Vous êtes sur la page 1sur 46

Norme NT EN 13748-1:2004 AC A1:2005

Tunisienne
Enregistrée

Edition Septembre 2007

Indice de classement NT 21.376-1(2007)


Numero d'enregistrement : 9974
Date d'enregistrement: 30/09/2007
Utilisateur unique, copie et mise en réseau interdite
Accordé gratuitement par l’INNORPI au CETEC

CARREAUX DE MOSAÏQUE DE MARBRE - PARTIE 1:


2011-01-10

CARREAUX DE MOSAÏQUE DE MARBRE À USAGE INTÉRIEUR

Edité et diffusé par l'Institut National de la Normalisation et de la Propriété Industrielle


Rue 8451 n°8 par la rue Alain savary, BP 57-Cité EL Khadra- 1003 Tunis-Tunisie
Tél : +216 71.806.758 -Téléfax +216 807.071
Adresse électronique : inorpi@planet.tn Site Web : http://www.inorpi.ind.tn
NT 21.376-1(2007)

Avant-propos national

La présente norme tunisienne est identique à la norme internationale EN


13748-1:2004 AC A1:2005
Elle a été adoptée par les membres de la commission technique de
normalisation 21 Matériaux de construction
Utilisateur unique, copie et mise en réseau interdite
Accordé gratuitement par l’INNORPI au CETEC
2011-01-10
NORME EUROPÉENNE EN 13748-1
EUROPÄISCHE NORM
EUROPEAN STANDARD Février 2004

ICS 91.100.30

Version Française

Carreaux de mosaïque de marbre - Partie 1: Carreaux de


mosaïque de marbre à usage intérieur

Terrazzoplatten - Teil 1: Terrazzoplatten für die Terrazzo tiles - Part 1: Terrazzo tiles for internal use
Verwendung im Innenbereich

La présente Norme européenne a été adoptée par le CEN le 4 décembre 2003.

Les membres du CEN sont tenus de se soumettre au Règlement Intérieur du CEN/CENELEC, qui définit les conditions dans lesquelles
Utilisateur unique, copie et mise en réseau interdite

doit être attribué, sans modification, le statut de norme nationale à la Norme européenne. Les listes mises à jour et les références
Accordé gratuitement par l’INNORPI au CETEC

bibliographiques relatives à ces normes nationales peuvent être obtenues auprès du Centre de Gestion ou auprès des membres du CEN.

La présente Norme européenne existe en trois versions officielles (allemand, anglais, français). Une version dans une autre langue faite
par traduction sous la responsabilité d'un membre du CEN dans sa langue nationale et notifiée au Centre de Gestion, a le même statut que
les versions officielles.

Les membres du CEN sont les organismes nationaux de normalisation des pays suivants: Allemagne, Autriche, Belgique, Chypre,
2011-01-10

Danemark, Espagne, Estonie, Finlande, France, Grèce, Hongrie, Irlande, Islande, Italie, Luxembourg, Lettonie, Lituanie, Malte, Norvège,
Pays-Bas, Pologne, Portugal, République Tchèque, Royaume-Uni, Slovaquie, Slovénie, Suède et Suisse.

COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION


EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION

Centre de Gestion: rue de Stassart, 36 B-1050 Bruxelles

© 2004 CEN Tous droits d'exploitation sous quelque forme et de quelque manière que Réf. n° EN 13748-1:2004 F
ce soit réservés dans le monde entier aux membres nationaux du CEN.
EN 13748-1:2004 (F)

Sommaire Page

Avant-propos ................................................................................................................................................4
1 Domaine d'application......................................................................................................................5
2 Références normatives ....................................................................................................................5
3 Termes et définitions........................................................................................................................5
4 Exigences .........................................................................................................................................7
4.1 Matériaux ..........................................................................................................................................7
4.1.1 Généralités........................................................................................................................................7
4.1.2 Ciments.............................................................................................................................................7
4.1.3 Granulats ..........................................................................................................................................7
4.1.4 Eau de gâchage ................................................................................................................................7
4.1.5 Adjuvants..........................................................................................................................................7
4.1.6 Additifs (y compris les fines minérales, les pigments et les polymères).......................................7
Utilisateur unique, copie et mise en réseau interdite

4.2 Exigences relatives aux produits finis ............................................................................................7


Accordé gratuitement par l’INNORPI au CETEC

4.2.1 Généralités........................................................................................................................................7
4.2.2 Exigences géométriques..................................................................................................................8
4.2.3 Caractéristiques de surface et aspect.............................................................................................9
4.2.4 Résistance mécanique .....................................................................................................................9
4.2.5 Résistance à la glissance.................................................................................................................9
2011-01-10

4.2.6 Absorption d’eau............................................................................................................................10


4.2.7 Réaction au feu...............................................................................................................................10
4.2.8 Conductivité thermique..................................................................................................................10
5 Méthodes d’essai physiques .........................................................................................................10
5.1 Plan d'échantillonnage et critères de conformité .........................................................................10
5.2 Tolérances dimensionnelles..........................................................................................................11
5.2.1 Appareillage....................................................................................................................................11
5.2.2 Mode opératoire .............................................................................................................................11
5.3 Rectitude des arêtes.......................................................................................................................11
5.3.1 Dispositif de mesurage ..................................................................................................................11
5.3.2 Méthode d'essai..............................................................................................................................11
5.4 Planéité de la belle face .................................................................................................................11
5.4.1 Dispositif de mesurage ..................................................................................................................11
5.4.2 Méthode d'essai..............................................................................................................................11
5.5 Résistance à la rupture et charge de rupture................................................................................12
5.5.1 Appareillage....................................................................................................................................12
5.5.2 Préparation .....................................................................................................................................13
5.5.3 Mode opératoire .............................................................................................................................13
5.5.4 Essai des carreaux non rectangulaires .........................................................................................13
5.5.5 Calcul des résultats........................................................................................................................13
5.5.6 Rapport d'essai...............................................................................................................................14
5.6 Résistance à l’abrasion..................................................................................................................14
5.6.1 Essai d'abrasion au disque large...................................................................................................14
5.6.2 Essai Böhme...................................................................................................................................20
5.7 Résistance à la glissance : Méthode pour la détermination de la valeur de la résistance à la
glissance avant polissage (USRV).................................................................................................23
5.7.1 Principe...........................................................................................................................................23
5.7.2 Appareillage....................................................................................................................................23
5.7.3 Étalonnage......................................................................................................................................27
5.7.4 Échantillonnage..............................................................................................................................27
5.7.5 Mode opératoire .............................................................................................................................28
5.7.6 Calcul de la valeur de la résistance à la glissance avant polissage (USRV)................................28

2
EN 13748-1:2004 (F)

5.7.7 Rapport d'essai...............................................................................................................................28


5.8 Absorption d’eau ............................................................................................................................28
5.8.1 Objectif............................................................................................................................................28
5.8.2 Principe...........................................................................................................................................29
5.8.3 Échantillonnage..............................................................................................................................29
5.8.4 Appareillage et matériaux ..............................................................................................................29
5.8.5 Préparation des éprouvettes..........................................................................................................29
5.8.6 Mode opératoire..............................................................................................................................29
5.8.7 Calculs des résultats......................................................................................................................30
5.8.8 Rapport d'essai...............................................................................................................................30
6 Critères d’évaluation de la conformité ..........................................................................................31
6.1 Généralités......................................................................................................................................31
6.2 Essai de type de carreaux..............................................................................................................31
6.2.1 Age recommandé pour les essais de type ....................................................................................31
6.2.2 Essais de type initiaux ...................................................................................................................31
6.2.3 Essais de type ultérieurs................................................................................................................31
6.3 Contrôle de la production en usine ...............................................................................................32
7 Marquage et étiquetage..................................................................................................................32
Annexe ZA (informative) Articles de la présente Norme européenne concernant les dispositions de la
Directive UE sur les produits de construction ..............................................................................33
Utilisateur unique, copie et mise en réseau interdite

ZA.1 Domaine d’application et caractéristiques correspondantes.......................................................33


Accordé gratuitement par l’INNORPI au CETEC

ZA.2 Procédure d'attestation de conformité ..........................................................................................34


ZA.2.1 Système d'attestation de conformité.............................................................................................34
ZA.2.2 Déclaration de conformité..............................................................................................................34
ZA.3 Marquage CE et étiquetage............................................................................................................35
2011-01-10

3
EN 13748-1:2004 (F)

Avant-propos
Le présent document EN 13748-1:2004 a été élaboré par le Comité Technique CEN/TC 229 “Produits préfabriqués
en béton”, dont le secrétariat est tenu par AFNOR.

Cette Norme européenne devra recevoir le statut de norme nationale, soit par publication d'un texte identique, soit
par entérinement, au plus tard en août 2004, et toutes les normes nationales en contradiction devront être retirées
au plus tard en août 2004.

Le présent document a été élaboré dans le cadre d'un mandat donné au CEN par la Commission Européenne et
l'Association Européenne de Libre Echange et vient à l'appui des exigences essentielles de la (de) Directive(s) UE.

Pour la relation avec la (les) Directive(s) UE, voir l'annexe ZA informative, qui fait partie intégrante du présent
document.

Selon le Règlement Intérieur du CEN/CENELEC, les instituts de normalisation nationaux des pays suivants sont
tenus de mettre cette Norme européenne en application : Allemagne, Autriche, Belgique, Danemark, Espagne,
Utilisateur unique, copie et mise en réseau interdite
Accordé gratuitement par l’INNORPI au CETEC

Finlande, France, Grèce, Hongrie, Irlande, Islande, Italie, Luxembourg, Malte, Norvège, Pays-Bas, Portugal,
République Tchèque, Royaume-Uni, Slovaquie, Suède et Suisse.

L’EN 13748 se compose de 2 parties sous le titre général « Carreaux de mosaïque de marbre » :

 Partie 1 : Carreaux de mosaïque de marbre à usage intérieur.


2011-01-10

 Partie 2 : Carreaux de mosaïque de marbre à usage extérieur.

4
EN 13748-1:2004 (F)

1 Domaine d'application

La présente norme spécifie les matériaux, les propriétés et les méthodes d'essai relatifs aux carreaux de mosaïque
de marbre à liant ciment, non armés, fabriqués en usine et prêts à être posés.

Les carreaux sont prévus pour un usage intérieur.

2 Références normatives

Cette Norme européenne comporte par référence datée ou non datée des dispositions d'autres publications. Ces
références normatives sont citées aux endroits appropriés dans le texte et les publications sont énumérées
ci-après. Pour les références datées, les amendements ou révisions ultérieurs de l'une quelconque de ces
publications ne s'appliquent à cette Norme européenne que s'ils y ont été incorporés par amendement ou révision.
Pour les références non datées, la dernière édition de la publication à laquelle il est fait référence s'applique (y
compris les amendements).

EN 197-1, Ciment - Partie 1 : Composition, spécifications et critères de conformité des ciments courants.

EN 450, Cendres volantes pour béton - Définitions, exigences et contrôle de qualité.


Utilisateur unique, copie et mise en réseau interdite
Accordé gratuitement par l’INNORPI au CETEC

EN 934-2, Adjuvants pour béton, mortier et coulis - Partie 2 : Adjuvants pour béton - Définitions, exigences,
conformité, marquage et étiquetage.

EN 10083-2, Aciers pour trempe et revenu - Partie 2 : Conditions techniques de livraison des aciers de qualité non
allies.
2011-01-10

EN 12620, Granulats pour bétons.

EN 13369:2001, Règles communes pour les produits préfabriqués en béton.

EN ISO 4288, Spécification géométrique des produits (GPS) - État de surface : Méthode du profil - Règles et
procédures pour l'évaluation de l'état de surface (ISO 4288:1996).

EN ISO 6506-1, Matériaux métalliques - Essai de dureté Brinell - Partie 1 : Méthode d'essai (ISO 6506-1:1999).

ISO 48, Caoutchouc vulcanisé ou thermoplastique - Détermination de la dureté (dureté comprise entre 10 et 100
DIDC).

ISO 4662, Caoutchouc - Détermination de la résilience de rebondissement des vulcanisats.

ISO 7619, Caoutchouc - Détermination de la dureté par pénétration au moyen d'un duromètre de poche.

ISO 8486-1, Abrasifs agglomérés - Détermination et désignation de la distribution granulométrique - Partie 1 :


Macrograins de F4 à F220.

3 Termes et définitions

Pour les besoins de la présente Norme européenne, les termes et définitions suivants s'appliquent.

3.1
carreaux de mosaïque de marbre
éléments compactés de façon appropriée, de forme et d'épaisseur régulières, satisfaisant aux exigences de la
présente norme

Les carreaux sont soit monocouche, soit bicouche.

5
EN 13748-1:2004 (F)

Ils sont soit produits individuellement par compression et/ou vibration, soit moulés en grands "blocs" par vibration
et/ou compression et/ou sous vide avant d'être découpés aux dimensions voulues.

3.2
carreaux de mosaïque de marbre monocouche
carreaux de mosaïque composés d'une monocouche homogène de grains ou d'éclats d'un granulat adapté enrobé
d’une pâte de ciment gris ou blanc et d'eau

Des adjuvants et autres additifs peuvent être utilisés.

3.3
carreaux de mosaïque de marbre bicouche
carreaux de mosaïque de marbre constitués d'une couche d'usure dont la composition est semblable à celle des
carreaux de mosaïque de marbre monocouche et d'une seconde couche, appelée semelle ou sous-couche, dont la
surface n'est pas exposée lors d'un usage normal et qui, dans le cas de carreaux rectifiés, sera partiellement
supprimée par un traitement spécial

3.4
dimension de fabrication
toute dimension d'un carreau telle que spécifiée pour sa fabrication, à laquelle il convient que la dimension réelle
soit égale, aux écarts admissibles près
Utilisateur unique, copie et mise en réseau interdite
Accordé gratuitement par l’INNORPI au CETEC

3.5
dimension réelle
dimension d'un carreau de mosaïque de marbre telle que mesurée

3.6
2011-01-10

format
dimensions d'un carreau de mosaïque de marbre telles qu'indiquées en termes commerciaux, le plus souvent sous
forme de valeurs arrondies

3.7
épaisseur
distance entre la belle face et la face de pose du carreau de mosaïque de marbre

3.8
belle face
surface destinée à être visible en service

3.9
face de pose
surface généralement parallèle à la belle face en contact avec le lit de pose

3.10
couche de parement
couche de béton sur la face d'un carreau de mosaïque de marbre dont les constituants et/ ou les caractéristiques
sont différents de ceux du corps principal ou de la semelle du carreau

3.11
résistance à la glissance
propriété de la surface relative au maintien de l'adhérence du pied d'un piéton

3.12
valeur déclarée
valeur d’une exigence donnée déclarée par le fabricant et tenant compte de la précision de l'essai et de la
variabilité du procédé de fabrication

6
EN 13748-1:2004 (F)

3.13
belle face structurée
belle face non plane, avec une structure régulière

4 Exigences
NOTE La présente norme s'applique aux produits en sortie d'usine et et ne prend pas en compte la pose du produit.

4.1 Matériaux

4.1.1 Généralités

Seuls peuvent être utilisés les matériaux dont l'aptitude à l'emploi est établie.

Les exigences relatives à l’aptitude à l’emploi des matériaux utilisés doivent être indiquées dans la documentation
du contrôle de production en usine.

L'aptitude à l’emploi des matériaux doit être établie en fonction de leurs caractéristiques et de leur performance.
Utilisateur unique, copie et mise en réseau interdite

Si les caractéristiques et la performance des matériaux ont été démontrées conformément aux exigences
Accordé gratuitement par l’INNORPI au CETEC

correspondantes, il n’est pas nécessaire de procéder à des essais supplémentaires.

4.1.2 Ciments

L'EN 197-1 s'applique. L'aptitude à l'emploi des ciments doit être établie comme indiqué en 4.1.1.
2011-01-10

4.1.3 Granulats

L'EN 12620 s'applique. Une pierre naturelle ou d'autres granulats peuvent être utilisés sous réserve que leur
aptitude à l’emploi ait été évaluée comme indiqué en 4.1.1.

4.1.4 Eau de gâchage

L'aptitude à l’emploi de l'eau de gâchage doit être établie comme indiqué en 4.1.1.

En Europe, en général, l'eau provenant du réseau public convient.

4.1.5 Adjuvants

L'EN 934-2 s'applique. L'aptitude à l’emploi des adjuvants doit être établie comme indiqué en 4.1.1.

4.1.6 Additifs (y compris les fines minérales, les pigments et les polymères)

Le cas échéant, les cendres volantes doivent être conformes à l'EN 450. L'aptitude à l’emploi des autres additifs
doit être établie comme indiqué en 4.1.1.

4.2 Exigences relatives aux produits finis

4.2.1 Généralités

Dans les conditions d'essai des carreaux définies à l'article 5, les exigences ci-après doivent être satisfaites à
28 jours au minimum ou à l’âge déclaré par le fabriquant comme convenant pour l’usage prévu, si celui-ci est
antérieur.

7
EN 13748-1:2004 (F)

4.2.2 Exigences géométriques

4.2.2.1 Généralités

Les dimensions de fabrication des carreaux doivent être indiquées par le fabricant.

4.2.2.2 Épaisseur

Épaisseur classe I (Th I) : L'épaisseur de la couche de parement du carreau fabriqué doit être d'au moins 4 mm
pour un produit qui ne sera pas grésé après la pose.

Épaisseur classe II (Th II) : L'épaisseur de la couche de parement du carreau fabriqué doit être d'au moins 8 mm
pour un produit qui sera grésé après la pose.

Les grains isolés de granulats dépassant de la face de parement ne doivent pas être pris en compte. Aucune
exigence d'épaisseur ne s'applique aux carreaux monocouches.

4.2.2.3 Tolérances dimensionnelles

Lorsqu'ils sont mesurés comme indiqué en 5.2, les carreaux individuels doivent être conformes aux dimensions de
Utilisateur unique, copie et mise en réseau interdite

fabrication déclarées par le fabricant, aux tolérances près. Les écarts des dimensions réelles par rapport aux
Accordé gratuitement par l’INNORPI au CETEC

dimensions de fabrication déclarées doivent être conformes au Tableau 1.

Tableau 1 — Écart des dimensions réelles


Dimension Tolérance
2011-01-10

Longueur d'arête ± 0,3 %


Épaisseur du carreau ± 2 mm (pour une épaisseur < 40 mm)
± 3 mm (pour une épaisseur ≥ 40 mm)

La différence entre deux quelconques mesurages de l'épaisseur d'un carreau doit être ≤ 3 mm.

La tolérance sur l'épaisseur des carreaux définis comme rectifiés doit être égale à ± 1 mm.

4.2.2.4 Tolérances de forme

4.2.2.4.1 Généralités

Le format des carreaux de mosaïque de marbre doit être précisé par le fabricant, qui doit au moins indiquer la
longueur, la largeur et l'épaisseur de ceux-ci. Pour les carreaux dont la forme n'est ni carrée ni rectangulaire, le
fabricant doit également indiquer toutes les dimensions de fabrication nécessaires pour les définir.

4.2.2.4.2 Rectitude des arêtes de la belle face

L'écart maximal entre l'arête et la règle, mesuré comme indiqué en 5.3, ne doit pas excéder ± 0,3 % de la longueur
de l'arête considérée.

4.2.2.4.3 Planéité de la belle face

L'écart par rapport à la surface, mesuré comme indiqué en 5.4, ne doit pas excéder 0,3 % de la longueur de la
diagonale considérée. Ceci ne s'applique pas aux faces supérieures structurées.

8
EN 13748-1:2004 (F)

4.2.3 Caractéristiques de surface et aspect

À la lumière naturelle et à l'état sec, aucune bosse, aucun creux, aucune épaufrure ni aucun faïençage ne doit être
visible à une distance de 2 m.

Le masticage des vides mineurs est admis.

La coloration, le cas échéant, doit être réalisée dans la couche de parement ou dans l'épaisseur du carreau De
légères variations de la teinte entre les lots de carreaux peuvent être causées par des variations inévitables de
nuances et des caractéristiques du ciment et des granulats, par le procédé de fabrication ou encore par le temps.
Le fabricant doit définir ce qu'il considère comme un lot.

NOTE Une attention particulière doit être portée au stockage correct des carreaux jusqu’à leur mise en oeuvre.

4.2.4 Résistance mécanique

4.2.4.1 Résistance à la rupture

La résistance à la rupture doit être vérifiée comme indiqué en 5.5.

4.2.4.2 Exigences relatives à la résistance à la rupture


Utilisateur unique, copie et mise en réseau interdite
Accordé gratuitement par l’INNORPI au CETEC

On considère que la résistance à la rupture est suffisante lorsque les carreaux soumis à l'essai comme décrit en
5.5, satisfont aux exigences ci-après :

 la résistance à la rupture moyenne pour 4 éprouvettes doit être égale ou supérieure à 5,00 MPa ; et
2011-01-10

 aucune valeur individuelle de la résistance à la rupture ne doit pas être inférieure à 4,00 MPa.

4.2.4.3 Exigences relatives à la charge de rupture

Les carreaux, soumis à l'essai décrit en 5.5, doivent satisfaire les exigences suivantes :

 aucune valeur individuelle ne doit être inférieure à 2,5 kN pour les carreaux dont la superficie est inférieure ou
égale à 1 100 cm2 ;

 aucune valeur individuelle ne doit être inférieure à 3,0 kN pour les carreaux dont la superficie est supérieure à
1 100 cm2.

4.2.4.4 Abrasion

La résistance à l'abrasion doit être vérifiée selon la méthode de l'essai au disque large décrite en 5.6.1 (essai
Capon modifié) qui est l'essai de référence ; la méthode Böhme, décrite en 5.6.2, peut également être appliquée.
L’exigence relative à l'abrasion est supposée satisfaite :

 si aucun résultat individuel ne dépasse 25 mm, dans le cas de l'essai d'abrasion au disque large (voir 5.6.1,
essai Capon modifié) ;

 si aucun résultat individuel ne dépasse 30 cm3/50 cm2, lorsque soumis à l'essai Böhme (voir 5.6.2).

4.2.5 Résistance à la glissance

Utilisés dans les conditions prévues (secs), les carreaux de mosaïque de marbre pour usage intérieur présentent
une résistance satisfaisante à la glissance.

Si, exceptionnellement, l'USRV (valeur de résistance à la glissance avant polissage) est requise, le produit doit être
soumis à essai comme indiqué en 5.7. et le résultat déclaré.

9
EN 13748-1:2004 (F)

NOTE La valeur de résistance à la glissance concerne le carreau tel qu’il est fabriqué.

4.2.6 Absorption d’eau

4.2.6.1 Généralités

L'absorption d’eau doit être vérifiée par un essai comme indiqué en 5.8.

4.2.6.2 Exigences d’absorption d’eau

L'absorption d’eau est supposée acceptable lorsque les deux exigences suivantes sont satisfaites :

 lorsque soumis à l'essai décrit en 5.8, aucun des résultats individuels de l'absorption totale d'eau ne doit être
supérieur à 8 % en masse ;

 lorsque soumis à la méthode décrite en 5.8, aucun des résultats individuels de l'absorption d’eau à travers la
face du carreau ne doit être supérieur à 0,4 g/cm2.

4.2.7 Réaction au feu


Utilisateur unique, copie et mise en réseau interdite

Les carreaux de mosaïque de marbre sont classés A1fl sans qu'il soit besoin de procéder à des essais,
Accordé gratuitement par l’INNORPI au CETEC

conformément à la décision 96/603/CEE, amendée.

4.2.8 Conductivité thermique

Si les carreaux de mosaïque de marbre pour usage intérieur doivent contribuer aux performances thermiques d'un
2011-01-10

élément, le fabricant doit déclarer leur conductivité thermique en utilisant les données du Tableau N.2 de
l'EN 13369:2001.

5 Méthodes d’essai physiques

5.1 Plan d'échantillonnage et critères de conformité

Le Tableau 2 présente l'échantillonnage et les critères de conformité pour les essais de chaque exigence.

Tableau 2 — Plan d'échantillonnage et critères de conformité pour les essais de type initiaux et ultérieurs
Caractéristique Exigences Méthode d'essai Nombre de carreaux Critères de conformité
Aspect, dimensions et 4.2.2 – 4.2.3 5.2 - 5.3 - 5.4 8a 4.2.2 - 4.2.3
forme
Chaque carreau doit
répondre aux exigences
Résistance à la rupture 4.2.4.2 5.5 4 Voir 4.2.4.2
Charge de rupture 4.2.4.3 5.5 4 Voir 4.2.4.3
Résistance à l’usure 4.2.4.4 5.6 3 Voir 4.2.4.4
Résistance à la 4.2.5 5.7 5 La moyenne des cinq
glissance ou au carreaux doit être
dérapage (uniquement déclarée
si soumis à l’essai)
Absorption d’eau 4.2.6 5.8 3 Voir 4.2.6.2
a Il est permis d’utiliser ces carreaux pour les essais suivants

10
EN 13748-1:2004 (F)

5.2 Tolérances dimensionnelles

5.2.1 Appareillage

Une règle en acier, d’une précision de 0,5 mm.

Des pieds à coulisse d’une précision de 0,1 mm.

5.2.2 Mode opératoire

Les dimensions doivent être prises en 3 points. Les valeurs maximale et minimale doivent être enregistrées.

5.3 Rectitude des arêtes

5.3.1 Dispositif de mesurage

Un ensemble de cales d’épaisseur d’une précision de 0,1 mm.

5.3.2 Méthode d'essai


Utilisateur unique, copie et mise en réseau interdite
Accordé gratuitement par l’INNORPI au CETEC

La règle est placée le long de l'arête et l'écart maximal, à savoir entre l'arête et la règle, est noté (voir Figure 1).
2011-01-10

Figure 1 — Mesurage de la rectitude des arêtes

5.4 Planéité de la belle face

5.4.1 Dispositif de mesurage

Matériel de mesurage avec une précision de 0,1 mm.

5.4.2 Méthode d'essai

Les écarts maximaux convexes et concaves doivent être déterminés le long des deux diagonales de la belle face
(voir Figure 2).

11
EN 13748-1:2004 (F)

Figure 2 — Mesurage de la planéité de la belle face

5.5 Résistance à la rupture et charge de rupture

5.5.1 Appareillage

La machine d'essai de flexion doit avoir une précision de ± 3 % sur toute l'étendue des charges d'essais prévisibles et
être capable d'assurer les vitesses de montée en charge spécifiées.
Utilisateur unique, copie et mise en réseau interdite
Accordé gratuitement par l’INNORPI au CETEC

Elle doit être conçue de manière à pouvoir provoquer dans l'éprouvette une flexion en 3 points sans torsion.

Le rouleau de chargement doit être équidistant des appuis.

La longueur des appuis et du rouleau de chargement doit être au moins égale à la largeur de l'éprouvette à soumettre
2011-01-10

à l'essai (voir Figure 3).

Les appuis inférieurs et supérieur doivent être parallèles et rigides, et de section circulaire ou arrondie, avec un rayon
de (20 ± 1) mm.

Si des bandes de chargement sont utilisées, elles doivent être en fibres agglomérées de densité moyenne et leur
largeur ne doit pas excéder 25 mm. Leur épaisseur doit être égale à (4 ± 1) mm et leur longueur doit dépasser
d'environ 10 mm celle du plan de l'éprouvette.

Légende
F Charge

Figure 3 — Principe de l'essai

La portée réelle entre appuis, arrondie au millimètre, doit être égale, à 0,5 % près, à la portée spécifiée.

12
EN 13748-1:2004 (F)

5.5.2 Préparation

Utiliser des carreaux entiers si leur forme en plan comporte au moins deux bords rectilignes parallèles. Dans les autres
cas, utiliser des éprouvettes sciées offrant la plus grande surface possible en plan et comprenant deux bords
rectilignes parallèles.

Si nécessaire, supprimer les bavures, aspérités, etc. Immerger les éprouvettes dans de l'eau à (20 ± 5) °C pendant
(24 ± 3) h, les retirer, les essuyer et les soumettre aussitôt à l'essai.

Si une face est rugueuse, structurée ou incurvée, la préparer par meulage ou surfaçage jusqu’à ce qu'elle soit
entièrement plane.

D'autres méthodes de préparation peuvent être utilisées pour les essais systématiques à condition qu'il existe une
corrélation entre les résultats obtenus avec ces deux méthodes, par exemple par utilisation de carreaux rugueux,
structurés ou incurvés au lieu de carreaux rectifiés.

5.5.3 Mode opératoire

La distance entre appuis doit être égale à 2/3 de la longueur du carreau, avec une précision de ± 0,5 %.

Placer l'éprouvette, belle face en haut, dans une position symétrique sur les appuis de la machine d'essai, le petit côté
Utilisateur unique, copie et mise en réseau interdite
Accordé gratuitement par l’INNORPI au CETEC

étant parallèle aux appuis.

Suivant l'état de surface du carreau, l'une des dispositions suivantes sera retenue, à la discrétion du fabricant :

 sans bande de chargement ;


2011-01-10

 avec bandes de chargement ;

 meulage ou surfaçage.

Appliquer la charge sans à-coups et l'augmenter de façon uniforme pour atteindre la charge requise en (45 ± 15) s.

5.5.4 Essai des carreaux non rectangulaires

Les carreaux non rectangulaires doivent être coupés de façon à être rectangulaires.

5.5.5 Calcul des résultats

Calculer la résistance T (en MPa) du carreau soumis à essai à l'aide de l'équation suivante :

3× P× L
T =
2×b ×t2

T est la résistance, en mégapascals ;

P est la charge de rupture, en newtons ;

L est la distance entre appuis, en millimètres ;

b est la largeur du carreau dans le plan de rupture, en millimètres ;

t est l'épaisseur du carreau dans le plan de rupture, en millimètres.

Enregistrer le résultat individuel T en MPa et la charge de rupture en kN.

13
EN 13748-1:2004 (F)

5.5.6 Rapport d'essai

Noter la résistance des éprouvettes et leur valeur moyenne à 0,1Mpa près et leur charge de rupture à 0,1 kN près.

5.6 Résistance à l’abrasion

5.6.1 Essai d'abrasion au disque large

5.6.1.1 Principe de l'essai d'abrasion au disque large

L'essai est réalisé par abrasion de la belle face d'un carreau à l'aide d'un abrasif dans des conditions normalisées.

5.6.1.2 Abrasif

L'abrasif spécifié pour l'essai est de l'alumine fondue blanche (corindon) ayant une granulométrie de 80
conformément à l’ISO 8486-1.Il ne doit pas être utilisé plus de trois fois.

5.6.1.3 Appareillage

La machine d'usure (voir Figure 4) se compose essentiellement d’un disque large d'abrasion, d’une trémie
Utilisateur unique, copie et mise en réseau interdite
Accordé gratuitement par l’INNORPI au CETEC

réservoir équipée d'un ou deux robinets permettant de réguler le débit de l'abrasif, d’une trémie guidant
l'écoulement, d’un chariot porte-éprouvette et d’un contrepoids.

En cas d’utilisation des deux robinets, l'un doit servir à réguler le débit et il doit pouvoir être réglé en permanence
tandis que l'autre sert à ouvrir ou à fermer l'écoulement.
2011-01-10

14
EN 13748-1:2004 (F)
Utilisateur unique, copie et mise en réseau interdite
Accordé gratuitement par l’INNORPI au CETEC
2011-01-10

Légende
1 Chariot porte-éprouvette 8 Contrepoids
2 Vis de fixation 9 Fente
3 Éprouvette 10 Empreinte
4 Robinet de réglage 11 Écoulement de l'abrasif
5 Trémie réservoir 12 Récupération de l'abrasif
6 Trémie guidant l'écoulement 13 Cale
7 Disque large d'abrasion

Figure 4 — Principe de la machine d'usure

Le disque d'usure large doit être réalisé en acier E360 conformément à l'EN 10083-2. La dureté de l'acier doit être
comprise entre 203 HB et 245 HB. Son diamètre doit être de (200 ± 1) mm et sa largeur de (70 ± 1) mm. Il doit être
entraîné de manière à effectuer 75 tours en (60 ± 3) s.

Un chariot porte-éprouvette mobile est monté sur roulements et entraîné sur le disque par un contrepoids.

La trémie réservoir contenant l'abrasif alimente une trémie guidant l'écoulement.

La trémie guidant l'écoulement peut être cylindrique et doit être munie d'une sortie à fente (voir Figure 5,
exemple 1). La longueur de la fente doit être de (45 ± 1) mm et sa largeur de (4 ± 1) mm. Le corps de cette trémie
doit avoir une dimension supérieure d'au moins 10 mm à celle de la fente dans toutes les directions. Dans le cas
d'une trémie rectangulaire dont au moins l'un des côtés est incliné jusqu'à la fente dans le sens de la longueur, ces
limitations dimensionnelles ne sont pas nécessaires (voir Figure 5, exemple 2).

15
EN 13748-1:2004 (F)

Dimensions en millimètres

Exemple 1 Exemple 2
Vue en plan : trémie rectangulaire Vue en plan : trémie cylindrique
Utilisateur unique, copie et mise en réseau interdite
Accordé gratuitement par l’INNORPI au CETEC

Légende
1 Côté incliné
2 Côté vertical
6 Trémie guidant l'écoulement
2011-01-10

9 Fente

Figure 5 — Position de la fente à la base de la trémie guidant l'écoulement

La hauteur de chute entre la fente et l'axe du disque large d'abrasion doit être de (100 ± 5) mm et l'écoulement
d'abrasif doit se situer à (1 à 5) mm en arrière du bord d'attaque du disque (voir Figure 6).

16
EN 13748-1:2004 (F)

Dimensions en millimètres

Exemple 1 Exemple 2

(avec trémie cylindrique) (avec trémie rectangulaire)

Vue de côté
Utilisateur unique, copie et mise en réseau interdite
Accordé gratuitement par l’INNORPI au CETEC
2011-01-10

Vue en plan

Légende
3 Éprouvette
6 Trémie guidant l'écoulement
7 Disque large d'abrasion
9 Fente

Figure 6 — Position de la fente par rapport au disque large d'abrasion

Le débit d'abrasif en sortie de la trémie guidant l'écoulement doit être d’au moins 2,5 l par minute sur le disque
large d'abrasion. Le débit d'abrasif doit être constant et le niveau minimal d'abrasif dans la trémie guidant
l'écoulement doit être de 25 mm (voir Figure 6).

Une loupe, équipée de préférence d'un éclairage, un réglet en acier et un pied à coulisse numérique servent à
mesurer les résultats.

5.6.1.4 Étalonnage

L'appareillage doit être étalonné après avoir meulé 400 empreintes ou tous les deux mois suivant la plus courte
des deux échéances, et, chaque fois qu'il y a un nouvel opérateur, un nouveau lot d'abrasif ou un nouveau disque
d'abrasion.

17
EN 13748-1:2004 (F)

Le débit d'abrasif doit être vérifié en versant du produit d'une hauteur d'environ 100 mm dans un récipient rigide
pesé au préalable, muni d'un bord lisse de (90± 10) mm de haut et ayant une capacité à ras bord connue qui doit
être d'environ 1 l. Pendant le remplissage du récipient, la verseuse doit être relevée afin de maintenir une hauteur
de chute d'environ 100 mm. Une fois le récipient rempli, niveler le haut et le peser afin de déterminer la masse
d'abrasif pour un volume connu, c'est-à-dire la masse volumique. Faire s'écouler l'abrasif dans la machine d'usure
pendant (60 ± 1) s et le récupérer en dessous du disque d'usure dans un récipient de poids connu et d'une
capacité d'au moins 3 l . Le récipient rempli doit être pesé et, d'après la masse volumique déterminée plus haut, on
peut vérifier que le débit d'abrasif est supérieur ou égal à 2,5 l/min

L'appareillage doit être étalonné par rapport à un échantillon de référence de "marbre du Boulonnais" 1 )"
conformément à l'EN ISO 4288, en suivant le mode opératoire décrit en 5.6.1.6 et en réglant le contrepoids de
façon que, après 75 tours du disque effectués en (60 ± 3) s, la longueur de l'empreinte produite soit égale à
(20,0 ± 0,5) mm. Le contrepoids doit être augmenté ou diminué pour augmenter ou diminuer respectivement la
longueur de l'empreinte. Vérifier l'absence de frottements anormaux sur l'ensemble chariot porte-éprouvette et
contrepoids.

L'empreinte doit être mesurée à 0,1 mm près, en suivant le mode opératoire indiqué en 5.6.1.7, et la moyenne des
trois résultats calculée pour obtenir la valeur d'étalonnage.

Il est permis d'utiliser un autre matériau pour l'échantillon de référence si une bonne corrélation est établie avec un
échantillon de référence en “marbre du Boulonnais”.
Utilisateur unique, copie et mise en réseau interdite
Accordé gratuitement par l’INNORPI au CETEC

À chaque étalonnage de l'appareillage, la perpendicularité des supports de l'échantillon doit être vérifiée.

L'empreinte sur l'échantillon de référence doit être rectangulaire, la différence entre les longueurs mesurées aux
deux extrémités ne dépassant pas 0,5 mm. Si nécessaire, vérifier que :
2011-01-10

 l'échantillon a été maintenu à angle droit par rapport au disque ;

 le chariot porte-éprouvette et la fente de la trémie guidant l'écoulement sont parallèles à l'axe du disque ;

 l'abrasif s'écoule uniformément au travers de la fente ;

 les frottements dans l'ensemble chariot/contrepoids ne sont pas anormaux.

5.6.1.5 Préparation de l'éprouvette

L'éprouvette doit être un produit entier ou un morceau découpé dans celui-ci mesurant au moins (100 x 70) mm et
comportant la belle face de l'élément.

L'éprouvette doit être propre et sèche.

La belle face devant être soumise à l'essai doit être plane, avec une tolérance de ± 1 mm, mesurée conformément
à 5.4 dans deux directions perpendiculaires, mais sur 100 mm.

Si la belle face est hors tolérance, elle doit être légèrement meulée afin d'obtenir une surface plane et lisse dans
les tolérances.

Juste avant l'essai, la surface à contrôler doit être nettoyée à l'aide d'un pinceau dur et recouverte d'une teinture
superficielle pour faciliter le mesurage de l'empreinte (peindre, par exemple, avec un feutre).

1) La référence du “marbre du Boulonnais est :


Lunel demi-clair, épaisseur : 5 cm, c/passe 2 faces meulées avec une meule diamant taille 100/120, classe de rugotest
N7 (Ra = 1,6 µm) conformément à l'EN ISO 4288.

18
EN 13748-1:2004 (F)

5.6.1.6 Mode opératoire

Remplir la trémie avec de l'abrasif sec, sa teneur en eau ne dépassant pas 1,0 %. Éloigner le chariot porte-
éprouvette du disque large d'abrasion. Mettre en place l'éprouvette sur celui-ci afin que l'empreinte produite se
trouve à au moins 15 mm de tous les bords de l'éprouvette et fixer cette dernière sur une cale afin de permettre à
l'abrasif de couler en dessous. Placer le récupérateur d'abrasif sous le disque d'abrasion.

Amener l'éprouvette au contact du disque large d'abrasion, ouvrir le robinet de réglage et mettre simultanément le
moteur en marche de façon que le disque large d'abrasion effectue 75 tours en (60 ± 3) s.

Vérifier visuellement la régularité du débit d'abrasif pendant l'essai. Après 75 tours de disque, arrêter l'écoulement
d'abrasif et le disque. Chaque fois que cela est possible, réaliser deux essais sur chaque éprouvette.

5.6.1.7 Mesurage de l'empreinte

Placer l'éprouvette sous une grande loupe ayant un grossissement nominal d'au moins 2 et équipée, de préférence,
d'un éclairage facilitant le mesurage de l'empreinte.

Avec un crayon ayant une mine de 0,5 mm de diamètre et de dureté 6H ou 7H, tracer les bords longitudinaux
extérieurs (l1 et l2) de l'empreinte à l'aide d'un réglet (voir Figure 7).
Utilisateur unique, copie et mise en réseau interdite
Accordé gratuitement par l’INNORPI au CETEC

Tracer ensuite une droite (A B) au milieu de l'empreinte perpendiculairement à son axe de symétrie.

Placer les becs perpendiculaires d'un pied à coulisse numérique sur les points A et B à l'intérieur des bords
longitudinaux (l1 et l2) de l'empreinte, mesurer la dimension à ± 0,1 mm près et l'enregistrer.

Recommencer le mesurage (10 ± 1) mm aux extrémités de l'empreinte (C D) afin d'obtenir 3 lectures.


2011-01-10

Dimensions en millimètres

coupe A – A Vue de face

Légende
3 Éprouvette
10 Empreinte

Figure 7 — Exemple d'éprouvette présentant une empreinte après essai

19
EN 13748-1:2004 (F)

NOTE Certaines teintures superficielles risquent d'être éliminées au-dessus de l'empreinte par l'action de l'abrasif il ne faut
pas en tenir compte lors du traçage l1 qui doit être tracée le long de la surface soumise à l'abrasion sur l'échantillon.

5.6.1.8 Résultat de l'essai

Le résultat est la dimension corrigée par un coefficient d'étalonnage puis arrondie à 0,5 mm près.

Le coefficient d'étalonnage est la différence arithmétique entre 20,0 et la valeur d'étalonnage enregistrée.

Par exemple, si la valeur d'étalonnage est de 19,6 mm et la dimension de 22,5 mm, le résultat est égal à
22,5 + (20,0 − 19,6) = 22,9 mm, arrondi à 23,0 mm. Si deux empreintes ont été pratiquées dans une éprouvette, la
plus grande des deux valeurs doit être prise comme résultat.

5.6.1.9 Rapport d'essai

Le rapport d'essai doit comporter la longueur des empreintes.

5.6.2 Essai Böhme

5.6.2.1 Principe
Utilisateur unique, copie et mise en réseau interdite
Accordé gratuitement par l’INNORPI au CETEC

Des plaques carrées ou des cubes sont placés sur la machine Böhme ; un abrasif normalisé est répandu sur la
piste d'essai sur laquelle tourne le disque et les éprouvettes sont soumises à une charge d'abrasion de 294 N
pendant un nombre de cycles donné (voir 5.6.2.5).

L'usure par abrasion est déterminée comme la perte de volume de l'éprouvette.


2011-01-10

5.6.2.2 Abrasif2)

L'abrasif normalisé utilisé doit être du corindon artificiel conçu pour provoquer une usure par abrasion de 1,10 mm
à 1,30 mm sur des éprouvettes de granit normalisées et de 4,20 mm à 5,10 mm sur des éprouvettes de calcaire
normalisées. Le respect de ces exigences, l'homogénéité du matériau ainsi que l'uniformité de la masse volumique
apparente et de la granulométrie de l'abrasif doivent être vérifiés.

5.6.2.3 Appareillage

5.6.2.3.1 Dispositif de mesurage de l'épaisseur. Pour déterminer la diminution d'épaisseur, il faut utiliser un
comparateur dont le palpeur doit avoir une portée sphérique et une face de contact annulaire de 8 mm de diamètre
extérieur et de 5 mm de diamètre intérieur ainsi qu'une table de mesurage.

5.6.2.3.2 Machine d'abrasion à disque. La machine Böhme représentée sur la Figure 8 se compose
essentiellement d’un disque rotatif avec une piste d'essai définie recevant l'abrasif, d’un porte-éprouvette et d’un
dispositif de chargement.

Disque rotatif. Le disque rotatif, plan et horizontal, doit avoir un diamètre d'environ 750 mm. Une fois chargé, il doit
avoir une vitesse de (30 ± 1) tr/min. Le disque doit être équipé d'un compte-tours et d'un dispositif qui arrête
automatiquement le disque au bout de 22 tours.

Piste d'essai. La piste d'essai doit être annulaire avec un diamètre intérieur de 120 mm et un diamètre extérieur de
320 mm (soit une largeur de 200 mm) et elle doit être remplaçable.

2) On peut se procurer des informations auprès de :


— Materialprüfungsamt Nordrhein-Westfalen, Marsbruchstrasse 186, D-44287 Dortmund, Allemagne.

20
EN 13748-1:2004 (F)

La piste d’essai doit être en fonte perlitique dont la teneur en phosphore ne dépasse pas 0,35 % et la teneur en
carbone est supérieure à 3 %. La piste doit avoir une dureté Brinell de 190 HB à 220 HB 2,5/187,5 (définie dans
l'EN ISO 6506-1), déterminée comme étant la moyenne des mesurages effectués en dix points au moins le long de
la piste.

La surface de la piste est sujette à usure en service ; la diminution d'épaisseur qui en résulte ne doit pas dépasser
0,3 mm et aucun sillon ne doit dépasser 0,2 mm de profondeur. Si ces valeurs sont dépassées, la piste doit être
remplacée ou subir une nouvelle rectification. Après trois rectifications supplémentaires, la dureté doit être à
nouveau déterminée.

Porte-éprouvette. Il doit se composer d'un cadre en U d'une hauteur d'environ 40 mm, présentant un dégagement
de (5 ± 1) mm par rapport à la piste d'essai. Le cadre doit être positionné de telle sorte que l'entr'axe entre
l'éprouvette et le disque soit égal à 220 mm et que la cornière du porte-éprouvette qui soutient l'éprouvette soit
située à une distance de (4 ± 1) mm au-dessus du disque. Le montage du porte-éprouvette doit assurer l'absence
de vibration pendant l'essai.

Dispositif de chargement. Le dispositif de chargement doit se composer d’un levier comportant deux bras de
longueurs inégales, d'un poids de chargement et d'un contrepoids, le levier pivotant avec aussi peu de frottement
que possible et mis en position pratiquement horizontale pendant l'essai. Le système doit être conçu de façon à
assurer un transfert de charge vertical par l'intermédiaire du piston vers le centre de l'éprouvette. Le poids propre
du levier est équilibré par le contrepoids et par le plateau recevant le poids de chargement. La force agissant sur
Utilisateur unique, copie et mise en réseau interdite

l'éprouvette est la résultante du poids de chargement multiplié par le rapport des bras de levier, la masse du poids
Accordé gratuitement par l’INNORPI au CETEC

étant choisie de façon à produire une force d'essai égale à (294 ± 3) N (correspondant à 5,88 N/cm2 ou environ
0,06 N/mm2), ce qui doit être vérifié par le calcul.

Dimensions en millimètres
2011-01-10

Légende
1 Porte-éprouvette 4 Piste d'essai
2 Contrepoids 5 Poids de chargement
3 Éprouvette 6 Disque rotatif

Figure 8 — Principe de la machine Böhme

21
EN 13748-1:2004 (F)

5.6.2.4 Préparation des éprouvettes

Comme éprouvettes, utiliser des plaques carrées ou des cubes de (71 ± 1,5) mm de côté.

La surface de contact et la face opposée de l'éprouvette doivent être planes et parallèles. Pour la détermination de
la diminution d'épaisseur telle qu'elle est décrite en 5.6.2.6, la face opposée doit, le cas échéant, être meulée ou
usinée afin d'assurer le parallélisme.

En général, les éprouvettes doivent être séchées à une température de (105 ± 5) °C, jusqu'à l'obtention d'une
masse constante, un meulage préalable de la surface de contact étant normalement requis tous les quatre cycles
(voir 5.6.2.5).

NOTE Dans le cas exceptionnel d'essais sur des éprouvettes humides ou saturées d'eau (voir note du 5.6.2.5), les
éprouvettes doivent être immergées pendant au moins sept jours et essuyées avec une éponge ou un tissu humide avant
chaque pesée de façon que toutes les éprouvettes apparaissent d'égale humidité.

Au moins trois échantillons ou pièces d'un même type doivent chacun faire l'objet du prélèvement d'une éprouvette.

Avant essai, déterminer la masse volumique de l'éprouvette, ρR par des mesurages à 0,1 mm près et par pesage à
0,1 g près.
Utilisateur unique, copie et mise en réseau interdite

Dans le cas d'éprouvettes à couches multiples, déterminer la masse volumique d'éprouvettes prélevées
Accordé gratuitement par l’INNORPI au CETEC

séparément dans la couche d'usure, ces éprouvettes étant, si nécessaire, également meulées avant l'essai.

5.6.2.5 Mode opératoire

Avant l'essai d'abrasion et tous les quatre cycles, peser l'éprouvette avec une précision de 0,1 g.
2011-01-10

Répandre 20 g d'abrasif normalisé sur la piste d'essai. Brider l'éprouvette dans le porte-éprouvette et, la surface de
contact étant orientée vers la piste, appliquer une force centrée égale à (294 ± 3) N.

Faire démarrer le disque en veillant à ce que l'abrasif sur la piste reste uniformément réparti sur une surface définie
par la largeur de l'éprouvette.

Soumettre l'éprouvette à 16 cycles, chacun d'eux comprenant 22 tours.

Après chaque cycle, nettoyer le disque et la surface de contact, tourner progressivement l'éprouvette de 90°, et
répandre à nouveau de l'abrasif sur la piste comme indiqué en 5.6.2.2.

En cas d'essai sur des éprouvettes humides ou saturées d'eau, la piste doit, avant chaque cycle, être essuyée
avec une éponge légèrement humectée puis humidifiée avant de recevoir l'abrasif. Dès le démarrage de l'essai,
faire couler de l'eau goutte à goutte sur la piste à raison de 13 ml d'eau environ par minute (soit 180 gouttes à
200 gouttes) provenant d'un réservoir à buse pivotante réglable. Les gouttes doivent tomber d'une hauteur
d'environ 10 cm au milieu de la piste en un point situé à 30 mm en avant de l'éprouvette. Lors d'un essai effectué
dans ces conditions, veiller à ce que l'abrasif soit ramené en permanence vers la surface utile de la piste (voir
5.6.2.3).

22
EN 13748-1:2004 (F)

5.6.2.6 Calcul des résultats

Calculer l'usure par abrasion au bout des 16 cycles comme étant la perte moyenne de volume de l'éprouvette ∆V, à
l'aide de l'équation suivante :

∆m
∆V =
ρR

∆V est la perte de volume après 16 cycles, en millimètres cubes ;

∆m est la perte de masse après 16 cycles, en grammes ;

ρR est la masse volumique de l'éprouvette ou, en cas d'éprouvettes à couches multiples, la masse
volumique de la couche d'usure, en grammes par millimètre cube.

5.6.2.7 Rapport d'essai

Indiquer l'usure par abrasion en arrondissant au nombre entier de centimètres cubes/50 cm2.
Utilisateur unique, copie et mise en réseau interdite
Accordé gratuitement par l’INNORPI au CETEC

5.7 Résistance à la glissance : Méthode pour la détermination de la valeur de la résistance à la


glissance avant polissage (USRV)

5.7.1 Principe
2011-01-10

Le mesurage de USRV est réalisé sur éprouvette à l'aide du pendule de frottement pour évaluer les
caractéristiques d'adhérence de l'éprouvette.

Le pendule de frottement comprend un patin en caoutchouc normalisé poussé par un ressort et fixé au bout du
balancier. Pendant le mouvement du balancier, on mesure la force de frottement entre le patin et la surface d'essai
par la diminution de l'ampleur du balancement sur un cadran gradué.

5.7.2 Appareillage

5.7.2.1 Pendule de frottement

5.7.2.1.1 Le pendule de frottement doit être fabriqué comme le montre la Figure 9. Autant que possible, tous les
paliers et pièces de travail doivent être enfermés et tous les matériaux utilisés doivent être traités pour éviter la
corrosion due à l'humidité.

23
EN 13748-1:2004 (F)
Utilisateur unique, copie et mise en réseau interdite
Accordé gratuitement par l’INNORPI au CETEC

Légende
2011-01-10

1 Échelle C (longueur de frottement 126 mm) 6 Vis de mise à niveau


2 Échelle F (longueur de frottement 76 mm ) 7 Porte-éprouvette
3 Aiguille 8 Niveau à bulle
4 Balancier 9 Vis de réglage vertical
5 Patin en caoutchouc

Figure 9 — Pendule de frottement

5.7.2.1.2 Le pendule de frottement doit posséder les caractéristiques suivantes :

1) un patin poussé par un ressort recouvert de caoutchouc comme spécifié en 5.7.2.1.4 à 5.7.2.1.10. Il doit
être monté au bout du balancier de façon à ce que le bord glissant soit à (510 ± 1) mm de l'axe de
suspension ;

2) un dispositif permettant de régler la colonne support de l'équipement dans le sens vertical ;

3) un socle de masse suffisante pour assurer la stabilité de l'équipement pendant l'essai ;

4) un dispositif permettant de faire monter ou descendre l'axe de suspension du balancier de façon à


permettre au patin :

 de se balancer à l'écart de la surface de l'éprouvette ; et

 d'être réglé pour balayer une surface d'une longueur fixe de (126 ± 1) mm. Un gabarit sur lequel cette
distance est repérée comme indiqué sur la Figure 10 est requis ;

24
EN 13748-1:2004 (F)
Utilisateur unique, copie et mise en réseau interdite
Accordé gratuitement par l’INNORPI au CETEC

Légende
2011-01-10

1 Gabarit
2 Patin
3 Bord de référence
4 Longueur de glissement mesurée
5 Longueur de glissement réelle

Figure 10 — Gabarit de longueur de glissement

5) un dispositif permettant de maintenir et de libérer le balancier de façon qu'il puisse tomber librement
depuis l'horizontale ;

6) une aiguille d'une longueur nominale de 300 mm, équilibrée par rapport à l'axe de suspension et indiquant
sur le cadran circulaire la position du balancier pendant toute sa course vers l'avant. La masse de l'aiguille
ne doit pas dépasser 85 g ;

7) le frottement doit être réglable dans le mécanisme de l'aiguille de façon que, le balancier étant libre de se
balancer à partir de l'horizontale, le bord extérieur de l'aiguille puisse atteindre une position de repos dans
la course du balancier vers l'avant située à (10 ± 1) mm au-dessous de l'horizontale. Elle correspond à la
lecture 0 ;

8) un cadran circulaire C, étalonné pour une longueur de frottement de 126 mm sur une surface plane, et
gradué de 0 à 150 de cinq en cinq.

5.7.2.1.3 La masse du bras du pendule, patin compris, doit être égale (1,50 ± 0,03) kg. Le centre de gravité doit
se situer sur l'axe du bras, à une distance de (410 ± 5) mm par rapport à l'axe de suspension.

5.7.2.1.4 Le patin doit se composer d'une semelle en caoutchouc (76,2 ± 0,5) mm de large ; (25,4 ± 1,0) mm de
long (dans le sens du balancement) et (64 ± 0,5) mm d'épaisseur, la masse combinée du patin et du socle doit être
de (32 ± 5) g.

25
EN 13748-1:2004 (F)

5.7.2.1.5 Le patin doit être maintenu sur un socle rigide dont l'axe de pivotement central doit être monté au bout
du balancier de telle manière que, lorsque le balancier se trouve au point le plus bas de son balancement et que
son bord de fuite est en contact avec la surface d'essai, le plan du patin forme un angle de (26 ± 3) degrés par
rapport à l'horizontale. Dans cette configuration, le patin peut tourner autour de son axe sans obstacle afin de
suivre les irrégularités de la surface d'essai pendant la course du balancier.

5.7.2.1.6 Le patin doit être soumis à l'action d'un ressort l'appliquant sur la surface d'essai. Après étalonnage, la
force statique sur le patin telle qu'elle est réglée suivant le mode opératoire de l'étalonnage de l'équipement, doit
être égale à (22,2 ± 0,5) N dans sa position médiane. La force statique sur le patin ne doit pas varier de plus de
0,2 N par millimètre de débattement du patin.

5.7.2.1.7 L'élasticité et la dureté du patin doivent être conformes au Tableau 3, et elles doivent faire l'objet d'un
certificat de conformité indiquant le nom du fabricant et la date de fabrication. Un patin doit être mis au rebut si la
valeur DIDC mesurée suivant l'ISO 7619 ne respecte pas les exigences du tableau ou, au plus tard, trois ans après
sa fabrication.

Tableau 3 — Caractéristiques du caoutchouc des patins à 20 °C

Résilience (%)a 66 à 73

Dureté (DIDC)b 53 à 65
Utilisateur unique, copie et mise en réseau interdite
Accordé gratuitement par l’INNORPI au CETEC

a Essai de rebond de Lüpke selon l'ISO 4662.


b Degrés de dureté internationale du caoutchouc suivant
l'ISO 48.

5.7.2.1.8 Les bords du patin doivent être à angle droit et coupés nets, et le caoutchouc exempt de salissures
2011-01-10

dues, par exemple, à de l'abrasif ou de l'huile. Le patin doit être stocké dans le noir à une température comprise
entre 5 °C et 20 °C.

5.7.2.1.9 Avant d'utiliser un patin neuf, il doit être conditionné afin d'obtenir une largeur minimale de 1 mm sur le
bord d'attaque comme le montre la Figure 11.

Ce résultat doit être obtenu en réglant l'appareil d'essai et en effectuant cinq balancements sur une surface sèche
dont la valeur d'adhérence est supérieure à 40 sur le cadran C suivis de 20 balancements supplémentaires sur la
même surface préalablement humectée.

26
EN 13748-1:2004 (F)

A-B (2 :1)
Utilisateur unique, copie et mise en réseau interdite
Accordé gratuitement par l’INNORPI au CETEC
2011-01-10

Légende
1 Patin en caoutchouc
2 Semelle en aluminium
3 Bord d'attaque
4 Largeur usée

Figure 11 — Ensemble du patin montrant l'usure maximale ou le bord d'attaque

5.7.2.1.10 Le patin doit être mis au rebut si la largeur du bord d'attaque comme le montre la Figure 11 dépasse 3
mm ou si elle porte des rayures ou des bavures excessives. Il peut être inversé afin de présenter un bord neuf qu'il
faudra conditionner.

5.7.2.2 Eau potable à (20 ± 2) °C dans un récipient pour humidifier les surfaces de l'éprouvette et du
patin

5.7.3 Étalonnage

L'appareillage doit être réétalonné au moins une fois par an.

5.7.4 Échantillonnage

Préparer un échantillon représentatif de cinq carreaux.

Si l'éprouvette à soumettre à l'essai a des dimensions en plan inférieures à (86 x 42) mm, des éprouvettes plus
importantes constituées des mêmes matériaux, obtenues selon le même procédé de fabrication et avec la même
finition de surface doivent être soumises à l'essai, et ceci doit être noté dans le rapport d'essai.

NOTE Dans le cas de grands carreaux, y découper des échantillons représentatifs pour l'essai.

27
EN 13748-1:2004 (F)

5.7.5 Mode opératoire

Conserver le pendule de frottement et le patin dans une pièce à une température de (20 ± 2) °C pendant au moins
30 min avant de commencer l'essai.

Juste avant l'essai avec l'appareil d'essai à friction, immerger l'échantillon dans de l'eau à (20 ± 2) °C pendant au
moins 30 min.

Placer l'appareil d'essai à friction sur une surface ferme horizontale et régler les vis de mise à niveau afin que la
colonne support du pendule soit verticale. Puis, faire monter l'axe de suspension du pendule jusqu'à ce que le
balancier puisse se balancer librement et régler le frottement dans le mécanisme de l'aiguille de façon que, le
balancier et l'aiguille étant libérés de leur position horizontale à droite, l'aiguille atteigne une position de repos à
zéro sur le cadran d'essai.

Avant d'utiliser un patin neuf, il faut le conditionner selon la méthode décrite en 5.7.2.1.9.

Rebuter tout patin qui n'est pas conforme aux exigences indiquées en 5.7.2.1.10.

Fixer rigidement l'éprouvette, sa plus grande dimension se trouvant dans la piste du pendule et dans une position
centrale par rapport au patin en caoutchouc et à l'axe de la suspension du pendule. S'assurer que la piste du patin
est bien parallèle au grand axe de l'éprouvette au milieu de la distance de glissement.
Utilisateur unique, copie et mise en réseau interdite
Accordé gratuitement par l’INNORPI au CETEC

Régler la hauteur du balancier de sorte que, en balayant l'éprouvette, le patin en caoutchouc soit en contact sur
toute sa largeur avec celle-ci sur la longueur de balayage spécifiée. Humidifier la surface de l'éprouvette et du patin
avec une abondante quantité d'eau propre, en faisant attention de ne pas toucher à la position de réglage du patin.
Libérer le pendule et l'aiguille de leur position horizontale, attraper le balancier pendant sa course de retour.
Enregistrer la position de l'aiguille sur le cadran. Effectuer cette opération cinq fois en humectant l'éprouvette à
2011-01-10

chaque fois et enregistrer la moyenne des trois dernières lectures. Remettre en place l'éprouvette après l'avoir
retournée de 180° et recommencer l'opération.

5.7.6 Calcul de la valeur de la résistance à la glissance avant polissage (USRV)

Lorsque le patin est utilisé sur une longueur de frottement de 126 mm, calculer la valeur pendulaire de chaque
éprouvette en faisant la moyenne des deux valeurs moyennes enregistrées et mesurées dans des directions
opposées en arrondissant à l’unité près sur le cadran C.

La valeur USRV est la valeur pendulaire moyenne obtenue sur 5 éprouvettes.

5.7.7 Rapport d'essai

Le rapport d'essai doit contenir les informations suivantes :

 la valeur d'essai pendulaire moyenne de chaque éprouvette ;

 la valeur USRV moyenne de l'échantillon.

5.8 Absorption d’eau

5.8.1 Objectif

La méthode sert à déterminer l'absorption d'eau par unité de surface (capacité d'absorption) à la pression
atmosphérique, ainsi que la masse volumique apparente sèche.

28
EN 13748-1:2004 (F)

5.8.2 Principe

Pour déterminer la masse volumique apparente sèche, les éprouvettes sont pesées et mesurées après séchage.
La détermination de la masse volumique d'éprouvettes d'épaisseur irrégulière est effectuée par la méthode de
déplacement d’eau.

Les faces latérales des éprouvettes doivent être scellées (de manière à être imperméables à l'eau) et l'on mesure
l'absorption d'eau capillaire pendant une période définie au travers de la surface (face de succion) de l'éprouvette.
À la suite de cela, les éprouvettes sont entièrement immergées dans l'eau et conservées jusqu'à atteindre une
masse constante. La valeur absolue de l'absorption d'eau, en %, (capacité d'absorption) doit être déterminée à
partir de la quantité absolue d'eau absorbée à la pression atmosphérique et de la masse des éprouvettes à l'état
sec.

5.8.3 Échantillonnage

La surface de l'éprouvette (surface d'essai) doit être plane et au moins égale à 100 cm2. L'épaisseur des
éprouvettes dépend de l'épaisseur des carreaux, qui doit être conservée, y compris lorsque les carreaux sont
découpés en deux.

5.8.4 Appareillage et matériaux


Utilisateur unique, copie et mise en réseau interdite
Accordé gratuitement par l’INNORPI au CETEC

 Eau potable à une température de (20 ± 2) °C ;

 paraffine ou équivalent pour réaliser le scellement des faces latérales (de manière à les rendre imperméables
à l'eau) ;

 une brosse ;
2011-01-10

 un chiffon doux et absorbant ;

 une réglette de mesure ou un pied à coulisse ;

 une balance de précision, avec échelle en grammes ;

 une étuve de séchage, avec réglage de la température (105 ± 5) °C ;

 un récipient à fond plat ou une cuvette pour la conservation dans l'eau.

5.8.5 Préparation des éprouvettes

Oter toute poussière, éclat, etc. à l'aide d'une brosse dure. Sécher l'éprouvette à une température de (105 ± 5) °C
jusqu'à ce qu'elle atteigne une masse constante. La masse est considérée comme constante lorsqu'elle ne varie
pas de plus de 0,1 % en 24 h. La durée du séchage doit être au moins égale à 3 jours.

Les éprouvettes sont ramenées à la température ambiante avant pesée. La masse ainsi établie est la masse à
l'état sec md. On mesure les dimensions (longueur = L, largeur = W et hauteur = H) des éprouvettes qui sont
exprimées en centimètres.

5.8.6 Mode opératoire

Sceller les faces latérales des éprouvettes sont scellées (de manière à être imperméables à l'eau), puis peser
l'éprouvette à nouveau (mds).

Plonger ensuite l'éprouvette sur une hauteur de 2 mm à 10 mm dans l'eau à (20 ± 2) °C. Pour éviter l'accumulation
d'air sous l'éprouvette, l’immerger obliquement (en commençant par un bord). Maintenir la profondeur d'immersion
constante soit au moyen de cales soit au moyen d'une grille, réglable(s) en hauteur et placée(s) dans l'eau.

29
EN 13748-1:2004 (F)

Retirer l'éprouvette de l'eau sans mouiller la face arrière et éliminer toute eau adhérant à la face de succion au
moyen d'une éponge humide après (24 ± 0,5) h .

Après la pesée (mh, 24 h), immerger l’éprouvette sous 25 à 50 mm d'eau jusqu'à atteindre une masse constante
(modification de la masse de 0,1 % en 24 h) et pendant au moins 3 jours. Peser l'éprouvette (mh, c) après avoir ôté
les gouttes d'eau adhérentes à l'aide d'une éponge humide.

5.8.7 Calculs des résultats

5.8.7.1 Coefficient d'absorption capillaire par unité de surface à la pression atmosphérique

Le coefficient d'absorption capillaire est calculé à l'aide de la formule suivante :

mh, 24 − md,s
W24 h =
S

W24 h est le coefficient d'absorption capillaire par unité de surface à la pression atmosphérique au bout
de 24 h [en grammes par centimètre carré] ;
Utilisateur unique, copie et mise en réseau interdite
Accordé gratuitement par l’INNORPI au CETEC

mh,24 h est la masse de l'éprouvette après succion d'eau par capillarité pendant 24 h au travers de la
surface d'essai S [en grammes] ;

md,s est la masse, à l'état sec de l'éprouvette scellée sur les côtés [ en grammes ] ;
2011-01-10

S est la surface (face de succion) de l'éprouvette [en centimètres carrés].

5.8.7.2 Absolue ou capacité d'absorption

L'absorption d'eau absolue est calculée à l'aide de la formule suivante :

mh,c − md,s
Wm,a = × 100 %
md,s

Wm,a est la capacité d'absorption d'eau basée sur la masse [en pourcentage ;

mh,c est la masse de l'éprouvette saturée d'eau à la pression atmosphérique [en grammes] ;

md,s est la masse de l'éprouvette à l'état sec [en grammes].

5.8.8 Rapport d'essai

Le rapport d'essai doit contenir les informations suivantes :

a) le marquage de l'échantillon (type, date de fabrication, numéro du lot, …) ;

b) la date de l'essai ;

c) la date du rapport d'essai ;

d) la surface (aire de la surface de succion) de l'éprouvette ;

30
EN 13748-1:2004 (F)

e) le coefficient d'absorption capillaire par unité de surface au bout de 24 h ;

f) la capacité d'absorption d'eau en pourcentage massique

6 Critères d’évaluation de la conformité

6.1 Généralités

La conformité des carreaux de mosaïque de marbre aux exigences de la présente norme et aux valeurs déclarées
pour les caractéristiques des carreaux doit être démontrée en effectuant les opérations suivantes :

 soumettre les carreaux à des essais de type (voir 6.2) ;

 assurer le contrôle de la production en usine par le fabricant (voir 6.3).

En outre, la conformité du produit à la présente norme peut être évaluée soit par certification tierce partie soit par
essais de réception effectués à la demande du client comme indiqué en à l’article 5 (par exemple en cas de litige).

6.2 Essai de type de carreaux


Utilisateur unique, copie et mise en réseau interdite
Accordé gratuitement par l’INNORPI au CETEC

6.2.1 Age recommandé pour les essais de type

L'âge recommandé pour les essais de type est au moins de 28 jours.


2011-01-10

6.2.2 Essais de type initiaux

Les essais de type initiaux doivent être réalisés pour démontrer la conformité des carreaux à la présente norme.
Des essais de type préalablement réalisés conformément aux dispositions de la présente norme (produit identique,
caractéristique(s) identique(s), méthode d’essai, mode opératoire d’échantillonnage, système d'attestation de
conformité, etc.) peuvent être pris en compte. De plus, des essais de type initiaux doivent être réalisés au
démarrage de la fabrication d'un nouveau type de carreaux (s'il ne s'agit pas d'un type de carreaux de la même
famille) ou au démarrage d’une nouvelle méthode de production (dans le cas où cela peut affecter les
caractéristiques définies). L'échantillonnage des essais de type initiaux doivent être représentatifs de la fabrication
normale.

NOTE Les produits peuvent être regroupés par famille dans le cas où l’on estime que la valeur d’une caractéristique
choisie est commune à tous les produits au sein de cette famille.

Les essais de type doivent être constitués par les essais de référence donnés dans la présente norme.

Lorsque le matériel d'essai du fabricant a fait l'objet d'un étalonnage fiable, les essais de type sont normalement
effectués avec ce matériel.

Les résultats des essais de type initiaux doivent être enregistrés et disponibles pour contrôle.

6.2.3 Essais de type ultérieurs

Dès qu’un changement intervient dans les matières premières, les dosages utilisés ou le matériel ou procédé de
fabrication, risquant d’entraîner une modification significative de certaines ou de l’ensemble des caractéristiques du
produit fini, les essais de type doivent être effectués à nouveau pour la caractéristique donnée.

31
EN 13748-1:2004 (F)

NOTE Exemples de changements majeurs :

1) passage d’un gravillon de rivière à des granulats de roche concassée ou changement du type ou de la classe du
ciment ;

2) remplacement partiel du ciment par des additifs.

6.3 Contrôle de la production en usine

Le fabricant doit établir, documenter et entretenir un système de contrôle de la production en usine permettant de
s’assurer que les carreaux mis sur le marché sont conformes aux valeurs spécifiées ou déclarées.

Le système de contrôle en usine doit se composer de procédures, de contrôles et d’essais réguliers et de


l’utilisation des résultats pour maîtriser les matières premières et les autres produits entrants, le matériel, le
procédé de fabrication et le produit.

Les résultats de contrôles nécessitant une action et les résultats d’essais doivent être consignés.

Les mesures à prendre si les valeurs ou les critères de contrôle ne sont pas respectés doivent être précisées.
Utilisateur unique, copie et mise en réseau interdite
Accordé gratuitement par l’INNORPI au CETEC

7 Marquage et étiquetage
Les mentions relatives aux carreaux fournis conformément à la présente norme et indiquées ci-après doivent être
marquées clairement sur le bon de livraison, la facture, le certificat ou la brochure du fabricant ou du fournisseur
fournis avec la livraison de carreaux :
2011-01-10

a) l’identification du fabricant ;

b) l’identification de la présente norme ;

c) la date de fabrication ;

d) l’identification du marquage, sur chaque unité de colisage ou sur au moins 3 % des éléments ;

e) l’identification du produit ;

f) le format et les classes, le cas échéant.

32
EN 13748-1:2004 (F)

Annexe ZA
(informative)

Articles de la présente Norme européenne concernant les dispositions de la


Directive UE sur les produits de construction

ZA.1 Domaine d’application et caractéristiques correspondantes

La présente Norme européenne a été élaborée dans le cadre du mandat M/119 « Revêtements de sol » donnés
au CEN par la Commission européenne et l’Association européenne de libre Échange.

Les articles de la présente Norme européenne figurant dans la présente annexe satisfont aux exigences du
mandat M/119 donné dans le cadre de la directive UE « Produits de construction » (89/106/CEE).

La conformité à cette Annexe ZA confère présomption d’aptitude à l’emploi des produits de construction couverts
par la présente Norme européenne pour le ou le usages prévus ; il doit être fait référence à l’information
Utilisateur unique, copie et mise en réseau interdite

accompagnant le marquage CE.


Accordé gratuitement par l’INNORPI au CETEC

AVERTISSEMENT — D’autres exigences et d’autres Directives UE, n’affectant pas l’aptitude à l’emploi pour
les usages prévus, peuvent s’appliquer aux produits de construction couverts par le domaine d’application
de la présente norme européenne.
2011-01-10

NOTE En complément des éventuels articles relatifs aux substances dangereuses contenus dans cette norme, il peut
exister d’autres exigences applicables aux produits couverts par le domaine d’application (par exemple transposition de
réglementation européenne et droit national transposé). Pour être conforme aux dispositions de la directive produits de
construction, il est nécesssaire de respecter également ces exigences, où et quand elles s’appliquent. Une base de données
informative sur les dispositions européennes et nationales concernant les substances dangereuses peut être consultée sur le
site EUROPA de la Construction (accessible à l’adresse
http ://europa.eu.int/comm/enterprise/construction/internal/dangsub/dangmain.htm.

Cette annexe a le même domaine d’application que l’article 1 de cette norme en considération des productions
couvertes. Elle établit les conditions pour le marquage CE des carreaux de mosaïque de marbre pour un usage
indiqué ci-après et précise les paragraphes pertinents applicables (voir Tableau ZA.1).

Produit de construction : carreaux de mosaïque de marbre.

Usages prévus : pour les applications en intérieur y compris pour les locaux de transport public.

Tableau ZA.1 — Dispositions pertinentes concernant les carreaux de mosaïque de marbre pour
applications en intérieur
Caractéristiques essentielles Exigences de la présente Norme Niveaux et/ou Notes
européenne classes mandatés
Réaction au feu 4.2.7 Classe A1fl Aucun essai requisa

Étanchéité à l'eau 4.2.6 Aucun Valeur déclarée


Résistance à la rupture 4.2.4 Aucun Valeur déclarée
Glissance 4.2.5 Aucun Satisfaisante ou valeur déclarée
Conductivité thermique 4.2.8 Aucun Le cas échéant : valeur déclarée
a Aucun essai requis, voir Décision 96/603/CEE, amendée.

33
EN 13748-1:2004 (F)

Certaines exigences, mentionnées dans le tableau ci-dessous, ne s’appliquent pas dans les États membres où il
n’existe pas d’exigences réglementaires (sur la caractéristique) pour l’usage prévu du produit. Dans ce cas, les
fabricants qui commercialisent leurs produits dans ces États membres ne sont pas tenus de déterminer ou de
déclarer les performances de leurs produits, relatives à cette caractéristique, et les informations qui accompagnent
le marquage CE (voir article ZA.3) peuvent alors comporter l’option « Performance non déterminée » (PND).
Cependant, l’option PND peut ne pas être utilisée quand la caractéristique est soumise à un niveau seuil.

ZA.2 Procédure d'attestation de conformité

ZA.2.1 Système d'attestation de conformité

L'évaluation de la conformité des carreaux de mosaïque de marbre, pour les usages prévus dans le tableau
suivant, doit être effectuée conformément au Tableau ZA.2.

Tableau ZA.2 — Système d'attestation de conformité


Produits Usages prévus Niveaux ou classes Système d’attestation
de conformité
Carreaux de mosaïque Revêtements de sol intérieurs A1fla 4
Utilisateur unique, copie et mise en réseau interdite

de marbre
Accordé gratuitement par l’INNORPI au CETEC

Système 4 : Voir Directive 89/106/CEE (CPD) Annexe III.2.(ii), Troisième possibilité.


a Produits/matériaux ne nécessitant pas d’être soumis à essai pour réaction au feu (par exemple, produits/matériaux de Classe A1
conformément à la Décision 96/603/CE, amendée).
2011-01-10

L'attestation de conformité des carreaux de mosaïque de marbre doit reposer sur l'évaluation des procédures de
conformité mentionnées dans le Tableau ZA.3 résultant de l'application des dispositions de la présente Norme
européenne mentionnées ici.

Tableau ZA.3 — Affectation des tâches de conformité pour les carreaux de mosaïque de marbre selon le
système 4
Evaluation de conformité
Tâches Contenu de la tâche
Clauses à appliquer
Contrôle de la Paramètres liés à toutes les caractéristiques
Tâches production en usine pertinentes du Tableau ZA.1 6.3
incombant au (CPU)
fabricant Toutes les caractéristiques pertinentes du
Essais de type initiaux 6.2
Tableau ZA.1

ZA.2.2 Déclaration de conformité

Une fois la conformité à l'annexe ZA établie, le fabricant ou son agent établi dans l’EEE doit préparer et conserver
une déclaration de conformité (déclaration de conformité CE) qui autorise l’apposition du marquage CE. Cette
déclaration doit comprendre :

 le nom et l'adresse du fabricant ou de son représentant agréé établi dans l'EEE, et le lieu de production ;

 description du produit (type, identification, classe d'épaisseur, usage …), et une copie des informations
accompagnant le marquage CE ;

 les dispositions auxquelles le produit est conforme (par exemple, annexe ZA de la présente EN) ;

 les conditions particulières applicables à l'utilisation du produit (c’est-à-dire, dispositions pour un usage dans
certaines conditions) ;

34
EN 13748-1:2004 (F)

 le nom et la fonction de la personne habilitée à signer la déclaration pour le compte du fabricant ou de son
représentant agréé.

La déclaration doit être rédigée dans la ou les langues officielles de l’Etat membre dans lequel le produit sera
utilisé.

ZA.3 Marquage CE et étiquetage


Le fabricant ou son représentant agréé établi dans l’EEE est responsable de l’apposition du marquage CE. Pour
être conforme, le marquage CE ne doit être composé que des lettres “CE” dans la forme spécifiée par la Directive
93/68/CEE.

Le marquage CE pour les carreaux de mosaïque de marbre doit apparaître sur l'emballage et/ou la documentation
commerciale d’accompagnement et doit être accompagné des informations suivantes :

 le nom ou la marque d’identification du fabricant et l'adresse déclarée du fabricant ;

 les deux derniers chiffres de l’année où le marquage a été apposé ;

 la référence à la présente norme EN 13748-1 ;


Utilisateur unique, copie et mise en réseau interdite
Accordé gratuitement par l’INNORPI au CETEC

 la description du produit : par exemple, le nom générique, les dimensions, la classe d'épaisseur et l'usage
prévu ;

 les informations sur les caractéristiques mentionnées dans le Tableau ZA.1 devant être déclarées
(pertinentes) :
2011-01-10

 réaction au feu ;

 étanchéité à l'eau ;

 résistance à la rupture ;

 glissance ;

 conductivité thermique ;

 l’option “Performance non déterminée” (NPD) pour les caractéristiques où c’est applicable.

L’option “Performance non déterminée” (PND) peut ne pas être utilisée lorsque la caractéristique est sujette à des
seuils. Le cas échéant, l'option PND peut être utilisée lorsque la caractéristique, pour un usage prévu défini, n'est
pas sujette à la réglementation de l'Etat membre de destination.

La Figure ZA.1 donne un exemple des informations à indiquer sur l'emballage et/ou dans la documentation
commerciale d’accompagnement.

35
EN 13748-1:2004 (F)

Marquage CE de conformité constitué


du symbole “CE” spécifié dans la norme
93/68/CEE.

AnyCo Ltd, PO Box 21, B-1050 Nom ou marque d’identification du


fabricant et adresse déclarée du
fabricant
03 les deux derniers chiffres de l’année où
le marquage a été apposé

EN 13748-1 N° de la norme européenne


Carreaux de mosaïque de marbre pour usage intérieur, Description du produit et
épaisseur classe I
Réaction au feu : A1fl informations sur caractéristiques
réglementées
Utilisateur unique, copie et mise en réseau interdite

Étanchéité à l'eau 7%
Accordé gratuitement par l’INNORPI au CETEC

Résistance à la rupture 5,5 MPa


Glissance Satisfaisante
Conductivité thermique PND
2011-01-10

Figure ZA.1 — Exemple d'information concernant le marquage CE

De plus, le produit doit également être accompagné, lorsque cela est nécessaire et la forme appropriée d’une
documentation sur la réglementation concernant les matières dangereuses pour lesquelles la conformité est établie,
ainsi que de toute information requise par la réglementation.

NOTE La législation européenne sans dérogation nationale n'a pas besoin d'être mentionnée.

36
NORME EUROPÉENNE EN 13748-1:2004/A1
EUROPÄISCHE NORM
EUROPEAN STANDARD Juin 2005

ICS 91.100.30

Version Française

Carreaux de mosaïque de marbre - Partie 1: Carreaux de


mosaïque de marbre à usage intérieur

Terrazzoplatten - Teil 1: Terrazzoplatten für die Anwendung Terrazzo tiles - Part 1: Terrazzo tiles for internal use
in Gebäuden

Le présent amendement A1 modifie la Norme européenne EN 13748-1:2004. Il a été adopté par le CEN le 4 mai 2005.

Les membres du CEN sont tenus de se soumettre au Règlement Intérieur du CEN/CENELEC, qui définit les conditions dans lesquelles
Utilisateur unique, copie et mise en réseau interdite

l'amendement doit être inclus, sans modification, dans la norme nationale correspondante. Les listes mises à jour et les références
Accordé gratuitement par l’INNORPI au CETEC

bibliographiques relatives à ces normes nationales peuvent être obtenues auprès du Centre de Gestion ou auprès des membres du CEN.

Le présent amendement existe en trois versions officielles (allemand, anglais, français). Une version dans une autre langue faite par
traduction sous la responsabilité d'un membre du CEN dans sa langue nationale et notifiée au Centre de Gestion, a le même statut que les
versions officielles.

Les membres du CEN sont les organismes nationaux de normalisation des pays suivants: Allemagne, Autriche, Belgique, Chypre,
2011-01-10

Danemark, Espagne, Estonie, Finlande, France, Grèce, Hongrie, Irlande, Islande, Italie, Luxembourg, Lettonie, Lituanie, Malte, Norvège,
Pays-Bas, Pologne, Portugal, République Tchèque, Royaume-Uni, Slovaquie, Slovénie, Suède et Suisse.

COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION


EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION

Centre de Gestion: rue de Stassart, 36 B-1050 Bruxelles

© 2005 CEN Tous droits d'exploitation sous quelque forme et de quelque manière que Réf. n° EN 13748-1:2004/A1:2005 F
ce soit réservés dans le monde entier aux membres nationaux du CEN.
EN 13748-1:2004/A1:2005 (F)

Sommaire Page

Avant-propos.......................................................................................................................................................3
1 Modifications du Sommaire..................................................................................................................4
2 Modifications des références normatives...........................................................................................4
3 Modifications du paragraphe 4.2.4 Résistance mécanique ..............................................................4
4 Modifications du paragraphe 4.2.4.1 Résistance à la rupture...........................................................4
5 Modifications du paragraphe 4.2.4.3 Exigences relatives à la charge de rupture ..........................4
6 Modifications du paragraphe 4.2.8 Conductivité thermique .............................................................4
7 Modifications du paragraphe 5.6.1.3 Appareillage.............................................................................4
8 Modifications du paragraphe 5.6.1.4 Étalonnage ...............................................................................5
Utilisateur unique, copie et mise en réseau interdite

9 Modifications du paragraphe 5.6.2.4 Préparation de l'éprouvette....................................................5


Accordé gratuitement par l’INNORPI au CETEC

10 Modifications du 5.7.2.1.2 Le pendule de frottement doit posséder les caractéristiques


suivantes : ..............................................................................................................................................5
11 Modifications du paragraphe 5.8.7.1 Coefficient d'absorption capillaire par unité de
surface à la pression atmosphérique ..................................................................................................5
2011-01-10

12 Modifications du paragraphe 5.8.7.2 Absorption d’eau absolue ou capacité d'absorption ..........5


13 Modifications du ZA.1 Domaine d'application et caractéristiques correspondantes.....................5
14 Modifications de ZA.2.2 Déclaration de conformité ...........................................................................5
15 Modifications de Z.A.3 Marquage CE et étiquetage ...........................................................................5

2
EN 13748-1:2004/A1:2005 (F)

Avant-propos
Le présent document (EN 13748-1:2004/A1:2005) a été élaboré par le Comité Technique CEN/TC 229
“Produits préfabriqués en béton”, dont le secrétariat est tenu par AFNOR.

Cet amendement à la Norme européenne EN 13748-1:2004 devra recevoir le statut de norme nationale, soit
par publication d'un texte identique, soit par entérinement, au plus tard en décembre 2005, et toutes les
normes nationales en contradiction devront être retirées au plus tard en décembre 2005.

Le présent document a été élaboré dans le cadre d'un mandat donné au CEN par la Commission Européenne
et l'Association Européenne de Libre Echange et vient à l'appui des exigences essentielles de la (de)
Directive(s) UE.

Pour la relation avec la (les) Directive(s) UE, voir l'Annexe ZA, informative, qui fait partie intégrante du présent
document.
Utilisateur unique, copie et mise en réseau interdite

Selon le Règlement Intérieur du CEN/CENELEC, les instituts de normalisation nationaux des pays suivants
Accordé gratuitement par l’INNORPI au CETEC

sont tenus de mettre cette Norme européenne en application : Allemagne, Autriche, Belgique, Chypre,
Danemark, Espagne, Estonie, Finlande, France, Grèce, Hongrie, Irlande, Islande, Italie, Lettonie, Lituanie,
Luxembourg, Malte, Norvège, Pays-Bas, Pologne, Portugal, République Tchèque, Royaume-Uni, Slovaquie,
Slovénie, Suède et Suisse.
2011-01-10

3
EN 13748-1:2004/A1:2005 (F)

L'EN 13748-1:2004 est amendée comme suit :

1 Modifications du Sommaire
Supprimer «Résistance mécanique» et insérer «Propriétés mécaniques».

2 Modifications des références normatives


Modifier la date indiquée pour l'EN 13369 de «EN 13369:2001» en «EN 13369:2004».

3 Modifications du paragraphe 4.2.4 Résistance mécanique


Changer le titre «Résistance mécanique» en «Propriétés mécaniques».

4 Modifications du paragraphe 4.2.4.1 Résistance à la rupture


Utilisateur unique, copie et mise en réseau interdite
Accordé gratuitement par l’INNORPI au CETEC

Changer le titre «Résistance à la rupture» en «Résistance à la rupture/charge de rupture».

Modifier la première phrase en «La résistance à la rupture/charge de rupture doit être vérifiée comme indiqué
en 5.5».
2011-01-10

5 Modifications du paragraphe 4.2.4.3 Exigences relatives à la charge de rupture


Modifier le contenu de 4.2.4.3 en :

Les carreaux, soumis à l'essai décrit en 5.5, doivent satisfaire les exigences du Tableau 2 :

Tableau 2 — Exigences relatives à la charge de rupture

Classe Marquage Exigences

1a BL I Aucune exigence
surface aucun résultat individuel
2 BL II
≤ 1 100 cm2 < 2,5 kN
surface aucun résultat individuel
3 BL III
> 1 100 cm2 < 3,0 kN
a Classe 1 - produits à utiliser uniquement s'ils sont posés sur un lit de mortier appliqué sur un support
rigide.

6 Modifications du paragraphe 4.2.8 Conductivité thermique


Modifier «… du Tableau N.2 de l'EN 13369:2001» en «…. du Tableau L.2 de l'EN 13369:2004».

7 Modifications du paragraphe 5.6.1.3 Appareillage


Figure 5, changer le titre de l'Exemple 1 «Vue en plan : trémie rectangulaire» en «Vue en plan : trémie
cylindrique».

4
EN 13748-1:2004/A1:2005 (F)

Figure 5, changer le titre de l'Exemple 2 «Vue en plan : trémie cylindrique» en «Vue en plan : trémie
rectangulaire».

8 Modifications du paragraphe 5.6.1.4 Étalonnage

Deuxième paragraphe, deuxième ligne, changer « … de (9 ± 10) mm de haut…» en «…de (90 ± 10) mm de
haut …».

9 Modifications du paragraphe 5.6.2.4 Préparation de l'éprouvette


Troisième paragraphe, changer «En général … un nouveau meulage…» en «En général … un meulage
préalable …».

10 Modifications du 5.7.2.1.2 Le pendule de frottement doit posséder les


caractéristiques suivantes :
Figure 10, ajouter le titre «vue de côté» pour le premier dessin et le titre «vue en plan» pour le second.
Utilisateur unique, copie et mise en réseau interdite
Accordé gratuitement par l’INNORPI au CETEC

Paragraphe 8), changer «gradué de 0 à 100 …» en «… gradué de 0 à 150 …».

11 Modifications du paragraphe 5.8.7.1 Coefficient d'absorption capillaire par unité


2011-01-10

de surface à la pression atmosphérique

mh,24 − m d,s
Dans la formule « W24h = », changer «mh,24» en «mh,24h».
S

12 Modifications du paragraphe 5.8.7.2 Absorption d’eau absolue ou capacité


d'absorption

mh,c − m d,s
Dans la formule « Wm,a = × 100 % », supprimer le symbole «%».
m d,s

13 Modifications du ZA.1 Domaine d'application et caractéristiques correspondantes


Tableau ZA.1, première colonne, quatrième ligne, changer «Résistance à la rupture» en «Résistance à la
rupture/charge de rupture».

14 Modifications de ZA.2.2 Déclaration de conformité


Dernière phrase, modifier «la ou les langues officielles de» en «la ou les langues admises dans».

15 Modifications de Z.A.3 Marquage CE et étiquetage


Huitième tiret : modifier «résistance à la rupture» en «résistance à la rupture/charge de rupture».

Figure ZA.1, après «Résistance à la rupture 5,5 Mpa», insérer «Charge de rupture Classe 1».

5
EN 13748-1:2004/A1:2005 (F)

Marquage CE de conformité constitué


du symbole "CE" spécifié dans la
Directive 93/68/CEE

Société X SA, BP 21, F-01000 Nom ou marque d'identification du


fabricant et adresse déclarée du
fabricant
03 Les deux derniers chiffres de l'année où
le marquage a été apposé

EN 13748-1 N° de la norme européenne


Carreaux de mosaïque de marbre à usage intérieur, Description du produit et informations
épaisseur classe I sur les caractéristiques réglementées
Réaction au feu A1fl
Utilisateur unique, copie et mise en réseau interdite

Etanchéité à l'eau 7%
Accordé gratuitement par l’INNORPI au CETEC

Résistance à la rupture 5,5 MPa


Charge de rupture Classe 1
Glissance Satisfaisante
2011-01-10

Conductivité thermique PND

Figure ZA.1 — Exemple d'informations concernant le marquage CE

6
EUROPEAN STANDARD EN 13748-1:2004/AC
NORME EUROPÉENNE May 2005
Mai 2005
EUROPÄISCHE NORM Mai 2005

ICS 91.100.30

English version
Version Française
Deutsche Fassung

Terrazzo tiles - Part 1: Terrazzo tiles for internal use

Carreaux de mosaïque de marbre - Partie Terrazzoplatten - Teil 1: Terrazzoplatten für


1: Carreaux de mosaïque de marbre à die Verwendung im Innenbereich
usage intérieur

This corrigendum becomes effective on 25 May 2005 for incorporation in the three official language
Utilisateur unique, copie et mise en réseau interdite
Accordé gratuitement par l’INNORPI au CETEC

versions of the EN.

Ce corrigendum prendra effet le 25 mai 2005 pour incorporation dans les trois versions linguistiques
officielles de la EN.
2011-01-10

Die Berichtigung tritt am 25.Mai 2005 zur Einarbeitung in die drei offiziellen Sprachfassungen der EN
in Kraft.

EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION


COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION
EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG

Management Centre: rue de Stassart, 36 B-1050 Brussels

© 2005 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Members.
Tous droits d'exploitation sous quelque forme et de quelque manière que ce soit réservés dans le monde entier aux
membres nationaux du CEN.
Alle Rechte der Verwertung, gleich in welcher Form und in welchem Verfahren, sind weltweit den nationalen Mitgliedern
von CEN vorbehalten.
Ref. No.:EN 13748-1:2004/AC:2005 D/E/F
EN 13748-1:2004/AC:2005 (E/F/D)

English version
Replace the first sentence of ZA.2.1 by the following sentence:

"The system of attestation of conformity for terrazzo tiles for internal use indicated in Table ZA.1, in
accordance with the Decision of the Commission 97/808/EC of 03/12/1997 as given in Annex III of the
mandate for "Floorings", is shown in Table ZA.2 for the indicated intended uses and relevant classes."

Version française
Remplacer la première phrase de ZA.2.1 par la phrase suivante :

« Le système d’attestation de conformité des carreaux de mosaïque de marbre à usage intérieur


indiqué dans le Tableau ZA.1, conformément à la décision 97/808/CE de la Commission du 3
décembre 1997 donnée dans l’Annexe III du mandat "Revêtements de sol", est décrit dans le
Tableau ZA.2, pour les applications prévues et les niveaux ou classes applicables.»
Utilisateur unique, copie et mise en réseau interdite
Accordé gratuitement par l’INNORPI au CETEC
2011-01-10

Vous aimerez peut-être aussi