Vous êtes sur la page 1sur 88

Système de vidéosurveillance de

bande

Manuel d'instructions

BST International GmbH


Heidsieker Heide 53
33739 Bielefeld

Téléphone: 05206/999 – 0
Télécopie : 05206/999 – 999
E-Mail: info@bst-international.com

La présente documentation ne peut être ni dupliquée ni communiquée aux tiers sans notre autorisation ; il est interdit au
destinataire et aux tiers de l'utiliser à des fins interdites, sous quelque forme que ce soit. BST International GmbH

SUPER HANDYScan 3000 N° informatique : MD.182.02.02/1.5.1


Système de vidéosurveillance de bande Rédaction : 15.12.2004
Généralités

Le système de vidéosurveillance SUPER HANDYScan 3000 ne


doit-être installé et mis en service qu'après avoir pris connaissance
de la notice d'utilisation afférente.
L'application des instructions qu'elle contient aide à prévenir les
risques et à exclure les dommages du système de
vidéosurveillance de bande dû à un montage et une manipulation
non conformes.
Avant d'exécuter les travaux de montage et de mise en
service, il est absolument nécessaire de lire les
avertissements de sécurité du chapitre 1.8 !

Symboles de la notice d'utilisation

Avertissements
Des icônes sont utilisées dans la présente notice d'utilisation pour
attirer l'attention sur les passages particulièrement importants.

Attention !

! Les avertissements de ce type doivent être respectés


nécessairement pour prévenir les blessures de
l'opérateur par les organes mécaniques.

Attention !
Les avertissements de ce type doivent être respectés
nécessairement pour prévenir les risques de
blessures graves, voire mortelles, par courant
électrique.

Remarque
Cette icône attire l'attention sur des conseils pour
l'utilisation, qui aident pour obtenir des fonctionnalités
optimales.

Etats de fonctionnement des LED


Certaines touches de la console de commande de SUPER
HANDYScan 3000 sont équipées de une ou plusieurs DEL (diodes
luminescentes). Les différents états de fonctionnement des DEL
sont représentés comme suit :

Arrêt LED

LED allumée

La LED clignote

SUPER HANDYScan 3000 N° informatique MD.182.02.02/1.5.1


Système de vidéosurveillance de bande Date : 15.12.04
Sommaire 0

Sommaire

Table des matières

1 Description 1
1.1 Généralités 1
1.2 Utilisation 2
1.3 Options 2
1.3.1 Système deux caméras 2
1.3.2 Flash sur face arrière 2
1.3.3 Clavier de commande externe 2
1.4 Composants 3
1.5 Clavier de commande sur le contrôleur 4
1.5.1 Fonctions des touches 4
1.5.2 Fonction des touches Commande de caméra 5
1.6 Branchements sur le contrôleur 8
1.7 Indicateurs LED sur le contrôleur 9
1.8 Consignes de sécurité 10
1.9 Emissions 11

2 Caractéristiques techniques 1
2.1 Système général 1
2.2 Unité de caméra 1
2.3 Contrôleur 2
2.4 Ecran 2
2.5 Détecteur de proximité inductif ICE 126.4 2

3 Transport/Stockage 1

4 Menus de Réglage 1
4.1 Généralités 1
4.2 Structure de menu 1
4.3 Utilisation des menus 2
4.3.1 Appel du menu souhaité 2
4.3.2 Modifier les réglages de menu 3
4.3.3 Quitter le menu 4
4.4 Menu principal 5
4.4.1 Réglages de la longueur du développement 5
4.4.2 Impulsions Reset par développement 6
4.4.3 Appel des sous-menus 6
4.5 Réglages utilisateur 7
4.5.1 Réglages de base de la fonction flash 7
4.5.2 Réglages de base Fonction écran partagé 7
4.5.3 Réglages de base des fonctions de balayage 9
4.5.4 Réglages de base de positionnement d'image 14
4.6 Réglages du système 15
4.6.1 Sélection de langue 15
4.6.2 Réglages de base de synchronisation 16
4.6.2.1 Possibilités de réglage de la synchronisation 17
4.6.3 Réglages de service 19
4.7 Réglages caméra 22
4.7.1 Configuration des flashs 26

SUPER HANDYScan 3000 N° informatique : MD.182.02.02/1.5.1 Chapitre : 0


Système de vidéosurveillance de bande Date : 15.12.2004 Page: 1/3
Sommaire 0

5 Fonctionnement 1
5.1 Mise sous tension du système 1
5.1.1 Identification automatique du matériel 1
5.2 Sélection du mode de fonctionnement 2
5.2.1 Mode fonctionnement 2
5.2.1.1 Mode AUTO 2
5.2.1.2 Mode MAN 2
5.2.2 Mode TEST 3
5.2.3 Mode STOP 3
5.3 Modifier la position d'image 4
5.4 Commande d'objectif 5
5.4.1 Réglage d'agrandissement (zoom) 5
5.4.2 Fonction zoom rapide 5
5.4.2.1 Sauvegarder le zoom rapide 6
5.4.2.2 Appeler le zoom rapide 6
5.4.3 Régler le diaphragme (iris) 6
5.5 Réglages de flash 7
5.6 Mémoire de positions 8
5.6.1. Commande 8
5.6.1.1 Généralités 8
5.6.1.2 Sauvegarder une position 9
5.6.1.3 Appeler la mémoire de position 10
5.6.1.4 Désactiver la mémoire de position 10
5.6.1.5 Annuler la désactivation 12
5.6.1.6 Effacer les mémoires de position 12
5.7 Fonctions partage d’écran 13
5.7.1 Modes de visualisation 13
5.7.2 Commande 14
5.7.2.1 Commandes du mode Adjustable Split Screen 14
5.7.2.2 Sauvegarder une position avec
Adjustable Split Screen 14
5.7.2.3 Commandes du mode Picture-in-Picture 15
5.7.2.4 Sauvegarder une position avec l'indicateur
Picture-in-Picture 16
5.8 Système à deux caméras (option) 17
5.8.1 Commandes de base 18
5.8.2 Modes de visualisation 18
5.8.2.1 Commandes du mode Adjustable Split Screen 19
5.8.2.2 Commandes du mode Picture-in-Picture 20
5.9 Fonctions de balayage 21
5.9.1 Balayage automatique selon les
positions programmées 22
5.9.1.1 Généralités 22
5.9.1.2 Commande 22
5.9.2 ACS (Auto Constant Scan) 23
5.9.2.1 Généralités 23
5.9.2.2 Calibrage 23
5.9.2.3 Commande de ACS 24
5.9.3 Combi Scan 25
5.10 Flash verso (option) 26

SUPER HANDYScan 3000 N° informatique : MD.182.02.02/1.5.1 Chapitre : 0


Système de vidéosurveillance de bande Date : 15.12.2004 Page: 2/3
Sommaire 0

6 Recherche des défauts 1

7 Entretien 1
7.1 Unité de caméra 1
7.2 Traverse 1
7.3 Ecran 1
7.4 Contrôleur 2
7.5 Détecteur de proximité inductif ICE 126.4 3

8 Mise hors service 1

A Annexe

SUPER HANDYScan 3000 N° informatique : MD.182.02.02/1.5.1 Chapitre : 0


Système de vidéosurveillance de bande Date : 15.12.2004 Page: 3/3
Description 1

1 Description

1.1 Généralités
Le système de vidéosurveillance SUPER HANDYScan 3000 per-
met de contrôler la qualité d'impression sur les bandes passant à
la vitesse de production.
La caméra du système est pilotée de manière à ce que les motifs
imprimés répétitifs soient toujours saisis au même endroit et visua-
lisés sur écran par une image statique. L'unité de caméra est posi-
tionnée sur la traverse par un moteur. Selon son affectation, le sys-
tème SUPER HANDYScan 3000 est livré pour des tailles d’image
de 127 mm x 96 mm (~ 5'' x 4'') (standard) et 235 mm x 178 mm (~
9'' x 7'').
De plus, le système possède les fonctionnalités suivantes :
• Multi Function Split Screen (écran divisé) avec mémoire
de référence pour la comparaison directe des images instan-
tanées et des échantillons sur une division d'écran configu-
rée librement (Adjustable Split Screen) et la possibilité de
superposer les images instantanées et les échantillons
(mode Picture-in-Picture)
• Fonction Zoom Rapide pour l'appel des valeurs grossisse-
ment utilisées fréquemment.
• Fonction de balayage automatique Auto Constant Scan
(ACS) pour le balayage automatique du rapport d'image
dans le sens de bande longitudinal et le sens transversal
avec possibilité de sélection de longueur de pas (balayage
selon la position). Cette fonction permet aussi un balayage
selon le zoom avec réglage automatique de longueur de pas
pour le recouvrement à 100% du rapport d'impression.
• Fonction Programmable-Positions pour la sauvegarde des
positions de caméra (jusqu'à 15 positions) (y compris les ré-
glages de zoom, la sélection de flash et la division de
l'écran). Les positions sauvegardées peuvent être répartie
entre trois blocs (groupes de positions) pour appeler rapi-
dement certains détails des images et exécuter les balaya-
ges spécifiques de tâches.
• Combi Scan pour la combinaison des différentes fonctions
de contrôle (Programmable Positions et ACS). Il est alors
possible de créer simplement et rapidement des configura-
tions de contrôle pour chaque tâche.
• Dynamic Image Update (DIU) pour l'adaptation automati-
que de la fréquence de flash selon différentes fonctions (par
exemple la modification des dimensions de visualisation).
Avec DIU, le positionnement et la modification de position-
nement d'image sont exécutés sans temporisation.
Le système est commandé sur le clavier du contrôleur.

SUPER HANDYScan 3000 EDV-nr :MD.182.02.02/1.5.1 Chapitre : 1


Système d’inspection de bande Date : 15.12.04 Page : 1/11
Description 1

1.2 Utilisation
Le système de vidéosurveillance de bande SUPER HANDYScan
3000 est utilisé pour le contrôle de la qualité d'impression sur les
bandes en défilement.
Il est interdit d'installer le système dans des zones explosives.
Toute autre utilisation sera concertée avec le fabricant.
Seul le personnel qualifié et averti est habilité à installer et à faire
fonctionner le système.

1.3 Options

1.3.1 Système deux caméras


Avec la deuxième caméra en option, il est possible de contrôler les
faces recto et verso de bande et le registre recto-verso.
La deuxième caméra sert aussi pour un contrôle de qualité poussé
avec, en plus des fonctions d'écran divisé Adjustable Split Screen
et Picture-in-Picture les options Side-by-Side (division variable de
l'écran pour la comparaison directe de l'image des deux caméras)
et Picture-in-Picture pour deux caméras (visualisation de l'image
d'une caméra dans une fenêtre de dimensions variables et de la
deuxième image sur le reste de l'écran).

1.3.2 Flash sur face verso


Le flash sur face verso en option est utilisé pour les matériaux
transparents et sert pour le contrôle visuel entre les registres recto-
verso. La bande de matériau est illuminée par un flash sur la face
verso. La visualisation à l'écran montre simultanément l'impression
recto et la face verso par transparence, pour autant que le support
d'impression a une transparence suffisante.

1.3.3 Clavier de commande externe


Sur de nombreuses machines d'impression, le personnel opérateur
doit changer plusieurs fois de poste de travail pendant la journée.
Nous avons tenu compte de cette contrainte en rendant possible
l'équipement du SUPER HANDYScan 3000 avec jusqu'à deux cla-
viers externes. Il est alors possible de commander le système sur
un deuxième, voir un troisième poste d'observation, indépendam-
ment du contrôleur.

SUPER HANDYScan 3000 EDV-nr :MD.182.02.02/1.5.1 Chapitre : 1


Système d’inspection de bande Date : 15.12.04 Page : 2/11
Description 1

1.4 Composants
Le système de vidéosurveillance de bande SUPER HANDYScan
3000 est composé des principaux éléments suivants :

Ecran

Traverse
Contrôleur

Unité de caméra
Synchronisation

SUPER HANDYScan 3000 EDV-nr :MD.182.02.02/1.5.1 Chapitre : 1


Système d’inspection de bande Date : 15.12.04 Page : 3/11
Description 1

1.5 Clavier de commande


sur le contrôleur

1.5.1 Fonctions des touches


Fonction Touche Description
MENU
• Appeler le menu à l'écran
• Sortir du menu à l'écran
ESC
• Retour au menu hiérarchiquement supérieur ou
au menu principal.
• Quitter la fenêtre de saisie active sans enregistrer
la valeur qui a été saisie.
ENTER
• Appeler le sous-menu sélectionné.
Commande
des principaux • Activer la fenêtre de saisie.
menus à • Transférer la valeur enregistrée dans la fenêtre
l'écran de saisie.
FLECHE gauche / F3 / flèche double gauche
• Déplacer le curseur à gauche.

FLECHE droite / F4 / flèche double droite


• Déplacer le curseur à droite.

FLECHE vers le haut


• Déplacer le curseur vers le haut.
• Incrémenter la valeur dans la fenêtre de saisie.
FLECHE vers le bas
• Déplacer le curseur vers le bas.
• Décrémenter la valeur dans la fenêtre de saisie.

SUPER HANDYScan 3000 EDV-nr :MD.182.02.02/1.5.1 Chapitre : 1


Système d’inspection de bande Date : 15.12.04 Page : 4/11
Description 1

1.5.2 Fonction des touches


commande de caméra

Fonction Touche Description


FLECHE gauche / FLECHE droite
• Positionnement de caméra dans le sens transversal par
rapport au passage de bande
FLECHE vers le haut / FLECHE vers le bas
• Sélectionner la position d'image dans le sens de passage
de bande.
FLECHE double vers le haut / FLECHE double vers le bas
• Sélectionner rapidement la position d'image dans le sens
de passage de bande.
FLECHE double gauche / FLECHE double droite
Positionnement
• Positionnement rapide de caméra dans le sens transversal
d'image
par rapport au passage de bande
FLECHE vers le haut gauche / FLECHE vers le haut droite
• Positionner la caméra en diagonale (vers le haut, à gauche
et vers le haut à droite) par rapport au sens de passage de
bande.
FLECHE vers le bas gauche / FLECHE vers le bas droite
• Positionner la caméra en diagonale (vers le bas, à gauche
et vers le bas à droite) par rapport au sens de passage de
bande.
DARK
• Fermer le diaphragme de caméra, l'image sur l'écran
s'assombrit.
BRIGHT
• Ouvrir le diaphragme de caméra, l'image sur l'écran
devient plus claire.
ZOOM OUT
Commande
d'objectif • Agrandir la portion d'image sur l'écran (moins de détails).

ZOOM IN
• Réduire la portion d'image sur l'écran (plus de détails).

PRESET 1
• Fonction zoom rapide Sauvegarder ou appeler le premier
zoom programmé (par exemple le plus grand).
PRESET 2
• Fonction zoom rapide : Sauvegarder ou appeler le
deuxième zoom programmé (par exemple le plus petit).
F3 / F4
• Sous le menu Focalisation : Régler le contraste d'image
(voir le chapitre 4.7).

SUPER HANDYScan 3000 EDV-nr :MD.182.02.02/1.5.1 Chapitre : 1


Système d’inspection de bande Date : 15.12.04 Page : 5/11
Description 1

Fonction Touche Description


AUTO / MAN
• Régler le mode de fonctionnement =
En appuyant sur la touche, commuter entre le mode AUTO
(automatique) et le mode MAN (manuel).
Le mode de fonctionnement sélectionné est signalé par la
LED allumée au dessus du symbole correspondant.
• Appuyer sur la touche pendant au moins 2 sec. =
Activer le mode TEST. La LED gauche de la touche cli-
gnote à chaque flash.
STOP
• Stopper la prise de vue
La LED clignote = arrêt de prise de vue
SELECTION DE CAMERA
• En appuyant sur la touche, sélectionner la caméra 1 ou la
caméra 2 (disponible uniquement sur le système deux ca-
méras).
La LED au dessus du chiffre correspondant s'allume.
Les touches de commande, les indicateurs et les réglages
Sélection de se rapportent à la caméra activée.
mode de fonc- DUAL MODE
tionnement
• Commute l'affichage à l'écran entre la visualisation une ou
deux caméras (disponible uniquement sur le système deux
caméras). .
STROBE
• Sélection des flash utilisés.
• Commande du flash verso (option)
SPLIT SCREEN
• Activer/désactiver en appuyant sur la fonction de division
d'écran «Adjustable Split Screen» (ou le mode «Side-by-
Side» sur le système deux caméras).
La LED est allumée = le mode de division d'écran est acti-
vé.
• Appuyer sur la touche pendant au moins 2 sec. =
En fonction des réglages précédents, modifier les limites
horizontales et verticales.
WINDOW
• Acvtiver/désactiver en appuyant sur la touche de fonction
de division d'écran «Picture-in-Picture».
La LED s'allume = le mode de division d'écran «Picture-in-
Picture» est activé
Appuyer sur la touche pendant au moins 2 sec. = modifier la
position du Picture-in-Picture.

SUPER HANDYScan 3000 EDV-nr :MD.182.02.02/1.5.1 Chapitre : 1


Système d’inspection de bande Date : 15.12.04 Page : 6/11
Description 1

Fonction Touche Description


TOUCHES NUMERIQUES
• Les touches (1 à 5) servent pour la sauvegarde des posi-
tions (fonction Programmable Positions).
... Sur chaque position, il est possible de sauvegarder les ré-
glages d'extrait d'image, de zoom, d'iris, de mode écran di-
visé et de sélection d'image et de les affecter aux touches 1
à 5.
Sur le système deux caméras, la fonction comporte en plus
l'affectation aux caméras 1 et 2.
Les positions sauvegardées peuvent être regroupées (voir
la touche «Pos Set»).
POS SET
• Sélection du groupe de positions souhaité en appuyant plu-
sieurs fois sur la touche. Un groupe peut être constitué de
plusieurs positions - jusqu'à 5 (voir «Touches numéri-
Options de ques») si bien qu'il est possible de sauvegarder au maxi-
balayage mum 15 positions dans trois groupes. Il est aussi possible
de sélectionner les trois groupes simultanément avec l'ins-
truction «Tous».
SCAN POS
• Balayage du rapport selon les positions programmées acti-
ves (voir «Pos Set» et «Touches numériques»)
• La LED est allumée = le mode de balayage est activé.
CALIBRATE
• Définition des bord de bande (rapport gauche, droite), de la
valeur de zoom et de la position «TOP» pour le balayage
100% (voir la touche «Scan 100%»).

SCAN 100%
• Fonction ACS = active le balayage automatique du rapport
total sur la base du déplacement ou des bords de bande
tels qu'ils ont été réglés (voir la touche «Calibrate»), du
zoom et du recouvrement d'image tels qu'ils ont été réglés.
• La LED est allumée = la fonction ACS est activée.

SUPER HANDYScan 3000 EDV-nr :MD.182.02.02/1.5.1 Chapitre : 1


Système d’inspection de bande Date : 15.12.04 Page : 7/11
Description 1

1.6 Branchements sur le contrôleur

1 6 9 7

J1 J2
POWER

0 KEYBOARD 2
GEAR CAMERA2

1
VGA-MONITOR
100-120V 50-60Hz MONITOR POWER GE AR
220-240V 50-60Hz SWITCHED S2 RESET CAMERA1 1 2
S1

KEYBOARD 1
CAM O N
RESET
STROBE

2 3 4 5 8

Pos. Raccord Fonction

1 Interrupteur MARCHE/ARRET Allume/éteint tout le système

2 100-120V 50-60Hz Alimentation électrique de tout le système


220-240V 50-60Hz

3 MONITOR POWER SWITCHED Alimentation électrique du moniteur

4 KEYBOARD 1 / KEYBOARD 2 Branchement de claviers externes (option)

5 RESET Raccord de capteur Reset


Alimentation en tension en direction du capteur de reset et
transmission de signal en provenance du capteur.

6 GEAR Branchement, par exemple pour détecteur de proximité /


digitizer / etc.
Tension d'alimentation et transmission de signal, par exem-
ple pour détecteur de proximité / digitizer / etc.

7 CAMERA 1 / CAMERA 2 Branchement des unités caméra (deuxième caméra en


option)
Alimentation en tension et transmission de signal en direc-
tion et en provenance de l'unité de caméra.

8 VGA MONITOR 1 / 2 Raccord du signal vidéo sur l'écran 1 / l'écran 2 (deuxième


écran en option)

9 J1 / J2 Réservé pour les extensions du système

SUPER HANDYScan 3000 EDV-nr :MD.182.02.02/1.5.1 Chapitre : 1


Système d’inspection de bande Date : 15.12.04 Page : 8/11
Description 1

1.7 Indicateurs LED


sur le contrôleur
Six LED de service sont installées sur la face arrière du contrôleur.
Le tableau ci-dessous donne la signification des LED.

J1 J2
POWER

0 KEYBOARD 2
GEAR CAMERA2

1
VGA-MONITOR
100-120V 50-60Hz MONITOR POWER
GE AR

220-240V 50-60Hz SWITCHED


S2
RESET CAMERA1 1 2
S1

KEYBOARD 1
CAM O N
RESE T
STROB E

Service-LEDs

LED Cou- Etat Signification


leur

S1 rouge MARCHE Réinitialisation du processeur (au démarrage),


défaut de tension

STABI- jaune CLIGNOTE Impulsion de stabilisation présente


LISA-
TION

S2 jaune CLIGNOTE Réinitialisation 2 (marque) présente

CAM ON verte MARCHE Caméra identifiée

CLIGNOTE Pas de caméra identifiée

ARRET Le programme n'est pas opérationnel

COMP- jaune CLIGNOTE Impulsion de réinitialisation présente


TEUR

STROBE jaune CLIGNOTE En mode test : La LED s'allume à chaque saisie d'image.
En mode fonctionnement : La LED s'éteint à chaque saisie d'image.

SUPER HANDYScan 3000 EDV-nr :MD.182.02.02/1.5.1 Chapitre : 1


Système d’inspection de bande Date : 15.12.04 Page : 9/11
Description 1

1.8 Consignes de sécurité


Pour installer le matériel BST sur la machine de production, res-
pecter les avertissements de sécurité pertinents selon DIN EN 294,
DIN EN 349 et des mutuelles professionnelles UVV, en particulier :
• Ecart de sécurité entre le matériel BST et les machines du
client, par exemple les parois de machine, les ouvrages de
construction, etc.
• Poser les lignes de raccord entre les différentes composantes
du système de manière à ne pas provoquer de chute, sans
traction sur les lignes et avec un ancrage sécuritaire.
• Tenir compte de la liberté de passage en hauteur.
Si la hauteur de passage est limitée, placer des amortisseurs
contre le choc et placer une signalisation de danger
(jaune/noire).
• Manipulation du câble de caméra : ne pas tordre ; poser sous
un angle de coude minimal = 100 mm
• Pour des raisons de sécurité, il est interdit de manipuler le ré-
glage des interrupteurs de fin de course pendant le fonctionne-
ment du système.

!
Assemblage, installation et mise en service doivent
être effectuées personnel qualifié averti !

Pendant le fonctionnement du système de contrôle de

! bande, la zone de déplacement de la caméra sera sé-


curisées par des protections appropriées.
Il est interdit de pénétrer dans la zone de déplace-
ment de l'unité de caméra pendant le fonctionnement.
Avant d'activer le système, s'assurer qu'il n'y a per-
sonne dans la zone de déplacement de l'unité de ca-
méra.
A la mise en marche, respecter le concept général de
sécurité de la machine de production !

Avant d’intervenir à l’intérieur l'unité de caméra et du


contrôleur, couper la tension d'alimentation !
Retirer le connecteur du cordon de tension d'alimenta-
tion et attendre 10 minutes afin que les condensa-
teurs puissent décharger.
C'est seulement après avoir exécuté cette opération
qu'il est possible d'exécuter les travaux. Il ne suffit pas
de déconnecter le système !
S'il est nécessaire d'exécuter des travaux sur l'appa-
reil ouvert et sous tension, seule la classe de protec-
tion IP 00 est assurée.
Risque élevé provenant de la tension électrique !
Ne pas utiliser la traverse de l'unité de caméra

!
comme accès ou échelle. Ne pas déposer de
dispositifs de protection.

SUPER HANDYScan 3000 EDV-nr :MD.182.02.02/1.5.1 Chapitre : 1


Système d’inspection de bande Date : 15.12.04 Page : 10/11
Description 1

• L'appareil complet ne possède pas l'homologation ATEX, c'est-


à-dire qu'il n'est pas autorisé pour les zones à atmosphère ex-
plosive !
Les pièces confectionnées spécialement (capteurs, etc.), et qui
sont homologuées ATEX sont marquées. Il est absolument
nécessaire de respecter les prescriptions d'installation et les
indications des documentations de fabricant respectifs.

• Avant la mise en service, déposer les sécurités de transport qui


auront éventuellement été installées.

1.9 Emissions
Le niveau sonore équivalent de classe A pour le matériel est infé-
rieur à 70 dB(A).

SUPER HANDYScan 3000 EDV-nr :MD.182.02.02/1.5.1 Chapitre : 1


Système d’inspection de bande Date : 15.12.04 Page : 11/11
Caractéristiques techniques 2

2 Caractéristiques techniques

2.1 Système général


Tension d'alimentation : 90 V - 132 V, 50/60 Hz, 400 VA
198 V - 264 V, 50/60 Hz, 400 VA

Vitesse de bande : max. 900 m/min


(pour une fréquence de stabilisation
max. 50 kHz)

Conditions ambiantes : Température : 0 à max. 40 °C


Humidité de l'air : 20 - 80%,
sans condensation

2.2 Unité caméra


Taille d'image: 127 mm x 96 mm (~ 5'' x 4'')
option 235 mm x 178 mm
(~ 9'' x 7'')

Classe de protection : IP 40

Tension d'alimentation : 12 V (en provenance du contrôleur) /


24 V

Fréquence de saisie d'images : max. 10 images/min

Agrandissement : 40x

Vitesse de déplacement : jusqu'à 200 mm/s

Dimensions du boîtier
(taille d'image standard) : h = 381 mm
l = 152 mm
p = 366 mm
Dimensions du boîtier
(grande taille d'image) : h = 498 mm
l = 263 mm
p = 482 mm

Poids : taille d'image standard : ~ 7,4 kg


(sans traverse)
Grande taille d'image : ~ 9,1 kg (sans
traverse)

Longueurs de câble disponibles: Standard : 4,5 m


Option : 9m
15 m
20 m
30 m

SUPER HANDYScan 3000 EVD-nr :MD.182.02.02/1.5.1 Chapitre : 2


Système d’inspection de bande Date : 15.12.04 Page : 1/2
Caractéristiques techniques 2

2.3 Contrôleur
Classe de protection : IP 40

Dimensions du carter : h = 138 mm


l = 370 mm
p = 424 mm

Poids : env. 10,5 kg

Longueur de cordon d’alimentation : 1,8 m

2.4 Ecran
Caractéristiques techniques : Voir la notice d'utilisation séparée du
fabricant.

Longueur de câble de raccord :


• Câble de signal vidéo : 1,8 m
prolongateur de câble (option) : 3 m, 9 m, 15 m, 20 m, 30 m
• Alimentation : 1,8 m

2.5 Détecteur de proximité


inductif ICE 126.4
(synchronisation standard)

Type de protection : IP 65

Pas de la roue dentée : min. 3 mm

Ecart entre capteur et roue dentée 0,5 mm

Roue dentée : Spécification, voir en annexe

Longueur du câble: 5,0 m (avec connecteur


multiple Sub-D)

Rallonge de câble (option): 4,5 m, 9 m, 15 m, 20 m, 30 m

SUPER HANDYScan 3000 EVD-nr :MD.182.02.02/1.5.1 Chapitre : 2


Système d’inspection de bande Date : 15.12.04 Page : 2/2
Transport 3

3 Transport

Le système de vidéosurveillance de bande SUPER HANDYScan


3000 est livré prêt à être raccordé.
Les différents groupes pré-assemblés sont transportés séparément
• Unité de caméra
• Contrôleur
• Traverse
• Ecran
• Câble de raccord

Habillage de plastique mousse pour le modèle standard.

Si les composants ne sont pas assemblés immédiatement, ils


seront stockés dans un endroit sec.
Conditions de stockage : Température : -10 à max. 55°C
Humidité de l'air : 10 - 95%,
sans condensation

SUPER HANDYScan 3000 EVD-nr :MD.182.02.02/1.5.1 Chapitre : 3


Système d’inspection de bande Date : 15.11.04 Page : 1/1
Menus de réglage 4

4 Menus de réglage

4.1 Généralités
Les valeurs / réglages des menus présentés ici valent uniquement
à titre d'exemple.
Les fonctions qui ne sont pas disponibles sont affichées en gris
clair.

4.2 Structure de menu


L'interface de menu comporte trois niveaux :
Les différents menus sont décrits aux chapitres 4,4 à 4,7.

Réglages utilisateur

• Réglages de base
fréquence flash et
Split Screen

• Réglages de base
balayage

• Réglages de base
Positionnement image
(touches fléchées)

Réglages du système

• Sélection langue

• Réglages de base
• Saisie du développement Synchronisation
• type de synchronisation choisi
• Appel des sous-menus (Réglages • Appel des fonctions
utilisateur, réglages système, réglages d'aide pour le person-
caméra) nel de service

Réglages de caméra

• Dim. image
• Référence traverses

• Focalisation / Res-
titution couleurs

• Réglages des flash

SUPER HANDYScan 3000 N° EVD-nr :MD.182.02.02/1.5.1 Chapitre : 4


Système d’inspection de bande Date : 15.12.04 Page : 1/28
Menus de réglage 4

4.3 Utilisation des menus


4.3.1 Appel du menu souhaité
1. Appuyer sur la touche MENU.
Le menu principal est affiché à l'écran.

Sous-menu
sélectionné

2. Appuyer sur la FLECHE vers le bas ou vers le haut


jusqu'à ce que le sous-menu souhaité apparaisse à
l'écran (Réglages utilisateur, Réglages système ou
Réglages de caméra).

La sélection actuelle est marquée par un cadre bleu.

3. Appuyer sur la touche ENTER.


Le sous-menu sélectionné est affiché à l'écran.

4. Pour déplacer le curseur latéralement sur


les menus principaux et les sous-menus, uti-
liser les FLECHES à gauche et à droite ou
les touches ◄ F3 / F4 ► .

SUPER HANDYScan 3000 N° EVD-nr :MD.182.02.02/1.5.1 Chapitre : 4


Système d’inspection de bande Date : 15.12.04 Page : 2/28
Menus de réglage 4

4.3.2 Modifier les réglages de menu


Condition : Le menu souhaité est affiché à l'écran.

1. Sélectionner la zone d'entrée souhaitée.


La zone d'entrée sélectionnée est marquée par un cadre en
bleu.

La marque en bleu est décalée d'une posi-


tion vers le haut ou vers le bas en appuyant
sur la FLECHE vers le haut et vers le bas.

La marque en bleu est décalée d'une posi-


tion vers la gauche ou vers la droite en ap-
puyant sur les touches ◄ F3 / F4 ► et
FLECHE à gauche / FLECHE à droite.

2. Appuyer sur la touche ENTER.


La fenêtre de saisie est alors activée ; elle est mar-
quée par un trait de soulignement jaune. La position
actuelle du curseur est marquée en vert.

Les modifications de réglage ne sont possibles


qu'après avoir activé au préalable la fenêtre de sai-
sie appropriée en appuyant sur la touche ENTER.

3. Pour modifier la valeur enregistrée, appuyer


sur la FLECHE vers le haut (augmenter la
valeur) et vers le bas (diminuer la valeur)
autant de fois qu'il est nécessaire, jusqu'à ce
que la valeur souhaitée soit affichée.

Pour les valeurs à plusieurs chiffres, dépla-


cer le curseur de une position vers la gau-
che ou vers la droite en appuyant sur les
touches ◄ F3 / F4 ► ou FLECHE à gauche
/ FLECHE à droite.

4. Quitter la saisie en appuyant sur la touche ENTER.


La valeur saisie est sauvegardée.

Pour interrompre la saisie, appuyer sur la touche


ESC.
La saisie est interrompue sans sauvegarder la valeur
dans la zone d'entrée.

SUPER HANDYScan 3000 N° EVD-nr :MD.182.02.02/1.5.1 Chapitre : 4


Système d’inspection de bande Date : 15.12.04 Page : 3/28
Menus de réglage 4

4.3.3 Quitter le menu


Il existe sur le système trois possibilités pour quitter le menu.

1. Appuyer sur la touche MENU.


pour quitter le menu afficher à l’écran.

2. Appuyer sur la touche ESC.


• Sur le menu principal :
Quittera le menu affiché à l’écran.
• Sur le sous-menu :
l’affichage bascule sur le menu principal.

3. Sur le menu principal : Sélectionner la ligne OK sur la barre in-


férieure du menu principal et appuyer sur la
touche ENTER.
Quittera le menu affiché à l’écran.
Sur le sous-menu : Sélectionner la ligne Menu principal sur
la barre inférieure du menu et appuyer sur la
touche ENTER.
L'indicateur bascule sur le menu principal.

Tous les paramètres et toutes les valeurs actives à ce moment


sont sauvegardées quand vous quittez les menus en appuyant sur
la touche «MENU» ou sur la fenêtre «Quitter» du menu principal.
Elles restent sauvegardées après désactivation et réactivation du
système. C'est aussi le cas pour les paramètres et les valeurs
quand vous avez quitté le menu affecté en appuyant sur la touche
ESCAPE ou sous la fenêtre «Menu principal».

Les paramètres et les valeurs ne restent pas sauvegardées si


vous quittez le menu uniquement en appuyant sur la touche ES-
CAPE ou sur la fenêtre «Menu principal» sans avoir appuyé pré-
alablement sur la touche ME NU. Dans ce cas, les valeurs sauve-
gardées en dernier sont actives.

SUPER HANDYScan 3000 N° EVD-nr :MD.182.02.02/1.5.1 Chapitre : 4


Système d’inspection de bande Date : 15.12.04 Page : 4/28
Menus de réglage 4

4.4 Menu principal


Le Menu principal sert à ajuster les valeurs de synchronisation de
la tâche spécifique et pour appeler les sous-menus (réglages
utilisateur, réglages système, réglages de caméra). La version du
logiciel est affichée dans la partie inférieure du menu principal.

Indication de la version
du logiciel (dans notre
exemple, version 1.5.1)

4.4.1 Réglage de la longueur du développement

Longueur du développement
La longueur du développement est saisis dans le menu principal.

Le système doit être en train de prendre des images


pour saisir la longueur du développement.

Description : Saisie de la longueur du développement.


Condition pour la saisie
La longueur du développement est né-
cessaire dans les cas sui-
vants:

1. L’une des combinaisons Reset/impulsions doit être confi-


gurée dans le menu « Réglages systèmes »
• Mode Reset = pas de Reset /
Mode imp = impulsions
• Mode Reset = pas de Reset /
Mode imp = Encodeur Z
• Mode Reset = machine/marque
Mode imp = Encodeur Z
Pour ces réglages, l’indication de la longueur du rapport est
nécessaire.
Si un autre mode a été sélectionné, la fenêtre «Longueur du
rapport» ne peut pas être éditée. Dans ce cas, la longueur
de rapport est calculée automatiquement (standard).

2. Sous le Menu principal, le réglage suivant a été effectué


sous le point «Impulsion reset par rapport» :
Impulsions Reset par rapport = 00

SUPER HANDYScan 3000 N° EVD-nr :MD.182.02.02/1.5.1 Chapitre : 4


Système d’inspection de bande Date : 15.12.04 Page : 5/28
Menus de réglage 4

Pour ce réglage, la mention de la longueur de


rapport est nécessaire.

Plage de réglage : selon la tâche (unité : millimè-


tres, pouces ou impulsions)

4.4.2 Impulsions Reset


par développement

Impulsions de Reset par développement

Description : Saisie du nombre des impulsions de réinitialisa-


tion par image rapportée. L'écart entre les mar-
ques de Reset doit être identique.
Condition pour la saisie
Le mode Reset suivant a été réglé sous le menu
«Réglages système».
Mode Reset = machine ou marque

Si vous avez réglé le mode Reset sur «Pas de


Reset», la fenêtre «Impulsions de Reset par rap-
port» ne peut pas être éditée (en gris).

Plage de réglage : 0 … 99

La longueur de rapport doit être saisie si vous


avez réglé la valeur sur zéro.

4.4.3 Appel des sous-menus


Réglages utilisateur ►

Description : Appel du sous-menu


Réglages utilisateur.
Le menu Réglages utilisateur est décrit en détail
au chapitre 4,5.

Réglages système ►

Description : Appel du sous-menu


Réglages système.
Le menu Réglages système est décrit en détail
au chapitre 4,6.

Réglages caméra ►

Description : Appel du sous-menu


Réglages de caméra.
Le menu Réglages de caméra est décrit en détail
au chapitre 4,7.

SUPER HANDYScan 3000 N° EVD-nr :MD.182.02.02/1.5.1 Chapitre : 4


Système d’inspection de bande Date : 15.12.04 Page : 6/28
Menus de réglage 4

4.5 Réglages utilisateur


Le menu Réglages utilisateur sert pour ajuster les valeurs de
base de l'utilisateur pour le flash, la division d'écran, la fonction de
balayage automatique et le positionnement d'image.

4.5.1 Réglages de base de la fonction flash


Intervalle flash

Description : Intervalle minimal entre deux saisies d'image


consécutives (temps entre deux flash).

Choix de réglage : 0,5, 1, 2 sec. … à 9 sec.

4.5.2 Réglages de base


Fonction écran partage
(partage d'écran)
Mode de partagé

Description : Mode de division de l'écran quand la fonction Ad-


justable Split Screen est activée (voir le chapitre
5.7)

Choix de réglage : gauche (vertical) : Affichage de l'image de


référence sauvegardée
sur la moitié gauche de
l'écran et de l'image
instantanée sur la moi-
tié droite de l'écran.

Image réf.
(échantillon)
Im. inst.

SUPER HANDYScan 3000 N° EVD-nr :MD.182.02.02/1.5.1 Chapitre : 4


Système d’inspection de bande Date : 15.12.04 Page : 7/28
Menus de réglage 4

droite (vertical) : Affichage de l'image de réfé-


rence sauvegardée sur la
moitié droite de l'écran et de
l'image instantanée sur la
moitié gauche de l'écran.

Im. inst. Im. réf.


(échantillon)

supérieur (horizontal) Affichage de l'image de


référence sauvegardée sur la
moitié supérieure de l'écran et
de l'image instantanée sur la
moitié inférieure de l'écran.
Im. réf.
(échantillon)

Im. inst.

inférieur (horizontal) : Affichage de l'image de


référence sauvegardée sur la
moitié inférieure de l'écran et
de l'image instantanée sur la
moitié supérieure de l'écran.

Im. inst.

Im. réf.
(échantillon)

Les limites verticales et horizontales de l'image instantanée et de


l'image de référence peuvent varier. Réglage, voir le chapitre
5.7.2.

Partagé personnalisé
SUPER HANDYScan 3000 N° EVD-nr :MD.182.02.02/1.5.1 Chapitre : 4
Système d’inspection de bande Date : 15.12.04 Page : 8/28
Menus de réglage 4

Description : Instruction en vertu de laquelle le Split Screen


(écran divisé) est affiché automatiquement pour
toutes les positions ou nécessitant un réglage in-
dividuel pour chaque position.

Choix de réglage : Non : Un Split Screen est affiché globalement


pour toutes les positions (voir le chapitre
5.6) (à condition que la fonction Split
Screen soit activée).
Oui : Le Split Screen n'est affiché que sur les
positions pour lesquelles il a été réglé
manuellement. Pour les positions sauve-
gardées sans Split Screen, la touche
SPLIT SCREEN est alors inactive

4.5.3 Réglages de base de la


fonction balayage automatique

Sens de balayage

Description : Sens de balayage (sens de la position d'image)


pendant un cycle de balayage (voir le chapitre
5.9).

Choix de réglage : Horizontal :

Sens passage

Vers le haut :
Sens passage

Vers le bas :
Sens passage

SUPER HANDYScan 3000 N° EVD-nr :MD.182.02.02/1.5.1 Chapitre : 4


Système d’inspection de bande Date : 15.12.04 Page : 9/28
Menus de réglage 4

Sens de défilement

Description : Réglage du sens de passage de bande

Choix de réglage : Vers le haut :

Sens de passage
Vers le bas :

Sens de passage
Nombre de flash / images

Description : Réglage du nombre des images saisies pour


chaque position en mode de balayage automati-
que (voir le chapitre 5.9) avant d’aller sur la posi-
tion suivante.

Choix de réglage : 0 … 99

SUPER HANDYScan 3000 N° EVD-nr :MD.182.02.02/1.5.1 Chapitre : 4


Système d’inspection de bande Date : 15.12.04 Page : 10/28
Menus de réglage 4

Balayage 100%

Description : Sélection de l’option Auto Constant Scan (ACS)


selon le zoom ou la position (voir le chapitre
5.9).

Choix de réglage : Marche :


• ACS selon le zoom est activé,
ACS selon position est désactivé.
• Sous le menu Réglages utilisateur, les
points Recouvrement Y en % et Re-
couvrement X en % sont activés.
• Sur le contrôleur, les touches ZOOM IN
et ZOOM OUT et les touches de fonction
Zoom rapide PRESET 1 et PRESET 2
sont désactivées.
• Au démarrage de ACS, le balayage est
exécuté sur la base du facteur de loupe
qui a été réglé et du calibrage sur tout le
rapport, le nombre des positions est cal-
culé par le système.

Arrêt :
• ACS selon la position est activé
ACS selon le zoom est désactivé
• Sous le menu Réglages utilisateur, les
points Nombre de position Y et nombre
de positions X sont activés.
• Les positions de rapport accostées pen-
dant le balayage (Left, Right, Top, Bot-
tom) sont réglées sur le calibrage.
• Au démarrage de ACS, le balayage est
exécuté sur la base du nombre des posi-
tions ayant été réglé (voir ci-dessous) et
du calibrage.
• Pendant le balayage, la valeur du facteur
de loupe peut être réglée librement.

SUPER HANDYScan 3000 N° EVD-nr :MD.182.02.02/1.5.1 Chapitre : 4


Système d’inspection de bande Date : 15.12.04 Page : 11/28
Menus de réglage 4

Fonctions pour balayage activé 100%

Recouvrement Y en %

Description : Indication (en %) du taux de recouvrement des


images dans le sens de passage de bande pour
le mode ACS selon le zoom.

Condition pour la saisie


Sous le menu Réglages utilisateur, l'option ba-
layage 100% a été activée

Scan 100% = Marche

Plage de réglage : 0 … 99

1
Recouvre-
ment image 1

Rapport
et 2

Recouvre-
ment image 2
et 3

Recouvrement X en %

Description : Indication (en %) du taux de recouvrement des


images dans le sens transversal par rapport au
passage de bande pour le mode ACS selon le
facteur de loupe.

Condition pour la saisie


Sous le menu Réglages utilisateur, l'option ba-
layage 100% a été activée

Scan 100% = Marche

Plage de réglage : 0 … 99
Bahnlaufrichtung

1 2 3

Recouvre- Recouvre-
ment image 1 ment image 2
et 2 et 3
SUPER HANDYScan 3000 N° EVD-nr :MD.182.02.02/1.5.1 Chapitre : 4
Système d’inspection de bande Date : 15.12.04 Page : 12/28
Menus de réglage 4

Fonctions quand le scan 100% est actif

Nombre de positions Y

Description : Saisie du nombre des positions d'image qui sont


accostées pour chaque rapport en mode ACS
selon la position dans le sens de défilement de
bande.

Condition pour la saisie


Sous le menu Réglages utilisateur, l'option ba-
layage 100% a été désactivée

Scan 100% = Arrêt

Choix de réglage : 1 … 99 Exemple : Images_Y = 3

Rapport
2

Nombre de positions X

Description : Saisie du nombre des positions d'image qui sont


accostées pour chaque rapport en mode ACS
selon la position dans le sens transversal par
rapport au passage de bande.

Condition pour la saisie


Sous le menu Réglages utilisateur, l'option ba-
layage 100% a été désactivée

Scan 100% = Arrêt

Plage de réglage : 1 … 99 Exemple : Images_X = 4


Bahnlaufrichtung

1 2 3 4

SUPER HANDYScan 3000 N° EVD-nr :MD.182.02.02/1.5.1 Chapitre : 4


Système d’inspection de bande Date : 15.12.04 Page : 13/28
Menus de réglage 4

4.5.4 Réglages de base de


positionnement d'image
Inversion Y

Description : Fonction d'inversion de l'action des touches flé-


chées verticale pour le réglage de la position
d'image dans le sens de défilement de bande.
Cette fonction permet d'affecter une valeur logi-
que aux touches fléchées correspondant au sens
de passage des images sur l'écran.

Choix de réglage : Marche, Arrêt

Inversion X

Description : Fonction d'inversion de l'action des touches flé-


chées horizontales pour le déplacement de l'unité
de caméra dans le sens transversal par rapport
au passage de bande.
Cette fonction permet d'affecter une valeur logi-
que aux touches fléchées correspondant au sens
de déplacement de l'unité de caméra sur la tra-
verse.

Choix de réglage : Marche, Arrêt

Echange des touches X/Y

Description : Fonction d'inversion de l'affectation des touches


fléchées verticales et horizontales.
Cette fonction permet de permuter l'affectation
des axes X et Y, c'est-à-dire que quand la fonc-
tion d'inversion est activée, les touches verticales
FLECHE vers le haut et FLECHE vers le bas
deviennent des touches horizontales (gauche et
droite) et inversement.

Choix de réglage : Marche, Arrêt

Les réglages de base «Inversion Y», «Inversion X» et


«Echange de touches X/Y» ne sont valables que pour
les fonctions des touches en commande de caméra.
Ces réglages n'ont aucune conséquence sur les fonc-
tions des touches en commande de menu.

SUPER HANDYScan 3000 N° EVD-nr :MD.182.02.02/1.5.1 Chapitre : 4


Système d’inspection de bande Date : 15.12.04 Page : 14/28
Menus de réglage 4

4.6 Réglages du système


Le menu Réglages système sert pour sélectionner les réglages
de base de la langue de menu, de la caméra et de la synchronisa-
tion pendant la montée en puissance du système.
Le réglage du système est facilité par des fonctions de service
spéciales.

4.6.1 Sélection de langue


Langue

Description : Sélection de langue


Sélection de la langue pour les menus affichés à
l'écran.

Choix de réglage : Les langues suivantes sont disponibles :


• Allemand
• Portugais (Portuguese)
• Russe (Russian)
• Polonais (Polsku)
• Hongrois (Magyar)
• Tchèque (Česky)
• Turc (Türkçe)
• Suédois (Svenska)
• Danois (Dansk)
• Néerlandais (Nederlands)
• Espagnol (Spanish)
• Italien (Italian)
• Français (Français)
• Anglais (English)

SUPER HANDYScan 3000 N° EVD-nr :MD.182.02.02/1.5.1 Chapitre : 4


Système d’inspection de bande Date : 15.12.04 Page : 15/28
Menus de réglage 4

4.6.2 Réglages de base de


synchronisation
Cette section décrit les réglages de base de la synchronisation.
Les saisies sous les modes impulsion (Reset), mode engrenage
(Gear), Avance de bande sont en relation les unes avec les au-
tres et sont aussi en relation avec les réglages pour Longueur de
rapport et Impulsions Reset par rapport sous le menu principal
(voir le chapitre 4.4). Ces relations de dépendance sont décrites au
chapitre 4.6.2.1.

Mode impulsion

Description : Sélection du type de Reset

Choix de réglage :
• Machine : La machine d'impression délivre
l'impulsion de Reset (par exemple capteur rota-
tif, commande de la machine) (branchement ef-
fectif : Reset 1)
• pas de Reset
• Marque : Le capteur de marque délivre l'impul-
sion de Reset, (la marque est imprimée (bran-
chement: Reset 2)

Mode engrenage

Description : Sélection de la source des impulsions de syn-


chronisation (Gear)

Plage de réglage : Impulsions: Sélectionner ce réglage quand les


impulsions sont délivrées par synchronisation
avec l'avance de bande, c'est-à-dire que le rap-
port entre les impulsions et l'avance de bande
reste identique, même après changement de
tâche.

Encodeur Z: Sélectionner ce réglage quand le


générateur d'impulsions est synchronisé aux
groupes d’impression, c'est-à-dire qu'à chaque
longueur de rapport correspond toujours le
même nombre d'impulsions.

SUPER HANDYScan 3000 N° EVD-nr :MD.182.02.02/1.5.1 Chapitre : 4


Système d’inspection de bande Date : 15.12.04 Page : 16/28
Menus de réglage 4

Avance de bande

Description: Réglage du nombre des impulsions par


avance de bande définie

Choix de réglage: 00000 à 99999 (unité : mm, pouces ou impul-


sions [uniquement nombre entier])

Exemple: avance de
bande unité

Nombre
d’impulsions

4.6.2.1 Possibilités de réglage de synchronisation

Si les impulsions de Reset par rapport ont été fixés


sur 00 sous le menu principal, il est nécessaire, dans
tous les cas, de saisir la longueur de rapport !

1 Mode impulsions: Machine ou marque + Mode engrenage: Impulsions

Avance de bande:
• Saisie nécessaire
• Possibilité de réglage de l'uni-
té de longueur mm / pouce

En menu principal:

Longueur du rapport:
• Calcul automatique (texte en
gris)

Impulsions reset par rapport:


• Saisie possible

SUPER HANDYScan 3000 N° EVD-nr :MD.182.02.02/1.5.1 Chapitre : 4


Système d’inspection de bande Date : 15.12.04 Page : 17/28
Menus de réglage 4

2 Mode impulsions: Machine ou marque + Mode engrenage: Encodeur Z

Avance de bande:
• Calcul automatique (texte en
gris
• La valeur sur la fenêtre «Im-
pulsions par» est transférée
automatiquement sous le me-
nu principal à la suite du ré-
En menu principal: glage de longueur de rapport

Longueur du rapport:
• Saisie nécessaire
• Possibilité de réglage de l'unité
de longueur mm / pouce

Impulsions reset par rapport:


• Saisie possible

3 Mode impulsions: Pas de reset + Mode engrenage: Impulsions

Avance de bande:
• Saisie nécessaire
• Possibilité de réglage de l'uni-
té de longueur mm / pouce

En menu principal:

Longueur du rapport:
• Saisie nécessaire
• Possibilité de réglage de l'unité
de longueur mm / pouce

Impulsions reset par rapport:


• Saisie impossible (texte en
gris)
SUPER HANDYScan 3000 N° EVD-nr :MD.182.02.02/1.5.1 Chapitre : 4
Système d’inspection de bande Date : 15.12.04 Page : 18/28
Menus de réglage 4

4 Mode impulsions: Pas de reset + Mode engrenage: Encodeur Z

Avance de bande:
• Saisie nécessaire
• Saisie des impulsions
• La valeur sur la fenêtre «Im-
pulsions par» est transférée
automatiquement sous le me-
nu principal à la suite du ré-
En menu principal: glage de longueur de rapport

Longueur du rapport:
• Saisie nécessaire
• Possibilité de réglage de l'unité
de longueur mm / pouce

Impulsions reset par rapport:


• Saisie impossible (texte en
gris)

4.6.3 Réglages de service


Réglages usine ►

Description : Ce programme de service fait basculer le


système sur le réglage d’usine (état à la livrai-
son).

Vous trouverez la liste des réglages d’usine pour les dif-


férents paramètres sur le tableau «Réglages d’usine et
réglages de menu personnalisés par l'utilisateur» en
annexe à la présente notice d'utilisation.

Commande :
1. Activer le programme de service «Réglages usine».
Une interrogation de sécurité est alors affichée :

SUPER HANDYScan 3000 N° EVD-nr :MD.182.02.02/1.5.1 Chapitre : 4


Système d’inspection de bande Date : 15.12.04 Page : 19/28
Menus de réglage 4

Attention !
Après confirmation de l'interrogation de
sécurité, tous les réglages des différents
! menus sont remplacés par les réglages
d’usine. Cette opération ne peut PAS
être annulée ultérieurement.

2. Répondre par l'affirmative à l'interrogation de


sécurité en appuyant sur la touche ENTER.

3. Désactiver et réactiver le système. Les réglages


d’usine sont alors rétablis.

4. Interrompre cette opération en appuyant sur ESC.

Affichages de maintenance

Description : Activation des indicateurs de service à l'écran.


Quand la fonction de service est activée, les
messages de service et d'état facilitant la recher-
che des causes de pannes sont affichés sur la li-
gne inférieure de l’écran pendant le fonctionne-
ment.

Messages
de service et
d'état

En cas de défauts que le client ne


peut pas dépanner lui-même et où
il doit avoir recours à l'assistance
technique de BST International
GmbH, il est absolument néces-
saire de donner la version de logi-
ciel installée. La mention de la ver-
sion de logiciel se trouve dans la
partie inférieure du menu principal
(voir le chapitre 4.4).

Choix de réglage : Marche, Arrêt


SUPER HANDYScan 3000 N° EVD-nr :MD.182.02.02/1.5.1 Chapitre : 4
Système d’inspection de bande Date : 15.12.04 Page : 20/28
Menus de réglage 4

Explication des indications de service :

1 2 3 4 5 6 7

1 Durée d'activation

2 Nombre d'images (Frames)

3 Position de la caméra

4 Nombre des impulsions de déclenchement (Trigger)

5 Impulsions de Reset minimales, moyennes et maximales

6 Indicateur de zoom, iris et focus

7 Code de la dernière touche activée

Test de synchronisation ►

Description : N'est pas disponible actuellement.

SUPER HANDYScan 3000 N° EVD-nr :MD.182.02.02/1.5.1 Chapitre : 4


Système d’inspection de bande Date : 15.12.04 Page : 21/28
Menus de réglage 4

4.7. Paramétrages caméra


Le menu Paramétrages caméra sert à régler les instructions gé-
nérales de l'opérateur pour la taille d'image, la référence des tra-
verses, la netteté, la restitution des couleurs et les combinaisons
de flash.

Sur le système à deux caméras (option), basculer entre


les appareils en appuyant sur la touche SELECTION DE
CAMERA, de manière à exécuter les réglages pour la
caméra sélectionnée. La caméra actuellement sélection-
née est indiquée dans l'angle supérieur droit de l'écran.

Dimensions d'image

Description : La taille d'image selon l'affectation du système


SUPER HANDYScan 3000 est soit de
127 mm x 96 mm (~ 5'' x 4'') (standard) ou de
235 mm x 178 mm (~ 9'' x 7'').

Plage de réglage : 127 x 96 mm (~ 5'' x 4'') ou rotation

235 x 178 mm (~ 9'' x 7'') ou rotation

A l'exception de la rotation de caméra, ces régla-


ges ne peuvent pas être modifiés.

SUPER HANDYScan 3000 N° EVD-nr :MD.182.02.02/1.5.1 Chapitre : 4


Système d’inspection de bande Date : 15.12.04 Page : 22/28
Menus de réglage 4

Changer référence traverses

Description :
• Changer le réglage des fins de course
• Ce point de menu sert pour synchroniser le
sens de déplacement des deux caméras pour
la fonction «surveillance de registre
recto/verso» sur le système à deux caméras
(option).

Choix de réglage : Oui : Changement de référence de traverse


pour la caméra sélectionnée.

Non : Pas de changement (réglage ex usine)

Focaliser ►

Description : Commande de service pour le réglage de la


netteté de la caméra.

Commande :
1. Activer la commande Focaliser.
L'image instantanée est affichée à l'écran. Le
système se met automatiquement sur le zoom
maximal.

2. Régler la netteté d'image en


appuyant sur les touches ◄ F3
et F4 ►.

Pour utiliser les touches ◄ F3 et F4 ►, respecter


les consignes suivantes :
• Appuyer brièvement sur la touche pour modi-
fier légèrement la netteté.
• Pour obtenir une modification plus grande de
la netteté, maintenir l'action sur la touche
pendant au moins 2 secondes.

Pendant la modification de la netteté d'image, la fré-


quence de saisie d'image (fréquence de flash) est
automatiquement augmentée (Dynamic Image Up-
date).

4. Quitter le programme de service en


appuyant sur la touche ENTER. Le
réglage de la netteté est sauvegar-
dé.
Interrompre cette opération en appuyant sur ESC.

SUPER HANDYScan 3000 N° EVD-nr :MD.182.02.02/1.5.1 Chapitre : 4


Système d’inspection de bande Date : 15.12.04 Page : 23/28
Menus de réglage 4

Couleur caméra ►

Description : Ce programme de service sert à exécuter, si


nécessaire, la balance des blancs de la caméra.
Ce menu sert aussi à modifier les valeurs des
taux de rouge et de bleu de l'image à l'écran.

Les valeurs actuelles d'intensification de la valeur


de rouge (R_Gain) et de la valeur de bleu
(B_Gain) sont affichées sur la ligne inférieure de
l'écran.

La balance des blancs a été réalisée


en usine et n'a plus à être répétée.

Tout nouveau calibrage réinitialise les


valeurs des taux de rouge et de blanc
qui ont été saisies précédemment par
commande manuelle.

Croisillon Fenêtre de
mesure

Indicateur des va- Indicateur des va-


leurs qui ont été leurs de couleur
réglées mesurées sur la
fenêtre de mesure

SUPER HANDYScan 3000 N° EVD-nr :MD.182.02.02/1.5.1 Chapitre : 4


Système d’inspection de bande Date : 15.12.04 Page : 24/28
Menus de réglage 4

Balance des blancs :


1. Sélectionner le menu Couleur caméra.
2. Un croisillon bleu est affiché à l'écran.

3. Placer une feuille de papier blanc sous la caméra.

4. Régler le diaphragme de la
caméra en appuyant sur les
touches DARK et BRIGHT de
manière à ce que le papier soit
visualisé légèrement gris à
l'écran. Les valeurs de couleur
RGB doivent se situer entre
200 et 220.

5. Appuyer sur la touche CALIBRAGE.


Le calibrage des blancs est exécuté
automatiquement. Simultanément, les
réglages d’usine sont rétablis pour les
valeurs des taux de rouge et de bleu.

6. Quitter le programme de service en


appuyant sur la touche ENTER. Le
réglage est sauvegardé ; le croisillon
disparaît de l’écran.

Pour interrompre cette opération, appuyez sur ESC.

Régler les valeurs d’amplification des couleurs

1-4 Exécuter les opérations 1 à 4 comme


pour le calibrage de blanc décrit
ci-dessus.

5. Régler le taux de rouge en


appuyant sur les touches
F3 / F4. La valeur de réglage
instantanée est affichée sur
l'écran, en bas, à gauche.

Exécuter le réglage du taux de


bleu en utilisant les touches
fléchées HAUT et BAS.
La valeur de réglage instanta-
née est affichée sur l'écran, en
bas, à gauche.

6. Quitter le programme de service en


appuyant sur la touche ENTER.
Les réglages sont sauvegardés,
le croisillon disparaît de l’écran.
Pour interrompre cette opération, appuyez sur ESC.

SUPER HANDYScan 3000 N° EVD-nr :MD.182.02.02/1.5.1 Chapitre : 4


Système d’inspection de bande Date : 15.12.04 Page : 25/28
Menus de réglage 4

4.7.1 Configuration des flash

Ce menu de service sert à programmer différentes combinaisons


de flash.

Affectation des unités de flash aux caméras :

Caméra 1 Caméra 2
(optionnelle)
2 1

3 3

1 2

Flash arrière
(optionnel)

Les flash 1 et 2 sont les unités de flash standard des caméras, les
flash 3 sont des unités de flash supplémentaires (option), par
exemple un flash UV.

Au démarrage, le système SUPER HANDYScan 3000


identifie automatiquement les matériels connectés
(identification de matériel automatique, voir aussi
le chapitre 5.1.1). Pour ce qui concerne le menu
Réglages de flash, cela signifie que quand aucune
caméra n'est branchée sur la prise caméra 2, il n'est
pas possible de régler les flash de la caméra 2.
Par conséquent, l'indication du système à une caméra
peut être différente de ce qui est mentionné ici. Notre
description porte sur l'équipement complet du
système.

SUPER HANDYScan 3000 N° EVD-nr :MD.182.02.02/1.5.1 Chapitre : 4


Système d’inspection de bande Date : 15.12.04 Page : 26/28
Menus de réglage 4

Choix de réglage (pour les caméras 1 et 2) :


• Flash «1+2»
• Flash «1+3»
• Flash «1»
• Flash «2+3»
• Flash «2»
• Flash «3»,
• «---» (pas de flash)
• Flash «1+2+3»
Ici s'effectue aussi l'activation et la désactivation du flash
verso.

Cinq groupes de réglage sont disponibles:

Sélection 1 :
Choix de réglage
Caméra 1 En fonction de la configu-
ration matériel
Caméra 2 En fonction de la configu-
ration matériel
Cette sélection est fixe et ne peut pas être modifiée du fait qu'il
s'agit de la configuration matériel qui est identifiée automatique-
ment.

Sélection 2 :
Choix de réglage
Caméra 1 Tous les choix de réglage
Caméra 2 Tous les choix de réglage

Sélection 3 :
Choix de réglage
Caméra 1 Tous les choix de réglage
Caméra 2 Tous les choix de réglage

Sélection 4 :
Choix de réglage
Caméra 1 Tous les choix de réglage
Caméra 2 Tous les choix de réglage
Flash arrière «1» ou «---» (pas de flash
verso)

Sélection 5 :
Choix de réglage
Caméra 1 Tous les choix de réglage
Caméra 2 Tous les choix de réglage

Sélection des différents groupes en appuyant sur la touche


STROBE (voir les chapitres 5.5 et 5.10).

SUPER HANDYScan 3000 N° EVD-nr :MD.182.02.02/1.5.1 Chapitre : 4


Système d’inspection de bande Date : 15.12.04 Page : 27/28
Menus de réglage 4

Exemple de configuration de flash :

Pour l'exemple ci-dessus, les réglages de flash sont les suivants :

• Les flash 1 et 2 de la caméra


Sélection 1
1 sont activés.
(réglage standard ne
pouvant pas être • Pas de flash activé sur la
modifié) caméra 2.
• Pas de flash activé sur la
Sélection 2
caméra 1.
• Les flash 1 et 2 de la caméra
2 sont activés.
• Les flash 1 et 2 de la caméra
Sélection 3
1 sont activés.
• Les flash 1 et 2 de la caméra
2 sont activés.
• Le flash verso est activé.

Sélection 4 • Pas de flash activé.


• Les flash 1, 2 et 3 de la
Sélection 5
caméra 1 sont activés.
• Pas de flash activé sur la ca-
méra 2.

Sur le système deux caméras (option) basculer entre les


deux appareils sous le menu Réglages de caméra en
appuyant sur la touche SELECTION DE CAMERA pour
régler le flash de la caméra sélectionnée.

SUPER HANDYScan 3000 N° EVD-nr :MD.182.02.02/1.5.1 Chapitre : 4


Système d’inspection de bande Date : 15.12.04 Page : 28/28
Fonctionnement 5

5 Fonctionnement

5.1 Mise sous tension


du système
1. Brancher correctement les composants au réseau électrique.

2. Mettre l'interrupteur secteur à l’arrière du contrôleur en position


marche.

J1 J2
POWER

0 KEYBOARD 2
GEAR CAMERA2

1
VGA-MONITOR
100-120V 50-60Hz MONITOR POWER

GE AR
220-240V 50-60Hz SWITCHED RESET CAMERA1 1 2

S2
KEYBOARD 1

S1
CAM O N
RESE T
STROBE
Interrupteur
secteur

3. allumer le moniteur.

Le système fonctionne pendant quelques secondes en mode


test.
L'unité de caméra émet un flash. L'écran affiche «Test» dans la
partie supérieure gauche.
Après environ 5 secondes, le système bascule en mode
AUTOMATIQUE. Pendant environ 3 secondes, «Fonction-
nement» est affiché dans la partie supérieure gauche de
l'écran. Le système est opérationnel.

5.1.1 Identification automatique


du matériel

Le SUPER HANDYScan 3000 est équipé de la fonction «Identifi-


cation automatique de matériel». Cela signifie qu'après
activation, le système reconnaît automatiquement le type et le
nombre de composants branchés (correctement), par exemple les
caméras, les fins de course, les flash verso et les pupitres de
commande.

Seules les composants ayant été identifiés


automatiquement par la reconnaissance de
matériel peuvent fonctionner.

La désignation interne de l'appareil identifié est donnée par le


raccord occupé. Par exemple la caméra branchée sur «caméra 2»
est appelée caméra 2, même si aucune autre caméra n'est bran-
chée sur le système.

SUPER HANDYScan 3000 EVD-nr: MD.182.02.02/1.5.1 Chapitre : 5


Système d’inspection de bande Date : 15.12.04 Page: 1/26
Fonctionnement 5

5.2 Sélection du mode de fonctionnement


Les modes sont FONCTIONNEMENT (avec les divisions AUTO et
MANUEL), TEST et STOP.

5.2.1 Mode fonctionnement


En mode fonctionnement, le système est synchronisé sur la
bande qui défile. A chaque flash, l'image est actualisée sur le
moniteur. Le mode fonctionnement permet de surveiller
l’impression.

5.2.1.1 Mode fonctionnement :


AUTO (mode automatique)

Le mode AUTO est utilisé en liaison avec les options de balayage


(voir le chapitre 5.9).

Commande :

1. Appuyer sur la touche AUTO-MAN.


Le système fonctionne en mode AUTO quand la LED
gauche s'allume. Le message «Fonctionnement» est
affiché à l'écran pendant environ 5 secondes. La
caméra saisit une image et l'affiche sur le moniteur.
La LED de la touche «AUTO-MAN» s'éteint pendant
un instant à chaque saisie d'image.
2. Pour quitter le mode AUTO, appuyer sur la touche
«AUTO-MAN». Le système commute en mode MAN
(manuel). La LED de droite s'allume. Pour changer de
mode une nouvelle fois, appuyer à nouveau sur la tou-
che ou sélectionner un autre mode de fonctionnement.

5.2.1.2 Mode fonctionnement :


MAN (mode manuel)

Le mode MAN (mode manuel) sert à configurer les réglages


personnalisés et à accéder directement aux diverses positions.

Commande :

1. Appuyer sur la touche AUTO-MAN. Le système fonc-


tionne en mode MAN quand la LED droite s'allume.
La caméra saisit une image et l'affiche sur le moni-
teur. La LED de la touche «AUTO-MAN» s'éteint
pendant un instant à chaque saisie d'image.
2. Pour quitter le mode MAN, appuyer sur la touche
«AUTO-MAN». Le système commute en mode
AUTO. La LED de gauche s'allume et le message
«Fonctionnement» ou «Autoscan» (si les options de
balayage sont activées) est affiché à l'écran pendant
environ 5 secondes. Pour changer de mode une nou-
velle fois, appuyer à nouveau sur la touche ou sélec-
tionner un autre mode de fonctionnement.

SUPER HANDYScan 3000 EVD-nr: MD.182.02.02/1.5.1 Chapitre : 5


Système d’inspection de bande Date : 15.12.04 Page: 2/26
Fonctionnement 5

5.2.2 Mode TEST


En mode TEST, les images sont saisies selon une périodicité
réglée préalablement (voir le menu Réglages utilisateur, chapitre
4.5.1), sans considération de la position de bande (sans
synchronisation).
Contrairement au fonctionnement synchronisé en mode AUTO, les
images sont saisies en mode TEST au hasard le long de la bande.

Commande :
1. Tenir appuyée la touche AUTO-MAN pendant un cer-
tain temps (au moins 2 sec.)
Le système bascule sur le mode TEST et le message
«Test» est affiché à l'écran.
La caméra saisit une image et l'affiche sur le moni-
teur. La LED gauche de la touche clignote à chaque
saisie d'image.
2. Pour quitter le mode TEST, appuyer sur la touche
AUTO-MAN. Le système commute en mode AUTO-
MATIQUE.
L'écran affiche «Fonctionnement» dans la partie
supérieure gauche.

5.2.3 Mode STOP


En mode STOP, la dernière image saisie est «figée» sur le moni-
teur et n'est plus actualisée.

Commande :
1. Le système bascule sur le mode STOP en appuyant
sur la touche STOP. Le message «STOP» est affiché
en permanence à l'écran. La LED de la touche STOP
clignote à la cadence de la synchronisation.
2. Pour quitter le mode STOP, appuyer sur la touche
STOP Le système bascule sur le mode de fonction-
nement réglé avant l'activation du mode STOP et la
LED de la touche STOP s'éteint.

SUPER HANDYScan 3000 EVD-nr: MD.182.02.02/1.5.1 Chapitre : 5


Système d’inspection de bande Date : 15.12.04 Page: 3/26
Fonctionnement 5

5.3 Modifier la position d'image

Les flèches sur le pupitre de commande


du contrôleur servent à atteindre la posi-
tion d'image souhaitée sur le dévelop-
pement.

Les flèches simples verticales servent à


modifier la position d'image dans le sens de
défilement de bande par petits pas.

Les flèches doubles verticales servent à ré-


gler la position d'image dans le sens de pas-
sage de bande par grands pas (positionne-
ment rapide). La position est modifiée de une
demi hauteur d'image environ à chaque fois
que l'on appuie sur la touche.

Les flèches simples horizontales servent à


modifier la position d'image dans le sens
transversal par rapport au passage de bande
par petits pas.

Les flèches horizontales doubles servent à


régler la position d'image dans le sens trans-
versal par rapport au passage de bande par
grands pas (positionnement rapide). La posi-
tion est modifiée d'environ une demi largeur
d'image environ à chaque fois que l'on appuie
sur la touche.

Les touches fléchées supérieures diagona-


les servent à régler la position de l'image en
diagonale par rapport au passage de bande
(vers le haut, à gauche et à droite).

Les touches fléchées inférieures diagona-


les servent à régler la position de l'image en
diagonale par rapport au passage de bande
(vers le bas, à gauche et à droite).

Pendant le réglage de la position d'image au


moyen des touches fléchées, la fréquence de
saisie d'images (fréquence de flash) est accrue
automatiquement (Dynamic Image Update).

SUPER HANDYScan 3000 EVD-nr: MD.182.02.02/1.5.1 Chapitre : 5


Système d’inspection de bande Date : 15.12.04 Page: 4/26
Fonctionnement 5

L'orientation de l'action flèches (verticale, horizontale) est valable


pour les réglages d’usine. Cette orientation de l'action peut être
adaptée à votre installation sous le menu Réglages utilisateur
(Paramètre Inversion de sens Y, Inversion de sens X, et
Permutation de touche X, chapitre 4.5.3).

5.4 Commande d'objectif


5.4.1 Réglage d'agrandissement
(zoom)
Les deux touches zoom servent à ajuster le zoom entre la valeur
minimale et la valeur maximale.

Touche ZOOM IN : Le moniteur affiche une fenêtre


d'image plus petite :plus de détails sont visibles.

Touche ZOOM OUT : Le moniteur affiche une fenêtre


d'image plus grande :moins de détails sont visibles.

Commande :

• Pour modifier légèrement le zoom, appuyer un instant sur les


touches ZOOM IN et ZOOM OUT.
• Pour obtenir une modification plus importante du zoom, ap-
puyer au moins 2 secondes sur les touches ZOOM IN ou
ZOOM OUT.

Pendant le réglage du zoom, la fréquence de


saisie d'image (fréquence de flash) est accrue
automatiquement (Dynamic Image Update).

5.4.2 Fonction zoom rapide


La Fonction zoom rapide donne à l'opérateur la possibilité de ré-
gler les zooms utilisés fréquemment en appuyant une seule fois
sur la touche.

A cette fin, un zoom déterminé est affecté aux deux


touches PRESET 1 et PRESET 2.

Réglage en usine : PRESET 1 = zoom min.


PRESET 2 = zoom max.

SUPER HANDYScan 3000 EVD-nr: MD.182.02.02/1.5.1 Chapitre : 5


Système d’inspection de bande Date : 15.12.04 Page: 5/26
Fonctionnement 5

5.4.2.1 Sauvegarder le zoom rapide


1. Régler la valeur du zoom devant être af-
fecté aux touches PRESET 1 et PRESET
2 en appuyant sur les deux touches ZOOM
(voir le chapitre .1)

2. Maintenir l'action sur les touches PRESET


1 et PRESET 2 (pendant au moins 2
sec.). Le message «Valeur de zoom sau-
vegardée» est affiché à l'écran.

Attention !
La sauvegarde de réglage du zoom remplace le réglage
sauvegardé initialement sur la touche PRESET en
question.

5.4.2.2 Appeler le zoom rapide

Appuyer un instant sur l'une des touches


PRESET 1 ou PRESET 2.
Le système établit automatiquement le zoom
affecté à la touche maintenue appuyée.

5.4.3 Régler le diaphragme


(iris)
Les deux touches Iris servent au réglage du diaphragme, donc de
la luminosité de l'image affichée à l'écran.

Touche DARK : Ferme le diaphragme de caméra,


l'image sur l'écran s'assombrit.

Touche BRIGHT : Ouvre le diaphragme de caméra,


l'image sur l'écran devient plus claire.

Commande :
• Appuyer brièvement sur la touche pour modifier légèrement la
luminosité.
• Pour obtenir une modification plus grande de la luminosité,
maintenir l'action sur la touche pendant au moins 2 secondes.

Pendant le réglage du diaphragme, la fréquence des


flash est augmentée (Dynamic Image Update).

Si les couleurs pâlissent ou si l'image affichée est pra-


tiquement incolore, l'ouverture du diaphragme est trop
importante.
Si l'image affichée est très foncée, voire noire,
l'ouverture de diaphragme est trop faible.

SUPER HANDYScan 3000 EVD-nr: MD.182.02.02/1.5.1 Chapitre : 5


Système d’inspection de bande Date : 15.12.04 Page: 6/26
Fonctionnement 5

5.5 Réglages de flash


Les réglages généraux de flash sont exécutés sous les menus
Réglage de base fonction flash et Réglages de caméra (voir les
chapitres 4.5.1 et 4.7.1). Ces menus servent à régler la périodicité
des flashs et les combinaisons possibles de flash (groupes).

On appelle les différents groupes de flash en appuyant sur la tou-


che STROBE.

Commande :

1. Appuyer plusieurs fois consécutives sur la touche


STROBE jusqu'à ce que le groupe recherché soit
affiché à l'écran.

Indicateur du
groupe sélec-
tionné (dans
notre ex.
groupe 3 /
caméra 1)

SUPER HANDYScan 3000 EVD-nr: MD.182.02.02/1.5.1 Chapitre : 5


Système d’inspection de bande Date : 15.12.04 Page: 7/26
Fonctionnement 5

5.6 Mémoire de position


Les Mémoires de position de SUPER HANDYScan 3000 donnent
à l'utilisateur la possibilité de sauvegarder individuellement les ré-
glages pour la position de caméra sur la bande, le zoom, l'iris, le
partage d’écran, le réglage de flash et la sélection de caméra (pour
un système à deux caméras) et de constituer jusqu'à trois «Grou-
pes de position» comportant chacun jusqu'à cinq informations.
La fonction de groupe permet de regrouper rationnellement les
positions (pour le travail d'impression normale ou les positions
spéciales), de les sauvegarder rapidement et sans effort et de les
tenir constamment à disposition.
En fonction des positions et des groupes de positions qui ont été
sauvegardés, il est alors possible d'exécuter des opérations de
balayage indépendantes du calibrage, pour la surveillance automa-
tique du rapport (voir le chapitre 5.9).

Nous expliquons ci-dessous les commandes générales de la


mémorisation de positions. Vous trouverez des explications détail-
lées supplémentaires dans les chapitres 5.7 (fonctions d'écran di-
visé) et 6.9 (fonctions de balayage).

5.6.1 Commande

5.6.1.1 Généralités
Les positions sont sauvegardées au moyen des
TOUCHES NUMERIQUES 1 à 5.
...
Le regroupement des positions pour former un groupe de
position est réalisé en appuyant sur la touche POS SET.

Pour activer l'une des TOUCHES NUMERIQUES 1 à 5,


appuyer sur la touche pendant un instant. La sélection
... est signalée par la LED allumée.

Pour sélectionner un groupe de positions, appuyer sur la


touche POS SET autant de fois qu'il est nécessaire jus-
qu'à ce que la LED du numéro approprié s'allume.

SUPER HANDYScan 3000 EVD-nr: MD.182.02.02/1.5.1 Chapitre : 5


Système d’inspection de bande Date : 15.12.04 Page: 8/26
Fonctionnement 5

5.6.1.2 Sauvegarder une position

1. Commuter sur le mode MAN.

2. Exécuter les réglages devant être sauvegardés sous la posi-


tion. Il peut s'agir des informations de position de l'image, le
zoom, l'iris, le partage d'écran, la sélection de caméra, le
recouvrement d'images et le déplacement. Les réglages qui ne
sont pas modifiés par une action explicite sont sauvegardés
sous la sélection momentanément valable.

3. Sélectionner un groupe de positions (1, 2 ou 3) en


appuyant sur la touche POS SET.

4. Sauvegarder la position en appuyant plus longtemps


(au moins 2 sec.) sur l'une des TOUCHES
NUMERIQUES 1 à 5. Le message «Position
...

sauvegardée» est affiché à l'écran.

5. Pour sauvegarder d'autres positions, répéter les points 2 à 4.

Attention !
La création d'une nouvelle position remplace tous les ré-
glages effectués précédemment sur la touche.

La suite chronologique des sauvegardes de position sur les


touches numériques joue un rôle puisque en balayage automati-
que, les positions programmées (voir le chapitre 5.9.1) sont par-
courues dans l'ordre de sauvegarde des groupes de position (posi-
tion correspondant à la touche 1 avant la position correspondant à
la touche 2, etc.).

Exemple concernant le balayage :

Pour une tâche, 10 positions doivent être sauvegar-


dées sous les groupes de position 1 et 2. Dans un
premier temps, commuter sur le mode MAN.
Exécuter les réglages pour la première position
comme expliqué sous le point 2. Régler alors la tou-
che POS SET sur la position 1 en appuyant si néces-
saire plusieurs fois (la LED au dessus du chiffre 1 s'al-
lume). Sauvegarder la première position sur cette
touche en appuyant plus longtemps (au moins 2 sec.)
sur la TOUCHE NUMERIQUE 1. La position est alors
sauvegardée sous le Groupe de position 1 de la
touche 1.

SUPER HANDYScan 3000 EVD-nr: MD.182.02.02/1.5.1 Chapitre : 5


Système d’inspection de bande Date : 15.12.04 Page: 9/26
Fonctionnement 5

Exécuter maintenant les réglages pour la deuxième


position (par exemple le réglage d'écran divisé). Assu-
rez-vous que la LED au dessus du chiffre 1 de la tou-
che POS SET est toujours allumée.
Appuyer un certain temps (au moins 2 sec.) sur la
TOUCHE NUMERIQUE 2. La position est alors sau-
vegardée. Sauvegarder de la même manière les posi-
tions suivantes sur les TOUCHES NUMERIQUES 3, 4
et 5. Le groupe de positions 1 est alors constitué en-
tièrement.

Sélectionner le groupe de position 2 pour la sauve-


garde des positions six à dix en appuyant si néces-
saire plusieurs fois sur la touche POS SET. La LED
au dessus du chiffre 2 de la touche POS SET s'al-
lume.
Exécuter les réglages pour la sixième position et sau-
vegarder en appuyant un certain temps (au moins 2
sec.) sur la TOUCHE NUMERIQUE 2. La sixième po-
sition est alors sauvegardée sous le Groupe de posi-
tion 2 de la touche numérique 1.
Exécuter de manière identique les réglages sept à dix
et sauvegarder sur les TOUCHES NUMERIQUES 2 à
5.

Pendant toute cette procédure, assurez-vous que la même combi-


naison de groupe de positions et de touche numérique n'est pas
utilisée deux fois car la dernière position saisie sur la mémoire de
position écrase la précédente.

5.6.1.3 Appeler des mémoires de position

Pour appeler les différentes positions en mode MAN, procéder


comme suit :

1. Appuyer sur la touche POS SET aussi souvent qu'il


est nécessaire jusqu'à ce que la LED au dessus du
groupe (1, 2 ou 3) sous lequel la position a été sauve-
gardée, s'allume.

2. Appuyer un instant sur la TOUCHE NUMERIQUE de


la position souhaitée. La caméra est amenée sur la
position de rapport qui a été sauvegardée. La position
...

est affichée à l'écran avec tous les réglages affectés


et la LED de la touche numérique correspondante
s'allume.

5.6.1.4 Désactiver la mémoire de position

SUPER HANDYScan 3000 donne la possibilité de désactiver diffé-


rentes positions à l'intérieur d'un groupe de positions, par exemple
celles qui ne sont pas nécessaire pour un balayage. Par consé-
quent, il est inutile d'effacer la position en question. La désactiva-
tion peut être exécutée pendant la procédure de balayage.

SUPER HANDYScan 3000 EVD-nr: MD.182.02.02/1.5.1 Chapitre : 5


Système d’inspection de bande Date : 15.12.04 Page: 10/26
Fonctionnement 5

Commande :

La désactivation peut être exécutée sous les modes MAN et


AUTO ; par conséquent, il n'est pas nécessaire de basculer sur
un mode de fonctionnement autre que celui qui est en cours
d'exécution.

En mode MAN :

1. Appuyer sur la touche POS SET autant de fois qu'il


est nécessaire, jusqu'à ce que la LED s'allume sur le
groupe dans lequel se trouve la position devant être
désactivée. Toutes les LED du groupe correspondant
aux touches numériques affectées s'allument.

2. Appuyer sur la TOUCHE NUMERIQUE de la mémoire


de position sous laquelle la position a été sauvegar-
dée. La LED clignote. Pour l'opération suivante, il
...

n'est pas nécessaire d'attendre que la position


sélectionnée soit appelée.

3. Appuyer une nouvelle fois sur la TOUCHE NUMERI-


QUE. La position est alors éliminée de la séquence de
balayage. La LED s'éteint.
...

Pour éliminer d'autres positions sur la séquence de balayage,


répéter la procédure ci-dessus.

En mode AUTO :

1. Appuyer sur la touche POS SET autant de fois qu'il


est nécessaire, jusqu'à ce que la LED s'allume sur le
groupe dans lequel se trouve la position devant être
désactivée. Toutes les LED du groupe correspondant
aux touches numériques affectées s'allument.

2. Appuyer sur la TOUCHE de la mémoire de position


sous laquelle la position a été sauvegardée. La LED
s'éteint. La position est alors éliminée de la séquence
de balayage.
...

Pour éliminer d'autres positions sur la séquence de balayage, ré-


péter la procédure ci-dessus.

Il est possible de sauter le pas 1 de la procédure si la position de-


vant être effacée est en cours de balayage (signalée par les LED
clignotantes selon le rythme de la synchronisation au dessus des
touches correspondantes Groupe de positions et touches nu-
mériques).
SUPER HANDYScan 3000 EVD-nr: MD.182.02.02/1.5.1 Chapitre : 5
Système d’inspection de bande Date : 15.12.04 Page: 11/26
Fonctionnement 5

5.6.1.5 Annuler la
désactivation
Pour réactiver une position désactivée, sélectionner le groupe de
positions correspondant et appuyer sur la TOUCHE NUMERIQUE
de la position désactivée. La LED s'allume et la position (avec tous
les réglages) est réintégrée dans la séquence de balayage.
Cette procédure s'applique aussi bien pour le mode MAN que pour
le mode AUTO.

5.6.1.6 Effacer les mémoires de position

En plus de la désactivation de positions décrite au chapitre 5.6.1.4,


il est possible d'effacer toutes les positions d'un groupe de
position, par exemple pour libérer la capacité de la mémoire pour
de nouvelles tâches.

Commande :

1. Sélectionner un groupe de positions (1, 2 ou 3) en


appuyant sur la touche POS SET.

2. Appuyer sur la touche POS SET pendant un certain


temps (au moins 2 sec.)
Toutes les positions sauvegardées sous ce groupe de
positions sont alors effacées et les LED affectées
s'éteignent.

3. Pour effacer d'autres groupes de positions, répéter les procédu-


res de 1 et 2.

A proprement parler, les différentes positions ne sont pas effacées


au sens strict mais écrasées par d'autres positions (voir l'avertis-
sement du chapitre 5.6.1.2).

SUPER HANDYScan 3000 EVD-nr: MD.182.02.02/1.5.1 Chapitre : 5


Système d’inspection de bande Date : 15.12.04 Page: 12/26
Fonctionnement 5

5.7 Fonctions partage d’écran


La fonction Splitscreen (partage d’écran) donne la possibilité de
visualiser simultanément à l'écran l'image instantanée et une
image de référence sauvegardée . Ces fonctions permettent ainsi
de surveiller l'impression en cours par comparaison visuelle en
comparant l'image affichées sur une partie de l'écran à la réfé-
rence qui a été sauvegardé et qui est affichée sur l'autre partie
de l'écran.

SUPER HANDYScan 3000 donne à l'utilisateur la possibilité d'affi-


cher un écran divisé pour toutes les positions qui sont balayées ou
de n'activer ce mode que pour certaines positions. Vous trouve-
rez des explications détaillées au chapitre 4.5.2. (Réglages utilisa-
teur, Réglages de base d'écran divisé, mode personnalisé d'écran
divisé).

Le contenu de la mémoire de référence est effacé à la


déconnexion du système. Les données de position
restent sauvegardées.
A la réactivation du système, les mémoires d'image de
référence sont rechargés automatiquement à l'accos-
tage des positions.

5.7.1 Modes de visualisation

Super HandyScan 3000 est équipé de Multi Function Split Screen


avec les modes de visualisation Adjustable Split Screen et Pic-
ture-in-Picture :

Image Echantillon 1. En mode Adjustable Split Screen, l'écran est divisé dans le
instantanée sens horizontal ou vertical. Les dimensions respectives de l'image
instantanée et de l’image de référence à l'écran peuvent être modi-
fiées. La division est possible sur n'importe quel point de l'écran.
Le type de division de l'écran et les positions d'images partielles
(supérieure, inférieure, gauche, droite) sont définis dans les
réglages utilisateur et peuvent y être modifiés n'importe quand
(voir le chapitre 4.5.2, Réglages utilisateur, Réglages de base
écran divisé).

Image Echantillon 2. Avec le mode Picture-in-Picture, la référence est représentée


instantanée dans une petite fenêtre au dessus de l'image instantanée. De
cette manière, il est possible de vérifier certains détails de
l'image. Les dimensions de la fenêtre et
le positionnement sont libres.

SUPER HANDYScan 3000 EVD-nr: MD.182.02.02/1.5.1 Chapitre : 5


Système d’inspection de bande Date : 15.12.04 Page: 13/26
Fonctionnement 5

5.7.2 Commande

Les explications qui suivent sont valables pour la commande d’un


SUPER HANDYScan 3000 avec une caméra ou pour la caméra 1
et la caméra 2 dans le système deux caméras.

Si l'on utilise deux caméras, l'appareil affecté doit d'abord


être choisi en appuyant sur la touche SELECTION DE
CAMERA. La caméra sélectionnée est signalée par la
LED.

Si, après activation du système, aucune position n'a été


sauvegardée comme image de référence, une mire s'af-
fiche après avoir appuyé sur la touche SPLIT SCREEN
ou WINDOW.

5.7.2.1 Commandes du mode


Adjustable Split Screen

1. En mode MAN, appuyer sur la touche SPLIT


SCREEN. Un cadre vient s'appliquer sur l'extrait
d'échantillon.

2. Pour modifier la division Split Screen (écran divisé),


appuyer sur la touche SPLIT SCREEN pendant un
certain temps (au moins 2 sec.). La LED au dessus de
la touche clignote pour signaler l'activation du mode
de programmation.

Déplacer la limite entre l'échantillon et l'image instan-


tanée vers la gauche ou la droite, le haut ou le bas,
selon le réglage souhaité, en appuyant sur les
FLECHES.
Au terme de cette opération, appuyer à nouveau sur
la touche SPLIT SCREEN.

3. Pour désactiver la fonction, appuyer une nouvelle fois


sur la touche SPLIT SCREEN. La LED de la touche
s'éteint.
L’affichage bascule en mode plein écran.

5.7.2.2 Sauvegarder une position avec


Adjustable Split Screen

1. Commuter sur le mode MAN.

2. Déplacer la position d'image avec les FLECHES


jusqu'à ce que la fenêtre souhaitée pour la référence
soit affichée à l'écran.

3. Déposer l'échantillon dans une mémoire de position selon les


modalités décrites au chapitre 5.6.1.2.

SUPER HANDYScan 3000 EVD-nr: MD.182.02.02/1.5.1 Chapitre : 5


Système d’inspection de bande Date : 15.12.04 Page: 14/26
Fonctionnement 5

4. Appuyer sur la touche SPLIT SCREEN. Un cadre


vient s'appliquer sur l’image de référence.

5. Si nécessaire, modifier la division Split Screen (voir le chapitre


5.7.2.1). Au terme de cette opération, appuyer à nouveau sur la
touche SPLIT SCREEN.
Si vous ne voulez pas de modification, sauter le point 5.
Appuyez alors un instant sur la touche SPLIT SCREEN et pas-
sez au point n°6.

6. Déposez l'échantillon dans une mémoire de position selon les


modalités décrites au chapitre 5.6.1.2. Le message «Position
sauvegardée» est affiché à l'écran.
L'écran divisé est alors sauvegardé dans le groupe de position
sous la touche numérique sélectionnée avec les réglages de
zoom et d'iris et la position d'image (dans le sens de passage
de bande).

Vous tiendrez compte du fait que la dernière


sauvegarde d'une position sur une touche remplace les
réglages précédents.

7. Pour désactiver la fonction, appuyer une nouvelle fois


sur la touche SPLIT SCREEN. La LED de la touche
s'éteint.
L’affichage bascule en mode plein écran.

Pour appeler le réglage d'écran divisé ayant été sauvegardé indé-


pendamment du mode de balayage (voir le chapitre 5.9), appuyer
sur la touche correspondante POS SET et sur la TOUCHE NU-
MERIQUE en mode MAN. L'unité de caméra accoste automati-
quement la position d'image sauvegardée dans le sens de pas-
sage de bande et ajuste les valeurs afférentes de zoom et d'iris.

5.7.2.3 Commandes du mode


Picture-in-Picture

1. En mode MAN, appuyer sur la touche WINDOW. Un


cadre vient s'appliquer sur l’image de référence.

2. Pour modifier la division Picture-in-Picture (image sur


image), appuyer sur la touche WINDOW pendant un
certain temps (au moins 2 sec.). La LED au dessus de
la touche clignote pour signaler l'activation du mode
de programmation.

Au terme de cette opération, appuyer à nouveau sur


la touche SPLIT SCREEN.

SUPER HANDYScan 3000 EVD-nr: MD.182.02.02/1.5.1 Chapitre : 5


Système d’inspection de bande Date : 15.12.04 Page: 15/26
Fonctionnement 5

3. Pour désactiver la fonction, appuyer une nouvelle fois


sur la touche WINDOW. La LED de la touche s'éteint.
L'écran bascule en mode plein écran.

5.7.2.4 Sauvegarder une position avec


l'indicateur Picture-in-Picture

1. Commuter sur le mode MAN.

2. Déplacer la position d'image avec les FLECHES


jusqu'à ce que la fenêtre d'image souhaitée pour la ré-
férence soit affichée à l'écran.

3. Enregistrer la référence dans une mémoire de position selon


les modalités décrites au chapitre 5.6.1.2.

4. Appuyer sur la touche WINDOW. Un cadre vient


s'appliquer sur l'extrait de la référence.

5. Si nécessaire, modifier la division Picture-in-Picture (voir le


chapitre 5.7.2.3). Au terme de cette opération, appuyer à nou-
veau sur la touche WINDOW.

Si vous ne voulez pas de modification, sauter le point 5. Ap-


puyer alors un instant sur la touche WINDOW et passer au
point n°6.

6. Enregistrer la référence dans une mémoire de position selon


les modalités décrites au chapitre 5.6.1.2. Le message «Posi-
tion sauvegardée» est affiché à l'écran.
L'image Picture-in-Picture est alors sauvegardée dans le
groupe de position sous la touche numérique sélectionnée avec
les réglages de zoom et d'iris et la position d'image (dans le
sens de passage de bande).

Vous tiendrez compte du fait que la dernière sauve-


garde d'une position sur une touche remplace les
réglages précédents.

7. Pour désactiver la fonction, appuyer une nouvelle fois


sur la touche WINDOW. La LED de la touche s'éteint.
L'écran bascule en mode plein écran.

Pour appeler le réglage d'écran divisé ayant été sauvegardé indé-


pendamment du mode de balayage (voir le chapitre 5.9), appuyer
sur la touche correspondante POS SET et sur la TOUCHE NU-
MERIQUE en mode MAN. La caméra accoste automatiquement la
position d'image sauvegardée dans le sens de passage de bande
et ajuste les valeurs afférentes de zoom et d'iris.

SUPER HANDYScan 3000 EVD-nr: MD.182.02.02/1.5.1 Chapitre : 5


Système d’inspection de bande Date : 15.12.04 Page: 16/26
Fonctionnement 5

5.8 Système à deux caméras


(option)

Dans le cas où le SUPER HANDYScan 3000 est équipé d'une


deuxième caméra en option, il est possible de contrôler de diffé-
rentes manières la face recto et verso de la bande ainsi que le
rapport de registre recto-verso.

Caméra recto

Caméra verso

Caméra Caméra
recto verso

• Le système permet l'affichage simultané et donc le contrôle lui


aussi simultané des faces recto et verso de la bande.

Caméra Caméra
recto verso

• En mode de contrôle de registre recto-verso, les images sont


prises par la caméra 1 tandis que la caméra opposée 2 balaie
la même image. Même pour les papiers épais, l'écran affiche en
général nettement la face recto et, par transparence, la face
verso.

SUPER HANDYScan 3000 EVD-nr: MD.182.02.02/1.5.1 Chapitre : 5


Système d’inspection de bande Date : 15.12.04 Page: 17/26
Fonctionnement 5

5.8.1 Commandes de base

La touche SELECTION DE CAMERA sert à commuter


entre la caméra 1 et la caméra 2. Basculer entre les ca-
méras en appuyant plusieurs fois. La LED au dessus du
chiffre indique quel est l'appareil qui est actuellement
activé. Seules les caméras identifiées à l'initialisation
du système peuvent être sélectionnées.

Pour afficher simultanément les images des deux camé-


ras, appuyer sur la touche DUAL MODUS. La LED s'al-
lume.
Le réglage standard entraîne la commutation sur le
mode Adjustable Split Screen (Side-by-side) (voir le
chapitre 5.8.2).

5.8.2 Modes de visualisation


Pour la visualisation, SUPER HANDYScan 3000 propose deux
possibilités de visualisation avec le système deux caméras :
«Adjustable Split Screen» et «Picture-in-Picture». Le principe
de ces fonctions est le même que celui des réglages d'écran divisé
du chapitre 5.7.

Caméra Caméra
recto verso • En mode Adjustable Split Screen (Side-by-side), l'écran est
divisé en deux zones de dimensions variables pour montrer
côte à côte les images de la caméra 1 et de la caméra 2 et les
comparer (visualisation de la face recto et de la face verso).
La division est possible sur n'importe quel point de l'écran.
Le type de division de l'écran et les positions d'images partielles
(supérieure, inférieure, gauche, droite) sont définis sous les ré-
glages utilisateur et peuvent y être modifiés n'importe quand
(voir le chapitre 4.5.2, Réglages utilisateur, Réglages de base
écran divisé).

Caméra Caméra
recto verso • Le mode Picture-in-Picture permet la visualisation de l'une des
caméras dans une fenêtre de taille variable, tandis que l'image
de l'autre caméra occupe le reste de l'écran (rapport registres
faces recto-verso).

SUPER HANDYScan 3000 EVD-nr: MD.182.02.02/1.5.1 Chapitre : 5


Système d’inspection de bande Date : 15.12.04 Page: 18/26
Fonctionnement 5

5.8.2.1 Commandes du mode Adjustable Split Screen

1. Commuter sur le mode MAN.

2. Sélectionner la caméra 1 en appuyant sur la touche


SELECTION DE CAMERA.

3. Déplacer la position de l'image de la caméra 1 en


appuyant sur les FLECHES jusqu'à ce que le détail
d'image souhaité soit affiché.

4. Sélectionner la caméra 2 en appuyant sur la touche


SELECTION DE CAMERA et répéter la procédure du
point 3 pour l'extrait d'image de la deuxième caméra.

4. Commuter sur la visualisation deux caméras en ap-


puyant sur la touche DUAL-MODUS (la LED
s'allume).

5. Pour modifier la division Picture-in-Picture (image sur


image), appuyer sur la touche SPLIT SCREEN pen-
dant un certain temps (au moins 2 sec.). La LED au
dessus de la touche clignote pour signaler l'activation
du mode de programmation.
Déplacer la limite entre l'échantillon et l'image instan-
tanée vers la gauche ou la droite, le haut ou le bas,
selon le réglage souhaité, en appuyant sur les
FLECHES.

Si vous ne voulez pas de modification, sauter le point 5. Appuyer


alors un instant sur la touche SPLIT SCREEN et passer au point 6.

6. Déposer le réglage dans une mémoire de position selon les


modalités décrites au chapitre 5.6.1.2. Le message «Position
sauvegardée» est affiché à l'écran.
L'image Adjustable Split Screen est alors sauvegardée dans la
mémoire avec les réglages de zoom et d'iris et avec la position
d'image (dans le sens de passage de la bande).

7. Pour désactiver la fonction, appuyer une nouvelle fois


sur la touche SPLIT SCREEN. La LED de la touche
s'éteint.
L'écran bascule en mode plein écran.

Pour appeler le réglage Side-by-Side ayant été sauvegardé indé-


pendamment du mode de balayage (voir le chapitre 5.9), appuyer
sur la touche correspondante POS SET et sur la TOUCHE NU-
MERIQUE en mode MAN. Les caméras accostent automatique-
ment la position d'image sauvegardée dans le sens de passage de
bande et ajustent les valeurs afférentes de zoom et d'iris.

SUPER HANDYScan 3000 EVD-nr: MD.182.02.02/1.5.1 Chapitre : 5


Système d’inspection de bande Date : 15.12.04 Page: 19/26
Fonctionnement 5

5.8.2.2 Commandes du mode Picture-in-Picture

1. Commuter sur le mode MAN.

2. Sélectionner la caméra 1 en appuyant sur la touche


SELECTION DE CAMERA.

3. Déplacer la position de l'image de la caméra 1 en


appuyant sur les FLECHES jusqu'à ce que le détail
d'image souhaité soit affiché.

4. Sélectionner la caméra 2 en appuyant sur la touche


SELECTION DE CAMERA et répéter la procédure du
point 3 pour l'extrait d'image de la deuxième caméra.

5. Commuter le SUPER HANDYScan 3000 sur la


visualisation deux caméras en appuyant sur la touche
DUAL-MODUS.

6. Pour modifier la division Picture-in-Picture (image sur


image), appuyer sur la touche WINDOW pendant un
certain temps (au moins 2 sec.). La LED au dessus de
la touche clignote pour signaler l'activation du mode
de programmation.
Vous pouvez alors déplacer la petite image de la
caméra verso à la position souhaitée en appuyant sur
les FLECHES : Pour un nouveau positionnement de
toute la fenêtre, utiliser les FLECHES simples;
pour modifier la largeur et la hauteur de fenêtre, utili-
ser les FLECHES doubles.

Si vous ne voulez pas de modification, sauter le point 6. Ap-


puyer alors un instant sur la touche WINDOW et passer au
point 7.

7. Déposer le réglage dans une mémoire de position selon les


modalités décrites au chapitre 5.6.1.2. Le message «Position
sauvegardée» est affiché à l'écran.
L'image Picture-in-Picture est alors sauvegardée dans la mé-
moire avec les réglages de zoom et d'iris et avec la position
d'image (dans le sens de passage de la bande).

8. Pour désactiver la fonction, appuyer une nouvelle fois


sur la touche WINDOW. La LED de la touche s'éteint.
L'écran bascule en mode plein écran.

Pour appeler le réglage d'écran divisé ayant été sauvegardé indé-


pendamment du mode de balayage (voir le chapitre 5.9), appuyer
sur la touche correspondante POS SET et sur la TOUCHE NU-
MERIQUE en mode MAN. Les caméras accostent automatique-
ment les positions sauvegardées dans le sens de passage de
bande et ajustent les valeurs afférentes de zoom et d'iris.

SUPER HANDYScan 3000 EVD-nr: MD.182.02.02/1.5.1 Chapitre : 5


Système d’inspection de bande Date : 15.12.04 Page: 20/26
Fonctionnement 5

5.9 Fonctions de balayage


Les fonctions de balayage de SUPER HANDYScan 3000 surveil-
lent constamment le rapport d'images sur certaines positions dans
le sens de passage de bande (sens Y) et le sens transversal par
rapport au passage de bande (sens X).
Les options de balayage suivantes sont disponibles :

• Balayage automatique selon des positions program-


mées (Programmable Positions) : Le développement est
balayé automatiquement sur la base des positions qui ont
été sauvegardées auparavant. Sur une position, les régla-
ges peuvent être sauvegardés pour la position de caméra
sur la bande, le zoom, l'iris, le mode d'écran divisé, le
réglage de flash et la sélection de caméra (pour le sys-
tème à deux caméras) et peuvent être déposés dans trois
groupes de position contenant chacun jusqu'à cinq posi-
tions (voir le chapitre 5.6).
La fonction est indépendante du calibrage réalisé
précédemment (voir le chapitre 5.9.2.2).

• ACS (Auto Constant Scan) : Le développement total est


balayé automatiquement sur la base du déplacement, du
zoom qui a été réglé et du recouvrement d'image qui a été
défini. La longueur du pas de travail est adaptée automa-
tiquement à la taille d'image sélectionné. La fonction
assure le recouvrement à 100% du rapport d'impression
sur la base du calibrage tel qu'il a été défini par l'utilisateur.

• Combi-Scan : Cette fonction combine Positions Pro-


grammables et ACS. Le recouvrement à 100% est asso-
cié aux positions définies par l'utilisateur, permettant d'éta-
blir un cycle de contrôle simple et rapide pour chaque
tâche.

SUPER HANDYScan 3000 EVD-nr: MD.182.02.02/1.5.1 Chapitre : 5


Système d’inspection de bande Date : 15.12.04 Page: 21/26
Fonctionnement 5

5.9.1 Balayage automatique selon


les positions programmées

5.9.1.1 Généralités
Le balayage automatique selon les positions programmées sup-
pose l'existence de positions devant être balayées.
Le chapitre 5.6 donne la description de la sauvegarde des nouvel-
les positions.

5.9.1.2 Commande
Si toutes les positions sont présentes, le balayage commence
comme suit :

1. Commuter sur le mode AUTO.

2. Appuyer sur la touche POS SET autant de fois qu'il


est nécessaire jusqu'à ce que la LED au dessus du
groupe souhaité s'allume. Toutes les positions
sauvegardées dans les trois groupes sont balayées
en sélectionnant l'option ALL ; si ce n'est pas le cas,
seules celles du groupe sélectionné sont balayées
(groupe 1, 2 ou 3).

3. Appuyer sur la touche SCAN POS. La LED au dessus


de la touche s'allume et les positions sélectionnées
sont balayées successivement en continu.
La position actuellement balayée est marquée par la
LED au dessus de la touche numérique et Pos Set
qui s'allume au rythme de la synchronisation.

4. Le balayage se poursuit jusqu'à ce qu'une autre option de


balayage soit sélectionnée (voir les chapitres 5.9.2 et 5.9.3) ou
en appuyant à nouveau sur la touche SCAN POS pour désacti-
ver la fonction. La LED s'éteint, le système bascule sur le mode
AUTO (mode de fonctionnement) et le message «Fonction-
nement» est affiché pendant environ 5 secondes dans la partie
supérieure gauche de l'écran.

Les positions qui ne sont plus utilisées peuvent être effacées sans
difficulté du cycle de balayage. Voir à ce sujet le chapitre 5.6.1.4.

SUPER HANDYScan 3000 EVD-nr: MD.182.02.02/1.5.1 Chapitre : 5


Système d’inspection de bande Date : 15.12.04 Page: 22/26
Fonctionnement 5

5.9.2 ACS (Auto Constant Scan) (Balayage à pas constant)

5.9.2.1 Généralités
SUPER HANDYScan propose les options de balayage ACS sur la
base du zoom qui a été réglé (voir le chapitre 5.4.1) (ACS selon
le zoom) ou de définir préalablement le nombre des positions dans
le sens X et Y (ACS la position). Le système calcule automatique
le réglage de zoom.
Ces réglages doivent être exécutés avant le démarrage de ACS
dans les réglages utilisateur (voir le chapitre 4.5.3, Réglages utili-
sateur, Réglages de base fonctions de balayage). Pendant cette
opération, entrer aussi les informations sur le sens de passage de
bande, les répétitions et le recouvrement d'images.

Pour démarrer ACS, il faut aussi avoir réalisé le calibrage selon


l'impression. (voir le chapitre 5.9.2.2).

5.9.2.2 Calibrage
Pour assurer un balayage à 100% avec Auto Constant Scan, il faut
d'abord calibrer la bande (par rapport au bord de bande gauche et
droite et la position supérieure).

Commande :

1. Appuyer sur la touche CALIBRAGE. La caméra se


déplace automatiquement vers le bord de bande
gauche tel qu'il a été réglé, en utilisant le zoom
(zoom) actuel.

Veiller à ce que le fin de course n'a pas été modifié


par rapport à sa position lors du démarrage du sys-
tème (voir le chapitre 5.1.1), sinon la caméra ne pour-
ra pas accoster correctement le bord gauche de la
bande.
Pour communiquer au système la position du fin de
course après une modification, appuyer un certain
temps sur la touche CALIBRAGE (au moins 2 sec.).
La caméra recherche la nouvelle position du fin de
course et le réglage est alors sauvegardé.

2. Modifier le zoom (zoom) et le réglage de bord de


bande en appuyant sur les TOUCHES FLECHEES.

3. Appuyer à nouveau sur la touche CALIBRAGE. Les


réglages sont alors sauvegardés et la caméra accoste
alors le bord de bande à droite.

SUPER HANDYScan 3000 EVD-nr: MD.182.02.02/1.5.1 Chapitre : 5


Système d’inspection de bande Date : 15.12.04 Page: 23/26
Fonctionnement 5

4. Adapter le réglage de bord de bande pour le bord de


bande droit en appuyant sur les FLECHES.

5. Appuyer sur la touche CALIBRAGE. Les réglages


sont alors sauvegardés et la caméra accoste la posi-
tion supérieure (TOP) réglée actuellement.

6. Exécuter les réglages pour la position supérieure en


appuyant sur les FLECHES.

7. Appuyer pour terminer sur la touche CALIBRAGE.


Tous les réglages sont alors sauvegardés et le
développement a été calibré selon ceux-ci.

5.9.2.3 Commande de ACS

Auto Constant Scan peut démarrer après que les réglages des
chapitres 5.9.2.1 et 5.9.2.2 ont été exécutés:

1. Commuter sur le mode AUTO.

2. Appuyer sur la touche SCAN 100%. La LED au des-


sus de la touche s'allume et le développement est
balayé en continu dans le sens de défilement de la
bande selon les réglages. Le balayage est réalisé
entre les bords de bande gauche et à droit.

3. Le balayage se poursuit jusqu'à ce qu'une autre option de


balayage soit sélectionnée (voir les chapitres 5.9.1 et 5.9.3) ou
en appuyant à nouveau sur la touche SCAN 100% pour désac-
tiver la fonction. La LED s'éteint, le système bascule sur le
mode de fonctionnement (AUTO) et le message «Fonction-
nement» est affiché pendant environ 5 secondes dans la partie
supérieure gauche de l'écran.

Après commutation du mode ACS sur le mode de


fonctionnement normal, il peut arriver qu'il soit
nécessaire d’effectuer un nouveau calibrage.

SUPER HANDYScan 3000 EVD-nr: MD.182.02.02/1.5.1 Chapitre : 5


Système d’inspection de bande Date : 15.12.04 Page: 24/26
Fonctionnement 5

5.9.3 Combi Scan


La fonction Combi Scan du SUPER HANDYScan 3000 donne
accès aux options Programmable Positions et ACS qui sont ré-
unies en un seul cycle. Tous les réglages exécutés pour ces deux
options sont transférés.

Commande :

1. Commuter sur le mode AUTO.

2. Appuyer l'une après l'autre les touches SCAN 100%


et SCAN POS.
La caméra exécute alors l'un après l'autre le balayage
100% et le balayage selon les positions program-
mées.

3. Le balayage se poursuit jusqu'à ce qu'une autre option de ba-


layage soit sélectionnée (voir les chapitres 5.9.1 et 5.9.3) ou en
appuyant à nouveau sur les touches SCAN 100% et SCAN
POS l'une après l'autre. Les LED s'éteignent, le système
bascule sur le mode de fonctionnement (AUTO) et le message
«Fonctionnement» est affiché pendant environ 5 secondes
dans la partie supérieure gauche de l'écran.

SUPER HANDYScan 3000 EVD-nr: MD.182.02.02/1.5.1 Chapitre : 5


Système d’inspection de bande Date : 15.12.04 Page: 25/26
Fonctionnement 5

5.10 Flash verso


(option)

Flash verso

La fonction “Flash verso“ est utilisée sur les matériaux transparents


pour la surveillance visuelle du registre recto par rapport au
registre verso.
La bande de matériau est illuminée par une unité de flash sur la
face verso. L'écran affiche alors simultanément l'image recto et,
par transparence, l'image verso.

Commande :

Les réglages généraux de flash verso sont exécutés sous les me-
nus Réglage de base fonction flash et Réglages de caméra
(voir les chapitres 4.5.1 et 4.7.1). Sous ces menus, régler la pério-
dicité de flash et les combinaisons éventuelles avec d'autres unités
de flash (groupés).

Appeler les différents groupes de flash en appuyant sur la touche


STROBE.

Commande :

1. Appuyer sur la touche STROBE aussi souvent qu'il est


nécessaire pour que le groupe proposant l'activation du
flash verso soit activé (voir aussi le chapitre 5.5).

SUPER HANDYScan 3000 EVD-nr: MD.182.02.02/1.5.1 Chapitre : 5


Système d’inspection de bande Date : 15.12.04 Page: 26/26
Recherche de défauts 6

6 Recherche de défauts

Erreur Cause possible Dépannage

Le message :«Pas d'interface • Le câble principal entre le • Raccorder le câble principal et


caméra», contrôleur et l'unité de caméra bien serrer les vis de sûreté du
«Pas de connexion caméra», n'est pas raccordé. raccord de connecteur.
«Pas de moteur pas à pas»,
«Pas de signal vidéo»
est affiché à l'écran.
Le message «Pas de • Le connecteur de l'interface de • Vérifier la stabilité du connecteur
connexion caméra», «Pas de caméra n'est pas raccordé. encastré sur l'unité de caméra.
signal vidéo» • Remplacer la caméra
• Défaut de la caméra
est affiché à l'écran.
• Défaut du câble principal • Remplacer le câble principal

Le message «Pas de • Défaut de la caméra (l'écran • Changer l'unité de caméra.


connexion caméra» n'affiche aucune image).
est affiché à l'écran. • Défaut du câble principal • Remplacer le câble principal

Le message «Pas de moteur • Défaut de l'alimentation • Remplacer l'alimentation


pas à pas». • Défaut du moteur pas à pas • Remplacer le moteur pas à pas
• Défaut du câble principal • Remplacer le câble principal
Le système ne monte pas en • L'alimentation électrique n'est • Activer la tension d'alimentation.
puissance après activation. pas connectée.
• Raccorder le câble du secteur.
• Le câble d’alimentation du
contrôleur n'est pas raccordé.
• Défaut du fusible entrée de
tension. • Remplacer l'alimentation
• Défaut de l'alimentation sur le
secteur.
Après activation, la LED de la • Défaut de l'alimentation. • Remplacer l'alimentation
touche AUTO-MAN ne s'allume • Le câble de réseau du • Raccorder le câble de secteur.
pas. contrôleur n'est pas raccordé. • Vérifier la stabilité de position du
connecteur sur l'unité de
caméra.
• Défaut de la carte de
contrôleur.
Le flash clignote, l'écran reste • Le moniteur n'est pas allumé. • Allumer le moniteur.
sombre • Le câble d'alimentation • Raccorder le câble
électrique n'est pas raccordé. d'alimentation électrique du
moniteur sur le contrôleur.
• Réglage d'écran trop sombre.
• Régler la luminosité et le
contraste
(voir la notice d'utilisation
• séparée du fabricant).
• Le diaphragme de la caméra • Ouvrir le diaphragme.
est fermé entièrement.
• Réglage de l'agrandissement • Réduire le zoom.
maximal d'une image sombre.

SUPER HANDYScan 3000 EVD-nr :MD.182.02.02/1.5.1 Chapitre : 6


Système d’inspection de bande Date : 15.12.04 Page : 1/4
Recherche de défauts 6

Erreur Cause possible Dépannage

L'image sur l'écran est • L’ouverture du diaphragme • Réduire la luminosité (fermer le


entièrement blanche. trop grande. diaphragme).
• Réglage de l'agrandissement • Réduire le zoom.
maximal d'une image blanche.
• Réglage trop claire de l'écran. • Régler la luminosité et le
contraste de l’écran
(voir la notice d'utilisation
séparée du fabricant).

L'image sur l'écran est ondulée, • Un appareil électrique créant • Changer la place du moniteur ou
devient fluctuante, est un champ magnétique de cet appareil électrique
déformée. puissant est placé trop près du
moniteur.

L'image sur l'écran est floue / • L'objectif de la caméra est • Nettoyer l'objectif.
sans contraste. encrassé.
• L'objectif s'est détaché. • Vérifier la fixation de l'objectif.

• La caméra n'est pas • Vérifier que la caméra a été


exactement à la verticale de la installée correctement.
bande ; l'écart entre la caméra
et la bande n'est pas correct.
• Déréglage de foyer (contraste • Régler la focalisation.
d'image).

Distorsion de l'image à l'écran. • Le réglage du moniteur n'est • Régler le moniteur


pas correct. (voir la notice d'utilisation
séparée du fabricant).

Ombre sur l'image à l'écran. • Impression sur matériel


transparent.

• La caméra est installée en • Ajuster la caméra (service).


biais.

L'image est instable sur l'écran. Utilisation d'un détecteur de


proximité (capteur de
stabilisation) :
• Ajuster le nombre des
• Le réglage des impulsions de impulsions de stabilisation selon
stabilisation n'est pas correct. le nombre de dents de la roue
dentée sur le cylindre
d'impression.
• Le détecteur de proximité est • Nettoyer le détecteur de
encrassé ou n'est pas installé proximité.
correctement ; la roue dentée Ajuster la distance correcte par
n'est pas adaptée. rapport à la roue dentée.
• Monter le détecteur de proximité
sur une roue dentée appropriée.

SUPER HANDYScan 3000 EVD-nr :MD.182.02.02/1.5.1 Chapitre : 6


Système d’inspection de bande Date : 15.12.04 Page : 2/4
Recherche de défauts 6

Erreur Cause possible Dépannage

L'image est instable sur l'écran. Utilisation d'un capteur rotatif :


• Le signal de réinitialisation est • Ajuster le lecteur de marque.
imprécis. • Eliminer les fluctuations de
bande.

• Fluctuation du nombre des • Vérifier l'indicateur service


impulsions pendant la rotation «Stabilisation Min/Max».
du cylindre d'impression. • Vérifier le capteur rotatif.

• Vérifier que la trajectoire de


bande n'est pas fluctuante (par
exemple pour le travail des
films).
Image discontinue sur l'écran • Le nombre d’impulsions n'est • Modifier le nombre d’impulsions
(pour une de synchronisation pas correct. jusqu'à ce que l'image à l'écran
par impulsions). soit stable.
Le flash ne marche pas en Commuter le système en mode
mode AUTO et TEST. TEST et observer la LED
«STROBE» à l'arrière du
contrôleur et la LED de la touche
«AUTO-STO».
La LED clignote :
• Liaison avec le flash • Vérifier le raccord du flash sur
interrompue. l'unité de caméra.
• Défaut du flash. • Remplacer le flash (service).
• Défaut de l'alimentation • Remplacer l'alimentation.
La LED ne clignote pas :
• Remplacer le câble principal
• Défaut de l'entrée d'images.
Défaut du câble principal
En mode TEST, le flash • Il n'y a pas de capteur de • Vérifier le réglage du type de
clignote et l'affichage à l'écran réinitialisation ; «Machine / synchronisation et le nombre
est actualisé ; en mode AUTO, Marque» se substitue au Mode des impulsions de stabilisation.
il ne se passe rien (erreur de réinitiatisation et «Arbre de
synchronisation). format» au Mode de
stabilisation.
• Régler la tension correcte et
• Erreur de configuration des l'alimentation du capteur de
impulsions de synchronisation réinitialisation (service).
sur la commande de contrôleur
(cavalier).
• Le détecteur de proximité / le • Nettoyer le détecteur de
codeur n'est pas raccordé. proximité.
Ajuster la distance correcte par
Contrôle : rapport à la roue dentée.
Réduction de la vitesse de
réinitialisation et de
stabilisation. Les LED
«RESET» et «GEAR» sur la
face arrière du contrôleur
doivent rester allumées
pendant le déclenchement du
capteur.
SUPER HANDYScan 3000 EVD-nr :MD.182.02.02/1.5.1 Chapitre : 6
Système d’inspection de bande Date : 15.12.04 Page : 3/4
Recherche de défauts 6

Erreur Cause possible Dépannage

En mode TEST, le flash • Le détecteur de proximité ou le • Nettoyer et vérifier le détecteur


clignote et l'affichage à l'écran lecteur de marque sont de proximité et le lecteur de
est actualisé ; en mode AUTO, encrassés ou défaillants. marque.
il ne se passe rien (erreur de
synchronisation). • Le lecteur de marque n'est pas • Ajuster exactement le lecteur de
dirigé exactement sur la marque.
marque.

La caméra ne se déplace pas • Blocage mécanique de la • Eliminer l'objet provoquant le


sur la traverse. caméra. blocage.
• Rupture de la courroie crantée. • Changer la courroie crantée.
• La courroie crantée s'est • Resserrer la courroie crantée.
détachée à son extrémité
.
• Tension de courroie crantée • Retendre la courroie crantée.
trop faible (le moteur
d'entraînement patine).
• La caméra se trouve sur le • Déplacer la caméra
côté opposé à l'interrupteur de manuellement.
fin de course.

SUPER HANDYScan 3000 EVD-nr :MD.182.02.02/1.5.1 Chapitre : 6


Système d’inspection de bande Date : 15.12.04 Page : 4/4
Entretien 7

7 Entretien

Attention !

! Eteindre le système (interrupteur sur OFF) et retirer le


connecteur.
La maintenance / le nettoyage du système ne seront
exécutés qu'après avoir coupé la tension et retiré le
connecteur.

La périodicité de maintenance et de nettoyage dépend des


conditions locales sur le site d'exploitation.
La périodicité de maintenance / de nettoyage sera réduite dans le
cas où des matériaux dégageant une charge de poussière élevée
sont traités.

7.1 Unité caméra


L'unité de caméra est sans maintenance.

Nettoyer le boîtier de caméra avec un chiffon sec, propre et


souple.
Si l'encrassement est poussé, utiliser les nettoyeurs liquides
courants du commerce, l'essence ou l'alcool à brûler.

L'optique de caméra encrassée sera nettoyée


précautionneusement avec un chiffon sec, propre et souple (par
exemple un chamois pour nettoyer les lunettes). Ne pas utiliser
de détergents !

Avant d'ouvrir l'unité de caméra et de saisir les pièces,


couper la tension d'alimentation !
Retirer le connecteur du cordon de tension
d'alimentation et attendre 10 minutes afin que les
condensateurs puissent se décharger. C'est
seulement après avoir exécuté cette opération qu'il
est possible d'exécuter les travaux. Déconnecter le
système ne suffit pas !

7.2 Traverse
Vérifier à intervalle régulier la tension de la courroie crantée. Si elle
semble détendue ou si le moteur d'entraînement patine, il faut la
retendre.
Pour maintenir la facilité de manœuvre de la caméra sur la
traverse, celle-ci sera débarrassée régulièrement des dépôts de
poussière. Nettoyer avec un chiffon sec, propre et souple.
Si l'encrassement est important, utiliser les nettoyeurs liquides
courants du commerce, essence ou alcool à brûler.

7.3 Ecran
Le moniteur est sans maintenance.

Pour assurer le fonctionnement correct du moniteur, éliminer


régulièrement les dépôts de poussière sur l'écran et des fentes
d'aération du carter.
Nettoyer le boîtier de la caméra avec un chiffon sec, propre et
souple.

SUPER HANDYScan 3000 EVD-nr : MD.182.02.02/1.5.1 Chapitre : 7


Système d’inspection de bande Date : 15.12.04 Page : 1/3
Entretien 7

Pour nettoyer l'écran, nous recommandons d'utiliser un produit de


nettoyage antistatique courant dans le commerce.

7.4 Contrôleur
Nettoyer le contrôleur avec un chiffon sec, propre et souple.
Si l'encrassement est important, utiliser les nettoyeurs liquides
courants du commerce, essence ou alcool à brûler.

Le contrôleur ne sera ouvert qu'après avoir coupé la


tension de secteur. S'il est nécessaire d'exécuter des
travaux sur l'appareil sous tension, seule la classe de
protection IP 20 est assurée. Risque élevé provenant
de la tension du secteur !
• Retirer le connecteur du cordon d'alimentation et
attendre 10 minutes afin que les condensateurs
puissent se décharger. C'est seulement après qu'il
est possible de détacher les autres raccords de
câble. déconnecter le système ne suffit pas !

Nettoyer le filtre du ventilateur

1. Déposer le capot du contrôleur.


• Dévisser les deux vis de
fixation du capot de contrôleur
sur la face arrière de l'appareil.
• Pousser lentement le capot de
contrôleur vers l'arrière, jusqu'à
la butée.
• Retirer le capot de contrôleur
par le haut.

2. Nettoyer le filtre.
Vis de fixation
Capot de • Retirer lentement le filtre hors
contrôleur du carter, par le haut.
• Battre le filtre ou le nettoyer à
l'air comprimé.
S'il est trop encrassé, changer
de filtre.
• Remettre en place le filtre dans
le carter et encastrer.

3. Monter le capot de contrôleur.


Adaptateur de
filtre • Placer par le haut le capot du
contrôleur sur le carter.
Les quatre goupilles filetées de
la face intérieure du capot
doivent venir s'encastrer dans
les encoches du carter.
• Pousser lentement le capot de
contrôleur vers l'avant, jusqu'à
la butée.
• Revisser les deux vis de
fixation sur la face arrière de
Fentes l'appareil.

SUPER HANDYScan 3000 EVD-nr : MD.182.02.02/1.5.1 Chapitre : 7


Système d’inspection de bande Date : 15.12.04 Page : 2/3
Entretien 7

7.5 Détecteur de proximité inductif ICE 126.4


Le détecteur de proximité inductif est sans maintenance.

Pour assurer la synchronisation parfaite du système et avec la


machine, les dépôts métalliques et dépôts de poussière sur le
détecteur de proximité inductif seront éliminés régulièrement.
Nettoyer avec un chiffon sec, propre et souple.
Si l'encrassement est important, utiliser les nettoyeurs liquides
courants du commerce, essence ou alcool à brûler.

SUPER HANDYScan 3000 EVD-nr : MD.182.02.02/1.5.1 Chapitre : 7


Système d’inspection de bande Date : 15.12.04 Page : 3/3
Mise hors service 8

8 Mise hors service

Le système sera mis hors service (rebut) en association avec la


machine dans son ensemble.
Le fabricant de la machine en établira les modalités. En ce qui
concerne le système d’inspection de bande, il faut savoir qu'il s'agit
principalement de pièces électriques/électroniques qui doivent être
rejetées selon les prescriptions légales en application.
BST International GmbH peut en effectuer la reprise. Une
convention spéciale sera convenue à cet effet.

SUPER HANDYScan 3000 EVD Nr : MD.182.02.02/1.5.1 Chapitre : 8


Système d’inspection de bande Date : 15.12.04 Page : 1/1
Annexe A

A Annexe Réglages de menu en usine


et réglages utilisateur

Veuillez enregistrer vos réglages personnalisés des menus dans la


colonne «Réglages de menu utilisateur».

Menu principal
Réglage usine Réglage utilisateur

Longueur du rapport 0610,00 mm

Impulsions reset par rapport 01

Réglages utilisateur
Réglage usine Réglage utilisateur

Rythme flash 0,5

Mode de partage gauche

Partage personnalisé Oui

Sens de balayage Horizontal

Sens de défilement Vers le haut

Nombre de flash / image 01

Balayage 100% Marche

Recouvrement Y en % 08

Recouvrement X en % 10

Nombre d'images Y 08

Nombre d'images X 10

Inversion Y Arrêt

Inversion X Arrêt

Echange de touches X/Y Arrêt

SUPER HANDYScan 3000 EDV Nr : MD.182.02.02/1.5.1 Chapitre : A


Système d’inspection de bande Date : 15.12.04 Page: 1/2
Annexe A

Réglages du système
Réglage usine Réglage utilisateur

Langue Anglais

Mode impulsions Machine

Mode engrenage Séquence d'impulsions

Avance de bande 04261

Impulsions par 1 000,00 mm

Affichages maintenance Arrêt

Réglages de caméra
Réglage usine Réglage utilisateur

Dimensions d'image 127*96 mm (~ 5'' x 4'')

Changer réf. traverses Non

Configuration de flash : Pour la caméra 1 : Sélection 2 :


Caméra 1 :
Sélection 1 : 1+2
Caméra 2 :
Sélection 2 : non affecté
Flash verso :
Sélection 3 : 1+2
Sélection 3 :
Sélection 4 : non affecté
Caméra 1 :
Sélection 5 : non affecté
Caméra 2 :

Flash verso :

Sélection 4 :
Caméra 1 :

Caméra 2 :

Flash verso :

Sélection 5 :
Caméra 1 :

Caméra 2 :

Flash verso :

SUPER HANDYScan 3000 EDV Nr : MD.182.02.02/1.5.1 Chapitre : A


Système d’inspection de bande Date : 15.12.04 Page: 2/2
A3
A3
A3
A3

Vous aimerez peut-être aussi