Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
FRANZÖSISCH —
23
SPEZIAL
EINFACH BESSER FRANZÖSISCH
Jetzt bestellen:
ecoute.de/abo
JETZT ZUM
VORTEILSPREIS
SICHERN!
É D I TOR I AL
|
, Lernen
plus fiable parmi les plus fiables. Un roc ! l’acharnement (m)
la fidélité Les membres de la rédaction font partie d’une longue chaîne dont chaque , Hartnäckigkeit
, Treue
maillon joue un rôle essentiel. Un seul maillon un peu faible, et c’est toute une pro- tenir du hors normes
d’arrache-pied [pje] duction qui s’écroule. Depuis des années, la chaîne Écoute n’a jamais lâché ni montré , über das normale Maß
, unermüdlich
le moindre signe de faiblesse. Je tiens donc à remercier également les rédactrices hinausgehen
l’élaboration (f)
photo Sarah Gough (il faut prononcer « gof », elle est mi-Anglaise, l’opiniâtreté (f)
, Erstellung
mi-Suisse mais sympa quand même), Élisabeth Alric-Schnee, Elke , Beharrlichkeit
Latinović et notre graphiste Kathrin Redl, dont la créativité en valoir son pesant d’or
fait, et je le pense, la meilleure maquettiste du monde. Et, last but , nicht mit Gold zu
bezahlen sein
not least, merci à la rédactrice en chef, Fanny Grandclément, dont
l’assiduité au travail, le sens de la précision, l’esprit de perfection,
et l’acharnement tiennent du hors normes. Une véritable bête
de travail. Merci encore à toutes et à tous aussi pour votre
optimisme, votre enthousiasme, votre opiniâtreté, mais
aussi vos rires (vous entendriez ceux de Sarah Gough
et d’Adjoa, ils valent leur pesant d’or !), votre bonne
humeur et vos sourires qui, je l’espère, se ressentent
tous les mois dans vos magazines. ●
JEAN-YVES DE GROOTE
DIRECTEUR DE PUBLICATION
D’ÉCOUTE
ÉCOUTE 10 · 2023 3
S OM MAIRE
|
Sommaire
56
La nature et
l’environnement
4 10 · 2023 ÉCOUTE
S OMMAI R E
|
6
La nourriture
LERNEN MIT ÉCOUTE
ÉCOUTE AUDIO
Ihr Audio-Trainer mit Textauszügen und
Extra-Inhalten ist unter www.ecoute.de/
ecoute-audio als Audio-CD oder Download
erhältlich.
ÉCOUTE PLUS
Ihr Sprachtrainer, 24 Seiten Übungen und Tests
zu Wortschatz und Grammatik als Vertiefung
von Écoute (www.ecoute.de/ecoute-plus).
ÉCOUTE EN CLASSE
kostenlos für alle Lehrerinnen und Lehrer, die
Écoute abonniert haben. Mit Übungen zu Bei-
trägen im Magazin, für Gymnasium, Realschule,
Volkshochschule. Bestellung über unseren
Abo-Service (abo@zeit-sprachen.de)
www.ecoute.de
noch mehr Infos und Sprachnutzen.
48
Les loisirs
Wort des
Tages
Notre application « Le mot du jour ».
Plus d’infos sur :
www.ecoute.de/
wort-des-tages-app
SYMBOLE IM HEFT
ÉCOUTE 10 · 2023 5
L A NOURRITURE
La nourriture
Nach heftigen Diskussionen hat die Redaktion von Écoute für Sie die wichtigsten
Wörter zum Thema Essen und Trinken ausgewählt. Sich bei einem so wichtigen Thema
einig zu werden, war nicht einfach. Aber es ist uns gelungen, für Sie ein »kleines«
Glossar zusammenzustellen, das Ihnen helfen soll, beim Einkaufen von Lebensmitteln
und beim Bestellen in einem französischen Restaurant zurechtzukommen.
6 10 · 2023 ÉCOUTE
L A NOURRITURE
LA BISTRONOMIE
Sind französische Restaurants steif und überteuert?
Ganz und gar nicht. Dank der »Bistronomie« kann die französische
Küche einfach nur gut sein.
MOYEN
ÉCOUTE 10 · 2023 7
L A NOURRITURE
La nourriture
Hier finden Sie die geläufigsten Wendungen auf Sprachniveau A2.
FACILE
CUISINER
préparer le repas , Essen zubereiten
faire à manger , etw. zu essen machen
cuisiner , kochen
LES REPAS
réchauffer , aufwärmen
la nourriture , Nahrung
bouillir , kochen
le repas , Mahlzeit
cuire , kochen, braten,
l’aliment (m) , Nahrungsmittel dämpfen
le petit-déjeuner , Frühstück mélanger , mischen
le déjeuner , Mittagessen servir , servieren
le goûter , Zwischenmahlzeit goûter , probieren, essen
Illustrationen: Master1305, Anton Vierietin/Shutterstock.com
l’apéritif (m) , Aperitif découper , (auf)schneiden
le dîner , Abendessen saler , salzen
l’alimentation (f) , Ernährung poivrer , pfeffern
8 10 · 2023 ÉCOUTE
L A NOURRITURE
LES LÉGUMES
l’asperge (f) , Spargel
la carotte , Möhre
le chou , Kohl
le chou-fleur , Blumenkohl
l’épinard (m) , Spinat
l’oignon (m) , Zwiebel
la tomate , Tomate
le poivron , Paprika
l’aubergine (f) , Aubergine
LES FÉCULENTS
les pâtes (f/pl) , Nudeln
le riz , Reis
la pomme de terre , Kartoffel
le blé , Weizen
ÉCOUTE 10 · 2023 9
L A NOURRITURE
La nourriture
Hier finden Sie die geläufigsten Wendungen auf Sprachniveau B1.
MOYEN
L’ALIMENTATION VÉGÉTALE
Depuis quelques années, l’alimentation végétale est en vogue en France. LES USTENSILES
Les consommateurs rejettent de plus en plus la viande industrielle et les
Illustrationen: Anton Vierietin/Shutterstock.com
la râpe , Reibe
produits d’origine animale par souci de santé et de durabilité. « Les alter-
la marmite , Kochtopf, Kessel
natives végétales sont là pour rester et se développer », pense Jennifer
le robot ménager , Küchenmaschine
Bartashus, analyste chez Bloomberg Intelligence. En plus du tofu et des
la spatule , Pfannenwender
légumineuses (les lentilles, les pois chiches…), d’autres alternatives comme
la balance , Waage
les insectes et les algues voient le jour.
l’économe (m) , Sparschäler
la passoire , (Abtropf)Sieb
en vogue par souci de la légumineuse le pois chiche
, beliebt , aus Sorge um , Hülsenfrucht , Kichererbse le presse-purée , Kartoffelpresse
10 10 · 2023 ÉCOUTE
L A NOURRITURE
LES LIEUX DONNER SON AVIS
le restaurant , Restaurant délicieux,se , köstlich LE GOÛT DES ALIMENTS
la brasserie , Gaststätte succulent,e , vorzüglich
la cafétéria , Cafeteria, Kantine sucré,e , süß Reliez ce qui va ensemble.
le bistrot , Bistro salé,e , salzig
la buvette , Getränkestand, amer,ère , bitter 1. le citron A. sucré,e
Imbissbude cuit,e , gar, gekocht 2. l’artichaut B. salé,e
la crêperie , Crêperie gras,se , fett 3. la mangue C. amer,ère
le routier , Restaurant für Lkw-Fahrer dur,e , hart 4. l’algue D. acide
mûr,e , reif
LES CUISSONS 1. ☐ 2. ☐ 3. ☐ 4. ☐
mou,molle , weich
(faire) cuire , kochen, backen, braten
Solutions : 1-D ; 2-C ; 3-A ; 4-B.
bleu,e , (sehr) blutig LES DESSERTS
saignant,e , rosa, nicht durchgebraten la mignardise , süßes Häppchen,
à point , halb durchgebraten Feingebäck
bien cuit,e , durchgebraten l’éclair (m) , Eclair
(faire) bouillir zum Kochen bringen le macaron , Macaron
,
L’APÉRITIF
griller , gegrillt, geröstet werden le financier , feines Mandelbiskuit
prendre l’apéro , vor dem Abendessen etwas
cuire à la vapeur , dämpfen le flan , Vanillepuddingkuchen knabbern und trinken
le framboisier , Himbeer-Sahnetorte le plateau apéritif , Aperitif-Platte
LE POISSON la profiterole , kleiner Windbeutel mit le biscuit salé , salziger Keks
Schokoladensauce
l’anchois (m) , Sardelle la tranche de saucisson , Scheibe Hartwurst
la salade de fruits , Obstsalat
le cabillaud , Kabeljau le feuilleté , Blätterteiggebäck
le sabayon , Weinschaumcreme
le colin , Seelachs
le mille-feuille , Cremeschnitte aus
le saumon , Lachs Blätterteig CRITIQUER UN PLAT
le thon , Thunfisch le sablé , Mürb-, Sandgebäck fade , fade
la truite , Forelle la mousse au chocolat , Mousse au chocolat insipide , langweilig
l’île (f) flottante , Eischnee auf Vanillesauce inmangeable , ungenießbar
le mont-blanc , Maronen-Sahne-Dessert dégoûtant,e , ekelig
Quand on apprécie un
plat, on peut dire qu’il
est « bon ; savoureux ;
délicieux ; délectable ;
excellent ; succulent ;
exquis ; divin… »
LA VIANDE
le bœuf , Rind
le porc , Schwein
le veau , Kalb
l’agneau (m) , Lamm
le poulet , Hähnchen
la dinde , Pute
le canard , Ente
ÉCOUTE 10 · 2023 11
L A NOURRITURE
La nourriture
Hier finden Sie die geläufigsten Wendungen auf Sprachniveau B2-C2.
DIFFICILE
L’ŒNOLOGIE
le cru , Weinanbaugebiet
L’APÉRITIF DÎNATOIRE le vin de garde , lagerfähiger Wein
le millésime , Jahrgang
Appelé familièrement « apéro », l’apéritif, en France, est une
boisson le plus souvent servie avec des amuse-bouches pour ou- le cépage , Rebsorte
vrir l’appétit. Par extension, l’apéritif dînatoire désigne une ré- le terroir , Anbaugebiet
ception organisée dans un cadre professionnel ou personnel. l’assemblage (m) , Cuvée
Nombreuses et variées sont les bouchées apéritives, salées et su- l’AOC (f, Appellation
d’origine contrôlée) , kontrollierte Herkunfts-
crées, froides et chaudes, car elles remplacent alors le repas. Les bezeichnung
choses à grignoter sont généralement : verrines, gougères, mini- le vin de table , Tafelwein
quiches, bâtonnets de légumes, madeleines, tartelettes, sablés, macarons…
le vin de pays , Landwein
Côté boissons, on vous proposera un vin cocktail ou du rosé, mais aussi
le bouquet , Blume
de la bière, du cidre, de la citronnade, etc.
capiteux,se , schwer
astringent,e , adstringierend
l’amuse-bouche par extension la bouchée la gougère
le chai , Weinkeller
(m) , im weiteren Sinne , Pastetchen , Käsewindbeutel
, Appetithappen corsé,e , kräftig, vollmundig
la réception grignoter le bâtonnet de
ouvrir , Empfang , knabbern légumes onctueux,se , sämig
, hier: anregen , Gemüsestick moelleux,se , lieblich, süß
la verrine
, Gläschen la robe , Farbe
gouleyant,e , süffig
fruité,e , fruchtig
bourru,e rau
LES RÉGIMES ALIMENTAIRES LA PRODUCTION DES ,
12 10 · 2023 ÉCOUTE
L A NOURRITURE
LA BRIGADE DE CUISINE
le chef de cuisine , Chefkoch
le sous-chef , Souschef
le second de cuisine , stellvertretender
Chefkoch
le chef de partie , Abteilungschef,
Stationskoch
l’aboyeur (m) , Küchenhilfe
le saucier , Saucenkoch
le commis de cuisine , Jungkoch
LES TECHNIQUES
pétrir , kneten
réduire , einkochen
réserver , zur Seite stellen
pocher , pochieren
lier , binden
ciseler , klein hacken
concasser , zerstoßen
peler , schälen
parer , vorbereiten
paner , panieren
macérer , einlegen
napper , überziehen
mijoter , köcheln
mariner , marinieren
tamiser , durchsieben
faire suer , anschwitzen
saisir , anbraten
Illustration: Master1305, Anton Vierietin/Shutterstock.com
rôtir , braten
imbiber , tränken
infuser , ziehen
hacher , hacken C’EST DU LARD OU DU COCHON ?
étuver , schmoren
• « C’est du lard ou du cochon ? » est une expression
émincer , schnetzeln idiomatique. On l’utilise pour dire qu’on ne sait pas s’il
écailler , entschuppen faut prendre des propos au sérieux.
dresser , anrichten • « Être cuit » veut dire être perdu, fini ou ruiné.
• « C’est du gâteau » signifie que c’est très facile.
• « En faire tout un plat », c’est exagérer un problème.
LA BRIGADE DE SALLE • « Ne pas être dans son assiette » veut dire se sentir mal.
le maître d’hôtel , Oberkellner
le chef de rang , Supervisor
le sommelier , Weinkellner
ÉCOUTE 10 · 2023 13
L A FAM IL L E E T L E S AM IS
14 10 · 2023 ÉCOUTE
L A FAM IL L E E T L E S AM IS
LA FAMILLE SOUS TOUTES SES FORMES
Wer Kinder möchte, dem wird es in Frankreich leicht gemacht,
diese auch zu bekommen.
DIFFICILE
Depuis plusieurs décennies, la compo- toutes les femmes (en couple avec une
sition des familles françaises a large- femme ou un homme, ou bien céliba-
ment évolué. De la « famille nucléaire », taires) grâce à la loi sur la bioéthique du
c’est-à-dire un père, une mère et un ou 29 juin 2021. Et pour un homme seul
plusieurs enfants frères et sœurs, on qui souhaiterait être papa ? Plusieurs
est passé à la « famille recomposée », possibilités, même si le parcours reste
un père et une belle-mère ou une mère compliqué : l’adoption, la coparentali-
et un beau-père et des demi-frères et té (s’associer avec une autre personne,
demi-sœurs. On trouve aussi désor- même sans relation amoureuse, pour
mais des « familles homoparentales », devenir parents) ou la gestation pour
c’est-à-dire deux pères ou deux mères autrui (GPA), uniquement accessible
et des enfants. Plus récemment, on à l’étranger. Une chose est sûre, en
a aussi vu naître des « familles mo- France, les lois font évoluer les men-
noparentales avec des enfants issus talités… à moins que ce soit l’inverse ?
d’une PMA », c’est-à-dire une mère cé-
libataire, avec des enfants issus d’une
procréation médicalement assistée. c’est-à-dire [sɛtadiʀ] bénéficier de
Notons qu’en France, une femme , das heißt , erhalten
ÉCOUTE 10 · 2023 15
L A FAM IL L E E T L E S AM IS
LES COUSINADES
Chaque année, en été, des oncles, des tantes, des grands-parents LA BELLE-FAMILLE
16 10 · 2023 ÉCOUTE
L A FAM IL L E E T L E S AM IS
ON SE PACSE OU ON SE MARIE ?
LES AMIS
la connaissance , Bekanntschaft Le pacte civil de solidarité (Pacs) est ouvert à toutes les
le copain, la copine , Freund,in
personnes sans distinction de sexe. Il existe depuis 1999. Le
mariage civil est ouvert aux personnes du même sexe depuis
l’amitié (f) , Freundschaft
2013. En 2022, 192 000 couples se sont pacsés et 244 000
la relation amicale , freundschaftliche
Beziehung se sont mariés. 2,9 % des contrats de mariage et 5,2 % des
Pacs ont été signés par des personnes de même sexe.
le fils [fis] , Sohn éduquer , erziehen mettre au monde , zur Welt bringen
l’enfant (m) unique , Einzelkind l’enfant (m) mineur , minderjähriges Kind l’accouchement (m) , Entbindung
ÉCOUTE 10 · 2023 17
L A FAM IL L E E T L E S AM IS
18 10 · 2023 ÉCOUTE
L A FAM IL L E E T L E S AM IS
PLAIRE
draguer [dʀage] , anmachen
flirter [flœʀte] , flirten
charmer , bezirzen
séduire , verführen
fasciner [fasine] , faszinieren
admirer , bewundern
être attiré,e par qn , sich zu jm hingezogen
fühlen
tomber amoureux,se , sich verlieben
ÉCOUTE 10 · 2023 19
L A FAM IL L E E T L E S AM IS
LES QUALITÉS
le courage , Mut
l’abnégation (f) , Selbstlosigkeit
le dévouement [devum] , Hingabe
la compassion , Mitgefühl
la courtoisie [kuʀtwazi] , Höflichkeit
LE CHOIX DES NULLIPARES la politesse , Höflichkeit
la fougue [fug] , Ungestüm
Quelque 723 000 enfants sont nés en France en 2022. C’est le niveau
la galanterie , Galanterie
le plus bas depuis la fin de la Seconde Guerre mondiale. Et pourtant,
la pudeur [pydœʀ] , Anstand, Zurückhaltung
l’Hexagone reste le pays le plus fécond de l’Union européenne, avec
1,82 enfant par femme. Ce recul de la natalité semble lié, entre autres la sensibilité , Empfindsamkeit
facteurs, à un nouveau rapport à la parentalité. Un sondage effectué le respect , Respekt
en 2022 par l’institut Ifop pourrait nous aider à comprendre cette la modestie , Bescheidenheit
évolution sociétale. Il indique que 30 % des « nullipares » – les femmes la bonté [bte] , Güte
qui n’ont jamais mis un enfant au monde – en capacité de procréer ne la gentillesse [ʒtijɛs] , Freundlichkeit
souhaitent pas d’enfant. Parmi ces femmes ne désirant pas d’enfant, la bienveillance , Wohlwollen
35 % justifient leur choix par la crainte de la surpopulation, 37 % par les l’altruisme (m) , Nächstenliebe
crises politiques et sociales, et 39 % par l’évolution du climat. Mais 48 % la générosité Großzügigkeit
Illustrationen: Marina Demeshko/Shutterstock.com
,
citent l’envie de rester libre et 50 % estiment qu’un enfant n’est pas in- la finesse , Feingefühl
dispensable à leur développement personnel. Deux motifs, pour citer le
le doigté [dwate] , Fingerspitzengefühl
directeur de cette étude, « jusque-là plutôt associés à la gent masculine ».
le tact , Taktgefühl
l’amour-propre (m) , Selbstachtung
la nullipare l’Hexagone (m) sociétal,e en capacité de pro-
l’intelligence (f) , Intelligenz
, Frau, die noch , Frankreich , gesellschaftlich créer [pʀɔkʀee]
kein Kind geboren , gebärfähig la sagesse , Weisheit
fécond,e [fek,d] mettre un enfant
hat la clairvoyance , Weitblick
, fruchtbar au monde la gent [ʒt]
quelque , ein Kind gebären masculine la décence , Anständigkeit
la parentalité
, etwa, circa , männliches
, Elternschaft la fidélité , Treue
Geschlecht
la sincérité , Ehrlichkeit
la loyauté [lwajote] , Loyalität
20 10 · 2023 ÉCOUTE
L A FAM IL L E E T L E S AM IS
LES DÉFAUTS
la brutalité , Brutalität QUALITÉS ET DÉFAUTS
la coquetterie , Eitelkeit
la complaisance [kplɛzs] , Nachsicht Associez chaque mot à son contraire.
l’égoïsme (m) , Egoismus
l’impolitesse (f) , Unhöflichkeit 1. le courage A. l’égoïsme
la grossièreté [gʀosjɛʀte] , Grobheit 2. la courtoisie B. l’hypocrisie
l’indécence (f) , Unanständigkeit 3. l’altruisme C. la lâcheté
l’orgueil [lɔʀgœj] (m) , Stolz 4. la sincérité D. l’avarice
l’égocentrisme (m) , Selbstsucht 5. la générosité E. la grossièreté
la lourdeur , Schwere
la méchanceté , Bosheit 1. ☐ 2. ☐ 3. ☐ 4. ☐ 5. ☐
la malhonnêteté , Unehrlichkeit
l’immodestie (f) , Unbescheidenheit Solutions : 1-C ; 2-E ; 3-A ; 4-B ; 5-D.
la lâcheté , Feigheit
l’indécision (f) , Unentschlossenheit
l’ostentation (f) , Prahlerei
l’austérité [lɔsteʀite] (f) , Strenge
l’exubérance (f) , Ausgelassenheit,
Übermut
la cupidité , Geldgier
la cruauté [kʀɥote] , Grausamkeit
la bêtise , Dummheit
la froideur , Gefühlskälte
l’hypocrisie (f) , Scheinheiligkeit
LA PROCRÉATION
le rapport sexuel , Geschlechtsverkehr
la fécondation
in vitro (FIV) , In-vitro-Befruchtung
la procréation
médicalement
assistée (PMA) , künstliche Befruchtung
la gestation pour
autrui (GPA) , Leihmutterschaft
la mère porteuse , Leihmutter
le don de sperme , Samenspende
le don de gamètes , Keimzellenspende
le don d’ovocytes , Eizellenspende
la congélation d’ovules , Einfrieren von Eizellen
l’enfant (m) né sous X , anonym geborenes Kind
ÉCOUTE 10 · 2023 21
|
L A SANTÉ
La santé
Vor Wehwehchen, aber auch größeren Verletzungen bis hin zu ernsthaften
Erkrankungen ist auch im Urlaub niemand gefeit. Da ist es doch gut, wenn man
beim Arzt oder im Krankenhaus sich nicht mit Händen und Füßen verständlich
machen muss, sondern direkt zur Sache kommen kann.
22 10 · 2023 ÉCOUTE
|
L A SANTÉ
LES DÉSERTS MÉDICAUX
Für die Landbewohner in Frankreich kann es schwierig sein, einen
Arzt zu finden. Die Rede ist von »medizinischen Wüsten«.
MOYEN
«Désolé, mais nous ne prenons pas de soigner des patients. Autre facteur, le
nouveaux patients ! » De nombreux numerus clausus. Il a longtemps limité
Français ont entendu cette phrase en l’accès aux études de médecine, jusqu’à
essayant de prendre rendez-vous chez sa suppression en 2020. Mais il faudra
un médecin. Car il existe en France de attendre encore 15 ans pour disposer
nombreux déserts médicaux. Il s’agit de suffisamment de médecins. Cer-
de zones géographiques où il est diffi- tains politiques voudraient obliger
cile ou impossible de se faire soigner, les jeunes médecins à exercer dans
par manque de professionnels de santé. des déserts médicaux. Une mesure
Dans le pays, on compte seulement difficile à mettre en place. Enfin, le
318 médecins pour 100 000 habitants, gouvernement a décidé en avril 2023
contre 328 il y a dix ans. De plus, ces de réintégrer le personnel hospitalier
médecins, qu’ils soient généralistes non-vacciné contre le Covid. Reste à
ou spécialistes, sont mal répartis sur savoir si tout cela suffira à rassurer les
le territoire. Comment expliquer cette habitants des déserts médicaux.
situation ?
D’une part, les déserts médicaux le désert [dezɛʀ] le conjoint [kZw]
sont liés à la mort sociale de certaines , Wüste , Ehepartner
ÉCOUTE 10 · 2023 23
L A SANTÉ
La santé
Hier finden Sie die geläufigsten Wendungen auf Sprachniveau A2.
FACILE
L’ÉVOLUTION DE LA SANTÉ
soigner [swaɲe] , behandeln
se soigner , auf seine Gesundheit
achten
guérir [geʀiʀ] , heilen, genesen
consulter un médecin , einen Arzt aufsuchen
ausculter [oskylte] , abhören
examiner [ɛgzamine] , untersuchen
opérer , operieren
sauver , retten
tomber malade , krank werden
enfants. Dès 3 ans et demi, ils découvrent d’autres types d’écran, comme le LES ORGANES
smartphone ou la tablette. Mais quel est le problème des écrans ? Entre 0 et le cerveau , Gehirn
3 ans, il est spécialement important d’avoir des interactions sociales, de déve-
le cœur , Herz
lopper ses cinq sens, le langage et de bouger pour dépenser son énergie. Trop
les poumons (m) , die Lunge
de temps d’écran peut aussi provoquer des troubles de l’attention.
le rein [ʀ] , Niere
le foie [fwa] , Leber
l’écran (m) bouger dépenser son énergie les troubles (m) de
, Bildschirm, Monitor , sich bewegen , sich austoben l’attention l’intestin (m) , Darm
, Aufmerksamkeits- l’estomac [lɛstOma] (m) , Magen
störungen
les organes (m) génitaux , Geschlechtsorgane
l’utérus (m) , Gebärmutter
24 10 · 2023 ÉCOUTE
L A SANTÉ
LES SYMPTÔMES
la douleur , Schmerz C’EST GRAVE, DOCTEUR ?
la fièvre , Fieber
les frissons (m/pl) , Zittern, Schüttelfrost Associez les symptômes suivants avec leur expression synonyme.
le vertige , Schwindel
la démangeaison , Juckreiz 1. J’ai mal au cœur. A. Ça me gratte.
l’évanouissement (m) , Ohnmacht 2. J’ai des frissons. B. J’ai la tête qui tourne.
la perte de connaissance , Bewusstlosigkeit 3. J’ai des vertiges. C. Je me suis évanoui.
la perte de conscience , Blackout 4. J’ai des démangeaisons. D. J’ai envie de vomir.
5. Tu as attrapé froid ? E. Je tremble.
la toux [tu] , Husten
6. J’ai perdu connaissance. F. Je suis enrhumé,e.
la crampe , Krampf
le bouton , Eiterbläschen, Pickel
1. ☐ 2. ☐ 3. ☐ 4. ☐ 5. ☐ 6. ☐
la bosse , Beule
le vomissement , Erbrechen
Solutions : 1-D ; 2-E ; 3-B ; 4-A ; 5-F ; 6-C.
le gonflement , Schwellung
la nausée , Ekel, Übelkeit
À L’HÔPITAL
les urgences (f/pl) , Notaufnahme
l’accueil (m) , Aufnahme
le brancard , Krankentrage
la réanimation , Wiederbelebung
les soins (m/pl) intensifs , Intensivmedizin
le bloc opératoire , Operationstrakt
ÉCOUTE 10 · 2023 25
L A SANTÉ
La santé
Hier finden Sie die geläufigsten Wendungen auf Sprachniveau B1.
MOYEN
Quand on est malade, on consulte dans la plupart des cas un mé- LA BONNE SANTÉ
decin généraliste. Le prix de la consultation médicale est de 25 eu-
la forme olympique , olympiaverdächtig
ros. Il devrait passer à 26,50 euros à l’automne 2023. En France, le
la condition physique , Gesundheitszustand
patient paie la consultation, mais se fait ensuite rembourser 70 %
la constitution , Verfassung
du montant par la Sécurité sociale, c’est-à-dire l’assurance mala-
la santé de fer , eiserne Gesundheit
die publique, accessible à tous. Les 30 % restants sont remboursés
la vitalité , Vitalität
par la mutuelle santé. Chacun peut choisir ou non de souscrire à
une mutuelle, pour bénéficier de remboursements plus impor-
tants et dans des domaines plus nombreux (optique, dentition, LES MALADIES
frais d’hôpitaux…). Le patient débourse tout de même 1 euro, non la maladie sexuellement
remboursé, pour une consultation chez le médecin généraliste. transmissible (MST) , sexuell übertragbare Krankheit
le sida , Aids
le VIH (virus de
se faire l’assurance (f) la mutuelle souscrire à l’immunodéficience
rembourser maladie , Versicherung , abschließen humaine) , das Humane
, erstattet , Kranken- auf Gegen- Immundefizienz-Virus
la dentition
bekommen versicherung seitigkeit
, Zähne la cancer [ksɛʀ] , Krebs
public,que
la leucémie , Leukämie
, staatlich
l’hépatite (f) virale , Virushepatitis
la maladie
cardiovasculaire , Herz-Kreislauf-Erkrankung
la sclérose en plaques , Multiple Sklerose
le diabète , Diabetes
le surpoids [syʀpwA] , Übergewicht
l’hypertension (f) artérielle , Bluthochdruck
l’accident (m)
vasculaire-cérébral , Schlaganfall
la maladie génétique , genetische Erkrankung Illustrationen: Master1305, Anton Vierietin/Shutterstock.com
26 10 · 2023 ÉCOUTE
L A SANTÉ
LES MÉDECINS SPÉCIALISTES
le/la gynécologue , Gynäkologe/Gynäkologin
l’urologue (m/f) , Urologe/Urologin
le/la cardiologue , Kardiologe/
Kardiologin
l’ORL (otorhino-
laryngologiste, m/f) , HNO-Arzt/
HNO-Ärztin
le/la dermatologue , Dermatologe/
Dermatologin
le/la pneumologue , Lungenfacharzt/
Lungenfachärztin
l’oncologue (m/f) , Onkologe/Onkologin
l’endocrinologue (m/f) , Endokrinologe/
Endokrinologin
le/la diabétologue , Diabetologe/
Diabetologin
le/la radiologue , Radiologe/Radiologin
le/la neurologue , Neurologe/Neurologin
l’orthopédiste (m/f) , Orthopäde/Orthopädin
LES MÉDECINES
ALTERNATIVES
l’acupuncture (f) , Akupunktur
l’homéopathie (f) , Homöopathie
l’ostéopathie (f) , Osteopathie
la chiropractie , Chiropraktik
la sophrologie , Sophrologie
AVOIR UN ENFANT
l’accouchement (m) , Entbindung
l’échographie (f) , Ultraschalluntersuchung
la fausse couche , Fehlgeburt
la naissance , Geburt
la maternité , Mutterschaft
la sage-femme , Hebamme
la césarienne , Kaiserschnitt
l’anesthésie (f) péridurale , Periduralanästhesie
l’incubateur (m) , Brutapparat
le cordon ombilical , Nabelschnur AVORTER
l’avortement (m) , Abtreibung
le placenta [plasta] , Plazenta
l’interruption (f) volontaire
le nouveau-né , Neugeborenes
de grossesse (IVG) , Schwangerschaftsabbruch
ÉCOUTE 10 · 2023 27
A SANTÉ
SANTÉ
La santé
LLA
LA LUTTE CONTINUE
Pénurie de personnel soignant, antibiorésistance, perturbateurs endo-
criniens, grippe aviaire, moustique tigre… En matière de santé, le citoyen
informé est parfois atteint de surdose d’informations anxiogènes. Pour- L’ORGANISME
tant, bien que délivrées à des doses homéopathiques, les bonnes nouvelles le globule rouge , rotes Blutkörperchen
existent. Ainsi, en mai 2023, le laboratoire français Sanofi revendiquait le globule blanc , weißes Blutkörperchen
des résultats « très prometteurs » pour son traitement contre le virus à la bactérie , Bakterie
l’origine de la bronchiolite. L’hiver 2022-2023, cette maladie avait causé la le germe , Keim
saturation des services d’urgences de certains hôpitaux, déjà mis en ten- le système immunitaire , Immunsystem
sion par le Covid-19 et un sous-effectif chronique. Un autre médicament le système digestif , Verdauungssystem
développé par Sanofi, l’acoziborole, pourrait permettre d’éradiquer la ma-
le système
ladie du sommeil d’ici 2030. Quelque 50 000 à 70 000 habitants d’Afrique cardiovasculaire , Herz-Kreislauf-System
subsaharienne sont infectés chaque année par cette maladie parasitaire, le métabolisme , Stoffwechsel
transmise par la mouche tsé-tsé. le microbiote , Mikrobiom
,
la période d’incubation , Inkubationszeit
L’ADDICTION
l’accoutumance (f) , Gewöhnung
la dépendance , Abhängigkeit
la cure de désintoxication , Entziehungskur
accro , süchtig
la toxicomanie , Drogensucht
l’overdose (f), la surdose , Überdosis
le sevrage [səvʀaZ] , Entzug
28 10 · 2023 ÉCOUTE
L A SANTÉ
LA SANTÉ
LES TENDANCES
l’automédication (f) , Selbstmedikation
la surmédication , Übermedikation
la maladie
environnementale , Umwelterkrankung
LES TECHNIQUES
les rayons X (m/pl) , Röntgenstrahlen
la chimiothérapie , Chemotherapie LES PETITS BOBOS DU QUOTIDIEN
la thérapie génique , Gentherapie
la transplantation , Transplantation
Complétez les phrases avec les mot suivants.
la greffe , Transplantation, Verpflanzung
la thérapie cellulaire , Zelltherapie
plaie – bleu – couper – saigne – morsure – égratignure
l e traitement antirétroviral , antiretrovirale Therapie,
HIV-Therapie
1. Je me suis fait un ..................... 4. Il faut bien nettoyer la
l’imagerie (f) par
résonance au genou en tombant. ..................... avec un désinfectant.
magnétique (IRM) , Magnetresonanztomographie (MRT)
2. Ce n’est pas grave du tout, 5. Aïe ! Je viens de me ........................
LA FIN DE VIE c’est juste une petite ................. au doigt avec les ciseaux.
les soins (m/pl) palliatifs , Palliativpflege ...................................... .
l’acharnement (m) 6. La coupure ......................................
thérapeutique , künstliche Lebensverlängerung 3. Une .......................... de chien beaucoup, il me faudrait
l’euthanasie(f) , Sterbehilfe n’est pas à prendre à la légère. un pansement.
la maladie incurable , unheilbare Krankheit
la démence [dems] , Demenz
le suicide médicalement Solutions : 1. bleu ; 2. égratinure ; 3. morsure ; 4. plaie ; 5. couper ; 6. saigne.
assisté , ärztlich assistierter Suizid
ÉCOUTE 10 · 2023 29
Das Jahr mit
Écoute verpasst?
Bestellen Sie den Écoute Audio Jahrgang 2022 mit 14 Ausgaben
für nur 149,90 € und sparen Sie über 26 %.
Jetzt bestellen:
ecoute.de/
audio-jahrgang
ÜBER 26 %
SPAREN!*
1
Käskessä! Sprachschule
MAGAZIN in der Bretagne
GRATIS! Sprachkurse lebendig für jung und alt,
5 Min. vom Meer, Abivorbereitung,
Auslandsaufenthaltvorb., auch Eltern-Kinderkurse,
gute franz. Küche, Tel. +33-299914629
Mit ZEIT SPRACHEN mehr www.sprachkurs-frankreich.de
als nur eine Sprache lernen
Egal ob Englisch, Französisch,
Spanisch, Italienisch oder
Deutsch: Mit uns verbessern Sie
Ihre Sprachkenntnisse mit Leich-
tigkeit und erhalten zusätzlich
spannende Einblicke in Kultur
Learn English in Cornwall
und Alltag verschiedener Länder.
ONLINE COURSES
Jetzt ihr Wunschmagazin
gratis sichern:
NOW AVAILABLE
zeit-sprachen.de/
marktplatz WERDEN SIE JETZT GASTFAMILIE UND www.learnenglishincornwall.co.uk
ENTDECKEN SIE ZU HAUSE DIE WELT!
040 22 70 02 -0 Julie Tamblin MA - 0044 (0) 1208 871 184
www.yfu.de | gastfamilie@yfu.de
Nächste
Anzeigentermine:
Ausgabe Anzeigenschluss
12/2023 23.08.2023
13/2023 20.09.2023
14/2023 17.10.2023
Kontakt für
Anzeigenkunden
+49-89/85681-131
ZEIT SPRACHEN GmbH –
Ihr Ansprechpartner
für Beratung und Verkauf SPIELEN SCHAFFT ZUKUNFT
sales@zeit-sprachen.de Ihre Unterstützung schafft
Chancen dort, wo sie am
meisten gebraucht werden!
www.righttoplay.de
|
L’ É C OL E
L’école
Das französische Schulsystem ist nicht ganz einfach zu durchschauen.
Wir bringen Licht ins Dunkel.
32 10 · 2023 ÉCOUTE
L’ É C OL E
LE NOUVEAU BAC
Wie funktioniert das französische Abitur? Es gibt Neuigkeiten.
MOYEN
ÉCOUTE 10 · 2023 33
L’ É C OL E
L’école
Hier finden Sie die geläufigsten Wendungen auf Sprachniveau A2.
FACILE
LA SALLE DE CLASSE
le tableau , Tafel
le bureau (du maître/
de la maîtresse) , Lehrerpult
la table , Tisch
la chaise , Stuhl
le casier , Spind
La « classe » désigne à la le portemanteau , Kleiderhaken
fois le groupe d’enfants
la banquette , Bank
qui la constitue et
le coin lecture , Leseecke
l’ensemble des activités
qu’ils font, ensemble,
LES ACTIVITÉS
le découpage , Ausschneiden
le coloriage , Ausmalen
déchiffrer , Entziffern
la lecture , Lesen
l’écriture (f) , Schreiben
la dictée , Diktat
34 10 · 2023 ÉCOUTE
L’ É C OL E
Mehr dazu finden Sie
in Écoute-Plus:
www.ecoute.de/
ecoute-plus
LE MATÉRIEL
le cartable , Schulranzen
la trousse , Mäppchen
la règle , Lineal
le taille-crayon [tAjkʀɛj] , Spitzer
les ciseaux [sizo] (m/pl) , Schere
la colle , Klebstoff
l’ardoise (f) , Schiefertafel
la tablette , Tablet-Computer
LES VERBES
apprendre par cœur , auswendig lernen
réciter , rezitieren
lire , lesen
recopier un texte , einen Text abschreiben
écrire au propre , ins Reine schreiben
EN CLASSE compter [kte] zählen
ÉCRIRE ET DESSINER faire l’appel , Namen aufrufen
,
calculer , rechnen
le cahier , Heft
la présence , Anwesenheit
la feuille (de papier) , Blatt (Papier)
l’absence (f) , Abwesenheit
le stylo [stilo] , Stift L’ENSEIGNANT
s’asseoir [saswaʀ] , sich setzen
le crayon [kʀɛj] , Bleistift gentil,le , nett
se lever , aufstehen
le feutre , Filzstift sévère , streng
se mettre en rang [ʀ] , sich in einer Reihe
la gomme , Radiergummi aufstellen patient,e , geduldig
la peinture , Farbe écouter , zuhören
la boîte de peinture , Malkasten lever le doigt [dwa] , sich melden LES EXCURSIONS
le pinceau , Pinsel faire silence , leise sein la sortie scolaire , Schulausflug
la craie [kʀɛ] , Kreide se taire , schweigen la classe verte , Klassenfahrt in die Natur
le dessin , Zeichnung s’appliquer , sich Mühe geben la classe de neige , Skilager
ÉCOUTE 10 · 2023 35
L’ É C OL E
L’école
Hier finden Sie die geläufigsten Wendungen auf Sprachniveau B1.
MOYEN
LE SECONDAIRE
Après le CM2 (cours moyen de deuxième année), les enfants quittent LE COLLÈGE ET LE LYCÉE
l’école primaire pour entrer au collège. En France, le nom des classes le collège , weiterführende Schule
va en décroissant : sixième, cinquième, quatrième et troisième au le lycée [lise] , Gymnasium
collège, puis seconde, première et terminale au lycée. La terminale l’établissement (m) , Einrichtung
marque la fin de l’enseignement secondaire. À ce stade, les élèves le gymnase [Zimnaz] , Turnhalle
passent le baccalauréat, diplôme qui permet de faire des études su- le CDI (centre de
périeures. La scolarité est obligatoire jusqu’à l’âge de 16 ans. Le brevet documentation et
d’information) , Schülerbibliothek
des collèges est un diplôme national attestant le niveau des connais-
le réfectoire Speisesaal
Illustration: Anton Vierietin/Shutterstock.com
les élèves français présentent, avant de continuer leur scolarité, dans la cafétéria , Cafeteria
un lycée, ou dans un établissement professionnel. les travaux (m/pl)
pratiques , Praktikum
l’élève (m/f) , Schüler,in
le CM2 [seɛmdø] aller en décroissant l’enseignement la scolarité
, etwa fünfte , hier: in abstei- (m) secondaire , Schulbesuch
le/la collégien,ne , Schüler,in
Klasse gender Reihenfolge , Sekundarstufe le/la lycéen,ne , Oberschüler,in
le brevet
gezählt werden la matière Fach
le collège à ce stade , Zeugnis ,
, weiterführende , zu diesem Zeit- le cours [kuʀ] , Kurs
acquis,e [aki,iz]
Schule punkt
, erworben l’emploi (m) du temps , Stundenplan
la vie scolaire , Schulleben
36 10 · 2023 ÉCOUTE
L’ É C OL E
Le mot « apprentissage »
désigne le fait d’acquérir
des connaissances ou
un savoir-faire. On
parle par exemple de
l’apprentissage de la
LE PERSONNEL lecture. Mais, dans
LE COMPORTEMENT un sens plus précis,
l’enseignant,e , Lehrer,in
l’attention (f) , Aufmerksamkeit l’apprentissage est aussi
le/la prof , Lehrer,in
l’application (f) , Fleiß la formation pour
le/la chef,fe apprendre un métier.
d’établissement , Rektor,in la motivation , Motivation
le/la principal,e (collège) , Schulleiter,in la participation , Mitarbeit
le/la CPE (conseiller,ère le bavardage , Schwätzen
principal,e l’insolence (f) Frechheit
d’éducation , leitende,r Bildungsberater,in
,
LES CONTRÔLES
la concentration , Konzentration le contrôle Probe
le/la proviseur,e (lycée) , Schulleiter,in ,
l’indiscipline (f) , Disziplinlosigkeit l’interrogation (f) écrite Schulaufgabe
le/la surveillant,e , Aufsichtsperson ,
la punition , Bestrafung l’interrogation (f) orale , mündliche Prüfung
la retenue , Nachsitzen le devoir sur table , Klassenarbeit, Klausur
L’ÉLÈVE
l’épreuve (f) du bac , Abiturprüfung
appliqué,e , fleißig
L’ENSEIGNANT,E les révisions (f/pl) , Lernen für die Prüfung
volontaire , eigensinnig
autoritaire , autoritär le bulletin , Zeugnis
travailleur,se , fleißig
sympa , sympathisch la note , Note
attentif,ve , aufmerksam
pédagogue , pädagogisch l’appréciation (f) , Beurteilung
sérieux,se , ernsthaft
à l’écoute (f) , (schüler)nah
curieux,se , neugierig
engagé,e , engagiert LES ACTIONS
agité,e , unruhig
exigeant,e , anspruchsvoll étudier studieren
turbulent,e , aufsässig ,
tolérant,e , tolerant apprendre lernen
dissipé,e , unaufmerksam ,
compréhensif,ve , verständnisvoll l’apprentissage (m) Lehre, Ausbildung
indiscipliné,e , undiszipliniert ,
SCOLAIRES
le classeur , Ordner
l’intercalaire (m) , Trennblatt
la pochette , Umschlag, Hülle VOUS ÊTES EN QUELLE CLASSE ?
la chemise , Schnellhefter
l’équerre (f) , Geodreieck
Associez les débuts et fins de phrases.
le compas [kpa] , Zirkel
le surligneur , Textmarker 1. Ma fille aînée redouble… A. en terminale.
la calculatrice , Taschenrechner 2. La mienne passe… B. sa première.
3. Ma mère est… C. les maths au lycée.
4. Mon père enseigne… D. un excellent élève.
LA COMPÉTENCE 5. Mon fils cadet est… E. prof de maths au collège.
l’autorité (f) , Autorität
l’empathie (f) , Empathie 1. ☐ 2. ☐ 3. ☐ 4. ☐ 5. ☐
la pédagogie , pädagogisches Geschick
la patience , Geduld
Solutions : 1-B ; 2-A ; 3-E ; 4-C ; 5-D.
la bienveillance , Wohlwollen
ÉCOUTE 10 · 2023 37
L’ É C OL E
L’école
Hier finden Sie die geläufigsten Wendungen auf Sprachniveau B2-C2.
DIFFICILE
L’UNIVERSITÉ
L’ENSEIGNEMENT SUPÉRIEUR la faculté , Fakultät
le premier cycle , Bachelor-Ebene
Pour faire des études universitaires, il faut s’inscrire en ligne le deuxième cycle , Master-Ebene
sur la plateforme Parcoursup. Dès le mois de décembre de la licence (bac+3) , Bachelor
leur année de terminale, les futurs bacheliers peuvent le master (bac+5) , Master
consulter le site et découvrir les différentes formations. le troisième cycle , Doktorandenstudium
Dans un premier temps, ils devront formuler leurs vœux en la formation doctorale , Doktorandenausbildung
fonction des filières qui les intéressent, chaque vœu devant le doctorat (bac+8) , Doktorat
être complété par un texte de motivation. Les appréciations
la thèse de doctorat , Doktorarbeit
des professeurs et l’avis du chef d’établissement entrent éga-
la bourse , Stipendium
lement en ligne de compte dans leur demande. Les réponses
des formations convoitées peuvent être consultées sur le
site à partir du mois de juin. Une phase d’admission com- LES GRANDES ÉCOLES
plémentaire a lieu durant l’été pour ceux qui n’auront reçu la classe
aucune réponse positive en juin. préparatoire (prépa) , zweijähriges Vorstudium zur
Vorbereitung auf Zulassungs-
prüfung für Elite-Universität
s’inscrire dans un premier la filière entrer en ligne l’école (f) de commerce , Handelsakademie
, sich an- temps [t] , Zweig de compte l’école (f) d’ingénieur , Ingenieurschule
melden , zunächst , in Betracht
le texte de
kommen
le bachelier en fonction de motivation
, Abiturient , abhängig von , Motivations- convoité,e LES EXAMENS
schreiben , begehrt l’examen (m) , Examen
l’examen (m) blanc , Vorprüfung
le partiel [paʀsjɛl] , Klausur
présenter un examen , eine Prüfung ablegen
réussir , bestehen
échouer à un examen , bei einer Prüfung durchfallen
rater , versagen
SANS LE BAC AVEC LE BAC le rattrapage , Nachprüfung
le diplôme l’enseignement (m)
professionnel , Berufsabschluss supérieur , höhere Schulbildung
DOMAINES
Illustration: Roman Samborskyi/Shutterstock.com
38 10 · 2023 ÉCOUTE
L’ É C OL E
LES CONCOURS
le recrutement sélectif , Auswahlverfahren
le professeur des écoles , Grundschullehrer
le CAPES [kapɛs] , Staatsprüfung für
Gymnasiallehrer
l’agrégation (f) , Staatsexamen
für das Lehramt an
höheren Schulen
la fonction publique , Staatsdienst
le concours administratif , Auswahlprüfung für
den öffentlichen Dienst
LES ÉTUDIANTS
consciencieux,se , gewissenhaft
persévérant,e , ausdauernd
ambitieux,se , ehrgeizig
studieux,se , eifrig
bosseur,se , fleißig
débrouillard,e , pfiffig
fiable , zuverlässig
brillant,e , brillant
sociable , umgänglich
responsable , verantwortungsvoll
sûr,e de soi , selbstsicher
CAPACITÉS
l’estime (f) de soi , Selbstachtung
la confiance en soi , Selbstvertrauen
l’investissement (m) , Engagement
l’assiduité (f) , Gewissenhaftigkeit
la détermination , Zielstrebigkeit
l’épuisement (m) , Erschöpfung
la paresse , Faulheit
le surmenage , Überarbeitung
le manque de motivation , fehlende Motivation FLEMMARDS ET BÛCHEURS
la désinvolture , Lässigkeit
le mérite , Verdienst Cochez les mots de sens proche.
ÉCOUTE 10 · 2023 39
L E TRAVAIL
Le travail
Homeoffice, Umschulung, Überstunden … sie passen nicht zu dem Bild von den
streikenden Franzosen. Wovon man aber nie hört, ist die Zufriedenheit der
Nachbarn mit ihrem Arbeitsplatz, die wachsende Zahl der arbeitenden Frauen und
die veränderten Arbeitsbedingungen, die die tägliche Routine angenehmer machen.
40 10 · 2023 ÉCOUTE
L E TRAVAIL
LE CHOIX DE L’INDÉPENDANCE
Sie mögen das Büroleben, die Arbeitszeiten, die Routine,
die – relative – Sicherheit? Nein? Dann geht es Ihnen wie den 4 Millionen
Franzosen, die selbstständig arbeiten.
DIFFICILE
Fin 2021, la France comptait 4,1 mil- Mais l’indépendance a un prix. Plus
lions de travailleurs indépendants. d’un indépendant sur dix gagne moins
C’est 9 % de plus qu’un an plus tôt. de la moitié du salaire minimum et
Pourquoi une telle augmentation ? vit sous le seuil de pauvreté. Les indé-
D’abord, ce statut offre une plus pendants ont souvent des difficultés
grande autonomie. Un indépendant à obtenir un crédit et à acheter ou à
peut exercer son métier à sa manière, louer un logement. Enfin, ils doivent
gérer son emploi du temps et trouver travailler – beaucoup – plus que 35
un meilleur équilibre entre sa vie privée heures par semaine.
et sa vie professionnelle. Devenir indé-
pendant résulte d’une envie de change-
ment de statut et de vie : 70 % des indé-
l’indépendant (m) l’avocat (m) libéral
pendants sont d’anciens employés. Près , Selbstständiger , selbstständiger
de la moitié ont changé complètement Anwalt
l’emploi (m) du temps
de métier. Les secteurs qui attirent le , Tagesablauf la faillite [fajit]
plus pour se reconvertir sont le com- , Konkurs, Insolvenz
l’équilibre (m)
merce, l’hôtellerie et la restauration. , Gleichgewicht les biens (m)
En 2009, la création du statut d’au- personnels
attirer
toentrepreneur a simplifié les dé- , persönliches
, anziehen
Eigentum
marches pour créer son activité et a
se reconvertir
donné lieu à des avantages fiscaux. Un insaisissable
, die Branche
, unpfändbar
statut unique a été créé pour les tra- wechseln
vailleurs indépendants, qu’ils soient la résidence principale
l’autoentrepreneur
, Hauptwohnsitz
artisans, commerçants, médecins, in- (m)
firmiers ou avocats libéraux… En cas , Kleinunternehmer faire appel à qn pour qc
, sich wegen etw. um
de faillite, leurs biens personnels sont la démarche
jn bemühen
, hier: Behördengang
maintenant insaisissables. Jusque-là,
le salaire minimum
seule la résidence principale l’était. Les l’avantage (m) fiscal
, Mindestlohn
, Steuervorteil
entreprises font de plus en plus appel
le seuil [sœj] de
aux indépendants pour leur flexibilité, l’artisan (m)
pauvreté
, Handwerker
leur expérience et leur faible coût. , Armutsgrenze
ÉCOUTE 10 · 2023 41
L E TRAVAIL
Le travail
Hier finden Sie die geläufigsten Wendungen auf Sprachniveau A2.
FACILE
QUELQUES MÉTIERS
le/la médecin , Arzt, Ärztin
l’infirmier,ère , Krankenpfleger,
Krankenschwester
le/la plombier,ère , Klempner,in
le/la mécanicien,ne , Mechaniker,in
le/la boulanger,ère , Bäcker,in
le/la boucher,ère , Metzger,in
l’électricien,ne , Elektriker,in
le/la concierge , Hausmeister,in
l’agent,e d’entretien , Reinigungskraft
l’informaticien,ne Informatiker,in
Illustrationen: Anton Vierietin/Shutterstock.com
42 10 · 2023 ÉCOUTE
L E TRAVAIL
Mehr dazu finden Sie
auf Écoute-Audio:
www.ecoute.de/ecoute-audio
und in Écoute-Plus:
www.ecoute.de/
ecoute-plus
AU TRAVAIL !
l’emploi (m) , Anstellung
l’employé,e , Angestellte,r
l’employeur (m) , Arbeitgeber
la carrière , Karriere
la tâche , Aufgabe
la hiérarchie , Hierarchie
l’expérience (f)
professionnelle , Berufserfahrung
l’équipe (f) Team AU SERVICE DE LA
,
LES MÉTIERS DU
le métier , Beruf COLLECTIVITÉ COMMERCE
la retraite , Ruhestand le/la pompier,ère , Feuerwehrmann,-frau le/la commerçant,e , Kaufmann,-frau
le/la retraité,e , Rentner,in le/la policier,ère , Polizist,in le/la vendeur,se , Verkäufer,in
le chômage , Arbeitslosigkeit le/la gendarme , Gendarm,in le/la commercial,e , Vertriebsmitarbeiter,in
le/la chômeur,se , Arbeitslose,r le/la maire , Bürgermeister,in
la recherche d’emploi , Stellensuche le facteur/la factrice Briefträger,in
LES MÉTIERS DU DROIT
,
l’éboueur,se , Müllarbeiter,in
le/la magistrat,e , Verwaltungsbeamter,
LES MÉTIERS l’enseignant,e , Lehrer,in -beamtin
DU BÂTIMENT l’instituteur/l’institutrice , Grundschullehrer,in l’avocat,e , Anwalt, Anwältin
l’architecte , Architekt,in le/la fonctionnaire , Beamter, Beamtin le/la juge , Richter,in
l’ingénieur,e , Ingenieur,in le préfet/la préfète , Präfekt,in le/la procureur,e , Staatsanwalt,-anwältin
le/la maçon,ne , Maurer,in le/la député,e , Abgeordneter,e
l’ouvrier,ère du bâtiment , Bauarbeiter,in le/la soldat,e , Soldat,in
l’artisan,e , Handwerker,in
LES PERSONNES
le/la patron,ne , Chef,in CHACUN CHERCHE SA TÂCHE
le chef/la cheffe , Chef,in
le président-directeur Connaissez-vous ces tâches typiques ? Associez.
général/la présidente-
directrice générale (PDG) , Geschäftsführer,in
1. conseiller… A. un nouveau produit
le/la collègue , Kollege/Kollegin
2. diriger… B. la qualité de la marchandise
le/la stagiaire , Praktikant,in
3. signer… C. une solution à un client
le personnel , Personal 4. concevoir… D. une entreprise de 20 salariés
le/la co-équipier,ère , Teamkollege,-kollegin 5. contrôler… E. un contrat avec un fournisseur
l’assistant,e , Assistent,in
le/la cadre , Führungskraft 1. ☐ 2. ☐ 3. ☐ 4. ☐ 5. ☐
le/la responsable des
ressources humaines , Personalleiter,in
Solutions : 1-C ; 2-D ; 3-E ; 4-A ; 5-B.
l’apprenti,e , Auszubildende,r
ÉCOUTE 10 · 2023 43
L E TRAVAIL
Le travail
Hier finden Sie die geläufigsten Wendungen auf Sprachniveau B1.
MOYEN
CHERCHER DU TRAVAIL
le/la candidat,e , Kandidat,in
LES FRANÇAISES ET L’EMPLOI postuler , sich bewerben
l’entretien (m) d’embauche , Vorstellungsgespräch
De manière générale, l’activité des femmes a progressé depuis l’année
la lettre de motivation , Bewerbungsschreiben
1968. À cette époque, elles ne représentaient que 31 % de la popula-
le curriculum vitæ (CV) , Lebenslauf
tion active. Dans les statistiques, on appelle « actifs » les personnes en
le dossier de candidature , Bewerbungsunterlagen
emploi ou inscrites au chômage. Entre 1968 et 1990, ce pourcentage
l’offre (f) d’emploi , das Stellenangebot
passe de 31 % à 43 %, en raison notamment du développement de l’ins-
truction des femmes et de l’évolution des mentalités. En 2022, même France travail
Illustrationen: Anton Vierietin/Shutterstock.com
44 10 · 2023 ÉCOUTE
L E TRAVAIL
LES DÉPARTEMENTS
la comptabilité , Buchhaltung VOUS AVEZ DES RÉFÉRENCES ?
le service clients , Kundendienst
les ressources (f/pl) Un dossier de candidature comprend au moins un CV et une
humaines , Personalabteilung lettre de motivation. Pour postuler à certains postes, il est
le marketing , Marketing recommandé de joindre des références, des attestations de
la production , Produktion travail, une copie de ses diplômes ou encore une lettre de
les ventes (f/pl) , Vertrieb recommandation. Certains recruteurs préfèrent demander ces
l’informatique (f) , Informatik, EDV documents plus tard dans le processus de sélection.
LES TÂCHES
planifier , planen
organiser , organisieren
gérer , verwalten, führen
LES SECTEURS DE L’EMPLOI
L’ÉCONOMIE embaucher , einstellen
contrôler , kontrollieren
le commerce , Handel le contrat à durée
vérifier , überprüfen
la logistique , Logistik déterminée (CDD) , befristeter
diriger , leiten, führen Arbeitsvertrag
l’agriculture (f) , Landwirtschaft
vendre , verkaufen le contrat à durée
la construction, le bâtiment , Bausektor indéterminée (CDI) , unbefristeter
acheter , kaufen
la santé , Gesundheitswesen Arbeitsvertrag
commander , bestellen
l’enseignement (m) , Bildungswesen la période d’essai , Probezeit
fabriquer , herstellen
l’hôtellerie (f) , Hotelgewerbe la fiche de paye , Gehaltsabrechnung
concevoir , entwerfen
la restauration , Gaststättengewerbe pointer , Stechuhr betätigen
transporter , transportieren
les nouvelles les conditions
conseiller , beraten technologies (f/pl) , Informationstechnologie, (f) de travail , Arbeitsbedingungen
superviser , beaufsichtigen neue Medien
SE FORMER
la reconversion
professionnelle , Umschulung
le bilan de compétence , Bestandsaufnahme
der Fähigkeiten
la formation
professionnelle , Berufsausbildung
la promotion , Beförderung
la formation continue , Weiterbildung
la validation des acquis
de l’expérience (VAE) , Validierung der
Berufserfahrung
TACHE OU TÂCHE ?
On peut par exemple
avoir une tache de
café sur sa veste,
mais être stressé à
cause de toutes les
tâches à terminer
avant les vacances.
ÉCOUTE 10 · 2023 45
L E TRAVAIL
Le travail
Hier finden Sie die geläufigsten Wendungen auf Sprachniveau B2-C2.
DIFFICILE
46 10 · 2023 ÉCOUTE
L E TRAVAIL
LES QUALITÉS Mehr dazu finden Sie
le professionnalisme , Professionalität in Écoute-Plus:
www.ecoute.de/
le leadership , Führungsstärke ecoute-plus
LES TENDANCES
l’ubérisation (f) , Uberisierung
la désindustrialisation , Deindustrialisierung
la réindustrialisation , erneute Ansiedlung von
Industrie
la délocalisation , Standortverlegung
la relocalisation , Standortwechsel
l’externalisation (f) , Auslagerung
la jeune pousse , Start-up, junges Unternehmen
la pépinière d’entreprises , Gründerzentrum
l’incubateur (m)
d’entreprises , Unternehmensinkubator
la numérisation , Digitalisierung
ÉCOUTE 10 · 2023 47
L E S LOIS IRS
Les loisirs
Womit beschäftigen Sie sich in Ihrer Freizeit? Der Pflege Ihres Gartens? Sport?
Einer ehrenamtlichen Tätigkeit? Das sind auch die Lieblingshobbys der Franzosen.
Mit dem nachfolgenden Vokabular können Sie sich im nächsten
Urlaub problemlos mit den neuen Bekannten zu diesen Themen austauschen.
48 10 · 2023 ÉCOUTE
L E S LOIS IRS
LES JEUNES ET LE SKI
Im Land des weltweit größten Skigebiets Les Trois Vallées verliert
das Skifahren bei jungen Leuten an Attraktivität. Warum?
MOYEN
Trop cher, trop difficile, pas écolo… moyenne. La température a déjà aug-
Pour de nombreux 15-25 ans, le ski menté de deux degrés dans les Alpes
n’est plus une activité qui fait rêver. En depuis 120 ans. De manière générale,
1995, les jeunes représentaient 20 % seuls 8 % des Français s’offrent ré-
de la clientèle des stations. En 2019, gulièrement un séjour hivernal en
ils n’étaient plus que 14 %. Et plus d’un montagne. Pour survivre, les stations
jeune sur deux n’est jamais allé au ski, de ski diversifient toujours plus les
ou seulement une fois, enfant. Cela sports proposés : patinage sur glace,
expliquerait en partie le désamour raquettes ou autres sorties dans la na-
de ces jeunes pour cette activité spor- ture, en rupture avec le côté « usine »
tive. Comme ils n’y ont pas été initiés du ski. D’autre part, la montagne attire
petits, ils pensent qu’ils ne skient pas de plus en plus l’été… jeunes compris.
assez bien pour pouvoir se faire plaisir.
Cette baisse de fréquentation des sta-
tions de sports d’hiver s’explique aussi écolo (fam.) le plaisir de la glisse
, umweltfreundlich , Freude am Skisport
par le prix élevé de ces séjours. Pour
le même budget, certains préfèrent le désamour le domaine skiable/
s’offrir des vacances dans des destina- , Abkehr la station de ski [ski]
, Skigebiet
tions exotiques. D’ailleurs, lorsqu’on initier [inisje] qn à qc
, jn an etw. heran- l’aberration (f)
leur demande à quoi ils associent les
führen , Absurdität
sports d’hiver, ce sont les mots « ga-
la baisse le réchauffement
lère », « chutes » et « panne de télésiège »
, Rückgang climatique
qui reviennent, plutôt que « plaisir de , Klimaerwärmung
la fréquentation
la glisse » ou « beaux paysages ». Enfin, [fʀektasj] le patinage sur glace
autre argument : le changement clima- , Besucherzahlen , Schlittschuhlaufen
tique. À cause du manque de neige, les s’offrir les raquettes (f)
Illustration: Anton Vierietin/Shutterstock.com
ÉCOUTE 10 · 2023 49
L E S LOIS IRS
Les loisirs
Hier finden Sie die geläufigsten Wendungen auf Sprachniveau A2.
FACILE
LE SPORT DE
BALLE ET BALLON
le tennis , Tennis
le tennis de table , Tischtennis
le football , Fußball
le rugby [ʀygbi] , Rugby
le volley-ball , Volleyball
le basketball , Basketball
le hockey [Okɛ] sur glace , Eishockey
le hockey sur gazon , Feldhockey
le water-polo , Wasserball
la pelote basque , baskisches
Pelotaspiel
la pétanque , Boule-Sportart
Selon une étude de l’Insee de 2020, le temps libre représente en moyenne 3 h 51 minutes par jour pour les Fran-
çais adultes. Le sport est l’un de leurs loisirs favoris. Ainsi, 65 % des Français pratiquent une activité physique. Ils
priviligient les activités nécessitant peu de matériel ou pouvant être exercées en dehors d’une structure : 34 % des
15 ans ou plus pratiquent régulièrement la gymnastique, la danse ou la remise en forme, 25 % la marche, la course ou
l’athlétisme, 18 % le vélo ou les sports de cycles et de glisse. 9 % des 15 ans ou plus préfèrent les sports de raquettes
ou de précision, une activité aquatique, ou un sport collectif, et 3 % un sport de combat.
50 10 · 2023 ÉCOUTE
L E S LOIS IRS
À LA MONTAGNE
le rafting , Rafting LES CONTRAIRES
le canoë-kayak , Kanu
le ski alpin [skialp] , Alpinski Associez chaque mot à son contraire.
le ski de fond , Skilanglauf
la luge [lyZ] , Schlitten(fahren) 1. l’entraînement A. l’arbitre
la randonnée à raquettes , Schneeschuh- 2. le joueur B. le coéquipier
wandern 3. l’amateur C. la victoire
l’alpinisme (m) , Bergsteigen 4. l’adversaire D. le professionnel
l’escalade (f) , Klettern 5. la défaite E. le match
le canyoning [kanjOniŋ] , Canyoning
la via ferrata , Klettersteig 1. ☐ 2. ☐ 3. ☐ 4. ☐ 5. ☐
le trail running/
la course nature , Trailrunning Solutions : 1-E ; 2-A ; 3-D ; 4-B ; 5-C.
LE SPORT URBAIN
le parkour , Parkour
LE SPORT EN PLEIN AIR LE SPORT EN SALLE
le skateboard [sketbOʀd] , Skateboard(fahren)
la course à pied [kuʀsapje] , Lauf les arts (m/pl)
le roller acrobatique , Skating, Freestyle- martiaux [maʀsjo] , Kampfkunst
Rollerblading, la marche nordique , Nordic Walking
le yoga , Yoga
le breakdance , Breakdance la randonnée , Wandern
la relaxation , Entspannung
le cyclisme [siklism] , Radsport
la musculation , Krafttraining
le vélo de course , Rennrad, Radrenn-
LE MONDE DU SPORT sport la danse , Tanzen
le sport de loisir , Freizeitsport le vélo la gymnastique , Turnen
le sport de compétition , Wettkampfsport tout-terrain (VTT) , Mountainbike, la remise en forme , Fitnesstraining
Mountainbiken
l’amateur (m) , Amateur l’escrime (f) , Fechten
l’amatrice (f) , Amateurin le moto-cross , Motocross
l’échauffement (m) , Aufwärmen le char à voile , Strandsegler,
Strandsegeln FAIRE DU SPORT
l’entraînement (m) , Training
le parachute , Fallschirm(springen) s’échauffer , aufwärmen
l’équipe (f) , Team
le parapente , Gleitschirm(fliegen) s’entraîner , trainieren
le joueur , Spieler
la joueuse , Spielerin sauter , springen
ÉCOUTE 10 · 2023 51
L E S LOIS IRS
Les loisirs
Hier finden Sie die geläufigsten Wendungen auf Sprachniveau B1.
MOYEN
52 10 · 2023 ÉCOUTE
L E S LOIS IRS
LE JARDINAGE
jardiner , gärtnern,
im Garten arbeiten
entretenir son jardin , seinen Garten pflegen
semer , säen
planter , pflanzen
rempoter , umtopfen
arroser , gießen
désherber [dezɛʀbe] , Unkraut jäten
biner , hacken,
auflockern
ratisser , harken
tailler [taje] , schneiden
tondre le gazon , Rasen mähen
LE JARDIN
la platebande , Beet
la haie [ɛ] , Hecke
le gazon , Rasen
le verger [vɛʀZe] , Obstgarten
le potager , Gemüsegarten
le jardin aromatique , Kräutergarten
ÉCOUTE 10 · 2023 53
L E S LOIS IRS
Les loisirs
Hier finden Sie die geläufigsten Wendungen auf Sprachniveau B2-C2.
DIFFICILE
LES COLLECTIONNEURS
À CHACUN SON ASSO le, la discophile , Schallplattenliebhaber,in
le, la bédéphile , Comicfan
La France compterait plus de 16 millions de bénévoles. Ils sont
le, la numismate , Numismatiker,in
en majeur partie attirés par des associations de défense des
droits de l’homme telles que la Ligue des droits de l’homme le, la philatéliste , Philatelist,in
ou Amnesty international, mais aussi par des associations le, la minéralophile , Mineraliensammler,in
caritatives comme la Fondation Abbé Pierre, les Restos du le, la miniaturiste , Miniaturmaler,in
cœur ou Emmaüs. Cette dernière regroupe plusieurs formes de le, la colombophile , Brieftaubenzüchter,in
bénévolat et propose des formations pour mieux accompagner
les personnes en difficulté ou pour aider à l’alphabétisation. En
FAIRE OU NE RIEN FAIRE
revanche, les bénévoles français sont moins nombreux à se tour-
Illustration: Master1305/Shutterstock.com
54 10 · 2023 ÉCOUTE
L E S LOIS IRS
À vous de jouer !
LES JEUX LES MOTS FAMILIERS – À qui le tour ?
le jeu de société , Gesellschaftsspiel le footeux, la footeuse , Kicker,in – À moi.
les échecs (m/pl) , Schach glander , herumhängen – Alors vas-y,
lance le dé et
les dames (f/pl) , Dame la téloche , Glotze
avance ton pion !
le jeu de l’oie [lwa] , Gänsespiel le cinoche , Kino
les petits chevaux , Mensch ärgere Dich nicht la troisième mi-temps , gemütliche Runde
(nach dem Spiel)
le Puissance 4 , Vier gewinnt
le morpion , Drei gewinnt, Tic-Tac-Toe
le jeu de dés , Würfelspiel LES LIEUX DE LOISIRS
les osselets [lezOslɛ] , Knochenspiel la MJC (maison LE BÉNÉVOLAT
des jeunes et faire du bénévolat , ehrenamtlich tätig sein
le pendu , Galgenmännchenspiel de la culture) , Jugend- und Kulturzentrum
le jeu du baccalauréat, l’engagement (m)
l’espace (m) culturel , Kulturzentrum bénévole , ehrenamtliche Tätigkeit
le petit bac , Stadt, Land, Fluss
la maison des associations , Haus der Vereine se porter volontaire , sich freiwillig melden
la bataille navale , Schiffe versenken
l’université (f) populaire , Volkshochschule créer une association , einen Verein gründen
les mots croisés , Kreuzworträtsel
le conservatoire de musique , Konservatorium soutenir une association , einen Verein unterstützen
le jeu de cartes , Kartenspiel
la bibliothèque , Bibliothek l’association (f) caritative , Wohltätigkeitsverein
le baby-foot [babifut] , Kicker
la médiathèque , Mediathek l’association (f) écologique , ökologischer Verein
le jeu de quilles [kij] , Kegeln
la ludothèque , Spielothek le monde associatif , Vereinswesen
le croquet , Krocket
le bar à jeux , Gamingbar défendre une cause , sich für etw. einsetzen
le centre socioculturel , soziokulturelles Zentrum militer , kämpfen
LES ACCESSOIRES le centre sportif , Sportzentrum faire don de son temps , seine Zeit schenken
le pion , Schachfigur le club de sport , Sportclub consacrer son temps , seine Zeit widmen
le jeton , Jeton, Spielmarke l’aire (f) de jeux , Spielplatz l’accompagnement (m)
la bille [bij] , Murmel le terrain d’aventures , Abenteuerspielplatz scolaire , Schulbegleitung
le sablier , Sanduhr le parc d’accrobranche , Hochseilgarten l’aide (f) à l’insertion , Hilfe bei der
Eingliederung
le bloc de score , Spielstandblock le parcours de santé , Trimmpfad
le parrainage , Patenschaft
le tapis de cartes , Kartenteppich le parc aquatique [akwatik] , Erlebnisbad
l’alphabétisation (f) , Alphabetisierung
le plateau de jeu , Spielbrett le parc d’attractions , Freizeitpark
l’animation (f) culturelle , Organisation kultureller
l’échiquier [leSikje] (m) , Schachbrett le centre équestre [ekɛstʀ] , Reiterhof Veranstaltungen
la patinoire , Kunsteisbahn l’animation (f) sportive , Sportanimation
LES LOISIRS NUMÉRIQUES
écrire son blog , einen Blog schreiben
créer un vlog , einen Vlog (Video-Blog) LE BON MOT
erstellen
créer un site Internet , eine Website erstellen
programmer Complétez les phrases avec les mots ci-dessous.
un jeu/un robot , ein Spiel, einen Roboter
programmieren
bloc de score – MJC – vlog – dé – bénévolat
jouer à des jeux
vidéo/en ligne , Videospiele, online spielen
1. On joue au jeu de l’oie avec des pions et un ............................................ .
2. Tu as un .................................................................... pour noter les points ?
LES ADJECTIFS 3. Faire du ......................................................., c’est faire don de son temps.
distrayant,e , unterhaltsam 4. En voyage, faire un ..................... permet de partager ses impressions.
enrichissant,e , bereichernd 5. La ............................ propose de nombreuses activités pour les jeunes.
passionnant,e , faszinierend
gratifiant,e , befriedigend
Solutions : 1. dé ; 2. bloc de score ; 3. bénévolat ; 4. vlog ; 5. MJC.
stimulant,e , stimulierend
ÉCOUTE 10 · 2023 55
L A NATURE E T L’ E NVIRONNE M E NT
La nature et l’environnement
Die Natur, die Umwelt sind Themen, um die man nicht mehr herumkommt.
Das Klima auf der Erde erwärmt sich, die Folgen sind spürbar. Können wir etwas
dagegen tun? Damit Sie mitreden können, hier das passende Vokabular.
56 10 · 2023 ÉCOUTE
L A NATURE E T L’ E NVIRONNE M E NT
BIO OU PAS BIO ?
Bis 2022 hat Bio immer mehr an Bedeutung gewonnen. Seitdem
sinkt der Anteil von Bio am Konsum der Franzosen jedoch. Gründe:
die Inflation und die Unzuverlässigkeit einiger Gütezeichen.
MOYEN
le produit
une défiance vis-à-vis du bio. Certains le bien-être [bjnɛtʀ]
phytosanitaire
consommateurs doutent des avan- animal
, Pflanzenschutzmittel
, Tierwohl
tages du bio et ne comprennent pas l’engin [lZ] (m)
tous ces labels « éthiques », « verts » ou ingérer [Zeʀe]
, Gerät, Maschine
, aufnehmen
« durables ». Ces certifications ne sont la main-d’œuvre
pas toujours fiables. Cette diminution , Arbeitskräfte
ÉCOUTE 10 57
· 2023
L A NATURE E T L’ E NVIRONNE M E NT
La nature et l’environnement
Hier finden Sie die geläufigsten Wendungen auf Sprachniveau A2.
FACILE
LA NATURE HUMAINE
Que serait l’être humain sans la nature ? Il en fait partie et elle est
la base de sa vie. Pourtant, l’homme est aussi celui qui la détruit.
Un sacré paradoxe. Les produits de la nature, l’eau, tout comme les LA MONTAGNE
animaux et les végétaux sont la base de sa nourriture. Elle lui per-
le massif , Bergmassiv
met de fabriquer les vêtements qui l’habillent et les habitations qui
le sommet , Gipfel
l’abritent. C’est la nature, en particulier les forêts et les océans, qui
le sentier , Pfad, (Fuß)Weg
permet que l’air soit respirable. De sa qualité dépend sa santé. Il faut
la vallée , Tal
préserver la nature. Sans elle, l’homme ne serait plus un être vivant.
le torrent , Gebirgsbach
l’alpage (m) , Alm
l’être (m) humain le végétal en particulier respirable
l’estive (f) , Sommerweide
, Mensch , Pflanze , insbesondere , erträglich
le rocher , Felsen
abriter préserver
, beherbergen , schützen
la roche , Fels(brocken),
Gestein
la pente , (Ab)Hang
LA CAMPAGNE L’EAU
la colline , Hügel la source , Quelle
le pré , Wiese le ruisseau , Bach
la prairie , Weide, Wiese la rivière , Fluss, Nebenfluss
le champ [S] , Feld le fleuve , Strom
le chemin , Weg l’étang [let] (m) , Teich, Weiher
la pierre , Stein le lac , See
la terre , Erde, Boden la mer [mɛʀ] , Meer
la verdure , Grün(zeug) l’océan (m) , Ozean
le bois [bwA] , Wald Illustrationen: Anton Vierietin, Master1305/Shutterstock.com
l’arbre (m) , Baum
LES ARBRES
le buisson , Busch
la racine , Wurzel
le tronc [tʀ] , Stamm
LES FLEURS le feuillage [fœjaZ] , Laub, Blattwerk
la fleur , Blume la branche , Ast
la marguerite , Margerite le pommier , Apfelbaum
la tulipe , Tulpe le marronnier , Kastanienbaum
le pissenlit , Löwenzahn le chêne , Eiche
le tournesol , Sonnenblume l’érable (m) , Ahorn
l’œillet [lœjɛ] (m) , Nelke le platane , Platane
la pâquerette , Gänseblümchen le peuplier , Pappel
le bouton d’or , Butterblume le pin , Kiefer
le coquelicot [kOkliko] , Mohnblume le sapin , Tanne
58 10 · 2023 ÉCOUTE
L A NATURE E T L’ E NVIRONNE M E NT
LA NATURE
LE CLIMAT
tempéré,e , gemäßigt
océanique , ozeanisch
continental,e , kontinental
tropical,e , tropisch
LA FORÊT
la mousse , Moos
la fougère , Farn
le sous-bois [subwA] , Unterholz
la clairière , Lichtung
LES ANIMAUX
AQUATIQUES
la tortue [tOʀty] , Schildkröte
la grenouille , Frosch
le crapaud , Kröte
la carpe , Karpfen
la truite , Forelle
le crabe , Krabbe, Krebs
la moule , Miesmuschel
la méduse , Qualle
l’étoile (f) de mer , Seestern
l’oursin (m) , Seeigel
LES OISEAUX LES INSECTES
le moineau , Sperling la mouche , Fliege
LES ANIMAUX le corbeau , Rabe le moustique , Mücke
le renard [ʀEnaʀ] , Fuchs le pigeon [piZ] , Taube la coccinelle , Marienkäfer
le cerf [sɛʀ] , Hirsch la mouette , Möwe le papillon , Schmetterling
le sanglier , Wildschwein la mésange , Meise l’abeille [labɛj] (f) , Biene
le chevreuil [SEvʀœj] , Reh le merle , Amsel la guêpe [gɛp] , Wespe
l’écureuil (m) , Eichhörnchen la pie [pi] , Elster le cafard , Kakerlake
le lièvre , Hase
le hérisson , Igel
le loup , Wolf LES DEUX FONT LA PAIRE
le chamois , Gämse
le bouquetin , Steinbock
la marmotte , Murmeltier Associez les mots qui vont ensemble.
1. la pie A. la rose
LA MER
2. le platane B. la chèvre
l’eau (f) salée , Salzwasser
3. la pâquerette C. la mouche
l’eau (f) douce , Süßwasser
4. le chamois D. le moineau
la côte , Küste Mehr dazu finden Sie
5. le papillon E. le citronnier auf Écoute-Audio:
le littoral , Küste www.ecoute.de/ecoute-audio
la marée Gezeiten und in Écoute-Plus:
, 1. ☐ 2. ☐ 3. ☐ 4. ☐ 5. ☐ www.ecoute.de/
la marée basse , Ebbe ecoute-plus
la marée haute , Flut
Solutions : 1-D ; 2-E ; 3-A ; 4-B ; 5-C.
la plage , Strand
ÉCOUTE 10 · 2023 59
L A NATURE E T L’ E NVIRONNE M E NT
La nature et l’environnement
Hier finden Sie die geläufigsten Wendungen auf Sprachniveau B1.
MOYEN
UN NOM,
NE JETEZ PAS, RÉPAREZ ! UN VERBE
Le vent souffle,
Les téléphones portables : on ne peut pas s’en passer mais on
l’orage éclate,
s’en débarrasse de plus en plus vite. Un problème pour notre
la pluie tombe,
porte-monnaie, un désastre pour notre planète. Pour aider la la foudre frappe,
population à prolonger la vie des smartphones et d’autres appa- le tonnerre gronde.
reils électroniques, le gouvernement français a mis en place en
décembre 2022 un « bonus réparation ». Les Français qui veulent
faire réparer leur portable, imprimante, grille-pain, machine à laver
ou autre bénéficient d’un rabais de 20 % sur le prix de cette répara- LES RISQUES NATURELS
tion. Cependant, ce coup de pouce financier ne suffira pas forcé- la sécheresse , Trockenheit
ment. Les produits neufs restent souvent plus avantageux que la la canicule , Gluthitze, Hitzewelle
réparation – du moins, d’un point de vue purement économique. l’incendie [lsdi] (m) , Feuer
l’inondation (f) , Überschwemmung
se passer de l’imprimante (f) le coup de pouce avantageux,se le typhon [tif] , Taifun
, verzichten auf , Drucker financier , günstig
le cyclone [siklon] , Zyklon
, finanzielle
se débarrasser de du moins l’ouragan (m) Orkan, Hurrikan
Unterstützung ,
, loswerden , zumindest
l’avalanche (f) , Lawine
le glissement de terrain , Erdrutsch
l’éboulement (m) , Bergsturz, -rutsch
la pluie acide , saurer Regen
l’érosion (f) côtière , Uferabbruch
le tremblement de terre,
L’ÉLEVAGE le séisme , Erdbeben
, ,
60 10 · 2023 ÉCOUTE
L A NATURE E T L’ E NVIRONNE M E NT
LES RESSOURCES
l’eau (f) , Wasser
le pétrole , Erdöl
le gaz naturel , Erdgas
le gaz de chiste , Schiefergas
le lithium [litjɔm] , Lithium
le sable , Sand
le charbon , Kohle
le minerai , Erz
le minéral , Gestein, Mineral
l’uranium (m) , Uran
le coltan , Coltan
les terres (f) rares , seltene Erden
L’ENVIRONNEMENT
MENACÉ
le réchauffement
climatique , Klimaerwärmung
le bouleversement
climatique , Klimawandel
la biodiversité , Biodiversität
le gaz à effet de serre , Treibhausgas
le méthane , Methan
le dioxyde de
carbone (CO2) , Kohlendioxid
la pollution , Verschmutzung
la déforestation , Zerstörung des Waldes
la surconsommation , übermäßiger Konsum
la surpêche , Überfischung
le pillage des ressources , Ausplünderung
von Ressourcen
la pollution atmosphérique , Luftverschmutzung
LES ÉCOSYSTÈMES
la toundra , Tundra
la steppe , Steppe
le désert , Wüste LES GESTES ÉCOLOGIQUES LES ÉNERGIES
la savane Savanne l’énergie (f) nucléaire , Kernenergie
, réutiliser , wiederverwenden
la lande Heide l’énergie (f) hydraulique , Wasserkraft
, recycler [ʀEsikle] , recyclen, wieder-
la garrigue , Heideland verwerten le gaz de chiste , Schiefergas
le maquis [maki] , Macchia, Buschwald trier , aussortieren l’énergie (f) fossile , fossile Energie
le marais , Sumpf réparer , reparieren l’énergie (f) renouvelable , erneuerbare Energie
ÉCOUTE 10 · 2023 61
NVIRONNEM NT
MEENT
La nature et l’environnement
NATUREEETTL’L’EENVIRONNE
62 10 · 2023 ÉCOUTE
L’ E NVIRONNE M E NT
E TL’ENVIRONNEMENT
ÉCOLOGIE ET ÉCONOMIE
la décroissance , Wachstumsrücknahme
NATUREET
l’économie (f) circulaire , Kreislaufwirtschaft
L ANATURE
la taxe carbone , Steuer auf Kohlendioxid
la compensation
écologique , ökologischer Ausgleich
le principe du
pollueur-payeur , Verursacherprinzip
LA
la zone à
émissions limitées , emissionsbegrenzte Zone
LES ALTERNATIVES
le développement
durable , nachhaltige
Entwicklung
la permaculture , Permakultur
la sobriété , Mäßigung
le frugalisme , Frugalismus
la biodynamie , Biodynamik
la mobilité douce , Langsamverkehr,
sanfte Mobilität
L’UNIVERS
l’astéroïde (m) , Asteroid
l’azimut [azimyt] (m) , Azimut, Scheitelkreis
le champ magnétique
[maɲetik] , Magnetfeld
la comète , Komet LA NATURE ET L’HUMAIN
la constellation , Konstellation l’anthropisation (f) , Anthroposierung; Transformation von Räumen,
l’astre (m) , Gestirn Landschaften … unter Einwirkung des Menschen
l’éclipse (f) , Eklipse l’anthropocène (m) , Anthropozän
l’équateur (m) , Äquator la littoralisation , verstärkte Besiedelung der Meeresküsten
l’équinoxe [lekinOks] (m) , Tagundnachtgleiche le climatoscepticisme , Klimaskeptizismus
le solstice , Sonnenwende le spécisme , Speziesismus
l’étoile du berger, l’antispécisme (m) , Antispeziesismus
Vénus [venys] , Abendstern l’éco-anxiété (f) , Leiden in Verbindung mit dem Klimawandel
l’exoplanète (f) , Exoplanet la solastalgie , Solastalgie, Gefühl des Verlustes
la gravitation , Schwerkraft
Illustration: Master1305/Shutterstock.com
la nébuleuse , Gasnebel
l’orbite (f) , Umlaufbahn
la pleine lune , Vollmond À VOS AGENDAS
le trou noir , Schwarzes Loch
le zénith [zenit] , Zenit
1. Le 23 septembre 2023 a lieu le solstice/l’équinoxe.
la Grande Ourse , Großer Bär 2. Il faudra attendre le 3 septembre 2081 pour voir la prochaine éclipse solaire
la Voie lactée , Milchstraße totale/le prochain passage de la comète de Halley depuis la France.
l’année-lumière (f) , Lichtjahr
le système solaire , Sonnensystem
Solutions : 1. l’équinoxe ; 2. la prochaine éclipse solaire totale.
le satellite , Satellit
ÉCOUTE 10 · 2023 63
Mots croisés
Hier finden Sie eine sprachliche Knobelei mit Wörtern aus diesem Heft.
DIFFICILE
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 HORIZONTALEMENT :
1. rencontre intergénérationnelle
1 – 365 jours
2. sans vêtements – article défini
3. faire du mal – ami
2 5. très alcoolisé – participe passé
de « boire » – regarder
3 6. venue au monde
7. trajet à pied – partie du corps
8. adjectif possessif – métal
4
précieux
9. chlorure de sodium – douleurs
5 10. esprit
11. forte chaleur
6 12. grande étendue d’eau salée
13. forme d’« avoir » au présent –
Noël par exemple
7
14. petite friandise
15. séparation (des déchets)
8
VERTICALEMENT :
9 1. demande d’un poste
2. pour rétablir la santé
3. en harmonie
10
4. burn-out – cuit dans la panure
5. étendue d’eau – possessif
11 6. possessif
7. la mise au monde – partitif
12 9. participe passé de « lire » –
partie du squelette
10. pronom indéfini – dans
13
11. camaraderie
12. action de recruter du personnel
14 13. mot de liaison
14. diplôme du lycée – argent
15 pour les serveurs
64 10 · 2023 ÉCOUTE
Les mots de la rédaction
Hier finden Sie Wörter, zu denen die Mitarbeiter von Écoute eine subjektive,
ja sogar emotionale Beziehung haben.
MOYEN
ÉCOUTE 10 · 2023 65
LES MOIS PROCHAINS…
|
VORSCHAU
IMPRESSUM LESERSERVICE
Geschäftsführer Fragen zum Abonnement
Ulrich Sommer und zu Einzelbestellungen
Unser Serviceportal erreichen Sie
Herausgeber 24 Stunden täglich unter:
Jean-Yves de Groote https://kundenportal.zeit-sprachen.de
Die
Die nächste
ZEIT SPRACHEN GmbH
Kistlerhofstr. 172 Lehrer, Trainer und Firmen
Tel. +49(0)89/9546 7707
Ausgabe
Ausgabe11/23 81379 München
www.ecoute.de Fax +49(0)89/9546 7708
lehrer@zeit-sprachen.de
von
von Écoute
Écoute
ISSN 0176-9596
erscheint
erscheint amam
Redaktion
Anne Chazalon, Sandrine Hygoulin
Einzelverkauf und Shop
Tel. +49(0)89/9546 9955
(Online), Adjoa Lisse, Dorle sprachenshop@zeit-sprachen.de
30.08.2023
xx.xx.202x Matussek, Jean Stritmatter, Ingrid
Sturm, Frank Tergeist (frei), Agnès Unsere Service-Zeiten
Tondre (frei) Montag bis Freitag
08:00 bis 20:00 Uhr
Bildredaktion
Élisabeth Alric-Schnee, Sarah Gough, Samstag
Elke Maria Latinović 09:00 bis 14:00 Uhr
Gestaltung Postanschrift
Kathrin Redl ZEIT SPRACHEN GmbH
Kundenservice
Leitung Crossmedia 20080 Hamburg
Elke Maria Latinović
Konditionen Abonnement pro
Autoren Ausgabe
Anne Chazalon, Jean-Yves de Groote, (14 Ausgaben p.a.)
Sandrine Hygoulin, Adjoa Lisse, Jean Deutschland € 8,99 inkl. MwSt. und
Stritmatter, Sarah Thierry, Sandra Versandkosten
Thomine Österreich € 9,50 inkl. MwSt. und
Versandkosten
Leiter Redaktionsmanagement Schweiz sfr 13,50 inkl. Versandkosten
und Produktion Übriges Ausland € 8,99 zzgl.
Thorsten Mansch Versandkosten
Studierende bekommen gegen
Litho Nachweis eine Ermäßigung.
Mohn Media Mohndruck GmbH Die Belieferung kann nach Ablauf des
33311 Gütersloh ersten Bezugsjahres jederzeit been-
det werden – mit Geld-zurück-Ga-
Druck rantie für bezahlte, aber noch nicht
66 10 · 2023 ÉCOUTE
Sprachtandem-Aktion!
Jemand spricht die Sprache, die Sie lernen. Jemand lernt die Sprache, die Sie sprechen.
Lernen Sie zusammen!
JETZT
ANMELDEN!
Aktionsstart: 26.09.2023
In Kooperation mit:
Europäischer Tag der Sprachen
JETZT
SICHERN!