Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
DEMAG
RALLYE
040 - 062
Instructions de service
Compresseur à vis
RALLYE-AS
Entretien courant
En cas de dérangements ou si vous avez besoin de
1.2 Usage conforme à l'emploi prévu pièces de rechange, adressez-vous à votre dépositaire
CompAir DEMAG compétent. En cas de dommage,
La conception de la machine/l'installation correspond nos spécialistes formés pourvoiront à une remise en
à l'état de la technique et à la réglementation reconnue état rapide et qualifié en utilisant des pièces de re-
en matière de sécurité. Son utilisation peut toutefois change CompAir DEMAG. Les pièces de rechange
entraîner certains risques physiques et de mort tant originales CompAir DEMAG, toujours remises à jour,
pour l'utilisateur que pour un tiers, ou un endommage- garantissent le bon fonctionnement ultérieur du groupe.
ment de la machine et autres biens, lorsque la
machine:
1. Avant-propos 3
2. Sommaire - 5
3. Consignes de sécurité 7
4. Constitution et fonctionnement 20
5. Transport et installation 24
5.1 Transport 24
5.2 Installation 24
7. Mise en route 29
Les points spécifiés ainsi avertissent ainsi des ris S'assurer, du moins de temps en temps, que le per-
ques pour la machine ou parties de la machine. sonnel travaille en tenant compte des consignes de
sécurité et en étant conscient du danger et qu'il ob-
serve les instructions de service.
Il n'est pas admis que les personnes qui travaillent
sur la machine aient les cheveux longs si ceux-ci ne
Les points spécifiés ainsi comportent des consignes sont pas attachés, qu'elles portent des vêtements flot-
techniques concernant l'exploitation économique opti- tants et des bijoux, bagues comprises. Elles risquent
mum de la machine. de rester accrochées ou d'être happées par la
machine et donc de se blesser. Utiliser les
équipements de protection individuels si nécessaire si
les prescriptions l'exigent.
Observer toutes les consignes relatives à la sécurité
et au danger sur les plaques d'avertissement fixées
sur la machine/l'installation.
Veiller à ce que toutes les plaques d'avertissement
relatives à la sécurité et au danger appliquées sur la
machine/l'installation soient toujours complètes et bien
lisibles.
En cas de modification de la machine/l'installation ou
de son régime ayant une influence sur la sécurité,
arrêter la machine/l'installation immédiatement et
signaler l'incident ou la panne à la personne/au poste
compétent(e).
Les pièces de rechange doivent correspondre aux
impératifs techniques définis par le constructeur. Ceci
est toujours garanti avec les pièces de rechange d'ori-
gine.
Remplacer les flexibles hydrauliques conformément
aux Intervalles indiqués ou adéquats, même si aucun
défaut susceptible d'entraver la sécurité n'a été
décelé.
3. Consignes de sécurité
11
3. Consignes de sécurité
Pour les travaux sur les sous-ensembles sous haute Le bruit peut être très fort en fonction du nombre de
tension, mettre hors tension puis relier le câble d'ali- machines présentes dans une salle de machines. Il y
mentation à la masse et court-circuiter les sous-en- a lieu de prendre les mesures suivantes en fonction du
sembies, tel que les condensateurs à l'aide d'un piquet niveau de pression acoustique dans les endroits où les
de mise à la terre. personnes se tiennent :
Gaz, poussière, vapeur, fumée
• Inférieur à 70 dB(A) :
Les travaux de soudage, d'oxycoupage ou de aucune mesure particulière
meulage ne pourront être effectués sur la machine/ • Supérieur à 70 dB(A) :
l'installation qu'avec une autorisation expresse. Il y a les personnes qui se tiennent en permanence à l'in-
p.ex. risque d'incendie ou d'explosion. térieur du local sont tenues de porter un casque
anti-bruit
Avant de procéder à des travaux de soudage, d'oxy- • Inférieur à 85 dB(A) :
coupage ou de meulage, enlever la poussière et les aucune mesure particulière de protection pour les
matières inflammables qui se trouvent sur la machine/ visiteurs occasionnels qui se tiennent pendant un
l'installation et ses alentours et veiller à une aération temps très court à l'intérieur du local
suffisante (risque d'explosion). Observer les consignes • Supérieur à 85 dB(A) :
en vigueur pour chaque lieu d'implantation. local soumis à un niveau sonore dangereux ;
chaque entrée doit comporter une plaque
Respecter les consignes nationales existantes le cas d'avertissement pour prévenir les personnes
échéant pour tout travail à effectuer dans des locaux qu'elles entrent dans un local dans lequel elles sont
étroits. tenues de porter un casque anti-bruit, même pour
un temps très court
13
3. Consignes de sécurité
15
3. Consignes de sécurité
17
3. Consignes de sécurité
19
4. Constitution et fonctionnement
Figure 4
21
4. Constitution et fonctionnement
| Important
Le service à puissance réduite ne doit constituer
qu'une fonction d'étranglement en réduisant le débit à
env. 70 %. Lorsque cette valeur est atteinte, le
manostat - 17- ou le capteur de pression du réseau
B1 doit commuter l'installation de compresseur à vis
sur service automatique.
Immobilisation de l'installation :
• Lorsque l'installation est immobilisée, le régulateur
d'aspiration - 2 - est fermé par un ressort de pres-
sion dans le vérin de réglage - 2.1 -.
• Les électrovannes - 19 + 20 - sont hors tension.
• Le réservoir de pression - 6 - est purgé d'air par
l'intermédiaire de l'électrovanne - 20 - dans le
conduit d'aspiration.
23
6. Préparation pour la mise en route
ACompAir
DEMAC
Figure 8
Figure 7
1 Sortie d'air comprimé DN 40, PN 16
1 Entrée d'air de refroidissement
2 Sortie d'air de refroidissement
Si les conditions locales sont défavorables, il est re- Le refroidisseur complémentaire, le séparateur, le col-
commandé de placer les conduites d'air dans des ca- lecteur et les conduites d'air comprimé doivent compor-
naux de guidage, la vitesse d'écoulement de l'air de ter à leur point le plus bas un dispositif de vidange pour
refroidissement ne devant pas dépasser 5 m/s. Nous évacuer le fluide accumulé. Ces dispositifs doivent être
recommandons une section minimum de canal de conçus de manière à pouvoir effectuer un contrôle vi-
guidage d'environ 0,4 m2. suel de la vidange du fluide.
25
6. Préparation pour la mise en route
Figure 9
27
7. Mise en route
29
7. Mise en route
7.6 Contrôle
La pression de service est réglée au pressostat
La pression de service et la température de compres-
comme suit :
sion peuvent être relevées sur le panneau de com-
mande à l'indicateur de pression (en bar) et l'indicateur
RALLYE 040/050/060 7,5 bar
de température (en °C) (voir Figure 12).
RALLYE 041/051/061 10,0 bar
RALLYE 042/052/062 13,0 bar
Les compresseurs à lubrification d'huile des compar-
timents de pression seront mis en service de manière
Les pressions supérieures ne sont pas
à ne pas dépasser chacune des températures finales
admissibles.
définies de compression.
Les réglages des points de commutation (plage de
L'installation de compresseur à vis est équipée d'un
pression) seront ensuite contrôlés par
contrôle automatique de surpression de service qui
l'intermédiaire des manomètres.
l'immobilise en cas de panne (voir le tableau de mé-
moire des pannes).
La surpression de service peut être réglée entre 5 à
13 bar, des pressions ne sont pas admissibles.
31
8. Electronique DELCOS 1000
ACompAir
DEMAC
o
Figure 14
8.1.1 Clavier
33
l
8. Electronique DELCOS 1000
8.1.3 Indicateur de pression (en bar) 8.1.4 Indicateur de température (en °C)
Au cas où la pression du réservoir est dépassée de L'indicateur clignote pour avertir que la température
plus de 1 bar, la commande avertit par l'indicateur de est trop élevée. En cas de surchauffe, le compresseur
pression qui clignote. L'avertissement est enregistré est automatiquement mis hors circuit. En cas de tem-
dans la mémoire de pannes ; la diode électro- pérature trop basse, la machine ne peut pas démar-
luminescente LED g s'allume.
Si la transmission du capteur de pression est défec- Si la transmission du capteur de température est dé-
tueuse, la pression réelle du réservoir ne peut être dé- fectueuse, la température finale réelle du compresseur
terminée ni indiquée. Sur le voyant apparaît —. ne peut être déterminée ni indiquée. Sur le voyant
apparaît .
8.1.5 Structure par menu du DELCOS
1000
6
_A_
Figure 16
35
\
8. Electronique DELCOS 1000
Figure 17
37
8. Electronique DELCOS 1000
39
8. Electronique DELCOS 1000
8.3.2 Intervalles d'entretien Vous pouvez régler vous-même les intervalles d'en-
tretien pour le filtre à air, le filtre à huile, le séparateur
fin et la vidange d'huile et remplacer ainsi partiellement
votre carnet d'entretien.
AF1 Reste filtre à air (air filter) Lorsque la valeur réglée est écoulée à zéro, un code
correspondant de défaut est enregistré et la diode
oF1 Reste filtre à huile (oil filter)
électroluminescente LED g (entretien) clignote.
SEP Reste séparateur fin (separator)
Il est possible de représenter des valeurs négatives,
olL Reste vidange d'huile (oil) c-à-d. lorsque l'intervalle est dépassé.
STT Mise hors circuit après 100 heures Il est également possible d'activer ou de désactiver
(service timer trip) une mise hors circuit (Stt = oFF/on, soit Marche/Arrêt)
lorsqu'un intervalle d'entretien est écoulé après - 100
heures. Lorsque l'un des intervalles atteint ce seuil de
mise hors circuit, en plus de la diode électro-
Panneau en "°C" = indicateur de tempéra- luminescente LED g. la mise hors circuit de
ture l'installation s'effectue avec l'indication de panne
collective par LED h. La mémoire de pannes
Intervalle d'entretien bloqué enregistre l'information selon laquelle le seuil est
inférieur à la "limite de mise hors circuit intervalle(s)
24 24 heures d'entretien".
1.04 Indication multipliée par 1 000 = 1 040 Vous devez ensuite effectuer les entretiens prévus,
heures reprogrammer les intervalles d'entretien avant de
valider au moyen de la touche [ 0 ].
-87 L'intervalle d'entretien est écoulé depuis
87 heures
oFF Arrêt = aucune mise hors circuit
41
8. Electronique DELCOS 1000
G 120 - 120 °C
n
<_ c c LJ
110 = 110°C
E
0 = 0°C
Sdk "~l
@@ 4 = 4 secondes
C j_r
( * II-»
•LJ
10 = 10 démarrages à l'heure
E5 ©
30 = 30 secondes
BSb ' 30
ËS ® 1 = 1 seconde
LJ». C
j
Ce menu permet de vérifier le réglage en usine de vo-
tre installation mais pas de le modifier.
Figure 22
43
9. Entretien
Le fonctionnement satisfaisant de votre installation de Lorsque vous effectuez des travaux de contrôle, de
compresseur à vis dépendra principalement de l'exécu- réglage et d'entretien, prenez garde aux surfaces
tion soigneuse des travaux d'entretien aux intervalles surchauffées des pièces mécaniques.
de temps que nous spécifions.
Effectuer les travaux de contrôle et d'entretien uni-
Pour vous faciliter cette tâche, l'installation de com- quement après vous être assuré comme suit :
presseur à vis comporte un "Carnet d'entretien et d'ins-
pection des compresseurs CompAir DEMAG" dans • appuyer sur la touche Arrêt sur le panneau de
lequel vous pourrez reporter les travaux d'entretien commande et attendre que l'installation de com-
exécutés aux intervalles de temps requis. presseur à vis soit déchargée.
Les heures de service indiquées constituent des in- • l'installation de compresseur à vis est sans
tervalles d'entretien recommandés dans des pression,
conditions moyennes de service. Les temps de
fonctionnement peuvent varier en fonction des • l'indicateur de pression n'indique plus les pres-
conditions d'aspiration. sions inférieures à 0,3 bar,
Vous pouvez également confier ces travaux d'entre- • peu après la mise hors circuit de l'installation
tien à notre service de monteurs formés à cet effet. de compresseur à vis, une pression résiduelle
Veuillez consulter votre spécialiste pour qu'il vous sou- faible peut subsister à l'intérieur du système,
mette une offre de contrat d'entretien.
• il y a donc lieu de décharger l'installation de
L'entrepreneur est tenu de mettre à disposition des compresseur à vis avant tout travail d'entretien
huiles de graissage qui correspondent aux conditions en ouvrant lentement la vis de fermeture (orifice
de service prévues en ce qui concerne leur composi- de remplissage d'huile) qui comporte un orifice
tion, viscosité, température d'inflammation et de purge d'air,
résistance au vieillissement. Ne pas utiliser des huiles
d'une autre qualité. • l'interrupteur principal (à installer par le client)
est en position "0" (Arrêt).
45
9. Entretien
Figure 24
47
9. Entretien
Temps de remplacement pour séparateurs La cartouche colmatée de filtre à air doit être nettoyée
de précision ou échangée lorsque l'intervalle d'entretien est écoulé.
Si la cartouche de filtre d'air est surveillée (en
Les conditions de service (p.ex. les températures du option), une haute pression différentielle sera indiquée
réfrigérant) ont un effet important sur les temps d'utili- au panneau. Si la diode correspondante s'allume,
sation des filtres d'huile (filtre à air, filtre d'huile, remplacer la cartouche du filtre à air.
séparateur fin). Il en est de même pour le type de
service et la qualité de l'air d'aspiration (p.ex. la teneur Vérifier la quantité de poussière au minimum une fois
en poussières, en impuretés de forme gazeuse telles par semaine ou éventuellement une fois par jour.
que SO2). Veiller à ce qu'aucune impureté ne se dépose sur la
face interne du filtre à air au cours des travaux d'en-
tretien.
49
9. Entretien
Attention |
L'échange de courroies individuelles n'est pas ad-
missible, chaque jeu étant toujours à remplacer
complètement.
Aucun réglage ultérieur n'est nécessaire sur le sys-
tème automatique de serrage tout au cours de la
durée d'utilisation du jeu de courroies
trapézoïdales.
5 6
Figure 30
51
10. Perturbations et moyens d'y remédier
L'installation n'atteint pas 1. Le pressostat est réglé trop bas 1. Vérifier, re-régler
la pression de refoulement
2. Le régulateur d'aspiration ne s'ouvre 2. Remettre le régulateur d'aspiration
que partiellement en état, le cas échéant remplacer;
vérifier l'électrovanne - 19 + 20 -
53