Vous êtes sur la page 1sur 20

EQ-11-44

NAVIGRAPH
Réf : 41.440A2.50

Nous vous remercions de votre achat et souhaitons que ce produit vous apporte entière
satisfaction.

Avant de passer à l’utilisation du produit, il est conseillé de lire attentivement les instructions présentées
ci-dessous.
Le fabricant ne peut être considéré comme responsable et décline toute responsabilité en cas de
dommages subis par les personnes ou les biens à la suite d’une utilisation impropre et en référence aux
avertissements reportés dans ce manuel. La société SCHEIBER se réserve le droit de modifier les
caractéristiques des produits dans l’intérêt de ses clients.

CONSERVER TOUJOURS CE MANUEL SOIGNEUSEMENT

Le manuel décrit comment utiliser et installer le produit.


Ne pas utiliser le produit autrement que pour ce qu’il a été conçu.
Après avoir déballé le produit, s'assurer qu’il est complet et en bon état, en cas de doute s’adresser
immédiatement à quelqu’un ayant la qualification professionnelle voulue.
Ne laisser aucune partie de l’emballage à la portée des enfants ou de personnes non responsables.
Si le produit tombe ou qu’il subit des chocs violents, s’adresser immédiatement à quelqu’un de qualifié de
façon à s'assurer que l’appareil fonctionne correctement.

SCHEIBER DIFFUSION
85120 SAINT PIERRE DU CHEMIN - FRANCE
Tél : 02 51 51 74 48 Fax : 02 51 51 99 50
Tél international : +33 2 51 51 74 48 Fax international : +33 2 51 51 99 50
E-mail: sav@scheiber.fr Site web: www.scheiber.fr
Date de création : 25/11/2011
-1-
Date de mise à jour :
EQ-11-44

1- DESCRIPTIF

Le tableau « Navigraph » vous permettra de visualiser jusqu’à 3 tensions batteries, 4


niveaux de réservoirs d’eau et 2 niveaux de réservoirs de carburant. Il est livré avec des étiquettes
polyester gris avec logo rétro éclairé bleu et son sachet d’accessoires comprenant :

4 vis de fixation
Les connecteurs

Le tableau rétro éclairé blanc de 3mm d’épaisseur est en alu brossé noir avec traitement anodique.
Dimensions de la façade : 175x105mm (fenêtre : 60x32)
Ecran graphique 128x64 pixels
Le tableau « Navigraph » est organisé autour des ensembles suivants (à commander en
supplément):

Shunt 100A /50mV (Réf. : OE.DVC150)


Boîtier jauge eau 5 points (Réf. : 50BTE05000E.00)
Sonde carburant

Les fonctions disponibles sur le tableau sont :

Mesures de la tension batterie bord


Mesures de la tension batterie moteur

Mesures de la tension batterie auxiliaire


Mesure du courant de décharge de la batterie bord
Mesures des niveaux d’eau (jusqu’à 4 réservoirs)
Mesures des niveaux de carburant (jusqu’à 2 réservoirs)
Détection du nombre de réservoirs (eau et carburant) à la mise sous tension
Alarmes tension haute et basse sur les trois batteries

Rétro éclairage des pictogrammes par leds bleues.

SCHEIBER DIFFUSION
85120 SAINT PIERRE DU CHEMIN - FRANCE
Tél : 02 51 51 74 48 Fax : 02 51 51 99 50
Tél international : +33 2 51 51 74 48 Fax international : +33 2 51 51 99 50
E-mail: sav@scheiber.fr Site web: www.scheiber.fr
Date de création : 25/11/2011
-2-
Date de mise à jour :
EQ-11-44

2- FONCTIONNEMENT DU TABLEAU

Choix de la langue
Pour entrer dans le menu, appuyez sur le bouton central.

Sélectionner le menu « Langues » en appuyant de nouveau sur ce même bouton central.

Pour sélectionner la langue anglaise, appuyez sur le Pour sélectionner la langue française, appuyez sur le
bouton de droite. bouton de gauche.

Puis validez en appuyant sur le bouton central :


Puis validez en appuyant sur le bouton central : l’affichage des tensions apparaît alors de nouveau à
l’affichage des tensions apparaît alors de nouveau l’écran.
à l’écran.

SCHEIBER DIFFUSION
85120 SAINT PIERRE DU CHEMIN - FRANCE
Tél : 02 51 51 74 48 Fax : 02 51 51 99 50
Tél international : +33 2 51 51 74 48 Fax international : +33 2 51 51 99 50
E-mail: sav@scheiber.fr Site web: www.scheiber.fr
Date de création : 25/11/2011
-3-
Date de mise à jour :
EQ-11-44

Réglage du contraste de l’afficheur


Pour entrer dans le menu « Contraste », appuyez sur le bouton central,

Puis appuyez sur le bouton de droite, pour le sélectionner.

Validez en appuyant sur le bouton central. Le menu « Contraste » s’affiche alors à l’écran.

Pour augmenter le contraste, appuyez sur le bouton de droite.

Pour le diminuer, appuyez sur le bouton de gauche.

Vous pouvez sortir de ce menu et sauvegarder le nouveau réglage en appuyant sur la touche
centrale.

SCHEIBER DIFFUSION
85120 SAINT PIERRE DU CHEMIN - FRANCE
Tél : 02 51 51 74 48 Fax : 02 51 51 99 50
Tél international : +33 2 51 51 74 48 Fax international : +33 2 51 51 99 50
E-mail: sav@scheiber.fr Site web: www.scheiber.fr
Date de création : 25/11/2011
-4-
Date de mise à jour :
EQ-11-44

Pour sortir du menu sans sauvegarder le nouveau réglage, appuyez sur la touche du bas.

Activer / Désactiver les alarmes sonores des tensions batteries


Entrer dans le menu en appuyant sur le bouton central.

Pour sélectionner le menu « Alarme », appuyez deux fois sur le bouton de droite,

Puis validez en appuyant de nouveau sur le bouton central. Le menu « Alarme » s’affiche alors à
l’écran.

Pour désactiver les alarmes sonores des tensions batteries, appuyez sur le bouton de droite,

Puis validez en appuyant de nouveau sur le bouton central. L’affichage des tensions apparaît alors
de nouveau à l’écran.
SCHEIBER DIFFUSION
85120 SAINT PIERRE DU CHEMIN - FRANCE
Tél : 02 51 51 74 48 Fax : 02 51 51 99 50
Tél international : +33 2 51 51 74 48 Fax international : +33 2 51 51 99 50
E-mail: sav@scheiber.fr Site web: www.scheiber.fr
Date de création : 25/11/2011
-5-
Date de mise à jour :
EQ-11-44

Visualisation des tensions Batteries

Pictogramme alarmes
Batterie BORD Pictogramme alarme sonores désactivées
batterie
Affichage du courant consommé sur
la batterie BORD

Seuils de déclenchement des alarmes

Batterie MOTEUR

Batterie AUXILIAIRE

Visualisation des niveaux dans les réservoirs d’eau


Réservoir 1

SCHEIBER DIFFUSION
85120 SAINT PIERRE DU CHEMIN - FRANCE
Tél : 02 51 51 74 48 Fax : 02 51 51 99 50
Tél international : +33 2 51 51 74 48 Fax international : +33 2 51 51 99 50
E-mail: sav@scheiber.fr Site web: www.scheiber.fr
Date de création : 25/11/2011
-6-
Date de mise à jour :
EQ-11-44

Réservoir 2
Le réservoir 2 est vide ou en
réserve.

Réservoir 3

Réservoir 4

Visualisation des niveaux dans les réservoirs de carburant


Réservoir 1

Réservoir 2 Le réservoir 2 est vide ou en réserve

SCHEIBER DIFFUSION
85120 SAINT PIERRE DU CHEMIN - FRANCE
Tél : 02 51 51 74 48 Fax : 02 51 51 99 50
Tél international : +33 2 51 51 74 48 Fax international : +33 2 51 51 99 50
E-mail: sav@scheiber.fr Site web: www.scheiber.fr
Date de création : 25/11/2011
-7-
Date de mise à jour :
EQ-11-44

Alarmes
Nombre de batteries en défaut
(Dans l’exemple les 3 batteries Bord, Moteur et
Auxiliaire ont un défaut de tension)

+ Alarme sonore (si elle n’est pas désactivée)

Un appui sur l’une des 5 touches arrête l’alarme sonore et retourne au menu tension.

Le pictogramme reste présent tant


que la tension batterie bord n’est
pas rechargée.

Le nombre d’alarmes
présentes est indiqué ici.

Allumer et éteindre le rétro éclairage des pictogrammes

ON / OFF

SCHEIBER DIFFUSION
85120 SAINT PIERRE DU CHEMIN - FRANCE
Tél : 02 51 51 74 48 Fax : 02 51 51 99 50
Tél international : +33 2 51 51 74 48 Fax international : +33 2 51 51 99 50
E-mail: sav@scheiber.fr Site web: www.scheiber.fr
Date de création : 25/11/2011
-8-
Date de mise à jour :
EQ-11-44

3- CARACTERISTIQUES ELECTRIQUES DU TABLEAU

TENSION DE SERVICE
(détection automatique de la tension de 12VDC / 24VDC
service)
Tension de
Batterie Bord Min Max
service
Tension de fonctionnement
* Seuil de détection pour le passage d’une 12V 10V 15V*
tension de service à l’autre. 24V 15V* 30V

Consommation du tableau 32mA 130mA


Consommation rétro éclairage LCD 80mA
Consommation rétro éclairage pictogramme 16mA
Batterie Moteur Min Max
12V 5V 15V
Tension mesurée et affichée
24V 15V 30V
Consommation sur la batterie moteur 2mA
Batterie Auxiliaire Min Max
12V 5V 15V
Tension mesurée et affichée
24V 15V 30V
Consommation sur la batterie auxiliaire 2mA
Sonde Sonde non
Mesure de carburant
connectée connectée
0.12V à 0%
Tension Réservoir fuel n°1 (2) 3V
1.96V à 100%
0.12V à 0%
Tension Réservoir fuel n°2 (5) 3V
1.96V à 100%
Consommation Min Max
Réservoir fuel n°1 (borne 2) uniquement 5 sec
10mA à 0% 36mA à 100%
pendant le test
Réservoir fuel n°2 (borne 5) uniquement 5 sec
10mA à 0% 36mA à 100%
pendant le test

SCHEIBER DIFFUSION
85120 SAINT PIERRE DU CHEMIN - FRANCE
Tél : 02 51 51 74 48 Fax : 02 51 51 99 50
Tél international : +33 2 51 51 74 48 Fax international : +33 2 51 51 99 50
E-mail: sav@scheiber.fr Site web: www.scheiber.fr
Date de création : 25/11/2011
-9-
Date de mise à jour :
EQ-11-44

Tension de
Mesure des niveaux d’eau
service
Batterie BORD Batterie BORD
Tension d’alimentation sondes eau (borne 8)
-1,8V -1,5V
Consommation par réservoir d’eau 4mA
1.1V à 0%
2.2V à 25%
Tension retour réservoir 1, 2, 3 et 4
3.3V à 50%
bornes : (3) (6) (9) (12)
4.5V à 75%
5.6V à 100%
Alarme tension basse ON OFF
12V <11.5V >12.9V
Batterie BORD 24V <23V >25.8V
+ tempo 1min
12V <12.0V >12.9V
Batterie MOTEUR
24V <24V >25.8V
Batterie AUXILIAIRE
+ tempo 1min
Alarme tension haute ON OFF
12V ≥14.7V <14.7V
Batterie BORD, MOTEUR, AUXILIAIRE
24V ≥29.4V <29.4V

Connecteur d’alimentation :
Mate-N-Lock 3 voies mâles + cosses femelles

Connecteur entrées :
Mate-N-Lock 12 voies mâles + cosses femelles

SCHEIBER DIFFUSION
85120 SAINT PIERRE DU CHEMIN - FRANCE
Tél : 02 51 51 74 48 Fax : 02 51 51 99 50
Tél international : +33 2 51 51 74 48 Fax international : +33 2 51 51 99 50
E-mail: sav@scheiber.fr Site web: www.scheiber.fr
Date de création : 25/11/2011
- 10 -
Date de mise à jour :
EQ-11-44

1- DESCRIPTION

With the « Navigraph », you will have the possibility to monitor the voltage from 1 to 3
batteries, until 4 levels of water within the tanks and 2 levels of fuel. The control panel is delivered
with grey polyester stickers with a blue back-lit logo and its accessories:

4 screws
the connectors

The white back-lit panel is 3mm thick, black anodized and in aluminium.
Dimensions of the panel: 175x105mm (screen: 60x32)
Graphic display panel 128x64 pixels

In addition to the « Navigraph », you can order the following products:

Shunt 100A /50mV (Ref. : OE.DVC150)


5-pin water gauge case (Ref. : 50BTE05000E.00)
Fuel gauge

With this product, you can:


Measure the voltage of the domestic battery,
Measure the voltage of the engine battery,

Measure the voltage of the auxiliary battery,


Measure the discharge current of the domestic battery,
Measure the levels of water (until 4 tanks)
Measure the levels of fuel (until 2 tanks)
Detect the number of tanks (water and fuel) when it is under voltage.
High and low voltage alarms for the three batteries,

Back-lit stickers with blue leds.

SCHEIBER DIFFUSION
85120 SAINT PIERRE DU CHEMIN - FRANCE
Tél : 02 51 51 74 48 Fax : 02 51 51 99 50
Tél international : +33 2 51 51 74 48 Fax international : +33 2 51 51 99 50
E-mail: sav@scheiber.fr Site web: www.scheiber.fr
Date de création : 25/11/2011
- 11 -
Date de mise à jour :
EQ-11-44

2- RUNNING OF THE PANEL

Choose the language


To get in the menu, press on the central button.

To select the menu « Languages », press again on this central button.

To select the English language, press on the right button. To select the French language, press on the left button.

To validate, press on the central button: you then have


To validate, press on the central button: you then have once
again the voltages displayed on the screen. once
again the voltages displayed on the screen.

SCHEIBER DIFFUSION
85120 SAINT PIERRE DU CHEMIN - FRANCE
Tél : 02 51 51 74 48 Fax : 02 51 51 99 50
Tél international : +33 2 51 51 74 48 Fax international : +33 2 51 51 99 50
E-mail: sav@scheiber.fr Site web: www.scheiber.fr
Date de création : 25/11/2011
- 12 -
Date de mise à jour :
EQ-11-44

Adjustment of the contrast of the screen


To get in the menu « Contrast », press on the central button,

Then press on the right button to select the menu.

To validate, press on the central button. The menu « Contrast » is then displayed on the screen.

To increase the contrast, press on the right button.

To reduce it, press on the left button.

To get out of the menu and save the new setting, press on the central button.

SCHEIBER DIFFUSION
85120 SAINT PIERRE DU CHEMIN - FRANCE
Tél : 02 51 51 74 48 Fax : 02 51 51 99 50
Tél international : +33 2 51 51 74 48 Fax international : +33 2 51 51 99 50
E-mail: sav@scheiber.fr Site web: www.scheiber.fr
Date de création : 25/11/2011
- 13 -
Date de mise à jour :
EQ-11-44

To get out of the menu without saving the new setting, press on the lower button.

Activate / Deactivate the sound alarms for the voltage of the batteries
To get in the menu, press on the central button.

To select the menu « Alarm », press twice on the right button,

Then to validate, press again on the central button. The menu « Alarm » is then displayed on the
screen.

To deactivate the sound alarms for the voltage of the batteries, press on the right button,

SCHEIBER DIFFUSION
85120 SAINT PIERRE DU CHEMIN - FRANCE
Tél : 02 51 51 74 48 Fax : 02 51 51 99 50
Tél international : +33 2 51 51 74 48 Fax international : +33 2 51 51 99 50
E-mail: sav@scheiber.fr Site web: www.scheiber.fr
Date de création : 25/11/2011
- 14 -
Date de mise à jour :
EQ-11-44

Then, to validate, press again on the central button. The voltages are then once again displayed on
the screen.

Display of the voltages of the batteries

Pictogram to show that


DOMESTIC Battery Pictogram for the the sound alarm is off.
battery’s alarm

Thresholds to activate the alarms

ENGINE Battery

AUXILIARY Battery

Display of the water tanks’ levels


Tank 1

SCHEIBER DIFFUSION
85120 SAINT PIERRE DU CHEMIN - FRANCE
Tél : 02 51 51 74 48 Fax : 02 51 51 99 50
Tél international : +33 2 51 51 74 48 Fax international : +33 2 51 51 99 50
E-mail: sav@scheiber.fr Site web: www.scheiber.fr
Date de création : 25/11/2011
- 15 -
Date de mise à jour :
EQ-11-44

Tank 2
The tank 2 is empty or you have
water from the water reserve.

Tank 3

Tank 4

Display of the fuel tanks’ levels


Tank 1

Tank 2 The tank 2 is empty or you take


water from the water reserve.

SCHEIBER DIFFUSION
85120 SAINT PIERRE DU CHEMIN - FRANCE
Tél : 02 51 51 74 48 Fax : 02 51 51 99 50
Tél international : +33 2 51 51 74 48 Fax international : +33 2 51 51 99 50
E-mail: sav@scheiber.fr Site web: www.scheiber.fr
Date de création : 25/11/2011
- 16 -
Date de mise à jour :
EQ-11-44

Alarms Number of batteries with too low voltage


(On this pictogram, the 3 batteries (Domestic,
Engine and Auxiliary) have a too low voltage.)

+ Sound alarm (if it is not off)

If you press on one of the 5 buttons, it stops the sound alarm. You then return to the menu
“Voltage”.

The pictogram is displayed on the


screen as long as the voltage of
the domestic battery is too low.

The number of activated


alarms is there displayed.

Put on / off the back-light of the pictograms

ON / OFF

SCHEIBER DIFFUSION
85120 SAINT PIERRE DU CHEMIN - FRANCE
Tél : 02 51 51 74 48 Fax : 02 51 51 99 50
Tél international : +33 2 51 51 74 48 Fax international : +33 2 51 51 99 50
E-mail: sav@scheiber.fr Site web: www.scheiber.fr
Date de création : 25/11/2011
- 17 -
Date de mise à jour :
EQ-11-44

3- ELECTRIC SPECIFICATIONS OF THE PANEL

SERVICE VOLTAGE
12VDC / 24VDC
(Automatic detection of the service voltage).

Service
Domestic battery Min Max
voltage :
Running voltage
12V 10V 15V*
Detection threshold to pass from a voltage to
24V 15V* 30V
another one.
Consumption of the panel 32mA 130mA
Consumption of the LCD back-light 80mA
Consumption of the pictogram back-light 16mA
Engine battery Min Max
12V 5V 15V
Measured and displayed voltage
24V 15V 30V
Consumption on the engine battery 2mA
Auxiliary battery Min Max
12V 5V 15V
Measured and displayed voltage
24V 15V 30V
Consumption on the auxiliary battery 2mA
Non-
Connected
Measurement of the fuel connected
sensor
sensor
0.12V to 0%
Voltage of the fuel tank n°1 (2) 3V
1.96V to 100%
0.12V to 0%
Voltage of the fuel tank n°2 (5) 3V
1.96V to 100%
Consumption Min Max
Fuel tank n°1 (terminal 2) only 5 sec during the 36mA to
10mA to 0%
test 100%
Fuel tank n°2 (terminal 5) only 5 sec during the 36mA to
10mA to 0%
test 100%

SCHEIBER DIFFUSION
85120 SAINT PIERRE DU CHEMIN - FRANCE
Tél : 02 51 51 74 48 Fax : 02 51 51 99 50
Tél international : +33 2 51 51 74 48 Fax international : +33 2 51 51 99 50
E-mail: sav@scheiber.fr Site web: www.scheiber.fr
Date de création : 25/11/2011
- 18 -
Date de mise à jour :
EQ-11-44

Service
Measurements of the water levels
voltage.
Supplying voltage of the water sensors DOMESTIC DOMESTIC
(terminal 8) battery -1,8V battery -1,5V
Consumption of each water tank 4mA
1.1V à 0%
2.2V à 25%
Return voltage tank 1, 2, 3 and 4
3.3V à 50%
Terminals: (3) (6) (9) (12)
4.5V à 75%
5.6V à 100%
Low voltage alarm ON OFF
12V <11.5V >12.9V
DOMESTIC battery 24V <23V >25.8V
+ tempo 1min
12V <12.0V >12.9V
ENGINE battery
24V <24V >25.8V
AUXILIARY battery
+ tempo 1min
High voltage alarm ON OFF
12V ≥14.7V <14.7V
DOMESTIC, ENGINE, AUXILIARY battery
24V ≥29.4V <29.4V

Supply connector:
Mate-N-Lock 3 x male + female thimbles

Inputs’ connector:
Mate-N-Lock 12 x male + female thimbles

SCHEIBER DIFFUSION
85120 SAINT PIERRE DU CHEMIN - FRANCE
Tél : 02 51 51 74 48 Fax : 02 51 51 99 50
Tél international : +33 2 51 51 74 48 Fax international : +33 2 51 51 99 50
E-mail: sav@scheiber.fr Site web: www.scheiber.fr
Date de création : 25/11/2011
- 19 -
Date de mise à jour :
EQ-11-44

CONDITIONS DE GARANTIES
Objet de la garantie : SCHEIBER SA garantit ses matériels pour défaut et vices cachés dans les conditions prévues aux
articles 1641 et suivants du Code Civil. Les réparations effectuées pendant la période de garantie ne changent pas les
termes et la durée de cette garantie qui est de 2 ans. Les prestations sous garantie sont soumises à la présentation de
la facture certifiant la date du début de la garantie.
Exclusion de la garantie : cette garantie n’est pas applicable en cas d’altération ou de mauvaises utilisations des
appareils (erreur de branchement, chute, choc, remplacement des fusibles par des valeurs non conformes). Elle ne
couvre pas la re-calibration ou le réétalonnage consécutifs à la dérive et au vieillissement normal des matériels.
Modalités de la garantie : les frais de transport sont à la charge du client. Si le matériel reçu est non conforme, la société
se réserve le droit de refuser de réparer gratuitement et propose un devis.
Limites de responsabilité : la société SCHEIBER ne pourra en aucun cas être considérée responsable des dommages
directs ou indirects résultant de l’utilisation des matériels ou des pannes et anomalies de fonctionnement de ceux-ci.
WARRANTY TERMS & AFTER-SALES
Warranty subject: The company SCHEIBER warranties all its products’ range against failures or masked-failures
according to the article 1641 and followings of the Civil Code. Repairs and replacement of the equipment during the
warranty period do not change terms or time of this warranty which is of 2 years. Repairs and replacement of the
faulty parts under warranty are made only on presentation of the invoice which certifies the warranty beginning
date.
Warranty does not apply: This warranty can not be applied in case of misuse, wrong installation, repair by anyone else
than a SCHEIBER authorised technician, damage arising from improper use (fuses replaced by another value),
utilisation in an unsuitable environment or if the equipment has suffered from physical damages through handling,
transport... It does not cover calibration or verification due to the normal age of the components.
Warranty modalities: The equipment freight will be charged to the customer. If the returned equipment does not
conform, our company considers it has the right to refuse the free repair and proposes an estimate.
Responsibility limits: In any case, the company SCHEIBER will not be held responsible for direct damages or damages
not due to the normal use of the equipment.
In case of a dispute arising between the parties, the case shall be submitted to the French Right to the court specified by
the company SCHEIBER.
GEWÄHRLEISTUNG
Betr.: Wir empfehlen ausdrücklich, die Bedienungsanleitung genau zu lesen und die dort gegebenen Hinweise zu
beachten.
SCHEIBER S.A. steht für alle Fehler und versteckten Mängel seiner Geräte nach den Art. 1641 ff. des Code civil ein.
Fehlerhafte Teile werden ohne Berechnung des Materials und der Arbeitszeit ersetzt. Die Gewährleistungszeit beträgt 2
Jahre. Während der Gewährleistungszeit beeinflussen ausgeführte Reparaturen nicht deren Ablauf.
Gewährleistungsrechte bestehen nur gegen Vorlage des den Beginn des Lieferscheins, der die
Gewährleistungszeit ausweist.
Ausnahmen: Gewährleistungsrechte bestehen nicht im Fall der Veränderung oder beim Missbrauch der Geräte
(Fehlanschluss, Sturz, Erschütterung, Einbau ungeeigneter Ersatzsicherungen). Sie umfa en keine Eichung oder
Skalierung, die aufgrund normaler Alterung der Geräte vorkommen.
Modalitäten der Garantie: Der Kunde bezahlt die Kosten des Versandes. Sofern die Voraussetzungen einer
Gewährleistung nicht vorliegen, behält sich SCHEIBER S.A. vor, eine kostenlose Reparatur abzulehnen und einen
Kostenvoranschlag zu unterbreiten. Haftungsbegrenzung: SCHEIBER S.A. haftet unter keinen Umständen für
unmittelbare oder mittelbare Schäden, die durch Gebrauch, Pannen oder Funktionsstörungen der Geräte entstehen.
CONDICIONES DE GARANTÍA
Objeto de la garantía : SCHEIBER SA garantiza sus materiales contra los defectos y vicios ocultos en las condiciones
previstas en los artículos 1641 y siguientes del Código Civil Francés. Las reparaciones realizadas durante el período de
garantía no cambian las condiciones y la duración de esta garantía que es de 2 años. Se someten las prestaciones
realizadas con garantía a la presentación de la factura certificando la fecha del principio de garantía.
Exlusión de la garantía : no se aplica esta garantía en caso de alteración o de malas utilizaciones de los aparatos (error
de enchufe, caída, choque, sustitución de fusibles por valores impropios). No cubre la recalibración o el ajuste debido a
la deriva o al envejecimiento normal de los materiales.Modalidades de la garantía : los gastos de transporte corren a
cargo del cliente. Si no está conforme el material recebido, la sociedad SCHEIBER tiene el derecho de rechazar la
reparación gratuita y hace un propuesto .Limites de responsabilidad : en ningún caso se considerará la sociedad
SCHEIBER como responsable de los daños directos o indirectos que resultan de la utilización de los materiales o de las
averías o anomalías de funcionamiento de estos. En caso de conflicto, se somete el caso al derecho francés en el corte
indicado por la sociedad SCHEIBER.

SCHEIBER DIFFUSION
85120 SAINT PIERRE DU CHEMIN - FRANCE
Tél : 02 51 51 74 48 Fax : 02 51 51 99 50
Tél international : +33 2 51 51 74 48 Fax international : +33 2 51 51 99 50
E-mail: sav@scheiber.fr Site web: www.scheiber.fr
Date de création : 25/11/2011
- 20 -
Date de mise à jour :

Vous aimerez peut-être aussi