Vous êtes sur la page 1sur 70

UPLOADED BY "What's News" vk.com/wsnws TELEGRAM: t.

me/whatsnws

EINFACH BESSER FRANZÖSISCH

10

20

S OCIÉTÉ
Les policiers
en colère
LANGUE
Tout sur le
conditionnel

PARIS
Deutschland € 8,50

A·F ·I ·L · SK € 9,60
CH sfr 13,90

LUX E , CA L M E E T VO LU PT É :
D I E K L E I N E N PA R I S E R P L ÄT Z E
UPLOADED BY "What's News" vk.com/wsnws TELEGRAM: t.me/whatsnws

| ÉDITORIAL

Ras-le-bol
le ras-le-bol [ʀalbOl]
, der Überdruss
le flic
, der Bulle

au lendemain de

chez les flics


, kurz nach
rendre hommage à qn
, jn ehren

les forces (f/pl) armées


, die Streitkräfte

le manifestant
, der Demonstrant

le cortège
, der (Demonstrations)
« Solidarité avec les policiers ! », scandaient de Zug
nombreux Français dans les rues de Paris au
les Gilets (m) jaunes
lendemain des attentats de Charlie Hebdo et , die Gelbwesten
de l’Hyper Cacher, en janvier 2015, rendant
crier qc à qn
ainsi hommage aux forces armées qui , jm etw. zubrüllen
avaient neutralisé les terroristes.
les forces (f/pl) de
Quatre ans plus tard, en avril 2019, l’ordre
des manifestants du cortège parisien des , die Polizei

Gilets jaunes crient aux forces de l’ordre : se suicider [sɥiside]


« Suicidez-vous ! », alors que la police se , sich umbringen
trouve touchée par une importante vague se trouver touché,e par
de suicides depuis le début de l’année (voir , betroffen sein von

article p. 28). Qu’a-t-il pu se passer en France se dégrader


ces dernières années pour que les relations Et de racisme. Les portables et les réseaux , sich verschlechtern
entre les citoyens, entre certains citoyens, et sociaux n’arrangeant rien à la situation. Le la retraite
les forces de l’ordre se dégradent de la sorte ? moindre dérapage prend ainsi très vite des , die Rente
Nombreuses ont été les manifestations, proportions démesurées. Impopulaires, surexposé,e
souvent violentes : contre la loi Travail (en victimes de haine et même d’agressions, , etwa: mehr als
ausgesetzt
2016), contre la réforme des retraites (fin les forces de l’ordre sont épuisées et en
2019-début 2020), ou encore celles des ont marre. Car elles manquent également le projectile [pʀOZɛktil]
, das Wurfgeschoss
Gilets jaunes (depuis novembre 2018)… On de moyens, de personnel, de matériel…
y accuse les policiers, pourtant surexposés et de soutien. De la population et de leur abusif,ve
, übermäßig
aux projectiles de manifestants agressifs, hiérarchie. Elles se sentent abandonnées par
de violences, d’usage abusif, entre autres, de le ministère de l’Intérieur. Et par la Justice. le lanceur de balles
de défense
leurs lanceurs de balles de défense (LBD). En juin dernier, les propos du ministre de , die Gummigeschoss-
l’Intérieur Christophe Castaner concernant waffe
le racisme au sein de la police et son annonce ne rien arranger à qc
de nouvelles mesures interdisant certaines , etw. verschlimmern
techniques d’intervention étaient la goutte le dérapage
qui a fait déborder le vase. Les policiers se , der Ausrutscher
sont sentis trahis. Ils ont manifesté leur ras- démesuré,e [deməzyʀe]
le-bol, leur mécontentement. Ils ont jeté, , unverhältnismäßig
partout en France, leurs menottes à terre, et
Titelfoto: Bruno DE HOGUES/GAMMA-RAPHO

en avoir marre
menacé de ne plus intervenir… , es satt haben
Petit espoir cependant pour eux : depuis les propos (m/pl)
le 6 juillet, un nouveau ministre, Gérald , die Äußerungen

Darmanin, a été nommé à l’Intérieur. la goutte qui fait


Réussira-t-il à calmer le jeu ? déborder le vase
, der Tropfen, der
das Fass zum
Überlaufen bringt
le mécontentement
, die Unzufriedenheit

FANNY GRANDCLÉMENT les menottes (f/pl)


RÉDACTRICE EN CHEF D’ÉCOUTE , die Handschellen

ÉCOUTE 10 · 2020 3
UPLOADED BY "What's News" vk.com/wsnws TELEGRAM: t.me/whatsnws

FR AN ZÖSISC H-TR AINER


FÜR UNTERW EGS.
3 Ausgaben des Audio-Trainers ab 19,90 € testen.

BIS ZU

54%
E R S PA R N I S

IHR E VOR T E I L E :

Für Sie zur Wahl: als C D Effektiver FR AN ZÖSISC H Perfekt FÜR UN T ER W EG S,


OD ER DOW NLOAD LER NEN mit dem Hörtraining in der Bahn oder beim Sport

→ JE T ZT GLE I C H O N L I N E B E S T E LLE N U N T E R :

E C O U T E. D E/ 3AU SG A BEN
Oder telefonisch +49 (0) 89/121 407 10 mit der Bestell-Nr.: CD 1855069 | Download 1855075
UPLOADED BY "What's News" vk.com/wsnws TELEGRAM: t.me/whatsnws

SOMMAIRE
|

28
Policiers
en colère

32
Dans le monde
d’après...

12
Les petites
places
de Paris

3 ÉDITORIAL

6 PERSONNALITÉ M
Élisabeth Badinter 36 COIN LIBRAIRIE F D
In jeder Ausgabe stellen wir Ihnen auf
diesen Seiten unsere Buchauswahl vor.
8  ETITES NOUVELLES F M D
P
Porträts, Kurioses, Fakten, Musik, Kino,
Sprache … Kurze Meldungen zum Einstieg 38 POLAR M
Il était une fois dans l’Atlas (4/4)

12 LES PETITES PLACES DE PARIS M


Und wenn der Charme von Paris doch im 40 FRANCO-AUTRICHIEN F
Kleinen zu finden ist? Wir stellen zwölf Christina Pluhar:
kleine Plätze vor, die Ihnen neue Einblicke eine österreichische Musikerin in Paris
in diese große Stadt vermitteln.
42 LANGUE F M
26 CHRONIQUE D’UNE PARISIENNE F Vielseitiger und unterhaltsamer als
Vom Urlaub im Jahr Corona auf diesen Seiten kann Sprachenlernen
nicht sein. Freuen Sie sich drauf!

28  OLICIERS EN COLÈRE D
P
Heruntergekommene Polizeistationen, 56 SOS OISEAUX EN DANGER D
fehlende Arbeitsmittel. Das sind schlechte An der bretonischen Atlantikküste
Voraussetzungen für die harte Arbeit der gibt es eine Auffangstation nicht nur
Polizisten. für Seevögel.

32  ANS LE MONDE D’APRÈS... F


D 62 HISTOIRE DE L’ART D
Was sich unsere Autoren für die Zeit nach Les Joueurs d’échecs.
Corona wünschen Ein Fenster aus dem 15. Jahrhundert

4 10 · 2020 ÉCOUTE
UPLOADED BY "What's News" vk.com/wsnws TELEGRAM: t.me/whatsnws

| SOMMAIRE

LERNEN MIT ÉCOUTE


ÉCOUTE AUDIO
Wollen Sie auch Ihr
Hörverständnis und
Ihre Aussprache
verbessern?
Unsere aktuelle CD mit
Textauszügen ist unter
www.spotlight-verlag.de/audio als
Audio-CD oder als Download erhältlich.

ÉCOUTE PLUS
Ihr Sprachtrainer, 24 Seiten
Übungen und Tests zu
Wortschatz und Grammatik
als Vertiefung von Écoute
(www.ecoute.de/ueben).

ÉCOUTE EN CLASSE
kostenlos für alle Lehre-
rinnen und Lehrer, die
Écoute abonniert haben.
Mit Übungen zu Beiträgen
im Magazin, für Gymna-
sium, Realschule, Volks-

56
hochschule. Bestellung
über unseren Abo-Service.

www.ecoute.de
SOS oiseaux noch mehr Infos und Sprachnutzen.
en danger
Notre application
« Le mot du jour ».
Plus d’infos sur :
www.ecoute.de/
wort-des-tages-app

LANGUE
Vielseitiger und unterhaltsamer
als auf diesen Seiten kann SYMBOLE IM HEFT
Sprachenlernen nicht sein.

64
FACILE Texte für Einsteiger
43 DIALOGUE AU QUOTIDIEN F A2
Hilfestellung für
Fotos: Julien Faure/Leextra via Leemage, Gabrielle Cezard/SIPA/action press, DR,

Alltagssituationen MOYEN Texte für Leser mit guten


Gastronomie B1 Französischkenntnissen
44 EN IMAGES F
Mit Bildern lernen DIFFICILE Texte für Leser mit sehr guten
B2 - C2 Französischkenntnissen
45 UN PEU DE PRONONCIATION M
Zur Erinnerung: Übungen
 iese Texte können Sie aus-
D
aus der vorherigen Ausgabe
64 LA TARTE AUX POMMES M zugsweise hören oder das
Wer kann da schon widerstehen: 46 LEÇON DE FRANÇAIS M Thema des Artikels wird auf
ein Klassiker aus dem Elsass Ganz ohne Grammatik geht’s der CD behandelt.
leider nicht!
Jan Will/istock, Aurélien Brusini/hemis/laif

 inden Sie mehr Übungen über


F
66 ZOOM SUR... F 48 UN PEU DE LEXIQUE F das Thema in unserem Übungsheft
la fin des discothèques Écoute-Plus.
50 ÉCOUTE VS GOOGLE M
Wer übersetzt richtiger?
67 VOS AVIS/VORSCHAU
Dies ist Ihre Seite. 51 CARTES F
53 DITES-LE AUTREMENT M KUNDEN-SERVICE
68 LE SAVIEZ-VOUS ? M E-Mail: abo@spotlight-verlag.de
54 HUMOUR M
In dieser Rubrik finden Sie Internet: www.spotlight-verlag.de
Französisch mit Comics
Amüsantes, Nützliches und Telefax: +49 (0)89/121 407 11
Wissenswertes. 55 MOTS CROISÉS Telefon: +49 (0)89/121 407 10

ÉCOUTE 10 · 2020 5
UPLOADED BY "What's News" vk.com/wsnws TELEGRAM: t.me/whatsnws

PERSONNALITÉ
|

ÉLISABETH
BADINTER de
AGNÈS ROUBILLE

Sie ist unbequem und streitbar. So stellt die Philosophin, Mutter von drei
Kindern, etwa die Mutterliebe infrage.
MOYEN

« Je crois que l’amour

L
’indépendance d’esprit. C’est
l’une des forces que cette
est une construction
intellectuelle a montré à travers
ses multiples combats. Rien et que l’instinct
maternel n’existe pas. »
d’étonnant à cela quand on BIOGRAPHIE
sait que cette femme engagée a fait de
brillantes études de philosophie à La 1944 :
Sorbonne. En 1973, Élisabeth Badinter Naissance à
décroche l’agrégation, le concours le plus Boulogne-
difficile de l’enseignement. Ses connais- Billancourt,
sances philosophiques l’aident à analyser Sa dernière prise de position concerne la mort de près de Paris
l’évolution des mentalités et des mœurs George Floyd aux États-Unis. « Une grande partie du 1966 :
de la société. En toute liberté. Sans monde a pris conscience qu’il y avait un crime contre Mariage avec
appartenir à quelconque parti. l’humanité tout entière. En même temps, on peut Robert Badinter,
Souvent provocatrice, influencée arriver à sanctionner les actes racistes, mais on n’aura homme politique
par les philosophes des Lumières et par jamais totalement la peau du racisme », déclare-t-elle 1973 :
Simone de Beauvoir, Élisabeth Badinter au magazine L’Express. Reçue à
a beaucoup réfléchi sur le concept de Élisabeth Badinter dénonce aussi la naissance d’un l’agrégation de
laïcité et sur la place de la femme dans la nouveau racisme envers les Occidentaux, comme le philosophie
société. Son deuxième livre, L’Amour en montre la normalisation du vocabulaire « privilège 1980 :
plus (paru aux éditions Flammarion), qui blanc », « racisé » (pour désigner tous ceux qui ne Publication de
nie le mythe de l’instinct maternel, la rend sont pas blancs) venu des États-Unis. Ce courant, L’Amour en plus
célèbre à 36 ans. qui réintroduit partout la notion de race, conduit 2006 :
Ses détracteurs lui reprochent ses à séparer les hommes. Comment les rapprocher ? Publication de
contradictions. Féministe, elle est « Nous avons des différences, mais on ne devrait Le Conflit, la femme
pourtant à la tête du groupe Publicis, qui pas les considérer comme essentielles. L’objectif et la mère
transmet une image dévalorisante de la est d’atteindre l’indifférence pour les différences de 2007 :
femme à travers la publicité. Mais rien couleur de peau, d’orientation sexuelle, et de donner Décorée de
ne l’arrête, même si « ce n’est pas si facile la priorité à ce qui nous rassemble. L’universalisme l’ordre des Arts
d’aller contre l’idéologie dominante », ne nie pas les différences entre les êtres humains, il et des Lettres
Foto: Hélène Bamberger/Opale via Leemage

comme elle le reconnaît volontiers. les remet à leur juste place. »

rien d’étonnant à cela les Lumières (f) le détracteur dévalorisant,e avoir la peau de qc le courant
, das ist nicht erstaunlich , die Aufklärung , der Kritiker , herabsetzend , etw. aus dem Weg , die Strömung
räumen
décrocher la laïcité [laisite] reprocher reconnaître l’objectif [lObZɛktif] (m)
, erwerben , die Trennung von , vorwerfen , zugeben dénoncer , das Ziel
Kirche und Staat , anprangern
l’agrégation (f) la contradiction prendre rassembler
, hier: die Lehrbefähigung nier [nije] [ktʀadiksj] conscience [ksjs] désigner [deziɲe] , vereinen
für Philosophie , leugnen , der Widerspruch , sich bewusst werden , bezeichnen

6 10 · 2020 ÉCOUTE
UPLOADED BY "What's News" vk.com/wsnws TELEGRAM: t.me/whatsnws
UPLOADED BY "What's News" vk.com/wsnws TELEGRAM: t.me/whatsnws

PETITES NOUVELLES
|
Confiné
sur Mars
Cyprien Verseux
FACILE

« Apprenez, créez, bougez… » Le 21 mars dernier,


alors que les Français en sont au cinquième
de leurs 55 jours de confinement, Cyprien
Verseux livre de précieux conseils sur son
FACILE
blog www.marslablanche.com. Vivre confiné,

Il y a
il connaît. Il a dirigé la mission franco-
italienne Concordia, en Antarctique. À 600 km
du prochain être humain. À 30 ans, sa carte
de visite fait son petit effet : il est exobiolo-
giste et spécialiste de la vie sur une autre 300 ans,
une
planète. Trois mois de nuit, des tempéra-
confiné,e le séjour
tures minimales extrêmes, un air pauvre en , abgeschottet , der Aufenthalt
oxygène : la vie sur le « Continent Blanc » est

épidémie
bouger le carburant
idéale pour simuler un séjour sur la Lune , sich bewegen , der Treibstoff
ou sur Mars. « À -80 °C, même le carburant
le confinement geler [Zəle]

de peste
gèle, et on sait qu’il n’y aura pas de secours , die Quarantäne , einfrieren
pendant des mois. Ce sont des conditions
faire son petit effet le secours [səkuʀ]
qu’on aurait sur Mars. » Au vu de l’évolution [fɛʀspətitefɛ] , die Hilfe

tuait la
de la planète bleue, nous aurons sûrement , etwa: etwas

toujours plus besoin de spécialistes de la Eindruck machen


planète rouge comme Cyprien Verseux.

moitié
de la
le fléau [fleo]
, die Plage, die Geißel
population
pourrir
, verderben Mehr dazu finden Sie
auf Écoute-Audio: de
Marseille.
bousiller [buzije] www.ecoute.de/
, ruinieren ecoute-audio

se régaler de qc
, sich an etw.

AUJOURD’HUI À HYÈRES
gütlich tun
la citronnelle [sitʀOnɛl]
, die Zitronenmelisse
MOYEN
le bracelet [bʀaslɛ]
répulsif
, das Anti-Mücken-
Ils sont un fléau. Ils peuvent pourtant… Si vous voulez passer
Armband pourrir vos vacances, bousiller des vacances sans vous faire piquer,
Fotos: Marco Buttu, Qista, Antagain/istock

le littoral vos nuits, et même être dan- rendez-vous à Hyères, dans le Var.
, die Küste gereux pour la santé. Eux, ce La commune a en effet installé
la borne-aspirateur sont ces petits insectes qui font dans le centre-ville, et le long du
, der Absaugautomat « bzzzzz » dans votre oreille littoral, 300 bornes-aspirateurs à
grâce à pendant que vous dormez et moustiques. Grâce à un procédé
, mithilfe von qui se régalent de votre sang. Et naturel, chaque borne reproduit
la respiration rien ne semble efficace pour s’en la respiration humaine et attire
, die Atmung protéger. Ni la citronnelle, ni les l’insecte dans un rayon de 60 mètres.
le rayon [ʀɛj] lampes électriques UV et encore Une solution qui semble (enfin)
, der Umkreis moins les bracelets répulsifs. Et efficace !

8 10 · 2020 ÉCOUTE
UPLOADED BY "What's News" vk.com/wsnws TELEGRAM: t.me/whatsnws

| PETITES NOUVELLES

finir par faire qc


, schließlich (doch)
I L L’ A DI T À É CO U T E R
etw. tun

E
U
interrogé,e sur

IQ
SS
, befragt über

A
CL
la mutualisation des
dettes [dɛt] (f)
, die Vergemein-
schaftung der Schulden
DIFFICILE
le pacte budgétaire
[paktbydZetɛʀ]
, der Fiskalpakt « Angela Merkel finit toujours par prendre
le plan de sauvetage
[sovtaZ]
les bonnes décisions pour l’Europe. » Mediterraneo
, der Rettungsfallschirm
FRANÇOIS HOLLANDE, président de la République de 2012 à 2017. Christina Pluhar
l’accueil [lakœj] (m)
, die Aufnahme Interrogé sur la mutualisation des dettes européennes décidée en mai, MOYEN

le réfugié François Hollande approuve d’autres décisions prises par la chancelière Spécialiste de la musique
, der Flüchtling allemande : le pacte budgétaire européen, le plan de sauvetage de la Grèce baroque (début du XVIIe –
et l’accueil des réfugiés.
milieu du XVIIIe siècle),
Christina Pluhar (voir page
40) propose dans cet album
une compilation de musiques
du bassin méditerranéen.
Des instruments à cordes
méconnus, venus de Grèce,
de Turquie, du Portugal,
d’Espagne et d’Italie, nous en-
traînent dans une sarabande
de notes exotiques. Sur cet
opus, la musicienne et son
ensemble, L’Arpeggiata,
ont su s’entourer d’artistes
talentueux, comme Mísia,
chanteuse de fado, ou Núria
Rial, soprano. Encore une
fois, Christina Pluhar réussit

Habemus (e-)papam à favoriser la rencontre de


différents styles et réper-
toires, mêlant sonorités
MOYEN traditionnelles et modernes.
Pour voir à travers les murs de la chambre à partir d’une enluminure du XIVe siècle est Une musique tantôt joyeuse,
du pape Clément VI ou soulever le couvercle une tâche compliquée », reconnaît Édouard proche des tarentelles
des plats servis aux cardinaux, il vous suffit, Lussan, cofondateur d’Histovery. L’entreprise italiennes, tantôt mysté-
lors de votre prochaine visite au palais des française a ainsi réuni un conseil scientifique. rieuse, rappelant les mélodies
Papes d’Avignon, d’emprunter l’une de ces « Les débats étaient extrêmement stimulants, arabes, qui amène du soleil
tablettes numériques proposées à l’entrée. raconte Dominique Vingtain, conservatrice dans les enceintes.
Rien qu’en la tenant devant un mur nu, vous du palais des Papes. Nous avons dû www.ecoute.de/musique-1020
verrez alors apparaître sur votre écran une reconsidérer certaines de nos connaissances ».
Fotos: BSIP SA/Alamy Stock Photo, Folliver

tapisserie d’un vert éclatant. Mais « recons- Appelée « HistoPad », cette tablette a conquis
le bassin entraîner
tituer une œuvre d’art ou un meuble en 3D de nombreux monuments et musées. méditerranéen , mitreißen
[mediteʀane]
, der Mittelmeer- s’entourer de
, sich umgeben
à travers [atʀavɛʀ] le plat l’écran (m) reconstituer reconnaître raum
, durch , das Gericht , der Bildschirm , wiederherstellen , zugeben
mit
l’instrument (m)
soulever [sulve] emprunter [pʀte] la tapisserie l’enluminure (f) reconsidérer à cordes la sonorité
, der Klang
, hoch-, anheben , ausleihen , der Wandteppich , die Buchmalerei , überdenken , das Saiten-
instrument l’enceinte [lst] (f)
le couvercle [kuvɛʀkl] la tablette numérique éclatant,e la tâche conquérir
, der (geschlos-
, der Deckel , der Tablet- , strahlend , die Aufgabe , erobern méconnu,e
Computer , verkannt
sene) Raum

ÉCOUTE 10 · 2020 9
UPLOADED BY "What's News" vk.com/wsnws TELEGRAM: t.me/whatsnws

PETITES NOUVELLES
|

Où en est
le français
dans le
monde ?
FACILE

Le français est…

⋅⋅ la 2e langue la plus
enseignée et apprise dans
DU POISSON
CONTRE
⋅⋅
le monde ; l’écaille [lekaj] (f) de
la 2e langue la plus utilisée poisson
dans les organisations
internationales et les
LE PLASTIQUE , die Fischschuppe

fonder
, gründen

⋅⋅
médias ; DIFFICILE
récupéré,e auprès de
la 3e langue dans les
, eingesammelt bei
affaires (après l’anglais et Les écailles de poisson comme alternative au plastique ?
C’est l’espoir d’Erik de Laurens, designer et expert le mareyeur [maʀɛjœʀ]

⋅⋅⋅⋅
le mandarin) ;
, der (See)Fisch-
la 4e langue sur Internet ; des matériaux architecturaux. En mars 2018, il
großhändler
la 5e langue la plus parlée fonde avec son cousin Édouard de Dreuzy la start-
il y a un gisement [Zizm]
dans le monde (après up Scale pour créer un nouveau produit : la scalite. , hier: es gibt
le mandarin, l’anglais, FACILE C’est un matériau à base d’écailles de poisson (voir
l’espèce [lɛspɛs] (f)

200 000
l’espagnol et l’arabe). ci-dessous) récupérées auprès des mareyeurs et , die Art
des industriels de la pêche. « Il y a un gisement
tout,e confondu,e
où en est… [unɛ] les affaires La France cumulé mondial, toutes espèces confondues, d’un , alle zusammen-
, wie sieht es [lezafɛʀ] (f/pl) compte plus de million de tonnes d’écailles. On ne remplacera pas genommen
aus mit … , hier: die le plastique, mais c’est déjà une solution durable »,
200 000 ponts, durable
Geschäftswelt
enseigné,e soit 1 pont tous avance Erik de Laurens. Les plus de la scalite ? Elle , nachhaltig
, unterrichtet est 100 % biodégradable, recyclable et compostable.
les 5 kilomètres. le plus [ləplys]
Le viaduc de Il faut encore en trouver des applications pratiques , der Vorteil

Millau est le plus et pouvoir la produire en grande quantité. Mais des biodégradable
groupes industriels se montrent déjà très intéressés.
Fotos: MicroOne/Shutterstock, Scale (4)

, biologisch abbaubar
haut du pays.

compter [kte]
, zählen, haben
le pont
, die Brücke

10 10 · 2020 ÉCOUTE
UPLOADED BY "What's News" vk.com/wsnws TELEGRAM: t.me/whatsnws

ANZEIGE

Schulpaten: Fremdsprachen verbinden die Welt


N EU :
Die Spotlight-
Lesepatenschaft

Sprache baut Brücken Sprachkompetenz fördern


Brücken verbinden und schaffen Verständnis für andere Als internationales Unternehmen ist uns bewusst, wie
Menschen und Kulturen. Damit eröffnet uns Sprache wichtig Fremdsprachen im Berufsleben sind und wie
einen Weg für andere Ansichten und Meinungen. Und viele Möglichkeiten Sprachkenntnisse mit sich bringen.
sie lässt uns zusammenwachsen und gemeinsam Verschiedene Sprachen zu lernen fördert die persön-
Lösungen schaffen für einen weltweiten Klimaschutz. liche Entwicklung, schafft Selbstbewusstsein und kann
Denn nur gemeinsam lässt sich diese Herausforderung im Laufe des Lebens viele Türen öffnen. Wir möchten
bewältigen. Berthold R. Metzger, Gründer und junge Menschen auf diesem Wege dabei unterstützen.
Vorstandsvorsitzender PW AG Wirtschafts- Uns bei PwC ist es wichtig, dass wir uns für die Gesell-
prüfungsgesellschaft schaft einsetzen und uns sozial engagieren. Thorsten
Dzulko, PricewaterhouseCoopers GmbH WPG

Unsere Paten:
Fremdsprachen lernen steigert die Allgemeinbildung und
macht Jugendliche fit für Ausbildung und Beruf. Werden
auch Sie ein Teil des 100ProLesenNetzwerks, und unter-
stützen Sie als Lesepate die Lese- und Lernkompetenz von
Schüler*innen in Schulen. Unsere Schulpatenschaften:
Durch die Übernahme einer Lesepatenschaft liefern wir die
mit Ihnen vereinbarte Anzahl an Sprachmagazinen für ein
Jahr in eine teilnehmende Schule, abgestimmt auf deren
Wünsche. Wie können Sie Schulpate werden? Sie tun
Gutes, und wir kommunizieren es. Wir veröffentlichen Ihr
Engagement für die Dauer Ihrer Patenschaft in unseren
Printausgaben und auf der Online-Präsenz von
100prolesen.de Alle Informationen erhalten Sie
unter 0221-650 80 869 oder per E-Mail an
lesepaten@100prolesen.de. Einen Überblick aller
Schulpaten erhalten Sie unter www.100prolesen.de.
Die Schulpatenschaft ist eine gemeinsame Initiative des Spotlight Verlags
und des 100ProLesenNetzwerks.

Blick über den Tellerrand Schulabgänger qualifizieren


Als Wohnungsbaugenossenschaften engagieren wir Für uns als Hospitality-Unternehmen sind Mitarbeiter
uns seit jeher für Menschen. Unsere Unternehmens- wichtig, die auf Menschen zugehen sowie Verantwor-
form ist demokratisch. Lesen und der Zugang zu tung übernehmen können und unseren Gästen in
Büchern und Zeitungen/Medien sowie die Chance, unseren Hotels und Resorts auf Augenhöhe begegnen.
andere Sprachen zu erlernen, sind heute wichtiger denn Fremdsprachen zu beherrschen ist eine gute Voraus-
je: Bildung ist der zentrale Schlüssel zu einem selbst- setzung, um in der Hotellerie zu arbeiten. Deshalb
bestimmten Leben. Deshalb sind wir gern Lesepate und möchten wir euch dabei unterstützen und ermuntern,
unterstützen junge Menschen beim Lesen und Lernen eine oder gar mehrere Fremdsprachen zu erlernen.
in ihrer Schule. Dirk Enzesberger, Fremdsprachen sind für euch und eure Zukunft sehr
Wohnungsbaugenossenschaften Berlin wichtig – ergreift diese Chance! Michael Ludwig,
DSR Hotel Holding
UPLOADED BY "What's News" vk.com/wsnws TELEGRAM: t.me/whatsnws

VOYAGE
|

Les PETITES
PLACES de
Foto: Julien Faure/Leextra via Leemage

Paris
12 10 · 2020 ÉCOUTE
UPLOADED BY "What's News" vk.com/wsnws TELEGRAM: t.me/whatsnws

VOYAGE
|
Was wäre Paris ohne seine kleinen Plätze? Sie sind Orte der
Entspannung, der Begegnung und manchmal der Revolte.
Jeder hat seine eigene Geschichte und seine eigene de
VINCENT
Atmosphäre. Vom Marais zum Quartier Latin, von der PICOT
1 Place Dauphine
Île de la Cité bis zum Mouffetard: Wir stellen die 2 Place de la Contrescarpe
3 Place Saint-Georges
charmantesten Plätze vor. 6 4 Place des Abbesses
5 Place Charles-Dullin
4 5 7 6  Place Émile-Goudeau
MOYEN
3 7 Place Sainte-Marthe
9 8 Place Colette

C
9 Place Édouard-VII
10 Place de Furstemberg
8
11 Place de la Sorbonne
1 12 12 Place du Marché-
10 Sainte-Catherine
11
2

de Paris. On en apprécie d’autant mieux triangulaire


son charme tranquille, ses galeries d’art , dreieckig
et ses cafés-restaurants, comme le bar du le sexe
Caveau. , das Geschlecht
Sa forme triangulaire faisait dire à de part et d’autre de
le carrefour
André Breton qu’elle ressemblait à un , auf beiden Seiten von
, die Kreuzung
pubis de femme. Le pape du surréalisme y rappeler qc
villageois,e [vilaZwa]
voyait donc « le sexe de Paris », les jambes , an etw. erinnern
, dörflich
Connaître Paris, c’est connaître ses étant les deux bras de la Seine de part et le dauphin
incontournable
places. Non pas les grands carrefours d’autre de l’île de la Cité. , unvermeidlich
, der Thronfolger
pompeux comme l’Étoile, la Concorde Dans sa chanson Il est cinq heures, Paris avoir mauvaise mine
la pétanque
ou la Madeleine. Mais plutôt ses petites s’éveille, Jacques Dutronc rappelle son , eine Boule-Sportart
, schlecht aussehen

places à l’atmosphère villageoise : quel- histoire : « Je suis le dauphin de la place lotir


s’embrasser
ques arbres, une fontaine, un banc ou Dauphine, et la place Blanche a mauvaise , unterteilen
, sich küssen
deux, et l’incontournable terrasse de mine. » Une référence au dauphin, le futur le square [skwaʀ]
refaire le monde
café. Il n’en faut pas plus au Parisien roi Louis XIII, en l’honneur de qui la place , die kleine Grünanlage
, die Welt neu erfinden
pour être heureux. Les anciens jouent à est nommée. À l’origine, la place fut créée le Vert-Galant
se priver de qc
la pétanque dans un coin, les amoureux et lotie afin de financer la construction , der Schürzenjäger;
, sich etw. entgehen
Spitzname von Henri IV
s’embrassent sur un banc public, les amis du Pont-Neuf. Les maisons ont gardé leur lassen
refont le monde à la terrasse. Cliché ? Oui, harmonie, et il suffit de quelques pas pour le nid de verdure
la placette
, etwa: die grüne Oase
mais pourquoi se priver d’un tel plaisir ? prolonger la magie : en descendant sur les , der kleine Platz

Fotos: Julien Faure/Leextra via Leemage, Bruno de Hogues/Onlyfrance.fr


À chaque quartier, sa jolie placette. Nous quais, se trouve le square du Vert-Galant,
le versant
en avons sélectionné quelques-unes. À un petit nid de verdure posé au bord de se nicher
, der Hang
vous d’ajouter les suivantes lors de votre l’eau. , eingebettet liegen
accéder [aksede] à qc
prochaine flânerie dans la capitale. ne pas avoir la
, zu etw. gelangen
2. Place de la Contrescarpe grandiloquence de qc
, nicht so bombastisch pentu,e
1. Place Dauphine Nous voici au cœur du quartier Mouffe- sein wie etw. , steil
On la découvre toujours un peu avec tard, sur le versant sud de la montagne
bordé,e de pavé,e
surprise. Elle se niche au bout de l’île de Sainte-Geneviève. On y accède depuis , gesäumt von , gepflastert
la Cité, entre le Pont-Neuf et le palais l’avenue des Gobelins par la rue Mouf-
l’immeuble (m) le maraîcher
de Justice. C’est l’une des cinq places fetard, pentue et pavée. Les stands de , das Wohnhaus , der Gemüsehändler
royales de Paris, avec la Concorde ou la maraîchers, les crêperies et les sand-
le prix du mètre carré se succéder [syksede]
place des Vosges. Elle n’a pourtant pas wicheries bon marché se succèdent , der Quadratmeterpreis , aufeinander folgen
la grandiloquence de ses sœurs. C’est un jusqu’à la place de la Contrescarpe. C’est
atteindre des sommets un rien
petit triangle très calme, bordé de petits une place ronde entourée de cafés et , etwa: durch die , ein Anflug
immeubles bourgeois. Le prix du mètre de bistrots étudiants, un rien bohème. Decke gehen
s’attabler
carré atteint des sommets, mais ça se voit Il fait bon s’y attabler aux beaux jours… la foule , sich an einen Tisch
à peine ! La foule a oublié ce petit coin Son nom lui vient de « contrescarpe », un , die breite Masse setzen

14 10 · 2020 ÉCOUTE
UPLOADED BY "What's News" vk.com/wsnws TELEGRAM: t.me/whatsnws

Certaines places
parisiennes donnent
envie de s’arrêter,
prendre son temps,
boire un café en ter-
rasse... Ici, la place
Sainte-Marthe
UPLOADED BY "What's News" vk.com/wsnws TELEGRAM: t.me/whatsnws

La place Dauphine
fait partie des
cinq places royales
de la capitale

La place de la
Contrescarpe
se trouvait, au
Moyen Âge, juste
à côté des fortifi-
cations de Paris.
UPLOADED BY "What's News" vk.com/wsnws TELEGRAM: t.me/whatsnws

| VOYAGE

la fortification
, der Befestigungsbau
le faste
désigner
, der Prunk
, bezeichnen
orner de
le talus [taly]
terme de fortification qui désigne le talus , verzieren mit
, die Böschung
extérieur d’un fossé. Quel fossé ? Celui le fossé
l’angelot [lZlo] (m)
creusé au Moyen Âge devant l’enceinte , die Putte
, der Graben
de Philippe Auguste. Ici commençait la le pilastre
creusé,e
, die Teilsäule
route d’Italie, qui menait à Rome. Des , gegraben
tavernes, des cabarets et des échoppes faire tourner la
l’enceinte (f)
animaient alors le quartier. Le cabaret tête de qn
, die Stadtmauer
, jm den Kopf verdrehen
le plus célèbre était celui de la Pomme l’échoppe (f)
le Tout-Paris
de pin, au numéro 1. Rabelais aimait , die Verkaufsbude
, was in Paris Rang und
s’y rendre, tout comme les poètes de la adjacent,e [adZas,t] Namen hat
Pléiade comme Ronsard ou Du Bellay. de la Païva évoque les fastes du Second , angrenzend
vivre aux crochets de qn
Un parfum médiéval flotte toujours sur Empire. Sa façade néo-Renaissance est séduire , jm auf der Tasche
la place et dans les ruelles adjacentes : rue ornée d’une multitude d’angelots, de , begeistern liegen
du Pot-de-Fer, de l’Arbalète, de l’Épée- statuettes, de pilastres, de médaillons… l’entre-deux-guerres (m) se presser
de-Bois… Surtout, la place et son quar- Cet édifice fut offert par le marquis de , die Zwischenkriegszeit , sich drängen
tier ont gardé leur esprit populaire et Païva à sa femme Esther Lachmann, dite à deux pas donner sur
provincial. C’est le fameux « esprit de « la Païva ». À l’époque, cette courtisane , einen Katzensprung , hinausgehen auf

la Mouffe », qui séduisait Hemingway née à Moscou faisait tourner la tête du entfernt
grimper
pendant l’entre-deux-guerres. Dans Paris Tout-Paris. Elle vivait aux crochets de se suicider , ansteigen
, sich umbringen
est une fête, l’écrivain américain décrit ses ses amants, qu’elle choisissait très riches. évoquer
débuts difficiles dans ce Paris pauvre Elle fut ainsi marquise portugaise, puis maudit,e , erinnern an
, verfemt
et romantique. Il logeait à deux pas de comtesse prussienne, avant de finir ses se recouper
la Contrescarpe, au 39, rue Descartes, jours avec un magnat de l’industrie. écluser , zusammenpassen
, saufen
dans l’atelier mansardé où le poète Paul Le soir, la foule se presse devant le
Verlaine s’était suicidé un quart de siècle théâtre Saint-Georges, qui donne presque obligé,e
en pente , unvermeidlich
plus tôt. Y a-t-il des écrivains maudits par- sur la place. François Truffaut y tourna Le
, abschüssig
mi les étudiants qui éclusent des bières Dernier Métro. La rue Notre-Dame-de- se faire tirer le portrait
gravir , sich malen lassen
sur la place ? On aimerait croire que oui… Lorette grimpe vers Pigalle. Elle évoque , erklimmen
les « lorettes », ces jeunes femmes qui que nenni ! [kəneni]
la butte , aber nein!
3. Place Saint-Georges vivaient de leurs relations avec des , der Hügel
Dans cette partie du 9e arrondissement, hommes bourgeois… comme la Païva. Et du côté de
avoir l’air de faire qc , in der Gegend von
les rues sont en pente, prêtes à gravir qui était le portraitiste des lorettes ? Le
Fotos: Bertrand Gardel/hemis/laif, UlyssePixel/istock, Cécile Marion/Alamy Stock Photo

, scheinbar etw. tun


la butte Montmartre. La place Saint- graveur Paul Gavarni, qui a son buste sur biscornu,e [biskOʀny]
le taureau , bizarr, wunderlich
Georges se tient là, toute ronde. Au la place. Tout se recoupe ! , der Stier
l’abbaye [labei] (f)
centre, le buste de Paul Gavarni, célèbre
rassurant,e , die Abtei
caricaturiste du XIXe siècle. Les voitures 4. Place des Abbesses , beruhigend
d’en bas [dbA]
ont l’air de tourner autour de lui comme Bien sûr, il y a la place du Tertre, passage
la bouche , hier: unten
des taureaux autour d’un toréro ! Pour- obligé des touristes à Montmartre. On , der Eingang
démanteler [demtle]
tant la place a quelque chose de rassurant, vient s’y faire tirer le portrait par un
le réverbère [ʀevɛʀbɛʀ] , schleifen
avec sa bouche de « métropolitain » à l’an- peintre ou un caricaturiste au milieu de , die Straßenlaterne
l’ingrédient (m)
cienne, ses beaux réverbères, son bistrot la foule. Est-ce cela, Montmartre ? Que siroter , der Bestandteil
d’angle où l’on sirote un jus sous le store nenni ! L’esprit de la butte Montmartre , hier: trinken
coiffé,e de
de terrasse rouge. Derrière des grilles, de est plutôt à chercher du côté de la place le store , hier: mit
belles façades attirent l’œil. Au numéro 27, des Abbesses. Cette place biscornue doit , das Sonnensegel
la marquise
Adolphe Thiers, deuxième président de son nom aux bénédictines de « l’abbaye la grille [gʀij] , hier: das Dach
la République française, fit reconstruire d’en bas », qui fut démantelée à la Révolu- , das Gitter
le kiosque
l’hôtel de son beau-père qui avait été rasé tion. Son décor réunit tous les ingrédients raser , der Pavillon
par les communards. Son hôtel particulier de la place parisienne : une bouche de , schleifen
vert bouteille [vɛʀbutɛj]
abrite désormais la fondation Dosne- métro Guimard coiffée de sa marquise l’hôtel (m) particulier , flaschengrün
Thiers. Dans ses salons raffinés, une d’origine (l’une des dernières de Paris), , das Stadtpalais
la fontaine Wallace
collection de documents uniques sur le un kiosque à journaux vert bouteille, une abriter , der Trinkwasser-
XIXe siècle français. Au numéro 28, l’hôtel fontaine Wallace, un carrousel, et des , beherbergen spender

ÉCOUTE 10 · 2020 17
UPLOADED BY "What's News" vk.com/wsnws TELEGRAM: t.me/whatsnws

RUBRIK
|

La place des
Abbesses, dans
le 18e arron-
dissement,
tient son nom
d’une abbaye
qui ferma à la
Révolution.

Buste du dessinateur
Paul Gavarni, place
Saint-Georges dans
le 9e arrondissement

Bouche de métro typi-


quement parisienne,
avec sa marquise
de style Art nouveau
Fotos: xxxx

16 10 · 2020 ÉCOUTE
UPLOADED BY "What's News" vk.com/wsnws TELEGRAM: t.me/whatsnws

VOYAGE
|

platanes. Les amateurs d’Amélie Poulain


adoreront. D’ailleurs, son célèbre café des
Deux-Moulins n’est pas très loin… On
aime l’animation de la place et son air de
manifeste petit village, loin des touristes de Pigalle
, offenkundig
et du Sacré-Cœur.
aux côtés de Sur un côté, la place est bordée par
, an der Seite von
la façade en brique rouge de l’église
majeur,e Saint-Jean-l’Évangéliste, le premier
bedeutend
,
édifice religieux qui ait été construit en
être de qc béton armé… et paré de briques.
l’amateur (m) , Teil von etw. sein
Derrière la place, le square
, der Fan
désargenté,e Jehan-Rictus offre son Mur des je t’aime
adorer , mittellos
, es lieben
aux amoureux : « je t’aime » y est écrit XXe siècle. C’est ici que le jeune Picasso
branlant,e en 250 langues sur un panneau de lave réalisa Les Demoiselles d’Avignon, tableau
l’animation (f) , wackelig
, der Betrieb
émaillée. Ici se dressait la mairie de manifeste du cubisme, aux côtés d’une
l’incendie (m) Montmartre, avant que le quartier ne foule d’artistes majeurs : Juan Gris, Van
être bordé,e par , das Feuer
, gesäumt sein von
soit rattaché à Paris en 1860. Le poète Dongen, Braque, Brancusi, Modigliani…
Verlaine s’y maria. On sait désormais où C’est ici encore qu’Apollinaire et Max
la brique interminable
, der Ziegelstein , endlos
il finit ses jours (voir paragraphe sur la Jacob révolutionnèrent la poésie. Pierre
place de la Contrescarpe)… Le théâtre des Mac Orlan et le Douanier Rousseau
le béton armé faire durer
, der Stahlbeton , hinausziehen
Abbesses, tout proche, attire une clien- seront aussi de l’aventure. Ces artistes
tèle intellectuelle et artistique qui fait le aussi talentueux que désargentés mène-
parer de grignoter
, dekorieren mit , essen, knabbern charme du quartier. ront leur vie de bohème dans les ateliers
branlants du Bateau-Lavoir jusqu’à la
le panneau la planche
, die Platte, die Tafel , die Platte 5. Place Charles-Dullin Première Guerre mondiale. Détruit par
Au pied de la butte Montmartre, la place un incendie en 1970, l’édifice a été recons-
se dresser l’ardoise (f)
, stehen , die Schiefertafel Charles-Dullin offre un petit espace de truit et continue d’accueillir des artistes
rattacher à
respiration à l’ombre de ses tilleuls. Les ca- français et étrangers.
la ruelle [ʀɥɛl]
, anbinden an , das Gässchen barets de Pigalle (pour ne pas dire les sex-
alentour
shops !) et l’agitation du quartier Barbès 7. Place Sainte-Marthe
l’espace (m) de , umliegend sont tout près. Pourtant ici, on souffle… On dirait le Sud… Oh, les jolis platanes !
respiration Le soir, les spectateurs convergent vers Oh, les jolies tables sur la place ! Oh, les
le linge
, der Ort zum
, die Wäsche le théâtre de l’Atelier. À 500 mètres de apéritifs interminables qu’on fait durer
Verschnaufen
qc est décrépi,e là, la rue des Trois-Frères mène à une toute la soirée ! L’un des cafés s’appelle
le tilleul [tijœl]
, von etw. fällt der place tout aussi charmante : la place la Sardine, comme celle qui, d’après la
, die Linde
Putz ab Émile-Goudeau. légende, bloquait le port de Marseille.
l’agitation (f)
être fait,e de bric et On y grignote des tapas entre amis, des
, der Trubel, das Treiben
de broc 6. Place Émile-Goudeau planches de fromages et de bons petits
converger [kvɛʀZe] , aus Trödel aller Art
Une placette, plutôt qu’une place, toute vins écrits sur l’ardoise. Un vent presque
, zusammenlaufen bestehen
penchée, jolie avec ses pavés, sa fon- méditerranéen souffle sur les ruelles alen-
il en ressort [ʀəsOʀ]
le marronnier
taine Wallace et ses bancs sous les mar- tour. Du linge sèche aux fenêtres, comme
, so entsteht
, der Kastanienbaum ronniers. Au bas des marches, un café à Naples. Les façades sont un rien décré-
Fotos: Julien Faure/Leextra via Leemage (3)

convivial,e
la vue plongeante , gesellig
offre une vue plongeante sur Paris. Une pies, les boutiques et les cafés sont tous
, der Blick nach unten foule d’artistes est rattachée à ce petit faits de bric et de broc. Il en ressort une
bon enfant [bOnf]
une foule de , gemütlich bout de place. Tout le monde a oublié atmosphère conviviale et bon enfant.
, eine Menge qui était Émile Goudeau (un journa- Le Belleville d’autrefois, pauvre et popu-
la cité ouvrière
la devanture , die Arbeiterstadt
liste, poète et romancier), mais certaine- laire, devait ressembler un peu à ça. Ici se
, das Schaufenster ment pas les noms de Picasso, Braque, trouvait une cité ouvrière, construite à la
le chantier
l’emplacement (m) , die Baustelle Apollinaire et Max Jacob. Au 11 bis, une fin du XIXe siècle pour loger les ouvriers
, der Platz, der Standort devanture rappelle l’emplacement du des chantiers haussmanniens. Dans les
insalubre
le haut lieu [oljø] , verslumt, Bateau-Lavoir, haut lieu de la création années 1990, le quartier Sainte-Marthe
, die Hochburg heruntergekommen artistique à Montmartre au début du était encore un îlot insalubre. Mais une

18 10 · 2020 ÉCOUTE
UPLOADED BY "What's News" vk.com/wsnws TELEGRAM: t.me/whatsnws

| VOYAGE

Avec ses platanes et ses


habitués qui prennent
l’apéritif, la place Théâtre de
Sainte-Marthe rappelle l’Atelier, place
le Sud de la France. Charles-Dullin

Place Émile-Goudeau,
haut lieu de la
création artistique au
début du XXe siècle
Fotos: xxxxxx

ÉCOUTE 10 · 2020 19
UPLOADED BY "What's News" vk.com/wsnws TELEGRAM: t.me/whatsnws

VOYAGE
|

Foto: Tuul and Bruno Morandi/Alamy Stock Photo

La place de Furstemberg
est bien inspirante...
Delacroix et Monet
y avaient établi
leur atelier de peinture.

20 10 · 2020 ÉCOUTE
UPLOADED BY "What's News" vk.com/wsnws TELEGRAM: t.me/whatsnws
UPLOADED BY "What's News" vk.com/wsnws TELEGRAM: t.me/whatsnws

Le Kiosque des noctam-


bules, qui orne la bouche
de métro Palais-Royal,
est l’œuvre de Jean-Mi-
chel Othoniel.

Statue d’Édouard-
VII, roi d’Angle-
terre, sur la place
du même nom
UPLOADED BY "What's News" vk.com/wsnws TELEGRAM: t.me/whatsnws

| VOYAGE

les fenêtres ouvertes sur les tilleuls.


Revenons à notre place… L’auteure de
la série des Claudine se rendait souvent
à la librairie Delamain, située en face de
la Comédie-Française. Ouverte depuis
1708, il s’agit de la plus vieille librairie de branché,e
Paris. Jean Cocteau, Louis Aragon et plus , hipp
tard François Mitterrand la fréquentaient. le bobo (bourgeois
clientèle bohème et branchée, les bobos, Aujourd’hui, les écrivains, les comédiens bohème)
s’est entichée des lieux. La jolie place du « Français », les hommes politiques , der alternativ
angehauchte
Sainte-Marthe est en voie de « gentri- viennent y choisir des livres neufs ou
Wohlstandsbürger
fication » accélérée. Récemment, les anciens sur les étagères en chêne des
s’enticher de qc
artisans du quartier ont protesté contre années 1900. Si hautes qu’il faut parfois , sich für etw. begeistern
une hausse des loyers, qui pourrait les une échelle pour accéder aux volumes.
la hausse se rendre à
contraindre à partir. Profitons donc du Depuis 2000, la place Colette est ornée , die Anhebung , sich begeben zu
charme des lieux avant qu’ils ne dispa- de la bouche de métro la plus originale
contraindre le comédien
raissent. Et s’il vous fallait choisir une de la capitale. Baptisée Le Kiosque des noc- , zwingen , der Schauspieler
bonne table : Le Galopin est un excellent tambules, c’est une œuvre en aluminium
la bonne table l’étagère (f)
bistrot au zinc jaune en formica et au mur et en perles de verre coloré, signée de l’ar- , das gute Restaurant , das Regal
de briquettes. tiste Jean-Michel Othoniel. Quand on a
le zinc le chêne
bien profité de la place, on a le choix de la , die Theke , die Eiche
8. Place Colette balade : ce sera le Palais-Royal voisin, l’ave-
le formica [fOʀmika] l’échelle (f)
Personne ne la connaît sous ce nom-là… nue de l’Opéra jusqu’au palais Garnier, le , das Resopal , die Leiter
Pourtant, qui ne s’y est pas donné Louvre ou le jardin des Tuileries.
la briquette le noctambule
rendez-vous ? On dit : « devant la , der Backstein , der Nachtschwärmer
Comédie-Française ». Ou alors : « sur 9. Place Édouard-VII
la petite place avant d’entrer dans Quelle élégance ! Son nom lui-même a la situation poser les bases de qc
les jardins du Palais-Royal, tu sais ? ». quelque chose de majestueux. Cette place , die Lage , die Grundlage für
La place Colette, c’est d’abord une à arcades tient son nom du roi d’Angle- etw. schaffen
unique
Fotos: Bruno de Hogues/Gamma-Rapho/Getty images, Julien Faure/Leextra via Leemage

situation unique. D’un côté, la colon- terre, fils de la reine Victoria. C’est lui qui , einzigartig l’accord (m)
, das Abkommen
nade du Théâtre-Français. Une insti- posa les bases de l’Entente cordiale, un la colonnade
tution ! C’est ici que les acteurs de la accord visant à régler les différends colo- , der Säulengang visant à
, hinzielend auf
Comédie-Française interprètent les plus niaux entre la France et le Royaume-Uni. interpréter
grandes pièces du répertoire. Les plus La statue équestre du monarque trône , spielen le différend
, der Streit
en vue se font souvent interviewer au sur place, un peu en retrait de l’agitation en vue [vy]
café Nemours, situé juste à côté. Essayez du boulevard des Capucines. Nous voici , bekannt la statue équestre
[statyekɛstʀ]
de prendre un air détaché pendant que au cœur du « triangle d’or », entre l’Opéra, prendre un air détaché
, die Reiterstatue
les acteurs Pierre Niney, Guillaume l’église de la Madeleine et la place Ven- , eine unbeteiligte
Miene aufsetzen en retrait
Gallienne ou Laurent Lafitte papotent. dôme. Dans ce Paris haussmannien très , im Hintergrund
Le café a de l’allure avec ses garçons à l’an- chic, les théâtres et les salles de spectacle papoter
, plaudern la salle de spectacle
cienne, ses chaises en osier sous la galerie foisonnent. Le théâtre Édouard-VII, , der Theatersaal
à colonnes, et sa nouvelle décoration chic qui donne sur la place du même nom, avoir de l’allure
, vornehm wirken foisonner
contemporaine. Entre le théâtre et le café, rayonne depuis la Belle Époque. Sacha , im Überfluss
un petit passage conduit au jardin du Guitry, célèbre pour ses mots d’esprit, y l’osier [lOzje] (m)
vorhanden sein
, das Weidengeflecht
Palais-Royal. On y trouve les colonnes triompha. Aujourd’hui, le théâtre attire rayonner [ʀɛjOne]
de Buren, des bancs sous les tilleuls, toujours autant, grâce à des têtes d’affiche contemporain,e
, leuchten
, modern
quelques échoppes élégantes, et le sou- très connues : Pierre Arditi, Fanny Ardant, le mot d’esprit
les colonnes (f) de Buren
venir d’une vieille dame passionnée de François Berléand… De belles boutiques , das Bonmot
, eine Kunstinstallation
chats… Colette ! L’écrivaine a fini ses jours et quelques bons restaurants complètent (1985-86) von la tête d’affiche
dans son appartement du Palais-Royal, l’offre de cette place circulaire. Daniel Buren , der Hauptdarsteller

ÉCOUTE 10 · 2020 23
UPLOADED BY "What's News" vk.com/wsnws TELEGRAM: t.me/whatsnws

VOYAGE
|
Mehr dazu finden Sie
auf Écoute-Audio:
www.ecoute.de/ecoute-audio
le cinéphile
und in Écoute-Plus:
, der Kinogänger
www.ecoute.de/
la veste à velours côtelé ecoute-plus
, die Cordsamtjacke
10. Place de Furstemberg
mais qu’on ne Tout le charme discret de la rive gauche…
s’y trompe pas
Derrière l’église de Saint-Germain-des-
, aber man darf sich
nicht täuschen lassen Prés, la rue de Furstemberg s’élargit pour
devenir une place. Parlons-en : juste un
manifester
, demonstrieren rond de bitume, et sur ce rond, quatre
paulownias et un beau réverbère à cinq d’étudiants, de professeurs, de cinéphiles,
le pavé
, der Pflasterstein globes. Un parfum bucolique flotte d’éternels rêveurs en veste à velours
le contrat première
sur ce cercle de verdure entouré d’ap- côtelé… Mais qu’on ne s’y trompe pas, la
embauche partements bourgeois. La place a été place de la Sorbonne est aussi le cadre de
, der Ersteinstellungs- aménagée à l’emplacement de la cour grandes protestations. En mai 1968, on y
vertrag d’honneur de l’abbaye de Saint-Germain- manifesta avec vigueur : « sous les pavés,
des-Prés. Fondée par Childebert, fils de la plage », « il est interdit d’interdire »…
sans nul doute Clovis, cette abbaye contrôlait un vaste En 2006, lors du mouvement contre le
, ohne jeden Zweifel
s’élargir domaine qui s’étendait sur les actuels contrat première embauche, la Sorbonne
breiter werden modeste
,
6e et 7e arrondissements. À l’angle de la fut occupée et sa place interdite d’accès
, bescheiden
le bitume rue de Furstemberg, un pilier surmonté pendant plusieurs jours.
der Asphalt délicieux,se
,
d’un pot à feu, un élément architectural,
, delikat
le paulownia [pOlOnja] rappelle l’entrée nord du monastère. 12. Place du Marché-Sainte-Catherine
, der Blauglockenbaum le mûrier
Au numéro 6, Eugène Delacroix avait Dans le Marais, à deux pas de la place
, der Maulbeerbaum
flotter sur son appartement et son atelier de 1857 des Vosges – sans nul doute la plus
, schweben über jaunir
, gelb werden
à sa mort, en 1863. « Mon logement est belle du quartier –, se cache une autre
aménager décidément charmant. La vue de mon place, plus modeste, moins fréquentée,
, anlegen l’auvent (m)
, das Vordach
petit jardin et l’aspect riant de mon mais au délicieux charme parisien.
fondé,e par atelier me causent toujours un sentiment Des pavés, des lampadaires, des bancs
, gegründet von coloré,e
, bunt
de plaisir. » Comme on le comprend ! à l’ombre, des mûriers qui jaunissent
s’étendre sur Aujourd’hui, l’atelier du peintre est un à l’automne… Tout autour, les auvents
, sich erstrecken über abriter
, Schutz bieten musée consacré à son œuvre. Au-dessus colorés abritent des tables de restau-
l’angle (m) de l’appartement de Delacroix se trouvait rant et même un petit cabaret de magie.
, die Ecke s’apprêter à
, im Begriff sein l’atelier de Claude Monet. C’est même L’histoire de la place du Marché-
le pilier [pilje] là qu’il peignit son célèbre Déjeuner sur Sainte-Catherine mérite d’être racontée.
, der Pfeiler affronter qn
, jm gegenübertreten l’herbe. En 1214, à Bouvines, non loin de Lille,
surmonté,e de qc l’armée du roi de France, Philippe
, mit etw. an der Spitze les forces (f/pl)
, die Streitkräfte 11 . Place de la Sorbonne Auguste, s’apprête à affronter une
décidément
la veille [vɛj]
On ne présente plus la célèbre université. puissante coalition qui regroupe des
, wirklich
La chapelle de la Sorbonne, seul vestige forces du Saint Empire romain germa-

Fotos: Julien Faure/Leextra via Leemage, Catarina Belova/Shutterstock


, der Vortag
l’aspect [laspɛ] (m)
la bataille [batAj] des bâtiments de l’université reconstruite nique, d’Angleterre et de Flandre. La veille
, das Aussehen
, die Schlacht par Richelieu en 1620, se tient sur sa jolie de la bataille, les sergents d’armes du roi
riant,e
faire le vœu place bordée de cafés et de librairies. On font le vœu d’élever une chapelle à Paris
, heiter
, geloben reconnaît son fronton et son dôme ins- s’ils obtiennent la victoire. Contre toute
le vestige [vɛstiZ] élever [elve] pirés des églises baroques de Rome. La attente, le roi de France l’emporte. La
, das Relikt , errichten place qui s’ouvre juste devant son parvis chapelle sera construite pour le couvent
le fronton l’emporter est continuellement remplie d’étudiants Sainte-Catherine-du-Val-des-Écoliers.
, der Giebel , siegen qui viennent discuter ou bouquiner en Son cloître se situait à l’actuelle place
le dôme le cloître buvant un café en terrasse. Une fontaine du Marché-Sainte- Catherine. Au
, die Kuppel , das Kloster et des arbres apportent une touche de XVIIIe siècle, le couvent ferma et on le
bouquiner le couvent fraîcheur agréable à la belle saison, quand rasa pour le remplacer par un marché
, lesen , das Frauenkloster le temps des examens approche… couvert. Deux halles abritaient des
la touche couvert,e Les cinémas d’art et d’essai de la rue boulangers, des bouchers, des marchands
, der Hauch , überdacht Champollion ou de la rue des Écoles de primeurs jusqu’en 1939. Tout Paris est
le cinéma d’art et d’essai le marchand de primeurs attirent artistes et intellos de tous âges. là : un bon verre de vin sur un coin de
, das Programmkino , der Frühobsthändler La place rassemble donc un mélange table, et sous les pavés, l’histoire !

24 10 · 2020 ÉCOUTE
UPLOADED BY "What's News" vk.com/wsnws TELEGRAM: t.me/whatsnws

À deux pas de l’élégante


place des Vosges, la discrète
place du Marché-Sainte-
Catherine ne manque pas
de charme.

Construite au
XVIIe siècle,
la chapelle de
la Sorbonne
domine la place
de la célèbre
université.
UPLOADED BY "What's News" vk.com/wsnws TELEGRAM: t.me/whatsnws

CHRONIQUE D’UNE PARISIENNE


|

Les vacances STÉPHANIE


BARIOZ,
les bases de loisirs est-elle importante ?
Peut-on faire du sport en collectif ?
En intérieur s’il pleut ? Parvient-on à
respecter une distance de dix mètres entre
Wie wird der Urlaub im Jahr Corona aussehen? journaliste et germa-
nophile passionnée, joggeurs et entre cyclistes ? Les cours de
Werden wir uns einschränken müssen est correspondante gym sur la plage sont-ils annulés ou non ?
oder wird uns so manches erspart bleiben? à Paris pour Écoute Peut-être que le tourisme de masse,
depuis mai 2001. qui détruit peu à peu les plus beaux sites
FACILE
du monde, va diminuer. Peut-être qu’on
arrêtera un jour de vouloir tous avoir
le même hôtel partout dans le monde,
moderne, hyper confortable, respectueux

L
de l’environnement, mais avec la climati-
es vacances, quelles vacances ? ce qui nous est tombé la base de loisirs sation. Qu’on découvrira la beauté de la
C’est sûr, avec ce qui nous est dessus [dəsy] [bazdəlwaziʀ] campagne, de la montagne, de l’océan sans
, was uns passiert ist , die Freizeitanlage
tombé dessus, nous n’avons plus artifice…
la même vision des vacances. le déconfinement respectueux,se de Jusqu’à maintenant, être en vacances
, die Aufhebung l’environnement
Depuis le mois de mai, avec le décon- der Ausgangssperre , umweltfreundlich se réduisait pour beaucoup à consommer
finement, les Français se demandent voire à surconsommer. Acheter des
tandis que la climatisation
comment ils doivent s’organiser. Tandis , während , die Klimaanlage vêtements de plage et de soirée, acheter
que les hôteliers, les restaurateurs, les pro- des sacs de voyage, acheter des produits
s’inquiéter de sans artifice [szaʀtifis]
priétaires de gîtes et de chambres d’hôtes, , sich Sorgen machen um , ungekünstelt pour préparer la peau au bronzage et
les compagnies aériennes s’inquiètent de les cheveux au soleil, puis des produits
déprogrammer surconsommer
leur situation plus qu’inconfortable. , aus dem Programm , übermäßig bronzants et après-bronzants, des crèmes
Ce qui est sûr, c’est que ces vacances nehmen konsumieren et des gels pour protéger les cheveux de
sont bien différentes des autres. Quand être serré,e [seʀe] le bronzage l’eau iodée de la mer, de l’eau chlorée de
on sait que la quasi-totalité des festivals , eng nebeneinander- , das Sonnenbad la piscine, du vent, de la réverbération.
de musique, d’opéra, de théâtre, de danse, liegen Acheter de faux produits du terroir, des
bronzant,e
de cirque ont été déprogrammés. Que le geste barrière , bräunend gadgets, des souvenirs…
, die Hygienemaßnahme
sur les plages, il ne faut pas être serrés et la réverbération Sans frénésie, tranquillement,
éviter les jeux de ballon. En train, en bus la circulation , die Rückstrahlung créons-nous cette année de belles
, hier: die Verbreitung
en bateau, en avion, cela reste compliqué le terroir vacances tout simplement, et savourons
de respecter les gestes barrières. voire , die Region le fait de pouvoir souffler un peu. 
, ja sogar
Il y a encore tant de questions qui se le gadget [gadZɛt]
posent. La circulation du virus a-t-elle encore et toujours die Spielerei

Jusqu’à
,
, immer noch
diminué, voire disparu ? Où faut-il porter la frénésie [fʀenezi]
un masque ? Faut-il encore et toujours le gel hydroalcoolique , die Besessenheit

maintenant,
[ZɛlidʀoalkOlik]
se laver les mains régulièrement ou les , das Desinfektions-
savourer
désinfecter avec du gel hydroalcoolique ? , genießen
mittel für die Hände

être en vacances
Saluer sans serrer la main (un réflexe souffler
se faire la bise
, verschnaufen
Illustration: Isaxar/Shutterstock
qu’il vaudrait d’ailleurs mieux stopper , sich Küsschen geben

se réduisait
complètement) ? Ne pas se faire la bise la distanciation sociale
(très difficile chez nous) ? Comment , die Beschränkung der
peut-on respecter la distanciation sociale sozialen Kontakte
entre amis, entre voisins, le soir à l’apé-
ritif, à la soirée dansante, lors des feux
le feu d’artifice
, das Feuerwerk
pour beaucoup à
d’artifice ? La queue pour entrer dans les
parcs zoologiques, les sites patrimoniaux,
le site patrimonial
, das Kulturdenkmal (sur)consommer.

26
UPLOADED BY "What's News" vk.com/wsnws TELEGRAM: t.me/whatsnws

MARKTPLATZ – PETITES ANNONCES


SPRACHKURSE UND SPRACHFERIEN

Französisch in Montpellier
FRANZÖSISCH in NIZZA
ACTILANGUE Intensiv-, Ferien-, Langzeitkurse
Ganzjährig geöffnet - Kursbeginn jeden Montag
Juniorenprogramm (Ostern/Sommer)
TOP-
www.ila-france.com
Nice
Gastfamilie - Wohngemeinschaft ANGEBOTE
Côte d’Azur Wohnhaus - Hotel - Aparthotel 2020
contact@actilangue.com
www.actilangue.com
www.easyfrenchmontpellier.com
Learn English in Cornwall

VALORME Cours intensifs pour adultes dans ONLINE COURSES


Sprachberufe, Online-Training,
NOW AVAILABLE
une petite ville médiévale. Sprachkurse, Prüfungszentrum
Tel.06221 912035,sprachen@fuu.de www.learnenglishincornwall.co.uk
Julie Tamblin MA - 0044 (0) 1208 871 184
www.fuu-languages.com
A Foix, pres de Toulouse, cours, conversation et visites en petit groupe. www.valorme.com
Appartements confortables sur place. infos@valorme.com FERIENHÄUSER, -WOHNUNGEN

APPRENDRE LE FRANÇAIS EN IMMERSION AU COEUR DE LA PROVENCE Erholung pur – Sud de France


Séjours pour adultes dans un cadre d’exception
1 ou 2 semaines, cours et activités en mini-groupes In ruhig gelegener Oase (ehemaliges Weingut), am Dorfrand,
N ouveaux pprogrammes
Nouveaux rogrammes : ‘‘Français
Français eett ccuisine’
uisine’ , ‘‘Français
Français eett yyoga’
oga’ vermieten wir 4 gepflegte, großzügig und komfort. eingerichtete Fe-
Label qualité FLE - Bildungsurlaub rienhäuser (2 bis 4 Pers.), mit großem chlorfreiem Pool in mediter-
www.crealangues.com info@crealangues.com raner Gartenanlage. Ideal gelegen für kulturelle, kulinarische und
sportliche Ausflüge. Nähe Meer und Canal du Midi.
Paradix/Glennie, www.glennieauparadix.com
(s. virtueller Rundgang) Tel. 0033 4 67 37 63 28
Französisch lernen, wo es am reinsten klingt!
CLE: Professionalität und Gastfreundschaft im
historischen Zentrum von Tours, im Tal der Loire
• Gruppenunterricht in Kleinklassen (max. 7 Pers.)
Bretagne Ferienhaus am Meer
für alle Altersgruppen (Durchschnittsalter 40 Jahre) Pays des Abers, weite Strände, ruhig,
• Intensiv- und/oder Einzelunterricht mit erfahrenen,
komfortabel, charmant, Esprit & Herz.
qualifizierten Dozierenden Wandern, Baden, Surfen, Faulenzen,
www.cle.fr Spezialitäten genießen, Inselausflüge
www.bretagne-ferienhaus.biz
Käskessä! Sprachschule Noch Termine frei, jetzt buchen.
in der Bretagne
Französisch lernen in Béziers Sprachkurse lebendig für jung und alt,
· 10 km vom Mittelmeer entfernt 5 Min. vom Meer, Abivorbereitung,
Auslandsaufenthaltvorb., auch Eltern-Kinderkurse,
· 1,5 Stunden Unterricht pro Tag gute franz. Küche, Tel. +33-299914629
· In französischer Familie www.sprachkurs-frankreich.de
· Halbpension Frühstück und Abendessen SPIELE
LEN
E SCH
CHAFFT
H FTT ZUKUNFT
FTT
Jetzt Veränderung schaffen auf
· Fahrrad vorhanden Französischkurse in Fréjus www.righttoplay.de
· geführte Fahrradtouren an der französischen Riviera
und Windsurfen möglich für Erwachsene und Senioren.
· Unterricht von deutschem Eintauchen mit einer
Muttersprachler muttersprachlichen Französin.
· 70 € Tag Unterricht, Unterkunft, Mittagessen + opt. Ausflüge
Tel: 00 33 - 630 70 13 68 Tel: (+33) 6 21 14 61 64
Mail: Guido1900@unitybox.de www.french-school-frejus-96.webself.net

Kontakt für Anzeigenkunden


Nächste
Anzeigentermine: +49-89/85681-131/-135
Ausgabe Anzeigen- Spotlight Verlag GmbH – Ihr Ansprechpartner für Beratung und Verkauf
schluss anzeige@spotlight-verlag.de
11/2020 12.08.2020 www.spotlight-verlag.de/mediadaten
12/2020 09.09.2020
13/2020 30.09.2020
UPLOADED BY "What's News" vk.com/wsnws TELEGRAM: t.me/whatsnws

SOCIÉTÉ
|

Policiers en colère
Der Mangel an finanziellen Mitteln, jede Menge Demonstrationen und
de
RACHEL BINHAS

die Vorwürfe von Rassismus und Gewalt haben dazu geführt,


dass die französischen Ordnungskräfte ans Ende ihrer Kräfte gekommen
sind. Untersuchung eines beunruhigenden Phänomens.

«
DIFFICILE
le syndicat [sdika]
, die Gewerkschaft
déshumaniser
[dezymanize]
, entmenschlichen

Dans les années 1970, être en première ligne


, an vorderster Front
les policiers étaient fiers stehen
de rentrer à la maison en
de… à… en passant par…
uniforme. Aujourd’hui, , von … über … bis …
ils ont peur », lance
la retraite
Alexandre Langlois, secrétaire général , die Rente
du syndicat de police Vigi. Et d’ajouter :
le fonctionnaire
« Notre hiérarchie nous déshumanise. » , der Beamte
Il faut dire que ces derniers temps, en
le répit
France, les policiers sont en première , die Pause
ligne. Des attentats aux manifestations
l’heure (f)
contre la réforme des retraites, en passant supplémentaire
par le sommet du G7 ou le mouvement , die Überstunde faire preuve de
des Gilets jaunes, les fonctionnaires n’ont depuis des années. Voilà 30 ans que , an den Tag legen
les horaires (m)
aucun répit. Heures supplémentaires non le personnel politique fait preuve , hier: die Arbeitszeiten le suicide [sɥisid]
payées, matériel défectueux, horaires d’incompétence », lâche Alexandre , der Selbstmord
l’épuisement (m)
difficiles… Les agents ont été constam- Langlois. Les conséquences ne se sont , die Erschöpfung déclencher
ment utilisés, jusqu’à l’épuisement. pas fait attendre : le risque de suicide , auslösen, einleiten
la cerise sur le gâteau
Cerise sur le gâteau : les accusations de dans la police est supérieur de 36 % à , das i-Tüpfelchen le passage à l’acte
racisme et de brutalité portées par des celui du reste de la population française. , das Umsetzen in die Tat
l’accusation (f)
associations militantes en juin dernier. Si les causes du suicide sont multi- , der Vorwurf mettre fin à ses jours/
Le ministère de l’Intérieur cédait alors ples, les difficultés du métier peuvent se donner la mort
porté,e
, sein Leben beenden

Fotos: Patrick Kovarik/AFP via Getty Images, Gabrielle Cezard/SIPA/action press


aux pressions et interdisait la pratique de déclencher le passage à l’acte. Ainsi, en , erhoben
la détresse [detʀɛs]
l’étranglement lors des interpellations. 2019, 59 policiers ont mis fin à leurs l’association (f)
, die Not
Et alors que manifester en période de jours. En 25 ans, 1 200 fonctionnaires se , die Vereinigung
le service de soutien
coronavirus était interdit, Christophe sont donné la mort (encadré page 30). céder
, etwa: die Seelsorge-
Castaner, ex-ministre de l’Intérieur, Les gouvernements ont bien créé une , nachgeben
stelle
prenait la décision de créer une excep- ligne téléphonique pour les policiers l’étranglement (m)
affiché,e
tion pour les rassemblements contre les en détresse, un service de soutien, , der Würgegriff
, an den Tag gelegt
violences policières. Au nom de l’émotion. sans grand succès. La bonne volonté l’interpellation
se heurter à
« L’émotion […] dépasse au fond les règles affichée de l’administration se heurte [ltɛʀpelasj] (f)
, stoßen auf
, die vorläufige Festnahme
juridiques », déclarait-il, provoquant la à la réalité. Ainsi, le service de soutien insuffisant,e
colère des policiers et d’une partie des psychologique opérationnel (SSPO) le rassemblement
, unzureichend
, die Versammlung
Français. dispose d’un psychologue pour près à cela s’ajoute
de 2 000 fonctionnaires de police. dépasser
, hinzu kommt
, übertreffen
Des hommes à bout Insuffisant. À cela s’ajoute une culture dénoncer
Le malaise au sein de la profession est du silence. Alexandre Langlois dénonce , anprangern
ne pas dater d’hier
profond, et il ne date pas d’hier. Depuis la pression de la hiérarchie. Au lende- , nicht neu sein au lendemain de
plusieurs années, les forces de l’ordre main de l’attentat du Bataclan, une , nach
tirer la sonnette
tirent régulièrement la sonnette d’alarme. cellule d’aide psychologique avait été d’alarme mettre en place
« Cette situation dramatique dégénère mise en place. En effet, certains policiers , Alarm schlagen , einrichten

28 10 · 2020 ÉCOUTE
UPLOADED BY "What's News" vk.com/wsnws TELEGRAM: t.me/whatsnws

Office de police
défectueux,
à Sarcelles, banlieue
parisienne

Manifestation de
policiers en juin dernier
à Bobigny (banlieue
parisienne), contre
les déclarations de
Christophe Castaner
interdisant les
méthodes d’interpella-
tion musclées
UPLOADED BY "What's News" vk.com/wsnws TELEGRAM: t.me/whatsnws

SOCIÉTÉ
|

LES ANGES GARDIENS


Face à la vague de suicides d’agents de police,
une association s’est créée. Depuis deux ans,
« SOS policiers en détresse » leur apporte un soutien. le bloc-notes [blOknOt]
, der Notizblock matériel, ou acceptent – malgré l’inter-
Il s’agit de la première association gérée par des
policiers en activité. « Les collègues ont confiance, publicitaire diction – les blocs-notes publicitaires de
, Werbe- commerçants. Et quand il n’y a plus de
ils s’adressent à des gens qui les comprennent »,
la cartouche d’encre cartouche d’encre dans l’imprimante ou
explique Vanessa, trésorière de l’association et
, die Tintenpatrone la photocopieuse, les policiers s’adressent
brigadière de police. « On se relaye nuit et jour, notre
l’imprimante (f) aux supermarchés du quartier, à la mairie…
accompagnement va du simple conseil à la gestion , der Drucker
Les ordinateurs, utilisés sept jours sur
de la crise suicidaire, ajoute-t-elle. Tous les services
s’adresser à sept, ne peuvent pas être changés avant
et tous les âges sont concernés. » Chaque mois, la , sich wenden an
sept ans. Certains sont tellement vieux
dizaine de membres de l’association assure 300 à la mairie qu’ils supportent difficilement les logi-
400 consultations, par téléphone ou sur Internet. , das Rathaus
ciels. « Au milieu d’un enregistrement
Leur satisfaction ? Qu’aucune personne ayant supporter de dépôt de plainte, l’ordinateur peut
contacté l’association ne se soit donné la mort. , unterstützen
s’éteindre subitement, il vous faut alors
« On a déjà eu en ligne des policiers qui nous ont le logiciel [lOZisjɛl] tout recommencer », constate Thierry
confié par la suite : ”J’avais une lame de rasoir dans , die Software
(le prénom a été changé), policier depuis
les mains ou mon arme de service sur les genoux, si l’enregistrement (m) 25 ans à la frontière franco-allemande.
tu n’avais pas décroché, je serais passé à l’acte…” » , die Aufnahme
Dans les commissariats les plus vétustes,
Les membres de l’association aimeraient bénéficier le dépôt de plainte on note d’importantes fuites d’eau, des
d’une formation spécifique mais l’administration n’a, , die Beschwerde
problèmes d’électricité et parfois même la
pour le moment, pas donné suite à leur demande. s’éteindre présence de cafards. Quant aux véhicules,
, sich abschalten
ils peuvent afficher 250 000 kilomètres au
apporter un soutien la trésorière la gestion [Zɛstj] vétuste compteur, n’ont pas toujours de GPS et ne
, helfen , die Schatz- , das Management , alt, abgenutzt
meisterin sont pas assez nombreux pour répondre à
géré,e la lame de rasoir la fuite d’eau tous les appels.
, verwaltet la brigadière de , die Rasierklinge , das Wasserleck
police Le plus inquiétant demeure la forma-
en activité l’arme (f) de service le cafard [kafaʀ]
, die Polizei- tion aux armes. Les séances de tir sont
, berufstätig , die Dienstwaffe , die Kakerlake
wachtmeisterin limitées à trois par an. Et en 2017, 51 %
s’adresser à décrocher la formation aux armes
l’accompagnement des policiers n’avaient pas bénéficié de ces
, sich wenden an , abheben , die Ausbildung an
(m) trois séances réglementaires. À l’arrivée,
der Waffe
, die Betreuung
de graves conséquences : les tirs acciden-
la séance de tir
, die Schießübung tels sont en augmentation. En un an, une
à l’arrivée
vingtaine de manifestants – des Gilets
étaient sur les lieux au moment du drame, sur les lieux [syʀleljø] , schließlich jaunes – auraient perdu un œil à cause
aidant à sortir les morts. « Des collègues , vor Ort des lanceurs de balles de défense (LBD).
le tir
nous ont alertés sur le discours tenu par alerter [alɛʀte] sur , der Schuss Ces tirs dramatiques peuvent en partie
leur chef de service. Ce dernier les a mis , warnen vor s’expliquer par un défaut d’entraînement.
accidentel,le [aksidtɛl]
en garde : ”Réfléchissez bien avant de mettre en garde , versehentliche,r,s « Pour être habilités à utiliser des LBD, les
faire appel au psychologue, vous allez , warnen policiers doivent avoir pratiqué un tir
le lanceur de balles de
prendre du retard dans vos dossiers, ajou- faire appel à défense de cinq balles tous les trois ans », déplore
ter du travail à vos collègues…” Résultat, , sich wenden an , die Gummigeschoss- Alexandre Langlois.
Foto: Jean-Pierre Rey/Gamma-Rapho/Getty images

waffe
personne de l’équipe n’a osé y aller ! » prendre du retard dans
, in Rückstand le défaut Rapport de force
geraten mit , der Mangel
Manque de moyens Apprenant en juin dernier l’interdic-
Les locaux parfois insalubres, le manque être habilité,e à tion de la méthode d’étranglement pour
les locaux (m) , berechtigt sein zu
de matériel, les formations réduites au , die Büros
immobiliser les suspects difficiles, les
strict minimum ne font qu’aggraver policiers ont appelé à la grève des inter-
insalubre le rapport de force
la situation. Si des efforts ont été réa- , heruntergekommen , das Kräfteverhältnis
pellations. Autrement dit, ne pas procé-
lisés dans certains commissariats, la der aux arrestations afin de ne prendre
la formation l’arrestation (f)
situation est loin d’être satisfaisante. , die Ausbildung, , die Verhaftung
« aucun risque ». Une manière d’inverser
Même les stylos et le papier viennent à die Weiterbildung le rapport de force entre les agents et leur
non négligeable
manquer. Le budget étant trop réduit, aggraver [agʀave] [nnegliZabl] hiérarchie. « Les policiers ont un moyen
les fonctionnaires apportent leur propre , verschlimmern , erheblich de pression non négligeable sur leur

30 10 · 2020 ÉCOUTE
UPLOADED BY "What's News" vk.com/wsnws TELEGRAM: t.me/whatsnws

| SOCIÉTÉ

Manque de formations,
matériel ancien...
Les conditions de
travail de la police sont
loin d’être optimales.

Mehr dazu finden Sie


auf Écoute-Plus:
www.ecoute.de/
ecoute-plus
sous couvert
ministère : les chiffres », confie un préfet,
d’anonymat [danOnima]
sous couvert d’anonymat. « En effet, ils , unter Wahrung der
peuvent très bien enregistrer le plus de Anonymität
plaintes possible, et baisser le nombre l’enquête (f)
d’enquêtes résolues et d’arrestations. , die Untersuchung
AVEZ-VOUS BIEN COMPRIS ?
Le ministère de l’Intérieur devrait alors assumer
assumer un très mauvais bilan. » , akzeptieren 1. Vigi est...
Pour calmer les syndicats, Christophe revenir sur A. une association. B. un syndicat.
Castaner a donc décidé de revenir sur , widerrufen

l’abandon de la technique de l’étran- s’alourdir 2. Selon le texte, la police manque de...


glement. Elle reste autorisée jusqu’à ce , schwerfälliger werden A. moyens matériels. B. personnel.
qu’une nouvelle technique soit trouvée. traiter
, behandeln, abarbeiten
3. Selon le texte, le soutien psychologique est...
« Les procédures se sont alourdies,
aujourd’hui je fais le travail d’un policier efficace [efikas] A. inutile. B. insuffisant.
et surtout d’un secrétaire, regrette Thierry. , effizient
Le nombre d’affaires sur le bureau est si passer au journal Solutions : 1-B ; 2-A ; 3-B.
important qu’on ne peut pas les traiter télévisé
, in den Nachrichten
correctement. On ne fait pas notre travail kommen
pour être efficace mais pour ne pas passer
attirer
au journal télévisé de 20 heures… » , attraktiv sein
LA POLICE EN CHIFFRES
Si le métier continue d’attirer, c’est
la sécurité de l’emploi • En 2018, la France comptait 148 400 policiers.
avant tout pour la sécurité de l’emploi.
Mais celle-ci ne fait pas tout. Thierry
, die Arbeitsplatz- • 12 853 policiers ont été blessés en 2018, contre
sicherheit
11 104 en 2017 et 11 954 en 2016.
conclut : « Ce qui était une chose
impensable quand j’ai débuté il y a 25 ans
usé,e [yze]
, verbraucht
• 11 policiers sont morts dans l’exercice de leur
fonction. Ils étaient 7 en 2017 et 8 en 2016.
est devenue réalité : des policiers, usés, démissionner
finissent par démissionner. » , kündigen

ÉCOUTE 10 · 2020 31
UPLOADED BY "What's News" vk.com/wsnws TELEGRAM: t.me/whatsnws

POR TRAITS
|

Dans
le monde
d’après…
Während der Ausgangsbeschränkung Vincent Noyoux

wurde uns plötzlich bewusst, wie sehr


uns manche Dinge fehlen – oder auch
nicht. Auch keimte immer wieder die
Hoffnung auf, dass sich danach vieles
ändern möge. Wir haben unsere Autoren
nach ihren Wünschen befragt.
FACILE

Christian
Eidenschenck

le goût de demain
, die Freude auf morgen

être conscient,e
[ksj,t] de qc
, sich einer S.
bewusst sein Bernardette Martial

32 10 · 2020 ÉCOUTE
UPLOADED BY "What's News" vk.com/wsnws TELEGRAM: t.me/whatsnws

| RUBRIK

Sarah Lachhab

Laure Blachier
Fotos: DR, Radek Brousil (pour Sylvère Jouin)

la folie
, die Verrücktheit

la poule
, das Huhn

doux,douce [du,dus]
Camille Larbey , sanft

ÉCOUTE 10 · 2020 33
UPLOADED BY "What's News" vk.com/wsnws TELEGRAM: t.me/whatsnws

POR TRAITS
|
Chakri laisser tranquille
Belaïd , in Ruhe lassen

la chauve-souris
[Sovsuʀi]
, die Fledermaus
le pangolin [pgOl]
, das Schuppentier

faire son marché


, auf den Markt gehen

changer de chemin
, den Kurs ändern

Stéphane
Jarre

Agnès Tondre

Krystelle Jambon

34 10 · 2020 ÉCOUTE
UPLOADED BY "What's News" vk.com/wsnws TELEGRAM: t.me/whatsnws

| POR TRAITS

épargner qc à qn
, jn vor etw. bewahren

Sylvère Jouin

Rachel Binhas

Virginie Pincet

ÉCOUTE 10 · 2020 35
UPLOADED BY "What's News" vk.com/wsnws TELEGRAM: t.me/whatsnws

COIN LIBRAIRIE
|
BIOGRAPHIES

Né en 1945, David
Bates, historien
de
KRYSTELLE
anglais, a écrit
JAMBON divers ouvrages
sur Guillaume le
Conquérant.
Xavier Barral i Altet
est né en 1947 et
est spécialiste de
l’histoire de l’art
du Moyen Âge.
Les deux hommes
se sont penchés
ensemble sur
la tapisserie de
la tapisserie [tapisʀi]
, der (Bild)Teppich Bayeux.

le beau livre
, der Bildband se pencher sur
, sich befassen mit
traverser [tʀavɛʀse]
, überqueren
la Manche
, der Ärmelkanal

le combat Ci-dessus :
, der Kampf Le leporello
sanglant,e de la tapisserie
, blutig
Ci-contre :
remporter Le livre de
, gewinnen
commentaires
la bataille [batAj]
, die Schlacht
surnommer
, nennen

La Tapisserie de Bayeux
Guillaume le Conquérant
, Wilhelm der Eroberer

l’épopée [lepOpe] (f)


, das Heldenepos
BEAU LIVRE
la bande dessinée
, der Comic À l’attaque ! En 1066, les soldats du duc Guillaume de Normandie traversent
brodé,e à l’aiguille la Manche. Arrivés en Angleterre, ils livrent un combat sanglant et rem-
[bʀOdealegɥij] portent la bataille d’Hastings. Le duc est alors surnommé « Guillaume le
, gestickt Conquérant » et devient roi d’Angleterre. Pour raconter cette épopée, il n’y
la foule a pas que les livres d’histoire. Il existe aussi une tapisserie, sorte d’immense
, die Menge
bande dessinée brodée à l’aiguille, qui nous l’expose de manière très réaliste.
le chef-d’œuvre Avec sa foule de détails, la tapisserie de Bayeux est un chef-d’œuvre médiéval
[Sɛdœvʀ]
, das Meisterwerk
classé Mémoire du monde par l’Unesco. Elle mesure quasiment 70 mètres.
Spécialisées dans les beaux livres, les éditions Citadelles et Mazenod se sont
la Mémoire du Monde
, das Welt-
attaquées à ce patrimoine. Dans une boîte en tissu, un leporello (livre accor-
dokumentenerbe déon) permet de déplier la tapisserie sur une longueur de 30 mètres, soit la
s’attaquer à moitié de sa taille réelle. Un livre de commentaires vient compléter le tout et
, sich befassen mit attirer l’œil de l’observateur sur ces détails qui font la richesse de la broderie :
le tissu les décors, les personnages, leurs armes, leurs vêtements, leurs aliments... Un
, der Stoff bel objet qui a son prix : 690 euros.
déplier [deplije]
, auseinanderfalten La Tapisserie de Bayeux. Xavier Barral i Altet et David Bates.
attirer l’œil sur Éditions Citadelles et Mazenod. Livre accordéon de 107 volets,
, den Blick lenken auf livre de commentaires de 256 pages. Niveau facile.

36 10 · 2020 ÉCOUTE
UPLOADED BY "What's News" vk.com/wsnws TELEGRAM: t.me/whatsnws

| COIN LIBRAIRIE
CL A SS I Q U E

se dérouler
, spielen

Si tu meurs,
les confidences (f)

Phèdre
, die Vertraulichkeiten
basculer [baskyle]
, aus den Fugen geraten la nourrice

je te tue abattre
, erschießen

à bout portant
Jean Racine
, die Amme

coupable
, schuldhaft
RÉCIT La tragédie se déroule à Trézène dans
, aus allernächster Nähe la belle-mère
le Péloponnèse. Dès le premier acte, on , die Stiefmutter
succomber [sykbe]
Le 7 janvier 2015, à 11 h 32, la vie de assiste aux confidences de Phèdre à sa
, sterben l’entrevue [ltʀəvy] (f)
Chloé bascule. Son mari Tignous, l’un nourrice Œnone : Phèdre aime Hip- , die Unterredung
la balle
des dessinateurs du journal satirique polyte, le fils de Thésée, roi d’Athènes.
, die Kugel déclarer sa flamme à qn
Charlie Hebdo, est abattu à bout por- Son amour est coupable car elle est sa , jm seine Liebe
l’agresseur (m)
tant par deux terroristes. Presque tous , der Angreifer
belle-mère, la seconde femme de Thésée. gestehen
les journalistes présents ce jour-là en Lors d’une entrevue suite à l’annonce de l’époux [lepu] (m)
le feutre
conférence de rédaction succomberont , der Filzstift
la mort du souverain, Phèdre déclare sa , der Gatte
sous les balles des agresseurs. Tignous flamme à Hippolyte. « Dieux ! qu’est-ce s’offusquer [sOfyske]
face à
meurt son feutre à la main. Face à cette , angesichts
que j’entends ? Madame, oubliez-vous , empört reagieren
catastrophe, Chloé est prise dans un tour- que Thésée est mon père, et qu’il est s’enfuir [sfɥiʀ]
être pris,e dans un
billon : annoncer la terrible nouvelle aux votre époux ? », s’offusque le jeune , fliehen
tourbillon [tuʀbij]
enfants, manifester avec des millions de , in einen Strudel geraten homme en entendant la déclaration. Il désormais [dezOʀmɛ]
Français le 11 janvier, se battre avec les veut s’enfuir mais, le trône étant désor- , von nun an
manifester
dossiers administratifs, organiser les ob- , demonstrieren mais vacant, doit accomplir son devoir et accomplir son devoir
sèques… Pour l’homme de sa vie, Chloé rester. Or, surprise, Thésée revient… , seine Pflicht erfüllen
le dossier
choisit un cercueil en bois. Ainsi, tout le , die Unterlagen, Cette œuvre est devenue un grand or [Oʀ]
monde pourra dessiner ou écrire dessus. die Akte classique. Rappelons pourtant que la , nun aber

Dans les couloirs de l’Élysée où il est administratif,ve première représentation théâtrale de la représentation
, behördlich, théâtrale
reçu avec sa famille, Solal, le petit garçon cette tragédie, le 1er janvier 1677, se joua
Verwaltungs- , die Theateraufführung
de 5 ans de Tignous, a dit : « Mon papa est devant un parterre vide. Les détracteurs
mort à cause de ses idées. » Chloé a quant les obsèques de Racine avaient distribué des billets le parterre [paʀtɛʀ]
[lezOpsɛk] (f/pl) , das Parkett
à elle écrit ce très beau texte pour rendre , das Begräbnis,
d’entrée gratuits pour une autre version
hommage à son dessinateur de mari. die Trauerfeier de Phèdre, celle de Pradon, tombée depuis le détracteur
, der Kritiker
dessiner aux oubliettes.
Si tu meurs, je te tue. Chloé Verlhac, , zeichnen
tomber aux oubliettes
[ozublijɛt]
Emmanuel Lemieux. Éditions Plon. rendre hommage à qn Phèdre. Jean Racine. Éditions Folio , in Vergessenheit
222 pages. Niveau facile. , jn ehren classique. 160 pages. Niveau difficile. geraten

ÉCOUTE 10 · 2020 37
UPLOADED BY "What's News" vk.com/wsnws TELEGRAM: t.me/whatsnws

POLAR
|

de
LAURE SIEGEL
et
Krimiserie, Folge 4/4 TOM VATER

la climatisation
, die Klimaanlage

IL ÉTAIT UNE FOIS le comptoir [ktwaʀ]


d’enregistrement
, der Check-in-Schalter

DANS L’ATLAS être envahi,e [vai] par


, ergriffen werden von

au fur et à mesure que


, in dem Maße wie

Chloé und Kamel unternehmen einen weiteren Fluchtversuch. Als sie la cage vitrée
, der Glaskasten
am Check-in-Schalter stehen, hoffen sie, der marokkanischen Polizei und
tamponner
der Berber-Familie endgültig entkommen zu sein … , stempeln

MOYEN s’en sortir


, davonkommen

le trafiquant de drogue
, der Rauschgifthändler

le malentendu
, das Missverständnis

M
taper sur
algré la climatisation à examinait le passeport de Kamel. Celui-ci se tourna , eingeben in
l’intérieur de l’aéroport vers elle et lui fit un sourire crispé. Tout allait bien se crispé,e
de Marrakech, Chloé passer… , verkrampft
transpirait. La queue Sauf que non. sauf que non
devant le comptoir d’enregistrement d’Air L’agent d’immigration fit un geste sec : « J’ai bien , hier: sie irrte sich
France était courte. La jeune femme était peur, madame Juvier, que vous et monsieur Amar ne sec,sèche [sɛk,sɛS]
envahie par des vagues de panique au fur manquiez votre vol. La police nous a donné l’ordre de , hier: knapp
et à mesure qu’elle s’approchait des cages vous ramener en ville. » le poste de police
vitrées de la police de l’immigration. Dans Pour la deuxième fois dans la journée, ils se principal
la file à côté d’elle, un hippie recouvert de retrouvèrent dans la même pièce vide du poste de , die Hauptpolizeiwache

tatouages attendait qu’un officier finisse police principal. Pas vraiment une cellule, mais pas aller droit au but
, Klartext reden
d’inspecter ses papiers. L’agent tamponna vraiment la liberté non plus, pensa Chloé. Cette fois,
son passeport, remit le document au la police avait confisqué leurs passeports. la mobylette [mObilɛt]
jeune homme et appela le suivant dans la Mohammed entra dans la pièce, le visage grave : , das Mofa
file. Kamel. Son copain. Elle était certaine « Laissez-moi aller droit au but. Je suis convaincu le fait
, die Tatsache
qu’ils s’en sortiraient. S’ils laissaient que vous nous avez menti. On a vérifié dans le village.
passer des hippies, probablement des Le matériel que vous avez vu ne servait pas à la le fusil [fyzi]
, das Gewehr
trafiquants de drogue, pourquoi pas fabrication de bombes. Le garçon réparait le moteur
un couple de vacanciers qui rentrait de sa mobylette. Nous avons interrogé ses parents succomber [sykbe]
, erliegen
quelques jours plus tôt que prévu ? Tout et leur description des faits correspond à la blessure
se passerait bien. C’était un terrible de leur fils et au sang retrouvé sur le fusil. Et j’ai une le traumatisme crânien
, die Schädelverletzung
malentendu. Elle avait lu que les flics très mauvaise nouvelle : Aderfi a succombé à son
dans ce pays n’étaient pas très organisés. traumatisme crânien. » être en état d’arrestation
, verhaftet sein
Kamel lui serra la main puis avança vers Il se tourna vers Kamel :
Illustration: MonsieurGermain

le comptoir. « Vous êtes en état d’arrestation pour meurtre, son cœur bat à tout
rompre
C’était son tour. Elle tendit son monsieur Amar. Pour des raisons de formalité, , sein Herz klopft bis
passeport à l’agent. L’homme l’ouvrit puis Munatas, le père de la victime, devra vous identifier. » zum Hals
regarda longuement la première page. Il Il quitta la pièce sans un mot. Chloé sentit son blanc,he comme un linge
releva la tête pour taper quelque chose sur cœur battre à tout rompre. Kamel était devenu , kreidebleich
son ordinateur. Après une petite éternité, blanc comme un linge. Munatas, flanqué de deux boiter
il se leva et se dirigea vers son collègue qui officiers, arriva dans la pièce en boitant. Son sourire , hinken

38 10 · 2020 ÉCOUTE
UPLOADED BY "What's News" vk.com/wsnws TELEGRAM: t.me/whatsnws

| POLAR

Hören Sie den Text


auf Écoute-Audio:
www.ecoute.de/
ecoute-audio
avait disparu, il était abattu. Mohammed
aida le vieil homme à s’asseoir, puis il lui
demanda si Chloé et Kamel avaient été
ses invités la nuit précédente.
« Ce sont eux qui ont tué mon fils »,
répondit Munatas. Sa voix se brisa et il mais selon moi, vous êtes tout aussi se briser [bʀize]
leur lança une série de malédictions en coupable d’avoir détruit la famille de , brechen
langue berbère, au bord des larmes. Munatas que monsieur Amar, qui a porté lancer
« Mais nous avons été kidnappés par le coup fatal. » , entgegenschleudern

ces gens, cria Chloé. Vous devez nous Alors qu’elle sortait de l’hôtel et se diri- la malédiction
croire. Vous nous avez crus tout à l’heure. geait vers la voiture de police, elle vit Mu- , der Fluch porter le coup [ku] fatal
, den tödlichen
Kamel a agi en légitime défense ! » natas et Chefa qui se tenaient immobiles au bord [bOʀ] des larmes
Schlag versetzen
Trois jours plus tard… Chloé était sur le trottoir de l’autre côté de la route. Ils , den Tränen nahe
se tenir immobile
allongée sur son lit d’hôtel, les yeux semblaient avoir rétréci. La personnalité en légitime défense
, unbeweglich dastehen
rivés au plafond. Ces dernières heures, exubérante de l’homme avait disparu. Sa , aus Notwehr
rétrécir
elle avait rencontré des avocats et des femme pleurait. La police avait dû les pré- être allongé,e
, schrumpfen
membres de l’ambassade française, mais venir de son départ. Mohammed la laissa , liegen
exubérant,e
à ce moment-là, elle savait au fond d’elle- là un moment pour absorber l’horreur des les yeux (m) [lezjø]
[ɛgzybeʀ,t]
même qui était en train de frapper à sa évènements avant d’ouvrir la portière et rivés au
, überschwänglich
, den Blick geheftet auf
porte. de la pousser dans la voiture. prévenir [pʀevniʀ] de
Deux officiers de police entrèrent dans « Votre compagnon a de la chance expulser [ɛkspylse]
, in Kenntnis setzen von
, ausweisen
la pièce, suivis par Mohammed : d’avoir un passeport français, il aura la portière
« Vous êtes expulsée, madame Juvier. droit à un procès équitable. Mais vous conduire à
, die Autotür
, bringen zu
Je suis là pour vous conduire à votre n’entrerez plus jamais dans notre pays et équitable
présenter au tribunal
avion. Votre compagnon sera présenté vous ne le reverrez pas avant très long- , gerecht
, vor Gericht stellen
au tribunal lundi prochain. temps. » bouleversé,e [bulvɛʀse]
secouer [səkwe]
– Je peux le voir ? » Bouleversée, Chloé s’écroula sur la ban- , erschüttert
, schütteln
Mohammed secoua la tête : quette arrière. Sa vie était finie. Ces étran- s’écrouler
l’assistance (f)
« Il reçoit une assistance consulaire. La gers qui les avaient aidés, leur vie était , zusammenbrechen
consulaire
cour a décidé que vous deviez partir. Nous finie. Et Kamel... comme il lui manquait , der konsularische la banquette arrière
ne vous accuserons pas formellement, maintenant. Beistand , die Rückbank

PERSONNAGES
PRINCIPAUX
Kamel Amar :
artiste marocain
Chloé Juvier :
petite amie
de Kamel,
institutrice
Mohammed :
officier de police
touristique
Munatas :
chef d’un village
berbère
Chefa :
femme de
Munatas
Aderfi :
fils de Munatas
et Chefa

ÉCOUTE 10 · 2020 39
UPLOADED BY "What's News" vk.com/wsnws TELEGRAM: t.me/whatsnws

FRANCO-AUTRICHIEN
|

de
KRYSTELLE
Christina Pluhar
MUSICIENNE
JAMBON

Die österreichische Spezialistin für Zupfinstrumente lebt seit Langem in Paris.


FACILE

Foto: Philippe Matsas/Opale via Leemage

40 10 · 2020 ÉCOUTE
UPLOADED BY "What's News" vk.com/wsnws TELEGRAM: t.me/whatsnws

| FRANCO-AUTRICHIEN

C
’est une spécialiste des cordes pincées.
Née à Graz en Autriche, Christina
Pluhar est guitariste, harpiste, luthiste,
théorbiste, et une grande passionnée
de musique ancienne – composée
avant 1750. En 2000, elle fonde l’ensemble vocal
L’Arpeggiata, connu pour ses prestations laissant
une large place à l’improvisation et à la créativité.
La musicienne vit à Paris depuis 1992.

Qu’est-ce qui vous a amenée à Paris et vous y a fait existaient déjà ont inclus la musique ancienne
rester ? peu à peu mais aussi plus tardivement. Même
Le travail ! (Rires) Après mon bac en Autriche, j’ai chose en Autriche, pays certes plus petit, mais qui
fait des études en Hollande puis en Suisse pour a introduit la musique ancienne dans plusieurs
apprendre le luth. À la fin de mon cursus, il s’est festivals comme celui de la Styriarte à Graz, ou
trouvé que j’ai commencé à beaucoup jouer en celui de Vienne, d’Innsbruck, et plus récemment,
France. C’est donc tout naturellement que je me de Salzburg. Auparavant, la programmation se
suis installée à Paris et que j’y suis restée. Il faut dire concentrait fortement sur la musique classique.
que grâce à une multitude de festivals, d’orchestres,
d’ensembles, la France est le pays qui a toujours le Y a-t-il dans la musique ancienne un public qui
mieux accueilli la musique ancienne. En somme, un témoigne plus d’intérêt dans un pays que dans un
pays stimulant et actif dans mon secteur. autre ?
Non, je ne dirais pas. En Autriche, grand pays de
Comment l’expliquez-vous ? mélomanes, le public est toujours très enthou-
En Allemagne, de nombreux évènements siaste, les concerts toujours pleins. J’observe que
s’articulent autour de la musique ancienne, mais le public en France a un peu vieilli, peut-être parce
c’est plus récent. Dans les années 1980, la Hollande que l’engouement pour la musique ancienne a
et la Belgique étaient à l’avant-garde dans ce commencé, comme je vous le disais, plus tôt et que
domaine musical. Puis la France s’est greffée, et le public a pris de l’âge, sans se renouveler. En Alle-
seulement une quinzaine d’années plus tard, magne, en revanche, c’est très mixte.
l’Allemagne et l’Autriche.
Dans quel pays vous sentez-vous plus libre
Pourquoi ce décalage ? d’improviser ?
Très tôt, la France a favorisé la musique ancienne en En général, l’improvisation et les programmes
lui ouvrant les portes de lieux historiques comme un peu libres, qui font notre originalité, sont
des cathédrales, des monastères, des châteaux. mieux accueillis en Allemagne et en Autriche.
Ainsi, dans les années 1980, on a assisté à la création À ce niveau-là, la France est très conservatrice dans
de nombreux festivals, le festival de l’abbaye de sa manière d’écouter et de regarder la musique
Saint-Michel en Thiérache, d’Ambronay, de Saintes, ancienne. Si les spectateurs français sont fiers de
de Sablé (à Sablé-sur-Sarthe)… Je pense que c’était cette longue tradition de musique ancienne dans
dans un souci de décentralisation. En Allemagne, leur pays, une partie du public reste, il faut l’avouer,
avec le système des Bundesländer, les festivals qui assez classique et même rétrograde.

les cordes (f) pincées la passionnée accueillir [akœjiʀ] favoriser plus récemment l’engouement
, die Zupfinstrumente , die Liebhaberin , aufnehmen , unterstützen, fördern [plyʀesam] [lgum] (m)
, in jüngerer Zeit , die Begeisterung
la luthiste [lytist] fonder s’articuler autour de qc le souci
, die Lautenspielerin , gründen , sich um etw. drehen , das Bemühen auparavant en revanche
, davor , hingegen
la théorbiste [teOʀbist] la prestation [pʀɛstasj] se greffer [gʀɛfe] tardivement
, die Theorbistin; , die Darbietung , hinzukommen , spät témoigner de l’intérêt avouer [avwe]
la théorbe , Interesse zeigen , gestehen
le cursus [kyʀsys] le décalage certes [sɛʀt]
, die Schalenhalslaute
, das Studium , die Versetzung , gewiss le mélomane rétrograde
, der Musikliebhaber , rückständig

ÉCOUTE 10 · 2020 41
UPLOADED BY "What's News" vk.com/wsnws TELEGRAM: t.me/whatsnws

LANGUE
|

Bienvenue dans notre


cahier linguistique !
de
AXELLE
NÉGRIGNAT

SOMMAIRE : Auf den folgenden 14 Seiten finden Sie Interessantes zu den


43 DIALOGUE AU Themen Vokabular, Grammatik, Aussprache, Übersetzung …
QUOTIDIEN
Außerdem geben wir Ihnen Beispiele zu den unterschiedlichen
44 EN IMAGES
Sprachebenen: von umgangssprachlich bis gehoben. Wir
45 UN PEU DE
PRONONCIATION… wünschen Ihnen frohes Schaffen und viel Spaß beim Lernen.
46 LEÇON DE FRANÇAIS
48 UN PEU DE LEXIQUE…
50 ÉCOUTE VS GOOGLE
51 CARTES
53 DITES-LE AUTREMENT
54 HUMOUR
55 MOTS CROISÉS

Alle Übungen
aus dem Sprachteil
können Sie hier
auch online und
interaktiv machen.

42 10 · 2020 ÉCOUTE
UPLOADED BY "What's News" vk.com/wsnws TELEGRAM: t.me/whatsnws

| LANGUE

Dialogue au quotidien SOLUTIONS :

En randonnée
1. randonnée
2. grimpent
3. paysages
Aktuelles Alltagsfranzösisch finden 4. petit-déjeuner
5. altitude
Sie hier in dem folgenden Dialog. 6. nature, ville
FACILE 7. effort
Mehr dazu finden Sie
auf Écoute-Audio:
8. massif
www.ecoute.de/ecoute-audio
und in Écoute-Plus:
www.ecoute.de/
ecoute-plus

Michel : Allez, on fait une pause, on l’a bien méritée ! Michel : Non, mais c’est tout comme : j’ai passé tous
Coralie : Oh oui, c’est pas de refus, voilà trois heures les étés de mon enfance à Briançon, et mes parents
qu’on grimpe sans s’arrêter. m’ont transmis leur amour de la montagne et le goût
Diego : On est encore loin du sommet ? de l’effort. Bon, on se remet en route ?
Michel : D’après ma carte, si nous gardons ce rythme,
dans moins d’une heure nous arriverons au Lac
bleu. Nous pourrons pique-niquer là-bas, sous les À votre stylo ! F

pins, puis repartir pour atteindre le refuge en milieu


d’après-midi. Ça va aller ? Complétez les phrases avec les mots de la liste
Diego : Oui, pas de problème, mais l’un de vous suivante :
aurait-il quelque chose à grignoter ? Je crois que je grimpent – nature – massif – petit-déjeuner –
commence à être en hypoglycémie… altitude – randonnée – ville – paysages – effort
Coralie : Tiens, prends une barre de céréales.
Diego : Merci Coralie ! Je n’ai rien avalé ce matin, je 1. Michel, Diego et Coralie font une
crois que ce n’était pas une bonne idée.
............................................................... en montagne.
Michel : Bah non, pour pouvoir marcher pendant de
longues heures, il ne faut pas partir le ventre vide ! 2. Ils ................................. depuis plusieurs heures.
Coralie : Moi, de peur de ne pas être capable de finir 3. Ils aiment beaucoup les ........................................
l’excursion aujourd’hui, j’ai mangé des pâtes au dîner qu’ils trouvent splendides.
hier, et j’ai pris un copieux petit-déj’ ce matin.
Diego : Je retiens la leçon pour la prochaine fois, 4. Diego ne se sent pas très bien, car il n’a pas
promis ! En tout cas, cette rando est splendide ! pris de .......................................................... ce matin.
Coralie : Je suis du même avis, plus nous prenons 5. Le Lac bleu se situe en ........................................... .
de l’altitude et plus les paysages sont magnifiques.
6. Les trois amis apprécient d’être au contact de
Quel bonheur d’être là, au contact de la nature, loin
la ................................... et loin de la ........................... .
de la ville. Je comprends pourquoi tu aimes tant cet
endroit, Michel ! 7. Michel tient son goût de l’................................. de
Michel : Je connais ce massif comme ma poche et ses parents.
pourtant je suis émerveillé à chaque nouvelle marche 8. Il vient régulièrement dans ce ...........................
comme si c’était la première fois. depuis qu’il est enfant.
Diego : Tu es originaire du coin ?
Fotos: François Roux, Don Bayley/istock (2)

mériter qc garder être en hypoglycémie les pâtes (f/pl) être du même avis [avi] être originaire du coin
, etw. verdienen , beibehalten [nipoglisemi] , die Nudeln , derselben , aus der Gegend sein
, unterzuckert sein Meinung sein
c’est pas de refus [ʀəfy] le pin copieux,se [kOpjø,jøz] c’est tout comme
, da sage ich nicht nein , die Kiefer la barre de céréales , reichhaltig plus... plus... , so gut wie
, der Müsliriegel , je ... desto ...
grimper le refuge retenir la leçon le goût [gu]
, bergauf gehen , die Hütte avaler , es sich merken prendre de l’altitude , hier: die Begeisterung
, hier: essen , an Höhe gewinnen
le sommet [sOmɛ] qc à grignoter [gʀiɲOte] la rando (la randonnée) se remettre en route
, der Gipfel , eine Kleinigkeit zu le ventre vide , die Wanderung émerveillé,e [emɛʀvɛje] , weitergehen
essen , mit leerem Magen , entzückt, begeistert

ÉCOUTE 10 · 2020 43
UPLOADED BY "What's News" vk.com/wsnws TELEGRAM: t.me/whatsnws

EN IMAGES
|
le camion la moto
der Lkw das Motorrad

Les
transports
urbains
FACILE

le tramway
die Straßenbahn

la trottinette
der Roller

l’autocar (m) der Reisebus

Fotos: Luma creative/Shutterstock, mustafagull, scanrail, RistoArnaudov, serts, simonbradfield, TommL, svera, bmcent1/istock (8)

le scooter le vélo
der Motorroller das Fahrrad

la voiture
das Auto

le métro die U-Bahn

44 10 · 2020 ÉCOUTE
UPLOADED BY "What's News" vk.com/wsnws TELEGRAM: t.me/whatsnws

LANGUE
|

Leçon de français
Grammatiklernen mithilfe einer Grafik.
Sie werden feststellen: Es war nie einfacher!
MOYEN

Mehr dazu finden Sie


auf Écoute-Audio:
www.ecoute.de/ecoute-audio LE CONDITIONNEL Terminaisons
und in Écoute-Plus:
www.ecoute.de/ Le conditionnel est un mode qui sert principalement
ecoute-plus à exprimer l’irréel, l’imaginaire ou une idée soumise à Ce sont les mêmes que celles de
condition. Il se trouve très souvent dans les proposi- l’imparfait :
tions principales. Le conditionnel passé s’emploie pour je -ais
exprimer des regrets par rapport à une action passée. tu -ais
il/elle -ait
nous -ions
vous -iez
ils/elles -aient

Formation
Radical du futur (infinitif du
verbe, sauf pour les verbes
irréguliers) + terminaisons
Exemples :
Le conditionnel
⋅⋅ c hanter présent
je chanterais, tu
chanterais, il/elle
chanterait, nous
chanterions, vous
chanteriez, ils/elles
chanteraient Verbes irréguliers
⋅⋅ p
 artir
je partirais, tu partirais,
Les verbes irréguliers sont les mêmes qu’au futur.
avoir : j’aurais, tu aurais, etc.
principalement
il/elle partirait, nous être : je serais, tu serais, etc.
, hauptsächlich
partirions, vous partiriez, venir : je viendrais, tu viendrais, etc.
soumise à condition
ils/elles partiraient tenir : je tiendrais, tu tiendrais, etc.
, an eine Bedingung
geknüpft pouvoir : je pourrais, tu pourrais, etc.
Attention !
la proposition principale
vouloir : je voudrais, tu voudrais, etc.
Pour les infinitifs terminés
, der Hauptsatz savoir : je saurais, tu saurais, etc.
par « e », ce dernier disparaît
s’employer [splwaje] aller : j’irais, tu irais, etc.
dans les conjugaisons au
, verwendet werden faire : je ferais, tu ferais, etc.
conditionnel.
le regret [ʀəgʀɛ] devoir : je devrais, tu devrais, etc.
écrire j’écrirais
, das Bedauern recevoir : je recevrais, tu recevrais, etc.
rendre je rendrais
l’action (f) passée valoir : il vaudrait
, die Handlung in der falloir : il faudrait
Vergangenheit pleuvoir : il pleuvrait
le radical
, der Stamm Attention !
Les verbes « valoir », « falloir » et « pleuvoir »
sauf
, außer ne s’utilisent que dans cette forme impersonnelle
(3e personne du singulier).
la terminaison
, die Endung

46 10 · 2020 ÉCOUTE
UPLOADED BY "What's News" vk.com/wsnws TELEGRAM: t.me/whatsnws

| LANGUE

Un peu de prononciation…
Auf dieser Seite geht es um die Aussprache. Nach den
Erklärungen finden Sie einen entsprechenden Text,
den Sie auch auf Écoute Audio hören können.
MOYEN

PRONONCIATION ET GRAPHIE la lèvre


, die Lippe

DES SONS [a] ET [] tiré,e


, gespannt
En plus des cinq voyelles orales (a, e, i, o, u), la langue française dispose également de quatre voyelles arrondi,e
nasales souvent difficiles à entendre et à reproduire pour les oreilles étrangères. Le [] (comme dans le mot , gerundet
« chanson ») est l’équivalent nasal de la lettre « a ». passer par
, hier: fließen durch

le son
1. Comment les prononcer ? der Laut

⋅⋅
,

L
 e [a] se prononce la bouche très ouverte, les lèvres tirées et arrondies. L’air passe seulement par la grave
, tief

⋅⋅
bouche.
Quand on prononce le [], la bouche est aussi très ouverte et les lèvres sont arrondies. L’air passe par la lire à haute voix
, laut vorlesen
bouche et le nez, ce qui produit un son nasal et grave.
la cervelle [sɛʀvɛl]
, das Hirn
gronder
2. Comment les écrire ? , hier: grollend rufen

⋅⋅ L
 e son [a] a trois façons de
s’écrire :
adverbes en « -emment » se pro-
noncent comme si le « e » devant
Attention !
Comme souvent, les mots d’ori-
suave [sɥav]
, hier: zärtlich

- la plupart du temps avec un le « m » était un « a » : différem- gine étrangère conservent leur


« a » : repas, garage, plat, tard, ment [difeʀam]. prononciation. Ainsi :

⋅⋅
canne… • « Amsterdam » et « tram » se pro-
- avec un « à » : la préposition à, L
 e son [] a lui aussi plusieurs noncent [amstɛʀdam] et [tʀam] ;
déjà, là-bas, voilà, au-delà… façons de s’écrire : • « gentleman » et « walkman » Mehr dazu finden Sie
- avec un « â » : théâtre, château, - avec « an/am » : banque, se prononcent [Zɛntləman] et auf Écoute-Audio:
www.ecoute.de/
pâte, bâtiment, tâche, Pâques, amande, allemand, lampe, [wOkman] ; ecoute-audio
grâce, se fâcher… ambulance… • « pollen », « specimen » et « amen »
- avec « en/em » : dent, se prononcent [pOlɛn], [spesimɛn]
Exceptions : lent, différent, cent, client, et [amɛn].
Les mots « femme », « solennel » ensemble, remplir… SOLUTIONS :
et « poêle » se prononcent [fam], - avec « aon » : paon, faon, taon • On entend le son
[sOlanɛl] et [pwal]. De même, les - avec « aen/ean » : Caen, Jean [a] dans les mots
suivants : « chat » [Sa],
« ma » [ma], « appar-
tement » [apaʀtəm],
À vous de prononcer ! M « charmant » [Saʀm],
Illustrationen: US, johnwoodcock/istock (2)

« à » [a], « sa » [sa],
Lisez ce poème à haute voix, en étant attentif à la prononciation des sons [a] et « s’apaise » [sapɛz],
« suave » [sɥav], « là »
[], puis écoutez sur Écoute audio l’interprétation proposée.
[lA], « charme » [Saʀm].
• On entend le son []
Le chat dans les mots suivants :
Dans ma cervelle se promène, Mais que sa voix s’apaise ou gronde, « dans » [d], « qu’en »
Ainsi qu’en son appartement, Elle est toujours suave et profonde. [k], « appartement »
[apaʀtəm], « char-
Un beau chat, fort, doux et charmant. C’est là son charme et son secret.
mant » [Saʀm],
Quand il miaule, on l’entend à peine, D’après le poème Les Fleurs du mal, « quand » [k], l’« en-
Tant son timbre est tendre et discret, de Charles Baudelaire tend » [lt], « tant »
[t], « tendre » [tdʀ].

ÉCOUTE 10 · 2020 45
UPLOADED BY "What's News" vk.com/wsnws TELEGRAM: t.me/whatsnws

| LANGUE

SOLUTIONS :
Une demande polie Un reproche Un conseil ou une suggestion
1-f
Exemples : Exemple : (souvent avec le verbe « devoir »)
2-a
Je voudrais un thé. Tu pourrais appeler Exemples :
3-d
Nous aimerions vous parler. plus souvent ! Tu ne devrais pas fumer.
4-c
Pourriez-vous m’aider ? Il faudrait annuler le voyage.
5-e
6-b

Les Une hypothèse, un fait non vérifié, une

emplois du
réalité imaginée
Exemples :
D’après Tom, Lili aurait un nouveau

conditionnel copain.
Sans toi, je ferais n’importe quoi !

Remarque :
Lorsqu’on imagine quelque chose qui
n’existe pas, on retrouve souvent la
Un (non) désir ou un (non) structure de l’hypothèse avec « si ».
souhait Exemple :
(souvent avec le verbe « vouloir ») Si j’étais un animal, je serais un lion.
Exemples :
Elle voudrait avoir un enfant.
le reproche [ʀəpʀOS]
Ils n’aimeraient pas travailler , der Vorwurf
plus.

Remarque :
Emploi volontiers [vOltje]
, gern
L’adverbe « bien » (= volontiers) Le conditionnel passé s’emploie accompagner qc
, zusammen mit
accompagne souvent l’expression principalement pour :

⋅⋅
etw. stehen
du désir.
Exemples :  onner une information non vérifiée ou
d l’expression (f) du désir
dont on n’est pas sûr (forme souvent utilisée , der Ausdruck des
Il prendrait bien un dessert. Wunsches
J’irais bien au cinéma. dans les journaux papier ou télévisés).
Exemple : l’auxiliaire [lOksiljɛʀ] (m)
, das Hilfsverb
Le ministre serait tombé de moto lundi.

⋅⋅
la suggestion
 xprimer un regret en lien avec une action
e , die Empfehlung

passée. en lien [lj] avec


Exemple : , in Verbindung mit

Le conditionnel
Nous aurions dû rester calmes. louper
, verpassen

passé À votre stylo ! M

Associez les deux parties pour reconstituer des phrases


au conditionnel.

1. Vous devriez me prévenir… a. avoir un chien.


Formation 2. Ils aimeraient bien… b. je changerais de voiture.
3. Si vous aviez plus étudié,… c. sinon tu vas louper ton train.
Auxiliaire « être » ou « avoir » au
4. Tu devrais te dépêcher,… d. vous auriez eu votre diplôme.
conditionnel + participe passé
5. Pourriez-vous… e. m’apporter l’addition ?
Exemples :
6. À ta place,… f. avant de partir.
Je serais partie plus tôt si j’avais eu une
voiture.
Nous aurions été heureux de vous voir. 1. 2. 3. 4. 5. 6.

ÉCOUTE 10 · 2020 47
UPLOADED BY "What's News" vk.com/wsnws TELEGRAM: t.me/whatsnws

LANGUE
|

Un peu de lexique…
Hier geht es in jeder Ausgabe um ein bestimmtes Thema mit dem entsprechenden Vokabular,
passenden Redewendungen und weiteren Lerntipps, damit Sie darüber diskutieren können.
FACILE

UN AIR DE FAMILLE

Les membres de la famille La famille Les différents La famille


éloignée types de famille recomposée
la famille la sœur le grand-père
, die Familie , die Schwester , der Großvater l’oncle (m) la famille nucléaire les beaux-parents (m/pl)
familial,e le frère jumeau la grand-mère , der Onkel , die Kernfamilie , die Stiefeltern
, Familien- , der Zwillingsbruder , die Großmutter la tante la famille recomposée le beau-père
le conjoint, la conjointe la sœur jumelle les petits-enfants (m) , die Tante , die Patchwork-Familie , der Stiefvater
, der Ehepartner, , die Zwillingsschwester , die Enkel le cousin la famille élargie la belle-mère
die Ehepartnerin , der Cousin , die Großfamilie , die Stiefmutter
l’enfant (m) unique le petit-fils [pətifis]
les parents (m/pl) , das Einzelkind , der Enkelsohn la cousine la famille monoparentale le beau-fils [bofis]
, die Eltern , die Cousine , die Einelternfamilie der Stiefsohn
l’aîné [lene] (m) la petite-fille [pətitfij] ,
le père , der Älteste , die Enkeltochter le neveu [nəvø] la famille homoparentale la belle-fille [bɛlfij]
, der Vater der Neffe , die Regenbogenfamilie die Stieftochter
le cadet, la cadette les arrière-grands- , ,
la mère , der/die Jüngste parents (m/pl) la nièce [njɛs] la famille adoptive le demi-frère
, die Mutter , die Urgroßeltern die Nichte , die Adoptivfamilie , der Halbbruder
le benjamin, ,
les enfants (m) la benjamine les arrière-petits- la demi-sœur
, die Kinder , das Nesthäkchen enfants (m) , die Halbschwester
, die Urenkel
le fils [fis] les grands-parents (m/pl)
, der Sohn , die Großeltern

la fille [fij]
, die Tochter
le frère
, der Bruder

Mehr dazu finden Sie


auf Écoute-Plus:
www.ecoute.de/
ecoute-plus
Illustrationen: Anastasiia Boriagina/istock, AVIcon/Shutterstock

48 10 · 2020 ÉCOUTE
UPLOADED BY "What's News" vk.com/wsnws TELEGRAM: t.me/whatsnws

| LANGUE

La belle-famille Les rituels familiaux et les traditions


LE SAVIEZ-VOUS ?
les beaux-parents (m/pl)
, die Schwiegereltern
l’anniversaire (m)
, der Geburtstag
se pacser [pakse]
, eine eingetragene
Lebenspartnerschaft
⋅⋅ En français, il y a les « parents », les « grands-parents » mais
il n’existe pas de mot spécifique pour parler des « frères et
le beau-père le baptême [batɛm] sœurs ».

⋅⋅
eingehen
, der Schwiegervater (religieux ou républicain)
, die religiöse Taufe, le divorce
Quand tous les cousins et cousines, proches ou éloignés,
la belle-mère se rassemblent dans une grande réunion de famille, on
die weltliche Taufe , die Scheidung
, die Schwiegermutter appelle cela une « cousinade ». Depuis quelques années,
le parrain divorcer (de qn) ces retrouvailles festives connaissent un grand succès en
le beau-fils, le gendre
, der Patenonkel , sich (von jm) France.

⋅⋅
, der Schwiegersohn
scheiden lassen
la marraine Le français ne fait pas la différence entre le nouveau mari
la belle-fille, la bru
, die Patentante les funérailles (f/pl)
, die Schwiegertochter de la mère et le père du conjoint, tous les deux sont des
, das Begräbnis
le filleul [fijœl] « beaux-pères ». Il en va de même pour la « belle-mère »
le beau-frère
, der Patensohn le deuil [dœj] qui est à la fois la nouvelle femme du père et la mère du
, der Schwager
, die Trauer conjoint. Tous sont des « beaux-parents ».
la filleule [fijœl]
la belle-sœur
, die Patentochter être en deuil
, die Schwägerin
, trauern les frères et sœurs éloigné,e il en va de même pour…
la noce, les noces
, die Geschwister , entfernt , dasselbe gilt
, die Hochzeit Noël
auch für …
, Weihnachten proche les retrouvailles
le mariage
Les rythmes , nah [ʀətʀuvaj] (f/pl)
, die Ehe Pâques
, das Wiedersehen
de la vie , Ostern
se marier (avec qn)
, (jn) heiraten le Ramadan
la naissance , Ramadan
le remariage
, die Geburt
, die Wieder- la fête des mères LES MOTS POUR PARLER DE SA FAMILLE
l’enfance (f) verheiratung , der Muttertag
, die Kindheit Ma famille est… Ma famille est…
se remarier (avec qn) la fête des pères
l’adolescence , jn wieder heiraten , der Vatertag unie [yni] désunie [dezyni]
[ladOless] (f) , vereint, verbunden entzweit, zerstritten
le Pacs [paks] la fête des grands-mères ,
, die Jugend
, die eingetragene , der Omatag présente absente
l’âge (m) adulte Lebenspartnerschaft , präsent , abwesend
la fête des grands-pères
, das Erwachsenenalter
, der Opatag à l’écoute éparpillée [epaʀpije] aux quatre
le troisième âge , für mich da coins du monde
, das (Renten)Alter , über die ganze Welt verstreut
tolérante
le quatrième âge , tolerant fermée
, das hohe Alter, , verschlossen
ouverte
das Greisenalter
, offen froide
, kühl
respectueuse [ʀɛspɛktɥøz]
, respektvoll étouffante
, erdrückend
chaleureuse
, herzlich

QUELQUES EXPRESSIONS IMAGÉES

⋅⋅ Théo est aussi têtu que son père : les chiens ne font pas des
chats !

⋅⋅ Tu ressembles beaucoup à ta maman, il y a vraiment un air


de famille.

⋅⋅ Marcus a trouvé son âme sœur : lors de ses vacances en


Corse, il est tombé amoureux de Coralie.

⋅⋅ Ces deux hommes appartiennent au même parti politique


mais sont pourtant comme des frères ennemis.

têtu,e [tety] les chiens ne font pas l’âme (f) sœur


, dickköpfig des chats , die verwandte Seele
, der Apfel fällt nicht
appartenir à
weit vom Stamm
, gehören zu

ÉCOUTE 10 · 2020 49
UPLOADED BY "What's News" vk.com/wsnws TELEGRAM: t.me/whatsnws

LANGUE
|
QUELLE:
www.anaesthesis- TRADUCTION GOOGLE TRADUCTION ÉCOUTE
ten-im-netz.de

Rückenschmerzen
Le mal de dos est un Le mal de dos est
sind ein Symptom symptôme avec de un symptôme dont
mit vielen mögli-
chen Ursachen.
nombreuses causes les causes peuvent
Aber nur in etwa possibles. Mais cela ne être multiples. Mais
10% der Fälle kann
diese eindeutig peut être clairement celles-ci ne peuvent
benannt werden.
In 9 von 10 Fällen
identifié que dans être identifiées de
sind Fehlbelastun- environ 10 % des cas. manière certaine que
gen zusammen
mit Bewegungs-
Dans 9 cas sur 10, un dans quelque 10 % des
mangel, alters- stress incorrect associé cas. Dans 9 cas sur 10,
entsprechender
Verschleiß oder
à un manque d’exercice, les troubles proviennent
psychische Belas- une usure liée à l’âge ou de sollicitations inap-
tungen mögliche
Gründe für die
un stress psychologique propriées, associées à
Beschwerden. sont des raisons un manque d’activité
possibles des plaintes. physique, à l’usure liée
à l’âge ou à un stress
psychologique.

QUELQUES EXPLICATIONS…

⋅⋅ « mit vielen möglichen


Ursachen » : la tournure
⋅⋅ « etwa » : « quelque » au
singulier est synonyme

⋅⋅
« avec de nombreuses d’« environ».
causes possibles » est « Fehlbelastungen » : ici, le
correcte. Toutefois, terme allemand désigne les la tournure
, die Formulierung

vs
l’emploi du pronom sollicitations excessives de
usuel,le [yzɥɛl]
relatif « dont » suivi d’une la colonne vertébrale, c’est-
, gebräuchlich
forme verbale – ici « dont à-dire des mouvements

GOOGLE
la sollicitation
les origines peuvent être inadaptés effectués lors [sOlisitasj]
multiples » – est plus d’efforts physiques. Ce , die Beanspruchung

⋅⋅
usuel. sont par exemple les la colonne vertébrale
Bei google translate können « benannt » se traduit mauvaises postures , die Wirbelsäule
généralement par lorsqu’on se relève pour
Sie sich schnell und einfach la posture [pOstyʀ]
« nommé(e) » ou ramasser quelque chose ou , die Haltung
einen Text übersetzen
⋅⋅
« désigné(e) ». En parlant porter une charge lourde. se relever
lassen. Wie zuverlässig d’une cause, on dira « Beschwerden » : il ne s’agit , wieder aufstehen
qu’« elle a été identifiée ». pas ici de plaintes mais de
diese Übersetzungen sind, ramasser
Dans le contexte médical, douleurs. On emploiera , aufheben
erfahren Sie hier. on peut même dire qu’« un donc le terme « problèmes » la charge
MOYEN diagnostic a été posé ». ou « troubles ». , die Last

50 10 · 2020 ÉCOUTE
UPLOADED BY "What's News" vk.com/wsnws TELEGRAM: t.me/whatsnws

| CAR TES

QUI A DIT… AGENDA CULTUREL

Espions

« L’amour véritable
commence là où tu n’attends
plus rien en retour. »

EXPRESSIONS IMAGÉES MOTS D’AUJOURD’HUI

le slasheur
[slaSœʀ]

coûter un bras

PIÈGES À ÉVITER LOGO

Faut-il dire :
« Il a fait éruption dans ma
chambre »
ou
« Il a fait irruption dans ma
chambre » ?

LES HOMONYMES LES HABITANTS DE…


Illustration: MonsieurGermain

1. le temps Comment appelle-t-on


2. le taon les habitants
[t] de la Bavière (Bayern) ?
UPLOADED BY "What's News" vk.com/wsnws TELEGRAM: t.me/whatsnws

CAR TES
|

AGENDA CULTUREL QUI A DIT…

Envie de découvrir le monde très secret des espions ? La Cité »Wahre Liebe beginnt dort, wo
des sciences et de l’industrie vous en donne l’occasion. Inspirée man keine Gegenleistung mehr
de la série Le Bureau des Légendes, l’exposition Espions est conçue erwartet.«
comme un jeu de rôle. Le but : rassembler le plus d’informa-
tions possibles sur des essais nucléaires dans un pays imagi-
naire, en disposant des mêmes outils que les agents secrets.
Débriefing final dans la salle de crise. Jusqu’à l’été 2021.

la Cité des sciences et de l’industrie l’essai (m) nucléaire [lesɛnykleɛʀ]


, Wissenschaftsmuseum in Paris , der Kernwaffentest
rassembler l’outil [luti] (m) Antoine de Saint-Exupéry
, sammeln , das Hilfsmittel (1900-1944), pilote et écrivain

MOTS D’AUJOURD’HUI EXPRESSIONS IMAGÉES

Personne qui exerce plusieurs activités professionnelles. Ce Cette expression familière récente pourrait venir de l’anglais.
terme vient du symbole « slash » (« / »), que l’on utilise souvent Elle se rapproche de la locution to cost an arm and a leg, utilisée en
dans les formulaires ou autres pour évoquer diverses professions. Amérique du Nord. Elle signifie coûter très cher.
Exemple : « enseignant / traducteur / rédacteur ».
« Cette maison est en très mauvais état. La faire remettre à
« Mon cousin est à la fois professeur d’allemand, traducteur et neuf va me coûter un bras. »
musicien. C’est un slasheur. »

exercer [ɛgzɛʀse] évoquer familier,ère [familje,jɛʀ] la locution [lOkysj]


, ausüben , erwähnen , umgangssprachlich , die Redewendung
professionnel,le [pʀOfɛsjOnɛl] à la fois [alafwa] récent,e [ʀes,t] remettre à neuf
, beruflich , zugleich , neu , renovieren

LOGO PIÈGES À ÉVITER

Ce logo est celui de La Vache qui rit, marque déposée en Il faut dire : « Il a fait irruption dans ma chambre. »
1921 par Léon Bel. Après avoir repris le commerce familial
de négoce de comté implanté dans le Jura, ce dernier lance « Faire irruption » signifie entrer de force et de manière soudaine
un nouveau produit : un fromage fondu, vendu en portions dans un lieu. Une « éruption » fait référence à une apparition à
triangulaires emballées dans de l’aluminium. Un marketing l’exterieur de quelque chose, à un jaillissement.
humoristique associé à la vache rouge dessinée par Benjamin
Rabier renforce sa popularité. Vendu dans près de 130 pays, « Les adolescents ont souvent des éruptions de boutons. »
c’est la star des fromages chez les enfants. « Le Vésuve est actuellement en éruption. »

la marque déposée lancer de force l’apparition [lapaʀisj] (f)


, das eingetragene Markenzeichen , einführen , gewaltsam , das Auftreten
le négoce [negOs] le fromage fondu soudain,e le jaillissement [Zajism]
, der Handel , der Schmelzkäse , plötzlich , das Hochschießen, das Sprudeln

LES HABITANTS DE… LES HOMONYMES

1. Il y a le temps qu’il fait (la météo) et le temps qui passe.


« Quel temps fera-t-il demain ? Il va faire beau ? »
« Il te faut combien de temps pour aller au travail ? »

les Bavarois 2. Le taon est un insecte de la taille d’une grosse mouche.
Foto: MP/Leemage

« Regarde cette bosse ! Je me suis fait piquer par un taon. »


et
les Bavaroises le temps [t] le taon [t]
, das Wetter; auch: die Zeit , die Bremse
il va faire beau la bosse
, es wird schön , die Beule
UPLOADED BY "What's News" vk.com/wsnws TELEGRAM: t.me/whatsnws

| LANGUE

Dites-le autrement
Eine Situation, drei verschiedene Sprachebenen:
gesprochen, umgangssprachlich und gehoben. Mit dieser Rubrik lernen Sie,
sich differenziert auszudrücken. Viel Spaß bei der Lektüre!
MOYEN

J’AI FAIM ! Mehr dazu finden Sie


auf Écoute-Audio:
www.ecoute.de/
ecoute-audio

Courant Familier Soutenu


Marthe : Le repas sera prêt Marthe : Le repas s’ra prêt dans 10 minutes, t’as faim ? Marthe : Le déjeuner sera prêt dans
dans 10 minutes, tu as faim ? Sacha : Ouais ! J’ai la dalle ! Ça sent trop bon, on 10 minutes, as-tu faim ?
Sacha : Oh oui ! J’ai super mange quoi ? Sacha : Oh oui ! Mon ventre crie famine !
faim ! Ça sent très bon, Marthe : Une ratatouille et une tarte aux pommes. La cuisine embaume, que mange-t-on ?
qu’est-ce qu’on mange ? Sacha : C’est nickel, tout c’que j’aime ! Dis donc, c’est Marthe : J’ai mitonné une ratatouille
Marthe : J’ai préparé une pas souvent qu’tu passes du temps aux fourneaux ! ainsi qu’une tarte aux pommes.
ratatouille et une tarte aux Marthe : C’est pas faux, mais ta frangine mange avec Sacha : Oh, épatant, je raffole de ces
pommes. nous et c’est sa bouffe préférée. Tu mets la table ? plats ! C’est rare que tu consacres autant
Sacha : Chouette, j’adore ça ! Sacha : Ouais, tout de suite ! de temps à la cuisine !
Tu passes rarement tout ce Marthe : Donne un coup de propre d’abord, et oublie Marthe : Oui, tu as raison, mais ta sœur
temps en cuisine ! pas les verres à vin, Lucie va ramener du pinard… se joint à nous pour le repas et ce sont ses
Marthe : C’est vrai, mais mets préférés. Pourrais-tu mettre la table ?
ta sœur mange avec nous avoir la dalle [dal] le fourneau la bouffe (fam.) Sacha : Oui, sur-le-champ !
, Kohldampf , der Herd , das Essen
ce midi et ce sont ses plats schieben Marthe : Nettoie-la bien dans un premier
préférés. Tu pourrais mettre la frangine (fam.) le pinard [pinaʀ] temps, et pense à sortir les verres à pied,
nickel [nikɛl] (fam.) , die Schwester (fam.)
la table ? , super , der Wein
Lucie va venir avec une bonne cuvée…
Sacha : Oui, tout de suite !
Marthe : Nettoie-la d’abord, crier famine le mets [mɛ]
, knurren , die Speise
et n’oublie pas les verres à
POUR ALLER PLUS LOIN embaumer [bome] sur-le-champ [syʀləS]
pied, Lucie va amener du
Comme beaucoup de dialogues familiers, les , duften , auf der Stelle
vin…
phrases sont plus courtes et certains éléments mitonner [mitOne] une bonne cuvée
la tarte aux nettoyer disparaissent : une partie des négations (« c’est pas , zubereiten , ein guter Jahrgang
pommes [netwaje]
souvent », « oublie pas ») ou certaines lettres (« s’ra
, der Apfel- , sauber
kuchen machen prêt », « t’as faim », « tout c’que j’aime », « qu’tu
POUR ALLER PLUS LOIN
passes »). Les tournures de phrases suivent le fil de
chouette le verre à pied Ce troisième dialogue se caractérise
, toll, klasse [vɛʀapje] la pensée, notamment dans les questions où il n’y
par un vocabulaire plus précis (« dé-
, das Stielglas a pas la traditionnelle inversion sujet-verbe (« on
passer jeuner », « crie famine », « embaume »,
Illustrationen: Alemon cz/Shutterstock (3)

, verbringen amener [amne] mange quoi ? », « tu mets la table ? »). Le vocabulaire


mitbringen
« mitonné », « raffole », « mets »,
le plat préféré
, est lui aussi souvent plus populaire (« j’ai la dalle »,
« cuvée ») et des tournures plus for-
, das Leib- « frangine », « bouffe », « pinard »).
gericht
melles, avec l’inversion du sujet et du
familier,ère le fil de la pensée verbe dans les questions et l’emploi du
[familje,jɛʀ] , der Gedanken- conditionnel (« pourrais-tu »), ainsi que
, umgangssprachlich gang du subjonctif (« que tu consacres »).
la tournure de notamment
phrase , besonders se caractériser
, die Formulierung , gekennzeichnet sein

ÉCOUTE 10 · 2020 53
UPLOADED BY "What's News" vk.com/wsnws TELEGRAM: t.me/whatsnws

HUMOUR
|

l’anti-dépresseur (m) la ligne à haute tension le pioupiou [pjupju] le papounet y passer à peine
, das Antidepressivum , die Hochspannungs- , das Küken , der Papa , dran glauben, sterben , kaum
leitung
s’électrocuter privé,e de qn le fil [fil] rassuré,e
, einen tödlichen elektri- le rapace , hier: ohne jn , die Leitung , beruhigt
schen Schlag bekommen , der Greifvogel

54 10 · 2020 ÉCOUTE
UPLOADED BY "What's News" vk.com/wsnws TELEGRAM: t.me/whatsnws

| MOTS CROISÉS

de
MONIKA
SCHUMACHER

La solution du
numéro
précédent était :
« Un grand péché
ne peut demeurer
caché. »

»Eine große Sünde


kann nicht verborgen
bleiben.«

ÉCOUTE 10 · 2020 55
UPLOADED BY "What's News" vk.com/wsnws TELEGRAM: t.me/whatsnws

Les goélands sont


les oiseaux les plus
soignés par la LPO
de l’Île-Grande.
UPLOADED BY "What's News" vk.com/wsnws TELEGRAM: t.me/whatsnws

NATURE
|

SOS
OISEAUX EN
DANGER
An der bretonischen Atlantikküste gibt es eine Auffangstation
für Seevögel. Das Aufgabengebiet der hauptsächlich
freiwilligen Mitarbeiter ist riesig.
DIFFICILE

20 000 couples
de fous de Bassan
nichent sur l’île
Rouzic, au large
de Perros-Guirec,
en Bretagne, de fin
janvier à octobre.

56 10 · 2020 ÉCOUTE
UPLOADED BY "What's News" vk.com/wsnws TELEGRAM: t.me/whatsnws

NATURE
|

de
RACHEL
BINHAS

fondé,e par
, gegründet von

F
la Ligue pour la
protection
des oiseaux
, der Vogelschutzbund

le volatile
, der Vogel

le centre de soins
, die Auffangstation

dans le besoin
, in Not

mazouté,e [mazute]
, ölverschmutzt
s’en sortir
, davonkommen

la marée noire
, die Ölpest

secourir qn
Fondée par la Ligue pour la protection des oiseaux , jm Hilfe leisten

(LPO), la station de l’Île-Grande, en Bretagne, la nappe de pétrole


n’est pas qu’une boutique et un musée consacrés , der Ölteppich

aux volatiles. C’est avant tout un centre de soins l’hydrocarbure


recueillant les oiseaux dans le besoin. Tombés du [lidʀokaʀbyʀ] (m)
, das Öl
nid, mazoutés ou blessés, les animaux sont gardés
jusqu’à ce qu’ils retrouvent leur autonomie. S’ils déversé,e [devɛʀse]
, verklappt, ausgelaufen
s’en sortent, ils sont alors relâchés dans leur milieu mazout a été divisé par dix en 15 ans. « Les dégazages
naturel et reprennent leur vie normale. l’ampleur (f) sauvages sont encore fréquents », déplore le directeur

Fotos: Stephan Gladieu/Le Figaro Magazine/laif, Aurélien Brusini/hemis/laif (Seiten 56-57),


, das Ausmaß
de la station, Romain Morinière. En hiver, durant
au large de
Marée noire les tempêtes, des bateaux profitent de la baisse des
, vor der Küste von
Ouverte en 1984 dans la commune de Pleumeur- contrôles pour nettoyer leurs cuves. À cela s’ajoutent
nocif,ve
Bodou, cette clinique un peu spéciale avait pour but les hydrocarbures provenant des épaves jamais ou
, schädlich, giftig
initial de secourir les oiseaux de mer touchés par insuffisamment nettoyées.
se durcir
les marées noires, ces grandes nappes de pétrole ou Les activités de la station de l’Île-Grande se sont
, etwa: härter
d’autres hydrocarbures déversés volontairement ou durchgreifen par la suite diversifiées. Elle reçoit maintenant
accidentellement dans la mer. Ces désastres environ- la cuve
environ un millier d’animaux par an, comme
Fred Tanneau/AFP via Getty Images, P. Le Coz/Andia.fr

nementaux ont une ampleur considérable. Ainsi, une , der Tank des hérissons ou des chauves-souris. « Les petits
marée noire due à un naufrage de décembre 1999 au à cela s’ajoute mammifères sont plus faciles à suivre que les oiseaux.
large de la Bretagne avait continué à mettre en dan- , hinzu kommt En effet, ces derniers peuvent décliner très vite sans
ger des oiseaux jusqu’en 2001. l’épave (f) signe avant-coureur », explique Romain Morinière.
Dès les années 1980, des volontaires se sont , das Wrack Les volatiles sont loin d’être en sécurité, malgré
groupés autour du projet de la LPO pour fonder le hérisson une législation protectrice à l’égard des oiseaux en
un centre de soins. À l’époque, les réglementations , der Igel mer. Près de 55 % des oiseaux des champs ont disparu
autour du dégazage (l’expulsion de gaz nocif des la chauve-souris [Sovsuʀi] en 30 ans. Tout aussi inquiétante : la disparition
bateaux dans la mer) sont extrêmement laxistes, , die Fledermaus d’environ 75 % des insectes. Cette disparition de
avec de graves conséquences sur la faune et la flore. décliner ce qui est la base de l’alimentation pour beaucoup
La législation autour de ces pratiques de dégazage , schwächer werden d’oiseaux constitue une bombe à retardement
sauvage s’est finalement durcie dans les années 2000. la bombe à retardement écologique. Les causes sont multiples : l’industria-
Résultat : le nombre d’oiseaux soignés à cause du , die Zeitbombe lisation de l’agriculture, l’usage des insecticides, la

58 10 · 2020 ÉCOUTE
UPLOADED BY "What's News" vk.com/wsnws TELEGRAM: t.me/whatsnws

| NATURE

la destruction
Mehr dazu finden Sie , die Entfernung
auf Écoute-Audio:
www.ecoute.de/ecoute-audio la haie [laɛ]
und in Écoute-Plus: , die Hecke
Oiseaux de mer, www.ecoute.de/
oiseaux des champs ecoute-plus la mare
, der Tümpel
et petits animaux
de campagne sont l’assèchement (m)
aussi soignés à , die Trockenlegung
la station de la LPO.
pérenniser [peʀɛnize]
Ici, un héron cendré
, dauerhaft erhalten

gratifiant,e
, befriedigend

accueillir [akœjiʀ]
destruction des haies et des mares, l’assèchement , aufnehmen
des sols... Autant dire que la LPO a encore de longues
années de travail devant elle avant de sauver et le bénévole [benevOl]
pérenniser la vie des oiseaux. , der freiwillige Helfer
Mais les bénévoles de ce centre ne désespèrent aux petits soins
pas, loin de là. Le travail qu’ils réalisent au contact des , aufmerksam
animaux permet de sauver des centaines d’oiseaux munir de
chaque année, et les résultats sont relativement , versehen mit
rapides et gratifiants. Au total, depuis sa création, le la bague
centre a accueilli près de 28 000 oiseaux. , der Ring

l’espérance (f) de vie


Des bénévoles aux petits soins , die Lebenserwartung

Lorsqu’un oiseau est amené à la station de l’Île- faible


Grande par un particulier ou un bénévole, il est , gering

examiné afin de trouver l’origine de ses blessures et être mal en point [pw]
de le nettoyer. Il est alors muni d’une bague d’iden- , in einem schlechten
Zustand sein
tification. Dans le cas d’un nettoyage suite à un ma-
zoutage, il faut agir rapidement, car l’espérance de le soignant
, der Pfleger
vie est faible lorsque l’oiseau est mal en point. Les
soignants suivent un protocole précis : d’abord, on ingérer
, zu sich nehmen
nettoie les yeux, puis les pattes de l’oiseau. L’animal
est ensuite pesé, puis l’on prend sa température qui avoir droit à qc
, etw. erhalten
doit être de 41° C. Dans le cas d’une hypothermie
(autour de 38° C), l’oiseau est posé face à des lampes réhydratant,e
[ʀeidʀat,t]
chauffantes. Lorsqu’un volatile a ingéré des hydrocar- , Feuchtigkeit zuführend
bures, il a droit à un mélange spécial : du charbon actif
évacuer
et une poudre réhydratante afin qu’il évacue le corps , ausscheiden
étranger. Pour faciliter la prise de repas, on lui donne à
la prise de repas [ʀəpa]
manger des poissons mixés, puis des poissons entiers , die Futteraufnahme
lorsque sa santé le permet.
en profondeur
Il faut ensuite nettoyer le volatile en profon- , gründlich
deur. L’opération est compliquée, car une trace
la trace
récalcitrante d’hydrocarbure empêche le plumage , die Spur, der Rest
de l’oiseau de retrouver son étanchéité et son rôle récalcitrant,e
d’isolant thermique. L’oiseau est alors placé dans une , widerspenstig

Station de la LPO piscine afin de vérifier l’étanchéité du plumage. S’il le plumage


de l’Île-Grande, résiste au stress, aux nombreuses manipulations et , das Gefieder
commune de s’il guérit, il est alors relâché dans la nature. L’ultime retrouver l’étanchéité
Pleumeur-Bodou, récompense pour les soignants. , wieder dicht werden
Côtes-d’Armor
En 2019, avec 279 individus, le goéland argen- la récompense
té était à la première place des animaux recueillis, , die Belohnung
devant le hérisson (116) et le pigeon ramier (106). le goéland [gOel] argenté
59 % des petits mammifères et des volatiles soignés , die Silbermöwe
ont pu retrouver leur habitat ou être transférés pour le pigeon [piZ] ramier
être mieux pris en charge. , die Waldtaube

ÉCOUTE 10 · 2020 59
UPLOADED BY "What's News" vk.com/wsnws TELEGRAM: t.me/whatsnws

NATURE
|

Après le
naufrage
du pétrolier
Erika, en 1999,
seuls 30 %
des oiseaux
mazoutés
ont survécu.

Entre 1984 et 2015, sur


24 000 oiseaux en détresse,
8 000 ont pu être relâchés
dans la nature. Une
victoire pour les soigneurs !

60 10 · 2020 ÉCOUTE
UPLOADED BY "What's News" vk.com/wsnws TELEGRAM: t.me/whatsnws

| NATURE

le grand public
, die breite Öffentlichkeit ATTENTION AUX
le fou de Bassan BONNES INTENTIONS !
, der Basstölpel
Sensibilisation du grand public L’intérêt pour les questions du
plongeur,se Ce centre d’ornithologie a également une activité bien-être animal et de la protection
, Tauch-
consacrée aux visites touristiques, au large de la de la nature a beaucoup progressé
le pingouin [pgw] torda Bretagne. Autour des Sept-Îles, on peut observer, en ces 20 dernières années. Mais cette
, der Tordalk
bateau, des fous de Bassan (un oiseau plongeur, très empathie à l’égard des animaux peut
le citadin rapide), des pingouins torda et d’autres espèces tout parfois être dangereuse pour eux.
, der Städter
aussi exotiques pour les yeux des citadins. Un musée Chaque année, le centre de l’Île-
néanmoins [nemw] et une boutique accueillent également les touristes. Grande alerte les citoyens : il ne faut
, dennoch
Si la clinique pour oiseaux est fermée au public (ce surtout pas s’improviser soignant !
en direct [diʀɛkt] n’est pas un zoo), les soins apportés aux animaux Il arrive régulièrement que des
, live
sont néanmoins visibles en direct, par vidéo, dans animaux ne soient plus soignables
la visibilité [vizibilite] la station. Autant de possibilités pour sensibiliser le après des tentatives ratées de la part
, hier: die Bekanntheit
grand public à l’environnement et obtenir des fonds de personnes sans qualification :
peser [pəze] pour la recherche et le confort de tous ces petits hérisson mal nourri, chouette dont la
, Einfluss nehmen
pensionnaires. plaie s’est trop infectée, oiseau recueilli
la pêche C’est aussi un moyen d’avoir plus de visibilité, et alors qu’il attendait simplement le
, der Fischfang
donc de pouvoir peser auprès des politiques, dans un retour de ses parents... « La première
l’élevage [lelvaZ] (m) contexte compliqué. En effet, la pêche et l’agriculture cause d’hospitalisation est le ramassage
, der Zuchtbetrieb
intensives représentent beaucoup d’emplois dans la de jeunes oiseaux par des gens qui les
le salarié région, connue pour ses gigantesques élevages de pensaient en danger, car le nid était au
, der Angestellte
porcs et ses produits de la mer exportés dans tout le sol par exemple. Or, ils sont souvent
le don
pays. « On fait beaucoup avec des bénévoles, car on a très bien là où ils sont », précise le
, die Spende
peu de salariés et de moyens financiers. Les dons sont directeur de la station. Le centre
le manque à gagner
très importants pour assurer le bon fonctionnement répète souvent le même message :
, der Einnahmeausfall
du centre », confie Romain Morinière. Avec la crise du « Appelez-nous avant de commettre
la conservation
coronavirus, les touristes n’ont pu venir à la station. des erreurs irréversibles ! » Il peut
, die Artenerhaltung
Un manque à gagner que le directeur espère compen- être tentant de s’occuper d’un animal
s’évaporer
, sich in Luft auflösen
ser avec un appel aux dons. sauvage en détresse, mais les bonnes
Les problématiques écologiques essayent de se intentions ne suffisent pas à protéger
le château de sable
, die Sandburg
faire une place dans la sphère sociale et politique. la nature.
Les bénévoles ne peuvent plus grand-chose face au
le grain
dégazage sauvage ou lorsque des produits agricoles le bien-être [bjnɛtʀ] raté,e
, das Korn
se retrouvent dans l’océan. Seuls 29 % des oiseaux das Wohlergehen , misslungen
Fotos: Gilles Bassignac/Gamma-Rapho via Getty Images, Aurélien Brusini/hemis/laif

,
la marée qui monte
soignés à cause d’un dégazage survivent. Des années progresser [pʀOgʀɛse] la chouette [Swɛt]
, die ankommende Flut
, zunehmen , die Eule
de conservation d’un territoire peuvent donc s’éva-
agrandir
porer en quelques jours. Le travail des soignants peut à l’égard de [alegaʀdə] la plaie [plɛ]
, vergrößern
, hier: für , die Wunde
ressembler à la construction d’un château de sable,
la réserve naturelle
grain par grain, au bord d’une marée qui monte... alerter [alɛʀte] le ramassage
, das Naturschutzgebiet
, warnen , das Aufheben,
Les associations souhaitent agrandir la réserve
s’étendre sur das Mitnehmen
naturelle de la région pour qu’elle s’étende sur s’improviser
, sich erstrecken über
, aushelfen als être tentant,e
le loisir nautique
15 000 hectares. Les loisirs nautiques et la pêche y
, reizvoll sein
seraient alors interdits. Mais de nombreuses per- soignable [swaɲabl]
, der Wassersport
, behandelbar en détresse [detʀɛs]
le riverain [ʀivʀ] sonnes dépendent de ces activités économiques, et , in Not
les riverains grincent déjà des dents. la tentative
, der Anwohner
, der Versuch
grincer des dents Heureusement, la capacité de la nature à se
, hier: verärgert sein régénérer est surprenante. Jusqu’à retrouver la com-
la capacité plexité et la diversité perdues. Ainsi, dans certaines
, die Fähigkeit zones particulièrement protégées, les populations
au sein de [osdə] d’oiseaux ont fini par augmenter, avant de retrou-
, innerhalb ver une stabilité au sein de l’écosystème. Un petit
à condition de pas pour l’homme, un grand pas pour la nature…
, vorausgesetzt À condition de ne pas s’arrêter là.

ÉCOUTE 10 · 2020 61
UPLOADED BY "What's News" vk.com/wsnws TELEGRAM: t.me/whatsnws

HISTOIRE DE L’AR T
|

LES JOUEURS de

D’ÉCHECS
CHAKRI
BELAÏD

In dieser Rubrik stellen wir Ihnen in jeder Ausgabe


ein Kunstwerk vor. Diesmal ein Fenster aus dem
15. Jahrhundert.
les échecs
DIFFICILE [lezeSɛk] (m/pl)
, das Schach(spiel)

engagé,e [gaZe]
in vollem Gange

L
,
Mehr dazu finden Sie la pièce maîtresse
a partie d’échecs entre cet homme auf Écoute-Plus:
, eine wichtige Figur
et cette élégante demoiselle semble www.ecoute.de/
ecoute-plus le coup [ku]
déjà bien engagée. Comment va-t-
, hier: der Zug
elle se terminer ?L’homme saisit
le vitrail [vitʀaj]
une pièce maîtresse de son adversaire.
, das bunte Glasfenster
Le coup semble décisif. Va-t-il gagner ?
la demeure
Pas sûr…
, der Wohnsitz
On associe souvent les vitraux aux La tête appuyée contre sa main, le joueur
s’affronter à qc
églises. Pourtant, dès le XIIIe siècle, ils du vitrail jette un œil mélancolique sur le , etw. gegeneinander
ornaient aussi les fenêtres des riches décolleté de son adversaire. Est-il en train spielen
demeures. Celui-ci (ci-contre page 63) a de perdre patience ? Pensant précipiter bordé,e de fourrure
décoré la maison de Veran de La Bessée, sa victoire, il saisit une pièce maîtresse , pelzverbrämt
un aristocrate de Villefranche-sur-Saône, de son jeu. Surprise, la demoiselle lève sa la coiffe
dans la région lyonnaise. Que représente- main droite, l’invitant à plus de retenue. , die Haube
t-il ? Deux aristocrates, élégamment vêtus, Notre courtisan est, semble-t-il, allé trop la corne [kOʀn]
qui s’affrontent aux échecs. La femme vite. Mais rien n’est perdu. De sa main , das Horn
porte une robe bordée de fourrure et gauche, la demoiselle l’invite à continuer le crâne
une coiffe dite « à cornes ». Le devant la partie, l’encourageant dans ce jeu amou- , der Schädel
de son crâne est rasé, selon la mode des reux. Autrement dit, son cœur et son lit

Foto: RMN/Grand Palais/Musée de Cluny - musée national du Moyen Âge/Jean-Gilles Berrizi


le chaperon [Sapʀ]
femmes élégantes au Moyen Âge. Quant ne lui sont pas fermés. Mais le séducteur , eine mittelalterliche
à l’homme, il porte un chaperon et un devra calmer ses ardeurs et se montrer Kopfbedeckung
pourpoint. plus doux. Bref, prolonger sa cour. le pourpoint [puʀpw]
Au XVe siècle, les jeux d’échecs sont Quel sens donner à cette scène galante ? , das Wams

très populaires dans l’aristocratie. Un jeu Veran de La Bessée, le commanditaire, a-t- la conquête
, die Eroberung précipiter
stratégique, mais chargé de symboles, il voulu se faire représenter en courtisan ?
, hier: schnell
où l’affrontement est une métaphore de Non, car rien ne dit qu’il s’agisse de lui. le prétendant herbeiführen
, der Freier
la conquête amoureuse. Avec tactique, Cette illustration de la conquête amou-
la retenue [ʀətəny]
le prétendant avance ses pions afin de reuse est-elle alors purement décora- le pion [pj] , die Zurückhaltung
, der Bauer
conquérir la reine, celle-ci symbolisant la tive ? Pas complètement non plus. Veran être fermé,e à qn
demoiselle dont il faut gagner les faveurs. de La Bessée aurait pu faire peindre un chevaleresque , jm verschlossen sein
[Səvalʀɛsk]
Dans la société urbaine et raffinée du XVe affrontement au jeu de dés, très popu- l’ardeur (f)
, ritterlich
siècle, tout aspirant doit adopter les va- laire au Moyen Âge. Mais celui-ci est lié , das Feuer
la dulcinée
leurs chevaleresques pour séduire sa dul- au hasard, à l’amour aveugle, à l’insta- , die Angebetete prolonger sa cour
cinée : courage, belle allure et bonnes ma- bilité ; tandis que le jeu d’échecs se veut , länger werben
l’amour (m) courtois
nières… Cela s’appelle « l’amour courtois ». stratégique, noble, éducatif, lié à l’amour [kuʀtwa] le commanditaire
Les Échecs amoureux, livre écrit vers 1400, en courtois. En choisissant ce dernier, Veran , die höfische Liebe , der Auftraggeber
rappelle les codes à travers un échiquier. de La Bessée montrait par là qu’il est un l’échiquier [leSikje] (m) le dé
Certaines pièces y incarnent les qualités homme raffiné et civilisé. Un homme qui , das Schachbrett , der Würfel
propres à cet amour courtois, comme la appartient aux valeurs de la haute société la persévérance se vouloir
« tour patience » ou la « tour persévérance ». aristocratique. , die Beharrlichkeit , erscheinen wollen

62 10 · 2020 ÉCOUTE
UPLOADED BY "What's News" vk.com/wsnws TELEGRAM: t.me/whatsnws

| HISTOIRE DE L’AR T

Vitrail réalisé vers


1450. Œuvre
anonyme exposée
au musée de Cluny,
à Paris

ÉCOUTE 10 · 2020 63
UPLOADED BY "What's News" vk.com/wsnws TELEGRAM: t.me/whatsnws

GASTRONOMIE
|

LA TARTE AUX POMMES


À L’ALSACIENNE
le bienfait [bjfɛ]
, die wohltuende
Wirkung
il paraît même
Ein Klassiker, beliebt auf beiden Seiten des Rheins. , es scheint sogar
MOYEN la santé de fer [fɛʀ]
, die eiserne Gesundheit
voluptueux,se
, sinnlich, wollüstig

la pâtisserie
, die Konditorei

se prêter à
, sich eignen für

renversé,e
, gestürzt

la fermeté [fɛʀməte]
, die Festigkeit

la variété
, die Sorte

à l’équilibre entre
, ausgewogen in
Bezug auf
le croquant
, die Knackigkeit

le fondant
, etwa: das Zergehen auf
der Zunge
l’acidité (f)
, die Säure
opter pour
, sich entscheiden für

chatouiller [Satuje]
, kitzeln
la papille [papij]
, die Geschmacksknospe
un brin [bʀ]
, ein bisschen

O
incontournable
n a tout dit des bienfaits de la pomme. Il conserve sa forme même après une longue cuisson. , unumgänglich

paraît même qu’en manger une par jour Il sera, dans ce cas, nécessaire d’ajuster la quantité de la pâte sablée sucrée
, der süße Sandteig
garantit une santé de fer. Cette bombe sucre.
vitaminée aux voluptueuses rondeurs Le deuxième élément incontournable est bien la pâte feuilletée [fœjte]
est aussi une star en cuisine, particulièrement en sûr la pâte. La plupart du temps, on utilisera une , der Blätterteig
pâtisserie. Elle offre une belle palette de goûts, de pâte sablée sucrée. Mais une tarte fine peut aussi se badigeonner
[badiZone] de
textures, se prêtant à toutes les fantaisies. réaliser avec une pâte feuilletée. On répartit de fines
, bepinseln mit
Raffinée ou rustique, renversée, couverte ou lamelles de pommes sur la pâte, on les badigeonne
fondu,e
flambée au calvados, la tarte aux pommes connaît d’un peu de beurre salé fondu et on les saupoudre de
, geschmolzen
ainsi de nombreuses variations. Pour une tarte aux sucre glace avant de passer le tout au four.
saupoudrer de
pommes réussie, la fermeté du fruit après cuisson est Dans la recette que nous vous proposons ici, les
, bestreuen mit
aussi importante que le goût. Il s’agit donc de trouver pommes déposées sur la pâte sont saupoudrées
le sucre glace
une variété de pomme à l’équilibre entre le croquant de sucre et cuites au four jusqu’à ce qu’elles soient , der Puderzucker
et fondant, le sucré et l’acidité. caramélisées et fondantes. On les recouvrira ensuite
l’appareil (m) à flan
La Royal Gala est un grand classique. On peut d’un appareil à flan parfumé à la vanille. Il paraît [lapaʀɛjafl]
aussi opter pour la Fuji, la Gala ou la Braeburn. Vous que les Alsaciennes ont de grandes oreilles – en fait, , der Guss
aimez chatouiller vos papilles avec un brin d’acidité ? la fameuse coiffe traditionnelle –, c’est pour mieux la coiffe
Alors optez pour la pomme Granny Smith qui écouter les gourmands ! , die Haube

64 10 · 2020 ÉCOUTE
UPLOADED BY "What's News" vk.com/wsnws TELEGRAM: t.me/whatsnws

| GASTRONOMIE

La recette
(pour 6 personnes)

CHRISTIAN
EIDENSCHENCK,
INGRÉDIENTS originaire d’Alsace,
est notre corres-
la pâte : pondant spécialiste
• 2 00 g de farine en gastronomie,
• 1 00 g de beurre recettes et produits
du terroir.
+ 1 noix de beurre
pour le moule à
tarte
• 5 0 g de sucre le moule à tarte
• 1 œuf , die Kuchenform

• u ne cuillère à la pincée
soupe d’eau , die Prise

• u ne pincée de sel la crème épaisse


, die Crème fraîche
Fotos: StockFood/Karl Newedel, Diana Taliun, AnnapolisStudios, Kayo/Shutterstock (3), Afonkin_Yuriy, Floortje, Suradech14, ajafoto, t_kimura/istock (5)

la garniture : le sucre en poudre


• 5 pommes , der Haushaltszucker

• 1 gros œuf PRÉPARATION le sachet


• 15 cl de crème 1. Préparer la pâte brisée : mélanger , das Tütchen

épaisse la farine, le beurre coupé en du bout des doigts


• 0 cl de lait
1
 morceaux, les sucres et une pincée
[dybudedwa]
, mit den Fingerspitzen
• 1 00 g de sucre en de sel du bout des doigts jusqu’à
la boule
poudre obtenir un mélange sableux.
, die Kugel
• 1 sachet de sucre 2. Ajouter l’œuf et une cuillère à
le film alimentaire
vanillé soupe d’eau puis former une boule
, die Frischhaltefolie
de pâte. La laisser reposer trois
le four
heures au frais, enveloppée dans du , der Backofen
film alimentaire.
étaler
3. Préchauffer le four à 180 °C et , hier: ausrollen
beurrer un moule à tarte. Étaler la
le plan de travail
pâte sur le plan de travail fariné, la , die Arbeitsfläche
mettre dans le moule, égaliser le
égaliser [egalize]
bord et piquer le fond de plusieurs , glätten
coups de fourchette.
éplucher
4. Éplucher les pommes, les couper , schälen
en quartiers (sans le cœur et les
le pépin
pépins). Entailler le côté bombé des , der Kern
quartiers de pomme.
entailler
5. Poser les quartiers en rosace sur la , einschneiden
pâte, saupoudrer de sucre et mettre bombé,e
au four pour environ 15 minutes, , bauchig, gewölbt
jusqu’à ce que les pommes soient la rosace [ʀOzas]
cuites (vérifier en y enfonçant la , die Rosette
pointe d’un couteau). enfoncer
6. Battre l’œuf avec la crème, le lait , stechen
et le sucre, puis verser le mélange la pointe
sur les pommes. Remettre au four , die Spitze
pour environ 10 minutes, jusqu’à ce verser [vɛʀse]
que le flan soit cuit. Laisser sur une , gießen
grille et saupoudrer de sucre vanillé la grille [gʀij]
avant de servir. , das Gitter

ÉCOUTE 10 · 2020 65
UPLOADED BY "What's News" vk.com/wsnws TELEGRAM: t.me/whatsnws

| SOCIÉTÉ

Z O OM SU R ...

LA FIN DES
évoquer
, heraufbeschwören
rappeler qc
, an etw. erinnern

DISCOTHÈQUES la tenue [təny]


, die Kleidung
CAMILLE LARBEY,
le videur journaliste indépen-
Die großen Diskotheken auf dem Land sind aus der Mode , der Türsteher
dant originaire de
gekommen und müssen eine nach der anderen schließen. le tube Charente, est corres-
, der Hit pondant à Paris pour
Das Ende einer Ära. Écoute depuis août
la soirée mousse
FACILE , die Schaumparty
2011.

le baiser

L
, der Kuss
e Macumba, le Calypso, le élevés pour une bouteille d’alcool, des
la piste de danse
Pacha, le Tropic, l’Acropol, le disc-jockeys pas toujours à la mode, un
, die Tanzfläche
Mirage, le Pyramide... Pour durcissement des contrôles de police sur le durcissement
le petit matin , die Verschärfung
les moins de 40 ans, ces noms- les routes… Avec les réseaux sociaux et les
, der frühe Morgen
là n’évoquent rien. Pour les autres, ils applications de rencontres, plus besoin le réseau [ʀezo] social
alourdi,e par , das soziale Netzwerk
rappellent des nuits magiques. Des d’aller en boîte de nuit pour trouver
, schwer von
samedis soir de fête. Des longs moments l’âme sœur. De plus, Netflix concurrence l’application (f) de
s’allonger rencontres
à choisir sa tenue. La peur de ne pas sérieusement la piste de danse. « Il ne faut , länger werden , die Dating-App
passer le videur à l’entrée. Des heures à pas avoir peur des mots, on est devenus
définitivement l’âme (f) sœur [lAmsœʀ]
danser sur les tubes à la mode. Les soirées has been », admet Franck Duquesne. Les , endgültig , die verwandte Seele
mousse. Des baisers sur les banquettes. Françaises et Français continuent de
la disparition devenir has been [azbin]
Des histoires d’amour qui commencent danser, mais différemment. Ils préfèrent , das Verschwinden , aus der Mode kommen
au milieu de la piste de danse. Des des lieux plus petits. Plus cosy. Si possible
le déconfinement cosy [kOzi]
retours en voiture au petit matin, la tête en centre-ville. , die Aufhebung der , gemütlich, behaglich
alourdie par l’alcool et la musique. Ces Pour ne pas mourir, certaines disco- Ausgangsbeschränkung
mourir
noms-là sont ceux d’anciennes grandes thèques proposent alors des activités en prédire , untergehen
discothèques. À l’intérieur, plusieurs plus : karaoké, cours de danse, restaurant, , prophezeien
entraîner
salles avec plusieurs ambiances. Elles spectacles. Ou même des bals. Ce qui est la boîte , führen zu
étaient souvent situées au milieu de la presque ironique, car ce sont justement , die Diskothek
le bal populaire
campagne. Le GPS n’existait pas, mais les discothèques qui ont entraîné la fin le déclin , die öffentliche
tout le monde connaissait le chemin. des bals populaires !  , der Niedergang Tanzveranstaltung
Dans les années 1980, la France
comptait 4 000 discothèques. Au-
jourd’hui, elles ne sont plus que 1 200.
La liste des fermetures s’allonge chaque
Mehr dazu finden Sie
mois. En décembre dernier, le Kes West a auf Écoute-Plus:
définitivement fermé ses portes. C’était www.ecoute.de/
ecoute-plus
Foto: Norbert Falco/Le Dauphiné Libéré/ PhotoPQR/Maxppp/Dpa

la plus grande discothèque du nord de


la région parisienne. Jusqu’à 3 500 per-
sonnes s’y retrouvaient les week-ends.
La crise du coronavirus va certainement
accélérer leur disparition. Elles ont d’ail-
leurs été les grandes oubliées du plan de
déconfinement du gouvernement fran-
çais en juin dernier. « Je pense que d’ici à
20 ans, il n’y aura plus de boîtes de nuit du
tout », prédit Franck Duquesne, patron du
Duke’s Club, à Lille. « Elles seront progres-
sivement remplacées par des bars-boîtes
ou des restos-boîtes ».
Les raisons de ce déclin sont
nombreuses : une réglementation légis-
lative très stricte, des prix parfois trop

ÉCOUTE 10 · 2020 66
UPLOADED BY "What's News" vk.com/wsnws TELEGRAM: t.me/whatsnws

| VOS AVIS

Ihre Kommentare
Es reicht mit der Keine Zugreise ohne Écoute! erreichen uns unter:

Politik! Liebes Écoute-Team,


leserbrief-ecoute@
spotlight-verlag.de
ich wollte Ihnen eine nette wahre Geschichte erzählen,
Sehr geehrte Écoute-Redaktion,
die ich erlebt habe, als ich im Zug Écoute lesen wollte:
ich bin nicht der typische
Am 14. September 2017 nahm ich in München den VORSCHAU
Leserbriefschreiber, aber zu
ICE nach Braunschweig. Ich hatte gerade einige Tage
dem Leserbrief in Ihrer Ausgabe
bei meiner Tochter verbracht. Der Platz neben mir
7/2020 (S. 67), in dem mehr
war frei. Eine oder zwei Stationen später nahm eine
politische Themen gewünscht
Dame neben mir Platz. Nachdem sie es sich an Ihrem
werden, möchte ich mich nun
Platz gemütlich gemacht hatte, holte sie eine Ausgabe
doch äußern, weil ich genau
von Écoute aus ihrer Tasche. Ich nahm meine Tasche
der gegenteiligen Ansicht bin:
und holte ebenfalls eine Écoute heraus! Daraufhin
Politische Themen werden
sprachen wir uns an und stellten fest, dass wir beide
einem in allen Medien, auf LA FRANCE
eifrige Écoute-Leserinnen sind, dass sie genauso
allen Kanälen mehr als zur MYSTÉRIEUSE
wie ich mit dem Kreuzworträtsel anfängt! Wie ich
Genüge aufgedrängt (fast Loin de la France
gab sie Französisch-Unterricht in der VHS. Sie in
hätte ich geschrieben »bis des cartes postales,
Tübingen, ich für die VHS in Helmstedt. Es wurde
zum Erbrechen«). Es reicht! Écoute vous propose
ein sehr unterhaltsames Gespräch, die Fahrt verging
J’en ai assez ! Reportagen über de découvrir la France
wie im Fluge. Leider stieg sie früher aus dem Zug mystérieuse, cachée.
Land und Leute, über Kultur,
aus. Zuvor hatten wir unsere Adressen ausgetauscht. Entrez dans l’abbaye
Geschichte, typische franzö-
Wir schrieben uns gleich und heute immer noch in la plus hantée du pays,
sische Produkte und natürlich
regelmäßigen Abständen. Jetzt in der »Corona-Zeit« montez dans le phare
die französische Sprache lese ich
habe ich mich besonders gefreut erneut einen langen, de la mort, cherchez des
in Ihrem Magazin immer gerne, trésors perdus et suivez
interessanten Brief von meiner lieben ȃcoute-
aber keine Politik. les traces de personnages
Freundschaft« zu bekommen. Die Welt ist groß und
Georg Kirsch aux légendes noires...
doch so klein, und es gibt Zufälle, die uns bereichernde
Begegnungen wie diese schenken. Die Ausgabe 11/2020
Nadia Felsch erscheint am
9. September 2020.
Die Redaktion behält es sich vor, Leserbriefe zu kürzen.

Impressum
Geschäftsführerin Gestaltung Druck Anzeigen und Kooperationen Repräsentanz Hamburg
Malgorzata Schweizer Michael Nolan Vogel Druck und Iriet Yusuf Empfehlungsanzeigen Tel. +49 (0)40/30183-102
Medienservice GmbH Tel. +49 (0)89/85 68 1-135 sales-hamburg@iqm.de
Herausgeber Autoren 97204 Höchberg i.yusuf@spotlight-verlag.de Anzeigenleitung
Jean-Yves de Groote Stéphanie Barioz, Chakri Belaïd, Rachel iq media marketing gmbh Berlin
Binhas, Anne Chazalon, Jean-Yves Vertriebsleiterin Sales Manager Sprachenmarkt Anke Wiegel Tel. +49 (0)40/30183-102
Chefredakteurin de Groote, Christian Eidenschenck, Monika Wohlgemuth Eva-Maria Markus Tel. +49 (0)40/3280-345 sales-hamburg@iqm.de
Fanny Grandclément (V.i.S.d.P.) Krystelle Jambon, Sylvère Jouin, Tel. +49 (0)89/85 68 1-131 anke.wiegel@iqm.de
Camille Larbey, Axelle Négrignat, Marketingleiterin e.markus@spotlight-verlag.de Lifestyle
Verlag und Redaktion Vincent Picot, Agnès Roubille, Monika Jessica Sonnenberg Düsseldorf Tel. +49 (0)89/545907-29
Spotlight Verlag GmbH Schumacher, Laure Siegel, Tom Vater Tel. +49 (0)211/887-2055 sales-lifestyle@igm.de
Kistlerhofstr. 172 Vertrieb Handel sales-duesseldorf@iqm.de
81379 München Leiter Redaktionsmanagement und DPV Deutscher Pressevertrieb GmbH Finanzen
www.ecoute.de Produktion www.dpv.de Frankfurt Tel. +49 (0)211/887-2325
ISSN 0176-9596 Thorsten Mansch Tel. +49 (0)69/2424-4510 sales-lifestyle@igm.de
© 2020 Spotlight Verlag, auch für sales-frankfurt@iqm.de
Redaktion Chefin vom Dienst alle genannten Autoren, Fotografen International Sales
Anne Chazalon, Barbara Grabski Ingrid Sturm und Mitarbeiter München Tel. +49 (0)211/887-2347
(frei), Sandrine Hygoulin (Online), Tel. +49 (0)89/545907-29 sales-international@iqm.de
Dorle Matussek, Agnès Roubille, Litho Der Spotlight Verlag ist ein sales-muenchen@iqm.de
Jean Stritmatter, Ingrid Sturm, Mohn Media Mohndruck GmbH Tochterunternehmen der ANZEIGENPREISLISTE
Sarah Thierry 33311 Gütersloh Zeitverlag Gerd Bucerius GmbH Stuttgart Es gilt die jeweils gültige Preisliste.
Tel. +49 (0)711/96666-560 Infos hierzu unter www.spotlight­
Bildredakteurin sales-muenchen@iqm.de verlag.de/mediadaten
Marie Brillant

Leserservice
Fragen zum Abonnement Lehrer, Trainer und Firmen Postanschrift Die Belieferung kann nach Ablauf des ersten Fragen zu Themen im Heft
Foto: Pablo Debat/Shutterstock

und zu Einzelbestellungen Tel. +49(0)89/9546 7707 Spotlight Verlag GmbH Bezugsjahres jederzeit beendet werden – mit Kontaktieren Sie unsere Redaktion für alle
Unser Serviceportal erreichen Sie 24 Stunden Fax +49(0)89/9546 7708 Kundenservice Geld-zurück-Garantie für bezahlte, aber noch Fragen, Anregungen und Kritik per Mail:
täglich unter: lehrer@spotlight-verlag.de 20080 Hamburg nicht gelieferte Ausgaben. leserbrief-ecoute@spotlight-verlag.de
https://kundenportal.spotlight-verlag.de
Einzelverkauf und Shop Konditionen Abonnement pro Ausgabe CPPAP-Nr. 0417 U 82590
Privatkunden und Buchhändler Tel. +49(0)89/9546 9955 (14 Ausgaben p.a.)
Tel. +49(0)89/1214 0710 sprachenshop@spotlight-verlag.de Deutschland € 7,90 inkl. MwSt. und Versand Im Spotlight Verlag erscheinen
Fax +49(0)89/1214 0711 Österreich € 8,99 inkl. MwSt. und Versandkosten Spotlight, Business Spotlight,
abo@spotlight-verlag.de Unsere Service-Zeiten Schweiz sfr 11,75 inkl. Versandkosten Écoute, Ecos, Adesso, Deutsch perfekt
Montag bis Freitag 08:00 bis 20:00 Uhr Übriges Ausland € 7,90 zzgl. Versandkosten
Samstag 09:00 bis 14:00 Uhr Studenten bekommen gegen Nachweis eine Einzelverkaufspreis Deutschland € 8,50
Ermäßigung.

ÉCOUTE 10 · 2020 67
UPLOADED BY "What's News" vk.com/wsnws TELEGRAM: t.me/whatsnws

LE SAVIEZ-VOUS ?
|

JEAN-YVES
DE GROOTE,
directeur
de publication
d’Écoute

« Il est cool de
raccourcir les mots en
français. Mais, chers
amis allemands, faites
attention. Tous les
mots ne peuvent pas
être raccourcis. Si vous
êtes un grand cuisinier
ou un critique culinaire,
dites simplement :
”Je suis reconnu
dans le monde de la

Le saviez-vous ?
Mehr dazu finden Sie gastronomie” et non
auf Écoute-Audio: ”de la gastro” (voir
www.ecoute.de/
ecoute-audio
ci-contre). »

Hier finden Sie Wissenswertes, Amüsantes oder raccourcir [ʀakuʀsiʀ]


einfach nur kleine Geschichten, mit denen Sie Ihre , abkürzen

Gesprächspartner beeindrucken können. le grand cuisinier


, der Chefkoch
MOYEN
le critique culinaire
, der Restaurantkritiker

Il était tailleur, aujourd’hui, il est ailleurs être reconnu,e


, bekannt sein
Il s’appelle Franz Reichelt. Pardon, il S’APPELAIT Franz Reichelt. Français de nationalité, il était Autrichien
le tailleur [tAjœʀ]
d’origine et tailleur de profession. En 1910, il développe une idée révolutionnaire : un costume parachute. , der Schneider
Deux ans plus tard, le 4 février 1912, il teste son invention du haut du premier étage de la tour Eiffel.
ailleurs [ajœʀ]
57 mètres de haut. À 8 h 22, devant quelques badauds et journalistes, après quelques moments d’hésitation , anderswo
bien compréhensibles, il s’élance dans le vide, écarte les bras pour que le large tissu de son costume freine sa
le costume parachute
chute, en vain, et PAF ! Paix à son âme. , der Fallschirmanzug
le badaud [bado]
Êtes-vous phobophobe ? , der Gaffer
Vous ne savez pas ce qu’est la phobophobie ? La phobophobie est la peur d’avoir peur… Ridicule a priori, s’élancer dans le vide
mais quand on y réfléchit bien, on doit tous certainement en souffrir un peu. Et ceux qui n’ont pas peur , ins Leere springen
Foto: PamWalker68/istock, Illustration: Jean-Yves de Groote

d’avoir peur s’appellent… des fous. écarter


, ausbreiten
freiner
SOYEZ COOL, RACCOURCISSEZ , bremsen

en vain
Ne dites pas Dites , vergeblich

un ophtalmologiste un ophtalmo a priori [apʀojOʀi]


, auf den ersten Blick
s’il te plaît steup’
l’ophtalmologiste
un expatrié un expat’ [lOftalmolOZist] (m)
MAIS , der Augenarzt
une gastro-entérite une gastro
la gastro-entérite
le périphérique le périph’ [gastʀoteʀit]
, der Magen-Darm-
un psychologue un psy Katarrh

68 10 · 2020 ÉCOUTE
UPLOADED BY "What's News" vk.com/wsnws TELEGRAM: t.me/whatsnws

FR AN ZÖSISC H IM
PAK E T.
14 Ausgaben des Sprachmagazins + Übungsheft und Audio-Trainer.

40%
E R S PA R N I S

IHR E VOR T E I L E :

MI T 40% ER SPAR NIS Für Sie zur Wahl: als P R I N T- Französisch auf allen Ebenen:
ab 17,14 € je Paket OD ER DIGI TAL AU SG A BE LE SEN , HÖR EN , ÜBEN

→EC OU T E. D E /PAK E T
JE T ZT GLE I C H O N L I N E B E S T E L LE N U N T E R :

Oder telefonisch +49 (0) 89/121 407 10 mit der Bestell-Nr.: Print 1887030 | Digital 1887036
UPLOADED BY "What's News" vk.com/wsnws TELEGRAM: t.me/whatsnws

EXKLUSIVE ZEITMESSER DER EX TR AKL ASSE

Die limitierten ZEIT-Sondereditionen


von Mühle-Glashütte
LIMITIERT
AU F 5 0 u n d »29er Big«
150 EXEMPLARE (Ø 42,4 mm)
Jede Uhr ist einzeln
nummeriert
1.490,– €*

»29er«
(Ø 36,6 mm)

1.290,– €*

EINMALIGE PERSÖNLICHES ZEITLOSES DESIGN, STRENG LIMITIERTES


SONDEREDITIONEN SAMMLERSTÜCK M E I S T E R L I C H E S H A N DW E R K ANGEBOT
Exklusiv für die ZEIT sind der Jede Uhr ist durch eine Gravur Hochwertige Materialien und Die »29er« ist auf nur
Sekundenzeiger, die 60-Sekunden- auf dem Gehäuseboden die sorgfältige Verarbeitung 50 und die »29er Big« auf
Markierung und die Ziffer »1« einzeln nummeriert und somit machen diese Uhren zu äußerst 150 Exemplare limitiert.
der Datumsanzeige beider Modelle ein Unikat. zuverlässigen Begleitern. »29er« 1.290 €* | Bestellnr.: 33156
in Blau gehalten. »29er Big« 1.490 €* | Bestellnr.: 33155

Jetzt bestellen: www.shop.zeit.de/muehle 040/32 80-101


*Zzgl. Versandkosten. Da die Edition limitiert ist, kann keine Gewähr für eine Berücksichtigung der Bestellung insgesamt bzw. der bestellten Menge übernommen werden.
Anbieter: Zeitverlag Gerd Bucerius GmbH & Co. KG, Buceriusstraße, Hamburg

Vous aimerez peut-être aussi