Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Pour faciliter la compréhension des opérations à réaliser lors du réglage d'un appareil 606 NCT, ce
Manuel de Réglage Chantiers est composé de 2 niveaux d'informations.
Le premier niveau (résumé) reprend la totalité des opérations à réaliser sans les détailler, le second
niveau (modes opératoires) contient les modes opératoires nécessaires pour effectuer ces
opérations.
CONSIGNES DE SECURITE
A - RISQUES
B - PROTECTION
1. Nettoyage
. Pour les nettoyages, n’employer que des produits OTIS à l’exclusion de tout autre pouvant être
nocif et dangereux (risque d’explosion ou d’intoxication).
a) Généralités
Attention :
Si une remise sous tension de l’installation est nécessaire pour une opération de maintenance
donnée, s’assurer, avant la remise sous tension, que :
C - RECOMMANDATIONS DE REGLAGE
A l’issue de toute intervention, indiquer sur le registre de sécurité, ou prévenir le gardien de toute
anomalie relevée non incluse dans les prestations d’entretien.
Prévenir immédiatement le responsable hiérarchique si les anomalies relevées peuvent présenter
un danger pour le technicien ou les usagers, et condamner l’appareil.
Ä L'appareil est monté correctement en suivant les instructions du Manuel Montage Chantier 606
NCT.
Ä Les protections de transport et les pièces de maintiens sont enlevées.
- Remplacer le bouchon de remplissage d'huile réducteur par la jauge (livrée avec l'appareil).
- Effectuer le réglage des mains courantes en respectant les cotes indiquées ci-dessous.
Il est cependant indispensable de vérifier ces données sur site avant mise en service.
La liste des paramètres et des I/O, ainsi que les modes opératoires de réglage et de vérification
figurent au chapitre 3.3.
24 LUBRIFICATION
La lubrification correcte des organes suivants lors de la mise en service est indispensable pour
optimiser leur durée de vie.
Le sectionneur principal (MS) est monté sur le boîtier de jonction (JBL) en machinerie, au palier
supérieur.
Ce sectionneur coupe le circuit d’alimentation principale (en cas d’urgence ou pour des opérations
de maintenance).
Les autres composants électriques installés sur le boîtier de jonction du palier supérieur sont les
suivants :
Ä Un interrupteur (STS) qui permet de supprimer l’alimentation des deux prises de courants STU
(palier supérieur) et STL (palier inférieur).
Ä Une prise de courant (STU).
Ä Un interrupteur (BL) qui permet la suppression de l’éclairage de plinthe (si option éclairage de
plinthe).
Ä Un connecteur (IBU) qui permet la connexion du boîtier d’inspection.
Test du dispositif
Préparation
- Arrêter le Travolator à l’aide d’un des boutons d’arrêt d’urgence situés aux paliers.
Test
- Vérifier le fonctionnement de la prise de courant à l’aide d’un appareil de mesure, Vérifier la non
alimentation de cette prise lors de l’action sur l’interrupteur STS.
- Remettre le courant.
Remise en service
Test du BOITIER
Préparation
- Arrêter le Travolator à l’aide d’un des boutons d’arrêt d’urgence situés aux paliers.
- Soulever la trappe de machinerie et la trappe du caisson en partie basse à l’aide de l’outil prévu à
cet effet.
Test
- Dans le caisson en partie basse, vérifier le fonctionnement de la prise de courant à l'aide d'un
appareil de mesure, vérifier la non alimentation de cette prise lors de l'action sur l'interrupteur
STS.
- Démarrer l'appareil à l'aide du contact à clef du panneau de contrôle. Appuyer sur le bouton
d'arrêt dans le caisson. L'appareil doit s'arrêter. Essayer de redémarrer l'appareil. Il ne doit pas
repartir. Remettre le bouton d'arrêt dans sa position initiale.
Remise en service
Le bouton d’arrêt caisson (SSLL) est situé sur le boîtier de jonction du palier inférieur (X2).
Les autres composants électriques installés sur le boîtier de jonction inférieur sont les suivants :
- Une prise de courant (STL),
- Un connecteur IBL qui permet la connexion du boîtier d’inspection.
Test du dispositif
Préparation
- Arrêter le Travolator à l’aide d’un des boutons d’arrêt d’urgence situés aux paliers.
- Soulever la trappe de machinerie et la trappe du caisson inférieur à l’aide de l’outil prévu à cet effet.
Test
- Vérifier le fonctionnement de la prise de courant à l’aide d’un appareil de mesure, Vérifier la non
alimentation de cette prise lors de l’action sur l’interrupteur STS.
- Tester le bon fonctionnement du boîtier (fonctionnement dans le sens montée, dans le sens
descente et fonctionnement du bouton stop).
Remise en service
- Remettre en place la trappe de machinerie et la trappe du caisson à l’aide de l’outil prévu à cet
effet.
Chaque panneau de contrôle possède un bouton d’arrêt d’urgence (SB, SB1) et un contact à clef
permettant le redémarrage de l’appareil.
Panneau de contrôle du palier supérieur avec bouton d’arrêt d’urgence, affichage de code des
défauts, touches de programmations et contact à clef.
Panneau de contrôle du palier inférieur avec bouton d’arrêt d’urgence et contact à clef.
Test du dispositif
Préparation
Vérification
- Vérifier le bon fonctionnement des touches de programmations, pour plus d’informations (Voir
MRC CH 98-311 Contrôleur standard NCE, NCT, NPE).
- Vérifier le bon fonctionnement du contact à clef du palier supérieur (dans les deux sens).
- Vérifier le bon fonctionnement du contact à clef du palier inférieur (dans les deux sens).
Remise en service
Le dispositif de non inversion NRD est constitué de deux capteurs situés sous la mâchoire de frein
gauche de la machine ECH3. Il contrôle la sous vitesse et la non inversion du sens de rotation de
l’appareil lors d’un fonctionnement en montée.
Préparation
- Arrêter le Travolator à l’aide d’un des boutons d’arrêt d’urgence situés aux paliers.
- Couper le courant.
Vérification
- Remettre le courant.
- Démarrer l’appareil à l’aide d’un des contacts à clef dans le sens montée.
Le Travolator doit s’arrêter, la LED rouge << défaut ECB >> s’allumer et l’affichage du
panneau de contrôle indiquer << NRD >>.
- Appuyer sur le bouton << NRDRESET >> de la carte ECB et redémarrer en actionnant le contact
à clef du panneau de contrôle.
Remise en service
- Remettre le courant.
Préparation
- Arrêter le Travolator à l’aide d’un des boutons d’arrêt d’urgence situés aux paliers.
- Couper le courant.
Réglage du frein
- Régler séparément chaque mâchoire de façon à avoir un minimum de jeu lorsque le frein est levé
(le jeu « S » entre la vis de réglage et la tige de levée doit être de 1,5 mm).
- Vérifier que les leviers et le noyau fonctionnent sans dur mécanique, lubrifier les axes de
mâchoire de frein si nécessaire.
- Régler la distance de freinage par une action sur le ressort (distance : voir MMP 98 001, visite M).
Remise en service
- Remettre le courant.
Le contact est intégré dans le moteur. Il s’ouvre si la température dépasse 120°C. Pas de contrôle
spécifique à la mise en service.
Chaque entrée de main courante est équipée d’un contact de sécurité. Ce contact est actionné si
une pression est effectuée sur l’entrée de la main courante.
Le contact doit être correctement fixé sur son support. Aucun réglage supplémentaire n’est
nécessaire.
Préparation
- Arrêter le Travolator à l’aide d’un des boutons d’arrêt d’urgence situés aux paliers.
- Déclencher le contact par une poussée sur le caoutchouc d’entrée de main courante. L’appareil
doit s’arrêter.
Remise en service
Le dispositif est composé de 2 contacts au palier inférieur disposés de chaque coté du chariot de
tension.
Si une rupture de la chaîne de palettes survient, le chariot de tension est déplacé vers l’arrière du
fait des ressorts de tension et déclenche les contacts.
En fonctionnement dans le sens descente, si une palette heurte les peignes -pour diverses raisons-
le choc occasionné déplacera le chariot vers l’avant et déclenchera les contacts.
Préparation
- Arrêter le Travolator à l’aide d’un des boutons d’arrêt d’urgence situés aux paliers.
- Couper le courant.
- Remettre le courant.
- Déclencher le contact coté droit à l’aide d’un tournevis et essayer de faire démarrer le Travolator à
l’aide du boîtier d’inspection.
Remise en service
- Remettre en place la trappe du caisson inférieur à l’aide de l’outil prévu à cet effet.
- Remettre le courant.
Un contact est situé de chaque coté des plaques de peignes sur les 2 paliers.
Quant un objet se glisse entre une palette et la plaque de peigne, celle ci se soulève et déclenche
les contacts de sécurité (LCSU, RCSU, LCSL, RCSL), arrêtant ainsi l’appareil.
Préparation
- Arrêter le Travolator à l’aide d’un des boutons d’arrêt d’urgence situé au palier.
- Couper le courant.
- Vérifier le réglage des contacts (voir dessin page précédente). Régler si nécessaire.
- Remettre le courant.
- Démonter le peigne à l’extrémité droite du palier supérieur à l’aide d’une clé allène.
- Visser dans l’un des 2 filetage une vis M6 de manière à faire levier sur la plaque de peigne pour la
soulever.
- Soulever la plaque.
- Effectuer la même opération avec les peignes situés à chaque extrémité des plaques.
Nb un outil (GAA 27 DY) glissé sous les peignes permet également de réaliser cette opération.
Remise en service
Un dispositif de contrôle de palettes assure à chaque palier une protection contre les cassures de
galet de chaîne de palette et un affaissement de palette.
Le réglage du dispositif doit être effectué de manière à respecter les jeux indiqués sur les dessins.
La remise en service de l’appareil s’effectue soit par un reset sur la carte ECB, soir par un
réarmement manuel du contact (suivant les options de l’appareil, voir pages suivantes).
Préparation
- Arrêter le Travolator à l’aide d’un des boutons d’arrêt d’urgence situé au palier.
- Soulever la trappe de machinerie et la trappe du caisson en partie basse à l’aide de l’outil prévu à
cet effet.
- Couper le courant.
- Remettre le courant.
- Déplacer l’appareil dans le sens montée à l’aide du boîtier d’inspection jusqu’à ce que le jeu entre
deux palettes se trouve à la hauteur indiquée sur le dessin suivant.
- Couper le courant.
- Démonter de chaque coté de la palette le clip de sécurité de l’axe de l’avant de palette à l’aide de
l’outil GAA 27 DV1.
- Sortir l’axe de son emplacement en le poussant vers l’intérieur de l’appareil à l’aide de l’outil GAA
27 DT1, et faire pivoter la partie avant de la palette.
- Soulever avec précaution le ressort situé sur l’axe arrière gauche de la palette et le faire coulisser
vers l’intérieur jusqu’à la position retrait, de manière à désolidariser la palette du maillon.
- Retirer la palette.
- Remettre le courant.
- Déplacer l’appareil dans le sens montée à l’aide du boîtier inspection jusqu’à ce que l’avant de la
deuxième palette se trouve au niveau de la hauteur de référence.
- Couper le courant.
Test du dispositif
- Remettre le courant.
- Amener le trou de palette au dessus du dispositif de contrôle de palette inférieur à l’aide du boîtier
d’inspection.
- Couper le courant.
- Vérifier la rotation du dispositif. Les contacts doivent être coupés par les cames lors de la rotation.
Test du contact
- Remettre le courant.
- Réenclencher le contact par une pression sur le bouton reset du contact ou par un reset sur la
carte ECB suivant la présence du module “ 30 défauts ” ou non - voir MRC CH 98-311 Contrôleur
standard NCE, NCT, NPE).
Après le reset
- Amener le trou de palette au niveau inférieur à l’aide du boîtier d’inspection, de manière à ce que
l’avant de la palette se situe au niveau de référence.
- Couper le courant.
- Positionner l’axe gauche de la palette face à son maillon et faire coulisser l’axe vers l’extérieur, de
sa position de retrait à sa position normale.
- A l’aide de l’outil GAA 27 DV1, repousser les axes vers l’extérieur de l’appareil. Remonter le clip
de sécurité à l’aide de ce même outil.
- Remettre le courant.
- Déplacer l’appareil dans le sens descente à l’aide du boîtier d’inspection jusqu’à ce que l’avant
de la deuxième palette à remonter se trouve au niveau de référence.
- Couper le courant.
Remise en service
- Remettre en place la trappe du caisson inférieur à l’aide de l’outil prévu à cet effet.
- Remettre le courant.
La fixation doit être ajustée de façon à obtenir un jeu de 12 mm (+/- 0,5) entre le patin frotteur et
son support.
Régler l’interrupteur BDC de façon à obtenir un jeu entre le galet et sa came de commande de 2 mm
maxi.
Test du dispositif
Préparation
- Arrêter le Travolator à l’aide d’un des boutons d’arrêt d’urgence situés aux paliers.
- Placer les barrières de protection à chaque palier.
Test
- Glisser un tournevis entre la tête du contact et la came de façon à maintenir le contact en position
ouverte.
Remise en service
Le frein additionnel est constitué d’un électroaimant, d’un sabot de frein, d’un ressort de prise et
d’un contact électrique de sécurité.
Le contact doit être réglé pour couper lors du déclenchement du frein additionnel (angle de 12°, voir
dessin).
Préparation
- Arrêter le Travolator à l’aide d’un des boutons d’arrêt d’urgence situés aux paliers.
- Couper le courant.
Vérification
- Contrôler le bon fonctionnement du levier de frein et du sabot (par une action sur le levier).
- Remettre le courant.
- Essayer de faire tourner l’appareil dans le sens descente à l’aide du boîtier d’inspection.
- Couper le courant.
- Remettre le courant.
- Essayer de faire tourner l’appareil dans le sens descente à l’aide du boîtier d’inspection.
- Couper le courant.
Remise en service
- Remettre le courant.
Test du limiteur
Préparation
- Arrêter le Travolator à l’aide d’un des boutons d’arrêt d’urgence situés aux paliers.
- Couper le courant.
- Actionner le levier de frein et tourner le ventilateur jusqu’à ce que l’ouverture se situe au dessus
du contact.
- Remettre le courant.
- Essayer de faire tourner l’appareil dans un sens, puis dans l’autre en actionnant le contact à clef
du panneau de contrôle.
- Couper le courant.
- Remettre le courant.
- Couper le courant.
Remise en service
- Remettre le courant.
Les contacts BLS1 et BLS2 contrôlent la levée et la retombée du frein. Lorsque le frein est retombé,
les contacts sont ouverts et l’appareil ne peut redémarrer. Lorsque le frein est levé, les contacts
sont fermé et l’appareil peut démarrer.
Préparation
- Arrêter le Travolator à l’aide d’un des boutons d’arrêt d’urgence situés aux paliers.
- Couper le courant.
Vérifier à l’aide d’un appareil de mesure que les contacts changent d’état lors d’une action sur le
levier du frein. Les régler si nécessaire.
Remise en service
- Remettre le courant.
Le contrôle de l’usure des garnitures de frein est réalisé par les contacts BLWS et BLWS1. Les
garnitures doivent être remplacées immédiatement après ouverture de ces contacts.
Le réglage de ces contacts s’effectue avec des garnitures neuves, et doit être réajusté seulement
lors de leurs remplacement.
Préparation
- Arrêter le Travolator à l’aide d’un des boutons d’arrêt d’urgence situés aux paliers.
- Couper le courant.
- Vérifier la côte entre la bobine et le contact comme indiqué sur le dessin. Régler si nécessaire
pour obtenir cette côte.
Remise en service
- Remettre le courant.
En option, un éclairage sous palette indique les zones d’entrée et de sortie de l’appareil. Vérifier
sont fonctionnement.
En option, un éclairage de plinthe est disponible. Il est installé de chaque cotés des palettes, sur
toute la longueur de l’appareil.
L’alimentation est fournie par le client. Lors d’une opération de maintenance, il est possible
d’éteindre cet éclairage à l’aide de l'interrupteur BL (voir 3.1.1 Sectionneur principal). Vérifier le
fonctionnement de cet éclairage.
Ce dispositif est situé au palier inférieur. Il contrôle le fonctionnement de la main courante dans de
bonnes conditions. En cas de mauvaise tension ou de cassure, le dispositif arrête l’appareil.
Préparation
- Arrêter le Travolator à l’aide d’un des boutons d’arrêt d’urgence situé au palier.
- Soulever la trappe de machinerie et la trappe du caisson en partie basse à l’aide de l’outil prévu à
cet effet.
- Couper le courant.
Test du dispositif
- Remettre le courant.
- Amener le trou de palette au dessus du dispositif de contrôle de palette inférieur à l’aide du boîtier
d’inspection.
- Couper le courant.
- Déclencher le contact.
- Remettre le courant.
Remise en service
- Remettre en place la trappe du caisson inférieur à l’aide de l’outil prévu à cet effet.
- Remettre le courant.
Ce dispositif est composé de deux contacts de proximité situés sur le coté gauche aux paliers
inférieur et supérieur, sur la ligne de retour des palettes.
Préparation
- Arrêter le travolator à l'aide d'un des boutons d'arrêt d'urgence situé au palier.
- Soulever la trappe de machinerie et la trappe du caisson en partie basse à l'aide l'outil prévu à cet
effet.
- Couper le courant.
Test du dispositif
- Démonter deux palettes sur la chaîne de retour en suivant la mode opératoire précédent à
hauteur du dispositif d'absence de palettes du niveau inférieur.
- Remettre le courant
- Démarrer l'appareil en direction descente en mode normal à l'aide du contact à clef situé sur le
panneau de contrôle.
L'appareil doit s'arrêter dès que le trou de palette passe devant l'un des deux contacts de
proximité.
- Couper le courant.
- Remettre le courant.
- Remonter les palettes de la ligne de retour (à hauteur du dispositif inférieur - voir « remontage des
palettes » ).
Remise en service
- Remettre en place la trappe du caisson inférieur à l’aide de l’outil prévu à cet effet.
- Remettre le courant.
Ce dispositif composé de deux contacts de proximité est situé au niveau du tendeur de main
courante, au palier inférieur. Si la vitesse de la main courante est différente de sa vitesse théorique,
l'appareil est stoppé.
L'écart maximal admissible entre la vitesse théorique et la vitesse réelle de la main courante est
programmable (Voir MRC CH 98-311 Contrôleur standard NCE, NCT, NPE)
Préparation
- Arrêter le travolator à l'aide d'un des boutons d'arrêt d'urgence situé au palier.
- Soulever la trappe machinerie et la trappe du caisson en partie basse à l'aide de l'outil prévu à cet
effet.
- Couper le courant.
Test du dispositif
- Remettre le courant.
- Couper le courant.
- Remettre le courant.
- Couper le courant.
- Remettre le courant.
- Effectuer la même opération avec le fil 255 (ce fil correspond au contact de proximité coté droit).
Remise en service
- Remettre en place la trappe du caisson inférieur à l’aide de l’outil prévu à cet effet.
- Remettre le courant.
Remplacer le bouchon de remplissage d'huile réducteur par la jauge (livrée avec l'appareil).
Vérifier le niveau d'huile de la machine.
Préparation
- Arrêter le Travolator à l’aide d’un des boutons d’arrêt d’urgence situé au palier.
- Soulever la trappe de machinerie et la trappe du caisson en partie basse à l’aide de l’outil prévu à
cet effet.
- Couper le courant.
- Remettre le courant.
- Déplacer l’appareil dans le sens montée à l’aide du boîtier d’inspection jusqu’à ce que le jeu entre
deux palettes se trouve à la hauteur indiquée sur le dessin suivant.
- Couper le courant.
- Démonter de chaque coté de la palette le clip de sécurité de l’axe de l’avant de palette à l’aide de
l’outil GAA 27 DV1.
- Sortir l’axe de son emplacement en le poussant vers l’intérieur de l’appareil à l’aide de l’outil GAA
27 DT1, et faire pivoter la partie avant de la palette.
- Soulever avec précaution le ressort situé sur l’axe arrière gauche de la palette et le faire coulisser
vers l’intérieur jusqu’à la position retrait, de manière à désolidariser la palette du maillon.
- Retirer la palette.
- Remettre le courant.
- Déplacer l’appareil dans le sens montée à l’aide du boîtier inspection jusqu’à ce que l’avant de la
deuxième palette se trouve au niveau de la hauteur de référence.
- Couper le courant.
Réglage de l'adhérence
L'appareil est livré mains courantes détendues, le réglage doit être effectué lors de la mise en
service.
- Déplacer le trou de palette jusqu'à l'arbre d'entraînement de main courante (palier supérieur) à
l'aide du boîtier d'inspection.
- Couper le courant.
- Régler la cote des ressorts situés des deux cotés de l'arbre à 127mm.
Réglage de la tension
La tension de mains courantes est correcte lorsque le jeu de crosse est de 5 mm.
Vérifier le jeu de crosse au palier supérieur comme indiqué sur le dessin ci-dessous.
Le réglage de la tension s'effectue par un déplacement vertical de l'arc de tension (au palier
inférieur). Deux types de tendeurs de main courante existes.
Un tendeur standard
Un tendeur automatique.
- Amener le trou de palette au niveau inférieur à l’aide du boîtier d’inspection, de manière à ce que
l’avant de la palette se situe au niveau de référence.
- Couper le courant.
- Positionner l’axe gauche de la palette face à son maillon et faire coulisser l’axe vers l’extérieur, de
sa position de retrait à sa position normale.
- A l’aide de l’outil GAA 27 DV1, repousser les axes vers l’extérieur de l’appareil. Remonter le clip
de sécurité à l’aide de ce même outil.
- Remettre le courant.
- Déplacer l’appareil dans le sens descente à l’aide du boîtier d’inspection jusqu’à ce que l’avant
de la deuxième palette à remonter se trouve au niveau de référence.
- Couper le courant.
Remise en service
- Remettre en place la trappe du caisson inférieur à l’aide de l’outil prévu à cet effet.
- Remettre le courant.
- Soulever la trappe de machinerie et la trappe du caisson en partie basse à l’aide de l’outil prévu à
cet effet.
- Couper le courant.
- Sortir le contrôleur (le laisser en position verticale).
- Enlever le cache de protection du connecteur du boîtier d’inspection au palier inférieur.
La chaîne est correctement réglée lorsque les tendeurs ont un angle compris entre 7 et 10 degrés.
Ce document est la propriété d'OTIS. Sa reproduction est rigoureusement interdite
DOCUMENT MANUEL REGLAGE CHANTIERS
OTIS TECHNIQUE 606 NCT
CHANTIERS DECEMBRE 1998 MRC CH 98 307 PAGE 52
Remise en service
- Remettre en place la trappe du caisson inférieur à l’aide de l’outil prévu à cet effet.
- Remettre le courant.
Remise en service
- Remettre le courant.
- Remettre en place la trappe du caisson inférieur à l’aide de l’outil prévu à cet effet.
- Enlever les barrières de protection à chaque palier.
- Redémarrer l’appareil à l’aide d’un des contacts à clef.
Préparation
- Arrêter le Travolator à l’aide d’un des boutons d’arrêt d’urgence situé au palier.
Pour plus d'informations sur le contrôleur, (Voir MRC CH 98-311 Contrôleur standard NCE, NCT, NPE).
Ces paramètres sont programmables à l’aide de l’outil test (Software GAA 30166 BAB).
Ces paramètres sont programmables à l’aide de l’outil test (Software GAA 30166 BAB).
L'adressage des I/O est effectué en usine. Il est cependant indispensable de vérifier ces données
sur site.
Pour plus d'informations sur le contrôleur, (Voir MRC CH 98-311 Contrôleur standard NCE, NCT,
NPE).
Liste des I/O correspondant au software GAA 30166 BAB.
Affichage des
Nom du module Contact I/O Module activé Modulle non activé
entrées
Adresse Broche Adresse Broche
Standard Circuit de FU1 0 05 1 - -
Standard sécurité FU2 1 05 2 - -
Standard palier FU3 2 05 3 - -
Standard supérieur FU4 3 05 4 - -
30FAULT Circuit de FL1 4 05 1 00 0
30FAULT sécurité FL2 5 06 2 00 0
30FAULT palier FL3 6 06 3 00 0
30FAULT inférieur FL4 7 06 4 00 0
BLS S33.34 BLS 8 10 3 00 0
BLWD S31 BLW 9 11 2 00 0
BLWD S32 BL2 10 11 4 00 0
EB1/EB3 S53 EB 11 12 4 01 0
EB1 K02 EBR 12 12 3 01 0
OILLEV S44 OIL 13 11 3 01 0
MPD B25 IEU 14 10 1 01 0
MPD B26 IEL 15 20 1 01 0
UACMAC S5 UAC 16 11 1 01 0
UACMAC S6 MAC 17 20 3 01 0
Nom du module Contact Fonction de sortie I/O Module activé Module non activé
Adresse Broche Adresse Broche
Standard FF-Reset 48 05 1 - -
30FAULT Circuit de FF-Reset 49 06 1 00 0
Standard sécurité FF-Led 50 05 2 - -
30FAULT FF-Led 51 06 2 00 0
TFL H40 Green u.l 52 10 1 00 0
TFL H40 Red u.l 53 10 2 00 0
TFL H43 Green i.l 54 20 1 00 0
TFL H43 Red i.l 55 20 2 00 0
LUB1/LUB2 Y7 M.pump 56 11 1 00 0
LUB1 Y8 M.Valve 57 11 2 00 0
BUZZ H34 Buzzer u.l 58 11 3 00 0
BUZZ H35 Buzzer i.l 59 20 3 00 0
PFC Fault 60 10 4 00 0
PFC Emer Stop 61 12 4 00 0
PFC Dir Up 62 12 1 00 0
PFC Dir Down 63 12 2 00 0
PFC Operation 64 12 3 00 0
Remise en service
- Remettre le courant.
- Remettre en place la trappe du caisson inférieur à l’aide de l’outil prévu à cet effet.
3.4 LUBRIFICATION
Préparation
- Arrêter le Travolator à l'aide d'un des boutons d'arrêt d'urgence situés aux paliers.
- Soulever la trappe de machinerie et la trappe du caisson en partie basse à l'aide de l'outil prévu à
cet effet.
Lubrification initiale
Phase 1
- Lubrifier sur toute la longueur la chaîne de palette avec de l'huile N°39 à l'aide d'un pinceau,
déplacer l'appareil à l'aide du boîtier d'inspection.
Phase 2
Phase 3
Phase 4
- Graisser les roulements de l'arbre de tête et de l'arbre d'entraînement de main courante avec de
la graisse N°12.
Phase 5
- Lubrifier légèrement les axes de freins et les guides du frein de secours avec de l'huile N°39.
Un circuit simple
La quantité d'huile distribuée sur les 3 chaînes est identique (période et durée de lubrification
programmable (Voir MRC CH 98-311 Contrôleur standard NCE, NCT, NPE).
Un circuit double
Pour cela, entrer à l'aide de l'outil test la valeur "1" dans le paramètre "LUBtst".
Vérifier la position des injecteurs d'huile comme ci dessous de manière à lubrifier correctement les
chaînes.
Remise en service
- Remettre en place la trappe machinerie et du caisson inférieur à l’aide de l’outil prévu à cet effet.