Explorer les Livres électroniques
Catégories
Explorer les Livres audio
Catégories
Explorer les Magazines
Catégories
Explorer les Documents
Catégories
PRATIC’ABLE Le vocabulaire pour aller chez le dentiste et un point grammaire sur les degrés de l’adjectif
ENQUÊTE LECTEURS
SANDRA JUMEL La nouvelle formule de Vocable a 1 an !
RESPONSABLE En êtes-vous satisfaits ? Donnez-nous votre avis sur
EDITION ALLEMANDE www.vocable.fr/enquete
Grand angle ....................................................................................................................................................................................................... 4
On parle d'eux .............................................................................................................................................................................................. 7
Recouper,
pas raccourcir A la une
ÀÀÀ C2 Die Lüge hat kurze Beine,
Jusqu’où peut aller la désinformation sur les die Wahrheit braucht lange Sätze DER SPIEGEL ......................................... 6
réseaux sociaux et quel impact pourrait-elle Plaidoyer pour laisser aux lumières de la vérité le temps de briller
avoir sur les élections fédérales de septembre ?
C’est la question qui inquiète les pouvoirs publics ÀÀ C1 „Mit Blick auf die Wahl“ DER SPIEGEL ......................................................................................... 9
outre-Rhin. Après que le chef des renseignements Inquiétudes face aux vagues de désinformations sur les réseaux sociaux
allemands ait mis en garde contre des cyber- à l’approche des élections législatives
attaques russes qui ont montré leur influence sur
la campagne américaine et l’élection de Donald Société
Trump, le gouvernement allemand planche sur ÀÀ B2 Stell dein Leben auf den Kopf FOCUS-MAGAZIN ......................................................................... 12
des mesures de protection. Le ministre de l’Inté- Changer de vie – Mode d’emploi
rieur Thomas de Maizière a annoncé la création
d’un centre de veille destiné à lutter contre la À B1 Worüber sich Ausländer bei Deutschen wundern DIE WELT ..................... 14
désinformation. Le ministre de la Justice Heiko Ces pratiques typiquement allemandes qui étonneront
Maas a confirmé la vigilance du gouvernement à toujours les expatriés
l’égard de ces dérives en annonçant des sanctions
pouvant aller d’amendes contre facebook ou twit- A 360° .......................................................................................................................................................................................................................... 16
ter, à des peines de prison contre les auteurs. Les
informations mensongères devront être suppri-
mées des réseaux dans un délai de 24h et suivies
PRATIC’ABLE ............................................................................................................................................ 17-20
d’un démenti systématique et largement diffusé. Chez le dentiste / Les degrés de l’adjectif / L’allemand
d’aujourd’hui
Culture
ÀÀ C1 Jung, kreativ, gebildet sucht Platz im Prekariat DIE WELT ................................. 24
« Les Bienheureux », un premier roman sur la descente aux enfers
d’un couple de bobos
Rejoignez-nous sur et suivez-nous sur et sur
ÀÀ C1 Die Wortneuschöpfungen der Zehnerjahre DIE PRESSE ........................................ 26
Qu’est-ce que les néologismes allemands nous enseignent sur notre époque ?
Découverte
L’article est repris sur le CD ou les MP3 ÀÀ B2 Läuft bei uns TAGESZEITUNG ............................................................................................................................................. 29
de conversation : des interviews en V.O.
pour améliorer votre compréhension
Pourquoi fait-on pipi ? La réponse en un article
Tous les articles du magazine sont lus par des C1 Besondere Zahlen DIE PRESSE ..................................................................................................................................... 32
germanophones sur le CD (ou les MP3) de lecture La fascination pour les chiffres à travers les époques et les cultures
Retrouvez le reportage vidéo
(©Istock/Vocable)
angle
(©Michael Probst/AP/SIPA)
FRANCFORT
WINTERLICHT IM
PALMENGARTEN
Francfort FRANKFURT
Lumière d’hiver au Jardin des palmiers de Francfort
Der Lichtkünstler Wolfgang Flammersfeld verwandelte erstmalig vor zwei
Monat den winterlichen Palmengarten in einen zauberhaften, leuchtenden Ort.
Fernab vom Trubel der Innenstadt lassen hier hunderte von Lichter die Bäume
und Sträucher in den Abendstunden strahlen. Kunstvolle Lichtobjekte, Klang-
und Videoinstallationen säumen den Weg.
Der Palmengarten wurde 1868 von Frankfurter Bürgern gegründet. Seit 1931
feiert der Palmengarten mit dem Rosen- und Lichterfest sein größtes Fest im
Juni, in dessen Mittelpunkt die Königin der Blumen steht.
Adresse:
Palmengarten Frankfurt der Lichtkünstler l’artiste de la lumière, le spécialiste des illuminations / in … verwandeln transformer en
Siesmayerstraße 63 … / erstmalig pour la première fois / winterlich d’hiver / zauberhaft magique / leuchtend illuminé / der
Ort(e) le lieu / fernab von loin / der Trubel l’agitation / die Innensatdt le centre-ville / der Strauch(¨er)
l’arbuste, le buisson / strahlen resplendir / kunstvoll artistique / das Lichtobjekt(e) l’objet lumineux /
Klang- sonore / säumen border / der Bürger le citoyen / gründen créer / der Mittelpunkt le centre.
4 • VOCABLE Du 16 février au 1
er
mars 2017
On parle d'eux… Retrouvez le fil d’infos sur www.vocable.fr
Katrin Göring-Eckardt
und Cem Özdemir
Im NSU-Prozess hält ein psychiatrischer GutDie Grünen
ziehen mit Fraktionschefin Katrin Göring-Eckardt und
Parteichef Cem Özdemir in den Bundestagswahlkampf.
Bei der Urwahl erreicht Göring-Eckardt knapp 71 Prozent,
Özdemir schafft rund 36 Prozent. Er landet damit knapp vor
dem Umweltminister von Schleswig-Holstein, Robert Ha-
beck. Deutlich schlechter schneidet Fraktionschef Anton
Hofreiter ab. Mit Göring-Eckardt und Özdemir setzten sich
zwei Vertreter des realpolitischen Parteiflügels durch. Beide
melden einen Anspruch auf eine Regierungsbeteiligung der
Grünen nach der Bundestagswahl an.
die Grünen les Verts / in den Bundestagswahlkampf ziehen(o,o) se lancer dans
la campagne pour les élections législatives / die Fraktion le groupe parlementaire /
die Urwahl les primaires / knapp près de / schaffen réussir / landen se retrouver
/ knapp tout juste / die Umwelt l’environnement / schlecht ab-schneiden(i,i)
obtenir un mauvais résultat / sich durch-setzen s’imposer / der Vertreter le
représentant / der realpolitische Parteiflügel l’aile réaliste du parti / an-melden
(©AFP)
déclarer / der Anspruch auf la prétention à, l’ambition de / die Beteiligung la
participation.
(©AFP)
(DR)
(DR)
Beate Zschäpe Wahid Hakimi Philipp Fürhofer
Im NSU-Prozess hält ein psychiatrischer Beim Amoklauf von München rettete Wahid Der Berliner Philipp Fürhofer baut opulente
Gutachter die Hauptangeklagte Zschäpe für Hakimi vielen Menschen das Leben. Dann Kunstwerke aus Alltagsdingen – und entwirft
voll schuldfähig. Laut Gutachter könnten auch verlor der traumatisierte Wachmann seinen Bühnenbilder. Ob für Opel oder für Galerien,
die Voraussetzungen für eine Job, und niemand stand ihm bei. Nach einem dem 1982 in Augsburg geborenen Künstler
Sicherungsverwahrung gegeben sein. Das FOCUS-Bericht, ordnete Bayerns kommt dabei sein Talent für inszenierte Bilder
Gutachten könnte eine entscheidende Rolle Sozialministerin Emilia Müller an, dass ein zugute. Bekannt sind vor allem seine
für das Strafmaß bekommen. Zschäpe ist als Beamter Hakimi bei der Jobsuche unterstützt. irritierenden Leuchtkästen, durchsichtige
Mittäterin bei der NSU-Mordserie mit zehn Gehäuse, die an der Frontseite bemalt oder
der Amoklauf la tuerie / jdm das Leben retten
Toten angeklagt. mit Folie überzogen sind und im Innern
sauver la vie à qqn / der Wachmann(¨er/-leute)
le gardien, le vigile / jdm bei-stehen venir en
gefundene Objekte bergen. Der Künstler spielt
die NSU l’Organisation nationale-socialiste darin virtuos mit Malerei und Material.
clandestine, groupe terroriste d’extrême droite, dont aide à qqn / der Bericht(e) le reportage / an-
les membres seraient responsables de l’assassinat ordnen ordonner / der Beamte le fonctionnaire / das Kunstwerk(e) l’œuvre d’art / die Alltagsdinge
de huit Turcs en Allemagne entre 2000 et 2006 unterstützen soutenir, assister. les objets du quotidien / entwerfen(a,o,i) concevoir
/ jdn für schuldfähig halten(ie,a,ä) estimer / das Bühnenbild la scénographie / ob que ce soit
qqn responsable de ses actes / der Gutachter / der Künstler l’artiste / jdm zugute-kommen
l’expert / die Hauptangeklagte la principale profiter, servir à qqn / der Leuchtkasten(¨) le
inculpée / die Voraussetzungen für … sind caisson lumineux / durchsichtig transparent / das
gegeben les conditions de … sont remplies / die Gehäuse le boîtier, la boîte / an der Frontseite
Sicherungsverwahrung la rétention de sûreté / die sur le devant / bemalen peindre / mit Folie
Mittäterin la coauteure / der Mord(e) l’assassinat / überziehen(o,o) recouvert d’un film plastique / im
an-klagen inculper. Innern à l’intérieur / bergen(a,o,i) renfermer / die
Malerei la peinture.
SUPPLÉMENT VIDÉO
I ÀÀÀ C2
6 • VOCABLE Du 16 février au 1
er
mars 2017 À facile A2-B1 / ÀÀ moyen B2-C1 / ÀÀÀ difficile C1-C2
Retrouvez plus d’infos sur www.vocable.fr
Wahrhaftigkeit dürstende Seele. Ich glaubte Tempo die Wahrheit formulieren zu können
an die Kraft der Wahrheit. und sie in diesem Tempo verstehen zu können. SUR LE BOUT DE LA LANGUE
Ganz zu schweigen davon, was ich nun tun
3. Fast jeden Tag meldet der Deutschlandfunk soll. Was soll ich tun als Christenmensch, für Worthülse cf. § 11
Stau bei Euskirchen. Das ist der letzte Rest den es kein fremdes Leid gibt? Wie soll ich
subst. fém. = mot vidé de sens, souvent
Kontinuität in einer Welt voller Unruhe. Mein meine Anteilnahme portionieren, auf Aleppo, on trouve aussi : leere Worthülse ;
Vater konnte mir die Welt noch erklären, ich die Ukraine, Eritrea, Irak und nun auch auf métaphore : Hülse / Hülle = fourreau,
kann sie meinen Kindern nicht mehr erklären. Berlin, ohne am Ende jegliche Anteilnahme zu douille. Dans le vocabulaire botanique,
Ich fürchte die Wahrheiten, die aus dem Radio verlieren? Hülse = cosse, et par conséquent,
kommen. Und die Lügen. Und die Lügen im Hülsenfrucht = légume sec.
Gewand der Wahrheit. 8. Jedes Gefühl braucht Zeit. Aber bevor es
entsteht, rollt schon die nächste Nachrichten-
JEDES GEFÜHL BRAUCHT ZEIT welle über mich hinweg, Pushmails, Morgen- den herumfliegenden Wortfetzen und Wort-
4. Ich mag den Tag nicht mit einer Aussage des lagen, wieder Liveticker ... hülsen. Ich suche Unterschlupf zwischen den
russischen Außenministers beginnen, die in Kommata von Thomas Mann und Stefan
Wahrheit eine Lüge ist. Und ich mag den Tag VOM PROJEKT AUFKLÄRUNG Zweig.
nicht mit einem Satz Frank-Walter Steinmeiers ZUM PROJEKT AUFREGUNG
beginnen, der in Wahrheit leider nichts bewir- 9. Ich weiß, dass viele Kollegen ihr Bestes geben. 12. An Grauen hat es in ihrem Leben nicht ge-
ken kann. Meine Erinnerung an die Hoffnung Es gibt noch immer Pfadfinder, die aus dem mangelt. Aber ihre Sprache war eine Form des
auf Hoffnung ist zu präzise, um mich gegen Labyrinth der Lügen führen. Aber die Anzahl Widerstands gegen die des herrschenden Kläf-
die Vorstellung zu wehren, wie es sein muss, der Meldungen, die mich täglich erreichen, fers, den es glücklicherweise noch nicht im
solche Sätze in einem Kellerloch zu hören. steigt, während die Anzahl der Pfadfinder Liveticker gab.
sinkt. Ich glaubte immer an das Projekt Auf-
5. Wenn die Oberen von Frieden reden, schrieb klärung: erklären, erkennen, handeln. Es ist 13. Ich bewundere, wie sie in schwerer Not den
Bertolt Brecht, weiß das gemeine Volk, dass es schwer, diesen Glauben zu bewahren. Wortschatz pflegten. Es macht mir Mut. Ich
Krieg gibt. Ich verstehe von der Welt mehr, wenn freue mich, dass sie sich Zeit genommen haben,
ich Brecht lese, als wenn ich die Nachrichten höre. 10. Das Projekt Aufklärung, fürchte ich, könn- Gedanken zu entwickeln, und sie mir die Zeit
te zu einem Projekt Aufregung verkommen, in lassen, ihren Gedanken zu folgen. Ich will meine
6. „Keine Angst vor der Wahrheit“, wirbt der der großen Verhappungsverknappungsma- Sprache vor der Verrohung schützen.
SPIEGEL, mein SPIEGEL. Aber ich, seit 20 Jahren schinerie der angeblich sozialen Netzwerke.
Teil dieser Wahrheits-Mannschaft, fürchte mich 14. Ichhabe noch nie das geschrieben, was
vor den Dutzenden Wahrheiten, die meine 11. Ich beginne den Tag jetzt immer mit einem „Tweet“ genannt wird, und ich habe bei keinem
Seele überfordern, die vom Liveticker von Tatort Text, der aus langen Sätzen besteht. Bei Thomas Text einen Like-Button gedrückt. Es hat einen
zu Tatort gerufen, gezerrt, getrieben wird. Mann finde ich solche Sätze oder bei Stefan einfachen Grund: Die Lüge hat kurze Beine, die
Zweig. Es ist eine Übung, wie sie ein Soldat vor Wahrheit aber braucht lange Sätze.
7. Ich spüre den dreifachen Zweifel: in diesem dem Ernstfall macht. Ich suche Deckung vor
Tempo die Wahrheit herauszufinden, in diesem 15. Ich muss meine Sinne schärfen. Ich will mich
8 • VOCABLE Du 16 février au 1
er
mars 2017 À facile A2-B1 / ÀÀ moyen B2-C1 / ÀÀÀ difficile C1-C2
À la une I Politique I ALLEMAGNE I ÀÀ C1
> Experten begründeten den Erfolg Trumps im > Auch in Deutschland befürchten Politiker, dass
US-Wahlkampf mit Fake News, z. B. "Der Papst die anstehende Bundestagswahl in diesem Jahr
befürwortet Trump" oder "Hillary Clinton ruft so manipuliert werden könnte.
einen Bürgerkrieg aus, wenn Trump gewählt wird".
DER SPIEGEL VON HORAND KNAUP, PETER MÜLLER, MARCEL ROSENBACH, GERALD TRAUFETTER
2. das postfaktische Zeitalter l’ère postfactuelle, 5. die SPD = die Sozialdemokratische Partei
post-vérité / einer Kapitulation gleich-kommen Deutschlands / das Strafmaß (le quantum de) la peine /
équivaloir, revenir à une capitulation / auf-schreiben écrire / aus-schöpfen épuiser, utiliser à fond / öffentlich public / >>>
der Hausherr le maître de maison, le chef / stattdessen au die Verleumdung la calomnie / vor-sehen prévoir
lieu de cela / dafür sorgen, dass veiller à ce que / prägend / auf den Plan treten(a,e,i) monter au
bleiben continuer à primer. créneau / reflexartig par réflexe /
vor einer Sache warnen mettre
3. umfangreich vaste, complet / die Maßnahme la mesure en garde contre qqch / der Im Kampf gegen Falschberichte im
/ die Nachricht(en) l’information / erfinden(a,u) inventer / Hauptges-chäftsführer Netz will Innenminister de Maizière
das Zitat(e) la citation / einer Sache bei-kommen venir à l’administrateur général / der eine Abwehrzentrale gegen
bout de, prendre des mesures à l’égard de qqch / der Beitrag Industrieverband le syndicat Desinformation schaffen.
la contribution / anhaltend en cours / professionnel. (©Darko Vojinovic/AP/SIPA)
À la une I Politique I ALLEMAGNE I ÀÀ C1
NIVEAU AVANCÉ DU SUPPLÉMENT SONORE
Brigitte et Udo constatent que l’information ne passe plus par les mêmes canaux
qu’autrefois et cela a des conséquences. Ils souhaiteraient que les enfants puissent
apprendre à l’école à faire le tri dans les informations.
CD audio ou téléchargement MP3 (sur abonnement)
10 • VOCABLE Du 16 février au 1
er
mars 2017 À facile A2-B1 / ÀÀ moyen B2-C1 / ÀÀÀ difficile C1-C2
Retrouvez plus d’infos sur www.vocable.fr
SUPPLÉMENT VIDÉO
Découvrez le discours de Merkel au Bundestag, qui met
en garde contre la désinformation en ligne et ses
conséquences et testez votre compréhension sur
www.vocable.fr/videos-allemand
de Inhalte funktionieren. Ein erster Zwischen- ders hohe Verbreitung in den sozialen Netzwer- dia-Diensteanbieter. Der Großteil der Beanstan-
bericht der Kontrollstelle Jugendschutz.net ken“, klagt Glaser. dungen (45 Prozent) betraf Postings bei Facebook.
kommt zu einem ernüchternden Ergebnis:
„Noch immer dauert es zu lange, bis Hassbot- 16. Ähnliche Erkenntnisse liegen auch auf euro- 17. Nationale Alleingänge, wie sie deutsche Politiker
schaften aus den Netzwerken verschwinden“, päischer Ebene vor. Eine erste Evaluierung, die planen, sieht die EU allerdings skeptisch. „Eine
so Stefan Glaser, Vizechef von Jugendschutz.net. den EU-Justizministern Anfang Dezember Vervielfachung der gesetzlichen Anforderungen
vorgelegt wurde, zeigt: Von 600 als rechtswidrig auf nationaler Ebene“ würde Unternehmen und
15. Der Mainzer Jugendschützer beobachtet seit gemeldeten Postings wurden 28 Prozent ent- Nutzer daran hindern, „vom digitalen Binnen-
den vergangenen zwei Jahren eine Radikalisie- fernt, 40 Prozent der Antworten gab es innerhalb markt zu profitieren“, heißt es in der Kommission.
rung der Debatte. „Dabei erreichen ausgerechnet von 24 Stunden, weitere 43 Prozent innerhalb Dort gibt es erhebliche Zweifel daran, ob ein deut-
diese manipulierenden Seiten mit ihren ge- von zwei Tagen. Beteiligt an der sechswöchigen sches Gesetz gegen Fake News mit der europäi-
schickt konstruierten Lügengeschichten beson- Untersuchung waren zwölf Prüforganisationen schen E-Commerce-Richtlinie vereinbar wäre.O
in neun EU-Ländern, in Deutschland unter an-
derem die Freiwillige Selbstkontrolle Multime- der Diensteanbieter le fournisseur de services / die
Beanstandung la réclamation, la plainte / betreffen(a,o,i)
der Inhalt(e) le contenu / der Zwischenbericht le rapport concerner.
intermédiaire / die Kontrollstelle le centre de contrôle / der
Schutz la protection / ernüchternd décevant / die klagen déplorer. 17. der Alleingang(¨e) la démarche isolée / planen
Hassbotschaft le message de haine / verschwinden(a,u) envisager / die Vervielfachung la multiplication /
disparaître. 16. die Erkenntnis la conclusion / die Ebene le niveau / gesetzlich légal / die Anforderung les exigences / jdn
vor-legen présenter / als rechtswidrig melden déclarer daran hindern, zu empêcher qqn de / digital numérique /
15. der Jugendschützer le professionnel de la protection de illégal, contraire à la loi / entfernen retirer / an einer Sache der Binnenmarkt le marché intérieur / erheblich énorme /
la jeunesse / ausgerechnet précisément / geschickt beteiligt sein participer à qqch / die Untersuchung l’étude der Zweifel(-) le doute / die Richtlinie la directive / mit …
habilement / die Lüge le mensonge / / freiwillig volontaire / die Selbstkontrolle l’autocontrôle / vereinbar sein être compatible avec …
SAMEDI 25 FÉVRIER
TRANSPORT, LOGISTIQUE, INDUSTRIE, BTP
PARIS - NEW CAP Event Center
10 h 30 Les métiers de l’industrie.
12 • VOCABLE Du 16 février au 1
er
mars 2017 À facile A2-B1 / ÀÀ moyen B2-C1 / ÀÀÀ difficile C1-C2
Les mots traduits sont surlignés dans l’article pour
les repérer plus facilement dans les traductions Enquête lecteurs : donnez-nous votre avis sur www.vocable.fr/enquete
5. Moment mal! Geben nicht alle Lebensberater, 11. Das Gefühl, sie sollten ein paar alte Gewohn- nicht weitergehen kann. Die Überzeugung, wir
Glücks-Gurus und Seelen-Kundige den dringen- heiten möglichst bald ablegen, kennen viele müssen hier raus, aus der dunklen Wohnung,
den Rat, man möge doch bitte das neue Dasein Menschen. Den Ruf des Dichters Rainer Maria dem nervigen Job oder der Beziehung, die uns
(wenn überhaupt) in kleinen Schritten wagen? Rilke: „Du musst dein Leben ändern!“, hören schon längst nicht mehr glücklich macht.
Gilt es nicht als ausgemacht, dass wir uns das zwar viele, aber bei den meisten bleibt die lang
Abenteuer eines neuen Lebens nur in homöopa- ersehnte Veränderung doch nur ein Wunsch. 16. Auf die Überlegungen folge eine Phase der
thischen Dosen zuführen sollten? Planung. Denn das gilt es zu bedenken: Auch
12. Warum?WeilderMenscheinGewohnheits- im ganz neuen, anderen Leben muss man die
6. Eben nicht. Der Mensch kann große Schritte wesen ist. Routine bedeutet Sicherheit. Verän- Miete zahlen und Lebensmittel kaufen.
machen. Und große Schritte führen nun mal derung bedeutet Risiko. Für
schneller dorthin, wo so viele hin wollen. In ein das menschliche Hirn, so er- 17. Fragen Sie andere Men-
neues, besseres Leben. klärt es der Bremer Gehirn-
Der Mensch kann schen, die schon getan haben,
forscher Gerhard Roth, seien große Schritte was Sie tun wollen. Betreiben
7. Psychologische Studien zeigen: Das Wagnis, eingespielte Verhaltenswei- machen. Und Sie einige Recherchen in den
das alte Leben abrupt hinter sich zu lassen, kann sen eben „besonders effizi- große Schritte sozialen Netzwerken. Auf die-
sich wirklich lohnen. Weil es glücklich macht. ent“. se Weise entstehe Schritt für
führen nun mal Schritt ein konkreter Plan, der
8. Die Vorteile einer Radikalkur: Der Unterschied 13. Neue und dann auch noch schneller zum Ziel führt. Und wenn
zwischen dem alten und dem neuen Leben lässt komplexe Situationen erfor- dorthin, wo so nicht? Macht gar nichts.
sich deutlich sehen und spüren. Außerdem dern „Aufmerksamkeit und viele hin wollen. Dann ist gerade vielleicht
stärkt ein wirklicher Kurswechsel das Ego. Man Kraft“. In dieses Abenteuer nicht der richtige Zeitpunkt
sieht, wozu man fähig ist. begeben sich Menschen nur,
In ein neues, für eine Veränderung, oder
wenn ein gewisser Leidens- besseres Leben. das angepeilte Ziel ist doch
VERÄNDERUNG BEDEUTET druck sie in Bewegung setzt. nicht das richtige.
RISIKO Wirklich große Verhaltens-
9. Wer sich nach einem neuen Leben sehnt, muss änderungen,weißRoth,gelingennuruntereiner 18. Oder Sie kommen ganz einfach zu dem
übrigens im bisherigen Leben kein Versager sein. Bedingung. Schluss, dass Sie keine Veränderung brauchen,
Auch erfolgreiche, sehr erfolgreiche Menschen weil Ihr Leben so ist, wie es sein soll. Manchmal
spüren das Verlangen, von jetzt auf gleich alles 14. Wenn das, was wir wollen, und das, was wir stelle man eben fest, dass alles in Ordnung ist,
anders zu machen und aus dem Gewohnten sollen, übereinstimmen. „Es ist die erschüt- wie es ist. O
auszusteigen. terndste Erkenntnis nach jahrelanger Hirnfor-
schung, dass unser Verstand im Grunde keiner-
10. Der Rennfahrer Nico Rosberg errang in lei Wirkungsmacht hat. Sie werden keine rein
15. weiter-gehen continuer / die Überzeugung la
dieser Formel-1-Saison den Titel des Weltmeis- rationale Entscheidung treffen und umsetzen conviction / hier raus-müssen devoir sortir d’ici / nervig
ters und verkündete im Augenblick seines können,wennderBauchnichtmitspieltundSie énervant / die Beziehung la relation.
größten Triumphs den sofortigen Rückzug vom mit Ihren Emotionen nicht dabei sind.“ 16. die Überlegung la réflexion / die Planung la
planification / bedenken réfléchir à / die Miete le loyer / die
Rennsport. Er tat es ohne Plan B, ohne Brimbo- Lebensmittel les aliments, la nourriture.
rium und ohne Wehklagen. Er hatte erreicht, KONKRETER PLAN 17. Recherchen betreiben(ie,ie) faire des recherches / das
was zu erreichen war, ab jetzt galt es für ihn, ein 15. Der stärkste Motivator dafür sei, so Roth, ein soziale(n) Netzwerk(e) le réseau social / auf diese Weise
de cette façon / entstehen voir le jour / angepeilt visé.
neues Leben zu wagen. gewisser Leidensdruck. Das Gefühl, dass es so 18. zu dem Schluss kommen, dass parvenir à la conclusion
que / fest-stellen constater / eben justement.
5. der Lebensberater le coach de vie / das Glück le bonheur 11. die Gewohnheit l’habitude / möglichst bald le plus
/ der Seelen-Kundige le spécialiste de l’âme / dringend rapidement possible / etw ab-legen se débarrasser de qqch
pressant / das Dasein l’existence / wenn überhaupt le cas / der Ruf(e) le cri / der Dichter le poète / die meisten la
échéant / der Schritt(e) le pas, l’étape / wagen oser, risquer plupart des gens / etw ersehnen aspirer à qqch.
/ es gilt als ausgemacht, dass il est entendu que / sich etw
zu-führen s’administrer qqch / das Abenteuer l’aventure. 12. das Gewohnheitswesen l’être routinier / bedeuten
signifier / menschlich humain / das Hirn le cerveau / der SUR LE BOUT DE LA LANGUE
6. eben précisément, justement / wo … hin wollen où … Gehirnforscher le chercheur en neuroscience / eingespielt
veulent aller. bien rodé, routinier / die Verhaltensweise le comportement
7. das Wagnis le risque / sich lohnen valoir la chandelle. / effizient efficace. Brimborium cf. § 10
8. der Vorteil(e) l’avantage / die Radikalkur le traitement 13. erfordern réclamer / die Aufmerksamkeit l’attention /
de choc / stärken renforcer / der Kurswechsel le sich in … begeben s’engager dans … / gewiss≈ certain / der subst. neutre, fam., péjor. = les
changement de cap / zu … fähig sein être capable de … Leidensdruck la souffrance / in Bewegung setzen mettre chichis, le cinéma. Expression
9. sich nach … sehnen aspirer à … / übrigens du reste / en mouvement / gelingen(a,u) réussir / unter einer
Bedingung à une condition. fréquente : Nun mach doch nicht
bisherig actuel / der Versager le raté / erfolgreich qui a
réussi / das Verlangen le désir / von jetzt auf gleich du jour 14. überein-stimmen concorder / erschütternd solch ein Brimborium! = Ne fais pas
au lendemain / aus … aus-steigen(ie,ie) sortir de … / das bouleversant, saisissant / die Erkenntnis la découverte / die tant de chichi/tout un cinéma/toute
Gewohnte les habitudes. Hirnforschung la recherche sur le cerveau / der Verstand la une histoire! Origine : du moyen
10. der Rennfahrer le pilote de course / erringen(a,u) raison / keinerlei aucun / die Wirkungsmacht l’efficacité,
l’impact / rein purement / eine Entscheidung français breborion/briborion = une
décrocher / verkünden annoncer / im Augenblick einer
Sache à l’instant de qqch / sofortig≈ immédiat / der treffen(a,o,i) prendre une décision / um-setzen mettre en formule magique d’abord, ensuite,
Rückzug le retrait / der Rennsport le sport automobile / pratique / der Bauch le ventre, fig. les tripes, le cœur /
mit-spielen participer / dabei sein répondre présent, dans le vocabulaire latin religieux :
das Brimborium les chichis, le cinéma / die Wehklage les
lamentations / erreichen atteindre / es gilt(a,o), zu il s’agit participer. Brevarium = bréviaire.
de.
WORÜBER SICH
AUSLÄNDER BEI
DEUTSCHEN
WUNDERN
Qu’est-ce qui étonne les étrangers chez
les Allemands ?
Le rush dans la nature le dimanche, les plages naturistes, le tri
sélectif, le flirt à l’allemande... Beaucoup de choses surprennent
les correspondants étrangers en Allemagne. Die Welt nous en
présente un échantillon.
Was ist so Deutsch an den Deutschen? (©Istock)
14 • VOCABLE Du 16 février au 1
er
mars 2017 À facile A2-B1 / ÀÀ moyen B2-C1 / ÀÀÀ difficile C1-C2
Enquête lecteurs : donnez-nous votre avis sur www.vocable.fr/enquete
DIE ÄRZTE
6. Derek Scally, Irland: Deutsche Ärzte sind meines Erach-
tens sehr gründlich. In meiner Heimat hat der Arzt ledig-
lich ein Stethoskop und eine kleine Metallkasse für die 60
Euro, die man zahlen muss. In Deutschland dagegen be-
kommt man als Erstes eine Nadel in den Arm. Und dann
kann es einem passieren, dass man gleich in eine MRT-
Röhre geschoben wird. Das ganze Hightech muss ja
schließlich ausgelastet werden.
6. meines Erachtens selon moi / gründlich minutieux / die Heimat le FEIERABEND
pays / lediglich seulement / dagegen en revanche / bekommen recevoir / 11. Yaotzin Botello, Mexiko: Zu Anfang hat
die Nadel(n) l’aiguille / einer on, vous / gleich directement / die
MRT-Röhre le tunnel d’IRM / schieben(o,o) pousser / schießlich après
mich die Formulierung „Schönen Feier-
tout / ausgelastet werden être utilisé à pleine capacité. abend!“ sehr befremdet. Das ist so deutsch,
den Tag streng einzuteilen nach Katego-
rien. Hier ist Arbeit. Hier ist Freizeit. Hier
DIE ÄMTER DER MÜLL ist Familie. Hier ist Fernsehen. Aber ir-
7. Mălina Androne- gendwie hat mich das dann doch über-
9. Evelyn Peternel,
scu, Rumänien: Öster reich: Die zeugt. Jetzt habe ich auch das Feierabend-
Mit den deutschen Zwanghaftigkeit, die bier für mich entdeckt. Ein sehr schönes
Ämtern bin ich ei- dem Deutschen so Ritual.
gentlich recht zu- nachgesagt wird, lebt 11. der Feierabend la fin de journée (de travail) / jdn
frieden. Man muss zwar lange warten. er beim Müll voll aus. befremden déconcerter qqn / streng ein-teilen
Auch sind die Beamten manchmal etwas Die Deutschen soll- diviser strictement / die Freizeit le temps libre /
borniert und ungeduldig, aber am Ende irgendwie d’une manière ou d’une autre / jdn
ten jedem Ausländer, überzeugen convaincre qqn / entdecken découvrir.
klappt es wenigstens. Man erreicht, was der nach Deutsch-
man will, ohne dass man Bestechungsgel- land zieht, ein Hand-
der zahlen muss, wie ich es aus Rumäni- buch der Müllkunde ZUVERLÄSSIGKEIT
en kenne. schenken. Oliver Tow-
12.
7. das Amt(¨er) l’administration / mit etw figh Nia, Iran: Als
9. der Müll les ordures, les déchets / die
zufrieden sein être satisfait de qqch / der Beamte le
Zwanghaftigkeit l’obsession / jdm etw nach-sagen ich die ersten
fonctionnaire, l’agent / ungeduldig impatient / es Meldungen in
prêter qqch à qqn / etw voll aus-leben vivre, assouvir
klappt ça marche / wenigstens au moins /
pleinement / das Handbuch le manuel / die den Iran abge-
erreichen obtenir / die Bestechungsgelder les pots
Müllkunde la science du tri des déchets.
de vin. setzt habe, dass
der Flughafen
Berlin-Branden-
NACKTHEIT burg nicht fertig
10. Fátima
Lacerda, wird, wollte das
Brasilien: Als ich keiner drucken. Die dachten, ich hätte
nach Berlin gezogen falsch recherchiert.
bin, habe ich mir ei- 12. die Zuverlässigkeit la fiabilité / die Meldung
nen See empfehlen l’information / ab-setzen envoyer / der
lassen, da ich so Flughafen(¨) l’aéroport / fertig werden se terminer
/ drucken imprimer.
schnell wie möglich
an den Strand muss-
te. Dort traf mich ein Kulturschock: Mir
FLIRTEN kam eine nackte Frau entgegen. Das konn-
8. Tatjana Firsova, Russland: Da kann ich te ich gar nicht glauben! Ich finde es nach
nur sagen: O Gott! Ich weiß nicht, wie die wie vor faszinierend, dass man unabhängig
Deutschen Familien bilden. Durch Flirten davon, wie man aussieht und wie alt man
jedenfalls nicht. Wenn man als Frau in ist, sich ausziehen und die Natur genießen
Deutschland angeflirtet wird, dann ent- kann. Großartig! DIE AUTOFAHRER
weder von einem geistig Gestörten oder 13. Benedict Neff, Schweiz: Wenn ich sage:
10. die Nacktheit la nudité / nach … ziehen(o,o) Ich habe keinen Führerschein, scheinen
einem sehr in die Jahre gekommenen partir pour, aller s’installer à … / sich etw empfehlen
Mann. lassen se faire conseiller, renseigner qqch / der See la die Leute zu denken: Was hat der denn
lac / der Strand(¨e) la plage / jdn treffen(a,o,i) für ein Problem? Für die meisten Deut-
8. O Gott! Mon Dieu ! / bilden former, construire / toucher qqn / jdm entgegen-kommen s’avancer vers schen ist das geradezu unvorstellbar. O
jedenfalls en tout cas / jdn an-flirten flirter avec qqn qqn / nach wie vor toujours / unabhängig von
/ entweder … oder soit … soit / der geistig Gestörte indépendamment de / wie … aus-sehen ressembler à 13. der Führerschein le permis de conduire /
le handicapé mental / in die Jahre gekommen âgé. … / sich aus-ziehen(o,o) se déshabiller / geradezu carrément / unvorstellbar inimaginable.
(©AFP)
Mexikos
Autoindustrie in
Sorge vor Trump
Der Norden Mexikos ist zu einem Zentrum
der Automobilindustrie geworden, doch
(©AFP)
mauvais traitement / erfreut réjoui / jahrzehntelang de fonction / mindestens au moins / töten tuer /
plusieurs décennies / wild sauvage. bewahren protéger.
16 • VOCABLE Du 16 février au 1
er
mars 2017
www.vocable.fr
PRATIC’ABLE
Vocabulaire expressions et astuces pour parler comme un Allemand...
Chez le dentiste
Ilfaitpeuràbeaucoupdegens,maisenmêmetemps,noussommesbien
contentsqu’ilnouslibèredenosdouleurs: notre dentiste. En Allemagne,
il faut y aller tous les ans pour bénéficier d’un remboursement plus
avantageux. Cette mesure est censée favoriser un dépistage précoce des
caries. Cela peut éviter des interventions plus compliquées et plus chères
commeunecouronneouunimplant.
PAR BIRGIT REIMANN Retrouvez cette fiche de vocabulaire lue
sur le CD Lecture
Vocabulaire clé
der Zahnarzt / die Zahnärztin le die Parondontose la
dentiste parondontose
der / die Zahnarzthelfer/in die Entzündung l’inflammation
l’assistant(e) dentaire die Zahnlücke la dent manquante
der Kieferchirurg le chirurgien- der Zahnstein le tartre
dentiste die Plombe, die Füllung le
der Kieferorthopäde plombage Bon à savoir
l’orthodontiste die Krone la couronne
die Praxis le cabinet die Brücke le bridge Wenn ein Patient in Deutschland zum Zahnarzt geht, muss er
die Anmeldung l’accueil das Implantat l’implant seine Versicherungskarte und sein Bonusheft mitbringen. Für
das Wartezimmer la salle der Zahnersatz la prothèse einen Zahnersatz (Krone, Brücke etc.) zahlen die Krankenkassen
d’attente dentaire normalerweise nur 50 Prozent der Regelversorgung. Wenn der
das Behandlungszimmer la salle die lokale / örtliche Anästhesie / Patient aber regelmäßig zum Zahnarzt gegangen ist, erhöht sich
de soins Betäubung l’anesthésie locale der Zuschuss. Dazu braucht er das Bonusheft: Mittels des
der Behandlungsstuhl le fauteuil die Spritze la seringue, égal. la Praxis-Stempels kann er nachweisen, dass er mindestens einmal
dentaire piqûre im Jahr beim Zahnarzt war. Nach 5 Jahren in Folge erhöht sich
das Gebiss la denture, l’appareil der Speichelsauger l’aspirateur der Beitrag der Kassen auf 60 Prozent, nach 10 Jahren erhält der
dentaire de salive Patient 65 Prozent Zuschuss. Wenn man einen jährlichen
der Ober- / Unterkiefer la der Bohrer la fraise Kontrollbesuch versäumt, verliert man den Bonus und man
mâchoire supérieure / inférieure bohren passer la roulette muss wieder von vorne anfangen.
der Schneidezahn l’incisive abschleifen meuler, limer das Bonusheft le cahier des bonus / die Regelversorgung les soins de base
der Eckzahn la canine polieren polir / regelmäßig régulièrement / der Zuschuss l’indémnisation, la participation
/ mittels + gén. grâce à qqch / der Stempel le tampon / nachweisen
der Backenzahn la molaire, la nähen faire des points de suture
prouver / in Folge sans interruption / der Beitrag la participation /
prémolaire röntgen faire une radio versäumen rater
der Weisheitszahn la dent de die Krankenkasse la caisse
sagesse d’assurance maladie
die Wurzel la racine die Zusatzversicherung
das Zahnfleisch la gencive l’assurance complémentaire Testez-vous
die Karies la carie der Heil- und Kostenplan la
das Zahnfleischbluten le demande d’entente préalable Wählen Sie.
saignement des gencives der Kostenvoranschlag le devis
1. Sie haben Karies, Sie brauchen eine…
a) Füllung b) Zahnlücke.
2. Meistens werden die Weisheitszähne schon bei
Expressions à retenir Jugendlichen…
a) gebohrt b) gezogen.
einen Termin vereinbaren / verschieben prendre rendez-vous, décaler
un rendez-vous 3. Der Patient zeigt die Versicherungskarte und das
Schmerzen haben avoir très mal Bonusheft…
die Füllung ist herausgefallen le plombage est tombé a) im Behandlungszimmer b) an der Anmeldung.
der Zahn wackelt la dent bouge 4. Für die Krone werde ich jetzt den Zahn…
den Zahnstein entfernen faire un détartrage a) abschleifen b) nähen.
einen Zahnabdruck machen faire une empreinte dentaire 5. Bei Parondontose entzündet sich…
einen Zahn ziehen arracher une dent a) die Wurzel b) das Zahnfleisch.
eine Wurzelbehandlung durchführen dévitaliser une dent
den Mund ausspülen rincer la bouche SOLUTIONS : 1a, 2b, 3b, 4a, 5b
18 • VOCABLE Du 16 février au 1
er
mars 2017
/ Grammaire / Orthographe Retrouvez plus d’infos sur www.vocable.fr
Orthographe : Umlaut
Le saviez-vous En pratique
y Beaucoup de voyelles prennent un Umlaut : Ajoutez un Umlaut si nécessaire.
die Hölle, füllen, spät, blöd, der Bär
1. Die Stadt mochte das Gebaude mit dem Waldchen verkaufen.
y Attention aux diphtongues : c’est toujours la 2. Lasst ihr eure Autos stehen oder fahrt ihr spater damit nach
première voyelle qui prend l’Umlaut ! Hause?
die Häuser (et non pas : die Haüser) 3. Die Vogel bruten in den oberen Asten der Baume.
y Dans la même famille de mots, la voyelle peut 4. Er wurde so wutend, dass er ihn fast verprugelt hatte.
se modifier en Umlaut (pluriel et diminutif des 5. Das 8-jahrige Madchen traumt von einem Marchenprinzen.
noms, degrés des adjectifs, conjugaison des 6. Sie begrußt lachelnd ihre Gaste und fuhrt sie in die Wohnung.
verbes, etc.) : 7. Konntest du bitte kurz die Glaser mit kaltem Wasser
der Vater – die Väter, die Maus – das Mäuschen, abspulen?
groß – größer, ich lasse – du lässt, 6. begrüßt, lächelnd, Gäste, führt, 7. Könntest, Gläser, abspülen
4. wütend, verprügelt, hätte, 5. 8-jährige, Mädchen, träumt, Märchenprinzen,
kaufen – der Käufer SOLUTIONS : 1. möchte, Gebäude, Wäldchen, 2. später, 3. Vögel, brüten, Ästen, Bäume,
L'allemand d'aujourd'hui
Expressions idiomatiques
4 Langage parlé
1 Voici des expressions idiomatiques avec des comparaisons. Que peut-on répondre à
Reliez les deux parties. « danke » ? Voici 6 formules
1. Er lügt… a) wie das Amen in der Kirche. possibles et 3 intrus.
Trouvez les intrus.
2. Er frisst… b) wie ein Fisch im Wasser.
„Vielen Dank!“
3. Sie fühlt sich wohl… c) wie am Schnürchen.
„Gern geschehen.“
4. Sie schweigt… d) wie gedruckt.
„Nichts zu danken.“
5. Das ist sicher… e) wie eine heiße Kartoffel.
„Keine Ursache.“
6. Er schläft… f) wie ein Grab.
„Keine Ahnung.“
7. Sie lässt ihn fallen… g) wie ein Scheunendrescher.
„Kein Problem.“
8. Das klappt ja… h) wie ein Murmeltier.
„Keine Frage.“
SOLUTION : 1d, 2g, 3b, 4f, 5a, 6h, 7e, 8c
„Gern gemacht.“
„Kein Thema.“
„Gerne.“
2 Situations du quotidien Frage, Gern gemacht.
SOLUTIONS : les intrus : Keine Ahnung, Keine
Probleme in der WG – problèmes en coloc. Remplissez avec les participes corrects.
gespielt – eingezahlt – eingeladen – geraucht – geklaut – abgespült
a) Wer hat meine Pizza aus dem Kühlschrank ………………….?
b) Du hast jetzt zwei Stunden lang Geige …………………., das nervt!
5 erst ou nur ?
c) Wie sieht denn die Küche aus! Ich habe letztes Mal …………………., jetzt bist du dran. Choisissez le mot pertinent.
d) Du hast noch nichts in die Haushaltskasse ………………….. a) Unser Hund ist erst / nur sieben
e) Hast du wieder in deinem Zimmer ………………….? Es stinkt überall. Monate alt.
f) Gestern war es sehr laut. Wie viele Freunde waren denn ………………….? b) Das Handy wiegt erst / nur 120
SOLUTIONS : a) geklaut, b) gespielt, c) abgespült, d) eingezahlt, e) geraucht, f) eingeladen Gramm.
c) Es ist erst / nur 17 Uhr.
d) Ich habe erst / nur drei Punkte in
3 Panneaux de signalisation der Prüfung.
Que signifient ces panneaux ? e) Sie hat heute Nacht erst / nur vier
Stunden geschlafen.
1. 2. 3. 4.
f) Er ist erst / nur im zweiten
Semester.
f) erst
5. 6. 7. 8.
SOLUTIONS : a) erst, b) nur, c) erst, d) nur, e) nur,
Ne manquez pas dans le prochain numéro la nouvelle page PRATIC’ABLE : En cas de danger
20 • VOCABLE Du 16 février au 1
er
mars 2017
Enjeux I Innovation I ALLEMAGNE I ÀÀ B2
Les mots traduits sont surlignés dans l’article pour
les repérer plus facilement dans les traductions
RENCONTRE AVEC Dezibel. Das kann man vergleichen mit dem Beim Joggen
Start eines Düsenjets. Wenn ein Angreifer an möchten Frauen in
SANDRA SEILZ Sicherheit sein.
der Hose zerrt, geht er los. Dann gibt es noch
(©DZ)
(CC Pixabay)
Entrepreneuse
einen Protektor im Schritt aus einem Hightech-
Material, der verhindert, dass man die Hose an
SPIEGEL: Frau Seilz, Sie haben eine Jogginghose der Stelle aufreißen kann.
mit eingebauter Alarmanlage entwickelt.
Warum? 3. SPIEGEL: Sieht so die Zukunft des Joggens
SandraSeilz: GeradeaufeinsamenStreckenfragt aus: Frauen in Sicherheitshosen?
man sich ja doch manchmal, ob nicht jemand Seilz: Wir haben schon eine Kleinserie mit 150
hinter dem nächsten Busch warten könnte. Im Stückproduziert,diesehrschnellvergriffenwar.
Dezember 2015 bin ich dann wirklich in eine Jetzt wollen wir in Massenproduktion gehen.
heikleSituationmitdreiMännerngeraten.Und
daswarwährendderMittagszeit.Ichbinglimpf- 4. SPIEGEL: Ist Ihnen schon einmal der Gedanke
lich davongekommen. Aber danach habe ich gekommen, dass Ihre Shorts die Welt gar nicht
mich sofort über technische Möglichkeiten in- sicherer, sondern nur hysterischer machen?
formiert. Ich wollte geschützt laufen können, Seilz: Ich sage nicht, dass Safeshorts allein die
ohne mich mit Pfefferspray bewaffnen zu Lösungsind.MitSafeshortsinKombinationmit
müssen oder einem Elektroschocker. Achtsamkeit und einem Selbstverteidigungs-
kurs ist man noch besser aufgestellt. O
2. SPIEGEL: Wie funktioniert Ihre Hose?
Seilz: Das einzige Produkt, das es bisher in diese
Richtunggab,istderKeuschheitsgürtelausdem Jogginghosen als
moderne
Mittelalter. Der ist aber natürlich zu unkomfor- Keuschheitsgürtel.
tabel, um damit laufen zu gehen. Unsere Hose vergleichen(i,i) (©Safeshorts)
hatschneidfesteSchnüre,dieverschließbarsind, comparer / der
Düsenjet(s)
sodass man die Hose nicht runterziehen kann. l’avion à réaction
Der zweite Schutz ist der Sirenenalarm mit 130 / der Angreifer
l’agresseur /
an etw zerren
1. eingebaut intégré / die Alarmanlage le système tirer sur qqch /
d’alarme / entwickeln mettre au point, concevoir / gerade los-gehen
surtout / einsam isolé / die Strecke le parcours / der démarrer / der
Busch(¨e) le buisson / heikel délicat / in … geraten(ie,a,ä) Schritt l’entrejambe /
se retrouver dans … / glimpflich davon-kommen s’en tirer à verhindern empêcher /
bon compte, bien / danach ensuite / geschützt protégé / auf-reißen(i,i) déchirer.
sich mit … bewaffnen s’armer de … / der Elektroschocker 3. so aus-sehen ressembler à cela / die Sicherheit la
le taser. sécurité / das Stück(e, aber 2-) la pièce / vergriffen sein
2. einzig≈ seul / bisher jusqu’à présent / die Richtung la être épuisé.
direction, le sens / das Mittelalter le Moyen Age / 4. der Gedanke la pensée, l’idée / gar nicht pas du tout /
schneidfest impossible à couper / die Schnur(en) le cordon sicher sûr / die Lösung la solution / die Achtsamkeit la
/ verschließbar qui peut être verrouillé / runter- vigilance / die Selbstverteidigung l’autodéfense / gut
ziehen(o,o) baisser / der Schutz la protection / aufgestellt sein être bien préparé.
22 • VOCABLE Du 16 février au 1
er
mars 2017 À facile A2-B1 / ÀÀ moyen B2-C1 / ÀÀÀ difficile C1-C2
Enquête lecteurs : donnez-nous votre avis sur www.vocable.fr/enquete
ZWEI, DREI JAHRE LANG werden und neuen, radikalen Ideen zum
EXPERIMENTIEREN IM LABOR Durchbruch zu verhelfen.
7. Doch die Katalysatoren enthalten Edel-
metalle wie Rhodium, Ruthenium oder 10. Ein Chemiemanager formuliert es so: „Die
Iridium – das Verfahren ist deshalb nicht Sau ist einfach zu fett. Warum soll sie ren-
nur Know-how-intensiv, sondern vor allem nen?“ Das könnte sich allerdings ändern. Zum
teuer. Das will Sonja Jost ändern. Sie fragte einen, weil Sonja Jost mit ihrer Firma, für die
sich: Welcher chemische Prozess hat das sie nun Investoren sucht, den Markt über den
größte Marktpotenzial? Und wie lässt er Preis angreifen will. Zum anderen, weil der
sich optimieren und umweltfreundlicher Gesetzgeber aktiv werden könnte, etwa mit
machen? So landete sie bei den Katalysato- einem Chemie-Effizienz-Gesetz. Denn dass
ren. Es muss doch möglich sein, die Subs- die Produktion von Wirkstoffen viel umwelt-
tanzen wiederzuverwenden, dachte sie schonender sein könnte, wird immer offen-
damals. Und wenn das Kilo bis zu 400 000 sichtlicher. Auch weil sich längst andere
Euro kostet, lohnt sich das auch. Verfechter einer grünen Chemie zunehmend
Gehör verschaffen. Kommt nach Werner
8. Nächtelang stand sie im Wenning, Kurt Bock, Klaus
Labor und experimentier- Engel und den übrigen Hau-
te. Zwei Tage dauert die „Sonja degen der Chemie-Industrie
Vorbereitung eines Experi- Jost hat nun eine neue Generation
(© Fräulein Fotograf)
24 • VOCABLE Du 16 février au 1 er
mars 2017 À facile A2-B1 / ÀÀ moyen B2-C1 / ÀÀÀ difficile C1-C2
Enquête lecteurs : donnez-nous votre avis sur www.vocable.fr/enquete
ab-feuern tirer / etw los sein perdre qqch / das geringste Übel
le moindre mal.
6. spielen se situer /daher-kommen arriver / die
Gentrifizierung la gentrification / wie überall sonst comme
partout ailleurs / der Bäcker le boulanger, la boulangerie /
kunstvoll avec art / die Butterblume le bouton d’or, la renoncule
SÉJOURS LINGUISTIQUES
IM012100014
05 65 77 10 47
le coup d’œil pour, le sens de … / messerscharf tranchant comme
un couteau / die Trennlinie la ligne de séparation / die
Lebensverfeinerung le raffinement, l’amélioration de la vie. destinations
8. die Miete le loyer / der Maurer le maçon / das Gerüst(e)
l’échafaudage / das Einzige la seule chose / gegen … schützen
www.verdiehello.com humaines
protéger de … / das Schämen la honte / die Plane la bâche /
himmelblau bleu ciel / streichen(i,i) peindre / mitunter parfois
/ aus-brechen(a,o,i) éclater / wie von fern comme venu de loin.
DIE WORTNEU-
SCHÖPFUNGEN
DER ZEHNERJAHRE
Les néologismes des années dix
26 • VOCABLE Du 16 février au 1
er
mars 2017 À facile A2-B1 / ÀÀ moyen B2-C1 / ÀÀÀ difficile C1-C2
Les mots traduits sont surlignés dans l’article pour
les repérer plus facilement dans les traductions Enquête lecteurs : donnez-nous votre avis sur www.vocable.fr/enquete
dampfen wirklich für „eine Elektrozigarette erinnern uns an Staunen und Hoffnung, an nimmt es mit dem Vegetarismus nicht so genau),
rauchen“ durchsetzen wird? Andererseits kann Aufbruch in den arabischen Ländern. Neueren das Faszientraining, mit dem man nicht nur
man auch zu vorsichtig sein – und kommt zu Datums ist ein anderes Wort: Antänzer. Das ist Muskeln aufbaut, und den Begriff Cross-fit: Es
spät: Den Grexit etwa hätten wir nicht auf einer „jemand, der sich einer Person tanzend nähert handelt sich um besonders intensives, effizientes
Liste von Jänner 2017 erwartet. und dann die körperliche Nähe für einen Ta- Training. Und damit wir bei all dem Pflichtbe-
schendiebstahl nutzt“. Dieses Wort gibt es schon wusstsein, mit dem wir uns ernähren und be-
SPASS MIT länger, verbreitet ist es seit der Silvesternacht in wegen, ein bisschen Spaß haben, gibt es das
„GUERILLASTRICKEN“ Köln vor einem Jahr. Was ist eigentlich aus Guerillastricken. Dabei bestrickt oder behäkelt
4. In der Stichwörterliste der Neologismen der Blockupygeworden?UndwobleibendieFemen? man heimlich Bänke und Bäume, das war in
Zehnerjahre zu schmökern ist jedenfalls nicht Wien etwa am Donaukanal zu sehen. Ob das
nur unterhaltsam: Es ist auch eine Geschichts- 5. Was auch noch abzulesen ist: Gesundheit ist 2017 ein Trend aus dem Jahre Schnee gewesen
stunde im Schnelldurchlauf: Der Arabische uns wichtig, fast so wichtig wie Technik oder sein wird, wird der Frühling weisen. O
Frühling steht seit Ende 2011 auf der Liste – wir Politik:EsgibtChia-SamenundSuperfood(super
gesund), den Veggieday und den Flexitarier (er
mit etw nicht so genau nehmen ne pas respecter à la lettre
qqch / das Faszientraining le Fascial Fitness / die Muskeln
dampfen vapoter / rauchen fumer / sich durch-setzen auf-bauen se muscler / effizient efficace / bei malgré / das
s’imposer / andererseits d’autre part / vorsichtig prudent / das Staunen l’étonnement / der Aufbruch le renouveau /
neueren Datums sein être plus récent / sich jdm nähern Pflichtbewusstsein la conscience du devoir / sich
zu spät trop tard / Jänner autr. janvier. ernähren se nourrir / sich bewegen bouger / Spaß haben
s’approcher de qqn / die körperliche Nähe le contact
4. in … schmökern feuilleter, consulter … / das physique / der Taschendiebstahl le vol à la tire / nutzen pendre du plaisir / das Guerillastricken le tricot guerilla,
Stichwort(¨er) le mot clé / jedenfalls en tout cas / profiter de / Silverster la Saint-Sylvestre / Blockupy urbain / bestricken recouvrir au tricot / behäkeln recouvrir
unterhaltsam divertissant / die Geschichtsstunde le mouvement de protestation contre la politique d’austérité. au crochet / heimlich en cachette / der Trend(s) la
cours d’histoire / im Schnelldurchlauf en accéléré / der tendance / aus dem Jahre Schnee très ancien, dépassé /
Arabische Frühling le printemps arabe / 5. ab-lesen lire / die Chia-Samen les graines de chia / der weisen(ie,ie) indiquer, montrer.
Veggieday le jour végétarien / der Flexitarier le flexitarien /
SAMEDI
18 MARS 2017
De 10h à 18h
LYCÉE
HENRI IV PARIS
Conférences thématiques
1 rue Clotilde 75005 Paris Entrée libre et gratuite
Métro Cardinal Lemoine
salon.loffice.org
Salon placé sous le patronage de
/salon.loffice
Evénement organisé par
(©NFP)
„Toni Erdmann“ für
Oscar nominiert
Mit vielen Preisen ist die deutsche Tragikomödie
(©AFP)
„Toni Erdmann“ bereits bedacht worden,
darunter der Europäische und der Bayerische
Filmpreis. Jetzt könnten höchste Hollywood-
Rechtsextreme NPD wird nicht Ehren hinzukommen: Der Film von Regisseurin
Maren Ade ist für einen Oscar als „Bester
fremdsprachiger Film“ nominiert. Die Preise
verboten werden am 26. Februar verliehen. Der letzte
deutsche Gewinner war Florian Henckel von
Großer Andrang im Bundesverfassungsgericht: Zur Verkündung des Ur- Donnersmarck 2007 mit seinem Film „Das Leben
teils über ein Verbot der rechtsextremen NPD sind zahlreiche Landes- und der Anderen“.
Bundespolitiker nach Karlsruhe gekommen. Ein solches Verbot hatte der mit einem Preis(e) bedacht werden recevoir un prix
Bundesrat beantragt. Das oberste deutsche Gericht hat die Partei schließlich / darunter dont / die Ehre l’honneur / hinzu-kommen
nicht verboten. Die Richter stellten zwar fest, dass die NPD verfassungs- venir s’ajouter / die Regisseurin la réalisatrice /
fremdsprachig en langue étrangère, étranger /
feindliche Ziele verfolge – allerdings sei sie zu unbedeutend, um ihre Ziele verleihen(ie,ie) remettre / Das Leben der Anderen
durchsetzen zu können. La vie des autres.
(© Anita Ladkani/Netflix)
„Yolocaust“
Der Berliner Autor und Satiriker Shahak
Shapira (28) hat mit einer entlarvenden
Website „Yolocaust“ über das Verhalten von
Touristen am Holocaust-Mahnmal in Berlin
einen Internet-Hit gelandet. Das Wort
Österreichische Doku
„yolocaust“ setzt sich aus dem in sozialen „Ivory Game“ auf
Netzwerken beliebten Hashtag YOLO (You
Only Live Once/Du lebst nur einmal) und Shortlist für Oscar
Holocaust zusammen. Auf der Website hat Der österreichische Doku-Thriller „The Ivory
(©Yolocaust)
Shapira Fotos aus sozialen Medien Game – Das Elfenbein-Komplott“ über illegalen
zusammengestellt, auf denen zumeist junge Elfenbeinhandel hat Chancen auf einen Oscar in
Touristen am Denkmal für die ermordeten der Dokumentarfilmsparte. 16 Monate lang
Juden Europas fröhlich posieren. Bewegt man haben der gebürtige Österreicher Richard
den Mauszeiger über die Bilder, werden die Protagonisten in Bilder aus nationalsozialistischen Ladkani und sein US-Kollege Kief Davidson in
Vernichtungslagern montiert. So hüpfen, turnen und tanzen die Touristen plötzlich nicht Ostafrika und Asien Personen begleitet, die
mehr auf dem Mahnmal herum, sondern optisch auf ermordeten Opfern der Nazis. Die Seite
gegen Angebot und Nachfrage des
„Yolocaust.de“ sei in den ersten zwölf Stunden mehr als 500.000 mal aufgerufen worden,
und wurde bald viral in den sozialen Medien. Elfenbeinhandels ankämpfen. Die erschütternde
Doku ist derzeit auf Netflix zu sehen.
entlarvend révélateur / das Verhalten le comportement / das Mahnmal le monument commémoratif
/ landen réussir / sich aus … zusammen-setzen se composer de … / das soziale(n) Netzwerk(e) le die Doku(s) le documentaire / das Elfenbein l’ivoire
réseau social / beliebt populaire / zusammen-stellen réunir / zumeist dans la plupart des cas / das / die Shortlist la sélection restreinte / der Handel le
Denkmal(¨er) le monument / ermordet assassiné / der Jude le juif / fröhlich gaiement / bewegen commerce / die Sparte la section / gebürtig d’origine
déplacer / der Mauszeiger le pointeur de la souris / das Vernichtungslager le camp d’extermination / / begleiten accompagner / gegen … an-kämpfen
hüpfen sautiller / turnen exécuter des figures de gymnastique / um … herum autour de … / das Opfer la lutter contre … / das Angebot l’offre / die Nachfrage
victime / auf-rufen(ie,u) consulter. la demande / erschütternd choquant.
28 • VOCABLE Du 16 février au 1
er
mars 2017
Découverte I Santé I ALLEMAGNE I ÀÀ B2
LÄUFT
BEI UNS
Tout coule
Boire et faire pipi, un cycle vital. Pourquoi
avons-nous des envies plus pressantes
après un café ou une bière ? Que révèle
notre urine sur notre état de santé ?
Avec humour et précision, la taz répond
à toutes les questions que l’on peut
se poser sur la miction.
2. nach-füllen recharger / der Brei la purée, la bouillie / der die Zusammensetzung la composition / der Blutdruck la
SUR LE BOUT DE LA LANGUE Kochtopf(¨e) la casserole / ein-dicken épaissir / zäh pression artérielle / allerlei toutes sortes de / der Abfall(¨e)
visqueux / fließen(o,o) couler / kleben coller / Nährstoffe les déchets / (un)bewusst (in)volontairement /
liefern apporter des nutriments / verkrampfen se hinein-stecken introduire / beim Verstoffwechseln au
Knäuel cf. § 4 contracter, se raidir / aus-setzen lâcher / der Kreislauf la cours du métabolisme.
circulation sanguine / zusammen-brechen(a,o,i)
subst. masc. ou neutre = pelote, égal. s’effondrer, s’arrêter. 4. rauschen filer, couler (à toute allure) / um die 300 Mal
enchevêtrement et dans le environ 300 fois / der/das Knäuel(-) la pelote, l’écheveau,
3. von vorne commençons par le commencement / der égal. le glomérule / winzig minuscule / das
vocabulaire médical glomérule. Plur. Darm l’intestin / der Verdauungssaft(¨e) le suc intestinal, Nierenkörperchen le néphron / das Sieb(e) le tamis, le
identique : zwei Wollknäuel = deux digestif / in seine Bestandteile zersetzen décomposer / filtre / das Blutkörperchen le globule / zurück-bleiben
pelotes de laine. Prononciation : das Eiweiß(e) la protéine / das Fett(e) la graisse, le lipide / être retenu / überschüssig excédentaire / aus-
Knäu-el. Origine : du moyen mitsamt avec / in … über-gehen passer dans … / die treten(a,e,i) s’écouler, s’évacuer / die Abfallstoffe les
allemand kniuwel (11e siècle). Verbe : Ader(n) la veine / körpereigen≈ propre au corps, du corps / déchets / wertvoll précieux / die Mineralstoffe les
zusammen-knäulen ou -knüllen = das Klärwerk(e) la station d’épuration / die Niere le rein / minéraux / entstehen être produit / der Vorharn l’urine
der obere Bereich la zone supérieure, le haut / die primitive.
mettre en boule. Bauchhöhle la cavité abdominale / halten(ie,a,ä)
maintenir /
15. Wenn unser Urin also bestenfalls aus in gegen Ausschlag helfen. Dass Harn deshalb 19. Wissenschaftler haben deshalb in Südaf-
Wasser schwimmendem Müll besteht, war- gleich als Heilmittel gelten soll, sieht er nicht. rika Toiletten aufgestellt, die Urin und Kot
um sollte man ihm dann heilende Kräfte voneinander trennen. Aus 1.000 Litern Urin
zusprechen? Ob bei Allergien, Asthma, multi- 17. Und als Durstlöscher? Urin könne besten- sollen sich so zwei Kilo Phosphordünger ge-
pler Sklerose, Krebs oder HIV: Pipi soll gut für falls kurzfristig vor dem Verdursten retten, winnen lassen. Die Herstellung bedarf aller-
und gegen so ziemlich alles sein. Es stärke das sagt Müller. Solange der Urin noch hell und dings viel Zeit und Energie. Das Phosphat
Immunsystem – durch tra- nicht so stark konzentriert muss in einem aufwendigen Vorprozess
ditionelles Wissen und jahr- ist, kann er noch Flüssigkeit ausgefällt werden. Der unbehandelte Urin
hundertelange Erfahrung
belegt, sagen manche Heil-
Unser Pipi liefern. Allmählich werden
jedoch immer mehr Abfall-
nämlich würde die Felder mit Medikamen-
tenrückständen und anderen unerwünschten
praktiker. Urin als Univer- verrät stoffe in immer weniger Giften verseuchen.
salmedizin aus körpereige- manchmal Wasser gelöst. Bis Urin
ner Produktion. Urin als schließlich so gut Durst 20. Forscher aus Großbritannien haben un-
Therapeutikum mit jahr- mehr über löscht wie das Salzwasser in terdessen herausgefunden, dass Bakterien im
hundertealter Tradition. Persönlichkeit den Ozeanen. Urin Energie freisetzen. Mit ihrer Hilfe wollen
Urin als Kur, bei der man sie organische Masse in Elektrizität umwan-
seine eigenen Ausscheidun-
und Lebensstil, 18.
Doch auch wenn unser deln und globale Engpässe bei der Stromver-
gen trinken soll? als uns lieb ist. Abfallprodukt unserem Kör- sorgung ausgleichen. Harnstoff, Chloride und
per nicht nachträglich von Kalium seien ideale Energielieferanten für
16. Tatsächlich: „Harnstoff Nutzen ist: Anderen Orga- Brennstoffzellen. O
lässt die Haut Feuchtigkeit aufnehmen und nismen hilft er durchaus. Schließlich stecken
Harnsäuren können desinfizierend wirken“, Mineralstoffe wie Kalzium, Kalium und
räumt Nephrologe Dominik Müller ein. So Magnesium im Harn. Und Phosphor, der
19. auf-stellen installer / der Kot les excréments solides /
findet sich Harnstoff in manchen Salben, die Pflanzen wachsen lässt und deshalb tonnen- voneinander trennen séparer / sich aus … gewinnen
weise als Dünger eingesetzt wird. lassen pouvoir être extrait de … / die Herstellung la
fabrication / bedürfen(a,u,u) demander / aufwendig
15. bestenfalls dans le meilleur des cas / coûteux, sophistiqué / der Vorprozess le processus
schwimmen(a,o) flotter / der Müll les déchets / die préliminaire / aus-fallen(ie,a,ä) chimie précipiter /
der Ausschlag l’éruption cutannée / gleich carrément / das unbehandelt non traité / nämlich en effet / das Feld(er)
heilende(n) Kraft(¨e) le pouvoir de guérison / einer Sache Heilmittel(-) le remède.
… zu-sprechen attribuer … à qqch / ob que ce soit / der le champ / der Rückstand(¨e) le résidu / unerwünscht
Krebs le cancer / HIV le sida / so ziemlich alles à peu près 17. der Durstlöscher l'étancheur de soif / bestenfalls au importun / das Gift(e) le poison, la substance nocive /
tout / stärken renforcer / jahrhundertelang séculaire / die mieux / kurzfristig à court terme / vor dem Verdursten verseuchen contaminer.
Erfahrung l’expérience / belegen démontrer / der retten empêcher de mourir de soif / hell clair / liefern 20. unterdessen entretemps / heraus-finden découvrir /
Heilpraktiker le guérisseur (reconnu par l’Etat), le praticien fournir / allmählich peu à peu / Durst löschen étancher la frei-setzen libérer / in … um-wandeln transformer en … /
dans le domaine des médecines parallèles / die Medizin le soif. der Engpass(¨e) la pénurie / die Stromversorgung
remède / das Therapeutikum le remède / die Kur la cure / 18. das Abfallprodukt(e) l’excrément / nachträglich l’approvisionnement en électricité / aus-gleichen(i,i)
die Ausscheidung les excréments. durablement / von Nutzen sein être utile / durchaus compenser / (das) Chlorid(e) le chlorure / der
16. die Haut la peau / Feuchtigkeit auf-nehmen parfaitement / in … stecken se trouver dans … / wachsen Energielieferant le fournisseur d’énergie / die
s’hydrater / wirken avoir un effet / ein-räumen reconnaître lassen faire pousser / der Dünger l’engrais / ein-setzen Brennstoffzelle la pile à combustible.
/ die Salbe la pommade / utiliser.
CONCOURS
OUVERT AUX PROFESSEURS
D’ANGLAIS, D’ALLEMAND
ET D’ESPAGNOL DE
COLLÈGE ET LYCÉE
Transformez votre classe
en comité de rédaction
et envoyez à Vocable
une revue de presse en V.O. !
Pour en savoir plus,
rendez-vous sur
www.vocable.fr/Enseignants
BESONDERE
ZAHLEN
Depuis la nuit des temps, certains nombres se
voient attribuer des significations particulières. Le
nombre d’or par exemple est considéré comme
l’origine de toute forme de beauté. Une exposition
au musée de la Communication de Berlin infirme
l’idée que cette conception est universelle. La
signification des nombres varie profondément
selon les cultures et les époques…
32 • VOCABLE Du 16 février au 1
er
mars 2017 À facile A2-B1 / ÀÀ moyen B2-C1 / ÀÀÀ difficile C1-C2
Les sorties Retrouvez plus de coups de cœur sur www.vocable.fr
LITTÉRATURE
CINÉMA
LES BIENHEUREUX
De Kristine Bilkau PAULA
Georg est journaliste, Isabell De Christian Schwochow
violoncelliste, leur fils Matti a Avec Carla Juri, Albrecht Abraham Schuch, Roxane Duran
quelques mois et tout semble aller En 1900 en Allemagne,
pour le mieux entre les magasins bio une femme ne peut
et la nouvelle peinture bleue de la devenir peintre. Envers et
chambre d’enfant. Mais à y regarder
de plus près, Isabell est tétanisée par
contre tous, Paula luttera
le stress, ses mains tremblent et ses pour exercer et
angoissent grandissent. Un plan de développer son art. Elle
licenciement se prépare dans le tiendra tête à son père,
journal de Georg. Les projets puis à ses professeurs de
disparaissent et laissent place aux Worpswede qui lui
inquiétudes, aux problèmes d’argent. imposent une vision
Déclassé, le couple se déchire. L’un ne traditionnelle et réaliste
supporte plus l’echec de l’autre, et de l’art. Avec Otto
l’autre la présence de l’un. Le malheur Modersohn, elle vit le
des autres leur devient bien familier.
Fable moderne cruellement réaliste grand amour, mais se
dans l’Allemagne d’aujourd’hui. retrouve bientôt à l’étroit
Ed. Fleuve
dans une relation qui
l’aliène dans ce rôle de
UN SOIR À PARIS cuisinière et de mère. Elle
De Nicolas Barreau décide de monter à Paris
Traduit de l’allemand par Sabine pour développer son talent, sa culture artistique et sa technique.
Wyckaert-Fetick Paula Modersohn-Becker représente une figure majeure de l’art et
Le jeune propriétaire du cinéma d’art et d’essai le de la cause féminine pourtant longtemps restée dans l’ombre.
Paradis tombe sous le charme d’une visiteuse Magnifique portrait d’une avant-gardiste, moderne et libre.
mystérieuse habituée au rang 17 de la salle En salles le 1er mars
obscure. Bientôt, le cinéma d’Alain Bonnard est
choisi pour représenter le décor du nouveau film Des es
Retrouvez le VOscope jeté dans ce magazine plac gner !
d’Allan Wood. Une romance bercée de septième à ga
art, une balade romantique dans Paris... ble.fr
w.voca
Ed. Héloïse D’Ormesson sur ww
•
VOCABLE Du 16 février au 1er mars 2017 33
Bons plans I Langues
Rejoignez
Le monde sur le bout
la des langues
JOURS SÉ
communauté AU PAIR
• IRLANDE
• GRANDE-BRETAGNE
• ESPAGNE
Vocable COURS DE
• ITALIE
• ALLEMAGNE
• MALTE
LANGUES
sur • USA
• CANADA
• AFRIQUE DU SUD
• AUSTRALIE
JOBS À • NOUVELLE-ZÉLANDE
L’ÉTRANGER • INDE
• JAPON
• CHINE
OLIVER TWIST
EST LABELLISÉ
7 rue Léon Morin - 33600 Pessac
Chez le professeur 05 57 26 93 26
contact@oliver-twist.fr
www.oliver-twist.fr
Cours particuliers
Les cours chez le professeur
ENQUÊTE LECTEURS
More than just a Language Course
La presse internationale en V.O. pour progresser en allemand
Que vous lisiez
Vocable
RESSE
depuis peu ou
depuis toujours,
+44 207 73 94 411 www.intuitionlang.com nous aimerions
RÉSERVATIONS recueillir vos
impressions
Offre d'emploi
PUBLICITAIRES sur notre
nouvelle formule
France - Etranger WAS IST WA R?
GEFAHR UNSERES POSTFAKTISCHEN ZEI ERS
lancée il y a un an !
Der Rattenfänger
von Hameln
Der Sage nach tauchte im
Jahre 1284 in Hameln ein
wunderlicher Mann auf. Er
trug ein Obergewand aus
buntem Tuch und gab sich
für einen Rattenfänger aus.
Er versprach, die Stadt gegen
ein bisschen Geld von allen
(©toonpool.com/Mandzel)
Mäusen und Ratten zu
befreien. Mit seiner Pfeife
machte er Musik, und alle
Mäuse und Ratten folgten
ihm und ertranken in der
Weser. So befreite er Hameln
von der Rattenplage. Doch
die Bürger verweigerten ihm
DIE KARIKATUR VERSTEHEN
den versprochenen Lohn. Der Cartoon zeigt den modernen Rattenfänger von Hameln. Mit einer Tröte
Aus Rache lockte er deshalb macht er Musik, und Scharen von Menschen laufen ihm durch die Straßen
mit seiner Pfeife alle Kinder hinterher. Aber nicht allein mit seiner Musik verführt er die Leute, sondern vor
aus der Stadt und allem mit Fehlinformationen – „Fake News“ steht auf seiner Fahne. Dass er ein
verschwand mit ihnen für Lügner ist, zeigt auch seine Darstellung als Pinocchio. Dieser bekommt immer
immer. Diese Sage nahmen dann eine lange Nase, wenn er lügt. Aber die Leute glauben ihm dennoch nur
die Brüder Grimm in ihre allzu gern und folgen ihm begeistert. Genauso wie die „Follower“ den Lügnern im
Märchensammlung auf. Sie
Internet, in den sozialen Netzwerken und bei Twitter. Die Bundesregierung
wurde in mehr als 30
Sprachen übersetzt und ist
möchte gegen diese Fake News ankämpfen. Das wird wohl ein schwieriges
in der ganzen Welt bekannt. Unterfangen in unserer „postfaktischen“ Zeit mit ihren „alternativen Fakten“…
die Tröte la corne, la trompe / Scharen von Menschen une masse, une foule de gens / jdm hinterher-laufen suivre qqn / jdn
Der Rattenfänger von Hameln
verführen séduire, charmer qqn / die Fehlinformation la fausse information / die Fahne le drapeau / der Lügner le menteur
Le joueur de flûte de Hamelin / der
/ die Darstellung als la représentation sous les traits de / lügen mentir / begeistert enthousiasmé, charmé / das soziale(n)
Sage nach selon la légende / auf-
Netzwerk(e) le réseau social / gegen etw an-kämpfen lutter contre qqch / das Unterfangen l’entreprise / postfaktisch
tauchen apparaître / wunderlich
postfactuel.
bizarre / das Obergewand la cape
/ bunt multicolore / das Tuch le
drap / sich für … aus-geben se faire
passer pour, se présenter comme … / VOCABLE SERVICE ABONNÉS 03 27 61 10 11.
Bureau Paris 56, rue Fondary 75015 PARIS. Tél : 01 44 37 97 97 / Fax : 01 44 37 97 98.
der Rattenfänger le charmeur de ÉDITION ALLEMANDE
rats / versprechen(a,o,i) promettre Pour contacter votre correspondant, composez le 01.44. 37. 97.[...] suivi des 2 chiffres de son numéro
/ die Maus(¨e) la souris / befreien DIRECTEUR DE LA PUBLICATION : D.Lecat. RESPONSABLE D’ÉDITION : S. Jumel [71], sjumel@vocable.fr. EXPLICATION &
libérer, débarrasser / die Pfeife le TRADUCTION : R. Chafwehé, B. Reimann, P. Steffen (Conception des encadrés Sur le bout de la langue). PUBLICITÉ : [77]. DI-
fifre / ertrinken(a,u) se noyer / RECTION COMMERCIALE : C.Libilbéhéty [79]. ABONNEMENTS: ENTREPRISES : A. Kada [83], E. Jayme [86]. ABONNEMENT 23 rue Auguste Vacquerie 75116 Paris
die Rattenplage le fléau des rats / NUMERIQUE : J. Kigin [89]. PROMOTION : C.Veziris [80]. MARKETING-FABRICATION : V. Blum [92], J. de Beco [93], C. Bour-
dery[90]. SERVICE ABONNÉS : CS 70001, 59440 Avesnes sur Helpe. tél. 03 27 61 10 11, fax 03 27 61 22 52, serviceabonnes@
der Bürger le citoyen / verweigern
vocable.fr. RÉASSORTIMENT PROFESSIONNEL : BO CONSEIL, servicegestion@boconseilame.fr, tél. 09 67 32 09 34.
refuser / der Lohn le salaire / aus CONCEPTION GRAPHIQUE : Virginie Lafon & Frédéric Savarit. MAQUETTE : S.M.P./ S. Bousez, C. Soufflet, I. Bourroux, S. Bur-
Rache pour se venger / locken lion. IMPRESSION : Imprimerie ROTIMPRES (Aiguaviva Girona-Espagne. N° de commission paritaire 1217 K 82492. ISSN n°
attirer / verschwinden(a,u) 0766-2947
disparaître / auf-nehmen reprendre VOCABLE est édité par la Société Maubeugeoise d’Édition et Cie, 59603 Maubeuge Cedex
/ die Märchensammlung le recueil Dans ce numéro, un supplément Voscope "PAULA", des encarts d’abonnements brochés ou jetés sur tous les abonnés.
Cette publication comporte, sur une partie des abonnés, un livret audio jeté.
de contes / übersetzen traduire.
FESTIVAL DU FILM
DE LOCARNO
Piazza Grande