Vous êtes sur la page 1sur 92

Française ü ü

NEOS10
SELL TECH W ORK CUST USER

MANUEL
INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN
PARTIE ELECTRIQUE ET TABLEAU DE
MANŒUVRE NEOS10
10991487 FR
*10991487FR*

DISPONIBLE POUR INSTALLATIONS :


GLF MR, GLF MRL-MC, GLF MRL, HLDM

NOTICE ORIGINALE
vérifiées par GMV France

Société certifiée
APPAREILS FLUIDO-DINAMIQUES FRA
ET COMPOSANTS POUR ASCENSEURS 1.07
10991487 FR - 17.05.2017
FRA NEOS 10
2 / 92
1.07 INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN

TABLE DES MATIÈRES


0 PARTIE GÉNÉRALE 5
0.1 INFORMATIONS INTRODUCTIVES 5
0.1.1 DEFINITIONS 5
0.1.2 NORMES DE REFERENCE 5
0.1.3 TERMINOLOGIE ET SYMBOLES UTILISES 6
0.2 DOCUMENTATION POUR L’INSTALLATION 6
0.3 SECURITE LORS DE L’INSTALLATION 7
0.4 EQUIPEMENT 7
0.5 DISPOSITIONS GENERALES 7
1 CARACTÉRISTIQUES 8
1.1 LE TABLEAU DE MANŒEUVRE NEOS 10 8
1.2 CARACTERISTIQUES FONCTIONNELLES 8
1.2.1 DIAGNOSTIC 8
1.2.2 GAINE 9
1.2.3 ALARMES ET PANNES 9
1.3 MODES DE FONCTIONNEMENT 9
1.3.1 INSTALLATION DU SYSTEME 10
1.3.2 MANOEUVRES 10
2 OPÉRATIONS D’INSTALLATION 11
2.1 OPERATIONS PRELIMINAIRES 11
2.1.1 PREPARATION DU SITE D’INSTALLATION 11
2.1.2 PREPARATION DE L'INSTALLATION ELECTRIQUE 11
2.1.3 DECHARGE ET STOCKAGE DES MATERIAUX 11
2.1.4 ECHAFAUDAGES 11
2.2 SCHEMA GENERAL DU SYSTEME ELECTRIQUE 12
2.3 ARMOIRES POUR TABLEAU DE MANŒUVRE 13
2.3.1 FIXATION DU TABLEAU DE MANŒUVRE 13
2.3.1.1 FIXATION DU TABLEAU DANS LE LOCAL DES MACHINES (MR) 14
2.3.1.2 FIXATION DU TABLEAU DANS UNE ARMOIRE (MRL-MC) 15
2.3.2 INSTALLATION DES PARTIE ELECTRIQUES DANS LE TABLEAU 15
2.3.3 FIXATION DU TABLEAU DANS LA GAINE (MRL) 16
2.4 OPERATIONS PRELIMINAIRES DE CONNEXION 16
2.5 OPERATION DANS LA GAINE D’ ASCENSEUR 19
2.5.1 INSTALLATION LIGNE DE GAINE 19
2.5.2 CONNEXIONS DE LA TREMIE DANS LA GAINE 20
2.5.2.1 CONTACTS DE SECURITE 20
2.5.2.2 BOÎTE À BOUTONS - POUSSOIRS 20
2.5.3 INSTALLATION CABLES FLEXIBLES 21
2.5.4 INSTALLATION CODEUR 21
2.5.1 DISPOSITIFS DE SECURITE 22
2.6 OPERATIONS SUR LE TOIT DE LA CABINE 23
2.6.1 INSTALLATION BOITIER ET CONNEXION CABLES FLEXIBLES 23
2.6.2 CONNEXIONS A LA CARTE BOÎTIER 24
2.6.2.1 OPERATEURS ET CONTACTS DES PORTES 24
2.6.2.2 BOITE A BOUTONS EN CABINE ET D’INSPECTION SUR LE TOIT 24
2.6.2.3 ALARMES, CONTROLE ET ECLAIRAGE CABINE 24
2.6.2.4 SÉCURITES 25
2.6.2.5 INFORMATEURS DE GAINE 25
2.7 OPERATIONS DANS LA GAINE D’ ASCENSEUR 26
2.7.1 INSTALLATION AIMANTS DANS GAINE AVEC CONTACTS 26
2.7.1.1 INSTALLATIONS AVEC VANNE NGV A3 26
2.7.1.2 INSTALLATION AVEC VANNE 3010 ET VANNE DLV A3 26
2.7.2 INSTALLATION AIMANTS DANS GAINE AVEC CODEUR 27
2.7.2.1 INSTALLATIONS AVEC VANNE NGV A3 27
2.7.2.2 INSTALLATION AVEC VANNE 3010 ET VANNE DLV A3 27
2.7.3 ECLAIRAGE DE GAINE (OPTIONNEL) 28
2.7.3.1 ECLAIRAGE DE GAINE POUR INSTALLATIONS TRIPHASE 28
2.7.3.2 ECLAIRAGE DE GAINE POUR INSTALLATIONS MONOPHASE 29
2.7.3.3 DÉTAIL FOSSE INSTALLATIONS MR ET MRL-MC 30
2.7.3.4 DÉTAIL FOSSE INSTALLATIONS MRL 30
2.8 OPERATIONS DANS LA SALLE DES MACHINES 31
2.8.1 CONNEXIONS AU TABLEAU DE MANŒUVRE 31
2.8.2 LECTURE ET ACQUISITION INFORMATIONS DANS GAINE AVEC CODEUR 31
2.8.3 ACTIVATION MODE NORMAL 32
2.9 REGLAGES FINAUX 33
2.9.1 REGULATION ARRET A L’ETAGE 33
10991487 FR - 17.05.2017
NEOS 10 FRA
3 / 92
INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN 1.07

3 ESSAIS 34
3.1 ESSAIS D’ISOLATION 34
3.1.1 PREPARATION AUX ESSAIS 34
3.1.2 REALISATION DES ESSAIS 34
3.2 ESSAIS DES DISPOSITIFS DE REMISE A NIVEAU 35
3.2.1 REMISE A NIVEAU AVEC PORTES OUVERTES POUR INSTALLATIONS MR ET MRL-MC 35
3.2.2 REMISE A NIVEAU AVEC PORTES OUVERTES POUR INSTALLATIONS MRL 35
3.2.3 CIRCUIT DE SECURITE PERMETTANT LA REMISE A NIVEAU 35
3.3 ESSAIS DISPOSITIFS CONTRE LE MOUVEMENT INCONTRÔLÉ 36
3.3.1 ESSAIS EN MONTEE 36
3.3.2 ESSAIS DE DESCENTE 37
3.3.3 ESSAI DU SYSTEME DE CONTROLE 37
3.3.3.1 INSTALLATIONS AVEC VANNE NGV A3 37
3.3.3.2 INSTALLATIONS AVEC VANNE 3010+DLV A3 38
3.4 ESSAI DE L’INTERRUPTEUR DE EXTRA-COURSE (SEX) 39
3.5 ESSAI DE LA VANNE DE SURPRESSION 39
4 PROGRAMMATION ET DIAGNOSTIC 40
4.1 CARTE LED 01 40
4.2 PROGRAMMEUR PT01 42
4.2.1 CONNEXION, MODE ATTENTE ET DONNEES DE SYSTEME 42
4.2.2 CARACTERISTIQUES DES PARAMETRES 42
4.2.3 INSTRUCTIONS D’UTILISATION DU PT01 42
4.3 MENU 43
- 1 - DIAGNOSTIC 43
- 2 - CONFIGURATION 44
- 3 - CENTRALE 44
- 4 - PORTES 45
- 5 - GAINE 46
- 6 - ETAGES 47
- 7 - ACCES 48
- 8 - BOITE A BOUTONS D’ETAGE 48
- 9 - BOITES A BOUTONS DE CABINE 52
- 10 - SIGNALISATIONS VISUELLES ET VOCALES EN CABINE 53
- 11 - MINUTERIE 54
- 12 - SERVICE 54
- 13 - ENREGISTREMENT DES DONNEES 55
5 PERSONNALISATIONS 56
5.1 MISE A JOUR MICROLOGICIEL DEPUIS CARTE MICRO SECURE DIGITAL 56
5.2 ENTREES PROGRAMMABLES 56
5.2.1 ENTREES PROGRAMMABLES 56
5.2.1.1 FONCTIONS ATTRIBUABLES EN ENTRÉE 57
5.3 PROGRAMMATION DEPUIS TERMINAL (LOCALE / A DISTANCE) 57
6 MAINTENANCE 58
6.1 REMPLACEMENT DE LA BATTERIE DE SECOURS 58
6.2 REMPLACEMENT BATTERIE CARTE MST01 58
6.3 DISPOSITIF UPS 58
7 CARACTÉRISTIQUES DES CARTES 59
7.1 CARTES DANS LA TABLEAU DE MANŒUVRE 59
7.1.1 CARTE MAIN 01 59
7.1.1.1 CONNEXIONS DE LA TREMIE DE GAINE 59
7.1.1.2 CONNEXION INTERPHONE MACHINERIE ET BOITE A BOUTONS DEPORTEE (MRL) 59
7.1.1.3 CONNEXION CENTRALE 60
7.1.1.4 CONNEXION ALIMENTATION CC 60
7.1.1.5 CONNEXION CONTRÔLES 60
7.1.1.6 CONNEXION SYSTÈME BIDIRECTIONNEL 61
7.1.1.7 CONNEXIONS EXPANSIONS ET SYSTEMES AUXILIAIRES 61
7.2 CARTES DANS LA GAINE 62
7.2.1 CARTE BOX01 - TOIT CABINE 62
7.2.1.1 CONNEXION CÂBLES FLEXIBLES 62
7.2.1.2 CONNEXION ÉCLAIRAGE ET PRISES 62
7.2.1.3 CONNEXIONS SÉCURITÉS 63
7.2.1.4 BOÎTE A BOUTONS D’INSPECTION 63
7.2.1.5 OPÉRATEURS ET DISPOSITIFS CONNECTÉS 63
7.2.1.6 PHONIE 65
7.2.1.7 BOITES A BOUTONS DE CABINE 65
7.2.1.8 CAPTEURS DE GAINE ET CODEUR 65
7.2.2 CARTE DBP01 - BOITE A BOUTONS D'ETAGE 66
7.2.3 CARTE DBC01 - BOITE A BOUTONS DE CABINE 66
10991487 FR - 17.05.2017
FRA NEOS 10
4 / 92
1.07 INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN
8 ERREURS, ALARMES ET DÉPANNAGE 69
8.1 ERREURS DE LECTURE GAINE 69
8.2 REINITIALISATION DES ALARMES 70
8.3 ALARMES INSTALLATION 71
8.3.1 NIVEAUX D’ALARMES 71
8.3.2 LISTE ALARMES 71
9 ANNEXE 80
9.1 SIGLES ET ABREVIATIONS 80
9.1.1 SCHÉMAS DE CÂBLAGE 80
9.1.2 CABLES 80
9.1.3 COMPOSANTS 80
9.2 DISPOSITION CARTES 85
9.2.1 BOX01-02 85
9.2.1 CB01 - CB02 85
9.2.2 DBC01-02 - DBP01-02-04 - DBP01-02-08 86
9.2.3 EXT01 86
9.2.4 DEL01 86
9.2.5 MAIN01 87
9.2.6 MST01 87
9.2.7 QT01-02 88
9.2.8 UPS01 88
9.3 POSTES MENU PT01 MODIFIES 89
9.4 COMPATIBILITE CARTES 90
9.4.1 INSTALLATION 90
9.4.2 REMPLACEMENT 90
9.5 CERTIFICATS 91

Tous les droits sont réservés.


FRA Sans le consentement écrit de GMV Spa, il est interdit tout type de reproduction, même partielle, de ce document
GMV Spa à la survenance d'améliorations techniques, de construction ou de production, se réserve le droit de modifier le
produit et / ou ce document, en tout ou en partie, sans aucun préalable avertissement.
Les dessins, les descriptions et les caractéristiques indiquées dans ce document sont données à titre indicatif.
Pour toutes les données non contenues dans ce document se référer à la documentation de chaque composant.
Afin de préserver la sécurité du produit il est recommandé de ne pas utiliser des pièces ou des pièces de rechange qui ne sont
pas d'origine et en tout cas pas approuvés par GMV Spa
GMV Spa décline toute responsabilité en cas de non-respect, comme indiqué dans le présent document.

/c2 17.05.2017 2C 17.05.2017 2c6 17.05.2017

Informations et soutien :

APPAREILS FLUIDO-DYNAMIQUES Société certifiée


ET COMPOSANTS POUR ASCENSEURS UNI EN ISO 9001

GMV SPA
Via Don Gnocchi, 10 - 20016 PERO – Milan (Italie)
TÉL. +33 02 33930.1 - FAX +33 02 3390379
http://www.gmv.it – email : info@gmv.it

Visitez le site www.gmv.it pour vérifier les mises à jour de ce document ou des informations
supplémentaires sur les produits GMV.
10991487 FR - 17.05.2017
NEOS 10 FRA
5 / 92
INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN 1.07

0 PARTIE GENERALE

0.1 INFORMATIONS INTRODUCTIVES


0.1.1 DEFINITIONS
Ce manuel on applique les définitions indiquées dans les normes :
EN81-20 e EN81-50 Normes de sécurité pour la construction et l’installation des ascenseurs
ISO 14798 Installations de remontée (ascenseurs), escalateurs et trottoirs roulants
- Évaluation des risques et la méthodologie de réduction
UNI EN ISO 7010 Signes graphiques- Couleurs et symboles de sécurité
EN12016 et EN12015 Compatibilité électromagnétique
CEI EN 61439-1 Appareils assemblés de protection et manœuvre pour basse tension (cadres BT)

0.1.2 NORMES DE REFERENCE


Pour ce qui est indiqué dans ce manuel se référer aux normes et à la législation locale en vigueur en
respectant en particulier :
Directive 2006/42/CE Directive Machines - relative aux machines et qui modifie la directive 95/16/CE (refontes)
Directive 2014/33/UE Directive Ascenseurs – relative à l’harmonisation des législations des États membres concernant les
ascenseurs et les composants de sécurité pour ascenseurs
Directive 2006/95/CE Directive basse tension – concernent le rapprochement des législations des États membres
relatives au matériel électrique destiné à être utilisé entre certains limites de tension
Directive 2004/108/CE Directive compatibilité électromagnétique (EMC)- concernent le rapprochement des législations des
États membres relatives à la compatibilité électromagnétique et qui abroge la directive 89/336/CEE
Normes de sécurité pour la construction et l’installation des ascenseurs. Se référer à la série
Normes EN-81 série complète complète et en particulier à :
EN 81-20 Règles de sécurité pour la construction et l’installation des élévateurs - Elévateurs pour le
transport des personnes et d’objets - Partie 20 : Ascenseurs et ascenseurs de charge.
EN 81-50 Règles de sécurité pour la construction et l’installation des élévateurs – Examens et essais -
Partie 50 : Règles de conception, calculs, examens et essais de composants pour élévateurs.
EN 81-41 Normes de sécurité pour la construction et l’installation des ascenseurs – ascenseurs spéciaux
pour le transport de personnes et marchandises
Partie 41 : Plateformes de levage verticales destinées à l'usage des personnes à mobilité réduite
EN 81-58 Normes de sécurité pour la construction et l’installation des ascenseurs Contrôles et essais.
Partie 58 : Essais de résistance au feu pour les portes palières
EN 81-70 Normes de sécurité pour la construction et l’installation des ascenseurs – Applications
particulières pour ascenseurs pour passagers et marchandises
Partie 70 : Accessibilité aux ascenseurs des personnes, y compris les handicapés
CEI EN 60439-1 Appareils assemblés de protection et manœuvre pour basse tension (cadres BT) Partie 1 :
Appareils soumis à tests de type (AS) et équipements partiellement soumis à tests de type (AS)
EN 12015 Compatibilité électromagnétique – Norme pour famille de produits pour ascenseurs, escalateurs
et trottoirs roulants - Émission
EN 12016+A1 Compatibilité électromagnétique – Norme pour famille de produits pour ascenseurs, escalateurs
et trottoirs roulants - Immunité
EN 12183 Fauteuils roulants à propulsion manuelle – Exigences et méthodes de test
EN 12184 Fauteuils roulants à propulsion électrique, trottinettes et leurs systèmes de recharge
– Exigences et méthodes de test
UNI EN 12385-3 Câble en acier – Sécurité – Partie 3 : Informations pour l’utilisation et la maintenance
UNI EN 12385-5 Câble en acier – Sécurité – Partie 5 : Câbles à torons pour ascenseurs
UNI EN 13015 Maintenance pour ascenseurs et escalateurs - Réglés pour les instructions et la maintenance
EN 13411-6+A1 Extrémités pour câbles en acier - Sécurité - Partie 6 : Cosses asymétriques cunéiformes
EN 13411-7+A1 Extrémités pour câbles en acier - Sécurité - Partie 7 : Cosses symétriques cunéiformes
UNI EN ISO 7010 Signes graphiques- Couleurs et symboles de sécurité - Symboles de sécurité codifiés
UNI EN ISO 13857 Sécurité des machines - Distances de sécurité pour empêcher d’atteindre des zones
dangereuses avec les membres supérieurs et inférieurs
UNI EN ISO 14121-1 Sécurité des machines – Évaluation du risque – Partie 1 : Principes
ISO 3864 Signes graphiques- Couleurs et symboles de sécurité
ISO 14798 Installations de remontée (ascenseurs), escalateurs et trottoirs roulants - Évaluation des risques
et la méthodologie de réduction
10991487 FR - 17.05.2017
FRA NEOS 10
6 / 92
1.07 INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN

0.1.3 TERMINOLOGIE ET SYMBOLES UTILISES


NOTE
Signal au personnel des informations dont le contenu est d’importance significative.
ATTENTION
Signal que l’opération décrite, si elle n’est pas effectuée dans le respect des normes de sécurité,
peut engendrer des dommages à l’installation ou des dommages physiques même graves.

Espace pour annotations

SYMBOLES

ü Oui, Correct û Non, Incorrect

Ouvert, débloqué Fermé, bloqué

Il est possible d’effectuer des opérations Il n’est pas possible d’effectuer des opérations
d’installation et/ou maintenance d’installation et / ou maintenance

L’installation fonctionne ou peut fonctionner L’installation est à l’arrêt ou ne peut pas


correctement fonctionner correctement

Contrôler, vérifier Chaîne des sécurités

ABRÉVIATIONS
MRL Sans salle de machines TFR Tête et fosse réduites
FR Fosse réduite TR Tête réduite

0.2 DOCUMENTATION POUR L’INSTALLATION


Les documents à utiliser pour l'installation sont ceux requis par la norme EN81-1 et EN81-2 et par les
règlements en vigueur, qui peuvent inclure les suivants :
- LE PRESENT MANUEL D’INSTALLATION
- LES SCHEMAS ELECTRIQUES (EN81-1& 2:2010)
Toute la documentation, pour un entretien approprié et sûre de l'ascenseur, doit être conservé par le
responsable de l'installation. On rappelle que cette documentation est considérée comme partie intégrante
de l'installation et doit être complète, bien préservée et intacte dans son intégralité.
En outre, dans un souci de lisibilité, elle ne doit pas être endommagée, présenter des parties manquantes et
les pages ne doivent pas être déchirées ou endommagées lors de la consultation.
10991487 FR - 17.05.2017
NEOS 10 FRA
7 / 92
INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN 1.07

0.3 SECURITE LORS DE L’INSTALLATION

ATTENTION
Avant de commencer quelconque opération d’installation vérifier TOUJOURS que tous les dispositifs
de sécurité, mécaniques et électriques soient actifs et fonctionnant correctement.

0.4 EQUIPEMENT
Pour l’installation on utilise l’équipement normal de chantier et d’électricien.

0.5 DISPOSITIONS GENERALES


Les composants électriques doivent être maintenus en bon état de fonctionnement en conformité avec les
règlements.
Pour obtenir ce résultat un entretien régulier doit être effectué pour assurer, en particulier, la sécurité de
l'installation.
La sécurité d'un système doit tenir compte de la capacité du même à être entretenu sans causer de
blessures ou de dommages à la santé.
Une maintenance régulière doit être effectuée pour assurer la fiabilité.
Les accès et les zones environnantes doivent être maintenus en bon état de fonctionnement.
La compétence de la personne préposée à l'entretien au sein de l'organisation de l'entretien doit être
continuellement mise à jour.
NOTE
On informe le propriétaire de l'installation qu'il est nécessaire que la qualification de l'organisme de
maintenance soit en conformité avec les règles applicables dans le pays où l'équipement est installé;
en l'absence de règles la qualification peut être assurée par un système de qualité certifié selon les
EN ISO 9001, complétées, si nécessaire, pour tenir compte des caractéristiques spécifiques de
l'installation.
10991487 FR - 17.05.2017
FRA NEOS 10
8 / 92
1.07 INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN

1 CARACTERISTIQUES

1.1 LE TABLEAU DE MANŒEUVRE NEOS 10


Merci d'avoir choisi le tableau de manœuvre NEOS10 pour votre système.
Une lecture attentive de ce manuel vous permettra de connaître toutes les qualités de
l'appareil et son potentiel.
Grâce à l'utilisation d'outil de programmation, il est possible de connaître le fonctionnement de l'ascenseur,
le type de pannes et son dysfonctionnement, nombre de fois, le jour et l'heure, contrôler le mouvement de
l'ascenseur et des portes, changer les caractéristiques de fonctionnement de l'ascenseur.
Plusieurs caractéristiques spécifiques d'un système particulier peuvent être programmées sans modifier le
câblage du tableau de manœuvre.
Le diagnostic de fonctionnement de l'installation est assuré par l’outil de programmation et par les LED sur
la carte NEOS10. Il est également possible d'avoir une connexion à distance par GSM qui permet le
diagnostic et la programmation à distance.
1.2 CARACTERISTIQUES FONCTIONNELLES
Les caractéristiques fonctionnelles des tableaux de manœuvre NEOS 10 sont résumées dans le tableau
suivant :
# Fonction Ascenseur hydraulique Ascenseur pour résidence
privée (Home Lift)
Distribuée En série Distribuée / En parallèle En série
1 Type logique
Cabine/étages Cabine/En parallèle étages
2 Accès par étage (Max) 3 3
3 Nombre d’arrêts (Max) 12 8
4 Nombre de services (Max) 30 24
5 Opérateurs GMV (anciennement Victory) Fermator ou équivalent
6 Lecture Gaine Contacts/Codeur
7 Descente d’urgence (optionnelle) Par le biais de l’UPS intégré dans l’alimentateur
Diagnostic avancé avec
8 mémorisation date/heure Oui
événement
9 Programmation Programmeur PT01 à distance
Universelle (APB)
Appel en présence d’homme
10 Manœuvres Collective Descente
Universelle (APB)
Collective Montée/Descente
Cabine Réservée – Appel Préférentiel Commande
11 Manœuvres auxiliaires
stationnement portes ouvertes cabine
12 EN81-21 Gaine réduite Oui, optionnel, Tête et / ou fosse réduites
13 EN81-28 Téléalarme Oui, optionnel
EN81-70 Accessibilité,
14 Oui, optionnel
personnes avec handicap
15 EN81-73 En cas d'incendie Oui, optionnel, avec programmation deux étages évacuation
Signalisation Position
Affichage à cristaux liquides monochromatique (blanc sur bleu)
16 Étages/Cabine
Signal visuel avec flèches de direction (voyant)
Flèches de direction
Oui, optionnel
17 Synthèse Vocale
Messages configurables par les clients mémorisés en µSD
18 Diagnostic à distance Oui, optionnel

1.2.1 DIAGNOSTIC
Il y a plusieurs fonctions de diagnostic de l'installation :
1. Alarmes et pannes
2. Affichage de l'état de tous les signaux de l'installation.
3. Affichage des derniers événements relatifs à la gaine avec mémorisation de date/heure événement
10991487 FR - 17.05.2017
NEOS 10 FRA
9 / 92
INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN 1.07

1.2.2 GAINE
Il existe deux modes de gestion de la gaine d'ascenseur :
1. Gaine à contacts
Il permet de gérer les installations où la distance de ralentissement de la grande vitesse est toujours
inférieure à la distance minimale entre deux étages : DRAL < DINTER-ETAGE
Capteurs magnétiques prévus :
- LS = Arrêt / Changement vitesse Montée
- LD = Arrêt / Changement vitesse Descente
- LZ = Zone étage (deux capteurs connectés en série pour utiliser seulement deux pistes magnétiques)
- RD = Dispositif de rephasage Descente / Limite d'inspection Descente
- RS = Dispositif de rephasage Montée / Limite d'inspection Montée
2. Gaine à codeur
Il utilise un codeur incrémental placé au sommet de la voûte, entraîné par courroie crantée et une
résolution R > 1 000 impulsions mètre (où R = [ 1 m / ( π x Ø Poulie) ] x n ° impulsions / tour x 4Il est
également utilisé comme un retour d'information possible pour le réglage de la vanne
Capteurs magnétiques prévus :
- LS = Zone étage de montée
- LD = Zone étage de Descente
- LZ = Zone étage
- RD = Dispositif de rephasage Descente / Limite d'inspection Descente
- RS = Dispositif de rephasage Montée / Limite d'inspection Montée
LS, LD et LZ utilisent une seule piste magnétique, zone étage
1.2.3 ALARMES ET PANNES
Sont disponibles :
1. Affichage des alarmes actives.
2. Réinitialisation alarmes
3. Gestion de l'historique des alarmes et pannes incluant les détails relatifs à l'événement :
- Code alarme panne
- Date et heure de l'événement
- Détails spécifiques concernant le code (position, manœuvre, appel, ...)
La liste des alarmes et pannes gérées se trouve dans le paragraphe « Liste des alarmes »
1.3 MODES DE FONCTIONNEMENT
Le système prévoit différents modes de fonctionnement qui peuvent être activée par le biais de l'outil de
programmation ou en entrant des commandes spécifiques :
1. Installation
- Hors service
- Opérationnel
2. Service
- Hors service
- Lecture gaine à codeur
- Vanne VS
- Vanne VC
- Commandes manuelles portes
- Commandes mouvement Montée / Descente
3. Normal
- Hors service
- Inspection
- Urgence
- Anti-incendie
- Cabine réservée
- Utilisation normale
Le principal mode de fonctionnement (Installation / Service / Normal) est enregistré avec le menu 13.
Enregistrement des données et il est remis à zéro à chaque mise sous tension.
Il peut être modifié seulement lorsque le système est à l’arrêt.
10991487 FR - 17.05.2017
FRA NEOS 10
10 / 92
1.07 INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN

1.3.1 INSTALLATION DU SYSTEME


Dans le mode installation on a un fonctionnement limité, visant à vérifier le bon fonctionnement des
composants électriques et hydrauliques lors de l'installation du système.
En particulier :
1. Il est requis seulement la liaison avec l'unité de commande
2. On utilise une boite à boutons-poussoirs dédiés correctement connecté au tableau.
3. Gestion des alarmes réduite aux seuls composants en place (unité de contrôle) :
- Interrupteur de protection du moteur
- Collage des contacteurs
- Manque/Séquence phases
- Limites de tension d'alimentation
- Alarmes NGV
ATTENTION
Cette manœuvre ne doit pas être utilisée pour faciliter l’installation des composants dans la gaine
avec du personnel dans la gaine même.
1.3.2 MANOEUVRES
Le système fonctionne en utilisant l'un des quatre modes de fonctionnement possibles ci-dessous
mentionnés :
Manœuvre universelle (APB)
Acceptation et exécution d'un appel à la fois.
L’appel effectué à partir de la cabine est maintenu pendant l'opération d'ouverture / fermeture des
portes palières. L'appel du même étage où se trouve la cabine peut interrompre l'opération de fermeture
des portes.
Descente collective
Les appels d'étage et de cabine sont enregistrés et conservés : jusqu'à leur exécution ou d'une alarme /
panne qui empêche le mouvement.
Les appels sont effectués en donnant la priorité à ceux de la cabine et à la direction.
Un appel de cabine annule le temps de stationnement, même si dans la direction opposée.
La programmation de l'étage Principal établit lesquelles des réservations externes sont en direction
montée.
Montée collective - Descente
Les appels d'étage et de cabine sont enregistrés et conservés jusqu'à leur exécution ou à d’une alarme /
panne qui empêche le mouvement.
Les réservations sont faites en donnant la priorité à la direction du mouvement sélectionnée, autrement
à la descente.
Présence d'homme (seulement installation HLDM)
Acceptation et exécution d'un appel à la fois.
L’appel effectué à partir de la cabine est maintenu pendant la durée de la pression de la touche et, une
fois que la touche est relâché, jusqu'à l'achèvement de l'opération d’ouverture / fermeture de la porte
palière.

Ils sont prévus des manœuvres qui altèrent le fonctionnement de base décrit ci-dessus :
Manœuvre réservée.
Elle est activé par une clé dans la cabine.
La cabine stationne à portes ouvertes, quels que soient les réglages effectués.
Sont acceptés et exécutés uniquement les appels internes.
À l'arrivée au niveau tous les appels enregistrés sont de toute manière supprimés.
Manœuvre en cas d'incendie (EN81-73)
Le but de la manœuvre est de ramener la cabine à un étage préétabli et de la maintenir Hors Service
jusqu'à la désactivation de cette fonction.
Il est prévu la programmation de deux étages d'évacuation, la sélection se fait par le biais de deux
entrées séparées. Il est possible de déterminer le type de stationnement à l'étage d'évacuation (portes
ouvertes / fermées)
Manœuvre préférentiel.
Elle est activée par une clé à l'étage
Elle efface tous les appels enregistrés. Elle ramène la cabine à l'étage à partir duquel vous avez activé
l'interrupteur à clé. Elle permet dans un délai d'utiliser la Manœuvre Réservé comme décrit ci-dessus.
10991487 FR - 17.05.2017
NEOS 10 FRA
11 / 92
INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN 1.07

2 OPERATIONS D’INSTALLATION

2.1 OPERATIONS PRELIMINAIRES


Avant de démarrer l’installation effectuer les vérifications et prédispositions suivantes :
2.1.1 PREPARATION DU SITE D’INSTALLATION
q Vérifier la présence dans la gaine d’un système suffisant d’éclairage.
q Vérifier l’état de nettoyage de la gaine et de la cuvette
q Vérifier que l’installation électrique du réseau soit équipée d’une convenable mise à la terre (au contraire,
si ça n’est pas vérifié, il est préférable d’interrompre la mise en place jusqu’au moment où le Client ait
pris soin à faire l’ajustement nécessaire).
q Vérifier que les accès à la gaine soient fermés comme il faut.
q Vérifier que les entrées au local machinerie soient utilisables en sécurité et dans tous les cas (EN81.2
§6.2), soit pour le local machinerie préfabriqué soit pour celui dans l’armoire.
q Vérifier que les entrées au local machinerie soient correctement éclairées (EN81.2 §6.2.1). En particulier,
pour le local machinerie dans l’armoire, l’éclairage de la surface de travail entre les portes ouvertes et la
chaîne doit suivre l’ EN81.2 §6.3.7.
q Vérifier que l’armoire soit positionnable selon le projet ci-joint, dans un milieu pas exposé aux
intempéries.
q Préparer une zone de dépôt de matériaux proche à la gaine, à l’accès aisé pour les monteurs et pas
exposé aux intempéries.
q Vérifier que tous les conduits et les trous pour le passage des câbles électriques sont libres, faciles à
inspecter et bien fini.
2.1.2 PREPARATION DE L'INSTALLATION ELECTRIQUE
q Les installations électriques de puissance et d'éclairage et les interrupteurs correspondants doivent être
construites et installées de façon professionnelle. En particulier, des disjoncteurs appropriés doivent
toujours être installés au début de la ligne d'alimentation.
q L'interrupteur de puissance (situé dans le local des machines) doit être de type à blocage par un verrou
en position ouverte.
q Les lignes électriques de puissance et d'éclairage, y compris les fils de terre doivent être correctement
connectés au système de mise à la terre de la structure dans laquelle vous souhaitez installer
l'ascenseur, doivent être connectées au tableau interrupteurs installé dans la salle des machines.
2.1.3 DECHARGE ET STOCKAGE DES MATERIAUX
q Charger et décharger les matériaux avec soin
q S'assurer, en conformité avec le temps et le termes de la loi, que les caractéristiques de les matériaux
correspondent à celui commandé et reporté sur la confirmation de commande.
q Vérifier la présence de tous les matériaux en utilisant la liste des matériaux.
q Contrôler les conditions de tous les composants et des matériaux lors de leur arrivé chez le chantier, afin
d’en vérifier d’éventuels dommages dus au transport ; informer GMV SpA tout de suite au cas où des
composants manquent ou bien s’ils sont endommagés
q Stocker les composants électriques et électroniques dans un lieu frais et sec, dans leur emballage
d'origine, à une température comprise entre 3°C et 40°C
q Si l’installation n’est pas mise en route tout de suite, il est nécessaire de contrôler les composants afin de
prévenir des dommages causés par un stockage prolongé en présence de conditions pas favorables.
q Contrôler l’intégralité de la documentation jointe.
2.1.4 ECHAFAUDAGES
Pour l'installation faire usage d'échafaudages règlementaires. L'échafaudage devra avoir les plans de travail
en correspondance de chaque arrêt, prévu à un niveau d'environ 0,5 m au dessous de l'étage d'arrêt.
10991487 FR - 17.05.2017
FRA NEOS 10
12 / 92
1.07 INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN

2.2 SCHEMA GENERAL DU SYSTEME ELECTRIQUE


Les principaux composants électriques et électroniques du système sont résumés dans le schéma suivant :
10991487 FR - 17.05.2017
NEOS 10 FRA
13 / 92
INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN 1.07

2.3 ARMOIRES POUR TABLEAU DE MANŒUVRE


Les armoires pour le tableau de manœuvre, qu'on peut installer dans l'armoire (MC) et / ou dans la salle des
machines (MR) sont composés des parties en figure :

2.3.1 FIXATION DU TABLEAU DE MANŒUVRE


Le tableau de manœuvre est conçu pour être installé de trois façons différentes :
- Dans la salle des machines, pour les installations MR
- Dans une armoire dans la salle des machines, pour les installations MRL-MC
- Dans la gaine, fixée aux rails, pour les installations MRL
10991487 FR - 17.05.2017
FRA NEOS 10
14 / 92
1.07 INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN
2.3.1.1 FIXATION DU TABLEAU DANS LE LOCAL DES MACHINES (MR)
ATTENTION
La distance entre le bord supérieur du panneau de commande et le niveau du plancher du local des
machines doit être inférieure ou égale à 2000 mm.

Ø 12 x 60 mm
ò 0° ò
õ ö
540 mm
n° 2 M6 x 50

687 mm
Ø 12 x 60 mm

ò 0° ò
õ ö
540 mm n° 2 M6 x 50
Max 1300 mm

min 80 mm min 80 mm 2) Percer et


1) Percer et
insérer les 3) Fixer le
insérer le
chevilles du tableau en
support inférieur
support serrant les
sur les chevilles
supérieur chevilles

Couple de
serrage 10Nm

ATTENTION
La mesure Max de 1300 mm pour la fixation du support inférieur, est relative à l’armoire MR ayant
une hauteur de 650 mm.

Installer, le long du bord inférieur du tableau de manœuvre, une goulotte pour la protection des câbles.
Fixer la goulotte au mur en utilisant des chevilles.
Si l'entrée des câbles sortant de la gaine se fait par le haut vous devez également installer une goulotte verticale.
10991487 FR - 17.05.2017
NEOS 10 FRA
15 / 92
INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN 1.07

2.3.1.2 FIXATION DU TABLEAU DANS UNE ARMOIRE (MRL-MC)

Fixer le support supérieur en serrant les vis seulement après avoir accroché correctement le tableau à son guide.

Installer, le long du bord inférieur du tableau de manœuvre, une goulotte pour la protection des câbles.
Fixer le conduit en utilisant les supports appropriés fournis avec le tableau de manœuvre.
Si, dans une armoire, l'entrée de câble en provenance da la gaine se fait par le haut, vous devez également
installer une goulotte verticale. à l'aide des 2 écrous prisonniers présents sur le support horizontaux de
l'armoire.
NOTE
Le tableau de manœuvre pour installation dans une résidence privée à installer dans une armoire
(HLDM MRL-MC) est fourni sans porte ni parois.
2.3.2 INSTALLATION DES PARTIE ELECTRIQUES DANS LE TABLEAU
Après la fixation du tableau de manœuvre, pour installer les divers composants électriques, retirer le
panneau frontal du tableau (porte et parois) en dévissant les deux vis de fixation inférieures et en le faisant
glisser vers le haut. À la fin des travaux de l'installation remonter la partie frontale avec la procédure inverse.
10991487 FR - 17.05.2017
FRA NEOS 10
16 / 92
1.07 INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN

2.3.3 FIXATION DU TABLEAU DANS LA GAINE (MRL)


Installer le tableau de manœuvre en le fixant aux guides comme indiqué dans les figures suivantes :

ATTENTION
Pour éviter tout dommage aux personnes ou aux biens, avant de mettre en marche le système pour
toutes les opérations nécessaires, vérifié toujours que le couvercle de protection du tableau de
manœuvre soit fermé.

2.4 OPERATIONS PRELIMINAIRES DE CONNEXION


• Respecter scrupuleusement les règles de sécurité en vigueur dans le lieu d'installation.

+
Impossibile
v isualizzare
l'immagine

0 - OFF collegata. È
possibile che il file
0 - OFF
+
sia stato spostato,
rinominato o
eliminato. Verificare
che il collegament

PE R, S, T U1, V1, W1
U2, V2, W2

XC1 XC4
°F °C XC2

SEULEMENT
POUR NGV
10991487 FR - 17.05.2017
NEOS 10 FRA
17 / 92
INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN 1.07

XV1 XV1 - XV1 XV2


XV3

XV1

XV1
EN1004-9G99
XV2
Optionnel

OK
EN1003-9D99

SEULEMENT
TFR

I - ON I - ON

GMV - NEOS10
PT01 12PK123456
òòò
1 Diagnostic
ENT
.1 Mode actif
ñ Installation

.1 Mode actif ESC ññ 12. Service


.1 Mode actif
Installation ü Service ENT .1 Mode
normal ENT ò .2 Fonctionnement
ENT ENT [Intermittent]
ñò ENT Installation
ESC ESC ESC GMV - NEOS10

L2 L3 L1
L1
CF
L2
L1 L2 L2 ñ ü
L3
L3 L1 L3
? OFF
ó
DPA51

û
POWER ON ò
U1=U1 ü U1=U1 ü
V1=V1 ü V1=V1 ü
û W1=W1 ü W1=W1 ü
ò
ð U2=U2 ü U2=U2 ü
V2=V2 ü V2=V2 ü
W2=W2 ü W2=W2 ü
ò
10991487 FR - 17.05.2017
FRA NEOS 10
18 / 92
1.07 INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN

NGV

RO1
RO2
FC
NC
PI
PE R S T N U1 V1 W1 U2 V2 W2

+DLV

VMD
DLV
24+

48+

48+
CV
V0

V0
N
F
RO1
RO2
FC
NC
PI
PE
R S T N U1 V1 W1 U2 V2 W2
230V

XF5 XDLV XA3


RO2
RO1

TO2
TO1
RT2
RT1
V2 W1 U2 V1 W2 U1
RO2
RO1

TO2
TO1
RT2
RT1

V2 W1 U2 V1 W2 U1

ü V2 W1 U2 V1 W2 U1

? M
3~
ûð M
3~ ü
3010
RO1
RO2
FC
NC
PI

PE R S T N U1 V1 W1 U2 V2 W2
+DLV

VMD
DLV
24+

48+

48+
CV
V0

V0
N
F
RO1
RO2
FC
NC
PI

PE
R S T N U1 V1 W1 U2 V2 W2
230V

XF5 XDLV XA3

? U1 W2
ü
V1
M
3~
U2 ûð U1 V1 W1 U2 V2 W2

W1 V2

U1 W2

V1

W1
M
3~
U2

V2
ü
ATTENTION !
Ne JAMAIS utiliser la boite à boutons poussoirs de démarrage si il y a des personnes
dans la gaine.
ATTENTION !
La boîte à boutons de démarrage doit être utilisé SEULEMENT pour vérifier le bon
fonctionnement du groupe moteur-pompe et / ou de la partie hydraulique.
ATTENTION ! Ne JAMAIS utiliser la boite à boutons-poussoirs de démarrage pour
l’installation de composants dans la gaine, déplaçant le système ne pas entièrement installé
ATTENTION !
Ne JAMAIS appuyer en aucune manière les deux télérupteurs de marche KM et KS en
même temps. L'activation simultanée de KM et KS cause le démarrage direct du moteur +
/ pompe et déplace le système sans sécurités en montée, dans le cas de la vanne NGV
à la vitesse maximale.
10991487 FR - 17.05.2017
NEOS 10 FRA
19 / 92
INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN 1.07

2.5 OPERATION DANS LA GAINE D’ASCENSEUR


2.5.1 INSTALLATION LIGNE DE GAINE

+
Impossibile
v isualizzare
l'immagine

0 - OFF 0 - OFF
collegata. È
possibile che il file

+
sia stato spostato,
rinominato o
eliminato. Verificare
che il collegament

La ligne de la gaine est constituée d'un faisceau de fils unipolaires colorés et / ou numérotées complet de
connecteurs intermédiaires et d'extrémité.
Les extrêmes, par le biais d'étiquettes appropriées, permettent d'identifier le côté à connecter au tableau de
manœuvre et le coté destiné à la gaine en déterminant la direction d'insertion dans la gaine.

ATTENTION
Dans le cas de gaine avec des accès
sur multiples côtés la goulotte est fixé
à proximité du côté avec plus d'accès.

... Fixer provisoirement le côté


Õ externe supérieur du
Õ faisceau à environ un mètre
au delà du seuil de l'étage le
ñ ~1m ò ~1m pus élevé
Õ Abaisser le faisceau vers la
Õ ò ~1m fosse jusqu'à atteindre le
tableau de manœuvre.

ñ ~1m Õ ...
Fixer le faisceau dans la
goulotte en insérant les
... colliers dans les chevilles, en
partant de l'extrémité
Õ supérieure.
10991487 FR - 17.05.2017
FRA NEOS 10
20 / 92
1.07 INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN

2.5.2 CONNEXIONS DE LA TREMIE DANS LA GAINE


ATTENTION
Ne PAS couper ou éliminer les câbles inutilisés
En utilisant les câbles fournis connecter à la trémie de la gaine les composants / connecteurs suivants:

2.5.2.1 CONTACTS DE SECURITE


Contact électrique de fin de course Contacts électriques blocage portes Stop dans la fosse
[XV1] SEX [XV1] SBP1, SBP2, …, SBPn [XV1] SCF

2.5.2.2 BOÎTE À BOUTONS - POUSSOIRS


Boîte à boutons d’étage Alarme envoyée à l’étage supérieur Interphone dans la fosse
[XV3] SR [XV4] AI [XBR] TF (voir schémas)
10991487 FR - 17.05.2017
NEOS 10 FRA
21 / 92
INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN 1.07

2.5.3 INSTALLATION CABLES FLEXIBLES


Les câbles flexibles sont utilisés pour transporter toutes les lignes d'alimentation du tableau de manœuvre au
toit de la cabine, et doivent être acheminés et fixés avec attention pour éviter qu’ils puissent s'endommager.
Installer les câbles flexibles comme indiqué dans les figures suivantes :

ATTENTION
Les câbles flexibles doivent être fixés (A) dans la moitié supérieure de la gaine dans une position
telle qu’il n’y a pas de contact avec la cabine (B) et le fond de la fosse (C)
2.5.4 INSTALLATION CODEUR
Si le système est muni de codeur il faut l’installer en suivant les instructions qui suivent

ATTENTION
Vérifier qu’il n’y a pas d’interférences avec des parties mécaniques en mouvement
10991487 FR - 17.05.2017
FRA NEOS 10
22 / 92
1.07 INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN

2.5.1 DISPOSITIFS DE SECURITE


AMI Dispositif mécanique d’intervention - Actionnement EN81-21 5.5.2.4 TR, FR
A,KA,
Dispositif mécanique d’intervention - Contrôle EN81-21 5.5.2.5 TR, FR
R,KR
SBCN Dispositif blocage opérateur – Contrôle
EN 81-20 §5.2.5.3.1, EN 81-2 11.2.1,
Tous
[SBP1,2] EN81-21 5.8.2 a) 2)
MRL,
SBCI Dispositif mécanique blocage cabine inférieur LCSMD EN 81-20 §5.2.6.4.4.1, EN-81-2 §6.4.4.1
MRL2
SBCS Dispositif mécanique blocage cabine supérieur UCSMD EN 81-20 §5.2.6.4.3.1, EN 81-2 §6.4.3.1 MRL
EN 81-20 §5.2.6.4.3.3 e),
SBT Contact pour le contrôle de la position de la trappe
EN 81-41 §5.6.6.3
Tous
SCP Rambarde démontable/pliable sur toit cabine EN 81-21 §5.6.2 TR
Dispositif mécanique blocage cabine dans la fosse
SCP1 LCSMD-FR DISPOSITIF ON/OFF
EN 81-21 5.7.2.5 FR
Dispositif mécanique blocage cabine dans la fosse
SCP2 LCSMD-FR ALARME ON/OFF
EN 81-21 5.7.2.4 FR
SDH Dispositif mécanique blocage cabine dans la hauteur EN81-21 §5.5.2 Tous
SDP Dispositif mécanique blocage cabine dans la fosse EN81-21 §5.7.2 Tous
SEX Interrupteur de fin de course EN 81-20 §5.12.2, EN 81-2 §10.5 Tous
(SEX2) Contrôle fonctionnement SMTR EN 81-21 §5.5.3.4 TR
(SEX3) Arrêt mobile EN 81-21 §5.5.2.4 TR
SFCF Interrupteur d’extra- course ultérieur dans la fosse EN 81-21 §5.7.3.4 FR
SFCT Interrupteur d’extra- course ultérieur dans la hauteur EN 81-21 §5.5.3.4 TR
SGR Tôle chasse pied rétractable EN 81-21 §5.8.2 a) 1) FR
(SMTR) Interrupteur d’extra- course ultérieur EN 81-21 §5.5.3.4 TR
EN 81-20 §5.2.6.4.4.1 d),
EN 81-2 §6.4.4.1 e),
SPKN Interrupteur sur clef déblocage portes
EN 81-21 §5.5.3.1, §5.7.3.1,
Tous
EN 81-41 §5.9.5, §5.1.4.2.1 c)
EN 81-20 §5.5.5.3 b),
SPR Contact de mou des câbles Tous
EN 81-2 §12.13
YBCN EN 81-2 §11.2.1
Dispositif blocage opérateur - Actionnement Tous
[XPRN] EN81-21 §5.8.2 a) 2)
Pour identifier les dispositifs de sécurité se référer aux figures suivantes.
10991487 FR - 17.05.2017
NEOS 10 FRA
23 / 92
INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN 1.07

2.6 OPERATIONS SUR LE TOIT DE LA CABINE


2.6.1 INSTALLATION BOITIER ET CONNEXION CABLES FLEXIBLES
ATTENTION Connecter le conducteur jaune/vert
Le connecteur XF du Fixer le fond du boîtier sur le toit
de protection qui se trouve dans
câble flexible a L et N à de la cabine en se servant de
le câble flexible à la masse du
une tension de 230V ses vis de fixation.
boîtier

Connecter le câble flexible, fixé de


précédence en gaine et à la
cabine, à la carte BOX (boitier)
en se servant des connecteurs
XF2, XF2, XF4, XF5
Faire attention
à la connexion correcte du
connecteur
d’alimentation XF5
(24Vcc - 48Vcc - 230Vca)
10991487 FR - 17.05.2017
FRA NEOS 10
24 / 92
1.07 INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN

2.6.2 CONNEXIONS A LA CARTE BOÎTIER

À la fin des opérations de liaison, utiliser les colliers pour fixer les câbles au toit de la
cabine, de sorte qu'ils ne peuvent pas créer aucun danger.
En se servant des câbles fournis connecter à la carte BOX (boîtier) les suivants composants/connecteurs :
2.6.2.1 OPERATEURS ET CONTACTS DES PORTES
l’opérateur de porte de l’accès l’opérateur de porte de l’éventuel l’opérateur de porte de l’éventuel
principal second accès troisième accès
XO1 Alimentation / Bus, XO2 Alimentation / Bus, XO3 Alimentation / Bus,
XFT1 Photocellule / Barrière IRDA, XFT2 Photocellule / Barrière IRDA,
XA1 Commandes et sécurités XA2 Commandes et sécurités
XS7 Contact de fermeture porte XS6 Contact de fermeture porte

2.6.2.2 BOITE A BOUTONS EN CABINE ET D’INSPECTION SUR LE TOIT


l’éventuelle deuxième boîte à
La boîte à boutons principale La boîte à boutons d’inspection
boutons
XB1 Boutons / Signaux / Alarmes,
XB2 Boutons / Signaux / Alarmes, Vérifier que XM1, XS4, XL2, XI3
XI1 Système d’intercommunication soient reliés
XI2 Système d’intercommunication

ATTENTION
Pour les câbles des boîtes à boutons en cabine il faut vérifier qui ne viennent pas en contact avec un
mur ou qu'ils peuvent s'accrocher à quelconque élément en saillie dans la gaine
2.6.2.3 ALARMES, CONTROLE ET ECLAIRAGE CABINE

Les alarmes La carte de contrôle L’éclairage de cabine


Vérifier que la carte QT-01-xx soit
XI4 Alarmes / Sirène, XL1 Éclairage
présente sur le connecteur XTC
10991487 FR - 17.05.2017
NEOS 10 FRA
25 / 92
INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN 1.07

2.6.2.4 SÉCURITES
Le contact de sécurité parachute
L’éventuel deuxième stop sur le toit L’éventuelle rambarde amovible
XS1 Parachute/prise de mou des
XS2 2ème stop sur toit de cabine XS3 Rambarde amovible
câbles

SM1 SM1
SPR

L’éventuel dispositif de blocage de


L’éventuelle jupe rétractableXS5 L’éventuelle surcharge XPC - l’opérateur - XPR Volt en entrée
Jupe rétractable Surcharge
XPR1, XPR2 Volt en sortie

(PS3)

2.6.2.5 INFORMATEURS DE GAINE


Si l’installation n’a pas de codeur Si l’installation a le codeur Les informateurs de gaine et le codeur
Les indicateurs de gaine XE1 Rephasage,
Vérifier d’avoir correctement XE2 Mise à niveau,
XE1 Rephasage,
installé le codeur sur l’arcade XE3 (XV3) Codeur
XE2 Mise à niveau
10991487 FR - 17.05.2017
FRA NEOS 10
26 / 92
1.07 INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN

2.7 OPERATIONS DANS LA GAINE D’ASCENSEUR


2.7.1 INSTALLATION AIMANTS DANS GAINE AVEC CONTACTS

2.7.1.1 INSTALLATIONS AVEC VANNE NGV A3


DRAL,S [M ] DRAL,D [M ]
VN [M /S]
Très lent Lent Normal Rapide Très lent Lent Normal Rapide
0,20 0,15 0,15 0,10 0,00 < V ≤ 0,15 0,15 0,15 0,10 0,10
0,45 0,40 0,40 0,30 0,15 < V ≤ 0,40 0,40 0,35 0,35 0,30
0,80 0,70 0,65 0,60 0,40 < V ≤ 0,65 0,80 0,65 0,60 0,60
1,15 1,00 0,90 0,90 0,65 < V ≤ 0,85 1,15 1,00 0,90 0,85
1,40 1,25 1,20 1,10 0,85 < V ≤ 1,00 1,35 1,20 1,10 1,05
MONTÉE DESCENTE
2.7.1.2 INSTALLATION AVEC VANNE 3010 ET VANNE DLV A3
MONTÉE DRAL,S [M ] VN [M/S] DESCENTE DRAL,D [M ]
0,25 0,00 < V ≤ 0,30 0,35
0,35 0,30 < V ≤ 0,40 0,45
0,45 0,40 < V ≤ 0,50 0,55
0,60 0,50 < V ≤ 0,60 0,70
0,80 0,60 < V ≤ 0,70 0,90
1,00 0,70 < V ≤ 0,80 1,10
10991487 FR - 17.05.2017
NEOS 10 FRA
27 / 92
INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN 1.07

2.7.2 INSTALLATION AIMANTS DANS GAINE AVEC CODEUR

N
S

LD
LZ
N
ü
LS
RD
RS S

S
N

N
û S
S
Min 10 mm N
Max 15 mm S S
N N

Min 10 mm
Max 15 mm

2.7.2.1 INSTALLATIONS AVEC VANNE NGV A3


DRAL,S [M ] DRAL,D [M ]
VN [M /S]
Très lent Lent Normal Rapide Très lent Lent Normal Rapide
0,20 0,15 0,15 0,10 0,00 < V ≤ 0,15 0,15 0,15 0,10 0,10
0,45 0,40 0,40 0,30 0,15 < V ≤ 0,40 0,40 0,35 0,35 0,30
0,80 0,70 0,65 0,60 0,40 < V ≤ 0,65 0,80 0,65 0,60 0,60
1,15 1,00 0,90 0,90 0,65 < V ≤ 0,85 1,15 1,00 0,90 0,85
1,40 1,25 1,20 1,10 0,85 < V ≤ 1,00 1,35 1,20 1,10 1,05
MONTÉE DESCENTE
2.7.2.2 INSTALLATION AVEC VANNE 3010 ET VANNE DLV A3
MONTÉE DRAL,S [M ] VN [M /S] DESCENTE DRAL,D [M ]
0,35 0,00 < V ≤ 0,30 0,45
0,45 0,30 < V ≤ 0,40 0,55
0,60 0,40 < V ≤ 0,50 0,70
0,80 0,50 < V ≤ 0,60 0,90
1,00 0,60 < V ≤ 0,70 1,10
1,10 0,70 < V ≤ 0,80 1,20
10991487 FR - 17.05.2017
FRA NEOS 10
28 / 92
1.07 INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN

2.7.3 ECLAIRAGE DE GAINE (OPTIONNEL)


2.7.3.1 ECLAIRAGE DE GAINE POUR INSTALLATIONS TRIPHASE
Connecter l’éclairage de gaine comme montré dans les figures suivantes

ID : Interrupteur différentiel
LV : Éclairage gaine
IM : Interrupteur magnétique-thermique
LC : Éclairage cabine
RO : Résistance réchauffe huile ou vanne
10991487 FR - 17.05.2017
NEOS 10 FRA
29 / 92
INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN 1.07

2.7.3.2 ECLAIRAGE DE GAINE POUR INSTALLATIONS MONOPHASE


Connecter l’éclairage de gaine comme montré dans les figures suivantes

L
N
PE

ID
0,3-0,5A
Id Id

(T)

MAX 500
MR / MRL-MC

MRL

(V)

(V)

IM
10A
Id Id

LV
IM
Id 0,03A
40-63A
1
IM IM IM
2 6A 6A 6A
L N L N L N
LN 1

(V)

RO

(F)
MAX 500

1 A1 1

2 A2 2

ID : Interrupteur différentiel
LV : Éclairage gaine
IM : Interrupteur magnétique-thermique
LC : Éclairage cabine
RO : Résistance réchauffe huile ou vanne
10991487 FR - 17.05.2017
FRA NEOS 10
30 / 92
1.07 INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN
2.7.3.3 DÉTAIL FOSSE INSTALLATIONS MR ET MRL-MC

2.7.3.4 DÉTAIL FOSSE INSTALLATIONS MRL


10991487 FR - 17.05.2017
NEOS 10 FRA
31 / 92
INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN 1.07

2.8 OPERATIONS DANS LA SALLE DES MACHINES


2.8.1 CONNEXIONS AU TABLEAU DE MANŒUVRE

+
Impossibile
v isualizzare
l'immagine collegata.

0 - OFF 0 - OFF
È possibile che il file
sia stato spostato,

+
rinominato o
eliminato. Verificare
che il collegamento
rimandi al file e al

XF1, XF2, XF3, XV1, XV2, XV3,


XF4, XF5 XV4, XBR
ò ò
OK
ò
EN1003-9D99

I - ON I - ON

2.8.2 LECTURE ET ACQUISITION INFORMATIONS DANS GAINE AVEC CODEUR


Si la gaine est équipée de codeur il est nécessaire que le tableau puisse reconnaître les distances de l'installation.
Cette reconnaissance n'est possible qu'après avoir effectué correctement l'opération 12.4 Lecture gaine
Avant de commencer l'opération de lecture gaine, procédez comme suit :
1. Vérifier que le paramètre 2.13 Configuration / gaine est = Codeur.
2. Définir le paramètre 5.1 gaine / Étages et bandes magnétiques pour chaque hauteur d’étage
- Séparées si les bandes magnétiques sont séparées l'une de l'autre (hauteur d’étage > = 300 mm)
- En commun si les bandes magnétiques sont en contact l'un avec l'autre (hauteur d’étage <300 mm)
3. Définir le paramètre 5.2 gaine / bandes sous RD = au nombre de bandes présentes en dessous
du dispositif de rephasage RD (voir exemples ci-dessous)

5.2 = 1 5.2 = 2 5.2 = 1


4. Vérifier que le paramètre = 5.10 Résolution Codeur [1 m / (π x Ø Poulie)] x nombre impulsions /
tour x 4 (Ex codeur Gmv (RI58-O 300EK42RB) = [1 / (π x 0,0955)] x 300 x 4 = 4000)
10991487 FR - 17.05.2017
FRA NEOS 10
32 / 92
1.07 INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN
5. Définir dans le menu 5.5 les distances de ralentissement en montée pour toutes les vitesses DRAL,S (V0,V1,V2)
6. Définir dans le menu 5.6 les distances de ralentissement en descente pour toutes les vitesses DRAL,D
(V0,V1,V2)
7. Vérifier, afin d'éviter des erreurs d'accouplement des portes pendant les réglages d'acquisition, que le
paramètre 5.9 Pré-ouverture portes = 00mm.
8. Vérifier que le paramètre 12.1.2 Fonctionnement = service
9. Vérifier l'état des alarmes (menu 1.4 Alarmes)
- s'il y a des alarmes (1.4 Alarmes = nn Alarmes) réinitialiser les alarmes
(1.5 Réinitialisation alarmes + ENT + ENT
- S'il n'y a pas d'alarmes (1.4 Alarmes = aucune procéder à l'étape suivante
10. Démarrer l'acquisition des paramètres de la gaine (12.4 Lecture gaine + ENT +ENT)
Cette opération active des mouvements en montées et en descente automatiquement pour
reconnaitre la séquence et les distances des arrêts. Dés qu'on démarre l'acquisition sur l'écran du
programmeur apparaît
EE RD-RS-LS-LD E
00 0 0 0 0 000 (ESC pour interrompre l’opération d’acquisition)


EE Code de la première erreur constatée pendant l’opération (01-34)
Voir table erreurs lecture gaine
RD État bistable dispositif de rephasage RD (0 = ouvert, 1 = fermé)
RS État bistable dispositif de rephasage RS (0 = ouvert, 1 = fermé)
LS État monostable LS (0 = ouvert, 1 = fermé)
LD État monostable LD (0 = ouvert, 1 = fermé)
E Activité codeur (000 = inactif, chiffre variable = actif)
11. À la fin de l'opération si on n'a pas détectés d'erreurs il est affiché le message :
Lecture gaine
(ESC pour sortir)
terminée
12. En cas de modification, restaurer la valeur d'origine du paramètre 5.9 Pré-ouverture portes
13. L'opération est terminée avec succès et il faut sauvegarder les données. menu 13 Enregistrer
les données + ENT et couper (0 - OFF), puis rallumer (I - ON) l'interrupteur principal de la force
motrice
14. Lorsque on redémarre le système, il est possible de mettre l'installation en service normal, menu
12.1.2 Fonctionnement = Normal
2.8.3 ACTIVATION MODE NORMAL
GMV - NEOS10
PT01 12PK123456
òòò
1 Diagnostic
ENT
.1 Mode actif
ñ Normal

.1 Mode actif ESC ññ 12. Service .1 Mode actif


..Service ENT .1 Mode Normal
ENT ò ALL = OFF ò
..Installation .2 Fonctionnement
ENT ENT [Intermittent]
ñò ENT Normal
ESC ESC ESC GMV - NEOS10

ALL = ON ò
Diagnostic - Alarmes - Dépannage
10991487 FR - 17.05.2017
NEOS 10 FRA
33 / 92
INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN 1.07

2.9 REGLAGES FINAUX


2.9.1 REGULATION ARRET A L’ETAGE
1. Faire des appels en montée de l'étage plus bas au plus haut et
enregistrer à chaque arrêt l'éventuelle différence de niveau entre le
seuil de l'étage et le seuil de la cabine.
2. Faire des appels en descente de l'étage plus haut au plus bas et
enregistrer à chaque arrêt l'éventuelle différence de niveau entre le
seuil de l'étage et le seuil de la cabine.
Si le seuil de l'étage est inférieur au seuil de la cabine annoter la
différence de niveau, mesurée en millimètres, avec une valeur
négative.
Si le seuil de l'étage est supérieur au seuil de la cabine annoter
la différence de niveau, mesurée en millimètres, avec une
valeur positive.
3. Accéder au menu 5.3 Arrêt montée et insérer les différences de
niveau détectées (différences de niveau Δs en mm) selon la logique
du tableau ci-dessous.
Arrêt Montée : 01 Ý 01 = numéro étage,
00000 : ±000mm Þ 00000 = niveau d’arrêt détecté par
le codeur
±000 = (variation par rapport au niveau
d’arrêt (Δs))
GAINE ÉTAGE ΔS ΔD 5.3 5.4
Position d’arrêt n° [mm] [mm] ±000mm ±000mm

04
+120 n/d +120 +120
(n)

03
-100 +130 -250 +130
(n-1)

02 0 -75 0 -75

01 n/d +110 +110 +110

NOTE
Après avoir appuyé sur ENT, la valeur saisie est effacée, l'écran affiche ± 000mm et le seuil de la
cabine se déplace vers le haut ou vers le bas en accord avec la valeur saisie
4. Accéder au menu 5.4 Arrêt descente et saisir les différences d'hauteur détectées (gradients Ad en
mm) avec la même logique utilisée pour l'arrêt en montée.
10991487 FR - 17.05.2017
FRA NEOS 10
34 / 92
1.07 INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN

3 ESSAIS

3.1 ESSAIS D’ISOLATION


3.1.1 PREPARATION AUX ESSAIS
PI [CMF] Ae, Be
FM+GL TEL04-GSM04
/ [ST] RJ11

0 - OFF

[Main01] X1,X4
[Box-02] [Ups01] / [CB02] PT
PT

XFT1, XFT2 X3, X4 S1


R/S
MAN SEULE
ISP

6
MENT
PAMï
S3
POUR ü
VSMA ML S2
SM
NGV
7 5
1

3.1.2 REALISATION DES ESSAIS


Les essais d'isolation doivent être effectués entre les conducteurs et la terre en utilisant une tension d'essai
de 500 V la valeur minimale mesurée doit être > 0,5 Mégohm (EN 81-1, EN81-2 § 13.1.3)
En outre, bien que non requis par la réglementation, on peut également effectuer des tests d'isolement entre
les circuits FELV (48V, 24V et 12V) et les circuits de courants forts et éclairage :
Vérifier l'isolation XF5
entre chacun des
connecteurs de droit
et les conducteurs
indiqués ci-dessous PE R S T F F
avec ü Triphasé Monophasé

PE û ü ü ü û
XF5 F û ü ü ü û

XF5
48+ ü ü ü ü û
0V ü ü ü ü û
1 ü ü ü ü ü
6 ü ü ü ü ü
X9 7 ü ü ü ü ü
5 ü ü ü ü ü
10 ü ü ü ü ü
10 ü ü ü ü ü
X10 11 ü ü ü ü ü
11 ü ü ü ü ü
XC4 +24 ü ü ü ü ü
XV3 +24 ü ü ü ü ü
XBR +BA ü ü ü ü ü
XF4 +BA ü ü ü ü ü
XV4 +BA ü ü ü ü ü
À la fin reconnecter dans l'ordre inverse ce qu'on a déconnecté dans la section « Préparation aux essais ».
10991487 FR - 17.05.2017
NEOS 10 FRA
35 / 92
INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN 1.07

3.2 ESSAIS DES DISPOSITIFS DE REMISE A NIVEAU


3.2.1 REMISE A NIVEAU AVEC PORTES OUVERTES POUR INSTALLATIONS MR ET MRL-MC
Cet essai permet de vérifier qu’avec les portes de cabine ouvertes à l'étage le système
effectue la re-nivelage
1. Ramener la cabine à l'étage plus bas
2. Garder les portes de la cabine ouvertes en interceptant le faisceau des cellules
photoélectriques ou la barrière électronique
3. Faire descendre la cabine
a ) en appuyant sur le bouton de descente de secours si le boitier de contrôle est équipé
de la vanne NGV / NGVA3
b ) en appuyant sur les deux boutons-poussoirs de descente de secours si la centrale est
équipée de la vanne 3010 + DLVA3
Vérifier que le système effectue la re-nivelage dans toute la zone des portes
3.2.2 REMISE A NIVEAU AVEC PORTES OUVERTES POUR INSTALLATIONS MRL
Cet essai permet de vérifier qu’avec les portes de cabine ouvertes à l'étage le système
effectue la remise à niveau.
1. Ramener la cabine à l'étage plus bas
2. Garder les portes de la cabine ouvertes en interceptant le faisceau des cellules
photoélectriques ou la barrière électronique
3. Faire descendre la cabine en appuyant sur le bouton rouge de descente d’urgence
situé dans la boîte à boutons à distance
ð
Vérifier que le système effectue la re-nivelage dans toute la zone des portes
3.2.3 CIRCUIT DE SECURITE PERMETTANT LA REMISE A NIVEAU
Cet essais permet de vérifier que le circuit de sécurité fonctionne correctement ; soit, il
permet de vérifier que si l'un des canaux du circuit de sécurité (CH1, CH2) s’ouvre
le by-pass des sécurités des portes d’étage et de cabine n’est pas effectué (CS).
1. Ramener la cabine à l'étage plus bas
2. Mettre l’interrupteur FM en position 0-OFF
3. Extraire le connecteur XF1 de la carte MAIN01
4. Desserrer les vis CH1 et CH2 sans extraire les câbles
5. Insérer le connecteur XF1 sur la carte MAIN01 en faisant attention à ne pas
extraire les câbles desserrés
6. Mettre l’interrupteur FM en position I-ON (la DEL ELZ doit être allumée)
7. Appuyer sur le bouton d’appel de l’étage le plus bas (le système effectue
l’opération de rephasage et à la fin fait descendre la cabine à l’étage le plus bas)
8. Garder les portes de la cabine ouvertes en interceptant le faisceau des cellules
photoélectriques ou la barrière électronique
9. Déconnecter le câble CH1 du connecteur XF1 situé sur la carte MAIN01
10. Vérifier que la chaîne des sécurités s’ouvre du point 5 en avant, cela se vérifie
si sur la carte DEL01, les DEL de la chaîne des sécurités de 1 à 5 sont
allumées (ON) et les DEL de 6 à 11 sont éteintes (OFF)
11. Vérifier que sur la carte DEL01, la DEL CS soit éteinte (OFF)
12. Reconnecter le câble CH1 au connecteur XF1
13. Supprimer l’interruption du faisceau des photocellules ou de la barrière
électronique et attendre la fermeture des portes
14. Vérifier que l’erreur 061 (1.4 Alarmes s’affiche)
15. Effectuer la réinitialisation des alarmes (1.5 Réinitialisation des
alarmes + ENT + ENT)
16. Mettre l’interrupteur FM en position 0-OFF, attendre 10” et le remettre en
position I-ON
17. Répéter les opérations de 7 à 15 en utilisant le câble CH2 (à la place du CH1)
et à la fin passer au point 18
18. Mettre l’interrupteur FM en position 0-OFF
19. Extraire le connecteur XF1 de la carte MAIN01
20. Insérer les câble CH1 et CH2 correctement et bien serrer les vis
21. Insérer le connecteur XF1 de la carte MAIN01
22. Mettre l’interrupteur FM en position 0-ON
23. Vérifier qu’il n’y ait pas d’alarmes actives (1.4 Alarmes = aucune)
10991487 FR - 17.05.2017
FRA NEOS 10
36 / 92
1.07 INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN

3.3 ESSAIS DISPOSITIFS CONTRE LE MOUVEMENT INCONTRÔLÉ


ATTENTION
Effectuer ces essais seulement après avoir effectué les essais nécessaires à la mise en marche de
la centrale et du piston en plus des éventuelles opérations préliminaires nécessaires.
NOTE Pour vérifier le correct comportement des dispositifs contre le mouvement incontrôlé, il faut
effectuer les essais requis au point zc) de l’annexe D de la norme EN81-2 ; contrôler que la vanne,
le tableau de manœuvre et le système ayant un comportement selon la norme EN81-2 §9.13.5
ATTENTION
Si la centrale est équipée de vanne NGVA3 ou 3010+DLVA3, les procédures d’essai en montée et
en descente suivantes annulent et remplacent les procédures similaires du manuel de la vanne.
3.3.1 ESSAIS EN MONTEE
XA3 (MRL)
FA FA
PA3
E 00.001
Co d.10911309

12.1.2 12.3.3
= EN Alarme
0 - OFF Service 1 - ON Ý 81-2 061
0 - OFF OK

(MRL) XA3 (MRL) (MRL)


FM SQM FM SQM
PA3
Alarme 1.5
0 - OFF 0 - OFF 061 Reset 0 - OFF 0 - OFF
I - ON I - ON I - ON I - ON I - ON
Pour des raisons de sécurité il est exigé que l’essai soit fait à portes fermées. Procéder
donc comme suit :
1. Afficher à tous les étages le panneau « Hors service » ñ
2. Faire descendre la cabine à l’étage au-dessous à l’étage plus haut 12.2.3 ò 1000
mm
P

Service. Commandes. Appel=sélectionner l’étage + ENT


1000 1200 P O
3. Attendre la fermeture de la porte de la cabine mm mm
200 mm O
4. Mettre l’interrupteur (FA), la vanne du circuit de manœuvre, en position OFF 1200 O

5. En utilisant le programmeur PT01 régler le paramètre 12.1.2 Service .Mode. mm

Fonctionnement = Service
6. Mettre l’interrupteur (FA), la vanne du circuit de manœuvre, en position ON
7. Simuler l’ouverture de la porte d'étage en ouvrant la chaîne des sécurités en fonction du type
d’installation installée:
- Installations MR et MC : retirer le connecteur XA3 situé dans la partie initiale du câble XV1 à proximité
de la carte MAIN 01
- Installations MRL : mettre en position OFF l’interrupteur PA3 sur la boîte à boutons à distance installée à
l’étage le plus bas
8. Démarrer sur la tableau de manœuvre la procédure d’essai en montée en sélectionnant le paramètre
12.3.3 Essai.mouvement.A3 mouvement en appuyant et en maintenant enfoncé Ý.
L’installation démarre en descente à la vitesse nominale et l’interrupteur destiné à détecter le mouvement
incontrôlé doit intervenir. La cabine s’arrête et le tableau de manœuvre se met en alarme 061.
9. Vérifier que la position d’arrêt de la cabine soit conforme à ce qui est requis par la norme EN 81-2
§ 9.13.5 et que les espaces d’arrêt respectent les conditions indiquées dans la partie droite de l'image.
10. Redémarrer l’installation en mettant l’interrupteur FM du tableau (MR et MC) ou SQM de la boîte à
boutons à distance (MRL) d’abord en position OFF et ensuite en position ON, en vérifiant que l’alarme
061 reste active et l’installation ne se remette pas en marche.
11. Réarmer le circuit de sécurité des portes en introduisant le connecteur XA3 précédemment retiré
12. Effecteur la réinitialisation des alarmes en utilisant PT01, 1.5 Diagnostic. Réinitialisation
des alarmes
13. Retirer les panneaux « Hors service »
14. Redémarrer l’installation en mettant l’interrupteur ou FM du tableau (MR et MC) ou SQM de la boîte à
boutons à distance (MRL) d’abord en position OFF et ensuite en position ON, en vérifiant que
l’installation se remette normalement en marche.
10991487 FR - 17.05.2017
NEOS 10 FRA
37 / 92
INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN 1.07

3.3.2 ESSAIS DE DESCENTE


XA3 (MRL)
FA FA
PA3
E 00.001
Co d.10911309

12.1.2 12.3.3
= EN Alarme
0 - OFF Service 1 - ON Þ 81-2 061
0 - OFF OK

(MRL) XA3 (MRL) (MRL)


FM SQM FM SQM
PA3
Alarme 1.5
0 - OFF 0 - OFF 061 Reset 0 - OFF 0 - OFF
I - ON I - ON I - ON I - ON I - ON
Pour des raisons de sécurité il est exigé que l’essai soit fait à portes
fermées. Procéder donc comme suit :
1. Afficher à tous les étages le panneau « Hors service »
2. Faire aller la cabine à plein charge à l’étage au-dessus de l’étage
plus bas 12.2.3 Service. Commandes. Appel = ñ
sélectionner l’étage + ENT
3. Attendre la fermeture de la porte de la cabine ò
P 1000
mm
4. Mettre l’interrupteur (FA), vanne du circuit de manœuvre, en position OFF
5. En utilisant le programmeur PT01 régler le paramètre 12.1.2 P 1000 O 1200
Service .Mode. Fonctionnement = Service mm mm
6. Mettre l’interrupteur (FA), vanne du circuit de manœuvre, en position ON O 200 mm

7. Simuler l’ouverture de la porte d'étage en ouvrant la chaîne des O 1200


sécurités en fonction du type d’installation installée : mm
- Installations MR et MC : retirer le connecteur XA3 situé dans la
partie initiale du câble XV1 à proximité de la carte MAIN 01
- Installations MRL : mettre en position OFF l’interrupteur PA3 sur la
boîte à boutons à distance installée à l’étage le plus bas
8. Démarrer sur la tableau de manœuvre la procédure d’essai en descente en sélectionnant le paramètre
12.3.3 Essai. mouvement .A3 mouvement en appuyant et en maintenant enfoncé Þ
L’installation démarre en montée à la vitesse nominale et l’interrupteur destiné à détecter le mouvement
incontrôlé doit intervenir. La cabine s’arrête et le tableau de manœuvre se met en alarme 061.
9. Vérifier que la position d’arrêt de la cabine soit conforme à ce qui est requis par la norme EN 81-2
§9.13.5 et que les espaces d’arrêt respectent les conditions indiquées dans la partie gauche de l'image.
10. Redémarrer l’installation en mettant l’interrupteur FM du tableau (MR et MC) ou SQM de la boîte à
boutons à distance (MRL) d’abord en position OFF et ensuite en position ON, en vérifiant que l’alarme
061 reste active et l’installation ne se remette pas en marche.
11. Réarmer le circuit de sécurité des portes en introduisant le connecteur XA3 précédemment retiré
12. Effecteur la réinitialisation des alarmes en utilisant PT01, menu 1.5 Diagnostic.
Réinitialisation des alarmes
13. Retirer les panneaux « Hors service »
14. Redémarrer l’installation en mettant l’interrupteur ou FM du tableau (MR et MC) ou SQM de la boîte à
boutons à distance (MRL) d’abord en position OFF et ensuite en position ON, en vérifiant que
l’installation se remette normalement en marche.
3.3.3 ESSAI DU SYSTEME DE CONTROLE
3.3.3.1 INSTALLATIONS AVEC VANNE NGV A3
La carte NGV A3, à chaque course, effectue automatiquement un diagnostic du système de
contrôle et en cas de panne se met en alarme/faute. Pour effectuer l’essai du système de
contrôle il suffit donc, après toute course de vérifier (2.1 Alarme) que l’une des pannes
reportées ci-dessus ne soit pas présente : 06, 07,13 ÷ 22.
Il n’est donc pas nécessaire d’effectuer des opérations ou essais en utilisant le tableau de
manœuvre NEOS 10.
Pour les opérations d’essai faire référence au manuel de la vanne
10991487 FR - 17.05.2017
FRA NEOS 10
38 / 92
1.07 INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN
3.3.3.2 INSTALLATIONS AVEC VANNE 3010+DLV A3
Avec les installations équipées de 3010+DLV A3 l’essai du système de contrôle s’effectue en maintenant
ouverte pendant la descente de l'installation d'abord la vanne DLV et ensuite la vanne VMD selon la logique
dans le diagramme.

L’essai s’effectue en utilisant la séquence d’essai automatique, actionnable avec le programmeur PT01
Essai du contrôle de la VMD
1. Régler 12.1.2 Service .Mode. Fonctionnement = Service
2. Sélectionner 12.3.4 Service. Essai. VMD-DLV essai
3. Régler 12.3.4.1 Mode = DLV ON
4. Sélectionner 12.3.4.2 DLV test
5. Démarrer l’essai en appuyant sur ENT
L’essai agit sur DLV et VMD en ouvrant en séquence les vannes avec la DLV maintenue ouverte
lorsque la procédure d’essai ouvre la VMD la cabine descend, le tableau de manœuvre détecte un
mouvement, ferme les vannes et effectue une détection. La procédure est répétée une deuxième fois et
si le dispositif de contrôle marche correctement à la fin de la deuxième tentative l’installation est mise
hors service et en alarme 060.
6. Effecteur la réinitialisation des alarmes en utilisant PT01, menu 1.5 Diagnostic.
Réinitialisation des alarmes
Essai du contrôle de la DLV
1. Sélectionner 12.3.4 Service .Test .VMD-DLV test
2. Régler 12.3.4.1 Mode = DLV ON
3. Sélectionner 12.3.4.2 DLV test
4. Démarrer l’essai en appuyant sur ENT
L’essai agit sur DLV et VMD en ouvrant en séquence les vannes. Avec la VMD maintenue ouverte lorsque la
procédure d’essai ouvre la VMD la cabine descend, le tableau de manœuvre détecte un mouvement, ferme
les vannes et effectue une détection. La procédure est répétée une deuxième fois et si le dispositif de
contrôle marche correctement à la fin de la deuxième tentative l’installation est mise hors service et en
alarme 060.
5. Effecteur la réinitialisation des alarmes en utilisant PT01, menu 1.5 Diagnostic.
Réinitialisation des alarmes
6. Redémarrer l’installation en mettant l’interrupteur FM du tableau (MR et MC) ou SQM de la boîte à
boutons à distance (MRL) d’abord en position 0-OFF et ensuite en position I-ON, en vérifiant que
l’installation se remette normalement en marche.
10991487 FR - 17.05.2017
NEOS 10 FRA
39 / 92
INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN 1.07

3.4 ESSAI DE L’INTERRUPTEUR DE EXTRA-COURSE (SEX)

E 00.001
Co d.10911309
FA FA

12.1.2 12.2.2 12.1.2 1.5


= = Reset
0 - OFF Service 1 - ON Ý Normal

Pour effectuer l’essai procéder comme suit :


1. Afficher à tous les étages le panneau « Hors service »
2. Amener la cabine vide à l’étage au-dessous de l’étage le plus haut 12.2.3 Service.
Commandes.Appel = (sélectionner l’étage le plus haut + ENT)
3. Attendre la fermeture de la porte de la cabine
4. Mettre l’interrupteur (FA), la vanne du circuit de manœuvre, en position OFF
5. En utilisant le programmeur PT01 régler le paramètre 12.1.2 Service. Mode.
Fonctionnement = Service
6. Mettre l’interrupteur (FA), la vanne du circuit de manœuvre, en position ON
7. Sélectionner 12.2.2 Service .Commandes. Commandes S/D
8. Faire monter l’installation en appuyant sur et en maintenant enfoncé Ý jusqu’à
l’arrêt de la cabine causé par l’intervention du contact (SEX).
9. Ramener en mode normal en réglant
12.1.2 Service .Mode.Fonctionnement = Normale
10. Faire descendre l’installation en appuyant et en maintenant enfoncé le bouton rouge
de descente d’urgence (ML) sur la vanne (installations MR et MC) ou de la boîte à
boutons à distance (MRL) jusqu’à la mise en fonction de certaines ou de toutes les
sécurités (DEL de 3 à 11).
NOTE : avec DLV-A3 il faut appuyer sur les deux boutons d’urgence sur la vanne.
11. Mettre l’interrupteur général (FM), en position OFF et ensuite en position ON
12. Effectuer un appel à l’étage et vérifier que l’installation reste bloquée.
13. Vérifier que l’armoire de manœuvre soit en alarme 012, menu 1.4 Diagnostic.Alarmes
14. Effecteur la réinitialisation des alarmes, menu 1.5 Diagnostic.
Réinitialisation des alarmes + ENT
15. Effectuer un appel. Si la cabine arrive normalement à l’étage et il n’y a pas
d’alarmes l’installation est à nouveau en service.
ATTENTION
Si l’installation s’arrête avec alarme 021 (au lieu de 012) le contact de fin de course n’est pas
intervenu. Il faut alors vérifier son correct positionnement et fonctionnement et répéter l’essai.

3.5 ESSAI DE LA VANNE DE SURPRESSION


Pour effectuer l’essai procéder comme suit :
1. Afficher à tous les étages le panneau « Hors service »
2. Amener la cabine vide hors étage 12.2.2 Service .Commandes. Commandes S/D + Ý
3. Mettre l’interrupteur (FA), la vanne du circuit de manœuvre, en position OFF
4. En utilisant le programmeur PT01 régler le paramètre
12.1.2 Service .Mode. Fonctionnement = Service
5. Mettre l’interrupteur (FA), la vanne du circuit de manœuvre, en position ON
6. Fermer le robinet (R/S) de refoulement du fluide de la centrale
7. Sélectionner 12.2.2 Service .Commandes. Commandes S/D
8. Simuler le mouvement en montée de l’installation en appuyant et en maintenant enfoncé Ý. Le robinet
(R/S) fermé ne permet pas la montée ma se produit une augmentation de la pression du circuit de
refoulement jusqu’à l’intervention de la vanne de surpression.
9. Vérifier à l'aide du manomètre à bord de la centrale que la pression ne soit pas supérieure à la limite
maximale admise par l'installation.
10. Mettre l’interrupteur général (FM), en position OFF et ensuite en position ON
11. Effectuer un appel à l’étage et vérifier que l’installation reste bloquée.
12. Vérifier que le tableau soit en alarme 021, menu 1.4 Diagnostic. Alarmes
13. Ouvrir le robinet (R/S) de refoulement du fluide de la centrale
14. Effecteur la réinitialisation des alarmes, menu 1.5 Diagnostic. Réinitialisation des alarmes + ENT
15. Effectuer un appel. Si la cabine arrive normalement à l’étage et il n’y a pas d’alarmes l’installation est à
nouveau en service.
10991487 FR - 17.05.2017
FRA NEOS 10
40 / 92
1.07 INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN

4 PROGRAMMATION ET DIAGNOSTIC

4.1 CARTE LED 01


Le tableau de manœuvre NEOS10 dispose d’une carte qui, par l’allumage d’une série de DEL, fournit en
temps réel des indications détaillées sur l’état des principaux composants de l’installation.

CHAINE DES SECURITES

ID ÉTAT CONTACT OUVERT CHAINE FERM ÉE JUSQU’À ÉTAT


1 OFF Interrupteur FA -
1 ON
Stop dans la fosse (SCF) Interrupteur FA
2 OFF
2 ON Contact extra-course
Stop dans la fosse (SCF)
3 OFF (SEX)

Parachute
3 ON Stop sur toit cabine
Dispositif LCSMD (MRL)
Contact extra-course (SEX)
Dispositif LCSMD (FR) Installation TFR en mouvement en
5 OFF Jupe rétractable (FR) mode inspection avec dispositifs
Rambarde amovible (TR) de sécurité actifs (implique 6 ON)
Contact parachute
5 ON Stop sur toit cabine
Dispositif LCSMD (MRL)
-
Dispositif LCSMD (FR)
6 OFF Garde pied rétractable (FR) Installation TFR en mode normal
Rambarde amovible (TR)
Installation TFR en mouvement en
6 ON Première partie chaîne mode inspection avec dispositifs
- de sécurité actifs (implique 5 OFF)
sécurité Ok
7 OFF
7 ON Première partie chaîne
Fermeture portes d’étage
8 OFF sécurité Ok Attention
8 ON Vérifier que CS = OFF
Fermeture portes de Si CS = ON est actif le by-pass du
Fermeture portes d’étage
10 OFF cabine circuit de sécurité des portes
10 ON - Fermeture portes de cabine
Dispositif UCSMD actif, installation
11 OFF Contact XV2
MRL en mode inspection
Dispositif UCSMD non actif,
11 ON Aucun Chaîne sécurités OK
installation MRL en mode normal
10991487 FR - 17.05.2017
NEOS 10 FRA
41 / 92
INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN 1.07

ALIMENTATION ET ÉTAT INSTALLATION

ID DESCRIPTION ON INTERMITTENT OFF


+24 Alimentation 24 Volt Ok Hors plage absente
+48 Alimentation 48 Volt Ok Hors plage absente
ALL Alarmes sur l’installation - présentes absentes
BUS Erreurs BUS présentes - absentes
OCC État installation occupée - libre

COMMANDES

ID DESCRIPTION ON OFF
Installation à l’arrêt ou pas en
S Commande montée Installation en montée
montée
Installation à l’arrêt ou pas en
D Commande descente Installation en descente
descente
Installation à l’arrêt ou en
Installation en mouvement à
AV Commande vitesse nominale mouvement à la vitesse de
la vitesse nominale
mise à niveau
VP Commande vanne VMP VMP excitée VMP non excitée
la commande VP est disponible en cas de vanne 3010 Y/Δ ou 3010+Soft stop
Si VML=ON l’installation se déplace à grande vitesse, si VML=OFF au ralenti.

POSITION CABINE

ID DESCRIPTION ON ON 0,5S OFF


Dispositif de Cabine en ralentissement
RS Cabine entre les étages -
rephasage montée à l’étage le plus haut
Dispositif de Cabine en ralentissement
RD Cabine entre les étages -
rephasage descente à l’étage le plus bas
Mise à niveau Cabine dans la zone Début ralentissement Cabine en mouvement à
LS
montée d’étage en montée la vitesse nominale
Mise à niveau Cabine dans la zone Début ralentissement Cabine en mouvement à
LD
descente d’étage en descente la vitesse nominale
By-pass du circuit de Circuit de sécurité portes
CS Circuit sécurité -
sécurité portes étage actif étage actif
Codeur ne fonctionne
ENC Contrôle codeur Codeur en marche -
pas ou non installé

PORTES

ID DESCRIPTION ON INTERMITTENT OFF


AP Ouverture porte Ouverte En ouverture À l’arrêt ou en fermeture
CP Fermeture porte Fermée En fermeture À l’arrêt ou en ouverture
CM Seuil mobile Activée par obstacle - Aucun obstacle à la fermeture
Photocellule / Barrière Obstacle présent Aucun obstacle présent entre
FT -
électronique entre les cellules les cellules
10991487 FR - 17.05.2017
FRA NEOS 10
42 / 92
1.07 INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN

4.2 PROGRAMMEUR PT01


Il est possible de communiquer avec le tableau de manœuvre NEOS10 par le biais du
programmeur PT01.
La connexion entre le programmeur et la carte s’effectue par le biais d’un câble de réseau
UTP droit avec connecteur RJ45.
Le programmeur est alimenté directement par la carte à travers le câble de connexion.
Il est possible de naviguer dans les menu et de modifier les valeurs numériques avec les
touches flèches Ý Þ, pour accéder aux sous-menus et confirmer les données saisies en
appuyant sur la touche ENT, tandis que pour quitter ou déplacer le curseur vers la gauche
il faut appuyer sur la touche ESC.
4.2.1 CONNEXION, MODE ATTENTE ET DONNEES DE SYSTEME
Après la connexion le programmeur PT01 est en mode attente et est prêt à l’emploi.
GMV - NEOS 10 Le premier écran qui apparaît affiche l’année de construction (yy) et le
yyPKnnnnnn Þ numéro de série du tableau (nnnnnn)
GMV - NEOS 10 En appuyant sur la touche Þ vous passez à l’écran qui affiche les
SW:SnVnnnRnnXn Þ versions de micrologiciel installées
GMV - NEOS 10 En appuyant sur la touche Þ vous passez à l’écran qui affiche la date et
yyyy/mm/dd hh:mm Þ l’heure du système
4.2.2 CARACTERISTIQUES DES PARAMETRES
Les informations concernant la configuration de l’installation et son diagnostic sont organisées en
paramètres identifiés par le biais de menu et sous-menu.
Le programmeur fonctionne avec deux modes distincts :
- Sélection, les touches permettent de sélectionner un paramètre bien établi
- Modifier, les touches permettent de modifier la valeur du paramètre sélectionné
Les paramètres modifiables sont de deux types :
- à liste, avec paramètre sélectionnable dans une liste de valeurs possibles.
- numérique, avec paramètre pouvant être saisi librement, à condition qu’il soit compris dans l’intervalle
des valeurs admises.
NOTE
Pour certains paramètres les touches ont des fonctions particulières décrites au paragraphe 4.3
Les paramètres du menu 1.Diagnostic sont en lecture seule, sauf 1.5 Réinitialisation
des alarmes.
Les paramètres du menu 2.Configuration sont toujours lisibles, mais, pour des raisons de
sécurité, peuvent être modifiés seulement lorsque l’interrupteur FA est en position OFF.
4.2.3 INSTRUCTIONS D’UTILISATION DU PT01
T OUCHE SÉLECTION MODIFICATION
À LISTE NUM ÉRIQUE
Echappe
Déplace le curseur vers
ESC/Ü Retour au niveau supérieur. annule la sélection ou revient
la droite
au menu de niveau supérieur
Fait défiler le menu vers le haut
Ý Affiche la valeur précédente Augmente la valeur
Affiche le poste précédent
Fait défiler le menu vers le bas
Þ Affiche la valeur suivante Diminue la valeur
Affiche le poste suivant
Active le poste sélectionné
S’il s’agit d’un menu, accède au Confirme la valeur sélectionnée Confirme la valeur
ENT sous-menu ou à ses paramètres et revient au menu / définie et achève la
S’il s’agit d’un paramètre il passe paramètre précédent modification
au mode de modification
ATTENTION
En fonction de la configuration et / ou de la version de logiciel installée certains postes du menu
peuvent être non actives ou non accessibles
10991487 FR - 17.05.2017
NEOS 10 FRA
43 / 92
INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN 1.07

4.3 MENU
GMV - NEOS 10
Année de fabrication et numéro de série du tableau [code PK]
yyPKnnnnnn Þ
GMV - NEOS 10
Version du micrologiciel installée
SW:SnVnnnRnnXn Þ
GMV - NEOS 10
Date et heure du système
yyyy/mm/dd hh:mm Þ
- 1 - DIAGNOSTIC
GMV - NEOS 10
1-DIAGNOSTIC
1.1 Mode actif Ý Mode de fonctionnement actif
- Info - Þ (Normal (Serv. appels), Service, Installation)
1.2 État du système Ý État de l’installation
- Info - Þ (En service, Hors service, Urgence, Réservé, Anti-incendie, Inspection)
1.3 État Cabine Ý État de la cabine
NN+ Vx P1 P2 P3 Þ NN = position dans la gaine ( -- non rephasée, 01 à l’étage 1, 02=au 2,…)
+ = position par rapport à l’étage (+ au-dessus, - au-dessous, = à l’étage)
Vx = vitesse de mouvement (V0 nominale, V1 mise à niveau, V2 inspection)
P1, P2, P3 = état des portes
(-- non présent, XX non disponible ou en mouvement, [] ouverte, ][ fermée)
1.4 Alarmes Ý Alarmes en cours (aucune = pas d’alarmes actives, 00 alarmes = 00
00 alarmes Þ alarmes actives) Appuyer sur ENT pour accéder à la liste détaillée
1.5 Réinitialisation Ý Réinitialisation des alarmes
Alarmes Þ Appuyer sur ENT pour accéder. ENT pour confirmer, ESC pour annuler
1.6 Historique Ý Liste historique des alarmes. (code / date / heure / position cabine)
00 record Þ Appuyer sur ENT pour accéder. Mémorise les 40 derniers évènements.
La liste n’est pas effaçable
1.7 1235678 10 11 Ý
État contacts de la chaîne sécurités (0 = ouvert, 1 = fermé)
0000000 0 0 Þ
1.8 RD-LD-CS-LS-RS Ý
État des capteurs gaine (0 = ouvert, 1 = fermé)
0 0 0 0 0 Þ
1.9 12V 24V 48V Ý
Valeur de tension des alimentations
00.0 00.0 00.0 Þ
1.10 MN-MS-MD-LT Ý État déviateur et touches de la boite à boutons-poussoirs sur le toit de cabine
0 0 0 0 Þ (MN=manœuvre 0=Normale 1=Inspection, MS=montée 0=stop 1=montée,
MD= descente 0=stop 1=descente, LT=lumière toit 0=OFF 1 =ON)
1.11 FC-FA-CM-FT Ý État des portes - 1° opérateur
0 0 0 0 Þ FC=Fin de course, FA=Fin de course ouverture, CM=Nervure mobile,
FT=Photocellule / Barrière électronique - 0= rayon interrompu 1= rayon
pas interrompu)
1.12 FC-FA-CM-FT Ý
État des portes – 2° opérateur (voir 1.11)
0 0 0 0 Þ
1.13 FC-FA-CM-FT Ý
État des portes – 3° opérateur (voir 1.11)
0 0 0 0 Þ
1.14 QM1 2 3 4 5 6 Ý
État des entrées programmables
0 0 0 0 0 0 Þ
1.15 PS1.2.3 TC RT Ý État des pressostats (PS1, PS2, PS3), thermostat fluide (TC) et
0 0 0 0 0 Þ thermostat moteur (RT)
1.16 Temp.Tableau Ý
Température ambiante mesurée dans le tableau par la carte MST01
00°C Þ
10991487 FR - 17.05.2017
FRA NEOS 10
44 / 92
1.07 INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN

- 2 - CONFIGURATION
GMV - NEOS 10 NOTE
2-CONFIGURATION Ces paramètres sont modifiables seulement si l’interrupteur FA est OFF
2.1 Installation Ý Configuration installation
Ascenseur Hydr. Þ (Ascenseur hydraulique, Ascenseur électrique, Homelift hydraulique)
2.2 Salle Machine Ý Configuration installation
MR Þ (MR=avec salle machine, MRL-MC=avec machine dans armoire,
MRL=sans salle machine – machine dans la gaine)
2.3 Tête Ý Configuration type de hauteur
Normale Þ (Normale, Réduite)
2.4 Fosse Ý Configuration type de fosse
Normale Þ (Normale, Réduite)
2.5 Démarrage Ý Configuration type de démarrage moteur/pompe ou machine électrique
Direct triphasé Þ (Directe triphasée, Directe monophasée)
2.6 Vanne Ý Configuration vanne installée
NGV-A3 (CAN) Þ (NGV-A3 CAN, 3010, 3010 Soft Stop, 3010+DLV, 3010+DLV Soft Stop,
NGV-02, NGV CAN)
2.7 Arrêts Ý
Configuration nombre d’arrêts (02, 03,…12)
nn Þ
2.8 Portes Acc. 1 Ý Configuration type opérateur/portes du 1° accès
GMV Oper02 Þ (Non présentes ; GmvOper02, Automatiques avec fin de course,
Automatiques sans fin de course, Manuelles)
2.9 Portes Acc. 2 Ý
Configuration type opérateur/portes du 2° accès (voir 2.8)
non présentes Þ
2.10 Portes Acc. 3 Ý
Configuration type opérateur/portes du 3° accès (voir 2.8)
non présentes Þ
Ý Configuration type de manœuvre
2.11 Manœuvre
Þ (Universelle (APB), Collective Descente, Collective M/D, Homme
Universelle(APB)
présent)
2.12 EN81-70 Ý Activation des fonctions selon la norme EN81-70
Non activée Þ (Activée, Non activée)
2.13 Info Gaine Ý Configuration type des indicateurs de gaine (à contacts avec changement
Chgmnt de vit.:OUI Þ de vitesse, à contacts sans changement de vitesse, Codeur)
- 3 - CENTRALE
GMV - NEOS 10
3-CENTRALE
3.1 Centrale Ý
Accès au menu paramètres du moteur-pompe
Moteur-pompe Þ
3.1.1 Soft Stop Ý
Configuration temps nécessaire pour le soft stop (0.0 – 2,0 sec.)
0.0s Þ
3.1.2 Minuterie Ý
Configuration temps max. admis pour effectuer la course (000 - 250 sec.)
Course 000s Þ
3.1.3 Minuterie Basse Ý Configuration temps max. admis pour effectuer des mouvements de mise
Vit. 0.0s Þ à niveau en petite vitesse (01 - 60 s, 00s=non actif)
3.1.4 Entrée CF Ý Configuration des entrées et de la polarité des fonctions: Contrôle phases [CF]
QM1 (NO) Þ QM1(NC), QM1(NO), QM2(NC), QM2(NO),… QM6(NC), QM6(NO),
------ = aucune PS1(NC), PS1(NO), PS2(NC), PS2(NO), PS3(NC), PS3(NO), TC (NC), TC(NO),
3.1.5 Entrée KS Ý Configuration de l’entrée et de la polarité de la fonction:
QM2 (NC) Þ Contrôle contacteur KS (voir 3.1.4)
3.1.6 Entrée KM Ý Configuration de l’entrée et de polarité de la fonction :
QM3 (NC) Þ Contrôle contacteur KM (voir 3.1.4)
10991487 FR - 17.05.2017
NEOS 10 FRA
45 / 92
INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN 1.07

3.2 Centrale Ý FONCTIONNE


Accès au menu paramètres des vannes 3010
Vanne Þ AVEC VANNES

3.2.1 Retard exc. Ý Configuration retard excitation VMP au démarrage en 3010


VMP montée :0.0s Þ montée (0,0 – 3,0 sec.) 3010+DLV-A3

3.2.2 Vit.Inspect. Ý Configuration vitesse avec installation en mode Inspection 3010


Basse Vit. Þ (Basse = vitesse de mise à niveau, Haute = vitesse nominale) 3010+DLV-A3

3.2.3 Nombre max. de Ý Configuration du nombre max. de re-nivelages à l’étage


TOUTES
re-nivelage:15 Þ admises (00-99, 00=non actif)
3.2.4 Pause entre 2 Ý
Configuration temps d’attente entre deux manœuvres TOUTES
manœuvres :0,0s Þ
3.2.5 Entrée P.min Ý Configuration entrée et polarité de la fonction Pressostat NGV, 3010
PS1 (NO) Þ de minimum (voir 3.1.4) 3010+DLV-A3

3.2.6 Entrée P.max Ý Configuration entrée et polarité de la fonction Pressostat NGV, 3010
PS2 (NO) Þ de maximum (voir 3.1.4) 3010+DLV-A3

3.2.7 Entrée Ý
Configuration entrée et polarité de la fonction Surcharge NGV, 3010
Surcharge Þ
PS3 (NO) cabine (voir 3.1.4) 3010+DLV-A3

3.2.8 Entrée T.Huile Ý Configuration entrée et polarité de la fonction Thermostat NGV, 3010
TC (NC) Þ Fluide (voir 3.1.4) 3010+DLV-A3

3.2.9 Contrôle toutes Ý Configuration intervalle entre deux contrôles du


3010+DLV-A3
les XXh Þ fonctionnement des vannes VMD et DLV (1 - 23h)
- 4 - PORTES
GMV - NEOS 10
4-PORTES
4.1 Portes Ý Accès aux paramètres du 1° opérateur (menu – cas de portes
Portes 1 Þ automatiques)
4.1.1 Temps max de Ý Configuration du temps max admis pour la fermeture de la porte
fermeture : 00 s Þ (0 - 30 sec.)
4.1.2 Temps max de Ý Configuration du temps max admis pour l’ouverture de la porte
ouverture : 00 s Þ (0 - 30 sec.)
4.1.3 Entrée Photoce. Ý Configuration entrée et polarité de la Photocellule / Barrière électronique
LB1 (NC) Þ LB1(NC), LB1(NO), LB2(NC), LB2(NO), ------ = aucune
4.2 Portes Ý Accès aux paramètres du 2° opérateur
Portes 2 Þ (non actives ou menu)
Portes 2 Ý
(cas de portes manuelles - aucun menu)
Manuelles Þ
4.3 Portes Ý
Accès au menu paramètres du 3° opérateur (non actives ou menu)
Portes 3 Þ
Portes 3 Ý
(cas d’installation sans 3° accès)
non actives Þ
4.4 Portes Ý Accès au menu paramètres du dispositif de verrouillage des portes en
Verrouillage Þ cas de cabine hors étage
4.4.1 Déverrouillage Ý Configuration du retard ouverture dispositif verrouillage portes
retard : 0,0s Þ (0,0 – 3,0 sec.)
4.4.2 Verrouillage Ý Configuration du retard fermeture dispositif verrouillage portes
retard : 0,0s Þ (0,0 – 3,0 sec.)
10991487 FR - 17.05.2017
FRA NEOS 10
46 / 92
1.07 INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN

- 5 - GAINE
NOTE
Le menu varie en fonction de la configuration du paramètre 2.13 Logique gaine et au nombre d’arrêts
GMV - NEOS 10
5-GAINE
2.13 = gaine avec contacts avec changement de vitesse(CV) ou sans changement de vitesse(NO CV)
5.1 Retard stop Ý Configuration du retard d’arrêt installation en montée dès la réception du
montée : 0,0s Þ signal d’arrivée à l’étage (0,0 - 2,0 sec.)
5.2 Retard ouverture : Ý Configuration du temps de retard du début d’ouverture de la porte dès
0,0s Þ l’entrée de la cabine dans la zone d’arrêt (0,0 - 5,0 sec.)
5.3 Type de distance Ý Configuration distance entre les étages (seulement en cas de gaine avec
entre les étages Þ changement de vitesse)
Étages 01 <> 02 Ý
Configuration de la distance entre les étages 1 er 2 (Normale, Courte)
normale Þ
... Configuration des distances entre les étages intermédiaires
Étages 11 <> 12 Ý Configuration de la distance entre les étages 11 et 12 (max.)
normale Þ (Normale, Courte)
2.13 = gaine avec codeur
5.1 Étages et bandes Ý Configuration type de position des bandes magnétiques (Séparées si la
magnétiques Þ hauteur d’étage >=300 mm, en commun si la hauteur d’étage< 300 mm)
Étages 01 <> 02 Ý Configuration position des bandes magnétiques entre les étages 1 et 2
Séparées Þ (Séparées, En commun) [voir §2.7.2]
... Configuration des distances entre les étages intermédiaires
Étages 11 <> 12 Ý Configuration position des bandes magnétiques entre les étages 11 et 12
Séparées Þ (Séparées, En commun) [voir §2.7.2]
5.2 Bandes au-dessous Ý Nombre de bandes positionnées au-dessous des aimants cylindriques de
de RD : 1 Þ RD (1 - 3)
5.3 Arrêt à l’étage en Ý
Accès au menu de réglage de l’arrêt à l’étage en montée
montée Þ
Arrêt Montée : 01 Ý Configuration arrêt à l’étage en montée. (01=numéro d’étage,
00000 : +000mm Þ 00000=niveau d’arrêt détecté, ±000 variation du niveau d’arrêt)
... Configuration réglage de l’arrêt aux étages suivants
5.4 Arrêt à l’étage en Ý
Accès au menu de réglage de l’arrêt à l’étage en descente
descente Þ
Arrêt Descente : 01 Ý Configuration réglage arrêt à l’étage en descente. (01=numéro d’étage,
00000 : +000mm Þ 00000=niveau d’arrêt détecté, ±000 variation du niveau d’arrêt)
... Configuration réglage de l’arrêt aux étages suivants
5.5 Ralentissements Ý
Accès au menu de réglage des distances de ralentissement en montée
Montée Þ
Montée Ý Configuration de la distance de ralentissement à la vitesse nominale
V0 = 0000mm Þ DRAL,S (V0)
Montée Ý Configuration de la distance de ralentissement à la vitesse intermédiaire
V1 = 0000mm Þ DRAL,S (V1) (seulement pour vannes NGV)
Montée Ý Configuration de la distance de ralentissement à la vitesse d’inspection /
V2 = 0000mm Þ installation DRAL,S (V2) (seulement pour vannes NGV)
5.6 Ralentissements Ý
Accès au menu de réglage des distances de ralentissement en descente
Descente Þ
Descente Ý
Identique au menu 5.5, appliqué à la descente.
... Þ
10991487 FR - 17.05.2017
NEOS 10 FRA
47 / 92
INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN 1.07

5.7 Remise à niveau Ý


Configuration distance de début de re-nivelage en montée (0 - 99 mm)
Montée : 00mm Þ
5.8 Mise à niveau Ý Configuration distance de début de mise à niveau en descente (0 - 99
descente : 00mm Þ mm)
5.9 Pré-ouverture Ý
Configuration de début ouverture des portes (0 - 90 mm)
portes : 05mm Þ
5.10 Résolution Ý
Configuration nombre d’impulsions par mètre du codeur (Standard 4000)
Codeur : 00000 Þ
5.11 Compt. et Vit. Ý Comptage position et vitesse de l’installation.
00:00000 0.00m/s Þ (00 = étage, 00000 = position cabine en mm, 0.00m/s = vitesse)
TABLEAU VITESSE INTERMEDIAIRE (V1) / ETAGES RAPPROCHES (HAUTEUR D’ETAGES) / DISTANCES DE RALENTISSEMENT (DRAL)

MODE DE RALENTISSEMENT
VITESSE
DISTANCES T RES LENT LENT NORMAL RAPIDE
V1 [M/S]
ENTRE ETAGES 0,35 0,30 0,25 0,20
0,15
DRAL,S DRAL,D 0,20 0,15 0,15 0,15 0,15 0,10 0,10 0,10
ENTRE ETAGES 0,85 0,75 0,75 0,60
0,40
DRAL,S DRAL,D 0,45 0,40 0,40 0,35 0,40 0,35 0,30 0,30
ENTRE ETAGES 1,60 1,35 1,25 1,20
0,65
DRAL,S DRAL,D 0,80 0,80 0,70 0,65 0,65 0,60 0,60 0,60
- 6 - ETAGES
GMV - NEOS 10
6-ÉTAGES
6.1 Étages Ý
Configuration position étage principal (01 - 12)
Principal Þ
6.2 Étages Ý
Accès au menu de configuration étage de positionnement
Stationnement Þ
6.2.1 Étage Ý
Configuration position étage de stationnement (01 - 12)
00 Þ
6.2.2 Retard Ý Configuration du temps de retard et renvoi à l’étage de stationnement
000s Þ (000 - 255 sec.)
6.3 Étages Ý Accès au menu de configuration des paramètres de l’étage principal
Anti-incendie 1 Þ auquel envoyer la cabine en cas d’incendie.
6.3.1 Étage Ý Configuration position étage primaire pour évacuation en cas d’incendie
00 Þ (01-12)
6.3.2 Stationnement Ý
Configuration mode de stationnement (portes ouvertes, portes fermées)
Portes ouvertes Þ
6.3.3 Mode réinitial. Ý Configuration mode de réinitialisation et retour en fonctionnement normal
Manuelle Þ (manuelle, automatique)
6.3.4 Entrée Ý Configuration entrée et polarité de la fonction Alarme Incendie
------ Þ QM1(NC), QM1(NO), QM2(NC), QM2(NO),… QM6(NC), QM6(NO),------
6.4 Étages Ý Accès au menu de configuration des paramètres de l’étage alternatif
Anti-incendie 2 Þ (secondaire) auquel envoyer la cabine en cas d’incendie.
6.4.1 Étage Ý Configuration position étage secondaire pour évacuation en cas
00 Þ d’incendie (01-12)
6.4.2 Stationnement Ý
Configuration mode de stationnement (portes ouvertes, portes fermées)
Portes ouvertes Þ
6.4.3 Mode réinitial. Ý Configuration mode de réinitialisation et retour en fonctionnement normal
Manuelle Þ (manuelle, automatique)
10991487 FR - 17.05.2017
FRA NEOS 10
48 / 92
1.07 INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN
6.4.4 Entrée Ý Configuration entrée et polarité de la fonction Alarme Incendie
------ Þ QM1(NC), QM1(NO), QM2(NC), QM2(NO),… QM6(NC), QM6(NO),------
6.5 Étages Ý
Accès au menu configuration étage d’urgence
Urgence Þ
6.5.1 Accès Ý Configuration accès à ouvrir en cas d’urgence
1 Þ (1, 2, 1-2, 3, 1-3, 2-3, 1-2-3)
6.5.2 Retard Ý Configuration du temps de retard et renvoi à l’étage d’évacuation
0,0s Þ (000 - 012 sec.)
6.5.3 Entrée Ý Configuration entrée et polarité de la fonction Urgence
------ Þ QM1(NC), QM1(NO), QM2(NC), QM2(NO),… QM6(NC), QM6(NO),------
- 7 - ACCES
GMV - NEOS 10
7-ACCÈS
Accès étage :01 Ý Configuration nombre d’accès, mode stationnement et mode ouverture
-1- -2- -3- :sel Þ du 1° étage.
Ý
... Configuration étages intermédiaires
Þ
Accès étage :12 Ý Configuration nombre d’accès, mode stationnement et mode ouverture
-1- -2- -3- :sel Þ du dernier étage (Max.)
LISTE PARAM ÈTRES
-1- -2- -3- Accès non activé
[1] [2] [3] Accès activé, stationnement à portes ouvertes
]1[ ]2[ ]3[ Accès activé, stationnement à portes fermées
sel con Ouverture sélective ou contemporaine
- 8 - BOITE A BOUTONS D’ETAGE
NOTE Les boîtes à boutons d’étage sont configurées en usine. Si vous devez apporter des
modifications, rapportez-vous à la disposition et la configuration détaillées ci-dessous.
GMV - NEOS 10
8-BOITE A B.D’ÉTAGE
8.1 Boîte à b.d’Étage Ý Accès au menu de configuration de la disposition des entrées et sorties
E/S disposition Þ pour le câblage de la boîte à boutons- poussoirs d’étage.
8.1.1 Accès.01A Ý Configuration de la disposition de câblage de la boîte à boutons à l’étage 1
01 DBP(D)01-04 Þ côté A (Voir disposition de prédisposition carte DBP01-04 et DBP01-08)
... Configuration de la disposition de câblage de la boîte à boutons des autres étages
8.2 Boîte à b.d’Étage Ý Réglage des configurations des boîtes à boutons d’étage (en appuyant sur
Configuration Þ ENT vous envoyez automatiquement la configuration des boîtes à boutons
aux cartes DBP, selon les dispositions définies au 8.1)
8.3 Boîte à b.d’Étage Ý
Accès au menu de configuration avancée des boîtes à boutons d’étage
Prog.Avancée Þ
8.3.1 Accès... Ý
Configuration avancée de la boîte à boutons à l’étage 1 côté A
01A (00) Þ
Accès...01A Ý Configuration avancée du IN 00 de la boîte à boutons d’étage
in 00 : 00 Þ (permet de configurer manuellement les paramètres de chaque canal de E/S)
Configuration avancée des paramètres suivants de la boîte à boutons
...
OUT 00, IN 01, OUT 01, IN 02, OUT 02,…
... Configuration avancée de la boîte à boutons des autres étages
ATTENTION Pour une relecture correcte des paramètres, une fois que la configuration de la boîte
à boutons est achevée, il faut sauvegarder les données (menu 13) et éteindre (0 - OFF) et rallumer
(I - ON) l’interrupteur général de la force motrice
10991487 FR - 17.05.2017
NEOS 10 FRA
49 / 92
INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN 1.07

DISPOSITION PRÉRÉGLÉE POUR CARTE DBP01-04


- Boîtes à boutons normales sans écran ou avec écran GMV (fonctions réduites)
- Boîtes à boutons EN81-70 sans écran
CODE NOTES E/S 00 E/S 01 E/S 02 E/S 03
Appel
01 Normale Réservation Descente Occupé Flèche Montée Flèche Descente
en arrivée / Réservé
Appel
02 Réinitialisation
Normale Réservation Descente Occupé Hors service
Anti-incendie
en arrivée / Réservé
Réservation Descente Réservation Montée
03 Normale Flèche Montée Flèche Descente
Réservé Réservé

21 Bouton Réinitialisation
EN81-70 Occupé En Arrivée
Appel Anti-incendie

23 Bouton Réinitialisation
EN81-70 Réservé Descente Hors service
Réservation Descente Anti-incendie
Bouton Bouton
24 EN81-70 Réservé Descente Réservé Montée
Réservation Descente Réservation Montée
DISPOSITION PRÉRÉGLÉE POUR CARTE DBP01-08
- Boîtes à boutons normales sans écran ou avec écran GMV ou écran générique
- Boîtes à boutons EN81-70 sans écran
E/S 00 E/S 01 E/S 02 E/S 03
CODE NOTES
I/O 04 I/O 05 I/O 06 I/O 07

Normale Réservation Descente Réservation Montée


Flèche Montée Flèche Descente
avec Réservé Réservé
04
écran Réinitialisation Anti-
GMV - - -
incendie

Normale Appel
avec Réservation Descente Occupé Flèche Montée Flèche Descente
11 en arrivée / Réservé
écran
générique Hors service P0 P1 P2

Normale Appel
Réinitialisation Anti-
avec Réservation Descente Flèche Montée Flèche Descente
12 incendie
écran en arrivée / Réservé
générique Hors service P0 P1 P2

Normale Réservation Descente Réservation Montée


Flèche Montée Flèche Descente
13 écran Réservé Réservé
générique Hors service P0 P1 P2
Bouton Réinitialisation
Occupé En Arrivée
22 EN81-70 Appel Anti-incendie
Hors service - - -
Bouton Bouton
Réservé Descente Réservé Montée
Réservation Descente Réservation Montée
25 EN81-70
Réinitialisation Anti-
Hors service - -
incendie
10991487 FR - 17.05.2017
FRA NEOS 10
50 / 92
1.07 INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN
DISPOSITION PREREGLEE POUR CARTE DBP01-08 – SEULEMENT ECRAN
Écran générique pour installations avec plus de 8 arrêts - Écran EN81-70 en plaque séparée par la boîte à
boutons
E/S 00 E/S 01 E/S 02 E/S 03
CODE NOTES
E/S 04 E/S 05 E/S 06 E/S 07

Seulement Surcharge Flèche Montée Flèche Descente Hors service


--
écran P0 P1 P2 P3
DISPOSITION PERSONNALISEE – LISTE DES PARAMETRES
CODE ENTREE SORTIE CODE ENTREE SORTIE
00 01
02 03
04 05
06 07
08 09
10 11
12 13
PERSONNALISATIONS EFFECTUEES – VALEURS SAISIES MANUELLEMENT
BOITE A 00 01 02 03 04 05 06 07
BOUTONS
ENTRÉE
00
SORTIE
ENTRÉE
01
SORTIE
ENTRÉE
02
SORTIE
ENTRÉE
03
SORTIE
ENTRÉE
04
SORTIE
ENTRÉE
05
SORTIE
ENTRÉE
06
SORTIE
ENTRÉE
07
SORTIE
ENTRÉE
08
SORTIE
ENTRÉE
09
SORTIE
ENTRÉE
10
SORTIE
ENTRÉE
11
SORTIE
10991487 FR - 17.05.2017
NEOS 10 FRA
51 / 92
INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN 1.07

CODE ID DE LA BOITE A BOUTONS D’ÉTAGE


Les boîtes à boutons d’étage sont identifiées par le code ID défini le commutateur DIp de chaque carte DBP01
La logique utilisée pour établir le code à définir est l'ordre ascendant des accès en commençant par l’étage
le plus bas, 1° accès (code 00), 2° accès (01), 3° accès (02), … jusqu’à l’étage plus haut.
Exemples :
1- Installation avec 3 arrêts, 1 accès, 3 services (1A, 2A, 3A)
la boîte à boutons à l’arrêt le plus bas (1A) aura le code ID = 00,
la boîte à boutons au deuxième arrêt (2A) aura le code ID = 01 et
la boîte à boutons au dernier arrêt (3A) aura le code ID = 02.

2- Installation avec 3 arrêts, 2 accès, 4 services (1A, 2A, 2B, 3B)


la boîte à boutons à l’arrêt le plus bas, accès côté A, (1A) aura ID = 00,
la boîte à boutons au deuxième arrêt, accès côté A (2A), aura ID = 01,
la boîte à boutons au deuxième arrêt, côté B (2B), aura ID = 02,
la boîte à boutons au dernier arrêt, accès côté B (3B) aura ID = 03
ID 1 2 3 4 5 6 ID 1 2 3 4 5 6
00 Off Off Off Off Off Off 32 Off Off Off Off Off On
01 On Off Off Off Off Off 33 On Off Off Off Off On
02 Off On Off Off Off Off 34 Off On Off Off Off On
03 On On Off Off Off Off 35 On On Off Off Off On
04 Off Off On Off Off Off 36 Off Off On Off Off On
05 On Off On Off Off Off 37 On Off On Off Off On
06 Off On On Off Off Off 38 Off On On Off Off On
07 On On On Off Off Off 39 On On On Off Off On
08 Off Off Off On Off Off 40 Off Off Off On Off On
09 On Off Off On Off Off 41 On Off Off On Off On
10 Off On Off On Off Off 42 Off On Off On Off On
11 On On Off On Off Off 43 On On Off On Off On
12 Off Off On On Off Off 44 Off Off On On Off On
13 On Off On On Off Off 45 On Off On On Off On
14 Off On On On Off Off 46 Off On On On Off On
15 On On On On Off Off 47 On On On On Off On
16 Off Off Off Off On Off 48 Off Off Off Off On On
17 On Off Off Off On Off 49 On Off Off Off On On
18 Off On Off Off On Off 50 Off On Off Off On On
19 On On Off Off On Off 51 On On Off Off On On
20 Off Off On Off On Off 52 Off Off On Off On On
21 On Off On Off On Off 53 On Off On Off On On
22 Off On On Off On Off 54 Off On On Off On On
23 On On On Off On Off 55 On On On Off On On
24 Off Off Off On On Off 56 Off Off Off On On On
25 On Off Off On On Off 57 On Off Off On On On
26 Off On Off On On Off 58 Off On Off On On On
27 On On Off On On Off 59 On On Off On On On
28 Off Off On On On Off 60 Off Off On On On On
29 On Off On On On Off 61 On Off On On On On
30 Off On On On On Off 62 Off On On On On On
31 On On On On On Off 63 On On On On On On
10991487 FR - 17.05.2017
FRA NEOS 10
52 / 92
1.07 INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN

- 9 - BOITES A BOUTONS DE CABINE


NOTE
Les boîtes à boutons de cabine sont configurées en usine. Si vous devez apporter des modifications,
rapportez-vous à la disposition et la configuration détaillées ci-dessous.
GMV - NEOS 10
9-COP CAR PANELS
9.1 Boîte à b. Cabine Ý
Accès au menu de configuration de la boîte à boutons de cabine.
Boîte à boutons 1 Þ
9.1.1 Boîte à boutons Ý Accès au menu de configuration de la disposition du câblage de la boîte
E/S disposition Þ à boutons de cabine.
9.1.1.1 I/O Dispos. Ý Configuration du câblage de la boîte à boutons principale de cabine
02 Þ (Voir disposition préréglée pour disposition boîtes à boutons de cabine)
9.1.2 Boîte à b. 1 Ý Réglage des configurations de la boîte à boutons principale (en appuyant
Configuration DBC Þ sur ENT vous lancez la configuration automatique de la boîte à boutons
À la carte DBC, selon les dispositions définies au point 9.1.1)
9.1.3 Boîte à b. 1 Ý Accès au menu de configuration de la boîte à boutons principale de
Prog. Avancée Þ cabine.
Ý Configuration avancée du IN 00 de la boîte à boutons principale de cabine
9.1.3.1 Prog.Avancée
Þ (permet de configurer manuellement les paramètres de chaque canal de
en 00 : 00
E/S)
Configuration avancée des paramètres suivants de la boîte à boutons
...
OUT 00, IN 01, OUT 01, IN 02, OUT 02,…
9.2 Boîte à b. Cabine Ý Accès au menu de configuration de la boîte à boutons secondaire de
Boîte à boutons 2 Þ cabine. (voir 9.1)
ATTENTION
Pour une relecture correcte des paramètres, une fois que la configuration de la boîte à boutons est
achevée, il faut sauvegarder les données (menu 13) et éteindre (0 - OFF) et rallumer
(I - ON) l’interrupteur général de la force motrice
DISPOSITION PREREGLEE POUR BOITE A BOUTONS DE CABINE
Boîtes à boutons normales EN81-70
CODE NOTES E/S E/S DIFFERENTES

Ouverture portes / Fermeture portes / Boutons d’appel / Clefs


02 Normale Flèche de direction / Surcharge / N° d’étage / Hors service -
Alarme envoyée / Alarme reçue
Ouverture portes / Fermeture portes / Boutons d’appel / Clefs
Normale Gong
03 Flèche de direction / Surcharge / N° d’étage / Hors service
EN81-70 Synthèse vocale
Alarme envoyée / Alarme reçue
PERSONNALISATIONS EFFECTUÉES – VALEURS SAISIES MANUELLEMENT
PARAMETRE 00 01 02 03 04 05 06 07
ENTREE
VALEUR
SORTIE
PARAMETRE 08 09 10 11 12 13 14 15
ENTREE
VALEUR
SORTIE
PARAMETRE 16 17 18 19 20 21 22 23
ENTREE
VALEUR
SORTIE
10991487 FR - 17.05.2017
NEOS 10 FRA
53 / 92
INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN 1.07

- 10 - SIGNALISATIONS VISUELLES ET VOCALES EN CABINE


NOTE
Les signalisations visuelles et vocales en cabine sont configurées en usine.
Si vous avez besoin d’apporter des modifications, rapportez-vous au menu ci-dessous.
GMV - NEOS 10
10-SIGNALISATIONS
10.1 Signalisations Ý
Configuration paramètres de l’écran de cabine
Écran Þ
10.2 Signalisations Ý
Accès au menu de configuration de la synthèse vocale
Synthèse Þ
10.2.1 Langue Ý Configuration des messages
000 Þ (000=aucun, voir numérotation normale langues)
10.2.2 Volume Ý
Configuration volume (000=Min - 255=Max)
000 Þ
10.2.3 Étage 01 Þ Configuration nom du fichier avec message étage 01 (101 - 180 voir
000 Ý tableau)
10.2.4 Étage 02 Ý Configuration nom du fichier avec message étage 02
10.2.5 Étage 03 Ý Configuration nom du fichier avec message étage 03
10.2.6 Étage 04 Ý Configuration nom du fichier avec message étage 04
10.2.7 Étage 05 Ý Configuration nom du fichier avec message étage 05
10.2.8 Étage 06 Ý Configuration nom du fichier avec message étage 06
10.2.9 Étage 07 Ý Configuration nom du fichier avec message étage 07
10.2.10 Étage 08 Ý Configuration nom du fichier avec message étage 08
10.2.11 Étage 09 Ý Configuration nom du fichier avec message étage 09
10.2.12 Étage 10 Ý Configuration nom du fichier avec message étage 10
10.2.13 Étage 11 Ý Configuration nom du fichier avec message étage 11
10.2.14 Étage 12 Ý Configuration nom du fichier avec message étage 12
10.2.15 Gong Ý
Configuration nom du fichier avec son d’arrêt à l’étage (001 - 010)
000 Þ
10.2.16 Ouverture P. Ý Configuration nom du fichier avec message ouverture des portes (011 -
000 Þ 020)
10.2.17 Fermeture P. Ý Configuration nom du fichier avec message fermeture des portes (021 -
000 Þ 030)
10.2.18 Montée Ý Configuration nom du fichier avec message de fonctionnement : montée
000 Þ (031 - 040)
10.2.19 Descente Ý Configuration nom du fichier avec message de fonctionnement : descente
000 Þ (041 - 050)
10.2.20 Surcharge Ý
Configuration nom du fichier avec message surcharge (051 - 060)
000 Þ
10.2.21 Hors service Ý
Configuration nom du fichier avec message hors service (061 - 070)
000 Þ
10.2.22 Urgence Ý Configuration nom du fichier avec message de retour à l’étage en
000 Þ urgence (071 - 080)
10991487 FR - 17.05.2017
FRA NEOS 10
54 / 92
1.07 INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN
NUMEROTATION NORMALE LANGUES ( ON UTILISE LE PREFIXE TELEPHONIQUE INTERNATIONAL DU PAYS - ITU-T RECOMMENDATION E.164)

039 Italiano 044 English 033 Français 049 Deutsch


351 Português 046 Svenska 034 Español 030 Ελληνικά
420 Česky 048 Polski 090 Türkçe … -
NUM ÉROTATION NORMALE MESSAGES
001 - 010 Ouverture portes 011 - 020 Fermeture portes
021 - 030 Prochaine direction montée 031 - 040 Prochaine direction descente
041 - 050 Son d’arrêt à l’étage - Gong 051 - 060 Surcharge
061 - 070 Hors service 071 - 080 Retour à l’étage en urgence
081 - 090 - 091 - 100 -
101 - 105 Étage -3 106 - 110 Étage -2
111 - 115 Étage -1 116 - 120 Étage 0
121 - 125 Étage 1 126 - 130 Étage 2
131 - 135 Étage 3 136 - 140 Étage 4
141 - 145 Étage 5 146 - 150 Étage 6
151 - 155 Étage 7 156 - 160 Étage 8
161 - 165 Étage 9 166 - 170 Étage 10
171 - 175 Étage 11 176 - 180 Étage 12
181 - 185 - 186 - 190 -
- 11 - MINUTERIE
GMV - NEOS 10
11-MINUTERIE
11.1 Minuterie Ý Configuration du temps de stationnement à l’étage avec portes ouvertes
Stationment : 0,0s Þ (0,3 - 9,9)
11.2 Minuterie Ý Configuration du temps de stationnement à l’étage avec portes ouvertes
Stat. Bref : 0,0s Þ après l’intervention de la photocellule ou nervure mobile (0,1 - 1,0 sec.)
11.3 Minuterie max. Ý Configuration du temps maximum d’attente activation des contacteurs KS
Départ : 0,0s Þ et KM après la fermeture des portes (1,0 - 5,0 sec.)
11.4 Minuterie Ý Configuration du temps de renvoi à l’étage extrême inférieur pour
Renvoi 15' : 00' Þ stationnement à portes fermées (00 - 15 min)
11.5 Minuterie Ý Configuration du temps d’appel automatique
Appel autom. : 00s Þ Si différent de 000 active l’exécution automatique d’une séquence
d’appels 0,1,2,…,n,0,1,2,… . Le paramètre définit le temps en secondes
de pause entre chaque appel (000 - 255 sec.)
11.6 Minuterie Ý Configuration du temps d’attente de coupure de la lumière de cabine
Lumière Cab. :000s Þ après la fermeture des portes avec cabine vide (000 - 255sec.)
- 12 - SERVICE
GMV - NEOS 10
12-SERVICE
12.1 Service Ý
Accès au menu de configuration des paramètres opérationnels généraux
Mode Þ
12.1.1 Mode Ý
Configuration de la langue du programmeur (Italiano, English, …)
Langue Þ
12.1.2 Mode Ý Configuration mode de fonctionnement de l’installation (Normal,
Fonctionnement Þ Installation, Service)
12.1.3 Mode Ý
Affiche le numéro de série du microprocesseur de la carte MST-01
Numéro de série Þ
12.1.4 Mode Ý
Accès au menu de configuration Date et Heure
Date et Heure Þ
12.1.4.1 Date Ý
Configuration de la date (.1 Année, .2 Mois, .3 Jour)
.1 Année Þ
12.1.4.2 Heure Ý
Configuration de l’heure (.1 Heures, .2 Minutes, .3 Secondes)
.1 Heures Þ
10991487 FR - 17.05.2017
NEOS 10 FRA
55 / 92
INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN 1.07

12.2 Service Ý
Accès au menu d’exécution commandes manuelles
Commandes Þ
12.2.1 Commandes Ý
Accès au menu d’exécution des commandes des portes
Commandes portes Þ
12.2.1.1 Cmd portes Ý
Permet d’envoyer les commandes d’ouverture et fermeture à la porte 1
Portes 1 Þ
12.2.1.2 Cmd portes Ý
Permet d’envoyer les commandes d’ouverture et fermeture à la porte 2
Portes 2 Þ
12.2.1.3 Cmd portes Ý
Permet d’envoyer les commandes d’ouverture et fermeture à la porte 3
Portes 3 Þ
12.2.2 Commandes Ý Permet d’envoyer les commandes de montée et descente à l’installation avec
Cmd Montée/Descen Þ manœuvre en la présence d’homme (UP=montée, DN=descente, ESC=Sortir)
12.2.3 Commandes Ý Permet d’effectuer un appel à l’accès d’étage sélectionné (01A = accès A
Appel Þ étage 1, 01B = accès B étage 1, 02A = accès A étage 2, …)
12.3 Service Ý
Accès aux menus d’Essai
Essai... Þ
12.3.1 Essai... Ý
Effectue la procédure d’étalonnage de la vanne de sécurité (VS)
Étalonnage VS Þ
12.3.2 Essai... Ý
Effectue la procédure d’étalonnage de la vanne de blocage (VS)
Étalonnage VC Þ
12.3.3 Essai... Ý Permet d’effectuer en montée et en descente l'essai de détection du
A3 Mouvement Þ mouvement incontrôlé A3 (SU = montée, GIÙ = descente, ESC = Sortir)
12.3.4 Essai... Ý Effectue l’essai du correct fonctionnement des vannes VMD et DLV
VMD-DLV Essai Þ (TEST = lance l’essai, ESC = Sortir)
12.4 Service Ý
Effectue l’acquisition des paramètres de gaine pour installations avec codeur
Lecture Gaine Þ
Set Mode Service Ý Voir § Lecture et acquisition des informations en gaine
§2.8.2
ENT = Start Þ avec codeur avant de procéder (ENT = démarrage)
12.5 Service Ý
Accès au menu de configuration des entrées programmables §5.1.2
Prog. Entrées Þ
12.6 Service Ý
Accès au menu de configuration des sorties programmables
Prog. Sorties Þ
12.7 Service Ý
Paramètres µSD Þ Accès au menu de gestion de la carte µSD

12.7.1 Paramètres µSD Ý Sauvegarde sur µSD les paramètres courants de l’installation sur un
Sauve. Param. Þ fichier différent de celui en utilisation (ENT = Sauvegarder)
12.7.2 Paramètres µSD Ý Charge, s’il existe au moins un fichier de données sur µSD, les
Charger Param. Þ paramètres installation (ÝÞ=Choisir, ENT=Sélectionner, ENT=Télécharger)
12.7.3 Paramètres µSD Ý Télécharger depuis µSD les paramètres d’usine de l’installation (ENT =
Restauration Þ Télécharger)
12.8 Service Ý
Mise à jour Logic. Þ Télécharger depuis µSD le micrologiciel d’usine de l’installation
12.9 Service Ý
Accès au menu de configuration des paramètres de connexion à distance
Conn. à distance Þ
- 13 - ENREGISTREMENT DES DONNEES
GMV - NEOS 10
13-ENREGISTREMENT
13.1 Enregistrer ? Ý Enregistre les modifications apportées par le remplacement du fichier en
ESC=NON ENT=OUI Þ cours d'utilisation
10991487 FR - 17.05.2017
FRA NEOS 10
56 / 92
1.07 INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN

5 PERSONNALISATIONS

5.1 MISE A JOUR MICROLOGICIEL DEPUIS CARTE MICRO SECURE DIGITAL


Le micrologiciel du système peut être mis à jour de façon automatique ou manuelle par le biais d'une
carte µSD, en effectuant la procédure suivante :

ñ X3 X4 û ü
ò
FM FA FM
0 - OFF 0 - OFF I - ON

Si sur la carte µSD, en plus du fichier d’image du micrologiciel \Neos10\MST-


01\fw_upg\MST01SxVxxxRxxBx.img, il y a le fichier w2prog.fwx en \Neos10\MST-01\sys\, la mise à jour
s’effectue en automatique.
Si vous ne disposez pas du bon fichier w2prog.fwx vous devez utiliser le programmeur PT01 et télécharger
manuellement le fichier d’image du micrologiciel :

˜˜˜˜˜˜˜ ~2” ˜˜˜˜˜˜˜ ~20”


˜˜˜˜˜˜™ ˜˜˜˜˜˜™
˜˜˜˜˜™™ ˜˜˜˜˜™™ ™™™™™™™™™™™ FM
12.8.1 ˜˜˜˜™™™ ˜˜˜˜™™™ ˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜ 0 - OFF
ENT ˜˜˜™™™™ ˜˜˜™™™™ ™™™™™™™™™™™ I - ON
ÝÞ ˜˜™™™™™ ˜˜™™™™™ ˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜ FA
ENT ˜™™™™™™ ˜™™™™™™ ™™™™™™™™™™™ I - ON

5.2 ENTREES PROGRAMMABLES


La carte MAIN-01 dispose d’entrées auxquelles il est possible d’attribuer des fonctions différentes en
utilisant le programmeur PT01 (12.5 Prog. Entrées)
5.2.1 ENTREES PROGRAMMABLES
Les entrées programmables sont :
N° CARTE POSITION CONNECTEUR SIGLE
1 MAIN-01 Tableau de manœuvre XC3 PS1
2 MAIN-01 Tableau de manœuvre XC3 PS2
3 MAIN-01 Tableau de manœuvre XC3 PS3

4 MAIN-01 Tableau de manœuvre XC1 TC

5 MAIN-01 Tableau de manœuvre X2 QM1 (pin 2)


6 MAIN-01 Tableau de manœuvre X2 QM2 (pin 3)
7 MAIN-01 Tableau de manœuvre X2 QM3 (pin 4)
8 MAIN-01 Tableau de manœuvre X2 QM4 (pin 5)
9 MAIN-01 Tableau de manœuvre X2 QM5 (pin 6)
10 MAIN-01 Tableau de manœuvre X2 QM6 (pin 7)
11 BOX-01 Toit cabine XFT1 LB1
12 BOX-01 Toit cabine XFT2 LB2
10991487 FR - 17.05.2017
NEOS 10 FRA
57 / 92
INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN 1.07

5.2.1.1 FONCTIONS ATTRIBUABLES EN ENTRÉE


Le numéro indiqué dans la colonne [#] indique la valeur paramètre numérique dans la gestion à terminal.
Le texte dans les colonnes [Normalement fermé] et [Normalement ouvert] est ce qui est affiché sur le PT01
# NORMALEMENT FERME NC # NORMALEMENT OUVERT NO FONCTION DE CONTROLE
00 ------ 00 ------ Aucune
01 KM NC 02 KM NO Contacteur de fonctionnement
03 KS NC 04 KS NO Contacteur de montée
05 Contr. Étapes NC 06 Contr. Étapes NO Séquence étapes
07 Temp. Huile NC 08 Temp. Huile NC Température Huile
09 P.min NC 10 P.min NO Pression statique minimale
11 P.max NC 12 P.max NO Pression statique maximale
13 Surcharge NC 14 Surcharge NO Surcharge
Photocellule / Barrière électronique
15 Photocellule 1 NC 16 Photocellule 1 NO
Accès 1
Photocellule / Barrière électronique
17 Photocellule 2 NC 18 Photocellule 2 NO
Accès 2
Photocellule / Barrière électronique
19 Photocellule 3 NC 20 Photocellule 3 NC
Accès 3
Contact activation descente
21 Urgence NC 22 Urgence NO
d’urgence
23 Aux. NC 24 Aux. NO Entrée Auxiliaire
Contact activation manœuvre en cas
25 Anti-incendie 1 NC 26 Anti-incendie 1 NO
d’incendie étage principal
Contact activation manœuvre en cas
27 Anti-incendie 2 NC 28 Anti-incendie 2 NC
d’incendie étage secondaire
Contact de fin de course sur
29 SMTR NC 30 SMTR NO
installations avec hauteur réduite
Contact activation appels externes
31 Activation Ext.NC 32 Activation Ext.NO
depuis les étages

5.3 PROGRAMMATION DEPUIS TERMINAL (LOCALE / A DISTANCE)


Par le biais d’une connexion de série locale ou à distance vous avez accès à un terminal de commandes
permettant d’effectuer le diagnostic de l’installation et la gestion de tous les paramètres de fonctionnement.
10991487 FR - 17.05.2017
FRA NEOS 10
58 / 92
1.07 INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN

6 MAINTENANCE

6.1 REMPLACEMENT DE LA BATTERIE DE SECOURS


La batterie de secours BAT a les caractéristiques suivantes :
TENSION 12V CAPACITE 7 Ah
COURANT INITIAL DE DEMARRAGE 50 A TYPE Pb
DIMENSIONS 9 x 15 x 6 cm DUREE MOYENNE* 24 mois
*La durée de la batterie varie sensiblement suivant plusieurs facteurs qui influent négativement sur sa durée
de vie (Ex. : Intensité de décharge, courant et tension de charge, température ambiante).
La capacité électrique de la batterie diminue au fil du temps. Lorsqu’elle ne peut plus être chargée, il faut la
remplacer en effectuant les opérations suivantes :
T ABLEAU MR T ABLEAU MRL
Débrancher les connecteurs du Tenir la batterie, dévisser
module de téléphone les vis et retirer la barre
Desserrer les vis du support du de fixation.
module de téléphone Débrancher de la batterie
Lever le support jusqu’à ce d’abord le positif (+
FM qu’il est possible de Rouge) et ensuite le
0 - OFF l’extraire depuis la hauteur négatif (- Noir)
des vis Remplacer la batterie par
En tenant avec une main la batterie extraire le une autre identique
support Tenir la batterie, replacer la
barre de fixation et visser
Débrancher la batterie : d’abord le positif (+
les vis.
Rouge) et ensuite le négatif (- Noir)
Brancher le négatif (- Noir)
Remplacer la batterie par une autre identique
à la nouvelle batterie, en
Brancher le négatif (- Noir) à la nouvelle faisant attention à la
batterie, en faisant attention à la polarité polarité
Brancher le positif (+ Rouge) à la batterie Brancher le positif (+
Faire correspondre les trous du support du module téléphonique Rouge) de la batterie
avec les hauteurs des vis
Baisser les supports de façon à pouvoir les fixer sur les vis
Serrer les vis du support du module téléphone
Insérer les connecteurs du module téléphone
Éliminer la vielle batterie conformément aux normes en vigueur dans le lieu d’installation
6.2 REMPLACEMENT BATTERIE CARTE MST01
Remplacer la batterie en effectuant les opérations suivantes :
- retirer la carte DEL 01
- retirer la batterie de son emplacement,
- Insérer la nouvelle batterie de type CR2032 de 3V
- Insérer la carte DEL 01
Éliminer la vielle batterie conformément aux normes en vigueur dans le lieu d’installation
6.3 DISPOSITIF UPS
Le dispositif UPS permet, en cas de panne de courant d’envoyer la cabine à l’étage bas, d’ouvrir les portes
pour ensuite de les refermer en mettant la cabine en sécurité jusqu’au retour de la tension.
Le bon fonctionnement du dispositif est signalé par l’allumage d’une LED verte et par la LED rouge éteinte.
Pendant l’activation de la manœuvre d’urgence en cas de panne de courant la LED verte reste allumée
tandis que la LED rouge clignote.
La LED rouge allumée en fixe signale la coupure du fusible de protection et que la descente d’urgence en
cas de panne de courant n’a pas eu lieu.
NOTE
La descente d’urgence en cas de panne de courant peut avoir lieu seulement si la chaîne de
sécurités reste fermée comme dans le fonctionnement en mode normal.
10991487 FR - 17.05.2017
NEOS 10 FRA
59 / 92
INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN 1.07

7 CARACTERISTIQUES DES CARTES

7.1 CARTES DANS LA TABLEAU DE MANŒUVRE


7.1.1 CARTE MAIN 01
7.1.1.1 CONNEXIONS DE LA TREMIE DE GAINE
XV1 – Sécurités
Pos. Sigle Description
1 1 Stop cuvette
2 2 Stop cuvette
3 3 Extra-course
4 7
Contacts optionnels. Court-circuit entre eux si non utilisés
5 8
6 9 Verrouillages des portes d’étage
7 10 Ligne séparée avec appui sur suspension porte
XV2 – Sécurités supplémentaires
Pos. Sigle Description
1 3 Sécurités extra pour MRL
2 4 Entrée vitesse nominale (V0)
3 10 Sécurités extra pour MRL
4 11 Blocage étrier, …

XV3 – Bus
Pos. Sigle Description
1 BH Bus H enveloppe blindée
2 BL Bus L enveloppe blindée
3 0 Blindage
4 0 Négatif alimentation
5 +24 Positif alimentation
XV4 – Alarme
Pos. Sigle Description
1 +BA Positif alarme (en commun pour sirène et Al)
2 -BA Négatif alarme (en commun pour AL)
3 AI Alarme envoyée (dans la boîte à boutons d’étage, Loi 13)
4 AL Alarme Fosse / Sonnerie alarme

7.1.1.2 CONNEXION INTERPHONE MACHINERIE ET BOITE A BOUTONS DEPORTEE (MRL)


XBR – Interphone machinerie / Boîte à boutons à distance
Pos. Sigle Description
1 +BA Positif alimentation alarme
2 -BA Négatif alimentation alarme
3 T1 Micro haut-parleur entrée
4 T2 Micro haut-parleur sortie
5 T- Négatif alimentation interphone / mains libres
6 T+ Positif alimentation interphone / mains libres
7 RA Commande Réinitialisation alarme
8 AR Commande Alarme reçue
9 ZN Signalisation cabine à l’étage (en commun +BA)
10 VE Commande descente électrique (en commun +BA)

Pour le câblage des boîtes à boutons il faut définir leur configuration en fonction du type de
manœuvre et des signalisations utilisées
10991487 FR - 17.05.2017
FRA NEOS 10
60 / 92
1.07 INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN
7.1.1.3 CONNEXION CENTRALE
XC1 – Connexion thermostats
Pos. Sigle Description
1 +24 Positif alimentation
2 TC Thermique huile, pour 3010 – entrée aux
3 RT1 Protection thermique pompe
4 RT2 Protection thermique pompe

XC2 – Connexion électrovannes


Pos. Sigle Description
1 VMD Positif électrovanne descente
2 -V Négatif électrovanne descente
3 VMP Positif électrovanne VMP pour 3010
4 CV Négatif électrovanne VMP pour 3010
5 VML Positif électrovanne VML pour 3010
6 CV Négatif électrovanne VML pour 3010
7 VE Positif électrovanne d’urgence (seulement MRL)
8 CV Négatif électrovanne d’urgence (seulement MRL)
XC3 – Connexion Pressostats
Pos. Sigle Description
1 +24 alimentation pressostat
2 PS1 Pressostat 1
3 +24 alimentation pressostat
4 PS2 Pressostat 2
5 +24 alimentation pressostat
6 PS3 Pressostat 3 pression maximale
XC4 – Connexion carte NGV02
Pos. Sigla Descrizione
1 BH Bus H
2 BL Bus L
3 0 Blindage
4 0 Négatif alimentation centrale
5 +24 alimentation centrale
7.1.1.4 CONNEXION ALIMENTATION CC
X1 – Alimentations
Pos. Sigle Description
1 +48 Positif 48V circuit sécurités
2 +24 Positif 24V alimentation cartes et signaux
3 +BA Positif 12V batterie
4 0(48) Négatif 48V circuit sécurités
5 0(24) Négatif 24V alimentation cartes et signaux
6 -BA Négatif 12V batterie
7.1.1.5 CONNEXION CONTRÔLES
X2 – Entrées contrôles
Pos. Sigle Description
1 +24 Positif en commun
2 CQ1 Entrée contrôle contacteur fonctionnement
3 CQ2 Entrée contrôle contacteur montée
4 CQ3 Entrée séquence étapes
5 CQ4 Entrée alimentation chute d’alimentation (urgence)
6 CQ5 Entrée Aux.
7 CQ6 Entrée Aux.
8 ZP Signalisation cabine à l’étage, en commun +BA (sortie non programmable)
10991487 FR - 17.05.2017
NEOS 10 FRA
61 / 92
INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN 1.07

X9 – Entrées contrôles
Pos. Sigle Description
1 -V Négatif sans sécurités, entrée depuis alimentateur
2 1 Début chaîne sécurités
3 1 Début chaîne sécurités
4 6 Maintenance montée
5 7 Maintenance descente
6 5 Fin chaîne sécurités préliminaires cabine
7 10 Sortie circuit sécurité zone de portes
X10 – Entrées contrôles
Pos. Sigle Description
1 10 Fin chaîne sécurités gaine
2 CS Sortie circuit sécurité zone de porte
3 11 Fin chaîne sécurités gaine
4 11 Fin chaîne sécurités gaine
5 -V Négatif série sécurités, en commun des vannes et des contacteurs
7.1.1.6 CONNEXION SYSTÈME BIDIRECTIONNEL
X3 – Interface combiné (téléphone de secours)
Pos. Sigle Description
1 T1 Alimentation micro
2 T2 Alimentation haut-parleur
3 T+ Positif alimentation combiné
4 T- Négatif alimentation combiné
5 RA Réinitialisation alarme
X4 – Interface combiné (téléphone de secours)
Pos. Sigle Description
1 AI Entrée alarme envoyée (en commun +BA)
2 AR Entrée alarme reçue (en commun +BA)
3 NC Contact auxiliaire alarme normalement fermé
4 NO Contact auxiliaire alarme normalement ouvert
5 FNC Contact filtre alarme normalement fermé
6 FNO Contact filtre alarme normalement ouvert
7 COM En commun à l’auxiliaire alarme et au filtre alarme
7.1.1.7 CONNEXIONS EXPANSIONS ET SYSTEMES AUXILIAIRES
X5 – Expansion RS485
Pos. Sigle Description
1 24 Positif alimentation et port de série
2 RS485-A Signal port de série
3 RS485-B Signal port de série
4 0V Négatif alimentation port de série
X6 – Auxiliaire
Pos. Sigle Description
1 K1-NC Relais auxiliaire contact normalement ouvert
2 K1-NO Relais auxiliaire contact normalement fermé
3 - -
4 - -
5 K1-COM Relais auxiliaire contact en commun
X7 – Répétition commandes VMP- VML (réutilisables si les électrovannes ne sont pas présentes)
Pos. Sigle Description
1 K2-NC Contact normalement fermé commande VMP (en commun +48V)
2 K2-NO Contact normalement ouvert commande VMP (en commun +48V)
3 K3-NC Contact normalement fermé commande VML (en commun +48V)
4 K3-NO Contact normalement ouvert commande VML (en commun +48V)
X8 – Répétition commandes descente et montée
Pos. Sigle Description
1 K4-NC Contact normalement fermé commande descente
2 K4-NO Contact normalement ouvert commande descente
3 K5-NC Contact normalement fermé commande montée
4 K5-NO Contact normalement ouvert commande montée
10991487 FR - 17.05.2017
FRA NEOS 10
62 / 92
1.07 INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN

7.2 CARTES DANS LA GAINE


7.2.1 CARTE BOX01 - TOIT CABINE
7.2.1.1 CONNEXION CÂBLES FLEXIBLES
XF1 – Câble Flexible - Sécurités
Pos. Sigle Description
1 4 Série parachute, Aux, Stop1, Stop2
2 4A
3 4B
4 5 Série parachute, Aux, Stop1, Stop2
5 6 Inspection montée
6 7 Inspection descente
7 8 Portes cabine
8 9 Porte cabina
9 CH1 Circuit sécurité, canal 1
10 CH2 Circuit sécurité, canal 2
XF2 – Câble Flexible - Phonie
Pos. Sigle Description
1 T1 Micro
2 T2 Haut-parleur
3 T- Négatif alimentation interphone
4 T+ Positif alimentation interphone
XF3 – Câble Flexible - Bus
Pos. Sigle Description
1 BH Bus H
2 BL Bus L
3 Shield Blindage
XF4 – Câble Flexible - Alarmes
Pos. Sigle Description
1 +BA Positif alimentation batterie
2 -BA Négatif alimentation batterie
3 AL Alarme (au-dessous / au-dessus/ cabine)
4 AI Signalisation alarme envoyée
5 AR Signalisation alarme reçue
XF5 – Câble Flexible - Alimentation
Pos. Sigle Description
1 +24 Alimentation logique
2 -24 Négatif alimentation logique
3 OP1 Alimentation opérateurs
4 OP2 Alimentation opérateurs
5 N Neutre de la lumière cabine, lumière toit et prise
6 L Phase de la lumière cabine, lumière toit et prise
7.2.1.2 CONNEXION ÉCLAIRAGE ET PRISES
La commande de la lumière d’urgence est générée directement dans la BOX01 en contrôlant l’état de l’alimentation L,N.
La commande de la lumière temporisée est générée directement dans la Box01 par une commande envoyée par la ligne de série.
XL1 – Lumière de la cabine
Pos. Sigle Description
1 L Phase lumière fixe
2 LM Phase lumière mobile
3 N Neutre en commun
XL2 – Prise toit cabine
Pos. Sigle Description
1 L Phase prise
2 N Neutre
XL3 – Lumière toit cabine
Pos. Sigle Description
1 LLT Phase lumière toit cabine activée par le bouton dans la boîte à boutons d’inspection
2 N Neutre
10991487 FR - 17.05.2017
NEOS 10 FRA
63 / 92
INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN 1.07

7.2.1.3 CONNEXIONS SÉCURITÉS


XS1 – Sécurités - Parachute
Pos. Sigle Description
1 4 Parachute
2 4a
XS2 – Sécurités - 2° stop toit cabine
Pos. Sigle Description
1 4b Stop 2° accès
2 4c
XS3 – Sécurités - Rambarde
Pos. Sigle Description
1 4f Rambarde, fonctionnement normal
2 4d
3 4d Rambarde, fonctionnement inspection
4 4e
XS4 – Sécurités – Boîte à boutons inspection
Pos. Sigle Description
1 4c Stop 1° accès
2 4d Fin chaîne Stop
3 4e Fin chaîne rambarde, fonctionnement normal
4 4f Fin chaîne rambarde, fonctionnement inspection
5 5 Bouton inspection montée
6 6 Bouton inspection descente
7 7
XS5 – Sécurités – garde pied
Pos. Sigle Description
1 4a Gard pied
2 4b
XS6 – Sécurités - Porte cabine 1
Pos. Sigle Description
1 8 Porte cabine 1° accès
2 8a
XS7 – Sécurités - Porte cabine 2
Pos. Sigle Description
1 8a Porte cabine 2° accès
2 9
7.2.1.4 BOÎTE A BOUTONS D’INSPECTION
XM1 – Logique Boîte à boutons inspection
Pos. Sigle Description
1 MN Inspection active
2 MS Bouton de montée
3 MD Bouton de descente
4 +24 Positif alimentation logique
5 LT1 Bouton lumière toit cabine / gaine, optionnel
6 -BA Négatif bouton alarme
7 AL Positif bouton alarme
7.2.1.5 OPÉRATEURS ET DISPOSITIFS CONNECTÉS
XA1 – Opérateur 1 (A)
Pos. Sigle Description
1 CM Contact seuil mobile (IN - reçues de la carte de l’opérateur)
2 FC Fin de course, fermeture (IN - reçues de la carte de l’opérateur)
3 FA Fin de course, ouverture (IN - reçues de la carte de l’opérateur)
4 2C Commande fermeture NC (OUT - envoyé à la carte de l’opérateur)
5 2A Commande fermeture NO (OUT - envoyé à la carte de l’opérateur)
6 1C Commande ouverture NC (OUT - envoyé à la carte de l’opérateur)
7 1A Commande ouverture NO (OUT - envoyé à la carte de l’opérateur)
8 12 Alimentaion des signales (IN - reçues de XO1 [OPT1 o OPT2])
10991487 FR - 17.05.2017
FRA NEOS 10
64 / 92
1.07 INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN
XA2 – Opérateur 2 (B)
Pos. Sigle Description
1 CM Contact seuil mobile (IN - reçues de la carte de l’opérateur)
2 FC Fin de course, fermeture (IN - reçues de la carte de l’opérateur)
3 FA Fin de course, ouverture (IN - reçues de la carte de l’opérateur)
4 2C Commande fermeture NC (OUT - envoyé à la carte de l’opérateur)
5 2A Commande fermeture NO (OUT - envoyé à la carte de l’opérateur)
6 1C Commande ouverture NC (OUT - envoyé à la carte de l’opérateur)
7 1A Commande ouverture NO (OUT - envoyé à la carte de l’opérateur)
8 12 Alimentaion des signales (IN - reçues de XO1 [OPT1 o OPT2])
XO1 – Opérateur 1 (A)
Pos. Sigle Description
1 +24 Alimentation : Positif
2 -24 Alimentation : Négatif
3 OP1 Alimentation : Additionnel (standard + ou phase)
4 OP2 Alimentation : Additionnel (standard - ou neutre)
5 BH Bus H
6 BL Bus L
XO2 – Opérateur 2 (B)
Pos. Sigle Description
1 +24 Alimentation : Positif
2 -24 Alimentation : Négatif
3 OP1 Alimentation : Additionnel (standard + ou phase)
4 OP2 Alimentation : Additionnel (standard - ou neutre)
5 BH Bus H
6 BL Bus L
XO3 – Opérateur 3 (C)
Pos. Sigle Description
1 +24 Alimentation : Positif
2 0 Alimentation : Négatif
3 OP1 Alimentation : Additionnel (standard + ou phase)
4 OP2 Alimentation : Additionnel (standard - ou neutre)
5 BH Bus H
6 BL Bus L
XFT1 – Photocellule / Barrière électronique 1 (A)
Pos. Sigle Description
1 +24 Alimentation : Positif
2 -24 Alimentation : Négatif
3 LB1 Entrée état barrière optique
4 +24 Entrée état barrière optique
XFT2 – Photocellule / Barrière électronique 2 (B)
Pos. Sigle Description
1 +24 Alimentation : Positif
2 -24 Alimentation : Négatif
3 LB2 Entrée état barrière optique
4 +24 Entrée état barrière optique
XPR – Dispositif blocage opérateur IN
Pos. Sigle Description
1 - Entrée alimentation : Négatif
2 + Entrée alimentation : Positif
XPR1 – Dispositif blocage opérateur OUT 1
Pos. Sigle Description
1 - Sortie alimentation : Négatif
2 + Sortie alimentation : Positif
XPR2 – Dispositif blocage opérateur OUT 2
Pos. Sigle Description
1 - Sortie alimentation : Négatif
2 + Sortie alimentation : Positif
10991487 FR - 17.05.2017
NEOS 10 FRA
65 / 92
INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN 1.07

7.2.1.6 PHONIE
XI1 – Interphone cabine 1
Pos. Sigle Description
1 T1 Micro
2 T2 Haut-parleur
3 T- Négatif alimentation
4 T+ Positif alimentation
XI2 – Interphone cabine 2
Pos. Sigle Description
1 T1 Micro
2 T2 Haut-parleur
3 T- Négatif alimentation
4 T+ Positif alimentation
XI3 – Interphone toit cabine
Pos. Sigle Description
1 T1 Micro
2 T2 Haut-parleur
3 T- Négatif alimentation
4 T+ Positif alimentation
7.2.1.7 BOITES A BOUTONS DE CABINE
XB1 – Boîtes à boutons cabine 1
Pos. Sigle Description
1 +24 Positif alimentation
2 0 Négatif alimentation
3 BH Bus H
4 BL Bus L
5 +BA Positif alimentation alarme
6 -BA Négatif alimentation alarme
7 AL Bouton activation alarme
8 AI Signal alarme envoyé
9 AR Signalisation alarme reçue
10 LE Lampe de secours
XB2 – Boîtes à boutons cabine 2
Pos. Sigle Description
1 +24 Positif alimentation
2 0 Négatif alimentation
3 BH Bus H
4 BL Bus L
5 +BA Positif alimentation alarme
6 -BA Négatif alimentation alarme
7 AL Bouton activation alarme
8 AI Signal alarme envoyé
9 AR Signal alarme reçu
10 LE Lampe de secours
7.2.1.8 CAPTEURS DE GAINE ET CODEUR
XE1 – Dispositifs de rephasage (gris)
Pos. Sigle Description
1 +24 Alimentation positive du dispositif de rephasage
2 RS Dispositif de rephasage montée
3 +24 Alimentation positive du dispositif de rephasage
4 RD Dispositif de rephasage descente
XE2 – Capteurs d’étage (noir)
Pos. Sigle Description
1 +24 Alimentation positive
2 LS Mise à niveau montée
3 -24 Alimentation négative
4 LZ Zone
5 -24 Alimentation négative
6 LD Mise à niveau descente
7 -24 Alimentation négative
10991487 FR - 17.05.2017
FRA NEOS 10
66 / 92
1.07 INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN
XE3 – Codeur
Pos. Sigle Description
1 +24 Alimentation positive
2 0V Alimentation négative
3 A Canal A
4 A/ Canal A nié
5 B Canal B
6 B/ Canal B nié

7.2.2 CARTE DBP01 - BOITE A BOUTONS D'ETAGE


X1 – Côté boîte à boutons, DBP01
Pos. Sigle Description
1 +24 En commun signalisations
2 SC04 Bouton / signalisation 04
3 SC03 Bouton / signalisation 03
4 SC02 Bouton / signalisation 02
5 SC01 Bouton / signalisation 01
6 -24 Boutons en commun
7
8
9 SC08 Bouton / signalisation 08
10 SC07 Bouton / signalisation 07
11 SC06 Bouton / signalisation 06
12 SC05 Bouton / signalisation 05
13
14
15
16
XI1 – Côté Montant
Pos. Sigle Description
1 +24 Alimentation positive de la carte
2 -24 Alimentation négative de la carte
3 BH Bus H
4 BL Bus L

7.2.3 CARTE DBC01 - BOITE A BOUTONS DE CABINE


X1 – Côté supérieur carte, répétition bus pour expansion appels
Pos. Sigle Description
1 +24 Alimentation positive de la carte
2 0 Alimentation négative de la carte
3 BH Bus H
4 BL Bus L
X2 – Boîte à boutons cabine - Boîte
Pos. Sigle Description
1 +24 Alimentation positive de la carte
2 0 Alimentation négative de la carte
3 BH Bus H
4 BL Bus L
5 +BA Alimentation positive alarme
6 -BA Alimentation négative alarme
7 AL Bouton activation alarme
8 AI Signal alarme envoyé
9 AR Signal alarme reçu
10 LE Lampe de secours
X4 – Signalisations audio
Pos. Sigle Description
1 BF Signal audio non amplifié
2 SP1 Positif haut-parleur (8 Ohms 1 W)
3 SP2 Négatif haut-parleur (8 Ohms 1 W)
4 0 Alimentation aux.
10991487 FR - 17.05.2017
NEOS 10 FRA
67 / 92
INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN 1.07

X6 – Programmation Microprocesseur
Pos. Sigle Description
1-6 n/d
Cavalier J3 (On/Off Connecteur X4)
Pos. Description
Fermé X4 activé, haut-parleur de la carte non activé (si présent)
1-2
Ouvert X4 non activé, haut-parleur de la carte activé
X8 – E/S, Appels étages 0-1
Pos. Sigle Description
1 IN 01 Entrée / Sortie bouton / signalisation 01
2 0V En commun 0V (bouton / signalisation 01)
3 +24 En commun +24 (bouton / signalisation 01)
4 O 01 Sortie / Entrée bouton / signalisation 01
5 IN 00 Entrée / Sortie bouton / signalisation 00
6 0V En commun 0V (bouton / signalisation 00)
7 +24 En commun +24 (bouton / signalisation 00)
8 O 00 Sortie / Entrée bouton / signalisation 00
9 AUX Entrée / Sortie bouton / signalisation AUX
10 0V En commun 0V (bouton / signalisation AUX)
11 CP Entrée / Sortie bouton fermeture portes
12 0V En commun 0V (bouton / signalisation fermeture portes)
13 AP Entrée / Sortie bouton ouverture portes
14 0V En commun 0V (bouton / signalisation ouverture portes)
15 -BA Négatif bouton alarme
16 AL Entrée / Sortie bouton alarme
X9 – E/S, Appels étages 2-5
Pos. Sigle Description
1 IN 05 Entrée / Sortie bouton / signalisation 05
2 O 05 Sortie / Entrée bouton / signalisation 05
3 +24 En commun +24 (bouton / signalisation 05)
4 0V En commun 0V (bouton / signalisation 05)
5 IN 04 Entrée / Sortie bouton / signalisation 04
6 O 04 Sortie / Entrée bouton / signalisation 04
7 +24 En commun +24 (bouton / signalisation 04)
8 0V En commun 0V (bouton / signalisation 04)
9 IN 03 Entrée / Sortie bouton / signalisation 03
10 O 03 Sortie / Entrée bouton / signalisation 03
11 +24 En commun +24 (bouton / signalisation 03)
12 0V En commun 0V (bouton / signalisation 03)
13 IN 02 Entrée / Sortie bouton / signalisation 02
14 O 02 Sortie / Entrée bouton / signalisation 02
15 +24 En commun +24 (bouton / signalisation 02)
16 0V En commun 0V (bouton / signalisation 02)
X10 – E/S, Appels étages 6-9
Pos. Sigle Description
1 IN 09 Entrée / Sortie bouton / signalisation 09
2 O 09 Sortie / Entrée bouton / signalisation 09
3 +24 En commun +24 (bouton / signalisation 09)
4 0V En commun 0V (bouton / signalisation 09)
5 IN 08 Entrée / Sortie bouton / signalisation 08
6 O 08 Sortie / Entrée bouton / signalisation 08
7 +24 En commun +24 (bouton / signalisation 08)
8 0V En commun 0V (bouton / signalisation 08)
9 IN 07 Entrée / Sortie bouton / signalisation 07
10 O 07 Sortie / Entrée bouton / signalisation 07
11 +24 En commun +24 (bouton / signalisation 07)
12 0V En commun 0V (bouton / signalisation 07)
13 IN 06 Entrée / Sortie bouton / signalisation 06
14 O 06 Sortie / Entrée bouton / signalisation 06
15 +24 En commun +24 (bouton / signalisation 06)
16 0V En commun 0V (bouton / signalisation 06)
10991487 FR - 17.05.2017
FRA NEOS 10
68 / 92
1.07 INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN
X11 – E/S, Appels étages 10-13
Pos. Sigle Description
1 IN 13 Entrée / Sortie bouton / signalisation 13
2 O 13 Sortie / Entrée bouton / signalisation 13
3 +24 En commun +24 (bouton / signalisation 13)
4 0V En commun 0V (bouton / signalisation 13)
5 IN 12 Entrée / Sortie bouton / signalisation 12
6 O 12 Sortie / Entrée bouton / signalisation 12
7 +24 En commun +24 (bouton / signalisation 12)
8 0V En commun 0V (bouton / signalisation 12)
9 IN 11 Entrée / Sortie bouton / signalisation 11
10 O 11 Sortie / Entrée bouton / signalisation 11
11 +24 En commun +24 (bouton / signalisation 11)
12 0V En commun 0V (bouton / signalisation 11)
13 IN 10 Entrée / Sortie bouton / signalisation 10
14 O 10 Sortie / Entrée bouton / signalisation 10
15 +24 En commun +24 (bouton / signalisation 10)
16 0V En commun 0V (bouton / signalisation 10)
Connecteur J1, µSD (de série SPI)

Connecteur pour cartes mémoire de type µSD (de série SPI)

Cavalier J4 ()
Pos. Description
1-2 2 N/D
3

2-3 2 N/D
3

XDL1 – E/S, Écran


Pos. Sigle Description
1 LE Négatif lumière de secours (-LE)
2 -BA Non utilisé
Positif alimentation alarme envoyée, alarme reçue et lumière de secours (AA,
3 +BA
AR, +LE)
4 AR Négatif alarme reçue (C_AR)
5 AI Négatif alarme envoyée/en cours (C_AA)
6 P9 Surcharge (OVL)
7 P8 Flèche montée (SAL)
8 P7 Flèche descente (DISC)
9 P6 Hors service (FS)
10 P5 Non utilisé
11 P4 Entrée 4 (I4)
12 P3 Entrée 3 (I3)
13 P2 Entrée 2 (I2)
14 P1 Entrée 1 (I1)
15 +24 Alimentation positive 24V+ (+V1)
16 0V Alimentation négative 0V (GND)
10991487 FR - 17.05.2017
NEOS 10 FRA
69 / 92
INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN 1.07

8 ERREURS, ALARMES ET DEPANNAGE

8.1 ERREURS DE LECTURE GAINE


CODE DESCRIPTION CAUSE SOLUTION
Nombre d’arrêts Paramètre 5.1 = en commun
01 Régler 5.1 = Séparées pour les arrêts
dans la bande pour un nombre de bandes
avec bandes pas en commun
magnétique > 3 consécutives > 3
Nombre de bandes indiqué au
02 Nombre de bandes Vérifier les bandes appliquées aux
paramètre 5.1 différent de
<2 guides et installer la bande manquante
celui détecté
Valeur erronée dans le
03 Résolution codeur Saisir le nombre correct
paramètre 5.1 Résolution
hors plage d’impulsions/mètre du codeur installé
codeur
Déplacer vers le bas les aimants RS de
Position erronée des aimants RS
l’étage le plus bas, de sorte à respecter
Aucune bande entre à l’étage le plus bas
les distance indiquées au § 2.7.2.
04 RD (off) et RS (off)
en descente Vérifier que la distance entre les
Position erronée des capteurs
instigateurs soit de 30 mm (voir §
monostables LS - LZ - LD
2.7.2)
Déplacer vers le haut les aimants RS de
05 LS (off) avec RS Position erronée des aimants RS
l’étage le plus bas, de sorte à respecter
(off) avant le départ à l’étage le plus bas
les distance indiquées au § 2.7.2.
Vérifier les bandes appliquées aux
Nombre de bandes Absence d'une ou plusieurs guides et installer les bandes
magnétiques bandes
manquantes
06 détectées en lecture
différent par rapport Distance erronée entre les Vérifier que les bandes appliquées aux
à celui prévu capteurs et une ou plusieurs guides et les capteurs soient installés
bandes comme indiqué au § 2.7.2
07 Entraxe capteurs > Distance entre les capteurs LS et Vérifier que la distance entre les capteurs
100 mm LD > 100 mm soit de 30 mm (voir § 2.7.2)
Présence à l’étage « numéro
Vérifier les dimensions et la position de la
08…32 Longueur bande < erreur -6 » d’une bande
bande à l’étage indiqué.
170mm magnétique de longueur <
(Ex. : erreur 08 = 8-6 = 2 = étage 2)
170mm
Si le paramètre 5.5 (V0) n’est pas égal
à la distance DRAL,S indiquée au §2.7.2
saisir la valeur correcte
Si la position des aimants RS à l’étage
La distance entre plus haut n’est pas égale à la distance
les aimants RS de DRAL,S indiquée au §2.7.2, déplacer
changement de Position des aimants RS à les aimants dans la bonne position.
33 vitesse à l’étage le l’étage le plus haut différente Si le paramètre 5.5 (V0) et la position des
plus haut est de la valeur définie dans le aimants RS à l’étage plus haut n’est
inférieure à la valeur paramètre 5.5 pas égale à la distance DRAL,S,
lue pendant modifier le paramètre 5.5 (V0) en
l’acquisition saisissant une valeur = 5.5(V0) -
50 mm
Effectuer à nouveau la lecture et à la
fin insérer à nouveau dans 5.5 (V0)
la valeur indiquée au § 2.7.2.
10991487 FR - 17.05.2017
FRA NEOS 10
70 / 92
1.07 INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN
Si le paramètre 5.6 (V0) n’est pas égal
à la distance DRAL,D indiquée au
§2.7.2 saisir la valeur correcte
Si la position des aimants RD à l’étage
La distance entre plus bas n’est pas égale à la distance
les aimants RD de DRAL, indiquée au §2.7.2, déplacer les
changement de Position des aimants RD à aimants dans la bonne position.
vitesse à l’étage le l’étage le plus bas différente
34 Si le paramètre 5.6 (V0) et la position
plus bas est de la valeur définie dans le
inférieure à la valeur paramètre 5.6 des aimants RS à l’étage plus haut est
lue pendant égale à la distance DRAL,D, modifier le
l’acquisition paramètre 5.6 (V0)en saisissant une
valeur = 5.6(V0) - 50 mm
Effectuer à nouveau la lecture et à la
fin insérer à nouveau dans 5.6 (V0)
la valeur indiquée au § 2.7.2.
97 Vérifiez que le codeur est installé
Pas de comptage Codeur pas connecté
correctement § 2.5.4
98 Sens de rotation ne Installation de courroie ne pas Vérifiez que le codeur est installé
pas correct correcte correctement § 2.5.4

8.2 REINITIALISATION DES ALARMES


MODALITE 1 MODALITE 2
MST01
FA FA
1.5. Réinitialisation
Alarmes +ENT
0 - OFF I - ON
10991487 FR - 17.05.2017
NEOS 10 FRA
71 / 92
INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN 1.07

8.3 ALARMES INSTALLATION


8.3.1 NIVEAUX D’ALARMES
OPERATIONS NECESSAIRES A LA REMISE EN MARCHE NORMALE
NIVEAU DESCRIPTION DUREE
DE L’INSTALLATION
Hors Service L’élimination du problème n’est pas suffisante, il faut
1 Permanente
Immédiat effectuer la réinitialisation manuelle du système
Hors Service
2 Temporaire L’élimination du problème suffit
Immédiat
Hors Service après L’élimination du problème n’est pas suffisante, il faut
3 Permanente
l’arrivée à l’étage effectuer la réinitialisation manuelle du système
Hors Service après
4 Temporaire L’élimination du problème suffit
l’arrivée à l’étage
Signalisation
5 Aucune
dysfonctionnement
8.3.2 LISTE ALARMES
CODE NIVEAU DESCRIPTION CAUSE SOLUTION
Minuterie de
La cabine n’achève pas la course Augmenter la valeur du paramètre
course (la cabine
001 1 dans le temps défini comme 3.1.2 Minuterie Course
est envoyée à
maximum au paramètre 3.1.2 (Max 60s).
l’étage le plus bas)
Minuterie de La cabine se déplace à basse
Augmenter la valeur du paramètre
course en basse vitesse pour un temps 3.1.3 Minuterie basse
002 1 vitesse (la cabine supérieur au temps défini
Vit. (Max 60sec., 00
est envoyée à comme maximum au paramètre
l’étage le plus bas) 3.1.2 désactive la minuterie)
Le dispositif de protection du Chercher et éliminer la cause de
Le dispositif de moteur intervient la surchauffe.
protection du
003 1 moteur (la cabine Chercher et éliminer la cause du
est envoyée à La sonde ne marche pas fonctionnement non correct
l’étage le plus bas) correctement Si la sonde est en panne,
remplacez-la.
La cabine a effectué le nombre
Nombre de Augmenter la valeur du paramètre
maximum de re-nivelages
004 1 re-nivelages 3.2.3 Nombre maximum de
admis et est envoyée à l’étage
excessif remises à niveau
le plus bas.
Vérifier que télérupteur KM
Le télérupteur de fonctionnement
Télérupteur de marche correctement et s’il est
KM ne change pas de position
005 1 fonctionnement en panne, remplacez-le.
(KM) bloqué Le paramètre 3.1.6 Entrée KM Vérifier que le paramètre 3.1.6
contient une valeur erronée soit = QM3 (NC)
Vérifier que télérupteur KS
Le télérupteur de montée KS ne
Télérupteur de marche correctement et s’il est
change pas de position
006 1 montée (KS) en panne, remplacez-le.
bloqué Le paramètre 3.1.5 Entrée KS Vérifier que le paramètre 3.1.5
contient une valeur erronée soit = QM2 (NC)
Une ou plusieurs phases ne sont Vérifier que les câbles R,S,T
pas connectées soient connectés au bornier
Modifier les connexions des
Les phases ne sont pas
Phases FM câbles R,S,T jusqu’à l’allumage
correctement connectées au
007 2 inversées ou de la DEL jaune sur le contrôle
bornier
manquantes phases CF
Le paramètre 3.1.4 Entrée
Vérifier que le paramètre 3.1.4
SFL contient une valeur
soit = QM1 (NO)
erronée
10991487 FR - 17.05.2017
FRA NEOS 10
72 / 92
1.07 INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN

CODE NIVEAU DESCRIPTION CAUSE SOLUTION


Le circuit de sécurité ne marche
Remplacer la carte Main01
pas correctement
Circuit Sécurités Câblage circuits de sécurité Remplacer câbles ou connecteurs
008 1 Portes pas actif à interrompu défectueux
l'étage Vérifier la position des bandes
Bandes magnétiques en position
magnétiques et déplacer celles
erronée
en position erronée (§ 2.7)
Le circuit de sécurité n’a pas Vérifier que les relais K1, K2 et K3
marché correctement marchent correctement
Circuit Sécurités Vérifier la continuité des circuits
009 5 Portes pas actif à Câblage défectueux
CH1 et CH2
l'arrêt Vérifier la position des bandes
Bandes magnétiques en position
magnétiques et déplacer celles
erronée
en position erronée (§ 2.7)
Mettre l’interrupteur FA en position ON
Interrupteur FA ouvert
si l’erreur persiste remplacer FA
Fermer la porte du tableau de
Terminal 1 Interrupteur SD, porte du tableau manœuvre.
010 2 sécurités sans de manœuvre MRL, ouvert
tension si l’erreur persiste remplacer SD
Vérifier et éventuellement
Absence de tension à la chaîne
restaurer la continuité de
des sécurités
câblages et alimentation
Contact Stop en Fosse ouvert Fermer le contact Stop
Contact Stop en Contact Stop en Fosse en panne Remplacer le contact Stop
011 2
Fosse ouvert Remplacer câbles ou connecteurs
Câblage défectueux
défectueux
Contact (SEX) Remplacer le contact de fin de
Contact Extra-course en panne
Extra-course course
012 1 ouvert (la cabine Restaurer la continuité de la ligne,
est envoyée à Câblage défectueux remplacer câbles et connecteurs
l’étage le plus bas) défectueux ou endommagés
Un ou plusieurs Vérifier que les dispositifs présents
contacts de Contact ouvert soient en position correcte et les
l’entrée 5 sont contacts soient fermés
013 2 ouverts (SPR, Contact en panne Remplacer le contact en panne
SCP1, SCP2, Restaurer la continuité de la ligne,
SGR, SM, SM1) (§ Câblage défectueux remplacer câbles et connecteurs
2.5, 2.6) défectueux ou endommagés
Vérifier que les dispositifs présents
Un ou plusieurs Contact ouvert soient en position correcte et les
contacts de contacts soient fermés
014 2 l’entrée 8 sont Contact en panne Remplacer le contact en panne
ouverts pendant le Restaurer la continuité de la ligne,
mouvement Câblage défectueux remplacer câbles et connecteurs
défectueux ou endommagés
Un ou plusieurs Vérifier que les dispositifs présents
contacts de Contact ouvert soient en position correcte et les
l’entrée 10 sont contacts soient fermés
ouverts pendant le
015 2 Contact en panne Remplacer le contact en panne
mouvement
(Verrouillages Restaurer la continuité de la ligne,
Portes, Portes Câblage défectueux remplacer câbles et connecteurs
Cabine) défectueux ou endommagés
10991487 FR - 17.05.2017
NEOS 10 FRA
73 / 92
INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN 1.07

CODE NIVEAU DESCRIPTION CAUSE SOLUTION


Manque de Vérifier que les dispositifs présents
fermeture au Contact ouvert soient en position correcte et les
départ des contacts soient fermés
contacts de
016 5 Contact en panne Remplacer le contact en panne
l’entrée 10
(Verrouillages Restaurer la continuité de la ligne,
Portes, Portes Câblage défectueux remplacer câbles et connecteurs
Cabine) défectueux ou endommagés
Vérifier que les dispositifs présents
Un ou plusieurs Contact ouvert soient en position correcte et les
contacts de contacts soient fermés
l’entrée 11 sont
017 2 Contact en panne Remplacer le contact en panne
ouverts
(SBCI, SBCS, Restaurer la continuité de la ligne,
AUX) Câblage défectueux remplacer câbles et connecteurs
défectueux ou endommagés
Débloquer KM et vérifier qu’il
Manque Contacteur KM bloqué
marche correctement
d’excitation
Contacteur KM en panne Remplacer le contacteur
018 4 contacteur de
fonctionnement Insérer la valeur correcte dans le
Paramètre erroné en paramètre 3.1.6 Entrée KM
(KM) 3.1.6 Entrée KM
(std par défaut = QM3 (NC))
Débloquer KS et vérifier qu’il
Contacteur KS bloqué
Manque marche correctement
d’excitation Contacteur KS en panne Remplacer le contacteur
019 4
contacteur de Insérer la valeur correcte dans le
montée (KS) Paramètre erroné en
paramètre 3.1.5 Entrée KS
3.1.5 Entrée KS
(std par défaut = QM2 (NC))
Chercher et éliminer la cause de
Intervention du pressostat
la valeur non atteinte de Pmin
Pressostat en panne Remplacer le pressostat en panne
Pression huile
020 2 Saisir la valeur correcte dans le
minimum
Paramètre erroné en paramètre 3.2.5 Entrée
3.2.5 Entrée Pmin Pmin (std par défaut = PS1
(NO))
Chercher et éliminer la cause du
Intervention du pressostat
dépassement de Pmax
Pression huile Pressostat en panne Remplacer le pressostat en panne
021 2
maximum Saisir la valeur correcte dans le
Paramètre erroné en paramètre 3.2.6 Entrée
3.2.6 Entrée Pmax
Pmin (std default = PS1 (NO))
Chercher et éliminer la cause du
Intervention du thermostat
dépassement de la Tmax
Remplacer le thermostat en
Thermostat en panne
Température panne
022 4
huile maximum Saisir la valeur correcte dans le
Paramètre erroné en paramètre 3.1.8 Entrée
3.2.8 Entrée Temp.
Temp. Huile (std par défaut
Huile
= TS (NC))
Refroidir le milieu du tableau,
Intervention du capteur sur la
chercher et éliminer la cause du
Température carte MAIN01 (T >40°C)
dépassement de la Temp. max.
023 4 maximale du
tableau Capteur en panne
(la température est <5°C et Remplacer la carte MAIN01
>40°C ma persiste l'erreur)
10991487 FR - 17.05.2017
FRA NEOS 10
74 / 92
1.07 INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN
CODE NIVEAU DESCRIPTION CAUSE SOLUTION
Vérifier la présence du connecteur
Dans l'installation manque la XV3 d’installation et s’il manque
résistance de compensation du l’insérer.
connecteur XV3 sur la carte
MAIN01 Vérifier que la résistance soit en
contact avec le terminal
Restaurer l’alimentation de la
Erreur de Carte BOX01 sans tension
carte BOX01
communication
024 2 Vérifier que la carte soit
Bus (Tableau toit
cabine) correctement connectée
La carte QT01 ne marche pas
Si la carte est en panne,
remplacez-la.
Vérifier la continuité et la correcte
Câbles de signal Can bus (XF3) séquence des câbles.
connectés de façon incorrecte Remplacer câbles et connecteur
défectueux et endommagés
Configuration paramètres menu 8 Vérifier et corriger des éventuels
Configuration et 9 erronée paramètres erronés
025 4 boîtes à boutons
erronée Carte boîte à boutons en panne
Remplacer la carte
(DBPxx ou DBCxx)
Alimentation +24 Alimentateur AL24 défectueux Remplacer l’alimentateur
026 2
Basse Absorption anormale Vérifier le câblage
Alimentateur AL24 défectueux Remplacer l’alimentateur
Alimentation +24
027 2 Câblage erroné (comporte erreur Possible connexion câbles 48V sur
Haute
028) ligne 24V. Inverser les câbles.
Alimentateur AL48 défectueux Remplacer l’alimentateur
Alimentation +48 Absorption anormale Vérifier le câblage
028 2
Basse Câblage erroné (comporte erreur Possible connexion câbles 24V sur
027) ligne 48V. Inverser les câbles.
Alimentation +48
029 2 Alimentateur AL48 défectueux Remplacer l’alimentateur
Haute
Résistance de compensation du Vérifier que la résistance soit
bus en panne ou mal correctement connectée
connectée Si la résistance est en panne,
(XV3 en hauteur) remplacez-la.
030 2 Erreur Bus
Vérifier la continuité et la correcte
Câbles de signal Can bus (XF3) séquence des câbles.
défectueux ou connectés de
façon incorrecte Remplacer câbles et connecteur
défectueux et endommagés
Vérifier la présence du connecteur
Dans l'installation manque la XV3 d’installation et s’il manque
résistance de compensation du l’insérer.
connecteur XV3 sur la carte
MAIN01 Vérifier que la résistance soit en
contact avec le terminal
Restaurer l’alimentation de la
Erreur de Carte NGV sans tension
carte NGV
communication
031 2 Vérifier que la carte soit
Bus (Tableau
correctement connectée
NGV) La carte QT01 ne marche pas
Si la carte est en panne,
remplacez-la.
Vérifier la continuité et la
Câbles de signal Can bus (XC4)
séquence correcte des câbles.
défectueux ou connectés de
façon incorrecte Remplacer câbles et connecteur
défectueux et endommagés
10991487 FR - 17.05.2017
NEOS 10 FRA
75 / 92
INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN 1.07

CODE NIVEAU DESCRIPTION CAUSE SOLUTION


Positionner les capteurs comme
Position capteur erronée
indiqué au § 2.7
Positionner les aimants ronds
Position des aimants erronée
comme indiqué au § 2.7
Vérifier la continuité et la
Dispositifs de Câbles défectueux ou connectés séquence correcte des câbles.
rephasage RS- Remplacer les câbles et
032 4 de façon incorrecte (XE1)
RD tous les deux connecteurs défectueux ou
ouverts endommagés
Capteur RS ou RD en panne Remplacer le capteur en panne
Vérifier que la carte soit
correctement connectée
La carte QT01 ne marche pas
Si la carte est en panne,
remplacez-la.
Dispositif de Positionner les aimants ronds
rephasage Position des aimants erronée
comme indiqué au § 2.7
descente ouvert
Vérifier la continuité et la
à l’avance par
033 5 séquence correcte des câbles.
rapport à la Câbles défectueux ou connectés
séquence de façon incorrecte (XE1) Remplacer les câbles et
(pendant le connecteurs défectueux ou
mouvement) endommagés
Positionner les aimants ronds
Position des aimants erronée
comme indiqué au § 2.7
Dispositif de
Vérifier la continuité et la
034 5 rephasage non
Câbles défectueux ou connectés séquence correcte des câbles.
refermé
de façon incorrecte (XE1) Remplacer câbles et connecteur
défectueux et endommagés
Dispositif de Positionner les aimants ronds
Position des aimants erronée
rephasage comme indiqué au § 2.7
descente ouvert Vérifier la continuité et la correcte
035 5
au départ depuis Câbles défectueux ou connectés séquence des câbles.
les étages de façon incorrecte (XE1) Remplacer câbles et connecteur
supérieurs défectueux et endommagés
Dispositif de Positionner les aimants ronds
rephasage Position des aimants erronée
comme indiqué au § 2.7
montée ouvert à
l’avance par Vérifier la continuité et la
036 5
rapport à la Câbles défectueux ou connectés séquence correcte des câbles.
séquence de façon incorrecte (XE1) Remplacer câbles et connecteur
(pendant le défectueux et endommagés
mouvement)
Positionner les aimants ronds
Position des aimants erronée
Dispositif de comme indiqué au § 2.7
rephasage Vérifier la continuité et la
037 5
montée non Câbles défectueux ou connectés séquence correcte des câbles.
refermé de façon incorrecte (XE1) Remplacer câbles et connecteur
défectueux et endommagés
Positionner les aimants ronds
Dispositif de Position des aimants erronée
comme indiqué au § 2.7
rephasage
Vérifier la continuité et la
038 5 montée au
Câbles défectueux ou connectés séquence correcte des câbles.
départ aux
étages inférieurs de façon incorrecte (XE1) Remplacer câbles et connecteur
défectueux et endommagés
10991487 FR - 17.05.2017
FRA NEOS 10
76 / 92
1.07 INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN
CODE NIVEAU DESCRIPTION CAUSE SOLUTION
Positionner les bandes magnétiques
Séquence LS Position des aimants erronée
comme indiqué au § 2.7
erronée en
039 5 Vérifier la continuité et la
montée,
Câbles défectueux ou connectés séquence correcte des câbles.
changement de
vitesse de façon incorrecte (XE2) Remplacer câbles et connecteur
défectueux et endommagés
Positionner les bandes magnétiques
Séquence LS Position des aimants erronée
comme indiqué au § 2.7
erronée en
Vérifier la continuité et la
040 5 descente,
Câbles défectueux ou connectés séquence correcte des câbles.
changement de
vitesse de façon incorrecte (XE2) Remplacer câbles et connecteur
défectueux et endommagés
Positionner les bandes magnétiques
Position des aimants erronée
comme indiqué au § 2.7
Séquence LS
Vérifier la continuité et la
041 5 erronée à l’arrêt
Câbles défectueux ou connectés séquence correcte des câbles.
descente
de façon incorrecte (XE2) Remplacer câbles et connecteur
défectueux et endommagés
Positionner les bandes magnétiques
Séquence LD Position des aimants erronée
comme indiqué au § 2.7
erronée en
Vérifier la continuité et la
042 5 montée,
Câbles défectueux ou connectés séquence correcte des câbles.
changement de
vitesse de façon incorrecte (XE2) Remplacer câbles et connecteur
défectueux et endommagés
Positionner les bandes magnétiques
Séquence LD Position des aimants erronée
comme indiqué au § 2.7
erronée en
Vérifier la continuité et la
043 5 descente,
Câbles défectueux ou connectés séquence correcte des câbles.
changement de
vitesse de façon incorrecte (XE2) Remplacer câbles et connecteur
défectueux et endommagés
Positionner les bandes magnétiques
Position des aimants erronée
comme indiqué au § 2.7
Séquence LD
044 5 Vérifier la continuité et la
erronée à l’arrêt
Câbles défectueux ou connectés de séquence correcte des câbles.
montée
façon incorrecte (XE2) Remplacer câbles et connecteur
défectueux et endommagés
Positionner les instigateurs comme
Position instigateur erronée
indiqué au § 2.7
Positionner les aimants ronds comme
Position aimants erronée
indiqué au § 2.7
Comptage codeur
non aligné à la
Vérifier la continuité et la
045 5 Câbles défectueux ou connectés de séquence correcte des câbles.
séquence
instigateurs façon incorrecte (XE3 ou XV3) Remplacer câbles et connecteur
défectueux et endommagés
Saisir la valeur correcte du paramètre
Paramètre 5.10 Résolution codeur
5.10 Résolution codeur (voir § 2.8.2
erroné
point 4)
Vérifier la continuité et la séquence
Câbles défectueux ou connectés de correcte des câbles.
Canal A Codeur façon incorrecte (XE3 ou XV3)
046 2 Remplacer câbles et connecteur
ouvert
défectueux et endommagés
Codeur défectueux ou en panne Remplacer le codeur
10991487 FR - 17.05.2017
NEOS 10 FRA
77 / 92
INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN 1.07

CODE NIVEAU DESCRIPTION CAUSE SOLUTION


Vérifier la continuité et la
Câbles défectueux ou connectés séquence correcte des câbles.
Canal B Codeur de façon incorrecte (XE3 ou
047 2
XV3) Remplacer câbles et connecteur
ouvert
défectueux et endommagés
Codeur défectueux ou en panne Remplacer le codeur
Saisir la valeur correcte du
Paramètre 5.10 Résolution codeur
Erreur vitesse paramètre 5.10 Résolution
048 2 erroné
codeur codeur (voir § 2.8.2 point 4)
Codeur défectueux ou en panne Remplacer le codeur
Avec gaine à codeur, l’acquisition
Effectuer l’acquisition de gaine
049 4 Cage non acquise de gaine n’a pas été effectuée
menu 12.4 Lecture gaine (voir §
après le passage du mode
2.8.2)
installation au mode normal
Erreurs acquisition
050 4 Voir § 8.1 Voir § 8.1
gaine codeur
Vérifier la continuité et la
Câbles défectueux ou connectés séquence correcte des câbles.
Temporisation de façon incorrecte (XO1…) Remplacer câbles et connecteur
051 1 ouverture défectueux et endommagés
opérateur 1 Actionneur défectueux Voir manuel opérateur
Paramètre 4.1.2 Temps Max Modifier la valeur du paramètre
ouverture erroné 4.1.2 Temps Max ouverture
Vérifier la continuité et la
Câbles défectueux ou connectés séquence correcte des câbles.
Temporisation de façon incorrecte (XO2…) Remplacer câbles et connecteur
052 1 ouverture défectueux et endommagés
opérateur 2 Actionneur défectueux Voir manuel opérateur
Paramètre 4.2.2 Temps Max Modifier la valeur du paramètre
ouverture erroné 4.2.2 Temps Max ouverture
R Vérifier la continuité et la
Câbles défectueux ou connectés séquence correcte des câbles.
Temporisation de façon incorrecte (XO3…) Remplacer câbles et connecteur
053 1 ouverture défectueux et endommagés
opérateur 3 Actionneur défectueux Voir manuel opérateur
Paramètre 4.3.2 Tempo Max Modifier la valeur du paramètre
ouverture erroné 4.3.2 Temps Max ouverture
Vérifier la continuité et la
Câbles défectueux ou connectés séquence correcte des câbles.
Temporisation de façon incorrecte (XO1…) Remplacer câbles et connecteur
054 1 fermeture défectueux et endommagés
opérateur 1 Actionneur défectueux Voir manuel opérateur
Paramètre 4.1.1 Temps Max Modifier la valeur du paramètre
fermeture erroné 4.1.1 Temps Max fermeture
Vérifier la continuité et la
Câbles défectueux ou connectés séquence correcte des câbles.
Temporisation de façon incorrecte (XO2…) Remplacer câbles et connecteur
055 1 fermeture défectueux et endommagés
opérateur 2 Actionneur défectueux Voir manuel opérateur
Paramètre 4.2.1 Temps Max Modifier la valeur du paramètre
fermeture erroné 4.2.1 Temps Max fermeture
10991487 FR - 17.05.2017
FRA NEOS 10
78 / 92
1.07 INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN
CODE NIVEAU DESCRIPTION CAUSE SOLUTION
Vérifier la continuité et la
Câbles défectueux ou connectés séquence correcte des câbles.
de façon incorrecte (XO3…) Remplacer câbles et connecteur
Temporisation défectueux et endommagés
056 1 fermeture
opérateur 3 L’opérateur ne fonctionne pas
Voir manuel opérateur
correctement
Paramètre 4.3.1 Temps Max Modifier la valeur du paramètre
fermeture erroné 4.3.1 Temps Max fermeture
057 1 Alarme générique - -
Vérifier la continuité et la
Câbles défectueux ou connectés séquence correcte des câbles.
de façon incorrecte (XFT1,
XFT2) Remplacer câbles et connecteur
Temporisation
058 1 défectueux et endommagés
photocellule
La photocellule ou barrière
Voir manuel photocellule ou
électronique ne marche pas
barrière électronique
correctement
Vérifier la continuité et la
Câbles défectueux ou connectés séquence correcte des câbles.
de façon incorrecte (XC4) Remplacer câbles et connecteur
Alarme NGV-A3- défectueux et endommagés
059 1
03 Voir manuel NGV A3
Note : la suppression de
Carte NGV-A3 en alarme
l’alarme de la carte NGVA3
élimine aussi l’alarme du tableau
Effectuer l’essai du §3.3.3.2 pour
chercher des éventuelles
Erreur pendant l’essai de contrôle
060 1 Contrôle DLV pannes ou à la vanne DLV ou à
de la DLV
la VMD et réparer ou remplacer
la partie qui ne marche pas.
Positionner les instigateurs
Position instigateur erronée
comme indiqué au § 2.7
Positionner les bandes magnétiques
Position des aimants erronée comme indiqué au § 2.7
Vérifier la continuité et la
Câbles défectueux ou connectés séquence correcte des câbles.
de façon incorrecte (XE2) Remplacer câbles et connecteur
061 1 UCM
défectueux et endommagés
Instigateur LS, LS ou LZ en panne Remplacer l’instigateur en panne
Vérifier que la vanne marche
correctement et chercher la
Un mouvement incontrôlé de la cause du mouvement incontrôlé
cabine s’est produit
Remplacer les composants en
panne ou défectueux
Manque de
062 1
départ NGV Fonctionnement de la vanne/carte
Voir manuel NGV
montée NGV erroné
(RUN non reçu)
Manque de
063 1
départ NGV Fonctionnement de la vanne/carte
Voir manuel NGV
descente NGV erroné
(RUN non reçu)
Séquence LS
064 5
erronée à l’arrêt Positionner les bandes magnétiques
Position aimant erronée comme indiqué au § 2.7
montée
(LS non reconnu)
10991487 FR - 17.05.2017
NEOS 10 FRA
79 / 92
INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN 1.07

CODE NIVEAU DESCRIPTION CAUSE SOLUTION


Séquence LD
Positionner les bandes
065 5
erronée à l’arrêt
Position aimant erronée magnétiques comme indiqué au
descente
(LD non reconnu)
§ 2.7
Contact SMTR Déverrouiller le contact et vérifier
extra-course Contact bloqué (SMTR, SEX2)
son correct fonctionnement
066 1 hauteur réduite
non ouvert
(contrôle à l'étage Contact en panne (SMTR, SEX2) Remplacer le contact en panne
le plus haut)
Contact SMTR Déverrouiller le contact et vérifier
Contact bloqué (SMTR, SEX2)
extra-course son fonctionnement correct
067 1 hauteur réduite Contact en panne (SMTR, SEX2) Remplacer le contact en panne
non refermé Restaurer la continuité de la ligne,
(contrôle à l'étage Câblage défectueux remplacer câbles et connecteurs
le plus haut) défectueux ou endommagés
Vérifier que la sortie du chargeur
3 tentatives de
Le chargeur de batteries CBxx ne de batteries soit > 12V (X1 -
manœuvre
marche pas correctement BAT, 0) et en cas contraire
d’urgence
remplacer la carte CBxx
échouées (la
carte de secours Si l’installation reste éteinte pour une
ne parvient pas à période moyenne-longue, la charge
de la batterie peut être insuffisante.
068 5 fournir la tension
pour permettre la Batterie déchargée Après avoir allumé l'installation,
vérifier qu’après une période de
fermeture des recharge de 12/18 heures la
portes et la batterie soit chargée.
cabine revient à
l’étage le plus Si après la recharge la batterie
bas) Batterie épuisée n’atteint pas les 12V il faut la
remplacer
Si la clef est insérée et activée,
mettez-la en position OFF et
Clef hors service
retirez-la
active (fonction La clef ayant fonction de hors
069 1 Si la clef n’est pas insérée, vérifier
entrées 07 boîtes service est active
à boutons) le bon fonctionnement de
l’interrupteur à clef et s’il est en
panne remplacez-le.
Débloquer KS et vérifier qu’il
Contacteur KS bloqué
Manque marche correctement
d’excitation Contacteur KS en panne Remplacer le contacteur
070 4
contacteur de Insérer la valeur correcte dans le
montée (KD) Paramètre erroné en paramètre 3.1.5 Entrée KS
3.1.5 Entrée KS KD
(std par défaut = QM2 (NC))
Circuit contrôle Erreur en l'état du dispositif AMI Vérifiez la position et / ou le bon
071 4 de dispositif AMI pendant le fonctionnement fonctionnement du dispositif
KA - KR - K_AMI normal AMI
Entretien Effectuer l’entretien du système et
075 4 Atteint le nombre maximal des
réinitialiser le paramètre via
programmé courses set, entretien requis
reset d'alarme
Liquide dans la Intervention du capteur de liquide
076 4 Enlever le liquide de la cuvette
cuvette dans la cuvette
Température Température détectée inférieure Rapport, aucune intervention
077 5 au minimum autorisé
minimum d'huile nécessaire
(Seulement si NGV / 3010+ETC)
Thermostat
078 4 d'ambiance Détecté une température au- Rapport, attendre la diminution de
externe dessus du maximum la température
10991487 FR - 17.05.2017
FRA NEOS 10
80 / 92
1.07 INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN

9 ANNEXE

9.1 SIGLES ET ABREVIATIONS


Sigle DESCRIPTION
˜ Composant toujours présent.
™ Composant optionnelle ou installé en fonction des caractéristiques du système (ex. Monophasée / triphasée)
TFR Composant installé uniquement sur des systèmes avec hauteur et / ou fosse réduit
TR Composant installé uniquement sur des systèmes avec hauteur réduite
FR Composant installé uniquement sur des systèmes avec fosse réduite
MRL Composant installé uniquement sur des systèmes Machine Room Less

9.1.1 SCHÉMAS DE CÂBLAGE


Sigle DESCRIPTION
ALLM Alarmes
BATT Charge batterie
BRMT Panneau de commande à distance
BTCAB1 Panneau de commande de cabine : bouton-poussoir
BTCAB2 Panneau de commande de cabine : display et lumière d’urgence
BTFL Panneau de commande palière
DRVE Actionnement
EMGY Urgence
EXT Sécurité dans Hauteur et fosse réduite (Part 1 – Carte EXT01)
EXT2 Sécurité dans Hauteur et fosse réduite (Part 2 – MAIN, BOX, AMI)
OPT Operateurs des portes
SCTY Sécurité
SPLY Alimentation électrique
WELL Capteurs de gaine
9.1.2 CABLES
Sigle DESCRIPTION
Box toit de cabine
BOX
(Display, Sirène, Parachute, Garde pieds, fermeture des portes, signaux lumineux)
FLEX1 Câble flexible (Part 1 – Commandes principales)
FLEX2 Câble flexible (Part 2 – Hauteur et fosse réduite)
POPT [POPR] Opérateurs et barrières électroniques
PDRVE[PRDVE] Actionnement
PTPHN Communication cabine - local machinerie, Boucle auditive pour malentendantes (Homelift)
PWELL [STBL] Capteurs de gaine
UPGH Ligne de gaine (Part 1 - Fermeture portes, contact fin de course, dispositif en fosse, etc)
UPGH2 Ligne de gaine (Part 2 - Bouton-poussoir, contact sur la clé triangulaire d'urgence, ecc.)
UPGH3 Ligne de gaine (Part 3 - Téléalarme, interphones)
9.1.3 COMPOSANTS
Sigle DESCRIPTION ™˜
<|> Bouton-poussoir d’ouverture des portes ˜
>|< Bouton-poussoir de fermeture des portes ™
AD Relais autorisation descente ˜
AI Bouton-poussoir d’alarme ˜
10991487 FR - 17.05.2017
NEOS 10 FRA
81 / 92
INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN 1.07

Sigle DESCRIPTION ™˜
AL Led pour signaler à l'étage que l'alarme a envoyé (ou système est en alarme) ˜
AL24V Alimentateur de commutation 24Vcc ˜
AL48V Alimentateur de commutation 48Vcc ™
ALM Bouton d’alarme activé depuis la boîte à boutons de maintenance ™
AMI Dispositif d’intervention du système d’arrêt préactivé TFR
AS Relais autorisation montée ˜
AUX Connexion auxiliaire sur le panneau de commande de la cabine (ex.: clé) ™
BAT Batterie du circuit d’alarme ˜
BOX01.03 [.02] BOX carte sur le toit de cabine ˜
BOX01.02_L Carte boîte toit cabine section lumières ˜
BSOS [TSOS] Téléalarme ™
CB01 Dispositif alimentateur 12V et chargeur de batteries ™
CB02 Dispositif alimentateur 12V et chargeur de batteries et retour automatique à l’étage ™
CF Contrôle séquence phases ˜
CM Sorties en commun relais vannes ˜
CP Tableau de manœuvre ˜
CTF Interphone fosse ™
CTLM Interphone salle machines ™
CTM Interphone maintenance ™
DBC01-02 Carte boîte à boutons de cabine ˜
DBP02-04 Carte boîte à boutons d’étage à 4 contacts ™
DBP02-08 Carte boîte à boutons d’étage à 8 contacts ™
DLV Relais autorisation vanne DLV ™
ELN [Ln] Led sur le bouton-poussoir du panneau de commande de la cabine : palier n ˜
ELAP [LAP] Voyants de signalisation alarmes aux étages ™
ELF [LF] Lumière fixe de la cabine ˜
ELM [LM ] Lumière temporisée de la cabine (actif si le système est occupé) ˜
ELPN [LPn] Led sur le bouton-poussoir du panneau de commande palier : palier n ˜
ELRF [LRF] Lumière rouge dans la fosse réduite : Accès interdit FR
ELRT [LRT] Lumière rouge dans la hauteur réduite : Accès interdit TR
ELT [LT] Lumière sur le toit de cabine ™
ELV [LV] Lumière de gaine ˜
ELVF [LVF] Lumière vert dans la fosse réduite : Accès autorisé FR
ELVT [LVT] Lumière vert dans la hauteur réduite : Accès autorisé TR
ELZ [HLZ, LLZ] LED de signalisation : cabine dans la zone d'étage ˜
EMERG1 Lumière de secours de la boîte à boutons de la cabine ˜
ENCODER Codeur ™
Led de réinitialisation TFR, sur le panneau de commande à distance
ETFR [LTFR] TFR
(seulement MRL TFR) (ON = réinitialisation nécessaire)
EXT01 Carte sécurités ajoutées pour hauteur et fosse réduite TFR
F Ligne principale d'alimentation monophasée : Phase ™
F1 Fusible de protection des alimentateurs et du contrôle séquence phases ™
F2 Fusible de protection des alimentateurs et du contrôle séquence phases ™
F3 Fusible de protection des alimentateurs et du contrôle séquence phases ˜
F4 Fusible de protection du chargeur de batterie (CB01) ™
F5 Fusible de protection du contacteur de ligne (KL) ™
FA Interrupteur / vanne automatique de protection de la chaîne des sécurités ˜
10991487 FR - 17.05.2017
FRA NEOS 10
82 / 92
1.07 INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN
Sigle DESCRIPTION ™˜
FM Terminal de connexion moteur pompe monophasée : phase ™
FV [FLV] Terminal phase lumière de cabine ˜
G/V Terminal de mise à la terre ˜
HSA [SA] Sirène d’alarme ˜
HSIR [SIR +LSIR] Sirène (et lumière) d'avertissement, qui signale l'activation dans la cuvette du FR
dispositif mécanique inférieure d'arrêt de la cabine (LCSMD-FR)
K2 (VMP) Relais vanne VMP (circuit interne de la carte MAIN01) ˜
K3(VML) Relais vanne VML (circuit interne de la carte MAIN01) ˜
KA (A) Contacteur de contrôle: contacts de sécurité et position du dispositif d'intervention (AMI) TFR
KAM Contacteur de manœuvre : dispositif d'intervention (AMI) TFR
KEM Contacteur de contrôle : urgence électrique de la vanne NGV01 ™
KFL Diode de phase ˜
KL Contacteur de ligne
KM Contacteur de manœuvre : mouvement ˜
KPP Relais pour contrôler l'ouverture de la porte palière par utilisation de la clé triangulaire ™
KR (R) Contacteur de contrôle : contacts de sécurité et position du dispositif d'intervention (AMI) TFR
KS Contacteur de manœuvre : montée ˜
Contacteur de manœuvre : dispositif automatique hauteur et/ou fosse réduite 81-21
KSD TFR
(SDH/SDP)
Temporisateur de réinitialisation dispositif automatique hauteur et/ou fosse réduite
KT TFR
81-21 (SDH/SDP)
LIC Boucle auditive à induction magnétique pour personnes malentendantes ™
Led pour signaler que le système TFR est prêt à être utilisé en mode normal
LSC TFR
(D3 vert sur la carte EXT01)
Led pour signaler que le système TFR n’est pas prêt à être utilisé en mode normal
LSO TFR
(D4 rouge sur la carte EXT01)
MAIN01 Carte principale du tableau de manœuvre ˜
MC Bouton d’autorisation montée et descente de la boîte à boutons d’inspection ™
MD Bouton descente de la boîte à boutons d’inspection ™
MIC Microphone sur le panneau de commande à distance (MRL) MRL
MS Bouton montée de la boîte à boutons d’inspection ™
N Ligne principale d'alimentation : Neutre ˜
NGV_A3 Groupe vannes NGV A3 ™
NM Terminal de connexion moteur pompe monophasée : neutre ™
NV [NLV] Terminal neutre lumière gaine ˜
OP1 Alimentation operateur de la porte : ligne 1 ˜
OP2 Alimentation operateur de la porte : ligne 2 ˜
PN Bouton-poussoir du panneau de commande de la cabine : palier n ˜
PE Terminal de connexion à la masse chaîne sécurités ˜
PLF Terminal bouton lumière ™
PLV Bouton d’activation lumière gaine depuis le toit de cabine ™
PPN Bouton-poussoir du panneau de commande palier : palier n ˜
PR1 Dispositif blocage opérateur 1 ™
PR2 Dispositif blocage opérateur 2 ™
PS1 Pressostat programmable 1 ™
PS2 Pressostat programmable 2 ™
PS3 Pressostat programmable 3 (surcharge) ˜
10991487 FR - 17.05.2017
NEOS 10 FRA
83 / 92
INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN 1.07

Sigle DESCRIPTION ™˜
QFM [FM] Interrupteur général force motrice ˜
QGL [GL] Interrupteur général lumière ˜
QLC [LC] Interrupteur lumière cabine ˜
QLV [ILV] Interrupteur de la lumière de gaine ˜
QRO [IRO] Interrupteur résistance chauffage huile ™
R Ligne principale d'alimentation triphasée : Phase ™
RC Résistance de charge du CANBUS ˜
RE Relais descente secours ™
RO Résistance chauffage huile ™
RT Moteur thermistance ˜
RX Cellule photoélectrique / barrière électronique : récepteur ˜
S Ligne principale d'alimentation triphasée : Phase ™
SA3 [PA3] Commutateur pour le by-pass de la sécurité de la porte pendant le test A3 sur le MRL
panneau de commande à distance (MRL)
SALF [PAF] Bouton alarme dans la fosse ™
SALT Bouton alarme sur le toit de cabine ™
SBCN [SBPn] Contact blocage porte cabine ™
Contact de contrôle position (actif / inactif)
SBCI MRL
du dispositif inférieur de verrouillage mécanique de la cabine (LCSMD)
Contact de contrôle position (actif / inactif)
SBCS MRL
du dispositif supérieur de verrouillage mécanique de la cabine (UCSMD)
SBPN [SPn] Contrôle de la fermeture des portes d’étage ˜
Contact pour contrôler la position (ouvert / fermé) ™
SBT
de la trappe sur le toit de la cabine
SCF Dispositif d’arrêt en fosse (Stop) ˜
Contact de contrôle position (actif / inactif)
SCP TR
du rambarde rétractable sur le toit de cabine
Contact de contrôle position (actif / inactif)
SCP1 FR
du dispositif inférieur de verrouillage mécanique de la cabine en fosse (LCSMD-FR)

SCP2 Contact pour activer / désactiver l’alarme sonore FR


du dispositif inférieur de verrouillage mécanique de la cabine en fosse (LCSMD-FR)
SD Contact de contrôle fermeture de la porte du tableau de manœuvre (MRL) MRL

SDH Contact de contrôle position (actif / inactif) du dispositif automatique de verrouillage TR


mécanique de la cabine en hauteur (TR8121-SDH)
SDP Contact de contrôle position (actif / inactif) du dispositif automatique de verrouillage FR
mécanique de la cabine en fosse (FR8121-SDP)
SEX Interrupteur de fin de course en hauteur ˜
SEX2 Contact de contrôle de fonctionnement TR
de l’interrupteur d’extra-course pour hauteur réduite (SMTR)
SEX3 Contact d’arrêt pour hauteur réduite TR
SF Softstarter ™
SGR Contact pour contrôler la position (actif / inactif) du chasse pied rétractable FR
SLD [LD] Capteur magnétique de descente
SLS [LS] Capteur magnétique de montée
SLZ [LZ] Capteur magnétique signalisation cabine dans la zone étage (gaine codeur)
SLZ1 [LZ 1] Capteur magnétique zone d’ouverture portes (gaine avec contacts)
SLZ2 [LZ 2] Capteur magnétique zone d’ouverture portes (gaine avec contacts)
10991487 FR - 17.05.2017
FRA NEOS 10
84 / 92
1.07 INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN

Sigle DESCRIPTION ™˜
SM Dispositif d’arrêt en manœuvre d’inspection (Stop) ™
SM1 Dispositif d’arrêt sur le toit de la cabine (Stop) ™
SMN1 Déviateur de la boîte à boutons d’inspection (normal / inspection) ™
SMTR Fin de course avec hauteur réduite TR
SPCN Contrôle de la fermeture des portes de la cabine ˜
Bouton-poussoir de descente d'urgence
SPE [PVE] MRL
sur le panneau de commande à distance (MRL) ou dans l’armoire (MRL2)
SPKN Contact pour contrôler l'ouverture d'une porte palière avec la clé triangulaire ™
d'urgence.
SPR Contact pour contrôler le relâchement des câbles et l’intervention du parachute ˜
SPR1 Contact pour contrôler l’intervention du parachute du système d’arrêt préactivé TR
SQM Interrupteur principal d'alimentation sur le panneau de commande à distance MRL
SR Connecteur de communication de série aux étages ˜
SRA [RA, PRA] Bouton de réinitialisation alarme MRL
SRD [RD] Capteur magnétique du dispositif de rephasage en descente ˜
Bouton- et / ou interrupteur à clé (MRL TFR) pour la réinitialisation du système ™
SRES [RES] - La réinitialisation du système, il est nécessaire après l'ouverture d'une ou plusieurs MRL
portes équipé avec contact de sécurité installé sur la clé triangulaire d'urgence. TFR
SRS [RS] Capteur magnétique du dispositif de rephasage en montée ˜
SW Bouton-poussoir, sur le panneau de commande à distance, pour activer l'interphone MRL
T Ligne principale d'alimentation triphasée : Phase ™
TC Thermistance huile ™
TPHN Telephone ™
TX Cellule photoélectrique / barrière électronique : émetteur ˜
U1 Terminal de connexion moteur pompe triphasée ™
U2 Terminal de connexion moteur pompe triphasée ™
UPS01 Carte d’alimentation de retour à l’étage en urgence ™
V1 Terminal de connexion moteur pompe triphasée ™
V2 Terminal de connexion moteur pompe triphasée ™
VC Mains libres cabine ™
W1 Terminal de connexion moteur pompe triphasée ™
W2 Terminal de connexion moteur pompe triphasée ™
XA3 Connecteur pour le test A3 ™
XMMI Connecteur pour le test DLV VMD ™
XQM [PQM ] Prise électrique de service du tableau de manœuvre ˜
XPR1 Connecteur du dispositif blocage opérateur 1 ™
XPR2 Connecteur du dispositif blocage opérateur 2 ™
YBC1 Bobine du dispositif blocage opérateur 1 ™
YBC2 Bobine du dispositif blocage opérateur 2 ™
YDLV Bobine électrovanne DLV A3 ™
YMD, YVD Bobine électrovanne de descente (VMD) ˜
YML Bobine électrovanne de nivelage (VML) ˜
YMP Bobine électrovanne de démarrage (VMP) ˜
YVE Bobine électro vanne de descente d'urgence (VE) ™
10991487 FR - 17.05.2017
NEOS 10 FRA
85 / 92
INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN 1.07

9.2 DISPOSITION CARTES


9.2.1 BOX01-02
EQNS-BOX01-02 : Boîte principale toit cabine

9.2.1 CB01 - CB02


EQNS-CB01 : Chargeur de EQNS-CB02 : Charger de batteries et retour à l’étage (HL)
batteries
10991487 FR - 17.05.2017
FRA NEOS 10
86 / 92
1.07 INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN

9.2.2 DBC01-02 - DBP01-02-04 - DBP01-02-08


EQNS-DBP02-04 : Contrôle EQNS-DBC01-02 : Contrôle boîte à boutons de cabine
boîte d’étage 4 entrées

EQNS-DBP02-08 : Contrôle
boîte d’étage 8 entrées

DBP02-08 (V) DBP02-08 (O)


Les connexions Les connexions
X1 et XI1 sont X1 et XI1 sont
« Verticales », « Horizontales
(perpendiculair », (parallèles à
es à la carte) la carte)

9.2.3 EXT01
EQNS-EXT01 : Sécurités TFR

9.2.4 DEL01
EQNS-LED01 : Signaux d’état
10991487 FR - 17.05.2017
NEOS 10 FRA
87 / 92
INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN 1.07

9.2.5 MAIN01
EQNS-EXT01 : Tableau principal Neos10

9.2.6 MST01
EQNS-MST01 : Contrôleur et micro SD
10991487 FR - 17.05.2017
FRA NEOS 10
88 / 92
1.07 INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN

9.2.7 QT01-02
EQNS-QT01-02 : E/S boîte toit cabine

9.2.8 UPS01
EQNS-UPS01 : UPS et retour à l’étage
10991487 FR - 17.05.2017
NEOS 10 FRA
89 / 92
INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN 1.07

9.3 POSTES MENU PT01 MODIFIES


MENU Type NOUVEAU PRÉCÉDENT
x x x x
10991487 FR - 17.05.2017
FRA NEOS 10
90 / 92
1.07 INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN

9.4 COMPATIBILITE CARTES


9.4.1 INSTALLATION

BOX01-02

DBC01-02

DBP01-04

DBP01-08

DBP02-04

DPP02-08

QT01-02
MAIN01
CARTE BOX01

DBC01

MST01

UPS01
LED01
EXT01
CB01

CB02

QT01
BOX01 û û
BOX01-02 û û
CB-01 û
CB-02 û
DBC01 û
DBC01-02 û
DBP01-04 û
DBP01-08 û
DBP02-04 û
DBP02-08 û
EXT01
LED01
MAIN01
MST01
QT01 û û
QT01-02 û û
UPS01

û Ne pouvant pas êtres installés sur la même installation

9.4.2 REMPLACEMENT
CARTE A REMPLACER NOUVELLE CARTE û /ü NOTES
Exige nouveau câblage de gaine et nouveau
BOX01 + QT01 BOX01-02 + QT01-02 ü connecteur XS4
BOX01-02 + QT01-02 BOX01 + QT01 û Impossible
Cartes différentes pour installations
CB01 CB02 û différentes
Cartes différentes pour installations
CB02 CB01 û différentes
Exige nouvelle boîte à boutons de cabine ou
DBC01 DBC01-02 û modification complète de son câblage.
DBC01-02 DBC01 û Impossible

DBP01-xx DBP02-xx ü Exige nouveau câble de connexion

DBP02-xx DBP01-xx û Impossible


DBP02-xx (V) DBP02-xx (O)
avec X1 et XI1 verticaux avec X1 et XI1 horizontaux ü Toujours remplaçable

DBP02-xx (O)
DBP02-xx (V) Impossible si installée sur portes coupe-
avec X1 et XI1
avec X1 et XI1 verticaux ü flamme
horizontaux
10991487 FR - 17.05.2017
NEOS 10 FRA
91 / 92
INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN 1.07

9.5 CERTIFICATS
10991487 FR - 17.05.2017
FRA NEOS 10
92 / 92
1.07 INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN

APPAREILS FLUIDO-DYNAMIQUES
ET COMPOSANTS POUR ASCENSEURS
Doc. n° 10991487 Rev. 1.07 - 17.05.2017 File: PE-MIUM-03-10991487FR-107.docx - (J2)

GMV SPA
VIA DON GNOCCHI, 10 - 20016 PERO – MILANO (ITALY)
TEL. +39 02 33930.1 - FAX +39 02 3390379 *10991487FR*
STRADA PER BIANDRATE, 110/112 - 28100 NOVARA (ITALY)
TEL. +39 0321 677611 - FAX +39 0321 677690
*10991487FR*
HTTP://WWW.GMV.IT - E-MAIL: INFO@GMV.IT 10991487 FR

Vous aimerez peut-être aussi