Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Instrucción de servicio
VEGASON S 62
Manuel de mise en service
Manuel de mise en service 1
Instrucción de servicio 22
Sommaire
1 Sommaire 2 6.6 Sauvegarde des données de 15
paramétrage
2 Pour votre sécurité 3
7 Mise en service avec PACTware™ 15
2.1 Personnel autorisé 3 et autres programmes de
2.2 Définition de l'application 3 configuration
2.3 Avertissement en cas de fausse 3
manipulation 7.1 Raccordement du PC 15
2.4 Consignes de sécurité générales 3 7.2 Paramétrage avec PACTware™ 15
2.5 Conformité CE 3
2.6 Recommandations NAMUR 3 8 Entretien de l'appareil et 16
satisfaites élimination des défauts
2.7 Consignes de sécurité pour 3 8.1 Maintenance 16
atmosphères Ex 8.2 Elimination des défauts 16
2 VEGASON S 62
Pour votre sécurité
1.5 Conformité CE
2 Description de l'appareil
Le VEGASON S 62 est conforme à la réglemen-
32945-03-070301
VEGASON S 62 3
Montage
4 VEGASON S 62
Montage
0%
VEGASON S 62 5
Montage
ca. 10 mm
2
> 200 mm
Fig. 6: Montage sur rehausse recommandé
Rehausse
La rehausse doit être dimensionnée de sorte que la
face inférieure du transducteur dépasse de la Fig. 7: Recouvrir les obstacles lisses par des déflecteurs
rehausse d'au moins 10 mm.
Agitateurs
Si des agitateurs sont installés dans votre cuve,
procédez à une mémorisation des échos parasites
lorsque les agitateurs sont en marche. Ainsi, il sera
possible de mémoriser les réflexions parasites
32945-03-070301
6 VEGASON S 62
Raccordement à la tension d'alimentation
VEGASON S 62 7
Mise en service avec le module de réglage et d'affichage
tension d'alimentation.
Procédez comme suit :
1 Dévissez le couvercle du boîtier.
8 VEGASON S 62
Mise en service avec le module de réglage et d'affichage
Fig. 12: Eléments de réglage et d'affichage mesure de sélectionner les sous-menus l'un après
1 Afficheur LCD
l'autre et de leur attribuer les paramètres corrects.
2 Affichage du numéro de menu
3 Touches de réglage
VEGASON S 62 9
Mise en service avec le module de réglage et d'affichage
3 Préparez avec [OK] l'édition de la valeur pour Pour les solides en vrac/pulvérulents, vous pouvez
cent et mettez le curseur avec [->] sur la sélectionner en plus "Poudre/Poussières", "Gra-
position désirée. Réglez la valeur pour cent nulat/Pellets" ou "Cailloux/galets".
désirée avec [+] et mémorisez avec [OK] . Le
curseur se déplace maintenant sur la valeur Grâce à cette sélection supplémentaire, vous
distance. adaptez votre capteur de façon optimale à votre
produit et augmentez sensiblement la fiabilité de
4 Saisissez la valeur distance en mètre corres- votre mesure en particulier avec des produits à
pondant à la valeur % pour le réservoir vide (p. mauvaises propriétés de réflexion.
ex. distance entre capteur et fond de la cuve).
5 Mémorisez les réglages avec [OK] et allez Faites la saisie de vos paramètres par les touches
avec [->] au réglage maxi. respectives, sauvegardez votre saisie et passez
avec la touche [->] au prochain menu.
Effectuer le réglage maxi.
Procédez comme suit : Forme de la cuve
La mesure n'est pas seulement influencée par le
Réglage maxi. produit mais aussi par la forme du réservoir. Pour
100.00 % adapter le capteur aux conditions de mesure, ce
=
menu vous propopose selon que vous ayiez
1,000 m(d)
2,000 m(d)
sélectionné les liquides ou solides en vrac, d'autres
choix possibles. Pour les "liquides", il s'agit de
1 Préparez avec [OK] l'édition de la valeur pour "cuve de stockage", "tube de mesure", "réservoir
cent et mettez le curseur avec [->] sur la ouvert" ou "cuve à agitateur", pour les "solides en
position désirée. Réglez la valeur pour cent vrac", il s'agit de "silo" ou de "trémie".
désirée avec [+] et mémorisez avec [OK] . Le
Forme de la cuve
curseur se déplace maintenant sur la valeur
distance. Cuve de stockage
2 Saisissez la valeur distance en mètre corres-
pondant à la valeur pour cent pour le réservoir
32945-03-070301
10 VEGASON S 62
Mise en service avec le module de réglage et d'affichage
VEGASON S 62 11
Mise en service avec le module de réglage et d'affichage
Produit Liquide
Atténuation 0s
Linéarisation linéaire
12 VEGASON S 62
Mise en service avec le module de réglage et d'affichage
Réglage mini. 1.1 Réglage maxi. 1.2 Produit 1.3 Forme de la cuve 1.4
0.00 % 100.00 % Liquide
= = Cuve de stockage
4,000 m(d) 1,000 m(d)
3,000 m(d) 2,000 m(d)
0s linéaire Sensor
Affichage
Réglage de base 2
> Affichage
Diagnostic
Service
Info
Valeur d'affichage 2.1 Unité d'affichage 2.2 Calibrage 2.3 Eclairage 2.4
Diagnostic
Réglage de base 3
Affichage
> Diagnostic
Service
Info
Index suiveur 3.1 Fiabilité de la mesure 3.2 Sélection de la courbe 3.3 Courbe échos 3.4
Distance-mini.: 0,234 m(d) 36 dB
Distance maxi. : 5,385 m(d) Etat du capteur Courbe échos Représentation de la courbe
T-min. : 16,5 °C OK échos
T-min. : 37,5 °C
32945-03-070301
VEGASON S 62 13
Mise en service avec le module de réglage et d'affichage
Service
Réglage de base 4
Affichage
Diagnostic
> Service
Info
Reset 4.5 Unité de réglage 4.6 Langue 4.7 Copier données capteur 4.9
PIN 4.10
Activer maintenant?
Info
Réglage de base 5
Affichage
Diagnostic
Service
> Info
Type d'appareil 5.1 Date de l'étalonnage 5.2 Dernière modification via PC5.3 Caractéristiques capteur 5.4
VEGASON 6x 7 juillet 2006
Version logicielle Afficher maintenant?
Numéro de série 3.32 7 juillet 2006
12345678 32945-03-070301
14 VEGASON S 62
Mise en service avec PACTware™ et autres programmes de configuration
Composants nécessaires
l VEGASON S 62
l PC avec PACTware™ et DTM VEGA adéquat
l VEGACONNECT 4
l Bloc alimentation
VEGASON S 62 15
Entretien de l'appareil et élimination des défauts
16 VEGASON S 62
Démontage
8 Démontage
8.1 Etapes de démontage
Attention !
Avant de démonter l'appareil, faites atten-
tion aux conditions de process dangereu-
ses comme p.ex. pression dans la cuve,
hautes températures, produits agressifs ou
toxiques etc.
Suivez les indications des chapitres "Montage" et
"Raccordement à l'alimentation" et procédez de la
même manière mais en sens inverse.
8.2 Recyclage
L'appareil se compose de matériaux recyclables
par des entreprises spécialisées. A cet effet, les
préamplificateurs ont été conçus facilement déta-
chables et les matériaux utilisés sont recyclables.
Directive WEEE 2002/96/CE
Le présent appareil n'est pas soumis à la directive
WEEE 2002/96/CE et aux lois nationales respec-
tives (en Allemagne p.ex. ElektroG). Amenez
l'appareil directement à une entreprise de recy-
clage spécialisée et n'utilisez pas les points de
récupération communaux. Ceux-ci sont destinés
uniquement à des produits à usage privé confor-
mément à la réglementation WEEE.
Une récupération professionnelle évite les effets
négatifs pouvant agir sur l'homme et son environ-
nement tout en préservant la valeur des matières
premières par un recyclage adéquat.
Matériaux : voir "Caractéristiques techniques"
Au cas où vous n'auriez pas la possibilité de faire
recycler l'ancien appareil par une entreprise
spécialisée, contactez-nous, nous vous conseille-
rons sur les possibilités de reprise et de recyclage.
32945-03-070301
VEGASON S 62 17
Annexe
9 Annexe
9.1 Caractéristiques techniques
Caractéristiques générales
Matériaux, en contact avec le produit
- Raccord process PVDF
- Transducteur PVDF
- Joint d'étanchéité trans- EPDM
ducteur/raccord process
Matériaux non en contact avec le produit
- Boîtier plastique PBT (polyester)
- Joint d'étanchéité entre silicone
boîtier et couvercle du
boîtier
- Borne de terre 316L
Poids env. 1,8 kg
Couple de serrage maxi. du 25 Nm
raccord à visser
Grandeur de sortie
Signal de sortie 4 … 20 mA
Résolution 1,6 µA
Signalisation de défaut Sortie courant inchangée ; 20,5 mA; 22 mA; <3,6 mA
Limitation de courant 22 mA
Temps d'intégration (63 % 0 … 999 s, réglable
de la grandeur d'entrée)
Recommandation NAMUR NE 43
satisfaite
Grandeur d'entrée
Grandeur de mesure écart entre la face inférieure du transducteur et la surface du produit
Zone morte 0,4 m
Plage de mesure
- Liquides jusqu'à 8 m
- Produits en vrac/pulvéru- jusqu'à 3,5 m
lents
18 VEGASON S 62
Annexe
10 mm
4 mm
1m 2m 3m 4m 5m
-4 mm
-10 mm
Conditions ambiantes
Température ambiante, de -40 … +80 °C
transport et de stockage
Conditions de process
Pression de la cuve -0,2 … 2 bar/-20 … 200 kPa
Température du process -40 … +80 °C
(température au niveau du
transducteur)
Tenue aux vibrations oscillations mécaniques avec 4 g et 5 … 100 Hz6)
Caractéristiques électromécaniques
Entrée de câble 1x presse-étoupe M20x1,5 (ø du câble 5 … 9 mm), 1x obturateur
M20x1,5
32945-03-070301
4) Par rapport à la plage de mesure nominale, y compris l'hystérésis et la reproductibilité, calculée selon la méthode du
point limite.
5) Temps jusqu'à la sortie correcte (max. 10 % d'écart) du niveau lors d'une variation de niveau brusque.
6) Contrôlée selon les réglementations du Germanischen Lloyd, courbe GL 2.
VEGASON S 62 19
Annexe
Alimentation de tension
Tension d'alimentation
- Appareil non Ex 14 … 36 V DC
- Appareil EEx ia 14 … 30 V DC
Tension d'alimentation avec module de réglage éclairé
- Appareil non Ex 20 … 36 V DC
- Appareil EEx ia 20 … 30 V DC
Agréments
ATEX optional: ATEX II 1G, 1/2G, 2G EEx ia IIC T6
32945-03-070301
20 VEGASON S 62
Annexe
9.2 Encombrement
~ 69 mm
ø 79 mm
195 mm
M20x1,5
2,5 mm
SW 60
G2 A
19,5 mm
82 mm
ø 50 mm
ø 74 mm
com.
(VEGA)系列品在全球享有知
德 保。
一步信息
网站<http://www.vega.com>。
VEGASON S 62 21
Instrucción de servicio
Manuel de mise en service 1
Instrucción de servicio 22
Índice
1 Índice 22 6.6 Aseguramiento de los datos de 35
parametrización
2 Para su seguridad 23
7 Poner en marcha con 35
2.1 Personal autorizado 23 PACTware™ y otros programas
2.2 Empleo acorde con las 23 de configuración
prescripciones
2.3 Advertencia contra uso erróneo 23 7.1 Conectar el PC 35
2.4 Instrucciones generales de 23 7.2 Parametrización con PACTware™ 35
seguridad
2.5 Conformidad CE 23 8 Mantenimiento y eliminación de 35
2.6 Cumplimiento de las 23 interrupciones
recomendaciones NAMUR 8.1 Mantenimiento 35
2.7 Instrucciones de seguridad para 23 8.2 Eliminación de interrupciones 36
zonas Ex
9 Desmontaje 36
3 Descripción del producto 23 9.1 Secuencia de desmontaje 36
3.1 Construcción 23 9.2 Eliminación 36
3.2 Modo de funcionamiento 24
3.3 Manejo 24 10 Anexo 38
10.1 Datos técnicos 38
4 Montaje 24 10.2 Medidas 41
4.1 Indicaciones generales 24 10.3 Derechos de protección industrial 41
4.2 Instrucciones de montaje 25 10.4 Marca registrada 41
5 Conexión a la alimentación de 27
tensión
5.1 Preparación de la conexión 27
5.2 Pasos de conexión – Carcasas de 27
instrumentos
5.3 Esquema de conexión 28
5.4 Fase de conexión 28
22 VEGASON S 62
Para su seguridad
Instrucción de servicio
1 Para su seguridad La conformidad ha sido valorada según las
normas:
1.1 Personal autorizado l EMVG:
Todas las operaciones descritas en la presente - Emisión EN 61326: 1997 (Clase A)
instrucción pueden ser realizadas solamente por - Inmisión EN 61326: 1997/A1: 1998
personal capacitado y especialistas autorizados l NSR: EN 61010-1: 2001
por el operador del equipo. Por motivos de
seguridad y de garantía, las intervenciones más
complejas han de ser realizadas exclusivamente
1.6 Cumplimiento de las recomendacio-
por el personal autorizado por el fabricante. nes NAMUR
El VEGASON S 62 cumple con la recomendación
1.2 Empleo acorde con las NAMUR NE 21 respecto a resistencia y emisión de
prescripciones interferencias.
El VEGASON S 62 y sus elementos de visualiza-
El VEGASON S 62 es un sensor para la medición
ción y manejo cumplen con la recomendación
continua de nivel.
NAMUR NE 53 respecto a la compatibilidad.
Datos exactos del campo de empleo del VEGA- Generalmente los equipos VEGA son compatibles
SON S 62 se encuentran en el capitulo Descrip- hacia arriba y hacia abajo:
ción del producto.
La versión de software del VEGASON S 62 se
puede determinar de la forma siguiente:
1.3 Advertencia contra uso erróneo
l a través de PACTware™
En caso de uso inadecuado o no conforme con las l en la placa de tipos del sistema electrónico
prescripciones pueden partir riesgos específicos l A través del módulo de visualización y confi-
de la aplicación de este equipo, p. Ej. un rebose guración
del depósito o daños en las partes del equipo por En nuestra página Web www.vega.com se en-
montaje o ajuste falso. cuentran todas las historias de Software. Haga uso
de la ventaja y regístrese para informaciones de
1.4 Instrucciones generales de actualización por E-Mail.
seguridad
1.7 Instrucciones de seguridad para
El VEGASON S 62corresponde con el estado
tecnológico, considerando las prescripciones y zonas Ex
recomendaciones normales. El usuario tiene que En caso de aplicaciones Ex hay que atender las
respetar las instrucciones de seguridad de esta Instrucciones específicas de seguridad. Las pre-
instrucción de servicio, las normas de instalación sentes instrucciones de seguridad forman parte de
específicas del país (p. Ej. las normas de la las instrucciones de servicio y se encuentran
asociación de electrotécnicos alemanes VDE) y las anexas en cada aparato con homologación Ex.
normas validas de seguridad y de prevención de
accidentes.
VEGASON S 62 23
Montaje
24 VEGASON S 62
Montaje
0%
2
Fig. 18: Rango de medición (rango de operación) y distancia
máxima de medición
1 Zona muerta (distancia mínima de medición) 1
2 Zona muerta (distancia máxima de medición)
3 Rango de medición
4 Plano de referencia > 200 mm
Presión/Vacío
La sobrepresión en el deposito no influye sobre el Fig. 19: Montaje en tapas de deposito redondas
VEGASON S 62. La presión negativa o el vacío 1 Plano de referencia
32945-03-070301
amortiguan los impulsos de ultrasonido. Esto 2 Centro del deposito o eje simétrico
influye sobre el resultado de la medición, sobre
VEGASON S 62 25
Montaje
26 VEGASON S 62
Conexión a la alimentación de tensión
Espuma
4.2 Pasos de conexión – Carcasas de
A causa del llenado, agitadores u otros procesos
en el depósito, pueden formarse espumas muy instrumentos
consistentes parcialmente sobre la superficie del Proceder de la forma siguiente:
producto de llenado, que amortiguan fuertemente
la señal de emisión. 1 Destornillar la tapa de la carcasa
2 Extraer eventualmente un módulo de visuali-
Si la espuma causa errores de medición, hay que
zación y configuración existente, girando lige-
poner el sensor de medición en un tubo vertical o
ramente hacia la izquierda
emplear para ello sensores mas adecuados con
radar guiado (TDR). 3 Zafar la tuerca de unión del racor pasacables
4 Pelar aproximadamente 10 cm del cable de
El radar guiado no es influenciado por la formación
conexión, quitar aproximadamente 1 cm del
de espuma y son especialmente apropiadas para
aislamiento a los extremos de los conductores
esas aplicaciones.
5 Empujar el cable en el sensor a través del
Movimientos de aire racor atornillado para cables
Si aparecen corrientes de aire fuertes en el
6 Subir la palanca de apertura de los bornes con
deposito, p. ej. en caso de montaje al aire libre y
un destornillador (ver la Fig. siguiente)
viento fuerte o por turbulencias de aire en el
deposito, p. ej. a causa de aspiración del ciclón, 7 Insertar los extremos de los conductores en los
hay que montar el VEGASON S 62 en un tubo bornes abiertos según el esquema de cone-
vertical o emplear algún otro principio de medición, xión.
p. Ej. radar o microondas guiadas.
4 Conexión a la alimentación
de tensión
4.1 Preparación de la conexión
Prestar atención a las indicaciones de seguri-
dad
Prestar atención fundamentalmente a las instruc-
ciones de seguridad siguientes:
l Conectar solamente en estado libre de tensión
Seleccionar alimentación de tensión Fig. 24: Pasos de conexión 6 y 7
La alimentación de tensión y la señal de corriente
tienen lugar por el mismo cable de conexión de
dos hilos. 8 Empujar hacia abajo las palancas del borne, el
resorte del borne cierra perceptiblemente
Favor de tomar los datos de alimentación de 9 Comprobar el asiento correcto de los conduc-
tensión de los Datos técnicos en el Anexo. tores en los bornes tirando ligeramente de
Seleccionar el cable de conexión ellos
El VEGASON S 62 se conecta con cable comercial 10 Apretar la tuerca de unión del racor pasaca-
de dos hilos sin blindaje. Un diámetro exterior del bles, el sello tiene que abrazar el cable
cable de 5 … 9 mm garantiza la estanqueidad del completamente
32945-03-070301
VEGASON S 62 27
Puesta en funcionamiento con el módulo de visualización y configuración PLICSCOM
5 Puesta en funcionamiento
con el módulo de
visualización y
configuración PLICSCOM
5.1 Descripción breve
Funcionamiento/Construcción
El modulo de visualización y configuración sirve
32945-03-070301
28 VEGASON S 62
Puesta en funcionamiento con el módulo de visualización y configuración PLICSCOM
l Tecla-[ESC]:
- Interrupción de la entrada
- Retorno al menú de orden superior
Sistema de control
El sensor se maneja mediante las cuatro teclas del
módulo de visualización y configuración. En el
display - LC aparecen los diferentes puntos del
menú. La función se toma de la representación
superior. Aproximadamente 10 minutos después
de la última pulsación de teclas tiene lugar un
retorno automático a la indicación de valor.
Durante esta operación se pierden los valores que
no han sido confirmados con [OK].
VEGASON S 62 29
Puesta en funcionamiento con el módulo de visualización y configuración PLICSCOM
3 Preparar el valor porcentual para la edición con En caso de sólidos puede seleccionarse opcio-
[OK] , poniendo el cursor con [->] sobre el nalmente "Polvo/Polvo", "Granulado/Pelletes" o
punto deseado. Ajustar el valor porcentual "Grava/Peladilla".
deseado [+] , salvándolo con [OK] . Ahora el
cursor salta al valor de distancia. Con esa selección adicional el sensor se adapta
óptimamente al producto, aumentando conside-
4 Entrar el valor de distancia correcto en metros rablemente la seguridad de medición, especial-
adecuado al valor procentual para el deposito mente en casos de medios con malas propiedades
vacío (p. Ej. Distancia del sensor al fondo del de reflexión.
deposito).
5 Almacenaje de los ajustes con [OK], cam- Entrar los parámetros deseados a través de la
biando con [->] a ajuste máximo. tecla correspondiente, almacenar la entrada y
pasar al punto de menú próximo con la tecla [->].
Realizar ajuste máx.
Proceder de la forma siguiente: Forma de depósito
En combinación con el medio la forma del depósito
Ajuste mín. puede influenciar también la medición. Este menú
100.00 % le brinda diferentes posibilidades de selección
= para adaptar el sensor a esas condiciones de
1,000 m(d)
medición, de acuerdo con la selección de líquido o
2,000 m(d)
sólido. Para "Líquido", estos son "Tanque de
almacenamiento ", "Tubo vertical ", "Depósito
1 Preparar el valor porcentual para la edición con
abierto" o "Depósitos con agitadores", para "Sóli-
[OK] , poniendo el cursor con [->] sobre el
dos" estas son "Silo" o "Bunker".
punto deseado. Ajustar el valor porcentual
deseado [+] , salvándolo con [OK] . Ahora el Forma de depósito
cursor salta al valor de distancia.
2 Entrar el valor correcto de distancia en metros, Tanque de almacenaje
adecuado al valor procentual para el deposito
lleno. Durante dicha operación favor de prestar
atención, a que el nivel máximo tiene que estar
debajo de la zona muerta. Entrar los parámetros deseados a través de la
tecla correspondiente, almacenar la entrada y
3 Almacenaje de los ajustes con [OK], cam- pasar al punto de menú próximo con la tecla [->].
biando con [->] a la selección del medio.
Selección del medio Atenuación
Cada producto de almacenado tiene un compor- Para suprimir variaciones en la indicación del valor
tamiento de reflexión diferente. En el caso de los de medición, P. Ej. por superficies agitadas del
líquidos existen además superficies agitadas del producto, puede ajustarse un tiempo de integra-
producto y formación de espuma como factores ción. Este tiempo puede estar entre 0 y 999
perturbadores. Y en el caso de los sólidos estos segundos. Favor de tener en cuenta, que de esta
son el desarrollo de polvo, los conos de apilado y forma se alarga también el tiempo de reacción de
los ecos adicionales a través de la pared del la medición completa y que el sensor reacciona
depósito. Para adaptar el sensor a las diferentes solo con retraso antes las variaciones rápidas del
32945-03-070301
condiciones de medición, hay que realizar en ese valor de medición. Por regla general es suficiente
punto de menú primeramente la selección "Líqui- un tiempo de pocos segundos para tranquilizar
do" o "Sólido". completamente la indicación del valor de medición.
30 VEGASON S 62
Puesta en funcionamiento con el módulo de visualización y configuración PLICSCOM
[ESC].
módulo de visualización y control. Una descripción
Supresión de la señal de interferencia de la función se encuentra en la instrucción de
Tubuladuras altas o estructuras internas del servicio " Módulo de visualización y control".
VEGASON S 62 31
Puesta en funcionamiento con el módulo de visualización y configuración PLICSCOM
Ajustes opcionales
Reset En el plan de menú representado a continuación
Ajuste básico se indican las posibilidades de ajuste y diagnostico
Cuando se ejecuta "Reset", el sensor inicializa los adicionales, tales como ajuste de la escala de
valores de las funciones siguientes (ver tabla):1) visualización, simulación o representación de
curvas de tendencia. Una descripción detallada de
Función Valor de reset
ese punto de menú se encuentra en la instrucción
Ajuste mín. 0 m(d) de servicio módulo de visualización y configura-
Ajuste mín. Fin del rango de medición en
ción.
m(d)2)
Medio Líquido
Atenuación 0s
Linealización lineal
Ajuste de fábrica
Como el ajuste básico, además, se inicializan
parámetros especiales a los valores por defecto.3)
32945-03-070301
32 VEGASON S 62
Puesta en funcionamiento con el módulo de visualización y configuración PLICSCOM
Ajuste mín. 1.1 Ajuste mín. 1.2 Medio 1.3 Forma de depósito 1.4
0.00 % 100.00 % Líquido
= = Tanque de almacenaje
4,000 m(d) 1,000 m(d)
3,000 m(d) 2,000 m(d)
0s lineal Sensor
Pantalla
Ajuste básico 2
> Pantalla
Diagnóstico
Servicio
Información
Valor de indicación 2.1 Unidad de indicación 2.2 Ajuste de escala 2.3 Iluminación 2.4
Diagnóstico
Ajuste básico 3
Pantalla
> Diagnóstico
Servicio
Información
Indicador de seguimiento 3.1 Seguridad de medición 3.2 Selección de curvas 3.3 Curva de ecos 3.4
Distancia-mín.: 0,234 m(d) 36 dB
Distancia máx.: 5.385 m(d) Estado del aparato Curva de ecos Representación de la curva
T-mín.: 16,5 °C OK de ecos
T-mín.: 37,5 °C
32945-03-070301
VEGASON S 62 33
Puesta en funcionamiento con el módulo de visualización y configuración PLICSCOM
Servicio
Ajuste básico 4
Pantalla
Diagnóstico
> Servicio
Información
Reset 4.5 Unidad de ajuste 4.6 Idioma 4.7 Copiar datos del sensor 4.9
PIN 4.10
¿Activar ahora?
Información
Ajuste básico 5
Pantalla
Diagnóstico
Servicio
> Información
Modelo de instrumento 5.1 Fecha de calibración 5.2 última modificación por ordena-
5.3 Características del sensor 5.4
VEGASON 6x 7 de Julio del 2006 dor
Versión de software ¿Visualizar ahora?
Número de serie 3.32
12345678 7 de Julio del 2006 32945-03-070301
34 VEGASON S 62
Poner en marcha con PACTware™ y otros programas de configuración
7 Mantenimiento y
1
eliminación de
interrupciones
2
7.1 Mantenimiento
En caso de empleo acorde con las prescripciones
el VEGASON S 62 no requiere mantenimiento
alguno durante el régimen normal de funciona-
miento.
32945-03-070301
VEGASON S 62 35
Desmontaje
36 VEGASON S 62
Desmontaje
VEGASON S 62 37
Anexo
9 Anexo
9.1 Datos técnicos
Datos generales
Materiales, en contacto con el medio
- Conexión a proceso PVDF
- Transductor acústico PVDF
- Sello transductor acústico/ EPDM
conexión al proceso
Materiales, sin contacto con el medio
- Caja Plástico PBT (Poliéster)
- Sello entre la caja y la Silicona
tapa de la caja
- Borne de conexión a tierra 316L
Peso apróx. 1,8 kg
Momento máximo de apriete 25 Nm
tubuladura roscada
Tamaño inicial
Señal de salida 4 … 20 mA
Resolución 1,6 µA
Aviso de interrupción Salida de corriente invariable; 20,5 mA; 22 mA; <3,6 mA
Limitación de intensidad 22 mA
Tiempo de integración (63 % 0 … 999 s, ajustable
de la magnitud de entrada)
Recomendación Namur sa- NE 43
tisfecha
Magnitud de entrada
Magnitud de medición Distancia entre el borde inferior del transductor acústico y la superficie
del producto almacenado
Zona muerta 0,4 m (1.3 ft)
Rango de medición
- Líquido hasta 8 m
- Sólidos hasta 3,5 m
38 VEGASON S 62
Anexo
10 mm
4 mm
1m 2m 3m 4m 5m
-4 mm
-10 mm
Condiciones ambientales
Temperatura ambiente, de -40 … +80 °C
almacenaje y de transporte
Condiciones de proceso
Presión del depósito -0,2 … 2 bar/-20 … 200 kPa
Temperatura de proceso -40 … +80 °C
(Temperatura del transduc-
tor acústico)
Resistencia a la vibración vibraciones mecánicas con 4 g y 5 … 100 Hz6)
Datos electromecánicos
Entrada de cables 1x racor atornillado M20x1,5 (ø-cable 5 … 9 mm), 1x tapón ciego
M20x1,5
Bornes elásticos para secciones transversales de cable de hasta 2,5 mm²
32945-03-070301
4) Con referencia a la gama nominal de medición, incl. histéresis y reproducibilidad, determinadas según el método de
valor límite.
5) Tiempo hasta la salida correcta (máx. 10 % desviación) del nivel de llenado en caso de una variación repentina de
nivel.
6) Control según las normas del Germanischen Lloyd - Curva características GL 2.
VEGASON S 62 39
Anexo
Alimentación de tensión
Tensión de alimentación
- Instrumento no Ex 18 … 36 V DC
- Instrumento EEx ia 14 … 30 V DC
Tensión de alimentación con módulo de visualización y configuración iluminado
- Instrumento no Ex 18 … 36 V DC
- Instrumento EEx ia 20 … 30 V DC
Homologaciones
ATEX optional: ATEX II 1G, 1/2G, 2G EEx ia IIC T6
32945-03-070301
40 VEGASON S 62
Anexo
9.2 Medidas
~ 69 mm
ø 79 mm
195 mm
M20x1,5
2,5 mm
SW 60
G2 A
19,5 mm
82 mm
ø 50 mm
ø 74 mm
com.
(VEGA)系列品在全球享有知
德 保。
一步信息
网站<http://www.vega.com>。
VEGASON S 62 41
Anexo
32945-03-070301
42 VEGASON S 62
Anexo
32945-03-070301
VEGASON S 62 43
VEGA Grieshaber KG
Am Hohenstein 113
77761 Schiltach
Germany
www.vega-line.com
ISO 9001