Vous êtes sur la page 1sur 28

GUIDE RAPIDE POUR

L’INSTALLATION, L’USAGE
LA MISE EN SERVICE
ET L’ENTRETIEN
ARMOIRE MICROPROCESSEUR
SÉRIE

“ GIELLE-PRO ”
EUROPANEL S.r.l. Viale dell’Industria, 1194 - 21023 MALGESSO (VA)
Tel. 0332 707025 - Fax 0332 706988 - Mob. 348 7899910 - www.europanelsrl.it info@europanelsrl.it
EUROPANEL S.r.l. www.europanelsrl.it

Guide rapide pour l’installation et l’entretien


Cadres de manœuvre en série “GIELLE-PRO”
Manuel Produit
Révision 1.13

Code du Document : 904-1113-EUR

© Copyright EUROPANEL S.a.r.l. 2011


Tous les droits réservés. Aucune partie de ce document peut être mémorisée, transmisse, photocopiée ou reproduite sans l’autorisation {écrite
de la part de EUROPANEL S.A.R.L.
Malgré les efforts accomplis pour garantir la plus grande précision, il pourra être nécessaire d’exécuter sans préavis des corrections ou
d’insérer des éventuelles omissions. EUROPANEL S.A.R.L. ne s’assume aucune responsabilité pour des éventuels dommages, des lésions ou
des frais provenant d’elles.

PRÉCAUTIONS
QUALITÉS
IMPORTANT : à lire AVANT l’utilisation du produit

Usagers auxquels ce manuel est destiné

Ce manuel doit être rendu disponible à tout le personnel qui doit s’occuper de l’installation de la
mise en service, de l’usage et de l’entretien des cadres de manœuvre en série “GIELLE-PRO”.
Les informations fournies illustrent les qualités de sécurité à respecter afin d’obtenir le
fonctionnement optimal.

E-Mail
Pour des éventuels éclaircissements et/ou des informations techniques, contactez-nous par
l’intermédiaire de notre E-mail.
info@europanelsrl.it
Risques liés aux applications :
Les détails techniques et les schémas des circuits décrits à l’intérieur du présent manuel, sont à
caractère générale et en nécessitent des adaptations aux demandes spécifiques pour chaque
installation.
EUROPANEL ne garantit pas l’adaptation du cadre de manœuvre pour des solutions non
étudiées par son Bureau Technique.
Dans chaque situation
L’utilisateur doit prévoir un système de protection et/ou des systèmes supplémentaires de
sécurité afin de prévenir les risques d’accident et de secousses électriques.
Protections
Assurez-vous que les branchements du cadre de manœuvre soient dimensionnés pour les plus
grandes tensions et les courants présents dans l’installation soient exécutés selon les normes en
vigueurs.

Pag. 2 di 28 GUIDA RAPIDA INSTALLAZIONE “ GIELLE-PRO ” File:PRO-Rid-It-1-13


www.europanelsrl.it EUROPANEL S.r.l.

INDEX
Chapitre 1 SCHÉMAS ÉLECTRIQUES

1. 1 Numération des bornes Pag. 4


1. 2 Symbolique utilisée dans la documentation Pag. 5

Chapitre 2 JONCTION DU ARMOIRE DE MANŒUVRE

2. 1 Positionner l’armoire dans le local des Machines Pag. 6


2. 2 Jonction de la Force motrice et de la Lumière Pag. 6
2. 3 Jonction des moteurs Pag. 6
2. 4 Vérification correcte de séquence des phases Pag. 6
2. 5 Vérification des branchements des moteurs Pag. 7
2. 6 Jonction du circuit de sécurité Pag. 7
2. 7 Jonction du tableau de commande de manutention Pag. 7
2. 8 Bistables de rephasage (arrêt des plans extrêmes) Pag. 8
2. 9 Première course d’entretien Pag. 8
2. 11 Jonction des impulseurs– Pulsant – Display etc. Pag. 9
2. 12 Course de rephasage Pag. 9
2. 13 Première intervention de fin de course et d’extra course Pag. 9
2. 14 Épreuve d’intervention de la soupape de protection de
manœuvre Pag. 10
2. 15 Épreuve d’installation avec des appels automatiques Pag. 10
2. 16 Épreuve d’isolement de l’installation Pag. 10

Chapitre 3 PROGRAMMATION ET DIAGNOSE

DIAGNOSE Pag. 11
3. 1 Fonctionnement en temps réel Pag. 11
3. 2 Programmation Pag. 11
3. 3 Code d’accès Pag. 13
3. 4 Numéro de course Pag. 14
3. 5 Pannes Pag. 15
3. 6 Consultation en dernières 32 Pannes Pag. 15

TABLEAU 01 Temps programmables Pag. 16


TABLEAU 02 Fonctions programmables Pag. 17
TABLEAU 03 Paramètres programmables Pag. 20
TABLEAU 04 Informations sur le fonctionnement de l’installation Pag. 22
TABLEAU 05 Codes de Pannes Pag. 23
Classification des Pannes Pag. 28

DESSIN 01 Fixation du cadre à la paroi Pag. 29

File: PRO-Rid-It-1-18 GUIDA RAPIDA INSTALLAZIONE “ GIELLE-PRO ” Pag. 3 di 28


EUROPANEL S.r.l. www.europanelsrl.it

Cap. 1 SCHÉMAS ÉLECTRIQUE

1. 1 Numération des bornes

En-dessous, est reportée la numération standard normalement utilisée pour identifier les
bornes sur des cadres EUROPANEL

FONCTION NUMÉRATION

Appels de la cabine 100 – 105 Borne commune 50


Appels des plans Man. Universel 100 – 105 Borne commune 150
Signalisation EN ARRIVÉE 100 – 105 Borne Commune CL
Signalisation OCCUPE OCC Borne Commune CL
Signalisation POSITION * 400 – 405 Borne Commune CL
Signalisation PRÉSENTE ** Utiliser un contact/serrures du plan

IMPULSEURS

SQ61 Bistable de rephasage en HAUT entre trois bornes 80 – 50


SQ62 Bistable de rephasage en BAS entre trois bornes 81 – 50
SQ70 Monostable NO pour une zone de sécurité CS-1 entre CL – 84
SQ71 Monostable NO pour ralentissement et arrêt en MONTÉE entre 82 – 50
SQ72 Monostable NO pour ralentissement et arrêt en DESCENTE entre 83 – 50

 SIGNALISATION DE LA POSITION

Avec le schéma GIELLE-PRO on peut avoir plusieurs configurations pour l’indication de


la position
Indication traditionnelle d’un fil par plan avec un POSITIF COMMUN (borne CL)
Indication binaire de sorties Z0 Z1 Z2
Indication avec un code GRAY de sorties Z0 Z1 Z2 avec une programmation spéciale.

** SIGNALISATION DU PRÉSENT

Il est possible de commander des installations avec une signalisation de donnée


présente du cadre de manœuvre.

Pag. 4 di 28 GUIDA RAPIDA INSTALLAZIONE “ GIELLE-PRO ” File:PRO-Rid-It-1-13


www.europanelsrl.it EUROPANEL S.r.l.

1. 2 Symbolique utilisée dans la documentation

Sur tous les schémas EUROPANEL on utilise, par convention, le symbolique suivant pour
identifier les composants, les jonctions etc.… En - dessous sont reportés les plus utilisées.

JONCTIONS EXTERNES DU CADRE

CÂBLE FLEXIBLE POUR LA JONCTION DE LA CABINE

BORNE DE JONCTION

JONCTION A CONNECTEUR (Précâblée)

RELIE DANS DES AUTRES PARTIES DU SCHÉMA

BOBINE COMPTEUR

CONTACT DE PUISSANCE

BOBINE DE RELAIS AUXILIAIRES

CONTACT DE RELAIS AUXILIAIRES

File: PRO-Rid-It-1-18 GUIDA RAPIDA INSTALLAZIONE “ GIELLE-PRO ” Pag. 5 di 28


EUROPANEL S.r.l. www.europanelsrl.it

CAP. 2 JONCTION DU CADRE


Positionner le cadre dans le local des Machines

Positionner l’étrier avec le Cadre de Manœuvre, marquer la position des trous à faire
dans le mur et avec l’aide d’une perceuse, faire les trous. Fixer l’étrier et positionner donc le
cadre.

Faire référence au dessin DIS-01 pour fixer le cadre.


Faire référence au schéma électrique pour insérer le cadre de manœuvre
Pour toutes les opérations de jonction se reporter ci-dessous

2.2 Jonction de la Force Motrice et de la Lumière


Relier aux bornes L1–L2 –L3–N la ligne de Force Motrice et à la borne PE le conducteur
de mise à terre. Relier aux bornes NL et FL la ligne de la Lumière.
Assurez-vous d’avoir relié les conducteurs neutres de la Force Motrice et de la lumière
respectivement aux bornes bleues N et NL.

Pendant les phases de jonction du cadre assurez-vous d’avoir


abaissé les interrupteurs de FM et de la Lumière

2.3 Jonction des Moteurs.

Relier comme indiqué sur le schéma le moteur de la POMPE ou du CABESTAN et, ou se


présente le moteur de l’opérateur des portes.

2.4 Vérification correcte de séquence des phases.

LES INSTALLATIONS OLEO AVV. DIRECT SOFT-START SMS STAR/DELTA ET


FUNE

Vérifier la correcte séquence des phases par l’intermédiaire du dispositif E-10 Relais
séquence/manquante des phases cabestan comme ci-dessous.
Sur le dispositif E-10 le led jaune -RY- NON s’allume. Inverser 2 conducteurs
d’alimentation de FM aux bornes L1 e L2 à l’entrée du cadre.

Sur le dispositif E-10 le jaune -RY- s’allume. Jonction de la ligne de FM correcte.

Pag. 6 di 28 GUIDA RAPIDA INSTALLAZIONE “ GIELLE-PRO ” File:PRO-Rid-It-1-13


www.europanelsrl.it EUROPANEL S.r.l.

INSTALLATIONS OLEO AVEC LA MISE EN MARCHE DU SOFT-START TYPE “ASF”

Sur les cadres qui montent le Soft-Start type ASF il n’est pas monté le relais de la phase
qui est inséré dans le même Soft-Start.

Pour vérifier la correcte séquence des phases agir comme ci-dessous :


Une fois reliée l’alimentation, contrôler que le LED POWER et FAULT avec le Soft-Start
d’arrêt soient allumés, dans le cas contraire inverser les deux phases aux bornes L1 – L2
du cadre..
Si les LED POWER e FAULT sont allumés le Soft-Start est prêt au démarrage.

Pour la mise en service du Soft-Start faire référence au manuel fourni avec le Cadre de
Manœuvre.

2.5 Vérification des conjonctions au moteur.

À ce point vérifier la correcte rotation des moteurs de la POMPE et du CABESTAN et, où


se présente, la correcte rotation du moteur de l’opérateur.
Dans le cas où le sens de rotation d’un de ces moteurs serait inexact inverser 2 des 3 fils
reliés à la barrette de connexion du cadre provenant du même moteur.

2.6 Jonctions des circuits de sécurités

Après avoir vérifié l’efficacité de tous les circuits de sécurité effectuer les jonctions au
cadre en suivant le schéma inséré dans le même cadre. Si pendant les phases de
montage il ne serait pas possible d’effectuer la jonction des contacts de la chaine des
sécurités on doit procéder à raccorder les relatives bornes. Effectuer donc des ponts
entre les bornes 16 – MEX et entre MEX – 19 insérer le tableau de commande de
manutention entre la borne 19 et la borne 25 en suivant le schéma électrique fourni avec
le cadre en ayant soin d’insérer dans la série le pulsant STOP du tableau de commande.
Monostable Raccorder entre eux les bornes 25 – (26 si prévu) – 27 – 28.

2.7 Jonction du tableau de commande de manutention

La parti e du tableau de commande de manutention concernant les séries de sécurité est


déjà reliée comme décrit au point 2.6 maintenant relier le sélecteur et les pulsants de
montée et de descente entre les bornes 50 60 61 62 voir le schéma de la section IN-OUT
schéma du microprocesseur. EUROPANEL recommande de nouveau d’insérer le STOP
du tableau de commande en série aux sécurités en suivant aussi dans ce cas le schéma

File: PRO-Rid-It-1-18 GUIDA RAPIDA INSTALLAZIONE “ GIELLE-PRO ” Pag. 7 di 28


EUROPANEL S.r.l. www.europanelsrl.it

2.8 Bistables de rephasage (arrêt aux plans externes)

Monter les deux bistables de puissance SQ61 (rephasage en montée) e SQ62


(rephasage en descente) qu’en outre à pouvoir au riphasage de l’installation exécute
aussi la fonction d ‘arrêt de la cabine aux plans externes. Si pendant les phases de
montage il ne serait pas possible le montage de deux rephasages on devrait pourvoir à
raccorder les relatives bornes 80 e 81 avec la borne 50.

Dans ces conditions l’installation N’A aucun senseur qui en


limite la course. EUROPANEL DÉCONSEILLE l’utilisation de
l’installation dans ces conditions et décline chaque responsabilité
pour des éventuels dommages à des choses et/ou à des personnes.
2.9 Jonction des soupapes électromagnétiques etc.

Vérifier que les tensions de commande des Soupapes, Magnéto frein, Patin rétractile etc.
soient celles adéquates aux dispositifs montés, donc effectuer les jonctions au cadre de
manœuvre.

2.10 Prima course de manutention.

Après avoir effectuer une dernière vérification des jonctions tourner le sélecteur du
tableau de commande de manutention sur la position qui rend capable la manœuvre de
révision; donner seulement en ce moment une tension de l’installation (de cette manière
on évite que le tableau de commandes la descente pour un rephasage) et utiliser les
deux pulsants de montée et de descente pour se délacer
NOTE! Dans le cas où l’installation ne se bougerait pas, vérifier
aussi avec l’aide des LED sur le schéma, qu’il n’y ait pas quelque
sécurité ouverte (quelque pont manquant) ou qu’un ou deux des
rephasages soient ouverts.

Si on utilise l’installation avec les séries de sécurité et avec les


rephasages de raccordements ON N’A AUCUN qui en limite la course.
EUROPANEL DÉCONSEILLE l’utilisation de l’installation dans ces
conditions et décline chaque responsabilité pour des éventuels
dommages à des choses et/ou à des personnes.
Dans les installations fournies complète de rephasage, toutes les jonctions décrites au-
dessus peuvent être effectuées avec l’aide de l’accessoire PRE - MONT, qui vous
permettra de déplacer l’installation en manœuvre de montage en utilisant un des câbles
flexibles et le tableau de commande de manutention précâblé fournis avec le cadre.

Pag. 8 di 28 GUIDA RAPIDA INSTALLAZIONE “ GIELLE-PRO ” File:PRO-Rid-It-1-13


www.europanelsrl.it EUROPANEL S.r.l.

2.11 Jonction des impulseurs d’arrêt, Pulsant d’appel, Display etc.

Une fois terminé le montage de l’installation dans toutes ses parties de suspensions de
portes de plan, de la cabine etc. positionner sur le toit de la cabine la boite avec les
bornes et effectuer toutes les jonctions entre le cadre de la manœuvre et les dispositifs
présents sur la même cabine. Monter le tableau de commande au plan, l’arrêt de fusion,
l’extra course, etc. et effectuer les jonctions de ces composants avec le cadre de
manœuvre, établir toutes les jonctions de manière correcte comme sur le schéma.

VÉRIFIER ATTENTIVEMENT D’AVOIR ENLEVER TOUTES LES LIAISONS

Une fois montés tous les composants, se porter au niveau de chaque plan et positionner
les magnétos sur les guides en suivant le dessin de la disposition des magnétos en
annexe du schéma du cadre et en suivant le tableau relatif à la vitesse, de l’installation
pour positionner ceux du ralentissement et les magnétos des rephases. Pour ces
derniers faire aussi attention à la polarité en faisant toujours référence au dessin.

2.12 Course de rephasage.

À ce point l’installation est prête pour effectuer la première course de rephasage. Tourner
donc le sélecteur sur le tableau de manutention en position “normale”, vérifier que les
portes de la cabine des plans soient correctement fermées, donc donner de la tension au
cadre de manœuvre. L’installation devra partir par la course de rephasage en “descente*
en allant se fermer au niveau du plan plus bas.

À ce point effectuer les épreuves de fonctionnement et de mise à point de l’installation,


en réglant où il est nécessaire la positon des magnétos le long de la niche. Vérifier aussi
le correct fonctionnement de toute les sécurités, des différents appels et des indications,
du temps de la course, de l’intervention de l’extra course.

Le RÉINITIALISATION de l’installation pour une intervention du temps de course ou de


l’extra course s’obtient en appuyant pour deux secondes le pulsant SPEEDY sur le petit
clavier de la programmation, ou en mettant l’installation pour quelques secondes en
manutention.

2.13 Épreuve d’intervention de fin de course, d’extra course.

Pour exécuter cette preuve sans devoir disjoindre aucun fil ou effectuer des petits ponts,
il suffit qu’il soit programmé 1 à l’index 31, tourner le sélecteur sur le schéma en position
–D’AUTRES FONCTIONS- de cette manière clignotera 3 fois la fonction F 1 et
successivement sera visualisée la position actuelle de la cabine. Maintenant, en
appuyant ensemble les pulsants -DONNÉE + DOWN- pendant la marche, on fait
poursuivre le mouvement de la cabine jusqu’à transmettre l’installation en extra course.

Installations OLÉO
Effectuer un appel au plan le plus haute t pendant le mouvement de la cabine appuyer le
pulsant DONNÉE et DOWN ensemble, en les tenant appuyés la cabine va en extra
course à la vitesse qu’elle avait au moment de la pression des pulsants.

Installations FUNE
Effectuer le même processus utilisé pour l’installation oléo mais en faisant aussi la
preuve avec un mouvement vers le plan le plus bas.
Le relâche d’un seul pulsant annule aussi l’épreuve.

File: PRO-Rid-It-1-18 GUIDA RAPIDA INSTALLAZIONE “ GIELLE-PRO ” Pag. 9 di 28


EUROPANEL S.r.l. www.europanelsrl.it
2.14 Épreuve d’intervention de soupape de protection du circuit de manœuvre.

Avec un cadre normalement alimenté et avec une installation face à un plan effectuer un
court circuit entre le circuit de sécurité et le conducteur de terre possiblement dans un
point éloigné du cadre de manœuvre. La soupape FA01 sur le cadre de manœuvre doit
intervenir immédiatement. Éliminer le court circuit et rétablir la soupape FA01

ATTENTION! Si la soupape ne devrait pas intervenir, n’hésiter pas dans


l’épreuve et pourvoir jusqu’à ce qu’elle vienne changée.

La RÉINITIALISATION de l’installation pour une intervention du temps de course ou de


l’extra course s’obtient en appuyant pour une seconde sur le pulsant SPEEDY sur le petit
clavier de programmation ou en mettant l’installation pour quelques secondes en
manutention

2.15 Épreuve de l’installation avec des appels automatiques

Cette fonction permet d’effectuer de façon automatique un cycle d’appel sur tous les
plans ou seulement sur les plans extrêmes. Pour activer cette fonction il est nécessaire
de tourner le sélecteur en position -C AUTOMATIQUES-. Le display visualise la position
de la cabine. En appuyant le pulsant DONNÉE sur le schéma, sur le display apparaît CA
et commence la procédure d’appels continues à tous les plans. En appuyant au contraire
le pulsant SPEEDY, sur le display apparaît CE et commence la procédure d’appels
continues à tous les plans externes. En appuyant sur le pulsant DOWN ou en tournant le
sélecteur, le cycle d’appels vient interrompu et est de nouveau visualiser la position. Le
cycle d’appels s’interrompt donc après le temps programmé à l’index 13.

2.16 Épreuve d’isolement de l’installation.

Porter la cabine en de hors du plan.

Enlever l’alimentation que ce soit à FM où à la LUMIÈRE du cadre de manœuvre.

Débrancher la virole JAUNE contresignée du coté interne de la borne PE placée sur la


droite de la barrette de connexion du cadre en s’assurant qu’elle reste bien isolée des
parties métalliques

Débrancher la virole entre les bornes vertes 0M - 50


Effectuer les preuves en suivant le tableau en annexe du schéma électrique.

À terme rebrancher la virole entre les bornes 0M - 50


Réinsérer la virole jaune dans la borne à terre.

Redonner l’alimentation que ce soit à FM ou à la LUMIÈRE de l’installation et en vérifier


le fonctionnement

Le tableau pour effectuer les épreuves vous le trouverez en annexe au


schéma inséré dans le Cadre de Manœuvre

Pag. 10 di 28 GUIDA RAPIDA INSTALLAZIONE “ GIELLE-PRO ” File:PRO-Rid-It-1-13


www.europanelsrl.it EUROPANEL S.r.l.

CHAP. 3 PROGRAMMATION ET
DIAGNOSES DES PANNES.

Diagnostique
La diagnose est accessible directement par le schéma ou avec un Ordinateur Personnel
relié à travers la porte sérielle située sur le schéma avec lequel il est possible de se relier et
contrôler sur le moniteur toutes les fonctions de l’installation en utilisant le Logiciel spécial, La
jonction avec un Ordinateur Personnel est aussi en utilisant un Modem. (Option. Le logiciel
avec des relatives instructions est disponible auprès de notre siège)

ATTENTION! La jonction de n’importe quel autre dispositif, au connecteur


du schéma peut causer des dommages sérieux que se soit au
schéma qu’au dispositif relié.

3. 1 Fonctionnement en temps réel.

Avec un sélecteur en position NORMAL le display visualise l’état de l’installation en


temps réel. Pendant le fonctionnement de l’installation, en absence d’anomalie, le display
indique la position de l’installation dans le chiffre à droite et la destination, quand elle est
appelée, dans le chiffre à gauche. Quand la cabine aura rejoint le plan de destination, sur le
display sera visualisée la position de la cabine.
Pendant un fonctionnement normal de l’installation, en présence aussi de panne, on peut
visualiser l’état de certains signaux, simplement en appuyant sur le pulsant DONNÉE sur le
schéma avec le sélecteur de position ‘NORMALE’. Le numéro qui apparaît sur le display indique
l’état actif d’une condition déterminée, voir tableau 4 en avant. En présence de conditions
actives simultanément, il est possible de les visualiser dans une séquence en répétant la
pression du pulsant DONNÉE en 5 secondes. Si le pulsant DONNÉE reste relâché pour plus de
5 secondes, en l’appuyant de nouveau, on peut rivisualiser la première information (celle avec le
numéro le plus bas
Si aucune condition est active, le display continue à visualiser la position (ou la
panne). (Voir Tableau 05).

3. 2 Programmation

Pour accéder à la mémoire et pour pouvoir la programmer, il est nécessaire de tourner


le sélecteur en position ‘PRESET’. Le schéma doit être alimenté, l’entrée ‘TSD’ doit être mis
(installation en arrêt) et les pulsants UP et DOWN doivent être relâchés. L’entrée effective en
PRESET arrive seulement après 2 secondes de la commutation du sélecteur.
Une fois le sélecteur tourné, il est possible de consulter / modifier toute ou seulement une
partie de la mémoire en fonction de la programmation des CODES D’ACCÈS (adresses 48 et
49) :

File: PRO-Rid-It-1-18 GUIDA RAPIDA INSTALLAZIONE “ GIELLE-PRO ” Pag. 11 di 28


EUROPANEL S.r.l. www.europanelsrl.it

Si les codes sont 0-0 (mémoire non protégée): tous les données à l’adresse 0 à 99
sont visibles et modifiables, y compris tous les codes d’accès. La première adresse visualisée
est le 0 et la diode des ‘CODES OK’ est allumé. On peut pourvoir à la consultation /
programmation de la mémoire: se porter à l’adresse désirée en utilisant le pulsant ‘UP’ (pour
augmenter le display), ‘DOWN’ (pour diminuer le display), ‘SPEEDY’ (appuyer simultanément
sur ‘UP’ ou ‘DOWN’ pour accélérer), appuyer le pulsant ‘DONNÉE’ pour visualiser les données
contenues dans la mémoire à l’adresse sélectionnée, si on désire le changer, tenir appuyer
‘DONNÉE’ et utiliser ‘UP’, ‘DOWN’ et ‘SPEEDY’. En relâchant ‘DONNÉE’, le display clignotera 3
fois, en indiquant ainsi que la programmation a été accepté.
Si les codes sont 10 - 10 (codes désactivés définitivement, mémoire non protégée):
toutes les données à l’adresse 0 à 99 sont visibles et modifiables par l’intermédiaire des
adresses 48 e 49 des codes d’accès qui ne sont plus accessibles. La première adresse
visualisée est le 0 et la diode des ‘CODES OK’ est allumé. Pour la programmation de la
mémoire procéder comme au point a).
Si les codes sont divers de 0-0 et de 10-10 (mémoire protégée): la première adresse
visualisée est le 48 et la diode des ‘CODES OK’ est éteinte. Cela signifie qu’il est demandé
l’insertion des codes d’accès corrects pour pouvoir consulter / modifier toute la mémoire. Si on
n’insère pas les codes, il est donc possible de consulter et modifier les adresses relatives aux
temps. Donc en appuyant sur UP et DOWN dans cette situation seront visualisés seulement les
adresses de 0 à 15 et de 48-49. Pour la procédure d’insertion des codes d’accès voir le
paragraphe 3.3. Une fois que les codes ont été inséré correctement, on allume la diode ‘CODES
OK’ et on peut procéder comme au point a).

Attention : Le cadre est consigné avec les 0 - 0

N.B.: quand on tourne le sélecteur sur ‘PRESET’, indépendamment de la présence ou


moins des codes d’accès, il pourrait apparaître un nombre de clignotements compris entre
‘16’ et ‘49’. Cela signifie que les données à cette adresse sont erronées et il est donc
nécessaire de le récrire en choisissant une valeur en choisissant une valeur permise entre celles
indiquées dans le tableau de programmation de la mémoire. S’ils clignotent les adresse des
codes d’accès (48 e 49) il faut réinsérer les corrects codes d’accès.
Si la même adresse continue à clignoter, bien qu’une donnée correcte a été inséré, cela
signifie que la mémoire ne volatile pas (NVM) et qu’elle est défectueuse. Dans un
fonctionnement normal, une erreur de programmation et /ou la NVM défectueuse est signalisée
par un code de panne 58.
S’il est inséré un microprocesseur non compatible à la GIELLE-PRO, il sera visualisé un
code de panne 59.

Exemple : Programmer à l’ ‘16’ LA DONNÉE ‘1’ AVEC UN CODE D’ACCESS = 0 0 )


1- Tourner le sélecteur sur PRESET
2- Appuyer le pulsant UP jusqu’à visualiser sur le display le ‘16’
3- Appuyer sur la Donnée et en maintenant appuyer, appuyer sur UP et/ou DOWN jusqu’à visualiser il ‘1’.
4- Relâcher la Donnée. Le display clignote pour trois fois. Maintenant l’adresse ‘16’ contient la donnée’.

Dans les tableaux que vous trouvez à la page suivante sont reportées toutes les adresse
disponibles, pour chaque adresse vous trouverez la description de la relative fonction e le rang
de valeur qu’on peut programmer.

Pag. 12 di 28 GUIDA RAPIDA INSTALLAZIONE “ GIELLE-PRO ” File:PRO-Rid-It-1-13


www.europanelsrl.it EUROPANEL S.r.l.

ÉVENTUELLES ERREURS DURANT LA PROGRAMMATION NE


COMPROMETTENT PAS LA SÉCURITÉ DE L’INSTALLATION

3. 3 CODES D’ACCÈS

Les codes d’accès sont 2 bye, programmables aux adresses 48 et 49, chacune de 0 à 99, qui
permettent de protéger l’écriture et la consultation de l’indice.16 à l’indice 99 (c'est-à-dire des
fonctions et des paramètres). En revanche sont consultables et modifiables les temps (adresse
de 0 à 15). L’usager peut choisir entre trois options :

1) LAISSER LES CODES DE FABRICATION (0-0)  toute la mémoire n’est pas protégée par la
lecture et l’écriture, il n’est pas nécessaire d’accéder les codes avant d’accéder à la mémoire,
les mêmes codes d’accès ne sont pas protégés et peuvent être changés par n’importe qui dans
un deuxième temps.
2) DÉSACTIVER DÉFINITIVEMENT LES CODES (10-10)  toute la mémoire n’est pas protégée
par la lecture et l’écriture, il est donc nécessaire d’insérer les codes avant d’accéder à la
mémoire, il ne sera plus possible dans le futur d’accéder aux adresses 48 e 49 e réactiver /
modifier les codes d’accès.
3) INSÉRER DES CODES D’ACCÈS PERSONNALISES (divers de 0-0 ou 10-10)  les adresses
de 16 à 99 de la mémoire (des fonctions et des paramètres) sont protégées par l’écriture et la
lecture. Pur les débloquer il est nécessaire d’insérer auparavant les propres codes d’accès. Il est
possible à chaque moment de changer les codes d’accès avec d’autres valeurs (y compris de 0-
0 ou de 10-10) à l’exception de l’insertion des codes d’accès actuels

SI AU MOINS UN DES CODES D’ACCÈS EST IMPAIR : i en présence d’un défaut est annulé le
réseau, quand celui-ci est remis l’installation effectue correctement la première course, après
cela elle se bloque pour 40 secondes en signalant le code de la panne 57. Pour débloquer
l’installation il est nécessaire d’aller sur PRESET et d’insérer correctement le code d’accès. Si
les codes insérés sont erronés, en sortant du PRESET l’installation se bloquera de nouveau
avec le 57 après la première course.
La diode des’ Codes OK :
Le schéma est doté d’une diode d’où sa fonction est d’indiquer combien les adresses de 16 à 99
de la mémoire sont protégées.
La diode entre en fonction seulement avec le sélecteur en position 5 = PRESET ou alors 8 =
TAB. STANDARD, dans toutes les autres positions la diode ne donne aucune indication et elle
est toujours éteinte
Quand elle est allumée, la diode indique que la mémoire est bloquée (accessible avec l’écriture
et la lecture).
Procédure d’insertion des codes d’accès pour débloquer la mémoire :
Quand la mémoire est protégée des codes d’accès (divers de 0-0 et 10-10), en tournant le
sélecteur sur ‘PRESET’ la première adresse visualisée est le 48 (premier code d’accès).
Continuer comme ci-dessous :
1) À l’indice.48 visualisé, appuyer sur DONNÉE et insérer le premier code d’accès. En relâchant
la DONNÉE le display visualise automatiquement l’indice 49, du second code.
2) À l’indice.49 visualisé, appuyer sur DONNÉE et insérer le deuxième code d’accès.

 Si au relâchement de la DONNÉE s’allume fixe la diode des ‘CODES OK’ cela signifie que les
codes insérés sont correctes et la mémoire est débloquée. L’adresse 0 est visualisée.
 Si les codes insérés sont erronés, l’adresse 49 reste visualisée et commence à clignoter la
diode des ‘CODES OK’. On pourra procéder à une nouvelle tentative d’insertion seulement quand
la diode s’arrête de clignoter. La durée du clignotement est initialement d’une seconde et ensuite
redouble après chaque tentative d’insertion échouée, jusqu’à un maximum de 128 secondes.
Pendant le clignotement de la diode, il n’est pas possible d’insérer des codes, et en faite en
appuyant sur la DONNÉE sont visualisés les traits d’union‘--‘. Ce temps d’attente (clignotement de

File: PRO-Rid-It-1-18 GUIDA RAPIDA INSTALLAZIONE “ GIELLE-PRO ” Pag. 13 di 28


EUROPANEL S.r.l. www.europanelsrl.it
la diode des ‘CODES OK’) est mis à zéro seulement après l’insertion des codes corrects, alors
qu’elle se maintienne inaltérée en éteignant et en rallumant le schéma
Modifications des codes d’accès :
les deux codes d’accès (adresse 48 et 49) peuvent être changé avec n’importe quel autre
paramètre de la mémoire, seulement quand la diode des ‘CODES OK’ est allumée. Seulement
s’il a été inséré les codes d’accès de 10-10, ils ne seront plus ni accessibles ni modifiables et
donc la mémoire résultera toujours non protégée.

Exemple : INTRODUIRE DANS UN NOUVEAU SCHÉMA (qui a donc le Code d’Accès = ‘0’ e ‘0’) LE CODE D’ACCÈS de SO ’12’ à ‘32’
1) Tourner le sélecteur sur PRESET. La diode des CODES OK s’allume
2) Appuyer sur UP jusqu’à visualiser l’adresse ‘48’ sur le display
3) Appuyer sur Donnée et en tenant appuyer, appuyer sur UP jusqu’à visualiser la Donnée 12’ sur le display, et ensuite relâcher Donnée.
4) Aller à l’adresse ‘49’ en appuyant sur UP
5) Appuyer sur Donnée et, en le tenant appuyé, appuyer sur UP jusqu’à visualiser les données ‘32’ sur le display, et ensuite relâcher Donnée
6) Sortir du PRESET. Maintenant les nouveaux codes d’accès sont ‘12’ et ‘32’.

Exemple : INTRODUIRE DANS UN SCHÉMA QUI A DES CODES ‘4’ et ‘76’ LES NOUVEAUX CODES ’8’ et ‘28’
1) Tourner le sélecteur sur PRESET. La diode des CODES OK est éteinte et apparaît l’adresse 48.
2) Appuyer sur la Donnée et en tenant appuyé,, appuyer sur UP jusqu’à visualiser la donnée ‘4’ sur le display, et ensuite relâcher la Donnée
3) L’adresse 49 est visualisée automatiquement 49.
4) Appuyer sur Donnée et en tenant appuyé, appuyer sur UP jusqu’à visualiser la donnée ‘76’ sur le display, et ensuite relâcher la Donnée
5) La diode des CODES OK s’allume et est visualisée l’adresse 0 ( la mémoire est débloquée ).
6) Retourner à l’adresse ‘48’
7) Appuyer sur Donnée et en tenant appuyé, appuyer sur UP jusqu’à visualiser la donnée ‘8’ sur le display, et ensuite relâcher la Donnée
8) Aller à l’adresse ‘49’
9) Appuyer sur Donnée et en tenant appuyé, appuyer sur UP jusqu’à visualiser la donnée 28’ sur le display, et ensuite relâcher la Donnée.
10) Sortir de PRESET. Maintenant les nouveaux codes d’accès sont ‘8’ e ‘28’.

3. 4 NUMÉRO DES COURSES

Il est possible de programmer un numéro des courses terminées dans lequel l’installation
se bloque, en signalant le code de panne 63. Pour débloquer l’installation, il est nécessaire de
commuter le sélecteur en position‘ PRESET’, insérer, s’il est demandé, les codes d’accès et
donc insérer un nouveau numéro de Course.
Pour ‘une course’ on entend chaque départ avec une grande vitesse. Si donc la
cabine se ferme en de hors du plan et ensuite, repart à la grande, cela sera comptée avec un
nouveau numéro de course.
Il est nécessaire d’attendre l’initialisation du numéro des courses pour en insérer un nouveau.
Le numéro des corse est écrit suivant les adresses (programmables de ‘00’ à ‘99’):
- 45 = contient une CENTAINE et une DIZAINE DE MILLIER de numéro de course
- 46 = contient un MILLIER et une CENTAINE de numéro de course
- 47 = contient une DIZAINE et une UNITÉ de numéro de course

Si à l’adresse 45 on met un 99, le numéro de course n’est pas décrémenté, donc il


résultera infini.

Exemple : PROGRAMMER UN NUMÉRO DE COURSE = 75.460 (avec des Codes d’Accès=0-0)


1) Tourner le sélecteur sur ‘PRESET’. La diode des ‘CODES OK’ s’allume et sur le display est visualisé ‘0’.
2) Aller à l’indice.45 et programmez-vous les données ‘07’
3) Aller à l’indice.46 et programmez-vous les données ‘54’
4) Aller à l’indice.47 ‘et programmez-vous les données 60’

Exemple : PROGRAMMER UN NUMÉRO DE COURSE INFINI (avec des Codes d’Accès=0-0)


1) Tourner le sélecteur sur ‘PRESET’ La diode des ‘CODES OK’ s’allume et sur le display est visualisé ‘0’.
2) Aller à l’indice 45 et programmez-vous les données ‘99’
3) aux indices.46 et 47 peut être n’importe quelle donnée.

Pag. 14 di 28 GUIDA RAPIDA INSTALLAZIONE “ GIELLE-PRO ” File:PRO-Rid-It-1-13


www.europanelsrl.it EUROPANEL S.r.l.

3. 5 PANNES.

La présence d’une panne sur l’installation est signalé avec un relatif code clignotant sur
le display. Si la panne demeure pour au moins deux secondes, elle est mémorisée.
Le schéma est dans la mesure de mémoriser jusqu’à un maximum de 32 pannes, ensuite
il continue en souscrivant les moins récents.
Quand il est donné une tension au schéma, n’importe quelle panne qui se présente dans les
premières dizaines de secondes ne sera pas mémorisée même si celui demeure au-delà des dix
secondes

Le TABLEAU 05 reporte tous les codes de panne et la légende d’individualisation de la


cause possible

3. 6 CONSULTATION DES DERNIÈRES 32 PANNES

Quand on vérifie une panne qui demeure pour au moins deux secondes, son code
d’accès est mémorisé dans une liste en mémoire. Telle peut mémorisée un maximum de 32
codes de panne, ensuite les moins récents sont souscrits.
Pour consulter/annuler la liste des pannes, tourner le sélecteur en position ‘PANNES’. S’il
n’y a pas d’autres pannes mémorisées, sur le display apparaissent des traits d’union ‘- - ‘
clignotants. Si au contraire il y a des pannes mémorisées, la dernière est visualisée (la plus
récente). En appuyant sur les pulsants UP et DOWN il est possible d’écouler tous les défauts
mémorisés. Avec UP on visualise les plus récents et avec DOWN les plus anciens.
NOTE : Si on est en train de visualiser la dernière panne mémorisée (la plus récente) et
si on appuie sur UP, les traits d’union sont visualisés ‘- -‘. D’une manière analogue, si on est en
train de visualiser la première panne mémorisé (La plus ancienne) et si on appuie sur DOWN,
les traits d’union sont visualisés.
En appuyant sur la DONNÉE on voit alternativement le numéro total des pannes
mémorisées et le numéro de la position dans la liste des pannes actuelles.

Annulation de la panne visualisée courante :


Il est possible d’annuler la liste de chaque panne singulièrement. Il est nécessaire de tenir
appuyé SPEEDY (sur le display apparaitra ‘Cr’, ou alors clear) jusqu’à ce qu’ils n’apparaissent
pas les traits d’union ‘- -‘. Au relâche de SPEEDY apparaitra la panne précédente (la moins
récente).

Annulation simultanée de toutes les pannes mémorisées :


pour annuler simultanément toutes les pannes mémorisées, appuyer ensemble sur les pulsants
SPEEDY + DATO (apparaitra sur le display ‘CA’, ou alors clear all) et tenez-les appuyer jusqu’à
ce qu’ils n’apparaissent pas les traits d’union ‘- -‘.

File: PRO-Rid-It-1-18 GUIDA RAPIDA INSTALLAZIONE “ GIELLE-PRO ” Pag. 15 di 28


EUROPANEL S.r.l. www.europanelsrl.it

Tableau – 01 TEMPS programmables

Adresse Donnée limitée Sigle Description

00 2 – 45 Dixièmes TIG Durée d’impulsion de GONG

01 2 – 45 Secondes TMA Temps maximum de la durée de commande pour l’ouverture des portes

02 2 – 45 Secondes TAP Temps d’attente entre la fin de l’ouverture et le début de la fermeture des portes

03 2 – 45 Secondes TCH Temps maximum de la durée de commande pour la fermeture des portes

04 2 – 45 Dixièmes TRA Temps de retard pour l’ouverture des portes. Si c’est IMPAIR
On a AUSSI un retard pour le départ.

05 10 – 99 Secondes TMP Temps retardé pour le départ (Entrée CS alimentée)

06 10 – 98 Secondes TMC Temps maximum de vitesse (s’il se remet à zéro pour chaque commutation
D’échange de vitesse)

En cas de données impaires imposées la panne 81 (extra course) se bloque


automatiquement

07 0 – 99 Secondes CHF Temps d’intervention pour un arrêt forcée

08 0 – 99 Dixièmes RCPV Retard de changement de vitesse près des plans (Retard avec une vitesse 1 au
Plan avec ICV long).

Si c’est IMPAIR les pannes 83 e 86 (circuit de sécurité) deviennent seulement une


signalisation (autrement elles sont permanentes)

09 0 – 99 Secondes TOC Temps d’allumage occupé 0 = Éteint à la fermeture des portes

10 0 – 99 Dixièmes TST FUNE 0 – 69 = Sortie P commande P V 70 – 99 = Sortie P toujours ON


OLEO 0 – 69 = Temps all. Etoile-Triang. 70 – 99 = Sortie P toujours ON

11 0 – 99 Cent. X 4 RIF Temps de retard d’intervention du signal d’arrêt – Temporisation par Inverseur

12 0 – 99 Sec. X 10 APS Temps d’attente pour un envoi à l’installation au plan de stationnement (ind. 83)

13 0 – 99 Minutes BAT La durée du temps présent dans l’alimentation de la sortie VIM


Si c’est IMPAIR  exclusion de l’ouverture des portes dans les clics des
Appels automatiques et manuels

14 0 – 99 Dixièmes T1UG Temps pour la MINUTERIE 1 – Temporisation par inverseur (in 4 cent.)

15 0 – 99 Dixièmes T2UG Temps pour la MINUTERIE 2 – Retard de la chute du patin (program. 32 à


L’adresse 32)

Pag. 16 di 28 GUIDA RAPIDA INSTALLAZIONE “ GIELLE-PRO ” File:PRO-Rid-It-1-13


www.europanelsrl.it EUROPANEL S.r.l.

Tableau – 02 FONCTIONS programmables (première partie)


Adresse Donnée Description

16 0 Installation pour la réservation de la montée/descente


1 Installation de Manœuvre universelle
2 Installation pour la réservation de la descente
3 Installation de la Manœuvre universelle EN SÉRIE (force du program. À l’ind 17)

17 0 Liaisons PARALLÈLES Soupape en montée


1 Liaisons PARALLÈLES Soupape Béranger
2 Liaisons EN SÉRIE Soupape en montée
3 Liaisons EN SÉRIE Soupape Beringer

18 0 Ligne EN SÉRIE I0 / U0 désactivée


1 I 0 / U 0 type A
2 I 0 / U 0 type B
3 I 0 / U 0 type C
4 I 0 / U 0 type D
8 I 0 / U 0 type E

19 0 Ligne EN SÉRIE I1 / U1 désactivée


1 I 1 / U 1 type A
2 I 1 / U 1 type B
3 I 1 / U 1 type C

20 0 Ligne EN SÉRIE I2 / U2 désactivée


1 I 2 / U 2 type A
2 I 2 / U 2 type B
3 I 2 / U 2 type C

21 00 – 07 1 Ligne EN SÉRIE I3 / U3 certifiée


2 Ligne EN SÉRIE I4 / U4 certifiée
4 Ligne EN SÉRIE I3 / U3 de type B (Attention additionner de toute façon 1 pour le certifier)

22 0 Installation OLEO Portes MANUELLES


1 Installation OLEO Portes AUTOMATIQUES
2 Installation FUNE Portes MANUELLES
3 Installation FUNE Portes AUTOMATIQUES

23 0 Installation avec un stationnement des Portes OUVERTES Opérateur OFF pendant la course
1 Installation avec un stationnement des Portes OUVERTES Opérateur ON pendant la course
2 Installation avec un stationnement des Portes FERMÉES Opérateur OFF pendant la course
3 Installation avec un stationnement des Portes FERMÉES Opérateur ON pendant la
course

24 0 Installation 1 ou 2 Vitesses
1 Installation 3 Vitesses
2 Installation 4 Vitesses
3 Installation 5 Vitesses
4 Panne 85 certifiées aussi avec une cabine au plan e PCP a GND
25 00 – 63 1 = Déblocage automatique de la température du moteur (Entrée TM Température du moteur)
2 = Rephasage AUTOMATIQUE
8 = Mouvement automatique temporisé par la cabine certifiée
16 = Icones d’alarme sur SER32 DE en série délibérée par la Loi 13
32 = BIP pour obscurcissement des photocellules certifiées

26 00 – 63 1 = En entretien aux plans extrêmes d’arrêt sur IF (autrement en rephasages)


2 = Entretien à grande vitesse
4 = Certification de sortie DS par pilotage SER-32-DE et SER-PD (seulement paral.0 o 1 ind. 17)
8 = V3P – V4P donnent les flèches de montée et de descente (programmation qui prévoit sur un ind. 24)
16 = Photocellule toujours active pour des installations sans portes de cabine
32 = Exclusion du BIP sur SER

File: PRO-Rid-It-1-18 GUIDA RAPIDA INSTALLAZIONE “ GIELLE-PRO ” Pag. 17 di 28


EUROPANEL S.r.l. www.europanelsrl.it

Tableau – 02 FONCTIONS programmables (seconde partie)

27 00 – 63 1 = OCCUPÉ CLIGNOTANT
2 = ARRIVÉE CLIGNOTANTE
4 = Si on utilise des fiches en série CAPE / PEXP
8 = Exclusion du stationnement des portes ouvertes après 10 fermetures échouées
16 = Stationnement avec une ouverture des portes au renvoi
32 = Elle ne repêche pas en descente si les portes sont ouvertes
28 00 – 63 1 = ICV Long
2 = Repêchage désactivé
4 = Entrée I 5 active à l’ouverture (panne 61)
8 = Désactivation diagnostique / pulsants/ sélecteur (seulement avec un mot de passe)
16 = La sortie E va ON pendant le repêchage
32 = Certification du bloc 85 pour des installations sans fosse et/ou culasse

29 00 – 63 1 = Renvoi après 15’ au plan bas ACTIVÉ (seulement en oléo)


2 = Bloc permanent IMMÉDIAT
4 = L’opérateur reste ON pendant le stationnement (programmer 3 au poste 23)
8 = Les sorties U0 ÷ U7 donnent l’indication de la position à 7 SEGMENTS
16 = Appels de la cabine séparée par des appels au plan (seulement universels max. 8 arrêts)
32 = Exclusion du contrôle relai des portes (Opérateur électronique)
30 00 – 23 1 = EXCLUSION Senseur de la charge complète SQ11
2 = EXCLUSION Senseur de la cabine occupée SQ10
4 = Séquence de l’inverseur TYPE 1
8 = Séquence de l’inverseur TYPE 2
12 = Séquence de l’inverseur TYPE 3
16 = Séquence de l’inverseur TYPE 4
20 = Séquence de l’inverseur TYPE 5
31 00 – 63 1 = A = Arrêt lointain – B = Ouverture 3° accès – C = Minuterie 1 – D = Minuterie 2
2 = L’indicateur de la position indique l’arrêt
4 = Borne Y = Sortie par un display CM300
8 = Entrée CM1 active aussi avec des portes manuelles et fermées
16 = Urgence DOMUS TYPE 2
32 00 – 63 1 = Dans des installations avec V3P et V4P arrêt sur 1° IF plutôt que 2°
2 = Contrôle des opérateurs des portes DÉSACTIVÉ
4 = Manœuvre anti-incendie type USA
8 = Manœuvre des pompiers avec un stationnement des portes OUVERTES
16 = Cette GL-PRO est Master dans un Duplex sans CM
32 = Activé le retard de la chute du patin (ind. 15) sans minuterie 2
33 00 – 63 0 = Impulseurs IS – ID Fermés au plan
1 = Impulseurs IS – ID Ouverts au plan
2 = Impulseurs IF – ICV Fermés au plan
3 = Impulseurs IF – ICV Ouverts au plan
4 = En entretien les sorties TG et TP s’activent ensemble
8 = Indication de l’arrêt lointain certifié (sortie A)
16 = Les sorties A B C D E sont par le code GRAY
32 = Soupape Soft-Stop sur la sortie VB
34 00 – 63 1 = Installation Home-Lift avec un homme présent que ce soit dans la cabine et à l’extérieur
2 = MULTIPLEX (si IND. 16 = 1 o 3)
4 = Installation Home-Lift avec un homme présent dans la cabine et automatique à l’extér.
5 = Installation HOME-LIFT automatique que ce soit dans la cabine qu’à l’extérieur
8 = Panne 83 exclus
16 = CIP, CEP, et INT actifs ouverts
32 = Entrée CS1 fermé au plan et ouvert dehors
35 00 – 63 1 = Certification de la manœuvre antisismique (utilisation des bornes NCD / NCS)
2 = GONG aussi avec une réservation dans la cabine (installations réservées)
4 = Installation HOME-LIFT avec une position toujours visible
8 = Installation HOME-LIFT à 2 vitesse
16 = ACTIVATION Télé contrôle
32 = Annule les réservations de cabine après 3 arrêts sans interruption de photocellules

Pag. 18 di 28 GUIDA RAPIDA INSTALLAZIONE “ GIELLE-PRO ” File:PRO-Rid-It-1-13


www.europanelsrl.it EUROPANEL S.r.l.

Tableau – 03 PARAMÈTRES programmables (première partie)


Adresse Donnée Description

36 2 – 32 Nombre des PLANS de l’installation

37 2 – 32 Nombre des ARRÊT de l’installation

38 0 – 19 Nombres des plans souterrains 1 – 9 ou surélevés 11 – 19 de l’installation

39 0 – 31 N° d’arrêt avec des clés pompiers SA10 Programmé majeur de 31 = Aucun

40 0 – 30 Arrêt bas à partir du 1° couple des Plans voisins Majeur de 30 = Aucun


50 – 80 Arrêt bas à partir du 1° couple des Plans à ralentissement long Majeur de 80 = Aucun

41 0 – 30 Arrêt bas à partir du 2° couple des Plans voisins Majeur de 30 = Aucun


50 – 80 Arrêt bas à partir du 2° couple des Plans à ralentissement long Majeur de 80 = Aucun

42 0 – 30 Arrêt bas à partir du 3° couple des Plans voisins Majeur de 30 = Aucun


50 – 80 Arrêt bas à partir du 3° couple des Plans à ralentissement long Majeur de 80 = Aucun

43 0 – 15 0 7 Ampleur de sonnerie SER-32 - SER-2P de 0 à 7


8 Sorties SER-PD qui donnent des flèches de direction au poste de proxy. Dir

44 0 Cellule de mémoire qui contient le code de blocage de l’installation - 0 = Débloqué

45 00 – 99 Centaines et Dizaines de Milliers du nombre des courses - 99 = Courses infinies

46 00 – 99 Milliers et Centaines du nombre des courses

47 00 – 99 Dizaines et Unité du nombre des courses

48 00 – 99 Premiers chiffres du code d’accès

49 00 – 99 Second chiffres du code d’accès

50 1 – 98 Côté de l’ouverture des portes à l’arrêt 0 1 = Côté A

51 1 – 98 Côté de l’ouverture des portes à l’arrêt 1 2 = Côté B

52 1 – 98 Côté de l’ouverture des portes à l’arrêt 2 4 = Côté C

--- ---- ----- 8 = Arrêt BAS

79 1 – 98 Côté de l’ouverture des portes à l’arrêt 29 16 = Arrêt MOYEN

80 1 – 98 Côté de l’ouverture des portes à l’arrêt 30 32 = Arrêt HAUT

81 1 – 98 Côté de l’ouverture des portes à l’arrêt 31 64 = Appel protégé par le PIN

82 0 – 32 Nombre d’arrêts manquants vers le bas, installation ZOPPO (pour des installations Duplex)

83 0 – 31 Nombre du plan de stationnement Programmé majeur de 31 = Aucun


50 – 81 Second arrêts des pompiers (arrêt + 50)

84 0 – 32 Plan d’urgence Si 32 va à 0 sans s’ouvrir


90 = Aucune urgence
91 = Urgence en montée (SEULEMENT DANS LES FUNE)
92 = La direction d’urgence dépend de CS1 en Montée si CS1 à GND (FUNE)

85 0 – 31 Arrêt avec un stationnement des portes Ouvertes / Fermées - Majeur dei 31 = Aucun

86 0 – 31 Arrêt avec un stationnement des portes Ouvertes / Fermées - Majeur dei 31 = Aucun

File: PRO-Rid-It-1-18 GUIDA RAPIDA INSTALLAZIONE “ GIELLE-PRO ” Pag. 19 di 28


EUROPANEL S.r.l. www.europanelsrl.it

Tableau – 03 PARAMÈTRES programmables (deuxième partie)


Adresse Donnée Description

87 00 – 99 Milliers et Centaines du nombre des courses en réf (Premier et second chiffre de PIN)

88 00 – 99 Dizaines et Unité du nombre des courses en réf (Troisième et quatrième chiffre de PIN)

89 00 – 42 0 = MINUTERIE 1 type A – MINUTERIE 2 type A


1 = MINUTERIE 1 type B
2 = MINUTERIE 1 type C
4 = MINUTERIE 2 type B
8 = MINUTERIE 2 type C
16 = Multiplie par 10 le temps de retard pour la MINUTERIE 2 (ind. 15)
32 = Multiplie par 100 le temps de retard pour la MINUTERIE 2 (ind. 15)

90 00 – 99 Symbolique pour un display en série, ou pour des sorties à 7 segments / Les Premiers deux
Nombres PIN2
91 00 – 99 Symbolique pour un display en série, ou pour des sorties à 7 segments / Troisième et quatrième
Chiffre PIN2
92 00 – 99 Symbolique pour un display en série, ou pour des sorties à 7 segments / Les Premiers deux
Nombres PIN3
93 00 – 99 Symbolique pour un display en série, ou pour des sorties à 7 segments / Troisième et quatrième
Chiffre PIN3

94 00 – 63 1 = Exclusion de la Panne 67
2 = NOS et PATT deviennent CM3 et AP3 quand il est présent le Troisièmes Accès
4 = Zone de Repêchage certifiée (entrée I 4 ou alors sur APA)
8 = CHP Devient certifiée par une manœuvre LIFT (Prioritaires désactivés)
16 = RU devient Sortie MINUTERIE 1
32 = CPF devient Sortie MINUTERIE 2 (panne 62 débranchée)

95 00 – 63 1 = Borne E devient 5° bit de la position binaire ou GRAY


2 = SNR devient une indication de N° de courses en référence
4 = GONG sur l’arrêt plutôt que sur le changement de vitesse
8 = En descente de 2 coups de GONG à l’arrêt plutôt que 1
16 = FS et FD Viennent prédisposés pour l’indication du prochain sens de marche

96 00 – 63 1 = SCP devient le contrôle de l’installation avec des plans Très Voisins


2 = Entrées CCC (SQ11) et CCS (SQ12) Actives OUVERTES
4 = Négation du signal sur les sorties A – B – C – D– E
8 = Négation du signal sur les sorties FS – FD
16 = Négation du signal sur les sorties DS
32 = Entrée MAN active ouverte

97 00 – 99 Fonction au moment NON UTILISÉE

98 00 – 99 Fonction au moment NON UTILISÉE

99 04 – 30 Temps max de repêchage (secondes) si on programme en dehors des limites on replace à 12


Si on programme IMPAIRS on exclue la panne 82

Attention:

Aux adresses 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 – 35 – 94 – 95 – 96 pour activer


plus d’une fonction on doit programmer le montant des données respectives.

Exemple:
Pour programmer à l’adresse 96 le contact en surcharge SQ12/SP12 actif ouvert et aux
sorties de la position binaire niées on doit imposer un 6 (2 + 4)

Pag. 20 di 28 GUIDA RAPIDA INSTALLAZIONE “ GIELLE-PRO ” File:PRO-Rid-It-1-13


www.europanelsrl.it EUROPANEL S.r.l.

Tableau – 04 INFORMATIONS DU FONCTIONNEMENT


Visualisation du Display Description

40 La fiche communique avec le PC à travers la porte en série USB

41 Le pulsant de ALT est pressé (entrée ALT sur la fiche de la diode éteinte)

42 La photocellule ou la côte mobile sont intervenues (entrées CM1 CM2 NOS / I3)

43 Le pulsant d’Ouverture des portes est pressé (PAP sur la fiche de la diode allumée)

44 Le pulsant de fermeture des portes est pressé (PCP sur la fiche de la diode allumée)

45 La cabine est en Surcharge SQ 12 intervient (entrée CCS sur la fiche)

46 La cabine est en Charge Complète SQ 11 intervient (entrée CCC sur la fiche)

47 La cabine est Occupée SQ 10 intervient (entrée CCO sur la fiche de la diode allumée)

48 Pulsant d’alarme toujours fermé ou ALARME en cours (A+ A- sur la fiche)

49 Installation d’URGENCE (entrée EM sur la fiche de la diode allumée)

50 Le pulsant d’Entretien en Montée est pressé ( PSM sur la fiche de la diode allumée)

51 Le pulsant d’Entretien en Descente est pressé ( PDM sur la fiche de la diode allumée)

52 L’installation est en Entretien (entr. MAN sur la fiche de la diode allumée)

53 L’installation est en Manœuvre des Pompiers ou en Manœuvre Anti-incendie

54 L’installation est en Manœuvre Interne (entr.INT sur la fiche de la diode allumée)

55 Appel du propriétaire ou Manœuvre LIFT

56 Chaîne de sécurité interrompue (entrée CS sur la fiche de la diode allumée)

57 Stationnement exclue Entrée NOS active

58 Simplex défectueux (non disponible) dans des installations multiplex

59 Ils ont été programmé des accès multiples sélectifs

60 Ils ont été programmé des accès multiples normaux

61 Exclusion des appels externes (entrées CD o NCS sur la fiche de la diode allumée)

62 Il a été programmé la télé contrôle (ind. 35)

63 Ce Simplex est master (ind. 32)

64 Cabine en dehors de la zone de repêchage (I4 o APA sur la fiche de la diode éteinte)

65 Ils ont été programmé les hautes vitesses (ind. 24)

66 Il y a un pulsant d’appel pressé (seulement HOME-LIFT manuels)

67 Entrée PREL ouverte (Préliminaire)

File: PRO-Rid-It-1-18 GUIDA RAPIDA INSTALLAZIONE “ GIELLE-PRO ” Pag. 21 di 28


EUROPANEL S.r.l. www.europanelsrl.it

Pendant le fonctionnement normal de l’installation, en présence aussi de panne, on peut


visualiser l’état de quelques signaux, simplement en appuyant sur le pulsant DONNÉE sur la
fiche avec le sélecteur en position ‘NORMALE’. Le numéro qui apparait sur le display indique
l’état actif d’une condition déterminée, selon le tableau reporté au-dessus. En présence de plus
de conditions actives simultanément, il est possible de les visualiser en séquence en répétant la
pression du pulsant DONNÉE entre 5 secondes. Si la DONNÉE reste relâchée pour plus de 5
secondes, on va révisualiser la première information immédiate (celle avec le numéro le plus
bas). Si aucune condition est active, le display continue à visualiser la position (ou la panne).
(voir Tableau 04).

Pag. 22 di 28 GUIDA RAPIDA INSTALLAZIONE “ GIELLE-PRO ” File:PRO-Rid-It-1-13


www.europanelsrl.it EUROPANEL S.r.l.

Tableau – 05 CODES DE LA PANNE


Introduction
Pour chacune des pannes citées ci-dessous, la logique est expliquée à partir du moment que la panne
est activée et des indications sont fournies concernant les plus communes causes plausibles et des
possibilités de solutions
N’oubliez pas qu’en générale, chaque panne pourrait aussi être une conséquence d’un défaut ou d’un
dommage de la fiche et, dans tel cas, l’unique solution est le remplacement de cette dernière ou sa
réparation de la part du constructeur.

Code Type de Description


panne panne
0-31 A● Départ failli du plan énième
Suite à un appel, la cabine n’arrive pas à laisser l’arrêt entre le temps d’un arrêt manquant (indice 5) à partir
du début de la fermeture. Il est probable d’une fermeture de CS ou alors d’un temps TMP trop bref. Le code
de la panne clignotant indique l’arrêt donc la cabine n’a pas réussie à partir
Voir CS
41 B● Rephasages d’IRS et IRD actifs (ou bien ouverts) simultanément
La panne 41 s’obtient quand la fiche relève des entrées de rephasages d’IRS et IRD simultanément ouverts
(toutes les deux diodes éteintes). Probabilité de causes : défaut des impulseurs ou interruption des fils de
connexion à la fiche. Quand on obtient la panne 41 la petite vitesse est forcée et la cabine s’arrête au
premier plan qu’elle rencontre. Ceci arrive aussi dans une manutention, ou ce pendant le code 41 n’est pas
signalé
Voir IRD/IRS
42 B● L’impulseur IF (ID) non commuté
La panne 42 s’obtient quand la fiche ne voit pas commuter l’entrée de IF au moins une fois dans l’arc d’un
trajet entier du plan le plus bas (IRD) à celui le plus haut (IRS). La panne s’obtient après 10 secondes à
partir de l’arrivée en IRS. Vérifier que la diode IF sur la fiche s’allume et s’éteint à chaque passage à
proximité des impulseurs d’arrêt. Spécifiquement, si on a programmé 0 ou 2 à l’indice.33 (IF s’active quand
c’est fermé à GND), la diode doit s’éteinte au passage de la cabine sur les zones d’arrêt. Au contraire avec
1 ou 3 à l’indice 33 la diode doit s’allumer dans les zones d’arrêt. Dans le cas contraire, il y a la probabilité
d’un impulseur IF(ID) défectueux ou un fil de connexion interrompu. Cette panne est exclue pour les hautes
vitesses et dans les installations à 2 plans
Voir IF/ICV
43 B● L’impulseur ICV (IS) non commuté
La panne 43 s’obtient quand la fiche ne voit pas commuter l’entrée ICV au moins une fois dans l’arc d’un
trajet entier du plan le plus bas (IRD) à celui le plus haut (IRS). La panne s’obtient après 10 secondes de
l’arrivée en IRS. Vérifier que la diode ICV sur la fiche s’allume et s’éteint à chaque passage en proximité
des impulseurs d’arrêt. Spécifiquement, si on a programmé 0 ou 2 à l’indice.33 (ICV s’active quand c’est
fermé à GND), la diode doit s’éteint au passage de la cabine sur les zones de ralentissement. Au contraire
avec 1 ou 3 à l’indice.33 la diode doit s’allumer dans les zones de ralentissement. Dans le cas contraire, il y
a la probabilité d’un impulseur ICV(IS) défectueux ou un fil de connexion interrompu. Cette panne est
exclue pour les hautes vitesses et dans les installations à 2 plans
Voir IF/ICV
44 B● Un des deux rephasages IRS ou IRD ne réussie pas à s’activer (ou bien il est toujours fermé à GND)
La panne 44 indique qu’un deux riphasages ne s’active pas quand la cabine s’arrête au relatif plan extrême.
En particulier, quand la cabine rejoint le plan extrême inférieur et IRD ne s’ouvre pas (la diode sur la fiche
reste allumée), la cabine est envoyée au plan extrême supérieur. Si la voûte successive qui rejoint le plan le
plus bas IRD ne s’ouvre pas de nouveau, sortez de la panne 44. On a un comportement duel pour IRS.
Vérifier éventuellement les courts à GND des fils.
45 A Télérupteur TG chargé
Quand arrive la haute vitesse, APG doit se fermer à GND (la diode APG sur la fiche doit s’allumer). Si le
télérupteur TG reste chargé, APG ne se ferme pas et après, 2 secondes arrive la panne 45.
46 B Télérupteur TP ou relais RCP chargé
Avec une installation en arrêt et avec aucune commande de fermeture active, CPP doit être fermé à GND
(la diode sur la fiche doit être allumée). Si le télérupteur TP ou le relais externe de la fermeture RCP reste
chargé, après 6 secondes arrive la panne 46.

File: PRO-Rid-It-1-18 GUIDA RAPIDA INSTALLAZIONE “ GIELLE-PRO ” Pag. 23 di 28


EUROPANEL S.r.l. www.europanelsrl.it

47 B Télérupteur TS ou TD chargé
Avec une installation en arrêt, TSD doit être fermé à GND (la diode TSD sur la fiche doit être allumée). Si
un des télérupteurs de montée à TS ou de descente à TD reste chargé, après secondes arrive la panne 47.
48 B Relais RAP chargé
Avec une installation en arrêt et avec aucune commande d’ouverture activée, APG doit être fermé à GND
(la diode de la fiche doit être allumée). Si le relais externe d’ouverture RAP reste chargé, APG ne se ferme
pas et après 6 secondes arrive la panne 48. Voir APG
49 A Télérupteur TS défectueux (ATTENTION voir en-dessous)
Quand on active la montée (TS), TSD doit s’ouvrir (la diode de la fiche doit s’éteindre) et CT doit
se fermer (la diode doit s’allumer). Si le télérupteur TS est défectueux ou s’il y a une interruption de fil de
connexion, après 6 secondes arrive la panne 49. Voir TSD CT
50 A Télérupteur TD défectueux (ATTENTION voir ci-dessous)
Quand s’active la descente (TD), TSD doit s’ouvrir (la diode sur la fiche doit s’éteindre) et CT se fermer (la
diode doit s’allumer). Si le télérupteur TD est défectueux ou s’il y a une interruption de fil de connexion,
après 6 secondes arrive la panne 50. Vedi TSD CT

ATTENTION les pannes 49 et 50 se manifestent aussi en présence de


problèmes sur des blocs des portes du plan ou sur un contact de la porte
de la cabine. AVANT DE DÉMONTER LE CADRE vérifier la présence
d’alimentation avec les portes FERMÉES sur la borne 28 (jusqu’à la série
de sécurité)

51 A Télérupteur TG défectueux
Quand s’active la grande vitesse (TG), APG doit s’ouvrir (la diode de la fiche doit s’éteindre). Si le
télérupteur TG est défectueux ou s’il y a une interruption du fil de connexion, après 6 secondes arrive la
panne 51. ou s’il y a une interruption du fil de connexion
52 A Télérupteur TP défectueux
Quand s’active la petite vitesse (TP), CPP doit s’ouvrir (la diode sur la fiche doit s’éteindre). Si le télérupteur
TP est défectueux ou s’il y a une interruption du fil de connexion, après 6 secondes arrive la panne 52. Ce
contrôle est exclu avec un opérateur ON (1 ou 3 à l’indice.23). Voir CPP
53 A● Départ de rephasage failli
Suite à un essai du départ de rephasage, la cabine n’arrive pas à laisser l’arrêt entre le temps d’un
manquant départ (indice 5) du début de la fermeture. Probabilité d’une fermeture manquée de CS.
54 A ●◊ Relais RCP défectueux
Quand est activée la fermeture des portes (RCP), CPP doit s’ouvrir (la diode sur la fiche doit s’éteindre). Si
le relais externe de la fermeture RCP est défectueux ou s’il y a une interruption du fil de connexion, ou s’il y
a une interruption du fil de connexion, arrive la panne 54.
Panne à exclure en ajoutant 2 à l’indice.32.
55 A ●◊ Relais RAP défectueux
Quand est activée l’ouverture des portes (RAP), APG doit s’ouvrir (la diode sur la fiche doit s’éteindre). Si le
relais externe de l’ouverture est défectueux ou s’il y a une interruption du fil de connexion, arrive la panne
55.
Panne à exclure en ajoutant 2 à l’indice.32.
56 A ●◊ Opérateur des portes de la panne en ouverture
La panne 56 s’obtient quand l’opérateur des portes est défectueux et donc pendant l’ouverture CS reste
sous tension pour plus de 4 secondes. Après 5 secondes on peut retenter en appuyant n’importe quel
pulsant d’appel.
Panne à exclure en ajoutant 2 à l’indice.32.
Voir CS Portes
57 B● Bloc pour des codes d’accès
Pour rétablir l’installation il est nécessaire d’entrer dans PRESET et d’insérer des corrects codes d’accès
aux adresses 48 et 49. Cette panne se présente quand la fiche est protégée des codes d’accès dont au
moins un impair. Ensuite, pour n’importe quelle autre panne qui se présente et après avoir enlevée et
redonnée la tension, la fiche permet à l’installation d’exécuter une seule course, après elle se bloque avec
un code 57 et persiste dans cet état pour 40 secondes. Exécutez de nouveau, une autre course et on
bloque de nouveau 57 pour 40 secondes et ainsi jusqu’à l’intervention du rétablissement.
Voir les Codes d’accès.

Pag. 24 di 28 GUIDA RAPIDA INSTALLAZIONE “ GIELLE-PRO ” File:PRO-Rid-It-1-13


www.europanelsrl.it EUROPANEL S.r.l.

58 B+ Erreur de programmation de la Mémoire non volatil


Cette panne s’obtient quand la fiche est en fonctionnement normal et quand il est relevé une erreur de
programmation de la mémoire non volatil, ou bien à quelques adresses une donnée impossible est
présente. Probabilités de la cause : erreur de programmation ou bien détérioration de la mémoire à cause
des dérangements. Entrer dans PRESET et corriger les adresses erronées. Cela pourrait être aussi la
mémoire non volatil endommagée, dans ce cas la fiche va nécessairement rendue au constructeur pour la
réparation.
Voir Preset
59 B+ Microcontrôle non compatible
Cette panne s’obtient quand le microcontrôle inséré sur la fiche n’est pas compatible avec cette dernière.
Remplacer le micro avec un correcte.
Voir Preset
60 B+ Programmation des portes erronée
Cette panne s’obtient quand une des adresse de 50 à 81, destinée à la configuration des cotés de
l’ouverture des portes et des accès à plusieurs plans, contient une donnée erronée. Entrer dans PRESET et
contrôler ces adresses.
Voir les paramètres Preset des Portes
61 B L’entrée APA est active
Quand l’entrée APA s’active on obtient la panne 61. APA peut être programmé de manière à ce qu’il soit
actif quand il est ouvert (en ajoutant 4 à l’indice 28) ou bien quand il est fermé à GND (en n’ajoutant pas 4 à
l’indice 28).
Installations OLÉO – La panne 61 indique une condition du fault sur la soupape électronique du central
Installations FUNE – la panne 61 indique une condition du fault sur l’invertiteur.
62 B ●◊ L’entrée FS3 non commuté
Quand FS3 est habilité comme une entrée de contrôle pour un contact important (en n’ajoutant pas 32 à
l’indice 94), si dans l’arc d’une entière course du plan extrême inférieur à celui supérieur FS3 ne commute
jamais son état, on obtient la panne 62.
Panne à exclure en ajoutant 32 à l’indice.94.
63 B ●◊+ Numéro de courses épuisé
Le numéro des courses programmé aux adresses 45-46-47 est épuisé. Pour une course on entend chaque
départ à grande vitesse. Pour débloquer l’installation il est nécessaire d’entrer dans PRESET et d’insérer un
nouveau numéro des courses aux adresses indiquées ci-dessus. Si la fiche est protégée des codes d’accès
il est nécessaire la connaissance de ces derniers pour pouvoir insérer un nouveau numéro des courses.
Panne à exclure en programmant 99 à l’indice 45 (ou bien le numéro des courses devient infini et n’est plus
en diminution).
64 B/C Température du moteur trop élevée
Quand le thermorésistant relié à l’entrée TM est en contact d’un moteur qui dépasse les 4 KOhm, ou bien
quand l’entrée TM s’ouvre, on obtient le 64. Quand on peut déterminer un bloc permanent (ou bien avec un
bloc manuel par l’intermédiaire du pulsant SPEEDY) si on programme 0 ou 2 à l’indice 25, ou bien ça peut
être une panne avec un bloc automatique si on programme 1 ou 3 à l’indice 25.
Afin que l’installation puisse être débloquée, le thermorésistant doit descendre en-dessous de 1,5 KOhm ou
bien TM doit se fermer à GND.
Voir TM Contrôle de la température du moteur
65 A Séquence erronée de fermeture des contacts du fond mobile
Un des contacts du fond mobile (CCO= cabine occupée, CCC= charge complète, CCS= surcharge) est
défectueux. La panne 65 s’obtient quand les trois contacts ne s’activent pas selon la correcte séquence
logique CCOCCCCCS, par exemple se sont activés CCC et CCS mais non CCO. Si la situation se
rétablie (par exemple il s’agissait seulement d’un faux contact), le 65 disparaît et l’installation tourne à
fonctionner normalement. La présence ou moins des contacts CCO e CCC est établi par l’intermédiaire
d’une programmation à l’indice 30 (ajouter 1 si CCO est absent, ajouter 2 si CCC est absent). CCC et CCS
sont actifs quand ils sont ouverts (relatifs à la diode sur la fiche éteinte) si on ajoute 2 à l’indice 96,
autrement ils sont actifs quand ils sont fermés vers GND (la diode allumée). CCO est toujours actif quand il
est fermé à GND. Le contrôle sur les contacts du fond mobile est actif seulement avec la cabine fermée au
plana.
66 A● Retard IF trop long
Cette panne s’obtient si à l’’indice.11 on programme un retard IF (TRIF) trop long, c’est à dire de telle façon
que la cabine dépasse la zone fermée. Réduire le temps TRIF – Installer des interventions de changement
de vitesse et des espaces de ralentissement.
Voir les Temps IF/ICV Arrêt retardée

File: PRO-Rid-It-1-18 GUIDA RAPIDA INSTALLAZIONE “ GIELLE-PRO ” Pag. 25 di 28


EUROPANEL S.r.l. www.europanelsrl.it

67 A ●◊ Un des dispositifs de réouverture est actif de plus de 30 secondes


Cette panne arrive s’il reste actif pour plus de 30 secondes une des entrées parmi les suivantes:
photocellules/côtes mobiles (CM1 et éventuellement CM2 et NOS/I5 s’il y a plus d’accès), ALT, PAP, CCS.
La panne peut être due à une situation réelle ou alors un malfonctionnement d’un des dispositifs énuméré
ci-dessus, ou alors un fils de connexion interrompu ou en court GND. Vérifier les données des diodes
relatives à ces entrées sur la fiche: la diode ALT devrait être allumée, la diode PAP éteinte, la diode CCS
éteinte(ou alors allumée s’il y a 2 à l’ind.96), la diode CM1 (et éventuellement CM2/NOS/I5) allumée. Ce
contrôle est effectué seulement dans des réservations, quand la cabine est arrêtée (même en dehors du
plan) et en présence d’un appel. Panne exclue en additionnant 1 à l’ind. 94.
68 D Court circuit sur les sorties
La panne 68 arrive quand la fiche relève un court circuit sur une des sorties protégées. La panne, qui est
seulement de signalisation et ne bloque pas l’installation, sort après 10 secondes à partir du moment où est
relevé le court. Pendant la permanence du court sont éteintes toutes les lampes reliées aux sorties
protégées. La signalisation de la panne 68 disparait quand on élimine les causes du court circuit et
l’installation continue à fonctionner régulièrement.
N.B.: La fiche prévoit à protéger des courts circuits sans des limites de temps toutes les sorties. A (et le
transistor ne brule pas) il est pourtant nécessaire que le courant demandé à la sortie dépasse les 3A. Si
l’alimentation des lampes fournit moins de 3A, la protection n’intervient pas et le transistor sur la sortie en
court brule. La fiche, dans ce cas, est redonnée au producteur pour la réparation.
70 D Panne sur la ligne en série I0
La fiche en série SER32 reliée à I0 est défectueuse ou non compatible. L’installation n’est pas bloquée,
mais seulement la SER32 défectueuse.
71 D Panne sur la ligne en série I1
La fiche en série SER32 reliée à I1 est défectueuse ou non compatible. L’installation n’est pas bloquée,
mais seulement la SER32 défectueuse.
72 D Panne sur la ligne en série I2
La fiche en série SER32 reliée à I2 est défectueuse ou non compatible. L’installation n’est pas bloquée,
mais seulement la SER32 défectueuse.
73 D Panne sur la ligne en série I3
La fiche en série SER32 ou SER-PD reliée à I3 sont défectueuses ou non compatibles. L’installation n’est
pas bloquée, mais seulement la SER32 ou SER-PD défectueuse /s.
74 D Panne sur la ligne en série I4
La fiche en série SER32 reliée à I4 est défectueuse ou non compatible. L’installation n’est pas bloquée,
mais seulement la SER32 défectueuse.
80 B/C ● Course maximale
La panne permanente 80 arrive quand la cabine utilise plus de temps dans la course maximale (TMC, ind.
9) pour effectuer une course sur un plan. Le temps de la course est mis à zéro à chaque commutation de
ICV ou alors en demandant TSD pour moins de 4 secondes. Essayer à augmenter le temps TMC.
81 C● Extra-course
La panne 81 arrive quand l’entrée EXC reste ouverte pour plus de 2 secondes ou alors quand il manque la
tension de manœuvre (+48V). La panne 81 détermine un bloc permanent si on programme une valeur
égale à l’ind. 9, alors qu’elle se comporte comme une panne à bloc automatique si on programme une
valeur impaire.
82 C ●◊ Auto-nivellement défectueux
La panne permanente 82 arrive quand la manœuvre de l’auto-nivellement dure plus de temps permis par
TRIP, programmable à l’ind.99. Panne exclue en programmant une valeur impaire à l’ind.99
83 C ●◊ Circuit de sécurité CS1 défectueux en entrant en arrêt
La panne permanente 83 arrive si l’entrée de contrôle du circuit de sécurité CS1 ne respecte pas les
correctes commutations d’état en entrant en arrêt. L’entrée CS1 doit se fermer au moins une fois pour un
temps majeur de100ms entre les premières 4 secondes de l’arrêt au plan, c’est-à-dire, après que la cabine
est entrée que ce soit en IS qu’en ID. Si cette condition ne se vérifie pas, l’installation se bloque avec 83.
Panne exclue en additionnant 8 à l’ind.34. Voir Contrôle du circuit de sécurité.

84 C● Sens de marche contraire


La panne permanente 84 arrive quand la fiche relève que le sens de marche de la cabine est opposé à
celui commandé. Le contrôle commence quand la cabine se met en fonction en dehors des rephasages. Si
par exemple la fiche a donné la commande de montée (en activant TS) et voit s’activer en premier la mise
en phase de descente IRD, arrive la panne 84. Causes possibles: le triphasé a été inversé, les liaisons sur
les rephasages ont été inversé IRS/IRD, les télérupteurs de direction TS/TD ont été inversé. Voir le
Contrôle du sens de marche.

Pag. 26 di 28 GUIDA RAPIDA INSTALLAZIONE “ GIELLE-PRO ” File:PRO-Rid-It-1-13


www.europanelsrl.it EUROPANEL S.r.l.

85 C◊ Portes ouvertes en de hors du plan


La panne permanente 85 s’obtient quand s’ouvrent les portes (la diode sur CS éteinte) en dehors de la
zone des portes. L’installation ne se bloque pas en ouvrant ALT. Elle se bloque seulement en appuyant sur
SPEEDY (la panne n’est pas annulée en entrant en manutention, mais l’installation reste donc en fonction).
L’habilitation de cette panne peut résulter utile dans des installations du type ‘ni fossé ni têtue.
Panne à exclure en ajoutant à l’indice.28. Voir CS des Portes.

86 C/D ●◊ Circuit de sécurité défectueux en sortie du plan


La panne 86 s’obtient si l’entrée de contrôle du circuit de sécurité CS1 ne respecte pas les correctes
commutations d’état en sortant de l’arrêt : si on a programmé CS1 fermé au plan (en ajoutant 32 à l’indice
34), cette entrée doit résulter ouverte après 1,5 secondes à partir du moment que la cabine laisse que ce
soit IS qu’ID au plan de départ. Si CS1 ne s’ouvre pas, il est signalé un code de panne 86 au premier arrêt.
On a un discours duel si on programme CS1 ouvert au plan (en n’ajoutant pas 32 à l’indice 34). Cette
panne peut être du type permanent ou seulement une visualisation (en programmant une valeur IMPAIR à
l’indice 8) Panne présente à partir de la version du software 1.26.
Panne à exclure en ajoutant 8 à l’indice 34.
90 A/D + Envoi SMS/E mail en cours (ou bien erreur d’envoi SMS/Email)
Cette signalisation est habilitée seulement quand le télé-contrôle est actif (c’est-à-dire si on ajoute 16 à
l’indice 35). Le 90 demeure jusqu’à ce que l’envoi des SMS et des Email n’aient pas de résultat positif. En
cas de succès, pour chaque message à envoyer, un maximum de 9 essais est fait dans l’arc d’une heure.
Après cela il reste visualisé le 90 pour indiquer l’envoi manqué d’un SMS/Email. La probabilité de la cause
est le niveau du camp insuffisant (inférieur à 3). Voir Manuel TC1.
91 A/D + Initialisation du modem en cours (ou bien erreur d’initialisation du modem)
Cette signalisation est habilitée seulement quand le télé-contrôle est actif (c’est-à-dire si on ajoute 16 à
l’indice 35). Le 91 est une signalisation jusqu’à ce que l’initialisation du modem GSM relié à la fiche de télé-
contrôle TC1 est en cours. Le temps d’initialisation peut varier de quelques secondes jusqu’à une minute en
fonction des conditions du réseau GSM. Si le 91 demeure en dehors de ce temps, il indique un
malfonctionnement du système, et les causes peuvent être : SIM Card pas insérée ou protégée du code
PIN ou bien GSM pas correctement enregistré au réseau (signal d’opérateur absent) Voir Manuel TC1.
92 A/D + Batterie déchargée
Cette panne est habilitée seulement quand le télé-contrôle est actif (c’est-à-dire si on ajoute 16 à l’indice
35). Si l’épreuve de batterie donne un résultat négatif on obtient la panne 92, et indique que la batterie reste
excessivement déchargée. Puisque la fiche prévoit constamment la recharge de la batterie, si le problème
demeure on conseille de changer la batterie. Voir Manuel TC1.
93 A/D + Communication avec la fiche TC1 absente
Cette panne est habilitée seulement quand le télé-contrôle est actif (c’est-à-dire si on ajoute 16 à l’indice
35). La panne 93 s’obtient quand il manque la communication avec la fiche TC1 et les causes possible
sont : TC1 absent ou non alimentée, défectueuse/endommagée, ou bien les bornes X-Y pas correctement
reliées. Ce contrôle est effectué à l’allumage et successivement chaque 10 secondes. Dans les multiplex le
contrôle est effectué seulement quand se présente une panne

Classification des pannes


A RÉTABLISSEMENT AUTOMATIQUE SUITE A UN APPEL (ON PEUT RETENTER)
Ce type de panne permet à l’usager de répéter l’appel pour essayer de rétablir l’installation, alors que le
malfonctionnement soit du à une intermittence ou à un problème qui ne demande pas nécessairement l’aide d’un
technicien. Si le problème se représenterait, l’installation se bloquerait de nouveau avec la même panne.
B = RÉTABLISSEMENT AUTOMATIQUE APRÈS LA RÉPARATION DE LA PANNE
Avec ce type de panne, l’installation reste en bloc jusqu’à la réparation de la panne. Jusqu’à ce que le problème
demeure, il n’est pas possible d’effectuer l’appel. Quand la panne est réparée, la signalisation de la panne disparaît
immédiatement et l’installation devient opérative. Dans certains cas il peut être nécessaire d’éteindre et de la rallumer.
C = RÉTABLISSEMENT MANUEL (BLOC PERMANENT)
Avec ce type de panne, il est obligatoirement demandé l’intervention d’une personne sur le cadre. En faite pour rétablir
l’installation, il est nécessaire de réparer la panne et successivement d’appuyer sur le pulsant SPEEDY sur la fiche
(avec un sélecteur sur la position ‘NORMALE’) ou bien aller en preset et réimposer 0 à l’indice 44.
En ajoutant 2 à l’indice 29, le bloc permanent est IMMÉDIAT ; en n’ajoutant pas 2 à l’indice 29, le bloc permanent
s’obtient après le RENVOI AU PLAN LE PLUS BAS. Dans les câbles le bloc immédiat est forcé.
D = SEULEMENT SIGNALISATION
Cette panne est seulement de signalisation. L’installation ne se bloque pas et elle continue à fonctionner correctement.
●= Panne exclue de la manutention
◊= Panne qui peut se désaffecter par l’intermédiaire d’une programmation
+= Panne non mémorisée dans la liste des Dernières Pannes

File: PRO-Rid-It-1-18 GUIDA RAPIDA INSTALLAZIONE “ GIELLE-PRO ” Pag. 27 di 28


EUROPANEL S.r.l. www.europanelsrl.it

DES-01 FIXAGE DU ARMOIRE DE MANŒUVRE A LA PAROI

Pag. 28 di 28 GUIDA RAPIDA INSTALLAZIONE “ GIELLE-PRO ” File:PRO-Rid-It-1-13

Vous aimerez peut-être aussi