Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Notice d'utilisation
Il est interdit de dupliquer et de faire connaître aux tiers la présente documentation sans notre autorisation écrite ; il est
interdit au destinataire et aux tiers d'en faire une utilisation abusive. BST International GmbH
Sommaire
1. Description 1
1.1 Symboles dans la notice d’utilisation 1
1.1.1 Avertissements 1
1.1.2 Commande des touches 1
1.1.3 Etats de service des LED 1
1.2 Généralités 2
1.3 Utilisation conforme à l’emploi prévu 3
1.4 Description du système 4
1.4.1 Structure du système 4
1.4.2 Principe du fonctionnement 5
1.5 Termes utilisés 7
1.5.1 Généralités 7
1.5.2 Position consigne 7
1.5.3 Plage de mesure 8
1.5.4 Zone de recherche 8
1.5.5 Barre d’état 8
1.5.6 Pied de page 8
1.5.7 First edge / second edge 8
1.6 Clavier de commande 9
1.6.1 Ecran graphique 9
1.6.2 Clavier de commande 9
1.7 Consignes de sécurité 11
1.8 Laser 12
1.9 Emissions 12
2. Montage 13
2.1 Spécifications du site d’implantation 13
2.2 Montage du capteur 13
2.2.1 Généralités 13
2.2.2 Capteur avec fixation fournie 13
2.2.3 Détecteur et fixation fournie par le client 14
2.2.4 Régler la distance entre le capteur et le rouleau palpeur 15
2.2.5 Rotation du clavier de commande 15
2.3 Montage du clavier de commande 17
2.3.1 Généralités 17
2.3.2 Démontage de la fixation 18
2.3.3 Montage mural 18
2.3.4 Montage dans un pupitre 21
3. Installation 23
3.1 Etablir les liaisons câblées 23
3.2 Capteur 23
3.2.1 Connecteur du boîtier 23
3.3 Affichages de service 24
3.3.1 DEL d’état du bus 24
3.3.2 DEL d’état de l’appareil 24
3.4 Régler les interrupteurs DIL 25
4. Mise en service 26
4.1 Menus 27
4.1.1 Généralités 27
4.1.2 Options de saisie 27
4.1.3 Menu principal 30
4.2 Mise en service avec l' appareil de réglage … 33
4.2.1 ekrPro Com60 33
4.2.2 ekr 500 Plus 36
4.2.3 EKR 1500 / CCD Line Guider et coupleur MODULbus 36
4.3 Mise en service comme système Stand Alone 37
5. Commande 38
5.1 Généralités 38
5.2 Affichage du fonctionnement 38
5.2.1 Fenêtre d'affichage en mode Setup 38
5.2.2 Fenêtre d'affichage en mode de balayage 39
5.2.3 Barre d’état 40
5.3 Télécommande des appareils de réglage ekrPro Com60 /
ekr 500 Plus 41
5.3.1 Mode manuel 41
5.3.2 Mode automatique 41
5.3.3 Centrage 42
5.3.4 Translater la position de consigne (valeur W) 42
5.3.5 Déplacer l’organe asservi 42
5.3.6 Modifier le réglage d'amplification 42
5.4 Commande 43
5.4.1 Généralités 43
5.4.2 Activer le Setup ligne / bord 43
5.5 Commande standard 43
5.6 Commande étendue 48
5.6.1 Change user 48
5.6.2 Gestion des tâches 49
5.6.3 Attribuer un niveau utilisateur aux paramètres 50
5.6.4 Régler le menu navigation rapide 51
5.7 Signification des paramètres du menu principal 52
5.7.1 Configuration 52
5.7.2 Paramètres 60
5.7.3 Remote control ekr 66
5.7.4 Ecran 67
5.7.5 Info système 68
6. Réglages à l’usine 69
6.1 Adresses des appareils 69
6.1.1 Adresse d’appareil Capteur 69
6.1.2 Adresse d’appareil Clavier de commande 70
6.2 Résistances terminales 71
6.2.1 Résistance terminale Capteur 71
6.2.2 Résistance terminale Clavier de commande 72
6.3 Rétablir les réglages usine 73
7. Localisation des défauts / FAQ 74
8. Caractéristiques techniques 75
8.1 Capteur 75
8.1.1 Conditions ambiantes 75
8.1.2 Alimentation électrique 75
8.1.3 Entrées numériques 75
8.1.4 Sorties numériques 75
8.1.5 Sortie analogique 75
8.1.6 Cache protection de la cellule de mesure 75
8.1.7 Interface pour clavier de commande 76
8.1.8 Poids, Dimensions 76
8.2 Clavier de commande 76
8.2.1 Conditions ambiantes 76
8.2.2 Alimentation électrique 76
8.2.3 Ecran 76
8.2.4 Poids, Dimensions 76
8.2.5 Encombrement 77
8.2.6 Affectation des connecteurs 79
9. Entretien 81
9.1 Généralités 81
9.2 Capteur 81
9.3 Clavier de commande 81
10. Transport / Stockage 82
10.1 Transport 82
10.2 Stockage 82
11. Mise hors service 83
I Index
1. Description
1.1 Symboles dans la
notice d’utilisation
1.1.1 Avertissements
Des icônes sont utilisées dans la présente notice d'utilisation pour
attirer l'attention sur les passages particulièrement importants.
Attention !
Attention !
Les avertissements de ce type doivent être respectés
nécessairement pour prévenir les risques de
blessures graves, voire mortelles, par la tension
électrique.
Remarque
Cette icône attire l'attention sur des conseils pour
l'utilisation, qui aident pour obtenir des fonctionnalités
optimales.
La DEL clignote
1.2 Généralités
http://www.bst-international.com
Rallonge
(2 m, 5 m, 10 m)
Commande de la
machine par le client
60
1.4.2.2 Application avec un appareil de réglage ekrPro Com
Commande de la
machine par le client
Commande de la
machine par le client
1.5.1 Généralités
La structure des fenêtres affichées sur l'écran graphique du clavier
est en principe la suivante :
Barre d’état
Zone d’affichage
Le contenu de cette zone
dépend du mode réglé.
Vous trouverez une description
détaillée au point 5.2.1 du mode
de configuration et au point
5.2.2 du mode de balayage.
Pied de page
Centre de la Centre de la
fenêtre de fenêtre de
mesure mesure
Qualité du contraste
(graphique) Indication
Position de consigne Position de consigne
standard (position standard (position
numérique de l'écart
CONSIGNE) CONSIGNE)
L’écart est affiché en texte en clair pendant le déplacement de la
position de consigne. L´écart peut avoir une valeur positive et
négative.
Menu
MENU • Appeler ou quitter le menu rapide.
Pour appeler le menu, appuyer sur
la touche pendant au moins 3
secondes.
Les liaisons par câbles (p. ex. entre le capteur et les capteurs ) ne
doivent être systématiquement déconnectées qu si le capteur n'est
plus raccordé au secteur. Toute enfreinte entraîne la perte du droit
de garantie.
!
Assemblage, installation et mise en service
uniquement par le personnel qualifié averti !
Danger de coupures !
! Ne toucher jamais les bords des bandes en marche.
Risque d'écrasement !
1. Couper le courant.
2. Protéger contre une réactivation.
3. Vérifier qu'il n'y a plus de tension.
4. Mettre à la terre.
5. Recouvrir ou isoler les pièces voisines sous
tension.
1.8 Laser
Un laser est utilisé en guise d’aide au positionnement
pour positionner le capteur.
1.9 Emissions
Le niveau sonore équivalent de classe A pour le matériel est
inférieur à 70 dB(A).
2. Montage
2.1 Spécifications du site
d’implantation
Pour le choix du site du capteur et du clavier de commande, il faut
tenir compte des points suivants :
2.2.1 Généralités
Ce chapitre décrit la procédure de montage du capteur avec une
fixation fournie et la possibilité de raccorder une fixation mise à
disposition par le client.
Vis de fixation
55 6
55,5
49,8
67 20,5
1
Boîtier du capteur
Emballage protecteur
Rouleau palpeur
20
1 2 3 4
2.3.1 Généralités
Ce chapitre décrit la procédure à suivre pour le montage du clavier
de commande en cas d’utilisation du capteur avec clavier de
commande enlevé (voir chapitre 1.4.1.3).
1. Montage mural
Fixation du clavier de commande sur une surface plane.
Procédure à suivre voir chapitre 2.3.3.
2.3.1.2 Rallonge
Pour le raccordement du clavier de commande au capteur, il faut
une rallonge disponible en option.
Les rallonges disponibles ont les longueurs suivantes :
2. Dégager la fixation.
Boîtier du
capteur
Vis de fixation
Fixation
3. La suite de la procédure dépend
maintenant du type de montage.
Voir à ce sujet le point 2.3.3. pour le
montage mural ou le point 2.3.4 pour le
montage dans le pupitre.
93 4x M3
Boîtier
105
93
clavier de commande
2.3.3.2 Préparatifs
1. Débrancher le connecteur du
Connecteur X100
câble de raccordement du clavier
de commande du capteur
(connecteur X100)
Câble de raccordement
clavier de commande
Vis de fixation
Connecteur
2.3.3.3 Montage
4. Brancher le connecteur de la
Ne pas écraser les câbles ! rallonge à la douille X100 du
capteur.
Vis de fixation
Gabarit d’encastrement
+1
101
2.3.4.2 Préparatifs
Pour le montage dans un pupitre, il faut utiliser le
kit de fixation disponible en option
(BST N° de réf. 133 459).
Connecteur X100
1. Débrancher le connecteur du câble
de raccordement du clavier de
commande du capteur (connecteur
X100)
Câble de raccordement
clavier de commande
Vis de fixation
2. Desserrer les quatre vis de
fixation du clavier de
commande et les conserver.
Les vis sont nécessaires pour
le montage dans le pupitre plus
tard.
2.3.4.3 Montage
Tiges 1. Mettre le gabarit ’encastrement
filetées (voir chapitre 2.3.4.1).
6. Brancher le connecteur de la
rallonge à la douille X100 du
Clavier de commande capteur.
3. Installation
3.1 Etablir les liaisons câblées
Attention !
X100
Raccord du clavier de commande
(connecteur)
X101
Raccord du régulateur
(prise femelle)
H1 H3
H2
4. Mise en service
Attention !
Conditions :
• Le système de réglage de défilement de bande est
entièrement câblé, c.-à-d. les câbles entre les différents
composants du réglage de défilement de bande sont
raccordés.
• Le capteur est connecté à la tension électrique.
• Les interrupteurs du capteur (voir 3.4 et 6.1.1) et du clavier
(voir 6.1.2) sont réglés en fonction de l'application.
• La fenêtre d’information suivante apparaît quand le clavier
n'a pas de contact de bus avec le capteur :
4.1 Menus
4.1.1 Généralités
La configuration et la commande du capteur sont assistées par
menu. Une différenciation est faite entre:
• menu principal
• menu navigation rapide
• mode Setup
ou
• dans le pied de page. Le paramètre sélectionné s’affiche
avec le réglage actuel. Le réglage momentané clignote pour
montrer que celui-ci doit être ajusté ici.
4.1.3.2 Généralités
4. Le menu s'affiche.
● mounting position
● select configuration
● save configuration
● delete configuration
● illumination
● contrast detection
● contrast tracking
● adaption settings
● splice misalignment
● position averaging
● recapture factor
Accès à partir du niveau de mot de passe : remote control ekr (point 5.7.3)
operator
● gain factor Xp
Ligne laser
Modèle à apprentissage.
Le modèle à apprentissage
doit suivre le mouvement du
matériau.
sensor inverted:
Détermine si le signal du capteur doit être lu
de façon inversée pour la position de montage.
Effectuer le réglage de manière à ce que l’image
sur l’écran corresponde à la situation
réelle.
5. Commande
5.1 Généralités
Si le capteur fait partie de l'installation BST projetée, la
configuration standard est déjà réalisée. Il suffit d’effectuer
seulement la configuration (ligne ou bord) sur place.
Et si désiré ou nécessaire, il est possible :
a) de constituer le menu navigation rapide,
b) de créer et d’enregistrer les configurations spécifiques aux
tâches.
La procédure pour cette partie est décrite au point 5.5 Commande
standard.
Lorsque le capteur est remplacé sur place avec ou sans clavier,
les nouveaux composants doivent être adaptés. Régler
éventuellement
les paramètres. L’adaptation des différents paramètres et leur
signification sont expliquées au point 5.6 Commande étendue.
Indication numérique
Contrastes possibles
de la qualité du contraste.
Représentation graphique de la qualité
du contraste des lignes/bords compris
Aide d’utilisation dans la zone analysée.
Une aide d’utilisation est intégrée
dans le pied de page. Elle indique
comment effectuer les adaptations Transférer les réglages en
Exécuter les réglages selon la appuyant sur la touche Enter.
dans la fenêtre affichée. fonction sélectionnée
Mode de fonctionnement
actuel (régulateur)
Barre d’état
Affichage des modes dans lesquels
se trouvent le capteur et l’appareil Plage de mesure
de réglage. Voir aussi le point 5.2.3. Représentation de la ligne/du bord
analysés et affichage de la position
de consigne.
Indication numérique
de la qualité du contraste. Contrastes
Représentation graphique de la qualité
de contraste de la ligne/du bord
Aide d’utilisation
analysés
Une aide d’utilisation est intégrée dans
le pied de page. Elle indique comment
effectuer les adaptations dans la fenêtre Translation de la valeur de consigne (W)
affichée. en mode AUTO
Déplacer l'organe asservi vers la droite/la
gauche (mot)
en mode MAN
Présélection du mode de
fonctionnement du ekrPro Com60 et
d’autres fonctions de télécommande
Capteur en Setup
5.3.3 Centrage
La bande de matériau est centrée dans ce mode de
fonctionnement.
5.4 Commande
5.4.1 Généralités
Danger de coupures !
! Ne jamais toucher les bords des bandes en marche.
La configuration ne doit être faite que lorsque la
machine de production est arrêtée.
Le mode de fonctionnement
sélectionné est encadré en vert.
2 Valider la sélection avec ENTER.
La mode de fonctionnement actuel
s’affiche en haut, à droite de la fenêtre.
Le mode de fonctionnement
sélectionné est encadré en vert.
Valider la sélection avec ENTER.
La mode de fonctionnement actuel
s’affiche en haut, à droite de la fenêtre.
Bord gauche
42%
Suivi du bord
Délimitation de
la zone de
recherche
(bord gauche)
5.6.3 Attribuer un
niveau utilisateur aux paramètres
Le sous-menu Configuration permet d’attributer des droits
d’accès aux différents paramètres, c’est-à-dire que seul le niveau
utilisateur attribué à ce paramètre a accès à ce paramètre.
Procédure :
Attribution :
Operateur
Maintenance
Administrateur
BST-Support
4. Sélectionner quickmenuslot.
Vous pouvez fixer maintenant dans la fenêtre d’option disposée
à côté, à droite, si ce paramètre doit apparaître dans le menu
navigation rapide et, si oui, à quelle place.
Confirmer l’entrée en appuyant sur ENTER.
5.7.1 Configuration
Procéder aux réglages du capteur, du clavier et de la position de
montage dans le sous-menu Configuration.
Possibilités de réglage :
to middle: La plage de mesure du capteur
est régléeau centre.
to setupposition:
La ligne/le bord sont maintenus
sur la position qui a été réglée
lors de la configuration.
La valeur de consigne de
l'appareil de réglage est
convertie.
Le matériau ne sera pas
déplacé.
keep value: Le réglage n’est pas modifié
automatiquement lorsque l’on
quitte la configuration.
Le matériau ne sera pas
déplacé.
Préréglage : keep value
mode digital out: Fixer ici le signal qui doit être émis sur la
sortie numérique.
Il n'existe actuellement que les réglages
guiding unlock et guiding lock pour ce
paramètre.
\\configuration\remote control ekr\ remote control ekr Les paramètres qui concernent la
télécommande de l’appareil de réglage sont
réglés dans ce sous-menu.
5.7.2 Paramètres
Les paramètres qui influencent la mesure sont réunis dans cette
partie.
Signification et procédure des réglages individuels sont cités ci-
après.
Plage de réglage : 2 – 64 ms
Préréglage: 2 ms
brightness
Plage de réglage : 0 – 100 %
0 % signifie que l’éclairage à fond clair est éteint.
100 % signifie une luminosité maximale.
automatic
Possibilité de réglage : MARCHE, ARRET
Préréglage : MARCHE
auto adjustment:
Active ou désactive la fixation automatique du
seuil repère pour la détection de contraste.
Possibilité de réglage : MARCHE / ARRET
Préréglage: MARCHE
plausibility check:
Ce sous-menu comprend les paramètres qui
permettent de vérifier la plausibilité.
Ils osnt décrits ci-après.
edge color
Ce paramètre fixe le type du contrôle de couleur pour
le mode de balayage Bord.
Les informations indiquant où contrôler la couleur se
réfèrent toujours à la représentation sur l'écran.
edge intensity
Ce paramètre fixe le type du contrôle d’intensité pour
le mode de balayage Bord.
Les informations indiquant où contrôler la couleur se
réfèrent toujours à l'écran.
line color
Ce paramètre fixe le type du contrôle de couleur pour
le mode de balayage Ligne.
Il décrit la couleur qui doit être contrôlée.
Possibilités de réglage :
all = contrôle de couleur du côté droit,
du côté gauche et de la ligne
off = pas de contrôle de couleur
only left side = le contrôle de couleur se
fait uniquement du côté
gauche
only right side = le contrôle de couleur se
fait uniquement du côté
droit
only line = contrôle uniquement de la
couleur de la ligne
only not line = contrôle de couleur du
côté droit et du côté
gauche et pas de la ligne
line intensity
Ce paramètre fixe le type du contrôle d’intensité pour
le mode de balayage Ligne.
Les informations indiquant où contrôler la couleur se
réfèrent toujours à l'écran.
Possibilités de all (tout)
réglage : off (arrêt)
only right side
(seulement côté droit)
only left side
(seulement côté gauche) Signification
only line voir line color
(seulement la ligne)
only not line
(hormis la ligne)
Préréglage : only line
edge polarity
Ce paramètre permet de définir si un test de polarité
doit être exécuté. Nous recommandons de toujours
activer ce paramètre.
La désactivation n’est pertinente qu’en cas de
balayage d’un objet dont les couleurs varient.
Possibilités de réglage : MARCHE, ARRET
Préréglage : MARCHE
edge sharpness
Ce paramètre permet de définir si la netteté (facteur)
de la transition de contraste doit être contrôlée.
Possibilités de réglage : MARCHE, ARRET
Préréglage : ARRÊT
environment
Lors du balayage des bords, le système contrôle, en
plus du contraste à palper, l’écart à droite et à gauche
du contraste suivant. Lorsque la fonction est activée,
le blocage est inhibé après une interruption dès que
cet écart correspond à celui précédant l’interruption
ou est supérieur ou manque. Si le système trouve des
contrastes qui se rapprochent du contraste à palper,
le blocage reste.
Possibilités de réglage : MARCHE, ARRET
Préréglage : MARCHE
contrast quality
Ce paramètre permet de définir si l’intensité de
contraste doit être vérifiée.
Celle-ci doit rester stable pendant toute la mesure.
Possibilités de réglage : MARCHE, ARRET
Préréglage : ARRÊT
general balancing:
Ce paramètre permet de fixer la pondération avec
laquelle de nouvelles mesures valables modifient
la référence respective notée.
Le paramètre n’est opérationnel qu’en cas
d’utilisation d’un ekrPro Com60 en mode
automatique.
Possibilités de réglage : off = pas de pondération
2 values
4 values
8 values
16 values
32 values
64 values
128 values
256 values
Préréglage : 256 values (valeurs)
64
5.7.4 Ecran
Attention: Ce sous-menu ne peut être appelé qu'en mode Setup
et au niveau utilisateur Admin.
6. Réglages à l’usine
Quatre bouchons derrière lesquels se trouvent les interrupteurs
correspondants sont logés sur la face du raccordement.
Les interrupteurs du clavier de commande sont situés au dos,
derrière les bouchons.
Le chapitre ci-après indique quel bouchon abrite quel interrupteur.
Position Adresse
d'interrupteur
0 réservée
1 111
2 112
3 113
4 114
5 115
6 116
78
901
456
7 117
8 118 23
9 réservée
Interrupteur rotatif
S1
Interrupteur S3
Interrupteur S3 Fonction
OFF Résistance terminale interne désactivée
ON Résistance terminale interne activée
(réglage usine)
ON OFF
Interrupteur S3
Interrupteur S3 Fonction
OFF Résistance terminale interne désactivée
ON Résistance terminale interne activée
(réglage usine)
Attention !
2 • •
3 • •
4 • •
5 • •
6 • •
7 • •
8. Caractéristiques techniques
8.1 Capteur
8.2.3 Ecran
Ecran LCD graphique couleur TFT
Résolution : 320 x 240 pixels,
Eclairage de l’arrière-plan LED
Clavier orientable
Vue A
Bande de matériau
Rouleau palpeur
60
A 10,5
112
Adaptateur
160
(4)
25(1)
52
1,5
(1)
25 20
116
52(4) 74 17
123,5(2) / 128,5(3)
175(2) / 180(3)
Bande de matériau
Capteur avec fixation mais Point de balayage
sans clavier de commande:
Rouleau palpeur
112
190
25(1)
1,5
(1)
25 20
116
123,5(2) / 128,5(3)
175(2) / 180(3)
(1)
L’indication se réfère à l'utiliisation d'une barre carrée de 25x25 mm.
Adaptateur inutile en cas d’utilisation d’une barre carrée de 35x35 mm.
(2)
Ecart en cas d’utilisation d’une barre carrée de 25x25 mm.
(3)
Ecart en cas d’utilisation d’une barre carrée de 35x35 mm.
(4)
Possibilité de monter le capteur décalé de 180°
Bande de matériau
Espace pour pivoter le clavier
77
Point de balayage
85
Rouleau palpeur
min. 170 mm
90
Observer le 1,5
contour
perturbateur 90 20
Plage de
145
mesure
143 min. 75
B
Position laser
Bande de matériau
Point de balayage
Rouleau
49.8
palpeur
60
90
Plage de
1,5
mesure
143 min. 75
90 20
Position laser
Support fourni
par le client
105
93
100
8.2.6 Affectation des connecteurs
Le raccordement du clavier de commande au capteur se fait
respectivement par un connecteur à 4 broches Micro Style M8.
3 1
1 3
2 1
1 2
9. Entretien
9.1 Généralités
Attention !
L’entretien et le nettoyage du capteur et du clavier de
commande ne doivent être effectués que lorsque la
tension du secteur est coupée.
1. Couper le courant.
2. Protéger contre une réactivation.
3. Vérifier qu'il n'y a plus de tension.
4. Mettre à la terre.
5. Recouvrir ou isoler les pièces voisines sous tension.
9.2 Capteur
Le capteur est considéré comme instrument optique. L’entretenir
en conséquence.
Nettoyer le carter avec un chiffon sec, propre et doux.
Si l'encrassement est important, utiliser des nettoyeurs liquides
courants dans le commerce. Tenir compte de la protection IP 54 !
Nettoyer régulièrement la rondelle de recouvrement de la cellule
de mesure pour obtenir des résultats optimaux.
L’encrassement ponctuel ou homogène peut entraîner des erreurs
de mesure.
10.2 Stockage
Si le capteur et le clavier de commande ne sont pas installés tout
de suite, s'ils sont livrés en tant que composants individuels,
veuillez les stocker dans un endroit sec jusqu'au montage.
Index
Adresses des appareils ................................... 69 Résistance terminale .................................. 72
Affectation des connecteurs ............................ 79 Rotation du clavier de commande .............. 15
Affichage du fonctionnement ..................... 38, 39 Commande................................................ 38, 43
ATEX ......................................................... 11, 13 Commande étendue........................................ 48
Attribuer niveau utilisateur ............................... 48 Conditions ambiantes...................................... 13
Attribuer un niveau utilisateur aux paramètres 50 Consignes de sécurité................................. 2, 11
Barre d’état ...................................................... 40 Ecran ............................................................... 76
Capteur mode de balayage ...................................... 39
Affichages de service .................................. 24 mode Setup................................................. 38
Alimentation électrique................................ 75 Ecran graphique ................................................ 9
Cache protecteur de la cellule de mesure .. 75 Effacer le travail............................................... 49
Caractéristiques techniques........................ 75 Emissions ........................................................ 12
Conditions ambiantes.................................. 75 Encombrement .......................................... 77, 78
Connecteur du boîtier.................................. 23 Encombrement avec fixation, avec clavier...... 77
DEL ............................................................. 24 Encombrement avec fixation, sans clavier...... 77
Démontage de la fixation BST .................... 18 Encombrement sans fixation, avec clavier...... 78
Entrées numériques .................................... 75 Encombrement sans fixation, sans clavier...... 78
Interface pour clavier de commande........... 76 Enregistrer le travail ........................................ 49
Montage avec fixation BST ......................... 13 Entretien .......................................................... 81
Montage avec fixation du client................... 14 Etat du bus ...................................................... 24
Poids ........................................................... 76 Etats de fonctionnement des diodes DEL ......... 1
Régler l’adresse d’appareil.......................... 69 First edge / second edge................................... 8
Résistance terminale................................... 71 Hauteursdepassage ........................................ 11
Sortie analogique ........................................ 75 Installation ....................................................... 23
Sorties numériques ..................................... 75 Interrupteurs DIL
Structure........................................................ 4 Interrupteur DIL S4 ..................................... 25
Capteur Position pour le système Stand Alone ........ 25
Montage ...................................................... 13 Position pour utilisation avec ekrPro Com60 25
Capteur Laser................................................................ 12
Régler la distance entre capteur et rouleau Localisation des défauts (FAQ)....................... 74
palpeur .................................................... 15 Menu principal ................................................. 30
Capteurs Navigation ................................................... 30
Entretien ...................................................... 81 Menus.............................................................. 27
Caractéristiques techniques ...................... 75, 76 Micrologiciel
Clavier de commande.................................... 4, 9 Ajouter micrologiciel...................................... 2
Alimentation électrique................................ 76 Mise en service ............................................... 26
Câble de raccordement................................. 4 avec appareil de réglage CCD Line Guider 36
Caractéristiques techniques........................ 76 avec appareil de réglage EKR 1500 ........... 36
Conditions ambiantes.................................. 76 Avec appareil de réglage ekr 500 Plus ....... 36
Dimensions.................................................. 79 Système Stand Alone ................................. 37
Ecran ........................................................... 76 Mise hors service ............................................ 83
Entretien ...................................................... 81 Mode automatique........................................... 41
Fonctions des touches ................................ 10 Mode manuel................................................... 41
Gabarit d’encastrement............................... 21 Mode SC ......................................................... 42
Guide-câble ................................................. 16 Modes de fonctionnement
Kit de fixation......................................... 17, 21 Centrage ..................................................... 42
Montage ...................................................... 17 Mode automatique ...................................... 41
Montage dans un pupitre ...................... 17, 21 Mode manuel .............................................. 41
Montage mural ................................ 17, 18, 19 Notice d’utilisation
Plan de fixation............................................ 18 Symboles ...................................................... 1
Poids ........................................................... 76 Utilisation....................................................... 2
Possibilités de montage .............................. 17 Options de saisie............................................. 27
Réglage de l’adresse .................................. 70 Saisie alphanumérique ............................... 28
Capteur de ligne et de contraste CLS Pro 600 N° informatique : MD.323.02.01 Chapitre : 12
avec clavier de commande amovible Date : 07.11.2008 Page : 84/85
Index I
2
Capteur de ligne et de contraste CLS Pro 600 N° informatique : MD.323.02.01 Chapitre :A1
avec clavier de commande amovible Date : 07.11.2008 Page : 1/1
Enregistrer les paramètres A2
Procédure :
4
3) Activer la fonction de mémoire de masse du capteur.
Appuyer pour cela sur le bouton-poussoir 4 pour activer
la fonction.
Capteur de ligne et de contraste CLS Pro 600 N° informatique : MD.323.02.01 Chapitre :A2
avec clavier de commande amovible Date : 07.11.2008 Page : 1/3
Enregistrer les paramètres A2
Procédure :
Capteur de ligne et de contraste CLS Pro 600 N° informatique : MD.323.02.01 Chapitre :A2
avec clavier de commande amovible Date : 07.11.2008 Page : 2/3
Enregistrer les paramètres A2
3
+24 V 3) Activer la fonction de mémoire de masse du clavier.
Appuyer pour cela sur le bouton-poussoir 4 pour activer
la fonction.
Capteur de ligne et de contraste CLS Pro 600 N° informatique : MD.323.02.01 Chapitre :A2
avec clavier de commande amovible Date : 07.11.2008 Page : 3/3
Valeurs par défaut A3
A3 Réglages à l’usine
Menu Sous-menu Sous-menu 2 Paramètres Accès à partir Valeur Application
1 du niveau de par
mot de passe défaut
Change User Niveau Operator Operator
utilisateur
Configuration commander display dimm time Admin 5
[min]
active USB Admin
Manual settings enable Admin désactivé
alternative
edge
enable Admin désactivé
alternative 2nd
edge
enable Admin désactivé
alternative line
hide menu Admin activé
disable Admin activé
operating error
dialog
sensor guiding mode Admin keep
value
active USB Admin
white balance Admin
adjust sensor Service
guiding block delay Admin 20
[ms}
dig. Out reset delay Admin 0
[ms]
dig. Out set delay Admin 0
[ms]
mode digital out Admin
guiding edge Admin median of
1 and 2
remote internal W-Val Admin désactivé
control ekr enable remote Admin activé
control
unit of guiding Maintenance mm
position
step width of Maintenance 0.05 mm
guiding position
fast step width of Maintenance 0.2 mm
guiding position
time to increase Maintenance désactivé
step width
mounting select Admin A
position config. position A (A) Teach in Admin
(A) Sensor Admin désactivé
inverted
(A) Guiding Admin désactivé
direction
(A) Remote Admin désactivé
control inv.
(A) W-Value Admin désactivé
control inv.
Capteur de ligne et de contraste CLS Pro 600 N° informatique : MD.323.02.01 Chapitre :A3
avec clavier de commande amovible Date : 07.11.2008 Page : 1/3
Valeurs par défaut A3
Capteur de ligne et de contraste CLS Pro 600 N° informatique : MD.323.02.01 Chapitre :A3
avec clavier de commande amovible Date : 07.11.2008 Page : 2/3
Valeurs par défaut A3
Capteur de ligne et de contraste CLS Pro 600 N° informatique : MD.323.02.01 Chapitre :A3
avec clavier de commande amovible Date : 07.11.2008 Page : 3/3
Raccordement BST STB 1 A4
Installation
Attention !
Capteur de ligne et de contraste CLS Pro 600 N° informatique : MD.323.02.01 Chapitre :A4
avec clavier de commande amovible Date : 07.11.2008 Page : 1/3
Raccordement BST STB 1 A4
Après le raccordement, contrôler dans les deux cas que les câbles
sont correctement sertis.
Paroi du boîtier
Ecrou-raccord
1. Dévisser l’écrou-raccord du passe-
câble à vis.
Manchon intermédiaire
3. Dénuder 8 mm du câble
pour libérer le blindage.
Capteur de ligne et de contraste CLS Pro 600 N° informatique : MD.323.02.01 Chapitre :A4
avec clavier de commande amovible Date : 07.11.2008 Page : 2/3
Raccordement BST STB 1 A4
Capteur de ligne et de contraste CLS Pro 600 N° informatique : MD.323.02.01 Chapitre :A4
avec clavier de commande amovible Date : 07.11.2008 Page : 3/3
Modèle à apprentissage A5
A5 Modèle à apprentissage
Bande de matériau
Modèle à apprentissage