Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
MANUEL D’UTILISATION
MOC2516B CI
Nous vous remercions d’avoir choisi la qualité FAR. Ce produit a été créé par notre équipe de
professionnels et selon la réglementation européenne. Pour une meilleure utilisation de votre
nouvel appareil, nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel d’instructions et
de le conserver pour toute référence ultérieure.
FR-1
FRANÇAIS
FR-8
FRANÇAIS
MISE EN GARDE
Risque de choc électrique
Une mise à la terre inappropriée peut provoquer
un choc électrique. Ne branchez pas l’appareil
dans une prise électrique tant qu’il n’a pas été
correctement installé et mis à la terre.
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas
de court-circuit électrique, la mise à la terre
réduit les risques de choc électrique, car elle
fournit un circuit d’évacuation du courant
électrique. Cet appareil est équipé d’un cordon
d’alimentation pourvu d’un brin de mise à la
terre et d’une fiche avec mise à la terre. La fiche
doit être insérée dans une prise correctement
installée et mise à la terre.
Contactez un électricien qualifié ou un
réparateur si vous ne comprenez pas entièrement
les instructions de mise à la terre ou si vous n’êtes
pas certain que l’appareil est correctement mis à
la terre. S’il est nécessaire d’utiliser une rallonge
électrique, utilisez exclusivement une rallonge
comportant 3 brins.
1. L’appareil est fourni avec un cordon
d’alimentation court pour éviter que quelqu’un
ne trébuche dessus ou que le cordon ne
FR-9
FRANÇAIS
SPÉCIFICATIONS
Modèle : MOC2516B CI
Tension nominale : 230 V~ 50 Hz
Puissance d’entrée nominale (Micro-ondes) : 1500 W
Puissance de sortie nominale (Micro-ondes) : 900 W
Puissance d’entrée nominale (Gril) : 1400 W
Puissance d’entrée nominale (Convection) : 2400 W
Capacité du four : 25 L
Diamètre du plateau rotatif : 315 mm
Dimensions externes : 513 x 470 x 307 mm
Poids net : 16,65 kg environ
FR-10
FRANÇAIS
NETTOYAGE
Vérifiez que vous avez débranché l’appareil
de l’alimentation électrique.
1. Après l’utilisation, nettoyez la cavité du four
avec un chiffon légèrement humidifié.
2. Nettoyez les accessoires de manière habituelle
à l’eau savonneuse.
3. Le cadre de la porte, le joint et les parties
adjacentes doivent être soigneusement nettoyés
avec un chiffon humide quand ils sont sales.
4. N’utilisez pas de produit d’entretien abrasif
ni de grattoir métallique dur pour nettoyer
le verre de la porte du four, car cela rayerait
la surface du verre, ce qui peut le briser.
5. Conseil de nettoyage - Pour faciliter le
nettoyage des parois de la cavité pouvant
entrer en contact avec les aliments cuits:
Mettez un demi-citron dans un bol, ajoutez-y
300 ml d’eau et faites fonctionner le four
à 100 % de la puissance des micro-ondes
pendant 10 minutes. Essuyez le four avec
un chiffon sec et doux.
FR-11
FRANÇAIS
USTENSILES
ATTENTION
Dangers de blessures corporelles
Il est dangereux pour toute personne autre qu’une personne qualifiée d’effectuer une
opération d’entretien ou de réparation nécessitant le démontage d’un capot offrant
une protection contre l’exposition à l’énergie des micro-ondes.
Reportez-vous aux instructions des tableaux « Matériaux que vous pouvez utiliser
dans un four à micro-ondes » et « Matériaux que vous ne devez pas utiliser dans
un four à micro-ondes ». Certains ustensiles non métalliques ne doivent pas être
utilisés dans les fours à micro-ondes. En cas de doute, testez l’ustensile en procédant
comme indiqué ci-dessous.
Tester un ustensile :
1. Remplissez un récipient compatible micro-ondes avec 1 verre d’eau froide (250 ml)
et placez-y l’ustensile à tester.
2. Faites fonctionner le four à sa puissance maximale pendant 1 minute.
3. Touchez l’ustensile à tester en faisant attention. Si cet ustensile vide est chaud,
vous ne pouvez pas l’utiliser pour la cuisson aux micro-ondes.
4. Ne faites pas fonctionner l’appareil plus de 1 minute.
Ustensiles Remarques
Feuille Uniquement pour protéger. De petits morceaux peuvent être
d’aluminium utilisés pour recouvrir de petites pièces de viandes ou de volaille
afin d’éviter qu’elles ne cuisent trop. Un arc peut se produire si le
papier aluminium est trop proche des parois de la cavité du four.
L’aluminium doit être éloigné de 2,5 cm au minimum des parois
internes du four.
Plat Respectez les instructions du fabricant. Le fond du plat doit
brunisseur se trouver à 5 mm au minimum au-dessus du plateau rotatif. Une
utilisation incorrecte peut provoquer la casse du plateau rotatif.
Vaisselle Exclusivement celle compatible micro-ondes. Respectez les
instructions du fabricant. N’utilisez pas d’ustensile fissuré ou
ébréché.
Pichets en Retirez toujours leur couvercle. Utilisez-les uniquement pour
verre réchauffer des aliments à des températures peu élevées. La plupart
des pichets en verre ne résistent pas à des températures élevées et
peuvent se briser.
FR-12
FRANÇAIS
Ustensiles Remarques
Ustensiles en Uniquement des ustensiles en verre thermorésistant conçus pour
verre pouvoir être utilisés dans les fours. Vérifiez qu’ils ne comportent
aucune décoration métallique.
N’utilisez pas d’ustensile fissuré ou ébréché.
Sachets Respectez les instructions du fabricant. Ne les fermez pas avec
de cuisson une attache métallique. Faites plusieurs incisions pour que la
au four vapeur puisse sortir.
Caissettes en Uniquement pour cuire / réchauffer sur une durée courte.
papier Ne laissez pas le four sans surveillance pendant son utilisation.
Papier essuie- Pour recouvrir les aliments afin de les réchauffer et d’absorber
tout les graisses. Uniquement pour des cuissons courtes sous une
supervision constante.
Papier Pour recouvrir les aliments afin d’éviter les projections ou pour
sulfurisé les enrober et les cuire à la vapeur.
Plastique Exclusivement ceux compatibles micro-ondes. Respectez les
instructions du fabricant. Ils doivent comporter l’indication
« Spécial Micro-ondes ». Certains récipients en plastique se
ramollissent quand les aliments qu’ils contiennent deviennent
chauds. Incisez, percez ou ouvrez partiellement les « sachets
de cuisson » et les sachets en plastique hermétiquement fermés
conformément aux indications de leur emballage.
Film plastique Exclusivement ceux compatibles micro-ondes. Pour recouvrir
les aliments pendant la cuisson afin de conserver leur humidité.
Veillez à ce que le film plastique ne touche pas les aliments.
Thermomètres Exclusivement ceux compatibles micro-ondes
(thermomètres pour viandes et confiseries).
Papier Utilisez-en pour recouvrir les aliments afin d’éviter les projections
paraffiné et pour retenir leur humidité.
FR-13
FRANÇAIS
Ustensiles Remarques
Plateau en Risque de provoquer des étincelles. Mettez les aliments dans
aluminium un récipient compatible micro-ondes.
Carton Risque de provoquer des étincelles. Mettez les aliments dans un
alimentaire récipient compatible micro-ondes.
avec poignée
métallique
Ustensiles en Le métal bloque l’énergie des micro-ondes, ce qui empêche
métal ou à la cuisson des aliments. Les décorations métalliques peuvent
décorations provoquer des étincelles.
métalliques
Attaches avec Peuvent provoquer des étincelles et un feu dans le four.
fil métallique
Sachets en Peuvent provoquer un feu dans le four.
papier
Mousse en Les mousses en plastique peuvent fondre ou contaminer
plastique les liquides présents dans le four si elles sont exposées
à des températures élevées.
Bois Le bois sèche quand il est utilisé dans un four à micro-ondes et
peut se fissurer ou se fendre.
FR-14
FRANÇAIS
E D C B
G
Grille (utilisée uniquement
dans le mode gril, doit être
placée sur le plateau en verre)
A. Panneau de contrôle C. Anneau guide
Montrer le panneau D. Plateau en verre
de contrôle avec la E. Fenêtre
description de la d’observation
fonction des touches F. Porte
B. Axe rotatif G. Verrous de sécurité
FR-15
FRANÇAIS
Plateau en verre
Axe rotatif
Anneau guide
a. Ne placez jamais le plateau en verre à l’envers.
Veillez à ce que la rotation du plateau en verre
ne soit pas gênée.
b. Utilisez toujours le plateau en verre et
anneau guide pendant la cuisson.
c. Tous les aliments et récipients contenant
des aliments doivent toujours être placés sur
le plateau en verre pour la cuisson.
d. Si le plateau en verre ou anneau guide
se fissure ou se brise, contactez le centre
de réparation agréé le plus proche.
FR-16
FRANÇAIS
Déballer l’appareil
Retirez tous les accessoires et éléments
d’emballage. Inspectez le four pour vérifier
qu’il n’est pas endommagé, par exemple que
sa porte n’est pas cassée et qu’il n’est pas cabossé.
Ne mettez pas l’appareil en service s’il est
endommagé.
Cavité : Retirez tous les films de protection
présents sur les surfaces de la cavité du four
à micro-ondes.
Ne retirez pas la plaque Mica marron claire
qui se trouve dans la cavité du four, car elle sert
à protéger le magnétron.
Installation
1. Sélectionnez une surface horizontale offrant
un espace ouvert suffisant pour les orifices
d’entrée et/ou de sortie d’air.
FR-17
FRANÇAIS
30 cm
0 cm 20 cm
20 cm
85 cm min
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Ce four à micro-ondes est équipé d’un système de contrôle électronique moderne de
réglage des paramètres de cuisson, ce qui lui permet de mieux s’adapter à vos besoins.
1. Régler l’horloge
Quand le four à micro-ondes est mis sous tension, son écran affiche « 0:00 » et sa
sonnerie retentit une fois.
1. Appuyez une fois sur « » . « 00:00 » s’affiche.
2. Tournez « » pour régler les chiffres des heures entre 0 et 23 (24 heures).
3. Appuyez sur la touche « » , les chiffres des minutes se mettent à clignoter.
4. Tournez « » pour régler les chiffres des minutes entre 0 et 59.
5. Appuyez sur la touche « » pour confirmer le réglage de l’horloge.
« : » se met à clignoter.
FR-19
FRANÇAIS
Remarque :
1. Si l’horloge n’est pas réglée, elle ne fonctionnera pas quand l’appareil est mis sous
tension.
2. Pendant le réglage de l’horloge, si vous appuyez sur la touche « » ,
le four retourne automatiquement dans le statut précédent.
2. Minuteur
FR-20
FRANÇAIS
Par exemple : Pour cuire au gril pendant 10 minutes, procédez comme suit :
1. Appuyez une fois sur la touche « » , l’écran affiche « G-1 ».
2. Appuyez sur « +30Sec.» pour confirmer.
3. Tournez « » pour régler la durée de cuisson jusqu’à ce que l’écran affiche « 10:00 ».
4. Appuyez sur « +30Sec. » pour démarrer la cuisson.
Remarque : Quand la moitié de la durée de cuisson au gril est écoulée, le four sonne
deux fois, c’est normal.
Pour obtenir une cuisson optimale avec la fonction gril, retournez les
aliments, puis appuyez sur « +30Sec. » pour poursuivre la cuisson
pendant la durée restante. Sans action de votre part, le four reprend la cuisson.
FR-21
FRANÇAIS
La cuisson à convection vous permet de cuire des aliments comme dans un four
traditionnel, sans utiliser les micro-ondes. Il est recommandé de préchauffer le four
à une température appropriée avant de mettre les aliments à l’intérieur du four.
1. Appuyez une fois sur la touche « » , « 150 » clignote.
2. Appuyez plusieurs fois sur « » ou tournez
« » pour régler la température. Remarque : La température peut être réglée entre
150 °C et 240 °C.
3. Appuyez sur la touche « +30Sec. » pour confirmer le réglage de la température.
4. Appuyez sur la touche « +30Sec. » pour démarrer le préchauffage. Une fois la
température de préchauffage atteinte, le four sonne deux fois pour vous indiquer de
mettre les aliments dans le four et la température de préchauffage clignote à l’écran.
5. Mettez les aliments dans le four et fermez la porte.
Tournez « » pour régler la durée de cuisson. (La durée de cuisson maximale
réglable est de 95 minutes.)
6. Appuyez sur la touche « +30Sec.» pour démarrer la cuisson.
Remarque :
a. La durée de cuisson ne peut pas être réglée tant que la température de préchauffage
n’a pas été atteinte. Une fois la température atteinte, la porte doit être ouverte pour
pouvoir régler la durée de cuisson.
b. Si aucune durée n’est réglée dans les 5 minutes, le four arrête le préchauffage.
La sonnerie retentit cinq fois, puis le four retourne dans le mode d’attente.
FR-22
FRANÇAIS
7. Cuisson séquentielle
Vous pouvez programmer deux phases au maximum. Si l’une des phases est
la décongélation, vous devez la programmer en premier. La sonnerie retentit une fois
à la fin de chaque phase et avant le démarrage de la phase suivante.
Remarque : Les modes menu auto et préchauffage ne peuvent pas être programmés
dans une cuisson séquentielle.
Par exemple : Pour décongeler des aliments pendant 5 minutes, puis les cuire pendant
7 minutes à 80 % de la puissance maximale des micro-ondes, procédez comme suit :
1. Appuyez deux fois sur la touche « », l’écran affiche « d-2 ».
6. Tournez « » pour régler une durée de cuisson de 7 minutes (l’écran doit afficher
« 7:00 »).
7. Appuyez sur « +30Sec. » pour démarrer la cuisson.
FR-23
FRANÇAIS
8. Cuisson express
400 400
A2 1 (environ 230 g) 1 100 %
Pommes de terre 2 (environ 460 g) 2
3 (environ 690 g) 3
A3 150 150
Viande C-2/100%/Grill
300 300
450 450
600 600
FR-24
FRANÇAIS
FR-25
FRANÇAIS
FR-26
FRANÇAIS
Une fois le programme de cuisson réglé, si la touche « +30Sec. » n’est pas appuyée dans
DÉPANNAGE
Normal
Le four à micro-ondes créé Quand le four à micro-ondes
des interférences qui perturbent est en fonctionnement, cela peut
la réception de votre téléviseur. perturber la réception de vos radios
et téléviseurs. C’est un phénomène
que l’on retrouve avec d’autres petits
appareils électroménagers, par exemple
les mixeurs, les aspirateurs et les
ventilateurs.
C’est normal.
L’intensité de l’éclairage intérieur du Pendant la cuisson aux micro-ondes à
four est faible. faible puissance, l’intensité de l’éclairage
intérieur peut faiblir. C’est normal.
De la buée s’accumule sur la porte et Pendant la cuisson, les aliments
de l’air chaud sort par les orifices de peuvent libérer de la vapeur. La plus
ventilation. grande partie sort par les orifices de
ventilation. Néanmoins, de la vapeur
peut s’accumuler sur les parties froides
comme la porte du four. C’est normal.
Le four est accidentellement mis en Il est interdit de faire fonctionner
marche alors qu’il ne contient pas l’appareil quand il ne contient pas
d’aliment. d’aliment.
C’est très dangereux.
FR-27
FRANÇAIS
FR-28
BEDIENUNGSANLEITUNG
MOC2516B CI
Vielen Dank, dass Sie sich für die FAR-Qualität entschieden haben. Dieses Produkt wurde
von unserem Expertenteam und gemäß der europäischen Bestimmungen entwickelt.
Damit Sie den besten Nutzen aus Ihrem neuen Gerät ziehen können, empfehlen wir,
dass Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen und zum Nachlesen aufheben.
INHALTSVERZEICHNIS
DE-1
DEUTSCH
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
WICHTIGE WARNHINWEISE:
SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR
DEN SPÄTEREN GEBRAUCH
AUFBEWAHREN
• Dieses Gerät ist für die Nutzung in
einem Haushalt und entsprechenden
Anwendungsbereichen vorgesehen, wie z. B.:
– Küchenecken für das Personal in Geschäften,
Büros und anderen betrieblichen Umgebungen;
– Bauernhöfe;
– die Nutzung durch die Gäste von Hotels,
Motels und anderen Unterkünften;
– Gästezimmer.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und Personen mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
Personen, denen es an Erfahrung und Kenntnis
mangelt, benutzt werden, sofern sie beaufsichtigt
werden oder in die sichere Benutzung
des Gerätes unterwiesen wurden und die
potenziellen Gefahren verstehen.
• Kinder dürfen das Gerät nicht als Spielzeug
benutzen.
DE-2
DEUTSCH
DE-8
DEUTSCH
WARNHINWEIS
Stromschlaggefahr
Eine unangemessene Erdung kann einen
Stromschlag herbeiführen. Verbinden das
Gerät nur mit einer Steckdose, wenn es korrekt
installiert und geerdet wurde.
Dieses Gerät muss geerdet werden. Im Falle
eines Kurzschlusses reduziert die Erdung
die Stromschlaggefahr, denn sie verfügt über
eine elektrisch leitfähige Verbindung mit dem
Erdboden. Dieses Gerät ist mit einem Netzkabel
ausgerüstet, das mit einem Erdungsdraht und
einem Stecker mit Erdung ausgestattet ist.
Der Netzstecker muss mit einer ordnungsgemäß
installierten und geerdeten Steckdose verbunden
werden.
DE-9
DEUTSCH
DE-10
DEUTSCH
TECHNISCHE DATEN
Modell: MOC2516B CI
Nennspannung: 230 V~ 50 Hz
Eingangsleistung (Mikrowelle): 1.500 W
Ausgangsleistung (Mikrowelle): 900 W
Nenneingangsleistung (Grill): 1.400 W
Eingangsleistung (Konvektion): 2.400 W
Fassungsvermögen des Ofens: 25 l
Durchmesser des Drehtellers 315 mm
Äußere Abmessungen: 513 x 470 x 307 mm
Nettogewicht: ca. 16,65 kg
REINIGUNG
Stellen Sie sicher, dass Sie den Netzstecker
des Gerätes aus der Steckdose gezogen haben.
1. Reinigen Sie den Garraum des Ofens
nach dem Gebrauch mit einem leicht
angefeuchteten Tuch.
2. Reinigen Sie das Zubehör auf die übliche
Weise mit Seifenwasser.
3. Der Türrahmen, die Dichtung und die
angrenzenden Flächen müssen gründlich
mit einem feuchten Tuch gereinigt werden,
wenn sie verschmutzt sind.
DE-11
DEUTSCH
DE-12
DEUTSCH
DE-13
DEUTSCH
Utensilien Anmerkungen
Küchenpapier Zum Bedecken von Speisen, um diese aufzuwämen und
das Fett zu absorbieren. Nur für kurze Garvorgänge unter
konstanter Aufsicht
Backpapier Zum Bedecken der Speisen, um Spritzer zu verhindern,
oder zum Einwickeln und Dämpfen der Speisen
Plastik Ausschließlich mikrowellengeeignetes Geschirr Beachten Sie
die Anleitungen des Herstellers. Es muss mit dem Kennzeichen
„Speziell für die Mikrowelle“ versehen sein. Manche Plastikbehälter
werden weich, wenn die darin enthaltenen Lebensmittel
sich erhitzen. „Kochbeutel“ und hermetisch verschlossene
Plastikbeutel sind gemäß der Hinweise auf ihrer Verpackung mit
Einschnitten, Einstichen zu versehen oder teilweise zu öffnen.
Plastikfolie Ausschließlich mikrowellengeeignetes Geschirr Zum Bedecken
der Speisen während des Garens, damit sie saftig bleiben Achten
Sie darauf, dass die Plastikfolie nicht die Speisen berührt.
Thermometer Ausschließlich mikrowellengeeignete Thermometer
(Thermometer für Fleisch und Backwaren)
Wachspapier Zum Bedecken von Speisen, um Spritzer zu verhindern und
damit die Speisen saftig bleiben
DE-14
DEUTSCH
E D C B
G
Grillgitter (nur zur Verwendung
im Grillmodus; muss auf den
Glasteller gestellt werden)
DE-15
DEUTSCH
A. Bedienfeld C. Drehring
Zeigt das Bedienfeld D. Glasteller
mit der Beschreibung E. Sichtfenster
der Tastenfunktionen. F. Tür
B. Drehachse G. Sicherheitsverriegelung
Glasteller
Drehachse
Drehring
a. Stellen Sie den Glasteller niemals verkehrt
herum in den Ofen. Achten Sie darauf, dass
sich der Glasteller ungehindert drehen kann.
b. Benutzen Sie immer den Glasteller und den
Drehring während des Garvorgangs.
c. Alle Lebensmittel und Behälter mit
Lebensmittel müssen stets zum Garen
auf den Glasteller gestellt werden.
DE-16
DEUTSCH
DE-17
DEUTSCH
30 cm
0 cm 20 cm
20 cm
85 cm min
BEDIENUNGSANLEITUNG
Dieser Mikrowellenofen ist mit einem modernen elektronischen System zur Einstellung
der Garparameter versehen, mithilfe dessen er optimal an Ihre Bedürfnisse angepasst
werden kann.
1. Uhr einstellen
Wenn der Mikrowellenofen eingeschaltet wird, zeigt sein Display „0:00“ an und sein
akustisches Signal erklingt einmal.
1. Drücken Sie einmal „ “. „00:00“ wird angezeigt.
2. Drehen Sie „ “, um die Stundenziffern zwischen 0 und 23 (24 Stunden)
einzustellen.
3. Drücken Sie die Taste „ “ ; daraufhin blinken die Minutenziffern.
4. Drehen Sie „ “, um die Minutenziffern zwischen 0 und 59 einzustellen.
5. Drücken Sie die Taste „ “ , um die eingestellte Uhrzeit zu bestätigen. „ :
“ beginnt zu blinken.
DE-19
DEUTSCH
Anmerkung:
1. Wenn die Uhr nicht gestellt ist, funktioniert sie nicht, wenn das Gerät
eingeschaltet wird.
2. Wenn Sie während des Einstellens der Uhr die Taste „ “
drücken, kehrt der Ofen automatisch in den vorherigen
Modus zurück.
2. Zeitschaltuhr
Sie „ “, um die Garzeit zwischen „0:05“ und „95:00“ einzustellen. Drücken Sie erneut
„ +30Sec.“, um den Garvorgang zu starten.
DE-20
DEUTSCH
Zum Beispiel: Um zum Beispiel 10 Minuten lang zu grillen, gehen Sie wie folgt vor:
1. Drücken Sie einmal die Taste „ “ ; das Display zeigt daraufhin „G-1“ an.
2. Drücken Sie „ +30Sec. " , um zu bestätigen.
3. Um die Garzeit einzustellen, drehen Sie „ “, bis das Display „ 10:00 “ anzeigt.
4. Drücken Sie „ +30Sec." , um den Garvorgang zu starten.
Anmerkung: Wenn die Hälfte der Grillzeit abgelaufen ist, ertönen zwei akustische
Signale; das ist normal.
Um ein optimales Garergebnis mit der Grillfunktion zu erzielen, drehen Sie
die Speisen um, drücken Sie dann „ +30Sec. " , um den Garvorgang für die
restliche Zeit fortzusetzen.
Sie müssen nichts weiter tun; der Ofen setzt den Garvorgang fort.
DE-21
DEUTSCH
Anmerkung: Kombi-Garen
4. Drücken Sie die Taste „ +30Sec. “ , um den Ofen vorzuheizen. Sobald die
voreingestellte Temperatur erreicht ist, signalisiert Ihnen der Ofen mit zwei
Signaltönen, dass Sie die Lebensmittel in den Ofen legen können und die
voreingestellte Temperatur blinkt auf dem Display.
5. Legen Sie die Lebensmittel in den Ofen und schließen Sie die Tür.
Drehen Sie „ “, um die Garzeit einzustellen. (Die maximal einstellbare
Garzeit beträgt 95 Minuten.)
6. Drücken Sie die Taste „ +30Sec. " , um den Garvorgang zu starten.
Anmerkung:
a. Die Garzeit kann erst eingestellt werden, wenn die voreingestellte Temperatur
erreicht ist. Sobald die Temperatur erreicht ist, muss die Tür geöffnet werden,
damit Sie die Garzeit einstellen können.
b. Wenn nicht innerhalb von fünf Minuten die Garzeit eingestellt wird, hört der
Ofen auf vorzuheizen. Es ertönen fünf Signaltönen und der Ofen kehrt in den
Stand-by-Modus zurück.
DE-22
DEUTSCH
7. Mehrphasen-Garen
Sie können maximal zwei Phasen programmieren. Wenn eine der Phasen
der Auftauvorgang sein soll, müssen Sie diesen als erste Phase programmieren.
Am Ende jeder Phase und vor dem Start der nächsten Phase ertönt das akustische
Signal einmal.
Anmerkung: Die Modi automatisches Programm und Vorheizen können
im Mehrphasen-Garmodus nicht programmiert werden.
Zum Beispiel: Um Lebensmittel für fünf Minuten aufzutauen und diese
anschließend mit 80 % der maximalen Mikrowellenleistung zu garen,
gehen Sie folgendermaßen vor:
DE-23
DEUTSCH
8. Express-Garen
1. Drücken Sie im Stand-by-Modus die Taste „ +30Sec.“ , um für 30 Sekunden mit maximaler
Mikrowellenleistung von 100 % zu garen. Mit jedem Drücken dieser Taste erhöht
sich die Garzeit um 30 Sekunden. Die maximale Garzeit beträgt 95 Minuten.
2. Drücken Sie im Mikrowellen-, Grill-, Konvektions- und Kombi-Modus die Taste
„ +30Sec. “ , um für 30 Sekunden mit maximaler Mikrowellenleistung von 100 %
zu garen.
Mit jedem Drücken dieser Taste erhöht sich die Garzeit um 30 Sekunden.
Anmerkung: Diese Funktion ist in den Modi Auftauen nach Gewicht,
Mehrphasen-Garen und automatisches Programm nicht verfügbar.
DE-24
DEUTSCH
DE-25
DEUTSCH
Anmerkung: Wenn Sie A9 Kuchen wählen, stellen Sie den Kuchen nicht gleich
zu Beginn in den Ofen. Der Ofen muss zuerst auf 160 °C vorgeheizt werden. Nach
einigen Minuten ertönt zweimal ein akustischer Signalton, der Sie darauf hinweist,
dass Sie den Kuchen nun in den Ofen stellen können. Nachdem Sie den Kuchen
in den Ofen gestellt haben, drücken Sie erneut die Taste „ +30Sec. “ .
Der Timer startet den Countdown und der Kuchen wird perfekt gebacken.
14. Kindersicherung
DE-26
DEUTSCH
1. Das akustische Signal ertönt einmal, wenn Sie beginnen, den Einstellknopf
zu drehen.
2. Sie müssen „ +30Sec. “ drücken, um den Garvorgang fortzusetzen,
wenn Sie die Tür während des Garvorgangs geöffnet haben.
3. Wenn das Garprogramm eingestellt wurde und die Taste „ +30Sec. “
wird nicht innerhalb von fü nf Minuten gedrü ckt, wird die Einstellung
aufgehoben. Die aktuelle Uhrzeit wird angezeigt.
4. Der Ofen gibt einen Signalton ab, wenn Sie korrekt auf eine Taste drücken.
Es ertönt kein Signalton, wenn Sie nicht ausreichend kräftig auf eine Taste
drücken, um ihre Funktion zu aktivieren.
5. Der Ofen signalisiert mit fünf akustischen Signaltönen, dass der Garvorgang
beendet ist.
FEHLERBEHEBUNG
Normal
Der Mikrowellenofen erzeugt Wenn der Mikrowellenofen läuft, kann dies
Interferenzen, die Ihren den Empfang Ihres Radios oder Fernsehers
Fernsehempfang stören. stören. Dies ist ein Phänomen, dass bei
anderen kleinen elektromagnetischen
Geräten auftritt; zum Beispiel Mixer,
Staubsauger und Ventilatoren.
Das ist normal.
Die Helligkeit der Beleuchtung im Während des Garens mit der Mikrowelle
Ofeninneren ist schwach. bei schwacher Leistung kann die Helligkeit
der Beleuchtung im Ofen schwächer
werden. Das ist normal.
Schwitzwasser sammelt sich auf der Während des Garvorgangs können die
Tür und heiße Luft entweicht aus Speisen Dampf erzeugen. Der Großteil
den Lüftungsöffnungen. entweicht durch die Lüftungsöffnungen.
Trotzdem kann sich der Dampf auf den
kalten Flächen wie der Ofentür ansammeln.
Das ist normal.
Der Ofen wurde versehentlich Es ist untersagt, das Gerät einzuschalten,
eingeschaltet, enthält aber keine wenn es keine Speisen enthält.
Lebensmittel. Das ist sehr gefährlich.
DE-27
DEUTSCH
DE-28
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MOC2516B CI
Gracias por haber seleccionado la calidad FAR. Este producto ha sido diseñado por un equipo
de expertos y según la legislación vigente. Para más comodidad en el uso de su nuevo aparato,
le aconsejamos leer atentamente este manual de instrucciones y conservarlo.
CONTENIDO
ES-1
ESPAÑOL
ES-2
ESPAÑOL
ES-5
ESPAÑOL
ES-7
ESPAÑOL
ES-8
ESPAÑOL
ADVERTENCIA
Peligro de electrocución
Una conexión a tierra inadecuada podría provocar
descargas eléctricas. No conecte el aparato a una
toma de corriente sin una conexión a tierra
correctamente instalada.
Este aparato deberá estar conectado a tierra.
En caso de cortocircuito, la conexión a tierra
reducirá el riesgo de electrocución, ya que
suministrará un circuito de evacuación de la
corriente eléctrica. Este aparato incorpora un
cable de alimentación provisto de un cable de
conexión a tierra y un enchufe con toma de
tierra. El enchufe debe introducirse en una toma
correctamente instalada y conectada a tierra.
Póngase en contacto con un electricista o un
técnico cualificado si no comprende perfectamente
las instrucciones de conexión a tierra o si no
está seguro de que el aparato esté conectado
correctamente a tierra. Si fuera necesario utilizar
un alargador eléctrico, emplee exclusivamente un
alargador que contenga 3 hilos.
1. El aparato se suministra con un cable de
alimentación corto para evitar tropiezos con él,
o que el cable se enrede si fuese demasiado largo.
ES-9
ESPAÑOL
Modelo: MOC2516B CI
Tensión nominal: 230 V ~ 50 Hz
Potencia nominal de entrada (en modo horno microondas): 1500 W
Potencia nominal de salida (microondas): 900 W
Potencia nominal de entrada (en modo Grill): 1400 W
Potencia nominal de entrada (en modo Convección): 2400 W
Capacidad del horno: 25 L
Diámetro de la bandeja giratoria: 315 mm
Dimensiones externas: 513 x 470 x 307 mm
Peso neto: 16,65 kg aprox.
ES-10
ESPAÑOL
LIMPIEZA
Compruebe que ha desconectado el aparato de la
alimentación eléctrica.
1. Después del uso, limpie la cavidad del horno
con un paño ligeramente humedecido.
2. Limpie los accesorios de manera habitual con
agua jabonosa.
3. El marco de la puerta, la junta y las partes
adyacentes deberán limpiarse cuidadosamente
con un paño húmedo cuando estén sucias.
4. No utilice productos de mantenimiento
abrasivos ni rascadores metálicos duros para
limpiar el cristal de la puerta del horno, dado
que de esa forma rayaría la superficie del
cristal, lo cual podría quebrarlo.
5. Consejo de limpieza - Para facilitar la limpieza
de las paredes de la cavidad que pueden entrar
en contacto con los alimentos cocinados:
Ponga medio limón en un bol, añada 300 ml
de agua y ponga en funcionamiento el horno
al 100 % de la potencia de las microondas
durante 10 minutos. Limpie el horno con un
trapo seco y suave.
ES-11
ESPAÑOL
UTENSILIOS
ATENCIÓN
Peligro de lesiones corporales
Es peligroso para cualquiera otra persona que no sea un técnico cualificado, efectuar
operaciones de mantenimiento o reparaciones que impliquen retirar una tapa que
ofrezca protección contra la exposición a la energía de las microondas.
Consulte las instrucciones de las tablas «Materiales que puede utilizar en un horno
microondas» y «Materiales que no debe utilizar en un horno microondas». Algunos
utensilios no metálicos no pueden utilizarse dentro de un horno microondas.
En caso de duda, haga una prueba con el utensilio tal como se indica a continuación.
Para probar un utensilio:
1. Llene un recipiente compatible con microondas con 1 vaso de agua fría (250 ml)
y coloque en el agua el utensilio que desee probar.
2. Ponga en marcha el horno a su potencia máxima durante 1 minuto.
3. Toque el utensilio que desee probar prestando atención. Si este utensilio vacío está
caliente, no podrá utilizarlo para el cocinado con microondas.
4. No haga funcionar el aparato durante más de 1 minuto.
Utensilios Notas:
Papel de Solamente para proteger. Podrán utilizarse pequeños trozos para
aluminio cubrir piezas pequeñas de carne o aves para evitar que se cocinen
demasiado. Se podría producir un arco si el papel de aluminio
estuviera demasiado cerca de las paredes de la cavidad del horno.
El aluminio deberá estar a una distancia mínima de 2,5 cm de las
paredes internas del horno.
Plato dorador Respete las instrucciones del fabricante. El fondo de la fuente
deberá encontrarse al menos 5 mm por encima de la bandeja
giratoria. La utilización incorrecta podría provocar la rotura de
la bandeja giratoria.
Vajilla Exclusivamente compatible con microondas. Respete las
instrucciones del fabricante. No utilice utensilios fisurados
o mellados.
Jarras de Quíteles siempre la tapa. Utilícelos solamente para recalentar
cristal alimentos a temperaturas bajas. La mayoría de las jarras de cristal
no son resistentes a altas temperaturas y pueden estallar.
ES-12
ESPAÑOL
Utensilios Notas:
Utensilios de Únicamente utensilios de cristal termorresistentes diseñados para
cristal poder ser utilizados en hornos. Compruebe que no contengan
ningún elemento decorativo metálico.
No utilice utensilios fisurados o mellados.
Bolsas de Respete las instrucciones del fabricante. No las cierre con una
cocinado para atadura metálica. Realice varias incisiones para que el vapor pueda
horno salir.
Cajitas de Únicamente para cocinar/recalentar durante tiempos breves.
papel No deje el horno sin vigilancia durante su utilización.
Papel de Para recubrir los alimentos con el fin de recalentarlos y absorber
cocina las grasas. Únicamente para cocinados cortos bajo una supervisión
constante.
Papel Para recubrir los alimentos con el fin de evitar salpicaduras o para
sulfurizado envolverlos y cocinarlos al vapor.
Plástico Exclusivamente compatibles con microondas. Respete las
instrucciones del fabricante. Deben presentar la indicación
«Especial para microondas». Determinados recipientes de plástico
se ablandan al calentarse los alimentos que contienen. Realice
incisiones o perforaciones o abra parcialmente las «bolsitas de
cocinado» y las bolsas de plástico herméticamente cerradas de
acuerdo con las indicaciones de su embalaje.
Film plástico Exclusivamente compatibles con microondas. Para recubrir los
alimentos durante el cocinado con el fin de conservar su humedad.
Compruebe que el film de plástico no toque los alimentos.
Termómetros Exclusivamente los compatibles con microondas
(termómetros para carnes y repostería)
Papel Utilícelo para recubrir los alimentos con el fin de evitar
parafinado proyecciones y retener la humedad.
ES-13
ESPAÑOL
Utensilios Notas:
Papel de Riesgo de provocar chispas. Ponga los alimentos en un recipiente
aluminio compatible con microondas:
Cartón Riesgo de provocar chispas. Ponga los alimentos en un recipiente
alimentario compatible con microondas:
con mango
metálico
Utensilios de El metal bloquea la energía de las microondas, lo cual impide el
metal o con cocinado de los alimentos. Los elementos decorativos metálicos
decoración pueden provocar chispas.
metálica
Ataduras con Pueden causar chispas y fuego en el interior del horno.
borde metálico
Bolsitas de Pueden causar fuego en el interior del horno.
papel
Espuma de Las espumas de plástico pueden fundirse o contaminar los
plástico líquidos presentes en el horno si se exponen a temperaturas
elevadas.
Madera La madera se reseca cuando se utiliza en un horno microondas
y puede fisurarse o ablandarse.
ES-14
ESPAÑOL
E D C B
G
Rejilla (deberá utilizarse únicamente
en el modo de grill y habrá de
colocarse sobre la bandeja de cristal)
A. Panel de control C. Aro de guía
Presentación del D. Bandeja de cristal
panel de control E. Ventana de
con la descripción observación
de la función de los F. Puerta
botones G. Pestillos de
B. Eje giratorio seguridad
ES-15
ESPAÑOL
Bandeja de cristal
Eje giratorio
Aro de guía
a. Nunca coloque la bandeja de cristal al revés.
Asegúrese de que la bandeja de cristal pueda
girar sin problemas.
b. Utilice siempre la bandeja de cristal y el aro
de guía durante el cocinado.
c. Todos los alimentos y los recipientes que
contengan los alimentos deberán colocarse
siempre sobre la bandeja de cristal para el
cocinado.
d. Si la bandeja de cristal o el aro de guía se
fisurase o rompiese, póngase en contacto
con el centro de reparaciones autorizado más
cercano.
ES-16
ESPAÑOL
ES-17
ESPAÑOL
30 cm
0 cm 20 cm
20 cm
85 cm
mín.
ES-18
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE USO
Este horno microondas está equipado con un sistema de control electrónico moderno
de ajuste de los parámetros de cocinado que le permitirá adaptarlo de forma óptima a
sus necesidades.
ES-19
ESPAÑOL
Nota:
1. Si no se ajusta el reloj, éste no funcionará cuando se enchufe el aparato.
2. Durante el ajuste del reloj, si pulsa « » , la pantalla
volverá automáticamente al modo anterior.
2. Temporizador
4. Gire « » para ajustar la duración de cocinado hasta que la pantalla muestre «20:00».
5. Pulse el botón « +30Sec. » para iniciar el cocinado.
ES-20
ESPAÑOL
NOTA: Los incrementos de ajuste de la duración con el botón giratorio son los
siguientes:
0 - 1 minuto: 5 segundos
1 - 5 minutos: 10 segundos
5 - 10 minutos: 30 segundos
10 - 30 minutos: 1 minuto
30 - 95 minutos: 5 minutos
Por ejemplo: Para cocinar al grill durante 10 minutos, proceda del modo siguiente:
1. Pulse una vez el botón « » ; la pantalla mostrará «G-1».
2. Pulse « +30Sec. » para confirmar.
3. Gire « » para ajustar la duración de cocinado hasta que la pantalla muestre
«10:00».
4. Pulse « +30Sec. » para iniciar el cocinado.
Nota: Cuando haya transcurrido la mitad de la duración del cocinado con el grill,
el horno sonará dos veces, lo cual es normal.
ES-21
ESPAÑOL
Nota:
a. La duración de cocinado no podrá ajustarse hasta que no se alcance la temperatura
de precalentamiento. Cuando se alcance la temperatura, deberá abrirse la puerta
para poder ajustar la duración del cocinado.
b. Si no se ajusta ninguna duración dentro de los 5 minutos siguientes, el horno
detendrá el precalentamiento. La señal acústica sonará cinco veces y luego el horno
volverá al modo en espera.
ES-22
ESPAÑOL
7. Cocinado secuencial
Podrá programar dos fases como máximo. Si una de las fases fuera la descongelación,
deberá programarla en primer lugar. La señal acústica sonará una vez al final de cada
fase y antes de que comience la fase siguiente.
Nota: Los modos de menú auto y precalentamiento no podrán programarse
en el cocinado secuencial.
Por ejemplo: para descongelar alimentos durante 5 minutos y luego cocinarlos
durante 7 minutos al 80 % de la potencia de microondas máxima, proceda del modo
siguiente:
1. Pulse dos veces el botón « » ; la pantalla mostrará «d-2».
2. Gire « » para ajustar la duración de descongelación en 5 minutos (la pantalla
deberá mostrar «5:00»).
3. Pulse una vez « ».
4. Gire « » para ajustar la potencia de las microondas en el 80 % (la pantalla
deberá mostrar «P80»).
5. Pulse « +30Sec. » para confirmar.
6. Gire « » para ajustar una duración de cocinado de 7 minutos (la pantalla deberá
mostrar «7:00»).
7. Pulse « +30Sec. » para iniciar el cocinado.
ES-23
ESPAÑOL
8. Cocinado exprés
400 400
A2 1 (~ 230 g) 1 100 %
Patatas 2 (~ 460 g) 2
3 (~ 690 g) 3
A3 150 150
Carnes 300 300 C-2/100%/
Grill
450 450
600 600
ES-24
ESPAÑOL
ES-25
ESPAÑOL
ES-26
ESPAÑOL
1. La señal acústica suena una vez cuando comienza a girar el botón de ajuste.
2. Deberá pulsar « +30Sec.» para reanudar el cocinado si ha abierto
la puerta durante el mismo.
3. Una vez ajustado el programa de cocinado, si no se pulsa el botó n
« +30Sec. » dentro de los 5 minutos siguientes, el ajuste se cancelará.
La pantal la mostrará seguidamente la hora actual.
4. El horno sonará una vez cuando pulse correctamente un botón y no sonará
si no lo pulsa suficientemente para accionarlo.
5. Cuando haya finalizado el cocinado, el horno sonará cinco veces para indicárselo.
Normal
El horno microondas crea interferencias Cuando el horno microondas está en
que perturban la recepción de su funcionamiento, esto puede perturbar
televisor. la recepción de sus aparatos de radio
y televisores. Se trata de un fenómeno
que se produce con otros pequeños
aparatos electrodomésticos, por ejemplo,
batidoras, aspiradoras y ventiladores.
Esto es algo normal.
La intensidad de la iluminación interior Durante el cocinado con microondas
del horno es débil. a baja potencia, la intensidad de la
iluminación interior puede reducirse.
Esto es algo normal.
El vaho se acumula en la puerta y el Durante el cocinado, los alimentos
aire caliente sale por los orificios de pueden desprender vapor. La mayor
ventilación. parte saldrá por los orificios de
ventilación. No obstante, es posible que
se acumule vapor en las partes frías,
como la puerta del horno. Esto es algo
normal.
El horno se ha puesto accidentalmente Está prohibido poner en marcha el
en marcha sin contener ningún aparato mientras no contenga alimentos.
alimento. Es muy peligroso.
ES-27
ESPAÑOL
ES-28
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
MOC2516B CI
Agradecemos a sua preferência pela qualidade FAR. Este produto foi criado pela nossa equipa
de profissionais e de acordo com as normas europeias. Para uma melhor utilização do seu
novo aparelho, recomendamos que leia com atenção este manual de utilização e que o guarde
para futuras referências.
ÍNDICE
PT-1
PORTUGUÊS
PT-2
PORTUGUÊS
PT-3
PORTUGUÊS
PT-4
PORTUGUÊS
PT-5
PORTUGUÊS
PT-7
PORTUGUÊS
PT-8
PORTUGUÊS
AVISO:
Risco de choque elétrico
Uma ligação à terra defeituosa pode causar um
choque elétrico. Não ligue o aparelho a uma
tomada que não esteja devidamente instalada ou
que não tenha uma ligação à terra.
Este aparelho deve ser ligado à terra. No caso de
curto-circuito, a ligação à terra reduz os riscos
de choque elétrico, pois fornece um circuito de
evacuação da corrente elétrica. Este aparelho
vem equipado com um fio da alimentação com
um filamento de ligação à terra e uma ficha com
ligação à terra. A ficha deve ser ligada a uma
tomada corretamente instalada e equipada com
ligação à terra.
Contacte um eletricista qualificado ou um
reparador, caso não compreenda por completo
as instruções de ligação à terra, ou se não tiver a
certeza de que o aparelho está corretamente ligado
à terra. Se for necessário utilizar uma extensão,
utilize exclusivamente uma que tenha 3 filamentos.
1. O aparelho é fornecido com um fio da
alimentação curto, para evitar que alguém
tropece nele ou que o fio fique entrelaçado,
caso seja demasiado comprido.
PT-9
PORTUGUÊS
Modelo: MOC2516B CI
Tensão nominal: 230 V~ 50 Hz
Potência de entrada nominal (Microondas): 1500 W
Potência de saída nominal (Microondas): 900 W
Potência de entrada nominal (Grill): 1400 W
Potência de entrada nominal (Convecção): 2400 W
Capacidade do microondas: 25 L
Diâmetro do prato giratório: 315 mm
Dimensões externas: 513 x 470 x 307 mm
Peso líquido: Cerca de 16,65 kg
PT-10
PORTUGUÊS
LIMPEZA
Certifique-se de que desliga o aparelho
da alimentação.
1. Após a utilização, limpe a cavidade
do microondas com um pano ligeiramente
embebido em água.
2. Lave os acessórios de modo normal com água
e detergente.
3. O quadro da porta, a junta e as partes
adjacentes devem ser lavados cuidadosamente
com um pano húmido, quando houver sujidade.
4. Não utilize produtos abrasivos nem químicos,
esfregões metálicos para limpar o vidro da
porta do forno microondas, pois isso pode
riscar a superfície do vidro, o que pode
provocar a sua quebra.
5. Conselho de limpeza: Para facilitar a limpeza
das paredes da cavidade que possam entrar em
contacto com os alimentos cozidos: Coloque
meio limão dentro de um recipiente, adicione
300 ml de água e ligue o forno microondas
a 100% da potência das microondas durante
10 minutos. Limpe o forno microondas com
um pano suave e seco.
PT-11
PORTUGUÊS
UTENSÍLIOS
ATENÇÃO
Perigos de lesões corporais
É perigoso para uma pessoa que não tenha competências efetuar operações
de manutenção ou de reparação em que se tenha de retirar a cobertura que protege
o utilizador da exposição à energia das microondas.
Consulte as instruções nas tabelas "Materiais que pode utilizar num forno
microondas" e "Materiais que não deve utilizar num forno microondas".
Alguns utensílios não metálicos não podem ser utilizados num microondas.
No caso de dúvida, teste o utensílio, procedendo conforme indicado em baixo.
Testar um utensílio:
1. Encha um recipiente compatível com o microondas com 1 copo de água fria
(250 ml) e coloque lá o utensílio a testar.
2. Ligue o microondas à potência máxima durante 1 minuto.
3. Toque no utensílio que deseja testar, tendo cuidado. Se este utensílio vazio estiver
quente, não o pode utilizar para cozinhar com o microondas.
4. Não deixe que o aparelho funcione consecutivamente durante mais de 1 minuto.
Utensílios Observações
Folha de Apenas para proteger. Pode utilizar pequenos pedaços para
alumínio cobrir pequenos pedaços de carne ou de aves, de modo a evitar
que fiquem demasiado cozidos. Podem ocorrer faíscas se a folha
de alumínio estiver demasiado perto das paredes da cavidade do
microondas. A folha deverá ser afastada, pelo menos, 2,5 cm das
paredes internas do microondas.
Pírex Respeite as instruções do fabricante. O fundo do prato deve estar
a, pelo menos, 5 mm acima do prato giratório. Uma utilização
incorreta pode dar origem a quebras no prato giratório.
Loiça Exclusivamente a que for compatível com o microondas.
Respeite as instruções do fabricante. Não utilize utensílios
fissurados ou lascados.
Jarros de vidro Retire sempre a tampa. Utilize-os apenas para reaquecer
alimentos a temperaturas pouco elevadas. A maioria dos jarros
de vidro não resiste a temperaturas elevadas e pode partir.
PT-12
PORTUGUÊS
Utensílios Observações
Utensílios de Apenas utensílios de vidro termorresistente criados para poderem
vidro ser utilizados em fornos e microondas. Certifique-se de que não
contêm qualquer decoração metálica.
Não utilize utensílios fissurados ou lascados.
Sacos de Respeite as instruções do fabricante. Não feche com atilhos
cozedura no metálicos. Faça vários cortes para que o vapor possa sair.
microondas
Caixas de Apenas para cozer/reaquecer com curta duração. Não deixe
papel o microondas sem supervisão durante a utilização.
Papel de Para cobrir os alimentos para reaquecê-los e absorver as gorduras.
limpeza Apenas para cozedura de curta duração sob supervisão constante.
Papel Para cobrir os alimentos, de modo a evitar projeções e para os
sulfurado envolver e cozer a vapor.
Plástico Exclusivamente o que for compatível com o microondas. Respeite
as instruções do fabricante. Devem conter a indicação "Especial
para microondas". Alguns recipientes em plástico derretem
quando os alimentos que contêm ficam quentes. Faça um corte,
um furo, ou abra parcialmente os "sacos de cozedura" e sacos de
plástico fechados hermeticamente, de acordo com as indicações
existentes na embalagem.
Película de Exclusivamente a que for compatível com o microondas.
plástico Para cobrir os alimentos durante a cozedura, de modo a manter
a humidade. Certifique-se de que a película de plástico não toca
nos alimentos.
Termómetros Exclusivamente os que sejam compatíveis com microondas
(termómetros para carnes e pastelaria).
Papel com Utilize-o para cobrir os alimentos, de modo a evitar projeções
parafina e para manter a humidade.
PT-13
PORTUGUÊS
Utensílios Observações
Prato de Risco de provocar faíscas. Coloque os alimentos num recipiente
alumínio compatível com microondas.
Caixa Risco de provocar faíscas. Coloque os alimentos num recipiente
alimentar com compatível com microondas.
pega metálica
Utensílios de O metal bloqueia a energia das microondas, o que impede
metal ou com a cozedura dos alimentos. As decorações metálicas podem
decorações provocar faíscas.
metálicas
Atilhos com Podem causar faíscas e fogo no microondas.
fio metálico
Sacos de papel Podem causar um incêndio dentro do microondas.
Espuma de As espumas de plástico podem derreter ou contaminar
plástico os líquidos existentes no microondas, caso estes sejam expostos
a temperaturas elevadas.
Madeira A madeira seca quando é utilizada num microondas e pode rachar
ou ganhar fissuras.
PT-14
PORTUGUÊS
E D C B
G
Grelha (A utilizar apenas
no modo de grill, e deve ser
colocada sobre o prato de vidro)
A. Painel de controlo C. Anel guia
Mostrar o painel D. Prato de vidro
de controlo com E. Janela de observação
a descrição da F. Porta
função dos botões G. Fecho de segurança
B. Eixo rotativo
PT-15
PORTUGUÊS
Prato de vidro
Eixo rotativo
Anel guia
a. Nunca coloque o prato de vidro ao contrário.
Certifique-se de que a rotação do prato
de vidro não é obstruída.
b. Utilize sempre o prato de vidro e o anel guia
durante a cozedura.
c. Todos os alimentos e recipientes com comida
devem ser sempre colocados no prato de vidro
para efetuar a cozedura.
d. Se o prato de vidro ou o anel guia racharem
ou partirem, contacte o centro de reparação
autorizado mais próximo.
PT-16
PORTUGUÊS
PT-17
PORTUGUÊS
30 cm
0 cm 20 cm
20 cm
85 cm/mín
PT-18
PORTUGUÊS
1. Acertar o relógio
Quando liga o forno microondas, o ecrã apresenta "0:00" e toca uma vez.
1. Prima uma vez o botão " " . "00:00" é apresentado.
2. Rode " " para acertar os números das horas entre 0 e 23 (24 horas).
3. Prima o botão " " . Os números dos minutos começam a piscar.
4. Rode " " para acertar os números dos minutos entre 0 e 59.
5. Prima o botão " " para confirmar o acerto do relógio.
" : " começa a piscar.
PT-19
PORTUGUÊS
Observação:
1. Se o relógio não estiver acertado, não funciona quando o aparelho for ligado.
2. Durante o acerto do relógio, se premir " ", o microondas volta
automaticamente ao modo anterior.
2. Temporizador
4. Rode " " para regular a duração de cozedura até que o ecrã apresente "20:00".
5. Prima o botão " +30Sec. " para iniciar a cozedura.
PT-20
PORTUGUÊS
Por exemplo: Para cozinhar no grill durante 10 minutos, proceda do seguinte modo:
1. Prima uma vez o botão " " . O ecrã apresenta
"G-1".
2. Prima " +30Sec. " para confirmar.
3. Rode " " para regular a duração de cozedura até que o ecrã apresente "10:00".
4. Prima " +30Sec. " para iniciar a cozedura.
Observação: Quando passar metade do tempo de cozedura no grill, o forno
microondas toca duas vezes. Isso é normal.
Para obter uma cozedura ótima com a funçao de grill, vire os alimentos,
depois prima " +30Sec. " para continuar a cozedura durante o tempo
PT-21
PORTUGUÊS
A cozedura por convecção permite-lhe cozer alimentos tal como num forno
tradicional, sem utilizar as microondas. Recomendamos que pré-aqueça o forno
a uma temperatura adequada antes de colocar os alimentos no interior do forno.
1. Prima uma vez o botão " " . "150" começa a piscar.
2. Prima várias vezes o botão " " ou rode " " para regular a
temperatura. Observação: A temperatura pode ser regulada entre
150 °C e 240 °C.
3. Prima o botão " +30Sec. " para confirmar a regulação da temperatura.
Observação:
a. A duração de cozedura não pode ser regulada enquanto a temperatura
de pré-aquecimento não for atingida. Quando a temperatura for atingida,
a porta deve ser aberta, para regular o tempo de cozedura.
b. Se não tiver regulado qualquer duração no espaço de 5 minutos, o forno pára
o pré-aquecimento. Serão emitidos cinco sons, depois o forno volta ao modo
de espera.
PT-22
PORTUGUÊS
4. Rode " " para regular a duração de cozedura. (A duração máxima regulável
de cozedura é de 95 minutos.)
5. Prima o botão " +30Sec. " para iniciar a cozedura.
7. Cozedura sequencial
Pode programar, no máximo, duas fases. Se uma das fases for a descongelação,
esta deve ser programada primeiro. Ouvirá um toque no final de cada fase e depois
começa a fase seguinte.
Observação: Os modos de menu automático e pré-aquecimento não podem ser
programados numa cozedura sequencial.
Por exemplo: Para descongelar alimentos durante 5 minutos, depois cozinhá-los
durante 7 minutos a 80% da potência máxima do microondas, proceda do seguinte
modo:
1. Prima duas vezes o botão " ". O ecrã apresenta "d-2".
2. Rode " " para regular a duração de descongelação para 5 minutos (o ecrã deve
apresentar "5:00").
3. Prima uma vez " ".
4. Rode " " para regular a potência das microondas para 80% (o ecrã deve
apresentar "P80").
5. Prima " +30Sec. " para confirmar.
6. Rode " " para regular uma duração de cozedura para 7 minutos (o ecrã deve
apresentar "7:00").
7. Prima " +30Sec. " para iniciar a cozedura.
PT-23
PORTUGUÊS
8. Cozedura expresso
1. No modo de espera, prima o botão " +30Sec." para cozinhar durante 30 segundos a
100% da potência das microondas. Cada vez que premir esse mesmo botão, o tempo de
cozedura aumenta 30 segundos. A duração máxima de cozedura é de 95 minutos.
2. No modo de microondas, grill, convecção e combinado, prima o botão
" +30Sec. " para cozer durante 30 segundos a 100% da potência das microondas.
Cada vez que premir esse mesmo botão, o tempo de cozedura aumenta 30 segundos.
Observação: Esta função não se encontra disponível nos modos de descongelação por
peso, cozedura sequencial e menu automático.
No modo de espera, rode " " para a esquerda para regular diretamente a duração
de cozedura, depois prima o botão " +30Sec. " para cozer a 100% da potência do
microondas.
Este modo pode ser utilizado numa cozedura sequencial.
400 400
A2 1 (Cerca de 230 g) 1 100%
Batatas 2 (Cerca de 460 g) 2
3 (Cerca de 690 g) 3
A3 150 150
C-2/100%/Grill
Carne 300 300
450 450
600 600
PT-24
PORTUGUÊS
1. No modo de espera, rode " " para a direita para regular a duração de cozedura.
São apresentados "A1", "A2", "A3"... "A10".
2. Prima o botão " +30Sec. " para confirmar o menu selecionado.
3. Rode " " para regular o peso dos alimentos. É apresentado "g".
4. Prima " +30Sec. " para iniciar a cozedura.
PT-25
PORTUGUÊS
Observação: Quando selecionar A9 Bolo, não coloque o bolo logo no início dentro
do forno. Primeiro, o forno tem de ser pré-aquecido até aos 160 °C. Após vários
minutos, o forno emite dois sons para indicar que pode colocar o bolo dentro
do forno. Após ter colocado o bolo dentro do forno, prima novamente o botão
" +30Sec. " . O temporizador inicia a contagem decrescente e o bolo fica
cozinhado na perfeição.
2. Rode " " para regular o peso dos alimentos. É apresentado "g". O peso pode ser
regulado entre 100 e 2000 g.
3. Prima o botão " +30Sec. " para iniciar a descongelação.
1. Durante a cozedura, prima o botão " " para visualizar a hora atual. A hora aparece
durante 2 a 3 segundos.
2. Durante a cozedura, prima o botão " " ." " ou " "
e a potência atual é apresentada durante 2 a 3 segundos.
PT-26
PORTUGUÊS
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Normal
O forno microondas criou interferências Quando o forno microondas estiver
que perturbam a receção da sua a funcionar, isso pode perturbar
televisão. a receção dos seus rádios e televisões.
É um fenómeno que acontece com
outros pequenos eletrodomésticos,
por exemplo, liquidificadoras,
aspiradores e ventoinhas.
Isso é normal.
A intensidade de iluminação interior do Durante a cozedura com microondas
microondas é fraca. de fraca potência, a intensidade de
iluminação no interior pode ser mais
fraca. Isso é normal.
O vidro da porta fica enublado e sai ar Durante a cozedura, os alimentos
quente pelos orifícios de ventilação. podem libertar vapor. A maioria
sai pelos orifícios de ventilação.
No entanto, pode acumular-se vapor
nas partes frias, como na porta do
microondas. Isso é normal.
O forno é ligado acidentalmente É proibido ligar o aparelho quando
enquanto não contém alimentos. ele não contiver alimentos.
Isso é muito perigoso.
PT-27
PORTUGUÊS
PT-28
ISTRUZIONI PER L’USO
MOC2516B CI
Grazie per avere scelto la qualità FAR. Questo prodotto è stato creato dai nostri tecnici nel
rispetto delle normative europee. Per utilizzare al meglio il prodotto, si raccomanda di leggere
con attenzione questo manuale e di conservarlo per futuro riferimento.
INDICE
IT-1
ITALIANO
IT-2
ITALIANO
IT-8
ITALIANO
AVVERTENZE
Rischio di scossa elettrica!
Una messa a terra inappropriata comporta
il rischio di scossa elettrica. Non collegare
l’apparecchio a una presa di corrente installata
scorrettamente e priva di messa a terra.
Questo apparecchio necessita della messa a terra.
In caso di corto circuito elettrico, la messa a terra
riduce il rischio di scossa elettrica poiché fornisce
un circuito di scarico della corrente elettrica.
Questo apparecchio è provvisto di un cavo di
alimentazione dotato di un filo elettrico di messa
a terra e di una spina con messa a terra. La spina
deve essere inserita in una presa di corrente
installata correttamente e dotata di messa a terra.
Contattare un elettricista qualificato o un
tecnico se non si comprendono le istruzioni
relative alla messa a terra o se non si è sicuri che
l'apparecchio sia messo a terra correttamente. Se
è necessario usare una prolunga elettrica, usare
esclusivamente una prolunga a 3 fili.
1. L'apparecchio è provvisto di un cavo di
alimentazione corto per evitare che si
ingarbugli o che qualcuno vi inciampi.
IT-9
ITALIANO
SPECIFICHE TECNICHE
Modello MOC2516B CI
Tensione nominale 230 V~ 50 Hz
Potenza in entrata nominale (microonde) 1500 W
Potenza in uscita nominale (microonde) 900 W
Potenza in entrata nominale (grill) 1400 W
Potenza in entrata nominale (convezione) 2400 W
Capacità del forno 25 L
Diametro del piatto girevole 315 mm
Dimensioni esterne 513 x 470 x 307 mm
Peso netto 16,65 kg circa
IT-10
ITALIANO
PULIZIA
Verificare di aver scollegato l'apparecchio dalla
presa di corrente.
1. Dopo l'uso, pulire le pareti interne del forno
con un panno leggermente umido.
2. Pulire gli accessori come di consueto con
acqua saponata.
3. Pulire accuratamente il telaio dello sportello, la
guarnizione e le parti adiacenti con un panno
umido quando sono sporchi.
4. Non usare prodotti detergenti abrasivi né
spugnette metalliche dure per pulire il vetro
dello sportello del forno per evitare di rigarlo,
con il conseguente rischio di rottura.
5. Suggerimento per la pulizia: per facilitare la
pulizia delle pareti interne e la rimozione dei
residui alimentari, inserire mezzo limone in
un recipiente, aggiungere 300 ml d'acqua e
mettere in funzione il forno al 100 % della
potenza delle microonde per 10 minuti.
Asciugare il forno con un panno morbido e
asciutto.
IT-11
ITALIANO
UTENSILI
ATTENZIONE!
Rischio di lesioni
Qualsiasi operazione di manutenzione o riparazione che richiede la rimozione
del coperchio di protezione dalle microonde deve essere effettuata da un tecnico
qualificato.
Consultare le istruzioni delle tabelle "Materiali compatibili con i forni a microonde"
e "Materiali non compatibili con i forni a microonde". Alcuni utensili non metallici
non devono essere utilizzati per la cottura a microonde. In caso di dubbi, effettuare
un test come indicato di seguito.
Test per utensili:
1. Riempire un recipiente compatibile con le microonde con 1 bicchiere di acqua
fredda (250 ml) e posizionare al suo interno l'utensile da sottoporre al test.
2. Mettere in funzione il forno alla potenza massima per 1 minuto.
3. Toccare l'utensile con cautela: se l'utensile è caldo, non deve essere utilizzato per la
cottura a microonde.
4. Non mettere in funzione l'apparecchio per più di 1 minuto.
Utensili Osservazioni
Fogli di Solo per protezione. È possibile utilizzare piccole strisce di
alluminio alluminio per coprire le parti sottili di carne e pollame per evitare
che cuociano eccessivamente. Se il foglio è troppo vicino alle
pareti interne del forno può prodursi un arco elettrico. Il foglio di
alluminio deve essere distante almeno 2,5 cm dalle pareti interne
del forno.
Piatto Seguire le istruzioni del costruttore. Il fondo del piatto deve
doratore essere distante almeno 5 mm dal piatto girevole. Un utilizzo
scorretto può provocare la rottura del piatto girevole.
Stoviglie Solo se compatibili con le microonde. Seguire le istruzioni del
costruttore. Non usare utensili incrinati o scheggiati.
Barattoli in Rimuovere sempre il coperchio. Utilizzarli esclusivamente per
vetro riscaldare alimenti a temperature poco elevate. La maggior parte
dei barattoli in vetro non è resistente a temperature elevate e
potrebbe rompersi.
IT-12
ITALIANO
Utensili Osservazioni
Utensili in Nel forno possono essere utilizzati solo appositi utensili in vetro
vetro termoresistente. Verificare che non abbiano alcuna decorazione
metallica.
Non usare utensili incrinati o scheggiati.
Sacchetti per Seguire le istruzioni del costruttore. Non chiuderli con un
cottura al fermaglio metallico. Praticare diverse incisioni affinché il vapore
forno possa fuoriuscire.
Cassette in Solo per cuocere/riscaldare brevemente. Non lasciare il forno
carta incustodito durante l'uso.
Carta Utilizzarla per coprire gli alimenti per riscaldarli e assorbire i
assorbente grassi. Solo per brevi cotture costantemente supervisionate.
Carta da forno Utilizzarla per coprire gli alimenti per evitare gli schizzi o per
avvolgerli e cuocerli al vapore.
Plastica Solo se compatibile con le microonde. Seguire le istruzioni del
costruttore. Deve riportare l'indicazione "Adatta all'uso con forni
a microonde". Alcuni recipienti in plastica possono ammorbidirsi
quando gli alimenti al loro interno diventano caldi. Incidere,
forare o aprire parzialmente i "sacchetti per cottura" e i sacchetti
in plastica chiusi ermeticamente conformemente alle indicazioni
sulla loro confezione.
Pellicola in Solo se compatibile con le microonde. Utilizzarla per coprire gli
plastica alimenti durante la cottura per conservarne l'umidità. Assicurarsi
che la pellicola plastica non entri a contatto con gli alimenti.
Termometri Solo se compatibili con le microonde (termometri per carne e
marmellata).
Carta oleata Utilizzarla per coprire gli alimenti per evitare gli schizzi o per
conservarne l'umidità.
IT-13
ITALIANO
Utensili Osservazioni
Piatti in Possono provocare scintille. Trasferire gli alimenti in un
alluminio recipiente compatibile con le microonde.
Cartone Può provocare scintille. Trasferire gli alimenti in un recipiente
alimentare compatibile con le microonde.
con manico in
metallo.
Utensili in Il metallo scherma l'energia a microonde, impedendo la cottura
metallo o con degli alimenti. Le decorazioni metalliche potrebbero causare
decorazioni scintille.
metalliche
Chiusure con Possono provocare scintille e causare incendi all’interno del forno.
filo metallico
Sacchetti in Possono causare incendi all’interno del forno.
carta
Polistirolo Il polistirolo può fondere o contaminare i liquidi presenti nel
forno se è esposto a temperature elevate.
Legno In un forno a microonde il legno secca e può spaccarsi o rompersi.
IT-14
ITALIANO
E D C B
G
Griglia (esclusivamente per la
modalità grill, da posizionare
sul piatto girevole)
A. Pannello di controllo C. Anello guida
Mostrare il pannello D. Piatto in vetro
di controllo con la E. Finestra di
descrizione delle osservazione
funzioni dei pulsanti F. Sportello
B. Asse di trasmissione G. Blocchi di sicurezza
IT-15
ITALIANO
Piatto in vetro
Asse di trasmissione
Anello guida
a. Non posizionare mai il piatto in vetro
capovolto. Verificare che la rotazione del
piatto in vetro non sia ostacolata.
b. Utilizzare sempre il piatto girevole e l'anello
guida durante la cottura.
c. Gli alimenti e i recipienti che li contengono
devono essere sempre collocati sul piatto in
vetro durante la cottura.
d. Se il piatto in vetro o l'anello guida si
incrinano o si rompono, contattare il centro di
assistenza più vicino.
IT-16
ITALIANO
Disimballaggio dell'apparecchio
Rimuovere tutti gli accessori e i materiali di
imballaggio. Ispezionare il forno e verificare che
non sia danneggiato, ad esempio che lo sportello
non sia rotto o ammaccato. Non mettere in
funzione il forno se è danneggiato.
Interno del forno: rimuovere tutte le pellicole
protettive dalle pareti interne del forno.
Non rimuovere la piastra in Mica marrone
applicata sulla parete interna del forno a
protezione del magnetron.
Installazione
1. Selezionare una superficie orizzontale dotata
di spazio libero sufficiente per le aperture di
entrata/uscita dell’aria.
IT-17
ITALIANO
30 cm
0 cm 20 cm
20 cm
min. 85 cm
IT-18
ITALIANO
1. Impostare l'orologio
IT-19
ITALIANO
Nota:
1. Se l’orologio non è impostato, non funzionerà quando l’apparecchio è collegato
all’alimentazione.
2. Durante l'impostazione dell'orologio, premere il pulsante " "
per tornare alla modalità precedente.
2. Timer
1. Premere due volte il pulsante " " ; sul display apparirà "00:00".
2. Ruotare la manopola per impostare la durata (la durata massima della cottura è
95 minuti).
3. Premere il pulsante " +30Sec. " per confermare l'impostazione.
4. Al termine della cottura il forno emetterà cinque segnali acustici.
Se è stato impostato l'orologio, sul display apparirà l'ora corrente nel formato
orario a 24 ore.
Nota: il timer differisce dall'orologio perché quest'ultimo mostra l'orario su 24 ore,
mentre il timer permette esclusivamente di impostare una durata.
3. Cottura a microonde
Esempio: per cuocere per 20 minuti all'80 % della potenza delle microonde,
procedere come descritto di seguito.
1. Premere una volta il pulsante " " ; sul display apparirà
"P100".
2. Premere nuovamente " " o ruotare la manopola per
impostare la potenza della cottura a microonde su 80 %.
3. Premere il pulsante " +30Sec. " per confermare; sul display apparirà "P80".
4. Ruotare la manopola per impostare la durata di cottura finché sul display non
appare "20:00".
5. Premere il pulsante " +30Sec. " per avviare la cottura.
IT-20
ITALIANO
NOTA: di seguito sono riportati gli incrementi della durata della cottura impostabili
con la manopola .
0 - 1 minuto: 5 secondi
1 - 5 minuti: 10 secondi
5 - 10 minuti: 30 secondi
10 - 30 minuti: 1 minuto
30 - 95 minuti: 5 minuti
Esempio: per cuocere con grill per 10 minuti, procedere come descritto di seguito.
1. Premere una volta il pulsante " " ; sul display apparirà "G-1".
2. Premere il pulsante " +30Sec." per confermare.
3. Ruotare la manopola per impostare la durata di cottura finché sul display non
appare "10:00".
4. Premere il pulsante " +30Sec. " per avviare la cottura.
Nota: a metà cottura, il forno emetterà due segnali acustici.
Per ottenere la migliore cottura con la funzione grill, capovolgere gli
alimenti e premere il pulsante " +30Sec. " per proseguire la cottura. Se il forno
non viene aperto dopo i segnali acustici, la cottura proseguirà automaticamente.
IT-21
ITALIANO
4. Premere il pulsante " +30Sec. " per avviare il preriscaldamento. Al termine del
preriscaldamento, il forno emetterà due segnali acustici: inserire gli alimenti nel
forno; sul display lampeggerà la temperatura del preriscaldamento.
5. Inserire gli alimenti nel forno e chiudere lo sportello.
Ruotare la manopola per impostare la durata della cottura. La durata massima
della cottura è 95 minuti.
6. Premere il pulsante " +30Sec. " per avviare la cottura.
Note
a. Non è possibile impostare la durata della cottura se non è stata ancora raggiunta
la temperatura di preriscaldamento. Quando la temperatura è stata raggiunta, per
impostare la durata della cottura è necessario aprire lo sportello.
b. Se non viene impostata alcuna durata entro 5 minuti, il forno interrompe il
preriscaldamento. Il forno emetterà cinque segnali acustici, quindi tornerà in
modalità di standby.
IT-22
ITALIANO
7. Cottura sequenziale
IT-23
ITALIANO
8. Cottura rapida
IT-24
ITALIANO
IT-25
ITALIANO
Nota: quando viene selezionato il menu A9 Torta, non inserire subito la torta nel
forno. Il forno deve prima raggiungere i 160 °C. Dopo diversi minuti, il forno
emetterà due segnali acustici: inserire la torta nel forno. Dopo aver inserito la torta
nel forno, premere nuovamente il pulsante +30Sec. . Il timer indicherà la
durata della cottura rimanente.
1. Premere una volta il pulsante " " ; sul display apparirà "d-1".
2. Ruotare la manopola per impostare il peso degli alimenti; sul display apparirà
"g". Il peso può essere impostato tra 100 e 2000 g.
3. Premere il pulsante " +30Sec. " per avviare lo scongelamento.
1. Premere due volte il pulsante " " ; sul display apparirà "d-2".
1. Durante la cottura, premere il pulsante " " per visualizzare l'ora corrente.
L’orologio apparirà per 2-3 secondi.
2. Durante la cottura, premere i pulsanti " ", " "o" ";
la potenza corrente apparirà per 2-3 secondi.
IT-26
ITALIANO
non viene premuto entro 5 minuti, l'impostazione sara annullata. Apparira l'ora corrente.
4. Il forno emette un segnale acustico quando viene premuto un pulsante;in caso
contrario, il pulsante non è stato premuto a sufficienza.
5. A cottura terminata, il forno emetterà cinque segnali acustici.
Fenomeni normali
Il forno a microonde crea interferenze Quando il forno a microonde è in
con la ricezione del televisore. funzione può interferire con la ricezione
di radio e televisori. Questo fenomeno
è analogo all'interferenza causata da
piccoli elettrodomestici come frullatori,
aspirapolvere e ventilatori.
È un fenomeno normale.
L'intensità della luce interna del forno Durante la cottura a microonde a
è debole. bassa potenza, la luce del forno può
affievolirsi. È un fenomeno normale.
Del vapore si accumula sullo sportello Durante la cottura, gli alimenti possono
del forno, e dell'aria calda fuoriesce produrre vapore. La maggior parte del
dalle aperture di ventilazione. vapore fuoriuscirà dalle aperture di
ventilazione. Tuttavia, parte del vapore
può accumularsi sulle parti fredde del
forno, come lo sportello. È un fenomeno
normale.
Il forno è stato avviato accidentalmente Si raccomanda di non mettere in
senza alimenti al suo interno. funzione il forno quando non contiene
alimenti.
È molto pericoloso.
IT-27
ITALIANO
IT-28
KORISNIČKI PRIRUČNIK
MOC2516B CI
Zahvaljujemo što ste odabrali kvalitetu FAR. Ovaj je proizvod izradila naša ekipa profesionalaca
prema europskim propisima. Za bolju uporabu novog uređaja preporučujemo da pažljivo
pročitate ove upute za uporabu i sačuvate ih za buduće potrebe.
SADRŽAJ
HR-1
HRVATSKI
HR-4
HRVATSKI
HR-7
HRVATSKI
PAŽNJA
Opasnost od strujnog udara.
Neispravno uzemljenje može uzrokovati strujni
udar. Ne spajajte uređaj na zidnu utičnicu ako
ona nije odgovarajuće postavljena ili nema spoj s
uzemljenjem.
Ovaj uređaj mora biti uzemljen. U slučaju
električnog kratkog spoja, uzemljenje smanjuje
opasnost od strujnog udara, jer omogućuje
pražnjenje električne struje. Ovaj uređaj je
opremljen kabelom koji ima kabel uzemljenja i
koji treba biti spojen na uzemljenje. Utikač treba
spojiti na ispravnu utičnicu koja je spojena na
uzemljenje.
Ako ne razumijete u potpunosti upute u
pogledu uzemljenja ili ako niste sigurni dali je
uređaj pravilno spojen na uzemljenje obratite se
kvalificiranom električaru ili serviseru. Ako je
potrebno koristiti produžni kabel, koristite samo
produžni kabel s 3 žice.
1. Uređaj se isporučuje s kratkim kabelom za
napajanje kako biste izbjeglo spoticanje ili
zaplitanje kabela ako je predug.
2. Ako se koristi dugi kabel ili dugi produžni
kabel:
HR-8
HRVATSKI
Model: MOC2516B CI
Nazivni napon: 230 V~ 50 Hz
Ulazna nominalna snaga (mikrovalova): 1500 W
Izlazna nominalna snaga (mikrovalova): 900 W
Ulazna nominalna snaga (roštilj): 1400 W
Ulazna nominalna snaga (konvekcija): 2400 W
Zapremina pećnice: 25 L
Promjer okretne ploče: 315 mm
Vanjske dimenzije: 513 x 470 x 307 mm
Neto težina: Oko 16,65 kg
HR-9
HRVATSKI
ČIŠĆENJE
Provjerite jeste li odspojili uređaj od napajanja.
1. Nakon uporabe, očistite unutrašnjost pećnice
vlažnom krpom.
2. Operite pribor na uobičajen način u sapunici.
3. Kada su prljavi, okvir vrata, brtve i susjedne
dijelove treba pažljivo očistiti vlažnom krpom.
4. Nemojte koristiti abrazivne proizvode za
čišćenje ili tvrde metalne strugače za čišćenje
stakla vrata pećnice jer će ogrepsti površinu
stakla, što bi moglo dovesti do njegovog
pucanja.
5. Savjet u pogledu čišćenja - Da bi se olakšalo
čišćenje unutarnjih stranica uređaja koja može
doći u kontakt s hranom koja se peče: Stavite
pola limuna u posudu, dodajte 300 ml vode i
uključite mikrovalnu pećnicu na 100 % snage
u trajanju od 10 minuta. Obrišite pećnicu
mekom suhom krpom.
HR-10
HRVATSKI
OPREMA
PAŽNJA
Opasnosti od tjelesnih ozljeda
Opasno je da bilo tko, osim stručne osobe ovlaštene za obavljanje održavanja ili
popravaka, vrši poslove koji uključuju uklanjanje poklopca za zaštitu od izlaganja
mikrovalnoj energiji.
Pogledajte upute u tabeli "Materijali koje možete koristiti u mikrovalnoj pećnici"
i "Materijali koje ne možete koristiti u mikrovalnoj pećnici". Određeni predmeti
koji sadrže metal se ne smiju koristiti u mikrovalnoj pećnici. Ako ste u nedoumici,
provjerite pribor slijedeći korake u nastavku.
Provjeravanje posuđa:
1. Napunite spremnik kompatibilan s mikrovalnom pećnicom s 1 šalicu hladne vode
(250 ml) i stavite posuđe koje želite provjeriti.
2. Uključite pećnicu da radi 1 minutu na najvećoj snazi.
3. Pažljivo dodirnite posuđe koje ispitujete. Ako je prazna posuda topla, ne možete je
koristiti u mikrovalnoj pećnici.
4. Nemojte koristiti uređaj dulje od 1 minute bez prestanka.
Oprema Napomene
Aluminijska Samo za zaštitu. Mali dijelovi mogu se koristiti za pokrivanje
folija malih dijelova mesa ili peradi kako bi se spriječilo da se prepeku.
Ako se folija postavi preblizu stjenke pećnice može doći stvaranja
iskrenja. Namirnicu omotanu folijom postavite s najmanje 2,5 cm
razmaka od stjenke pećnice.
Ukoliko želite Slijedite upute proizvođača. Dno posude za zapečeno jelo treba
jelo zapeći biti najmanje 5 cm iznad okretne ploče. Nepravilno korištenje
može uzrokovati oštećenja okretne ploče.
Posuđe Samo ono koje je kompatibilno s mikrovalnom pećnicom.
Slijedite upute proizvođača. Nemojte koristiti puknuto ili
ispucano posuđe.
Stakleni vrčevi Uvijek uklonite poklopac. Koristite ih samo za zagrijavanje
namirnica na niskim temperaturama. Većina staklenih posuda
nisu otporna na toplinu te mogu puknuti.
Stakleno Samo pribor izrađen od toplinski otpornog stakla dizajniran za
posuđe uporabu u pećima. Uvjerite se da ne sadrži metalne ukrase.
Nemojte koristiti puknuto ili ispucano posuđe.
HR-11
HRVATSKI
Oprema Napomene
Vrećice za Slijedite upute proizvođača. Nemojte zatvarati s metalnom
pečenje u kopčom. Napravite nekoliko rezova da para može izlaziti.
pećnici
Papirnate Samo za pečenje/grijanje kratkog trajanja. Ne ostavljajte pećnicu
obloge bez nadzora dok radi.
Papirnati Za pokrivanje hrane, zadržavanje topline i apsorbiranje masti.
ručnici Samo za kratko pečenje pod stalnim nadzorom.
Papir otporan Za pokrivanje hrane kako bi se spriječilo prskanje ili za omatanje
na masnoće i pečenje na pari.
Plastika Samo ono koje je kompatibilno s mikrovalnom pećnicom.
Slijedite upute proizvođača. Takvo posuđe treba imati oznaku "Za
mikrovalnu pećnicu". Neki plastične posude znaju se omekšati
kada se namirnice zagriju. Prerežite, probušite ili djelomično
otvorite "vrećice za pečenje" i čvrsto zatvorite plastične vrećice
kako je propisano u uputama na njihovim pakiranjima.
Plastična folija Samo ono koje je kompatibilno s mikrovalnom pećnicom. Za
pokrivanje namirnica tijekom pečenja kako bi se zadržala vlaga
namirnica. Uvjerite se da plastični film ne dodiruje namirnice.
Termometri Samo oni koji su kompatibilni s mikrovalnim pećnicama
(termometri za meso i slatkiše).
Voštani papir Koristi se za pokrivanje namirnica kako bi se izbjeglo prskanje i
za zadržavanje vlage.
HR-12
HRVATSKI
Oprema Napomene
Aluminijska Može izazvati iskrenje. Stavite namirnice u posuđe koje je
ploča kompatibilno s mikrovalnom pećnicom.
Kutija za Može izazvati iskrenje. Stavite namirnice u posuđe koje je
hranu s kompatibilno s mikrovalnom pećnicom.
metalnom
drškom
Metalni pribor Metalni blok mikrovalne energije, sprečavanje pečenje. Metalni
ili metalni ukrasi mogu izazvati iskrenje.
ukrasi
HR-13
HRVATSKI
POSTAVLJANJE PEĆNICE
Naziv dijelova i pribora pećnice.
Izvadite pećnicu i sav pribor iz kutije i iz
unutrašnjosti pećnice.
Vaša pećnica dolazi sa sljedećim priborom:
• Staklena ploča 1
• Okretna vodilica 1
• Upute za uporabu 1 A
E D C B
G
Roštilj (koristiti samo u načinu
rada roštilja/konvekcije i postaviti
namirnice na staklenu ploču)
A. Upravljačka ploča D. Staklena ploča
Prikaz upravljačke E. Prozorčić za
ploče s opisom promatranje
gumbiju za naredbe F. Vrata
B. Okretna os G. Mehanizam za
C. Okretna vodilica zatvaranje
HR-14
HRVATSKI
Staklena ploča
Okretna os
Okretna vodilica
a. Nikada ne postavljajte staklenu okretnu ploču
naopako. Uvjerite se da ne postoji smetnja za
okretanje okretne ploče.
b. Uvijek koristite staklenu okretna vodilica i
prstenastu vodilicu tijekom pečenja.
c. Hrana i posuđe u kojem se hrana nalazi se
uvijek trebaju postaviti na staklenu ploču kako
bi se započelo pečenje.
d. Ako staklena okretna vodilica i prstenasta
vodilica puknu, obratite se najbližem
ovlaštenom serviseru.
HR-15
HRVATSKI
Raspakiravanje uređaja
Izvadite sav pribor i tiskane dokumente iz kutije.
Pregledajte pećnicu kako biste se uvjerili da nije
oštećena. Na primjer, da vrata nisu razbijena, te
da nema udubljenja. Ne uključujte pećnicu ako je
oštećena.
Unutrašnjost: Uklonite sve zaštitne folije na
površinama i iz unutrašnjosti mikrovalne
pećnice.
Nemojte vaditi svijetlo smeđu Mica ploču koja
se nalazi u unutrašnjosti pećnice, jer ona služi za
zaštitu magnetrona.
Postavljanje
1. Odaberite ravnu površinu s dovoljno
slobodnog prostora za dovod i/ili odvod zraka.
HR-16
HRVATSKI
30 cm
0 cm 20 cm
20 cm
85 cm min
HR-17
HRVATSKI
1. PODEŠAVANJE VREMENA
Kada spojite pećnicu na napajanje, zaslon pokazuje "0:00", a zvučni signal se jednom
oglasi.
1. Jednom pritisnite gumb " " . Prikaže se 00:00 ".
2. Okrenite " " da biste podesili brojku sata između 0 i 23 (24 sata).
3. Pritisnite gumb " ", brojke minuta počnu treperiti.
4. Okrenite " " da biste podesili brojku sata između 0 i 59.
5. Pritisnite gumb " " da biste potvrditi postavku sata. " : " počne treperiti.
HR-18
HRVATSKI
Napomena:
1. Ako vrijeme nije podešeno uređaj ne radi budući da nema napajanja.
2. Ako tijekom podešavanja vremena pritisnete gumb " ",
prikaz se automatski vrati na prethodni prikaz.
2. Brojilo vremena
3. Pečenje s mikrovalovima
4. Okrenite " " da biste postavili trajanje pečenja sve dok se na zaslonu se prikaže
" 20:00 ".
5. Za početak pečenja pritisnite gumb " +30Sec. ".
HR-19
HRVATSKI
0 - 1 minuta: 5 sekundi
1 - 5 minuta 10 sekundi
5 - 10 minuta 30 sekundi
10 - 30 minuta 1 minuta
30 - 95 minuta 5 minuta
Pritisnite gumb " " , na zaslonu se prikaže " G-1 ", zatim više puta
pritisnite " " ili okrenite " " da biste postavili željenu snagu, na zaslonu se
redom prikazuju postavke " G ", " C-1 ", " C-2 ", " C-3 " i " C-4 ". Okrenite gumb
" +30Sec. " da biste potvrdili okrenite gumb " " da biste podesili trajanje
pečenja između 0:05 i 95:00. Za početak pečenja pritisnite gumb " +30Sec.".
3. Okrenite " " da biste postavili trajanje pečenja sve dok se na zaslonu se prikaže
" 10:00 ".
4. Za početak pečenja pritisnite gumb " +30Sec. ".
Napomena: Kada dođe do polovine zadanog vremena pečenja roštilja, oglase se dva
zvučna signala. To je normalno.
Za optimalno pečenje s funkcijom roštilja, okrenite namirnice, a zatim
pritisnite gumb " +30Sec. " za nastavak pečenja.
Ako ništa ne poduzmete, pećnica nastavlja s pečenjem.
HR-20
HRVATSKI
Napomena:
a. Vrijeme pečenja ne može se postaviti sve dok se ne postigne temperatura
predzagrijavanja. Kada se postigne temperatura, treba otvoriti vrata kako bi se
podesilo vrijeme trajanja pečenja.
b. Ako se temperatura pečenja ne postavi unutar 5 minuta, pećnica prestaje s
predzagrijavanjem. Zvučni signal se oglasi pet puta i pećnica se vraća u stanje
mirovanja.
HR-21
HRVATSKI
7. Sekvencijalno pečenje
Možete postaviti dvije faze na maksimalnoj razini snage. Ako je jedna od faza
odmrzavanje, trebate je najprije programirati. Zvučni signal se oglasi svaki puta kada
završava jedna faza a prije nego započne slijedeća.
Napomena: U automatskom načinu rada i predzagrijavanju pečenju nije moguće
programirati sekvencijalno pečenje.
Primjerice: Na primjer, za odmrzavanje u trajanju od 5 minuta, a zatim pečenje u
trajanju od 7 minuta na 80 % maksimalne snage mikrovalne pećnice, slijedite ove
korake:
1. Pritisnite dvaput gumb " " , na zaslonu se prikaže " d-2 ".
2. Okrečite " " da biste postavili trajanje odmrzavanja na 5 minuta (na zaslonu se
prikaže " 5:00 ").
3. Jednom pritisnite gumb " ".
4. Okrečite " " da biste podesili snagu mikrovalova na 80 % (na zaslonu se prikaže
" P80 ").
5. Da biste potvrdili pritisnite gumb " +30Sec. ".
6. Okrečite " " da biste postavili trajanje pečenja na 7 minuta (na zaslonu se
prikaže " 7:00 ").
7. Za početak pečenja pritisnite gumb " +30Sec.".
HR-22
HRVATSKI
8. Brzo pečenje
400 400
A2 1 (oko 230 g) 1 100 %
Krumpir 2 (oko 460 g) 2
3 (oko 690 g) 3
A3 150 150
C-2/100%/Grill
Meso 300 300
450 450
600 600
HR-23
HRVATSKI
1. U stanju mirovanja, okrenite " " prema desno da biste odabrali među funkcijama
od " A-1 ", " A-2 ", " A-3 " ... Prikaže se " A10 ".
2. Da biste potvrdili odabir na izborniku pritisnite gumb " +30Sec.".
3. Okrenite " " da biste postavili težinu namirnice, prikaže se indikator " g ".
4. Za početak pečenja pritisnite gumb " +30Sec. ".
HR-24
HRVATSKI
1. Jednom pritisnite gumb " " , na zaslonu se prikaže " d-1 ".
2. Okrenite " " da biste postavili težinu namirnice, prikaže se " g ". Težina se može
postaviti između 100 i 2000 g.
3. Za početak odmrzavanja pritisnite gumb " +30Sec. ".
1. Pritisnite dvaput gumb " " , na zaslonu se prikaže " d-2 ".
2. Okrečite " " da biste podesili trajanje odmrzavanja. Maksimalno vrijeme pečenja
je 95 minuta.
3. Za početak odmrzavanja pritisnite gumb " +30Sec. ".
1. Tijekom pečenja, pritisnite gumb " " da biste prikazali sadašnje vrijeme. Vrijeme se
prikaže u trajanju od 2 do 3 sekunde.
2. Tijekom pečenja, pritisnite gumb " ", " "
ili " " i na 2 do 3 sekunde se prikaže trenutna snaga.
HR-25
HRVATSKI
OTKLANJANJE POTEŠKOĆA
Normalno
Mikrovalna pećnica stvara smetnje Kada mikrovalna pećnica radi, ona
televizijskom prijemniku. može poremetiti prijem vaših radio i
televizijskih prijemnika. To je nuspojava
koja se dešava i s drugim kućanskim
aparatima, kao što su mikseri, usisavači
i ventilatori.
To nije ništa neobično.
Intenzitet osvjetljenja unutrašnjosti Tijekom pečenja s mikrovalovima male
pećnice je slab. snage, intenzitet unutarnje rasvjete
može biti slab. To nije ništa neobično.
Kondenzacija prikupljena na vratima i Tijekom pečenja, namirnice može
vrući zrak izlaze na ventilacijske otvore. ispuštati pare. Većina para izlazi kroz
ventilacijske otvore. Međutim, pare
se mogu akumulirati i na hladnim
dijelovima vrata pećnice. To nije ništa
neobično.
Pećnica je slučajno uključena bez Zabranjeno je uključivati uređaj kada u
namirnica u njoj. njemu nema namirnica.
To je opasno.
HR-26
HRVATSKI
HR-27
INSTRUCTION MANUAL
MOC2516B CI
Thank you to have chosen the FAR quality. This product has been created by our professional
team and according to the European regulation. For a better use of your new device,
we recommend you to read carefully this user manual and keep it for record.
TABLE OF CONTENTS
GB-1
ENGLISH
GB-2
ENGLISH
GB-7
ENGLISH
WARNING
Risk of electric shock
An inappropriate earth connection may lead to
electric shock. Do not plug the appliance into an
electrical outlet if it is not correctly installed and
earthed.
This appliance needs to be earthed. In the case
of a short-circuit, earthing reduces the risk of
electric shock by providing an escape wire for the
electric current. This appliance is provided with
a power cable equipped with an earthing strand
a plug comprising earthing. The plug must be
plugged into a correctly installed and earthed
wall socket.
Contact a qualified electrician or repair specialist
if you do not fully understand the earthing
instructions or if you are unsure whether the
appliance is earthed correctly. If you need to use
an extension cord, only use a cord with 3 strands.
1. The appliance is supplied with a short power
cord to avoid someone tripping over it or the
cable getting tangled up if it is too long.
GB-8
ENGLISH
Model: MOC2516B CI
Nominal voltage: 230 V~ 50 Hz
Nominal input power (Microwaves): 1500 W
Nominal output power (Microwaves): 900 W
Nominal input power (Grill): 1400 W
Nominal input power (Convection): 2400 W
Oven capacity: 25 L
Turntable diameter: 315 mm
External dimensions: 513 x 470 x 307 mm
Net weight: 16.65 kg approx.
GB-9
ENGLISH
CLEANING
Make sure that you have disconnected the
appliance from the electrical power supply.
1. After use, clean the internal compartment of
the oven with a slightly dampened cloth.
2. Clean the accessories in the usual way with
soapy water.
3. The door frame, the joint and the adjacent
parts must be cleaned carefully with a damp
cloth when they are dirty.
4. Do not use abrasive maintenance products
or hard metal scrapers to clean the glass of
the oven door, because this would scratch the
surface of the glass, which can break it.
5. Cleaning advice - to facilitate the cleaning of
the walls of the internal compartment that
may come in contact with cooked foods: Put
half a lemon in a bowl, add 300 ml of water
and turn the oven on at full microwave power
for 10 minutes. Wipe the oven with a soft dry
cloth.
GB-10
ENGLISH
UTENSILS
WARNING
Risk of physical harm
It is dangerous for anyone other than a qualified person to carry out maintenance or
repairs requiring the removal of a cover that protects from exposure to microwave
energy.
Refer to the instructions in the tables "Materials that you can use in a microwave
oven" and "Materials that you must not use in a microwave oven". Certain non-
metallic utensils should not be used in microwave ovens. In case of doubt, test the
utensil as described below.
To test a utensil:
1. Fill a microwave compatible container with 1 glass of cold water (250 ml) and
place the utensil to be tested there.
2. Operate the oven on full power for 1 minute.
3. Carefully touch the utensil to be tested. If this empty utensil is hot, you cannot use
it for microwave cooking.
4. Do not operate the appliance for periods longer than 1 minute.
Utensils Notes
Aluminium Only for protection. Small pieces can be used to cover small bits
foil of meat or poultry to prevent them from overcooking. An arc may
be produced if the aluminium foil is too close to the walls of the
internal compartment of the oven. The aluminium must be placed
at least 2.5 cm from the internal walls of the oven.
Browning dish Follow the manufacturer's instructions. The bottom of a browning
dish must be positioned at least 5 mm above the turntable.
Incorrect use may lead to the turntable breaking.
Crockery Exclusively those that are microwave compatible. Follow the
manufacturer's instructions. Do not use cracked or chipped
utensils.
Glass jugs Always remove the lid. Use them only to reheat food at
low temperatures. Most glass jugs are not resistant to high
temperatures and may break.
Glass utensils Only thermo-resistant glass utensils designed to be used in ovens.
Check that they do not have any metal decoration.
Do not use cracked or chipped utensils.
GB-11
ENGLISH
Utensils Notes
Oven cooking Follow the manufacturer's instructions. Do not close them using a
bags metallic clip. Make several incisions to allow steam to escape.
Paper Only for cooking/reheating over a short duration. Do not leave
serviettes the oven unattended during their use.
Paper towels To cover the food to heat and to absorb the fat. Only for the short
cooking under constant supervision.
Greaseproof To cover the food to avoid splashing or for coating it and steam-
paper cooking.
Plastic Exclusively those that are microwave compatible. Follow the
manufacturer's instructions. They must bear the mention
"Suitable for microwave ovens". Some plastic containers soften
when the food inside them becomes hot. Slit, pierce or partially
open the "cooking bags" and the hermetically sealed plastic bags
in accordance with the indications on their packaging.
Cling film Exclusively those that are microwave compatible. To cover the
food during cooking in order to retain moisture. Ensure the cling
film is not touching the food.
Thermometers Exclusively those which are microwave compatible (thermometers
for meat and confectionery).
Waxed paper Use this to cover the foods in order to avoid splashing and to
retain their moisture.
GB-12
ENGLISH
Utensils Notes
Aluminium Risks causing sparks. Put the food in a microwave compatible
tray container.
Food Risks causing sparks. Put the food in a microwave compatible
container with container.
metal handle
Utensils made The metal blocks the microwave energy, which prevents the food
of metal or from cooking. Metal decorations may cause sparks.
with metal
decorations
Ties with May cause sparks and a fire in the oven.
metal wire
Paper bags May cause a fire in the oven.
Plastic foam Plastic foams may melt or contaminate the liquids present in the
oven if they are exposed to high temperatures.
Wood Wood dries out when it is used in a microwave oven and can crack
or split.
GB-13
ENGLISH
E D C B
G
Grill (used only in grill mode
and must be placed on the
glass turntable).
A. Control panel C. Roller ring
Displays the D. Glass turntable
control panel with E. Observation
a description of the window
button functions F. Door
B. Rotating axis G. Safety lock
GB-14
ENGLISH
Glass turntable
Rotating axis
Roller ring
a. Never place the glass tray upside down. Make
sure that the rotation of the glass tray is not
obstructed.
b. Always use the glass tray and the roller ring
during cooking.
c. All foods and food containers must be placed
on the glass tray for cooking.
d. If the glass tray or the roller ring cracks or
breaks, contact the nearest authorised repair
centre.
GB-15
ENGLISH
GB-16
ENGLISH
30 cm
0 cm 20 cm
20 cm
85 cm min
GB-17
ENGLISH
INSTRUCTION MANUAL
This microwave oven is equipped with modern electronic controls to meet your
different needs when adjusting the cooking settings.
When you plug in the microwave oven, "0:00" will appear on the display and the
alarm will sound once.
1. Press the " " button once. "00:00" is displayed.
2. Turn to set the hour to between 0 and 23 (24 hour clock).
3. Press " " and the minute digits will flash.
GB-18
ENGLISH
Note:
1. If the clock is not set, it will not work when the appliance is connected to the
power.
2. While setting the clock, if you press " " , the display automatically
returns to the previous mode.
2. Timer
1. Press the " " key twice and "00:00" will be displayed on the screen.
2. Turn " " to set the cooking time (the maximum cooking time is 95 minutes).
3. Press the " +30Sec. " button to confirm the time.
4. Once cooking has finished, the alarm will sound five times.
If the clock has been set, the time will be displayed in a 24h format.
Note: The timer is a different function to the 24h clock, and it can only be used to set
a cooking time.
3. Microwave cooking
Press the " " key and "P100" will be displayed on
the screen. Press the " " key several times or turn
the to select the desired power, and "P100", "P80", "P50", "P30" and
"P10" will be displayed in order. Then press " +30Sec. " to confirm and turn
the to adjust the cooking time between "0:05" and "95:00".
Press " +30Sec. " again to start cooking.
For example: To cook for 20 minutes at 80% of the maximum microwave power,
proceed as follows:
1. Press the " " button once and "P100" will appear on the
display.
2. Press " " again or turn to set the microwave power
level to 80%.
3. Press the " +30Sec." button to confirm the time, and "P80" will be displayed on
the screen.
4. Turn to set the cooking time until the screen displays "20:00".
5. Press the " +30Sec. " button to start cooking.
GB-19
ENGLISH
NOTE: The increments for setting the cooking time with the rotating dial are as
follows:
0 - 1 minute: 5 seconds
1 - 5 minutes: 10 seconds
5 - 10 minutes: 30 seconds
10 - 30 minutes: 1 minute
30 - 95 minutes: 5 minutes
For example: To cook using the grill for 10 minutes, proceed as follows:
1. Press the " " button once and "G-1" will appear on the display.
2. Press " +30Sec. " to confirm.
3. Turn to set the cooking time until the screen displays "10:00".
4. Press the " +30Sec. " button to start cooking.
Note: When cooking on the grill has reached the half-way point, the alarm will
sound twice. This is normal.
To obtain an optimal cooking with the grill function, open the door,turn the food,
close the door, then press" +30Sec. " to continue cooking for the remaining duration.
Without any action on your part, the oven resumes cooking.
GB-20
ENGLISH
Convection cooking allows you to cook food in the same way as a conventional
oven, without using microwaves. It is recommended that you preheat the oven to the
appropriate temperature before placing the food inside the oven.
1. Press the " " key once, "150" will flash.
2. Press the " " key several times or turn the to adjust the
temperature. Note: The temperature can be set to between 150°C and
240°C.
3. Press the " +30Sec. " button to confirm the temperature.
4. Press the " +30Sec. " button to begin preheating. Once the preheating
temperature has been reached, the oven will sound twice to let you know you
can put the food in the oven, and the preheated temperature flashes on the screen.
5. Place the food in the oven and close the door.
Turn to set the cooking time. (The maximum cooking time that can be set is
95 minutes.)
6. Press the " +30Sec. " button to start cooking.
Note:
a. The cooking time cannot be set if the preheated temperature has not been reached.
When the temperature has been reached, the door must be opened to set the
cooking time.
b. If no time is set for 5 minutes, the oven will stop preheating. The alarm will sound
five times and the microwave will turn to standby mode.
GB-21
ENGLISH
4. Turn to set the cooking time. (The maximum cooking time that can be set is 95
minutes.)
5. Press the " +30Sec. " button to start cooking.
7. Sequential cooking
You can programme up to two stages. If one of the stages is defrost, you must
programme this first. The alarm will sound at the end of each stage and before the
next stage begins.
Note: Auto menu and preheating modes cannot be programmed in sequential
cooking.
For example: To defrost food items for 5 minutes, then microwave cook for 7 minutes
at 80% of the maximum power level, proceed as follows:
1. Press the " " button twice and "d-2" will appear on the display.
2. Turn to set the defrost time to 5 minutes (until the screen displays "5:00").
3. Press the " " button once.
4. Turn to set the microwave power level to 80% ("P80" should appear on the
display).
5. Press " +30Sec. " to confirm.
6. Turn to set the cooking time to 7 minutes (until the screen displays "7:00").
7. Press the " +30Sec." button to start cooking.
GB-22
ENGLISH
8. Express Cooking
In standby mode, turn left to directly adjust the cooking time, then press the " +30Sec."
button to cook at 100% microwave power. This mode can be used for sequential cooking.
400 400
A2 1 (about 230 g) 1 100%
Potatoes 2 (about 460 g) 2
3 (about 690 g) 3
A3 150 150
Meat C-2/100%/Grill
300 300
450 450
600 600
GB-23
ENGLISH
1. In standby mode, turn to the right to set the cooking time- "A1", "A2", "A3"...
"A10" will show on the screen.
2. Press " +30Sec." to confirm the selected menu.
GB-24
ENGLISH
Note: When you select A9 Cake, do not place the cake in the oven straight away. The
oven must be preheated to 160°C first. After several minutes, the oven will sound
twice to let you know you can now place the cake in the oven. After placing the cake
in the oven, press the +30Sec. button again. The timer will count down
cooking time and your cake will be cooked to perfection.
1. Press the " " button once and "d-1" will appear on the display.
2. Turn to adjust the food weight, "g" will display. The weight can be adjusted
between 100 and 2,000 g.
3. Press the " +30Sec." button to start defrosting.
1. Press the " "button twice and "d-2" will appear on the display.
2. Turn to set the defrost time. The maximum time that can be set is 95 minutes.
3. Press the " +30Sec. " button to start defrosting.
1. During cooking, press the " " button to display the current time.
The time will appear on the display for 2 to 3 seconds.
2. During cooking, press the " ", " " or " "
button to display the current cooking power for 2-3 seconds.
Locking: In standby mode, hold " " for 3 seconds and a long beep
will sound to indicate that the child lock has been activated and
will appear on the display. The current time or "0:00" will appear on the
display.
Unlocking: In standby mode, hold " " for 3 seconds and a long beep will
sound to indicate that the child lock has been deactivated and
will disappear from the display.
GB-25
ENGLISH
1. The alarm sounds once when you start to turn the setting dial.
2. You must press " +30Sec. " to start cooking again if you have opened
the door during cooking.
3. Once the cooking programme has been set, if the button" +30Sec. " is not pressed
within 5 minutes, settings will be cancelled. The current time will be displayed.
4. The oven sounds once when you have pressed a button properly, and if it does not
make a sound it means you have not pressed the button hard enough to activate it.
5. When cooking has finished, the alarm sounds five times to let you know.
REPAIRS
Normal
The microwave oven interferes with When the microwave oven is in
television reception. operation, this can interfere with the
reception of your radios and televisions.
It is a phenomenon that is found
with other small electrical household
appliances, for example mixers, vacuum
cleaners and fans.
This is normal.
The intensity of the interior lighting of During microwave cooking at low
the oven is low. power, the intensity of the interior
lighting may weaken. This is normal.
Fogging builds up on the door and During cooking, the food may release
hot air escapes through the ventilation steam. The greater part exits through
openings. the ventilation openings. However,
steam may accumulate on the cold parts
such as the oven door. This is normal.
The oven is accidentally started when It is forbidden to operate the appliance
there is no food inside. when it does not contain food.
This is very dangerous.
GB-26
ENGLISH
GB-27
CONFORAMA France SA
80 Boulevard du Mandinet
Lognes
77432 Marne la Vallée Cedex 2
FRANCE