Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Nouveau de La Polemique Dans Le Coran Au Contre Discours Coranique Tronque PDF
Nouveau de La Polemique Dans Le Coran Au Contre Discours Coranique Tronque PDF
Mehdi Azaiez
Prface
s
V
sourde vlarise
?a - l emphatique, interdentale z
gayn -vlaire spirante sonore g
J fa' - labiodentale spirante sourde f
qat - occlusive arrire-vla ire sourde q
avec une explosion glottale
kat -palatale occlus ive sourde k
ya - voyelle i longue y
lamma, fatf)a, kasra - voyelles courtes U, a, I
Ouvrages~
A L'approche historique
126
et
127
A L'analyse de contenu
L'analyse de contenu se dfinit<< comme une technique permettant
l'examen mthodique, systmatique, objectif et, l'occasion,
quantitatif du contenu de certains textes en vue d'en classer et d'en
interprter les lments constitutifs, qui ne sont pas accessibles la
lecture nave. Le terme 'texte' dsigne ici tout type de production
f
verbale, crite ou orale, et renvoie aux roblmes poss par le
langage et les situations d' nonciation 26 >>. D'un point de vue
pistmologique et thorique, cette technique s'appuie sur la
ncessit, pour l'esprit humain, d'tablir des catgorisations
mentales comme aide la comprhension interne d'un corpus.
Mthodologiquement, on distingue quatre phases dans le
droulement d'une analyse de contenu. La premire, identifie
une tape de pr-analyse, vise dfinir un corpus c'est--dire<< le
recueil de documents spcifiques sur lesquels va prendre appui
l'analyse et qui permettront de rpondre aux interrogations de la
problmatique >>. Ainsi Andr D. Robert et Annick Souillaguet
proposent de distinguer le texte total (la totalit des documents
supports) et le texte pertinent (la partie des documents adapte la
problmatique et qui sera seule analyse). Appliqu notre
investigation, il s'agit de distinguer, d' une part, la slection des
versets relevant du contre-discours. A l'appui de cette tape, la
deuxime phase appele catgorisation consiste << enregistrer tous
les lments du corpus pertinent afin de les classer par thmes ou
catgories thmatiques, souvent en vue d'tablir des pourcentages
et de procder des comparaisons significatives 266 >>. Pour rpondre
ces objectifs, la catgorisation doit rpondre deux pralables : la
comprhension du corpus tudi et la facult de rpondre quatre
exigences qui sont la pertinence, l'exhaustivit, l'exclusivit et
l'objectivit 267 . La premire condition cite est dterminante.
Classer et catgoriser induisent ncessairement de cerner le sens du
texte. Or, tout spcialiste sait combien le Coran demeure un
d'Allah (ha'ula'' sufa'a'una 'inda Allah') >> (X, 18) ; enfin, Dieu peut
faire l'objet d'un serment comme l'atteste le verset suivant :<< ils
a La nature du prophte
possd ? 'a-ftara 'a/a Allah' kaliban 'am bih ginnatun >> (XXXIV, 8).
Les lments prcdents regroupent donc les quatre prdicats
suivants :
- [Prdicat 82] La Rtribution (les chtiments) est limite
dans le temps (Il, 80, Ill, 24)
- [Prdicat 83] La Rtribution des Juifs et des Chrtiens
sera le Paradis (Il, 111)
- [Prdicat 84] La Rtribution est un mensonge port par
un [homme] possd (XI, 8)
- [Prdicat 85] La Rtribution devrait advenir si l'allocutaire
dit vrai (XI, 8)
25 XXXIV
-- _j, 7 XXXIV. 1 XVIII. 51 (6n L:a RSUlffeCtbon l XXXV11. 48 x_xvtt. 6a, 1
l' HB1wr@
26 XXXIV;, 3 XXXIV, 8 XVIII, 98 (6 n Lai Rsu1rrlf.rctho.m XXXV11, 76 XXV~~. 71
27 XX.XIV,, 29 XitXIV, 29 X_XVll, 6 7 (68) l~ Rsuirrett~orn x~x. 66 1
XXXIII, 10
1'8 l<XXVlj 48
""'
XLI, $0 XKV~J, 6S (6S) La Ris~rrectbon XXVH,61 ):._XXIII . JS,
29 :itXXVI, 78 .XLIV, 3'f XXVII, 71 (68) L1 H~rw rei xxvu 6a XLI~ 50
----- -
30 XX.XVIII, 15 XLIV, 35 XXXII. l 0 (70) Rsurrettion xxvu, 71 XLV. 2'4
31 >lXXVlll, 16 XLIV,, 36 XXXII, 28 (70) L'Heur x~3 1 XLVf 2''.5
12 XXXVIII, 11 .XLV~ 24 XLI ~ 50 (71) L' Heure X~~ 8 XlV.r]2
3""
,J XLI , 50 XLV, 25 Xl'V, 24 (72} La Rsurrection x~ tis XVllll . 49
3i& Xli..I~ 34 XLV. 32 XLV. 2 5 (72} La Rsurrection X~ 5,3 XVllr. 51
35 XLIV, lS XLVI, 17 Xl'V, 32 (12'~ L'He.t:Jr@ VI. 29 XY~I. 98
36 XLI V, 36 llmi 2' XVI, 38 (73,~ lai Rsurrection XXl ~I. 82' X'Vll~ 31S
37 XL\l, 2,4 XV~ ~ 3e, Xlt 1 {75) Les Chlti1me1Ats XX(lll, 83 XI; 1
38. xrv;, 2s XXl1 38 XJ, 8 (75} l ' HeH.11 re XXI ~ 38 XI~ S.
39 X,LV:, '32 ,XXII I; Bl x. 48 (8't) Chi1~ments f XV~I, 49 X.48
l'hture
40 XLVI, 17 XXII ~, S.3 x, 53 (84) Les Chiti ment$
1
XV!lm 51 X~ '53
41 l,2 XXXII, 10 XXXIV,, 3 (85) t Heure XVtl 981 XXX!IV1 3
42 L,,, 3, XfiXll, 28 XXXIVr 7 (85) La Rsu1rrection XV[, 38 XX_X!IV, 7
4) LI. 1J.2 LXVIII, 25 XXXIV. 8 (85) La Rsurrection XJlll c. 5 XXXJIV, 8
{14 lVJ, 47 LXXIX_, 10 XXXIV. 2~ (85) L' Heure VII. 137 XXXtV~ 29
CDRDP n 6 (11, 76) / W I ~,_, I Tradition (87) ; Noldke (91) ; Blachre (93)
CDRDP n 7 (Il, 79) I 3,..Ji:-~1 jJ.:_.._. /Tradition (87); Noldke (91); Blachre (93)
.
1
hada min 'indi Allah
<< Cela vient d'Allah >>.
Allah [CDRD] : 11, 8, 26, 76, 79, 116, 118 ; 111, 72, 78, 181, 183 ; IV, 72 , 78,
157; V, 17, 18, 64, 72, 73; VI, 93, 124, 136, 148; VII, 28 ; VIII, 32; IX, 30, 59;
X, 18, 68 ; XVI, 35, 38 ; XVII, 92, 94 ; XVIII, 4 ; XXI, 29 ; XXIII, 85, 87, 89 ;
XXIV, 47; XXV, 8, 41 ; XXIX , 10, 61, 63; XXXI, 25; XXXIII, 12; XXXIV, 8;
XXXVI, 47 ; XXXVII, 151 , 152, 169 ; XXXIX, 3, 38; XLII, 24 ; XLIII, 87 ; XLV,
32 ; LVIII, 8; LXIII, 1, 7; LXXIV, 31 l'ind' Allah' [CDRD]: Il , 79; Ill, 78; IV, 78.
CORDE n 9 (11, 88) / ~_;.J, ;Jr"' /Tradition (87) ; Noldke (91) ; Blachre (93)
qulubun gulfln
<< Nos coeurs sont in circoncis >>.
qu/bun gult"n [CDRD] : Il, 88 ; IV, 155 ; XLI, 5.
Ancien et Nouveau Testament [Concordance thmatique] : Ac 7, 51 ; Rom 2,
8-29 ; Jer 6, 1 O ; 9, 26 ; Col 2, 11.
Cf QBS, p.147 sqq.
CORDE n 12 (11, 113) / W~ ~~"'~ /Tradition (87) ; Noldke (91) ; Blachre (93)
CDRDP n 52 (V, 52) / ~.JJWI ~_;...... / Tradition (112) ; Noldke (114) ; Blachre
(114/116)
'amanna
<< Nous croyons >>.
'amanna [CDRD] : Il, 8, 13, 14, 76, 91; Ill, 72, 119 ; IV, 81 , 150 ; V, 41 , 61 ;
VIII, 21; XXIV, 47 ; XXIX, 2, 10; XLIX, 14; LXIII, 1 / 'amanna [Coran]: 11, 136 ;
Ill , 7, 16, 52 , 53, 84, 193; V, 59, 83, 121, 126, XX, 70 , 73.) /
CDRDP n 54 (V, 64) / 5..t~Wk ~;.,.~ /Tradition (112) ; Noldke (114) ; Blachre
(114/116)
CDRDP n 55 (V, 72) / ~..LfW ~Jr-' / Tradition (113) ; Noldke (113) ; Blachre
(115/113)
CDRDP n 56 (V, 73) I JJWi ~""tr- / Tradition (113) ; Noldke (113) ; Blach re
(115/113)
..
CDRDP n 57 (V, 104) / ~~t:lJ~ -?Jr~ I Tradition (112) ; Noldke (114) ; Blachre
(114/116)
.
l)asbuna ma wagadna 'alayh' aba 'ana
<< Il nous suffit de suivre la voie sur laquelle nous avons trouv nos pres>>.
Contre le Coran [CDRD] : Il , 26, 76 , 91 , 118, 170, Ill , 72 , 73 ; V , 104 ; VI , 7,
25 , 93, 105, 156, 157 ; VII, 203 ; VIII, 21, 31 ; IX, 127 ; X, 15, 20, 38; XI, 13,
35 ; XVI, 24 , 101 , 103 ; XXV, 4, 5, 32 ; XXXI, 21 ; XXXIV, 31 ; XXXVII , 168,
169; XXXVIII, 7, 8; XLI, 5, 26, 44 ; XLII, 24; XLIII, 31 ; XLIV, 14, 36; XLV, 25 ,
32 ; XLVI, 7, 8, 11 ; XLVII, 20, 26 ; Lli , 33 ; LXVIII, 15 ; LXXIV, 24, 25 , 31 ;
LXXXIII , 13 / 'aba'ana [CDRD]: 11 , 170 ; V , 104 ; VII, 28 ; XXXI, 21 ; XLIII, 22,
23 .
Homlie Pseudo-clmentine [CDRD] Hom IV ; 8, 2 ; 7, 3 ; XI ; 13, 1
( << D'a utres disent encore : 'Nous allons commettre une impit , si nous
abandonnons les cultes que nous ont lgus nos anctres ; c'est comme un
dpt qu'il faut prserver'>>)
~ ---
'in hada 'il/a sil)r1n mub1nun
<<Ceci n 'est que magie vidente >> .
Contre le Coran [CDRD]: 11, 26 , 76 , 91 , 118, 170, Ill, 72 , 73; V , 104 ; VI, 7, 25,
93, 105, 156, 157; VII , 203; VIII, 21 , 31; IX, 127 ; X, 15, 20, 38 ; XI , 13, 35;
XVI, 24, 101 , 103 ; XXV, 4, 5, 32; XXXI, 21 ; XXXIV, 31 ; XXXVII, 168, 169;
XXXVIII, 7, 8 ; XLI, 5, 26, 44 ; XLII, 24; XLIII, 31 ; XLIV, 14, 36 ; XLV, 25, 32;
XLVI, 7, 8, 11; XLVII, 20, 26; Lli, 33; LXVIII, 15; LXXIV, 24, 25, 31; LXXXIII ,
CORDE n 74 (VII , 187) / J~';il ~...1p / Tradition (39) ; Noldke (87) ; Blachre
(89)
'ayyana mursaha
<<A quand sa survenue ? >>
L'Heure eschatologique [CDRD] : VII, 187 ; X, 48 ; XVII, 51 ; XXI , 38 ; XXVII,
71 ; XXXII, 28; XXXIV, 3, 29 ; XXXVI , 48 ; XLI, 50; XLV , 32 ; LI , 12; LXVII,
25 ; LXXV, 6 ; LXXIX, 42 / L'Eschatologie [CDRD] : Il , 8, 80, 111 ; Ill , 24 ; VI,
29 ; VII, 187 ; X, 48 , 53 ; XI, 7, 8 ; XIII, 5 ; XVI, 38 ; XVII , 49 , 51, 98 ; XIX, 66 ;
XXI, 38 ; XXIII, 82, 83 ; XXVII , 67 , 68, 71 ; XXXII, 10, 28; XXXIV, 3, 7, 8, 29;
XXXVI, 48 , 78; XXXVII, 15, 16, 17; XLI , 50; XLIV, 34, 35, 36; XLV, 24, 25,
32 ; XLVI, 17; L, 2 , 3; LI , 12; LVI , 47 , 48; LXVII , 25; LXXV, 6; LXXIX, 10, 11 ,
12, 42 .
Ancien Testament [CDRD] ls 5, 19 ; Nouveau Testament [CDRD] 2 P 3, 4.
Soixante quatorzime contre-discours dans l'ordre du musbaf. Dans l'ordre
chronologique des discours co ntre l'eschatologie, il est plac la quarante
cinquime position (sur cinquante deux). Sa structure est semi complexe avec
un Contre-discours Citant Introductif ( << ils t'interrogent >>) suivi d 'un Contre-
discours Rapport Direct Prsent ( << Quand arrivera-t-elle? >>) et d 'une riposte
( << Dis: << Seul mon Seigneur en a connaissance. Lui seul la manifestera en son
temps . Lourde elle sera dans les cieux et (sur) la terre et elle ne viendra vous
que soudainement. >> Ils t'interrogent comme si tu en tais averti. Dis :<< Seul
Allah en a connaissance. >> Mais beaucoup de gens ne savent pas. >>) Ce
contre-discours est une rfutation questionnante mettre en relation, du fait d e
leur proximit formelle, avec VII , 187; X, 48; XXI, 38; XXVII, 71 ; XXXII, 28 ;
XXXIV, 29 ; XXXVI, 48; LXVII , 25 ; LXXV, 6 ; LXX IX, 42 . Dan s le cadre d'une
approche extratextuelle, cette rfutation questionnante s'apparente un contre-
discours prsent dans la deuxime pitre de Pierre :<< O est la promesse de
son avnement ? >>. La riposte qui se formule ici met en scne un allocutaire
charg de rpliquer. Le thme de la riposte est quasi constant s'agissant de
l'heure : sa connaissance n'appartient qu ' Dieu.
Law-la gtabaytaha
<< Pourquoi ne l'inventes-tu pas ? >>
Contre le Coran [CDRD]: 11 , 26, 76, 91 , 118, 170, 111, 72, 73; V, 104; VI, 7, 25 ,
93 , 105, 156, 157; VII , 203; VIII, 21, 31; IX, 127; X, 15, 20, 38 ; XI, 13, 35;
XVI, 24 , 101, 103; XXV, 4, 5, 32; XXXI, 21 ; XXXIV, 31 ; XXXVII, 168 , 169;
XXXVIII , 7, 8; XLI, 5, 26 , 44 ; XLII, 24; XLIII, 31 ; XLIV, 14, 36 ; XLV, 25, 32;
XLVI, 7 , 8, 11 ; XLVII, 20, 26 ; Lli , 33 ; LXVIII, 15; LXXIV, 24, 25, 31; LXXXIII,
13.
CDRDP n 76 (VIII , 21) / JLA;)'i ;J,_. / Tradition (88) ; Noldke (97) ; Blachre
(95)
sami'na
<< Nous avons entendu >>.
Contre le Coran [CDRD] : Il , 26 , 76 , 91 , 118 , 170, Ill , 72, 73; V , 104; VI , 7,
25 , 93, 105, 156, 157 ; VII , 203 ; VIII, 21 , 31 ; IX, 127 ; X, 15, 20 , 38; XI, 13 ,
35 ; XVI, 24 , 101 , 103 ; XXV, 4 , 5, 32 ; XXXI, 21 ; XXXIV, 31 ; XXXVII, 168,
169 ; XXXVIII, 7, 8; XLI, 5, 26 , 44; XLII, 24 ; XLIII, 31 ; XLIV, 14 , 36; XLV, 25,
32 ; XLVI, 7 , 8, 11 ; XLVII, 20 , 26 ; Lll, 33 ; LXVIII , 15 ; LXXIV, 24, 25, 31
LXXXIII, 13 / sami'na [CDRD] IV, 46 ; VIII , 21, 31 ; XXXVIII, 7
CDRDP n 77 (VI 11 , 31) / J;'~~ :;_;,....- / Tradition (88) ; Noldke (97) ; Blachre
(95)
qad sami'na law nasa'u la-qulna mida hada 'in hada 'il/a 'asa{r1 al-'awwa/1na
<< Nous avons entendu, si nous voulions, nous dirions pareille cela , ce n'est
que fables d 'anciens >>.
Contre le Coran [CDRD] : Il , 26 , 76 , 91 , 118 , 170, Ill , 72 , 73; V , 104 ; VI , 7,
25, 93, 105, 156, 157; VII, 203; VIII, 21, 31 ; IX, 127; X, 15, 20 , 38; XI, 13,
35 ; XVI, 24 , 101 , 103 ; XXV, 4, 5, 32 ; XXXI, 21 ; XXXIV, 31 ; XXXVII, 168,
169 ; XXXVIII, 7, 8; XLI, 5, 26 , 44 ; XLII, 24; XLIII, 31 ; XLIV, 14, 36 ; XLV, 25,
32 ; XLVI, 7, 8, 11 ; XLVII, 20 , 26 ; Lli , 33 ; LXVIII, 15 ; LXXIV, 24, 25 , 31 ;
LXXXIII, 13 / 'asatr" a/-'awwalna [CDRD] : VI, 25 ; VIII , 31 ; XVI, 24 ; XXXIII,
83 ; XXV, 5; XXVII, 68; XLVI, 17; LXVIII, 15; LXXXIII, 13
Allahumma 'in .
kana hada huwa. 1-l)aqqa .
min 'indika fa-'amfir 'alayna bigaratan
mina 1-sama'' 'awi 'tina bi-'adab'n 'affm'n
<< O Allah ! Si cela est vrit venue de Toi, fais pleuvoir des pierres du ciel ou
frappe-nous d'un chtiment douloureux>> .
Allah [CDRD]: Il, 8, 26, 76, 79, 116, 118 ; Ill, 72, 78, 181, 183; IV, 72, 78,
157 ; V, 17, 18, 64, 72 , 73; VI , 93, 124, 136, 148; VII , 28; VIII, 32; IX, 30 , 59;
X , 18, 68; XVI, 35, 38; XVII, 92, 94; XVIII, 4 ;; XXIII , 85, 87, 89; XXIV, 47;
XXV, 41; XXIX, 10, 61, 63; XXXI, 25; XXXIII, 12; XXXIV, 8; XXXVI, 47;
XXXVII, 151 , 152, 169; XXXIX , 3, 38; XLII, 24; XLIII, 87; LVIII, 8; LXIII, 1, 7;
LXXIV, 31.
CDRDP n 79 (VIII, 49) / J\ii':i' ~,_. I Tradition (88) ; Noldke (97) ; Blachre
(95)
CDRDP n 80 (IX , 30) / ~......dl ~,_,..... / Tradition (113) ; Noldke (113) ; Blachre
(115/113)
. .
'Uzayr'n-i bnu Allah'/ a/-mas1bu bnu Allah'
<< 'uzayr est le fils d'Allah I Le Messie est le fils d'Allah >>.
Allah [CDRD] : Il, 8, 26 , 76 , 79, 116, 118 ; Ill, 72, 78, 181, 183 ; IV, 72, 78,
157 ; V, 17, 18, 64, 72, 73; VI, 93, 124, 136, 148; VII, 28 ; VIII, 32; IX, 30 , 59;
X, 18, 68 ; XVI, 35, 38 ; XVII, 92 , 94 ; XVIII, 4 ; XXI, 29 ; XXIII, 85, 87, 89 ;
XXIV, 47; XXV, 8, 41 ; XXIX , 10, 61, 63; XXXI, 25; XXXIII, 12; XXXIV, 8;
XXXVI , 47 ; XXXVII, 151 , 152, 169 ; XXXIX, 3, 38; XLII, 24 ; XLIII, 87 ; XLV,
32 ; LVIII, 8 ; LXIII, 1, 7 ; LXXIV, 31 / almasb u [CDRD] : V, 17, 72 ; IX,
30 / (walac:P~ [CDRD] : 11, 116 ; IX, 30 ; X, 68 ; XVIII , 4 ; XIX, 88 ; XXI , 26 ;
XXXVII, 152
. .
'ti bi-qur'an'n gayr hada ['aw] baddilhu
<<Apporte nous un autre Coran que celui ci ou change-le ! >>
Contre le Coran [CDRD] : Il, 26 , 76 , 91 , 118, 170, Ill, 72, 73 ; V, 104 ; VI, 7,
25, 93, 105, 156, 157 ; VII, 203; VIII, 21, 31 ; IX, 127 ; X, 15, 20 , 38 ; XI, 13 ,
35; XVI, 24, 101 , 103; XXV, 4, 5, 32; XXXI, 21; XXXIV, 31 ; XXXVII, 168,
169; XXXVIII, 7, 8; XLI, 5, 26, 44; XLII, 24; XLIII, 31 ; XLIV, 14 , 36; XLV, 25,
32 ; XLVI, 7, 8, 11 ; XLVII, 20, 26 ; Lll , 33 ; LXVIII, 15 ; LXXIV, 24, 25, 31 ;
LXXXIII , 13 / qur'n [CDRDP] : X, 15 ; XXV, 32 ; XXXIV, 31 ; XLI, 26 ; XLIII, 31
/Contre le Prophte [CDRD]: Ill, 183 , IV, 78, 141, 150 ; V, 19 ; VI , 8, 37, 91,
93, 105, 124, VII, 203; IX, 59, 61; X, 2, 15, 20, 38; XI, 12, 13, 35; XIII, 7, 27,
43 ; XV, 6, 7 ; XVI, 101, 103; XVII, 47 , 90 , 91, 92, 93 , 94 ; XX, 133; XXI, 3, 5,
36; XXIII, 70 ; XXIV, 47; XXV, 4 , 5, 7, 32, 41, 42 , 60 ; XXVIII, 47, 48, 57 ;
XXIX, 50; XXX, 58; XXXIII, 12; XXXIV, 8, 34, 43; XXXVII, 36; XXXVIII, 4 , 5 ,
8; XLII, 24; XLIII, 24, 31 ; XLIV, 14; XLVI, 8 ; XLVII, 6, 16 ; XLVIII, 15 ; Lli, 30,
33; LXIII, 1, 7 , 8; LXVIII, 51 ; LXXIV, 25
. "'
CDRDP n 94 (X, 18) / ~'"'~ ~JP /Tradition (51); Noldke (84); Blachre (86)
. .
ha'ula'1 sufa'a'una 'inda Allah'
<< Ceux-ci seront nos intercesseurs auprs d'Allah >>.
Contre le Prophte [CDRD]: Ill , 183, IV, 78, 141 , 150; V, 19; VI, 8, 37 , 91,
93, 105, 124, VII, 203; IX, 59, 61 ; X, 2 , 15, 20 , 38; XI, 12, 13 , 35; XIII, 7, 27,
43; XV, 6, 7; XVI, 101, 103; XVII, 47 , 90, 91, 92, 93 , 94; XX, 133; XXI, 3, 5,
36; XXIII, 70 ; XXIV, 47; XXV, 4, 5, 7, 32 , 41 , 42, 60; XXVIII, 47 , 48, 57 ;
XXIX, 50; XXX, 58; XXXIII, 12; XXXIV, 8, 34, 43; XXXVII, 36; XXXVIII, 4, 5 ,
.
Jaw ma ta'tna bi-1-mala'ikat' 'in kunfl mina 1-$8diqna
<< Pourquoi ne fais tu pas venir des anges, si tu es parmi les vridiques ? >>
Contre le Prophte [CDRD] : 111, 183, IV, 78, 141, 150 ; V, 19 ; VI, 8, 37, 91,
93, 105, 124, VII, 203; IX, 59, 61 ; X, 2, 15, 20, 38; XI, 12, 13, 35; XIII , 7, 27,
43; XV, 6, 7; XVI, 101, 103; XVII, 47, 90, 91, 92, 93, 94; XX, 133; XXI, 3, 5,
36; XXIII, 70; XXIV, 47; XXV, 4, 5, 7, 32, 41, 42, 60; XXVIII, 47, 48, 57;
XXIX , 50; XXX, 58; XXXIII, 12; XXXIV, 8, 34, 43; XXXVII, 36; XXXVIII, 4, 5,
8; XLII, 24; XLIII, 24, 31 ; XLIV, 14; XLVI, 8; XLVII, 6, 16; XLVIII, 15; Lll, 30,
33 ; LXIII, 1, 7, 8 ; LXVIII, 51 ; LXXIV, 25 / $fldiqn [CDRD] X, 48 ; XV, 7 ; XLIV,
36 ; XLV, 25; LXVII , 25.
'asat~
. l-'awwa/1na
<<[Ce sont] des histoires d'anciens >>.
Contre le Coran [CDRD]: Il, 26, 76, 91 , 118, 170, Ill, 72, 73; V, 104; VI, 7,
25, 93, 105, 156, 157 ; VII, 203; VIII, 21 , 31 ; IX, 127 ; X, 15, 20, 38; XI, 13,
35; XVI, 24, 101, 103; XXV, 4, 5, 32; XXXI, 21 ; XXXIV, 31 ; XXXVII, 168,
169; XXXVIII, 7, 8; XLI, 5, 26 , 44; XLII, 24; XLIII, 31 ; XLIV, 14, 36; XLV, 25,
32; XLVI, 7, 8, 11 ; XLVII, 20, 26; Lll, 33; LXVIII, 15; LXXIV, 24, 25, 31 ;
LXXXII 1, 13 / 'asatr' a/-'awwalna [CDRD] : VI, 25 ; VI 11, 31 ; XVI, 24 ; XXXII 1,
83; XXV, 5; XXVII, 68; XLVI, 17; LXVIII, 15; LXXXIII, 13
CDRDP n 115 (XVI, 35) / ...~~ ~,.- / Tradition (70) ; Noldke (73) ; Blachre
(75)
le9783110419993_i0379.jpg l
'inn 'ilahun min dunih1
<<Je suis un Dieu au ct de lui >> .
Allhu [CDRD] : Il , 8 , 26, 76, 79 , 116, 118 ; 111, 72, 78 , 181, 183 ; IV, 72, 78,
157; V, 17, 18 , 64, 72, 73; VI , 93, 124, 136, 148; VII, 28 ; VIII , 32; IX, 30 , 59;
X, 18 , 68 ; XVI, 35, 38 ; XVII, 92 , 94 ; XVIII, 4 ; XXIII, 85, 87, 89 ; XXIV, 47 ;
XXV, 8, 41 ; XXIX, 10, 61 , 63; XXXI, 25 ; XXXIII, 12; XXXIV, 8; XXXVI, 47;
XXXVII, 151 , 152, 169; XXXIX, 3, 38 ; XLII, 24 ; XLIII , 87; XLV, 32; LVIII , 8 ;
LXIII , 1, 7 ; LXXIV, 31 / rabb [CDRD] : Il , 76, 200 ; IV, 77 ; VI , 37 ; X , 20 ; XIII ,
7 , 27; XX , 133; XXV, 21 ; XXVIII, 47; XXIX, 50; XXXIV, 23 ; XLI, 50 ; LXXXIX,
15 , 16 / 'llh [CDRD] : 11, 42 ; XXI, 29 ; XXXVIII , 5 ; XXXIX, 3 / rabmn
[CDRD] : XIX, 88 ; XXI, 26 ; XXV, 60 ; XLI 11, 20 / Autres [CDRD] : XLI 11, 9 ;
XXIV, 16; IV, 171 .
~783110419993_i0383.jpg 1
le9783110419993_i0385.jpg 1
.
bih1 ginna~n
<< Est-il possd ? >>
Contre le Prophte [CDRD]: Ill, 183, IV, 78, 141, 150 ; V, 19; VI, 8, 37, 91,
93, 105, 124, VII, 203; IX, 59, 61 ; X, 2 , 15, 20 , 38; XI, 12, 13, 35; XIII , 7, 27,
43; XV, 6 , 7 ; XVI, 101, 103; XVII, 47, 90, 91, 92, 93, 94; XX, 133; XXI, 3, 5,
36; XXIII, 70; XXIV, 47; XXV, 4, 5, 7, 32, 41, 42 , 60; XXVIII, 47, 48, 57 ;
XXIX , 50 ; XXX, 58 ; XXXIII , 12 ; XXXIV, 8, 34, 43 ; XXXVII, 36 ; XXXVIII, 4, 5 ,
8; XLII, 24; XLIII, 24, 31; XLIV, 14; XLVI, 8; XLVII, 6, 16 ; XLVIII, 15; Lll , 30,
33 ; LXIII , 1, 7, 8; LXVIII, 51 ; LXXIV, 25.
le9783110419993_i0387.jpg 1
halumma 'i/ayn
<< Venez nous >>.
Le combat [CDRD]: Ill, 154, 156, 167, 168; IV, 72, 73, 77; V, 52;
IX, 42, 49, 50, 81, 86; XLVIII, 11, 15; LIX, 11.
.
ha/ nadul/ukum 'a/a ra(Jul'n yunabbi'ukum 'ila muzziqtum kulla
'a-ftara 'a/a Allah' kaliban 'am bih' ginnatun
<< lnvente-t -il un mensonge contre Allah? Ou est-il possd ? >>
Contre le Prophte [CDRD] : Ill, 183, IV, 78, 141, 150 ; V, 19 ; VI,
8, 37, 91, 93, 105, 124, VII , 203; IX, 59, 61; X, 2, 15, 20, 38; XI, 12,
13, 35; XIII, 7, 27, 43; XV, 6, 7; XVI, 101, 103; XVII, 47, 90, 91, 92,
93, 94; XX, 133; XXI, 3, 5, 36; XXIII, 70; XXIV, 47; XXV, 4, 5, 7, 32,
41, 42, 60 ; XXVIII, 47, 48, 57 ; XXIX, 50 ; XXX, 58 ; XXXIII, 12 ;
XXXIV, 8, 34, 43 ; XXXVII, 36 ; XXXVIII, 4, 5, 8 ; XLII, 24 ; XLIII, 24,
31 ; XLIV, 14 ; XLVI, 8; XLVII, 6, 16 ; XLVIII, 15 ; Lll, 30, 33; LXIII, 1,
7, 8 ; LXVIII, 51 ; LXXIV, 25 /Allah [CDRD] : Il, 8, 26, 76, 79, 116,
118; Ill, 72, 78, 181, 183; IV, 72, 78, 157; V, 17, 18, 64, 72, 73 ; VI ,
93, 124, 136, 148 ; VII, 28 ; VIII, 32 ; IX, 30, 59 ; X, 18, 68; XVI, 35,
38; XVII, 92, 94; XVIII, 4 ;; XXIII, 85, 87, 89; XXIV, 47; XXV, 41;
XXIX, 10, 61, 63 ; XXXI, 25 ; XXXIII, 12 ; XXXIV, 8 ; XXXVI, 47 ;
XXXVII, 151, 152, 169 ; XXXIX, 3, 38; XLII, 24 ; XLIII, 87 ; LVIII, 8 ;
LXIII, 1, 7 ; LXXIV, 31 /Autres [CDRD] : XLIII, 9 ; XXIV, 16; IV, 171 ;
XLV, 32.
Lire commentaire prcdent.
Pour exemple, la partie introductive du verset Il, 8<< _;. ~~ 2,~j >>
329
Pour exemple, la partie introductive du verset 111, 181<<
'-1 ~ ,,;._; 1J .., :.
-:-~ 'L I "-"" ~. 1.1~ ; . , .. ~ ~1
i.~ 1../J.J ~ ,i..~. r ~ ))
r -' ~ Ill .-' '! ~
330
Pour exemple, la partie introductive du verset V, 17 << ~~JJ ~,As"'~ >>
1
331
Il, 26, 79, 200; Ill, 78; IV, 77, 78, 171; VI, 93, 136; X, 18; XVI, 38;
XXIX, 10; XXXIV, 23; LVIII, 8; LXXIV, 31; LXXXIX, 15, 16.
332
333
Pour exemple, les deux parties introductives prsentes dans le
" il"' .u.i.1
... -
w ~ , -~, (.
. .. 'j
verset VI, 93<< ~1 ~_; '"':!r' ,. ~ - ~ r.$r
~ >> (premire proposition
introductive) et<< ~_;~~'!:. ~.f ~~ r-'j >> (deuxime proposition