 45 46 45 45 45 45
Les Croyants 23 74 119 119 119 119 119 119 118 119 119 119 118 Il a Fronc 80 24 41 42 41 42 42 42 42 41 41 40 40
La Lumire 24 102 62 62 62 62 62 62 64 64 64 64 63 LEnroulement 81 7 28 29 28 29 29 29 29 29 29 29 29
Le Discernant 25 42 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 Le Dfaonnement 82 82 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19
Les Potes 26 47 227 227 226 226 226 226 227 226 226 227 227 Les Fraudeurs 83 86 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36
Les Fourmis 27 48 95 95 95 95 95 95 93 94 94 94 94 La Dchirure 84 83 25 25 25 25 25 25 25 23 23 23 24
La Narration 28 49 88 88 88 88 88 88 88 88 88 88 88 Les Constellations 85 27 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22
LAraigne 29 85 69 69 69 69 69 69 69 69 69 69 70 Le Mthodique 86 36 16 16 17 17 17 17 17 17 17 17 17
Les Romains 30 84 60 60 59 59 59 59 60 60 60 60 60 Le Plus-Haut 87 8 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19
Loqmne 31 57 33 33 33 33 33 33 34 34 34 34 34 LAffublante 88 68 26 26 26 26 26 26 26 26 26 26 26
La Prosternation 32 75 30 30 30 30 30 30 30 29 29 30 30 L'clat 89 10 32 32 32 32 32 32 30 29 29 30 30
Les Coaliss 33 90 73 73 73 73 73 73 73 73 73 73 73 Le Lieu 90 35 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20
Saba 34 58 54 54 54 54 54 54 54 54 54 55 55 Le Soleil 91 26 16 16 15 15 16 16 15 15 15 15 15
Faonneur 35 43 45 45 46 46 45 45 45 45 45 46 44 La Nuit 92 9 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21
Ya-Sn 36 41 82 82 82 82 82 82 83 82 82 82 82 La Journe 93 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11
Les Rangeuses 37 56 181 182 181 182 182 182 182 181 181 182 182 Le Dcorticage 94 12 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8
d 38 38 86 86 86 86 86 86 88 85 86 86 86 Le Figuier 95 28 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8
Les Groupes 39 59 72 72 72 72 72 72 75 72 72 73 72 LAdhrence 96 1 20 20 20 20 20 20 19 19 19 18 18
Pardonneur 40 60 84 84 84 84 84 84 85 82 82 86 84 La Mesure 97 25 5 5 5 5 6 6 5 5 5 6 6
Dtaill 41 61 53 53 53 53 53 53 54 52 52 52 52 LExplicite 98 100 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9
La Consultation 42 62 50 50 50 50 50 50 53 50 50 50 53 La Secousse 99 93 8 8 9 9 9 9 8 9 9 9 9
LOrnement 43 63 89 89 89 89 89 89 89 89 89 88 88 Les Coursires 100 14 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11
La Fume 44 64 56 56 56 56 56 56 59 57 57 56 56 Le Ravage 101 30 10 10 10 10 10 10 11 8 8 8 8
La Gisante 45 65 36 36 36 36 36 36 37 36 36 36 36 La Multiplication 102 16 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8
Les Ergs 46 66 34 34 34 34 34 34 35 34 34 34 34 Lpoque 103 13 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
Muammad 47 95 39 39 39 39 39 39 38 40 40 39 41 Le Pointant 104 32 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9
LOuverture 48 111 29 29 29 29 29 29 29 29 29 29 29 Llphant 105 19 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5
Les Cloisons 49 106 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 Quraysh 106 29 5 5 5 5 5 5 4 4 4 4 5
Qf 50 34 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 LAide 107 17 6 6 6 6 6 6 7 7 7 6 7
Les Atomisations 51 67 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 Le Multiple 108 15 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
Lvolutivit 52 76 47 47 47 47 47 47 49 48 48 49 49 Les Dnigrants 109 18 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6
LAstre 53 23 61 61 61 61 61 61 62 61 61 61 62 Le Secours 110 114 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
La Lune 54 37 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 La Fibre 111 6 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5
LOrigine 55 97 77 77 77 77 77 77 78 76 76 78 78 LExclusivit 112 22 4 4 4 4 5 5 4 4 4 5 5
La Concrte 56 46 99 99 99 99 99 99 96 97 97 99 96 La Fission 113 20 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5
Le Fer 57 94 28 28 28 28 28 28 29 29 29 28 28 Les Gens 114 21 6 6 6 6 7 7 6 6 6 7 7
Annexe 2

HAPAX DE LA BASMALAH

La basmalah ()
Lexpression "AU NOM DE DIEU LORIGINE LARRANGEANT "
() , ouvrant tous les chapitres du Qorn sauf un1,
est une seule fois prsente en dbut de chapitre en tant que verset
part. Il sagit du verset 1 du chapitre 1, LOUVRANTE ().

Une seule fois dans le Qorn, lexpression "AU NOM DE DIEU


LORIGINE LARRANGEANT" ( ) se trouve
lintrieur dun chapitre. Il sagit de la basmalah singulire situe
au verset 30 du chapitre 27, LES FOURMIS ().

***

Lcriture du mot bi-smi ()


Dans lexpression Au Nom De Dieu ("Bismi Allah", ) ,
"Au Nom De"/"Par Nom De" scrit exceptionnellement sans
alif ( ): "bismi" (). Cest le cas dans les basmalt, et une seule
fois par ailleurs dans le texte qoranique, dans le chapitre 11,
HOUD , verset 41 : () Au Nom De Dieu ( )( ) . En
toute autre circonstance, dans le Qorn, "Au Nom de" scrit avec
un alif ( ): "bi-smi" ().

LAttribut de Dieu LOrigine (Al-Ramn, )


Le Qorn est compos de 114 chapitres. Chacun a un titre, mais un
seul est un des mots de louverture (la basmalah, ), le 55me,
L'ORIGINE ().

LAttribut de Dieu LArrangeant (Al-Ram, )


Une seule fois dans le Qurn, l'attribut "arrangeant" (ram, )

n'est pas utilis pour Dieu, mais pour dsigner un homme,
l'Envoy, au chapitre 9, verset 128.

1
Le chapitre 9.

227
Annexe 3
HAPAX QORANIQUES CITS DANS TITRE ORDRE DE N DES
VOIR PAGE
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT (TOME 1) DES CHAPITRES VULGATE VERSETS

Basmalah non visible LA RVISION 9 - 110

Basmalah singulire LES FOURMIS 27 30 111

"Dix-neuf" (tisata ashara) LE RECOUVERT 74 30 118

"Fabuleux" (fariyyan) MARIE 19 27 128

"Marie fille de Imrne"


LA TABOUISATION 66 12 129
(Maryama 'ibnata imrn)
"Son ornement"
li la fin des temps de lignorantisme
(zukhrufah) JONAS 10 24 131

"Amad" (Amad) LE RANG 61 6 133


"LHeure" cite en confrant un Envoy
un rle relatif celle-ci
(al-sah) LORNEMENT 43 61 134
"Le Jour du Redressement
(yawm al-qiymah) LES FEMMES 4 159 134
(Rsurrection)" cit avec un Envoy
"Fronc" (abssan) LHUMAIN 76 10 143
HAPAX QORANIQUES CITS DANS TITRE ORDRE DE N DES
VOIR PAGE
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT (TOME 1) DES CHAPITRES VULGATE VERSETS

"Crisp" (bassara) LE RECOUVERT 74 22 144

"Ouzar" (uzayr) LA RVISION 9 30 146


"Arrangeant"
pour lEnvoy
(ram) LA RVISION 9 128 149

"Le Dchiffrant" (al-raqm) LA CRYPTE 18 9 152

"Nous les Reversons" (nuqallibuhum) LA CRYPTE 18 18 160

"Son volant" (irouhou) LACHEMINEMENT 17 13 167

"Notre Argument" (ujjatun) LES TROUPEAUX 6 83 170

"Compacts" (ratqan) LES ANNONCIATEURS 21 30 172

"Disloqus" (fataqnhum) LES ANNONCIATEURS 21 30 172

"Amplifiant" (mssin) LES ATOMISATIONS 51 47 173


HAPAX QORANIQUES CITS DANS TITRE ORDRE DE N DES
VOIR PAGE
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT (TOME 1) DES CHAPITRES VULGATE VERSETS
LA CONTINUIT DE
"Pousse" (bakkah)
IMRNE
3 96 174

"Jointure" (muall) LA VACHE 2 125 175


"Le jour du plus-grand plerinage LA RVISION 9 3 177
(argumentation)" (yawm al-ajji al-akbar)

"Lexhibition et ce quelle cache" LE PLUS-HAUT 87 7 182
(al-jahra wa m yakhf)
"Sur dAaron" (ukhta Hrn) MARIE 19 28 189
"Le plus-haut"
pour dsigner Mose
(al-al) A-HA 20 68 192

"Chronograph" (mawqtan) LES FEMMES 4 103 201

"Recommenant" (dan) LA TABLE 5 114 206

"Quatre-vingts" (thamnn) LA LUMIRE 24 4 216


Annexe 4
LES QUATORZE LECTURES DU QORN

Ce tableau retrace, pour chacune des 14 Lectures, le lieu de sa


diffusion, le ou les Lecteurs qui ont fait sa renomme, ainsi que
deux des plus clbres de ses rapporteurs. Les chanes de
transmission compltes sont rpertories dans des ouvrages
spcialiss.

NOM DE RAPPORTEURS DE LECTURE


LECTEURS
LA VILLE ET DATE DE LEUR MORT

Warsh (812/813)
1 Nfi
Qln (834/835)
1 Mdine
Ab Jafar Yazd s Ibn Waedn (776/777)
2
Ibn Al-Qaq Sulaymn Ibn Jammz (786/787)
Qunbul (810/811)
Abdallah Ibn
3 Amad Ibn Moammad Al-Buzz
Kathr
(864/865)
2 La Mecque
Amad Ibn Moammad Al-Buzz
Mohammed Ibn (864/865)
4
Man
Ibn Shanbdh (939/940)

af (796/797)
im Ibn Ab Al-
5 Shuba Ab Bakr Ibn Ayysh
Nujd
(808/809)
Khalaf Ibn Hishm Al-Bazzr
amza Ibn abb (843/844)
6
Al-Zayyt
Koufa Khalld Al-ayraf (834/835)
3 Abu Al-asan Ali af Ibn Amr Al-Dawr (860/861)
7
Al-Kis Al-Layth Ibn Khlid (854/855)
Khalaf Ibn Isq Ibn Ibrhm (989/990)
8
Hishm Al-Bazzr Idrs Al-addd (904/905)
Al-Shanbdh (997/998)
9 Al-Amash
Al-Muawwa (981/982)

231
NOM DE RAPPORTEURS DE LECTURE
LECTEURS
LA VILLE ET DATE DE LEUR MORT

Ab Amr Ibn Al- af Ibn Amr Al-Dawr (860/861)
10
Al la Ibn Ziyd Al-Ss (874/875)
Ya qb Ibn Isq Ruways Al-Lulu (852/853)

11
Al-aram R Ibn Abd Al-Mumin (849/850)
4 Bassorah
Yay Ibn Al- Sulaymn Ibn Al-akam (849/850)
12
Mubrak Al-Yazd Amad Ibn Faraj (914/915)
Shuj Al-Balkh (737/738)
13 Al-asan Al-Bar
afs Ibn Amr Al-Dawr (860/861)
Hishm Ibn Ammr Al-afr
Abdallah Ibn (859/860)
5 Damas 14
mir Al-Yaub
Abdallah Ibn Dhakwn (856/857)

232
Annexe 5
CITATIONS DE LATTRIBUT DE DIEU
"LORIGINE" (AL-RAMN, )DANS LE QORN
(Hors les basmalt douverture)

TITRE ORDRE DE NUMRO


DES CHAPITRES VULGATE DES VERSETS
LOUVRANTE 1 3
LA VACHE 2 163
LE TONNERRE 13 30
LACHEMINEMENT 17 110
18 - 26 - 44 - 45 - 58 - 61 - 69 -
MARIE 19 75 - 78 - 85 - 87 - 88 - 91 - 92 -
93 - 96
A-HA 20 5 - 90 - 108 - 109
LES ANNONCIATEURS 21 26 - 36 - 42 - 112
LE DISCERNANT 25 26 - 59 - 60 (2) - 63
LES POTES 26 5
LES FOURMIS 27 301
YA-SN 36 11 - 15 - 23 - 52
DTAILL 41 2
LORNEMENT 43 17 - 19 - 20 - 33 - 36 - 45 - 81
QF 50 33
LORIGINE 55 1
LAGRGATION 59 22
LA POSSESSION 67 3 - 19 - 20 - 29
LANNONCE 78 37 - 38
TOTAL 56

1
Citation de lAttribut de Dieu "LOrigine" (Al-Ramn, )dans la
basmalah singulire.

233
Annexe 6
CITATIONS DE LATTRIBUT
"ARRANGEANT" (RAM, )DANS LE QORN
(Hors les basmalt douverture)

TITRE ORDRE DE NUMRO


DES CHAPITRES VULGATE DES VERSETS
LOUVRANTE 1 3
37 - 54 - 128 - 143 - 160 - 163 -
LA VACHE 2
173 - 182 - 192 - 199 - 218 - 226
LA CONTINUIT DE IMRNE 3 31 - 89 - 129
16 - 23 - 25 - 29 - 64 - 96 - 100 -
LES FEMMES 4
106 - 110 - 129 - 152
LA TABLE 5 3 - 34 - 39 - 74 - 98
LES TROUPEAUX 6 54 - 145 - 165
LES CHAIRES 7 153 - 167
LES SUPPLMENTS 8 69 - 70
5 - 27 - 91 - 99 - 102 - 104 - 117 -
LA RVISION 9
118 - 128
JONAS 10 107
HOUD 11 41 - 90
JOSEPH 12 53 - 98
ABRAHAM 14 36
AL-IJR 15 49
LES ABEILLES 16 7 - 18 - 47 - 110 - 115 - 119
LACHEMINEMENT 17 66
LE PLERINAGE 22 65
LA LUMIRE 24 5 - 20 - 22 - 33 - 62
LE DISCERNANT 25 6 - 70

234
TITRE ORDRE DE NUMRO
DES CHAPITRES VULGATE DES VERSETS
9 - 68 - 104 - 122 - 140 - 159 -
LES POTES 26
175 - 191 - 217
LES FOURMIS 27 11 - 301
LA NARRATION 28 16
LES ROMAINS 30 5
LA PROSTERNATION 32 6
LES COALISS 33 5 - 24 - 43 - 50 - 59 - 73
SABA 34 2
YA-SN 36 5 - 58
LES GROUPES 39 53
DTAILL 41 2 - 32
LA CONSULTATION 42 5
LA FUME 44 42
LES ERGS 46 8
LOUVERTURE 48 14
LES CLOISONS 49 5 - 12 - 14
LVOLUTIVIT 52 28
LE FER 57 9 - 28
LA DISPUTE 58 12
LAGRGATION 59 10 - 22
LEXAMINE 60 7 - 12
LA DCONSIDRATION 64 14
LA TABOUISATION 66 1
LEMMITOUFL 73 20
TOTAL 114

1
Citation de lAttribut de Dieu "LArrangeant" (Al-Ram, )dans la
basmalah singulire.

235
Annexe 7
CITATIONS DU NOM "MARIE" ()
DANS LE QORN

TITRE ORDRE DE NUMRO


DES CHAPITRES VULGATE DES VERSETS
LA CONTINUIT DE 36 - 37 - 42 - 43 -
3
IMRNE 44 - 45
LES FEMMES 4 156 - 171
Marie 11
MARIE 19 16 - 27
LA TABOUISATION 66 12
Le Messie LA CONTINUIT DE
3 45
Jsus IMRNE
fils de 3
LES FEMMES 4 157 - 171
Marie
LA VACHE 2 87 - 253
46 - 78 - 110 -
LA TABLE 5
112 - 114 - 116
Jsus
MARIE 19 34
fils de 13
Marie LES COALISS 33 7
LE FER 57 27
LE RANG 61 6 - 14
Le Messie LA TABLE 5 17 (2) - 72 - 75
fils de 5
Marie LA RVISION 9 31

Fils de LES CROYANTS 23 50


Marie LORNEMENT 2
43 57
TOTAL 34

236
Annexe 8
CITATIONS DU NOM "JSUS" ()
DANS LE QORN

TITRE ORDRE DE NUMRO


DES CHAPITRES VULGATE DES VERSETS
LA VACHE 2 136
LA CONTINUIT DE
3 52 - 55 - 59 - 84
IMRNE
Jsus LES FEMMES 4 163 9
LES TROUPEAUX 6 85
LA CONSULTATION 42 13
LORNEMENT 43 63
LA VACHE 2 87 - 253
46 - 78 - 110 -
LA TABLE 5
Jsus 112 - 114 - 116
fils de MARIE 19 34 13
Marie LES COALISS 33 7
LE FER 57 27
LE RANG 61 6 - 14
Le Messie LA CONTINUIT DE
3 45
Jsus IMRNE
fils de 3
Marie LES FEMMES 4 157 - 171
TOTAL 25

237
Annexe 9
CITATIONS DU NOM "DAM" ()
DANS LE QORN

TITRE ORDRE DE NUMRO


DES CHAPITRES VULGATE DES VERSETS
LA VACHE 2 31 - 33 - 34 - 35 - 37
LA CONTINUIT DE
3 33 - 59
IMRNE
LA TABLE 5 27
LES CHAIRES 7 11 - 19 - 26 - 27 - 31 - 35 - 172
LACHEMINEMENT 17 61 - 70
LA CRYPTE 18 50
MARIE 19 58
A-HA 20 115 - 116 - 117 - 120 - 121
YA-SN 36 60
TOTAL 25

238
Annexe 10
CITATIONS DU MOT "HEURE" ( )DANS LE QORN

TITRE ORDRE DE NUMRO


DES CHAPITRES VULGATE DES VERSETS
LES CHAIRES 7 34
LA RVISION 9 117
JONAS 10 45 - 49
Heure
()
LES ABEILLES 16 61 8
LES ROMAINS 30 55
SABA 34 30
LES ERGS 46 35
LES TROUPEAUX 6 31 - 40
LES CHAIRES 7 187
JOSEPH 12 107
AL-IJR 15 85
LES ABEILLES 16 77
LA CRYPTE 18 21 - 36
MARIE 19 75
A-HA 20 15
LES ANNONCIATEURS 21 49
LE PLERINAGE 22 1 - 7 - 55
LE DISCERNANT 25 11 (2)
LHeure LES ROMAINS 30 12 - 14 - 55
() 40
LOQMNE 31 34
LES COALISS 33 63 (2)
SABA 34 3
PARDONNEUR 40 46 - 59
DTAILL 41 47 - 50
LA CONSULTATION 42 17 - 18
LORNEMENT 43 61 - 66 - 85
LA GISANTE 45 27 - 32 (2)
MUAMMAD 47 18
LA LUNE 54 1 - 46 (2)
LES TIRANTES 79 42
TOTAL 48

239
Annexe 11
CITATIONS DE LEXPRESSION "LE JOUR DU
REDRESSEMENT" (( ) RSURRECTION)
DANS LE QORN

TITRE ORDRE DE NUMRO


DES CHAPITRES VULGATE DES VERSETS
LA VACHE 2 85 - 113 - 174 - 212
LA CONTINUIT DE IMRNE 3 55 - 77 - 161 - 180 - 185 - 194
LES FEMMES 4 87 - 109 - 141 - 159
LA TABLE 5 14 - 36 - 64
LES TROUPEAUX 6 12
LES CHAIRES 7 32 - 167 - 172
JONAS 10 60 - 93
HOUD 11 60 - 98 - 99
LES ABEILLES 16 25 - 27 - 92 - 124
LACHEMINEMENT 17 13 - 58 - 62 - 97
LA CRYPTE 18 105
MARIE 19 95
A-HA 20 100 - 101 - 124
LES ANNONCIATEURS 21 47
LE PLERINAGE 22 9 - 17 - 69
LES CROYANTS 23 16
LE DISCERNANT 25 69
LA NARRATION 28 41 - 42 - 61 - 71 - 72
LARAIGNE 29 13 - 25
LA PROSTERNATION 32 25
FAONNEUR 35 14
LES GROUPES 39 15 - 24 - 31 - 47 - 60 - 67
DTAILL 41 40
LA CONSULTATION 42 45
LA GISANTE 45 17 - 26
LES ERGS 46 5
LA DISPUTE 58 7
LEXAMINE 60 3
LE CALAME 68 39
LE REDRESSEMENT 75 1-6
TOTAL 70

240
Annexe 12
CITATIONS
DU MOT "CRYPTE" ()
DANS LE QORN

TITRE ORDRE DE NUMRO


DES CHAPITRES VULGATE DES VERSETS
la crypte
()
9 - 10 - 11 - 16 4
LA CRYPTE 18
leur crypte
()
17 - 25 2
TOTAL 6

241
Annexe 13
CITATIONS DU MOT "VRAI" (AQ, )
DANS LE QORN

TITRE ORDRE DE NUMRO


DES CHAPITRES VULGATE DES VERSETS
26 - 42 (2) - 61 - 71 - 91 - 109 - 119
- 121 - 144 - 146 - 147 - 149 - 176 -
LA VACHE 2
180 - 213 (2) - 236 - 241 - 252 - 282
(2)
LA CONTINUIT DE 3 - 21 - 60 - 62 - 71 (2) - 86 - 102 -
3
IMRNE 108 - 112 - 154 - 181
LES FEMMES 4 105 - 122 - 151 - 155 - 170 - 171
LA TABLE 5 27 - 48 (2) - 77 - 83 - 84 - 116
5 - 30 - 57 - 62 - 66 - 73 (2) - 91 -
LES TROUPEAUX 6
93 - 114 - 151
8 - 33 - 43 - 44 (2) - 53 - 89 - 105
LES CHAIRES 7
- 118 - 146 - 159 - 169 - 181
LES SUPPLMENTS 8 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 32 - 74
LA RVISION 9 29 - 33 - 48 - 111
4 - 5 - 23 - 30 - 32 (2) - 35 (3) -
JONAS 10 36 - 53 (2) - 55 - 76 - 77 - 82 - 94
- 103 - 108
HOUD 11 17 - 45 - 79 - 120
JOSEPH 12 51 - 100
LE TONNERRE 13 1 - 14 - 17 - 19
ABRAHAM 14 19 - 22
AL-IJR 15 8 - 55 - 64 - 85
LES ABEILLES 16 3 - 38 - 102
LACHEMINEMENT 17 33 - 81 - 105 (2)
LA CRYPTE 18 13 - 21 - 29 - 44 - 56 - 98
MARIE 19 34
A-HA 20 114
LES ANNONCIATEURS 21 18 - 24 - 55 - 97 - 112
LE PLERINAGE 22 6 - 40 - 54 - 62 - 74 - 78
LES CROYANTS 23 41 - 62 - 70 (2) - 71 - 90 - 116
LA LUMIRE 24 25 (2) - 49
LE DISCERNANT 25 26 - 33 - 68
LES FOURMIS 27 79

242
TITRE ORDRE DE NUMRO
DES CHAPITRES VULGATE DES VERSETS
LA NARRATION 28 3 - 13 - 39 - 48 - 53 - 75
LARAIGNE 29 44 - 68
LES ROMAINS 30 8 - 47 - 60
LOQMNE 31 9 - 30 - 33
LA PROSTERNATION 32 3
LES COALISS 33 4 - 53
SABA 34 6 - 23 - 26 - 43 - 48 - 49
FAONNEUR 35 5 - 24 - 31
LES RANGEUSES 37 37
D 38 22 - 26 - 64 - 84 (2)
LES GROUPES 39 2 - 5 - 41 - 67 - 69 - 75
PARDONNEUR 40 5 - 20 - 25 - 55 - 75 - 77 - 78
DTAILL 41 15 - 53
LA CONSULTATION 42 17 - 18 - 24 - 42
LORNEMENT 43 29 - 30 - 78 (2) - 86
LA FUME 44 39
LA GISANTE 45 6 - 22 - 29 - 32
LES ERGS 46 3 - 7 - 17 - 20 - 30 - 34
MUAMMAD 47 2-3
LOUVERTURE 48 27 - 28
QF 50 5 - 19 - 42
LES ATOMISATIONS 51 19 - 23
LASTRE 53 28
LA CONCRTE 56 95
LE FER 57 16 - 27
LEXAMINE 60 1
LE RANG 61 9
LA DCONSIDRATION 64 3
LAVRANTE 69 51
LES ASCENSIONS 70 24
LANNONCE 78 39
LPOQUE 103 3
TOTAL 244

243
Annexe 14
CITATIONS
DU PROPHTE MOHAMMED
DANS LE QORN

TITRE ORDRE DE NUMRO


DES CHAPITRES VULGATE DES VERSETS
LA CONTINUIT DE IMRNE 3 144
Muammad LES COALISS 33 40
4
() MUAMMAD 47 2
LOUVERTURE 48 29
Amad
LE RANG 61 6 1
()
TOTAL 5

244
Annexe 15
CITATIONS DU MOT "NOM" ()
DANS LE QORN

TITRE ORDRE DE NUMRO


DES CHAPITRES VULGATE DES VERSETS
LOUVRANTE 1 1
LA TABLE 5 4
LES TROUPEAUX 6 118 - 119 - 121 - 138
HOUD 11 41
LE PLERINAGE 22 28 - 34 - 36 - 40
LES FOURMIS 27 30
LES CLOISONS 49 11
LORIGINE 55 78
LA CONCRTE 56 74 - 96
LAVRANTE 69 52
LEMMITOUFL 73 8
LHUMAIN 76 25
LE PLUS-HAUT 87 1 - 15
LADHRENCE 96 1
TOTAL 22

245
Annexe 16
LES NOMBRES ENTIERS DANS LE QORN
(Nombres cardinaux)
TITRE ORDRE DE NUMRO DES
NOMBRE
DES CHAPITRES VULGATE VERSETS
LA VACHE 2 61 - 133 - 163 - 213
1 - 3 - 11 (2) -
LES FEMMES 4
12 - 102 - 171
LA TABLE 5 48 - 73
LES TROUPEAUX 6 19 - 98
LES CHAIRES 7 189
LA RVISION 9 31
JONAS 10 19
HOUD 11 118
JOSEPH 12 31 - 39 - 67
LE TONNERRE 13 4 - 16
ABRAHAM 14 48 - 52
LES ABEILLES 16 22 - 51 - 93
LA CRYPTE 18 110
LES ANNONCIATEURS 21 92 - 108
LE PLERINAGE 22 34
1 LES CROYANTS 23 52 61
LA LUMIRE 24 2
LE DISCERNANT 25 14 - 32
LARAIGNE 29 46
LOQMNE 31 28
SABA 34 46
YA-SN 36 29 - 49 - 53
LES RANGEUSES 37 4 - 19
D 38 5 - 15 - 23 - 65
LES GROUPES 39 4-6
PARDONNEUR 40 16
DTAILL 41 6
LA CONSULTATION 42 8
LORNEMENT 43 33
LA LUNE 54 24 - 31 - 50
LAVRANTE 69 13 - 14
LES TIRANTES 79 13

246
TITRE ORDRE DE NUMRO DES
NOMBRE
DES CHAPITRES VULGATE VERSETS
LES FEMMES 4 11 - 176
LA TABLE 5 106
LES TROUPEAUX 6 143 (2) - 144 (2)
LA RVISION 9 40
HOUD 11 40
2 LE TONNERRE 13 3
15
LES ABEILLES 16 51
LES CROYANTS 23 27
YA-SN 36 14
PARDONNEUR 40 11 (2)
LA VACHE 2 196 - 228
LA CONTINUIT DE IMRNE 3 41
LES FEMMES 4 171
LA TABLE 5 73 - 89
LA RVISION 9 118
HOUD 11 65
LA CRYPTE 18 22
3 17
MARIE 19 10
LA LUMIRE 24 58 (2)
LES GROUPES 39 6
LA CONCRTE 56 7
LA DISPUTE 58 7
LE DIVORCE 65 4
LES ENVOYES 77 30
LA VACHE 2 226 - 234 - 260
LES FEMMES 4 15
4 LA RVISION 9 2 - 36 12
LA LUMIRE 24 4 - 6 - 8 - 13 - 45
DTAILL 41 10
LA CRYPTE 18 22
5 LA DISPUTE 58 7
2
LES CHAIRES 7 54
JONAS 10 3
HOUD 11 7
6 LE DISCERNANT 25 59 7
LA PROSTERNATION 32 4
QF 50 38
LE FER 57 4

247
TITRE ORDRE DE NUMRO DES
NOMBRE
DES CHAPITRES VULGATE VERSETS
LA VACHE 2 29 - 196 - 261
JOSEPH 12 43 (3) - 46 (3) - 47 - 48
AL-IJR 15 44 - 87
LACHEMINEMENT 17 44
LA CRYPTE 18 22
LES CROYANTS 23 17 - 86
7 LOQMNE 31 27 24
DTAILL 41 12
LE DIVORCE 65 12
LA POSSESSION 67 3
LAVRANTE 69 7
NO 71 15
LANNONCE 78 12
LES TROUPEAUX 6 143
LA NARRATION 28 27
8 LES GROUPES 39 6
5
LAVRANTE 69 7 - 17
LACHEMINEMENT 17 101
9 LA CRYPTE 18 25 4
LES FOURMIS 27 12 - 48
LA VACHE 2 196 - 234
LA TABLE 5 89
LES TROUPEAUX 6 160
LES CHAIRES 7 142
10 HOUD 11 13
9
TA-HA 20 103
LA NARRATION 28 27
LCLAT 89 2
11 JOSEPH 12 4 1
LA VACHE 2 60
LA TABLE 5 12
12 LES CHAIRES 7 160 (2)
5
LA RVISION 9 36
19 LE RECOUVERT 74 30 1
20 LES SUPPLMENTS 8 65 1
LES CHAIRES 7 142
30 LES ERGS 46 15
2

248
TITRE ORDRE DE NUMRO DES
NOMBRE
DES CHAPITRES VULGATE VERSETS
LA VACHE 2 51
LA TABLE 5 26
40 LES CHAIRES 7 142
4
LES ERGS 46 15
50 LARAIGNE 29 14 1
60 LA DISPUTE 58 4 1
LES CHAIRES 7 155
70 LA RVISION 9 80 3
LAVRANTE 69 32
80 LA LUMIRE 24 4 1
99 D 38 23 1
LA VACHE 2 259 (2) - 261
100 LES SUPPLMENTS 8 65 - 66 6
LA LUMIRE 24 2
200 LES SUPPLMENTS 8 65 - 66 2
300 LA CRYPTE 18 25 1
LA VACHE 2 96
LES SUPPLMENTS 8 9 - 65 - 66
LE PLERINAGE 22 47
1 000 LARAIGNE 29 14
8
LA PROSTERNATION 32 5
LA MESURE 97 3
2 000 LES SUPPLMENTS 8 66 1
3 000 LA CONTINUIT DE IMRNE 3 124 1
5 000 LA CONTINUIT DE IMRNE 3 125 1
50 000 LES ASCENSIONS 70 4 1
100 000 LES RANGEUSES 37 147 1
TOTAL 199
Les diffrents nombres ordinaux cits dans le Qorn sont :
"premier", "deuxime", "troisime", "quatrime", "cinquime",
"sixime" et "huitime".

249
TABLE DES MATIRES

TOME 1 : SCIENCE POUR LHEURE

Prface p. 23

La Science moderne, athiste ou thiste ? p. 29

Le Message originel de lIslm p. 49

Science du Qorn p. 67

Introduction au Qorn p. 73

Traduction du Qorn p. 101

Tableau Gnral du Qorn N 1 p. 105

LOrigine () p. 109
La primexplication, le tawl ()

LArrangeant () p. 149
Le plerinage, largumentation (al-ajj, )

Air messianique p. 185


Lever du couvert, kashfu al-ghi ()

Conclusion p. 219

Annexes p. 221
Annexe 1 p. 223
Tableau Gnral du Qorn N 2
Les nombres de versets des chapitres dans les onze compte-versets
Annexe 2 p. 227
Hapax de la basmalah
Annexe 3 p. 228
Hapax qoraniques cits dans le tome 1
Annexe 4 p. 231
Les quatorze Lectures du Qorn
Annexe 5 p. 233
Citations de lAttribut de Dieu "LOrigine" ()
dans le Qorn
Annexe 6 p. 234
Citations de lAttribut "Arrangeant" ( )dans le
Qorn
Annexe 7 p. 236
Citations du nom "Marie" ( )dans le Qorn
Annexe 8 p. 237
Citations du nom "Jsus" ( )dans le Qorn
Annexe 9 p. 238
Citations du nom "dam" ( )dans le Qorn
Annexe 10 p. 239
Citations du mot "Heure" ( )dans le Qorn
Annexe 11 p. 240
Citations de lexpression "Le Jour du Redressement"
(( ) Rsurrection) dans le Qorn
Annexe 12 p. 241
Citations du mot "crypte" ( )dans le Qorn
Annexe 13 p. 242
Citations du mot "vrai" (aq, )dans le Qorn
Annexe 14 p. 244
Citations du Prophte Mohammed dans le Qorn
Annexe 15 p. 245
Citations du mot "nom" ( ) dans le Qorn
Annexe 16 p. 246
Les nombres entiers dans le Qorn
SCDOFG
Dpt lgal : juin 2017, France.
ISBN PDF : 978-2-9554674-8-0
Tous droits de reproduction et de traduction rservs

Achev dimprimer en juin 2017


par COPY-MEDIA,
23, Av. de Guitayne - 33610 CANEJAN, FRANCE
sommaire

CITATIONS DE FARID GABTENI


FARID GABTENI

TOME 2

Le Hasard Programm

SCDOFG
Le Soleil se lve lOccident
me
8 dition, revue et complte, 2017

SCDOFG
Dpt lgal : juin 2017, France.
ISBN PDF : 978-2-9554674-8-0
Tous droits de reproduction et de traduction rservs
sommaire

PRFACE

Ltude de Farid Gabteni consacre au Coran, Le Soleil se lve


lOccident 1 , est indniablement un vnement, plusieurs titres.
Tout dabord, parce quelle fait tat dune multitude dtranges et
troublantes concidences qui maillent le texte coranique. La
dmarche indite de lauteur consiste souligner le caractre
singulier du Coran partir de rsultats vrifiables. Les
dmonstrations mettent en vidence un quilibre sans faille, auquel
participent le classement des chapitres, les numros de versets et
leur nombre, ainsi que le compte des mots et des lettres. Les
rsultats ainsi obtenus se croisent pour aboutir un
ordonnancement, dont la finesse du rglage et le degr
dlaboration permettent Farid Gabteni de tirer des conclusions
dordre scientifique 2 , qui impliquent lorigine transcendantale du
Coran.

En second lieu, cette tude semploie analyser les divers aspects


de ce texte sacr. Pour y parvenir, elle scarte de toute rhtorique
ou apologtique et les observations sont exprimes dans un langage
descriptif qui fait appel aux outils mathmatiques tels que les
statistiques et larithmtique, a priori, loigns du champ des textes
religieux.

1
Farid Gabteni, Le Soleil se lve lOccident, d. al-Bouraq, 1999, 2000 ; d.
CIRS, 2003, 2004, 2008, 2010 ; d. SCDOFG, 2016, 2017.
Farid Gabteni, The Sun Rises in the West, d. SCDOFG, 2017.
Farid Gabteni () , Tul al-shams min maghribih () ,
d. al-Bouraq, 1999, 2000 ; d. SCDOFG, paratre.
2
Utilis ici en tant que qualificatif pour signifier le caractre propre la science,
telles la rigueur et lexigence.
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - LE HASARD PROGRAMM

Un des grands mrites de cette recherche est quelle se particularise


par la mthode et lamplitude qui la caractrisent. Elle donne une
vision beaucoup plus prcise, plus systmatique et plus complte
que les tentatives faites par dautres jusqu maintenant dans ce
domaine. De plus, cette nouvelle dition modifiera en profondeur la
perception que lon a de ce champ dtudes.

Il faut admettre que ce domaine de recherche, dsign par


lexpression "miracle numrique du Coran", est encore mal connu
et quelquefois controvers. Le terme numrique est en ralit
impropre pour dfinir la nature des travaux de Farid Gabteni. On
pourrait qualifier sa dmarche de "lecture scientifique". Le
chercheur, en effet, propose le dchiffrage dune structure
numrique sous-jacente dans le Coran, sans pour autant faire
limpasse sur la dimension intellectuelle et spirituelle qui
caractrise ce texte.

Soulignons cet gard lambition de cette recherche, concilier les


approches quantitatives et les analyses smantiques et
argumentatives. cet effet, nous pensons avoir discern deux
approches complmentaires, reposant sur un mouvement
dinteraction entre la forme et le fond.

La premire exploite les donnes numriques prsentes dans le


corpus coranique, et permet de reprer les occurrences, mais aussi
les spcificits des chiffres, des lettres et des mots. La seconde,
sappuyant sur des analyses argumentatives, explore en profondeur
les significations de passages du discours coranique.

Un des points forts de cette tude est justement la qute du sens et


leffort dploy par Farid Gabteni pour se dtacher de la littrature
exgtique et comprendre toute la complexit qui rside derrire la
trame des donnes formelles, sans pour autant se cantonner ny lire
que des quantits, des mesures et des quations.

Le premier tome en est une parfaite illustration, car tout en attirant


lattention du lecteur sur des liens numriques entre diffrents
versets et chapitres, le tawil, ou qute du sens originel, mobilise un
faisceau de matriaux, tels que ltymologie et lanalyse

292
PRFACE

linguistique, qui claire le texte et vient pour ainsi dire renforcer,


voire pouser la structure formelle des versets et chapitres.

Pour mieux mesurer le srieux et la porte de cette tude, il faut


tenir compte de la mthode didactique poursuivie. Elle sillustre par
des tableaux et des procdures de vrification, ainsi que par des
introductions la rvlation du Coran, des notions de codicologie,
et surtout le rsum portant sur les Lectures coraniques, qui permet
aux non-spcialistes dentrer de plain-pied dans ce champ de
ltude. cela, il faut ajouter que le chercheur a pris en compte les
diffrentes Lectures et les nombreux comptages du Coran, lesquels
nont pas t intgrs aux bauches de ses prdcesseurs, car elles
taient jusque-l lapanage des spcialistes.

Il est galement utile de noter que conformment ce quil


annonce dans son introduction, Farid Gabteni modifie et corrige
indniablement des pratiques passes non abouties dans ce
domaine. Il ouvre ainsi de nouvelles perspectives des recherches
ultrieures. Tout le long de ses travaux, le chercheur ne cesse de
dmontrer que les recensements et les liens numriques exposs
dans ce livre nont de raison dtre que dans la mesure o ils
viennent mettre en vidence les orientations nonciatives et
argumentatives dun texte rvl, qui transcende le temps.

Pour encore mieux mesurer la porte de ces travaux, il est utile, en


outre, dvoquer larrire-fond qui est luvre et dvoquer deux
ides qui ont prvalu en Islam. Dune part, le rapport entre
Rvlation et Science, et de lautre, le phnomne de linimitabilit
du Coran.

Le rapport entre Rvlation et Science en Islam est toujours all dans


le sens dune adquation totale, en dpit des relations parfois tendues
entre thologiens et philosophes. Par Science, il faut entendre la
science au sens large et toute connaissance pourvoyeuse de faits.

En Islam, la connaissance de Dieu se ralise au moyen de la


Rvlation et de la Science. Il en dcoule lide de lunit de la
connaissance, et que tout savoir doit mener ncessairement la
connaissance du Divin. Les injonctions du Coran lexploration de

293
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - LE HASARD PROGRAMM

la nature et des phnomnes ont pour but essentiel dy dceler


lempreinte du Crateur. Le clbre philosophe andalou du 12me
sicle Ibn Rushd (Averros) rsume ladquation entre Rvlation
et Science par laxiome suivant : Puisque donc cette Rvlation
est la vrit, et quelle appelle pratiquer lexamen rationnel qui
assure la connaissance de la vrit, alors nous, musulmans, savons
de science certaine que lexamen (des tants) par la dmonstration
nentranera nulle contradiction avec les enseignements apports
par le Texte rvl : car la vrit ne peut tre contraire la vrit,
mais saccorde avec elle et tmoigne en sa faveur 1.

Il y a, dans Le Soleil se lve lOccident, cette ide intressante de


voir, dans lincitation du Coran la Science, une autre preuve de
ladquation entre Rvlation et Science en Islam. Le Coran ne
contient rien de contradictoire avec la Science et a fortiori la
science moderne. Un bel exemple de cette dmarche est donn dans
les chapitres LOrigine et LArrangeant2, o laccent est mis sur la
finalit de la science et limportance de lenseignement et de
lacquisition du savoir.

Farid Gabteni se fait lcho de cette position et va encore plus loin.


Daprs nous, lintention initiale de ses recherches est daffirmer,
travers un faisceau de dmonstrations, que, comme pour lUnivers,
tout tend montrer que le Coran procde dun ordre extrmement
labor, qui obit lui aussi des rgles mathmatiques strictes. Il
rsulte de ces axiomes quil ny a pas de contradiction entre la
rvlation scientifique et la rvlation coranique. Ce nest plus la
Rvlation seulement (ici le Coran) qui tmoigne de la pertinence
des sciences et leur fait bon accueil, mais plutt la science et plus
prcisment les mathmatiques, science particulire 3 , qui
permettent des dmonstrations et la vrification des noncs au sein
de cet objet matriel quest lcriture.

1
Averros, Trait dcisif, Paris, ditions Sindbad, 1988, traduction Lon
Gauthier.
2
Cf. tome 1.
3
Le mot "mathmatique" vient du grec (mthma), qui signifie "science,
connaissance", il a par la suite pris le sens que nous lui connaissons aujourdhui.

294
PRFACE

Partant de cette logique, loutil mathmatique, dans cette tude, sert


dgager les donnes et les oprations afin de dcrypter les
mcanismes luvre dans cette communication rpute comme
divine. Aussi ninterfrent dans cette dmarche scientifique ni
opinion, ni prjug, puisque seule la raison est sollicite.

Allons au bout de ce raisonnement, lUnivers est structur et rgl


parce quil est luvre de Dieu. De mme, le Coran, parole de
Dieu, procde du mme ordre, et donc, lordre de ces deux faits ne
peut que traduire une seule Vrit.

Pour Galile, la nature, crite en langage mathmatique, est aussi une


rvlation 1 , puisque lhomme de science finit par latteindre, tant
capable de retrouver, par sa raison et lexprience, les lois
universelles.

Partant du principe que la science ninvente pas, mais dcouvre,


pourquoi ne pas envisager en toute logique que la Rvlation, en
tant que Parole de Dieu, serait rgie par un ordre ou des rgularits
que lhomme de science finira par dcrire et prouver ?

Par ailleurs, travers les travaux de Farid Gabteni, le thme


traditionnel de linimitabilit du Coran ('ijz al-qur'n) se trouve
mis jour et largi par une forme dinimitabilit scientifique, voire
mathmatique, (ijz ilm) du texte sacr. Un thme nouveau qui
puise sa lgitimit chez beaucoup de chercheurs, travers plusieurs
versets du Coran qui vhiculent le dfi "irrelevable" de Dieu aux
hommes dapporter un livre comparable, que ce soit dans la forme
ou le fond.

Rappelons que dans lhistoire de la pense islamique, ce concept


revt des aspects diffrents, quils soient lis au contenu ou au style
du Coran. Ainsi laccent est mis sur loriginalit du message
coranique et son intemporalit. On scrute le Coran pour y trouver
des lments linguistiques et stylistiques qui puissent tmoigner du
caractre inimitable de son style et de son ordonnancement. Des

1
Le mot "rvlation" vient du latin revelare, qui signifie "dvoiler, faire
connatre ce qui tait cach, secret".

295
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - LE HASARD PROGRAMM

tudes, comme Nam al-quran, dAl-Ji 1 et celle dAl-


Bqilln2, sont reprsentatives de cette tendance.

De nos jours, linimitabilit du Coran ('ijz al-qur'n), du point de


vue scientifique et mathmatique, se prsente comme le garant de
lessence divine de ce texte sacr qui date du 7me sicle de notre
re. Dailleurs, Le Soleil se lve lOccident, notamment dans le
deuxime tome, fait tat de multiples codages luvre dans le
Coran, une sorte dossature dans laquelle se dploie le discours
coranique qui vient mettre en relief une intentionnalit
transcendante avre.

Signalons pour conclure, une autre porte indite de cette tude qui
met en interactions diffrents champs dtudes, et vient souligner
lintrt de passerelles entre les diffrentes sciences et divers
domaines dexpertise, dont les frontires ne sont dsormais plus
aussi tanches.

En plus des pistmologues, cette tude intressera les spcialistes


de disciplines jusque-l jamais sollicites, comme les
mathmatiques et leurs diffrentes branches que sont la logique,
lalgbre, les probabilits et les statistiques. Ces chercheurs sont
mme de se prononcer sur le degr de pertinence de ce champ
dtude et sur la nature des liens et la cohrence des rsultats de ces
travaux, ouvrant des perspectives insouponnables que nous
commenons peine entrevoir.

Fouzia Madani
Docteur en histoire
et philosophie des sciences

1
Ab Uthmn Amr Ibn Bar Al-Jhi (mort en 869) tait un crivain
mutazilite. Il a trait de ce point dans un livre consacr ce sujet, Nam al-
Qurn, qui ne nous est pas parvenu.
2
Le juge Ab Bakr Al-Bqilln (mort en 1013) est un thologien asharite. Il
consacra un ouvrage, Ijza l-Qurn, expliquer ce qui distingue le Coran de
tous les autres textes.

296
AU NOM DE DIEU LORIGINE LARRANGEANT

Et si Nous lavions Form Qorn encodeur


(), assurment ils auraient dit : "Si lon
avait dtaill ses signes (versets) ; est-ce
encodeur et franc (arabe)1 ("? )
Dis : "Il est pour ceux qui ont assur (cru)
guidance et gurison", et ceux qui nassurent
(ne croient), en leurs oreilles une lourdeur, et il
est sur eux un aveuglement ; ceux-l sont
appels dune situation lointaine

Qorn, chapitre 41, verset 44

1
En langue arabe, le mot araba (), de la racine -R-B ( ) signifie
"parler ouvertement en toute clart, franchement", alors que le mot ajam
(), de la racine -J-M () , signifie "parler de manire inintelligible,
hermtique, code". arab (( )clair, franc) est donc l'oppos de ajam
(( )hermtique, cod). Autrement dit, arab ( )signifie "expression,
langue, discours clair, franc", alors que ajam ( )signifie "expression,
langue, discours hermtique, cod", qui a donc besoin d'tre clarifi pour tre
compris. ce propos prcisment, il existe une quivalence smantique entre les
termes "arabe" (irb) et "franc", dont un des sens commun est "qui s'exprime
ouvertement, sans artifice ni rticence".
sommaire

LES CHIFFRES PARLENT

Dans le premier tome, Science pour lHeure, jai mis en lumire,


par lapplication de mthodes rigoureusement scientifiques, et par
la Grce de Dieu, lexistence dun message crypt dans le Qorn,
un message qui, par le retour la primexplication (tawl, )et
au sens ancien (atiq, ), confirme de manire argumente
lannonce messianique rencontre dans diffrentes traditions
religieuses. Tout ce que nous avons pu en lire a en effet trait lre
messianique, celle qui voit la Foi affermie par la science.

En fait, le Qorn fourmille dobservations ne faisant que ltayer.


Voici donc en introduction une suite dlments mathmatiques
reprenant des extraits du Hasard Programm1, enrichi de nouvelles
dcouvertes qui, bien souvent, rappellent lenchanement des
lments du message dvelopp dans le premier tome, Science pour
lHeure. Plus encore, ils confrent dfinitivement au rsultat de ces
dcouvertes le statut de science exacte.

***

Dans le premier tome, nous avons pu constater que le dbut est


marqu par le "Nom" ( ):
- le dbut de la basmalah (), et donc le dbut du Qorn,
puisque celui-ci ouvre par la basmalah : "AU NOM DE DIEU
L'ORIGINE L'ARRANGEANT" ;
- le dbut de la Rvlation : Lis Par Le Nom de Ton Matre,
Celui Qui a Cr 2 ;

1
Farid Gabteni, Le Hasard Programm, le miracle scientifique du Qorn, d. La
V.I, 1997 ; d. CIRS, 1998, 1999.
2
Chapitre 96, verset 1 (premier chapitre rvl).
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - LE HASARD PROGRAMM

- le dbut de lhumain : Et Il a fait Savoir dam les noms,


tous. () 1

La premire citation du mot nom (ism, )dans lordre de la


rvlation ( ) est aussi la dernire dans lordre de la
vulgate () . Il sagit de celle figurant au verset 1 du
chapitre 96, 1er chapitre rvl :

Lis Par Le Nom de Ton Matre, Celui Qui a Cr

Le mot nom (ism, )2 figure 22 fois dans le Qran, orthographi


19 fois avec un alif ( )et 3 fois sans3.

Rappelons que parmi les diffrents nombres cits dans le Qorn, le


19 est le premier nombre dans lordre de la rvlation et le dernier
dans lordre de la vulgate :

ORDRE D'APPARITION DES NOMBRES D'APRS LA RVLATION


19 10 1 000 3 6 1 99 30 40 70
12 2 9 8 7 11 100 000 4 5 300
50 000 50 100 20 200 2 000 3 000 5 000 80 60

ORDRE D'APPARITION DES NOMBRES D'APRS LA VULGATE


7 40 12 1 1 000 3 10 4 100 3 000
5 000 2 8 6 30 70 20 200 2 000 11
9 5 300 80 50 100 000 99 60 50 000 19

***

Le nombre dix-neuf est cit une seule fois dans le Qorn, au verset 30
du chapitre 74, LE RECOUVERT ( ): Sur elle dix-neuf 30 4.

1
Chapitre 2, verset 31.
2
Cf. Annexe 15, tableau Citations du mot "nom" dans le Qorn.
3
Dans lexpression Au Nom De Dieu , lcriture du mot nom constitue un
hapax, scrivant exceptionnellement sans alif : "bismi" (), au lieu de "bi-smi"
(). Cf. tome 3, Analyse linguistique des termes de louverture du Qorn.
Cette expression est retrouve dans le chapitre 1, verset 1, le chapitre 11, verset
41, et le chapitre 27, verset 30.
4
Cf. tome 1, chapitre LOrigine, la primexplication.

300
LES CHIFFRES PARLENT

"Elle" rfre saqar (), un des noms de lenfer cit juste avant
dans le chapitre, au verset 27 ( Et quest-ce qui ta fait saisir ce
quest saqar ? 27 ).

Et le dbut du verset 31 prcise : Et Nous navons Form


compagnons du feu que des anges (possesseurs) () , do la
dduction que le Feu est dvolu dix-neuf anges.

Le 19me chapitre de la vulgate, MARIE , est le 44me dans lordre


de la rvlation. Et le 44me chapitre de la vulgate a pour titre LA
FUME ().

Pour rsumer :

19 : Anges dtenteurs du Feu



Proximit smantique des
MARIE
mots fume et feu

44 : chapitre LA FUME

LA FUME et Jsus fils de MARIE font partie, dans le Qorn


et la tradition musulmane, des signes de la fin des temps de
lignorantisme1.

***

Le chapitre LA FUME )), 44me de la vulgate, donne lieu


lobservation numrique suivante.

Dans lordre de la vulgate, on compte :


- 14 chapitres du 57me chapitre rvl, LOQMNE , au 44me
chapitre de la vulgate, LA FUME ;
- et 14 chapitres galement de ce dernier au 57me chapitre de la
vulgate, LE FER .

1
Cf. tome 1, chapitre Air messianique.

301
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - LE HASARD PROGRAMM

Chapitre 31 (57me rvl)


14 chapitres LOQMNE ()

Chapitre 44
LA FUME ()
14 chapitres

Chapitre 57
LE FER ()

Cette observation met en vidence un lien entre les nombres 44,


57 et 14.

En suivant le mme schma, on compte, toujours dans lordre de la


vulgate :
- 44 chapitres du 14me chapitre de la vulgate, ABRAHAM , au
57me chapitre de la vulgate, LE FER ;
- et 44 chapitres galement de ce dernier au 14me chapitre de la
rvlation, LES COURSIRES :

Chapitre 14
ABRAHAM ()
44 chapitres

Chapitre 57
LE FER ()
44 chapitres

Chapitre 100 (14me rvl)


LES COURSIRES ()

302
LES CHIFFRES PARLENT

Les nombres 44, 57 et 14 apparaissent ici lis par deux fois, sans
quen aucune sorte, une logique arithmtique prdictible y prside.
Rappelons en effet quordre de vulgate et ordre de rvlation sont
strictement indpendants lun de lautre1.

Rappelons aussi que :


- 44 est le numro de vulgate du chapitre LA FUME et le
numro de rvlation du chapitre MARIE , et lun et lautre
sont lis lHeure ()2 ;
- 57 est le numro de vulgate du chapitre LE FER , le fer qui est
lui aussi li au Redressement (( )Rsurrection)3 ;
- et 14 est le numro de vulgate du chapitre ABRAHAM ,
galement li la Rsurrection, et aussi largumentation4 ().

***

Dans le tome 1, LOrigine (Al-Ramn, )et LArrangeant


(Al-Ram, ), les deux Attributs de Dieu cits dans la
basmalah, sont apparus comme deux fils conducteurs la lecture
du message crypt dans le Qorn.

LOrigine nous a conduits au chapitre 19, MARIE ; cest en


effet dans ce chapitre quil est le plus souvent cit : 16 fois, compte
non tenu de la basmalah douverture.

Et LArrangeant nous a conduits, avec le nombre 9, au chapitre 18,


LA CRYPTE :
- 9 citations du mot Ram dans le chapitre 9, et 9 lintrieur du
chapitre 26 5 , font 18, comme le nombre de chapitres que lon
compte, dans lordre de la vulgate, du chapitre 9 au chapitre 26 ;
- 18 est le numro de vulgate du chapitre LA CRYPTE , o le mot
"crypte" est cit pour la premire fois au verset 9 et pour la

1
Cf. tome 1, chapitre Introduction au Qorn.
2
Cf. tome 1, chapitre Air messianique.
3
Cf. tome 1, chapitre LOrigine, la primexplication.
4
Cf. tome 1, chapitre LArrangeant.
5
En plus de la basmalah douverture. Cf. tome 1, chapitre LOrigine, la
primexplication.

303
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - LE HASARD PROGRAMM

dernire fois au verset 25, dont le dernier mot est le chiffre


"neuf"1.

LOrigine et LArrangeant nous ont donc conduits respectivement


au 19 et au 18, au milieu du Qorn.

***

Dautre part, lexpression leur nombrage (idatuhum, )


annexant, en arabe, un suffixe masculin pluriel (leur, ), apparat
seulement deux fois dans le Qorn :

- la premire fois, avec prfixe et suffixe, dans le chapitre 18,


verset 22 :

Ils diront : "Trois, leur quatrime est leur chien" et ils disent :
"Cinq, leur sixime est leur chien", lapidairement par locculte,
et ils disent : "Sept, et leur huitime est leur chien" ; dis : "Mon
Matre Est Plus-Savant par leur nombrage ( ; ")ne les
savent que peu, alors ne tergiverse en eux que tergiversation
manifeste, et ne tinnove en eux, deux, aucun 22

- et la deuxime et dernire fois en relation avec le nombre 19,


chapitre 74, versets 30 et 31 :

Sur elle dix-neuf 30 Et Nous navons Form compagnons du feu


que des anges (possesseurs) ; et Nous navons Form leur
nombrage ( )que subversion pour ceux qui ont dnigr ; pour
que soient certains ceux qui a t Rapport lcrit et sajoutent
ceux qui ont assur (cru) une assurance (foi, croyance), et
nhsitent ceux qui a t Rapport lcrit et les assurants
(croyants) ; et pour que disent ceux qui en leurs curs ont une
maladie et les dnigrants : "Quest-ce qua Voulu Dieu par ceci
exemplifi ?" Comme cela Dieu gare quiconque Il Chose et Il
Guide quiconque Il Chose ; et ne Sait les Militants de Ton Matre
que Lui ; et ce nest quune remmoration pour la personne 31

1
Cf. tome 1, chapitre LArrangeant.

304
LES CHIFFRES PARLENT

Lexpression "leur nombrage" annexant un suffixe masculin ()


figure donc dans le chapitre 18 et dans le chapitre 74. De lune
lautre, on compte 57 chapitres en suivant lordre de la vulgate :

CHAPITRES
LA CRYPTE () LE RECOUVERT ()

18 19 20 21 22 23 24 25 26 () 66 67 68 69 70 71 72 73 74
57 chapitres

idatuhum/, "leur nombrage" ou "dnombrement", est driv de

adad/, qui signifie "nombre" en arabe. Or il y a dans le Qorn 57


mots derivs de la mme racine que le mot adad ().

De plus, le verset 31 du chapitre 74, o lexpression "leur


nombrage ( ")figure pour la deuxime et dernire fois du
Qorn, compte 57 mots en arabe1 :


8 7 6 5 4 3 2 1

16 15 14 13 12 11 10 9

24 23 22 21 20 19 18 17

32 31 30 29 28 27 26 25

40 39 38 37 36 35 34 33

48 47 46 45 44 43 42 41

56 55 54 53 52 51 50 49

57

1
Cf. Annexe 17, tableau Citations des mots drivs de la mme racine que
"adad / , nombre" dans le Qorn.

305
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - LE HASARD PROGRAMM

En rsum, on compte :
- 57 chapitres du premier o lexpression, avec un prfixe et un
suffixe, "par leur nombrage" (biidatihim, )est cite, au
dernier dentre eux, avec uniquement un suffixe, " leur nombrage" ;
- 57 mots dans le verset 31 du chapitre 74, o figure la deuxime et
dernire citation de lexpression "leur nombrage" (idatuhum,
)dans le Qorn ;
- 57 mots composs partir de la racine -D-D/ dans le Qorn.

57 est le multiple de 19 par 3 (57 = 3 x 19) :


- 3 comme le numro de vulgate du chapitre LA CONTINUIT DE

IMRNE (; )
- et 19 comme le numro de vulgate du chapitre MARIE ( ):

3 (LA CONTINUIT DE IMRNE) x 19 (MARIE) = 57 (LE FER)

Jsus fils de Marie, elle-mme fille de Imrne, est cit dans le


Qorn comme tant un Savoir pour lHeure1.

Le dnombrement est galement li lHeure. On lit notamment


dans le chapitre 18, versets 21 et 22, propos des novices,
compagnons de la Crypte : Et comme cela Nous avons fait
Reprer sur eux pour quils sachent que certes la Promesse de
Dieu est vraie, et que certes lheure (dployante), non hsitation
en elle () 21 Ils diront : "Trois, leur quatrime est leur chien"
et ils disent : "Cinq, leur sixime est leur chien", lapidairement
par locculte, et ils disent : "Sept, et leur huitime est leur
chien" ; dis : "Mon Matre Est Plus-Savant par leur nombrage" ;
ne les savent que peu () 22

***

LOrigine et LArrangeant nous ont ainsi respectivement conduits


au 19 et au 18. Et 19 et 18 sont lis au dnombrement. Mais pour
arriver au 18, il faut passer par deux fois 9 citations de lAttribut
Ram2. Et, une fois arrivs au 18, cest--dire LA CRYPTE ,
1
Dans chapitre 43, verset 61. Cf. tome 1, chapitre LOrigine, la primexplication.
2
Cf. tome 1, chapitre LArrangeant.

306
LES CHIFFRES PARLENT

cest pour trouver par deux fois le mot crypte li au 9 (le verset 9 o
le mot crypte est cit pour la premire fois et le nombre 9, dernier
mot du verset 25, o le mot crypte est cit pour la dernire fois)1. La
notion de dnombrement est donc trs souvent lie 19 et 9 + 9.

"Leur nombrage" est le 9me mot du verset 31 du chapitre 74 :

Et Nous navons Form compagnons du feu que des anges


(possesseurs) ; et Nous navons Form leur nombrage
(idatuhum, )( )31


8 7 6 5 4 3 2 1
()
9

et il est le 18me mot du verset 22 du chapitre 18 :

Ils diront : "Trois, leur quatrime est leur chien" et ils disent :
"Cinq, leur sixime est leur chien", lapidairement par locculte, et ils
disent : "Sept, et leur huitime est leur chien" ; dis : "Mon Matre Est
Plus-Savant par leur nombrage (biidatihim, )( ")22


8 7 6 5 4 3 2 1

16 15 14 13 12 11 10 9
()
18 17

Nous avons pu constater que le dnombrement mentionn dans le


chapitre 18 est celui des novices, compagnons de la Crypte, dont le
rcit commence, au verset 9, avec cette question : Ou bien as-tu

1
Cf. tome 1, chapitre LArrangeant.

307
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - LE HASARD PROGRAMM

calcul que certes les compagnons de la crypte et le dchiffrant


taient de Nos Signes, tonnant ? 9 1

Un verset qui tout la fois parle de calculer, de dchiffrement et


dtonnement. En effet, la science qui puise sa source dans le
Qorn utilise les mathmatiques et la linguistique comme moyens
de dchiffrage. Nest-ce pas tonnant de la voir jaillir aujourdhui,
plus de quatorze sicles aprs la Rvlation du Qorn ?

***

Rappelons-nous, le chiffre 9 apporte toujours du neuf. Ainsi :


- un seul chapitre dans tout le Qorn nouvre pas par une basmalah
visible, et cest le chapitre 92 ;
- une seule fois dans tout le Qorn, le terme ram (arrangeant)
nest pas utilis en tant quAttribut de Dieu, et cest la 9me
citation de ce terme dans le chapitre 93.

Il y a 30 nombres diffrents dans le Qorn, cits en tout 199 fois4,


soit la juxtaposition dun 19 et dun 9.

Le 19 et le 9 sont deux des 30 nombres diffrents cits dans le Qorn.


Le 9 est le 21me dans lordre de la vulgate, cest--dire quil y a 9
nombres diffrents aprs lui, et le dernier de ces 9 nombres est le 19 :

ORDRE D'APPARITION DES NOMBRES D'APRS LA VULGATE


7 40 12 1 1 000 3 10 4 100 3 000
5 000 2 8 6 30 70 20 200 2 000 11
9 5 300 80 50 100 000 99 60 50 000 19
1 2 3 4 5 6 7 8 9

La somme de ces 9 derniers nombres donne un multiple de 19, un


rsultat remarquable en soi car ne correspondant aucune logique
mathmatique prdictible :

1
Chapitre 18, verset 9.
2
Cf. tome 1, chapitre LOrigine, la primexplication.
3
Cf. tome 1, chapitre LArrangeant.
4
Cf. Annexe 16, tableau Citations des nombres entiers mentionns dans le Qorn.

308
LES CHIFFRES PARLENT

5 + 300 + 80 + 50 + 100 000 + 99 + 60 + 50 000 + 19


= 150 613
= 7 927 x 19

***

Revenons maintenant la premire rvlation qoranique, soit aux


cinq premiers versets du chapitre 96, LADHRENCE (), qui
mentionnent deux lments fondamentaux, savoir le Nom ( )et
le Savoir, la science ().

Une observation attentive de la composition de ces cinq premiers


versets rvls montre que six mots y sont rpts en paires :
1- Lis (; )
2- Ton Matre (; )
3- Celui Qui (; )
4- A Cr (; )
5- lhumain (; )
6- A fait Savoir ().

Lis Par Le Nom de Ton Matre Celui Qui a Cr 1


1 2 3 4
A Cr lhumain dune adhrence 2
4 5
Lis, et Ton Matre Est Le Plus-Abondant 3
1 2
Celui Qui a fait Savoir par le calame 4
3 6
A fait Savoir lhumain ce quil ne savait 5
6 5

Ces six mots sont composs de 23 lettres en arabe. Se rptant, ils


totalisent donc, dans ces cinq versets, 2 fois 23 lettres.

2 fois 23 lettres, comme il y a 2 fois 23 chromosomes chez lhomme.


Cette analogie se trouve confirme par le fait que le 2me de ces cinq
versets nonce que lhumain a t cr dune adhrence : A Cr
lhumain dune adhrence ( ) . Lhomme est bien
le fruit dune adhrence (par extension : "de lunion") entre les 23
chromosomes du pre et les 23 de la mre.

309
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - LE HASARD PROGRAMM

Quant aux mots qui ne se rptent pas, parmi les cinq premiers
versets, ils totalisent 30 lettres. Et le premier de ces mots est
"bi-smi" (Par le Nom, ), qui nous ramne au premier mot de
la basmalah : "Bismi Allah" (Au Nom De Dieu, ) .

Les cinq premiers versets rvls totalisent donc 76 lettres :

46 lettres composant les mots qui se rptent (2 x 23)


+ 30 lettres composant les mots qui ne se rptent pas
= 76 lettres au total


11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12

33 32 31 30 29 28 27 26 25 24 23

44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34

55 54 53 52 51 50 49 48 47 46 45

66 65 64 63 62 61 60 59 58 57 56

76 75 74 73 72 71 70 69 68 67

76 est le numro de vulgate du chapitre LHUMAIN (), ce qui


nous renvoie bien au sujet : A Cr lhumain ( )dune
adhrence 2

76 est aussi le multiple de 19 par 4 (76 = 4 X 19) :


- 4 est le numro de vulgate du chapitre LES FEMMES (; )
- et 19 celui du chapitre MARIE (), le seul chapitre du
Qorn dont le titre est le nom dune femme. Dans les critures
judo-chrtiennes, le Messie, dont le Qorn dmontre quil sagit
de Jsus fils de Marie, est appel le fils de lHomme (lHumain).

310
LES CHIFFRES PARLENT

Si les cinq premiers versets du chapitre 96 comptent 76 lettres, soit


le multiple de 19 par 4, le nombre de lettres de l'ensemble du
chapitre LADHRENCE (compos de 19 versets) est de 285, soit
le multiple de 19 par 15 (285 = 15 x 19) :

19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

38 37 36 35 34 33 32 31 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20

57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46 45 44 43 42 41 40 39

76 75 74 73 72 71 70 69 68 67 66 65 64 63 62 61 60 59 58

95 94 93 92 91 90 89 88 87 86 85 84 83 82 81 80 79 78 77

114 113 112 111 110 109 108 107 106 105 104 103 102 101 100 99 98 97 96

133 132 131 130 129 128 127 126 125 124 123 122 121 120 119 118 117 116 115

152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134

171 170 169 168 167 166 165 164 163 162 161 160 159 158 157 156 155 154 153

190 189 188 187 186 185 184 183 182 181 180 179 178 177 176 175 174 173 172

209 208 207 206 205 204 203 202 201 200 199 198 197 196 195 194 193 192 191

228 227 226 225 224 223 222 221 220 219 218 217 216 215 214 213 212 211 210

247 246 245 244 243 242 241 240 239 238 237 236 235 234 233 232 231 230 229

266 265 264 263 262 261 260 259 258 257 256 255 254 253 252 251 250 249 248

285 284 283 282 281 280 279 278 277 276 275 274 273 272 271 270 269 268 267

Les six mots qui se rptent dans les cinq premiers versets rvls
sont de plus disposs de manire remarquable, donnant un
vritable exemple du degr de perfection de la structure du texte
qoranique. En effet, ils se rptent dans le mme ordre :

Lis Ton Matre Celui Qui a Cr a Cr lhumain


Lis Ton Matre Celui Qui a fait Savoir a fait Savoir lhumain

311
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - LE HASARD PROGRAMM

de telle sorte quentre les deux Lis (), il y a 5 mots qui se


rptent :

Lis Ton Matre Celui Qui a Cr a Cr lhumain Lis


1 2 3 4 5


5 4 3 2 1

De mme, entre les deux Ton Matre (), on compte nouveau 5


mots, chacun lment dune paire :

Ton Matre Celui Qui a Cr a Cr lhumain Lis Ton Matre

1 2 3 4 5


5 4 3 2 1

Cette observation se rpte, lidentique, pour Celui Qui ( )et


lhumain ( ):

Celui Qui A Cr A Cr lhumain Lis Ton Matre Celui Qui

1 2 3 4 5


5 4 3 2 1

lhumain Lis Ton Matre Celui Qui a fait Savoir a fait Savoir lhumain

1 2 3 4 5


5 4 3 2 1

312
LES CHIFFRES PARLENT

Parmi les mots qui se rptent en paire, a Cr ( )et a fait


Savoir ( )sont les deux seuls se rpter sans quaucun autre
mot ne sintercale entre les deux "a Cr" dune part, et les deux
"a fait Savoir" dautre part.

a Cr a Cr
a fait Savoir a fait Savoir 1

Et pourtant, nous pouvons remarquer quentre le premier a Cr


( )et le premier a fait Savoir (), on compte l aussi 5 mots
qui se rptent :

a Cr a Cr lhumain Lis Ton Matre Qui a fait Savoir

1 2 3 4 5


5 4 3 2 1

... de mme quentre le deuxime a Cr et le deuxime a fait Savoir :

a Cr lhumain Lis Ton Matre Qui a fait Savoir a fait Savoir

1 2 3 4 5


5 4 3 2 1

Lordonnancement des mots de la premire rvlation obit donc


deux rgles, diffrant dans les deux cas de figure, mais en
sharmonisant parfaitement.

***

1
En arabe, la rptition dun mot introduit la mention dune spcificit. Cf. tome
3, chapitre Analyse linguistique des termes de louverture du Qorn.

313
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - LE HASARD PROGRAMM

Le chapitre LADHRENCE (), premier dans lordre de la


rvlation, est le chapitre 96 dans la vulgate. Le Qorn comptant 114
chapitres, il est donc le premier des 19 derniers chapitres du Qorn.

La somme des ordres de vulgate de ces 19 derniers chapitres est un


multiple de 19, ce qui relve dune proprit arithmtique, de
mme que le fait que le multiplicateur de 19 soit 105, savoir le
nombre mdian de cette suite.

TITRE ORDRE ORDRE


DES CHAPITRES DE VULGATE DE RVLATION
LADHRENCE 96 1
LA MESURE 97 25
LEXPLICITE 98 100
LA SECOUSSE 99 93
LES COURSIRES 100 14
LE RAVAGE 101 30
LA MULTIPLICATION 102 16
L'POQUE 103 13
19 chapitres

LE POINTANT 104 32
L'LPHANT 105 19
QURAYSH 106 29
LAIDE 107 17
LE MULTIPLE 108 15
LES DNIGRANTS 109 18
LE SECOURS 110 114
LA FIBRE 111 6
LEXCLUSIVIT 112 22
LA FISSION 113 20
LES GENS 114 21

96 + 97 + 98 + 99 + 100 + 101 + 102 + 103 + 104 + 105 + 106
+ 107 + 108 + 109 + 110 + 111 + 112 + 113 + 114
= 1995 = 105 x 19

Nanmoins, ce qui ne peut tre dduit naturellement de ces nombres


mais seulement tonnamment constat, cest que le chapitre 105,
LLPHANT (), est le 19me chapitre dans lordre de la
rvlation. 19 comme ici le multiplicateur de 105.

314
LES CHIFFRES PARLENT

***

Du 19me chapitre de la vulgate, MARIE (), au 19me chapitre


de la rvlation, L'LPHANT (), 105me de la vulgate, on
compte 87 chapitres en suivant la vulgate :

CHAPITRES
MARIE () L'LPHANT ()
19me chapitre rvl

19 20 21 22 23 24 25 26 27 () 97 98 99 100 101 102 103 104 105
87 chapitres

Le chapitre 87, LE PLUS-HAUT (), compte 19 versets.

***

Nous avons constat, dans le premier tome, que le chapitre 9, LA


RVISION (), se distingue des 113 autres chapitres du Qorn,
en ce quil est le seul au dbut duquel la basmalah n'apparat pas.
En raison de cette particularit, seulement 113 des 114 chapitres du
Qorn sont visiblement ouverts par une basmalah.

Or le chapitre 9 est lavant-dernier chapitre rvl, soit prcisment


le 113me dans lordre de la rvlation.

113 chapitres dbutent par une basmalah



114 chapitres

la basmalah napparat pas en ouverture
du chapitre 9, LA RVISION ,
113medans lordre de la rvlation

***

Et nous avons observ plus haut quen suivant lordre de la vulgate,


on compte 87 chapitres du chapitre 19, MARIE , au chapitre 105,

315
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - LE HASARD PROGRAMM

LLPHANT , 19me dans lordre de la rvlation. Il reste donc


27 chapitres, sur les 114 du Qorn. Remarquons quils se
rpartissent en 18 chapitres avant le chapitre 19 et 9 chapitres aprs
le chapitre 105, 19me rvl.

27 comme le numro de vulgate du chapitre LES FOURMIS , dans


lequel figure la basmalah singulire du Qorn 1 , compose de 19
lettres.

De manire analogue, en suivant lordre de la vulgate, on compte


105 chapitres du chapitre 9, LA RVISION 113me rvl, au
chapitre 113 de la vulgate, LA FISSION :

CHAPITRES
LA RVISION () LA FISSION ()
113me chapitre rvl 113me chapitre de la vulgate

9 10 11 12 13 14 15 16 17 () 106 107 108 109 110 111 112 113

105 chapitres

Il reste donc 9 chapitres dans le Qorn, huit avant LA RVISION


et un chapitre aprs LA FISSION .

Pour rcapituler :
- du 19me chapitre de la vulgate au 19me chapitre rvl, il y a 87
chapitres. 87 est le numro de vulgate dun chapitre de 19 versets.
En plus de ces 87 chapitres, il reste 27 chapitres. 27 est le numro
de vulgate du seul chapitre dans lequel figure une basmalah
singulire (19 lettres) ;
- du 113me chapitre rvl (chapitre 9 dans la vulgate) au 113me
chapitre de la vulgate, il y a 105 chapitres. 105 est le numro de
vulgate du 19me chapitre rvl. En plus de ces 105 chapitres, il
reste 9 chapitres. 9 est le numro de vulgate du seul chapitre ne
commenant pas par une basmalah, et cest le 113me rvl.

***
1
Cf. tome 1, chapitre LOrigine, la primexplication.

316
LES CHIFFRES PARLENT

Le rapport tabli par la basmalah, non visible au dbut du chapitre 9 et


manifeste lintrieur du chapitre 27, est encore mis en valeur par les
numros de rvlation des chapitres 1 27. En effet, les numros de
rvlation des chapitres 1 9 sont constitus de 19 chiffres :

TITRE ORDRE DE ORDRE DE


DES CHAPITRES VULGATE RVLATION

LOUVRANTE 1 5
1

LA VACHE 2 8 7
2 3

LA CONTINUIT DE IMRNE 3 8 9
4 5

LES FEMMES 4 9 2
6 7

LA TABLE 5 1 1 2
8 9 10

LES TROUPEAUX 6 5 5
11 12

LES CHAIRES 7 3 9
13 14
8 8
LES SUPPLMENTS 8
15 16
1 1 3
LA RVISION 9
17 18 19

Aprs le chapitre 9, soit partir du chapitre 10, le 19me chiffre des


ordres de rvlation est le premier du chapitre 19 :

TITRE ORDRE DE ORDRE DE


DES CHAPITRES VULGATE RVLATION

JONAS 10 5 1
1 2

HOUD 11 5 2
3 4

JOSEPH 12 5 3
5 6

LE TONNERRE 13 9 6
7 8

ABRAHAM 14 7 2
9 10

317
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - LE HASARD PROGRAMM

TITRE ORDRE DE ORDRE DE


DES CHAPITRES VULGATE RVLATION

AL-IJR 15 5 4
11 12

LES ABEILLES 16 7 0
13 14

LACHEMINEMENT 17 5 0
15 16
6 9
LA CRYPTE 18
17 18
4 4
MARIE 19
19

Enfin, compter du deuxime chiffre de lordre de rvlation du


chapitre 19, le 19me chiffre des ordres de rvlation est le 2me du
chapitre 27 :

TITRE ORDRE DE ORDRE DE


DES CHAPITRES VULGATE RVLATION

MARIE 19 4 4
1

A-HA 20 4 5
2 3

LES ANNONCIATEURS 21 7 3
4 5

LE PLERINAGE 22 1 0 3
6 7 8

LES CROYANTS 23 7 4
9 10

LA LUMIRE 24 1 0 2
11 12 13

LE DISCERNANT 25 4 2
14 15
4 7
LES POTES 26
16 17
4 8
LES FOURMIS 27
18 19

Les numros de rvlation des chapitres 1 27 totalisent donc 57


chiffres. 57, soit 3 fois 19 :
- 19 chiffres jusquau numro de rvlation du chapitre 9 ;

318
LES CHIFFRES PARLENT

- puis 19 chiffres jusquau numro de rvlation du chapitre 19 ;


- puis encore 19 chiffres jusquau numro de rvlation du chapitre
27.

***

Il est significatif que le chapitre LA RVISION (9me de la


vulgate) soit lavant-dernier rvl, car il annonce une rupture
totale avec lignorantisme prislamique, et un engagement en vue
du Secours de Dieu. Dailleurs, le chapitre suivant dans lordre de
la rvlation, soit le dernier chapitre rvl, est prcisment le
chapitre LE SECOURS ().

Notons de plus que le titre du 113me chapitre rvl, LA


RVISION (9me de la vulgate), se dit en arabe AL-TAWBAH
( )et que le 114me chapitre rvl, LE SECOURS (110me de
la vulgate), se termine par tawwban (), mot de la mme famille
qui signifie "Rviseur".

Chapitre LE SECOURS
me
110 chapitre de la vulgate, 114me de la rvlation.

AU NOM DE DIEU LORIGINE LARRANGEANT

Quand est venu le Secours, de Dieu, et lOuverture 1 Et tu as vu


les gens qui accdent en la Crance (Religion) de Dieu [en]
foules 2 Alors glorifie par la Louange de Ton Matre et implore
Son Pardon ; certes Il tait Rviseur 3

LOuverture sur la Vrit et la Foi sont des caractristiques de lre


messianique. Le premier chapitre de la rvlation,
LADHRENCE , compte 19 versets ; le dernier chapitre rvl,
LE SECOURS , compte, lui, 19 mots en arabe :


5 4 3 2 1

319
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - LE HASARD PROGRAMM


10 9 8 7 6

15 14 13 12 11

19 18 17 16

Et son premier verset, de 5 mots, compte 19 lettres1 :

Quand est venu le Secours, de Dieu, et lOuverture 1



5 mots

5 4 3 2 1

19 lettres

19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

Quant son dernier verset, il compte 30 lettres :

Alors glorifie par la Louange de Ton Matre et implore Son


Pardon ; certes Il tait Rviseur 3


30 lettres

15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16

1
rappeler que le premier chapitre de la rvlation, LADHRENCE ,
compos de 19 versets au total, dbute par les 5 premiers versets rvls du
Qorn.

320
LES CHIFFRES PARLENT

Rappelons nouveau que cest dans un verset 30 que le nombre 19


est cit (chapitre 74), de mme que la basmalah singulire de 19
lettres (chapitre 27)1.

***

Une foule dautres observations attire encore lattention sur le 19,


et par l sur le sens quil vhicule (19 = , "vrai")2. En prenant
tous les chapitres ayant un ordre de vulgate multiple de 19, on
observe une cascade dobservations relatives au 19. Rappelons au
pralable que lordre de vulgate et lordre de rvlation dun
chapitre sont indpendants lun de lautre3.

Le Qorn compte 114 chapitres, et 114 est le multiple de 19 par 6.


Nous avons donc logiquement six chapitres dont l'ordre de vulgate
est multiple de 19. Il s'agit des six chapitres suivants :

chapitre 19 MARIE 19 = 1 x 19
chapitre 38 D 38 = 2 x 19
chapitre 57 LE FER 57 = 3 x 19
chapitre 76 LHUMAIN 76 = 4 x 19
chapitre 95 LE FIGUIER 95 = 5 x 19
chapitre 114 LES GENS 114 = 6 x 19

L'addition des six ordres de vulgate multiples de 19 est gale


399 :

19 + 38 + 57 + 76 + 95 + 114 = 399

tant la somme de nombres multiples de 19, 399 est lui aussi,


logiquement, un multiple de 19. De mme, sur le plan arithmtique,

1
Cf. tome 1, chapitre LOrigine, la primexplication.
2
Cf. tome 1, chapitre LArrangeant. Par la suite, tome 2, chapitre Les codes de
lettres du Qorn.
3
Cf. tome 1, chapitre Introduction au Qorn.

321
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - LE HASARD PROGRAMM

il est logique que 21, le multiplicateur de 19 conduisant 399, soit


la somme des chiffres allant de 1 6 (1 + 2 + 3 + 4 + 5 + 6 = 21) :

(1 x 19) + (2 x 19) + (3 x 19) + (4 x 19) + (5 x 19) + (6 x 19)


= 19 + 38 + 57 + 76 + 95 + 114
= 399 = 21 x 19

Le phnomne inattendu et tonnant, prcdemment observ,


rside ici dans le fait que 21, le multiplicateur de 19 conduisant
399, soit aussi l'ordre de rvlation du dernier chapitre du Qorn, le
chapitre 114, celui-ci tant en effet le 21me rvl.

TITRE ORDRE DE ORDRE DE


CHAPITRE VULGATE RVLATION

LES GENS () 114 21

Cette dernire observation mamne attirer lattention sur les


ordres de rvlation de ces six chapitres. Les voici rassembls :

chapitre 19 MARIE 44mede la rvlation


chapitre 38 D 38mede la rvlation
chapitre 57 LE FER 94mede la rvlation
chapitre 76 LHUMAIN 98mede la rvlation
chapitre 95 LE FIGUIER 28mede la rvlation
chapitre 114 LES GENS 21mede la rvlation

La somme des six ordres de rvlation de ces chapitres est gale


323 :

44 + 38 + 94 + 98 + 28 + 21 = 323

322
LES CHIFFRES PARLENT

Ds lors, sobservent, en cascade, des rsultats dont aucun ne


rpond une logique arithmtique, et donc inattendus et
surprenants :

- 323 est un autre multiple de 19, plus prcisment celui de 19 par


17. Ce rsultat est inattendu, car 323 est la somme de nombres
qui, lexception dun seul (38), ne sont pas des multiples de 19 :

44 + 38 + 94 + 98 + 28 + 21
= 323 = 17 x 19

- Additionnons les deux rsultats obtenus dune part par la somme


des ordres de vulgate ( ) et dautre part par la somme
des ordres de rvlation () , savoir 399 et 323 ; nous
obtenons 722 :

Somme des ordres de vulgate Somme des ordres de rvlation



399 323
= (21 x 19) = (17 x 19)
399 + 323 = 722
= (21 x 19) + (17 x 19)
= 38 x 19
= (2 x 19) x 19

- Que la somme de deux multiples de 19 soit aussi un multiple de


19 dcoule, en toute logique, dune loi arithmtique. Mais que le
multiplicateur de ce 19 soit lui aussi un multiple de 19 ne peut
qutre constat ici, car chappant, lui, toute dduction
mathmatique.

- Sur les six chapitres tudis : la somme de leur ordre de vulgate


est donc gale 399, le multiple de 19 par 21, et la somme de
leur ordre de rvlation est gale 323, le multiple de 19 par 17 ;
la somme de 21 et 17 est gale 38, soit le multiple de 19 par 2.
Le chapitre 38, D , est le seul de ces six chapitres avoir le
mme classement dans les deux ordres.

323
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - LE HASARD PROGRAMM

***

Sept chapitres ont pour titre le nom dun Annonciateur (Prophte) et


Envoy :
1- le chapitre 10, JONAS ;
2- le chapitre 11, HOUD ;
3- le chapitre 12, JOSEPH ;
4- le chapitre 14, ABRAHAM ;
5- le chapitre 31, LOQMNE ;
6- le chapitre 47, MUAMMAD ;
7- le chapitre 71, NO .

Soit sept noms masculins. Un seul chapitre dans le Qorn porte le


nom dune femme, le 19me de la vulgate, MARIE . Remarquons
que dans ce chapitre, seulement deux de ces Envoys sont cits, et de
surcrot dans le mme verset et conjointement : Abraham et No ;
ABRAHAM est le titre du chapitre 14, et NO celui du chapitre
71.

Ceux-l sont ceux que Dieu a Gratifis, sur eux, des


annonciateurs (prophtes), de la progniture ddam et de ceux
que Nous avons fait Porter avec No, et de la progniture
dAbraham et Isral, et de ceux que Nous avons Guids et
Recueillis ; quand sont relats sur eux les Signes de LOrigine, ils
se sont affaisss, prosterns et pleurant 58 1

Du chapitre 14, ABRAHAM , au chapitre 71, NO , on compte


58 chapitres. 58, prcisment comme le numro du verset du
chapitre 19 o No et Abraham sont cits conjointement.

CHAPITRES
ABRAHAM NO

14 15 16 17 18 19 20 21 22 () 63 64 65 66 67 68 69 70 71

58 chapitres

1
Chapitre 19, verset 58.

324
LES CHIFFRES PARLENT

En outre, dans lordre de la rvlation, ces deux chapitres se


suivent, NO tant le 71me chapitre rvl, et ABRAHAM le
72me.
TITRE ORDRE DE ORDRE DE
DES CHAPITRES VULGATE RVLATION

ABRAHAM 14 72
NO 71 71

Le chapitre NO est le point de dpart dune observation qui


donne un nouvel aperu de la structure mathmatique,
minutieusement constitue, et jusquici insouponne, qui sous-
tend le Qorn. Il fait partie dun ensemble de trois chapitres qui,
la diffrence de tous les autres chapitres du Qorn, ont le mme
ordre de vulgate et de rvlation.

Il sagit des chapitres suivants :


- D , 38me de la vulgate et de la rvlation ;
- NO , 71me de la vulgate et de la rvlation ;
- et LE DFAONNEMENT , 82me de la vulgate et de la
rvlation.

TITRE ORDRE DE ORDRE DE


DES CHAPITRES VULGATE RVLATION

D 38 38
NO 71 71
LE DFAONNEMENT 82 82

La particularit de ces trois chapitres ne sarrte pas l. Il semble en


effet quils respectent un quilibre dans le Qorn. Le premier
dentre eux est le 38me chapitre, depuis le dbut du Qorn, et le
dernier est le 33me, compter de la fin du Qorn.

La somme de 38 et de 33 donne 71, qui est prcisment le numro de


vulgate et de rvlation du chapitre situ entre les deux autres,
NO . No est synonyme dune nouvelle re aprs un dluge.

325
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - LE HASARD PROGRAMM

114 CHAPITRES
ORDRE DE ORDRE DE
TITRE DES CHAPITRES
VULGATE RVLATION

LOUVRANTE 1 5
LA VACHE 2 87

38 chapitres
() () ()

() () ()
YA-SN 36 41
LES RANGEUSES 37 56
D 38 38
LES GROUPES 39 59
PARDONNEUR 40 60
() () ()

() () ()
LAVRANTE 69 78
LES ASCENSIONS 70 79
NO 71 71 38 + 33 = 71
LES GNES 72 40
LEMMITOUFL 73 3
() () ()

() () ()
IL A FRONC 80 24
LENROULEMENT 81 7
LE DFAONNEMENT 82 82
LES FRAUDEURS 83 86
33 chapitres

LA DCHIRURE 84 83
() () ()

() () ()
LA FISSION 113 20
LES GENS 114 21

***

326
LES CHIFFRES PARLENT

Ce que mettent en vidence tous ces faits avrs cest que, comme
je lai dj nonc, les chiffres parlent. Et ils le font de manire
cohrente, intelligible et rcurrente. Ainsi lobservation permet de
reprer des relations entre diffrents lments ; ils apparaissent
comme des indicateurs conduisant vers de nouvelles observations
qui se conjuguent et donnent un sens ce que lon remarque.

Cela nous permet de constater et de prendre conscience, sans


quivoque, que tout est calcul et destin dans le Qorn, mais
surtout que toutes ces remarques sont loin dtre des faits isols et
indpendants les uns des autres. Bien au contraire, ils sont
minemment relatifs une cohsion parfaite, mettant en lumire un
message dchiffrable qui peut tre lu et compris.

Le jour o tu vois les assurants (croyants) et les assurantes


(croyantes), leur lumire se dploie, entre leurs mains, et par
leurs assurances ; votre jouissance ce jour : des paradis
(genses, ), courent de dessous eux les affluents, ternels en
eux ; cela est le triomphe immense 12 Le jour o les [ceux]
hypocrites et les [celles] hypocrites disent pour ceux qui ont
assur (cru) : "Faites-nous observer, que nous nous rallumions
de votre lumire", il a t dit : "Revenez derrire-vous, alors
attouchez-vous une lumire ; " alors il a t appliqu entre eux
par in chapitre, pour lui une porte : son latent, en lui
larrangement ; et son manifeste, de son avance le tourment
13 1 ; Est-ce qualors ils ne mditent le Qorn (cornant) ? Ou
bien sur des curs leurs verrous ! 24 2

1
Chapitre 57, versets 12-13.
2
Chapitre 47, verset 24.

327
sommaire

LES CODES DE LETTRES DU QORN

Nous avons dcouvert, depuis le dbut de notre tude, limportance


du dbut, de lOrigine.

Au dbut de certains chapitres du Qorn figurent des lettres qui


semblent se prsenter sans logique apparente et dont le sens est
toujours rest inconnu.

Attributs de Dieu pour les uns, langue de lHeure, de la


Rsurrection pour les autres ; il na jamais fait de doute, depuis la
Rvlation du Qorn, que ces lettres sapparentaient un codage et
reclaient un message. La connaissance du sens de ces codes
correspond dailleurs chez les musulmans une attente lie la fin
des temps de lignorantisme, lre messianique, en tout tat de
cause un jour o tout sera clarifi.

Aujourdhui, alors quil est tabli, avec Le Soleil se Lve


lOccident, que chaque lettre, chaque chiffre, figurant dans le
Qorn sont les lments dun codage rvlateur dun message
relatif lHeure, au Redressement, la Rsurrection, lpreuve qui
se prsente est de savoir comment ces lettres nigmatiques
participent au dcryptage de ce message.

***

Le nombre de lettres dbutant 29 chapitres du Qorn varie dun


chapitre lautre, passant d'une seule lettre pour certains chapitres,
cinq pour dautres. Dautre part, ces lettres scrivent attaches
les unes aux autres comme si elles formaient des mots, mais ne
prsentent nanmoins aucun sens connu dans la langue arabe.
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - LE HASARD PROGRAMM

Par exemple, le chapitre 2 commence par la basmalah, puis par


trois lettres attaches, comme si elles formaient un mot : ALM
( )1 Cela est lcrit, non hsitation en lui, une guidance pour les
prmunissants 2 . Mais ALM en tant que tel nest pas un mot. Les
lettres de ces codes sont peles les unes aprs les autres dans la
lecture, et non pas lues enchanes comme dans un mot. Ainsi, pour
lire le dbut, aprs la basmalah, du chapitre 2, on prononce "Alif,
Lm, Mm", soit "A, L, M" et non "ALM".

Transpos au franais, cest comme si nous avions, par exemple, un


code compos des deux lettres suivantes : "WY". Ces lettres,
crites de cette manire, nont aucun sens connu. Mais par ailleurs,
alors que ces deux lettres scriraient enchanes, on devrait les
lire : "double V - I grec", et non "WY".

On le voit, crits dune certaine manire et lus dune autre, ces


codes de lettres rpondent des rgles strictes. Cest dailleurs cet
aspect rigoureux qui trs tt, ds le dbut, a fait penser que les
lettres dbutant ainsi certains chapitres du Qorn taient le support
dun message ordonn, voire dun langage secret, crypt.

***

Il y a 29 chapitres cods par des lettres mais 30 codes en tout. 28


chapitres commencent en effet par un code unique et un chapitre
commence par deux codes, soit au total 30 codes.

1RE
CHAPITRES

ORDRE DE
VULGATE

CHAPITRES 1RE
CODES

CODES APPARITION
CODS DE APPARITION DE LA
PAR DES LETTRES LETTRES DU CODE LETTRE DE
CODE
1 1 LA VACHE 2 ALM ALM ALM
2 2 LA CONTINUIT DE IMRNE 3 ALM
3 3 LES CHAIRES 7 ALM ALM
4 4 JONAS 10 ALR ALR R
5 5 HOUD 11 ALR
6 6 JOSEPH 12 ALR
7 7 LE TONNERRE 13 ALMR ALMR
8 8 ABRAHAM 14 ALR

330
LES CODES DE LETTRE DU QORN

1RE
CHAPITRES

ORDRE DE
VULGATE
CHAPITRES 1RE
CODES
CODES APPARITION
CODS DE APPARITION DE LA
PAR DES LETTRES LETTRES DU CODE LETTRE DE
CODE
9 9 AL-IJR 15 ALR
10 10 MARIE 19 KHY KHY K H Y
11 11 A-HA 20 H H
12 12 LES POTES 26 SM SM S
13 13 LES FOURMIS 27 S S
14 14 LA NARRATION 28 SM
15 15 L'ARAIGNE 29 ALM
16 16 LES ROMAINS 30 ALM
17 17 LOQMNE 31 ALM
18 18 LA PROSTERNATION 32 ALM
19 19 YA-SN 36 YS YS
20 20 D 38
21 21 PARDONNEUR 40 M M
22 22 DTAILL 41 M
23 M
23 LA CONSULTATION 42
24 SQ SQ Q
24 25 L'ORNEMENT 43 M
25 26 LA FUME 44 M
26 27 LA GISANTE 45 M
27 28 LES ERGS 46 M
28 29 QF 50 Q Q
29 30 LE CALAME 68 N N N

Le chapitre faisant exception, celui commenant aprs la basmalah


par deux codes, est le chapitre 42, LA CONSULTATION . Dans
les versets un et deux : M 1 SQ 2 Comme cela Rvle vers toi
et vers ceux davant toi Dieu, Le Considrable, Le Jugeant 3

Il s'agit bien ici de deux codes, et non d'un seul. En effet, le Mm (M,
), la fin du premier code, est orthographi comme la fin d'un mot.
Sil sagissait dun seul code, les cinq lettres dbutant ce chapitre
s'criraient enchanes, comme pour tous les autres codes. De plus, les
deux groupes de lettres "a Mm" ( M) et "an Sn Qf" ( S Q)
se situent dans deux versets diffrents, savoir le verset 1 et le verset
2 du chapitre. Enfin, le chapitre 42 se situe dans une suite de chapitres
commenant tous par le code "a Mm" ( M), du chapitre 40 au

331
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - LE HASARD PROGRAMM

chapitre 46. De la sorte, les lettres "an Sn Qf" ( S Q) se


dmarquent encore plus des deux premires, "a Mm" ( M).

***

Le mystre entourant ces codes de lettres est rest donc entier


depuis plus de quatorze sicles, et personne na russi donner l-
dessus le moindre dbut dexplication, si ce nest des
interprtations relatives. Le Prophte Mohammed lui-mme na pas
donn de prcisions claires leur sujet, se contentant de faire
transcrire consciencieusement la Rvlation.

En fait, nous allons voir que l'tude et lanalyse de ces codes de


lettres, de leur nombre, de leur disposition, de leurs diffrences...
appuient et renforcent lannonce messianique contenue dans le
Qorn.

***

Commenons par le dbut

Quand on ouvre le Qorn, la premire chose quon y lit est la


basmalah : "A U N OM D E D IEU LO RIGINE LA RRANGEANT "
() . Cette expression de 19 lettres, qui ouvre les
chapitres du Qorn, est compose de 10 lettres diffrentes.

AU NOM DE DIEU LORIGINE LARRANGEANT


(Bismi Allah Al-Ramn Al-Ram)

19 lettres


19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1


10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

10 lettres diffrentes

332
LES CODES DE LETTRE DU QORN

Notons que, sur les 29 chapitres cods par des lettres, classs selon
la vulgate, le chapitre 19 est en 10me position1.

Une seule des lettres composant la basmalah nest pas retrouve


dans les codes de lettres, contrairement aux 9 autres.



9 17 16 15 14 8 12 7 6 9 8 5 6 4 3 2 1

9 lettres de code diffrentes

nest pas une lettre de code

La seule lettre de la basmalah ne pas tre une lettre de code est le


ba (b, ), premire lettre de la basmalah. Elle nest utilise quune
seule fois dans la basmalah. De ce fait, les 9 autres lettres diffrentes
de la basmalah sont utilises 18 fois en tout. 18, soit 2 fois 9.

LETTRES DE CODE NOMBRE DAPPARITIONS DE


APPARAISSANT CHACUNE DE CES LETTRES
DANS LA BASMALAH DANS LA BASMALAH

S 1
M 3
A 3
L 4
H 1
R 2
2
N 1
Y 1
= 9 lettres = 18 utilisations

***
1
Cf. tableau pp. 330-331.

333
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - LE HASARD PROGRAMM

Rappels1 :

La basmalah, expression de 19 lettres, est situe en ouverture de tous


les chapitres du Qorn, lexception du chapitre 9. Le dernier terme
de la basmalah, Ram, est toujours utilis comme Attribut de Dieu,
lexception dune fois, dans le chapitre 9, lors de sa 9me (et dernire)
citation dans ce chapitre.

Une seule basmalah nouvre pas un chapitre, celle retrouve au


verset 30 du chapitre 27. Et du chapitre 9 au chapitre 27, on compte
19 chapitres. Dans le chapitre 27, le nombre 9 est cit 2 fois, de
part et dautre de la basmalah singulire (19 lettres). Et on compte
19 versets partir de chacun de ces deux 9, jusquau verset
contenant la basmalah singulire.

Ram, le dernier mot de la basmalah est cit 9 fois dans deux


chapitres du Qorn seulement : dans le chapitre 9 et lintrieur du
chapitre 26. 2 fois 9 citations de Ram font en tout 18. Or 18 est le
nombre de chapitres que lon compte du chapitre 9 au chapitre 26.

18 est le numro de vulgate du chapitre LA CRYPTE . Or au


chapitre LA CRYPTE , le 18 se spare de nouveau en deux 9 : le
mot crypte est cit pour la premire fois au verset 9, et pour la
dernire fois au verset 25, dont le dernier mot est le chiffre 9.

Ram, Arrangeant, nous a ainsi conduits au chapitre LA


CRYPTE , avec le 9 pour indicateur. Dans le verset 9, le mot
crypte est cit conjointement au mot Dchiffrant, Raqm en arabe.
Celui-ci ne diffre de Ram que par une lettre : la deuxime lettre
de Ram est un a (), alors que la deuxime lettre de Raqm est
un qf ().

Ensemble, ces deux lettres, traces verticalement, donnent lire un


19, et ce alors que prcisment, Raqm veut dire Dchiffrant, et que
ce mot, cit une seule fois dans le Qorn, lest dans un verset o il
est question de calculer : Ou bien as-tu calcul ( ) que

1
Cf. tome 1.

334
LES CODES DE LETTRE DU QORN

certes les compagnons de la crypte et le dchiffrant taient de Nos


Signes, tonnant ? 9 1



1 9

Ce 19, compos avec le a ( )de Ram et le qf ( )de Raqm,


donne lieu plusieurs observations, dont deux principales :
1. le 19 est un des nombres cls de cette nouvelle science, rvle
par le Qorn et expose dans cette tude ;
2. le a ( )et le qf ( )forment le mot "vrai" 2 , aq ) )en
arabe ; juxtaposs verticalement, ils forment le nombre 19.

19 = ( vrai)

Ainsi se trouve rvle la signification du 19, qui se manifeste dans


le Qorn de manire tout fait particulire, dans une perspective
messianique3. Cela est dautant plus vident si lon se rappelle :
- que le chapitre 19 a pour titre MARIE , du nom de la mre de
Jsus ;
- que dans le chapitre 19, le nom de Jsus est cit une seule fois,
que cest la 19me fois depuis le dbut du Qorn et quil lest de la
manire suivante : Celui-l est Jsus fils de Marie, Dire du
Vrai () , celui en lequel ils tergiversent 34 4 ;

1
Chapitre 18, verset 9.
2
Cette lecture est encore plus vidente dans plusieurs anciens codices du
Qorn qui ne comportent ni signes diacritiques ni voyelles. Cf. tome 1, chapitre
Introduction au Qorn (Un seul Qorn, plusieurs Lectures et compte-versets).
3
Cf. tome 1, chapitre LArrangeant. Par la suite, tome 2, chapitre Les codes de
lettres du Qorn.
4
Cf. tome 1, chapitre LOrigine, la primexplication.

335
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - LE HASARD PROGRAMM

- que le mot "vrai" (aq, )est cit dans 57 chapitres, le 18me


tant le chapitre 19, MARIE , o il est cit une seule fois, en
relation avec le nom "Jsus", dans le verset ci-dessus. Et cest
dans le chapitre 18 LA CRYPTE qua t dvoile lquation
19 = ( vrai)1.

Ladquation entre Ram (Arrangeant) et Raqm (Dchiffrant)


confirme bien la notion dordre inhrente Al-Ram,
LArrangeant2, Celui dont la clmence ne nat pas de linstinct,
mais procde dun ordre o tout est arrang et calcul, un ordre o
tout simbrique avec prcision et exactitude, o tout est vrai.

***

Les deux lettres cryptant le nombre 19 et inversement, et composant


le mot aq/( vrai), soit le a ( )et le qf (), sont deux lettres de
code. Voyons le qf (), dont la graphie, lorsquil est trac
verticalement, est celle dun 9 ; il est utilis 2 fois en tant que lettre
de code : dans le code du chapitre 42 et dans celui du chapitre 50.

Dans lensemble des lettres de code, du premier a ( )au


premier qf (), on compte 9 lettres de code. La lettre de code
succdant ce premier qf est nouveau un a, partir duquel on
compte nouveau 9 lettres de code pour arriver au deuxime et
dernier qf.

CHAPITRES CODS ORDRE LETTRES CODES DE


PAR DES LETTRES VULGATE DE CODE LETTRES

M
PARDONNEUR 40 1
1 2 2 1
DTAILL 41
M 2
3 4 4 3
M 3
5 6 6 5
LA CONSULTATION 42
S Q
4
7 8 9 9 8 7

1
Cf. tome 1, chapitre LArrangeant.
2
Cf. tome 3, chapitre Analyse linguistique des termes de louverture du Qorn.

336
LES CODES DE LETTRE DU QORN

CHAPITRES CODS ORDRE LETTRES CODES DE


PAR DES LETTRES VULGATE DE CODE LETTRES

M
L'ORNEMENT 43 5
1 2 2 1
LA FUME 44
M 6
3 4 4 3
LA GISANTE 45
M 7
5 6 6 5
LES ERGS 46
M 8
7 8 8 7
Q
QF 50 9
9 9

On compte donc en tout 18 lettres de code du premier a au


deuxime et dernier qf, 18 lettres rparties en deux groupes de 9
lettres, chacun de ces deux groupes commenant par un a ( )et
se terminant par un qf (). De plus, ces 18 lettres composent 9
codes, des chapitres 40 50 ; la somme chiffre chiffre de ces
deux numros de vulgate (4 + 0 + 5 + 0) donne 9. La premire
lettre de ces 9 codes est un a et la dernire, un qf.

Enfin, comme pour couronner cette quation dsormais


intgralement vrifie, le chapitre 42 dbute singulirement par
deux codes ; ceux-ci totalisent, comme dans le chapitre 191, cinq
lettres. La premire du chapitre 42 est un a (), et la dernire,
un qf ( ; )assembles, elles forment nouveau le mot aq ( -
vrai) et verticalement le nombre 19.

LA CONSULTATION 42 M SQ

En plus de tous ces faits vidents, par trois fois donc, on compte de
a qf, de 1 9 :

1 9
1
Le code du chapitre 19 forme un ensemble de cinq lettres : K-H-Y--.

337
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - LE HASARD PROGRAMM

Les lettres de code a ( )et qf ( )viennent ainsi confirmer et


tablir, mathmatiquement, intgralement et dfinitivement, par
leurs positions respectives, que cest bien un 1 et un 9 quelles
dsignent. Et que ceux-ci sont relis, mathmatiquement, pour
former le nombre 19 partir des deux lettres qui forment le mot
aq/( vrai). 19 = = Vrai. En fait ce mot, qui se manifeste
rgulirement sous la forme du nombre 19, est un cachet, un sceau
de validation qui tmoigne de lui-mme Vrai. Le Vrai (), avec
article dfini, est un des Attributs, un des Noms Excellentissimes
de Dieu. Cest partir des Noms de Dieu que jai commenc1 et
dvelopp cette tude, obissant linjonction de Dieu dans le
premier verset rvl du Qorn : Lis Par Le Nom de Ton Matre,
Celui Qui a Cr 1 2

***

Le chapitre 19, qui est aussi un chapitre cod par des lettres,
partage avec le chapitre 42, et seulement avec celui-ci, de
commencer par 5 lettres de code, cette diffrence que les 5 lettres
de code du chapitre 19 forment un seul code (KHY, ),
tandis que les 5 lettres de code du chapitre 42 (M SQ /
)en constituent deux.

Dautre part, sur les 29 chapitres ouvrant par des lettres de code, les
codes de lettres constituant eux seuls un verset sont rpartis dans
19 chapitres :

CHAPITRES CODS ORDRE DE DBUT


PAR DES LETTRES VULGATE DU CHAPITRE
1 LA VACHE 2 ALM 1 1
2 LA CONTINUIT DE IMRNE 3 ALM 1 1
3 LES CHAIRES 7 ALM 1 1
4 MARIE 19 KHY 1 1
5 A-HA 20 H 1 1
6 LES POTES 26 SM 1 1
7 LA NARRATION 28 SM 1 1
8 L'ARAIGNE 29 ALM 1 1

1
Cf. tome 1, chapitres LOrigine, la primexplication et LArrangeant.
2
Chapitre 96, verset 1.

338
LES CODES DE LETTRE DU QORN

CHAPITRES CODS ORDRE DE DBUT


PAR DES LETTRES VULGATE DU CHAPITRE
9 LES ROMAINS 30 ALM 1 1
10 LOQMNE 31 ALM 1 1
11 LA PROSTERNATION 32 ALM 1 1
12 YA-SN 36 YS 1 1
13 PARDONNEUR 40 M 1 1
14 DTAILL 41 M 1 1
15 LA CONSULTATION 42 M 1 SQ 2 2 1
16 L'ORNEMENT 43 M 1 1
17 LA FUME 44 M 1 1
18 LA GISANTE 45 M 1 1
19 LES ERGS 46 M 1 1

Notons que les chapitres 19 et 42 font partie de ces chapitres


(respectivement en 4me et 15me position de leur classement).

Il y a lieu de rappeler, une fois de plus, que, suivant lordre de la


vulgate, le chapitre 19, dont le titre est le nom de la mre de Jsus,
est le 18me chapitre, sur 57, o on trouve le mot aq, "vrai", et le
premier chapitre, sur 15, o il est cit une seule fois, et cest pour
tmoigner de Jsus fils de Marie : Celui-l est Jsus fils de
Marie (), Dire du Vrai, celui en lequel ils tergiversent 34 1. Et
cest la 19me citation du nom Jsus dans le Qorn.

***

La lettre qf apparat deux fois dans les lettres de code, comme le


chiffre 9 apparat par paires :
- deux fois 9 citations du terme Ram (dans le chapitre 9 et
lintrieur du chapitre 26 hors de la basmalah) ;
- deux citations du chiffre 9 dans le chapitre 27 ;
- deux citations du chiffre 9 en relation avec Mose2 ;
- deux 9 en relation avec la Crypte

Notons que du chapitre 42 au chapitre 50, soit les deux chapitres


ayant un qf dans leur code de lettres, on compte 9 chapitres :

1
Chapitre 19, verset 34.
2
Cf. tome 1, chapitre Air messianique.

339
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - LE HASARD PROGRAMM

CHAPITRES
LA CONSULTATION QF

42 43 44 45 46 47 48 49 50
9 chapitres

La somme de ces deux numros de vulgate est gale 92 (42 + 50


= 92). Et le 92me chapitre de la vulgate, LA NUIT , est le 9me de
la rvlation.

Dis : "Invoquez Dieu ou invoquez LOrigine (Al-Ramn,


), Lequel que vous invoquez, alors pour Lui les Noms
Excellentissimes". Et ne texhibe par ton jointoiement (prire) et
ne susurre par lui, et suis entre cela un chemin 110 1

Jointoyons et revenons au point de dpart de toute notre


investigation, le Nom de Dieu. lorigine, il y a le Nom de Dieu,
et LOrigine (Al-Ramn en arabe) est un Attribut de Dieu. Le
Nom Al-Ramn ( )peut tre reconstitu partir de trois
codes de lettres : Alif Lm Ra (ALR, ), a Mm (M, )et
Nn (N, ).

Cest le seul des 99 Attributs de Dieu connus dans le Qorn qui


peut de la sorte tre crit par une combinaison de codes de lettres.
LOrigine (Al-Ramn) est aussi le titre dun chapitre du Qorn, le
55me de la vulgate, et le seul des 114 titres de chapitres que lon
peut crire par lassemblage de codes de lettres.

Plus encore, on peut crire ce Nom de Dieu en prenant les trois


codes de lettres concerns dans lordre o ils apparaissent dans la
vulgate. Ainsi, "ALR", le code du chapitre 10, est le 4me code de
lettres du Qorn, "M", celui du chapitre 40, le 21me, et "N", celui
du chapitre 68, le 30me 2.

1
Chapitre 17, verset 110.
2
Lorsqu'un des codes de lettres en question se rpte, seule a t prise en compte la
premire fois o il apparat dans lordre de la vulgate. Cest le cas pour les codes
Alif Lm Ra (ALR) et a Mm (M), tous deux rpts plusieurs fois.

340
LES CODES DE LETTRE DU QORN

1RE APPARITION
CHAPITRES CODS ORDRE DE CODES DE
DU CODE DE
PAR DES LETTRES VULGATE LETTRES
LETTRES
JONAS 10 ALR 4
PARDONNEUR 40 M 21
LE CALAME 68 N 30

4 + 21 + 30
= 55
AL-RaMN

La somme des ordres dapparition de ces trois codes, savoir 4, 21


et 30, donne 55, soit lordre de vulgate du chapitre AL-
RAMN , L'ORIGINE .

Observons, paralllement ce positionnement des codes de lettres


constitutifs du Nom Al-Ramn, que sur les 30 nombres diffrents
que compte le Qorn, dans leur ordre dapparition suivant la
vulgate :
- le 4me nombre est le nombre 1 ;
- le 21me nombre est le nombre 9 ;
- le 30me nombre est le nombre 19.

ORDRE D'APPARITION DES NOMBRES D'APRS LA VULGATE


7 40 12 1 1 000 3 10 4 100 3 000
5 000 2 8 6 30 70 20 200 2 000 11
9 5 300 80 50 100 000 99 60 50 000 19

Les nombres 1 et 9 composent le nombre 19. Rappelons ici que1 :


- le chapitre lintrieur duquel le Nom LOrigine est cit le plus
grand nombre de fois est le chapitre 19 ;
- LOrigine est un des termes de la basmalah, qui compte 19 lettres ;
- le nombre 19 renvoie au mot aq, vrai en franais.

Notons de plus que, dans le Qorn, 55 chapitres2 contiennent des


citations de nombres.

1
Cf. tome 1, chapitre LOrigine, la primexplication et chapitre LArrangeant.
2
Cf. Annexe 16, tableau Citations des nombres entiers dans le Qorn.

341
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - LE HASARD PROGRAMM

lexception de la lettre de code nn (n, ), les lettres composant


le mot LOrigine en arabe ( )sont utilises plusieurs fois dans
les codes de lettres.

LETTRES COMPOSANT NOMBRE DUTILISATIONS


DE CHAQUE LETTRE DANS
(AL-RAMN) LES CODES DE LETTRES

A 13
L 13
R 6
7
M 17
N 1

La somme de toutes leurs utilisations en tant que lettres de code est


gale 57, le multiple de 19 par 3 :

13 + 13 + 6 + 7 + 17 + 1 = 57

- 19 comme le numro de vulgate du chapitre MARIE ;


- et 3 comme le numro de vulgate du chapitre LA CONTINUIT
DE IMRNE dont est issue Marie.

***

Jai tabli, depuis le premier tome, Science pour lHeure, que le


message dchiffr dans le Qorn a essentiellement trait au Messie
Jsus fils de Marie et, par-del, la fin des temps de
lignorantisme, lHeure du Redressement, de la Rsurrection.
ce titre, le chapitre 19, qui porte le nom de la mre de Jsus,
MARIE , a t voqu en de multiples circonstances.

Les codes de lettres vont de nouveau attirer notre attention sur le


chapitre 19. En effet, le chapitre MARIE est lun des 29
chapitres dbutant par un code de lettres. Et il se distingue par le
plus long code de lettres, un code compos de cinq lettres : "Kf
H Y an d" (KHY, ).

342
LES CODES DE LETTRE DU QORN

La premire lettre de ce code est le kf (K, ), dont la graphie est


celle du chiffre 5 :


5
Or le code du chapitre 19 est le seul qui soit compos de 5 lettres.
Et la lettre kf figure uniquement dans ce code de lettres.

***

Si le kf nest retrouv dans aucun autre code de lettres, les quatre


autres lettres du code du chapitre 19, elles, figurent dans les codes
d'autres chapitres :
- le h (h) dans le code du chapitre 20, A-HA ;
- le y (y) dans le code du chapitre 36, YA-SN ;
- le an () dans le deuxime code du chapitre 42, LA
CONSULTATION ;
- quant au d (), il figure la fois dans le code du chapitre 7,
LES CHAIRES , et dans celui du chapitre 38, D .

CHAPITRES ORDRE CODES NOMBRE


LETTRES CODS DE DE LETTRES
PAR DES LETTRES VULGATE LETTRES DE CODE

K MARIE 19 KHY 5
H A-HA 20 H 2
Y YA-SN 36 YS 2
LA CONSULTATION 42 M SQ 2+3
LES CHAIRES 7 ALM 4

D 38 1

La somme de toutes les lettres de code des chapitres prcits est


nouveau gale 19 : le chapitre 19 compte 5 lettres de code, le
chapitre 20 en compte 2, le chapitre 36 en compte 2 aussi, le

343
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - LE HASARD PROGRAMM

chapitre 42 en compte 51, le chapitre 7 en compte 4 et le chapitre


38, 1 :
Et 5 + 2 + 2 + 5 + 4 + 1 = 19

Le chapitre 19 est le 10me des 29 chapitres dbutant par un code


de lettres. Il reste donc 19 chapitres cods par des lettres aprs lui
(29 10 = 19). Et ces 19 chapitres totalisent 44 lettres de code. 19
et 44 comme, respectivement, lordre de vulgate et lordre de
rvlation du chapitre MARIE .

CHAPITRES CODS ORDRE DE CODES DE


PAR DES LETTRES VULGATE LETTRES

MARIE 19 KHY
1 A-HA 20 H
1 2 2 1

2 LES POTES 26 SM
3 4 5 5 4 3

3 LES FOURMIS 27 S
6 7 7 6

4 LA NARRATION 28 SM
8 9 10 10 9 8

5 L'ARAIGNE 29 ALM
11 12 13 13 12 11

6 LES ROMAINS 30 ALM


14 15 16 16 15 14

7 LOQMNE 31 ALM
17 18 19 19 18 17

8 LA PROSTERNATION 32 ALM
20 21 22 22 21 20

9 YA-SN 36 YS
23 24 24 23

10 D 38
25 25

11 PARDONNEUR 40 M
26 27 27 26

12 DTAILL 41 M
28 29 29 28

13 LA CONSULTATION 42 M SQ
30 31 32 33 34 34 33 32 31 30

14 L'ORNEMENT 43 M
35 36 36 35

1
Rparties en deux codes.

344
LES CODES DE LETTRE DU QORN

CHAPITRES CODS ORDRE DE CODES DE


PAR DES LETTRES VULGATE LETTRES

15 LA FUME 44 M
37 38 38 37

16 LA GISANTE 45 M
39 40 40 39

17 LES ERGS 46 M
41 42 42 41

18 QF 50 Q
43 43
N
19 LE CALAME 68
44 44

compter du dbut des codes de lettres, la premire lettre de code


du chapitre 19 est la 30me lettre de code du Qorn. Et la 30me des
44 lettres situes aprs le chapitre 19 est la premire du chapitre 42,
LA CONSULTATION . Rappelons que le chapitre 42 a en commun
avec le chapitre 19 de compter cinq lettres de code1.

***

Seulement deux chapitres cods par des lettres ont un ordre de


vulgate multiple de 19. Il s'agit des chapitres 19, dont le code est
Kf H Y an d (), et 38 (= 2 x 19), dont le code est
d ().

Le chapitre 38 a un code compos dune seule lettre, d, laquelle est


aussi la cinquime lettre du code du chapitre 19.

MARIE 19 KHY
D 38

Les chapitres 19 et 38 sont situs de manire quilibre dans


lensemble des 29 chapitres cods par des lettres, et de manire
remarquable, en ce sens que ce positionnement constitue un
nouveau lien entre le 19 et le 9.

1
Rparties en deux codes, voir tableau au-dessus.

345
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - LE HASARD PROGRAMM

On compte en effet :
- 9 chapitres cods par des lettres avant le chapitre 19 ;
- 9 chapitres cods par des lettres entre le chapitre 19 et le chapitre 38 ;
- et 9 chapitres cods par des lettres aprs le chapitre 38.

CHAPITRES CODS N DE CODES


PAR DES LETTRES VULG. DE LETTRES
1 LA VACHE 2 ALM
2 LA CONTINUIT DE IMRNE 3 ALM
3 LES CHAIRES 7 ALM
9 chapitres

4 JONAS 10 ALR
5 HOUD 11 ALR
6 JOSEPH 12 ALR
7 LE TONNERRE 13 ALMR
8 ABRAHAM 14 ALR
9 AL-IJR 15 ALR
10 MARIE 19 KHY
11 A-HA 20 H
12 LES POTES 26 SM
13 LES FOURMIS 27 S
9 chapitres

14 LA NARRATION 28 SM
15 L'ARAIGNE 29 ALM
16 LES ROMAINS 30 ALM
17 LOQMNE 31 ALM
18 LA PROSTERNATION 32 ALM
19 YA-SN 36 YS
20 D 38
21 PARDONNEUR 40 M
22 DTAILL 41 M
23 LA CONSULTATION 42 M SQ
9 chapitres

24 L'ORNEMENT 43 M
25 LA FUME 44 M
26 LA GISANTE 45 M
27 LES ERGS 46 M
28 QF 50 Q
29 LE CALAME 68 N

346
LES CODES DE LETTRE DU QORN

Du chapitre 19 au chapitre 38, on compte 30 lettres de code :

CHAPITRES CODS N DE CODES DE


PAR DES LETTRES VULG. LETTRES

KHY
MARIE 19 1 2 3 4 5 5 4 3 2 1

H
A-HA 20 6 7 7 6

SM
LES POTES 26 8 9 10 10 9 8

S
LES FOURMIS 27 11 12 12 11

SM
LA NARRATION 28 13 14 15 15 14 13

ALM
L'ARAIGNE 29 16 17 18 18 17 16

ALM
LES ROMAINS 30 19 20 21 21 20 19

ALM
LOQMNE 31 22 23 24 24 23 22

ALM
LA PROSTERNATION 32 25 26 27 27 26 25

YS
YA-SN 36 28 29 29 28


D 38
30 30

La 19me de ces 30 lettres se situe dans le code du chapitre 30. Et en


partant de la fin, la 19me de ces 30 mmes lettres se situe dans le
code du chapitre 27 :

347
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - LE HASARD PROGRAMM

CHAPITRES CODS ORDRE CODES DE


PAR DES LETTRES VULG. LETTRES
MARIE 19 K H Y
A-HA 20 H
LES POTES 26 SM
LES FOURMIS 27 S 19me lettre S
LA NARRATION 28 SM
L'ARAIGNE 29 ALM
LES ROMAINS 30 ALM ALM; 19me lettre
LOQMNE 31 ALM
LA PROSTERNATION 32 ALM
YA-SN 36 YS
D 38

Rappelons que la basmalah est compose de 19 lettres et que cest


au verset 30 du chapitre 27 que lon retrouve la basmalah
singulire du Qorn1.

***

Sur les 114 chapitres du Qorn, 29 dbutent par un code de lettres


et 85 non (114 29 = 85). 29 et 85 sont respectivement les numros
de vulgate et de rvlation du chapitre LARAIGNE , un des 29
chapitres cods par des lettres.
29

Nombre de chapitres
Ordre de vulgate
cods par des lettres
Chapitre L'ARAIGNE
Nombre de chapitres
Ordre de rvlation
non cods par des lettres

85
Notons aussi que le chapitre 29 a 69 versets. Or partir du 69me
chapitre de la vulgate, et jusqu la fin du Qorn, il ny a plus de
1
Cf. tome 1, chapitre LOrigine, la primexplication.

348
LES CODES DE LETTRE DU QORN

chapitre cod par des lettres. Le dernier dentre eux est en effet le chapitre
LE CALAME , 68me de la vulgate dont le code est le Nn (N, ).
Le chapitre 29 prsente dautres caractristiques significatives en
relation avec le systme de codage par des lettres. Ainsi, comme
laraigne est au centre de sa toile, le chapitre L'ARAIGNE est
au centre des chapitres cods par des lettres, puisqu'il est le 15me
sur 29. Il y a donc 14 chapitres cods par des lettres avant lui, et 14
aprs (14 + 1 + 14 = 29).

CHAPITRES CODS ORDRE CODES


PAR DES LETTRES VULGATE DE LETTRES
1 LA VACHE 2 ALM
2 LA CONTINUIT DE IMRNE 3 ALM
3 LES CHAIRES 7 ALM
4 JONAS 10 ALR
5 HOUD 11 ALR
14 chapitres

6 JOSEPH 12 ALR
7 LE TONNERRE 13 ALMR
8 ABRAHAM 14 ALR
9 AL-IJR 15 ALR
10 MARIE 19 KHY
11 A-HA 20 H
12 LES POTES 26 SM
13 LES FOURMIS 27 S
14 LA NARRATION 28 SM
15 L'ARAIGNE 29 ALM
16 LES ROMAINS 30 ALM
17 LOQMNE 31 ALM
18 LA PROSTERNATION 32 ALM
19 YA-SN 36 YS
20 D 38
14 chapitres

21 PARDONNEUR 40 M
22 DTAILL 41 M
23 LA CONSULTATION 42 M SQ
24 L'ORNEMENT 43 M
25 LA FUME 44 M
26 LA GISANTE 45 M
27 LES ERGS 46 M
28 QF 50 Q
29 LE CALAME 68 N

349
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - LE HASARD PROGRAMM

Le terme "l'araigne" 1 (al-ankabt/ )est cit deux fois


dans tout le Qorn. Et ces deux fois se situent dans le verset 41 du
chapitre L'ARAIGNE :

Lexemple de ceux qui se sont pris, fors de Dieu, des allis est
comme lexemple de laraigne : elle sest pris une btisse, et
certes la plus-simplette des btisses est assurment la btisse de
laraigne ; sils savaient ! 41

Le chapitre 29 tant de 69 versets, il y a 29 versets compter du


verset 41 jusqu la fin du chapitre.

De plus, la 41me lettre de ce verset, en arabe, est la dernire lettre


du mot "araigne", lorsque celui-ci est cit pour la premire fois.
41 comme le numro du seul verset o "l'araigne" est cite dans
le Qorn.


15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16
()
41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31

Prcisons galement que lon compte 19 mots dans ce verset 41 :


10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

19 18 17 16 15 14 13 12 11

***

1
Internet a t conu lexemple de la toile daraigne, caractrise par ses
hyperliens.

350
LES CODES DE LETTRE DU QORN

Nous avons vu que chaque chapitre est repr dans lensemble des
chapitres du Qorn par deux types de classement :
- le premier tant lordre de vulgate ;
- et le second lordre de rvlation.

Par convention, je dsigne par "coordonnes" le couple de nombres


constitu par ces deux classements.

***

Le Qorn est constitu au total de 114 chapitres. Intressons-nous


prsent deux nouveaux ensembles de chapitres :
- lensemble des chapitres cods par des lettres (constitu de 29
lments) ;
- et lensemble des chapitres non cods par des lettres (constitu de
85 lments).

De manire analogue, on peut attribuer des coordonnes chaque


chapitre, de manire distincte pour chacun de ces nouveaux
ensembles1 :
- un classement dans lordre de la vulgate ;
- un classement dans lordre de la rvlation.

Ainsi chaque chapitre appartenant un de ces deux ensembles peut


tre dsign par ses coordonnes dans cet ensemble.

***

Dans lensemble des chapitres du Qorn, MARIE est le 19me de


la vulgate et le 44me rvl. Il existe un chapitre qui prsente les
mmes coordonnes, mais dans le sous-ensemble des chapitres qui
ne dbutent pas par un code de lettres. En effet, le chapitre 39,
LES GROUPES , est le 19me chapitre non cod par des lettres
dans l'ordre de la vulgate et le 44me dans l'ordre de la rvlation :

1
Soit de 1 29 pour lensemble des chapitres cods par des lettres et de 1 85
pour lensemble des chapitres non cods par des lettres.

351
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - LE HASARD PROGRAMM

114 SYSTME DE CODAGE


CHAPITRES PAR DES LETTRES

CODE ORDRE DE ORDRE DE


TITRE ORDRE DE ORDRE DE
DE VULGATE RVLATION
DES CHAPITRES VULGATE RVLATION
LETTRES 129 185 129 1 85

MARIE () 19 44 KHY 10 6

LES GROUPES () 39 59 - 19 44

Entre eux, on compte 19 chapitres dans lensemble des chapitres du


Qorn :

114 SYSTME DE CODAGE


CHAPITRES PAR DES LETTRES
ORDRE DE ORDRE DE
TITRE CODE VULGATE RVLATION
ORDRE DE ORDRE DE
DE
DES CHAPITRES VULGATE RVLATION
LETTRES 129 185 129 1 85

MARIE 19 44 KHY 10 6

A-HA 20 45 H 11 7
19 chapitres

()

()
D 38 38 20 3

LES GROUPES 39 59 - 19 44

***

Le cas du chapitre 39, LES GROUPES , se rpte une seule fois


dans tout le Qorn : un autre chapitre possde, dans le sous-ensemble
des chapitres non cods par des lettres, les mmes coordonnes
vulgate/rvlation qu'un chapitre dans lensemble du Qorn.

Il s'agit du chapitre 104, LE POINTANT . Dans le sous-ensemble


des chapitres non cods par des lettres, il est le 75me chapitre de la
vulgate et le 31me de la rvlation, tout comme le chapitre LE

352
LES CODES DE LETTRE DU QORN

REDRESSEMENT est le 75me chapitre de la vulgate et le 31me de la


rvlation dans lensemble du Qorn :

114 SYSTME DE CODAGE


CHAPITRES PAR DES LETTRES

CODE ORDRE DE ORDRE DE


TITRE ORDRE DE ORDRE DE
DE VULGATE RVLATION
DES CHAPITRES VULGATE RVLATION
LETTRES 129 185 129 1 85

LE REDRESSEMENT 75 31 - 46 30

LE POINTANT 104 32 - 75 31

Rappelons le lien, dj mis en vidence, entre les chapitres 19 et 75


et le Redressement1 : on compte 57 chapitres de lun lautre, dont
19 qui contiennent lexpression "le Jour du Redressement
(Rsurrection)". Ce lien sen trouve ici mathmatiquement renforc
et confirm.

CHAPITRES
MARIE LE REDRESSEMENT

19 20 21 22 23 24 25 26 27 () 67 68 69 70 71 72 73 74 75

57 chapitres


19 / 44 75 / 31

57 chapitres

19 20 21 22 23 24 25 26 27 () 67 68 69 70 71 72 73 74 75

LES GROUPES LE POINTANT
CHAPITRES NON CODS PAR DES LETTRES

***

1
Cf. tome 1, chapitre LOrigine, la primexplication.

353
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - LE HASARD PROGRAMM

On compte au total 30 codes de lettres dans le Qorn. Mais certains


de ces codes sont identiques, de sorte que sur 30 codes, seuls 14
codes de lettres sont diffrents.

CODES DE LETTRES LETTRES CHAPITRES CODS ORDRE DE


DIFFRENTS DIFFRENTES PAR DES LETTRES VULGATE
LA VACHE 2
LA CONTINUIT DE IMRNE 3
L'ARAIGNE 29
1 ALM ALM
LES ROMAINS 30
LOQMNE 31
LA PROSTERNATION 32
2 ALM LES CHAIRES 7
JONAS 10
HOUD 11
3 ALR R JOSEPH 12
ABRAHAM 14
AL-IJR 15
4 ALMR LE TONNERRE 13
5 KHY KHY MARIE 19
6 H A-HA 20
LES POTES 26
7 SM S
LA NARRATION 28
8 S LES FOURMIS 27
9 YS YA-SN 36
10 D 38
PARDONNEUR 40
DTAILL 41
LA CONSULTATION 42
11 M L'ORNEMENT 43
LA FUME 44
LA GISANTE 45
LES ERGS 46
12 SQ Q LA CONSULTATION 42
13 Q QF 50
14 N N LE CALAME 68

354
LES CODES DE LETTRE DU QORN

Ces 14 codes diffrents sont composs de 14 lettres diffrentes, ce


qui correspond exactement la moiti des lettres de lalphabet
arabe, qui en compte 28.

5 4 3 2 1


14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1


28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15

14 13 12 11 10 9 8 7 6

***

Arrtons-nous au code de lettres du chapitre 19, le plus long code


de lettres et le seul qui soit compos de 5 lettres ; il se trouve que
cest le 5me code de lettres diffrent. Il est donc suivi de 9 codes de
lettres diffrents (14 - 5 = 9).

Dans lordre de la vulgate, rappelons :


- que le chapitre 19 est suivi de 19 chapitres cods par des lettres ;
- et que le code du chapitre 19 est suivi de 9 codes de lettres
diffrents.

Les 14 codes de lettres diffrents sont donc composs de 14 lettres


diffrentes, et ils totalisent dautre part 36 lettres en tout :

355
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - LE HASARD PROGRAMM

CODES DE LETTRES LETTRES


DIFFERENTS DIFFERENTES

1 ALM ALM
1 2 3 1 2 3

2 ALM
4 5 6 7 4

3 ALR R
8 9 10 5

4 ALMR
11 12 13 14

5 KHY KHY
15 16 17 18 19 6 7 8 9

6 H
20 21 10

7 SM S
22 23 24 11

8 S
25 26

9 YS
27 28

10
29

11 M
30 31 12

12 SQ Q
32 33 34 13

13 Q
35

14 N N
36 14

Or l aussi, le chapitre 19 occupe une position particulire reliant


19 et 9 :
- sur ces 36 lettres, la 19me se situe dans le code du chapitre 19, en
partant du dbut comme de la fin de la vulgate ;
- et sur les 14 lettres de code diffrentes, la 9me se situe dans le
code du chapitre 19, en partant du dbut comme de la fin de la
vulgate :

356
LES CODES DE LETTRE DU QORN

CODES DE LETTRES LETTRES CHAPITRES CODS ORDRE


DIFFERENTS DIFFERENTES PAR DES LETTRES VULG.
LA VACHE 2
LA CONTINUIT DE IMRNE 3
1 2 3 1 2 3 L'ARAIGNE 29
1 ALM ALM LES ROMAINS 30
LOQMNE 31
LA PROSTERNATION 32
2 4 5 6 7 4
ALM LES CHAIRES 7
JONAS 10
HOUD 11
8 9 10 5
3 ALR R JOSEPH 12
ABRAHAM 14
AL-IJR 15
11 12 13 14
4 ALMR LE TONNERRE 13
15 16 17 18 19 6 7 8 9
5 KHY KHY MARIE 19
19 18 9 8 7 6

6 H A-HA 20
17 16 5

SM S LES POTES 26
7 15 14 13 4 LA NARRATION 28

8 S LES FOURMIS 27
12 11

9 YS YA-SN 36
10 9

10 D 38
8
PARDONNEUR 40
DTAILL 41
LA CONSULTATION 42
11 M L'ORNEMENT 43
7 6 3
LA FUME 44
LA GISANTE 45
LES ERGS 46
SQ Q
12 5 4 3 2
LA CONSULTATION 42

13 Q QF 50
2

14 N N LE CALAME 68
1 1

357
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - LE HASARD PROGRAMM

Les 14 codes de lettres diffrents tant composs de 36 lettres,


intressons-nous au chapitre 36, YA-SN . Il fait partie des
chapitres cods par des lettres, et il en est prcisment le 19me.

ORDRE DE
VULGATE
CHAPITRES CODS CODES CODES
DE LETTRES
PAR DES LETTRES DE LETTRES
DIFFRENTS

1 LA VACHE 2 ALM ALM 1


1 2 3 3 2 1 1 2 3

2 LA CONTINUIT DE IMRNE 3 ALM


4 5 6 6 5 4

3 LES CHAIRES 7 ALM ALM 2


7 8 9 10 10 9 8 7 4 5 6 7

4 JONAS 10 ALR ALR 3


11 12 13 13 12 11 8 9 10

5 HOUD 11 ALR
14 15 16 16 15 14

6 JOSEPH 12 ALR
17 18 19 19 18 17

7 LE TONNERRE 13 20A 21
L M R A L M R 4
22 23 23 22 21 20 11 12 13 14

8 ABRAHAM 14 ALR
24 25 26 26 25 24

9 AL-IJR 15 ALR
27 28 29 29 28 27

10 MARIE 19 30K31H 32
Y KHY 5
33 34 34 33 32 31 30 15 16 17 18 19

11 A-HA 20 H H
6
35 36 36 35 20 21

12 LES POTES 26 SM SM 7
37 38 39 39 38 37 22 23 24

13 LES FOURMIS 27 S S 8
40 41 41 40 25 26

14 LA NARRATION 28 SM
42 43 44 44 43 42

15 L'ARAIGNE 29 ALM
45 46 47 47 46 45

16 LES ROMAINS 30 ALM


48 49 50 50 49 48

17 LOQMNE 31 ALM
51 52 53 53 52 51

18 LA PROSTERNATION 32 ALM
54 55 56 56 55 54

19 YA-SN 36
YS YS
9
57 57 27

358
LES CODES DE LETTRE DU QORN

Dans lensemble des codes de lettres diffrents, le code du chapitre


36, "Ya-Sn" (), est le 9me code diffrent ; et la premire lettre
de ce code, "y" (y, ), est la 27me.

Ceci alors que, dans lensemble des 30 codes de lettres, le code "Ya-
Sn" est le 19me, et la premire lettre de ce code, la 57me lettre de code.

ENSEMBLE DES
14 CODES DE
Ya-Sn 9me code de lettres 3x9

LETTRES = 27
DIFFRENTS Y 27me lettre de code
ENSEMBLE DES Ya-Sn 19me code de lettres 3 x 19
30 CODES DE
LETTRES Y 57 me
lettre de code = 57

***

Nous avons vu que certains titres de chapitres participent au


dchiffrage du message crypt dans le Qorn. Ainsi en est-il, par
exemple, du titre du 18me et du 19me chapitre du Qorn, LA
CRYPTE et MARIE , ou encore du 27me et du 29me, LES
FOURMIS et LARAIGNE ...

Portons maintenant notre attention sur les chapitres dont le titre est
constitu de codes de lettres, au nombre de quatre :
- le chapitre 20, A-HA ;
- le chapitre 36, YA-SN ;
- le chapitre 38, D ;
- et le chapitre 50, QF .

Du premier de ces chapitres, A-HA , au quatrime et dernier,


QF , on compte 18 chapitres cods par des lettres et 19 codes :

359
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - LE HASARD PROGRAMM

CHAPITRES CODS ORDRE DE CODES


PAR DES LETTRES VULGATE DE LETTRES

1 A-HA 20 H 1
2 LES POTES 26 SM 2
3 LES FOURMIS 27 S 3
4 LA NARRATION 28 SM 4
5 L'ARAIGNE 29 ALM 5
6 LES ROMAINS 30 ALM 6
7 LOQMNE 31 ALM 7
8 LA PROSTERNATION 32 ALM 8
9 YA-SN 36 YS 9
10 D 38 10
11 PARDONNEUR 40 M 11
12 DTAILL 41 M 12
M 13
13 LA CONSULTATION 42
SQ 14
14 L'ORNEMENT 43 M 15
15 LA FUME 44 M 16
16 LA GISANTE 45 M 17
17 LES ERGS 46 M 18
18 QF 50 Q 19

18 chapitres 19 codes

Les codes donnant leur titre un chapitre sont composs dune ou


deux lettres. Or on remarque que :
- du 1er titre compos de deux lettres de code, A-HA , au 2me,
YA-SN , on compte 9 chapitres cods par des lettres ;
- et du 1er titre compos dune lettre de code, D , au 2me,
QF , on compte galement 9 chapitres cods par des lettres.

Cela confirme une fois de plus, mathmatiquement et


intgralement, les rsultats dj noncs. On retrouve lassociation
de deux 9, sur un comptage de 18 chapitres. Rappelons ici :

360
LES CODES DE LETTRE DU QORN

- les 2 fois 9 citations du mot ram, celles du chapitre 9 et celles du


chapitre 261, et ce alors que lon compte 18 chapitres de lun
lautre ;
- les lettres de code a et qf qui, 2 fois successivement,
permettent de compter de a qf, de 1 9 ; renvoyant, encore et
encore, lquivalence entre 19 et aq : 19 = aq (vrai) :

CHAPITRES CODS CODES DE


QORN
PAR DES LETTRES LETTRES

A-HA LA RVISION 9 Ram M


LES POTES JONAS 1 2 2 1
LES FOURMIS HOUD M
9 chapitres

LA NARRATION JOSEPH 3 4 4 3

L'ARAIGNE LE TONNERRE M
LES ROMAINS ABRAHAM 5 6 6 5

LOQMNE AL-IJR S Q
18 lettres de code

LA PROSTERNATION LES ABEILLES 7 8 9 9 87


18 chapitres

YA-SN LACHEMINEMENT M
D LA CRYPTE 1 2 2 1
PARDONNEUR MARIE M
DTAILL A-HA 3 4 4 3

M
9 chapitres

LA CONSULTATION LES ANNONCIATEURS


L'ORNEMENT LE PLERINAGE 5 6 6 5

LA FUME LES CROYANTS M


LA GISANTE LA LUMIRE 7 8 8 7

LES ERGS LE DISCERNANT Q


QF LES POTES 9 Ram 9 9

***

1
En plus de la basmalah douverture.

361
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - LE HASARD PROGRAMM

Intressons-nous aux deux chapitres qui ont pour point commun


davoir la fois un code compos d'une seule lettre et de porter
comme titre cette mme lettre de code, le chapitre D et le
chapitre QF .

Si, comme on vient de le voir, on compte 9 chapitres cods par des


lettres de lun lautre, ce sont 19 lettres de code que lon compte du
code d (, ( )chapitre 38) au code Qf (Q, ( )chapitre 50) :

CHAPITRES CODS ORDRE DE CODES DE


PAR DES LETTRES VULGATE LETTRES


1 D 38
1 1

M
2 PARDONNEUR 40
2 3 3 2

M
3 DTAILL 41
4 5 5 4

M SQ
4 LA CONSULTATION 42
6 7 8 9 10 10 9 8 7 6

M
5 L'ORNEMENT 43
11 12 12 11

M
6 LA FUME 44
13 14 14 13

M
7 LA GISANTE 45
15 16 16 15

M
8 LES ERGS 46
17 18 18 17

Q
9 QF 50
19 19

Autre remarque, la lettre de code mdiane de ces 19 lettres, soit la


10me, est aussi un "qf" (q, ). Il sagit de la dernire lettre de
code du chapitre 42, LA CONSULTATION . Cela est dautant plus

362
LES CODES DE LETTRE DU QORN

intressant que, comme on la vu plus haut, il ny a que deux "qf"


(q, )dans lensemble des lettres de code du Qorn.

***

Observons un autre lien, cette fois-ci entre les lettres de code d


(, )et qf (q, ).

La lettre d (, )est utilise dans trois codes, celui du chapitre


7, celui du chapitre 19 et celui du chapitre 38. Elle est utilise 98
fois dans le chapitre 7, 26 fois dans le chapitre 19 et 29 fois dans le
chapitre 38.

CHAPITRES CODS ORDRE DE CODES NOMBRE


PAR DES LETTRES VULGATE DE LETTRES DE d (, )
LES CHAIRES 7 ALM 98
MARIE 19 KHY 26
D 38 29

En tout, elle est donc retrouve 153 fois dans les trois chapitres o
elle figure dans le code de lettres. 153 est le multiple de 9 par 17 :

98 + 26 + 29 = 153 = 17 x 9

Il y a en fait un d (, )tout fait particulier dans le chapitre 7 :


au verset 69, le mot extension, baatan en arabe, qui scrit
habituellement avec un sn (s : basatan / ), y est
exceptionnellement crit avec un d ( : baatan / ).

Dans certaines ditions, ce d est surmont d'un petit sn (s, ),
indiquant que la prononciation est bien celle d'un sn, et non celle
d'un d.


363
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - LE HASARD PROGRAMM

Dans le recensement des d l'intrieur des chapitres 7, 19 et 38,


un d se distingue donc des 152 autres. 152 est un multiple de 19,
le produit de 19 par 8 :

152 = 8 x 19

Lattention attire sur ces deux lettres voque le chapitre 12,


JOSEPH , en arabe Yssuf (), du nom de lAnnonciateur
(Prophte) Joseph, dont la particularit tait de dcrire et
dinterprter les rves. Si on prononce yaf (), avec un d
( )au lieu du sn (), cela donne "il est dcrit". De mme, le mot
srah (, chapitre), prononc rah (), avec un d au lieu
du sn, donne "image, dessin, description". Ces deux exemples de
subtilit exgtique illustrent le caractre multidimensionnel du
Qorn.

Quant la lettre qf (q, ), qui donne son nom au chapitre 50, on la


retrouve dans le code du chapitre 42 et dans celui du chapitre 50.

CHAPITRES CODS ORDRE DE CODES NOMBRE


PAR DES LETTRES VULGATE DE LETTRES DE qf (q, )
M
LA CONSULTATION 42 57
SQ
QF 50 Q 57

On compte 57 qf (q, )dans le chapitre 42 et 57 autres dans le


chapitre 50, soit au total 114, multiple de 19 par 6 (114 = 6 x 19) et
nombre de chapitres du Qorn. Et le qf est la premire lettre du
mot Qorn.
57 + 57 = 114 = 6 x 19

364
LES CODES DE LETTRE DU QORN

Que ce dnombrement soit un multiple de 19 tient, ici aussi, une


autre particularit du Qorn. En effet, au verset 13 du chapitre 50
figure, pour la seule fois dans le Qorn, l'expression "les frres de
Loth" (ikhwnu L, ) , au lieu de l'expression
habituellement utilise dans le Qorn : "la communaut de Loth"
(qawmu L, ) . Si telle avait t la formule utilise, comme
partout ailleurs dans le Qorn, il y aurait alors eu un qf (q, )
supplmentaire. Le nombre de qf n'aurait plus t un multiple de
19.

Dans cette observation, il apparat clairement que les lettres de


code d (, )et qf (q, )indiquent lexistence, dans les
chapitres quelles codent, dune particularit singulire et
remarquable du texte qoranique, dun hapax.

***

Revenons la lettre de code d (, ), dont nous avons vu plus


haut quelle est utilise trois fois dans le Qorn.

Les 30 codes de lettre du Qorn sont en tout constitus de 78 lettres.


Dans cet ensemble, le 2me d est la 25me lettre de code compter
du 1er d, et le 3me d est la 50me lettre de code compter du 1er
d :

50 tant le double de 25, il apparat donc que les trois lettres de


code d (, )sont rparties de manire quilibre dans
lensemble des lettres de code du Qorn :

Le deuxime d, 25me lettre de code compter du premier, est la


cinquime lettre du code du chapitre 19, MARIE .

365
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - LE HASARD PROGRAMM

CHAPITRES CODS ORDRE DE CODES


PAR DES LETTRES VULGATE DE LETTRES

LES CHAIRES 7
ALM
. . . 1 1 . . .

JONAS 10 ALR
2 3 4 4 3 2

HOUD 11 ALR
5 6 7 7 6 5

JOSEPH 12 ALR
8 9 10 10 9 8

LE TONNERRE 13 A L M R
11 12 13 14 14 13 12 11

ABRAHAM 14 ALR
15 16 17 17 16 15

AL-IJR 15 ALR
18 19 20 20 19 18

MARIE 19
K H Y
25
21 22 23 24 25 24 23 22 21

A-HA 20 H
26 27 27 26

LES POTES 26 SM
28 29 30 30 29 28

LES FOURMIS 27 S
31 32 32 31

LA NARRATION 28 SM
33 34 35 35 34 33

L'ARAIGNE 29 ALM
36 37 38 38 37 36

LES ROMAINS 30 ALM


39 40 41 41 40 39

LOQMNE 31 ALM
42 43 44 44 43 42

LA PROSTERNATION 32 ALM
45 46 47 47 46 45
YS
YA-SN 36 48 49 49 48

D 38

50 50

366
LES CODES DE LETTRE DU QORN

Dautre part, avant le premier "d" (, ), celui du chapitre 7, il


y a dans le Qorn 9 lettres de code ; et aprs le dernier "d" (,
), celui du chapitre 38, il en reste 19 :

CHAPITRES CODS ORDRE CODES


PAR DES LETTRES VULG. DE LETTRES

LA VACHE 2 ALM
1 2 3 3 2 1

LA CONTINUIT DE IMRNE 3 ALM


4 5 6 6 5 4

LES CHAIRES 7
ALM
78 9 9 8 7

D 38

PARDONNEUR 40 M
1 2 2 1

DTAILL 41 M
3 4 4 3

LA CONSULTATION 42 M SQ
5 6 7 8 9 9 8 7 6 5

L'ORNEMENT 43 M
10 11 11 10

LA FUME 44 M
12 13 13 12

LA GISANTE 45 M
14 15 15 14

LES ERGS 46 M
16 17 17 16

QF 50 Q
18 18

LE CALAME 68
N
19 19

367
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - LE HASARD PROGRAMM

25 est le numro de vulgate du chapitre LE DISCERNANT , AL-


FURQN ( )en arabe. "al-furqn" est lune des expressions
usuelles utilises pour dsigner entre autres le Qorn.

Et 2 fois 25 font 50, numro de vulgate du chapitre QF , qui


dbute par le code de lettre/la lettre de code qf (q, ), suivi de la
citation du mot Qorn, dont la premire lettre est qf (q, ):

Q. Et le Qorn (cornant) prestigieux ! 1


1

***

tudions prsent les liens particuliers existant entre les trois seuls
codes composs d'une seule lettre. Il sagit du code du chapitre
38, D , compos de la lettre d (, ), de celui du chapitre
50, QF , compos de la lettre qf (q, ), et du code du chapitre
68, LE CALAME , compos de la lettre nn (n, ). Ces trois
codes composs d'une seule lettre prsentent plusieurs liens. Le
premier est lordre dans lequel ils ont t rvls.

En effet le code Nn (N, )fut le premier code avoir t rvl,


et cette lettre nest retrouve quune seule fois dans lensemble des
78 lettres de code du Qorn. De mme, le code Qf (Q, )fut le
deuxime code rvl, et cette lettre se retrouve deux fois parmi
toutes les lettres de code. Enfin, le code d (, )fut le
troisime code rvl, et cette lettre est rpte trois fois parmi
toutes les lettres de code.

Les trois codes composs d'une seule lettre sont donc lis dans une
suite numrique :

ORDRE DAPPARITION NOMBRE DUTILISATION


DU CODE DE LA LETTRE
DAPRS LA RVLATION DANS LES CODES DE LETTRES

Nn (N, ) 1er 1
Qf (Q, ) 2me 2
d (, ) 3me 3

368
LES CODES DE LETTRE DU QORN

Dautres observations renforcent les liens entre deux de ces trois


codes. Ainsi, si Nn (N, )est le premier code rvl, dans lordre
de la vulgate, il devient le dernier :

ORDRE ORDRE
DE LA VULGATE DE LA RVLATION

1er code N

30me code N

De manire symtrique, Qf (Q, )est le deuxime code de lettres


rvl et il devient, dans lordre de la vulgate, lavant-dernier code :

ORDRE ORDRE
DE LA VULGATE DE LA RVLATION

2me code Q

29me code Q

En rsum :

ORDRE ORDRE
DE LA VULGATE DE LA RVLATION

1er code N
2me code Q

29me code Q
30me code N

Rappelons quon observe la mme rgle :


- pour le premier nom (ism) rvl, devenu le dernier dans
lordre de la vulgate ;
- et pour le premier nombre rvl, le 19, devenu le dernier dans
lordre de la vulgate.

369
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - LE HASARD PROGRAMM

Il ny a pas de chapitre cod par des lettres, et donc de code de


lettres, entre les chapitres 50 et 68, ni dans lordre de la vulgate ni
dans celui de la rvlation. Et dans le Qorn, on compte 19
chapitres, en suivant lordre de la vulgate, pour aller du code Qf
(Q, )au code Nn (N, ).

CHAPITRES
Code Qf (Q, ) Code Nn (N, )
QF LE CALAME

50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68

19 chapitres

La somme chiffre chiffre des numros de vulgate du chapitre 50,


QF , et du chapitre 68, LE CALAME , donne 19, alors que la
somme chiffre chiffre de leurs numros de rvlation, 34 pour le
chapitre QF et 2 pour le chapitre LE CALAME , donne 9 :

CHAPITRES CODS CODES DE ORDRE ORDRE


PAR DES LETTRES LETTRES DE VULGATE DE RVLATION

QF () Qf (Q, ) 50 34
LE CALAME () Nn (N, ) 68 2

5+0+6+8 3+4+2
= 19 = 9

Les deux lettres qf et nn sont respectivement la premire et la


dernire lettre du mot Qorn.

QORN

qf (q, ) (n, )nn




370
LES CODES DE LETTRE DU QORN

Cette observation se trouve renforce par la lecture du premier


verset du chapitre 50, QF , qui cite le Qorn :

Q. Et le Qorn (cornant) prestigieux ! 1


1

Ajoutons cela que le mot Qorn, sans prfixe ni suffixe, est cit 68
fois1 dans lensemble du Qorn. 68, comme le numro de vulgate du
chapitre LE CALAME , qui dbute par le code Nn (N, ).

***

Cette mise en valeur du terme Qorn nous rappelle que celui-ci est
lcrit par excellence puisque sa signification est "lecture cornante,
excellente".

Les termes crit et Qorn sont associs au dbut de deux chapitres


cods par des lettres, le 15me de la vulgate, AL-IJR , et le
27me, LES FOURMIS . Ces deux chapitres se distinguent des
autres par la similitude de leur premier verset. Ils commencent en
effet par un code de lettres diffrent, mais la suite de leur premier
verset est quasi identique, ne se diffrenciant que par linterversion
des mots crit et Qorn :

A-L-R. Tels les signes (versets) de lcrit et un


Chapitre 15
Qorn (cornant) explicite 1
-S. Tels les signes (versets) du Qorn (cornant)
Chapitre 27
et un crit explicite 1

Remarquons tout dabord que le nombre de lettres de chacun de ces


versets est gal 25, et cela bien que le chapitre 15 dbute par un
code de 3 lettres, et le chapitre 27 par un code de 2 lettres.

1
Al-Qurn ( ; )Qurnun ( ; )Qurnin ( ; )Qurnan (). En plus de
ces 68 citations, on trouve deux fois lexpression, avec un suffixe, "son Qorn"
(Qurnahu, ). Ce qui fait 70 citations au total, tout comme le terme : "Le
Redressement" (Al-Qiymah, ).

371
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - LE HASARD PROGRAMM

Chapitre 15 :


15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

25 24 23 22 21 20 19 18 17 16

Chapitre 27 :


15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

25 24 23 22 21 20 19 18 17 16

La suite de ces deux versets tant identique au mot prs, le premier


verset du chapitre 15 devrait pourtant logiquement compter une lettre
de plus que le premier verset du chapitre 27.

Mais cette diffrence est compense par lcriture en arabe du mot


crit (Kitb) : il scrit en effet avec 3 lettres dans le verset 1 du
chapitre 15 ( )et avec 4 lettres dans le verset 1 du chapitre 27
( ):

CHAPITRE 15 CHAPITRE 27


Localisons maintenant les lettres de code des chapitres 15 et 27


dans lensemble des lettres de code du Qorn. Nous remarquons
alors que la premire lettre du code du chapitre 15 est la 27me du
Qorn. 27 comme le numro de vulgate du chapitre LES
FOURMIS :

372
LES CODES DE LETTRE DU QORN

CHAPITRES CODS ORDRE DE CODES


PAR DES LETTRES VULGATE DE LETTRES

LA VACHE 2 ALM
1 2 3 3 2 1

LA CONTINUIT DE IMRNE 3 ALM


4 5 6 6 5 4

LES CHAIRES 7 ALM


7 8 9 10 10 9 8 7

JONAS 10 ALR
11 12 13 13 12 11

HOUD 11 ALR
14 15 16 16 15 14

JOSEPH 12 ALR
17 18 19 19 18 17

LE TONNERRE 13 A L M R
20 21 22 23 23 22 21 20

ABRAHAM 14 ALR
24 25 26 26 25 24

AL-IJR 15
ALR
27 27

Ensuite, de la premire lettre de code du chapitre 15 la dernire


lettre du code du chapitre 27, on compte 15 lettres de code. 15
comme le numro de vulgate du chapitre AL-IJR :

CHAPITRES CODS ORDRE DE CODES


PAR DES LETTRES VULGATE DE LETTRES

AL-IJR 15 ALR
1 2 3 3 2 1

MARIE 19 KHY
4 5 6 7 8 8 7 6 5 4

A-HA 20 H
9 10 10 9

LES POTES 26 SM
11 12 13 13 12 11

LES FOURMIS 27
S
1415 15 14

373
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - LE HASARD PROGRAMM

Notons enfin que le chapitre 15 est le 9me chapitre cod par des
lettres dans lordre de la vulgate et que le chapitre 27 est le 9me
chapitre cod par des lettres dans lordre de la rvlation, soit une
fois de plus, une nouvelle association de deux 9 :

114 SYSTME DE CODAGE


CHAPITRES PAR DES LETTRES
ORDRE DE ORDRE DE
TITRE ORDRE DE ORDRE DE CODE DE VULGATE RVLATION
DES CHAPITRES VULGATE RVLATION LETTRES
129 185 129 1 85

AL-IJR 15 54 ALR 9 14

LES FOURMIS 27 48 S 13 9

Par les liens entre les chapitres 15 et 27, ce sont bien le Qorn et
lcrit qui sont mis en valeur.

***

Au dbut de ce chapitre, jai fait mention dpreuve. Il tait


question de savoir si les lettres de code sinscrivaient dans le
message relatif la science de lHeure contenu dans le Qorn. Dj
ce stade de ltude, tous les chercheurs auront constat
lloquence de lanalyse (descriptive, explicative et
comprhensive) et de linterprtation des rsultats.

Il se trouve que certains versets du Qorn sont galement une


preuve, prsente quiconque a la prtention de sy confronter.
Les hommes sont mis au dfi dapporter quelque chose de
semblable au Qorn : Ou bien ils disent : "il la ddi" ; plutt
ils nassurent (ne croient) 33 Alors, quils rapportent par un
nonc son semblable ; sils taient crdibles ! 34 1 ; ou
dapporter dix voire un seul chapitre qui lui serait comparable.

1
Chapitre 52, versets 33-34.

374
LES CODES DE LETTRE DU QORN

Six versets traitant de ce dfi dans le Qorn attirent notre attention :

Chapitre 2, LA VACHE , verset 23 :

Et si vous tiez en hsitation de ce que Nous avons fait


Descendre sur Notre Serviteur, alors rapportez par un chapitre de
son semblable et invoquez vos tmoins, fors de Dieu ; si vous tiez
crdibles ! 23

Chapitre 10, JONAS , verset 38 :

Ou bien ils disent : "Il la fabul", dis : "Alors rapportez par


un chapitre son semblable et invoquez quiconque vous pouvez,
fors de Dieu ; si vous tiez crdibles !" 38

Chapitre 11, HOUD , verset 13 :

Ou bien ils disent : "Il la fabul", dis : "Alors rapportez, par


dix chapitres fabuls, son semblable, et invoquez quiconque vous
pouvez, fors de Dieu ; si vous tiez crdibles !" 13

Chapitre 17, LACHEMINEMENT , verset 88 :

Dis : "Assurment si staient assembls les humains et les


gnes (al-jinn, )sur de rapporter par semblable ce Qorn
(cornant), ils ne rapporteraient par son semblable, et [mme] si
une partie deux tait, pour une partie, manifestante" 88

Chapitre 28, LA NARRATION , verset 49 :

Dis : "Alors rapportez par un crit de Chez Dieu, qui est plus-
guidant queux deux [Torah, Qorn], que je le suive ; si vous
tiez crdibles !" 49

375
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - LE HASARD PROGRAMM

Chapitre 46, LES ERGS , verset 4 :

Dis : "Avez-vous vu ce que vous invoquez fors de Dieu ? Faites-


moi voir : quont-ils cr de la terre ! Ou bien pour eux une
associativit en les cieux ? Rapportez-moi par un crit, davant
celui-ci, ou un vestige de savoir ; si vous tiez crdibles !" 4

Jai regroup dans un tableau un certain nombre de donnes sur les


chapitres contenant ces six versets :

114 SYSTME DE CODAGE


CHAPITRES PAR DES LETTRES

CODE ORDRE DE ORDRE DE


TITRE ORDRE DE ORDRE DE VULGATE RVLATION
DE
DES CHAPITRES VULGATE RVLATION
LETTRES 129 185 129 1 85

LA VACHE 2 87 ALM 1 27
JONAS 10 51 ALR 4 11
HOUD 11 52 ALR 5 12
LACHEMINEMENT 17 50 - 8 40
LA NARRATION 28 49 SM 14 10
LES ERGS 46 66 M 27 22

partir de l, nous pouvons effectuer plusieurs observations sur ces


chapitres. Ainsi par exemple, la somme de leur ordre de vulgate,
dans lensemble du Qorn, est gale 114 :

2 + 10 + 11 + 17 + 28 + 46 = 114

Nous avons dj not que 114 est le nombre de chapitres du Qorn,


mais cest aussi, nous le savons, le multiple de 19 par 6. 6 comme les
six chapitres o est prsente cette preuve.

Nous pouvons remarquer aussi que, du premier de ces six


chapitres, le chapitre 2, au dernier, le chapitre 46, on compte 27
chapitres cods par des lettres :

376
LES CODES DE LETTRE DU QORN

114 SYSTME DE CODAGE


CHAPITRES PAR DES LETTRES
CODE ORDRE DE ORDRE DE
TITRE ORDRE DE ORDRE DE
DE VULGATE RVLATION
DES CHAPITRES VULGATE RVLATION
LETTRES 129 185 129 1 85

LA VACHE 2 87 ALM 1 27

LA CONTINUIT DE IMRNE 3 89 ALM 2 28
LES CHAIRES 7 39 ALM 3 4
JONAS 10 51 ALR 4 11
HOUD 11 52 ALR 5 12
JOSEPH 12 53 ALR 6 13
LE TONNERRE 13 96 ALMR 7 29
ABRAHAM 14 72 ALR 8 23
AL-IJR 15 54 ALR 9 14
MARIE 19 44 KHY 10 6
A-HA 20 45 H 11 7
LES POTES 26 47 SM 12 8
LES FOURMIS 27 48 S 13 9
LA NARRATION 28 49 SM 14 10
LARAIGNE 29 85 ALM 15 26
LES ROMAINS 30 84 ALM 16 25
LOQMNE 31 57 ALM 17 15
LA PROSTERNATION 32 75 ALM 18 24
YA-SN 36 41 YS 19 5
D 38 38 20 3
PARDONNEUR 40 60 M 21 16
DTAILL 41 61 M 22 17
LA CONSULTATION 42 62 M SQ 23 18
L'ORNEMENT 43 63 M 24 19
LA FUME 44 64 M 25 20
LA GISANTE 45 65 M 26 21
LES ERGS 46 66 M 27 22

377
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - LE HASARD PROGRAMM

Remarquons que, dans lensemble des chapitres cods par des


lettres, le chapitre 2 est le 27me dans lordre de la rvlation, et le
chapitre 46, le 27me dans lordre de la vulgate :

114 SYSTME DE CODAGE


CHAPITRES PAR DES LETTRES

CODE ORDRE DE ORDRE DE


TITRE ORDRE DE ORDRE DE
DE
VULGATE RVLATION
DES CHAPITRES VULGATE RVLATION
LETTRES 129 185 129 1 85

LA VACHE 2 87 ALM 1 27

LES ERGS 46 66 M 27 22

Observons que laddition des numros des versets concerns par


lpreuve qoranique dans les chapitres 2 et 46, soit 23 et 4, donne
27 (23 + 4 = 27). 27, comme le numro de vulgate du chapitre 27,
LES FOURMIS .

***

Cest avec ce dfi que je conclus ce chapitre. Le Qorn fourmille


de signes et dindices. Les lettres qui le composent sont autant de
fourmis vhiculant une science nouvelle, bien qumergeant dun
livre datant de plus de quatorze sicles, et elles constituent une
mine dexploration inpuisable. Les lettres particulires places au
dbut de certains chapitres confirment en effet le cryptage dun
message dans le Qorn. Elles dvoilent un autre aspect de la
structure organise de ce Livre, tout en renforant et en confirmant
les observations annonant lre messianique.

Dis : "Avez-vous vu ce que vous invoquez fors de Dieu ? Faites-


moi voir : quont-ils cr de la terre ! Ou bien pour eux une
associativit en les cieux ? Rapportez-moi par un crit, davant
celui-ci, ou un vestige de savoir ; si vous tiez crdibles !" 4 1 ;
Ou bien ont-ils des associs ? Alors, quils rapportent par leurs
associs ; sils taient crdibles ! 41 Le jour o il est Dcouvert

1
Chapitre 46, verset 4.

378
LES CODES DE LETTRE DU QORN

dune enjambe, et quils sont invoqus vers le prosternement,


alors ils ne peuvent 42 1

Dis : "Certes je ne saisis si est proche ce quon vous Promet, ou


bien si Mon Matre Forme pour lui un allongement 25 Le Savant
de locculte, alors Il ne manifeste sur Son Occulte aucun" 26
Qu quiconque, Il Sest Agr, denvoy, alors certes Il Introduit
dentre ses mains et de sa succession un afft 27 Pour quil sache
que dj ils [les envoys] ont fait parvenir les Envois de Leur
Matre ; et Il a Cern par ce qui est devers eux, et Il a Recens
toute chose, nombre 28 2

1
Chapitre 68, versets 41-42.
2
Chapitre 72, versets 25-28.

379
sommaire

LES CODES DE COMPTE-VERSETS


DES LECTURES

Dans le premier tome, Science pour lHeure, javais dj signal


que pour cette tude approfondie de la structure qoranique, jai
privilgi et pris pour rfrence de dpart ldition du Qorn
imprime au Caire en 1923, celle du roi Fouad 1er dgypte.
Approuve par les docteurs musulmans de luniversit dAl-Azhar
en 1918, il sagit de la Lecture de im rapporte par afs pour
les variations linguistiques, couple avec le compte-versets 1 de
Koufa. Jai fait ce choix parce quelle est de nos jours la plus
largement rpandue ; cest ainsi que Dieu la voulu et ce nest
certainement pas un hasard, comme nous avons pu le constater
depuis le dbut de cet ouvrage.

En matire de dcoupage des chapitres en versets, nous avons vu en


introduction quil existe des variantes ayant donn lieu onze
compte-versets diffrents2. De ce fait, ceux-ci diffrent les uns des
autres quant au nombre de versets de certains chapitres, et donc aussi
quant la totalit du nombre de versets du Qorn3. Aussi allons-nous
maintenant tudier les consquences numriques des diffrences de
dcoupage des chapitres en versets entre ces compte-v.

Je garde continment comme rfrence de dpart la Lecture la plus


usite dans le monde lheure actuelle, soit celle de afs, couple
au compte-v. de Koufa. Nous la comparerons en premier lieu et

1
Pour rappel, je dsigne galement "compte-verset" par "compte-v.".
2
Cf. tome 1, chapitre Introduction au Qorn (Un seul Qorn, plusieurs Lectures
et compte-versets).
3
Cela ne change rien au contenu, rappelons-le, il ne sagit que de dcoupages, du
mme corpus, en versets.
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - LE HASARD PROGRAMM

principalement la Lecture de Warsh, car celle-ci est la plus dite


et rpandue aprs celle de afs. Nous retiendrons la Lecture de
Warsh authentifie par Al-Azhar le 18 mai 1975. Le compte-
versets de cette Lecture correspond celui de Mdine 2 selon
Shayba1, que je dsignerai de manire simplifie dans cette tude
comme le "compte-v. de Mdine 2-S".

Je prciserai chaque fois, autant que ncessaire et/ou opportun, ce


quil en est dans les neuf autres compte-v. : les deux compte-v. de
Mdine 1 (celui selon Ab Jafar et celui selon Shayba), le compte-
v. de Mdine 2 selon Ab Jafar, les deux compte-v. de la Mecque,
les deux compte-v. de Bassorah, enfin le compte-v. de Damas et
celui de oms2. Ainsi, cet expos, obissant une mthodologie
scientifique, procurera aux chercheurs les donnes qui leur
permettront de comparer chacun des onze compte-versets.

Consquence logique des variations intervenant dans le dcoupage des


chapitres en versets, certains de ceux-ci sont plus courts ou plus longs,
et ce alors que le nombre total de mots du chapitre reste le mme.

De mme que pour les codes de lettres, lpreuve qui se prsente ici
est de savoir si les diffrences de dcoupage, et donc de numrotation
des versets, constituent elles aussi un codage confirmant le message
dvoil dans le Qorn au sujet de la Science de lHeure.

Certaines des observations mathmatiques que jai prsentes


jusquici prennent en considration la numrotation des versets.
Nous verrons que souvent, leur transposition dun compte-versets
lautre renforce le constat initial, ou encore donne lieu de
nouvelles observations aussi rigoureuses, voire complmentaires.

Prenons le terme "lHeure", cit une seule fois dans le chapitre 19 :


Dis : "Quiconque tait en lgarement, alors, que LOrigine

1
une exception prs portant sur le chapitre 67, qui compte 30 versets. En effet,
selon les compilateurs, ce chapitre compte 31 versets dans le compte-v. de Mdine
2 selon Shayba. Cf. tome 1, chapitre Introduction au Qorn (Un seul Qorn,
plusieurs Lectures et compte-versets).
2
Cf. tome 1, chapitre Introduction au Qorn (Un seul Qorn, plusieurs Lectures
et compte-versets).

382
LES CODES DE COMPTE-VERSETS DES LECTURES

Rallonge pour lui une rallonge" ; jusqu, quand ils ont vu ce


quon leur Promet, soit le tourment et soit lheure (dployante),
alors ils sauront qui est pire, situation, et plus-faible militant 75

Cette citation se trouve dans le verset 75 du compte-v. de Koufa,


qui correspond deux versets dans les dix autres compte-versets,
mais numrots de manire diffrente.

Dans les dix compte-v., la csure en deux versets du verset 75 du


compte-v. de Koufa intervient au mme endroit. Mais dans six
compte-v.1, ces versets sont numrots 74 et 75, et dans les quatre
autres 2 , ils sont numrots 75 et 76. Cependant, "lHeure" se
trouve toujours cite dans le 2me verset soit, selon les compte-v.,
dans un verset 75 ou 76.
COMPTE- N DE CHAPITRE 19 N DE COMPTE-
VERSETS VERSETS VERSETS VERSETS
Dis : "Quiconque tait en
lgarement, alors, que LOrigine 74
Rallonge pour lui une rallonge" ;
jusqu, quand ils ont vu ce quon Six
Koufa 75 compte-v.3
leur Promet, soit le tourment et
soit lheure (dployante), alors ils 75
sauront qui est pire, situation, et
plus-faible militant
COMPTE- N DE CHAPITRE 19 N DE COMPTE-
VERSETS VERSETS VERSETS VERSETS
Dis : "Quiconque tait en
lgarement, alors, que LOrigine 75
Rallonge pour lui une rallonge" ;
jusqu, quand ils ont vu ce quon Quatre
Koufa 75 compte-v.4
leur Promet, soit le tourment et
soit lheure (dployante), alors ils 76
sauront qui est pire, situation, et
plus-faible militant

1
Les deux compte-v. de Mdine 1, les deux de Bassorah, celui de Damas et celui de oms.
2
Les deux compte-v. de Mdine 2 et les deux de la Mecque.
3
Les deux compte-v. de Mdine 1, les deux de Bassorah, celui de Damas et celui de oms.
4
Les deux compte-v. de Mdine 2 et les deux de la Mecque.

383
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - LE HASARD PROGRAMM

74 est le numro de vulgate du chapitre LE RECOUVERT , 75


celui du chapitre LE REDRESSEMENT , et 76 celui du chapitre
LHUMAIN . Le recouvert sera dcouvert et le redressement sera
effectu pour lhumain, lHeure (jour J).

Ils te questionnent de sur lheure (dployante) : " quand son


ancrage ?" Dis : "Il est certes que son savoir est Chez Mon
Matre, ne lExtriorise pour sa chronographie que Lui ; elle
sest appesantie en les cieux et la terre, elle ne se rapportera
vous que soudainement". Ils te questionnent comme si tu tais
fignolant de sur elle ; dis : "Il est certes que son savoir est Chez
Dieu ; mais la plupart des gens ne savent" 187 1

***

Commenons cette confrontation des deux compte-versets par


LOrigine (Al-Ramn, ). La comparaison des versets o le
Nom de Dieu LOrigine est cit dans les deux compte-v. rvle
dautres observations numriques remarquables.

Rappelons au pralable que ce Nom de Dieu est le titre du 55me


chapitre de la vulgate. Il est cit 169 fois dans tout le Qorn : 114
fois dans les basmalt et 55 fois dans le reste du Livre 2 , plus
prcisment dans 17 chapitres diffrents.

Nous avons vu aussi 3 que le Nom de Dieu LOrigine (hors les


basmalt) est le plus souvent cit dans les trois chapitres suivants :
- le 19me de la vulgate, MARIE , o il est cit 16 fois ;
- le 43me de la vulgate, LORNEMENT , o il est cit 7 fois ;
- et le 25me de la vulgate, LE DISCERNANT , o il est cit 5 fois.

Ces trois chapitres voquent Jsus :


- le chapitre 19 a pour titre le nom de sa mre ;
- le chapitre 43 annonce quil est "assurment un Savoir pour
lHeure"1 ;

1
Chapitre 7, verset 187.
2
Cf. tome 1, chapitre LOrigine, la primexplication.
3
Cf. tome 1, chapitre LOrigine, la primexplication.

384
LES CODES DE COMPTE-VERSETS DES LECTURES

- et le chapitre 25 peut nous voquer les 25 citations du nom Jsus


dans le Qorn, dautant que le verset 2 de ce chapitre fait
directement allusion Jsus, et que 9 versets plus loin, dans le
11me, "lHeure" est cite 2 fois. Cest lHeure du Discernant.

Dans les chapitres 19 et 43, certains des numros de verset o le


Nom LOrigine est cit diffrent suivant les compte-v. de Koufa et
de Mdine 2-S (nombres figurant en gras dans le tableau ci-aprs).
Ceci nest pas le cas pour le chapitre 252.

NUMROS DES VERSETS O


ORDRE DE

NOMBRE DE
VULGATE

TITRE LE NOM "LORIGINE" EST CIT


CITATIONS
DES
DE COMPTE-V. COMPTE-V.
CHAPITRES
"LORIGINE" MDINE 2-S KOUFA
17 - 25 - 44 - 45 - 18 - 26 - 44 - 45 -
58 - 61 - 69 - 75 - 58 - 61 - 69 - 75 -
MARIE 19 16 79 - 86 - 88 - 89 - 78 - 85 - 87 - 88 -
92 - 93 - 94 - 97 91 - 92 - 93 - 96
16 - 18 - 19 - 32 - 17 - 19 - 20 - 33 -
LORNEMENT 43 7 35 - 44 - 81 36 - 45 - 81

LE DISCERNANT 25 5 26 - 59 - 60 - 60 - 63

Ainsi, dans le chapitre 19, 7 numros des versets lintrieur


desquels le Nom LOrigine est cit diffrent entre les deux compte-
v. 7 est le nombre de fois o le Nom de Dieu LOrigine est cit
dans le chapitre 43.

Et dans le chapitre 43, 5 numros de versets diffrent. 5 comme le


nombre de fois o le Nom LOrigine est cit dans le chapitre 25.

Il reste donc, pour ces trois chapitres, 16 numros de versets


identiques dans les deux compte-v. 16 comme le nombre de fois o
le Nom LOrigine est cit lintrieur du chapitre 19.

***

1
Dans verset 61.
2
Dans les onze compte-versets.

385
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - LE HASARD PROGRAMM

C'est dans le chapitre 19 que le Nom de Dieu LOrigine est cit le


plus souvent, 16 fois en tout, en ne comptant pas celui de la
basmalah douverture.

Cest au verset 16 du compte-v. de Koufa que Marie, qui donne son


nom au chapitre 19, est cite pour la premire fois dans ce chapitre :

Et remmore en lcrit Marie ; quand elle sest propulse de ses


familiers une situation orientale (splendide)

Ce qui singularise le compte-v. de Koufa, car dans les dix autres


compte-v., la premire citation du nom Marie se situe au verset 15.

Dans le chapitre 19, le Nom LOrigine est cit pour la premire


fois au verset 18 dans le compte-v. de Koufa, qui correspond au
verset 17 dans les dix autres compte-versets :

Elle a dit : "Certes je me prserve, par LOrigine, de toi ; si tu


tais prmunisant !"

17 est le nombre de chapitres o lAttribut LOrigine est cit,


compte non tenu des fois o il est cit dans les basmalt. Mais si on
prend en compte la basmalah singulire, au verset 30 du chapitre
27, le Nom LOrigine est cit lintrieur de 18 chapitres1.

Quant la dernire citation du Nom LOrigine dans le chapitre 19,


elle est situe au verset 96 dans le compte-v. de Koufa2, qui est le
verset 97 dans le compte-v. de Mdine 2-S3 :

Certes ceux qui ont assur (cru) et uvr les rformes,


LOrigine Formera pour eux une affection

1
Cf. Annexe 5, tableau Citations de lAttribut de Dieu "LOrigine" (Al-Ramn,
)dans le Qorn (hors les basmalt douverture).
2
Ainsi que dans six autres compte-versets : les deux de Mdine 1, les deux de
Bassorah, celui de Damas et celui de oms.
3
Ainsi que dans le compte-v. Mdine 2 selon Ab Jafar et les deux compte-v.
de la Mecque.

386
LES CODES DE COMPTE-VERSETS DES LECTURES

Remarquons que le dcoupage en versets dans lun et lautre


compte-v. est tel que la somme du premier et du dernier numro
de verset o est cit le Nom LOrigine dans le chapitre MARIE
est gale 114, dans les deux compte-v.1 :

CHAPITRE NUMRO DE VERSETS


MARIE COMPTE-V. DE MDINE 2-S COMPTE-V. DE KOUFA
Premire citation
17 18
du Nom LOrigine
Dernire citation
97 96
du Nom LOrigine
17 + 97 = 114 18 + 96 = 114

114, soit le nombre total de chapitres dans le Qorn, et le nombre


de fois o l'on retrouve le Nom LOrigine dans les 114 basmalt
du Qorn2.

Remarquons enfin que si, dans le chapitre 19, 97 est le numro du


dernier verset o le Nom LOrigine est cit dans le compte-v. de
Mdine 2-S, cest aussi le numro de rvlation du chapitre
LORIGINE :

TITRE NUMRO DE NUMRO DE


DU CHAPITRE VULGATE RVLATION

LORIGINE 55 97

***

Le nom Marie, seul ou en annexion, est cit en tout 34 fois dans le


Qorn3. Deux versets seulement, dans lesquels il est cit, ont un
numro de verset identique. Dans le compte-v. de Koufa, et
seulement dans celui-ci, il sagit du verset 27 du chapitre 19,

1
Ainsi que dans le compte-v. de Mdine 2 selon Ab Jafar et les deux compte-
v. de la Mecque.
2
Cf. tome 1, chapitre LOrigine, la primexplication.
3
Cf. Annexe 7, tableau Citations du nom "Marie" dans le Qorn.

387
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - LE HASARD PROGRAMM

MARIE , et du verset 27 du chapitre 57, LE FER 1. Dans les


dix autres compte-versets aussi, seulement deux versets dans
lesquels le nom Marie est cit ont un numro identique. Il sagit
des deux mmes versets que dans le compte-v. de Koufa, mais
ceux-ci sont devenus respectivement le verset 26 du chapitre 19 et
le verset 26 du chapitre 57 :

COMPTE-V. COMPTE-V.
MDINE 2-S VERSETS KOUFA
N Verset N Verset
Alors elle sest rapporte par lui sa
communaut, le portant ; ils ont dit : "
26 27
Marie ! Assurment dj tu es venue une
chose fabuleuse (chapitre 19)
Puis Nous avons Squenc sur leurs
vestiges par Nos Envoys ; et Nous avons
26 Squenc par Jsus fils de Marie et Nous 27
lui avons Rapport lvangile ()
(chapitre 57)

Ces versets sont donc 27mes dans le compte-v. de Koufa et 26mes


dans les dix autres.

Rappelons que la basmalah douverture du chapitre 27 est la 26me


depuis le dbut du Qorn, en raison du dcalage introduit par
"linvisibilit" de la basmalah en ouverture du chapitre 9. La
basmalah singulire situe au verset 30 du chapitre 27 est donc la
27me.

La citation du nom Marie, au verset 26 du chapitre 19 dans les dix


compte-versets autres que celui de Koufa (verset 27 de celui-ci), est
la 26me depuis le dbut du Qorn. Et la citation du nom Marie au
verset 26 du chapitre 57 dans ces mmes compte-v. (verset 27 du
compte-v. de Koufa) est la 31me depuis le dbut du Qorn.

1
Cf. tome 1, chapitre LOrigine, la primexplication.

388
LES CODES DE COMPTE-VERSETS DES LECTURES

NUMROS DES VERSETS O

ORDRE DE
VULGATE
TITRE DES LE NOM "MARIE" EST CIT
CHAPITRES COMPTE-V. DE COMPTE-V. DE
MDINE 2-S KOUFA
LA VACHE 2 86 - 251 87 - 253
36 - 37 - 42 - 43 - 36 - 37 - 42 - 43 -
LA CONTINUIT DE IMRNE 3
44 - 45 (2) 44 - 45 (2)
LES FEMMES 4 155 - 156 - 170 (2) 156 - 157 - 171 (2)
19 (2) - 48 - 74 - 17 (2) - 46 - 72 -
LA TABLE 5 77 - 80 - 112 - 75 - 78 - 110 -
114 - 116 - 118 112 - 114 - 116
LA RVISION 9 31 31
MARIE 19 15 - 26 - 33 16 - 27 - 34
LES CROYANTS 23 51 50
LES COALISS 33 7 7
LORNEMENT 43 57 57
LE FER 57 26 27
LE RANG 61 6 - 14 6 - 14
LA TABOUISATION 66 12 12

La somme de 26 et 31 donne 57 (26 + 31 = 57), le multiple de 19


par 3 :

3 (LA CONTINUIT DE IMRNE) x 19 (MARIE) = 57 (LE FER)

Et 57 est le numro de vulgate du chapitre LE FER et le numro


de rvlation du chapitre LOQMNE , 31me de la vulgate.

***

Les diffrences de dcoupage font que certains chapitres du Qorn


comptent un nombre de versets diffrent suivant les onze compte-v.

389
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - LE HASARD PROGRAMM

Lorsque lon compare le compte-v. de Koufa chacun des dix


autres compte-versets, le nombre de chapitres concerns varie.

Dans la partie qui suit, nous allons utiliser ce paramtre (chapitres


ayant un nombre de versets diffrent suivant les compte-v.) pour
tudier les deux compte-v. pris pour rfrence : celui de Koufa et
celui de Mdine 2-S.

49 chapitres, sur les 114 du Qorn, se caractrisent par un nombre


de versets diffrent entre ces deux compte-v. Il s'agit des chapitres
suivants :

NOMBRE DE VERSETS
TITRE ORDRE DE ORDRE DE
DES CHAPITRES VULGATE RVLATION COMPTE-V. COMPTE-V.
MDINE 2-S KOUFA

1 LA VACHE 2 87 285 286


2 LES FEMMES 4 92 175 176
3 LA TABLE 5 112 122 120
4 LES TROUPEAUX 6 55 167 165
5 LES SUPPLMENTS 8 88 76 75
6 LA RVISION 9 113 130 129
7 HOUD 11 52 121 123
8 LE TONNERRE 13 96 44 43
9 ABRAHAM 14 72 54 52
10 LACHEMINEMENT 17 50 110 111
11 LA CRYPTE 18 69 105 110
12 MARIE 19 44 99 98
13 A-HA 20 45 134 135
14 LES ANNONCIATEURS 21 73 111 112
15 LE PLERINAGE 22 103 76 78
16 LES CROYANTS 23 74 119 118
17 LA LUMIRE 24 102 62 64

390
LES CODES DE COMPTE-VERSETS DES LECTURES

NOMBRE DE VERSETS
TITRE ORDRE DE ORDRE DE
DES CHAPITRES VULGATE RVLATION COMPTE-V. COMPTE-V.
MDINE 2-S KOUFA

18 LES POTES 26 47 226 227


19 LES FOURMIS 27 48 95 93
20 LES ROMAINS 30 84 59 60
21 LOQMNE 31 57 33 34
22 FAONNEUR 35 43 46 45
23 YA-SN 36 41 82 83
24 D 38 38 86 88
25 LES GROUPES 39 59 72 75
26 PARDONNEUR 40 60 84 85
27 DTAILL 41 61 53 54
28 LA CONSULTATION 42 62 50 53
29 LA FUME 44 64 56 59
30 LA GISANTE 45 65 36 37
31 LES ERGS 46 66 34 35
32 MUAMMAD 47 95 39 38
33 LVOLUTIVIT 52 76 47 49
34 LASTRE 53 23 61 62
35 LORIGINE 55 97 77 78
36 LA CONCRTE 56 46 99 96
37 LE FER 57 94 28 29
38 LA DISPUTE 58 105 21 22
39 NO 71 71 30 28
40 LEMMITOUFL 73 3 18 20
41 LE RECOUVERT 74 4 55 56
42 LE REDRESSEMENT 75 31 39 40
43 LES TIRANTES 79 81 45 46

391
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - LE HASARD PROGRAMM

NOMBRE DE VERSETS
TITRE ORDRE DE ORDRE DE
DES CHAPITRES VULGATE RVLATION COMPTE-V. COMPTE-V.
MDINE 2-S KOUFA

44 LCLAT 89 10 32 30
45 LADHRENCE 96 1 20 19
46 LA SECOUSSE 99 93 9 8
47 LE RAVAGE 101 30 10 11
48 QURAYSH 106 29 5 4
49 LAIDE 107 17 6 7

lintrieur des 65 chapitres ne figurant pas dans ce tableau


(114 - 49 = 65), certains versets sont aussi dcoups diffremment
d'un compte-v. l'autre. Cependant, le nombre total de versets des
chapitres reste le mme dans les deux compte-versets.

***

Le nombre de chapitres prsentant une diffrence du nombre de


leurs versets entre le compte-v. de Koufa et celui de Mdine 2-S est
de 49. 49 est la somme de 19 et de 30 (19 + 30 = 49), deux
nombres intimement lis :

Dans les onze compte-v., cest dans un verset 30 (chapitre 27)


que figure la basmalah singulire du Qorn1 compose de 19 lettres :

Certes il est de Salomon, et certes il est : "Au Nom De Dieu


LOrigine LArrangeant 30

Et dans les onze compte-v., cest aussi dans un verset 30 (chapitre


74) que figure lunique citation du nombre 19 dans le Qorn2 :

Sur elle dix-neuf 30

1
Cf. tome 1, chapitre LOrigine, la primexplication.
2
Cf. tome 1, chapitre LOrigine, la primexplication.

392
LES CODES DE COMPTE-VERSETS DES LECTURES

Le chapitre 27 et le chapitre 74 prsentent pourtant un nombre diffrent


de versets selon les compte-v. Mais, dans le chapitre 27 comme dans le
chapitre 74, le verset 30 est exactement le mme dans les onze compte-
versets, tant dans son contenu que pour sa numrotation.

***

Le 19me chapitre dont le nombre de versets diffre, entre le


compte-v. de Koufa et celui de Mdine 2-S, est le chapitre 27. Et
cest dans le verset 30 de ce chapitre que figure la basmalah
singulire du Qorn (19 lettres). Dautre part, jusquau chapitre 27,
laddition des valeurs absolues des diffrences de nombre de
versets pour les deux compte-versets est gale 30 :

ORDRE NOMBRE DE VERSETS DIFFRENCE


TITRE
DE COMPTE-V. COMPTE-V. NOMBRE DE
DES CHAPITRES
VULGATE MDINE 2-S KOUFA VERSETS
1 LA VACHE 2 285 286 1
2 LES FEMMES 4 175 176 +1
3 LA TABLE 5 122 120 +2
4 LES TROUPEAUX 6 167 165 +2
5 LES SUPPLMENTS 8 76 75 +1
6 LA RVISION 9 130 129 +1
7 HOUD 11 121 123 +2
8 LE TONNERRE 13 44 43 +1
9 ABRAHAM 14 54 52 +2
10 LACHEMINEMENT 17 110 111 +1
11 LA CRYPTE 18 105 110 +5
12 MARIE 19 99 98 +1
13 A-HA 20 134 135 +1
14 LES ANNONCIATEURS 21 111 112 +1
15 LE PLERINAGE 22 76 78 +2
16 LES CROYANTS 23 119 118 +1
17 LA LUMIRE 24 62 64 +2
18 LES POTES 26 226 227 +1
19 LES FOURMIS 27 95 93 +2

= 30

393
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - LE HASARD PROGRAMM

De faon analogue, remarquons qu compter du chapitre 27, le


19me chapitre prsenter une diffrence du nombre de ses versets
est le chapitre 57, LE FER . Et de mme, de lun lautre, la
somme des valeurs absolues des diffrences de nombre de versets
pour les deux compte-versets est gale 30 :

ORDRE NOMBRE DE VERSETS DIFFRENCE


TITRE
DE COMPTE-V. COMPTE-V. NOMBRE DE
DES CHAPITRES
VULGATE MDINE 2-S KOUFA VERSETS
1 LES FOURMIS 27 95 93 2
2 LES ROMAINS 30 59 60 +1
3 LOQMNE 31 33 34 +1
4 FAONNEUR 35 46 45 +1
5 YA-SN 36 82 83 +1
6 D 38 86 88 +2
7 LES GROUPES 39 72 75 +3
8 PARDONNEUR 40 84 85 +1
9 DTAILL 41 53 54 +1
10 LA CONSULTATION 42 50 53 +3
11 LA FUME 44 56 59 +3
12 LA GISANTE 45 36 37 +1
13 LES ERGS 46 34 35 +1
14 MUAMMAD 47 39 38 +1
15 LVOLUTIVIT 52 47 49 +2
16 LASTRE 53 61 62 +1
17 LORIGINE 55 77 78 +1
18 LA CONCRTE 56 99 96 +3
19 LE FER 57 28 29 +1

= 30

30 comme le numro du verset du chapitre 27 dans lequel on


retrouve la basmalah singulire du Qorn compose de 19 lettres.
Et 30 comme la diffrence entre 27 et 57 (57 27 = 30).

***

394
LES CODES DE COMPTE-VERSETS DES LECTURES

Le chapitre 27 tant le 19me sur 49 prsenter une diffrence du


nombre de ses versets entre le compte-v. de Koufa et celui de
Mdine 2-S, le chapitre 30 est donc, en partant de la fin de la
vulgate, le 30me chapitre prsentant un nombre total de versets
diffrent entre les deux compte-v. (49 - 19 = 30) :

NOMBRE DE VERSETS
TITRE ORDRE DE ORDRE DE
DES CHAPITRES VULGATE RVLATION COMPTE-V. COMPTE-V.
MDINE 2-S KOUFA

19 LES FOURMIS 27 48 95 93
30 20 LES ROMAINS 30 84 59 60
29 21 LOQMNE 31 57 33 34
28 22 FAONNEUR 35 43 46 45
27 23 YA-SN 36 41 82 83
26 24 D 38 38 86 88
25 25 LES GROUPES 39 59 72 75
24 26 PARDONNEUR 40 60 84 85
23 27 DTAILL 41 61 53 54
22 28 LA CONSULTATION 42 62 50 53
21 29 LA FUME 44 64 56 59
20 30 LA GISANTE 45 65 36 37
19 31 LES ERGS 46 66 34 35
18 32 MUAMMAD 47 95 39 38
17 33 LVOLUTIVIT 52 76 47 49
16 34 LASTRE 53 23 61 62
15 35 LORIGINE 55 97 77 78
14 36 LA CONCRTE 56 46 99 96
13 37 LE FER 57 94 28 29
12 38 LA DISPUTE 58 105 21 22

395
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - LE HASARD PROGRAMM

NOMBRE DE VERSETS
TITRE ORDRE DE ORDRE DE
DES CHAPITRES VULGATE RVLATION COMPTE-V. COMPTE-V.
MDINE 2-S KOUFA
11 39 NO 71 71 30 28
10 40 LEMMITOUFL 73 3 18 20
9 41 LE RECOUVERT 74 4 55 56
8 42 LE REDRESSEMENT 75 31 39 40
7 43 LES TIRANTES 79 81 45 46
6 44 LCLAT 89 10 32 30
5 45 LADHRENCE 96 1 20 19
4 46 LA SECOUSSE 99 93 9 8
3 47 LE RAVAGE 101 30 10 11
2 48 QURAYSH 106 29 5 4
1 49 LAIDE 107 17 6 7

***

Toujours en partant du chapitre 27, 19me chapitre prsentant un


nombre de versets diffrent entre le compte-v. de Koufa et celui de
Mdine 2-S, observons quil faut galement compter 19 chapitres,
dans lensemble du Qorn, pour arriver au 30me chapitre (sur 49)
nayant pas un mme nombre de versets dans les deux compte-v. :

ORDRE ORDRE NOMBRE DE VERSETS


TITRE
DE DE COMPTE-V. COMPTE-V.
DES CHAPITRES
VULGATE RVLATION MDINE 2-S KOUFA

1 19 LES FOURMIS 27 48 95 93
2 - LA NARRATION 28 49 88
3 - LARAIGNE 29 85 69
4 20 LES ROMAINS 30 84 59 60
5 21 LOQMNE 31 57 33 34
6 - LA PROSTERNATION 32 75 30

396
LES CODES DE COMPTE-VERSETS DES LECTURES

ORDRE ORDRE NOMBRE DE VERSETS


TITRE
DE DE COMPTE-V. COMPTE-V.
DES CHAPITRES
VULGATE RVLATION MDINE 2-S KOUFA

7 - LES COALISS 33 90 73
8 - SABA 34 58 54
9 22 FAONNEUR 35 43 46 45
10 23 YA-SN 36 41 82 83
11 - LES RANGEUSES 37 56 182
12 24 D 38 38 86 88
13 25 LES GROUPES 39 59 72 75
14 26 PARDONNEUR 40 60 84 85
15 27 DTAILL 41 61 53 54
16 28 LA CONSULTATION 42 62 50 53
17 - L'ORNEMENT 43 63 89
18 29 LA FUME 44 64 56 59
19 30 LA GISANTE 45 65 36 37

***

Et, en ne prenant en compte que les chapitres cods "Koufa/Mdine


2-S"1, on compte 19 chapitres pour aller du chapitre 19 au 30me
chapitre Koufa/Mdine 2-S :

ORDRE ORDRE NOMBRE DE VERSETS


TITRE
DE DE COMPTE-V. COMPTE-V.
DES CHAPITRES
VULGATE RVLATION MDINE 2-S DE KOUFA

1 12 MARIE 19 44 99 98
2 13 A-HA 20 45 134 135
3 14 LES ANNONCIATEURS 21 73 111 112
4 15 LE PLERINAGE 22 103 76 78

1
Chapitres ayant un nombre de versets diffrent dans le compte-v. de Koufa et
dans le compte-v. de Mdine 2-S.

397
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - LE HASARD PROGRAMM

ORDRE ORDRE NOMBRE DE VERSETS


TITRE
DE DE COMPTE-V. COMPTE-V.
DES CHAPITRES
VULGATE RVLATION MDINE 2-S DE KOUFA

5 16 LES CROYANTS 23 74 119 118


6 17 LA LUMIRE 24 102 62 64
7 18 LES POTES 26 47 226 227
8 19 LES FOURMIS 27 48 95 93
9 20 LES ROMAINS 30 84 59 60
10 21 LOQMNE 31 57 33 34
11 22 FAONNEUR 35 43 46 45
12 23 YA-SN 36 41 82 83
13 24 D 38 38 86 88
14 25 LES GROUPES 39 59 72 75
15 26 PARDONNEUR 40 60 84 85
16 27 DTAILL 41 61 53 54
17 28 LA CONSULTATION 42 62 50 53
18 29 LA FUME 44 64 56 59
19 30 LA GISANTE 45 65 36 37

Notons de plus que, du chapitre 19 au chapitre 74, o le nombre 19


est cit au verset 30, on compte 30 chapitres Koufa/Mdine 2-S :

ORDRE ORDRE NOMBRE DE VERSETS


TITRE
DE DE COMPTE-V. COMPTE-V.
DES CHAPITRES
VULGATE RVLATION MDINE 2-S KOUFA

1 MARIE 19 44 99 98
2 A-HA 20 45 134 135
3 LES ANNONCIATEURS 21 73 111 112
4 LE PLERINAGE 22 103 76 78
5 LES CROYANTS 23 74 119 118
6 LA LUMIRE 24 102 62 64
7 LES POTES 26 47 226 227

398
LES CODES DE COMPTE-VERSETS DES LECTURES

ORDRE ORDRE NOMBRE DE VERSETS


TITRE
DE DE COMPTE-V. COMPTE-V.
DES CHAPITRES
VULGATE RVLATION MDINE 2-S KOUFA

8 LES FOURMIS 27 48 95 93
9 LES ROMAINS 30 84 59 60
10 LOQMNE 31 57 33 34
11 FAONNEUR 35 43 46 45
12 YA-SN 36 41 82 83
13 D 38 38 86 88
14 LES GROUPES 39 59 72 75
15 PARDONNEUR 40 60 84 85
16 DTAILL 41 61 53 54
17 LA CONSULTATION 42 62 50 53
18 LA FUME 44 64 56 59
19 LA GISANTE 45 65 36 37
20 LES ERGS 46 66 34 35
21 MUAMMAD 47 95 39 38
22 LVOLUTIVIT 52 76 47 49
23 LASTRE 53 23 61 62
24 LORIGINE 55 97 77 78
25 LA CONCRTE 56 46 99 96
26 LE FER 57 94 28 29
27 LA DISPUTE 58 105 21 22
28 NO 71 71 30 28
29 LEMMITOUFL 73 3 18 20
30 LE RECOUVERT 74 4 55 56

***

399
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - LE HASARD PROGRAMM

Deux chapitres de 30 versets et deux autres de 44 versets attirent


lattention. Il sagit des chapitres suivants :

NOMBRE DE VERSETS
TITRE ORDRE DE ORDRE DE
DES CHAPITRES VULGATE RVLATION COMPTE-V. COMPTE-V.
MDINE 2-S KOUFA
LE TONNERRE 13 96 44 43
LA PROSTERNATION 32 75 30
LES ASCENSIONS 70 79 44
LCLAT 89 10 32 30

Le chapitre 32, qui compte 30 versets dans les deux compte-


versets, se situe 19 chapitres aprs le chapitre 13, qui en compte 44
dans le compte-v. de Mdine 2-S :

ORDRE ORDRE NOMBRE DE VERSETS


TITRE DE DE RV-
DES CHAPITRES
COMPTE-V. COMPTE-V.
VULGATE LATION MDINE 2-S KOUFA
LE TONNERRE 13 96 44 43
19 chapitres

()

()
LA PROSTERNATION 32 75 30

De mme, le chapitre 89, qui compte 30 versets dans le compte-v.


de Koufa, se situe 19 chapitres aprs le chapitre 70, qui en compte
44 dans les deux compte-v. :

ORDRE ORDRE NOMBRE DE VERSETS


TITRE DE DE RV-
DES CHAPITRES
COMPTE-V. COMPTE-V.
VULGATE LATION MDINE 2-S KOUFA
LES ASCENSIONS 70 79 44
19 chapitres

()

()
LCLAT 89 10 32 30

400
LES CODES DE COMPTE-VERSETS DES LECTURES

Autre fait, le chapitre 70, qui compte 44 versets dans les deux
compte-versets, se situe 57 (3 x 19) chapitres aprs le chapitre 13,
qui compte aussi 44 versets, dans le compte-v. de Mdine 2-S :

ORDRE ORDRE NOMBRE DE VERSETS


TITRE DE DE RV-
DES CHAPITRES
COMPTE-V. COMPTE-V.
VULGATE LATION MDINE 2-S KOUFA
LE TONNERRE 13 96 44 43
57 chapitres

()

()
LES ASCENSIONS 70 79 44

Logiquement, cest arithmtique, le chapitre 89, qui compte 30


versets dans le compte-v. de Koufa, se situe donc lui aussi 57
chapitres aprs le chapitre 32, qui compte 30 versets dans les deux
compte-versets :

ORDRE ORDRE NOMBRE DE VERSETS


TITRE DE DE RV-
DES CHAPITRES
COMPTE-V. COMPTE-V.
VULGATE LATION MDINE 2-S KOUFA
LA PROSTERNATION 32 75 30
57 chapitres

()

()
LCLAT 89 10 32 30

401
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - LE HASARD PROGRAMM

Nous pouvons rsumer ainsi cette observation :

ORDREORDRE NOMBRE DE VERSETS


TITRE
DE DE RV- COMPTE-V. COMPTE-

Compte-v. de
DES CHAPITRES

Mdine 2-S
VULGATE LATION
MDINE 2-S V. KOUFA
LE TONNERRE 13 96 44 43
()
19 chapitres
57 chapitres

()
LA PROSTERNATION 32 75 30
()

dans les 2
compte-v
Versets
()
57 chapitres

LES ASCENSIONS 70 79 44
()
19 chapitres

()

Compte-v.
de Koufa
LCLAT 89 10 32 30

***

Intressons-nous prsent aux diffrences du nombre de versets


entre le compte-v. de Koufa et celui de Mdine 2-S, chapitre par
chapitre, et au cumul de ces diffrences.

Additionnons chaque diffrence, lune aprs lautre, en suivant


lordre de la vulgate :

ORDRE NOMBRE DE VERSETS


TITRE DE
DIFF-
COMPTE-V. COMPTE-V. CUMULS
DES CHAPITRES VULGATE
RENCE
MDINE 2-S DE KOUFA

1 LA VACHE 2 285 286 +1


2 LES FEMMES 4 175 176 +1 +2

402
LES CODES DE COMPTE-VERSETS DES LECTURES

ORDRE NOMBRE DE VERSETS


TITRE DE
DIFF-
COMPTE-V. COMPTE-V. CUMULS
DES CHAPITRES VULGATE
RENCE
MDINE 2-S DE KOUFA

3 LA TABLE 5 122 120 -2 0


4 LES TROUPEAUX 6 167 165 -2 -2
5 LES SUPPLMENTS 8 76 75 -1 -3
6 LA RVISION 9 130 129 -1 -4
7 HOUD 11 121 123 +2 -2
8 LE TONNERRE 13 44 43 -1 -3
9 ABRAHAM 14 54 52 -2 -5
10 LACHEMINEMENT 17 110 111 +1 -4
11 LA CRYPTE 18 105 110 +5 +1
12 MARIE 19 99 98 -1 0
13 A-HA 20 134 135 +1 +1
14 LES ANNONCIATEURS 21 111 112 +1 +2
15 LE PLERINAGE 22 76 78 +2 +4
16 LES CROYANTS 23 119 118 -1 +3
17 LA LUMIRE 24 62 64 +2 +5
18 LES POTES 26 226 227 +1 +6
19 LES FOURMIS 27 95 93 -2 +4
20 LES ROMAINS 30 59 60 +1 +5
21 LOQMNE 31 33 34 +1 +6
22 FAONNEUR 35 46 45 -1 +5
23 YA-SN 36 82 83 +1 +6
24 D 38 86 88 +2 +8
25 LES GROUPES 39 72 75 +3 + 11
26 PARDONNEUR 40 84 85 +1 + 12
27 DTAILL 41 53 54 +1 + 13
28 LA CONSULTATION 42 50 53 +3 + 16
29 LA FUME 44 56 59 +3 + 19
30 LA GISANTE 45 36 37 +1 + 20

403
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - LE HASARD PROGRAMM

ORDRE NOMBRE DE VERSETS


TITRE DE
DIFF-
COMPTE-V. COMPTE-V. CUMULS
DES CHAPITRES VULGATE
RENCE
MDINE 2-S DE KOUFA

31 LES ERGS 46 34 35 +1 + 21
32 MUAMMAD 47 39 38 -1 + 20
33 LVOLUTIVIT 52 47 49 +2 + 22
34 LASTRE 53 61 62 +1 + 23
35 LORIGINE 55 77 78 +1 + 24
36 LA CONCRTE 56 99 96 -3 + 21
37 LE FER 57 28 29 +1 + 22
38 LA DISPUTE 58 21 22 +1 + 23
39 NO 71 30 28 -2 + 21
40 LEMMITOUFL 73 18 20 +2 + 23
41 LE RECOUVERT 74 55 56 +1 + 24
42 LE REDRESSEMENT 75 39 40 +1 + 25
43 LES TIRANTES 79 45 46 +1 + 26
44 LCLAT 89 32 30 -2 + 24
45 LADHRENCE 96 20 19 -1 + 23
46 LA SECOUSSE 99 9 8 -1 + 22
47 LE RAVAGE 101 10 11 +1 + 23
48 QURAYSH 106 5 4 -1 + 22
49 LAIDE 107 6 7 +1 + 23

On constate que, pour deux chapitres seulement, les diffrences


sannulent dans les deux compte-v.1. Il sagit du chapitre 5, LA
TABLE et du chapitre 19, MARIE . Soit deux des trois chapitres
dont le titre rfre Jsus2 :
- LA TABLE , titre du chapitre 5, voque le miracle de la table
Descendue du ciel destine Jsus et ses aptres ;
- MARIE , titre du chapitre 19, renvoie au nom de la mre de Jsus.

1
Il y a, dans les deux compte-versets, le mme nombre de versets du chapitre 1
au chapitre 5, comme du chapitre 1 au chapitre 19.
2
Cf. tome 1, chapitre LOrigine, la primexplication.

404
LES CODES DE COMPTE-VERSETS DES LECTURES

D'autre part, on observe un rsultat remarquable au sujet du


chapitre LA FUME , 44me chapitre de la vulgate : le cumul des
diffrences de versets entre les deux compte-versets y est gal 19
au niveau de ce chapitre, un rsultat qui ne se retrouve quune seule
fois. 44 est, rappelons-le, lordre de rvlation du chapitre
MARIE , 19me de la vulgate qoranique. Et la fume comme le
fils de Marie sont des signes de la fin des temps de
lignorantisme1.

***

Revenons maintenant au chapitre 18, LA CRYPTE , dj


longuement tudi2. Situ juste avant le chapitre 19, le chapitre 18
tient une place tout fait particulire dans lensemble des chapitres
cods Koufa/Mdine 2-S.

Les musulmans, dans la diversit de leurs coles, connaissent les


paroles que le Prophte Mohammed aurait dites au sujet du chapitre
LA CRYPTE , et en particulier celle-ci : Celui qui a appris dix
versets du dbut du chapitre LA CRYPTE sera immunis de la
subversion ( )de lantichrist ( )3.

Les 10 premiers versets de ce chapitre donnent lieu une


observation numrique : ils sont identiques dans les deux compte-
versets, et ils totalisent, en arabe, 105 mots.

La louange est pour Dieu, Celui Qui a fait Descendre sur Son
Serviteur lcrit, et Il na form pour lui une tortuosit 1 Dress
pour qu'il avertisse d'une duret vigoureuse () , Devers
Lui, et jouisse les assurants (croyants), ceux qui uvrent les
rformes, que certes pour eux un salaire excellent 2 Stationnant
en lui jamais 3 Et avertisse ceux qui ont dit : "Dieu sest pris un
enfant" 4 Ils nont, par Lui, de savoir pour eux et ni pour leurs
pres ; sest agrandie une parole (mot) qui sort de leurs bouches,

1
Cf. tome 1, chapitre Air messianique.
2
Cf. tome 1, chapitre LArrangeant.
3
Sunan Ab Dwd () , a Muslim ( ) et Musnad Ahmed
() .

405
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - LE HASARD PROGRAMM

ils ne disent que mensonge 5 Alors peut-tre extnues-tu ton tre


sur leurs vestiges, sils nassurent (ne croient) par cet nonc,
morosement 6 Certes Nous avons Form ce qui est sur la terre
enjolivement pour elle, pour que Nous les prouvions : lequel
deux est plus-excellent uvrant 7 Et certes Nous allons
assurment Former ce qui est sur elle un escal aride 8 Ou bien
as-tu calcul que certes les compagnons de la crypte et le
dchiffrant taient de Nos Signes, tonnant ? 9 Alors les novices
se sont rfugis vers la crypte, alors ils ont dit : "Notre Matre !
Rapporte-nous, Devers Toi, un arrangement et Style pour nous,
de notre ordre, un sens" 10


10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

20 19 18 17 16 15 14 13 12 11

30 29 28 27 26 25 24 23 22 21

40 39 38 37 36 35 34 33 32 31

50 49 48 47 46 45 44 43 42 41

60 59 58 57 56 55 54 53 52 51

70 69 68 67 66 65 64 63 62 61

80 79 78 77 76 75 74 73 72 71

90 89 88 87 86 85 84 83 82 81

100 99 98 97 96 95 94 93 92 91

105 104 103 102 101
105 mots

406
LES CODES DE COMPTE-VERSETS DES LECTURES

Le chapitre 18 totalise justement 105 versets dans le compte-v. de


Mdine 2-S1. Notons que seulement dans le compte-v. de Koufa, le
chapitre 18 compte 110 versets. Avec 5 versets de diffrence, le
chapitre 18 est celui qui prsente, de tout le Qorn, la plus grande
diffrence du nombre de versets entre les deux compte-versets.

COMPTE-V. COMPTE-V.
DE MDINE 2-S DE KOUFA

105 versets 110 versets


110 - 105 = 5

Le adth, lnonc, sur les 10 versets du dbut du chapitre 18


rfre aux temps messianiques, puisquil y est question dimmunit
contre la subversion de lantichrist. La science permettant, au
vingt-et-unime sicle, de dcrypter et de lire le message crypt
dans le Qorn, claire dune signification argumente cette parole
attribue au Prophte de lIslm il y a plus de quatorze sicles.

***

Le tableau suivant regroupe toutes les diffrences de dcoupage


en versets du chapitre 18 entre les compte-v. de Koufa et de
Mdine 2-S :

1
Ainsi que dans cinq autres compte-versets : celui de Mdine 2-J, les deux
compte-v. de Mdine 1 et les deux compte-v. de la Mecque.

407
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - LE HASARD PROGRAMM

COMPTE-V. COMPTE-V. COMPTE-V. COMPTE-V. COMPTE-V. COMPTE-V. COMPTE-V. COMPTE-V.


MDINE 2.S KOUFA MDINE 2.S KOUFA MDINE 2.S KOUFA MDINE 2.S KOUFA
N Verset N Verset N Verset N Verset N Verset N Verset N Verset N Verset
1 1 28 28 55 56 83 84
2 2 29 29 56 57 85
84
3 3 30 30 57 58 86
4 4 31 31 58 59 85 87
5 5 32 32 59 60 86 88
6 6 33 33 60 61 89
87
7 7 34 34 61 62 90
8 8 35 62 63 88 91
35
9 9 36 63 64 92
89
10 10 36 37 64 65 93
11 11 37 38 65 66 90 94
12 12 38 39 66 67 91 95
13 13 39 40 67 68 92 96
14 14 40 41 68 69 93 97
15 15 41 42 69 70 94 98
16 16 42 43 70 71 95 99
17 17 43 44 71 72 96 100
18 18 44 45 72 73 97 101
19 19 45 46 73 74 98 102
20 20 46 47 74 75 103
99
21 21 47 48 75 76 104
22 48 49 76 77 100 105
22
23 49 50 77 78 101 106
23 50 51 78 79 102 107
24
24 51 52 79 80 103 108
25 25 52 53 80 81 104 109
26 26 53 54 81 82 105 110
27 27 54 55 82 83

Pour les compte-v. de Koufa et de Mdine 2-S1, cest au verset 22


que commence la diffrence de dcoupage des versets. Elle se

1
De mme que pour sept autres compte-v. sur les onze compte-versets, les deux
faisant exception sont ceux de Damas et de oms, savoir les deux dans
lesquels le chapitre 18 compte 106 versets.

408
LES CODES DE COMPTE-VERSETS DES LECTURES

poursuit aux versets 23 et 24. Ensuite, partir du verset 25, on


retrouve le mme dcoupage, jusqu'au verset 35. Rappelons que
cest dans ce verset 22 que sont cits le plus de nombres diffrents,
cardinaux et ordinaux1.

Du dbut du verset 22 jusqu la fin du verset 24, nous retrouvons


le mme passage du chapitre LA CRYPTE . La seule diffrence
entre ces deux compte-v.2 est que celui-ci est dcoup de manire
diffrente :

COMPTE-V. COMPTE-V.
MDINE 2-S VERSETS KOUFA
N Versets N Versets
Ils diront : "Trois, leur quatrime est
leur chien" et ils disent : "Cinq, leur
sixime est leur chien", lapidairement par
22 locculte, et ils disent : "Sept, et leur
huitime est leur chien" ; dis : "Mon
Matre Est Plus-Savant par leur 22
nombrage" ; ne les savent que peu,
alors ne tergiverse en eux que
23 tergiversation manifeste, et ne tinnove en
eux, deux, aucun
Et ne dis assurment pour une chose : "Je
23
vais certes faire cela demain"
24 Sauf que si Dieu Chose ; et remmore Ton
Matre quand tu as oubli ; et dis : "Il se
24
peut que me Guide Mon Matre, pour plus-
prs de ceci, un sens"

L'addition de ces trois numros de versets est gale 69 :

22 + 23 + 24 = 69

69, qui est aussi l'ordre de rvlation du chapitre LA CRYPTE .


1
Cf. tome 1, chapitre LArrangeant.
2
De mme que pour les sept autres compte-v.

409
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - LE HASARD PROGRAMM

***

Dans le compte-v. de Mdine 2-S 1 , le verset 22, premier verset


dans lequel on note une diffrence de dcoupage entre les deux
compte-versets, est justement de 22 mots :

COMPTE-VERSETS DE MDINE 2-S


Ils diront : "Trois, leur quatrime est leur chien" et ils disent :
"Cinq, leur sixime est leur chien", lapidairement par locculte,
et ils disent : "Sept, et leur huitime est leur chien" ; dis : "Mon
Matre Est Plus-Savant par leur nombrage" ; ne les savent que
peu 22

22 mots


8 7 6 5 4 3 2 1

16 15 14 13 12 11 10 9

22 21 20 19 18 17

Quant au verset 24 du mme compte-versets2, il est compos de 24 mots :

COMPTE-VERSETS DE MDINE 2-S


Et ne dis assurment pour une chose : "Je vais certes faire cela
demain". Sauf que si Dieu Chose ; et remmore Ton Matre
quand tu as oubli ; et dis : "Il se peut que me Guide Mon
Matre, pour plus-prs de ceci, un sens" 24

24 mots

1
Et dans le compte-v. de Mdine 2-J.
2
Et dans le compte-v. de Mdine 2-J.

410
LES CODES DE COMPTE-VERSETS DES LECTURES


8 7 6 5 4 3 2 1

16 15 14 13 12 11 10 9

24 23 22 21 20 19 18 17

***

Les versets 22, 23 et 24 du chapitre LA CRYPTE forment ainsi un


bloc distinct1, puisquils constituent un mme passage dans les deux
compte-versets, mais dcoup de manire diffrente. Ces trois
versets totalisent donc naturellement le mme nombre de mots dans
les deux compte-v., et ce nombre est 57, soit le multiple de 19 par 3 :


8 7 6 5 4 3 2 1

16 15 14 13 12 11 10 9

24 23 22 21 20 19 18 17

32 31 30 29 28 27 26 25

40 39 38 37 36 35 34 33

48 47 46 45 44 43 42 41

56 55 54 53 52 51 50 49

57

1
Dans tous les compte-versets lexception de ceux de Damas et de oms.

411
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - LE HASARD PROGRAMM

***

Il y a d'autres diffrences dans le dcoupage en versets du chapitre


LA CRYPTE . Mais, contrairement aux trois versets que nous
venons d'tudier, ces diffrences ne se compensent plus.

Ainsi les versets 35 et 36 dans le compte-v. de Koufa deviennent le


verset 35 du compte-v. de Mdine 2-S.

Ceci se produit cinq fois pour aboutir une diffrence de 5 versets


entre les deux compte-versets :

COMPTE-V. DE MDINE 2-S COMPTE-V. DE KOUFA


Verset 35 Versets 35 et 36
Verset 84 Versets 85 et 86
Verset 87 Versets 89 et 90
Verset 89 Versets 92 et 93
Verset 99 Versets 103 et 104

De ce fait :

- le verset 35 de Mdine 2-S se termine 1 verset plus loin dans Koufa,


- le verset 84 de Mdine 2-S se termine 2 versets plus loin dans Koufa,
- le verset 87 de Mdine 2-S se termine 3 versets plus loin dans Koufa,
- le verset 89 de Mdine 2-S se termine 4 versets plus loin dans Koufa,
- le verset 99 de Mdine 2-S se termine 5 versets plus loin dans Koufa.

On a une suite arithmtique qui va de 1 5.

***

Nous avons tudi en dtail les diffrences de dcoupage des


versets 22, 23 et 24. Intressons-nous maintenant aux cinq autres
diffrences de dcoupage du chapitre 18 :

412
LES CODES DE COMPTE-VERSETS DES LECTURES

COMPTE-V. COMPTE-V.
MDINE 2-S VERSETS KOUFA
N Versets N Versets
Et il a accd son paradis (sa gense, ), et
tant obscurantiste (injuste, )pour son tre, il
35
a dit : "Je ne suppose que celui-ci disparaisse
jamais.
35
Et je ne suppose lheure (dployante)
adressante ; et assurment si je suis ramen vers
36
Mon Matre, assurment je trouverai meilleur,
que lui, reversement"
Alors il a suivi une cause 85
Jusqu, quand il est parvenu loccidentalit
(ternissement) du soleil, il la trouv, qui
84 occidentalise (ternit) en une source
effervescente, et il a trouv chez elle une 86
communaut ; Nous avons Dit : " ce aux
deux cornes ! Soit que tu tourmentes et soit
que tu te prennes, en eux, excellentissime"
Puis il a suivi une cause 89
87 Jusqu, quand il est parvenu la monte du soleil,
il la trouv qui monte sur une communaut, Nous 90
navons form pour eux, fors de lui, une paroi
Puis il a suivi une cause 92
Jusqu, quand il est parvenu entre les deux
89 obturations, il a trouv, fors deux, une
93
communaut [de ceux] qui ne feintent
instruire un dire
Dis : "Nous annoncerons-vous par les plus-
103
perdants des uvres ?
99 Ceux dont sest gar leur dploiement en la
vie de la proximit (lici-bas), et eux calculent 104
que certes ils excellent [en] fabrication !"

413
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - LE HASARD PROGRAMM

Observons que l'on peut rapprocher, d'une part le premier et le


dernier de ces cinq groupes, et d'autre part les trois groupes centraux.

Les premier et dernier groupes traitent en effet de ceux dont les


suppositions et actions dans ce monde sont pitres, en donnant
deux exemples :

COMPTE-V. COMPTE-V.
MDINE 2-S VERSETS KOUFA
N Versets N Versets
Et il a accd son paradis (sa gense,
), et tant obscurantiste (injuste, )
35
pour son tre, il a dit : "Je ne suppose que
celui-ci disparaisse jamais
35
Et je ne suppose lheure (dployante)
adressante ; et assurment si je suis
36
ramen vers Mon Matre, assurment je
trouverai meilleur, que lui, reversement"
Dis : "Nous annoncerons-vous par les
103
plus-perdants des uvres ?
99 Ceux dont sest gar leur dploiement en la
vie de la proximit (lici-bas), et eux calculent 104
que certes ils excellent [en] fabrication !"

Quant aux trois groupes centraux, ils renvoient au dplacement de


"Celui aux deux cornes" (Dh l-qarnayn)1 :

1
En arabe, Dh l-qarnayn signifie aussi "Celui aux deux sicles", "Celui aux
deux ges", "Celui aux deux relais". Ce qui peut voquer un lien avec le
messianisme. Et Dieu Est Plus-Savant.

414
LES CODES DE COMPTE-VERSETS DES LECTURES

COMPTE-V. COMPTE-V.
MDINE 2-S VERSETS KOUFA
N Versets N Versets

Alors il a suivi une cause 85


Jusqu, quand il est parvenu
loccidentalit (ternissement) du soleil, il
la trouv, qui occidentalise (ternit) en une
84 source effervescente, et il a trouv chez elle
86
une communaut ; Nous avons Dit : " ce
aux deux cornes ! Soit que tu tourmentes
et soit que tu te prennes, en eux,
excellentissime"
Puis il a suivi une cause 89
Jusqu, quand il est parvenu la monte
87 du soleil, il la trouv qui monte sur une
90
communaut, Nous navons form pour
eux, fors de lui, une paroi
Puis il a suivi une cause 92
Jusqu, quand il est parvenu entre les
89 deux obturations, il a trouv, fors deux,
93
une communaut [de ceux] qui ne feintent
instruire un dire

Au sujet des trois groupes centraux voquant le dplacement de


Celui aux deux cornes, remarquons que les diffrences de
dcoupage entre les deux compte-versets mettent en vidence les
trois situations de son dplacement.

En effet, la diffrence se fait, dans le compte-v. de Koufa, par


l'isolement dans les versets 85, 89 et 92, de trois expressions
similaires, savoir :

Alors il a suivi une cause 85


Puis il a suivi une cause 89
Puis il a suivi une cause 92

415
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - LE HASARD PROGRAMM

La somme de ces trois numros de versets est un nouveau multiple


de 19 :

85 + 89 + 92 = 266 = 14 x 19

***

Pour conclure sur le dplacement de Celui aux deux cornes,


remarquons que le premier itinraire le mne l'Occident, le
second l'Orient, et le troisime en un lieu dont il est prcis qu'il
se situe "entre les deux obturations"1 :

COMPTE-V. COMPTE-V.
MDINE 2-S VERSETS KOUFA
N Versets N Versets
Alors il a suivi une cause 85
84 Jusqu, quand il est parvenu
86
loccidentalit (ternissement) du soleil ()
Puis il a suivi une cause 89
87 Jusqu, quand il est parvenu la monte
90
du soleil ()
Puis il a suivi une cause 92
89 Jusqu, quand il est parvenu entre les
93
deux obturations ()

Il est donc tout fait intressant de remarquer que ce sont


prcisment les diffrences entre deux Lectures du Qorn, l'une
prpondrant l'Occident du monde musulman et l'autre
prpondrant l'Orient du monde musulman, qui mettent en relief
le dplacement lOccident et le dplacement lOrient de Celui
aux deux cornes.

***

1
Il y a un lien, illustr par le mouvement du soleil, entre "Celui aux deux cornes"
et "les compagnons de la Crypte", en rapport avec le Qorn (le Livre) et son cur.

416
LES CODES DE COMPTE-VERSETS DES LECTURES

Nous pouvons faire dautres observations concernant le chapitre 18


dans les deux compte-versets. Ainsi, dans le compte-v. de Koufa, le
verset 57 compte, en arabe, 30 mots1 :

COMPTE-VERSETS DE KOUFA
Et qui est plus-obscurci (injuste, )que quiconque a t
remmor par les Signes de Son Matre, alors il a dtal de sur
eux et a oubli ce quont fait devancer ses mains ? Certes Nous
avons Form sur leurs curs des abritants, quils ne linstruisent
[le Qorn], et en leurs oreilles une lourdeur ; et si tu les invoques
vers la guidance, alors ils ne se guideront lors jamais 57

30 mots


10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

20 19 18 17 16 15 14 13 12 11

30 29 28 27 26 25 24 23 22 21

Et dans le compte-v. de Mdine 2-S, le verset 572 compte, en arabe,


19 mots3 :

COMPTE-VERSETS DE MDINE 2-S


Et Ton Matre, Le Pardonnant, Ce lArrangement, sIl sen
Prenait eux par ce quils ont acquis, assurment Il aurait Ht
pour eux le tourment ; plutt pour eux une promission (rendez-
vous), ils ne trouveront, fors delle, une primaut 57

19 mots

1
Ainsi que dans les deux compte-v. de Bassorah.
2
Verset 58 dans le compte-v. de Koufa.
3
Ainsi que dans les deux compte-v. de Mdine 1, celui de Mdine 2-J et les deux
compte-v. de la Mecque.

417
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - LE HASARD PROGRAMM


10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

19 18 17 16 15 14 13 12 11

Rappelons que 57 est le multiple de 19 par 3 et reprsente la moiti


des chapitres du Qorn (2 x 57 = 114). Et nous avons souvent
remarqu, prcdemment, les liens existant entre les nombres 19 et
30. Pour mmoire1 :
- le nombre 19 est cit au verset 30 du chapitre 74 ;
- la basmalah singulire du Qorn (19 lettres) se retrouve au verset
30 du chapitre 27 ;
- le nombre 19 est le premier des 30 nombres qoraniques, dans
l'ordre de la rvlation, et le dernier des 30 nombres qoraniques,
dans l'ordre de la vulgate ;
- il y a 30 chapitres cods Koufa/Mdine 2-S du chapitre 19 au
chapitre 742, o le nombre 19 est cit, au verset 30.

la diffrence du codage par des lettres, personne dans le monde


musulman navait pressenti lexistence dun systme de codage du
Qorn travers ses diffrents compte-v. Pourtant, lheure du
village plantaire, o lOrient et lOccident se rejoignent, la mise
en parallle des compte-v. de Koufa et de Mdine 2-S, les plus
rpandus sur la plante, de mme que leur comparaison aux autres
compte-versets, viennent eux aussi confirmer le message dcrypt
par ltude du Qorn.

Il savre donc, de manire inattendue, que des diffrences de


dcoupage des chapitres en versets, a priori anecdotiques, dvoilent
elles aussi lexistence dune harmonie mathmatique intrinsque au
Qorn. Bien plus, cette cohrence reste insouponne pendant
quatorze sicles, confirme par une analyse rigoureusement
scientifique, appuie les arguments du message messianique du
Qorn.

1
Cf. tome 1, chapitre LOrigine, la primexplication.
2
Cf. tableau, pp. 398-399.

418
LES CODES DE COMPTE-VERSETS DES LECTURES

linstar des codes de lettres, les codes de compte-versets


dmontrent que rien nest laiss au hasard dans le Qorn. De la
moindre lettre la moindre csure en versets, tout correspond en
fait un ensemble cohrent, prdfini et prdestin. Des tudes
complmentaires et exhaustives doivent tre menes sur ces
codages de lettres et de compte-versets, de mme que sur
lensemble des Lectures, afin den valuer prcisment lamplitude
et leffet.

Dieu a fait Descendre le plus-excellent nonc, un crit


plurivoque ddoubl, duquel shrissent les peaux de ceux qui
apprhendent Leur Matre, puis sadoucissent leurs peaux et
leurs curs vers la Remmoration de Dieu ; cela est la Guidance
de Dieu, Il Guide par lui quiconque Il Chose ; et quiconque Dieu
gare, alors il ny a pour lui de guidant 23 1

1
Chapitre 39, verset 23.

419
sommaire

DOUBLE CODAGE,
LETTRES ET COMPTE-VERSETS

Tout comme le systme de codage du Qorn par des lettres, les


compte-versets qui marquent les diffrences de dcoupage des
chapitres en versets constituent bien un autre systme de codage du
Qorn. Et, comme pour les chapitres cods et non cods par des
lettres, nous pouvons ordonner et dcrypter ceux qui prsentent un
nombre de versets diffrent.

Des convergences significatives et marquantes existent entre le


systme de codage par des lettres et le systme de codage par les
compte-versets. Prenons pour exemple, une fois de plus, les
comptes-versets les plus rpandus, ceux de Koufa et de Mdine 2-S.

Le plus vident des liens unissant ces deux systmes de codage,


lettres et compte-v., concerne leur plus long code :
- le plus long code de lettres est celui du chapitre 19, MARIE :
"Kf H Y an d ", soit 5 lettres ;
- et la plus grande diffrence de nombre de versets concerne le
chapitre 18, LA CRYPTE , avec 105 versets dans le compte-v.
de Mdine 2-S 1 et 110 dans le compte-v. de Koufa, soit une
diffrence de 5 versets.

Notons que ces deux codes se situent dans deux chapitres qui se
suivent dans lordre de la vulgate : le 18me, LA CRYPTE , et le
19me, MARIE ; chapitres dont limportance dans le message

1
De mme que dans les deux compte-v. de Mdine 1, celui de Mdine 2-J et les
deux compte-v. de la Mecque. Enfin le chapitre 18 est dcoup en 106 versets
dans les compte-v. de Damas et de oms, et en 111 versets dans les deux
compte-v. de Bassorah.
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - LE HASARD PROGRAMM

messianique cod du Qorn a t mise en vidence dans le premier


tome, Science pour lHeure, puis confirme intgralement dans ce
tome, Le Hasard Programm, par le codage des lettres tudi
prcdemment.

Rappelons que le est graphiquement proche du 5, dautant plus


que le titre du chapitre 18 ( )scrit en arabe avec 5 lettres et
que le code du chapitre 19 est de 5 lettres (), la premire tant
. Ceci est encore confirm par la proximit phontique de la lettre
kf (), premire des 5 lettres de code du chapitre 19, et du mot
kahf (crypte, ), dont la premire lettre est un kf ( )et qui
donne son titre au chapitre 18 : AL-KAHF (), LA
CRYPTE .

***

5 lettres de code et 5 versets de diffrence entre les deux Lectures,


comme les 5 doigts de chacune des deux mains, comme les 5
premiers versets rvls du Qorn, comme les 5 caractristiques de
lIslm, comme les 5 prires pour le musulman, comme le ajj (le
plerinage, largumentation), 5mecaractristique de lIslm, ou
encore comme le 5me niveau de comprhension de la Torah, que le
Messianisme rvlera aux hommes.

***

Rappelons que les chapitres prsentant une diffrence du nombre


de leurs versets entre les deux Lectures sont au nombre de 49. Cet
ensemble de 49 chapitres cods Koufa/Mdine 2-S comprend des
chapitres dbutant par un code de lettres, lesquelles totalisent 49
lettres de code :

NOMBRE DE
ORDRE DE
VULGATE

TITRE VERSETS
CODES DE LETTRES
DES CHAPITRES MDINE
KOUFA
2-S

1 LA VACHE 2 285 286 ALM


1 2 3 3 2 1
2 LES FEMMES 4 175 176 - -

422
DOUBLE CODAGE, LETTRES ET COMPTE-VERSETS

NOMBRE DE

ORDRE DE
VULGATE
TITRE VERSETS
CODES DE LETTRES
DES CHAPITRES MDINE
KOUFA
2-S
3 LA TABLE 5 122 120 - -
4 LES TROUPEAUX 6 167 165 - -
5 LES SUPPLMENTS 8 76 75 - -
6 LA RVISION 9 130 129 - -
7 HOUD 11 121 123 ALR
4 5 6 6 5 4

8 LE TONNERRE 13 44 43 ALMR
7 8 9 10 10 9 8 7

9 ABRAHAM 14 54 52 ALR
11 12 13 13 12 11
10 LACHEMINEMENT 17 110 111 - -
11 LA CRYPTE 18 105 110 - -
12 MARIE 19 99 98 KHY
14 15 16 17 18 18 17 16 15 14

13 A-HA 20 134 135 H


19 20 20 19
14 LES ANNONCIATEURS 21 111 112 - -
15 LE PLERINAGE 22 76 78 - -
16 LES CROYANTS 23 119 118 - -
17 LA LUMIRE 24 62 64 - -
18 LES POTES 26 226 227 SM
21 22 23 23 22 21

19 LES FOURMIS 27 95 93 S
24 25 25 24

20 LES ROMAINS 30 59 60 ALM


26 27 28 28 27 26

21 LOQMNE 31 33 34 ALM
29 30 31 31 30 29
22 FAONNEUR 35 46 45 - -
23 YA-SN 36 82 83 YS
32 33 33 32

24 D 38 86 88
34 34
25 LES GROUPES 39 72 75 - -

423
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - LE HASARD PROGRAMM

NOMBRE DE

ORDRE DE
VULGATE
TITRE VERSETS
CODES DE LETTRES
DES CHAPITRES MDINE
KOUFA
2-S

26 PARDONNEUR 40 84 85 M
35 36 36 35

27 DTAILL 41 53 54 M
37 38 38 37

28 LA CONSULTATION 42 50 53 M SQ
39 40 41 42 43 43 42 41 40 39

29 LA FUME 44 56 59 M
44 45 45 44

30 LA GISANTE 45 36 37 M
46 47 47 46

31 LES ERGS 46 34 35 M
48 49 49 48
32 MUAMMAD 47 39 38 - -
33 LVOLUTIVIT 52 47 49 - -
34 LASTRE 53 61 62 - -
35 LORIGINE 55 77 78 - -
36 LA CONCRTE 56 99 96 - -
37 LE FER 57 28 29 - -
38 LA DISPUTE 58 21 22 - -
39 NO 71 30 28 - -
40 LEMMITOUFL 73 18 20 - -
41 LE RECOUVERT 74 55 56 - -
42 LE REDRESSEMENT 75 39 40 - -
43 LES TIRANTES 79 45 46 - -
44 LCLAT 89 32 30 - -
45 LADHRENCE 96 20 19 - -
46 LA SECOUSSE 99 9 8 - -
47 LE RAVAGE 101 10 11 - -
48 QURAYSH 106 5 4 - -
49 LAIDE 107 6 7 - -

***

424
DOUBLE CODAGE, LETTRES ET COMPTE-VERSETS

Les codes de lettres ouvrant certains chapitres du Qorn totalisent


78 lettres. Nous venons de voir que les 49 chapitres cods
Koufa/Mdine 2-S en totalisent 49. Il en rsulte que les 65
chapitres non cods Koufa/Mdine 2-S1 en comptent 29 :

78 lettres de code dans le Qorn


49 lettres de code dans lensemble des
chapitres cods Koufa/Mdine 2-S
= 29 lettres de code dans lensemble des
chapitres non cods Koufa/Mdine 2-S

Et 29 est aussi le nombre de chapitres cods par des lettres.

On retrouve donc deux fois le lien 49/29 :

Nombre de chapitres cods Koufa/Mdine 2-S 49

Nombre de chapitres cods par des lettres 29

Nombre de lettres de code


49
dans les chapitres cods Koufa/Mdine 2-S
Nombre de lettres de code
29
dans les chapitres non cods Koufa/Mdine 2-S

***

19 des 30 codes de lettres du Qorn dbutent des chapitres cods


Koufa/Mdine 2-S, soit un nouveau lien entre les nombres 19 et 30.

Mais seulement 18 des 49 chapitres Koufa/Mdine 2-S sont cods


par des lettres. Cette diffrence s'explique par la prsence, parmi ces
chapitres, du 42me de la vulgate, le seul de tout le Qorn
commencer par deux codes de lettres.

1
Chapitres non cods Koufa/Mdine 2-S : mme nombre de versets dans les
compte-v. de Koufa ( )et de Mdine 2-S (). Cf. tome 1, chapitre
Introduction au Qorn (Un seul Qorn, plusieurs Lectures et compte-versets).

425
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - LE HASARD PROGRAMM

ORDRE DE
NOMBRE DE

VULGATE
TITRE VERSETS
CODES DE LETTRES
DES CHAPITRES MDINE
2-S KOUFA

ALM
1 LA VACHE 2 285 286 3 2 1 1
1 2 3
ALR
2 HOUD 11 121 123 4 5 6 6 5 4 2
ALMR
3 LE TONNERRE 13 44 43 7 8 9 10 10 9 8 7 3
ALR
4 ABRAHAM 14 54 52 11 12 13 13 12 11 4
KHY
5 MARIE 19 99 98 14 15 16 17 18 18 17 16 15 14
5
H
6 A-HA 20 134 135 19 20 20 19 6
SM
7 LES POTES 26 226 227 21 22 23 23 22 21 7
S
8 LES FOURMIS 27 95 93 24 25 25 24 8
ALM
9 LES ROMAINS 30 59 60 26 27 28 28 27 26 9
ALM
10 LOQMNE 31 33 34 29 30 31 31 30 29 10
YS
11 YA-SN 36 82 83 32 33 33 32 11

12 D 38 86 88 34 34 12
M
13 PARDONNEUR 40 84 85 35 36 36 35 13
M
14 DTAILL 41 53 54 37 38 38 37 14
M
39 40 40 39 15
15 LA CONSULTATION 42 50 53
SQ
41 42 43 43 42 41 16
M
16 LA FUME 44 56 59 44 45 45 44 17
M
17 LA GISANTE 45 36 37 46 47 47 46 18
M
18 LES ERGS 46 34 35 48 49 49 48 19
18 chapitres 19 codes

426
DOUBLE CODAGE, LETTRES ET COMPTE-VERSETS

Ce lien 18/19 est rapprocher du fait que le chapitre 18 et le


chapitre 19 sont les deux chapitres caractriss par le code le plus
long, le chapitre 18 dans le codage Koufa/Mdine 2-S et le chapitre
19 dans le codage par des lettres

***

Les deux systmes de codage tissent un autre lien entre les


chapitres 18 et 19. En effet, si nous comptons maintenant les lettres
de code des chapitres cods Koufa/Mdine 2-S, nous en trouvons
18 du dbut de la vulgate jusquau chapitre 19. Et si nous faisons la
somme des diffrences de versets 1 entre les deux Lectures, nous
obtenons un rsultat gal 19 au niveau du chapitre 18 :
ORDRE DE

NOMBRE DE
VULGATE

VERSETS
DIFF. DE

TITRE VERSETS
CODES DE LETTRES
DES CHAPITRES MDINE
2-S KOUFA

LA VACHE 2 285 286 1 ALM


1 2 3 3 2 1
LES FEMMES 4 175 176 +1 - -
LA TABLE 5 122 120 +2 - -
LES TROUPEAUX 6 167 165 +2 - -
LES SUPPLMENTS 8 76 75 +1 - -
LA RVISION 9 130 129 +1 - -
HOUD 11 121 123 + 2 ALR
4 5 6 6 5 4
LE TONNERRE 13 44 43 +1
ALMR
7 8 9 10 10 9 8 7
ABRAHAM 14 54 52 +2
ALR
11 12 13 13 12 11
LACHEMINEMENT 17 110 111 + 1 - -
LA CRYPTE 18 105 110 + 5 - -
KHY
MARIE 19 99 98
= 14 15 16 17 18 18 17 16 15 14
19 18 lettres de code

1
En considrant la valeur absolue de cette diffrence.

427
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - LE HASARD PROGRAMM

Soit un rsultat gal 19 en arrivant au chapitre 18 et un rsultat


gal 18 en arrivant au chapitre 19 : un double codage aboutit un
double couplage 18/19, qui tablit mathmatiquement,
intgralement et dfinitivement le lien entre les deux nombres et
par l, entre les deux chapitres.

Rappelons ce propos que le mot "vrai" (aq, )est cit dans


57 chapitres, le 18me tant le chapitre 19, MARIE . Or dans le
chapitre Les codes de lettres du Qorn, nous avons eu
confirmation, mathmatiquement et intgralement, de lquation
19 = ( vrai), rvle dans le chapitre 18, LA CRYPTE 1.

***

Concentrons-nous maintenant sur les chapitres "doublement


cods", cest--dire dbutant par un code de lettres et prsentant
une diffrence de versets Koufa/Mdine 2-S.

NOMBRE DE
ORDRE DE
VULGATE

TITRE VERSETS
CODES DE LETTRES
DES CHAPITRES MDINE
KOUFA
2-S

1 LA VACHE 2 285 286 ALM


2 HOUD 11 121 123 ALR
3 LE TONNERRE 13 44 43 ALMR
4 ABRAHAM 14 54 52 ALR
5 MARIE 19 99 98 KHY
6 A-HA 20 134 135 H
7 LES POTES 26 226 227 SM
8 LES FOURMIS 27 95 93 S
9 LES ROMAINS 30 59 60 ALM
10 LOQMNE 31 33 34 ALM
11 YA-SN 36 82 83 YS

1
Cf. tome 1, chapitre LArrangeant.

428
DOUBLE CODAGE, LETTRES ET COMPTE-VERSETS

NOMBRE DE

ORDRE DE
VULGATE
TITRE VERSETS
CODES DE LETTRES
DES CHAPITRES MDINE
KOUFA
2-S
12 D 38 86 88
13 PARDONNEUR 40 84 85 M
14 DTAILL 41 53 54 M
15 LA CONSULTATION 42 50 53 M SQ
16 LA FUME 44 56 59 M
17 LA GISANTE 45 36 37 M
18 LES ERGS 46 34 35 M

Ces chapitres doublement cods sont au nombre de 18 et donnent


lieu deux observations.

En replaant ces 18 chapitres doublement cods dans lensemble


des chapitres cods Koufa/Mdine 2-S, on compte, du premier au
dernier chapitre doublement cod, 31 chapitres cods
Koufa/Mdine 2-S, quils soient cods par des lettres ou non :

NOMBRE DE
ORDRE DE
VULGATE

TITRE VERSETS
CODES DE LETTRES
DES CHAPITRES MDINE
KOUFA
2-S
1 LA VACHE 2 285 286 ALM
2 LES FEMMES 4 175 176 - -
3 LA TABLE 5 122 120 - -
4 LES TROUPEAUX 6 167 165 - -
5 LES SUPPLMENTS 8 76 75 - -
6 LA RVISION 9 130 129 - -
7 HOUD 11 121 123 ALR
8 LE TONNERRE 13 44 43 ALMR
9 ABRAHAM 14 54 52 ALR
10 LACHEMINEMENT 17 110 111 - -
11 LA CRYPTE 18 105 110 - -

429
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - LE HASARD PROGRAMM

NOMBRE DE

ORDRE DE
VULGATE
TITRE VERSETS
CODES DE LETTRES
DES CHAPITRES MDINE
KOUFA
2-S
12 MARIE 19 99 98 KHY
13 A-HA 20 134 135 H
14 LES ANNONCIATEURS 21 111 112 - -
15 LE PLERINAGE 22 76 78 - -
16 LES CROYANTS 23 119 118 - -
17 LA LUMIRE 24 62 64 - -
18 LES POTES 26 226 227 SM
19 LES FOURMIS 27 95 93 S
20 LES ROMAINS 30 59 60 ALM
21 LOQMNE 31 33 34 ALM
22 FAONNEUR 35 46 45 - -
23 YA-SN 36 82 83 YS
24 D 38 86 88
25 LES GROUPES 39 72 75 - -
26 PARDONNEUR 40 84 85 M
27 DTAILL 41 53 54 M
28 LA CONSULTATION 42 50 53 M SQ
29 LA FUME 44 56 59 M
30 LA GISANTE 45 36 37 M
31 LES ERGS 46 34 35 M

En additionnant les diffrences de nombre de versets1 entre les


deux Lectures, pour chacun de ces 31 chapitres cods
Koufa/Mdine 2-S, on trouve nouveau 49. 49, comme les 49
lettres de code que lon trouve du premier au dernier de ces
chapitres et comme les 49 chapitres cods Koufa/Mdine 2-S.

1
En considrant la valeur absolue de cette diffrence.

430
DOUBLE CODAGE, LETTRES ET COMPTE-VERSETS

ORDRE DE
NOMBRE DE

VULGATE

VERSETS
DIFF. DE
TITRE VERSETS CODES DE LETTRES
DES CHAPITRES MDINE
KOUFA
2-S

1 LA VACHE 2 285 286 1


ALM
1 2 3 3 2 1

2 LES FEMMES 4 175 176 + 1 - -


3 LA TABLE 5 122 120 + 2 - -
4 LES TROUPEAUX 6 167 165 + 2 - -
5 LES SUPPLMENTS 8 76 75 + 1 - -
6 LA RVISION 9 130 129 + 1 - -

7 HOUD 11 121 123 + 2 ALR


4 5 6 6 5 4

8 LE TONNERRE 13 44 43 + 1 ALMR
7 8 9 10 10 9 8 7

9 ABRAHAM 14 54 52 + 2 ALR
11 12 13 13 12 11

10 LACHEMINEMENT 17 110 111 + 1 - -


11 LA CRYPTE 18 105 110 + 5 - -

12 MARIE 19 99 98 + 1 14K15H16
Y
17 18 18 17 16 15 14

13 A-HA 20 134 135 + 1 H


19 20 20 19

14 LES ANNONCIATEURS 21 111 112 + 1 - -


15 LE PLERINAGE 22 76 78 + 2 - -
16 LES CROYANTS 23 119 118 + 1 - -
17 LA LUMIRE 24 62 64 + 2 - -

18 LES POTES 26 226 227 + 1 SM


21 22 23 23 22 21

19 LES FOURMIS 27 95 93 + 2 S
24 25 25 24

20 LES ROMAINS 30 59 60 + 1 ALM


26 27 28 28 27 26

21 LOQMNE 31 33 34 + 1 ALM
29 30 31 31 30 29

431
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - LE HASARD PROGRAMM

ORDRE DE
NOMBRE DE

VULGATE

VERSETS
DIFF. DE
TITRE VERSETS CODES DE LETTRES
DES CHAPITRES MDINE
KOUFA
2-S

22 FAONNEUR 35 46 45 + 1 - -

23 YA-SN 36 82 83 + 1 YS
32 33 33 32

24 D 38 86 88 + 2
34 34

25 LES GROUPES 39 72 75 + 3 - -

26 PARDONNEUR 40 84 85 + 1 M
35 36 36 35

27 DTAILL 41 53 54 + 1 M
37 38 38 37

28 LA CONSULTATION 42 50 M SQ
53 + 3 39
40 41 42 43 43 42 41 40 39

29 LA FUME 44 56 59 + 3 M
44 45 45 44

30 LA GISANTE 45 36 37 + 1 M
46 47 47 46

31 LES ERGS 46 34 35 + 1 M
48 49 49 48

=
49 49 lettres de code

Il y a donc 31 chapitres cods Koufa/Mdine 2-S du premier au


dernier chapitre doublement cod. De mme, il y a aussi 31
chapitres cods Koufa/Mdine 2-S, dans tout le Qorn, qui ne
commencent pas par un code de lettres :

49 chapitres cods Koufa/Mdine 2-S


18 chapitres doublement cods
= 31 chapitres cods Koufa/Mdine 2-S
ne commenant pas par un code de lettres

432
DOUBLE CODAGE, LETTRES ET COMPTE-VERSETS

Et aprs le 18me et dernier chapitre doublement cod ( LES


ERGS , 46me de la vulgate), il reste, dans lordre de la vulgate, 18
chapitres Koufa/Mdine 2-S.

Ces quelques observations mettent en relief les nombres 18 et 31.

49 est aussi bien la somme de 19 et 30 que de 18 et 31 :

49 = 19 + 30 = 18 + 31

Dans la premire addition, on retrouve le 19, et dans la seconde le


18 :
- 19, numro de vulgate du chapitre MARIE , qui a le plus long
code de lettres ;
- et 18, numro de vulgate du chapitre LA CRYPTE , qui compte
la plus grande diffrence du nombre de versets Koufa/Mdine 2-
S.

***

Dans lensemble des 49 chapitres cods Koufa/Mdine 2-S, les 18


chapitres doublement cods dlimitent un sous-ensemble de 31
chapitres cods Koufa/Mdine 2-S. Il reste donc 18 chapitres cods
Koufa/Mdine 2-S, non cods par des lettres, et ils se situent aprs
le 18me et dernier chapitre doublement cod.

433
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - LE HASARD PROGRAMM

TITRE ORDRE NOMBRE DE VERSETS


CODES DE LETTRE
DES CHAPITRES VULG. MDINE 2-S / KOUFA

1 LA VACHE 2 285 286 ALM 1


2 LES FEMMES 4 175 176 - - -
3 LA TABLE 5 122 120 - - -
4 LES TROUPEAUX 6 167 165 - - -
5 LES SUPPLMENTS 8 76 75 - - -
6 LA RVISION 9 130 129 - - -
7 HOUD 11 121 123 ALR 2
8 LE TONNERRE 13 44 43 ALMR 3
9 ABRAHAM 14 54 52 ALR 4

Les 18 chapitres doublement cods


10 LACHEMINEMENT 17 110 111 - - -
11 LA CRYPTE 18 105 110 - - -
12 MARIE 19 99 98 K H Y 5
13 A-HA 20 134 135 H 6
14 LES ANNONCIATEURS 21 111 112 - - -
15 LE PLERINAGE 22 76 78 - - -
16 LES CROYANTS 23 119 118 - - -
17 LA LUMIRE 24 62 64 - - -
18 LES POTES 26 226 227 SM 7
19 LES FOURMIS 27 95 93 S 8
20 LES ROMAINS 30 59 60 ALM 9
21 LOQMNE 31 33 34 ALM 10
22 FAONNEUR 35 46 45 - - -
23 YA-SN 36 82 83 YS 11
24 D 38 86 88 12
25 LES GROUPES 39 72 75 - - -
26 PARDONNEUR 40 84 85 M 13
27 DTAILL 41 53 54 M 14
28 LA CONSULTATION 42 50 53 M S Q 15
29 LA FUME 44 56 59 M 16
30 LA GISANTE 45 36 37 M 17
31 LES ERGS 46 34 35 M 18
32 MUAMMAD 47 39 38 - - 1
33 LVOLUTIVIT 52 47 49 - - 2
18 chapitres cods Koufa/Mdine 2-S

34 LASTRE 53 61 62 - - 3
35 LORIGINE 55 77 78 - - 4
non cods par des lettres

36 LA CONCRTE 56 99 96 - - 5
37 LE FER 57 28 29 - - 6
38 LA DISPUTE 58 21 22 - - 7
39 NO 71 30 28 - - 8
40 LEMMITOUFL 73 18 20 - - 9
41 LE RECOUVERT 74 55 56 - - 10
42 LE REDRESSEMENT 75 39 40 - - 11
43 LES TIRANTES 79 45 46 - - 12
44 LCLAT 89 32 30 - - 13
45 LADHRENCE 96 20 19 - - 14
46 LA SECOUSSE 99 9 8 - - 15
47 LE RAVAGE 101 10 11 - - 16
48 QURAYSH 106 5 4 - - 17
49 LAIDE 107 6 7 - - 18

434
DOUBLE CODAGE, LETTRES ET COMPTE-VERSETS

Le chapitre 19 est un des 18 chapitres doublement cods, et sa


position dans cet ensemble le distingue une fois de plus :
- il est le 5me chapitre doublement cod ;
- son code est de 5 lettres.

Il en rsulte que, sur les 49 lettres de code retrouves dans les


chapitres cods Koufa/Mdine 2-S, 44 sont situes hors du chapitre
19 (49 - 5 = 44). 44, soit lordre de rvlation du chapitre 19. Et
rappelons que, dans tout le Qorn, aprs le chapitre 19, il reste 44
lettres de code. Cela confirme mathmatiquement, intgralement
et dfinitivement que laccent est mis sur le chapitre MARIE , et
par l sur Jsus fils de Marie, "Dire du Vrai"1. Cest ce que nous
constatons depuis le dbut de notre tude.

Ici, ces 44 lettres se rpartissent en 13 lettres avant le chapitre 19 et


31 aprs (13 + 31 = 44). Remarquons que les chiffres composant
les nombres 31 et 13 sont symtriques.
ORDRE DE

NOMBRE DE
VULGATE

TITRE VERSETS CODES DE LETTRES


DES CHAPITRES MDINE
KOUFA
2-S

1 LA VACHE 2 285 286 ALM


1 2 3 3 2 1

2 HOUD 11 121 123 ALR


4 5 6 6 5 4

3 LE TONNERRE 13 44 43 ALMR
7 8 9 10 10 9 8 7

4 ABRAHAM 14 54 52 ALR
11 12 13 13 12 11

5 MARIE 19 99 98 KHY
6 A-HA 20 134 135 H
1 2 2 1

7 LES POTES 26 226 227 SM


3 4 5 5 4 3

8 LES FOURMIS 27 95 93 S
6 7 7 6

9 LES ROMAINS 30 59 60 ALM


8 9 10 10 9 8

10 LOQMNE 31 33 34 ALM
11 12 13 13 12 11

1
Dans chapitre 19, verset 34.

435
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - LE HASARD PROGRAMM

ORDRE DE
NOMBRE DE

VULGATE
TITRE VERSETS CODES DE LETTRES
DES CHAPITRES MDINE
KOUFA
2-S

11 YA-SN 36 82 83 YS
14 15 15 14

12 D 38 86 88
16 16

13 PARDONNEUR 40 84 85 M
17 18 18 17

14 DTAILL 41 53 54 M
19 20 20 19

15 LA CONSULTATION 42 50 53 M SQ
21 22 23 24 25 25 24 23 22 21

16 LA FUME 44 56 59 M
26 27 27 26

17 LA GISANTE 45 36 37 M
28 29 29 28

18 LES ERGS 46 34 35 M
30 31 31 30

***

Nous avons vu que, sur les 30 codes de lettres que compte le


Qorn, 19 sont situs dans des chapitres cods Koufa/Mdine 2-S.
Il reste donc 11 codes de lettres qui, eux, dbutent des chapitres
ntant pas cods Koufa/Mdine 2-S, cest--dire qui ont le mme
nombre de versets dans les deux Lectures :

TITRE ORDRE DE ORDRE DE CODES DE NOMBRE


DE
DES CHAPITRES VULGATE RVLATION LETTRES VERSETS
1 LA CONTINUIT DE IMRNE 3 89 ALM 200
2 LES CHAIRES 7 39 ALM 206
3 JONAS 10 51 ALR 109
4 JOSEPH 12 53 ALR 111
5 AL-IJR 15 54 ALR 99
6 LA NARRATION 28 49 SM 88
7 LARAIGNE 29 85 ALM 69
8 LA PROSTERNATION 32 75 ALM 30
9 LORNEMENT 43 63 M 89
10 QF 50 34 Q 45
11 LE CALAME 68 2 N 52

436
DOUBLE CODAGE, LETTRES ET COMPTE-VERSETS

Observons, concernant ces 11 chapitres, que l'addition de leurs


numros de vulgate respectifs est gale 297, le multiple de 11 par 27 :

TITRE ORDRE DE ORDRE DE CODES DE NOMBRE


DES CHAPITRES VULGATE RVLATION LETTRES VERSETS
1
LA CONTINUIT DE IMRNE 3 89 ALM 200
2 LES CHAIRES + 7 39 ALM 206
3 JONAS + 10 51 ALR 109
4 JOSEPH + 12 53 ALR 111
5 AL-IJR + 15 54 ALR 99
6 LA NARRATION + 28 49 SM 88
7 LARAIGNE + 29 85 ALM 69
8 LA PROSTERNATION + 32 75 ALM 30
9 LORNEMENT + 43 63 M 89
10 QF + 50 34 Q 45
11 LE CALAME + 68 2 N 52

= 297 = 27 x 11

Et la somme de leurs ordres de rvlation est exactement gale au


double de 297, soit 594, le multiple de 11 par 54, alors que, nous le
savons, ordre de vulgate et ordre de rvlation sont indpendants :

TITRE ORDRE DE ORDRE DE CODES DE NOMBRE


DES CHAPITRES VULGATE RVLATION LETTRES VERSETS
1
LA CONTINUIT DE IMRNE 3 89 ALM 200
2 LES CHAIRES 7 + 39 ALM 206
3 JONAS 10 + 51 ALR 109
4 JOSEPH 12 + 53 ALR 111
5 AL-IJR 15 + 54 ALR 99
6 LA NARRATION 28 + 49 SM 88
7 LARAIGNE 29 + 85 ALM 69
8 LA PROSTERNATION 32 + 75 ALM 30
9 LORNEMENT 43 + 63 M 89
10 QF 50 + 34 Q 45
11 LE CALAME 68 + 2 N 52

= 594 = 54 x 11

437
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - LE HASARD PROGRAMM

Toujours concernant ces 11 chapitres cods par des lettres mais non
cods Koufa/Mdine 2-S : la somme de leurs positions respectives
parmi les chapitres cods par des lettres est gale 152, et ce aussi
bien dans lordre de la vulgate que dans celui de la rvlation ; 152
qui est un multiple de 19 (8 x 19 = 152).

ORDRE ORDRE
CHAPITRES CODS
TITRE PAR DES LETTRES
DE DE
DES CHAPITRES CODES DE ORDRE ORDRE
VULG. RVL. LETTRES VULG. RVL.
1 LA CONTINUIT DE IMRNE 3 89 ALM 2 28
2 LES CHAIRES 7 39 ALM + 3 + 4
3 JONAS 10 51 ALR + 4 + 11
4 JOSEPH 12 53 ALR + 6 + 13
5 AL-IJR 15 54 ALR + 9 + 14
6 LA NARRATION 28 49 SM + 14 + 10
7 LARAIGNE 29 85 ALM + 15 + 26
8 LA PROSTERNATION 32 75 ALM + 18 + 24
9 LORNEMENT 43 63 M + 24 + 19
10 QF 50 34 Q + 28 + 2
11 LE CALAME 68 2 N + 29 + 1

= 152 = 152

***

Les chapitres doublement cods dvoilent le degr extrmement


lev dlaboration de la structure mathmatiquement construite du
Qorn. En effet, non seulement ils confirment magistralement les
rsultats obtenus tout au long de notre tude et intensifient les deux
systmes de codage, codes de lettres et codes de compte-versets du
Qorn, mais, surtout, ils montrent quel point cette science peut
claircir lesprit et la conscience. linstar du verset : Dieu Est
La Lumire des cieux et de la terre. Lexemple de Sa Lumire est
comme un foyer ; en lui une lampe, la lampe est en une lanterne,
la lanterne est comme une toile atomistique attise dun arbre
Bni, olive, ni oriental (ni splendide) et ni occidental (ni terne),
son huile feinte de flamboyer et [mme] si un feu ne la touch :
lumire sur lumire. Dieu Guide pour Sa Lumire quiconque Il

438
DOUBLE CODAGE, LETTRES ET COMPTE-VERSETS

Chose, et Dieu Applique les exemples pour les gens ; et Dieu par
toute chose Est Savant 35 1

Force est de constater que le Qorn est "code sur code" et quil
parachve avec argumentation et loquence lannonce messianique
lie la fin des temps de lignorantisme. Il faut donc poursuivre et
dvelopper ce domaine de recherches et dtudes consacr au
Qorn, cela est dautant plus important et mme primordial, en
consquence de tout ce que nous avons observ dans ces deux
tomes.

Est-ce qualors ils ne mditent le Qorn (cornant) ? Ou bien sur


des curs leurs verrous ! 24 2 ; Dieu a Tmoign, et les anges
(possesseurs) et les prims du savoir, que certes il ny a de Dieu
que Lui, Adressant par lquit ; Il ny a de Dieu que Lui, Le
Considrable, Le Jugeant 18 Certes la crance (religion) Chez
Dieu est la Pacification (lIslm) ; et nont diverg ceux qui a
t Rapport lcrit que d'aprs que leur est venu le savoir, brigue
entre eux ; et quiconque dnigre par les Signes de Dieu, alors
certes Dieu Est Prompt au calcul 19 3

1
Chapitre 24, verset 35.
2
Chapitre 47, verset 24.
3
Chapitre 3, versets 18-19.

439
sommaire

CONCLUSION

Toute tude appelle une conclusion. Pourtant, comment peut-on


conclure sur le message mis en lumire dans le Qorn ? Il serait
plus juste en effet de dire que cette tude nest quune dpche,
une introduction au temps messianique, dont tout indique quil est
l. Pour toute lhumanit, nous sommes en 2016 depuis le Messie
Jsus Fils de Marie. Cest son re qui nous est signale et rappele,
aujourdhui dans le monde entier, et cela est avr sans aucune
exagration. La suite, Dieu ne manquera certainement pas de nous
la faire voir et savoir.

Le message qui merge du Qorn rsume, clarifie et amplifie


lattente messianique que lon retrouve dans toutes les civilisations
et cultures du globe, sous des appellations et des formes
extrmement diverses. Parmi celles-ci, les traditions juive,
chrtienne et musulmane ont laiss le plus de dtails sur cette
promesse faite lhumanit. Ces croyances se fondent sur
limminence de la parousie, lavnement du Messie et, au-del, de
lre messianique, dont certains noncent quelle est plus
importante que le Messie lui-mme.

***

la fin du vingtime sicle et au dbut du nouveau millnaire,


lhumanit est entre dans une crise politique, socio-conomique,
cologique et morale sans prcdent. Dans le mme temps, elle
sest unifie et interconnecte, de manire ne plus former quune
communaut interdpendante, cohabitant sur une mme plante. Il
sagit de deux vnements irrversibles, de sorte quon peut
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - LE HASARD PROGRAMM

effectivement, dsormais, parler dune humanit dont les


composantes sont relies.

Nombre de nos contemporains voient dans les diffrentes


expressions mondialistes les signes de la fin des temps de
lignorantisme1, annonce depuis si longtemps. Les plus
rationalistes, ceux qui se refusent aux visions apocalyptiques,
linstar de philosophes, historiens et sociologues, dbattent et
recourent au concept de "fin de lHistoire". Mais au-del, il y a bien
une nouvelle re qui sannonce, une re messianique, avec ou sans
Messie personnifi. Dieu nous a Notifi, Inscrit au plus profond de
nous-mmes, ce parachvement fatidique.

En rsum, nous pouvons dire que des phnomnes unificateurs


caractrisent dsormais la communaut humaine : la civilisation, la
science, la technologie, la mondialisation, la politique, lconomie,
la culture, le social et surtout linterconnexion travers les moyens
de communication et dinformation ; tous les facteurs convergent.
Or il est remarquable que les diffrentes traditions lient
lavnement du Messie et/ou du Messianisme un tat de
conscience gnral de lhumanit dans son ensemble. Tel est bien
le cas aujourdhui et ce pour la toute premire fois dans lhistoire
de lhumanit.

***

Tout aussi vrai est le phnomne unificateur qui dsormais, je lai


soulign dans ce livre, caractrise le monde scientifique. En effet,
aprs stre longtemps diviss en de nombreuses coles, se
cantonnant chacune son domaine de recherche, les scientifiques
cherchent aujourdhui, en conjuguant diffrentes disciplines,
percer le secret de lUnivers et dcouvrir Le Principe
Fondamental de la cration et de la vie.

1
On ne peut plus ignorer la pollution, le changement climatique, les catastrophes
naturelles, les maladies, les pidmies, les guerres, les massacres, les migrations,
les rfugis, la pauvret, linjustice

442
CONCLUSION

Le message scientifique relatif lHeure, au Redressement et la


Rsurrection, mis en vidence dans le Qorn, dmontre bel et bien
que Dieu Est Omniprsent, dans la destine de toute chose et de
tout tre ; il rpond lensemble de ceux qui ont cru pouvoir tout
expliquer par le matrialisme athe, le hasard, lvolution, la
ncessit... Un nombre important et croissant de scientifiques, et
non des moindres, deviennent thistes consquemment aux
nouvelles dcouvertes scientifiques dans tous les domaines, de
linfiniment grand linfiniment petit, de la physique classique la
physique quantique, de la biochimie la gntique, la biologie
molculaire...

Aucun chercheur ne peut dsormais nier, arguments scientifiques


lappui, lexistence dUn Principe Crateur. Le message caractre
mathmatique et linguistique mis en lumire dans le Qorn est
aussi une rvlation permettant lhumanit de sortir de lornire
athiste dans laquelle elle est abtie ; au final, livre au diktat dun
systme matrialiste sans me, lhumanit a considrablement
frein son dveloppement spirituel, au lieu de tirer un profit
optimum de ses incroyables dcouvertes scientifiques.

***

lui seul, le message dcrypt dans le Qorn libre donc lhomme


dun lourd fardeau abrutissant. Mais sa dcouverte va bien au-del :
partir du Qorn, o "pas un i, pas un point sur li"1 nest l par
hasard, mais correspond au contraire une toile organise, elle
annonce la leve du voile sur lensemble de la cration, la
possibilit de lire et de comprendre chaque chose.

En clair, ce message nonce des faits, concernant


laccomplissement de la promesse faite aux Anciens ; et la forme
de ce message tout comme son contenu engagent lhumanit
sortir des obscurits vers la Lumire, savoir quil ny a de dieu

1
Avant que ne passent le ciel et la terre, pas un i, pas un point sur li, ne
passera de la Loi que tout ne soit ralis. (Nouveau Testament, Matthieu, 5 :
18).

443
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - LE HASARD PROGRAMM

que Dieu, But Ultime de tout savoir, de toute crature intelligente


et lucide.

Certes en la cration des cieux et de la terre, et la divergence de


la nuit et de lajourage, assurment des signes pour les prims des
quintessences 190 Ceux qui remmorent Dieu, dresss et fonds
et sur leurs cts, et rflchissent en la cration des cieux et de la
terre : "Notre Matre ! Tu nas cr ceci faussement ; Gloire
Toi ! Alors Prmunis-nous du tourment du feu" 191 1

La louange est pour Dieu, Matre des Mondes.

1
Chapitre 3, versets 190-191.

444
sommaire

ANNEXES

TABLEAUX
RCAPITULATIFS
Annexe 1

TABLEAU GNRAL DU QORN N 2

LES NOMBRES DE VERSETS DES CHAPITRES


DANS LES ONZE COMPTE-VERSETS

Dans le tableau qui suit, sont rassembles des donnes numriques


gnrales caractrisant le Qorn :
- ordres de vulgate et de rvlation des chapitres ;
- nombre de versets des chapitres dans les onze compte-versets
concerns.

447
LECTURES DU QORN / NOMBRE DE VERSETS LECTURES DU QORN / NOMBRE DE VERSETS
Mdine 1 Mdine 2 La Mecque Bassorah Mdine 1 Mdine 2 La Mecque Bassorah

Damas

Damas
Koufa

Koufa
oms

oms
Yaqoub

Yaqoub
Shayba

Shayba

Shayba

Shayba
Jadar

Jadar
Ayoub

Ayoub
Ubay

Ubay
TITRE 114 TITRE 114

Zayd

Zayd
Jafar

Jafar
Jafar

Jafar
DES CHAPITRES CHAPITRES DES CHAPITRES CHAPITRES
LOuvrante 1 5 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 La Dispute 58 105 22 22 21 21 21 21 22 22 22 22 22
La Vache 2 87 285 285 285 285 285 285 286 287 287 285 285 LAgrgation 59 101 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24
La Continuit de Imrne 3 89 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 LExamine 60 91 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13
Les Femmes 4 92 175 175 175 175 175 175 176 175 175 177 177 Le Rang 61 109 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14
La Table 5 112 122 122 122 122 122 122 120 123 123 122 122 Le Vendredi 62 110 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11
Les Troupeaux 6 55 167 167 167 167 167 167 165 166 166 166 166 Les Hypocrites 63 104 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11
Les Chaires 7 39 206 206 206 206 206 206 206 205 205 205 205 La Dconsidration 64 108 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18
Les Supplments 8 88 76 76 76 76 76 76 75 76 76 77 77 Le Divorce 65 99 12 12 12 12 12 12 12 11 11 12 12
La Rvision 9 113 130 130 130 130 130 130 129 130 130 130 130 La Tabouisation 66 107 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 13
Jonas 10 51 109 109 109 109 109 109 109 109 109 110 110 La Possession 67 77 30 31 30 31 31 31 30 30 30 30 30
Houd 11 52 122 122 121 121 121 121 123 121 121 122 122 Le Calame 68 2 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52
Joseph 12 53 111 111 111 111 111 111 111 111 111 111 111 LAvrante 69 78 52 52 52 52 52 52 52 51 51 51 52
Le Tonnerre 13 96 44 44 44 44 44 44 43 45 45 47 47 Les Ascensions 70 79 44 44 44 44 44 44 44 44 44 43 44
Abraham 14 72 54 54 54 54 54 54 52 51 51 55 55 No 71 71 30 30 30 30 30 30 28 29 29 29 30
Al-ijr 15 54 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 Les Gnes 72 40 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28
Les Abeilles 16 70 128 128 128 128 128 128 128 128 128 128 128 LEmmitoufl 73 3 20 20 18 18 19/2019/20 20 19 19 20 18
LAcheminement 17 50 110 110 110 110 110 110 111 110 110 110 110 Le Recouvert 74 4 56 56 55 55 55 55 56 56 56 55 56
La Crypte 18 69 105 105 105 105 105 105 110 111 111 106 106 Le Redressement 75 31 39 39 39 39 39 39 40 39 39 39 40
Marie 19 44 98 98 99 99 99 99 98 98 98 98 98 LHumain 76 98 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31
a-Ha 20 45 134 134 134 134 134 134 135 132 132 140 139 Les Envoyes 77 33 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50
Les Annonciateurs 21 73 111 111 111 111 111 111 112 111 111 111 111 LAnnonce 78 80 40 40 40 40 40/4140/41 40 41 41 40 40
Le Plerinage 22 103 76 76 76 76 77 77 78 75 75 74 74 Les Tirantes 79 81 45 45 45 45 45 45 46 45 45 45 45
Les Croyants 23 74 119 119 119 119 119 119 118 119 119 119 118 Il a Fronc 80 24 41 42 41 42 42 42 42 41 41 40 40
La Lumire 24 102 62 62 62 62 62 62 64 64 64 64 63 LEnroulement 81 7 28 29 28 29 29 29 29 29 29 29 29
Le Discernant 25 42 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 Le Dfaonnement 82 82 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19
Les Potes 26 47 227 227 226 226 226 226 227 226 226 227 227 Les Fraudeurs 83 86 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36
Les Fourmis 27 48 95 95 95 95 95 95 93 94 94 94 94 La Dchirure 84 83 25 25 25 25 25 25 25 23 23 23 24
La Narration 28 49 88 88 88 88 88 88 88 88 88 88 88 Les Constellations 85 27 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22
LAraigne 29 85 69 69 69 69 69 69 69 69 69 69 70 Le Mthodique 86 36 16 16 17 17 17 17 17 17 17 17 17
Les Romains 30 84 60 60 59 59 59 59 60 60 60 60 60 Le Plus-Haut 87 8 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19
Loqmne 31 57 33 33 33 33 33 33 34 34 34 34 34 LAffublante 88 68 26 26 26 26 26 26 26 26 26 26 26
La Prosternation 32 75 30 30 30 30 30 30 30 29 29 30 30 L'clat 89 10 32 32 32 32 32 32 30 29 29 30 30
Les Coaliss 33 90 73 73 73 73 73 73 73 73 73 73 73 Le Lieu 90 35 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20
Saba 34 58 54 54 54 54 54 54 54 54 54 55 55 Le Soleil 91 26 16 16 15 15 16 16 15 15 15 15 15
Faonneur 35 43 45 45 46 46 45 45 45 45 45 46 44 La Nuit 92 9 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21
Ya-Sn 36 41 82 82 82 82 82 82 83 82 82 82 82 La Journe 93 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11
Les Rangeuses 37 56 181 182 181 182 182 182 182 181 181 182 182 Le Dcorticage 94 12 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8
d 38 38 86 86 86 86 86 86 88 85 86 86 86 Le Figuier 95 28 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8
Les Groupes 39 59 72 72 72 72 72 72 75 72 72 73 72 LAdhrence 96 1 20 20 20 20 20 20 19 19 19 18 18
Pardonneur 40 60 84 84 84 84 84 84 85 82 82 86 84 La Mesure 97 25 5 5 5 5 6 6 5 5 5 6 6
Dtaill 41 61 53 53 53 53 53 53 54 52 52 52 52 LExplicite 98 100 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9
La Consultation 42 62 50 50 50 50 50 50 53 50 50 50 53 La Secousse 99 93 8 8 9 9 9 9 8 9 9 9 9
LOrnement 43 63 89 89 89 89 89 89 89 89 89 88 88 Les Coursires 100 14 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11
La Fume 44 64 56 56 56 56 56 56 59 57 57 56 56 Le Ravage 101 30 10 10 10 10 10 10 11 8 8 8 8
La Gisante 45 65 36 36 36 36 36 36 37 36 36 36 36 La Multiplication 102 16 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8
Les Ergs 46 66 34 34 34 34 34 34 35 34 34 34 34 Lpoque 103 13 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
Muammad 47 95 39 39 39 39 39 39 38 40 40 39 41 Le Pointant 104 32 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9
LOuverture 48 111 29 29 29 29 29 29 29 29 29 29 29 Llphant 105 19 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5
Les Cloisons 49 106 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 Quraysh 106 29 5 5 5 5 5 5 4 4 4 4 5
Qf 50 34 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 LAide 107 17 6 6 6 6 6 6 7 7 7 6 7
Les Atomisations 51 67 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 Le Multiple 108 15 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
Lvolutivit 52 76 47 47 47 47 47 47 49 48 48 49 49 Les Dnigrants 109 18 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6
LAstre 53 23 61 61 61 61 61 61 62 61 61 61 62 Le Secours 110 114 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
La Lune 54 37 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 La Fibre 111 6 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5
LOrigine 55 97 77 77 77 77 77 77 78 76 76 78 78 LExclusivit 112 22 4 4 4 4 5 5 4 4 4 5 5
La Concrte 56 46 99 99 99 99 99 99 96 97 97 99 96 La Fission 113 20 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5
Le Fer 57 94 28 28 28 28 28 28 29 29 29 28 28 Les Gens 114 21 6 6 6 6 7 7 6 6 6 7 7
Annexe 2

HAPAX DE LA BASMALAH

La basmalah ()
Lexpression "AU NOM DE DIEU LORIGINE LARRANGEANT "
() , ouvrant tous les chapitres du Qorn sauf un1,
est une seule fois prsente en dbut de chapitre en tant que verset
part. Il sagit du verset 1 du chapitre 1, LOUVRANTE ().

Une seule fois dans le Qorn, lexpression "AU NOM DE DIEU


LORIGINE LARRANGEANT" ( ) se trouve
lintrieur dun chapitre. Il sagit de la basmalah singulire situe
au verset 30 du chapitre 27, LES FOURMIS ().

***

Lcriture du mot bi-smi ()


Dans lexpression Au Nom De Dieu ("Bismi Allah", ) ,
"Au Nom De"/"Par Nom De" scrit exceptionnellement sans
alif ( ): "bismi" (). Cest le cas dans les basmalt, et une seule
fois par ailleurs dans le texte qoranique, dans le chapitre 11,
HOUD , verset 41 : () Au Nom De Dieu ( )( ) . En
toute autre circonstance, dans le Qorn, "Au Nom de" scrit avec
un alif ( ): "bi-smi" ().

LAttribut de Dieu LOrigine (Al-Ramn, )


Le Qorn est compos de 114 chapitres. Chacun a un titre, mais un
seul est un des mots de louverture (la basmalah, ), le 55me,
L'ORIGINE ().

LAttribut de Dieu LArrangeant (Al-Ram, )


Une seule fois dans le Qurn, l'attribut "arrangeant" (ram, )

n'est pas utilis pour Dieu, mais pour dsigner un homme,
l'Envoy, au chapitre 9, verset 128.

1
Le chapitre 9.

451
Annexe 3
HAPAX QORANIQUES CITS DANS TITRE ORDRE DE N DES
VOIR PAGE
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT DES CHAPITRES VULGATE VERSETS

Basmalah non visible LA RVISION 9 - 110

Basmalah singulire LES FOURMIS 27 30 111

"Dix-neuf" (tisata ashara) LE RECOUVERT 74 30 118

"Fabuleux" (fariyyan) MARIE 19 27 128

"Marie fille de Imrne"


LA TABOUISATION 66 12 129
(Maryama 'ibnata imrn)
"Son ornement"
li la fin des temps de lignorantisme
(zukhrufah) JONAS 10 24 131

"Amad" (Amad) LE RANG 61 6 133


"LHeure" cite en confrant un Envoy
un rle relatif celle-ci
(al-sah) LORNEMENT 43 61 134
"Le Jour du Redressement
(yawm al-qiymah) LES FEMMES 4 159 134
(Rsurrection)" cit avec un Envoy
"Fronc" (abssan) LHUMAIN 76 10 143
HAPAX QORANIQUES CITS DANS TITRE ORDRE DE N DES
VOIR PAGE
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT DES CHAPITRES VULGATE VERSETS

"Crisp" (bassara) LE RECOUVERT 74 22 144

"Ouzar" (uzayr) LA RVISION 9 30 146


"Arrangeant"
pour lEnvoy
(ram) LA RVISION 9 128 149

"Le Dchiffrant" (al-raqm) LA CRYPTE 18 9 152

"Nous les Reversons" (nuqallibuhum) LA CRYPTE 18 18 160

"Son volant" (irouhou) LACHEMINEMENT 17 13 167

"Notre Argument" (ujjatun) LES TROUPEAUX 6 83 170

"Compacts" (ratqan) LES ANNONCIATEURS 21 30 172

"Disloqus" (fataqnhum) LES ANNONCIATEURS 21 30 172

"Amplifiant" (mssin) LES ATOMISATIONS 51 47 173


LA CONTINUIT DE
"Pousse" (bakkah)
IMRNE
3 96 174

"Jointure" (muall) LA VACHE 2 125 175


HAPAX QORANIQUES CITS DANS TITRE ORDRE DE N DES
VOIR PAGE
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT DES CHAPITRES VULGATE VERSETS

"Le jour du plus-grand plerinage LA RVISION 9 3 177


(argumentation)" (yawm al-ajji al-akbar)

"Lexhibition et ce quelle cache" LE PLUS-HAUT 87 7 182
(al-jahra wa m yakhf)
"Sur dAaron" (ukhta Hrn) MARIE 19 28 189
"Le plus-haut"
pour dsigner Mose
(al-al) A-HA 20 68 192

"Chronograph" (mawqtan) LES FEMMES 4 103 201

"Recommenant" (dan) LA TABLE 5 114 206

"Quatre-vingts" (thamnn) LA LUMIRE 24 4 216


"Extension"
(baatan) LES CHAIRES 7 69 363
(baatan crit avec un d (/)
"les frres de Loth" (ikhwnu L) QF 50 13 365

454
Annexe 4
LES QUATORZE LECTURES DU QORN

Ce tableau retrace, pour chacune des 14 Lectures, le lieu de sa


diffusion, le ou les Lecteurs qui ont fait sa renomme, ainsi que
deux des plus clbres de ses rapporteurs. Les chanes de
transmission compltes sont rpertories dans des ouvrages
spcialiss.

NOM DE RAPPORTEURS DE LECTURE


LECTEURS
LA VILLE ET DATE DE LEUR MORT

Warsh (812/813)
1 Nfi
Qln (834/835)
1 Mdine
Ab Jafar Yazd s Ibn Waedn (776/777)
2
Ibn Al-Qaq Sulaymn Ibn Jammz (786/787)
Qunbul (810/811)
Abdallah Ibn
3 Amad Ibn Moammad Al-Buzz
Kathr
(864/865)
2 La Mecque
Amad Ibn Moammad Al-Buzz
Mohammed Ibn (864/865)
4
Man
Ibn Shanbdh (939/940)

af (796/797)
im Ibn Ab Al-
5 Shuba Ab Bakr Ibn Ayysh
Nujd
(808/809)
Khalaf Ibn Hishm Al-Bazzr
amza Ibn abb (843/844)
6
Al-Zayyt
Koufa Khalld Al-ayraf (834/835)
3 Abu Al-asan Ali af Ibn Amr Al-Dawr (860/861)
7
Al-Kis Al-Layth Ibn Khlid (854/855)
Khalaf Ibn Isq Ibn Ibrhm (989/990)
8
Hishm Al-Bazzr Idrs Al-addd (904/905)
Al-Shanbdh (997/998)
9 Al-Amash
Al-Muawwa (981/982)

455
NOM DE RAPPORTEURS DE LECTURE
LECTEURS
LA VILLE ET DATE DE LEUR MORT

Ab Amr Ibn Al- af Ibn Amr Al-Dawr (860/861)
10
Al la Ibn Ziyd Al-Ss (874/875)
Ya qb Ibn Isq Ruways Al-Lulu (852/853)

11
Al-aram R Ibn Abd Al-Mumin (849/850)
4 Bassorah
Yay Ibn Al- Sulaymn Ibn Al-akam (849/850)
12
Mubrak Al-Yazd Amad Ibn Faraj (914/915)
Shuj Al-Balkh (737/738)
13 Al-asan Al-Bar
afs Ibn Amr Al-Dawr (860/861)
Hishm Ibn Ammr Al-afr
Abdallah Ibn (859/860)
5 Damas 14
mir Al-Yaub
Abdallah Ibn Dhakwn (856/857)

456
Annexe 5
CITATIONS DE LATTRIBUT DE DIEU
"LORIGINE" (AL-RAMN, )DANS LE QORN
(Hors les basmalt douverture)

TITRE ORDRE DE NUMRO


DES CHAPITRES VULGATE DES VERSETS
LOUVRANTE 1 3
LA VACHE 2 163
LE TONNERRE 13 30
LACHEMINEMENT 17 110
18 - 26 - 44 - 45 - 58 - 61 - 69 -
MARIE 19 75 - 78 - 85 - 87 - 88 - 91 - 92 -
93 - 96
A-HA 20 5 - 90 - 108 - 109
LES ANNONCIATEURS 21 26 - 36 - 42 - 112
LE DISCERNANT 25 26 - 59 - 60 (2) - 63
LES POTES 26 5
LES FOURMIS 27 301
YA-SN 36 11 - 15 - 23 - 52
DTAILL 41 2
LORNEMENT 43 17 - 19 - 20 - 33 - 36 - 45 - 81
QF 50 33
LORIGINE 55 1
LAGRGATION 59 22
LA POSSESSION 67 3 - 19 - 20 - 29
LANNONCE 78 37 - 38
TOTAL 56

1
Citation de lAttribut de Dieu "LOrigine" (Al-Ramn, )dans la
basmalah singulire.

457
Annexe 6
CITATIONS DE LATTRIBUT
"ARRANGEANT" (RAM, )DANS LE QORN
(Hors les basmalt douverture)

TITRE ORDRE DE NUMRO


DES CHAPITRES VULGATE DES VERSETS
LOUVRANTE 1 3
37 - 54 - 128 - 143 - 160 - 163 -
LA VACHE 2
173 - 182 - 192 - 199 - 218 - 226
LA CONTINUIT DE IMRNE 3 31 - 89 - 129
16 - 23 - 25 - 29 - 64 - 96 - 100 -
LES FEMMES 4
106 - 110 - 129 - 152
LA TABLE 5 3 - 34 - 39 - 74 - 98
LES TROUPEAUX 6 54 - 145 - 165
LES CHAIRES 7 153 - 167
LES SUPPLMENTS 8 69 - 70
5 - 27 - 91 - 99 - 102 - 104 - 117 -
LA RVISION 9
118 - 128
JONAS 10 107
HOUD 11 41 - 90
JOSEPH 12 53 - 98
ABRAHAM 14 36
AL-IJR 15 49
LES ABEILLES 16 7 - 18 - 47 - 110 - 115 - 119
LACHEMINEMENT 17 66
LE PLERINAGE 22 65
LA LUMIRE 24 5 - 20 - 22 - 33 - 62
LE DISCERNANT 25 6 - 70

458
TITRE ORDRE DE NUMRO
DES CHAPITRES VULGATE DES VERSETS
9 - 68 - 104 - 122 - 140 - 159 -
LES POTES 26
175 - 191 - 217
LES FOURMIS 27 11 - 301
LA NARRATION 28 16
LES ROMAINS 30 5
LA PROSTERNATION 32 6
LES COALISS 33 5 - 24 - 43 - 50 - 59 - 73
SABA 34 2
YA-SN 36 5 - 58
LES GROUPES 39 53
DTAILL 41 2 - 32
LA CONSULTATION 42 5
LA FUME 44 42
LES ERGS 46 8
LOUVERTURE 48 14
LES CLOISONS 49 5 - 12 - 14
LVOLUTIVIT 52 28
LE FER 57 9 - 28
LA DISPUTE 58 12
LAGRGATION 59 10 - 22
LEXAMINE 60 7 - 12
LA DCONSIDRATION 64 14
LA TABOUISATION 66 1
LEMMITOUFL 73 20
TOTAL 114

1
Citation de lAttribut de Dieu "LArrangeant" (Al-Ram, )dans la
basmalah singulire.

459
Annexe 7
CITATIONS DU NOM "MARIE" ()
DANS LE QORN

TITRE ORDRE DE NUMRO


DES CHAPITRES VULGATE DES VERSETS
LA CONTINUIT DE 36 - 37 - 42 - 43 -
3
IMRNE 44 - 45
LES FEMMES 4 156 - 171
Marie 11
MARIE 19 16 - 27
LA TABOUISATION 66 12
Le Messie LA CONTINUIT DE
3 45
Jsus IMRNE
fils de 3
LES FEMMES 4 157 - 171
Marie
LA VACHE 2 87 - 253
46 - 78 - 110 -
LA TABLE 5
112 - 114 - 116
Jsus
MARIE 19 34
fils de 13
Marie LES COALISS 33 7
LE FER 57 27
LE RANG 61 6 - 14
Le Messie LA TABLE 5 17 (2) - 72 - 75
fils de 5
Marie LA RVISION 9 31

Fils de LES CROYANTS 23 50


Marie LORNEMENT 2
43 57
TOTAL 34

460
Annexe 8
CITATIONS DU NOM "JSUS" ()
DANS LE QORN

TITRE ORDRE DE NUMRO


DES CHAPITRES VULGATE DES VERSETS
LA VACHE 2 136
LA CONTINUIT DE
3 52 - 55 - 59 - 84
IMRNE
Jsus LES FEMMES 4 163 9
LES TROUPEAUX 6 85
LA CONSULTATION 42 13
LORNEMENT 43 63
LA VACHE 2 87 - 253
46 - 78 - 110 -
LA TABLE 5
Jsus 112 - 114 - 116
fils de MARIE 19 34 13
Marie LES COALISS 33 7
LE FER 57 27
LE RANG 61 6 - 14
Le Messie LA CONTINUIT DE
3 45
Jsus IMRNE
fils de 3
Marie LES FEMMES 4 157 - 171
TOTAL 25

461
Annexe 9
CITATIONS DU NOM "DAM" ()
DANS LE QORN

TITRE ORDRE DE NUMRO


DES CHAPITRES VULGATE DES VERSETS
LA VACHE 2 31 - 33 - 34 - 35 - 37
LA CONTINUIT DE
3 33 - 59
IMRNE
LA TABLE 5 27
LES CHAIRES 7 11 - 19 - 26 - 27 - 31 - 35 - 172
LACHEMINEMENT 17 61 - 70
LA CRYPTE 18 50
MARIE 19 58
A-HA 20 115 - 116 - 117 - 120 - 121
YA-SN 36 60
TOTAL 25

462
Annexe 10
CITATIONS DU MOT "HEURE" ( )DANS LE QORN

TITRE ORDRE DE NUMRO


DES CHAPITRES VULGATE DES VERSETS
LES CHAIRES 7 34
LA RVISION 9 117
JONAS 10 45 - 49
Heure
()
LES ABEILLES 16 61 8
LES ROMAINS 30 55
SABA 34 30
LES ERGS 46 35
LES TROUPEAUX 6 31 - 40
LES CHAIRES 7 187
JOSEPH 12 107
AL-IJR 15 85
LES ABEILLES 16 77
LA CRYPTE 18 21 - 36
MARIE 19 75
A-HA 20 15
LES ANNONCIATEURS 21 49
LE PLERINAGE 22 1 - 7 - 55
LE DISCERNANT 25 11 (2)
LHeure LES ROMAINS 30 12 - 14 - 55
() 40
LOQMNE 31 34
LES COALISS 33 63 (2)
SABA 34 3
PARDONNEUR 40 46 - 59
DTAILL 41 47 - 50
LA CONSULTATION 42 17 - 18
LORNEMENT 43 61 - 66 - 85
LA GISANTE 45 27 - 32 (2)
MUAMMAD 47 18
LA LUNE 54 1 - 46 (2)
LES TIRANTES 79 42
TOTAL 48

463
Annexe 11
CITATIONS DE LEXPRESSION "LE JOUR DU
REDRESSEMENT" (( ) RSURRECTION)
DANS LE QORN

TITRE ORDRE DE NUMRO


DES CHAPITRES VULGATE DES VERSETS
LA VACHE 2 85 - 113 - 174 - 212
LA CONTINUIT DE IMRNE 3 55 - 77 - 161 - 180 - 185 - 194
LES FEMMES 4 87 - 109 - 141 - 159
LA TABLE 5 14 - 36 - 64
LES TROUPEAUX 6 12
LES CHAIRES 7 32 - 167 - 172
JONAS 10 60 - 93
HOUD 11 60 - 98 - 99
LES ABEILLES 16 25 - 27 - 92 - 124
LACHEMINEMENT 17 13 - 58 - 62 - 97
LA CRYPTE 18 105
MARIE 19 95
A-HA 20 100 - 101 - 124
LES ANNONCIATEURS 21 47
LE PLERINAGE 22 9 - 17 - 69
LES CROYANTS 23 16
LE DISCERNANT 25 69
LA NARRATION 28 41 - 42 - 61 - 71 - 72
LARAIGNE 29 13 - 25
LA PROSTERNATION 32 25
FAONNEUR 35 14
LES GROUPES 39 15 - 24 - 31 - 47 - 60 - 67
DTAILL 41 40
LA CONSULTATION 42 45
LA GISANTE 45 17 - 26
LES ERGS 46 5
LA DISPUTE 58 7
LEXAMINE 60 3
LE CALAME 68 39
LE REDRESSEMENT 75 1-6
TOTAL 70

464
Annexe 12
CITATIONS
DU MOT "CRYPTE" ()
DANS LE QORN

TITRE ORDRE DE NUMRO


DES CHAPITRES VULGATE DES VERSETS
la crypte
()
9 - 10 - 11 - 16 4
LA CRYPTE 18
leur crypte
()
17 - 25 2
TOTAL 6

465
Annexe 13
CITATIONS DU MOT "VRAI" (AQ, )
DANS LE QORN

TITRE ORDRE DE NUMRO


DES CHAPITRES VULGATE DES VERSETS
26 - 42 (2) - 61 - 71 - 91 - 109 - 119
- 121 - 144 - 146 - 147 - 149 - 176 -
LA VACHE 2
180 - 213 (2) - 236 - 241 - 252 - 282
(2)
LA CONTINUIT DE 3 - 21 - 60 - 62 - 71 (2) - 86 - 102 -
3
IMRNE 108 - 112 - 154 - 181
LES FEMMES 4 105 - 122 - 151 - 155 - 170 - 171
LA TABLE 5 27 - 48 (2) - 77 - 83 - 84 - 116
5 - 30 - 57 - 62 - 66 - 73 (2) - 91 -
LES TROUPEAUX 6
93 - 114 - 151
8 - 33 - 43 - 44 (2) - 53 - 89 - 105
LES CHAIRES 7
- 118 - 146 - 159 - 169 - 181
LES SUPPLMENTS 8 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 32 - 74
LA RVISION 9 29 - 33 - 48 - 111
4 - 5 - 23 - 30 - 32 (2) - 35 (3) -
JONAS 10 36 - 53 (2) - 55 - 76 - 77 - 82 - 94
- 103 - 108
HOUD 11 17 - 45 - 79 - 120
JOSEPH 12 51 - 100
LE TONNERRE 13 1 - 14 - 17 - 19
ABRAHAM 14 19 - 22
AL-IJR 15 8 - 55 - 64 - 85
LES ABEILLES 16 3 - 38 - 102
LACHEMINEMENT 17 33 - 81 - 105 (2)
LA CRYPTE 18 13 - 21 - 29 - 44 - 56 - 98
MARIE 19 34
A-HA 20 114
LES ANNONCIATEURS 21 18 - 24 - 55 - 97 - 112
LE PLERINAGE 22 6 - 40 - 54 - 62 - 74 - 78
LES CROYANTS 23 41 - 62 - 70 (2) - 71 - 90 - 116
LA LUMIRE 24 25 (2) - 49
LE DISCERNANT 25 26 - 33 - 68
LES FOURMIS 27 79

466
TITRE ORDRE DE NUMRO
DES CHAPITRES VULGATE DES VERSETS
LA NARRATION 28 3 - 13 - 39 - 48 - 53 - 75
LARAIGNE 29 44 - 68
LES ROMAINS 30 8 - 47 - 60
LOQMNE 31 9 - 30 - 33
LA PROSTERNATION 32 3
LES COALISS 33 4 - 53
SABA 34 6 - 23 - 26 - 43 - 48 - 49
FAONNEUR 35 5 - 24 - 31
LES RANGEUSES 37 37
D 38 22 - 26 - 64 - 84 (2)
LES GROUPES 39 2 - 5 - 41 - 67 - 69 - 75
PARDONNEUR 40 5 - 20 - 25 - 55 - 75 - 77 - 78
DTAILL 41 15 - 53
LA CONSULTATION 42 17 - 18 - 24 - 42
LORNEMENT 43 29 - 30 - 78 (2) - 86
LA FUME 44 39
LA GISANTE 45 6 - 22 - 29 - 32
LES ERGS 46 3 - 7 - 17 - 20 - 30 - 34
MUAMMAD 47 2-3
LOUVERTURE 48 27 - 28
QF 50 5 - 19 - 42
LES ATOMISATIONS 51 19 - 23
LASTRE 53 28
LA CONCRTE 56 95
LE FER 57 16 - 27
LEXAMINE 60 1
LE RANG 61 9
LA DCONSIDRATION 64 3
LAVRANTE 69 51
LES ASCENSIONS 70 24
LANNONCE 78 39
LPOQUE 103 3
TOTAL 244

467
Annexe 14
CITATIONS
DU PROPHTE MOHAMMED
DANS LE QORN

TITRE ORDRE DE NUMRO


DES CHAPITRES VULGATE DES VERSETS
LA CONTINUIT DE IMRNE 3 144
Muammad LES COALISS 33 40
4
() MUAMMAD 47 2
LOUVERTURE 48 29
Amad
LE RANG 61 6 1
()
TOTAL 5

468
Annexe 15
CITATIONS DU MOT "NOM" ()
DANS LE QORN

TITRE ORDRE DE NUMRO


DES CHAPITRES VULGATE DES VERSETS
LOUVRANTE 1 1
LA TABLE 5 4
LES TROUPEAUX 6 118 - 119 - 121 - 138
HOUD 11 41
LE PLERINAGE 22 28 - 34 - 36 - 40
LES FOURMIS 27 30
LES CLOISONS 49 11
LORIGINE 55 78
LA CONCRTE 56 74 - 96
LAVRANTE 69 52
LEMMITOUFL 73 8
LHUMAIN 76 25
LE PLUS-HAUT 87 1 - 15
LADHRENCE 96 1
TOTAL 22

469
Annexe 16
LES NOMBRES ENTIERS DANS LE QORN
(Nombres cardinaux)
TITRE ORDRE DE NUMRO DES
NOMBRE
DES CHAPITRES VULGATE VERSETS
LA VACHE 2 61 - 133 - 163 - 213
1 - 3 - 11 (2) -
LES FEMMES 4
12 - 102 - 171
LA TABLE 5 48 - 73
LES TROUPEAUX 6 19 - 98
LES CHAIRES 7 189
LA RVISION 9 31
JONAS 10 19
HOUD 11 118
JOSEPH 12 31 - 39 - 67
LE TONNERRE 13 4 - 16
ABRAHAM 14 48 - 52
LES ABEILLES 16 22 - 51 - 93
LA CRYPTE 18 110
LES ANNONCIATEURS 21 92 - 108
LE PLERINAGE 22 34
1 LES CROYANTS 23 52 61
LA LUMIRE 24 2
LE DISCERNANT 25 14 - 32
LARAIGNE 29 46
LOQMNE 31 28
SABA 34 46
YA-SN 36 29 - 49 - 53
LES RANGEUSES 37 4 - 19
D 38 5 - 15 - 23 - 65
LES GROUPES 39 4-6
PARDONNEUR 40 16
DTAILL 41 6
LA CONSULTATION 42 8
LORNEMENT 43 33
LA LUNE 54 24 - 31 - 50
LAVRANTE 69 13 - 14
LES TIRANTES 79 13

470
TITRE ORDRE DE NUMRO DES
NOMBRE
DES CHAPITRES VULGATE VERSETS
LES FEMMES 4 11 - 176
LA TABLE 5 106
LES TROUPEAUX 6 143 (2) - 144 (2)
LA RVISION 9 40
HOUD 11 40
2 LE TONNERRE 13 3
15
LES ABEILLES 16 51
LES CROYANTS 23 27
YA-SN 36 14
PARDONNEUR 40 11 (2)
LA VACHE 2 196 - 228
LA CONTINUIT DE IMRNE 3 41
LES FEMMES 4 171
LA TABLE 5 73 - 89
LA RVISION 9 118
HOUD 11 65
LA CRYPTE 18 22
3 MARIE 19 10
17
LA LUMIRE 24 58 (2)
LES GROUPES 39 6
LA CONCRTE 56 7
LA DISPUTE 58 7
LE DIVORCE 65 4
LES ENVOYES 77 30
LA VACHE 2 226 - 234 - 260
LES FEMMES 4 15
4 LA RVISION 9 2 - 36 12
LA LUMIRE 24 4 - 6 - 8 - 13 - 45
DTAILL 41 10
LA CRYPTE 18 22
5 LA DISPUTE 58 7
2
LES CHAIRES 7 54
JONAS 10 3
HOUD 11 7
6 LE DISCERNANT 25 59 7
LA PROSTERNATION 32 4
QF 50 38
LE FER 57 4

471
TITRE ORDRE DE NUMRO DES
NOMBRE
DES CHAPITRES VULGATE VERSETS
LA VACHE 2 29 - 196 - 261
JOSEPH 12 43 (3) - 46 (3) - 47 - 48
AL-IJR 15 44 - 87
LACHEMINEMENT 17 44
LA CRYPTE 18 22
LES CROYANTS 23 17 - 86
7 LOQMNE 31 27 24
DTAILL 41 12
LE DIVORCE 65 12
LA POSSESSION 67 3
LAVRANTE 69 7
NO 71 15
LANNONCE 78 12
LES TROUPEAUX 6 143
LA NARRATION 28 27
8 LES GROUPES 39 6
5
LAVRANTE 69 7 - 17
LACHEMINEMENT 17 101
9 LA CRYPTE 18 25 4
LES FOURMIS 27 12 - 48
LA VACHE 2 196 - 234
LA TABLE 5 89
LES TROUPEAUX 6 160
LES CHAIRES 7 142
10 HOUD 11 13
9
TA-HA 20 103
LA NARRATION 28 27
LCLAT 89 2
11 JOSEPH 12 4 1
LA VACHE 2 60
LA TABLE 5 12
12 LES CHAIRES 7 160 (2)
5
LA RVISION 9 36
19 LE RECOUVERT 74 30 1
20 LES SUPPLMENTS 8 65 1
LES CHAIRES 7 142
30 LES ERGS 46 15
2

472
TITRE ORDRE DE NUMRO DES
NOMBRE
DES CHAPITRES VULGATE VERSETS
LA VACHE 2 51
LA TABLE 5 26
40 LES CHAIRES 7 142
4
LES ERGS 46 15
50 LARAIGNE 29 14 1
60 LA DISPUTE 58 4 1
LES CHAIRES 7 155
70 LA RVISION 9 80 3
LAVRANTE 69 32
80 LA LUMIRE 24 4 1
99 D 38 23 1
LA VACHE 2 259 (2) - 261
100 LES SUPPLMENTS 8 65 - 66 6
LA LUMIRE 24 2
200 LES SUPPLMENTS 8 65 - 66 2
300 LA CRYPTE 18 25 1
LA VACHE 2 96
LES SUPPLMENTS 8 9 - 65 - 66
LE PLERINAGE 22 47
1 000 LARAIGNE 29 14
8
LA PROSTERNATION 32 5
LA MESURE 97 3
2 000 LES SUPPLMENTS 8 66 1
3 000 LA CONTINUIT DE IMRNE 3 124 1
5 000 LA CONTINUIT DE IMRNE 3 125 1
50 000 LES ASCENSIONS 70 4 1
100 000 LES RANGEUSES 37 147 1
TOTAL 199
Les diffrents nombres ordinaux cits dans le Qorn sont :
"premier", "deuxime", "troisime", "quatrime", "cinquime",
"sixime" et "huitime".

473
Annexe 17
CITATIONS DES MOTS DRIVS DE LA MME RACINE QUE
"ADAD / , NOMBRE" DANS LE QORN
TITRE ORDRE DE N DES
MOTS OCCURRENCES
DES CHAPITRES VULGATE VERSETS
1 24
2 80
3 184
4 LA VACHE 2 184 7
5 185
6 185
7 203
8 24
LA CONTINUIT DE
9 IMRNE 3 131 3
10 133
11 93
LES FEMMES 4 2
12 102
13 LES SUPPLMENTS 8 60 1
14 36
15 37
16 46
LA RVISION 9 6
17 46
18 89
19 100
20 JONAS 10 5 1
21 8
HOUD 11 2
22 104
23 JOSEPH 12 20 1
24 ABRAHAM 14 34 1
25 LES ABEILLES 16 18 1
26 LACHEMINEMENT 17 12 1
27 LA CRYPTE 18 11 2

474
TITRE ORDRE DE N DES
MOTS OCCURRENCES
DES CHAPITRES VULGATE VERSETS
28 22
29 84
30 84
MARIE 19 4
31 94
32 94
33 LE PLERINAGE 22 47 1
34 112
LES CROYANTS 23 2
35 113
36 LA PROSTERNATION 32 5 1
37 8
38 29
39 35
40 44
LES COALISS 33 8
41 49
42 49
43 57
44 64
45 D 38 62 1
46 LOUVERTURE 48 6 1
47 LE FER 57 21 1
48 LA DISPUTE 58 15 1
49 1
50 1
LE DIVORCE 65 4
51 4
52 10
53 24
LES GNES 72 2
54 28
55 LE RECOUVERT 74 31 1
56 LHUMAIN 76 31 1
57 LE POINTANT 104 2 1

475
Annexe 18

TABLEAU GNRAL DU QORN N 3

LES CHAPITRES DU QORN


ET
LE SYSTME DE CODAGE PAR DES LETTRES

Dans le tableau qui suit, sont rassembles des donnes numriques


gnrales caractrisant le Qorn :
- ordres de vulgate et de rvlation des chapitres ;
- et systme de codage par des lettres.

477
114 SYSTME DE CODAGE 114 SYSTME DE CODAGE
CHAPITRES PAR DES LETTRES CHAPITRES PAR DES LETTRES
TITRE NUMRO DE NUMRO DE CODE DE N de Vulgate Nde rvlation TITRE NUMRO DE NUMRO DE CODE DE N de Vulgate Nde rvlation
DES CHAPITRES VULGATE RVLATION LETTRES 1 29 1 85 1 29 1 85 DES CHAPITRES VULGATE RVLATION LETTRES 1 29 1 85 1 29 1 85

LOuvrante 1 5 - 1 4 La Dispute 58 105 - 30 76


La Vache 2 87 ALM 1 27 LAgrgation 59 101 - 31 72
La Continuit de Imrne 3 89 ALM 2 28 LExamine 60 91 - 32 63
Les Femmes 4 92 - 2 64 Le Rang 61 109 - 33 80
La Table 5 112 - 3 83 Le Vendredi 62 110 - 34 81
Les Troupeaux 6 55 - 4 41 Les Hypocrites 63 104 - 35 75
Les Chaires 7 39 ALM 3 4 La Dconsidration 64 108 - 36 79
Les Supplments 8 88 - 5 61 Le Divorce 65 99 - 37 70
La Rvision 9 113 - 6 84 La Tabouisation 66 107 - 38 78
Jonas 10 51 ALR 4 11 La Possession 67 77 - 39 53
Houd 11 52 ALR 5 12 Le Calame 68 2 N 29 1
Joseph 12 53 ALR 6 13 LAvrante 69 78 - 40 54
Le Tonnerre 13 96 ALMR 7 29 Les Ascensions 70 79 - 41 55
Abraham 14 72 ALR 8 23 No 71 71 - 42 49
Al-ijr 15 54 ALR 9 14 Les Gnes 72 40 - 43 36
Les Abeilles 16 70 - 7 48 LEmmitoufl 73 3 - 44 2
LAcheminement 17 50 - 8 40 Le Recouvert 74 4 - 45 3
La Crypte 18 69 - 9 47 Le Redressement 75 31 - 46 30
Marie 19 44 KHY 10 6 LHumain 76 98 - 47 69
a-Ha 20 45 H 11 7 Les Envoyes 77 33 - 48 32
Les Annonciateurs 21 73 - 10 50 LAnnonce 78 80 - 49 56
Le Plerinage 22 103 - 11 74 Les Tirantes 79 81 - 50 57
Les Croyants 23 74 - 12 51 Il a Fronc 80 24 - 51 23
La Lumire 24 102 - 13 73 LEnroulement 81 7 - 52 6
Le Discernant 25 42 - 14 37 Le Dfaonnement 82 82 - 53 58
Les Potes 26 47 SM 12 8 Les Fraudeurs 83 86 - 54 60
Les Fourmis 27 48 S 13 9 La Dchirure 84 83 - 55 59
La Narration 28 49 SM 14 10 Les Constellations 85 27 - 56 26
LAraigne 29 85 ALM 15 26 Le Mthodique 86 36 - 57 34
Les Romains 30 84 ALM 16 25 Le Plus-Haut 87 8 - 58 7
Loqmne 31 57 ALM 17 15 LAffublante 88 68 - 59 46
La Prosternation 32 75 ALM 18 24 L'clat 89 10 - 60 9
Les Coaliss 33 90 - 15 62 Le Lieu 90 35 - 61 33
Saba 34 58 - 16 43 Le Soleil 91 26 - 62 25
Faonneur 35 43 - 17 38 La Nuit 92 9 - 63 8
Ya-Sn 36 41 YS 19 5 La Journe 93 11 - 64 10
Les Rangeuses 37 56 - 18 42 Le Dcorticage 94 12 - 65 11
d 38 38 20 3 Le Figuier 95 28 - 66 27
Les Groupes 39 59 - 19 44 LAdhrence 96 1 - 67 1
Pardonneur 40 60 M 21 16 La Mesure 97 25 - 68 24
Dtaill 41 61 M 22 17 LExplicite 98 100 - 69 71
La Consultation 42 62 M SQ 23 18 La Secousse 99 93 - 70 65
LOrnement 43 63 M 24 19 Les Coursires 100 14 - 71 13
La Fume 44 64 M 25 20 Le Ravage 101 30 - 72 29
La Gisante 45 65 M 26 21 La Multiplication 102 16 - 73 15
Les Ergs 46 66 M 27 22 Lpoque 103 13 - 74 12
Muammad 47 95 - 20 67 Le Pointant 104 32 - 75 31
LOuverture 48 111 - 21 82 Llphant 105 19 - 76 18
Les Cloisons 49 106 - 22 77 Quraysh 106 29 - 77 28
Qf 50 34 Q 28 2 LAide 107 17 - 78 16
Les Atomisations 51 67 - 23 45 Le Multiple 108 15 - 79 14
Lvolutivit 52 76 - 24 52 Les Dnigrants 109 18 - 80 17
LAstre 53 23 - 25 22 Le Secours 110 114 - 81 85
La Lune 54 37 - 26 35 La Fibre 111 6 - 82 5
LOrigine 55 97 - 27 68 LExclusivit 112 22 - 83 21
La Concrte 56 46 - 28 39 La Fission 113 20 - 84 19
Le Fer 57 94 - 29 66 Les Gens 114 21 - 85 20
Annexe 19

TABLEAU GNRAL DU QORN N 4

LES CHAPITRES DU QORN


LE SYSTME DE CODAGE PAR DES LETTRES
ET LE SYSTME DE CODAGE KOUFA/MDINE 2-S

Dans le tableau qui suit, sont rassembles des donnes numriques


gnrales caractrisant le Qorn :
- ordres de vulgate et de rvlation des chapitres ;
- systme de codage par des lettres ;
- et systme de codage Koufa/Mdine 2-S.

481
114 SYSTME DE CODAGE SYSTME DE CODAGE 114 SYSTME DE CODAGE SYSTME DE CODAGE
CHAPITRES PAR DES LETTRES KOUFA/MDINE 2-S CHAPITRES PAR DES LETTRES KOUFA/MDINE 2-S
TITRE NUMRO NUMRO CODE N DE VULGATE N DE RVLAT Nbre DE VERSETS N DE VULGATE N DE RVLAT TITRE NUMRO NUMRO CODE N DE VULGATE N DE RVLAT Nbre DE VERSETS N DE VULGATE N DE RVLAT
DE DE DE DE DE DE
DES CHAPITRES VULGATE RVLAT LETTRES 129 185 129 185 MDINE KOUFA 149 165 149 165 DES CHAPITRES VULGATE RVLAT LETTRES 129 185 129 185 MDINE KOUFA 149 165 149 165
LOuvrante 1 5 - 1 4 7 1 2 La Dispute 58 105 - 30
76 21 22 38 47
La Vache 2 87 ALM 1 27 285 286 1 37 LAgrgation 59 101 - 31
72 24 21 57
La Continuit de Imrne 3 89 ALM 2 28 200 2 51 LExamine 60 91 - 32
63 13 22 53
Les Femmes 4 92 - 2 64 175 176 2 39 Le Rang 61 109 - 33
80 14 23 62
La Table 5 112 - 3 83 122 120 3 48 Le Vendredi 62 110 - 34
81 11 24 63
Les Troupeaux 6 55 - 4 41 167 165 4 20 Les Hypocrites 63 104 - 35
75 11 25 58
Les Chaires 7 39 ALM 3 4 206 3 29 La Dconsidration 64 108 - 36
79 18 26 61
Les Supplments 8 88 - 5 61 76 75 5 38 Le Divorce 65 99 - 37
70 12 27 55
La Rvision 9 113 - 6 84 130 129 6 49 La Tabouisation 66 107 - 38
78 12 28 60
Jonas 10 51 ALR 4 11 109 4 33 La Possession 67 77 - 39
53 30 29 43
Houd 11 52 ALR 5 12 121 123 7 19 Le Calame 68 2 N 29 1 52 30 1
Joseph 12 53 ALR 6 13 111 5 34 LAvrante 69 78 - 40 54 52 31 44
Le Tonnerre 13 96 ALMR 7 29 44 43 8 43 Les Ascensions 70 79 - 41 55 44 32 45
Abraham 14 72 ALR 8 23 54 52 9 31 No 71 71 - 42 49 30 28 39 30
Al-ijr 15 54 ALR 9 14 99 6 35 Les Gnes 72 40 - 43 36 28 33 30
Les Abeilles 16 70 - 7 48 128 7 41 LEmmitoufl 73 3 - 44 2 18 20 40 2
LAcheminement 17 50 - 8 40 110 111 10 18 Le Recouvert 74 4 - 45 3 55 56 41 3
La Crypte 18 69 - 9 47 105 110 11 29 Le Redressement 75 31 - 46 30 39 40 42 9
Marie 19 44 KHY 10 6 99 98 12 13 LHumain 76 98 - 47 69 31 34 54
a-Ha 20 45 H 11 7 134 135 13 14 Les Envoyes 77 33 - 48 32 50 35 24
Les Annonciateurs 21 73 - 10 50 111 112 14 32 LAnnonce 78 80 - 49 56 40 36 46
Le Plerinage 22 103 - 11 74 76 78 15 46 Les Tirantes 79 81 - 50 57 45 46 43 35
Les Croyants 23 74 - 12 51 119 118 16 33 Il a Fronc 80 24 - 51 23 42 37 18
La Lumire 24 102 - 13 73 62 64 17 45 LEnroulement 81 7 - 52 6 29 38 4
Le Discernant 25 42 - 14 37 77 8 31 Le Dfaonnement 82 82 - 53 58 19 39 47
Les Potes 26 47 SM 12 8 226 227 18 16 Les Fraudeurs 83 86 - 54 60 36 40 50
Les Fourmis 27 48 S 13 9 95 93 19 17 La Dchirure 84 83 - 55 59 25 41 48
La Narration 28 49 SM 14 10 88 9 32 Les Constellations 85 27 - 56 26 22 42 21
LAraigne 29 85 ALM 15 26 69 10 49 Le Mthodique 86 36 - 57 34 17 43 27
Les Romains 30 84 ALM 16 25 59 60 20 36 Le Plus-Haut 87 8 - 58 7 19 44 5
Loqmne 31 57 ALM 17 15 33 34 21 21 LAffublante 88 68 - 59 46 26 45 40
La Prosternation 32 75 ALM 18 24 30 11 42 L'clat 89 10 - 60 9 32 30 44 4
Les Coaliss 33 90 - 15 62 73 12 52 Le Lieu 90 35 - 61 33 20 46 26
Saba 34 58 - 16 43 54 13 37 Le Soleil 91 26 - 62 25 15 47 20
Faonneur 35 43 - 17 38 46 45 22 12 La Nuit 92 9 - 63 8 21 48 6
Ya-Sn 36 41 YS 19 5 82 83 23 11 La Journe 93 11 - 64 10 11 49 7
Les Rangeuses 37 56 - 18 42 182 14 36 Le Dcorticage 94 12 - 65 11 8 50 8
d 38 38 20 3 86 88 24 10 Le Figuier 95 28 - 66 27 8 51 22
Les Groupes 39 59 - 19 44 72 75 25 22 LAdhrence 96 1 - 67 1 20 19 45 1
Pardonneur 40 60 M 21 16 84 85 26 23 La Mesure 97 25 - 68 24 5 52 19
Dtaill 41 61 M 22 17 53 54 27 24 LExplicite 98 100 - 69 71 8 53 56
La Consultation 42 62 M SQ 23 18 50 53 28 25 La Secousse 99 93 - 70 65 9 8 46 40
LOrnement 43 63 M 24 19 89 15 38 Les Coursires 100 14 - 71 13 11 54 10
La Fume 44 64 M 25 20 56 59 29 26 Le Ravage 101 30 - 72 29 10 11 47 8
La Gisante 45 65 M 26 21 36 37 30 27 La Multiplication 102 16 - 73 15 8 55 12
Les Ergs 46 66 M 27 22 34 35 31 28 Lpoque 103 13 - 74 12 3 56 9
Muammad 47 95 - 20 67 39 38 32 42 Le Pointant 104 32 - 75 31 9 57 23
LOuverture 48 111 - 21 82 29 16 64 Llphant 105 19 - 76 18 5 58 14
Les Cloisons 49 106 - 22 77 18 17 59 Quraysh 106 29 - 77 28 5 4 48 7
Qf 50 34 Q 28 2 45 18 25 LAide 107 17 - 78 16 6 7 49 5
Les Atomisations 51 67 - 23 45 60 19 39 Le Multiple 108 15 - 79 14 3 59 11
Lvolutivit 52 76 - 24 52 47 49 33 34 Les Dnigrants 109 18 - 80 17 6 60 13
LAstre 53 23 - 25 22 61 62 34 6 Le Secours 110 114 - 81 85 3 61 65
La Lune 54 37 - 26 35 55 20 28 La Fibre 111 6 - 82 5 5 62 3
LOrigine 55 97 - 27 68 77 78 35 44 LExclusivit 112 22 - 83 21 4 63 17
La Concrte 56 46 - 28 39 99 96 36 15 La Fission 113 20 - 84 19 5 64 15
Le Fer 57 94 - 29 66 28 29 37 41 Les Gens 114 21 - 85 20 6 65 16
sommaire

OUVRAGES CITS

Ab Bakr Amad Ibn Ms Ibn Al-Abbs (Ibn Mujhid), Kitb


al-sab fi l-qirt.

Ab Dwd, Sunan Ab Dwd.

Ab Mashar al-abar, Al-talkh f-l-qirt al-thamn, ed.


Mohammad asan Uqayl Ms, Djedda, al Jamah al-
khayriyyanh li-taf al-Qurn.

Ahmed, Musnad Ahmed.

Al-Bukhr, a Al-Bukhr.

Al-Dn, Add y al-Qurn.


Al-Dn, al-Muqanna.

Al-Dram, Sunan Al-Dram.

Al-Qurtub, al-Tadhkirah.

Al-Shib, Nimat al-Zuhr.

Al-Tirmdh, Sunan Al-Tirmdh.

Altkula Tayyar, Al-Muaf al-sharf al-mansb il uthmn.

Berque Jacques, Le Coran : essai de traduction de l'arabe annot


et suivi d'une tude exgtique, d. Sindbad, Paris, 1990 ; rvise
en 1995, d. Albin Michel.

Droche Franois, La transmission crite du coran dans les dbuts


de lIslam. Le codex Parisino-petropolitanus, d. Brill, Leiden,
Boston, 2009.
Dutton Yasin, An Early Mushaf According To The Reading Of Ibn
`Amir, Journal Of Qur'anic Studies, 2001, Volume III (no. I).

Grohmann Adolf, From The World Of Arabic Papyri, 1952, Royal


Society of Historical Studies, al-Maaref Press, Cairo.

Ibn abbn, Fat al-Br.

Ibn Mjah, Sunan Ibn Mjah.

Ibn Manr, Lisn al-arab, d. Dr dir, 3me d., Beyrouth,


1994.

Abd al-Fatt Ibn Abd al-Ghaniyy Al-Q, al-Farid al-issn


f add y al-Qurn.

Al al-Yazd al-Hir, Ilzm al-nsib.

La Bible hbraque.

Le Nouveau Testament.

Le Qorn.

Le Talmud, Sanhedrin.

Lutf Allh al-Kalbykn, Muntakhab al-akhbr.

Mlik, Muwaa Mlik.

Mumin al-Shiblanji, Nor al-absr.

Muslim, a Muslim.

486
TABLE DES MATIRES

TOME 2, LE HASARD PROGRAMM

Prface p. 291

Les chiffres parlent p. 299

Les codes de lettres du Qorn p. 329

Les codes de compte-versets des Lectures p. 381

Double codage, lettres et compte-versets p. 421

Conclusion p. 441

Annexes p. 445
Annexe 1 p. 447
Tableau Gnral du Qorn N 2
Les nombres de versets des chapitres dans les onze compte-versets
Annexe 2 p. 451
Hapax de la basmalah
Annexe 3 p. 452
Hapax qoraniques cits dans Le Soleil se lve lOccident
Annexe 4 p. 455
Les quatorze Lectures du Qorn
Annexe 5 p. 457
Citations de lAttribut de Dieu "LOrigine" ()
dans le Qorn
Annexe 6 p. 458
Citations de lAttribut "Arrangeant" ( )dans le
Qorn
Annexe 7 p. 460
Citations du nom "Marie" ( )dans le Qorn
Annexe 8 p. 461
Citations du nom "Jsus" ( )dans le Qorn
Annexe 9 p. 462
Citations du nom "dam" ( )dans le Qorn
Annexe 10 p. 463
Citations du mot "Heure" ( )dans le Qorn
Annexe 11 p. 464
Citations de lexpression "Le Jour du Redressement"
(( ) Rsurrection) dans le Qorn
Annexe 12 p. 465
Citations du mot "crypte" ( )dans le Qorn
Annexe 13 p. 466
Citations du mot "vrai" (aq, )dans le Qorn
Annexe 14 p. 468
Citations du Prophte Mohammed dans le Qorn
Annexe 15 p. 469
Citations du mot "nom" ( ) dans le Qorn
Annexe 16 p. 470
Les nombres entiers dans le Qorn
Annexe 17 p. 474
Citations des mots drivs de la mme racine que
"adad / , nombre" dans le Qorn
Annexe 18 p. 477
Tableau Gnral du Qorn N 3
Les chapitres du Qorn et le systme de codage par
des lettres
Annexe 19 p. 481
Tableau Gnral du Qorn N 4
Les chapitres du Qorn, le systme de codage par des
lettres et le systme de codage Koufa/Mdine 2-S

Ouvrages cits p. 485


SCDOFG
Dpt lgal : juin 2017, France.
ISBN PDF : 978-2-9554674-8-0
Tous droits de reproduction et de traduction rservs

Achev dimprimer en juin 2017


par COPY-MEDIA,
23, Av. de Guitayne - 33610 CANEJAN, FRANCE
sommaire

CITATIONS DE FARID GABTENI


FARID GABTENI

TOME 3

Au cur du Qorn

SCDOFG
Le Soleil se lve lOccident
me
8 dition, revue et complte, 2017

SCDOFG
Dpt lgal : juin 2017, France.
ISBN PDF : 978-2-9554674-8-0
Tous droits de reproduction et de traduction rservs
sommaire

INTRODUCTION

On recense plus de 120 traductions franaises du Qorn, la plus


ancienne datant de 1647. Dimportance ingale par leur renomme,
leur diffusion, leur srieux, chacune prsente des caractristiques
propres et, par l, un intrt particulier. Mais toute traduction, dans
quelque langue que ce soit, est un rflchissement qui permet une
perception plus ou moins relative du texte original ; en aucun cas,
elle nen est lquivalent linguistique absolu. Aucune des
traductions du Qorn nchappe ce fait, bien que leurs auteurs
aient certainement uvr au mieux des moyens dont ils
disposaient. cela sajoute que beaucoup de traducteurs
musulmans ne peuvent faire abstraction des rcits et commentaires
recueillis dans les ouvrages anciens dexgse, ce qui les influence
dans un sens ou un autre ; quant aux traducteurs non-musulmans,
des degrs divers, ils ne parviennent pas saffranchir totalement
de leurs prjugs et a priori. Ces deux cas de figure obstruent
quelque peu, sinon plus, le champ ncessaire un traitement
smiolinguistique le plus objectif et scientifique possible, pour
pouvoir obtenir une reproductibilit optimum du Qorn en langue
franaise et/ou en toute autre.

La difficult majeure laquelle se heurte le chercheur tient au


Qorn lui-mme, qui se prsente par endroits, volontairement,
comme tant crypt ou ddoubl de sens ; du fait de lutilisation de
mots contenu plurivoque, il impose celui qui ltudie dans le but
de parvenir sa primexplication, de lexaminer, le dcrypter et le
dcoder ; plusieurs niveaux de lecture complmentaires coexistent
ainsi dans le texte. Lexpos, simple et complexe la fois, riche et
multidimensionnel, requiert un examen minutieux et appropri. Le
recours systmatique, quasi-automatique, de beaucoup de
traducteurs aux exgtes et linterprtation de leurs commentaires
institutionnaliss par le traditionalisme, relatifs au socio-
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - AU CUR DU QORN

thologisme bien plus qu la linguistique, expliquent en grande


partie leur embarras retransmettre conformment le texte de la
manire la plus rigoureuse qui soit ; comment en effet traduire ce
que lon ne comprend que partiellement, ou faussement, ou
seulement travers autrui ? Le Qorn est explicite, encore faut-il le
saisir correctement.

***

Moi-mme je ne prtends nullement tre parvenu la perfection


mthodologique ; je me suis efforc de traduire les versets cits
dans mes ouvrages, en mastreignant un travail pluridisciplinaire
et une analyse lexico-smantique de la langue qoranique, la
recherche de la conformit la plus proche qui soit du franais
larabe. Mme si cela contrevenait lusage en matire dans la
langue franaise, jai adapt, la structure des versets, les rgles
arabes usuelles de construction des phrases ; jai galement, le plus
souvent, respect les temps de conjugaison des verbes ; jai aussi
appliqu lusage qoranique qui permet, dans certains cas, le
passage du singulier au pluriel. En effet selon moi, ces drogations
aux rgles grammaticales de la langue franaise permettent une
plus grande fidlit et une accessibilit indite au texte original,
tout en ne compromettant pas la comprhension de la traduction.

La recherche pousse, avec un retour mathmatique au smantisme


des mots arabes aux sixime et septime sicles, a quelquefois
permis de retrouver le sens oubli de certains mots, du fait de
lusage courant et habituellement restrictif ou extensif qui en fut
fait au cours du temps. Une comprhension plus juste de certains
versets a ainsi t rendue possible, rsultant de lide initiale de
retransmettre, le plus exactement possible, le sens smitique de
chacun des mots des versets, en langue franaise. Ainsi, comme je
lai dj mentionn, mme si aucune traduction ne peut prtendre
reproduire parfaitement la langue dorigine, la diffrence qui
mane de ce procd analytique ne saurait chapper au lecteur
bilingue, car il aura maintes reprises limpression de suivre mot
mot, tout au moins approximativement, le texte arabe du Qorn.

***

528
INTRODUCTION

Le Qorn abonde de modes de formulation et dexpressions qui lui


sont propres et transcendent la langue arabe. Ce sont une des
caractristiques qui le singularisent et lui confrent un style rythm,
phnomnal et incomparable. Cette originalit de lexpression se
reflte naturellement dans ma traduction en franais ; cela est d
ma persistance translater le plus fidlement possible le texte
source. Jai eu recours pour ce travail au franais ancien, classique
et moderne ; jai aussi employ la nologie, exceptionnellement,
chaque fois que je lai jug ncessaire. Le fruit de lensemble des
mthodes que jai appliques permet au lecteur francophone une
approche du Qorn rsolument novatrice, et une comprhension
plus juste que ce qui lui tait jusqualors accessible par le biais des
traductions coutumires, au prix quelquefois, il est vrai, dun effort
de rflexion. Ce travail peut savrer aussi dune grande utilit pour
le spcialiste bilingue, car il laidera mesurer linfluence de
sicles dexgse traditionaliste, par comparaison avec lanalyse
linguistique des mots dans le texte qoranique en arabe.

En raison de cette intention permanente de rigueur et dexactitude,


la traduction a d parfois se faire aux dpens de la syntaxe et de
lexpression littraire. Cela a eu pour consquence de rendre plus
ardue, du moins au premier abord, la comprhension de certains
versets ; il suffit alors de relire et dobserver la construction,
larticulation et la ponctuation de la phrase et de faire le lien avec
ce qui prcde et/ou ce qui suit. Jai prfr faire le choix, quand il
le fallait, darabiser le franais, et non linverse, pour plonger le
lecteur francophone au cur de la langue qoranique, afin quil
simprgne du sens apparent et cach du verset. Ma priorit na pas
t de traduire uniquement lnonc vhicul par le verset, mais
galement sa teneur profonde et ses multiples niveaux de
comprhension. En rsum, il sagit, non pas dune traduction
littraire, mais dune translation technique de la langue source la
langue cible, dont lobjet est dincarner la meilleure concordance
possible entre larabe qoranique et le franais.

***

529
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - AU CUR DU QORN

En conclusion, je recommanderai utilement au lecteur, tudiant ou


chercheur, de consulter, pour ltude de cette traduction, les
dictionnaires anciens et modernes de la langue franaise, relatifs
ltymologie, la lexicographie et la synonymie1. Un arabophone
spcialis en linguistique, dans lexgse, ou toute autre discipline
relative ltude du Qorn, ne peut la poursuivre sans recourir
des rfrentiels ; cette ncessit incontournable est encore plus
imprative pour celui qui ne connat la langue de la Rvlation du
Qorn, en loccurrence ici le francophone. En consquence verra
celui qui regarde, et coutera celui qui entend ; et Dieu Guide qui Il
Veut.

1
Pour une recherche rapide, les internautes peuvent trouver et examiner le mot
utilis, ou son tymologie, sur lun, sinon lautre, des sites suivants :
http://www.atilf.fr/dmf/ , http://www.cnrtl.fr/ , http://www.littre.org/ ,
http://dvlf.uchicago.edu/ , http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais ,
http://www.lerobert.com/ , http://dictionnaire.reverso.net/.
Le lecteur devrait aussi consulter les traductions classiques du Qorn, qui,
rappelons-le, se basent majoritairement sur lexgse traditionnelle et
traditionaliste, et non sur le texte littral du Qorn ; cette dmarche nest pas
dpourvue dintrt pour les esprits avertis. Les tudiants bilingues peuvent en
plus consulter :
- -
- - - -

530
sommaire

GLOSSAIRE

- En langue arabe, les mots "monde" et "savant" (lam et lim)


ont la mme racine (-L-M, ) : science, savoir, connaissance.
Le monde est intimement li au savoir, la connaissance objective
que lon a de lui ; il nexiste qu travers cette information
primordiale. Le monde rel ne peut tre peru quau moyen de la
connaissance scientifique, toute chappatoire est subjective ; en
rsultent les mythes et les lgendes, synonymes de ftichisme et de
superstition. Cest ainsi que les anciens, sauf exceptions, ont conu
des mondes fabuleux et imaginaires de manire spculative, sans
vritables fondements scientifiques. Nanmoins, et leur crdit, ils
avaient cette conscience, spcifiquement intelligente, que le monde
a un sens et une raison dtre. Cest cet tat de fait qui est
lorigine de la recherche scientifique et de ses rsultats que nous
constatons de nos jours et tous les jours.
- tymologiquement, en langue arabe, lIslm ( )signifie la
Pacification : laction de pacifier, dtablir, de rtablir et de
maintenir la paix ; la soumission par la paix Dieu. LIslm est
lactivation de la paix (al-silm, al-salm, ) : celui qui se
soumet Dieu se pacifie (yuslim, ), fait cesser les troubles de
son esprit, les mouvements de rvolte en lui et autour de lui ; il est
pacifi, musulman (muslim, ), et pacifiste (musslim, ): il
aspire la quitude, la sret et la tranquillit, il nest pas pour,
ou dans, le trouble et la rvolte ; en consquence, il acquiert un
cur paisible (salm, ), sain et saint, en paix avec Dieu et Sa
Cration.
- En langue arabe, le mot "religion" (dn, )exprime le sens
dapproximation, dobligation, de devoir et de dette, en
loccurrence, cest la crance due Dieu ; par consquent, je
traduis religion par crance.
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - AU CUR DU QORN

- En langue arabe, les mots "assurance", "foi" et "croyance" (mn,


)ont la mme racine (A-M-N, ) : assurance, sret, scurit.
Dans le langage qoranique, la foi sacquiert par le savoir, en
sassurant et en assurant ; il sagit bien plus que dune croyance
vague et relative. Dieu Est vident, rationnellement, on ne peut
quen tmoigner ; et le tmoignage doit se faire en connaissance de
cause, en toute science et conscience. Le croyant, que je traduis par
lassurant, sassure et se scurise, en sinstruisant du Fait de Dieu ;
cest ainsi quil devient scuris et scurisant, assur et assurant
(mumin, ).
- En langue arabe, le mot al-al ( )permet de dsigner le
milieu du dos, ou la chute de rein, ou la vise entre la fesse et la
queue (rsiduelle chez certaines espces), ou encore ce qui est
droite et gauche de cette queue. Dans une course de chevaux, le
mot al-muall (), de la mme racine, qualifie le second qui,
de la tte, rejoint et talonne les arrires, le milieu du premier.
Toujours de la mme racine, le mot al-alt ( )signifie laction
darticuler en jointoyant, dassembler troitement llment,
lvnement la suite, au milieu de lautre ; en consquence on
accomplit la prire. Cest en jointoyant quAbraham a lev les
fondations de la Btisse de Dieu ; la Mecque on jointoie autour de
la Kaaba et entre les monts Saf et Marwah ; et cest adress 1 ,
arqu et prostern que le musulman articule : disposition, phase et
phrase, qui succde lautre, qui nat de lautre. Cest la prire, que
je traduis par le jointoiement.
- tymologiquement, le mot ajj (), "plerinage" est consquent
"argumentation", dans le sens dun enchanement darguments
tendant une conclusion dtermine. Ce mot est galement utilis
dans le sens de "destination", savoir ce pour quoi une personne ou
une chose est faite et, par extension, le lieu o lon doit se rendre,
do aussi le sens de "plerinage". Ces deux sens du mot ajj ont
en commun quils supposent une action oriente vers une finalit.
En fonction du contexte du verset, jai traduit ce mot par lun et/ou
lautre terme.

1
De mme quon sadresse rituellement debout un auditoire. Cf. le mot
"adresser", CNRTL, tymologie et histoire.

532
GLOSSAIRE


- En langue arabe, le mot al-zakt () dsigne tout ce qui se
dveloppe et sert purer ltre ou la chose, en loccurrence, le
devoir de rapporter une partie de tout bien acquis aux ayants droit
et ceux qui en ont besoin. Cest limpt sacr, que je traduis par
lpuratoire.
- Le mot mosque vient de lespagnol "mezquita", daprs la
prononciation de l'arabe "masjid" ; al-masjid ( )dsigne la
"situation o on se prosterne". Je le traduis donc par prosternat, de
prfrence mosque.
- En langue arabe, les mots "injustice" et "obscurit" (ulm, ulmah,
) ont la mme racine (-L-M, ) . Une logique
inhrente la langue arabe explique le lien entre injustice et
obscurit : dans lobscurit on agit sans justesse, on manuvre
laveuglette, on dplace les choses de manire incorrecte, on dvie,
on sgare et on gare ; ainsi lobscur est obscurci, il apprcie et
agit injustement, il devient lui-mme obscurcissant. Par
consquent, je traduis le mot injuste par obscurantiste.
- La relation lexico-smantique est indniable, en les deux langues,
concernant les mots suivants : jahannam ( )/ ghenne (abme,
enfer, tourment) ; al-jannah ([le paradis], )/ la gense
(naissance, formation, gnration) ; al-jn ([le djinn], )/ le
gne (race, genre, espce) ; ajinnah ([embryons], )/ gnotypes
(patrimoines gntiques) ; al-jinnah ( )/ la transgnse
(insertion de gnes) ; majnn ([possd], )/ transgnique
(gntiquement modifi). Tous ont en commun dtre dissimuls
lordinaire.
- En langue arabe, le mot "par" (bi, )est une particule qui se
comprend comme prfixe, mais aussi comme prposition, adverbe
ou locution prpositive ; elle exprime, de manire variable ou
complmentaire, les sens de : "avec, en, dans, de, , cause de,
grce , laide de, au moyen de, travers, via, du ct de".
Dans le Qorn, la porte expressive de la particule "bi" est
considrable, je ne me suis donc pas permis de la ngliger ou de

533
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - AU CUR DU QORN

lamputer ; en consquence, je la traduis toujours1 par le mot "par",


la variabilit ou la complmentarit de ses sens peut tre infre du
contexte de son utilisation. Cela devrait pouvoir susciter
lapprofondissement de la rflexion du lecteur.
- Dans ma traduction, jutilise toujours la majuscule en dbut de
mot lorsquil sagit de Dieu, de Ses Attributs et de Son Action, sauf
dans certaines formes verbales ngatives ; par exemple : Dieu a
fait Descendre le plus-excellent nonc, un crit plurivoque
ddoubl, duquel shrissent les peaux de ceux qui apprhendent
Leur Matre, puis sadoucissent leurs peaux et leurs curs vers la
Remmoration de Dieu ; cela est la Guidance de Dieu, Il Guide par
lui quiconque Il Chose ; et quiconque Dieu gare, alors il ny a
pour lui de guidant 2 ; () Et Dieu ne guide la communaut des
obscurantistes (injustes)3.

1
Exception faite pour la basmalah : Au Nom De Dieu LOrigine LArrangeant.
Cf. tome 3, chapitre Analyse linguistique des termes de louverture du Qorn.
2
Chapitre 39, verset 23.
3
Chapitre 61, verset 7.

534
sommaire

PRAMBULE AUX TRADUCTIONS


AU NOM DE DIEU,

ANALYSE LINGUISTIQUE DES TERMES DE LOUVERTURE


DU QORN (LA BASMALAH, )

Lorsquon ouvre le Qorn la premire page, la premire chose quon


y lit est : Bismi Allah Al-Ramn Al-Ram () ,
qui signifie littralement : AU NOM DE DIEU L'ORIGINE
L'ARRANGEANT .

La raison d'tre de cette ouverture appele basmalah ( )est de


rappeler que toute chose commence et se fait "Au Nom De Dieu".
C'est d'ailleurs pour cette raison que les Musulmans ont pour
habitude de faire prcder leurs faits et gestes par "Bismi Allah"
( ) : "AU NOM DE DIEU".

La basmalah (), louverture

La basmalah ( )est compose des quatre mots : Bismi


(), Allh (), Al-Ramn ( )et Al-Ram ().

Bismi ( )signifie "Au Nom De"/"Par Nom De". Habituellement,


"Au Nom de"/"Par Nom de" scrit ( bi-smi). Lcriture de "Au
Nom De Dieu" sans alif ( ) ( )est exceptionnelle et exclusive
Dieu. Allh ( )est un Nom spcifique Dieu1, dsignant "Le
Dieu" ; cest la contraction de al-ilh (), "la divinit".

1
Dieu ne peut tre dfini en tant que tel par aucun nom, aucune appellation ne
peut Le dfinir. Toutefois Il a tous les Attributs Excellentissimes.
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - AU CUR DU QORN

Al-Ramn ( )et Al-Ram ( )sont deux Attributs de Dieu.


Leur quivalent en franais diffre d'une traduction une autre, la
plus rpandue tant "Le Misricordieux" et "Celui qui fait
Misricorde". Cette traduction n'est juste quen partie. En effet, on
ny retrouve pas la notion tymologique dorigine, prsente aussi
bien dans le terme Al-Ramn que dans celui dAl-Ram. Je leur
prfre les termes "LOrigine" et "LArrangeant", un choix
confirm par lanalyse tymologique et linguistique de ces deux
termes.

tymologie

Les termes Al-Ramn ( )et Al-Ram ( )sont deux noms


dagent drivant du mme nom daction al-ramah
()1,"larrangement, la misricorde, la clmence", lui-mme
driv de raim (), issu de la racine R--M () , et qui signifie
"matrice".

Le nom daction al-ramah ( )est donc habituellement traduit


par "larrangement, la misricorde, la clmence".

Les noms dagent Al-Ramn ( )et Al-Ram ( )expriment


la mme notion, mais avec intensification. Celle-ci est commune
aux deux mots mais de manire gradue : Al-Ramn ()
exprime cette intensification, de manire absolue, et Al-Ram
()2, de manire conciliante. Cette gradation dans

1
titre dexemple, voici une illustration simple de ce que sont un nom daction et
un nom dagent : le mot "marche" est le nom daction, do drive le nom dagent
"marcheur".
2
Le nom dagent Al-Ramn ( )sobtient par lajout, la racine
trilitre (compose de trois consonnes) R--M () , du suffixe n (), qui
confre au nom dagent une notion dintensification, dabondance et
dexagration () .
Quant au nom dagent Al-Ram (), il sobtient par lintroduction dune
voyelle longue, le (), entre la deuxime et la troisime lettre du mot racine
trilitre, soit entre le ( )et le M (). Cette forme de drivation confre au nom
dagent la notion de caractrisation par rapport un tat ou un comportement
exagr () . Ce qui caractrise le marcheur, cest la marche. Autre

536
PRAMBULE AUX TRADUCTIONS

lintensification est le premier lment confrant Al-Ramn


( )et Al-Ram ( )une signification distincte, qui en fait
deux mots diffrents. Le deuxime lment de cette diffrence de
signification provient de ce que chacun de ces deux termes exprime
avec intensification un aspect/une fonction diffrente de la matrice
(raim, ):

- la matrice, al-raim, est le lieu do la vie est issue : lorigine de


toute vie. La situation mme de matrice, et par consquent
dorigine, entrane un sentiment de misricorde, tel celui de la mre
pour lenfant quelle a port dans sa matrice. Dieu, Al-Ramn,
Lui, Est LOrigine de manire absolue, LEssence Premire,
LOrigine de la matrice, elle-mme essence secondaire.

- la matrice est le lieu protg o sont forms, models, arrangs les


tres. Cette notion darrangement et de protection se retrouve de
manire intensifie dans le terme Al-Ram : Dieu Est
LArrangeant, Celui qui, tape par tape, protge ltre en
formation, avec clmence et misricorde. En tant quAttribut de
Dieu, ce ne saurait tre une clmence instinctive ou impulsive, ne
de lmotion. Il sagit au contraire dune misricorde empreinte de
sagesse et de connaissance. Son quivalent en franais est donc
bien "L'Arrangeant", qui runit le fait dtre conciliant et celui de
mettre en ordre, darranger dans un ordre tabli.

Analyse linguistique traditionnelle

Par tradition, on a analys ces deux Attributs comme deux


expressions dun mme terme. Ainsi, lAttribut Al-Ramn
( )est plus fort, plus intense et plus gnral que lAttribut Al-
Ram (). Celui-ci, utilis aprs le terme Al-Ramn, aurait
quant lui un sens restrictif, plus particulier, plus spcifique
().

exemple : le nom dagent "savant" (alm, )drive du nom daction "savoir"


(ilm, ): ce qui caractrise le savant, cest le savoir.

537
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - AU CUR DU QORN

En dautres termes, suite lAttribut Al-Ramn (),


dsignant Dieu par la notion de misricorde entire, totale et
absolue, lAttribut Al-Ram (), lui, dsignerait Dieu toujours
par la notion de misricorde, mais de manire spcifique. Ainsi, si
Dieu, Al-Ramn, Est Misricordieux de manire absolue avec
toutes ses cratures, Dieu, Al-Ram, le serait plus spcifiquement
avec les croyants.

Pour justifier ce point de vue, les traditionnalistes avancent un


extrait tir du Qorn, o la rptition dun mme terme exprime le
passage dune notion gnrale une notion spcifique ( )et
restrictive. Il sagit des deux premiers versets du chapitre 96,
LADHRENCE ( ):

Lis Par Le Nom de Ton Matre,


-
Celui Qui a Cr - A Cr

lhumain dune adhrence

Dans cet exemple, en effet, le verbe a Cr a t rpt pour


permettre le passage du gnral au particulier : "a Cr - A Cr
lhumain" (la cration en gnral, celle de lhumain en particulier).
Cette transposition conventionnelle explique comment les Attributs
Al-Ramn ( )et Al-Ram ( )sont rgulirement traduits
par "Le Tout Misricordieux", de manire gnrale et absolue, et
"Celui qui fait Misricorde", spcifiquement aux croyants.

Faiblesses de lanalyse conventionnelle

Sans tre totalement fausse, lanalyse conventionnelle des deux


Attributs de la basmalah se fonde sur deux inexactitudes entranant
une interprtation incomplte, voire errone, des termes tudis.

La premire inexactitude vient de ce que lon donne une notion


spcifique lAttribut Al-Ram (), lorsquil est utilis aprs
Al-Ramn (), alors que Al-Ram ( )est un mot
diffrent de Al-Ramn ().

538
PRAMBULE AUX TRADUCTIONS

Or la spcificit ( )ne se ralise pas par lintroduction dun


nouveau mot, mais par la rptition dun mme mot, comme pour a
Cr ( ): on passe du gnral au particulier par la rptition du
mme mot (a Cr, ), et non par lutilisation dun terme
diffrent :

Lis Par Le Nom de Ton Matre,


-
Celui Qui a Cr - A Cr

lhumain dune adhrence

On trouve un cas similaire, galement dans le chapitre 96, versets


15 et 16, "le toupet - Un toupet mensonger, erron" :

Que non ! Assurment s'il ne


se rprime, assurment Nous le -

Griserons par le toupet - Un
toupet mensonger, erron

De plus, il est difficile de soutenir lide selon laquelle Dieu est la


fois Al-Ramn de manire absolue avec toute la cration puis, de
manire plus restreinte, seulement avec les croyants. Dans ce cas-
ci, la notion de restriction contredit celle dabsolu.

On lit dailleurs dans le Qorn, chapitre 2, verset 143, que Dieu est
"Arrangeant" (Ram, )envers "les gens" en gnral, sans
distinction :

(...) certes Dieu par les gens


Est Assurment Suave, ( ...)
Arrangeant (Ram)

Cette mme affirmation est rpte telle quelle au verset 65 du


chapitre 22, LE PLERINAGE (al-ajj). La prsence de deux
Attributs diffrents dans la basmalah ( )a bien pour objet
dexprimer deux notions distinctes, mme si tous les deux drivent
du mme nom daction.

539
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - AU CUR DU QORN

La deuxime inexactitude, selon moi, de lanalyse linguistique


traditionnelle, devenue conventionnelle, nous renvoie
ltymologie.

En effet, sil est exact de dire que les substantifs Al-Ramn


( )et Al-Ram ( )sont drivs de al-ramah (),
"larrangement, la misricorde, la clmence", il nest pas concluant
de sarrter l. Nous lavons vu plus haut, le mot al-ramah
( )est lui-mme driv de raim (), qui dsigne la matrice.
Et en arabe particulirement, quand on cherche la signification dun
mot, on se rfre sa racine.

La matrice (raim, )est lorgane contenant luf fcond jusqu


son complet dveloppement. Cest donc lendroit dans lequel la vie
prend forme, et par consquent lorigine do elle est issue.

Al-Ramn ()

Le terme Al-Ramn (), driv intensifi de matrice (raim,


), vhicule donc avec intensification ( ) la notion
de matrice, de dpart, pour dsigner LOrigine premire de toute chose,
LOrigine des origines, LOrigine Absolue () .
La notion darrangement et de misricorde lui est inhrente, en
raison de la relation entre lorigine et ce qui en est issu.

Il ressort dautre part sans quivoque, de lexamen de tous les


versets du Qorn o Al-Ramn ( )est cit, que cet Attribut
nest jamais utilis en rfrence la misricorde ou la clmence,
mais pour dsigner Dieu LOrigine, Le Principe Premier.

La relation entre les termes "matrice" (raim, )et "LOrigine"


(Al-Ramn, )est si forte quun nonc sacr (adth qudus -
1

) tablit cette troite causalit :

1
Le contenu et la forme du Qorn sont de nature divine. Le contenu et la forme
du adth sont dorigine humaine, savoir de la tradition attribue au Prophte
Mohammed. La forme du adth qudus (nonc sacr) est humaine : cest une
parole attribue au Prophte Mohammed ; mais comme pour le Qorn, son
contenu est considr comme de nature rvle.

540
PRAMBULE AUX TRADUCTIONS

DIEU SEst Bni et SEst Hauss


a Dit : "JE SUIS DIEU (Allh) et JE
SUIS LORIGINE (Al-Ramn),


Jai Cr la matrice (al-raim) et

Jai Extrait pour elle de Mon

Nom. Alors celui qui la jointe, JE
lai Joint, et celui qui la tranche,
JE lai Retranch" 1

Nous comprenons clairement, avec ce adth qudus, que le nom


raim, ( matrice) et lAttribut Al-Ramn, ( LOrigine)
sont tirs lun de lautre. Tout dans le Qorn montre que le mot Al-
Ramn ( )se distingue des autres Attributs de Dieu,
commencer par le verset suivant :

Dis : "Invoquez Dieu ou


invoquez LOrigine (Al-Ramn),

Lequel que vous invoquez, alors
()
pour Lui les Noms
Excellentissimes" () 2

Ce verset constitue largument par excellence pour indiquer


que lAttribut Al-Ramn ( )sapplique uniquement
Dieu () . Le Nom Al-Ramn ( )y est
en effet utilis valeur rfrentielle quivalente au Nom Allh
(), accordant au nom Al-Ramn ( )un statut diffrent
de tous les autres Attributs Divins. Mme la forme indfinie
(sans article dfini) de ce mot est galement utilise en langue
arabe, en dehors du Qorn, exclusivement pour Dieu. Ceci est
aussi le cas en langue franaise concernant lAttribut (avec
article dfini) LOrigine, en tant que Principe Premier et
Absolu, contrairement lpithte "le misricordieux" qui lui,
peut dsigner quiconque a cette qualit.

1
Sunan Al-Tirmdh, Kitb al-birr wa al-ilah () .
Musnad Ahmed, Musnad al-achra al-mubashsharna bi-l-jannah.
() ,
Sunan Ab Dwd, Kitb al-zakt () .
2
Chapitre 17, verset 110.

541
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - AU CUR DU QORN

Al-Ram ()

Le terme ram (), lui, est en gnral employ dans le Qorn


dans un contexte de clmence, et souvent dailleurs conjointement
au qualificatif "suave" (raf, ).

Nous avons vu que le mot Al-Ram ( )est galement driv de


ramah (), "misricorde", lui-mme driv de raim (),
"matrice", et quil rsulte dune forme de drivation confrant au
nom dagent la notion de caractrisation ( )par rapport un
tat ou un comportement exagr. Ce mot runissant le fait
darranger ce dont on est lorigine, comme luf est "arrang"
lintrieur de la matrice jusqu former un tre vivant, et le fait
dtre conciliant, clment, misricordieux, arrangeant, son
quivalent en franais est donc plus prcisment "LArrangeant".
Avec larticle dfini, le terme devient spcifique Dieu.

LAttribut Al-Ram ( )comporte ainsi la notion


darrangement, de misricorde et de clmence, linstar dune
mre pour lenfant quelle a port neuf mois dans sa matrice
(raim, ).

Diffremment de lAttribut "LOrigine" (Al-Ramn, ), il


est possible dutiliser le mot "arrangeant" (ram, )en tant
que qualificatif sappliquant lhomme, sans article dfini bien
sr () .

Cest le cas au verset 128 du chapitre 9 o, pour la seule fois dans


le Qorn, lattribut "arrangeant" (ram, )
ne dsigne pas Dieu
mais lEnvoy :

Certes dj vous est venu un


envoy de vos tres ; considrable

pour lui ce que vous avez pti,

tenant sur vous ; par les

assurants (croyants), suave,
arrangeant (ram, )

542
PRAMBULE AUX TRADUCTIONS

Le terme ram est alors utilis pour qualifier lEnvoy lgard


des croyants, et il est clair que dans ce verset, la suavit se
conjugue avec larrangement.

Dieu, LOrigine, Est Lui LArrangeant par excellence, Il Est


Celui Qui vous Figure en les matrices ( ) ,
comment Il Chose ! Il ny a de Dieu que Lui, Le Considrable, Le
Jugeant 1, Celui dont la clmence ne saurait tre sentimentale et
impulsive, Celui dont la misricorde est empreinte dordre,
darrangement, de sagesse et de science.

Ainsi se dgage bien le sens distinct et complmentaire des


Attributs de Dieu dans la basmalah : Dieu (Allh, ), LOrigine
(Al-Ramn, ), LArrangeant (Al-Ram, ).

1
Chapitre 3, verset 6.

543
sommaire

TRADUCTIONS



LOUVRANTE, CHAPITRE 1

)( ) (

)( ) (
) (

)(
)(
Chapitre 1/ Versets 1 7 :
AU NOM DE DIEU LORIGINE L'ARRANGEANT 1 La
louange est pour Dieu, Matre des mondes 2 LOrigine
L'Arrangeant 3 Possdant le jour de la crance 4 Cest Toi
que nous adorons et cest Toi dont nous nous aidons 5
Guide-nous litinraire droit 6 Itinraire de ceux que Tu as
Gratifis, sur eux [assurants (croyants)] ; diffrent du colr
sur eux [dnigrants] et ni des gars 7

===
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - AU CUR DU QORN



LA VACHE, CHAPITRE 2

( )

( )

( )
( )
( )

( )


( )

( )
( )
( )
( )
( )


( )
( )
()
Chapitre 2/ Versets 1 15 :
AU NOM DE DIEU LORIGINE L'ARRANGEANT. A-L-M 1
Cela est lcrit, non hsitation en lui, une guidance pour les
prmunissants 2 Ceux qui assurent (croient) par locculte et
adressent le jointoiement (prire), et de ce que Nous leur
)avons Attribu ils dpensent 3 Et ceux qui assurent (croient
par ce qui a t Descendu vers toi et ce qui a t Descendu
davant toi, et par la dernire [lau-del] eux sont certains 4
Ceux-l sont sur une Guidance de Leur Matre, et ceux-l
sont les russissants 5 Certes ceux qui ont dnigr, ajust

546
TRADUCTIONS

sur eux : que tu les aies avertis ou bien que tu ne les aies
avertis ; ils nassurent (ne croient) 6 Dieu a Scell, sur leurs
curs et sur leur entendement et sur leurs regards, un
affublement ; et pour eux un tourment immense 7 Et des
gens qui disent : "Nous avons assur (cru) par Dieu et par le
jour dernier [lau-del]" ; et ils ne sont par [a] assurants
(croyants) 8 Ils trompent Dieu et ceux qui ont assur (cru) et
ils ne trompent que leurs tres et ils ne pressentent 9 En
leurs curs une maladie, alors Dieu leur a Ajout une
maladie ; et pour eux un tourment douloureux par ce quils
dmentaient 10 Et quand il a t dit pour eux : "Ne
corrompez en la terre", ils ont dit : "Il est certes que nous
sommes rformateurs" 11 Ne sont-ils certes eux les
corrupteurs ? Mais ils ne pressentent 12 Et quand il a t dit
pour eux : "Assurez (Croyez) comme ont assur (cru) les
gens", ils ont dit : "Que nous assurions (croyions) comme ont
assur (cru) les idiots !" Ne sont-ils certes eux les idiots ?
Mais ils ne savent 13 Et quand ils ont relanc ceux qui ont
assur (cru), ils ont dit : "Nous avons assur (cru)", et quand
ils ont vacu vers leurs diables, ils ont dit : "Certes nous
sommes avec vous, il est certes que nous sommes
moqueurs" 14 Dieu se Moque par eux et les Allonge en leur
tyrannie, indcis 15
***



) (

) (



)(
Chapitre 2/ Versets 21 23 :
vous les gens ! Adorez Votre Matre, Celui Qui vous a
Crs et ceux davant vous ; peut-tre vous prmunirez-
vous ! 21 Celui Qui a Form pour vous la terre litage, et le

547
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - AU CUR DU QORN

ciel, difice ; et Il a fait Descendre du ciel une eau, alors Il a


fait Sortir par elle des fruits, attribution pour vous ; alors ne
formez pour Dieu des mules et vous, vous savez 22 Et si
vous tiez en hsitation de ce que Nous avons fait
Descendre sur Notre Serviteur, alors rapportez par un
chapitre de son semblable et invoquez vos tmoins, fors de
Dieu ; si vous tiez crdibles ! 23
***




( )

( )
( )


( )

( )



( )
( )

( )
( )

( )

( )
( )
548
TRADUCTIONS



) (

) (
) (


) (
) (

) (
) (
) (

) (
) (

)(
Chapitre 2/ Versets 26 48 :
Certes Dieu ne savive dAppliquer, exemplifi, ce qui est
une particule, alors ce qui est au-dessus ; alors quant ceux
qui ont assur (cru), alors ils savent que certes cest le Vrai
de Leur Matre ; et quant ceux qui ont dnigr, alors ils
disent : "Quest-ce qua Voulu Dieu par ceci exemplifi ?" Il
gare par lui beaucoup et Il Guide par lui beaucoup, et Il
ngare par lui que les pervers 26 Ceux qui rompent
lEngagement de Dieu daprs son accordance et tranchent
ce que Dieu a Ordonn par elle de joindre, et corrompent en
la terre ; ceux-l sont les perdants 27 Comment dnigrez-
vous par Dieu ? Et vous tiez morts, alors Il vous a Vivifis,
puis Il vous fait Mourir, puis Il vous Vivifie, puis vers Lui on
vous fait revenir ! 28 Il Est Celui Qui a Cr pour vous ce qui
est en la terre ensemble. Puis Il Sest Ajust vers le ciel,
alors Il les a Ajusts sept cieux ; et Il Est par toute chose
Savant 29 Et quand Ton Matre a Dit pour les anges
(possesseurs) : "Certes Je vais Former en la terre un
successeur [ ce qui a prcd]", ils ont dit : "Formes-Tu en

549
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - AU CUR DU QORN

elle qui corrompt en elle et rpand les sangs ? Et nous, nous


glorifions par Ta Louange et nous sanctifions pour Toi !" Il a
Dit : "Certes Je Sais ce que vous ne savez" 30 Et Il a fait
Savoir dam les noms, tous. Puis Il les a tals sur les
anges (possesseurs), alors Il a Dit : "Annoncez-Moi ! Par les
noms de ceux-ci ; si vous tiez crdibles !" 31 Ils ont dit :
"Gloire Toi ! Nous navons de savoir pour nous que ce que
Tu nous as fait Savoir ; certes Toi Tu Es Le Savant, Le
Jugeant" 32 Il a Dit : " dam ! Annonce-les par leurs
noms" ; alors, lorsquil les a annoncs par leurs noms, Il a
Dit : "Ne vous avais-Je Dit que certes Je Sais locculte des
cieux et de la terre ? Et Je Sais ce que vous faites paratre et
ce que vous taisiez" 33 Et quand Nous avons Dit pour les
anges (possesseurs) : "Prosternez-vous pour dam", alors
ils se sont prosterns ; que le fruste, il a opinitr et sest
enorgueilli, et il tait des dnigrants 34 Et Nous avons Dit :
" dam ! Habite, toi et ta conjointe, le paradis (gense, )
et mangez de lui foison l o vous avez chos ; et
napprochez cet arbre, alors vous seriez des obscurantistes
(injustes)" 35 Alors le diable les a fait secouer de sur lui,
alors il les a fait sortir de ce en quoi ils taient. Et Nous
avons Dit : "Dvalez, une partie de vous pour une partie,
agressant ; et pour vous en la terre fixement et jouissance
vers un moment" 36 Alors dam a t Relanc des Paroles
(Mots) de Son Matre, alors Il a Rvis sur lui ; certes Il Est
Le Rviseur, LArrangeant 37 Nous avons Dit : "Dvalez de
lui ensemble, alors soit, il vous sera Rapport de Moi une
Guidance ; alors quiconque a suivi Ma Guidance, alors non
peur sur eux, et eux ne sattristent 38 Et ceux qui ont dnigr
et dmenti par Nos Signes, ceux-l sont les compagnons du
feu, eux sont en lui ternels" 39 fils dIsral ! voquez Ma
Grce, celle que Jai Gratifie sur vous, et parachevez par
Mon Engagement, Je Parachve par votre engagement ; et
cest Moi ! Alors redoutez ! 40 Et assurez (croyez) par ce que
Jai fait Descendre, crdibilisant pour ce qui est avec vous, et
ne soyez les premiers dnigrants par lui, et nachetez (ne
vendez) par Mes Signes un prix peu (vil), et cest Moi ! Alors
prmunissez-vous ! 41 Et ne revtez le vrai par le faux, et
vous taisez le vrai et vous, vous savez 42 Et adressez le

550
TRADUCTIONS

jointoiement (prire) et rapportez lpuratoire (impt-sacr),


et arquez-vous (arka, )avec les arqus 43 Est-ce que
vous ordonnez aux gens par la pit et vous oubliez vos
tres, et vous, vous relatez lcrit ; est-ce qualors vous ne
raisonnez ? 44 Et aidez-vous par la patience et le
jointoiement (prire), et certes il est assurment grand que
sur les rvrencieux 45 Ceux qui supposent que certes ils
sont Relancs Leur Matre et que certes ils sont, vers Lui,
revenants 46 fils dIsral ! voquez Ma Grce, celle que
Jai Gratifie sur vous ; et que certes Je vous ai Favoriss
sur les mondes 47 Et prmunissez-vous, un jour o un tre
ne proportionne de sur un tre une chose, et nest avance
(accepte) de lui une intercession, et nest prise de lui une
galit ; et ils ne sont secourus 48
***






((
Chapitre 2/ Verset 62 :
Certes ceux qui ont assur (cru) et ceux qui ont judas et
les nazarens et les sabens, quiconque a assur (cru) par
Dieu et le jour dernier [lau-del] et a uvr, rformant, alors
pour eux leur salaire Chez Leur Matre, et non peur sur eux,
et eux ne sattristent 62
***



((
Chapitre 2/ Verset 67 :
Et quand Mose a dit sa communaut : "Certes Dieu vous
Ordonne de juguler une vache", ils ont dit : "Nous prends-tu

551
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - AU CUR DU QORN

moqueusement ?" Il a dit : "Je me prserve par Dieu dtre


des ignorants" 67
***





((
Chapitre 2/ Verset 79 :
Alors malheur pour ceux qui crivent lcrit par leurs mains
)puis disent : "Ceci est de Chez Dieu" pour acheter (vendre
par lui un prix peu (vil) ; alors malheur pour eux de ce quont
crit leurs mains et malheur pour eux de ce quils acquirent
79
***





((
Chapitre 2/ Verset 82 :
Et ceux qui ont assur (cru) et uvr les rformes, ceux-l
), eux sont en sont les compagnons du paradis (gense,
lui ternels 82
***











( )
( )

552
TRADUCTIONS






)(
Chapitre 2/ Versets 85 87 :
Puis vous, ceux-ci ! Vous tuez vos tres, et vous faites
sortir une [partie] discernable de vous de leurs enceintes,
vous manifestez sur eux par le pch et lagression et, sils
se rapportent vous prisonniers, vous les faites compenser,
et il est tabou sur vous de les faire sortir ; est-ce qualors
vous assurez (croyez) par une partie de lcrit et vous
dnigrez par une partie ? Alors le proportionn, quiconque
fait cela de vous, nest quavilissement en la vie de la
proximit (lici-bas), et le jour du redressement (rsurrection),
ils sont ramens vers le plus-vigoureux tourment ; et Dieu
nest par [a] distrait de sur ce que vous uvrez 85 Ceux-l
sont ceux qui ont achet (vendu) la vie de la proximit (lici-
bas) par la dernire [lau-del] ; alors le tourment ne leur est
allg et ils ne sont secourus 86 Et certes dj Nous avons
Rapport Mose lcrit et Nous avons Squenc, daprs
lui, par les envoys ; et Nous avons Rapport Jsus fils de
Marie les explicites et Nous lavons Maintenu par lesprit-
saint. Est-ce qualors, toute-fois que vous est venu un
envoy par ce que ne penchent vos tres, vous vous tes
enorgueillis ? Alors une [partie] discernable vous avez
dmentie et une [partie] discernable vous tuez ! 87
***


) (


) (



553
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - AU CUR DU QORN



) (
)(

Chapitre 2/ Versets 104 107 :
vous qui avez assur (cru) ! Ne dites : "Fais-nous
pturer", et dites : "Fais-nous observer", et entendez ! Et
pour les dnigrants un tourment douloureux 104 Ceux qui
ont dnigr, des familiers de lcrit, et ni les associants,
naffectionnent quon fasse Descendre sur vous un Mieux de
Votre Matre ; et Dieu Spcialise par Son Arrangement
quiconque Il Chose ; et Dieu Est Ce la Faveur Immense
105 Nous nabrogeons dun signe (verset) ou [ne] le faisons
oublier, Nous Rapportons par meilleur, de lui, ou son
semblable ; nas-tu su que certes Dieu sur toute chose Est
Matrisant ? 106 Nas-tu su que certes Dieu A pour Lui la
possession des cieux et de la terre ? Et vous navez, fors de
Dieu, dalli et ni secoureur 107
***


) (





) (



) (
)(
Chapitre 2/ Versets 112 115 :
Plutt si ! Quiconque a pacifi ( )sa face pour Dieu et est
excellent, alors pour lui son salaire Chez Son Matre, et non
peur sur eux, et eux ne sattristent 112 Et les juifs ont dit :
"Les nazarens ne sont sur une chose" et les nazarens ont

554
TRADUCTIONS

; dit : "Les juifs ne sont sur une chose", et ils relatent lcrit
comme cela ont dit ceux qui ne savent, semblable leur dire,
alors Dieu Juge entre eux, le jour du redressement
(rsurrection), en ce en quoi ils divergeaient 113 Et qui est
) que quiconque a empch, les plus-obscurci (injuste,
Prosternats (Mosques) de Dieu, de remmorer en eux Son
Nom, et sest dploy en leur dsintgration ? Ceux-l nont
eu pour eux dy accder que peureux ; pour eux en la
proximit (lici-bas) avilissement, et pour eux en la dernire
[lau-del] un tourment immense 114 Et pour Dieu lorient (la
splendeur) et loccident (la ternissure), alors o que vous
vous dtourniez, alors l est la Face de Dieu ; certes Dieu
Est Ample, Savant 115
***


( )



( )



( )
( )



( )
( )


( )
( )

( )

555
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - AU CUR DU QORN


) (

)(

Chapitre 2/ Versets 124 134 :
Et quand Son Matre a prouv Abraham par des paroles
(mots), alors il les a parfaites. Il a Dit : "Certes Je vais te
Former au-devant (imm) pour les gens", il a dit : "Et de ma
progniture ?" Il a Dit : "Mon Engagement naboutit aux
obscurantistes (injustes)" 124 Et quand Nous avons Form la
btisse, rfrentiel pour les gens, et sret : et prenez-vous
de ladresse dAbraham une jointure. Et Nous avons Engag
vers Abraham et Ismal, que : "Purifiez Ma Btisse pour les
gravitants et les retraitants et les arqus prosterns" 125 Et
quand Abraham a dit : "Matre ! Forme ceci un lieu sr, et
Attribue ses familiers des fruits, quiconque a assur (cru)
deux par Dieu et le jour dernier [lau-del]" ; Il a Dit : "Et
quiconque dnigre, alors Je le fais Jouir un peu, puis Je le
Ncessite vers le tourment du feu et la duret de la
configuration" 126 Et quand Abraham lve les fondations de
la btisse, et Ismal : "Notre Matre ! Fais Avancer (Accepte)
de nous ; certes Toi Tu Es LEntendant, Le Savant 127 Notre
Matre ! Et Forme-nous pacifis (musulmans) pour Toi, et de
notre progniture, une nation pacifie (musulmane) pour Toi,
et fais-nous Voir nos offices et Rvise sur nous ; certes Toi
Tu Es Le Rviseur, LArrangeant 128 Notre Matre ! Et
Suscite en eux un envoy deux qui relate sur eux Tes
Signes, et leur fait savoir lcrit et la sagesse, et les pure ;
certes Toi Tu Es Le Considrable, Le Jugeant" 129 Et qui a
inapptence de sur linclination dAbraham ; que quiconque a
idiotifi son tre ? Et assurment dj Nous lavons
Rarrang en la proximit (lici-bas) et certes il est en la
dernire [lau-del] assurment des rformateurs 130 Quand
Son Matre a Dit pour lui : "Pacifie-toi ("), il a dit : "Je me
suis pacifi ( )pour Le Matre des mondes" 131 Et
Abraham a recommand par elle ses fils. Et Jacob : "
mes fils ! Certes Dieu a Rarrang pour vous la crance

556
TRADUCTIONS

(religion), alors ne mourez qutant pacifis (musulmans)"


132 Ou bien tiez-vous tmoins quand la mort sest
prsente Jacob ? Quand il a dit ses fils : "Quadorez-
vous, daprs moi ?" Ils ont dit : "Nous adorons Ton Dieu et
Le Dieu de tes pres, Abraham et Ismal et Isaac, Un Seul
Dieu ; et nous sommes pour Lui pacifis (musulmans)" 133
Telle nation, dj elle a vacu, pour elle ce quelle a
acquis ; et pour vous ce que vous avez acquis, et vous
ntes questionns de sur ce quils uvraient 134
***










((
Chapitre 2/ Verset 143 :
Et comme cela Nous vous avons Forms nation moyenne
pour que vous soyez tmoins sur les gens, et que lenvoy
soit tmoin sur vous. Et Nous navons Form lavance (al-
qiblah, )sur laquelle tu tais que pour que Nous Sachions
qui suit lenvoy, de qui se reverse sur ses sanctions ; et si
elle tait assurment grande que sur ceux que Dieu a
Guids ; et Dieu ntait pour que soit dpose votre
assurance (foi, croyance) ; certes Dieu par les gens Est
Assurment Suave, Arrangeant 143
***

) (






)(

557
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - AU CUR DU QORN

Chapitre 2/ Versets 163 et 164 :


Et Votre Dieu Est Un Seul Dieu, il ny a de Dieu que Lui,
LOrigine, LArrangeant 163 Certes en la cration des cieux
et de la terre, et la divergence de la nuit et de lajourage, et le
navire qui court en locan par ce qui profite aux gens, et ce
que Dieu a fait Descendre du ciel deau, alors Il a Vivifi par
elle la terre aprs sa mort et Il a Diffus en elle de tout
anim, et la variation des vents et des nuages assujettis
entre le ciel et la terre ; assurment des signes pour une
communaut [de ceux] qui raisonnent 164
***



) (








) (



) (
)(
Chapitre 2/ Versets 176 179 :
Cela parce que certes Dieu a fait Descendre lcrit par le
vrai, et certes ceux qui ont diverg en lcrit, assurment
sont en un dchirement lointain 176 La pit nest [pas] que
vous dtourniez vos faces avances lorient (la splendeur)
et loccident (la ternissure) ; mais la pit est : quiconque a
assur (cru) par Dieu et le jour dernier [lau-del] et les
anges (possesseurs) et lcrit et les annonciateurs

558
TRADUCTIONS

(prophtes), et a rapport lavoir, sur son amour, aux


proches et aux orphelins (privs) et aux pauvres et au
chemineau et aux quteurs et en les nuques
[laffranchissement des esclaves], et a adress le
jointoiement (prire) et rapport lpuratoire (impt-sacr) ; et
les parachevants par leur engagement quand ils se sont
engags, et les patients en la rudesse et le nuisant et le
moment de la duret ; ceux-l sont ceux qui ont t
crdibles, et ceux-l sont les prmunissants 177 vous qui
avez assur (cru) ! A t Inscrit sur vous le narratif en les
tus : le libre par le libre et le serviteur par le serviteur et la
femelle par la femelle, alors quiconque a t amnisti pour
lui, de son frre, une chose, alors faire suivre par le
convenable et remise, vers lui, par excellence ; cela est
Allgement, de Votre Matre, et Arrangement ; alors
quiconque a agress aprs cela, alors pour lui un tourment
douloureux 178 Et pour vous en le narratif une vie, prims
des quintessences ; peut-tre vous prmunirez-vous ! 179
***


) (



) (





) (

)(
Chapitre 2/ Versets 183 186 :

559
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - AU CUR DU QORN

vous qui avez assur (cru) ! A t Inscrit sur vous le


jene, comme il a t Inscrit sur ceux davant vous ; peut-
tre vous prmunirez-vous ! 183 Des jours nombrs, alors
quiconque de vous tait malade ou sur un voyage, alors un
nombrage dautres jours ; et sur ceux qui le supportent, une
compensation de nourriture dun pauvre ; alors quiconque de
gr fait mieux, alors cest mieux pour lui, et que vous jeniez
est mieux pour vous ; si vous saviez ! 184 Le mois
(lillustration) de raman, celui en lequel a t Descendu le
Qorn (cornant), guidance pour les gens, et des explicites de
la guidance, et le discernant ; alors quiconque de vous a
tmoign du mois (lillustration), alors, quil le jene ; et
quiconque tait malade ou sur un voyage, alors un
nombrage dautres jours, Dieu Veut par vous la facilit et ne
veut par vous la difficult ; et pour que vous complmentiez
le nombrage, et pour que vous magnifiiez Dieu sur ce quIl
vous a Guids ; et peut-tre remercierez-vous ! 185 Et quand
Mes Serviteurs tont questionn de sur Moi ! Alors certes Je
Suis Proche, Je Rponds linvocation de linvocateur quand
il Minvoque ; alors, quils rpondent pour Moi ! Et quils
assurent (croient) par Moi ! Peut-tre seront-ils senss !
186
***



) (


) ( ) (



) (



) (

) (


560
TRADUCTIONS













) (


)(

Chapitre 2/ Versets 190 197 :
Et combattez en le Chemin de Dieu, ceux qui vous
combattent, et nagressez ; certes Dieu naime les
agresseurs 190 Et tuez-les l o vous les avez acculturs, et
faites-les sortir de l o ils vous ont fait sortir ; et la
subversion est plus-vigoureuse que la tuerie. Et ne les
combattez chez le prosternat (mosque) tabou, jusqu ce
quils vous combattent en lui, alors sils vous ont combattus,
alors tuez-les ; comme cela est le proportionn aux
dnigrants 191 Alors sils se sont rprims, alors certes Dieu
Est Pardonnant, Arrangeant 192 Et combattez-les jusqu ce
que ne soit une subversion et soit la crance (religion) pour
Dieu, alors sils se sont rprims, alors non agression, que
sur les obscurantistes (injustes) 193 Le mois (lillustration)
tabou par le mois (lillustration) tabou, et les tabous sont un
narratif, alors quiconque a agress sur vous, alors agressez
sur lui, par semblable ce quil a agress sur vous ; et
prmunissez-vous de Dieu, et sachez que certes Dieu Est
avec les prmunissants 194 Et dpensez en le Chemin de
Dieu, et ne vous lancez par vos mains vers la dissipation, et
excellez ; certes Dieu Aime les excellents 195 Et parfaites le
plerinage (largumentation, )et la visite (loccupation)
pour Dieu. Alors si vous avez t serrs, alors ce qui sest
facilit du guidage (offrande), et ne cerclez (rasez) vos ttes
jusqu ce que le guidage (offrande) parvienne sa licit ;
alors quiconque de vous tait malade ou, par lui, a un mal de
sa tte, alors une compensation de jene ou un crdit

561
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - AU CUR DU QORN

(aumne) ou un office ; alors quand vous vous tes assurs,


alors quiconque a joui par la visite (loccupation) vers le
plerinage (largumentation, ), alors ce qui sest facilit du
guidage (offrande) ; alors quiconque na trouv, alors le
jene de trois jours en le plerinage (largumentation, ), et
sept quand vous revenez : tels dix complmentaires ; cela
pour quiconque ses familiers ntaient prsents au prosternat
(mosque) tabou. Et prmunissez-vous de Dieu, et sachez
que certes Dieu Est Vigoureux de sanction 196 Le
plerinage (largumentation, ), des mois (illustrations) sus,
alors quiconque y a oblig en eux le plerinage
(largumentation, ), alors ni bagatelle et ni perversion et ni
dispute en le plerinage (largumentation, ; )et ce que
vous faites de mieux, Dieu le Sait ; et approvisionnez-vous,
alors certes la meilleure provision est la prmunition ; et
prmunissez-vous de Moi ! prims des quintessences !
197
***




((

Chapitre 2/ Verset 208 :
vous qui avez assur (cru) ! Accdez en la paix
suffisamment, et ne suivez les traces du diable ; certes il est
pour vous un agressant explicite 208
***


((

Chapitre 2/ Verset 212 :
La vie de la proximit (lici-bas) a t enjolive pour ceux
qui ont dnigr, et ils se raillent de ceux qui ont assur (cru) ;
et ceux qui se sont prmunis sont au-dessus deux le jour du

562
TRADUCTIONS

redressement (rsurrection) ; et Dieu Attribue quiconque Il


Chose par diffrent calcul 212
***




((

Chapitre 2/ Verset 219 :
Ils te questionnent de sur le ferment (alcool, drogue) et la
vicissitude (jeu-de-hasard), dis : "En les deux un grand
pch et des profits pour les gens, et leur pch est plus-
grand que leur profit" ; et ils te questionnent : quest-ce quils
dpensent ? Dis : "Lamnistie". Comme cela Dieu Explicite
pour vous les signes (versets) ; peut-tre rflchirez-vous !
219
***




) (
) (



)(


Chapitre 2/ Versets 226 228 :
Pour ceux qui se dtournent de leurs femmes, pause de
quatre mois (illustrations), alors sils se rtractent, alors
certes Dieu Est Pardonnant, Arrangeant 226 Et sils ont
rsolu le divorce, alors certes Dieu Est Entendant, Savant
227 Et les divorces pausent par leurs tres trois cours, et il
nest licite pour elles de taire ce que Dieu a Cr en leurs
matrices, si elles assuraient (croyaient) par Dieu et le jour
dernier [lau-del] ; et leurs bastants sont plus-vrais par les

563
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - AU CUR DU QORN

ramener, en cela, sils ont voulu une rformation ; et pour


elles [droits] semblable ce qui est sur elles [devoirs], par le
convenable, et pour les hommes sur elles un degr ; et Dieu
Est Considrable, Jugeant 228
***


((



Chapitre 2/ Verset 238 :
Conservez sur les jointoiements (prires), et le jointoiement
(prire) : moyen, et adressez-vous pour Dieu, dvous 238
***







( )


( )


( )






( )




564
TRADUCTIONS


) (





)(


Chapitre 2/ Versets 255 260 :
Dieu ! Il ny a de Dieu que Lui, Le Vivant, Le Dressant ; ne
Le prend ni somnolence et ni sommeil, pour Lui ce qui est en
les cieux et ce qui est en la terre ; qui donc intercde Chez
Lui, sauf par Sa Permission ? Il Sait ce qui est entre leurs
mains et ce qui est leur succession, et ils ne cernent par une
chose de Son Savoir que par ce quIl a Chos ; Son Sige
est amplifi aux cieux et la terre, et ne Laffecte leur
Conservation, et Il Est Le Haut, LImmense 255 Non
contrainte en la crance (religion), dj le sens sest explicit
du fourvoiement ; alors quiconque dnigre par les
tyranniques et assure (croit) par Dieu, alors dj il sest
cuirass par la substance accordante, non interruption pour
elle ; et Dieu Est Entendant, Savant 256 Dieu Est LAlli de
ceux qui ont assur (cru), Il les fait Sortir des obscurits vers
la lumire ; et ceux qui ont dnigr, leurs allis sont les
tyranniques, ils les font sortir de la lumire vers les
obscurits ; ceux-l sont les compagnons du feu, eux sont en
lui ternels 257 Nas-tu vu vers celui qui a argu (jja, )
Abraham en Son Matre ? Que Dieu lui a Rapport la
possession ! Quand Abraham a dit : "Mon Matre Est Celui
Qui Vivifie et fait Mourir", il a dit : "Moi, je vivifie et fais
mourir" ; Abraham a dit : "Alors certes Dieu Rapporte par le
soleil de lorient (de la splendeur), alors rapporte par lui de
loccident (de la ternissure) !" Alors a t stupfait celui qui a
dnigr ; et Dieu ne guide la communaut des
obscurantistes (injustes) 258 Ou comme celui qui a rd sur
une cit, et elle est ruine sur ses culminances, il a dit : "Do
Dieu Vivifierait celle-ci, aprs sa mort ?" Alors Dieu la fait
Mourir cent ans, puis Il la Ressuscit ; Il a Dit : "Combien es-
tu demeur ?" Il a dit : "Je suis demeur un jour ou une partie
dun jour", Il a Dit : "Plutt tu es demeur cent ans ; alors

565
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - AU CUR DU QORN

observe vers ta nourriture et ta boisson, elles ne se sont


surannes, et observe vers ton ne ; et pour que Nous te
Formions signe pour les gens ; et observe vers les os,
comment Nous les Soulevons, puis Nous les Habillons
charnellement" ; alors, lorsque a sest explicit pour lui, il a
dit: "Je sais que certes Dieu sur toute chose Est Matrisant"
259 Et quand Abraham a dit : "Matre ! Fais-moi Voir
comment Tu Vivifies les morts", Il a Dit : "Eh, nas-tu assur
(cru) ?" Il a dit : "Plutt si ! Mais pour que se tranquillise mon
cur" ; Il a Dit : "Alors prends quatre du volatil, alors
configure-les vers toi, puis forme sur toute montagne deux
une portion, puis invoque-les ! Ils se rapporteront toi,
dploiement ; et sache que certes Dieu Est Considrable,
Jugeant" 260
***





((

Chapitre 2/ Verset 269 :
Il Rapporte la sagesse quiconque Il Chose, et
quiconque est Rapporte la sagesse, alors dj lui a t
Rapport beaucoup de meilleur ; et ne se remmorent que
les prims des quintessences 269
***

((
Chapitre 2/ Verset 272 :
Il nest sur toi de les guider, mais Dieu Guide quiconque Il
Chose. Et ce que vous dpensez dun mieux, alors cest pour
vos tres, et vous ne dpensez que briguant la Face de
Dieu ; et ce que vous dpensez dun mieux est Parachev

566
TRADUCTIONS

vers vous, et vous ntes obscurcis (l tulamn, )


272
***




((
Chapitre 2/ Verset 278 :
vous qui avez assur (cru) ! Prmunissez-vous de Dieu
et atomisez ce qui est rest de lusure ; si vous tiez
assurants (croyants) ! 278
***






) (





)(
Chapitre 2/ Versets 285 et 286 :
Lenvoy a assur (cru) par ce qui a t Descendu vers lui
de Son Matre, et les assurants (croyants), chacun a assur
(cru) par Dieu et Ses Anges (Possesseurs) et Ses crits et
Ses Envoys : "Nous ne discernons entre aucun de Ses
Envoys" ; et ils ont dit : "Nous avons entendu et nous avons
obi ; Ton Pardon Notre Matre ! Et vers Toi la configuration"
285 Dieu ne Farde un tre que [de] son amplitude ; pour lui
ce quil a acquis, et sur lui ce quil sest acquis. "Notre
Matre ! Ne ten prends nous si nous avons oubli ou err ;
Notre Matre ! Et ne porte sur nous une configuration comme
Tu las Porte sur ceux davant nous ; Notre Matre ! Et ne
nous fais porter ce que, par elle, nous ne pouvons supporter

567
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - AU CUR DU QORN

pour nous ; et Amnistie de sur nous, et Pardonne pour nous,


et Arrange-nous ; Tu Es Notre Ralliant, alors Secours-nous
sur la communaut des dnigrants" 286

===




LA CONTINUIT DE IMRNE, CHAPITRE 3

( )



( )
( )

( )

( )


( )






( )
( )
()
Chapitre 3/ Versets 1 9 :
AU NOM DE DIEU LORIGINE L'ARRANGEANT. A-L-M 1
Dieu ! Il ny a de Dieu que Lui, Le Vivant, Le Dressant 2 Il a
fait Descendre sur toi lcrit par le vrai, crdibilisant pour ce
qui est entre ses mains, et Il a fait Descendre la torah et
lvangile 3 Auparavant, guidance pour les gens ; et Il a fait

568
TRADUCTIONS

Descendre le discernant ; certes ceux qui ont dnigr par les


Signes de Dieu, pour eux un tourment vigoureux ; et Dieu
Est Considrable, Ce de vengeance 4 Certes Dieu, ne se
cache de sur Lui une chose en la terre et ni en le ciel 5 Il Est
Celui Qui vous Figure en les matrices, comment Il Chose ! Il
ny a de Dieu que Lui, Le Considrable, Le Jugeant 6 Il Est
Celui Qui a fait Descendre sur toi lcrit, duquel des signes
(versets) Adjugs (dcisifs), eux sont la mre de lcrit, et
dautres plurivoques ; alors quant ceux qui en leurs curs
ont une dviance, alors ils suivent ce qui sest quivoqu de
lui, briguant la subversion et briguant sa primexplication ; et
ne Sait sa primexplication que Dieu et les ancrs en le savoir
disent : "Nous avons assur (cru) par lui, tout est de Chez
Notre Matre" ; et ne se remmorent que les prims des
quintessences 7 "Notre Matre ! Ne dvie nos curs aprs
que Tu nous as Guids, et Offre pour nous, Devers Toi, un
arrangement ; certes Toi Tu Es LOffrant 8 Notre Matre !
Certes Tu Assembles les gens pour un jour, non hsitation
en lui" ; certes Dieu ne fait se succder la promission
(rendez-vous) 9
***


) (

)(
) (



)(

Chapitre 3/ Versets 16 19 :
Ceux qui disent : "Notre Matre ! Certes nous avons assur
(cru), alors Pardonne pour nous nos tranes et Prmunis-
nous du tourment du feu" 16 Les patients et les crdibles et
les dvous et les dpensiers et les implorant pardon par les
influx 17 Dieu a Tmoign, et les anges (possesseurs) et les
prims du savoir, que certes il ny a de Dieu que Lui,

569
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - AU CUR DU QORN

Adressant par lquit ; Il ny a de Dieu que Lui, Le


Considrable, Le Jugeant 18 Certes la crance (religion)
Chez Dieu est la Pacification (lIslm) ; et nont diverg ceux
qui a t Rapport lcrit que d'aprs que leur est venu le
savoir, brigue entre eux ; et quiconque dnigre par les
Signes de Dieu, alors certes Dieu Est Prompt au calcul 19
***






) (

)(
Chapitre 3/ Versets 26 et 27 :
Dis : "Dieu (Inspirateur) ! Possdant la possession ! Tu
Rapportes la possession quiconque Tu Choses et Tu
Retires la possession de quiconque Tu Choses et Tu
Considres quiconque Tu Choses et Tu Humilies quiconque
Tu Choses ; par Ta Main est le meilleur ; certes Tu Es sur
toute chose Matrisant 26 Tu fais Loger la nuit en lajourage
et Tu fais Loger lajourage en la nuit, et Tu fais Sortir le
vivant du mort et Tu fais Sortir le mort du vivant ; et Tu
Attribues quiconque Tu Choses par diffrent calcul" 27
***





((

Chapitre 3/ Verset 36 :
Alors, lorsquelle la pose, elle a dit : "Matre ! Certes je l'ai
pose femelle", et Dieu Est Plus-Savant par ce quelle a
pos, "Et le mle nest comme la femelle, et certes je l'ai

570
TRADUCTIONS

nomme Marie, et certes je la prserve et sa progniture par


Toi, du diable lapidable" 36
***


) (

) (




) (

) ( ) (

) (
) (





)(
Chapitre 3/ Versets 42 49 :
Et quand les anges (possesseurs) ont dit : " Marie !
Certes Dieu t'a Rarrange et t'a Purifie, et t'a Rarrange sur
les femmes des mondes 42 Marie ! Dvoue-toi pour Ton
Matre et prosterne-toi et arque-toi avec les arqus" 43 Cela,
des annonces de locculte, Nous le Rvlons vers toi ; et tu
ntais devers eux quand ils lanaient leurs calames : lequel
deux satisferait Marie ; et tu ntais devers eux quand ils
rivalisaient 44 Quand les anges (possesseurs) ont dit : "
Marie ! Certes Dieu tjouit par une Parole (Mot) de Lui, son
nom est le Messie Jsus fils de Marie, faant en la proximit
(lici-bas) et la dernire [lau-del], et des rapprochs 45 Et il
parle aux gens en le berceau (al-mahd, )et adulte, et
des rformateurs" 46 Elle a dit : "Matre ! Do aurais-je pour

571
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - AU CUR DU QORN

moi un enfant et ne ma touche personne ?" Il a Dit :


"Comme cela Dieu Cre ce quIl Chose, quand Il a Dcrt
un ordre, alors certes quIl Dit pour lui : "Sois !" Alors il est"
47 Et Il lui fait Savoir lcrit et la sagesse et la torah et
lvangile 48 Et envoy aux fils dIsral : "Que certes dj je
suis venu vous par un Signe de Votre Matre : certes je
cre pour vous de l'argile comme le style du volatil, alors je
souffle en lui, alors il est volatil par la Permission de Dieu ; et
jexempte laveugle et le lpreux et je vivifie les morts, par la
Permission de Dieu, et je vous annonce par ce que vous
mangez et ce que vous ramassez en vos btisses ; certes en
cela assurment un signe pour vous ; si vous tiez assurants
(croyants) !" 49
***




) (
) (
)(
Chapitre 3/ Versets 57 59 :
Et quant ceux qui ont assur (cru) et uvr les rformes,
alors Il leur Parachve leurs salaires ; et Dieu naime les
obscurantistes (injustes) 57 Cela Nous le Relatons sur toi
des signes et de la remmoration jugeante 58 Certes
l'exemple de Jsus, Chez Dieu, est comme l'exemple
d'dam : Il la Cr de terre, puis Il a Dit pour lui : "Sois !"
Alors il est 59
***






((
Chapitre 3/ Verset 64 :

572
TRADUCTIONS

Dis : " familiers de lcrit ! Haussez-vous vers une parole


(mot) ajuste entre-nous et entre-vous : que nous nadorons
que Dieu et nous nassocions par Lui une chose, et une
partie de nous ne se prend une partie pour des matres fors
de Dieu" ; alors sils se sont dtourns, alors dites :
"Tmoignez par ce que certes nous sommes pacifis
(musulmans)" 64
***





) (




) (
)(
Chapitre 3/ Versets 83 85 :
Est-ce qualors, diffrent de la Crance (Religion) de Dieu,
ils briguent ? Et pour Lui sest pacifi ( )quiconque en les
cieux et la terre, de gr et contraint ; et vers Lui on les fait
revenir 83 Dis : "Nous avons assur (cru) par Dieu et ce qui
a t Descendu sur nous, et ce qui a t Descendu sur
Abraham et Ismal et Isaac et Jacob et les lignages, et ce
qui t Rapport Mose et Jsus et les annonciateurs
(prophtes), de Leur Matre ; nous ne discernons entre
aucun deux, et nous sommes pour Lui pacifis
(musulmans)" 84 Et quiconque brigue, diffrent de la
Pacification (l'Islm), un crancier (religiosit), alors ce ne
sera avanc (accept) de lui et il est en la dernire [lau-del]
des perdants 85
***

573
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - AU CUR DU QORN

) (

) (
) (
) (



)(
Chapitre 3/ Versets 93 97 :
Toute la nourriture tait licite pour les fils dIsral, que ce
quIsral a tabou sur son tre, davant que na t
Descendue la torah ; dis : "Alors rapportez par la torah, alors
relatez-la ; si vous tiez crdibles !" 93 Alors quiconque
fabule sur Dieu le mensonge aprs cela, alors ceux-l sont
les obscurantistes (injustes) 94 Dis : "Dieu a t Crdible,
alors suivez linclination dAbraham, converti ; et il ntait des
associants 95 Certes la premire btisse, qui a t Pose
pour les gens, est assurment celle par pousse (bakkah, ) ,
Bnite, et guidance pour les mondes 96 En elle des signes
explicites, adresse dAbraham, et quiconque y a accd tait
assur. Et pour Dieu, sur les gens de pleriner (argumenter,
) la btisse, quiconque a pu, vers elle, cheminer ; et
quiconque dnigre, alors certes Dieu Est Riche de sur les
mondes 97
***


) (





) (
) (

)(

574
TRADUCTIONS

Chapitre 3/ Versets 102 105 :


vous qui avez assur (cru) ! Prmunissez-vous de Dieu
Son Vrai Prmunisant, et ne mourez qutant pacifis
(musulmans) 102 Et protgez-vous par le Trait de Dieu,
ensemble, et ne vous discernez ; et remmorez la Grce de
Dieu sur vous : quand vous tiez agressants, alors Il a
Adapt entre vos curs, alors vous tes devenus par Sa
Grce frres, et vous tiez sur une lvre dun gouffre du feu,
alors Il vous a Sauvegards de lui. Comme cela Dieu
Explicite pour vous Ses Signes ; peut-tre vous guiderez-
vous ! 103 Et que soit de vous une nation [de ceux] qui
invoquent vers le meilleur et ordonnent par le convenable et
rpriment de sur le mconnaissable ; et ceux-l sont les
russissants 104 Et ne soyez comme ceux qui se sont
discerns et ont diverg daprs que leur soient venues les
explicites ; et ceux-l ont un tourment immense 105
***




((
Chapitre 3/ Verset 110 :
Vous tiez meilleure nation, Sortie pour les gens : vous
ordonnez par le convenable et rprimez de sur le
mconnaissable et vous assurez (croyez) par Dieu. Et si les
familiers de lcrit avaient assur (cru), assurment aurait
t meilleur pour eux ; deux, les assurants (croyants), et la
plupart deux, les pervers 110
***





) (

575
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - AU CUR DU QORN


) (

)(
Chapitre 3/ Versets 113 115 :
Ils ne sont ajusts ; des familiers de lcrit, une nation
adressante : ils relatent les Signes (Versets) de Dieu,
pendant la nuit, et eux se prosternent 113 Ils assurent
(croient) par Dieu et le jour dernier [lau-del], et ils
ordonnent par le convenable et rpriment de sur le
mconnaissable, et ils sont prompts en les meilleures ; et
ceux-l sont des rformateurs 114 Et ce quils font de mieux,
alors il ne leur sera dnigr ; et Dieu Est Savant par les
prmunissants 115
***



((
Chapitre 3/ Verset 142 :
Ou bien avez-vous calcul daccder au paradis (gense,
)et lors Dieu ne saurait ceux qui se sont efforcs de vous
et ne saurait les patients ? 142
***









((

Chapitre 3/ Verset 159 :
Alors parce quun Arrangement de Dieu, tu tes adouci pour
eux ; et si tu tais grossier, pais du cur, assurment ils se
seraient espacs de ton environ ; alors amnistie de sur eux
et implore pardon pour eux, et consulte-les en lordre

576
TRADUCTIONS

(gouvernement), alors quand tu as rsolu, alors mandate sur


Dieu ; certes Dieu Aime les mandatants 159
***



((
Chapitre 3/ Verset 186 :
Assurment vous serez prouvs en vos avoirs et vos
tres, et assurment vous entendrez, de ceux qui a t
Rapport lcrit davant vous et de ceux qui ont associ,
beaucoup de mal ; et si vous patientez et vous prmunissez,
alors certes cela est de la rsolution des ordonnances 186
***




) (



)(

Chapitre 3/ Versets 190 et 191 :
Certes en la cration des cieux et de la terre, et la
divergence de la nuit et de lajourage, assurment des
signes pour les prims des quintessences 190 Ceux qui
remmorent Dieu, dresss et fonds et sur leurs cts, et
rflchissent en la cration des cieux et de la terre : "Notre
Matre ! Tu nas cr ceci faussement ; Gloire Toi ! Alors
Prmunis-nous du tourment du feu" 191
***

577
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - AU CUR DU QORN








((

Chapitre 3/ Verset 199 :
Et certes des familiers de lcrit, assurment qui assure
(croit) par Dieu et ce qui a t Descendu vers vous et ce qui
a t Descendu vers eux ; rvrencieux pour Dieu, ils
nachtent (ne vendent) par les Signes de Dieu un prix peu
(vil) ; ceux-l ont leur salaire Chez Leur Matre, certes Dieu
Est Prompt au calcul 199

===



LES FEMMES, CHAPITRE 4






( )
( )



()
Chapitre 4/ Versets 1 3 :

578
TRADUCTIONS

AU NOM DE DIEU LORIGINE L'ARRANGEANT. vous


les gens ! Prmunissez-vous de Votre Matre, Celui Qui vous
a Crs dun seul tre, et Il a Cr de lui son conjoint, et Il a
Diffus, deux deux, beaucoup dhommes et de femmes ; et
prmunissez-vous de Dieu, Celui par Lequel et [par] les
matrices, vous vous questionnez ; certes Dieu tait sur vous
Guetteur 1 Et rapportez aux orphelins (privs) leurs avoirs, et
ne vous changez le mauvais [de vos avoirs] par le bon [de
leurs avoirs], et ne mangez leurs avoirs vers vos avoirs ;
certes ctait un grand sacrilge 2 Et si vous avez eu peur de
ntre quitables en les orphelins (privs), alors damez ce
qui sest bonifi pour vous, des femmes [sous tutelle], double
et triple et quadruple ; alors si vous avez eu peur de ngaler,
alors [d]une seule, ou ce quont possd vos droites ; cela
est plus-approximatif, que vous ne haussiez 3
***



((


Chapitre 4/ Verset 17 :
Il est certes que sur Dieu la rvision pour ceux qui font la
souillure par ignorance, puis rvisent de prs, alors ceux-l
Dieu Rvise sur eux ; et Dieu tait Savant, Jugeant 17
***







) (


) (
)(

Chapitre 4/ Versets 26 28 :
Dieu Veut pour quIl Explicite pour vous et quIl vous Guide,
les modes de ceux davant vous, et quIl Rvise sur vous ; et
Dieu Est Savant, Jugeant 26 Et Dieu [ne] Veut que Rviser

579
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - AU CUR DU QORN

sur vous, et ceux qui suivent les dsirs veulent que vous
vous incliniez, une inclinaison immense 27 Dieu [ne] Veut
quAllger de sur vous, et lhumain a t Cr faiblet 28
***












((
Chapitre 4/ Verset 34 :
Les hommes sont redressants (responsables), sur les
femmes, par ce que Dieu a Favoris une partie deux sur une
partie, et par ce quils ont dpens de leurs avoirs ; alors les
rformatrices sont dvoues, conservantes pour locculte par
ce qua Conserv Dieu ; et celles dont vous avez peur de
leur soulvement, alors exhortez-les, et abandonnez-les en
les couches, et appliquez-les [ lapaisement sexuel], alors si
elles vous ont obi, alors ne briguez sur elles un chemin ;
certes Dieu tait Haut, Grand 34
***







((
Chapitre 4/ Verset 43 :
vous qui avez assur (cru) ! Ne vous approchez du
jointoiement (prire) et vous tes ivres, jusqu ce que vous
sachiez ce que vous dites, et ni accots que traversant un
chemin, jusqu ce que vous vous laviez ; et si vous tiez

580
TRADUCTIONS

malades ou sur un voyage, ou lun de vous est venu de la


plonge (latrines), ou vous avez attouch les femmes, alors
vous navez trouv deau, alors amerrissez-vous un bon
escal, alors essuyez par vos faces et vos mains ; certes Dieu
tait Amnistiant, Pardonnant 43
***







) (


)(
Chapitre 4/ Versets 58 et 59 :
Certes Dieu vous Ordonne de remettre les assurements
vers leurs familiers ; et quand vous avez jug entre les gens,
de juger par lgalit ; certes Dieu Est Graciant, Il vous
Exhorte par elle ; certes Dieu tait Entendant, Regardant 58
vous qui avez assur (cru) ! Obissez Dieu, et obissez
lenvoy et aux prims de lordre (gouvernement) de vous ;
et si vous vous tes tiraills en une chose, alors ramenez-la
vers Dieu, et Son Envoy ; si vous assuriez (croyiez) par
Dieu et le jour dernier [lau-del] ! Cela est meilleur et plus-
excellente primexplication 59
***




((

Chapitre 4/ Verset 79 :
Ce qui ta atteint dexcellent, alors Cest de Dieu, et ce qui
ta atteint de souillure, alors cest de ton tre. Et Nous tavons
Envoy, pour les gens, envoy ; et il a suffi par Dieu Tmoin
79

581
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - AU CUR DU QORN

***



( )


( )




( )




( )






( )


( )


()
Chapitre 4/ Versets 88 94 :
Alors vous navez en les hypocrites deux rtractions, et
Dieu les a Attroups par ce quils ont acquis, voulez-vous
guider quiconque Dieu a gar ? Et quiconque Dieu gare,
alors tu ne trouveras pour lui un chemin 88 Ils auraient
affectionn si vous dnigriez comme ils ont dnigr, alors

582
TRADUCTIONS

vous seriez ajusts ; alors ne vous prenez deux dallis,


jusqu ce quils abandonnent (immigrent) en le Chemin de
Dieu ; alors sils se sont dtourns, alors prenez-les et tuez-
les l o vous les avez trouvs, et ne vous prenez deux
dalli et ni secoureur 89 Sauf ceux qui joignent vers une
communaut, entre-vous et entre-eux un accord, ou vous
sont venus les poitrines serres davoir vous combattre ou
combattre leur communaut. Et si Dieu avait Chos,
assurment Il les aurait Autoriss sur vous, alors assurment
ils vous auraient combattus ; alors sils se sont isols de
vous, alors ils ne vous ont combattus et ont lanc vers vous
la paix, alors Dieu na form pour vous sur eux un chemin 90
Vous trouverez dautres qui veulent sassurer de vous et
sassurer de leur communaut, toute-fois quils ont t
ramens vers la subversion, ils ont t attroups en elle ;
alors sils ne sisolent de vous et ne lancent vers vous la paix
et ne font suffire leurs mains, alors prenez-les et tuez-les l
o vous les avez acculturs ; et ceux-l, Nous avons Form
pour vous sur eux une autorit explicite 91 Et il ntait pour
un assurant (croyant) de tuer un assurant (croyant),
querronment. Et quiconque a tu un assurant (croyant)
erronment, alors la libration dune nuque [esclave]
assurante (croyante), et compensation soumise vers ses
familiers, sauf sils font crditer (aumner) ; alors sil tait
dune communaut agressante pour vous, et tant assurant
(croyant), alors la libration dune nuque [esclave] assurante
(croyante) ; et sil tait dune communaut, entre-vous et
entre-eux un accord, alors compensation soumise vers ses
familiers et libration dune nuque [esclave] assurante
(croyante) ; alors quiconque na trouv, alors le jene de
deux mois (illustrations) qui se suivent, Rvision de Dieu ; et
Dieu tait Savant, Jugeant 92 Et quiconque tue un assurant
(croyant) intentionnellement, alors son proportionn est la
ghenne (jahannam, ), ternis en elle ; et Dieu a Colr
sur lui et la Maudit et Il a Nombr pour lui un tourment
immense 93 vous qui avez assur (cru) ! Quand vous avez
appliqu en le Chemin de Dieu, alors explicitez-vous, et ne
dites pour quiconque a lanc vers vous la paix : "Tu nes un
assurant (croyant)", vous briguant ltalage de la vie de la

583
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - AU CUR DU QORN

proximit (lici-bas), alors que Chez Dieu beaucoup de


collectes ; comme cela vous tiez auparavant, alors Dieu a
Combl sur vous, alors explicitez-vous ; certes Dieu par ce
que vous uvrez Est Inform 94
***



) (



) (
)(

Chapitre 4/ Versets 103 105 :
Alors quand vous avez dcrt le jointoiement (prire),
alors remmorez Dieu, dresss et fonds et sur vos cts,
alors quand vous vous tes tranquilliss, alors adressez le
jointoiement (prire) ; certes le jointoiement (prire) tait, sur
les assurants (croyants), un crit chronograph 103 Et ne
vous simplifiez en briguant la communaut ; si vous avez
souffrir, alors certes ils souffrent comme vous souffrez, et
vous esprez de Dieu ce quils nesprent ; et Dieu tait
Savant, Jugeant 104 Certes Nous avons fait Descendre vers
toi lcrit par le vrai pour que tu juges entre les gens par ce
que Dieu ta fait Voir ; et ne sois pour les tratres un rivalisant
105
***



((

Chapitre 4/ Verset 116 :
Certes Dieu ne pardonne quon associe par Lui, et Il
Pardonne, fors de cela, pour quiconque Il Chose ; et

584
TRADUCTIONS

quiconque associe par Dieu, alors dj il sest gar, un


garement lointain 116
***



) (

) (

)(
Chapitre 4/ Versets 124 126 :
Et quiconque uvre des rformes, de mle ou femelle, et
est assurant (croyant), alors ceux-l accdent au paradis
(gense, )et ils ne sont obscurcis (l yulamn, )
dune becque 124 Et qui est plus-excellent crancier
(religiosit) que quiconque a pacifi ( )sa face pour Dieu,
et est excellent, et a suivi linclination dAbraham, converti ?
Et Dieu Sest Pris Abraham vacant 125 Et pour Dieu ce qui
est en les cieux et ce qui est en la terre, et Dieu tait par
toute chose Cernant 126
***




((
Chapitre 4/ Verset 129 :
Et vous ne pourrez galer entre les femmes, et [mme] si
vous y tenez, alors ne vous inclinez toute linclinaison, alors
vous la tomeriez comme ladhrente ; et si vous rformez et
vous vous prmunissez, alors certes Dieu tait Pardonnant,
Arrangeant 129
***

585
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - AU CUR DU QORN






((

Chapitre 4/ Verset 136 :
vous qui avez assur (cru) ! Assurez (croyez) par Dieu et
Son Envoy, et lcrit quIl a fait Descendre sur Son Envoy,
et lcrit quIl a fait Descendre auparavant ; et quiconque
dnigre par Dieu et Ses Anges (Possesseurs) et Ses crits
et Ses Envoys et le jour dernier [lau-del], alors dj il sest
gar, un garement lointain 136
***




) (


) (

) (




) (
) (



)(

Chapitre 4/ Versets 157 162 :
Et leur dire : "Certes nous avons tu le Messie Jsus fils de
Marie, lEnvoy de Dieu" ; et ils ne lont tu et ils ne lont
crucifi, mais il a t quivoqu pour eux ; et certes ceux qui
ont diverg en lui, assurment sont en doute de lui, ils nont
pour eux, par lui, de savoir que suivre la supposition ; et ils
ne lont tu certainement 157 Plutt Dieu la lev vers Lui ;
et Dieu tait Considrable, Jugeant 158 Et il nest des

586
TRADUCTIONS

familiers de lcrit quassurment il assurera (croira) par lui


avant sa mort, et le jour du redressement (rsurrection), il
sera tmoin sur eux 159 Alors par un obscurcissement
(injustice) de ceux qui ont judas, Nous avons Tabou sur
eux des bonts qui taient licites pour eux, et par leur
obstruction de sur le Chemin de Dieu, beaucoup 160 Et leur
prise de lusure, et dj ils avaient t rprims de sur elle,
et leur manger des avoirs des gens par le faux ; et Nous
avons Prpar pour les dnigrants deux un tourment
douloureux 161 Mais les ancrs en le savoir, deux, et les
assurants (croyants), assurent (croient) par ce qui a t
Descendu vers toi et ce qui a t Descendu auparavant ; et
les adressant le jointoiement (prire), et les rapportant
lpuratoire (impt-sacr), et les assurants (croyants) par
Dieu et le jour dernier [lau-del] ; ceux-l Nous leur
Rapporterons un salaire immense 162
***








((

Chapitre 4/ Verset 171 :
familiers de lcrit ! Ne vous dchanez en votre crance
(religion) et ne dites sur Dieu que le vrai ; il est certes que le
Messie Jsus fils de Marie est lEnvoy de Dieu et Sa Parole
(Mot), Il la Lance vers Marie, et un Esprit de Lui ; alors
assurez (croyez) par Dieu et Ses Envoys, et ne dites trois,
rprimez-vous, cest meilleur pour vous ; il est certes que
Dieu Est Un Seul Dieu, Gloire Lui que soit pour Lui un
enfant ! Pour Lui ce qui est en les cieux et ce qui est en la
terre ; et il a suffi par Dieu Mandant 171

587
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - AU CUR DU QORN



LA TABLE, CHAPITRE 5









((

Chapitre 5/ Verset 3 :
A t Tabou sur vous la charogne et le sang et la chair du
faisand (porc), et ce par quoi il a t familiaris pour
diffrent de Dieu, et ltrangle et la rosse et labme et la
choque et ce qua mang le fauve, sauf ce que vous avez
dlur (ranim), et ce qui a t jugul sur les conscrateurs,
et de vous dpartager par les mantiques ; ce pour vous est
perversit. Ce jour ont dsespr ceux qui ont dnigr de
votre crance (religion), alors ne les apprhendez, et
apprhendez-Moi ! Ce jour Jai Complment pour vous
votre crance (religion) et Jai Parfait sur vous Ma Grce, et
Jai Agr pour vous la Pacification (lIslm), crancier
(religiosit). Alors quiconque a t ncessit, en pnurie,
diffrent de sinuer pour un pch, alors certes Dieu Est
Pardonnant, Arrangeant 3
***




((
Chapitre 5/ Verset 9 :

588
TRADUCTIONS

Dieu a Promis, ceux qui ont assur (cru) et uvr les


rformes, pour eux, un pardon et un salaire immense 9
***





) (

) (



) (


)(

Chapitre 5/ Versets 14 17 :
Et de ceux qui ont dit : "Certes nous sommes nazarens",
Nous avons Pris leur accordance ; alors ils ont oubli un
bnfice de ce par quoi ils ont t Remmors, alors Nous
avons fait Induire entre eux lagressivit et la rancur, vers
le jour du redressement (rsurrection) ; et distanciement,
Dieu les Annoncera par ce quils fabriquaient 14 familiers
de lcrit ! Dj vous est venu Notre Envoy, il explicite pour
vous beaucoup de ce que vous cachiez de lcrit, et il
amnistie de sur beaucoup ; dj vous est Venu, de Dieu, une
Lumire et un crit explicite 15 Par lui, Dieu Guide
quiconque a suivi Ses Agrments, les chemins de la paix, et
Il les fait Sortir des obscurits vers la lumire, par Sa
Permission, et Il les Guide vers un itinraire droit 16
Assurment dj ont dnigr ceux qui ont dit : "Certes Dieu
est le Messie fils de Marie" ; dis : "Alors qui possde de Dieu
une Chose, sIl Voulait Dissiper le Messie fils de Marie et sa
mre et quiconque en la terre, ensemble ?" Et pour Dieu la
possession des cieux et de la terre et de ce qui est entre

589
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - AU CUR DU QORN

eux ; Il Cre ce quIl Chose ; et Dieu sur toute chose Est


Matrisant 17
***







((
Chapitre 5/ Verset 32 :
De cet assignable-l ; Nous avons Inscrit sur les fils
dIsral quil est certes que quiconque a tu un tre par
diffrent [qui na pas tu] un tre ou corruption en la terre,
alors cest comme sil avait tu les gens [tous] ensemble, et
quiconque le vivifie, alors cest comme sil avait vivifi les
gens [tous] ensemble ; et assurment dj leur sont venus
Nos Envoys par les explicites, puis certes beaucoup deux
aprs cela, en la terre, assurment sont excessifs 32
***





( )




( )

( )


( )
590
TRADUCTIONS












)(
Chapitre 5/ Versets 44 48 :
Certes Nous avons fait Descendre la torah, en elle
guidance et lumire ; jugent par elle les annonciateurs
(prophtes), ceux qui se sont pacifis (), pour ceux qui
ont judas et les matres et les scribes, par ce quils se sont
conservs de lcrit de Dieu ; et ils taient sur lui tmoins.
Alors napprhendez les gens, et apprhendez-Moi ! Et
nachetez (ne vendez) par Mes Signes un prix peu (vil) ; et
quiconque na jug par ce que Dieu a fait Descendre, alors
ceux-l sont les dnigrants 44 Et Nous avons Inscrit sur eux,
en elle, que certes ltre par ltre et lil par lil et le nez
par le nez et loreille par loreille et la dent par la dent ; et les
blessures sont un narratif, alors quiconque a fait crditer
(aumner) par lui, alors cest un dnouement pour lui ; et
quiconque na jug par ce que Dieu a fait Descendre, alors
ceux-l sont les obscurantistes (injustes) 45 Et Nous avons
Squenc sur leurs vestiges par Jsus fils de Marie,
crdibilisant pour ce qui est entre ses mains de la torah ; et
Nous lui avons Rapport lvangile, en lui guidance et
lumire, et crdibilisant pour ce qui est entre ses mains de la
torah ; et guidance et exhortation pour les prmunissants 46
Et que les familiers de lvangile jugent par ce que Dieu a fait
Descendre en lui ! Et quiconque na jug par ce que Dieu a
fait Descendre, alors ceux-l sont les pervers 47 Et Nous
avons fait Descendre vers toi lcrit par le vrai, crdibilisant
pour ce qui est entre ses mains de lcrit, et rassrnant sur
lui ; alors juge entre eux par ce que Dieu a fait Descendre, et
ne suis leurs penchants de sur ce qui test venu du Vrai !
Pour chacun Nous avons Form, de vous, un rglement
(shirah, )et un procd ; et si Dieu avait Chos,
assurment Il vous aurait Forms une seule nation ; mais
pour quIl vous prouve en ce quIl vous a Rapport, alors

591
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - AU CUR DU QORN

prcdez les meilleures ; vers Dieu votre revenue ensemble,


alors Il vous Annoncera par ce en quoi vous divergiez 48
***




) (



)(
Chapitre 5/ Versets 68 et 69 :
Dis : " familiers de lcrit ! Vous ntes sur une chose,
jusqu ce que vous adressiez la torah et lvangile et ce qui
a t Descendu vers vous de Votre Matre". Et assurment
ajoutera, beaucoup deux, ce qui a t Descendu vers toi
de Ton Matre, tyrannie et dnigrement ; alors ne dsespre
sur la communaut des dnigrants 68 Certes ceux qui ont
assur (cru) et ceux qui ont judas et les sabens et les
nazarens, quiconque a assur (cru) par Dieu et le jour
dernier [lau-del] et a uvr, rformant, alors non peur sur
eux, et eux ne sattristent 69
***





((
Chapitre 5/ Verset 77 :
Dis : " familiers de lcrit ! Ne vous dchanez en votre
crance (religion), diffrents du vrai, et ne suivez les
penchants dune communaut [de ceux] qui dj se sont
gars auparavant, et ont gar beaucoup, et se sont
gars, de sur la justesse du chemin" 77
***

592
TRADUCTIONS




( )


()
Chapitre 5/ Versets 82 et 83 :
Assurment tu trouveras, les plus-vigoureux des gens
agressivit pour ceux qui ont assur (cru), les juifs et ceux
qui ont associ ; et assurment tu trouveras, les plus-
proches affectivit pour ceux qui ont assur (cru), ceux qui
ont dit : "Certes nous sommes nazarens" : cela parce que
certes deux des curs et des redoutants (moines), et que
certes ils ne senorgueillissent 82 Et quand ils ont entendu ce
qui a t Descendu vers lenvoy, tu vois leurs yeux
sinonder de larmes de ce quils ont connu du vrai ; ils
disent : "Notre Matre ! Nous avons assur (cru), alors
Inscris-nous avec les tmoins" 83
***



( )
( )






( )

( )

( )

593
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - AU CUR DU QORN



) (


)(

Chapitre 5/ Versets 87 93 :
vous qui avez assur (cru) ! Ne tabouez les bonts de ce
que Dieu a Rendu licite pour vous, et nagressez ; certes
Dieu naime les agresseurs 87 Et mangez de ce que Dieu
vous a Attribu, licitement bonifi ; et prmunissez-vous de
Dieu, Celui par Qui vous tes assurants (croyants) 88 Dieu
ne sen prend vous par le verbiage en vos assurances,
mais Il sen Prend vous par ce que vous avez nou les
assurances ; alors son dnouement est de nourrir dix
pauvres, de la moyenne de ce que vous nourrissez vos
familiers, ou leur habillement, ou la libration dune nuque
[esclave] ; alors quiconque na trouv, alors le jene de trois
jours ; cela est le dnouement de vos assurances quand
vous avez reli (jur), et faites conserver vos assurances.
Comme cela Dieu Explicite pour vous Ses Signes (Versets) ;
peut-tre remercierez-vous ! 89 vous qui avez assur
(cru) ! Certes le ferment (alcool, drogue) et la vicissitude
(jeu-de-hasard) et les ftiches et les mantiques sont une
intemprance de luvre du diable, alors vitez-les ; peut-
tre russirez-vous ! 90 Certes le diable veut concrtiser
entre vous lagressivit et la rancur, avec le ferment
(alcool, drogue) et la vicissitude (jeu-de hasard), et vous
obstruer de sur la Remmoration de Dieu et de sur le
jointoiement (prire) ; alors tes-vous rprimants ? 91 Et
obissez Dieu, et obissez lenvoy, et prvenez ! Alors
si vous vous tes dtourns, alors sachez que : certes que
sur Notre Envoy le parvenant explicite 92 Il ny a, sur ceux
qui ont assur (cru) et uvr les rformes, une aile [bord] en
ce quils se sont nourris, sils se sont prmunis et ont assur
(cru) et uvr les rformes, puis se sont prmunis et ont
assur (cru), puis se sont prmunis et ont excell ; et Dieu
Aime les excellents 93
***

594
TRADUCTIONS




((

Chapitre 5/ Verset 103 :
Dieu na form [jurisprudence] de circonscription et ni
relaxe et ni joignante (annexe) et ni effervescent
[intouchable] ; mais ceux qui ont dnigr fabulent sur Dieu le
mensonge, et la plupart deux ne raisonnent 103
***




( )








( )
( )

( )

( )

( )
( )





( )

595
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - AU CUR DU QORN




) (

) (








)(
Chapitre 5/ Versets 109 119 :
Le jour o Dieu Assemble les envoys, alors Il Dit : "Que
vous a-t-on rpondu ?" Ils ont dit : "Nous navons de savoir
pour nous, certes Toi Tu Es Savantisant des occultes" 109
Quand Dieu a Dit : " Jsus fils de Marie ! voque Ma Grce
sur toi et sur ton enfantrice ; lors Je tai Maintenu par l'esprit-
saint, tu parles aux gens en le berceau (al-mahd, )et
adulte, et quand Je tai fait Savoir lcrit et la sagesse et la
torah et lvangile, et quand tu cres de l'argile comme le
style du volatil, par Ma Permission, alors tu souffles en lui,
alors il est volatil, par Ma Permission, et tu exemptes
laveugle et le lpreux, par Ma Permission, et quand tu fais
sortir les morts, par Ma Permission, et quand Jai fait Suffire
les fils dIsral de sur toi quand tu leur es venu par les
explicites ; alors ceux qui ont dnigr deux ont dit : "Ceci
nest quun influx explicite" 110 Et lors Jai Rvl vers les
dbatteurs [aptres] : "Assurez (croyez) par Moi ! Et par Mon
Envoy", ils ont dit : "Nous avons assur (cru), et Tmoigne
par ce que certes nous sommes pacifis (musulmans)" 111
Quand les dbatteurs [aptres] ont dit : " Jsus fils de
Marie ! Ton Matre Peut-Il faire Descendre sur nous une
table (longe) du ciel ?" Il a dit : "Prmunissez-vous de Dieu ;
si vous tiez assurants (croyants) !" 112 Ils ont dit : "Nous
voulons manger delle, et que se tranquillisent nos curs, et
savoir que dj tu as t crdible avec nous, et tre sur elle
des tmoins" 113 Jsus fils de Marie a dit : "Dieu
(Inspirateur), Notre Matre ! Fais Descendre sur nous une
table (longe) du ciel qui soit pour nous un recommenant
(dan, ), pour notre premier et notre dernier, et un Signe

596
TRADUCTIONS

de Toi ; et Attribue-nous, et Tu Es Le Meilleur des


attribuants" 114 Dieu a Dit : "Certes Je vais la faire
Descendre sur vous, alors quiconque dnigre aprs dentre
vous, alors certes Je le Tourmente, un tourment dont Je ne
tourmente aucun dentre les mondes" 115 Et quand Dieu a
Dit : " Jsus fils de Marie ! Est-ce toi qui as dit aux gens :
"Prenez, moi et ma mre, pour deux divinits fors de Dieu" ?
Il a dit : "Gloire Toi ! Il nest pour moi de dire ce qui nest
pour moi par vrai ; si je lavais dit, alors dj Tu laurais Su,
Tu Sais ce qui est en mon tre et je ne sais ce qui est en Ton
tre ; certes Toi Tu Es Savantisant des occultes 116 Je nai
dit pour eux que ce par quoi Tu mas Ordonn : "Adorez
Dieu, Mon Matre et Votre Matre", et jtais tmoin sur eux
tant que jai dur en eux ; alors, lorsque Tu mas Achev, Tu
tais Toi Le Guetteur sur eux ; et Tu Es sur toute chose
Tmoin 117 Si Tu les Tourmentes, alors certes ils sont Tes
Serviteurs, et si Tu Pardonnes pour eux, alors certes Toi, Tu
Es Le Considrable, Le Jugeant" 118 Dieu a Dit : "Ceci est le
jour o aux crdibles profite leur crdibilit, pour eux des
paradis (genses, ), courent de dessous eux les
affluents, ternels en eux jamais" ; Dieu a Agr de sur
eux, et ils ont agr de sur Lui ; cela est le triomphe
immense 119

===



LES TROUPEAUX, CHAPITRE 6



) (


597
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - AU CUR DU QORN


) (

)(
Chapitre 6/ Versets 1 3 :
AU NOM DE DIEU LORIGINE L'ARRANGEANT. La
louange est pour Dieu, Celui Qui a Cr les cieux et la terre
et a Form les obscurits et la lumire ; puis ceux qui ont
dnigr par Leur Matre galent ! 1 Il Est Celui Qui vous a
Crs dargile, puis Il a Dcrt un assignement et une
assignation nomms Chez Lui ; puis vous, vous tergiversez !
2 Et Il Est Dieu en les cieux et en la terre, Il Sait votre secret
et votre exhibition, et Il Sait ce que vous acqurez 3
***




((
Chapitre 6/ Verset 21 :
Et qui est plus-obscurci (injuste) que quiconque a fabul
sur Dieu un mensonge ou a dmenti par Ses Signes ? Il est
certes que ne russissent les obscurantistes (injustes) 21
***


((
Chapitre 6/ Verset 29 :
Et ils ont dit : "Il ny a que notre vie de la proximit (lici-
bas) et nous ne serons par [a] Ressuscits" 29
***



((
Chapitre 6/ Verset 32 :

598
TRADUCTIONS

Et la vie de la proximit (lici-bas) nest que jeu et


divertissement, et assurment lenceinte de la dernire [lau-
del] est meilleure pour ceux qui se prmunissent ; est-ce
qualors vous ne raisonnez ? 32
***





((
Chapitre 6/ Verset 38 :
Et il ny a danim en la terre et ni volant qui vole par ses
ailes que, des nations, vos exemples ; Nous navons
outrepass en lcrit dune chose ; puis vers Leur Matre ils
sont agrgs 38
***






((
Chapitre 6/ Verset 54 :
Et quand sont venus toi ceux qui assurent (croient) par
Nos Signes, alors dis : "Paix sur vous, Votre Matre a Inscrit
sur Son tre larrangement ; quil est certes que quiconque
de vous a uvr une souillure par ignorance, puis a rvis
daprs elle et a rform, alors certes Il Est Pardonnant,
Arrangeant" 54
***





((
Chapitre 6/ Verset 59 :

599
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - AU CUR DU QORN

Et Chez Lui les clefs de locculte, ne les Sait que Lui ; et Il


Sait ce qui est en le sol et locan ; et il ne tombe dune
feuille quIl ne le Sache ; et ni une graine en les obscurits
de la terre et ni frais et ni sec qui ne soient en un crit
explicite 59
***


) (
) (


) (
) (


) (


) (


) (
)(
Chapitre 6/ Versets 76 83 :
Alors, lorsque la nuit a gn (janna, ) sur lui, il a vu une
toile, il a dit : "Ceci est mon matre !" Alors, lorsquelle a fil
(afala, ), il a dit : "Je naime les filantes" 76 Alors, lorsquil a
vu la lune, ostentatrice, il a dit : "Ceci est mon matre !" Alors,
lorsquelle a fil (afala, ), il a dit : "Assurment si ne me
guide Mon Matre, assurment je serai de la communaut
des gars" 77 Alors, lorsquil a vu le soleil, ostentateur, il a
dit : "Ceci est mon matre, ceci est plus-grand !" Alors,
lorsquil a fil, il a dit : " communaut ! Je suis exempt de
ce que vous associez 78 Certes jai fac ma face pour Celui
Qui a Faonn les cieux et la terre, converti ; et je ne suis

600
TRADUCTIONS

des associants" 79 Et sa communaut la argu (jjahu,


), il a dit : "Est-ce que vous marguez en Dieu et dj Il
ma Guid ? Et je nai peur de ce que vous associez par Lui,
que si Mon Matre Chose une chose, Mon Matre Est
Amplifi toute chose Savoir ; est-ce qualors vous ne vous
remmorez ? 80 Et comment aurais-je peur de ce que vous
avez associ et vous navez peur que certes vous avez
associ par Dieu ce par lequel Il na fait descendre sur vous
une autorit ? Alors laquelle des deux [parties] discernables
est plus-vraie par la sret ? Si vous saviez ! 81 Ceux qui ont
assur (cru) et nont revtu leur assurance (foi, croyance) par
un obscurcissement (injustice), ceux-l, pour eux la sret et
ils sont Guids" 82 Et tel Notre Argument (ujjatun, ),
Nous lavons Rapport Abraham sur sa communaut ;
Nous levons, des degrs, quiconque Nous Chosons ;
certes Ton Matre Est Jugeant, Savant 83
***





) (





) (






)(
Chapitre 6/ Versets 91 93 :
Et ils nont mesur Dieu Sa Vraie Mesure quand ils ont dit :
"Dieu na fait descendre, sur personne, dune chose" ; dis :
"Qui a fait Descendre lcrit, celui par lequel est venu Mose,

601
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - AU CUR DU QORN

lumire et guidance pour les gens ? Vous le formez imprims


que vous faites paratre, et vous cachez beaucoup ; et vous
a t fait Savoir ce que vous navez su, vous et ni vos
pres" ; dis : "Dieu", puis atomise-les en leur divagation,
quils jouent 91 Et ceci est un crit que Nous avons fait
Descendre Bni, crdibilisant celui qui est entre ses mains,
et pour que tu avertisses la mre des cits et quiconque
son environ ; et ceux qui assurent (croient) par la dernire
[lau-del] assurent (croient) par lui et, eux, sur leur
jointoiement (prire), conservent 92 Et qui est plus-obscurci
(injuste, )que quiconque a fabul sur Dieu un mensonge
ou a dit : "Il a t rvl vers moi", et na t rvle vers lui
une chose, et quiconque a dit : "Je ferai descendre
semblable ce qua fait Descendre Dieu" ? Et si tu vois lors
les obscurantistes (injustes) en les immersions de la mort, et
les anges (possesseurs) tendant leurs mains : "Faites sortir
vos tres, ce jour vous tes proportionns au tourment de la
simplification par ce que vous disiez sur Dieu, diffrent du
vrai, et de sur Ses Signes vous vous enorgueillissiez" 93
***






) (
)(
Chapitre 6/ Versets 102 et 103 :
Ce pour vous Est Dieu, Votre Matre, il ny a de Dieu que
Lui, Crant toute chose, alors adorez-Le ; et Il Est sur toute
chose Mandant 102 Les regards ne Le saisissent, et Lui Il
Saisit les regards ; et Il Est LAccommodant, LInform 103
***







((

602
TRADUCTIONS

Chapitre 6/ Verset 108 :


Et ninsultez ceux quils invoquent fors de Dieu, alors ils
insulteraient Dieu agrestement, par diffrent de savoir.
Comme cela Nous avons Enjoliv, pour toute nation, leur
uvre ; puis vers Leur Matre leur revenue, alors Il les
Annoncera par ce quils uvraient 108
***






((
Chapitre 6/ Verset 122 :
Ou quiconque tait mort, alors Nous lavons Vivifi et Nous
avons Form pour lui une lumire par laquelle il marche en
les gens, est-il comme quiconque, son exemple, est en les
obscurits, par quoi il ne sort delles ? Comme cela a t
enjoliv pour les dnigrants ce quils uvraient 122
***





) (

) (

) (



)(
Chapitre 6/ Versets 125 128 :
Alors quiconque Dieu Veut Guider, Il Dcortique sa poitrine
pour la Pacification (lIslm) ; et quiconque Il Veut garer, Il
Forme sa poitrine troitement embarrasse comme sil

603
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - AU CUR DU QORN

sescaladait en le ciel, comme cela Dieu Forme


lintemprance sur ceux qui nassurent (ne croient) 125 Et
ceci est Itinraire de Ton Matre, droit ; dj Nous avons
Dtaill les signes pour une communaut [de ceux] qui se
remmorent 126 Pour eux lenceinte de la Paix, Chez Leur
Matre ; et Il Est Leur Alli par ce quils uvraient 127 Et le
jour o Il les Agrge ensemble : " frquentation des gnes

(al-jinn, ) ! Dj vous avez multipli des humains" ; et
leurs allis des humains ont dit : "Notre Matre ! Une partie
de nous a joui par une partie, et nous sommes parvenus
notre assignation, celle que Tu as Assigne pour nous" ; Il a
Dit : "Le feu est votre sjour, ternels en lui", sauf ce qua
Chos Dieu ; certes Ton Matre Est Jugeant, Savant 128
***





((


Chapitre 6/ Verset 145 :
Dis : "Je ne trouve, en ce qui a t Rvl vers moi, un
tabou sur un nourrissant qui se nourrit, que si cest une
charogne ou sang rpandu ou chair faisande (porc), alors
certes cest une intemprance ou pervertissement, par quoi il
a t familiaris pour diffrent de Dieu" ; alors quiconque a
t ncessit, diffrent de briguer et non transgressant, alors
certes Ton Matre Est Pardonnant, Arrangeant 145
***


((
Chapitre 6/ Verset 149 :
Dis : "Alors pour Dieu largument parvenant, alors sIl avait
Chos, assurment Il vous aurait Guids ensemblement"
149

604
TRADUCTIONS

***


) (




) (
) (
) (

)(
Chapitre 6/ Versets 159 163 :
Certes ceux qui ont discern leur crance (religion) et
taient propagandeurs, tu nes deux en une chose ; il est
certes que leur ordre est vers Dieu, puis Il les Annoncera par
ce quils faisaient 159 Quiconque est venu par lexcellent,
alors pour lui dix semblables lui, et quiconque est venu par
la souillure, alors il nest proportionn qu semblable elle ;
et ils ne sont obscurcis (l yulamn, ) 160 Dis :
"Certes que ma Guid Mon Matre vers un itinraire droit, un
crancier (religiosit) dress, inclination dAbraham,
converti ; et il ntait des associants" 161 Dis : "Certes mon
jointoiement (prire) et mon office et ma vie et ma mort sont
pour Dieu, Matre des mondes 162 Il na dassocis ; et par
cela jai t Ordonn, et je suis le premier des pacifis
(musulmans)" 163

===

605
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - AU CUR DU QORN



LES CHAIRES, CHAPITRE 7

) (


)(

Chapitre 7/ Versets 1 et 2 :
AU NOM DE DIEU LORIGINE L'ARRANGEANT. A-L-M-
1 Un crit qui a t Descendu vers toi, alors quil ny ait en ta
poitrine un embarras de lui, pour que tu avertisses par lui, et
remmoration pour les assurants (croyants) 2
***



) (

) (

)(

Chapitre 7/ Versets 20 22 :
Alors le diable a chuchot pour eux pour faire paratre pour
eux, ce qui a t arrir de sur eux, de leurs souillures ; et il
a dit : "Votre Matre ne vous a Rprims de sur cet arbre que
vous ne soyez deux anges (possesseurs) ou [ne] soyez des
ternels" 20 Et il les a dpartags : "Certes je suis pour vous
assurment des conseillants" 21 Alors il leur a indiqu par
induction ; alors, lorsquils ont got larbre, leur sont parues
leurs souillures, et ils se sont mis superposer sur eux des
feuilles du paradis (gense, ; )et Leur Matre les a
Appels : "Ne vous avais-Je Rprims de sur cet arbre,

606
TRADUCTIONS

vous-deux, et Dit pour vous-deux : certes le diable est pour


vous un agressant explicite ?" 22
***



((

Chapitre 7/ Verset 26 :
fils ddam ! Dj Nous avons fait Descendre sur vous
vture, qui arrire vos souillures, et plume ; et la vture de la
prmunition, cela est meilleur, cela est des Signes de Dieu ;
peut-tre se remmoreront-ils ! 26
***




) (



)(
Chapitre 7/ Versets 42 et 43 :
Et ceux qui ont assur (cru) et uvr les rformes, Nous
ne Fardons un tre que [de] son amplitude, ceux-l sont les
compagnons du paradis (gense, ), eux sont en lui
ternels 42 Et Nous avons Retir ce qui est en leurs poitrines
de dchanement, courent de dessous eux les affluents ; et
ils ont dit : "La louange est pour Dieu, Celui Qui nous a
Guids pour ceci, et nous ntions pour nous guids si ne
nous avait Guids Dieu ; assurment dj les Envoys de
Notre Matre sont venus par le vrai" ; et ils ont t Appels
que : "Tel pour vous le paradis (gense, ), il vous a t
fait Hriter par ce que vous uvriez" 43
***

607
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - AU CUR DU QORN


) (


) (







) (
)(
Chapitre 7/ Versets 52 55 :
Et assurment dj Nous leur sommes Venu par un crit
que Nous avons Dtaill sur Savoir, guidance et
arrangement pour une communaut [de ceux] qui assurent
(croient) 52 Observent-ils que [se rapporte] sa
primexplication (twluhu, ? )Le jour o est Rapporte sa
primexplication, ceux qui l'ont oublie auparavant disent :
"Dj les Envoys de Notre Matre sont venus par le vrai ;
alors avons-nous dintercesseurs, alors ils intercderaient
pour nous ou nous serions ramens, alors nous uvrerions
diffrent de ce que nous uvrions ?" Dj ils ont perdu leurs
tres et sest gar de sur eux ce quils fabulaient 53 Certes
Votre Matre est Dieu, Celui Qui a Cr les cieux et la terre
en six jours (temps) ; puis Il Sest Ajust sur la culminance, la
nuit affuble lajourage, elle le demande diligemment, et le
soleil et la lune et les astres, assujettis par Son Ordre ; nest-
ce pour Lui la cration et lordre ? Sest Bni Dieu, Matre
des mondes ! 54 Invoquez Votre Matre, suppliant et
cachment ; certes Il naime les agresseurs 55
***

) (


)(

608
TRADUCTIONS

Chapitre 7/ Versets 107 et 108 :


Alors il a lanc son bton, alors, lors il est une couleuvre
explicite 107 Et il a retir sa main, alors, lors elle est blanche
pour les observateurs 108
***







((
Chapitre 7/ Verset 137 :
Et Nous avons fait Hriter, la communaut de ceux qui
taient affaiblis, les orients (les splendeurs) de la terre, et
ses occidents (ses ternissures), celle que Nous avons Bnie
en elle ; et sest parfaite la Parole (Mot) Excellentissime de
Ton Matre sur les fils dIsral par ce quils ont patient ; et
Nous avons Dtruit ce que fabriquaient pharaon et sa
communaut, et ce quils faisaient culminer 137
***



( )







( )
( )



( )
609
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - AU CUR DU QORN






)(

Chapitre 7/ Versets 142 146 :
Et Nous avons Promis Mose trente nuits, et Nous les
avons Parfaites par dix, alors sest parfait le
Chronographique de Son Matre quarante nuits. Et Mose a
dit son frre Aaron : "Succde-moi en ma communaut et
rforme, et ne suis le chemin des corrupteurs" 142 Et lorsque
Mose est venu pour Notre Chronographique et que Son
Matre lui a Parl, il a dit : "Matre ! Fais-moi Voir que
jobserve vers Toi" Il a Dit : "Tu ne Me verras, mais observe
vers la montagne ! Alors si sest fixe sa situation, alors
distanciement tu Me verrais" ; alors, lorsque Son Matre Sest
Extrioris pour la montagne, Il la Forme tasse, et Mose
sest affaiss foudroy ; alors, lorsquil a horizonn, il a dit :
"Gloire Toi ! Jai rvis vers Toi et je suis le premier des
assurants (croyants)" 143 Il a Dit : " Mose ! Certes Je tai
Rarrang sur les gens par Mes Envois et par Ma Parole,
alors prends ce que Je tai Rapport et sois des remerciants"
144 Et Nous avons Inscrit pour lui, en les perus, de toute
chose, et une exhortation et un dtaill pour toute chose ;
alors prends-les par force et ordonne ta communaut de
prendre par leur plus-excellent ; Je vous ferai Voir lenceinte
des pervers 145 Je ferai Varier, de sur Mes Signes, ceux qui
senorgueillissent en la terre par diffrent du vrai ; et sils
voient tout signe, ils nassurent (ne croient) par lui, et sils
voient le chemin du sens, ils ne se le prennent cheminant ; et
sils voient le chemin du fourvoiement, ils se le prennent
cheminant, cela parce que certes ils ont dmenti par Nos
Signes, et ils taient de sur eux distraits 146
***

610
TRADUCTIONS





((

Chapitre 7/ Verset 163 :
Et questionne-les de sur la cit, celle qui tait prsente
locan, quand ils transgressent en le shabbat ! Quand leur
viennent leurs poissons, le jour de leur shabbat, rglment
(shurraan, )
; et le jour o ils ne shabbatisent, ils ne leur
viennent ; comme cela Nous les prouvons par ce quils
pervertissaient 163
***



) (


)(

) (
) (


)(
Chapitre 7/ Versets 175 179 :
Et relate sur eux lannonce de celui qui Nous avons
Rapport Nos Signes, alors il sest dpouill deux, alors le
diable la fait suivre, alors il tait des fourvoys 175 Et si
Nous avions Chos, assurment Nous laurions lev par
eux, mais il sest ternis vers la terre, et il a suivi son
penchant ; alors son exemple est comme l'exemple du
chien : si tu portes sur lui, il halte, ou tu le laisses, il halte ;
cela est lexemple de la communaut de ceux qui ont

611
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - AU CUR DU QORN

dmenti par Nos Signes ; alors narrativise la narration ; peut-


tre rflchiront-ils ! 176 Exemplifie souille, la
communaut de ceux qui ont dmenti par Nos Signes, et
leurs tres ils obscurcissaient (yalimn, )177
Quiconque Dieu Guide, alors il est le Guid, et quiconque Il
gare, alors ceux-l sont les perdants 178 Et dj Nous
avons Atomis, pour la ghenne (jahannam, ), beaucoup

des gnes (al-jinn, ) et des humains ; pour eux des
curs, ils n'instruisent par eux, et pour eux des yeux, ils ne
regardent par eux, et pour eux des oreilles, ils nentendent
par elles ; ceux-l sont comme les troupeaux, plutt ils sont
plus-gars ; ceux-l sont les distraits 179
***







) (

)(
Chapitre 7/ Versets 187 et 188 :
Ils te questionnent de sur lheure (dployante) : " quand
son ancrage ?" Dis : "Il est certes que son savoir est Chez
Mon Matre, ne lExtriorise pour sa chronographie que Lui ;
elle sest appesantie en les cieux et la terre, elle ne se
rapportera vous que soudainement". Ils te questionnent
comme si tu tais fignolant de sur elle ; dis : "Il est certes que
son savoir est Chez Dieu ; mais la plupart des gens ne
savent" 187 Dis : "Je ne possde pour mon tre un profit, et
ni une nuisance, sauf ce qua Chos Dieu ; et si je savais
locculte, certes je me serais multipli du meilleur, et ne
maurait touch la souillure ; je ne suis quun avertisseur et
un jouissant pour une communaut [de ceux] qui assurent
(croient)" 188

612
TRADUCTIONS



LES SUPPLMENTS, CHAPITRE 8




((


Chapitre 8/ Verset 24 :
vous qui avez assur (cru) ! Rpondez pour Dieu, et
pour lenvoy quand il vous a invoqus pour ce qui vous
vivifie, et sachez que certes Dieu Environne entre lindividu
et son cur, et quil est certes que vers Lui vous serez
agrgs 24
***



) (
) (
) (


) (

)(


Chapitre 8/ Versets 27 31 :
vous qui avez assur (cru) ! Ne trahissez Dieu et
lenvoy, et vous trahissez vos assurements et vous, vous
savez 27 Et sachez que certes vos avoirs et vos enfants sont
une preuve, et que certes Dieu A Chez Lui un salaire
immense 28 vous qui avez assur (cru) ! Si vous vous
prmunissez de Dieu, Il Forme pour vous un discernant, et Il
fait Dnigrer de sur vous vos souillures, et Il Pardonne pour
vous ; et Dieu Est Ce la Faveur Immense 29 Et quand ceux

613
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - AU CUR DU QORN

qui ont dnigr trament par toi pour te draciner ou te tuer ou


te faire sortir, et ils trament et Dieu Trame, et Dieu Est Le
Meilleur des trameurs 30 Et quand sont relats sur eux Nos
Signes (Versets), ils ont dit : "Nous avons dj entendu, si
nous chosions, assurment nous aurions dit semblable
ceci ; ceci nest que rcits des premiers" 31
***













) (
)(
Chapitre 8/ Versets 60 et 61 :
Et nombrez pour eux ce que vous pouvez de force et
dattachage de cavalerie, par faire redouter lagressant de
Dieu et votre agressant, et dautres fors deux, vous ne les
savez ; Dieu les Sait. Et ce que vous dpensez dune chose
en le Chemin de Dieu est Parachev vers vous, et vous
ntes obscurcis (l tulamn, ) 60 Et sils se sont
ails pour la paix, alors aile-toi pour elle et mandate sur
Dieu ; certes Il Est LEntendant, Le Savant 61

===

614
TRADUCTIONS



LA RVISION, CHAPITRE 9

) (


) (




) (



)(
Chapitre 9/ Versets 1 4 :
Exemption de Dieu et Son Envoy vers ceux avec qui vous
vous tes engags des associants 1 Alors parcourez en la
terre quatre mois (illustrations), et sachez que certes vous
tes diffrents de dfier Dieu et que certes Dieu Est
Avilissant les dnigrants 2 Et Proclamation de Dieu et Son
Envoy vers les gens, le jour du plus-grand plerinage
(argumentation) : que certes Dieu et Son Envoy sont
Exempts des associants ; alors si vous rvisez, alors cest
mieux pour vous, et si vous vous tes dtourns, alors
sachez que certes vous tes diffrents de dfier Dieu ; et
jouis ceux qui ont dnigr par un tourment douloureux 3
Sauf ceux avec qui vous vous tes engags des associants,
puis ils ne vous ont manqu une chose, et ils nont manifest
sur vous aucun, alors parfaites vers eux leur engagement
vers leur allonge ; certes Dieu Aime les prmunissants 4
***

615
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - AU CUR DU QORN


( )
( )



( )



( )


( )

( )

( )



( )






( )

( )




()
Chapitre 9/ Versets 26 36 :
Puis Dieu a fait Descendre Sa Quitude sur Son Envoy et
sur les assurants (croyants), et Il a fait Descendre des
militants que vous navez vus, et Il a Tourment ceux qui ont
dnigr ; et cela est le proportionn aux dnigrants 26 Puis

616
TRADUCTIONS

Dieu Rvise, daprs cela, sur quiconque Il Chose ; et Dieu


Est Pardonnant, Arrangeant 27 vous qui avez assur
(cru) ! Il est certes que les associants sont impuret, alors,
quils napprochent le prosternat (mosque) tabou aprs leur
anne-ci ; et si vous avez eu peur dun haussement, alors
distanciement Dieu vous Enrichira de Sa Faveur sIl a
Chos ; certes Dieu Est Savant, Jugeant 28 Combattez ceux
qui nassurent (ne croient) par Dieu et ni par le jour dernier
[lau-del], et ne tabouent ce que Dieu et Son Envoy ont
Tabou, et ne crancent la Crance (Religion) du Vrai, de
ceux qui a t Rapport lcrit ; jusqu ce quils donnent le
proportionnel de sur une main et se rapetissent 29 Et les juifs
ont dit : "Ouzar ( )est fils de Dieu", et les nazarens ont
dit : "Le Messie ( )est fils de Dieu" ; cela est leur dire par
leurs bouches, ils imitent le dire de ceux qui ont dnigr
auparavant, Dieu les a Combattus ; do dissertent-ils ? 30
Ils se sont pris leurs scribes et leurs redoutants (moines)
[pour] matres, fors de Dieu, et le Messie fils de Marie ; et ils
nont t Ordonns que pour quils adorent Un Seul Dieu, il
ny a de Dieu que Lui, Gloire Lui ! De sur ce quils
associent 31 Ils veulent quils teignent la Lumire de Dieu
par leurs bouches, et Dieu [n]Opinitre qu Parfaire Sa
Lumire, et [mme] si a a contraint les dnigrants 32 Il Est
Celui Qui a Envoy Son Envoy par la guidance et la
crance (religion) du vrai, pour quIl la Manifeste sur toute
crance (religion), et [mme] si a a contraint les associants
33 vous qui avez assur (cru) ! Certes beaucoup des
scribes et des redoutants (moines), assurment mangent les
avoirs des gens par le faux et obstruent de sur le Chemin de
Dieu ; et ceux qui thsaurisent lor et largent et ne les
dpensent en le Chemin de Dieu, alors jouis-les par un
tourment douloureux 34 Le jour o il est effervescent sur
eux en le feu de la ghenne (jahannam, ), alors sont
cautriss par eux leurs fronts et leurs cts et leurs dos :
"Ceci est ce que vous avez thsauris pour vos tres, alors
gotez ce que vous thsaurisiez" 35 Certes le nombrage des
mois (illustrations) Chez Dieu : douze mois (illustrations) en
lcrit de Dieu, le jour o Il a Cr les cieux et la terre, deux,
quatre tabous ; cela est la crance (religion) dresse, alors

617
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - AU CUR DU QORN

nobscurcissez (talim, )en eux vos tres. Et


combattez les associants suffisamment, comme ils vous
combattent suffisamment, et sachez que certes Dieu Est
avec les prmunissants 36
***

((

Chapitre 9/ Verset 56 :
Et ils relient (jurent) par Dieu que certes ils sont
assurment de vous, et ils ne sont de vous, mais ils sont une
communaut [de ceux] qui se discernent 56
***








((

Chapitre 9/ Verset 60 :
Il est certes que les crdits (aumnes) sont pour les
indigents et les pauvres, et les uvrant sur eux et les
adaptant leurs curs [rallis], et en les nuques
[laffranchissement des esclaves], et les obrs, et en le
Chemin de Dieu, et le chemineau ; une Obligation de Dieu ;
et Dieu Est Savant, Jugeant 60
***






) (








)(

618
TRADUCTIONS

Chapitre 9/ Versets 71 et 72 :
Et les assurants (croyants) et les assurantes (croyantes),
leurs parties sont allies dune partie, ils ordonnent par le
convenable et rpriment de sur le mconnaissable, et ils
adressent le jointoiement (prire) et rapportent lpuratoire
(impt-sacr), et ils obissent Dieu, et Son Envoy ; ceux-
l, Dieu les Arrangera ; certes Dieu Est Considrable,
Jugeant 71 Dieu a Promis, aux assurants (croyants) et aux
assurantes (croyantes), des paradis (genses, ), courent
de dessous eux les affluents, ternels en eux, et de bons
habitats en des paradis (genses, )dden, et des
Agrments de Dieu plus-grands ; cela est le triomphe
immense 72
***



((

Chapitre 9/ Verset 97 :
Les vilains sont plus-vigoureux, dnigrement et hypocrisie,
et plus-emmurs, quils ne savent les limites de ce qua fait
Descendre Dieu sur Son Envoy ; et Dieu Est Savant,
Jugeant 97
***




((

Chapitre 9/ Verset 128 :
Certes dj vous est venu un envoy de vos tres ;
considrable pour lui ce que vous avez pti, tenant sur vous ;
par les assurants (croyants), suave, arrangeant (ram, )
128

619
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - AU CUR DU QORN



JONAS, CHAPITRE 10








) (
) (


)(
) (
Chapitre 10/ Versets 5 8 :
Il Est Celui Qui a Form le soleil flamboiement, et la lune
lumire et Il la Mesure descensionnelle ; pour que vous
sachiez le nombre des annes et le calcul ; Dieu na Cr
cela que par le vrai ; Nous Dtaillons les signes pour une
communaut [de ceux] qui savent 5 Certes en la divergence
de la nuit et de lajourage, et ce que Dieu a Cr en les cieux
et la terre, assurment des signes pour une communaut [de
ceux] qui se prmunissent 6 Certes ceux qui nesprent
Notre Relance et ont agr par la vie de la proximit (lici-
bas) et se sont tranquilliss par elle, et ceux qui sont, de sur
Nos Signes, distraits 7 Ceux-l, leur refuge est le feu par ce
quils acquraient 8
***













) (
)(
620
TRADUCTIONS

Chapitre 10/ Versets 24 et 25 :


Il est certes que lexemple de la vie de la proximit (lici-
bas) est comme une eau que Nous avons fait Descendre du
ciel, alors sest mle par elle la vgtation de la terre, de ce
que mangent les gens et les troupeaux ; jusqu, quand la
terre a pris son ornement et sest enjolive, et ses familiers
ont suppos que certes ils sont matrisant sur elle ; Notre
Ordre lui a t Rapport, nuitamment ou ajoure, alors Nous
lavons Forme moissonne comme si elle ntait enrichie
par la veille ; comme cela Nous Dtaillons les signes, pour
une communaut [de ceux] qui rflchissent 24 Et Dieu
Invoque vers lenceinte de la Paix, et Il Guide quiconque Il
Chose vers un itinraire droit 25
***




((
Chapitre 10/ Verset 32 :
Alors Ce pour vous Est Dieu, Votre Matre, Le Vrai ; alors
quy a-t-il aprs le Vrai ? Que lgarement ! Alors do tes-
vous varis ? 32
***



) (




)(
Chapitre 10/ Versets 37 et 38 :
Et ce Qorn (cornant) na eu tre fabul fors de Dieu,
mais crdibilisation de celui qui est entre ses mains et le
dtaill de lcrit, non hsitation en lui ; du Matre des
mondes 37 Ou bien ils disent : "Il la fabul", dis : "Alors

621
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - AU CUR DU QORN

rapportez par un chapitre son semblable et invoquez


quiconque vous pouvez, fors de Dieu ; si vous tiez
crdibles !" 38
***

((


Chapitre 10/ Verset 44 :
Certes Dieu nobscurcit (l yalim, ) les gens, une
chose ; mais les gens, leurs tres, obscurcissent (yalimn,
)44
***



((
Chapitre 10/ Verset 53 :
Et ils te dnoncent : "Est-il vrai [ce qoran] ?" Dis : "Oui, et
Mon Matre ! Certes il est assurment vrai, et vous ntes par
[a] dfiants" 53
***



((


Chapitre 10/ Verset 59 :
Dis : "Avez-vous vu ce que Dieu a fait Descendre pour
vous dattribution, alors vous avez form delle tabou et
licite ?" Dis : "Dieu a Permis pour vous, ou bien sur Dieu
vous fabulez ?" 59
***

622
TRADUCTIONS





((
Chapitre 10/ Verset 94 :
Alors si tu tais en doute de ce que Nous avons fait
Descendre vers toi, alors questionne ceux qui lisent lcrit
davant toi ; assurment dj test venu le Vrai de Ton
Matre, alors ne sois des tergiversants 94
***




((
Chapitre 10/ Verset 99 :
Et si Ton Matre avait Chos, assurment aurait assur
(cru) quiconque en la terre, tous ensemble ; est-ce qualors
toi tu contrains les gens jusqu ce quils soient assurants
(croyants) ? 99

===



HOUD, CHAPITRE 11




)(
Chapitre 11/ Verset 1 :

623
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - AU CUR DU QORN

AU NOM DE DIEU LORIGINE L'ARRANGEANT. A-L-R.


Un crit dont les signes (versets) ont t Adjugs, puis
Dtaills Devers Un Jugeant Inform 1
***




((

Chapitre 11/ Verset 13 :
Ou bien ils disent : "Il la fabul", dis : "Alors rapportez, par
dix chapitres fabuls, son semblable, et invoquez quiconque
vous pouvez, fors de Dieu ; si vous tiez crdibles !" 13
***



((
Chapitre 11/ Verset 109 :
Alors ne sois en tergiversation de ce quadorent ceux-ci, ils
nadorent que comme adorent leurs pres auparavant ; et
certes Nous Sommes assurment Parachevant, leur
conscration, Diffrent de manquer 109

===

624
TRADUCTIONS



JOSEPH, CHAPITRE 12

) (


) (


)(
Chapitre 12/ Versets 1 3 :
AU NOM DE DIEU LORIGINE L'ARRANGEANT. A-L-R.
Tels les signes (versets) de lcrit explicite 1 Certes Nous
lavons fait Descendre Qorn (cornant) franc (arabe) ; peut-
tre raisonnerez-vous ! 2 Nous, Nous Narrativisons, sur toi,
la plus-excellente narration par ce que Nous avons Rvl
vers toi, ce Qorn (cornant) ; et si tu tais davant lui
assurment des distraits 3
***



((


Chapitre 12/ Verset 24 :
Et assurment dj elle sest passionne par lui, et il sest
passionn par elle sil navait vu la Preuve de Son Matre ;
comme cela, pour que Nous fassions Varier de sur lui la
souillure et la turpitude ; certes il est de Nos Serviteurs
exclusifs 24
***

625
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - AU CUR DU QORN





) (
)(


Chapitre 12/ Versets 33 et 34 :
Il a dit : "Matre ! La prison est vers moi plus-aimable, de ce
vers quoi elles minvoquent, et si Tu ne fais varier de sur moi
leur feinte, jatteindrais vers elles ; et je serais des ignorants"
33 Alors Son Matre a Rpondu pour lui, alors Il a fait Varier
de sur lui leur feinte ; certes Il Est LEntendant, Le Savant
34
***






((
Chapitre 12/ Verset 40 :
Vous nadorez, fors de Lui, que des noms que vous avez
nomms, vous et vos pres ; Dieu na fait descendre par eux
dautorit ; le Jugement nest que pour Dieu, Il a Ordonn
que vous nadoriez que Lui ; cela est la crance (religion)
dresse, mais la plupart des gens ne savent 40
***





((
Chapitre 12/ Verset 53 :
"Et je nexempte mon tre, certes ltre est assurment
ordonnateur par la souillure, sauf ce que Mon Matre a
Arrang ; certes Mon Matre Est Pardonnant, Arrangeant"
53

626
TRADUCTIONS

***




) (

)(


Chapitre 12/ Versets 86 et 87 :
Il a dit : "Il est certes que je plains ma diffusion et ma
tristesse vers Dieu ; et je sais de Dieu ce que vous ne savez
86 mes fils ! Partez, alors ressentez de Joseph et son
frre, et ne dsesprez de lEsprit de Dieu ; il est certes que
ne dsespre de lEsprit de Dieu que la communaut des
dnigrants" 87
===



LE TONNERRE, CHAPITRE 13










((

Chapitre 13/ Verset 17 :
Il a fait Descendre du ciel une eau, alors elle a coul des
valles par sa mesure, alors lcoulement sest port une
cume croissante ; et de ce quils attisent sur elle en le feu,
briguant un dcor ou une jouissance, une cume, sa
semblable ; comme cela Dieu Applique le vrai et le faux ;
alors quant lcume, alors elle part dessche ; et quant

627
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - AU CUR DU QORN

ce qui profite aux gens, alors il stationne en la terre ; comme


cela Dieu Applique les exemples 17
***




((

Chapitre 13/ Verset 40 :
Et ou bien Nous te ferons Voir une partie de ce que Nous
leur Promettons, ou Nous tAchverons ; alors il est certes
que sur toi le parvenant et sur Nous le calcul 40

===



ABRAHAM, CHAPITRE 14



)(




) (




) (
)(
Chapitre 14/ Versets 1 4 :
AU NOM DE DIEU LORIGINE L'ARRANGEANT. A-L-R.
Un crit que Nous avons fait Descendre vers toi pour que tu

628
TRADUCTIONS

fasses sortir les gens des obscurits vers la lumire par la


Permission de Leur Matre, vers lItinraire du Considrable,
Le Lou 1 Dieu, Celui pour Qui est ce qui est en les cieux et
ce qui est en la terre ; et malheur pour les dnigrants, dun
tourment vigoureux 2 Ceux qui saiment la vie de la proximit
(lici-bas), sur la dernire [lau-del], et obstruent de sur le
Chemin de Dieu, et ils la briguent tortueusement ; ceux-l
sont en un garement lointain 3 Et Nous navons Envoy
denvoy que par la langue de sa communaut, pour quil
explicite pour eux ; alors Dieu gare quiconque Il Chose et Il
Guide quiconque Il Chose, et Il Est Le Considrable, Le
Jugeant 4

===



AL-IJR, CHAPITRE 15

)(


Chapitre 15/ Verset 1 :
AU NOM DE DIEU LORIGINE L'ARRANGEANT. A-L-R.
Tels les signes (versets) de lcrit et un Qorn (cornant)
explicite 1
***

) (
) (

)( ) (
Chapitre 15/ Versets 6 9 :

629
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - AU CUR DU QORN

Et ils ont dit : " celui sur qui a t Descendue la


remmoration ! Certes tu es assurment transgnique
(majnn, [ possd]) 6 Que ne nous rapportes-tu par les
anges (possesseurs), si tu tais des crdibles ?" 7 La
Descente des anges (possesseurs) nest que par le Vrai, et
ils ntaient lors observs 8 Certes Nous, Nous avons fait
Descendre la remmoration et certes Nous Sommes, pour
elle, assurment Conservant 9
***




) (
) (

) (
) ( ) (
) (


)(
Chapitre 15/ Versets 21 27 :
Et il ny a dune chose que, Chez Nous, ses magasins ; et
Nous ne la faisons Descendre que par une mesure Sue 21
Et Nous avons Envoy les vents fcondants, alors Nous
avons fait Descendre du ciel une eau, alors Nous vous
lavons fait Abreuver, et vous ntes, pour elle, par [a]
emmagasineurs 22 Et certes Nous, assurment Nous
Vivifions et faisons Mourir, et Nous Sommes les Hritant 23
Et assurment dj Nous avons Su les devanants, de vous,
et assurment dj Nous avons Su les reculants 24 Et certes
Ton Matre, Lui les Agrge ; certes Il Est Jugeant, Savant 25
Et assurment dj Nous avons Cr lhumain dun
jointement, dune effervescence module 26 Et le gne (al-
jn, ), Nous lavons Cr auparavant du feu du
paroxysme 27
***

630
TRADUCTIONS


) (
)(
Chapitre 15/ Versets 45 et 46 :
Certes les prmunissants sont en des paradis (genses,
)et sources 45 Accdez-y par Paix, assurs 46
***

) (

)(
Chapitre 15/ Versets 55 et 56 :
Ils ont dit : "Nous tavons joui par le Vrai, alors ne sois des
dcourags" 55 Il a dit : "Et qui se dcourage de
lArrangement de Son Matre ? Que les gars !" 56
***


) (

)(
Chapitre 15/ Versets 86 et 87 :
Certes Ton Matre Lui Est Le Crateur, Le Savant 86 Et
assurment dj Nous tavons Rapport sept des ddoubls
et le Qorn (cornant) immense 87
***


) (
)(
Chapitre 15/ Versets 98 et 99 :
Alors glorifie par la Louange de Ton Matre et sois des
prosterns 98 Et adore Ton Matre, jusqu ce que se
rapporte toi la certitude 99

631
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - AU CUR DU QORN



LES ABEILLES, CHAPITRE 16





((
Chapitre 16/ Verset 27 :
Puis le jour du redressement (rsurrection), Il les Avilit et Il
Dit : "O sont mes associs, ceux en qui vous vous
dchiriez ?" Ceux qui a t Rapport le savoir ont dit :
"Certes lavilissement, ce jour, et la souillure sont sur les
dnigrants" 27
***




) (
)(
Chapitre 16/ Versets 49 et 50 :
Et pour Dieu se prosternent ce qui est en les cieux et ce
qui est en la terre danim, et les anges (possesseurs) et eux
ne senorgueillissent 49 Ils ont peur de Leur Matre dau-
dessus deux, et ils font ce qui leur est Ordonn 50
***



) (
)(
Chapitre 16/ Versets 64 et 65 :

632
TRADUCTIONS

Et Nous navons fait Descendre sur toi lcrit que pour que
tu explicites pour eux ce en quoi ils ont diverg, et guidance
et arrangement pour une communaut [de ceux] qui assurent
(croient) 64 Et Dieu a fait Descendre du ciel une eau, alors Il
a Vivifi par elle la terre aprs sa mort ; certes en cela
assurment un signe pour une communaut [de ceux] qui
entendent 65
***





((


Chapitre 16/ Verset 90 :
Certes Dieu Ordonne par lgalit et lexcellence et le
rapport aux proches, et Il Rprime de sur la turpitude et le
mconnaissable et la brigue ; Il vous Exhorte ; peut-tre vous
remmorerez-vous ! 90
***



) (
) (



)(
Chapitre 16/ Versets 95 97 :
Et nachetez (ne vendez) par lEngagement de Dieu un prix
peu (vil), il est certes que ce qui est Chez Dieu, cest mieux
pour vous ; si vous saviez ! 95 Ce qui est chez vous se
consume et ce qui est Chez Dieu reste ; et assurment Nous
Proportionnerons, ceux qui ont patient, leur salaire par le
plus-excellent de ce quils uvraient 96 Quiconque a uvr,
rformant, de mle ou femelle, et est assurant (croyant),
alors assurment Nous le Vivifierons, une bonne vie ; et

633
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - AU CUR DU QORN

assurment Nous leur Proportionnerons leur salaire par le


plus-excellent de ce quils uvraient 97
***




) (

) (

)(
Chapitre 16/ Versets 101 103 :
Et quand Nous avons Chang un signe (verset) la
situation dun signe (verset), et Dieu Est Plus-Savant par ce
quIl fait Descendre, ils ont dit : "Certes que tu es un
fabulateur" ; plutt la plupart deux ne savent 101 Dis :
"Lesprit-saint la fait descendre de Ton Matre par le vrai,
pour faire enraciner ceux qui ont assur (cru), et guidance et
jouissance pour les pacifis (musulmans)" 102 Et
assurment dj Nous Savons que certes ils disent : "Il est
certes que lui fait savoir une personne" ; la langue de celui
vers qui ils dlimitent est encodeuse, et ceci est une langue
franche (arabe), explicite 103
***



) (



) (



)(
Chapitre 16/ Versets 114 116 :

634
TRADUCTIONS

Alors mangez de ce que Dieu vous a Attribu, licitement


bonifi, et remerciez [pour] la Grce de Dieu ; si cest Lui que
vous adoriez ! 114 Certes quIl a Tabou sur vous la
charogne et le sang et la chair du faisand (porc), et ce par
quoi il a t familiaris pour diffrent de Dieu ; alors
quiconque a t ncessit, diffrent de briguer et non
transgressant, alors certes Dieu Est Pardonnant, Arrangeant
115 Et ne dites, pour ce que dfinissent vos langues, le
mensonge : "Ceci est licite et ceci est tabou", pour fabuler
sur Dieu le mensonge ; certes ceux qui fabulent sur Dieu le
mensonge ne russissent 116
***








) (
) (
) (
)(
Chapitre 16/ Versets 125 128 :
Invoque vers le Chemin de Ton Matre par la sagesse et
lexcellente exhortation, et dispute-les par celle qui est la
plus-excellente ; certes Ton Matre Lui Est Plus-Savant par
quiconque sest gar de sur Son Chemin ; et Il Est Plus-
Savant par les Guids 125 Et si vous sanctionnez, alors
sanctionnez par semblable ce par quoi vous avez t
sanctionns, et assurment si vous patientez, assurment
cest mieux pour les patients 126 Et patiente, et ta patience
nest que par Dieu, et ne tattriste sur eux et ne sois en troit
de ce quils trament 127 Certes Dieu Est avec ceux qui se
sont prmunis et ceux qui sont excellents 128

===

635
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - AU CUR DU QORN



LACHEMINEMENT, CHAPITRE 17




((
Chapitre 17/ Verset 13 :
Et tout humain, Nous lui avons Attel son volant en son
cou ; et Nous faisons Sortir pour lui, le jour du redressement
(rsurrection), un crit qui le relance, publi 13
***


) (
) ( ) (





)(
Chapitre 17/ Versets 48 51 :
Observe comment ils ont appliqu pour toi les exemples,
alors ils se sont gars, alors ils ne peuvent cheminer 48 Et
ils ont dit : "Est-ce que, quand nous aurons t ossements et
bagatelles, serons-nous assurment Ressuscits, crature
nouvelle ?" 49 Dis : "Soyez pierre ou fer 50 Ou crature de
ce qui grandit en vos poitrines", alors ils diront : "Qui nous
recommence ?" Dis : "Celui Qui vous a Faonns la premire
fois", alors ils oscilleront vers toi leurs ttes ; et ils disent :
"Quand est-ce ?" Dis : "Il se peut que ce soit proche !" 51
***

636
TRADUCTIONS

((


Chapitre 17/ Verset 77 :
Mode de quiconque dj Nous avons Envoy avant toi de
Nos Envoys, et tu ne trouves pour Notre Mode un virement
77
***


) (

) (
) (
) (

)(


) (
) (


) (




) (
)(
Chapitre 17/ Versets 80 89 :
Et dis : "Matre ! Fais-moi Accder, une accession de
crdibilit, et fais-moi Sortir, une sortie de crdibilit ; et
Forme pour moi, Devers Toi, une autorit secoureuse" 80 Et
dis : "Le vrai est venu et sest vanoui le faux ; certes le faux
tait vanouissant" 81 Et Nous faisons Descendre du Qorn
(cornant) ce qui est gurison et arrangement pour les
assurants (croyants), et il najoute aux obscurantistes
(injustes) que perte 82 Et quand Nous avons Gratifi sur
lhumain, il a dtal et cart par son ct, et quand le pire
la touch, il tait dsespr 83 Dis : "Chacun uvre sur son

637
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - AU CUR DU QORN

caractre, alors Votre Matre Est Plus-Savant par quiconque


est plus-guid cheminant" 84 Et ils te questionnent de sur
lesprit, dis : "Lesprit est de lOrdre de Mon Matre" ; et ne
vous a t Rapport du savoir que peu 85 Et assurment si
Nous avions Chos, assurment Nous ferions Partir par ce
que Nous avons Rvl vers toi, puis tu ne trouves pour toi
par lui, sur Nous, un mandant 86 Quun Arrangement de Ton
Matre ; certes Sa Faveur tait sur toi grande 87 Dis :
"Assurment si staient assembls les humains et les gnes

(al-jinn, ) sur de rapporter par semblable ce Qorn
(cornant), ils ne rapporteraient par son semblable, et [mme]
si une partie deux tait, pour une partie, manifestante" 88 Et
assurment dj Nous avons fait Varier pour les gens, en ce
Qorn (cornant), de tout exemple ; alors la plupart des gens
[n]ont opinitr que dnigrements 89
***



((

Chapitre 17/ Verset 101 :
Et assurment dj Nous avons Rapport Mose neuf
signes explicites ; alors questionne les fils dIsral quand il
leur est venu ! Alors pharaon a dit pour lui : "Certes je te
suppose assurment, Mose, influ" 101
***


) (
) (
) (

) (

) (

638
TRADUCTIONS

) (




)(
Chapitre 17/ Versets 105 111 :
Et par le vrai Nous lavons fait Descendre ; et par Le Vrai il
est descendu ; et Nous ne tavons Envoy qujouissant et
avertisseur 105 Et un Qorn (cornant) que Nous avons
Discern, pour que tu le lises sur les gens, sur station, et
Nous lavons fait Descendre, Descension 106 Dis : "Assurez
(Croyez), par lui, ou nassurez (ne croyez) ; certes ceux qui
a t Rapport le savoir, davant lui, quand il est relat sur
eux, ils saffaissent aux mentons, prosterns" 107 Et ils
disent : "Gloire Notre Matre ! Il tait certes que la
Promesse de Notre Matre soit assurment Faite" 108 Et ils
saffaissent aux mentons, pleurant, et il leur ajoute une
rvrence 109 Dis : "Invoquez Dieu ou invoquez LOrigine
(Al-Ramn, ),
Lequel que vous invoquez, alors pour
Lui les Noms Excellentissimes". Et ne texhibe par ton
jointoiement (prire) et ne susurre par lui, et suis entre cela
un chemin 110 Et dis : "La louange est pour Dieu, Celui Qui
ne sest pris un enfant, et Il na eu pour Lui un associ en la
Possession, et Il na eu pour Lui un alli de lhumilit" ; et
magnifie-Le magnifiquement 111

===

639
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - AU CUR DU QORN



LA CRYPTE, CHAPITRE 18


( )
( )

( ) ( )

( )
( )
( ) ( )

( )

( ) ( )
( )



( )
( )


( )

( )


( )


( )

640
TRADUCTIONS




( )
( )



( )






( )

( )
( )
( )

( )
( )



( )


()
Chapitre 18/ Versets 1 29 :
AU NOM DE DIEU LORIGINE L'ARRANGEANT. La
louange est pour Dieu, Celui Qui a fait Descendre sur Son
Serviteur lcrit, et Il na form pour lui une tortuosit 1
), ( Dress pour qu'il avertisse d'une duret vigoureuse
Devers Lui, et jouisse les assurants (croyants), ceux qui
uvrent les rformes, que certes pour eux un salaire

641
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - AU CUR DU QORN

excellent 2 Stationnant en lui jamais 3 Et avertisse ceux qui


ont dit : "Dieu sest pris un enfant" 4 Ils nont, par Lui, de
savoir pour eux et ni pour leurs pres ; sest agrandie une
parole (mot) qui sort de leurs bouches, ils ne disent que
mensonge 5 Alors peut-tre extnues-tu ton tre sur leurs
vestiges, sils nassurent (ne croient) par cet nonc,
morosement 6 Certes Nous avons Form ce qui est sur la
terre enjolivement pour elle, pour que Nous les prouvions :
lequel deux est plus-excellent uvrant 7 Et certes Nous
allons assurment Former ce qui est sur elle un escal aride 8
Ou bien as-tu calcul que certes les compagnons de la
crypte et le dchiffrant taient de Nos Signes, tonnant ? 9
Alors les novices se sont rfugis vers la crypte, alors ils ont
dit : "Notre Matre ! Rapporte-nous, Devers Toi, un
arrangement et Style pour nous, de notre ordre, un sens" 10
Alors Nous avons Appliqu sur leurs oreilles en la crypte des
annes nombres 11 Puis Nous les avons Suscits, pour
que Nous Sachions laquelle des deux coalitions a recens,
pour ce quils sont demeurs, un allongement 12 Nous, Nous
Narrativisons sur toi leur annonce par le vrai ; certes ce sont
des novices qui ont assur (cru) par Leur Matre, et Nous
leur avons Ajout une guidance 13 Et Nous avons Attach
sur leurs curs quand ils se sont adresss, alors ils ont dit :
"Notre Matre Est Le Matre des cieux et de la terre, nous
ninvoquerons, fors de Lui, de dieu ; assurment dj nous
aurions lors dit une outrance 14 Ceux-ci, notre communaut,
se sont pris, fors de Lui, des divinits ; sinon se rapportent-ils
sur elles par une autorit explicite ? Alors qui est plus-
obscurci (injuste, )que quiconque a fabul sur Dieu un
mensonge ?" 15 Et lors, vous vous tes isols deux et de ce
quils adorent, sauf [de] Dieu ; alors rfugiez-vous vers la
crypte, Votre Matre Publie pour vous de Son Arrangement et
Il Style pour vous, de votre ordre, un assistanat 16 Et tu vois
le soleil quand il a mont, il oblique de sur leur crypte ce la
droite, et quand il a occidentalis (terni), il les emprunte ce
la gauche ; et ils sont en une cavit delle. Cela des Signes
de Dieu ; quiconque Dieu Guide, alors il est le Guid, et
quiconque Il gare, alors tu ne trouveras pour lui un alli
senseur 17 Et tu les calcules rveills, et ils sont dormants,

642
TRADUCTIONS

et Nous les Reversons (nuqallibuhum, ), ce la droite et


ce la gauche ; et leur chien (kalbuhum, )tendant ses
deux bras par lobstruant ; si tu avais remont sur [jusqu]
eux, assurment tu te serais dtourn deux fuitant, et
assurment tu aurais t empli deux pouvantablement 18
Et comme cela Nous les avons Suscits pour quils se
questionnent entre eux ; un disant deux a dit : "Combien
tes-vous demeurs ?" Ils ont dit : "Nous sommes demeurs
un jour ou une partie dun jour" ; ils ont dit : "Votre Matre Est
Plus-Savant par ce que vous tes demeurs, alors suscitez
lun de vous par votre feuille, celle-ci, vers ltat, alors, quil
observe laquelle est la plus-pure nourriture, alors, quil
vous rapporte par une attribution delle ; et quil
saccommode et ne fasse pressentir par vous aucun 19
Certes sils se manifestent sur vous, ils vous lapident ou ils
vous recommencent en leur inclination, et vous ne russirez
lors jamais" 20 Et comme cela Nous avons fait Reprer sur
eux pour quils sachent que certes la Promesse de Dieu est
vraie, et que certes lheure (dployante), non hsitation en
elle. Quand ils se tiraillaient entre eux leur ordre, alors ils ont
dit : "difiez sur eux une dification, Leur Matre Est Plus-
Savant par eux" ; ceux qui ont vaincu sur leur ordre ont dit :
"Assurment nous nous prendrons sur eux un prosternat
(mosque)" 21 Ils diront : "Trois, leur quatrime est leur
chien" et ils disent : "Cinq, leur sixime est leur chien",
lapidairement par locculte, et ils disent : "Sept, et leur
huitime est leur chien" ; dis : "Mon Matre Est Plus-Savant
par leur nombrage" ; ne les savent que peu, alors ne
tergiverse en eux que tergiversation manifeste, et ne tinnove
en eux, deux, aucun 22 Et ne dis assurment pour une
chose : "Je vais certes faire cela demain" 23 Sauf que
si Dieu Chose ; et remmore Ton Matre quand tu as oubli ;
et dis : "Il se peut que me Guide Mon Matre, pour plus-prs
de ceci, un sens" 24 "Et ils sont demeurs en leur crypte
trois cents ans, et se sont ajouts neuf" 25 Dis : "Dieu Est
Plus-Savant par ce quils sont demeurs, pour Lui locculte
des cieux et de la terre" ; regarde par Lui et entends, ils
nont, fors de Lui, dalli, et Il nassocie en Son Jugement
aucun 26 Et relate ce qui a t Rvl vers toi de lcrit de

643
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - AU CUR DU QORN

Ton Matre, il ny a de changeant pour Ses Paroles (Mots), et


tu ne trouveras, fors de Lui, un dlimiteur 27 Et fais patienter
ton tre avec ceux qui invoquent Leur Matre par le prodrome
et le crpusculaire, ils veulent Sa Face, et ne fais
transgresser tes yeux de sur eux, voulant lenjolivement de la
vie de la proximit (lici-bas) ; et nobis quiconque Nous
avons Distrait son cur de sur Notre Remmoration et a
suivi son penchant, et son ordre tait outrepassement 28 Et
dis : "Le Vrai [est] de Votre Matre, alors quiconque a chos,
alors, quil assure (croie), et quiconque a chos, alors, quil
dnigre" ; certes Nous avons Prpar pour les
obscurantistes (injustes) un feu qui a cern par eux ses
entours ; et sils sondoient, ils sont ondoys par une eau
comme la fonte qui rtit les faces, dure est la boisson, et
souille lassistance 29
***



) (


)(
Chapitre 18/ Versets 35 et 36 :
Et il a accd son paradis (sa gense, ), et tant
obscurantiste (injuste, )pour son tre, il a dit : "Je ne
suppose que celui-ci disparaisse jamais 35 Et je ne suppose
lheure (dployante) adressante ; et assurment si je suis
ramen vers Mon Matre, assurment je trouverai meilleur,
que lui, reversement" 36
***








((
Chapitre 18/ Verset 49 :

644
TRADUCTIONS

Et lcrit a t Pos, alors tu vois les criminels proccups


de ce qui est en lui, et ils disent : " malheur nous ! Qu'a
donc cet crit, il nomet ni petite et ni grande quil ne lait
recense ?" Et ils ont trouv ce qu'ils ont uvr prsent ; et
Ton Matre nobscurcit (l yalim, ) aucun 49
***






) (

)(
Chapitre 18/ Versets 57 et 58 :
Et qui est plus-obscurci (injuste, )que quiconque a t
remmor par les Signes de Son Matre, alors il a dtal de
sur eux et a oubli ce quont fait devancer ses mains ?
Certes Nous avons Form sur leurs curs des abritants,
quils ne linstruisent [le Qorn], et en leurs oreilles une
lourdeur ; et si tu les invoques vers la guidance, alors ils ne
se guideront lors jamais 57 Et Ton Matre, Le Pardonnant,
Ce lArrangement, sIl sen Prenait eux par ce quils ont
acquis, assurment Il aurait Ht pour eux le tourment ;
plutt pour eux une promission (rendez-vous), ils ne
trouveront, fors delle, une primaut 58
***

) (
) (
) (



) (

) (

645
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - AU CUR DU QORN

) ( ) (


) ( ) (
) (
)(
Chapitre 18/ Versets 83 93 :
Et ils te questionnent de sur ce aux deux cornes, dis : "Je
vais relater sur vous, de lui, une remmoration" 83 Certes
Nous avons Situ pour lui en la terre, et Nous lui avons
Rapport de toute chose une cause 84 Alors il a suivi une
cause 85 Jusqu, quand il est parvenu loccidentalit
(ternissement) du soleil, il la trouv, qui occidentalise (ternit)
en une source effervescente, et il a trouv chez elle une
communaut ; Nous avons Dit : " ce aux deux cornes ! Soit
que tu tourmentes et soit que tu te prennes, en eux,
excellentissime" 86 Il a dit : "Quant quiconque a obscurci
(alam, ), alors distanciement nous le tourmenterons, puis
il est ramen vers Son Matre, alors Il le Tourmente, un
tourment mconnu 87 Et quant quiconque a assur (cru) et
uvr, rformant, alors pour lui le proportionn
lexcellentissime, et nous dirons pour lui de notre ordre une
facilit" 88 Puis il a suivi une cause 89 Jusqu, quand il est
parvenu la monte du soleil, il la trouv qui monte sur une
communaut, Nous navons form pour eux, fors de lui, une
paroi 90 Comme cela, et dj Nous avions Cern, par ce qui
est devers lui, Informatif 91 Puis il a suivi une cause 92
Jusqu, quand il est parvenu entre les deux obturations, il a
trouv, fors deux, une communaut [de ceux] qui ne feintent
instruire un dire 93
***

) (
) (

646
TRADUCTIONS



)(
Chapitre 18/ Versets 103 105 :
Dis : "Nous annoncerons-vous par les plus-perdants des
uvres ? 103 Ceux dont sest gar leur dploiement en la
vie de la proximit (lici-bas), et eux calculent que certes ils
excellent [en] fabrication !" 104 Ceux-l sont ceux qui ont
dnigr par les Signes de Leur Matre et Sa Relance, alors
se sont dchues leurs uvres, alors Nous nadressons pour
eux, le jour du redressement (rsurrection), un balancement
105

===



MARIE, CHAPITRE 19

) (

) ( ) (
) (






) (


) (
)(
Chapitre 19/ Versets 1 7 :
AU NOM DE DIEU LORIGINE L'ARRANGEANT. K-H-Y--
1 Remmoration de lArrangement de Ton Matre, Son

647
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - AU CUR DU QORN

Serviteur Zacharie 2 Quand il a appel Son Matre, un appel


cach 3 Il a dit : "Matre ! Certes jai lossature qui a simplifi
de moi et la tte sest enflamme, blanchie ; et je nai t par
ton invocation, Matre, misrable 4 Et certes jai eu peur des
ralliants derrire-moi, et ma femme (individue) tait strile ;
alors Offre pour moi, Devers Toi, un alli 5 Qui hrite de moi
(yarithun, )et hrite (yarithu, )de la continuit de
Jacob, et Forme-le, Matre, agr" 6 " Zacharie ! Certes
Nous tjouissons par un garon (excitant), son nom est
Jean, Nous navons form pour lui davant, nomm" 7
***

) (

) (
) (

) (

) (
) (

)(
Chapitre 19/ Versets 15 21 :
Et Paix sur lui le jour o il a t enfant et le jour o il
meurt et le jour o il est Ressuscit vivant 15 Et remmore
en lcrit Marie ; quand elle sest propulse de ses familiers
une situation orientale (splendide) 16 Alors elle sest prise,
fors deux, un voile, alors Nous avons Envoy vers elle Notre
Esprit ; alors il sest exemplifi pour elle, un personnage
ajust 17 Elle a dit : "Certes je me prserve, par LOrigine, de
toi ; si tu tais prmunisant !" 18 Il a dit : "Il est certes que je
suis lEnvoy de Ton Matre, pour que joffre pour toi un
garon (excitant) pur" 19 Elle a dit : "Do aurais-je pour
moi un garon (excitant) et ne ma touche personne ? Et je
ntais briguante !" 20 Il a dit : "Comme cela a Dit Ton
Matre : "Il est sur Moi simple, et pour que Nous le Formions

648
TRADUCTIONS

Signe, pour les gens, et Arrangement de Nous" ; et ctait un


ordre Dcrt" 21
***

) (
) (
) (
) (
) (


) (
) (
) (
)(
Chapitre 19/ Versets 27 35 :
Alors elle sest rapporte par lui sa communaut, le
portant ; ils ont dit : " Marie ! Assurment dj tu es venue
une chose fabuleuse (fariyyan, )27 sur dAaron !
Ton pre ntait un individu de souillure et ta mre ntait
briguante" 28 Alors elle a fait ausculter vers lui, ils ont dit :
"Comment parlerons-nous qui est en le berceau (al-mahd,
), bambin ?" 29 Il a dit : "Certes je suis le Serviteur de
Dieu ; Il ma Rapport lcrit et Il ma Form annonciateur
(prophte) 30 Et Il ma Form Bni o que jtais, et Il ma
Recommand par le jointoiement (prire) et lpuratoire
(impt-sacr) tant que jai dur vivant 31 Et exempt par mon
enfantrice et Il ne ma form imprieux, misrable 32 Et la
Paix [est] sur moi le jour o jai t enfant et le jour o je
meurs et le jour o je suis Ressuscit vivant" 33 Celui-l est
Jsus fils de Marie (), Dire du Vrai, celui en lequel ils
tergiversent 34 Il ntait pour Dieu de se prendre denfant,
Gloire Lui ! Quand Il a Dcrt un ordre, alors certes quIl
Dit pour lui : "Sois !" Alors il est 35
***

649
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - AU CUR DU QORN

( )
( )


( )
()
Chapitre 19/ Versets 40 43 :
) la terre et Certes Nous, Nous Hritons (narithu,
quiconque sur elle, et vers Nous on les fait revenir 40 Et
remmore en lcrit Abraham ; certes il tait accrditeur,
annonciateur (prophte) 41 Quand il a dit son pre : "
mon pre ! Pourquoi adores-tu ce qui nentend et ne regarde
et nenrichit de sur toi une chose ? 42 mon pre ! Certes il
mest dj venu du savoir ce qui ne ta t rapport, alors
suis-moi, je te guiderai un itinraire ajust" 43
***

( )



( )
( )
( )
( )
( ) ( )

( )
( ) ( )
( )




()
Chapitre 19/ Versets 47 58 :

650
TRADUCTIONS

Il a dit : "Paix sur toi ! Jimplorerai pardon pour toi Mon


Matre, certes Il tait par moi Fignolant 47 Et je m'isole de
vous ( )et de ce que vous invoquez fors de Dieu ; et
jinvoque Mon Matre, il se peut que je ne serai, par
lInvocation de Mon Matre, misrable" 48 Alors, lorsquil s'est
isol deux ( )et de ce quils adorent fors de Dieu, Nous
avons Offert pour lui Isaac et Jacob ; et chacun (tous), Nous
avons Form annonciateur (prophte) 49 Et Nous avons
Offert pour eux de Notre Arrangement et Nous avons Form
pour eux une langue de crdibilit, haute 50 Et remmore en
lcrit Mose ; certes il tait exclusif et tait envoy,
annonciateur (prophte) 51 Et Nous lavons Appel du ct
de lvolutivit (mont) la plus-assure et Nous lavons fait
Approcher dgag 52 Et Nous avons Offert pour lui, de Notre
Arrangement, son frre Aaron, un annonciateur (prophte)
53 Et remmore en lcrit Ismal ; certes il tait crdible de la
promesse et tait envoy, annonciateur (prophte) 54 Et il
ordonnait ses familiers par le jointoiement (prire) et
lpuratoire (impt-sacr) et tait, Chez Son Matre, agr 55
Et remmore en lcrit Idriss ; certes il tait accrditeur,
annonciateur (prophte) 56 Et Nous lavons lev une
situation haute 57 Ceux-l sont ceux que Dieu a Gratifis,
sur eux, des annonciateurs (prophtes), de la progniture
ddam et de ceux que Nous avons fait Porter avec No, et
de la progniture dAbraham et Isral, et de ceux que Nous
avons Guids et Recueillis ; quand sont relats sur eux les
Signes de LOrigine, ils se sont affaisss, prosterns et
pleurant 58
***






((
Chapitre 19/ Verset 75 :
Dis : "Quiconque tait en lgarement, alors, que LOrigine
Rallonge pour lui une rallonge" ; jusqu, quand ils ont vu ce

651
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - AU CUR DU QORN

quon leur Promet, soit le tourment et soit lheure


(dployante), alors ils sauront qui est pire, situation, et plus-
faible militant 75
***

((
Chapitre 19/ Verset 80 :
Et Nous lui faisons Hriter (narithuhu, )ce quil dit, et il
se rapportera Nous singulier (fardan, )80
***

) (




) (

)(
Chapitre 19/ Versets 94 96 :
Assurment dj Il les a Recenss et les a Dnombrs,
nombrment 94 Et chacun d'eux se rapportera Lui, le jour
du redressement (rsurrection), singulier (fardan, )95
Certes ceux qui ont assur (cru) et uvr les rformes,
LOrigine Formera pour eux une affection 96

===



A-HA, CHAPITRE 20

((

652
TRADUCTIONS

Chapitre 20/ Verset 44 :


Alors dites pour lui un dire doucet, peut-tre se
remmorera-t-il ! Ou apprhendera-t-il ! 44
***

((

Chapitre 20/ Verset 68 :
Nous avons Dit : "Naie peur, certes toi tu es le plus-haut"
68

===



LES ANNONCIATEURS, CHAPITRE 21




) (
)(
Chapitre 21/ Versets 7 et 8 :
Et Nous navons Envoy avant toi que des hommes, Nous
Rvlons vers eux, alors questionnez les familiers de la
remmoration si vous ne savez 7 Et Nous ne les avons
forms corps qui ne mangent la nourriture, et ils ntaient
ternels 8
***

653
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - AU CUR DU QORN




((
Chapitre 21/ Verset 30 :
Ou ceux qui ont dnigr nont-ils vu que certes les cieux et
la terre taient compacts ? Alors Nous les avons Disloqus,
et Nous avons Form de leau toute chose vivante ; est-ce
qualors ils nassurent (ne croient) ? 30
***




((
Chapitre 21/ Verset 33 :
Et Il Est Celui Qui a Cr la nuit et lajourage, et le soleil et
la lune, chacun en une orbite, naviguent 33
***

) (
) (


) (

) (




) (
)(
Chapitre 21/ Versets 62 67 :
Ils ont dit : "Est-ce toi qui as fait ceci par nos divinits,
Abraham ?" 62 Il a dit : "Or la fait leur grand, celui-ci, alors
questionnez-les, sils allocutionnaient !" 63 Alors ils sont
revenus vers leurs tres, alors ils ont dit : "Certes vous, vous
tes les obscurantistes (injustes)" 64 Puis ils ont t
basculs sur leurs ttes : "Assurment dj tu savais que
celles-ci nallocutionnent" 65 Il a dit : "Est-ce qualors vous

654
TRADUCTIONS

adorez, fors de Dieu, ce qui ne vous profite, une chose, et ne


vous nuit ? 66 Fi pour vous et pour ce que vous adorez fors
de Dieu ; est-ce qualors vous ne raisonnez ?" 67
***




((
Chapitre 21/ Verset 89 :
Et Zacharie, quand il a appel Son Matre : "Matre ! Ne
matomise singulier (fardan, ), et Toi Tu Es Le Meilleur des
hritants (al-writhn, ")89
***

((


Chapitre 21/ Verset 92 :
Certes celle-ci, votre nation, est une seule nation ; et Je
Suis Votre Matre, alors adorez ! 92
***







) (

) (
)( ) (
Chapitre 21/ Versets 104 107 :
Le jour o Nous Plions le ciel comme le pliement du
registre pour lcriture, comme Nous avons fait Apparatre la
premire cration, Nous la Recommenons ; une promesse
sur Nous, certes Nous Sommes Faisant 104 Et assurment
dj Nous avons Inscrit en le volume, daprs la
remmoration, que certes la terre, lhritent Mes Serviteurs
rformateurs 105 Certes en ceci, assurment un parvenant

655
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - AU CUR DU QORN

pour une communaut dadorateurs 106 Et Nous ne tavons


Envoy quarrangement pour les mondes 107

===



LE PLERINAGE, CHAPITRE 22








((
Chapitre 22/ Verset 5 :
vous les gens ! Si vous tiez en hsitation de la
rsurrection, alors certes Nous vous avons Crs de terre,
puis dune goutte, puis dune adhrence, puis dune mchure
recre [rgnre] et diffrente de recre [mutante] ; pour
que Nous vous Explicitions ; et Nous Fixons en les matrices
ce que Nous Chosons vers une assignation nomme, puis
Nous vous faisons Sortir bb, puis pour que vous parveniez
votre vigueur ; et de vous, qui est achev, et de vous, qui
est ramen vers la dcrpitude de lge pour quil ne sache
daprs savoir une chose. Et tu vois la terre atrophie, alors
quand Nous avons fait Descendre sur elle leau, elle sest
mue et a cr, et elle a vgt de tout conjoint radieux 5
***

656
TRADUCTIONS






) (
)(
Chapitre 22/ Versets 7 et 8 :
Et que certes l'heure (dployante) se rapporte, non
hsitation en elle, et que certes Dieu Ressuscite ()
quiconque en les tombes 7 Et des gens qui disputent en
Dieu par diffrent de savoir et ni guidance et ni crit luminant
8
***






) (



)(

Chapitre 22/ Versets 17 et 18 :
Certes ceux qui ont assur (cru) et ceux qui ont judas et
les sabens et les nazarens et les mages et ceux qui ont
associ, certes Dieu Dtaille entre eux le jour du
redressement (rsurrection) ; certes Dieu Est sur toute chose
Tmoin 17 Nas-tu vu que certes Dieu, pour Lui se prosterne
quiconque en les cieux et quiconque en la terre, et le soleil et
la lune et les astres, et les montagnes et larbre et les
anims, et beaucoup de gens ? Et beaucoup sest avr sur
eux le tourment, et quiconque Dieu Simplifie, alors il ny a
pour lui dabondement ; certes Dieu Fait ce quIl Chose 18
***

657
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - AU CUR DU QORN




) (



)(
Chapitre 22/ Versets 26 et 27 :
Et quand Nous avons Appari pour Abraham la situation
de la btisse : "Certes nassocie par Moi une chose ; et
purifie Ma Btisse pour les gravitants et les adressants et les
arqus prosterns 26 Et proclame en les gens par le
plerinage (largumentation, ), ils se rapporteront toi,
pitailles et sur tout raffin, ils se rapporteront de toute cave
profonde" 27
***


) (



) (

) (



) (

)(
Chapitre 22/ Versets 37 41 :
Naboutiront Dieu leurs chairs et ni leurs sangs, mais de
vous Lui aboutit la prmunition, comme cela Il la Assujettie
pour vous, pour que vous magnifiiez Dieu sur ce quIl vous a
Guids ; et jouis les excellents 37 Certes Dieu Repousse de
sur ceux qui ont assur (cru) ; certes Dieu naime tout
trahissant dnigreur 38 Il a t Permis pour ceux qui sont
combattus [de se dfendre] parce que certes ils ont t

658
TRADUCTIONS

obscurcis [injustement] ; et certes Dieu, sur les Secourir, Est


Assurment Matrisant 39 Ceux quon a fait sortir de leurs
enceintes par diffrent du vrai ; que de dire : "Notre Matre
est Dieu". Et si Dieu navait Repouss les gens, une partie
deux par une partie, assurment auraient t dmolis des
clotres et des forums et des jointoiements et des
prosternats ; en eux est Remmor le Nom de Dieu,
beaucoup. Et assurment Dieu Secourra quiconque Le
secourt ; certes Dieu Est Assurment Fort, Considrable 40
Ceux qui, si Nous les avons Situs en la terre, ont adress le
jointoiement (prire) et rapport lpuratoire (impt-sacr) et
ordonn par le convenable et rprim de sur le
mconnaissable ; et pour Dieu la sanction des ordonnances
41
***




((
Chapitre 22/ Verset 46 :
Est-ce qualors ils nont sillonn en la terre, alors ils
auraient pour eux des curs par lesquels ils raisonnent ou
des oreilles par lesquelles ils entendent ? Alors certes ce ne
sont les regards qui saveuglent, mais saveuglent les curs,
ceux en les poitrines 46
***



((

Chapitre 22/ Verset 54 :
Et pour que sachent ceux qui a t Rapport le savoir,
que certes cest le Vrai de Ton Matre, alors ils assurent
(croient) par lui, alors sasctisent pour lui leurs curs ; et

659
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - AU CUR DU QORN

certes Dieu Est Assurment Guidant ceux qui ont assur


(cru) vers un itinraire droit 54
***




) (



) (

)(
) (
) (
) (



)(

Chapitre 22/ Versets 72 78 :
Et quand sont relats sur eux Nos Signes (Versets)
explicites, tu reconnais en les faces de ceux qui ont dnigr
la mconnaissance, ils feintent envahir par ceux qui relatent
sur eux Nos Signes (Versets) ; dis : "Est-ce qualors je vous
annonce par pire de ce pour vous ? Le feu, Dieu la promis
ceux qui ont dnigr, et duret de la configuration" 72 vous
les gens ! Un exemple a t Appliqu, alors entendez pour
lui : certes ceux que vous invoquez, fors de Dieu, ne creront
une mouche, et [mme] sils sassemblaient pour elle, et si la
mouche leur soustrait une chose, ils ne la sauvegardent
delle ; a faibli le demandeur, et le demand 73 Ils nont
mesur Dieu Sa Vraie Mesure ; certes Dieu Est Assurment
Fort, Considrable 74 Dieu Rarrange des anges

660
TRADUCTIONS

(possesseurs), envoys, et des gens ; certes Dieu Est


Entendant, Regardant 75 Il Sait ce qui est entre leurs mains
et ce qui est leur succession ; et vers Dieu on fait revenir les
ordonnances 76 vous qui avez assur (cru) ! Arquez-vous
(arka, )et prosternez-vous et adorez Votre Matre, et
faites le mieux ; peut-tre russirez-vous ! 77 Et efforcez-
vous en Dieu Son Vrai Effort, Lui vous a Recueillis, et Il na
form sur vous en la crance (religion) dembarras ;
linclination de votre pre Abraham, lui vous a nomms "les
pacifis (musulmans)" auparavant ; et en ceci, pour que
lenvoy soit tmoin sur vous et que vous soyez tmoins sur
les gens ; alors adressez le jointoiement (prire) et rapportez
lpuratoire (impt-sacr), et protgez-vous par Dieu ; Lui Est
Votre Ralliant, alors Gracieux Le Ralliant, et Gracieux Le
Secoureur 78

===



LES CROYANTS, CHAPITRE 23

) (

) (




) ( ) (

)(
Chapitre 23/ Versets 12 16 :
Et assurment dj Nous avons Cr lhumain dune
extraction dargile 12 Puis Nous lavons Form goutte en
fixation situante 13 Puis Nous avons Cr la goutte

661
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - AU CUR DU QORN

adhrence, alors Nous avons Cr ladhrence mchure,


alors Nous avons Cr la mchure ossements, alors Nous
avons Habill les os charnellement, puis Nous lavons
Constitu crature autre ; alors Sest Bni Dieu, Le Plus-
Excellent des crateurs 14 Puis certes aprs cela,
assurment vous mourrez 15 Puis certes le jour du
redressement (rsurrection), vous serez Ressuscits 16
***





((
Chapitre 23/ Verset 62 :
Et Nous ne Fardons un tre que [de] son amplitude, et
Devers Nous un crit qui allocutionne par le vrai ; et ils ne
sont obscurcis (l yulamn, ) 62

===



LA LUMIRE, CHAPITRE 24





)(

Chapitre 24/ Verset 1 :


AU NOM DE DIEU LORIGINE L'ARRANGEANT. Un
chapitre que Nous avons fait Descendre et que Nous avons

662
TRADUCTIONS

Oblig, et Nous avons fait Descendre en lui des signes


(versets) explicites ; peut-tre vous remmorerez-vous ! 1
***



((

Chapitre 24/ Verset 15 :
Quand vous la relancez [la dissertation] par vos langues et
vous dites par vos bouches ce dont vous navez pour vous,
par elle, un savoir ; et vous la calculez simple, et elle est
Chez Dieu immense 15
***


) (









)(

Chapitre 24/ Versets 30 et 31 :
Dis pour les assurants (croyants) de tendre de leurs
regards et de conserver leurs vasures, cela est plus-pur
pour eux ; certes Dieu Est Inform par ce quils fabriquent 30
Et dis pour les assurantes (croyantes) de tendre de leurs
regards et de conserver leurs vasures, et de ne faire
paratre leur enjolivement, que ce qui sest manifest de lui,
et quelles appliquent par leurs fermants sur leurs poches ; et
de ne faire paratre leur enjolivement que pour leurs

663
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - AU CUR DU QORN

bastants, ou leurs pres, ou les pres de leurs bastants, ou


leurs fils, ou les fils de leurs bastants, ou leurs frres, ou les
fils de leurs frres, ou les fils de leurs surs, ou leurs
femmes [intimes], ou ce quont possd leurs droites, ou les
suivants diffrents des prims de lexigence des hommes
[virils], ou le bb, ceux qui nont manifest sur les borgnons
(intimits) des femmes ; et de nappliquer par leurs pieds
pour quon sache ce quelles cachent de leur enjolivement.
Et rvisez vers Dieu ensemble, les assurants (croyants) !
Peut-tre russirez-vous ! 31
***







) (

)(



)(
Chapitre 24/ Versets 35 37 :
Dieu Est La Lumire des cieux et de la terre. Lexemple de
Sa Lumire est comme un foyer ; en lui une lampe, la lampe
est en une lanterne, la lanterne est comme une toile
atomistique attise dun arbre Bni, olive, ni oriental (ni
splendide) et ni occidental (ni terne), son huile feinte de
flamboyer et [mme] si un feu ne la touch : lumire sur
lumire. Dieu Guide pour Sa Lumire quiconque Il Chose, et
Dieu Applique les exemples pour les gens ; et Dieu par toute
chose Est Savant 35 En des btisses que Dieu a Permis
dlever et remmorer en elles Son Nom ; glorifient pour Lui
en elles, par les prodromes et les jointages 36 Des hommes
que ne divertissent commerce et ni vente (achat) de sur la
Remmoration de Dieu et dadresser le jointoiement (prire)

664
TRADUCTIONS

et rapporter lpuratoire (impt-sacr) ; ils ont peur dun jour


en lequel se reversent les curs et les regards 37

===



LE DISCERNANT, CHAPITRE 25






) (

)(
Chapitre 25/ Versets 1 et 2 :
AU NOM DE DIEU LORIGINE L'ARRANGEANT. Sest
Bni Celui Qui a fait Descendre le discernant sur Son
Serviteur pour qu'il soit pour les mondes un avertisseur 1
Celui pour Qui est la possession des cieux et de la terre, et Il
ne sest pris un enfant et Il na eu un associ en la
Possession ; et Il a Cr toute chose, alors Il la Mesure
Mesurment 2
***





((
Chapitre 25/ Verset 60 :
Et quand on a dit pour eux : "Prosternez-vous pour
LOrigine !" Ils ont dit : "Et quest-ce LOrigine ? Nous
prosternerions-nous pour ce que tu nous ordonnes ?" Et a
leur a ajout dispersions 60

665
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - AU CUR DU QORN

***




((
Chapitre 25/ Verset 63 :
Et les Serviteurs de LOrigine : ceux qui marchent sur la
terre simplement, et quand les ignorants les ont sermonns,
ils ont dit : "Paix" 63

===



LES POTES, CHAPITRE 26

((

Chapitre 26/ Verset 9 :
Et certes Ton Matre Est Assurment, Lui, Le
Considrable, LArrangeant 9
***


) (

)(
Chapitre 26/ Versets 23 et 24 :
Pharaon a dit : "Et quest-ce Le Matre des mondes ?" 23 Il
[Mose] a dit : "Le Matre des cieux, et de la terre, et de ce
qui est entre les deux ; si vous tiez certains !" 24

666
TRADUCTIONS

***

) (
) ( ) (
) ( ) (
) ( ) (

) (

) ( ) (

) (
) ( ) (
)(
) (
Chapitre 26/ Versets 75 89 :
Il a dit : "Est-ce qualors vous avez vu ce que vous
adoriez ? 75 Vous et vos pres, les anciens ! 76 Alors certes
ils sont agressants pour moi ; sauf Le Matre des mondes 77
Celui Qui ma Cr, alors Lui me Guide 78 Et Celui Qui, Lui,
me Nourrit et mAbreuve 79 Et quand je suis malade, alors
Lui me Gurit 80 Et Celui Qui me fait Mourir puis me Vivifie
81 Et Celui dont jambitionne quIl Pardonne pour moi mon
erreur le jour de la crance 82 Matre ! Offre pour moi un
jugement et fais-moi Poursuivre par les rformateurs 83 Et
Forme pour moi une langue de crdibilit en les derniers 84
Et Forme-moi de lhritage du paradis (gense, )de la
gracieuset 85 Et Pardonne pour mon pre, certes il tait
des gars 86 Et ne mavilis le jour o ils sont Ressuscits
87 Le jour o ne profitent avoir et ni fils" 88 Qu quiconque
sest rapport Dieu par un cur paisible (sain, )89
***


) (

) ( )(

) ( ) (

667
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - AU CUR DU QORN

) (

)( ) (

Chapitre 26/ Versets 192 199 :
Et certes il [le Qorn] est assurment Descension du
Matre des mondes 192 Par elle est descendu lesprit
assureur 193 Sur ton cur, pour que tu sois des avertissants
194 Par une langue franche (arabe), explicite 195 Et certes
elle est assurment en les volumes des premiers 196 Ou
na-t-il t pour eux un signe que la sachent les savants des
fils dIsral ? 197 Et si Nous lavions fait Descendre sur une
partie des encodeurs 198 Alors elle laurait lu sur eux, ils
nauraient t par elle assurants (croyants) 199
***

((

Chapitre 26/ Verset 217 :
Et mandate sur Le Considrable, LArrangeant 217

===



LES FOURMIS, CHAPITRE 27




) ( ) (

) (

) (
668
TRADUCTIONS

( )
( )
( )


( ) ( )

( )
( )

( )
( )
( )

( )

( )
( )


( )

( )





( )
( )
( )
( )

( )
( )
( ) ( )
669
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - AU CUR DU QORN



( ) ( )
( )

( )
( )
( )
( )
( )


( )
( )
( )

( )



( )

( )
( )
( )




()
Chapitre 27/ Versets 1 44 :
AU NOM DE DIEU LORIGINE L'ARRANGEANT. -S. Tels
les signes (versets) du Qorn (cornant) et un crit explicite 1
Guidance et jouissance pour les assurants (croyants) 2
Ceux qui adressent le jointoiement (prire) et rapportent
lpuratoire (impt-sacr) et, eux par la dernire [lau-del],
)eux, sont certains 3 Certes ceux qui nassurent (ne croient

670
TRADUCTIONS

par la dernire [lau-del], Nous avons Enjoliv pour eux


leurs uvres, alors ils sont indcis 4 Ceux-l sont ceux pour
qui est la souillure du tourment et, eux en la dernire [lau-
del], eux, sont les plus-perdants 5 Et certes tu es
assurment Relanc, du Qorn (cornant), Devers Un
Jugeant, Savant 6 Quand Mose a dit pour ses familiers :
"Certes jai hum un feu, je vous rapporterai de lui par une
information, ou je vous rapporterai par un scintillement
rallum ; peut-tre vous dlecterez-vous !" 7 Alors, lorsquil
lui est venu, il a t Appel que : "A t Bni quiconque en le
feu et quiconque son environ ; et Gloire Dieu ! Matre des
mondes 8 Mose ! Certes cest Moi ! Dieu, Le
Considrable, Le Jugeant 9 Et lance ton bton", alors,
lorsquil la vu gigoter comme si ctait un gne (jn, ), il
sest dtourn croupissant et il na fait sanctionner [sa peur].
" Mose ! Naie peur, certes Je Suis, nont peur Devers Moi
les envoys 10 Que quiconque a obscurci puis a chang,
excellentissime aprs une souillure, alors certes Je Suis
Pardonnant, Arrangeant 11 Et fais accder ta main en ta
poche : elle sort blanche, diffrente de la souillure, en neuf
( )signes ; vers pharaon et sa communaut, certes ils
taient une communaut [de] pervers" 12 Alors, lorsque leur
sont venus Nos Signes, regards, ils ont dit : "Ceci est un
influx explicite" 13 Et ils ont dni par eux, et leurs tres en
taient certains, obscurcissement (injustice) et haussement ;
alors observe comment tait la sanction des corrupteurs 14
Et dj Nous avons Rapport David et Salomon un savoir,
et ils ont dit : "La louange est pour Dieu, Celui qui Nous a
Favoriss sur beaucoup de Ses Serviteurs les assurants
(croyants)" 15 Et Salomon a hrit de David, et il a dit : "
vous les gens ! Il nous a t fait Savoir la locution du volatil
et il nous a t Rapport de toute chose ; certes ceci est
assurment la faveur explicite" 16 Et il a t Agrg, pour
Salomon, ses militants des gnes (al-jinn, ) et des
humains et du volatil ; alors ils sont rservs 17 Jusqu,
quand ils se sont rapports sur la valle des fourmis
(fourmillants), une fourmi (fourmillement) a dit : " vous les
fourmis (fourmillants) ! Accdez vos habitats, que ne vous
crasent Salomon et ses militants et, eux, ils ne pressentent"

671
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - AU CUR DU QORN

18 Alors il a souri, riant de son dire, et il a dit : "Matre !


Rserve-moi remercier [pour] Ta Grce, celle que Tu as
Gratifie sur moi et sur mes enfanteurs, et uvrer une
rforme que Tu Agres ; et fais-moi Accder par Ton
Arrangement en Tes Serviteurs rformateurs" 19 Et il sest
enquis du volatil, alors il a dit : "Quai-je, je ne vois le
grondeur (huppe), ou bien tait-il des absents ? 20
Assurment je le tourmenterai, un tourment vigoureux, ou
assurment je le jugulerai ; ou assurment il me rapportera
par une autorit explicite" 21 Alors il a stationn diffrent de
lointain, alors il a dit : "Jai cern par ce que tu nas cern par
lui ; et je te suis venu de Saba (cors) par une annonce
certaine 22 Certes jai trouv une femme (individue) qui les
possde, et lui a t rapport de toute chose, et pour elle
une culminance immense 23 Je l'ai trouve, elle et sa
communaut, ils se prosternent pour le soleil, fors de Dieu,
et le diable a enjoliv pour eux leurs uvres, alors il les a
obstrus de sur le chemin, alors ils ne se guident" 24 Que ne
se prosternent-ils pour Dieu, Celui Qui fait Sortir le dissimul
en les cieux et la terre ? Et Il Sait ce que vous cachez et ce
que vous dclarez 25 Dieu, il ny a de Dieu que Lui, Matre
de la culminance immense ! 26 Il a dit : "Nous allons
observer : as-tu t crdible ou bien tais-tu des menteurs ?
27 Pars par mon crit, celui-ci, alors lance-le vers eux, puis
dtourne-toi de sur eux, alors observe quest-ce quils font
revenir !" 28 Elle a dit : " vous lemplissage (lassistance) !
Certes qua t lanc vers moi un crit abondant 29 Certes il
est de Salomon, et certes il est : "Au Nom De Dieu LOrigine
LArrangeant 30 Que ne vous haussez sur moi, et rapportez-
vous moi pacifis (musulmans)" 31 Elle a dit : " vous
lemplissage (lassistance) ! Innovez-moi en mon ordre, je
ntais tranchante un ordre, jusqu ce que vous tmoigniez"
32 Ils ont dit : "Nous sommes prims dune force et prims
dune duret vigoureuse, et lordre est vers toi, alors observe
quest-ce-que tu ordonnes !" 33 Elle a dit : "Certes les
possdants, quand ils ont accd une cit, ils lont
corrompue et ont form les considrs de ses familiers,
humilis ; et comme cela, ils font 34 Et certes je suis
envoyeuse vers eux par une guide (offre), alors

672
TRADUCTIONS

observatrice par ce que font revenir les envoys !" 35 Alors,


lorsquest venu Salomon, il a dit : "Me rallongez-vous par un
avoir ? Alors ce que Dieu ma Rapport est meilleur, de ce
quIl vous a Rapport ; plutt vous, vous tes par votre
guide (offre) contents 36 Reviens vers eux, alors
assurment nous leur rapporterons par des militants, non
avance pour eux par elle, et assurment nous les ferons
sortir delle humilis ; et ils se rapetisseront" 37 Il a dit : "
vous lemplissage (lassistance) ! Lequel de vous me
rapporte par sa culminance, avant quils se rapportent moi
pacifis (musulmans) ?" 38 Un reptilien des gnes (al-jinn,

) a dit : "Moi je te rapporte par elle, avant que tu
tadresses de ton adresse, et certes je suis sur elle
assurment fort assureur" 39 Celui qui a chez lui un savoir
de lcrit a dit : "Moi, je te rapporte par elle, avant que se
ramne vers toi ta frange (paupire)" ; alors, lorsquil la vue
fixement chez lui, il a dit : "Ceci est de la Faveur de Mon
Matre pour quIl mprouve : est-ce que je remercie ou bien
je dnigre ? Et quiconque a remerci, alors certes quil
remercie pour son tre, et quiconque a dnigr, alors certes
Mon Matre Est Riche, Abondant" 40 Il a dit : "Rendez
mconnaissable pour elle sa culminance ; nous observons :
se guide-t-elle ou bien serait-elle de ceux qui ne se
guident ?" 41 Alors, lorsquelle est venue, il a t dit : "Est-ce
que comme ci est ta culminance ?" Elle a dit : "Comme si
ctait elle" ; "Et nous a t Rapport le savoir, davant elle,
et nous tions pacifis (musulmans)" 42 Et la obstrue ce
quelle adorait fors de Dieu, certes elle tait dune
communaut de dnigrants 43 Il a t dit pour elle : "Accde
au palace (limpidit, "), alors, lorsquelle la vu, elle la
calcul logistiquement (lujjatan, ), et elle a dcouvert de sur
ses enjambes ; il a dit : "Certes il est palace (limpidit,
), poli, de cristallins" ; elle a dit : "Matre ! Certes jai
obscurci (alamtu, )mon tre ; et je me suis pacifie
( )avec Salomon, pour Dieu Matre des mondes" 44
***

673
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - AU CUR DU QORN



((
Chapitre 27/ Verset 48 :
Et il y avait en ltat neuf apparents qui corrompent en la
terre, et ne rforment 48
***




((
Chapitre 27/ Verset 82 :
Et quand sest concrtis le dire sur eux, Nous avons fait
Sortir pour eux un anim de la terre qui leur parle ; certes les
gens taient par Nos Signes, incertains 82

===



LA NARRATION, CHAPITRE 28




((
Chapitre 28/ Verset 5 :
Et Nous [ne] Voulons que Combler sur ceux qui ont t
affaiblis en la terre et les Former au-devants (imms), et les
Former les hritants (al-writhn, )5

674
TRADUCTIONS

***




((
Chapitre 28/ Verset 7 :
Et Nous avons Rvl vers la mre de Mose que : "Allaite-
le, alors quand tu as eu peur sur lui, alors lance-le en la mer
(al-yam, )et naie peur et ne tattriste ; certes Nous allons
le Ramener vers toi et le Former des envoys" 7
***





((
Chapitre 28/ Verset 40 :
Alors Nous lavons Pris, lui et ses militants, alors Nous les
avons Propulss en la mer (al-yam, ; )alors observe
comment tait la sanction des obscurantistes (injustes) 40
***




((
Chapitre 28/ Verset 49 :
Dis : "Alors rapportez par un crit de Chez Dieu, qui est
plus-guidant queux deux [Torah, Qorn], que je le suive ; si
vous tiez crdibles !" 49
***





((
Chapitre 28/ Verset 68 :

675
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - AU CUR DU QORN

Et Ton Matre Cre ce quIl Chose et Slectionne,


slectionner ntait pour eux ; Gloire Dieu ! Et Il Sest
Hauss, de sur ce quils associent 68
***








((
Chapitre 28/ Verset 77 :
Et brigue-toi, en ce que Dieu ta Rapport, lenceinte de la
dernire [lau-del], et noublie ta conscration de la
proximit (lici-bas), et excelle comme Dieu a Excell vers
toi ; et ne brigue la corruption en la terre, certes Dieu naime
les corrupteurs 77
***



((
Chapitre 28/ Verset 88 :
Et ninvoque avec Dieu un dieu autre, il ny a de Dieu que
Lui ; toute chose se dissipe sauf Sa Face, pour Lui le
Jugement ; et vers Lui on vous fait revenir 88

===

676
TRADUCTIONS



LARAIGNE, CHAPITRE 29



( )
( )
( )
( )

( )



( )

( )
( )
()
Chapitre 29/ Versets 41 49:
Lexemple de ceux qui se sont pris, fors de Dieu, des allis
est comme lexemple de laraigne : elle sest pris une
btisse, et certes la plus-simplette des btisses est
assurment la btisse de laraigne ; sils savaient ! 41
Certes Dieu Sait ce que vous invoquez, fors de Lui, dune
chose ; et Il Est Le Considrable, Le Jugeant 42 Et tels
exemples, Nous les Appliquons pour les gens, et ne les
raisonnent que les savants 43 Dieu a Cr les cieux et la
terre par le vrai, certes en cela, assurment un signe pour
les assurants (croyants) 44 Relate ce qui a t Rvl vers
toi de lcrit et adresse le jointoiement (prire), certes le
jointoiement (prire) rprime de sur la turpitude et le

677
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - AU CUR DU QORN

mconnaissable, et assurment la Remmoration de Dieu


est plus-grande ; et Dieu Sait ce que vous fabriquez 45 Et ne
disputez les familiers de lcrit, que par celle qui est la plus-
excellente, que ceux qui ont obscurci (alam, )deux ;
et dites : "Nous avons assur (cru) par celui qui a t
Descendu vers nous et Descendu vers vous, et Notre Dieu et
Votre Dieu Est Un ; et nous sommes pour Lui pacifis
(musulmans)" 46 Et comme cela Nous avons fait Descendre
vers toi lcrit, alors ceux qui Nous avons Rapport lcrit
assurent (croient) par lui, et de ceux-ci qui assurent (croient)
par lui ; et ne dnient par Nos Signes (Versets) que les
dnigrants 47 Et tu ne relatais dcrit, davant lui, et ne le
traais par ta droite, lors assurment auraient hsit les
faussaires 48 Plutt il est des signes explicites en les
poitrines de ceux qui a t Rapport le savoir ; et ne
dnient par Nos Signes que les obscurantistes (injustes)
49
***





((
Chapitre 29/ Verset 64 :
Et cette vie de la proximit (lici-bas) nest que
divertissement et jeu, et certes lenceinte de la dernire [lau-
del], assurment elle, est la vitale ; sils savaient ! 64
***

((

Chapitre 29 Verset 69 :
Et ceux qui se sont efforcs en Nous, assurment Nous les
Guiderons Nos Chemins ; et certes Dieu Est Assurment
avec les excellents 69

678
TRADUCTIONS



LES ROMAINS, CHAPITRE 30





((
Chapitre 30/ Verset 22 :
Et de Ses Signes : la cration des cieux et de la terre, et la
divergence de vos langues et de vos couleurs ; certes en
cela des signes pour les [mondes] savants 22
***




( )
( )
( )
()
( )
( )


( )

( )



()
Chapitre 30/ Versets 30 38 :
Alors adresse ta face, pour la crance (religion), converti,
Faon de Dieu, celle sur laquelle Il a Faonn les gens, non

679
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - AU CUR DU QORN

changement pour la Cration de Dieu ; cela est la crance


(religion) dresse, mais la plupart des gens ne savent 30
Dputant vers Lui, et prmunissez-vous de Lui, et adressez
le jointoiement (prire), et ne soyez des associants 31 De
ceux qui ont discern leur crance (religion) et taient
propagandeurs, toute coalition, par ce qui est devers eux,
contents 32 Et quand une nuisance a touch les gens, ils ont
invoqu Leur Matre, dputant vers Lui, puis quand Il leur a
fait Goter un Arrangement de Lui, lors une [partie]
discernable deux, par Leur Matre ils associent 33 Pour
quils dnigrent par ce que Nous leur avons Rapport ; alors
jouissez, alors distanciement vous saurez 34 Ou bien avons-
Nous fait Descendre sur eux une autorit, alors elle parle par
ce quils associaient par Lui ? 35 Et quand Nous avons fait
Goter aux gens un arrangement, ils ont t contents par lui,
et si une souillure les atteint par ce quont fait devancer leurs
mains, lors ils se dcouragent 36 Ou nont-ils vu que certes
Dieu tend lattribution pour quiconque Il Chose, et Il
Matrise ? Certes en cela, assurment des signes pour une
communaut [de ceux] qui assurent (croient) 37 Alors
rapporte au proche son vrai [d], et au pauvre et au
chemineau ; cela est meilleur pour ceux qui veulent la Face
de Dieu ; et ceux-l sont les russissants 38
***






)(
)(
Chapitre 30/ Versets 40 et 41 :
Dieu, Celui qui vous a Crs, puis vous a Attribu, puis
vous fait Mourir, puis vous Vivifie ; y a-t-il de vos associs qui
fait de ce pour vous une chose ? Gloire Lui ! Et Il Sest
Hauss, de sur ce quils associent 40 La corruption sest
manifeste en le sol et locan par ce quont acquis les

680
TRADUCTIONS

mains des gens, pour quIl leur fasse Goter une partie de ce
quils ont uvr ; peut-tre reviendront-ils ! 41
***




((

Chapitre 30/ Verset 56 :
Et ceux qui ont t Rapports le savoir et lassurance
(foi, croyance) ont dit : "Assurment dj vous tes
demeurs en lcrit de Dieu vers le jour de la rsurrection,
alors ceci est le jour de la rsurrection ; mais vous ne saviez"
56

===



LOQMNE, CHAPITRE 31




((


Chapitre 31/ Verset 14 :
Et Nous avons Recommand lhumain par ses
enfanteurs ; sa mre la port simplicit sur simplicit, et son
taillage en deux ans ; que : "Remercie pour Moi ! Et pour tes
enfanteurs ; vers Moi la configuration" 14
***

681
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - AU CUR DU QORN




((

Chapitre 31/ Verset 22 :
Et quiconque pacifie ( )sa face vers Dieu et est
excellent, alors dj il sest cuirass par la substance
accordante ; et vers Dieu la sanction des ordonnances 22
***



((

Chapitre 31/ Verset 27 :
Et si certes ce qui est en la terre d'arbres tait des
calames, et que locan, le rallongent daprs lui sept
ocans, les Paroles (Mots) de Dieu ne seraient consumes ;
certes Dieu Est Considrable, Jugeant 27
***





((

Chapitre 31/ Verset 34 :
Certes Dieu A Chez Lui le Savoir de lheure (dployante),
et Il fait Descendre londe, et Il Sait ce qui est en les
matrices ; et un tre ne saisit quest-ce quil acquiert demain,
et un tre ne saisit par quelle terre il meurt ; certes Dieu Est
Savant, Inform 34

===

682
TRADUCTIONS



LA PROSTERNATION, CHAPITRE 32



) (

)(
Chapitre 32/ Versets 1 et 2 :
AU NOM DE DIEU LORIGINE L'ARRANGEANT. A-L-M 1
Descension de lcrit, non hsitation en lui, du Matre des
mondes 2

===



LES COALISS, CHAPITRE 33





((
Chapitre 33/ Verset 6 :
Lannonciateur (prophte) est prioritaire par les assurants
(croyants), de leurs tres, et ses conjointes sont leurs
mres ; et les prims des matrices, une partie deux est
prioritaire par une partie, en lcrit de Dieu, des assurants
(croyants) et des abandonnants (immigrants) ; sauf si vous

683
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - AU CUR DU QORN

faites vers vos allis une convenance, cela tait en lcrit,


align 6
***










((
Chapitre 33/ Verset 35 :
Certes les pacifis (musulmans) et les pacifies
(musulmanes), et les assurants (croyants) et les assurantes
(croyantes), et les dvotieux et les dvotieuses, et les [ceux]
crdibles et les [celles] crdibles, et les patients et les
patientes, et les rvrencieux et les rvrencieuses, et les
crditants (aumniers) et les crditantes (aumnires), et les
jenants et les jenantes, et les conservants, leurs vasures,
et les conservantes, et les remmorants, Dieu beaucoup, et
les remmorantes ; Dieu a Nombr pour eux un pardon et un
salaire immense 35
***



((
Chapitre 33/ Verset 40 :
Muammad ntait le pre daucun de vos hommes, mais
lEnvoy de Dieu, et le sceau des annonciateurs
(prophtes) ; et Dieu tait par toute chose Savant 40
***

684
TRADUCTIONS








((


Chapitre 33/ Verset 50 :
annonciateur (prophte) ! Certes Nous avons Rendu
licites pour toi tes conjointes, celles qui tu as rapport leurs
salaires, et ce qua possd ta droite de ce que Dieu a
Rtract sur toi, et les filles de ton oncle paternel et les filles
de tes tantes paternelles, et les filles de ton oncle maternel et
les filles de tes tantes maternelles, celles qui ont abandonn
(immigr) avec toi, et une femme (individue) assurante
(croyante) si elle a offert son tre pour lannonciateur
(prophte), si lannonciateur (prophte) a voulu se la damer ;
exclusivement pour toi, fors des assurants (croyants) ; dj
Nous avons Su ce que Nous avons Oblig sur eux en leurs
conjointes et ce quont possd leurs droites ; pour quil ny
ait sur toi un embarras, et Dieu tait Pardonnant, Arrangeant
50
***





) (

) (




) (


)(
Chapitre 33/ Versets 56 59 :

685
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - AU CUR DU QORN

Certes Dieu et Ses Anges (Possesseurs) Jointoient (Prient)


sur lannonciateur (prophte) ; vous qui avez assur (cru) !
Jointoyez (Priez) sur lui, et saluez (pacifiez) salutairement
(pacifiquement) 56 Certes ceux qui maltraitent Dieu et Son
Envoy, Dieu les a Maudits en la proximit (lici-bas) et la
dernire [lau-del], et Il a Nombr pour eux un tourment
simplifiant 57 Et ceux qui maltraitent les assurants (croyants)
et les assurantes (croyantes) par diffrent de ce quils se
sont acquis, alors dj ils se sont ports une stupfaction et
un pch explicite 58 annonciateur (prophte) ! Dis pour
tes conjointes et tes filles et les femmes des assurants
(croyants) dapproximer sur elles de leurs robes, cela est
plus-approximatif quon les reconnaisse, alors elles ne sont
maltraites ; et Dieu tait Pardonnant, Arrangeant 59
***






((
Chapitre 33/ Verset 63 :
Les gens te questionnent de sur lheure (dployante) ; dis :
"Il est certes que son savoir est Chez Dieu" ; et quest-ce qui
te fait saisir ? Peut-tre que lheure (dployante) sera
proche ! 63

===

686
TRADUCTIONS



SABA, CHAPITRE 34






((
Chapitre 34/ Verset 14 :
Alors, lorsque Nous avons Dcrt sur lui la mort, ne leur a
indiqu sur sa mort que lanim de la terre mangeant sa
canne ; alors, lorsquil sest affaiss, il sest explicit aux

gnes (al-jinn, ) que s'ils savaient locculte, ils ne seraient
demeurs en le tourment simplifiant 14

===



FAONNEUR, CHAPITRE 35






)(

Chapitre 35/ Verset 1 :
AU NOM DE DIEU LORIGINE L'ARRANGEANT. La
louange est pour Dieu, Faonneur des cieux et de la terre ;
Formant les anges (possesseurs), envoys prims dailes,

687
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - AU CUR DU QORN

double et triple et quadruple ; Il Ajoute en la cration ce quIl


Chose ; certes Dieu sur toute chose Est Matrisant 1
***




) (
)(



Chapitre 35/ Versets 27 et 28 :
Nas-tu vu que certes Dieu a fait Descendre du ciel une
eau, alors Nous avons fait Sortir par elle des fruits,
divergentes leurs couleurs ; et des montagnes, des
ascensionnels blancs et rouges, divergentes leurs couleurs,
et ternes, noirtres 27 Et des gens et des anims et des
troupeaux, divergentes leurs couleurs ? Comme cela, certes
quapprhendent Dieu les savants de Ses Serviteurs ; certes
Dieu Est Considrable, Pardonnant 28
***



)(








)(
Chapitre 35/ Versets 42 et 43 :
Et ils ont dpartag par Dieu, effort de leurs assurances,
que sil leur tait venu un avertisseur, assurment ils seraient
plus-guids quaucune nation ; alors, lorsque leur est venu
un avertisseur, a ne leur a ajout que dispersions 42
Enorgueillissement en la terre et trame de la souillure, et ne
savre la trame de la souillure que par ses familiers ; alors
observent-ils que [se rapporte] le mode des premiers ? Alors

688
TRADUCTIONS

tu ne trouveras pour le Mode de Dieu un changement, et tu


ne trouveras pour le Mode de Dieu un virement 43

===



YA-SN, CHAPITRE 36

) ( ) (
) ( )(
) ( ) (

) (


) (

) (

) (
) (


)(
Chapitre 36/ Versets 1 12 :
AU NOM DE DIEU LORIGINE L'ARRANGEANT. Y-S 1 Et
le Qorn (cornant) jugeant 2 Certes tu es assurment des
envoys 3 Sur un itinraire droit 4 Descension du
Considrable, LArrangeant 5 Pour que tu avertisses une
communaut, leurs pres nont t avertis, alors ils sont
distraits 6 Assurment dj sest avr le dire sur la plupart
deux, alors ils nassurent (ne croient) 7 Certes Nous avons
Form en leurs cous des chanons, alors ils sont vers les
mentons, alors ils sont grenels 8 Et Nous avons Form

689
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - AU CUR DU QORN

dentre leurs mains une obturation et de leur succession une


obturation, alors Nous les avons Affubls, alors ils ne
regardent 9 Et ajust sur eux : que tu les aies avertis ou bien
que tu ne les aies avertis ; ils nassurent (ne croient) 10 Il est
certes que tu avertis quiconque a suivi la remmoration et a
apprhend LOrigine par locculte, alors jouis-le par un
pardon et un salaire abondant 11 Certes Nous, Nous
Vivifions les morts et Nous Inscrivons ce quils ont fait
devancer et leurs vestiges ; et toute chose, Nous lavons
Recense, en un au-devant (imm) explicite 12
***




((
Chapitre 36/ Verset 40 :
Le soleil ne rejaillit pour lui de saisir la lune, et la nuit nest
prcdant lajourage, et chacun en une orbite, ils naviguent
40
***

) (

) (

)(
Chapitre 36/ Versets 77 79 :
Ou lhumain na-t-il vu que certes Nous lavons Cr dune
goutte, alors, ds lors il est rivalisant explicite ? 77 Et il a
appliqu pour Nous, exemplifi, et il a oubli sa cration ; il a
dit : "Qui vivifie les ossements, et ils sont discordants ?" 78
Dis : "Les Vivifie Celui Qui les a Constitus la premire fois ;
et Il Est par toute cration Savant" 79

690
TRADUCTIONS



LES RANGEUSES, CHAPITRE 37

) (

) (
) ( ) (
)(
Chapitre 37/ Versets 1 5 :
AU NOM DE DIEU LORIGINE L'ARRANGEANT. Et les
rangeuses, rangement 1 Alors les bannisseuses,
bannissement 2 Alors les relateuses, remmoration 3 Certes
Votre Dieu Est Assurment Un 4 Le Matre des cieux, et de
la terre, et de ce qui est entre les deux ; et Matre des orients
(des splendeurs) 5
***

) (


) ( ) ( ) (
)( ) (

Chapitre 37/ Versets 79 84 :
Paix sur No en les mondes 79 Certes comme cela Nous
Proportionnons aux excellents 80 Certes il est de Nos
Serviteurs assurants (croyants) 81 Puis Nous avons Noy
les autres 82 Et certes de sa propagation assurment
Abraham 83 Quand il est venu Son Matre par un cur
paisible (sain, )84
***

691
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - AU CUR DU QORN

) ( ) (

) (
) ( ) (

)( ) (
) ( ) (
)(
Chapitre 37/ Versets 102 111 :
Alors, lorsquil est parvenu avec lui au dploiement, il a dit :
" mon fils ! Certes je vois en mon sommeil que je te jugule,
alors observe, quest-ce que tu vois ?" Il a dit : " mon pre !
Fais ce qui test Ordonn ! Tu me trouveras, si Dieu a Chos,
des patients" 102 Alors, lorsquils se sont pacifis (), et la
latt pour le front 103 Et Nous lavons Appel que : "
Abraham ! 104 Dj tu as crdit la vision ; certes comme
cela Nous Proportionnons aux excellents 105 Certes cela est
assurment lpreuve explicite" 106 Et Nous lavons
Compense par une jugulation immense 107 Et Nous avons
Laiss sur lui en les derniers 108 Paix sur Abraham 109
Comme cela Nous Proportionnons aux excellents 110 Certes
il est de Nos Serviteurs assurants (croyants) 111

===



D, CHAPITRE 38

) (



)(

692
TRADUCTIONS

Chapitre 38/ Versets 1 et 2 :


AU NOM DE DIEU LORIGINE L'ARRANGEANT. . Et le
Qorn (cornant) ! Ce la remmoration 1 Plutt ceux qui ont
dnigr sont en considration et dchirement 2
***

((


Chapitre 38/ Verset 16 :
Et ils ont dit : "Notre Matre ! Hte pour nous notre cas
avant le jour du calcul" 16
***

) (



)(
Chapitre 38/ Versets 34 et 35 :
Et assurment dj Nous avons prouv Salomon, et
Nous avons Lanc sur son sige un corps ; puis il a dput
34 Il a dit : "Matre ! Pardonne pour moi, et Offre pour moi
une possession qui ne rejaillit pour aucun daprs moi ;
certes Toi Tu Es LOffrant" 35

===

693
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - AU CUR DU QORN



LES GROUPES, CHAPITRE 39



) (


) (




) (


) (

)(
Chapitre 39/ Versets 5 9 :
Il a Cr les cieux et la terre par le vrai ; Il Enroule la nuit
sur lajourage et Il Enroule lajourage sur la nuit ; et Il a
Assujetti le soleil et la lune, chacun court pour une
assignation nomme ; nEst-Ce Lui Le Considrable, Le
Pardonneur ? 5 Il vous a Crs dun seul tre, puis Il a
Form de lui son conjoint, et Il a fait Descendre pour vous,
des troupeaux, huit conjoints ; Il vous Cre en les ventres de
vos mres crature daprs cration en trois obscurits ; Ce
pour vous Est Dieu, Votre Matre, pour Lui la possession, il
ny a de Dieu que Lui ; alors do tes-vous varis ? 6 Si
vous dnigrez, alors certes Dieu Est Riche de sur vous, et Il
nagre pour Ses Serviteurs le dnigrement ; et si vous

694
TRADUCTIONS

remerciez, Il lAgre pour vous. Et ne charge un charg, la


charge dautrui ; puis vers Votre Matre votre revenue, alors Il
vous Annoncera par ce que vous uvriez ; certes Il Est
Savant par ce [propre] aux poitrines 7 Et quand une
nuisance a touch lhumain, il a invoqu Son Matre,
dputant vers Lui, puis quand Il lui a Confi une Grce de
Lui, il a oubli ce quil invoquait vers lui auparavant et a
form pour Dieu des mules pour quil gare de sur Son
Chemin ; dis : "Jouis par ton dnigrement un peu, certes tu
es des compagnons du feu" 8 Est-ce que quiconque est
dvotieux : pendant la nuit prostern et adressant, prvient la
dernire [lau-del] et espre lArrangement de Son Matre ?
Dis : "Sajustent-ils ceux qui savent et ceux qui ne savent ?"
Il est certes que se remmorent les prims des
quintessences 9
***








((
Chapitre 39/ Verset 23 :
Dieu a fait Descendre le plus-excellent nonc, un crit
plurivoque ddoubl, duquel shrissent les peaux de ceux
qui apprhendent Leur Matre, puis sadoucissent leurs
peaux et leurs curs vers la Remmoration de Dieu ; cela
est la Guidance de Dieu, Il Guide par lui quiconque Il Chose ;
et quiconque Dieu gare, alors il ny a pour lui de guidant
23
***



)( ) (
Chapitre 39/ Versets 27 et 28 :

695
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - AU CUR DU QORN

Et assurment dj Nous avons Appliqu pour les gens en


ce Qorn (cornant) de tout exemple ; peut-tre se
remmoreront-ils ! 27 Un Qorn (cornant) franc, diffrent du
tortueux ; peut-tre se prmuniront-ils ! 28
***





((


Chapitre 39/ Verset 41 :
Certes Nous avons fait Descendre sur toi lcrit, pour les
gens, par le vrai ; alors quiconque sest guid, alors cest
pour son tre, et quiconque sest gar, alors certes quil
sgare sur lui ; et tu nes sur eux par un mandant 41
***






((
Chapitre 39/ Verset 46 :
Dis : "Dieu (Inspirateur) ! Faonneur des cieux et de la
terre ! Savant de locculte et du tmoignage ! Toi Tu Juges
entre Tes Serviteurs, en ce en quoi ils divergeaient" 46
***



((
Chapitre 39/ Verset 61 :
Et Dieu Dgage ceux qui se sont prmunis par leur
triomphe, ne les touche la souillure, et eux ne sattristent
61
***

696
TRADUCTIONS



((


Chapitre 39/ Verset 69 :
Et la terre a orient (resplendi) par la Lumire de Son
Matre, et lcrit a t Pos et a t Avenu par les
annonciateurs (prophtes) et les tmoins, et il a t Dcrt
entre eux par Le Vrai ; et ils ne sont obscurcis (l yulamn,
) 69

===



PARDONNEUR, CHAPITRE 40



) (


) (
)(
Chapitre 40/ Versets 7 9 :
Ceux qui portent la culminance, et quiconque son
environ, glorifient par la Louange de Leur Matre et assurent
(croient) par Lui, et implorent pardon pour ceux qui ont
assur (cru) : "Notre Matre ! Tu Es Amplifi toute chose,
Arrangement et Savoir, alors Pardonne pour ceux qui ont
rvis et suivi Ton Chemin, et Prmunis-les du tourment de

697
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - AU CUR DU QORN

lembrasement 7 Notre Matre ! Et fais-les Accder des


paradis (genses, )dden, ceux que Tu leur as Promis,
et quiconque a rform de leurs pres et de leurs conjoints
et de leurs prognitures ; certes Tu Es Toi Le Considrable,
Le Jugeant 8 Et Prmunis-les des souillures, et quiconque
Tu Prmunis des souillures ce jour-l, alors dj Tu las
Arrang ; et cela est le triomphe immense" 9
***




((
Chapitre 40/ Verset 55 :
Alors patiente, certes la Promesse de Dieu est Vraie, et
implore pardon pour ta trane, et glorifie par la Louange de
Ton Matre, par le crpusculaire et la prcocit 55

===



DTAILL, CHAPITRE 41


) (
)(

) (
Chapitre 41/ Versets 1 3 :
AU NOM DE DIEU LORIGINE L'ARRANGEANT. -M 1
Descension de LOrigine LArrangeant 2 Un crit dont les
signes (versets) ont t Dtaills, Qorn (cornant) franc
(arabe), pour une communaut [de ceux] qui savent 3

698
TRADUCTIONS

***




((
Chapitre 41/ Verset 11 :
Puis Il Sest Ajust vers le ciel, et il est fume, alors Il a Dit,
pour lui et pour la terre : "Rapportez-vous de gr ou
contraints" ; ils ont dit : "Nous nous sommes rapports
obissants" 11
***



((


Chapitre 41/ Verset 44 :
Et si Nous lavions Form Qorn encodeur, assurment ils
auraient dit : "Si lon avait dtaill ses signes (versets) ; est-
ce encodeur et franc (arabe) ?" Dis : "Il est pour ceux qui ont
assur (cru) guidance et gurison", et ceux qui nassurent
(ne croient), en leurs oreilles une lourdeur, et il est sur eux
un aveuglement ; ceux-l sont appels dune situation
lointaine 44
***



)(



) (
)(
Chapitre 41/ Versets 52 54 :

699
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - AU CUR DU QORN

Dis : "Est-ce que vous avez vu sil [le Qorn] tait de Chez
Dieu ! Puis vous avez dnigr par lui ? Qui est plus-gar
que quiconque est en un dchirement lointain ?" 52 Nous
leur ferons Voir Nos Signes en les horizons et en leurs tres,
jusqu ce que sexplicite pour eux quil est certes le vrai ; ou
na-t-il suffi par Ton Matre quIl Est certes sur toute chose
Tmoin ? 53 Ne sont-ils certes en tergiversation de la
Relance de Leur Matre ? NEst-Il certes par toute chose
Cernant ? 54

===



LA CONSULTATION, CHAPITRE 42


) ( ) (

)(


Chapitre 42/ Versets 1 3 :
AU NOM DE DIEU LORIGINE L'ARRANGEANT. -M 1
-S-Q 2 Comme cela Rvle vers toi et vers ceux davant toi
Dieu, Le Considrable, Le Jugeant 3
***








((
Chapitre 42/ Verset 13 :

700
TRADUCTIONS

Il a Rglement (sharaa, )pour vous de la crance


(religion) ce quIl a Recommand par elle No, et ce que
Nous avons Rvl vers toi, et ce que Nous avons
Recommand par elle Abraham et Mose et Jsus,
que : "Adressez la crance (religion), et ne vous discernez
en elle" ; sest agrandi sur les associants ce vers quoi vous
les invoquez ; Dieu Recueille vers Lui quiconque Il Chose, et
Il Guide vers Lui quiconque Il Dpute 13
***




((


Chapitre 42/ Verset 21 :
Ou bien ont-ils des associs qui ont rglement (shara,
)pour eux de la crance (religion) ce que na permis par
elle Dieu ? Et sinon la parole (mot) du dtail, assurment il
aurait t dcrt entre eux ; et certes les obscurantistes
(injustes), pour eux un tourment douloureux 21
***



) (

) (

) (
) (

) (
) (



)(

Chapitre 42/ Versets 37 43 :
Et ceux qui vitent les agrandissements du pch et les
turpitudes et quand ils ont colr, ils pardonnent 37 Et ceux
qui ont rpondu pour Leur Matre et ont adress le

701
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - AU CUR DU QORN

jointoiement (prire) ; et leur ordre (gouvernement) est


consultation entre eux, et de ce que Nous leur avons Attribu
ils dpensent 38 Et ceux qui, quand les a atteints la brigue,
se secourent 39 Et le proportionn une souillure est une
souillure semblable, alors quiconque a amnisti et rform,
alors sur Dieu son salaire ; certes Il naime les obscurantistes
(injustes) 40 Et assurment quiconque sest secouru
[dfendu] aprs avoir t obscurci [injustement], alors ceux-
l, il ny a sur eux de chemin 41 Il est certes que le chemin
est sur ceux qui obscurcissent (yalimn, )les gens et
briguent en la terre par diffrent du vrai, ceux-l, pour eux un
tourment douloureux 42 Et assurment quiconque a patient
et pardonn, certes cela est assurment de la rsolution des
ordonnances 43
***


) (






)(
Chapitre 42/ Versets 51 et 52 :
Et il ntait pour personne que Dieu lui Parle, que [par]
Rvlation ou de derrire un voile, ou Il Envoie un envoy,
alors il rvle par Sa Permission ce quIl Chose ; certes Il Est
Haut, Jugeant 51 Et comme cela Nous avons Rvl vers toi
un esprit de Notre Ordre, tu ne saisissais ce quest lcrit et
ni lassurance (foi, croyance), mais Nous lavons Form
lumire, Nous Guidons par elle quiconque Nous Chosons de
Nos Serviteurs ; et certes tu guides assurment vers un
itinraire droit 52

===

702
TRADUCTIONS



LORNEMENT, CHAPITRE 43


((


Chapitre 43/ Verset 43 :
Alors cuirasse-toi par ce qui a t Rvl vers toi ; certes
tu es sur un itinraire droit 43
***


((

Chapitre 43/ Verset 57 :
Et lorsqua t appliqu le fils de Marie exemplifi, lors ta
communaut, de lui, ils sobstruent 57
***


) (
) (



) (
)(
Chapitre 43/ Versets 61 64 :
Et certes il est assurment un savoir pour lheure
(dployante), alors ne tergiversez par elle et suivez, ceci est
un itinraire droit 61 Et que ne vous obstrue le diable, il est
certes pour vous un agressant explicite 62 Et lorsquest venu
Jsus par les explicites, il a dit : "Dj je vous suis venu par
la sagesse, et pour que jexplicite pour vous une partie de ce
en quoi vous divergez, alors prmunissez-vous de Dieu et

703
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - AU CUR DU QORN

obissez ! 63 Certes Dieu, Lui, Est Mon Matre et Votre


Matre, alors adorez-Le ! Ceci est un itinraire droit" 64
***

)(
) (

) (

)(


Chapitre 43/ Versets 81 84 :
Dis : "Sil tait pour LOrigine un enfant, alors je serais le
premier des adorateurs 81 Gloire au Matre des cieux et de
la terre, Matre de la culminance ! De sur ce quils
dfinissent" 82 Alors atomise-les, quils divaguent et jouent
jusqu ce quils soient Relancs par leur jour, celui quon
leur Promet 83 Et Il Est en les cieux Dieu, et en la terre Dieu,
et Il Est Le Jugeant, Le Savant 84

===



LA FUME, CHAPITRE 44

) (


)( ) (

Chapitre 44/ Versets 10 12 :
Alors guette le jour o le ciel se rapporte par une fume
explicite 10 Qui affuble les gens ; ceci est un tourment

704
TRADUCTIONS

douloureux 11 "Notre Matre ! Fais Dcouvrir de sur nous le


tourment, certes nous sommes assurants (croyants)" 12

===



LA GISANTE, CHAPITRE 45





()
Chapitre 45/ Verset 6 :
Tels les Signes (Versets) de Dieu, Nous les Relatons sur
toi par le vrai, alors par quel nonc aprs Dieu et Ses
Signes (Versets) ils assurent (croient) ? 6
***


( )
( )
( )


( )



( )
()
Chapitre 45/ Versets 13 18 :

705
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - AU CUR DU QORN

Et Il a Assujeti pour vous ce qui est en les cieux et ce qui


est en la terre ensemble, de Lui ; certes en cela assurment
des signes pour une communaut [de ceux] qui rflechissent
13 Dis pour ceux qui ont assur (cru), quils pardonnent pour
ceux qui nesprent les jours de Dieu, pour quIl Proportionne
une communaut, par ce quils acquraient 14 Quiconque
a uvr rformant, alors cest pour son tre, et quiconque a
souill, alors cest sur lui ; puis vers Votre Matre on vous fait
revenir 15 Et assurment dj Nous avons Rapport aux fils
dIsral lcrit et le jugement et la prophtie, et Nous leur
avons Attribu des bonts, et Nous les avons Favoriss sur
les mondes 16 Et Nous leur avons Rapport des explicites
de lordre ; alors ils nont diverg que daprs que leur est
venu le savoir, brigue entre eux ; certes Ton Matre Dcrte
entre eux le jour du redressement (rsurrection), en ce en
quoi ils divergeaient 17 Puis Nous tavons Form sur une
rglementation (sharah, )de lordre, alors suis-la, et ne
suis les penchants de ceux qui ne savent 18

===



LES ERGS, CHAPITRE 46






((
Chapitre 46/ Verset 4 :
Dis : "Avez-vous vu ce que vous invoquez fors de Dieu ?
Faites-moi voir : quont-ils cr de la terre ! Ou bien pour eux

706
TRADUCTIONS

une associativit en les cieux ? Rapportez-moi par un crit,


davant celui-ci, ou un vestige de savoir ; si vous tiez
crdibles !" 4
***






((
Chapitre 46/ Verset 15 :
Et Nous avons Recommand lhumain, par ses
enfanteurs, excellentissime ; sa mre la port contrainte et
la pos contrainte, et son portage et son taillage : trente
mois (illustrations) ; jusqu, quand il est parvenu sa
vigueur et parvenu quarante ans, il a dit : "Matre !
Rserve-moi remercier [pour] Ta Grce, celle que Tu as
Gratifie sur moi et sur mes enfanteurs, et uvrer une
rforme que Tu Agres, et Rforme pour moi en ma
progniture ; certes jai rvis vers Toi et certes je suis des
pacifis (musulmans)" 15
===

707
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - AU CUR DU QORN



MUAMMAD, CHAPITRE 47



( ) ( )

()
Chapitre 47/ Versets 22 24 :
Alors se peut-il que vous, si vous vous tes dtourns,
corrompiez en la terre et tranchiez vos matrices ? 22 Ceux-l
sont ceux que Dieu a Maudits, alors Il les a Assourdis et a
Aveugl leurs regards 23 Est-ce qualors ils ne mditent le
! Qorn (cornant) ? Ou bien sur des curs leurs verrous
24

===



LOUVERTURE, CHAPITRE 48

( )



( ) ( )


()


Chapitre 48/ Versets 1 4 :

708
TRADUCTIONS

AU NOM DE DIEU LORIGINE L'ARRANGEANT. Certes


Nous avons Ouvert pour toi une ouverture explicite 1 Pour
que Dieu Pardonne pour toi ce qui a devanc, de ta trane, et
ce qui a recul ; et Parfasse Sa Grce sur toi et te Guide
un itinraire droit 2 Et que te Secoure Dieu, un secours
considrable 3 Il Est Celui Qui a fait Descendre la quitude
en les curs des assurants (croyants), pour quils sajoutent
une assurance (foi, croyance) avec leur assurance (foi,
croyance) ; et pour Dieu les militants des cieux et de la terre,
et Dieu tait Savant, Jugeant 4

===



LES CLOISONS, CHAPITRE 49


( )




( )
( )



( )
( )

709
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - AU CUR DU QORN

) (



) (


)(
Chapitre 49/ Versets 6 13 :
vous qui avez assur (cru) ! Si un pervers vous est venu
par une annonce, alors explicitez-vous, que vous natteigniez
une communaut par ignorance, alors vous deviendriez, sur
ce que vous avez fait, regretteurs 6 Et sachez que certes
lEnvoy de Dieu est en vous, sil vous obissait en
beaucoup, de lordre, assurment vous auriez pti ; mais
Dieu a fait Aimer vers vous lassurance (foi, croyance) et la
Enjolive en vos curs, et Il a Rendu contraignants, vers
vous, le dnigrement et la perversion et la dsobissance ;
ceux-l sont les senss 7 Une Faveur, de Dieu, et une
Grce ; et Dieu Est Savant, Jugeant 8 Et si deux gravitations
dassurants (croyants) se sont combattues, alors rformez
entre elles ; alors si lune delles a brigu sur lautre, alors
combattez celle qui brigue jusqu ce quelle se rtracte vers
lOrdre de Dieu ; alors si elle sest rtracte, alors rformez
entre elles par lgalit, et soyez quitables ; certes Dieu
Aime les quitables 9 Il est certes que les assurants
(croyants) sont frres, alors rformez entre vos deux frres,
et prmunissez-vous de Dieu ; peut-tre serez-vous
arrangs ! 10 vous qui avez assur (cru) ! Une
communaut ne se raille dune communaut, il se peut quils
soient meilleurs queux ! Et ni des femmes, des femmes, il se
peut quelles soient meilleures quelles ! Et ne grimacez vos
tres et ne vous interpelez par les surnoms, dur est le nom
de la perversion aprs lassurance (foi, croyance) ; et
quiconque ne rvise, alors ceux-l sont les obscurantistes
(injustes) 11 vous qui avez assur (cru) ! vitez beaucoup
de la supposition, certes une partie de la supposition est

710
TRADUCTIONS

pch ; et nespionnez, et quune partie, de vous, ne mdise


une partie ; est-ce que lun de vous aimerait manger la chair
de son frre mort ? Alors a vous aurait t contraignant ! Et
prmunissez-vous de Dieu ; certes Dieu Est Rviseur,
Arrangeant 12 vous les gens ! Certes Nous vous avons
Crs dun mle et femelle, et Nous vous avons Forms
peuples et ethnies pour que vous vous reconnaissiez ; certes
le plus-abondant de vous Chez Dieu est le plus-prmunisant
de vous ; certes Dieu Est Savant, Inform 13

===



QF, CHAPITRE 50

)(


Chapitre 50/ Verset 1 :
AU NOM DE DIEU LORIGINE L'ARRANGEANT. Q. Et le
Qorn (cornant) prestigieux ! 1
***





((
Chapitre 50/ Verset 16 :
Et assurment dj Nous avons Cr lhumain, et Nous
Savons ce que chuchote par lui son tre, et Nous Sommes
Plus-Prs vers lui que le trait de fleur (le plus fin) 16
***

711
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - AU CUR DU QORN




((
Chapitre 50/ Verset 22 :
Assurment dj tu tais en une distraction de ceci, alors
Nous avons Dcouvert de sur toi ton couvert, alors ton
regard ce jour est fer (aigu) 22

===



LES ATOMISATIONS, CHAPITRE 51

) (

) (
)(
Chapitre 51/ Versets 47 49 :
Et le ciel Nous lavons difi par des mains, et certes Nous
Sommes assurment Amplifiant ( )47 Et la terre Nous
lavons Lite, alors Gracieux des berants 48 Et de toute
chose Nous avons Cr deux conjoints ; peut-tre vous
remmorerez-vous ! 49
***

) (

) (

)(
) (

Chapitre 51/ Versets 55 58 :

712
TRADUCTIONS

Et remmore, alors certes la remmoration profite aux


assurants (croyants) 55 Et Je n'ai Cr les gnes (al-jinn,

) et les humains que pour qu'ils M'adorent 56 Je ne veux


deux dattribution et Je ne veux quils Me nourrissent 57
Certes Dieu Lui Est LAttribuant, Ce la Force, Le Solide
58

===



LVOLUTIVIT, CHAPITRE 52

) ( ) (


) ( ) (

) (
)(
) (
Chapitre 52/ Versets 1 7 :
AU NOM DE DIEU LORIGINE L'ARRANGEANT. Et
lvolutivit (mont) ! 1 Et un crit align 2 En finesse publi !
3 Et la btisse occupe ! 4 Et le toit lev ! 5 Et locan
submerg ! 6 Certes le Tourment de Ton Matre est
assurment concret 7
***

) (
)(
Chapitre 52/ Versets 33 et 34 :

713
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - AU CUR DU QORN

Ou bien ils disent : "il la ddi" ; plutt ils nassurent (ne


croient) 33 Alors, quils rapportent par un nonc son
semblable ; sils taient crdibles ! 34
***

) (
)(
) (

Chapitre 52/ Versets 41 43 :


Ou bien chez eux locculte, alors ils inscrivent ? 41 Ou bien
veulent-ils une feinte ? Alors ceux qui ont dnigr sont les
feints 42 Ou bien pour eux un dieu diffrent de Dieu ?
Gloire Dieu ! De sur ce quils associent 43

===



LASTRE, CHAPITRE 53


) (
) ( ) (

) (
) ( )(

) ( ) (
)( ) (
) (
) ( ) (
) ( ) (

714
TRADUCTIONS

) (

) (
)(
Chapitre 53/ Versets 1 18 :
AU NOM DE DIEU LORIGINE L'ARRANGEANT. Et lastre
quand il a pench ! 1 Votre compagnon ne sest gar et ne
sest fourvoy 2 Et il nallocutionne de sur le penchant 3 Ce
nest que rvlation qui est Rvle 4 Lui a fait savoir le
vigoureux des forces 5 Ce au rodage ; alors il sest ajust 6
Et il est par lhorizon le plus-haut 7 Puis il a approxim, alors
il sest indiqu 8 Alors il tait bornant deux cintres ou plus-
approximatif 9 Alors il a rvl, vers Son Serviteur, ce quIl a
Rvl 10 Le fervent na dmenti ce quil a vu 11 Est-ce
qualors vous tergiversez sur, lui, ce quil voit ? 12 Et
assurment dj il la vu une Descente autre 13 Chez
lobturateur du rprimant 14 Chez lui le paradis (gense, )
du refuge 15 Quand affuble lobturateur ce quil affuble 16 Le
regard na dvi et na tyrannis 17 Assurment dj il a vu,
des Signes de Son Matre, le grandiose 18
***




) (





)(

Chapitre 53/ Versets 31 et 32 :
Et pour Dieu ce qui est en les cieux et ce qui est en la
terre ; pour quIl Proportionne ceux qui ont souill par ce
quils ont uvr, et Proportionne ceux qui ont excell par
lexcellentissime 31 Ceux qui vitent les agrandissements du
pch et les turpitudes, que les amonclements ; certes Ton
Matre Est Ample au pardon ; Lui Est Plus-Savant par vous,
lors Il vous a Constitus de la terre, et lors vous tes des

715
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - AU CUR DU QORN

gnotypes (ajinnah, [ embryons]) en les ventres de vos


mres ; alors napurez vos tres, Lui Est Plus-Savant par
quiconque sest prmuni 32

===



LA LUNE, CHAPITRE 54

((

Chapitre 54/ Verset 17 :
Et assurment dj Nous avons Facilit le Qorn (cornant)
pour la remmoration, alors y a-t-il dun remmor ? 17

===



LORIGINE, CHAPITRE 55

) (
)(



) ( ) (
)(

) (

) (

716
TRADUCTIONS


) (
)(
Chapitre 55/ Versets 1 9 :
AU NOM DE DIEU LORIGINE L'ARRANGEANT. LOrigine
1 A fait Savoir ( )le Qorn (cornant) 2 A Cr l'humain 3
Lui a fait Savoir lexplicitation 4 Le soleil et la lune par calcul
5 Et lastre et larbre se prosternent 6 Et le ciel Il la lev, et
Il a Pos la balance 7 Que ne tyrannisez en la balance 8 Et
adressez le balancement par lquit, et ne faites perdre la
balance 9
***

) (




)(
Chapitre 55/ Versets 14 et 15 :
Il a Cr lhumain dun jointement comme le flattement 14
Et Il a Cr le gne (al-jn, )d'une marge (mrij, )
d'un feu 15
***

) ( ) (

)(
) (
Chapitre 55/ Versets 25 28 :
Alors par laquelle des Continuits de Votre Matre
dmentez-vous ? 25 Tout, quiconque, sur elle, finit (fn, )
26 Et Reste la Face de Ton Matre, Ce la Majest et
lAbondance 27 Alors par laquelle des Continuits de Votre
Matre dmentez-vous ? 28
***

717
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - AU CUR DU QORN

) (




)(
Chapitre 55/ Versets 60 et 61 :
Y a-t-il lexcellence un proportionn que lexcellence ? 60
Alors par laquelle des Continuits de Votre Matre dmentez-
vous ? 61

===



LA CONCRTE, CHAPITRE 56

) (


)( ) (
Chapitre 56/ Versets 1 3 :
AU NOM DE DIEU LORIGINE L'ARRANGEANT. Quand
sest concrtise la concrte 1 Il ny a pour sa concrtisation
un dmenti 2 Abaissante, levante 3
***

) ( ) (


) ( ) (
) (
) (
)(
Chapitre 56/ Versets 74 80 :

718
TRADUCTIONS

Alors glorifie par le Nom de Ton Matre LImmense 74 Alors


Je ne dpartage par les concrtions des astres 75 Et certes
cest assurment un dpartage, si vous savez, immense 76
Certes il est assurment un Qorn (cornant) abondant 77 En
un crit abrit 78 Ne le touchent que les purifiants 79
Descension du Matre des mondes 80

===



LE FER, CHAPITRE 57





) (


) (
)(
Chapitre 57/ Versets 1 3 :
AU NOM DE DIEU LORIGINE L'ARRANGEANT. A glorifi
pour Dieu ce qui est en les cieux et la terre, et Il Est Le
Considrable, Le Jugeant 1 Pour Lui la possession des cieux
et de la terre, Il Vivifie et Il fait Mourir, et Il Est sur toute
chose Matrisant 2 Il Est Le Premier et Le Dernier et Le
Manifeste et Le Latent ; et Il Est par toute chose Savant 3
***





) (

719
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - AU CUR DU QORN






)(
Chapitre 57/ Versets 12 et 13 :
Le jour o tu vois les assurants (croyants) et les
assurantes (croyantes), leur lumire se dploie, entre leurs
mains, et par leurs assurances ; votre jouissance ce jour :
des paradis (genses, ), courent de dessous eux les
affluents, ternels en eux ; cela est le triomphe immense 12
Le jour o les [ceux] hypocrites et les [celles] hypocrites
disent pour ceux qui ont assur (cru) : "Faites-nous observer,
que nous nous rallumions de votre lumire", il a t dit :
"Revenez derrire-vous, alors attouchez-vous une
lumire ; "alors il a t appliqu entre eux par in chapitre,
pour lui une porte : son latent, en lui larrangement ; et son
manifeste, de son avance le tourment 13
***






((

Chapitre 57/ Verset 20 :
Sachez que certes la vie de la proximit (lici-bas), jeu et
divertissement et enjolivement et flatterie entre vous et
multiplication en les avoirs et les enfants, est comme
lexemple dune onde dont la vgtation a plu aux
dnigrants, puis elle sagite, alors tu la vois jaunie, puis elle
est crase ; et en la dernire [lau-del], tourment
vigoureux, et Pardon, de Dieu, et Agrments ; et la vie de la
proximit (lici-bas) nest que jouissance de linduction 20
***

720
TRADUCTIONS







) (


) (



)(
Chapitre 57/ Versets 25 27 :
Assurment dj Nous avons Envoy Nos Envoys par les
explicites, et Nous avons fait Descendre avec eux lcrit et la
balance, pour que les gens sadressent par lquit ; et Nous
avons fait Descendre le fer, en lui duret vigoureuse et
profits pour les gens ; et pour que Sache Dieu, quiconque Le
secourt, et Ses Envoys, par locculte ; certes Dieu Est Fort,
Considrable 25 Et assurment dj Nous avons Envoy
No et Abraham, et Nous avons Form en leur progniture la
prophtie et lcrit, alors deux, qui est Guid ; et beaucoup
deux sont pervers 26 Puis Nous avons Squenc sur leurs
vestiges par Nos Envoys ; et Nous avons Squenc par
Jsus fils de Marie et Nous lui avons Rapport lvangile, et
Nous avons Form en les curs de ceux qui lont suivi
suavit et arrangement, et redoute (moinerie) quils ont
invente, Nous ne lavions inscrite sur eux, que briguant les
Agrments de Dieu ; alors ils ne lont pture, sa vraie
pture, alors Nous avons Rapport, ceux qui ont assur
(cru) deux, leur salaire ; et beaucoup deux sont pervers
27

===

721
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - AU CUR DU QORN



LA DISPUTE, CHAPITRE 58





) (

) (

)(
Chapitre 58/ Versets 1 3 :
AU NOM DE DIEU LORIGINE L'ARRANGEANT. Dj
Dieu a Entendu le dire de celle qui te dispute en son conjoint
et se plaint vers Dieu ; et Dieu Entend vos dbats ; certes
Dieu Est Entendant, Regardant 1 Ceux qui manifestent de
vous de leurs femmes, elles ne sont leurs mres, leurs
mres ne sont que celles qui les ont enfants ; et certes ils
disent assurment un mconnaissable du dire, et
obliquement ; et certes Dieu Est Assurment Amnistiant,
Pardonnant 2 Et ceux qui manifestent de leurs femmes, puis
recommencent pour ce quils ont dit, alors la libration dune
nuque [esclave], davant quils ne se retouchent ; ce pour
vous, vous tes exhorts par lui ; et Dieu par ce que vous
uvrez Est Inform 3
***





((
Chapitre 58/ Verset 11 :

722
TRADUCTIONS

vous qui avez assur (cru) ! Quand on a dit pour vous :


"Dveloppez-vous en les assises", alors dveloppez, Dieu
Dveloppe pour vous ; et quand on a dit : "Soulevez", alors
soulevez ; Dieu lve ceux qui ont assur (cru) de vous et
ceux qui a t Rapport le savoir, des degrs ; et Dieu par
ce que vous uvrez Est Inform 11

===



LAGRGATION, CHAPITRE 59



) (

) (






) (



)(
Chapitre 59/ Versets 21 24 :
Si Nous avions fait Descendre ce Qorn (cornant) sur une
montagne, assurment tu laurais vue rvrencieuse,
fissure de lapprhension de Dieu ; et tels exemples, Nous
les Appliquons pour les gens ; peut-tre rflchiront-ils ! 21 Il
Est Dieu ! Lui, il ny a de Dieu que Lui, Le Savant de locculte
et du tmoignage, Il Est LOrigine, LArrangeant 22 Il Est
Dieu ! Lui, il ny a de Dieu que Lui, Le Possdant, Le Tout-
Saint, La Paix, LAssurant, Le Rassrnant, Le
Considrable, LImprieux, Le Magnifique ; Gloire Dieu !

723
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - AU CUR DU QORN

De sur ce quils associent 23 Il Est Dieu ! Le Crateur,


LExemptant, Le Configurant ; pour Lui les Noms
Excellentissimes ; glorifie pour Lui ce qui est en les cieux et
la terre ; et Il Est Le Considrable, Le Jugeant 24

===



LEXAMINE, CHAPITRE 60




) (





) (


)(
Chapitre 60/ Versets 7 9 :
Il se peut que Dieu Forme, entre-vous et entre-ceux que
vous avez transgresss deux, une affectivit ; et Dieu Est
Matrisant, et Dieu Est Pardonnant, Arrangeant 7 Dieu ne
vous rprime, de sur ceux qui ne vous ont combattus en la
crance (religion) et ne vous ont fait sortir de vos enceintes,
de les exempter et dtre quitables vers eux ; certes Dieu
Aime les quitables 8 Il est certes que Dieu vous Rprime,
de sur ceux qui vous ont combattus en la crance (religion)
et vous ont fait sortir de vos enceintes et ont manifest sur
vous faire sortir, de les rallier ; et quiconque les rallie, alors
ceux-l sont les obscurantistes (injustes) 9

724
TRADUCTIONS



LE RANG, CHAPITRE 61



( )
( ) ( )

( )

( )



( )


( )
( )
( )
( )

( )

( )
( )


()
Chapitre 61/ Versets 1 14 :

725
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - AU CUR DU QORN

AU NOM DE DIEU LORIGINE L'ARRANGEANT. A glorifi


pour Dieu ce qui est en les cieux et ce qui est en la terre ; et
Il Est Le Considrable, Le Jugeant 1 vous qui avez assur
(cru) ! Pourquoi dites-vous ce que vous ne faites ? 2 Sest
agrandie une excration Chez Dieu que vous dites ce que
vous ne faites 3 Certes Dieu Aime ceux qui combattent en
Son Chemin, rangement, comme sils taient une dification
plombe 4 Et quand Mose a dit pour sa communaut : "
communaut ! Pourquoi me maltraitez-vous, et dj vous
savez que certes je suis lEnvoy de Dieu vers vous ?" Alors,
lorsquils ont dvi, Dieu a Dvi leurs curs ; et Dieu ne
guide la communaut des pervers 5 Et quand Jsus fils de
Marie a dit : " fils dIsral ! Certes je suis lEnvoy de Dieu
vers vous, crdibilisant pour ce qui est entre mes mains de la
torah, et jouissant par un envoy qui rapporte daprs moi ;
son nom est Amad ( ; ")alors, lorsquil leur est venu par
les explicites, ils ont dit : "Ceci est un influx explicite" 6 Et qui
est plus-obscurci (injuste, )que quiconque a fabul sur
Dieu le mensonge, et il est appel vers la Pacification
(lIslm) ? Et Dieu ne guide la communaut des
obscurantistes (injustes) 7 Ils veulent pour quils teignent la
Lumire de Dieu par leurs bouches, et Dieu Est Parfaisant
Sa Lumire, et [mme] si a a contraint les dnigrants 8 Il
Est Celui Qui a Envoy Son Envoy par la guidance et la
crance (religion) du vrai, pour quIl la Manifeste sur toute
crance (religion) ; et [mme] si a a contraint les associants
9 vous qui avez assur (cru) ! Vous Indiqu-Je sur un
commerce qui vous dgage dun tourment douloureux ? 10
Vous assurez (croyez) par Dieu, et Son Envoy, et vous
vous efforcez en le Chemin de Dieu par vos avoirs et vos
tres ; ce pour vous est meilleur pour vous ; si vous saviez !
11 Il Pardonne pour vous vos tranes, et Il vous fait Accder
des paradis (genses, ), courent de dessous eux les
affluents, et de bons habitats, en des paradis (genses, )
dden ; cela est le triomphe, immense 12 Et autre que vous
aimez, un Secours, de Dieu, et une Ouverture, proche ; et
jouis les assurants (croyants) 13 vous qui avez assur
(cru) ! Soyez des secoureurs pour Dieu ; comme a dit Jsus
fils de Marie pour les dbatteurs [aptres] : "Qui sont mes

726
TRADUCTIONS

secoureurs vers Dieu ?" Les dbatteurs [aptres] ont dit :


"Nous sommes les Secoureurs de Dieu" ; alors une
gravitation, des fils dIsral, a assur (cru) et une gravitation
a dnigr ; alors Nous avons Maintenu ceux qui ont assur
(cru) sur leur agresseur, alors ils sont devenus manifestes
14

===



LE VENDREDI, CHAPITRE 62





)(

Chapitre 62/ Verset 1 :
AU NOM DE DIEU LORIGINE L'ARRANGEANT. Glorifie
pour Dieu, ce qui est en les cieux et ce qui est en la terre, Le
Possdant, Le Tout-Saint, Le Considrable, Le Jugeant 1

===

727
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - AU CUR DU QORN



LES HYPOCRITES, CHAPITRE 63





((
Chapitre 63/ Verset 9 :
vous qui avez assur (cru) ! Que ne vous distraient vos
avoirs et ni vos enfants de sur la Remmoration de Dieu ; et
quiconque fait cela, alors ceux-l sont les perdants 9

===



LA DCONSIDRATION, CHAPITRE 64




) (

)(

Chapitre 64/ Versets 7 et 8 :
Ceux qui ont dnigr ont prtendu quils ne seront
Ressuscits ; dis : "Plutt si ! Et Mon Matre ! Assurment
vous serez Ressuscits, puis assurment vous serez
Annoncs par ce que vous avez uvr ; et cela sur Dieu est
facile" 7 Alors assurez (croyez) par Dieu et Son Envoy, et la

728
TRADUCTIONS

lumire, celle que Nous avons fait Descendre ; et Dieu par


ce que vous uvrez Est Inform 8

===



LE DIVORCE, CHAPITRE 65








) (




) (
)(

Chapitre 65/ Versets 1 3 :
AU NOM DE DIEU LORIGINE L'ARRANGEANT.
annonciateur (prophte) ! Quand vous avez divorc les
femmes, alors divorcez-les pour leur nombrage [selon les
rgles] et recensez le nombrage [selon les rgles], et
prmunissez-vous de Dieu Votre Matre. Ne les faites sortir
de leurs btisses, et elles ne sortent, que si elles se
rapportent par une turpitude explicite ; et telles les limites
de Dieu ; et quiconque transgresse les limites de Dieu, alors
dj il a obscurci (alam, )son tre ; tu ne saisis peut-tre
que Dieu nonce aprs cela un ordre ! 1 Alors, quand elles

729
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - AU CUR DU QORN

sont parvenues leur assignation, alors cuirassez-les


[retenez-les] par une convenance ou discernez-les [sparez-
vous delles] par une convenance ; et faites tmoigner ceux
galit de vous, et adressez le tmoignage pour Dieu ; ce
pour vous, exhorte par lui quiconque assurait (croyait) par
Dieu et le jour dernier [lau-del] ; et quiconque se prmunit
de Dieu, Il Forme pour lui une sortie 2 Et Il lui Attribue do il
ne se calcule, et quiconque mandate sur Dieu, alors Il Est
Son Calculateur ; certes Dieu fait Parvenir Son Ordre ; dj
Dieu a Form pour toute chose une mesure 3

===



LA TABOUISATION, CHAPITRE 66










) (
)(

Chapitre 66/ Versets 11 et 12 :
Et Dieu a Appliqu un exemple pour ceux qui ont assur
(cru) : la femme (individue) de pharaon quand elle a dit :
"Matre ! difie pour moi, Chez Toi, une btisse en le paradis
(gense, ), et Dgage-moi de pharaon et son uvre, et
Dgage-moi de la communaut des obscurantistes
(injustes)" 11 Et Marie fille de Imrne (), celle qui a
immunis son vasure, alors Nous avons Insuffl en elle de
Notre Esprit ; et elle a crdit par les Paroles (Mots) de Son
Matre et Ses crits, et elle tait des dvous 12

730
TRADUCTIONS



LA POSSESSION, CHAPITRE 67




) (
) (
) (
)(


Chapitre 67/ Versets 1 4 :
AU NOM DE DIEU LORIGINE L'ARRANGEANT. Sest
Bni Celui Qui par Sa Main A la Possession ; et Il Est sur
toute chose Matrisant 1 Celui Qui a Cr la mort et la vie
pour quIl vous prouve : lequel de vous est plus-excellent
uvrant ; et Il Est Le Considrable, Le Pardonnant 2 Celui
Qui a Cr sept cieux nivels ; tu ne vois en la Cration de
LOrigine de dpassements ; alors fais revenir le regard,
vois-tu de dfaonn ? 3 Puis fais revenir le regard redoubl,
le regard se reverse vers toi bredouille, et il est rduit 4

===

731
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - AU CUR DU QORN



LE CALAME, CHAPITRE 68


) (

) ( ) (
)(
) (
Chapitre 68/ Versets 1 5 :
AU NOM DE DIEU LORIGINE L'ARRANGEANT. N. Et le
calame et ce qu'ils alignent ! 1 Tu nes par la Grce de Ton
Matre par un transgnique (majnn, [ possd]) 2 Et
certes pour toi assurment un salaire diffremment combl 3
Et certes tu es assurment sur une crativit immense 4
Alors tu regarderas et ils regarderont 5
***

) (


)(
Chapitre 68/ Versets 41 et 42 :
Ou bien ont-ils des associs ? Alors, quils rapportent par
leurs associs ; sils taient crdibles ! 41 Le jour o il est
Dcouvert dune enjambe, et quils sont invoqus vers le
prosternement, alors ils ne peuvent 42

===

732
TRADUCTIONS



LES GNES, CHAPITRE 72


( )
( )
( ) ( )
( )

( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )

( )


( )

( )
( )

( )

( )


( )

733
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - AU CUR DU QORN

) (
) (


)(

Chapitre 72/ Versets 1 28 :
AU NOM DE DIEU LORIGINE L'ARRANGEANT. Dis : "Il a
t Rvl vers moi quil est certes quune dispersion des

gnes (al-jinn, ) a entendu" ; alors ils ont dit : "Certes
nous avons entendu un Qorn (cornant) tonnant 1 Il guide
vers le sens, alors nous avons assur (cru) par lui, et nous
nassocierons par Notre Matre aucun 2 Et certes sest
hauss lAscendant de Notre Matre ; Il ne sest pris une
compagne et ni un enfant 3 Et certes notre idiotisme disait
sur Dieu une outrance 4 Et certes nous avons suppos que
les humains et les gnes (al-jinn, ) ne diront sur Dieu un
mensonge 5 Et certes il y avait des hommes, des humains,
qui se prservaient par des hommes, des gnes (al-jinn,

) ; alors ils leur ont ajout une affliction 6 Et certes ils ont
suppos, comme vous avez suppos, que Dieu ne suscitera
aucun 7 Et certes nous avons attouch au ciel, alors nous
avons trouv quil a t empli : gardes, vigoureux, et
scintillements 8 Et certes nous fondions de lui des
fondements pour entendre, alors quiconque entend
maintenant, trouve pour lui un scintillement lafft 9 Et
certes nous ne saisissons si pire a t voulu par quiconque
en la terre, ou bien si Leur Matre a Voulu par eux un sens
10 Et certes de nous les rformateurs, et de nous fors cela ;
nous tions mthodologistes segmentaires 11 Et certes nous
avons suppos que nous ne dfierons Dieu en la terre, et
nous ne Le dfierons, chappant 12 Et certes lorsque nous
avons entendu la guidance, nous avons assur (cru) par
elle ; alors quiconque assure (croit) par Son Matre, alors il
na peur : [ni] frustration et ni affliction 13 Et certes de nous
les pacifis (musulmans), et de nous les inquitables, alors
quiconque sest pacifi (), alors ceux-l se sont librs un
sens 14 Et quant aux inquitables, alors ils taient pour la
ghenne (jahannam, )du bois" 15 Et sils staient

734
TRADUCTIONS

redresss sur la mthode, assurment Nous les aurions


Abreuvs, une eau plantureuse 16 Pour que Nous les
Subvertissions en elle, et quiconque dtale de sur la
Remmoration de Son Matre, Nous lIntroduisons un
tourment escaladant 17 Et que certes les prosternats sont
pour Dieu, alors ninvoquez avec Dieu aucun 18 Et certes
lorsque sest adress le Serviteur de Dieu, Linvoquant, ils
ont feint tre sur lui empils 19 Il a dit : "Il est certes que
jinvoque Mon Matre et je nassocie par Lui aucun" 20 Dis :
"Certes je ne possde pour vous une nuisance et ni un sens"
21 Dis : "Certes ne mavoisinera de Dieu aucun, et je ne
trouverai, fors de Lui, un dlimiteur 22 Que Parvenant de
Dieu et Ses Envois". Et quiconque dsobit Dieu et Son
Envoy, alors certes pour lui le feu de la ghenne
(jahannam, ), ternels en elle jamais 23 Jusqu, quand
ils ont vu ce quon leur Promet, alors ils sauront qui est plus-
faible secourant et plus-peu nombr 24 Dis : "Certes je ne
saisis si est proche ce quon vous Promet, ou bien si Mon
Matre Forme pour lui un allongement 25 Le Savant de
locculte, alors Il ne manifeste sur Son Occulte aucun" 26
Qu quiconque, Il Sest Agr, denvoy, alors certes Il
Introduit dentre ses mains et de sa succession un afft 27
Pour quil sache que dj ils [les envoys] ont fait parvenir
les Envois de Leur Matre ; et Il a Cern par ce qui est
devers eux, et Il a Recens toute chose, nombre 28

===



LE RECOUVERT, CHAPITRE 74

)(
) (

735
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - AU CUR DU QORN

Chapitre 74/ Versets 21 et 22 :


Puis il a observ (naara, )21 Puis il a fronc
(abassa, )et s'est crisp (bassara, )22
***


)(
Chapitre 74/ Verset 27 :
Et quest-ce qui ta fait saisir ce quest saqar ? 27
***


) (





)(
Chapitre 74/ Versets 30 et 31 :
Sur elle dix-neuf 30 Et Nous navons Form compagnons
du feu que des anges (possesseurs) ; et Nous navons
Form leur nombrage ( )que subversion pour ceux qui
ont dnigr ; pour que soient certains ceux qui a t
Rapport lcrit et sajoutent ceux qui ont assur (cru) une
assurance (foi, croyance), et nhsitent ceux qui a t
Rapport lcrit et les assurants (croyants) ; et pour que
disent ceux qui en leurs curs ont une maladie et les
dnigrants : "Quest-ce qua Voulu Dieu par ceci
exemplifi ?" Comme cela Dieu gare quiconque Il Chose et
Il Guide quiconque Il Chose ; et ne Sait les Militants de Ton
Matre que Lui ; et ce nest quune remmoration pour la
personne 31

736
TRADUCTIONS



LE REDRESSEMENT, CHAPITRE 75

) (


) (


) (

) ( ) (


) (
) (
) (
) (

)(
Chapitre 75/ Versets 1 10 :
AU NOM DE DIEU LORIGINE L'ARRANGEANT. Je ne
dpartage par le jour du redressement (rsurrection) 1 Et Je
ne dpartage par ltre reprochant 2 Est-ce que lhumain
calcule que Nous nassemblerons ses os ? 3 Plutt si ! Nous
Sommes Matrisant sur de Rajuster ses membranes 4
Plutt lhumain veut pour quil clate devant Lui 5 Il
questionne : " quand le jour du redressement
(rsurrection) ?" 6 Alors quand sest clair le regard 7 Et
sest clipse la lune 8 Et ont t assembls le soleil et la
lune 9 Lhumain dit ce jour-l : "O est la fuite ?" 10
***

) (
) (

)( ) ( ) (
Chapitre 75/ Versets 28 32 :
Et fut suppos que certes cest le discernement 28 Et sest
volte lenjambe par lenjambe 29 Vers Ton Matre, ce
jour-l, lenjambement 30 Alors il na crdit et na jointoy
(pri) 31 Mais il a dmenti et sest dtourn 32

737
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - AU CUR DU QORN

===



LHUMAIN, CHAPITRE 76




) (

) (
)(
Chapitre 76/ Versets 1 3 :
AU NOM DE DIEU LORIGINE L'ARRANGEANT. A-t-il t
rapport sur lhumain un moment du temps o il ntait une
chose mmorable ? 1 Certes Nous avons Cr lhumain
dune goutte, mixtures ; Nous lprouvons, alors Nous
lavons Form entendant, regardant 2 Certes Nous lavons
Guid au chemin, soit remerciant et soit dnigrant 3
***


((

Chapitre 76/ Verset 10 :
Certes nous avons peur de Notre Matre, un jour fronc
(abssan, ), contract 10

===

738
TRADUCTIONS



LANNONCE, CHAPITRE 78



((
Chapitre 78/ Verset 29 :
Et toute chose Nous lavons Recense, un crit 29

===



IL A FRONC, CHAPITRE 80

) (

)( ) (
) (
Chapitre 80/ Versets 1 4 :
AU NOM DE DIEU LORIGINE L'ARRANGEANT. Il a
fronc (abassa, )et sest dtourn 1 Que soit venu lui
l'aveugle 2 Et quest-ce qui te fait saisir ? Peut-tre quil
spure 3 Ou quil se remmore, alors lui profiterait la
remmoration 4

===

739
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - AU CUR DU QORN



LENROULEMENT, CHAPITRE 81

)(


Chapitre 81/ Verset 1 :
AU NOM DE DIEU LORIGINE L'ARRANGEANT. Quand le
soleil aura t Enroul 1
***


((
Chapitre 81/ Verset 14 :
A su un tre ce quil a prsent 14

===



LES CONSTELLATIONS, CHAPITRE 85

) (

) (
)( ) (
Chapitre 85/ Versets 19 22 :
Plutt ceux qui ont dnigr sont en dmenti 19 Et Dieu de
derrire-eux Est Cernant 20 Plutt il est Qorn (cornant)
prestigieux 21 En un peru Conserv 22

740
TRADUCTIONS



LE MTHODIQUE, CHAPITRE 86

( )




( ) ( )

() ( )

Chapitre 86/ Versets 1 5 :
AU NOM DE DIEU LORIGINE L'ARRANGEANT. Et le ciel,
et le mthodique (routeur) ! 1 Et quest-ce qui ta fait saisir ce
! quest le mthodique (routeur) ? 2 Lastre aiguillant 3 Si
Tout tre, assurment que sur lui un conservant 4 Alors que
lhumain observe de quoi il a t Cr ! 5

===



LE PLUS-HAUT, CHAPITRE 87

( )


( ) ( )
( )

( ) ( )
( ) ( )
( ) ( )
( ) ( )
( ) ( ) ( )

741
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - AU CUR DU QORN

) ( ) (
)( )(


Chapitre 87/ Versets 1 19 :
AU NOM DE DIEU LORIGINE L'ARRANGEANT. Glorifie
le Nom de Ton Matre, Le Plus-Haut 1 Celui Qui a Cr,
alors Il a Ajust 2 Et Celui Qui a Mesur, alors Il a Guid 3 Et
Celui Qui a fait Sortir la pture 4 Alors Il la Forme rsidu
fonc 5 Nous allons te faire Lire, alors noublie 6 Sauf, ce
qua Chos Dieu ; certes Il Sait lexhibition et ce quelle
cache 7 Et Nous te Facilitons pour la facilit 8 Alors
remmore, si [oui] la remmoration a profit 9 Se
remmorera quiconque apprhende 10 Et lvite le plus-
misrable 11 Celui qui jointe le feu grandiose 12 Puis ne
meurt en lui et ne vit 13 Dj a russi quiconque sest pur
14 Et a remmor le Nom de Son Matre, alors il a jointoy
(pri) 15 Plutt vous investissez la vie de la proximit (lici-
bas) 16 Et la dernire [lau-del] est meilleure et restante 17
Certes ceci est assurment en les textes premiers 18 Les
textes d'Abraham et Mose 19

===



LE LIEU, CHAPITRE 90

) (


) ( ) ( ) (

) ( ) (
) ( ) (
) (

742
TRADUCTIONS

) ( ) (
)( ) (
Chapitre 90/ Versets 1 13 :
AU NOM DE DIEU LORIGINE L'ARRANGEANT. Je ne
dpartage par ce lieu 1 Et tu es licite par ce lieu 2 Et
enfanteur et ce quil a enfant 3 Assurment dj Nous
avons Cr lhumain en foie (bilieux) 4 Calcule-t-il quaucun
ne matrisera sur lui ? 5 Il dit : "Jai dissip un avoir empil" 6
Calcule-t-il quaucun ne la vu ? 7 Navons-Nous Form pour
lui deux yeux ? 8 Et une langue et deux lvres ? 9 Et Nous
lavons Guid aux deux aptitudes 10 Alors sil na franchi la
sanction 11 Et quest-ce qui ta fait saisir ce quest la
sanction ? 12 Affranchir une nuque [esclave] 13

===




LA JOURNE, CHAPITRE 93

) ( ) (

)( ) (
) (

) (
) ( ) (
) (
) (
)(
Chapitre 93/ Versets 1 11 :

743
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - AU CUR DU QORN

AU NOM DE DIEU LORIGINE L'ARRANGEANT. Et la


journe ! 1 Et la nuit quand elle a prostr ! 2 Ton Matre ne
ta quitt et ni amoindri 3 Et assurment la dernire [lau-
del] est meilleure pour toi, de la premire (lici-bas) 4 Et
assurment, distanciement, te Donnera Ton Matre, alors tu
agreras 5 Ne ta-t-Il Trouv orphelin (priv), alors Il a
Rfugi ? 6 Et Il ta Trouv gar, alors Il a Guid 7 Et Il ta
Trouv haussier (courtier), alors Il a Enrichi 8 Alors quant
lorphelin (priv), alors nopprime 9 Et quant au quteur, alors
ne reflue 10 Et tant par la Grce de Ton Matre, alors nonce
11

===



LE DCORTICAGE, CHAPITRE 94

) (

) ( ) ( ) (
) ( ) (
)( ) (
Chapitre 94/ Versets 1 8 :
AU NOM DE DIEU LORIGINE L'ARRANGEANT. Navons-
Nous Dcortiqu pour toi ta poitrine ? 1 Et Nous avons
Dpos de sur toi ta charge 2 Celle qui a rompu ton dos 3 Et
Nous avons lev pour toi ta remmoration 4 Alors certes
avec la difficult, la facilit 5 Certes avec la difficult, la
facilit 6 Alors, quand tu tes vid, alors consacre 7 Et vers
Ton Matre, alors appte 8

744
TRADUCTIONS



LE FIGUIER, CHAPITRE 95

((

Chapitre 95/ Verset 8 :
NEst-Ce Dieu, par tre, Le Plus-Jugeant des juges ? 8

===



LADHRENCE, CHAPITRE 96

( )

( ) ( )


( )
( ) ( )


( ) ( )
( ) ( ) ( )
( )
( )
( ) ( )
( ) ( ) ( )
()
Chapitre 96/ Versets 1 19 :
AU NOM DE DIEU LORIGINE L'ARRANGEANT. Lis Par
Le Nom de Ton Matre, Celui Qui a Cr 1 A Cr lhumain

745
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - AU CUR DU QORN

dune adhrence 2 Lis, et Ton Matre Est Le Plus-Abondant 3


Celui Qui a fait Savoir par le calame 4 A fait Savoir
lhumain ce quil ne savait 5 Que non ! Certes l'humain
assurment tyrannise 6 Qu'il lait vu, il sest enrichi 7 Certes
vers Ton Matre la Revenue 8 As-tu vu celui qui rprime 9 Un
serviteur quand il a jointoy (pri) ? 10 As-tu vu s'il tait sur
la guidance ? 11 Ou s'il a ordonn par la prmunition ? 12
As-tu vu s'il a dmenti et sest dtourn ? 13 Na-t-il su ?
Parce que certes Dieu Voit 14 Que non ! Assurment s'il ne
se rprime, assurment Nous le Griserons par le toupet 15
Un toupet mensonger, erron 16 Alors, qu'il invoque son
appelant 17 Nous Invoquerons les brusques 18 Que non !
Ne lui obis, et prosterne-toi, et rapproche-toi 19

===



LA MESURE, CHAPITRE 97

) (

) ( ) (
)(

)(
Chapitre 97/ Versets 1 5 :
AU NOM DE DIEU LORIGINE L'ARRANGEANT. Certes
Nous lavons fait Descendre en la nuit de la mesure 1 Et
quest-ce qui ta fait saisir ce quest la nuit de la mesure ? 2
La nuit de la mesure est meilleure que mille mois
(illustrations) 3 Descente des anges (possesseurs) et de

746
TRADUCTIONS

lesprit en elle, par la Permission de Leur Matre, de tout


ordre 4 Paix elle est jusqu la monte de lclat 5

===



LA SECOUSSE, CHAPITRE 99

) (
)(
Chapitre 99/ Versets 7 et 8 :
Alors quiconque uvre le poids dun atome de mieux le
verra 7 Et quiconque uvre le poids dun atome de pire le
verra 8

===



LPOQUE, CHAPITRE 103

) (



) (

)(

747
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - AU CUR DU QORN

Chapitre 103/ Versets 1 3 :


AU NOM DE DIEU LORIGINE L'ARRANGEANT. Et
lpoque ! 1 Certes lhumain est assurment en perdition 2
Sauf ceux qui ont assur (cru) et uvr les rformes, et se
sont recommands par Le Vrai et se sont recommands par
la patience 3

===



LE POINTANT, CHAPITRE 104

) (


)( ) (

Chapitre 104/ Versets 1 3 :
AU NOM DE DIEU LORIGINE L'ARRANGEANT. Malheur
pour tout pointant grimaant 1 Celui qui a assembl un avoir
et la nombr 2 Il calcule que certes son avoir la ternis 3

===

748
TRADUCTIONS



LES DNIGRANTS, CHAPITRE 109

)(




) (
) (
)(
) (

) (
Chapitre 109/ Versets 1 6 :
AU NOM DE DIEU LORIGINE L'ARRANGEANT. Dis : "
vous les dnigrants ! 1 Je nadore ce que vous adorez 2 Et
vous ntes adorant ce que jadore 3 Et je ne suis adorant ce
que vous avez ador 4 Et vous ntes adorant ce que jadore
5 Pour vous votre crance (religion), et pour moi ma crance
(religion)" 6

===



LE SECOURS, CHAPITRE 110

) (




) (


)(
Chapitre 110/ Versets 1 3 :
AU NOM DE DIEU LORIGINE L'ARRANGEANT. Quand
est venu le Secours, de Dieu, et lOuverture 1 Et tu as vu les

749
LE SOLEIL SE LVE LOCCIDENT - AU CUR DU QORN

gens qui accdent en la Crance (Religion) de Dieu [en]


foules 2 Alors glorifie par la Louange de Ton Matre et
implore Son Pardon ; certes Il tait Rviseur 3

===



LEXCLUSIVIT, CHAPITRE 112

) ( )(


)( ) (
Chapitre 112/ Versets 1 4 :
AU NOM DE DIEU LORIGINE L'ARRANGEANT. Dis : "Il
Est Dieu Unique 1 Dieu LAbsolu 2 Il na enfant et Il na t
enfant 3 Et Il na eu pour Lui un comparable, aucun" 4

===

750
TRADUCTIONS



LES GENS, CHAPITRE 114


) (


) (


) ( ) (
)( ) (
Chapitre 114/ Versets 1 6 :
AU NOM DE DIEU LORIGINE L'ARRANGEANT. Dis : "Je
me prserve par Le Matre des gens 1 Possdant les gens 2
Dieu des gens 3 Du pire du chuchoteur vanescent 4 Celui
qui chuchote en les poitrines des gens 5 De la transgense
(al-jinnah, )et des gens" 6

===

751
sommaire

CONCLUSION

Je loue et je remercie Dieu infiniment de tout mon cur, de tout


mon esprit et de toute mon me pour tous Ses Bienfaits sur ma
pauvre personne. Jai t dans lobscurit, alors Il ma Guid vers
Sa Lumire, jai t malade, alors Il ma Guri. Il ma Rendu
savant, alors je reste tudiant, renomm, alors je reste discret,
important, alors je reste humble, matre, alors je reste serviteur. Je
ntais rien et je ne suis rien sans Sa Grce ; je me repens de toutes
mes fautes et faiblesses, je Lui demande pardon pour moi et les
Croyants ; je me tourne vers Lui, esprant Sa Clmence et Sa
Satisfaction, soumis Sa Volont et je suis certes des pacifis,
musulmans.

La louange est pour Dieu, Matre des Mondes.


sommaire

TRADUCTIONS FRANAISES DU CORAN

Annes ddition et traducteurs

1647, 1649, 1672, 1683, Andr Du Ryer


1685, 1719, 1734, 1746,
1770, 1775
1783, 1784, 1787, 1826, Claude-tienne Savary
1828, 1829, 1913, 1926,
1948, 1958
1840, 1841, 1844, 1847, Albert Kazimirski De Biberstein
1852, 1892, 1949, 1952,
1959, 1970, 1980, 1981,
1991, 1992, 1993, 2002,
2010
1925, 1949, 1954, 1963, Edouard Montet
1998, 2001
1926 Joseph Charles Mardrus
1931 Ahmed Lamche et B. Ben
Daoud
1936, 1948, 1973 Octave Pesle et Ahmed Tidjani
1949, 1957, 1958, 1999, Rgis Blachre
2001, 2005
1949, 1955 Franz Toussaint
1957 Ameur Ghedira
1959, 1966, 2010, 2013, Muhammad Hamidullah
2014
1967, 1976, 1980, 1986, Denise Masson
1991, 1996
1972, 1985, 1989 Si Hamza Boubakeur
1979, 1986, 1988, 1994, Jean Grosjean
1998, 2008
1979, 2006 Sadok Mazigh
1984 Ahmed Lamche
1988, 1990, 1997 Bruno Bonnet-Eymard
1989 Jacques Jomier
1990 Andr Chouraqui
1990 Gilles Valois
1990 Ren R. Khawam
1990, 1993 Abdurrahman Adam Hamid
1991, 1995, 2001, 2002 Jacques Berque
1991 Salah Ed-Dine Kechrid
1999 Boureima Abdou Daouda
1999 Mohammed Chiadmi
2000 Yahya Alawi et Javd Hadidi
2002 Youssef Seddik
2003, 2005, 2008 G.H. Abolqasemi Fakhri
2003 Tariq Ramadan
2006 Yusuf Ibram
2007 Mohammed El-Moktar Ould Bah
2007 Dominique Abd Allh Penot
2008 Sami Awad Aldeeb Abu-Sahlieh
2009, 2011 Malek Chebel
2009 Zeinab Abdelaziz

756
2011 Simon Abram
2013 Jean-Louis Michon
2013 Hachemi Hafiane
2014 Maurice Gloton
2016 Farid Gabteni

757
TABLE DES MATIRES

TOME 3 : AU CUR DU QORN

Introduction p. 527
Glossaire p. 531
Prambule aux traductions : p. 535
Analyse linguistique des termes de louverture du Qorn
Traductions p. 545
LOuvrante, chapitre 1. versets 1-7
La Vache, chapitre 2. versets 1-15, 21-23, 26-48,
62, 67, 79, 82, 85-87, 104-
107, 112-115, 124-134, 143,
163-164, 176-179, 183-186,
190-197, 208, 212, 219, 226-
228, 238, 255-260, 269, 272,
278, 285-286
La Continuit de Imrne, chapitre 3 versets 1-9, 16-19, 26-27, 36,
42-49, 57-59, 64, 83-85, 93-
97, 102-105, 110, 113-115,
142, 159, 186, 190-191, 199
Les Femmes, chapitre 4.... versets 1-3, 17, 26-28, 34, 43,
58-59, 79, 88-94, 103-105,
116, 124-126, 129, 136, 157-
162, 171
La Table, chapitre 5.. versets 3, 9, 14-17, 32, 44-48,
68-69, 77, 82-83, 87-93, 103,
109-119
Les Troupeaux, chapitre 6... versets 1-3, 21, 29, 32, 38,
54, 59, 76-83, 91-93, 102-
103, 108, 122, 125-128, 145,
149, 159-163
Les Chaires, chapitre 7. versets 20-22, 26, 42-43, 52-
55, 107-108, 137, 142-146,
163, 175-179, 187-188
Les Supplments, chapitre 8 versets 24, 27-31, 60-61
La Rvision, chapitre 9. versets 1-4, 26-36, 56, 60,
71-72, 97, 128
Jonas, chapitre 10. versets 5-8, 24-25, 32, 37-38,
44, 53, 59, 94, 99
Houd, chapitre 11.. versets 1, 13, 109
Joseph, chapitre 12....... versets 1-3, 24, 33-34, 40, 53,
86-87
Le Tonnerre, chapitre 13.. versets 17, 40
Abraham, chapitre 14... versets 1-4
Al-ijr, chapitre 15... versets 1, 6-9, 21-27, 45-46,
55-56, 86-87, 98-99
Les Abeilles, chapitre 16.................... versets 27, 49-50, 64-65, 90,
95-97, 101-103, 114-116,
125-128
LAcheminement, chapitre 17. versets 13, 48-51, 77, 80-89,
101, 105-111
La Crypte, chapitre 18.. versets 1-29, 35-36, 49, 57-
58, 83-93, 103-105
Marie, chapitre 19. versets 1-7, 15-21, 27-35, 40-
43, 47-58, 75, 80, 94-96
a-Ha, chapitre 20.... versets 44, 68
Les Annonciateurs, chapitre 21...... versets 7-8, 30, 33, 62-67, 89,
92, 104-107
Le Plerinage, chapitre 22...... versets 5, 7-8, 17-18, 26-27,
37-41, 46, 54, 72-78
Les Croyants, chapitre 23 versets 12-16, 62
La Lumire, chapitre 24... versets 1, 15, 30-31, 35-37
Le Discernant, chapitre 25...... versets 1-2, 60, 63
Les Potes, chapitre 26. versets 9, 23-24, 75-89, 192-
199, 217
Les Fourmis, chapitre 27. versets 1-44, 48, 82
La Narration, chapitre 28.... versets 5, 7, 40, 49, 68, 77,
88
LAraigne, chapitre 29... versets 41-49, 64, 69
Les Romains, chapitre 30. versets 22, 30-38, 40-41, 56
Loqmne, chapitre 31... versets 14, 22, 27, 34
La Prosternation, chapitre 32..... versets 1-2
Les Coaliss, chapitre 33. versets 6, 35, 40, 50, 56-59,
63
Saba, chapitre 34...... verset 14
Faonneur, chapitre 35 versets 1, 27-28, 42-43
Ya-Sn, chapitre 36.... versets 1-12, 40, 77-79
Les Rangeuses, chapitre 37. versets 1-5, 79-84, 102-111
d, chapitre 38..... versets 1-2, 16, 34-35
Les Groupes, chapitre 39........ versets 5-9, 23, 27-28, 41, 46,
61, 69
Pardonneur, chapitre 40...... versets 7-9, 55
Dtaill, chapitre 41. versets 1-3, 11, 44, 52-54
La Consultation, chapitre 42... versets 1-3, 13, 21, 37-43,
51-52
LOrnement, chapitre 43.. versets 43, 57, 61-64, 81-84
La Fume, chapitre 44.. versets 10-12
La Gisante, chapitre 45 versets 6, 13-18
Les Ergs, chapitre 46.... versets 4, 15
Muammad, chapitre 47.. versets 22-24
LOuverture, chapitre 48. versets 1-4
Les Cloisons, chapitre 49. versets 6-13
Qf, chapitre 50..... versets 1, 16, 22
Les Atomisations, chapitre 51. versets 47-49, 55-58
Lvolutivit, chapitre 52. versets 1-7, 33-34, 41-43
LAstre, chapitre 53.. versets 1-18, 31-32
La Lune, chapitre 54. verset 17
LOrigine, chapitre 55.. versets 1-9, 14-15, 25-28, 60-
61
La Concrte, chapitre 56.. versets 1-3, 74-80
Le Fer, chapitre 57.... versets 1-3, 12-13, 20, 25-27
La Dispute, chapitre 58.... versets 1-3, 11
LAgrgation, chapitre 59... versets 21-24
LExamine, chapitre 60.. versets 7-9
Le Rang, chapitre 61.... versets 1-14
Le Vendredi, chapitre 62.. verset 1
Les Hypocrites, chapitre 63. verset 9
La Dconsidration, chapitre 64.... versets 7-8
Le Divorce, chapitre 65.... versets 1-3
La Tabouisation, chapitre 66...... versets 11-12
La Possession, chapitre 67...... versets 1-4
Le Calame, chapitre 68 versets 1-5, 41-42
Les Gnes, chapitre 72. versets 1-28
Le Recouvert, chapitre 74.... versets 21-22, 27, 30-31
Le Redressement, chapitre 75. versets 1-10, 28-32
LHumain, chapitre 76. versets 1-3, 10
LAnnonce, chapitre 78... verset 29
Il a Fronc, chapitre 80 versets 1-4
LEnroulement, chapitre 81. versets 1, 14
Les Constellations, chapitre 85.. versets 19-22
Le Mthodique, chapitre 86. versets 1-5
Le Plus-Haut, chapitre 87 versets 1-19
Le Lieu, chapitre 90.. versets 1-13
La Journe, chapitre 93... versets 1-11
Le Dcorticage, chapitre 94.... versets 1-8
Le Figuier, chapitre 95. verset 8
LAdhrence, chapitre 96. versets 1-19
La Mesure, chapitre 97. versets 1-5
La Secousse, chapitre 99.. versets 7-8
Lpoque, chapitre 103.... versets 1-3
Le Pointant, chapitre 104. versets 1-3
Les Dnigrants, chapitre 109.. versets 1-6
Le Secours, chapitre 110..... versets 1-3
LExclusivit, chapitre 112..... versets 1-4
Les Gens, chapitre 114. versets 1-6
Conclusion p. 753
Traductions franaises du Coran p. 755
SCDOFG
Dpt lgal : juin 2017, France.
ISBN PDF : 978-2-9554674-8-0
Tous droits de reproduction et de traduction rservs

Achev dimprimer en juin 2017


par COPY-MEDIA,
23, Av. de Guitayne - 33610 CANEJAN, FRANCE
AU NOM DE DIEU LORIGINE L'ARRANGEANT. Dis :
"Il Est Dieu Unique 1 Dieu LAbsolu 2 Il na enfant et Il
na t enfant 3 Et Il na eu pour Lui un comparable,
aucun" 4

(Coran, chapitre 112)

*
***

Farid Abbes Raja Gabteni, Algrien et Franais, n Paris


(France) le 14 novembre 1957, de Mohand-Arezki Abbas
Naith-Ali1, n Ihessanene (At Issad, Aith Ghobri - Algrie),
et de Dahbia Azour, ne Tikobane (Mizrana, At
Ouaghnoun - Algrie).

1
Sliman Gabteni dans l'tat-civil franais.
SCDOFG
Dpt lgal : juin 2017, France.
ISBN PDF : 978-2-9554674-8-0
Tous droits de reproduction et de traduction rservs

Achev dimprimer en juin 2017


par COPY-MEDIA,
23, Av. de Guitayne - 33610 CANEJAN, FRANCE

Vous aimerez peut-être aussi