Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Connaissez-vous
la langue
française?
Pascale Cheminée ^
vLanTU.
Pascale Cheminée,//ngu/ste
En genre et en nombre 16
Ils se ressemblent 18
cXes expLeations
Règles et pièges de la langue française 62
Autour du sens des mots 73
onnaissez-vous la langue française ? Plus on est ailé à l'école, et moins l'on est assuré de
sa réponse, car la maîtrise de cette langue, tel un mirage, s'éloigne au fur et à mesure que
l'on croit l'atteindre.
L'histoire de l'orthographe du français - aussi mouvementée que celle du pays - en fait une
des langues les plus difficiles à écrire. Les invasions successives du territoire, les échanges
intellectuels avec les savants de toute l'Europe depuis le haut Moyen Âge, la découverte du
monde habité par les intrépides navigateurs de la Renaissance, les événements politiques de
toutes sortes, les immigrations diverses, la conquête d'un grand empire colonial, ont enrichi le
vocabulaire français de milliers de concepts et de mots. Par le travail des grammairiens comme
par celui des poètes et écrivains qui s'en sont emparés, la langue française s'est progressivement
stabilisée. Apartir du xvf siècle, les lexicographes ont commencé à décrire et enregistrer les
sens des mots. En quelques centaines d'années, le français s'est doté d'une syntaxe et d'un
vocabulaire si nuancés qu'il est devenu la langue privilégiée de la diplomatie.
Cette langue avec laquelle on peut tout dire... ou presque tout, la connaissez-vous ?
Nous proposons à la sagacité des lecteurs - avant tout pour leur amusement - des jeux et
des quiz pour qu'ils s'assurent de leurs connaissances ou en acquièrent d'autres, tant sur les
chausse-trapes de l'orthographe que sur celles de la grammaire et de la conjugaison.
Nous partagerons avec vous les mille plaisirs des traditionnels jeux auxquels invite la langue
française, de l'homophonie à la paronymie, en passant par de savantes et poétiques «rimes
à l'œil », des vire-langues, ou encore des vers holorimes, c'est-à-dire qui riment d'un bout à
l'autre, tel le fameux : «Gai, amant de la reine, alla, tour magnanime / Galamment de l'arène à
la tour Magne à Nîmes. »Saurez-vous donner des synonymes de coruscant ou de coquecigrue ?
Distinguerez-vous bien la collusion de la collision ? Les étymoiogies populaires, des étymologies
savantes ?
Les mots voyagent dans l'espace, maisaussi dans letemps. Ils disparaissent, tombent dans l'oubli
pour renaître parfois. Par ailleurs, le français ne se résume pas à celui de Paris : il y a celui des
régions, mais aussi ceux de toute la francophonie, si riches dans leurs différences d'approche de
la réalité. La plupart des gens voyagent aujourd'hui, et les mots des régions comme ceux de la
francophonie sont un peu moins étrangers à nos oreilles. Devinerez-vous, cependant, ce qu'est
la cinse ou ce que signifie l'adjectif bobet, qui nous vient d'un pays frontalier ?
Enfin, aucune langue ne peut exister sans la virtuosité linguistique de certains de ses locuteurs,
écrivains et poètes, qui mettent en mots leur expérience du monde et celle de leurs contemporains.
Que la littérature soit orale ou écrite, c'est elle qui donne ses lettres de noblesse à toute langue. Un
dernier chapitre vous conduira à la rencontre des plus belles plumes de la littérature française.
Pascale Cheminée.
La t
iCinûLiCJ^CinÇCltSC arhonneur
es derniers mois portent la marque d'un véritable bouillonnement culturel autour des mots et de la langue française.
c Livres, sites Internet, émissions télévisées ou de radio, festivals, colloques, rubriques spéciales dans la presse...
Sans prétendre à l'exhaustivité, voici quelques exemples de cette production pléthorique sur la langue.
• Jacquilu\t Bertrand, Lévy-Garboua Vivien, Les 100 mots • Eluerd Roland, La Langue française pour tous,
de la crise financière, PUF, janvier 2009. rue des écoles éd., janvier 2009.
• Lautier Delphine, Simon Yves, Les 100 mots des • Dictionnaire maxipoche des régies du français,
marchés dérivés, PUF, janvier 2009. Larousse, juin 2008.
• Guillemard Colette, Les Mots d'origine gourmande, • Denis Delphine, Sancier-Chateau Anne, Grammaire du
Belin, novembre 2008. français, LGF - « Le Livre de poche », mai 2008.
• Courtois Martine, Les Mots du vin et de l'ivresse, Belin- • Juu\uD Jean-Joseph, Le Cahier de lettres et langue
ISB, novembre 2008. française pour les nuis, First, coll. « Pour les nuls », mai
• Gauchon Pascal, Huissoud Jean-Marc, Munier Frédéric, 2008.
Tellene Cédric, Les 100 mots de la géopolitique, PUF, • Boussinot Roger, Synonymes, analogies et antonymes,
septembre 2008. Bordas, mars 2008.
• Le Fur Dominique, Rossi Jennifer, Vérifiez votre
Redécouvrir des mots oubliés, orthographe. 64 000 mots. Le Robert, janvier 2008.
des proverbes, des expressions
Partir à la découverte des mots
• Lagane René, Locutions et proverbes d'autrefois, Belin, et de leur origine
novembre 2008.
• Papin Yves D., Les Expressions bibliques et • Le Vocabulaire de la francophonie. Éditions Garnier,
mythologiques, Belin, novembre 2008. octobre 2008.
• Weil Sylvie, Trésors des expressions françaises, Belin, • Le Vocabulaire du français des provinces. Éditions
novembre 2008.
Garnier, octobre 2008.
• Le Dictionnaire du français oublié. Éditions Garnier,
• Kabouri Line, Maire Patricia, Houssemaine-Florent
octobre 2008.
Hélène, Ouvrard Christine, Le Petit Larousse illustré,
• Tillier Marianne, Les Expressions de nos grands-mères.
édition 2009, Larousse, juillet 2008.
Points, octobre 2008.
• Rey-Debove Josette, Rey Alain, Le Nouveau Petit Robert.
• Pivot Bernard, 100 expressions à sauver, Albin Michel,
octobre 2008.
Dictionnaire alphabétique et analogique de la langue
• Bernet Charles, Rézeau Pierre, On va le dire comme française, édition 2009, Le Robert, juin 2008.
ça. Dictionnaire des expressions quotidiennes, Balland, • Olivier Bertrand, Histoire du vocabulaire français,
septembre 2008. Éditions du Temps, juin 2008.
• Calvet Guy, Petit vocabulaire et expressions en patois • Dictionnaire étymologique de la langue française, PUF,
du Midi. Pardine i, Lacour, juin 2008. mars 2008.
M
LE FRANÇAIS SUR ETOILE • Le colloque international (DIACHRO-IV) «Le français
en diachronie » s'est tenu du 22 au 24 octobre 2008
• Nous vous invitons à découvrir Langue sauce à Madrid.
piquante, le blog des correcteurs du Monde.fr : http:// • 21 nov. 2008 : journée d'étude « Histoire et actualité
correcteurs.blog.lemonde.fr/ de la langue française ».
• « Une histoire de langue : le métier d'historien »,
• A côté des mille et un dictionnaires de français, de X® Forum du CIEP sur l'actualité de la langue fran
synonymes et antonymes, etc., à côté du Trésor de la çaise organisé par le Centre international d'études
langue française mis à disposition de tous, et combien pédagogiques le 2 décembre 2008.
utilisé, l'Académie prend sa place. Les deux derniers
fascicules du tome III de la 9= édition du Dictionnaire de ^ LANGUE EN DÉBAT
l'Académie française sont en effet en ligne depuis juin
• Actualité des langues régionales : « L'Assemblée
2008 : de « patté » à « périodiquement » et de « périoste »
nationale a décidé d'inclure la reconnaissance des
à « PIÉCETTE ».
langues régionales dans le projet de réforme des
institutions » (mai 2008).
LA RECHERCHE EN LANGUE FRANÇAISE 12 juin 2008 ; l'Académie française prend parti contre
la reconnaissance des iangues régionales dans la
• Une nouvelle équipe de recherche à l'ATILF Constitution, parce que celle-ci qu'elle porterait atteinte
(laboratoire «Analyse et traitement informatique de la « à l'identité nationale ».
langue française » du CNRS) est constituée en octobre • Langue française - Derrière l'adjectif, une personne :
2008 autour d'Olivier Bertrand : « Histoire du lexique La Lettre du CSA n°218 de juillet 2008 portait sur
politique français dans le cadre du projet européen « L'emploi de "handicapé" comme substantif ». Plusieurs
lettres et courriels ont été adressés au Conseil pour
ERG-Starting Grant ».
dénoncer dans les médias l'emploi systématique
• Le 1®'' Congrès mondial de linguistique française
du mot « handicapés » pour désigner les personnes
(CMLF-08) a eu lieu à Paris, du mercredi 9 au samedi
handicapées.
12 juillet 2008, et a présenté un état de la recherche • L'orthographe est-elle en crise ? C'est la question qu'a
dans ce domaine. Le 2® Congrès (CMLF-2010) se posée Le Monde en décembre dernier à André Chervel,
tiendra à La Nouvelle-Orléans, États-Unis, du 12 juillet dans un entretien au sujet de son livre L'Orthographe
au 1 5 juillet 2010. en crise à l'école. Et si l'histoire montrait le chemin ?
La langue n'est pas seulement d'actualité, elle est Devant le gouffre qui s'ouvre, on est insensibiement
l'actualité. Elle l'invente, elle la cisèle, elle la décrit. Elle passé de l'unité, celle des milliards de la Société
sert aussi à certains à la masquer. générale, à la dizaine de milliards du plan de relance
français, aux milliers de milliards de l'aide américaine
Lacrise a inventé ses mots, àtel point qu'on peut considérer aux banques, aux dizaines de milliers de milliards du
qu'il y a des mots de lacrise dont la progression sémantique risque encouru par tous, c'est-à-dire par nous. Comme
décrit l'ampleur des « subprimes », phénomènes sous- si les mots n'arrivaient pas à dire les chiffres.
|6
• À la télévision aussi, les courtes émissions sur les
PROFESSION :
mots ont fleuri, qu'il s'agisse des mots de la banque,
COACH EN ORTHOGRAPHE !
des mots de l'actualité et autres « mots du jour ».
ÉVÉNEMENTS
Jls ont un niveau l?ac+2 ou bac+S, occupent des
postes à Responsabilités mais malmènent à l écRit • Ailleurs, capteur, clair de Terre, clic, compatible,
désirer, génome, pérenne, transformer et vision sont les
la langue de Woliéïe ! 2)e nombïeux cabinets dix mots sélectionnés pour illustrer « Des mots pour
demain », thème de l'édition de 2009 de la Semaine
de RecRutement et entRepRises disent avoiR constaté
de la langue française qui vient de s'achever (du 16
des lacunes en oRtkogRapbe chez les cadïes, et les au 23 mars 2009). Il s'agit de montrer que demain
peut se dire en français et que notre langue dispose de
invitent àfaite une petite Remise à niveau !
toutes les ressources nécessaires pour s'adapter aux
évoiutions du monde. Qu'ils relèvent de la science et
des techniques ou qu'ils expriment un regard sur le
DES MEDIAS ET DES MOTS
monde, les dix mots choisis illustrent la capacité de
notre langue à dire et à imaginer l'avenir.
• À mi-chemin entre la défense et la promotion du
français dans la francophonie et l'intérêt du simple • La Semaine de la francophonie (14" édition) a eu lieu
auditeur ou téléspectateur, se multiplient les chroniques du 14 au 22 mars 2009, la Journée internationale de la
sur la langue française. On se souvient de celle qu'Alain francophonie se tenant le 20 mars 2009.
Rey a tenue sur France Inter tous les matins pendant
des années, très écoutée {Le Mot de la fin). Les radios • Le Printemps des poètes, du 2 au 15 mars 2009.
francophones en proposent toujours de nouvelles,
par exemple, sur RFI, Les Mots de l'actualité, « une • La Journée des dictionnaires a lieu le mercredi
chronique pétillante qui éclaire en deux minutes un 22 mars 2009 à l'université de Cergy-Pontoise sur le
mot ou une expression de l'actualité », ou encore La thème « Les dictionnaires institutionnels, l'Académie
Danse des mots, présentée par Yvan Amar, « qui montre française et le TLF ».
bien l'intérêt extrêmement sensible que l'on porte
aujourd'hui à nos façons de parler ».
Ce n'est pourtant pas par manque de rationalité ou de valeurs qui ont été balayées par l'idéologie régnante
volonté de s'accrocher au réel que nos financiers ont d'avant la crise.
péché. Plus ils ont inventé d'instruments financiers Si «spéculation », « immobilier », « plus-value », « pouvoir
sophistiqués, plus nos traders et autres gestionnaires d'achat »emplissent les colonnes, les connections ADSL
de titres ont eu besoin de s'ancrer - rassurez-vous : et les émetteurs mobiles, un seul et rare - pourtant
uniquement par les mots - dans le réel. Ils n'ont pas lourd de sens et d'histoire - semble oublié, celui de
hésité à qualifier leur système, totalement virtuel, de « solidarité ». La gauche se cherche. Les leaders trouvent
« production », de parler de « stock » là où il n'y a que les mots pour dire leur désarroi mais n'ont pas encore
des lignes de code. Là encore, les mots désignent et trouvé ceux qui exprimeraient combien les vieillesvaleurs
permettent de masquer. avaient du sens.
La crise oblige l'industrie à se réinventer. Elle nécessite
Force et actualité des mots... et silence assourdissant aussi de retrouver ou d'inventer des mots pour dire
des mots qui parlent des oubliés de la crise ou des l'avenir.
RÈGLES ET PIÈGES DE LA LANGUE FRANÇAISE
I
deux termes : l'un appellé sujet, qui
francoyse date de 1530, Elle a été écrite en anglais par le
est ce dont on affirme, comme terre,
grammairien Paisgrave, à l'usage de ses compatriotes qui
voulaient apprendre le français. C'est donc une grammaire de «français & l'autre appellé attribut, qui est ce
langue étrangère », comme nous dirions aujourd'hui. C'est dire que bien
que Ton affirme, comme ronde...
des termes grammaticaux ont été créés à cette époque. C'est le cas
du mot proposition que nous devons à la Grammaire générale de ces
Extrait de la Grammaire générale, 1660.
Messieurs de Port-Royal.
1. Comment appelle-t-on la phrase suivante ? 4. Trouvez toutes les conjonctions qui expriment la
La discussion a continué. conséquence.
si bien que
a. une phrase simple
puisque
b. un énoncé libre sous
prétexté ÇfUe non que
c. une phrase juxtaposée
au point que de façon que
2. « Raymonde prêta l'oreille. De nouveau et par
deux fois le bruit se fit entendre, assez net pour comme ^^Hement sorte que
qu'on pût le détacher de tous les bruits confus qui
formaient le grand silence nocturne, mais si faible 5. « Je la tins contre moi, Je me mis à pleurer :
qu'elle n'aurait su dire s'il était proche ou lointain, c'était le premier, c'était le seul rêve. »
s'il se produisait entre les murs du vaste château, ou (Jean-Luc Godard, Pierrot le Fou)
dehors, parmi les retraites ténébreuses du parc. » Les propositions de cette phrase sont :
(Maurice Leblanc, L'Aiguille creuse)
a. subordonnées.
Trouvez toutes les conjonctions de coordination
b. coordonnées.
dans ce texte.
c. juxtaposées.
de ponctuation », qui ïelie un adjectifépitkète 7. Dans ces deux phrases, la suppression des
coordinations ou des mots subordonnants est
et un complément du nom, est un ZCU0KT16,
voulue par les auteurs, mais pour quel effet ?
une cooïdination fautive. • « Le lait tombe : adieu, veau, vache, cochon,
couvée » (La Fontaine)
• « Il avait envie de se Jeter à ses genoux. Un
3. Quelles conjonctions sont suivies du subjonctif ? craquement se fit dans le couloir, il n'osa. » (Flaubert)
a. alors que b. après que a. accélération
c. bien que d. avant que b. économie
e. pour que f. parce que c. ironie
I»
RÈGLES ET PIÈGES DE LA LANGUE FRANÇAISE
d'analyse • • •
<^lle s intéïesse à la natale, à la fol me et à
la fonction d un mot : «'dbonnez-moi votle
pouls >' (Wolléle). Pouls : nom commun
1. Donnez la nature des mots en couleur.
« Le Proviseur nous fit signe de nous rasseoir. » (natale), masculin singuliel (folme),
(Flaubert, Madame Bovary)
complément d objet dilect du velbe donnel
a. adjectif
b. sujet (fonction). Jla natale d un mot est
c. groupe nominal
l infolmation fournie pat tout dictionnaile
2. Donnez la nature des mots en couleur. de langue, avant même la déj
Elle l'a vu hier
a. pronom
b. sujet 6. Donnez la nature des mots en couleur.
c. déterminant
Notre voyageur, voyant cette maison, pensa que
l'aventure était terminée.
3. Dedans, sur, ni, quand, au fur et à mesure,
dans, comme, « eh merdre ! » (Jarry), si, ou, que. a. adjectif possessif
Tous ces mots sont invariables. Retrouvez la classe b. pronom démonstratif
grammaticale à laquelle ils appartiennent et rangez- c. déterminant
a. attribut
conjonctions de b. participe
subordination
c. épithète
Interjections >-
8. Quelle classe grammaticale attribueriez-vous à
prépositions >- chaque mot en couleur ?
a. Il a une grave crise de paludisme.
adverbes >-
b. Il délire grave, le mec I
c. C'est un genre de question que je ne me pose pas.
4. Donnez la fonction des mots en couleur. d. Elle est rentrée tard, genre minuit,
« il aperçut entre les branches une lumière. » e. l'm'fait : «c'est mon problème», genre «j't'ai rien
(Alain-Fournier, Le Grand Meaulnes). d'mandé ».
M
RÈGLES ET PIÈGES DE LA LANGUE FRANÇAISE
Un, une...
des 5
haque époque est caractérisée par ses centres d'intérêt. La réflexion sur la langue et le langage a été
particulièrement florissante en Europe au siècle, ce qui nous vaut un changement souvent radical dans la
terminologie grammaticale. Ainsi, ce que l'on appelle désormais la classe des déterminants permet de regrouper
tous les mots qui servent à déterminer le nom, dont l'article n'est que l'un des représentants. Ceux qu'on appelait
les adjectifs possessifs, démonstratifs, numéraux, indéfinis, interrogatifs, exclamatifs et relatifs sont désormais des
déterminants.
1. Les déterminants suivants, le, tels, un, des, le, sa, 4. Le vieux mot maint est :
ce, ses, r, son, cette, ont chacun leur place dans le
a. un adverbe.
texte de Kafka. Certains se répètent. Àvous de jouer !
b. un ancien adjectif numéral.
c. un déterminant indéfini.
« K. sentait bien que, malgré tous ... efforts pour
suivre ... pas de Barnabé, il l'empêchait de marcher V
librement et que ... détail aurait tout fait échouer
5. Beaucoup de, n'importe quel, suffisamment
même en temps ordinaire, surtout dans ... ruelles
de, moins de, trop de... Ces locutions sont des :
comme celle où la neige l'avait déjà paralysé ...
après-midi et dont il ne pourrait jamais sortir que a. adverbes.
porté par Barnabé. Mais il chassait de ... soucis de b. déterminants indéfinis.
... esprit et... silence de Barnabé l'encourageait ; c. locutions conjonctives.
s'il se taisait, Barnabé lui-même ne pourrait que
continuer à marcher en ... compagnie pour que
6. Dans la phrase Plusieurs enfants ont pris une part
...rencontre eût ... but. »
de gâteau au chocolat, le mot en couleur est un
(Franz Kafka, Le Procès, éditions Gallimard, 1965)
déterminant :
indéfinis >>
démonstratifs >-
Jla pkïase est ïéduite à tiois «constituants »
numéraux pWi unefoïmule devenue célèlrie :
interrogatifs ou GN + GV + (S PRÉP.),
exclamatifs qu dfaut entendie comme gioupe nominal +
relatifs >- gloupe vellral + syntagme plépositionnel, autïe
façon de désigneï le complément ciïconstanciel,
3. J'ai acheté du café. Donne-lui de la tarte.
Ces déterminants sont des :
dont les paîenthèses indiquent le caïactéle facultatif.
a. articles indéfinis.
Jde GNpeut êtïe ïéduit à un nom, voiïe un
b. articles partitifs. p'ionom, et le Gy à un seul vethe.
c. articles définis.
Solutions et explications p. 63
I 10
RÈGLES ET PIÈGES DE LA LANGUE FRANÇAISE
du nom
1. À quel type de pronoms avez-vous affaire ? 6. Une seule de ces deux phrases est correcte.
Reliez comme il convient. Laquelle ?
a. J'ai vu le film dont vous m'avez parlé du scénario.
pronom personnel y
b. J'ai vu le film du scénario duquel vous m'avez parlé.
pronom démonstratif le deuxième
pronom possessif ça
I
REGLES ET PIÈGES DE LA LANGUE ERANÇAISE
Impossibles '£^r.
accoïds I et t cxjuïnB
u/n
i de temps à autre vous écoutez les conversations et focalisez votre attention sur ^ dit ou
S l'accord du participe passé, vous observerez un hiatus impressionnant entre l'oral
et l'écrit. Vous serez surpris de voir que les gens cultivés ne font plus l'accord à
l'oral. Vous entendrez une femme se plaindre que son mari l'a pris en otage, un homme ^ diAent...
politique, qu'oucune personne ne prendra l'Eurostar sans être soumis à un contrôle
systématique. C'est jusqu'aux tournures réfléchies (sa robe s'est pris dans la portière) et
à l'accord des adjectifs qui sont menacés. La tendance est à l'invariabilité. Influence de
l'anglais ? Qui sait I
1. Le verbe s'accorde en genre et en nombre avec 5. Quelles phrases contiennent des erreurs ?
son sujet, tout le monde le sait. Mais quand il y a
a. Davantage serait venu.
plusieurs sujets, les choses se compliquent. Que
b. La plupart des spectateurs a aimé la pièce.
doit-on dire selon vous ?
c. La plupart des spectateurs ont aimé la pièce.
a. L'un ou l'autre viendront. d. Plus d'un spectateur sont partis.
b. L'un ou l'autre viendra. e. Moins de deux spectateurs est parti.
c. Ni l'un ni l'autre ne viendront.
d. Ni l'un ni l'autre ne viendra. 6. Quelles phrases sont correctes ?
a. La moitié des pommes n'est pas mûre.
2. Que doit-on dire selon vous ?
b. La moitié des pommes ne sont pas mûres.
a. Une troupe de soldats sont venus en renfort. c. La moitié du tas de pommes a dévalé l'escalier.
b. Une foule de partisans l'a acclamé.
7. Quelles phrases sont correctes ?
3. Un infinitif, et même plusieurs, peuvent être
a. Je suis la première qui l'a vu.
sujets d'un verbe. Que doit-on dire selon vous ?
b. Je suis la première qui l'ai vu.
a. Exister, penser, résister est le programme de ces c. Tu es la seule qui l'as su.
jeunes contestataires. d. Tu es la seule qui l'a su.
b. Exister, penser, résister sont le programme de ces
jeunes contestataires. 8. Voici un problème de pourcentages.
Quelle phrase est correcte ?
4. Pour quelles phrases doit-on faire l'accord ?
a. 60 % des consommateurs sont satisfaits.
Réécrivez le participe comme il convient.
b. 40% du parti est opposé au projet.
I 12
RÈGLES ET PIÈGES DE LA LANGUE FRANÇAISE
10. Accordez correctement les verbes pronominaux. 1 5. Quel accord feriez-vous quand le participe
passé est suivi d'un infinitif ?
a. Elle s'est (apercevoir) de son erreur.
b. Ils se sont (douter) de quelque chose. a. Je l'ai (entendre) chanter, elle a une voix superbe.
c. Elles se sont (taire). b. Je connais cette histoire, je l'ai (entendre) raconter
à la radio.
11. Accordez correctement les verbes pronominaux. c. Elle a visité tous les musées qu'elle a (vouloir).
LE SAVIEZ-VOUS ?
18. Accordez correctement le verbe faire au
participe passé. Il réserve souvent des surprises I
J1 acco'icl du palticipe passé apiès le veïbe avoéi
a. Les cuivres brillent, elle les a (faire) astiquer.
est coulant dés la (dkanson de Idoland. Iflais b. Quelle belle chanteuse elle aurait (faire) si
seulement elle avait travaillé !
c est le poète Clément Yllalot (^96-15'^^) qui c. Elle s'est (faire) fort de me le prouver par a + b.
l afolmulé le pïemiel. Uaugelas, pal la suite, et
19. Faites l'accord qui convient.
les gïammailiens aplés lui, en ont déclit avec un
a. Malgré le peu d'instruction qu'il a (avoir), il a réussi
soin laffiné les mille et une exceptions. professionnellement.
b. Le peu d'expérience qu'il a (acquérir) lui a été utile.
4 II a remporté autant d'affaires qu'il en avait (apporter). 4 En, seul complément, est COI : pas d'accord.
Solutions et explications p. 64
13|
REGLES ET PIÈGES DE LA LANGUE FRANÇAISE
La
récréation llttéïaiïe
GRAMMAIRES D'AUTREFOIS
APPRENONS ••••••••••••••••••laaa.*.
i" Leçon. — Les noms de personnes. I Le père, la mère, les enfants sont des noms de per-
• sonnes.
ieu/tà 'éi.ûtiie
Observation et Langage. —1. Oùces por.sonnes soti-ouvonl-cflos? —• 2. Com
bien voyez-vous do persoiiiies? — 3. ^'o!nraez•les. ~ 4. Ditc-s ce que fuit
cfiacune trelles? — 5. Cette famille pourrait encore coniprendi-c d'auii'es
/ùA:yÂaM.tA£^-^/U.ici/ciccTiÂ,^éde
personnes desquelles?
s. Copie on dictée.
X PREFACE PREFACE. xi
l'efprit de juPicfle &de difiinc- lire idée principale, que tous
tion eft partout !a vraielumiè énoncent, mais que chacundi-
veilific à fa manière par une
U GRAMMAIRE
re qui éclaire; & dans ie dif-
cours il cfl le trair qui diftin- idéeacccûbire qui luiconftitue NOUVELLE
guel'homme délicat de l'hom un caraéfere propre & (îngu- ET LE FRANÇAIS
me vulgaire. lier. La rcfleiiiblance que pro DES PETITS
fCtCM* Bafmittte de* Lpsiua et CalligBti
Pour aqiiérir la jufteiTc, il duit l'idée générale fait donc
faut fe rendre un peu difficile les motsfynonymes; & ladif
fur lesmots; ne point imaginer férence qui vientdel'idéepar LIBRAIRIE FERNAND NATHAN
I
RÈGLES ET PIÈGES DE LA LANGUE FRANÇAISE
ascuLin et remimn
e français écrit, dont le premier document attesté date de 842, a subi bien des vicissitudes et des évolutions,
X notamment au Moyen Âge. Acette époque où l'on écrivait encore tout à la main, la tâche qui sera dévolue plus
tard aux imprimeurs et aux éditeurs était alors essentiellement assumée par les clercs. Ces savants, qui voyaient
avec regret notre langue s'éloigner de plus en plus du latin, entreprirent de la «rectifier »pour la rapprocher de ses
origines... Hélas, en matière de langue, il est illusoire de légiférer. Orthographes savante et populaire ont donc
cohabité, et ainsi s'est installée cette «cacographie »déplorée depuis le xvi® siècle I
1. Masculin ou féminin ? Barrez l'intrus. 4. Certains homonymes ne sont différenciés que par
apogée anagramme leur genre. Pouvez-vous dire ce que désigne chacun
d'eux ?
LE SAVIEZ-VOUS ? f. crapaud ;
g. phoque :
Pai la cilculatie du 6 maïs 1998. le gouveïne- 7. Donnez le masculin de ces noms d'animaux.
15|
RÈGLES ET PIÈGES DE LA LANGUE FRANÇAISE
En
genïe
et en KLOtYl
1. Parmi ces mots, trouvez ceux qui ne s'utilisent
qu'au pluriel. EXCEPTIONS
a. entrailles f. pourparlers
b. embarras g. agrès
noinlj'ieLix mots grammaticaux sont invaiia-
c. frusques h. émoluments
d. prémisses i. appas Ues : les adverbes (sauf toutA les prépositions,
e. catacombes j. annales
les conjonctions, les interjections, quelques
2. Quel est l'intrus ? pronoms et déternrinants. Parmi les noms, les
a. bercails e. ails notes de musique, le nom des mois, les points
b. éventails f. émails
c. gouvernails g. travails cardinaux, les noms déposés, les noms qui se
d. mails h. chandails
terminent par s le sont aussi.
3. Parmi ces pluriels, lesquels sont corrects ?
a. aspiraux d. émaux
7. Quelles sont les formes correctes ?
b. fermaux e. soupiraux
c. baux a. des émeux
b. des émeus
4. Reliez chaque expression au nombre de fautes c. des camaïeux de bleus
qu'elle contient... et corrigez-les ! d. des camaïeus de bleus
e. des enfeus
f. des enfeux
tous les lundi 0 faute
I
RÈGLES ET PIÈGES DE LA LANGUE FRANÇAISE
10. Reliez comme il convient adjectifs masculins et 14. Parmi ces accords, lesquels sont corrects ?
substantifs.
a. une demie-heure d. une heure et demie
b. une demi-heure e. nu-pieds
un chou • balais c. une heure et demi f. nus-pieds
un feu • arsin
1 5. On dit d'une brioche qu'elle est :
un rubis • aquilin
a. rassise.
du bois • cabus b. rassie.
un vin • grégeois V
vertical
naval
a. fat c. pers
b. saur d. châtain
19. Y a-t-il une erreur ?
1 3. Quel est l'intrus ?
a. l'enseignement laïque
a. dive c. bréhaigne b. l'habit laïc
b. palière d. musagète c. l'école laïque
Solutions et explications p. 66
I
RÈGLES ET PIÈGES DE LA LANGUE FRANÇAISE
J
est Caen ?
dues à la fois à la polysémie et à l'homonymie - homophonie et
homographie -, ce qui nous vaut, dans la vie courante, nombre - Si vous ne me le dites pas !
de quiproquos et de malentendus. Que ne manquent pas d'exploiter,
- Mais je vous ai dit Caen !
pour notre plus grand plaisir, humoristes, poètes et écrivains. Tout le
monde connaît l'irrésistible échange entre l'employé du chemin de fer - Oui, mais vous ne m'avez pas dit où ! »
et un passager, écrit par Raymond Devos. Celui-ci qui, selon ses dires,
«cherch[ait] tout le temps l'autre face du mot », a tiré les conséquences Raymond Devos
de ces ambiguïtés jusqu'à l'absurde.
a. On a pas le temps.
* Nous adaptons là un exemple donné par Marina Yaguello dans son livre
Histoires de lettres, te Seuil, coll. « Point virgule », Paris, 1990. b. On est en retard.
c. On avait le choix.
I 18
RÈGLES ET PIÈGES DE LA LANGUE FRANÇAISE
11. L'un est le supplice, l'autre est le supplicié. 1 5. Trouvez cinq homophones de raie (3^ personne
Complétez. du singulier du verbe rayer). Le son [e], selon les
a. marty b. marty locuteurs, est ouvert ou fermé.
a. r... d. r.
12. Ne nous y trompons pas. À une lettre près, on b. r.. e. r.
Complétez.
a. an. .1 b. an. 16. Trouvez six homophones de lès (comme dans le
nom de cette commune : Joué-lés-Tours).
a. I. d. I..
DEVINETTE
b. I e. I.
c. I.
a. cuiss. b. cuiss
a moi, tête en t ail,
14. Une erreur classique : ne confondez pas la Cji.Ldu toujouiiAtout de tmxt'e'Li.
locution adverbiale qui veut dire « à qui mieux
mieux », et le nom d'un vilain sentiment de
Maurice Carême, Le Mot de cocagne. 1963,
jalousie... © Fondation Maurice Carême
a. a I env.. b. l'env..
Solutions et explications p. 67
19|
RÈGLES ET PIÈGES DE LA LANGUE FRANÇAISE
Des
points et des accents
usage des signes de ponctuation s'est progressivement mis en place à partir du Moyen Âge, La valeur
X conventionnelle des signes a évolué : ainsi, le point-virgule était un marqueur de fin de paragraphe. Jusqu'à
la période classique, la ponctuation a surtout servi à guider la lecture à haute voix, signalant au lecteur là où il
devait reprendre haleine, La ponctuation syntaxique, logique, telle que nous la connaissons aujourd'hui, s'est fixée au
XVIII® siècle, La notation des accents, qui transcrivent la prononciation, s'ébauche au xvi® siècle, mais ne sera définitivement
adoptée - en particulier l'accent grave - qu'à partir des éditions de 1740 et de 1762 du Dictionnaire de l'Académie.
1. Complétez la liste des signes de ponctuation tu ne ponctues pas toute ponctuation virgule ou autre
utilisés en français. Il en manque six ! marque un repos de l'esprit un temps d'arrêt plus ou
la virgule, le point-virgule, le deux-points, le point. moins long une Idée qui est finie ou suspendue et qu'on
sépare de celle qui suit
4 . 5 . tache >-
matin ^
6 . pâle
rôder >-
2. Que marque la ponctuation dans cette célèbre
forêt >-
phrase extraite de VÉducation sentimentale de
Flaubert : «À mon âge I Lui I Frédéric !... » ?
6. Rétablissez le tréma sur ces mots. Attention, l'un
a. l'agacement d'eux n'y a pas droit I
b. l'indignation
c. une grande émotion
ciguë ambiguité
3. Ces mots ont-ils perdu leur accent circonflexe ou
n'en ont-ils jamais eu ? Corrigez seulement s'il le faut. homogénéité iambe
a. abime e. bâillon
égoiste capiiatnaum
b. zone f. boiter
c. goitre g. brailler
d. faite h. ragoût
V
7. Les mots allègrement, allégement,
4. Ponctuez ce texte de Guizot, auteur de la loi
événement, médecin comportent des accents
de 1833 qui a rendu obligatoire l'orthographe de aigus. Pourquoi ?
l'Académie dans toutes les écoles I
a. La prononciation a évolué et l'accent est resté.
Je te ferai encore la guerre sur la ponctuation il n'y en b. C'est un reliquat du passé, de l'époque où
a point ou presque point dans tes lettres dès que tu as l'on n'utilisait pas encore l'accent grave.
compris ou fait une chose tu ne t'arrêtes pas du tout tu c. L'accent aigu est ici conforme à l'étymologie.
veux passer à l'Instant même à une autre voilà pourquoi
Solutions et explications p. 68
I 20
RÈGLES ET PIÈGES DE LA LANGUE FRANÇAISE
récréation
HISTOIRE D'ACCENTS
Le tréma est inventé au x® siècle pour différencier la pro Le texte de Pierre Richelet ci-dessous donne un exem
nonciation de deux voyelles qui se suivent quand elles ple de la ponctuation ainsi que de l'accentuation à la fin
forment un hiatus, comme dans aëré, poète, goéland, du xvii" siècle : batlstere, batéme, colère, mélancolie, revuè,
troène. Ce tréma sera remplacé plus tard par un accent, trésor.
aigu ou grave. Au xvf siècle, on crée l'accent aigu pour Préface du Dictionnaire français
différencier le e muet du é - qui met presque deux de Pierre Richelet, 1 680.
circonflexe va être utilisé aussi pour noter des voyelles compagne cela de quelques proverbes, au Cas que fur le mot
ilVen ait eii dcfaifonnables,& on amarqué fi le moteft. un ter
longues que l'ancienne orthographe redoublait, comme me d'art, s'il eft vrai qu'il en foit un.
aa dans cage devenu âge, ou ee dans beeler devenu bê Touchant fOrtographe , on a garde un milieu, entre l'an
cienne, S; celle qui eft tout à fjit moderne,.&qui défigure la
ler. Mais il faudra attendre les éditions de 1 740 et de Langue. On a feulement retranché de pluiieurs mots les let
1 762 du Dictionnaire de l'Académie pour que le système tres qui ne rendent pas les mots méconnoilEibles .qu.ind elles
en font otées , &qui ne fe.pronom^ant point, einbaraffent les
d'accentuation tel que nous le connaissons aujourd'hui Etrangers la plu-part des Provinciaux. Ona écrit avocat,lsa-
soit définitivement adopté. tiftere ,bâtéme,colère, mélancolre, plu,reçu, revuéixifanne,
trefor, &nonpas advocat, baptiftere,baptême, cholere,mc-
lanchobe-ipleu, reccu, revcue, ptifane, threfor.
Dans le texte de Robert Estienne, on constate l'absence D.ins la même vue onretranche l's qui fe trouve après un e
clair; &qui ne fe prononce point, 6e on .met un accent aigu fiir
d'accents, les deux aa de aage qui seront remplacés par l'é clair qui acçompagnoit cette s:li bien que préfentement on
le circonflexe. La ponctuation n'est pas très différente de écrit dé(i.ain, détruire, répondre, 6e non pas dcfdain, deftruire,
celle d'aujourd'hui, à l'exception de l'usage des deux- lefpondre.
Onrétranclrc anfti./'r qui fait lafilabe longue , 6e qui ne fe
points. prononce pointe, foit que ceues,fe rencontre avec un eouvert,
ou .avec quelque autre lettre,6ie on marque ceteou cette autre
lettre d'.un circonflexe qui montre que lafilabe clïlongue. On
POVRCEquelaprofcCSonde noftr'artnousenhoftcafairetoùfipursquel écrit Apôtre, jeûne, tempère, &non pas Apcftre, jcufnc ; tem,
peftc.Cette dernière fiçon d'ortographier eft comeftée.Nean-
que chofc qui foit vtile ertgeneral atous ceulx qui entendent au faid des moins, parce qu'elle empêche qu'on ne Ce trompe ala pronon
lettres:ou pour le moins duifant aux apprétiz pour Idquelz il fault d'autat plus ciation , &; qu'elle eftautorifée par d'habiles gens, j'ai trouvé à
foigner.quilz ont greigneur befoingde fccours.que ceulx qui ont acquizquel propos d'e la fuivre fi ce n'eft àTcgard de certains mots qui font
que ruze,& peiwent d'eulx mefmes.fans l'aide d'autruy.paffer par les deftroidz ènuds lorfqu'on Cn aoté quelque lettre qu'on ne les recon-
de lalangue LaîinevA cefte caufe après auoir mis en lumière le grad Threford'i, noit pas.
celle langue,lequel peult feruir atoutes gens de quelque hault fcauoir qu'ilz Al'imitation del'îlluftre Monfieur d'Ailancourt, Piefucede
foyentgarniz-.nous auons mis cueur ar entente au foulagernent de la ieuneffe '^cididc. Apophtegmes des Anacn's, Marmol, 6cc. 8d de quel
Francoife, qui eft fur fon commencement &bachelage de litèrature. Sileur a- ques Auteurs célébrés, on change prefque toujours [y grec en
uons faiddeuxliures: L'ung commenceant parles motz Latins defchifffez en i limple. On retranche laplij-part des lettres doubles & inufi-
François: qui fut publie des ranneeprecedente. L'autre eft ceftuy cy qui va pre les qui ne défigurent pas les mots, lorfqu'elles ienfont rctrat».
nant les motz de la langue Francoife, les mettant aptes en Latin tout au plus chées.
près qu'il feft peu faire. Et pource que noftre exploid ha fon adrelTe atoute
maniéré d'enfance,d'aage,de fcauoir,çu de tous les deux:nous les prionsfî quel
que chofe f'y trouuc autrement qu'a point, qu'ilz le vueillent excufer :penfant
que ce n'eft que le pourtraid,8{ par maniéré dedire,renfance defdiâz liures qui
commencent tout premièrement aparler.Lefquélz,efpoir,feront fond le temps
aduenir de plus riche langaigc,mienlx aloye,& de meilleur coing qu'ilz n'ont a
prefent:au plailir delESVSCHRiS T,lequel vueille donner accroilTement
de fcauoir ala ieuneflê. Si perfedion ace que nous auons encommence a fon
honneur Si a leur vtilite.
Préface au Dictionaire francoislatin
de Robert Estienne, 1 539.
21 I
RÈGLES ET PIÈGES DE LA LANGUE FRANÇAISE
Lettres et lettres / Il
muettes doubles
1. Le e dit « muet » ne se prononce que dans le
Midi ou en poésie. Dans les mots suivants, il est COM[P]TER SUR SES DOI[GT]S
réellement muet, au point qu'on l'oublie ! Trouvez
les mots qui contiennent des erreurs.
Savez-vous que le mot doigt s éciivait doi au
a. châtiment e. remblaiement
b. remerdment f. enroument
Zlll'' siècle .? Ce sont les cleïcs, savants latinistes,
c. argument g. dénouement qui ont ajouté les lettres muettes gt pour relier le
d. agréement h. grément mot à son origine latine (digitus). Plus tard,
2. L'écolier couvre le sien de son écriture
pour différencier les Iwmonipnes désignés par
appliquée... Comment ce mot, au fil du temps, le mot pois, le lexicographe Pohert (Cstienne a
a-t-il pu s'écrire ? proposé d Litiliser l étymologie : garder pois pour
a. caier le légume, écrire poix pour la colle, ajouter un d
b. cayer
c. cahier
pour rapprocher poids du latin pondus, dt ces
innovations sont restées jusqu ci l orthographe
3. Complétez ces finales muettes que l'on vérifie d aiqourd hui !
toujours dans le dictionnaire...
a. tenir un enfant sur les fon baptismaux
b. un fon de commerce 6. Ces homophones ne sont heureusement pas
c. plaider au fon homographes I Complétez en doublant ou non la
d. faire fon sur quelqu'un ou sur quelque chose consonne.
Solutions et explications p. 69
I 22
RÈGLES ET PIÈGES DE LA LANGUE FRANÇAISE
'far-
N* r.\io N K
.1'
ddàni}£S diCi..
/<
2 .
3 .
5. Trouvez l'intrus.
a. bruyamment d. éminamment
b. apparemment e. solennellement
7 .
6 . c. prudemment f. incessamment
23 I
RÈGLES ET PIÈGES DE LA LANGUE FRANÇAISE
« 2) de ce plan d'énonciation alors qu'il est la forme typique de l'histoire. Il faut surtout
souligner les trois temps fondamentaux du discours : présent, futur, et parfaitL tous les
trois exclus du récit historique (sauf le plus-que-parfait). Commun aux deux plans est l'imparfait »,
la langue telle
qu'elle s'exprime
à l'oral.
2. L'aoriste est
le passé simple,
Émile Benveniste, Problèmes de linguistique générale, Gallimard, coll. «Tel », 1966. absent aujourd'hui
de l'oral.
Voici quelques subtilités du français écrit que nous proposons à votre sagacité, certaines pour la 3. Passé composé.
difficulté qu'elles présentent, d'autres simplement pour la beauté des «abolis bibelots d'inanité
sonore » (Mallarmé).
2. Combien y a-t-il de modes dans la conjugaison «^ïianne, ma sceui, de quel amoui Irlessée
des verbes français ?
Vous mouîûtes aux boïds où vous fûtes laissée ?
a. 3 b. 2 c. 5
(ïdacine, V\iéd\e)
3. Je l'ai eu fait, j'ai eu mangé en dix minutes, quand
elles ont été parties... Le temps auquel ces verbes 6. Dans ce passage de L'Après-midi de Monsieur
sont conjugués est : Andesmas de Marguerite Duras, donnez les temps
des verbes en couleur.
a. compose. b. simple. c. surcompose.
« Il avait péniblement atteint la plate-forme, en marchant
4. Àquel groupe de conjugaison ces verbes
appartiennent-ils ? Reliez comme il convient.
vivre
comme elle le lui avait conseillé, prudemment, d'un pas
croire
dépecer
égal. Elle eût chanté pareillement dans la fraîcheur d'un
fleurir
1 groupe
défaillir
2® groupe
connaître soir ou d'une nuit, dans d'autres régions, ailleurs. Où
3" groupe
revêtir
haïr
n'aurait-elle pas chanté ? » (Éditions Gallimard, 1962)
rougeoyer
a. il clôt
5. Futur ou conditionnel ? Complétez la forme
b. il enclôt
verbale.
c. nous enclosons
a. C'est une méthode que Je dira... archaïque. d. vous closez
b. C'est un garçon, Je dira..., prometteur. e. ils cloront
I 24
RÈGLES ET PIÈGES DE LA LANGUE ERANÇAISE
8. Combien de / ? Il n'est pas toujours évident de 13. Un verbe, deux participes passés. Comment les
conjuguer un verbe à la V® personne du pluriel de écrivez-vous ?
l'imparfait et du subjonctif présent (ce sont les mêmes a. C'est un jour {bénir)
formes). Écrivez correctement les formes verbales. b. C'est une région (bénir)
creer : crier : c. C'est du pain (bénir)
étudier : voir :
saluer : cueillir : ... 14. Conjuguez ces verbes à la 3® personne du
jouer : fuir : singulier du subjonctif imparfait. Quel est l'intrus ?
payer : nettoyer : a. haïr b. finir c. acquérir
pleurer : rire :
1 5. Qu'est-ce qu'un verbe « défectif » ?
9. L'impératif est un mode : a. un verbe à un temps passé
a. personnel, b. semi-personnel, c. non personnel. b. un verbe qui n'est pas conjugué à tous les temps ni
toutes les personnes
10. La forme verbale interrogative avec inversion c. un verbe qui ne se conjugue qu'à l'actif
du sujet Pensé-je ? est :
16. Retrouvez l'infinitif des verbes de ces formules
a. une forme qui vient de l'ancien français.
bien connues.
b. un présent de l'indicatif.
c. une faute d'orthographe. a. Il appert
b. Ci-gît
11. Reliez les formes à l'infinitif qui convient : c. Peu me chaut
il sied •
17. De quel verbe vient le participe passé issu ?
a. isseoir b. issir c. issoire
il seyait •
pers. sing. 1'° pers. pl. 1 pers. sing. 3° pers. sing. 1 pers. pl.
indic. présent indic. imparfait indic. futur subj. imparfait subj. imparfait
bouillir
mourir
défaillir
savoir
valoir
mouvoir
asseoir t
moudre
bruire
Solutions et explications p. 70
25 I
RÈGLES ET PIÈGES DE LA LANGUE FRANÇAISE
Des temps /
à concoïdeï...
ette expression de «concordance des temps », pour qui a transpiré sur la grammaire de Gaston Cayrou, évoque
C irrésistiblement le«si laborabisgaudebo »des cours de latin, que lesenfants, à peine entrés au «lycée », traduisaient
consciencieusement par «si tu travailleras, je me réjouirai », Il fallait se mettre dans la tête en effet qu'en latin la
«concordance des temps », dans ce cas précis, différait de l'usage français. Si l'on apprend encore aujourd'hui aux
écoliers que «le si n'aime pas le ré »- pour qu'ils cessent d'utiliser le très populaire «si j'aurais su » de La Guerre
des boutons -, c'est bien sûr parce que l'accord des temps entre subordonnée et principale ne va pas de soi IEncore
moins dans les subordonnées au subjonctif.
Solutions et explications p. 72
I 26
RÈGLES ET PIÈGES DE LA LANGUE FRANÇAISE
récréation eïaiïe
JEUX DE CONJUGAISON
«Je vous donne, lui dis-je, le conseil queje piendiais poui moi-même ; cai la sincéiité me touche dune telle soite queje
dois que si ma maîhesse, et même mafemme, mavouait que quelqu un lui plût, j en seiais ajfligé sans en êtïe aigii. ^e
quitteiais le peisonnage damant ou de maii poui la conseilla et poui la plaindie. »
(des paiolesfient iougii W™ de Clèves...
(Wadame de Jla dJayette, Xa p^iincessc de Clèves)
27 I
AUTOUR DU SENS DES MOTS
Les
Sy nOnymes et les antonymes
n matière de synonymie, la linguistique structurale a rejoint aujourd'hui les conclusions des grammairiens du
A' XYiii-^ siècle : «la synonymie parfaite n'existe pas », disait déjà ainsi en 1718 l'abbé Gabriel Girard. Ce dernier,
au nom du goût et de la raison, considérait qu'« il n'y a que des mots qui passent pour être synonymes. Tout
homme de goût doit savoir en toute occasion trouver le mot juste, tant il est vrai que le mauvais arrangement des
mots ne soit pas un peu l'effet du dérangement des Idées ». Les linguistes contemporains, dans la lignée de Saussure,
envisagent la langue comme un système, dont l'une des caractéristiques est d'être régi par un principe d'économie :
quand un mot fait double emploi avec un autre, soit il change de registre de langue, soit il disparaît. On disait soulier,
nous disons chaussure ; l'aufo de Marguerite Duras ou encore le bachot ont été remplacés par les mots voiture et
bac ; au mot taroupe a succédé le charmant g/obe/Ze. Pour les scientifiques comme pour les hommes de cour rompus
au maniement de la nuance et des subtilités du langage, Il n'y a donc pas de synonymes. Et pourtant...
|28
AUTOUR DU SENS DES MOTS
7. Numérotez ces synonymes du sens le moins fort 11. Quel mot est un antonyme d'incrédule ?
au sens le plus fort. a. sceptique b. septique c. naïf
-V
lunatique inconstant
13. Il n'existe que deux synonymes au sens où
instable fluctuant l'entendait l'abbé Girard, quels sont-ils ?
a.
variable capricieux
b.
10. girouette
un son clair
SOUCI
argot
une explication claire
désagrément
familier à
C'est clair pour
anicroche très familier tout le monde.
embêtement
soutenu 1 5. Dans quels cas pouvez-vous remplacer trouver
pépin
et remettre par juger et retarder ? (exemples tirés de
tuile M. Fr. Mortureux, éd. Armand Colin)
couille a. J'ai trouvé ce problème facile.
patate b. J'ai trouvé ce problème dans un vieux manuel.
c. J'ai remis mon départ.
otRr d. J'ai remis ce paquet à son destinataire.
a. 1350 fragrance •
b. 1 569
émanation • • odeur
c. 1718
senteur • • parfum
Solutions et explications p. 73
29 I
AUTOUR DU SENS DES MOTS
La
récréation littéïatïe
LE DICTIONNAIRE DE LAFAYE
1858
DICTIONNAIRE
Lafaye,
Dictionnaire des synonymes de la longue française DES SYNONYMES
En 1841 sort une première mouture des Synonymes, synonymes gram DE LA LANGUE FRANÇAISE
maticaux de Pierre-Benjamin Lafaist de Lafaye, professeur de philosophie AVEC
VIII INTRODUCTION.
INTRODUCTION. IX
promulguent nu nom de l'usage des lois fixes et absolues; tandis que la PARIS
OU si cemot,comme il arrivepresque toujours, setrouve défini i son tourpar
rhétorique indique des moyens dont le succès dépend en grande partie du celuimême à qui il sert dedéfinition, desortequ'onsoftrenvoyé del'unAl'autre IilBRAIKlE HACHETTE ET C"
génie de celuiqui parle, du caractèrede ceux à qui il parieet de plusieurs sans rien apprendre de l'un ni de l'autre. Ensuite, c'est induire en erreur en fai
circonstances non moins variables au milieudesquelles il parie. Et, pour ne sant croireà uneidentitéabsoluede signification entrele motexpliquéet le mot
tenir compteque du génie de celui qui parie, on peut dire que l'éloquence et quiexplique, identité quia Irès-rareuienl, ou plutôt quin'ajamais lieu.Ainsi,
la poésiesont plutôt des talents que des arts, et que jamais la rhétorique n'al presque toutes lesdéfinitions desdictionnaires sont illusoires ; ellespromènent
lume le feu sacré dans l'Ame de celui qui ne l'a point reçu du ciel. le lecteur d'unvolume oud'unmotà un autre, sansrepos et sansfruit, sans
Puisque les déterminations de la lexicologie et les règles de la gramm.iire jamais lui rienenseigner d'essentiel qui le saiisf.isse et l'arrêtedéfinitivement,
inlércssenl tous les membres de la nationet sont indispensablement obliga elles lefont rouler dans un môme cercle, cercle vicieux suivant lajusteexpres
toires; puisque, d'autrepart, les préceptes de la rhétorique,destinés ù quel siondes logiciens; et, si on s'en rapportait aux vocabulistes, il faudrait tenir
ques-uns seulement, ont une efficacité fort incertaine, ne sembie-t-il pas pour équivalents,c'est-à-dire pour synûnyvus,car tel est le nom donné aux roots
s'ensuivre que les études lexicologiques et grammaticales ont dft être de tout prétendus égaux pour le sens, non-seulement ceux qu'ilsqualifient ainsi for
temps plus cultivées que la troisième partie de l'art de bien dire? Ce serait mellement, non-seulEraeut ceuxauxquels ilsappliquent la mCinc définition, soit
Page de titre, extrait
une erreur de le penser. Lagrammaire, il est vrai, quoique la Ihcorie e: la sansdétour, soiten ayantl'air de la varieren variant un peu les termes, mais de l'introduction, article
rédaction en soientabandonnées à des savants modestes et peu estimés,n'a encore tous ceu.x qu'ils font servir de définitions les uns aux autres, et le
jamais cessé de jouir d'un assez grandcrédit ; elle est l'objet de nonihniiix , nombreen est fortconsidérable. Consultez le dictionnaireseul, vousvousima « maison » ; Lafaye
trailés, et il n'y en a pas qui soient rcclierchés par amant de lecteurs. Maison ginerez.par exemple,que la synonymie est parfaite,et qu'il n'y a jamaisde (Benjamin), Dictionnaire
ne saurait imaginer toute la négligence apportée dans les travaux de lu lexi choix à faire entreffovrmanci et fftoulon/ladre et crasseux; intelligent et entendu,-
cologie et combien peude prixon attache en général à leur perfeclionnemoil ; trouver et rencontrer; bétailet bestiaux ; enchérir et renchérir; odorant etodorifi- des synonymes de la
comme si ia connaissance de la propriélé des termes étaitchose trop facile ou rani; étincelle et bluette; ineffaçable et indélébile ; grandeur d'dme, générosité et langue française ; avec
trop indifférente pourmériter qu'onen fasse, ainsi quede la rhétorique, une magnanimité i et ainsi d'une foule d'autres.
partie csseiiliellcde l'art de bien parier, et qu'on s'applique à l'acquérir. Sous cerapport, tous les dictionnaires pèchent également clh peu prèsau une introduction sur la
I Les dictionnaires ontpour tâche principale dedéfinir les mots de telle sorte même degré. Celui de l'Académie détermine dela môme manière quelesautres
1 qu'ils nesoient pris ni àcontre-sens par celui qui parte ou écrit, non plus que |iûr lessignifications desmots : ou, pourparlerexactement, il està cetégardtemo théorie des synonymes.
I l'uiidilcur ou le lecteur, ni en sensdivers par lesunset par lesautres,ce qui dèlequelesautrescopient. L'Académie, àla vérité, a senti etdéclaré dèsle prin Paris, Hachette, 1884,
; occasionnerait inèvil.ablementdes méprises et des malentendus. Or, il s'en f.iiit cipeque,pourdéfinirlestermes, ilne fallait passe contenter d'enfaire connaître .
de beaucoup quelesdéfinitions quis'ytrouvent répondent à cetteidée.Apartun les synonymes ; mais, dans la pratique, illui arrive presque toujours de s'en con- [
j très-petit nombre determes significatifs d'idées simples etclaires par cllos- tenter. Aussi, tout ce quenousdisonsou dirons desdictionnaires s'étendà tous,
I inêines, tous les mots sont susceptibles de définition, parce que tous, exprimitiil bienques'appliquant panicuilôremenl à celui del'Académie, Je vrai régulateur
I des collections d'idées élémentaires ou des nuances, se peuventrésoudreen de la langue française. C'estdonc de celui-cique nous emprunteronsd'abord
1termes qui représentent celles-ci d'une manière distinclc et détaillée. C'est seu- un exemple qui mette en évidencece qu'il y a d'insuffisantdans cesébauchesde
' Icment à l'égard decesmots complexes quenousprétendons critiquer le travail déllnilions.
. desdictionnaires; Uy aurail de l'injustice à exiger par rapport aux autres une Qu'on tithe de concevoir, d'après l'Académie,les sens altaeliés aux verbes
• rigueur reconnue Impossible. suivants :
Queparmi les définitionsdes dictionnairesil y en ail de fausses, c'est uii mal Blâmer : improuver, reprendre, condamner.
sansdoute, maisun malde peudeconséquence ; car il est présumable qu'elles Improuver; désapprouver, blâmer.
choquerontà la longuele bon sensdes vocabulistes. et qu'ils sauront bien les Désapprouver; blâmer, condamner, trouver mauvais.
; corriger. Mais on peutreprocher auxdictionnaires unviietoutautrement grave, Réprouver : rejeter une chose, la désapprouver,la condamner. -
parce qu'ilréside dansla manière mêmede définir, et queleursauteursne pa- Reprendre : blâmer, censurer, critiquer, trouver isredire.
1 raisscntpas soupçonner combien elle est défectueuse. Usse bornent pour l'cr- Condamner : blâmer, désapprouver, rejeter.
j dinairc à traduire un mot par un autre; ce qui est en mêmetemps nerion Désavouer (fig.): dé.«approuver, condaranet,réprouver.
expliquer et faire nattre dans l'esprit du lecteur une erreur manifeste. C'est ne Censurer ; blâmer, critiquer, reprendre.
rien expliquer,si le lecteur ne connaîtpasle sensdu motpar lequelon définit. Critiquer ; censurer, trouver à redire.
SI.AISON; — l» CHATEAU, HÔTEL, PALAIS; —
2°MAISONNETTE, CHAUMIÈRE, CABANE, HUTTE,
CAHUTE, BARAQUE, BICOQUE. Bâtiments plus
OU moins considérables qui servent au logement
des hommes.
Maison est le terme commun,celui qui désigne
l'objet indépendamment de son importance , ou
•en lui attribuant une importance ordinaire,
Redire{trouver à) .'reprendre, blâmer, censurer. o Quitter le monde pour Dieu, c'est s'enfuir d'une
maison qui tombe en ruine, b Boss. œ A ce mot
Contrôler : reprendre, critiquer, censurer. de maison répond l'idée d'un lieu où nous nous
renfermons contre les incommodités du dehors. »
Fronder : blâmer, condamner, criliquer. In. On dira qu'une ville renferme tant de mot-
Éploguer : censurer, trouver à redire.
i 30
AUTOUR DU SENS DES MOTS
Les
païonymes
a paronymie, ou confusion ordinaire de deux mots proches par la forme mais de sens différents, est une zone
X du langage que les humoristes apprécient particulièrement. Car cet «à-peu-près »est une sorte de calembour
involontaire, spontané, qui métamorphose la réalité en un vaste champ d'expérimentation linguistique, en un
OUvroir de Littérature Potentielle. Rien n'est à l'abri : les proverbes traditionnels, tels que Qui trop embrasse mal
étreint devenu, par le fait de la paronymie, Qui trop embrasse mal éteint ou encore, comme disaient les surréalistes
très conscients de leur manipulation des phonèmes. Qui trop embrasse manque le train ; un conflit de canards, pour
les auteurs du Canard enchaîné, ou encore la place d'Enfer, rebaptisée par des officiels place Denfert-Rochereau, par
confusion entre les deux mots.
Solutions et explications p. 74
31 i
AUTOUR DU SENS DES MOTS
Au
pïopïi 9
et au
es rhéteurs de l'Antiquité avaient déjà réalisé un classement de ce qu'ils appelaient des «tropes », que le
X grammairien César Chesneau Dumarsais (1676-1756) décrit comme «des figures par lesquelles on fait
prendre à un mot une signification qui n'est pas précisément la signification propre du mot ». Le sens figuré,
obtenu par figure, dérive du senspropre, qui est le sens non pas étymologique, mais considéré comme antérieur aux
autres sens. Cette opposition est liée à la polysémie, qui fait qu'un même mot recouvre très souvent plusieurs sens,
apparentés certes, mais différents. Traiter quelqu'un d'âne, c'est parler de façon figurée, puisqu'en français l'âne
est la figure (métaphore) de la sottise... On parle de voile pour désigner un bateau (métonymie), on dit partir pour
«mourir » (euphémisme) : toutes ces figures sont un écart par rapport au sens propre, dit aussi littéral. Ces figures
sont responsables des changements de sens, et donc de l'évolution de la langue.
échasses •
3. Qu'est-ce qu'une catachrèse ?
flûtes •
a. une huile consacrée • main
b. une maladie
Jambonneaux •
• Jambes
c. un trope louche •
• pieds
nougats •
4. Parmi ces expressions, lesquelles sont des
métaphores ? pinces •
I 32
AUTOUR DU SENS DES MOTS
Les
mots et leur famille
1. Tous ces préfixes viennent du grec ou du latin. 5. Construisez sept mots à partir des suffixes
Barrez ceux dont l'origine est grecque. indiqués.
a. -âge :
a- ab- abs- anti- t>i- bis-
b. -isme :
c. -tion :
co- corn- con- dé- dis- dys en
d. -oyer :
em- im- ex- hyper- hypo- im- e. -able :
f.-ard :
il- ir- iiiét(a)- par- per- para- péri- g. -ment :
pré- pro- pour- ^(e)- ré- 6. Quels mots appartiennent à la famille de forme
au sens d'« apparence » ? Utilisez des préfixes et
syn- syl- ta- très- tré- trans- tri- des suffixes pour trouver au moins 5 verbes
et 5 noms.
2. Restituez son sens à chaque préfixe.
Verbes Noms
a- • • séparé de
1. 1.
33 I
AUTOUR DU SENS DES MOTS
Des sens
tout en nticinccs
art de la définition est, comme tout art, difficile. Cet art s'est mis en place progressivement, à partir des
I gloses, petits commentaires explicatifs des dictionnaires bilingues du Moyen Âge censés aider l'apprenti
latiniste démuni. Il s'est raffiné à la période classique, quand sont sortis nos premiers grands dictionnaires,
il obéit à des consignes de rédaction : le défini, rien que le défini iJamais d'hyperonymes (le mot de sens large qui
commence la définition) plus difficiles à comprendre que le mot lui-même... On l'aura compris, définir, expliquer le
sens d'un mot relève de l'artisanat plus que de la science exacte, et aussi de ce mystérieux «sens de la langue »qui
ne serait pas donné à tous...
a. autruche c. emeu
I 34
AUTOUR DU SENS DES MOTS
8. Ces définitions correspondent à un seul mot. 12. Les deux se boivent, mais l'un est fatal tandis
Lequel ? que l'autre est reconstituant. De quels mots
s'agit-il ?
a. Endroit d'où part le cordon reliant le fœtus au placenta. a.
b. Dépression à la base ou au sommet de certains fruits. b.
c. Renflementau sommet du chapeau d'un champignon.
d. Partie centrale d'un plat ou d'une assiette quand elle est
en saillie arrondie. 1 3. Selon le Dictionnaire de l'Académie (2009),
e. Dépression peu étendue et creuse, cuvette au fond d'une l'un signifie « donner, conférer la noblesse » ; l'autre
vallée glaciaire. « donner de l'élévation, de la dignité, de la noblesse
f. Point central. à quelqu'un ou à quelque chose ». De quels mots
g. Plante à racine tubéreuse {crassulacées), dont une espèce à s'agit-il ?
fleurs pendantes... (définitions du PetitRobert)
a.
b.
a. nombril b. hile c. omble
9. Reliez chaque définition au mot qui convient. 14. Comment appelle-t-on les différents
sens d'un mot que s'occupent de définir les
lexicographes ou, comme on les appelle parfois, les
Herbe odoriférante
« dictionnaristes » ?
de la famille des labiées.
Solutions et explications p. 76
35 I
AUTOUR DU SENS DES MOTS
Célèbres H j
jiguïes de style
a rhétorique classait la métonymie, la synecdoque et la métaphore dans les figures de signification et
X l'euphémisme parmi celles d'expression. Les figures de style ou de pensée, qui intéressaient la façon dont
on présentait «la pensée ou l'expression des relations entre plusieurs idées », regroupaient emphase, tour de
phrase, rapprochement, imitation. Pour bien des auteurs aujourd'hui, l'appellation figures de style (par synecdoque !)
recouvre la plupart des anciennes figures de rhétorique. D'aucuns, plus prudents, les appellent, selon le titre d'un
manuel très connu, des procédés littéraires. Mais dans tous les cas, une figure de style est un procédé d'expression
qui vise à produire un effet.
I 36
AUTOUR DU SENS DES MOTS
6. Parmi les nombreuses figures d'insistance, quel 12. Rappelez-vous ce vers de Corneille dans
est le nom de celle-ci ? Le CId : « Va, cours, vole et nous venge ! » Ou la
« Rome, l'unique objet de mon ressentiment I tirade du nez dans Cyrano de Bergerac d'Edmond
Rome, à qui vient ton bras d'immoler mon amant ! Rostand : « C'est un roc !... C'est un pic !... C'est
Rome qui t'a vu naître, et que ton cœur adore ! un cap !... Que dis-je, c'est un cap ?... C'est une
Rome enfin que je hais parce qu'elle t'honore I » péninsule ! »Quel est le nom de cette figure ?
(Corneille, Horace)
a. progression b. gradation c. énumération
a. anaphore b. énumération c. accumulation
1 3. Proche de l'antithèse, l'oxymore est une alliance
7. Sur le plan de la forme, la répétition est toujours de mots en apparence paradoxale mais qui permet
recherchée. Deux figures de sonorité sont à l'œuvre de faire émerger une subtile nuance de pensée.
dans chacun de ces vers, lesquelles ? Parmi ces phrases, lesquelles relèvent de l'oxymore ?
« Où résida le réséda ?
a. «Jevis, je meurs ;je me brûle et me noie. »(Louise Labé)
Résida-t-il au Canada ? » (Desnos) b. « Belle hideusement d'un ulcère à l'anus » (Rimbaud)
« Un frais parfum sortait des touffes d'asphodèle ; c. Leurs cris silencieux s'élèvent jusqu'à nous.
Les souffles de la nuit flottaient sur Galgala. » d. «Sans raison il est gai, sans raison il s'afflige. »
(Victor Hugo) (Boileau)
« Je fais souvent ce rêve étrange et pénétrant oLRr
V
D'une femme inconnue et que j'aime et qui m'aime. »
(Verlaine) 14. Quel rhéteur latin de l'Antiquité a dit :
H... et Ibam longius a te, et sinebas, et iactabar
a.
et effundebar et diffluebam et ebulliebam
b.
per fornicationes meas, et tacebas » (« ... je
m'éloignais encore davantage de toi et tu
8. Tu parles, Charles. C'est pas Ttout, les choux. Je
laissais faire. J'étais ballotté et dispersé, liquéfié,
veux, mon n'veu ! Cool, Raoul I sont des :
échauffé par le sexe. Tu te taisais. »), Les aveux,
a. paronomases. éd. P.O.L.
b. rimes riches.
a. Cicéron
c. antonomases.
b. Marc Aurèle
37 I
AUTOUR DU SENS DES MOTS
D'où vient
le ançais ?
a question de rorigine étymologique des mots pose celle d'un «avant >> mystérieux de la langue, source de tous
X les fantasmes. En effet, si les érudits savent que tel ou tel mot vient du latin, qu'il a été emprunté au grec, ils ne
peuvent que faire des hypothèses sur cet «avant ». Le voile opaque qui le dissimulait a été légèrement soulevé
quand, à la fin du xviiL siècle, l'Europe a découvert le sanskrit et que les philologues, au prix de grands travaux, sont
parvenus à rapprocher certaines langues et à les rassembler par familles. Ainsi, comparant le sanskrit, le grec et le
latin, toutes langues à déclinaisons, ils ont fait l'hypothèse d'une langue «mère », l'indo-européen. C'est une langue
indo-européenne qu'aurait parlée les guerriers à cheval venus des steppes du sud-est de la Russie, de la région de
Kuban en Ukraine, au bord de la mer Noire, il y a plus de 7 000 ans et qui ont déferlé en vagues successives sur
l'Europe. La dernière vague fut celle des Francs.
1. Quel est l'intrus ? Pensez à l'étymologie 5. Quelle est selon vous l'origine de l'expression
a. alouette b. dune
passer sur le billard ?
c. boue d. douche a. Elle a été créée par comparaison avec la table
e. soc d'opération, aussi plane qu'une table de billard.
b. Un chirurgien a utilisé, un Jour, une table de billard
2. Les mots ci-dessous sont d'origine latine ou comme table d'opération.
gauloise. Barrez ceux dont l'origine est latine. c. Le jeu de billard est un jeu d'adresse, mais aussi
de chance, qui consiste à envoyer ses boules dans un
balai silex lande alun
trou. L'expression est née d'une comparaison de ce
trou avec la fosse mortuaire : en effet, si le chirurgien
talus buis bruyère bercail
a le couteau malheureux, il peut faire passer le patient
chemin duplex bief chêne
de vie à trépas.
ail tete
« FAIRE CATLEYA
I 38
AUTOUR DU SENS DES MOTS
6. Parmi ces mots, deux ont le même sens 1 3. Associez chaque mot à sa langue d'origine.
étymologique : « [ce] qui mange les chairs ».
aulne allemand
Retrouvez-les.
bazar chinois
a. sarcophage b. cerceau
espagnol
cordonnier
c. chronophage d. cercueil
kaolin gaulois
e. sarcome f. linceul
robot grec
soja italien
magasin moire
japonais
trapèze
alcool élixir
moustigne trinquer latin
véranda perse
lundi
a. Ils viennent du grec.
b. Ils viennent du latin.
mardi
c. Ils tirent leur origine de la mythologie.
mercredi • • christianisme
jeudi • • judaïsme •V
16. Dans ces deux citations, le mot
vendredi • • mythologie
température n'est pas employé au sens de
samedi « degré de chaleur », mais au sens de « climat »,
dimanche « atmosphère » ou de « chaleur ». Trouvez le
synonyme qui convient et barrez l'intrus dans
10. D'où vient le mot calepin ? chaque phrase.
a. d'un nom propre a. « Le ciel nuageux, la température (climat/chaleur)
b. d'un mot d'argot humide de la Flandre et les ombres produites par
c. du vocabulaire de la marine, où il désignait un livre le peu de largeur de la rue ôtaient fort souvent à
de bord
cette construction le lustre qu'elle empruntait à sa
propreté recherchée qui, d'ailleurs, la rendait froide
11. Le mot zone et la maladie appelée zona ont la et triste à l'œil. » (Balzac, La Peau de chagrin)
même étymologie. Vrai ou faux ? b. « Le frileux a sous ses pieds une espèce de pupitre
a. vrai b. faux en bois, l'homme à tempérament bilieux-sanguin n'a
qu'une sparterie ; le lymphatique qui redoute les
12. Les mots basiiic (la plante aromatique et vents coulis, l'ouverture des portes et autres causes
le serpent mythique) et basilique (l'église), sont du changement de température (atmosphère/
apparentés. Vrai ou faux ? chaleur), se fait un petit paravent avec des cartons. »
(Balzac, Les Employés)
a. vrai b. faux
39 I
AUTOUR DU SENS DES MOTS
Drôles
de noms...
our qui ne les confond pas avec la généalogie, tellement à la mode, l'étude de l'anthroponymie (ou étude des
p noms de famille, du grec onoma, «nom », et anthropos, «homme ») et de la toponymie (l'étude des noms de
lieux) se révèle littéralement passionnante. Sans doute est-ce d'abord au prix d'une perte : il faut renoncer à
ce que Ion pourrait d'abord penser comme caractéristique de son «individualité », pour mieux retrouver au-delà,
mise en perspective, sa propre histoire reliée étroitement à celle des autres individus. Si je m'appelle Leioup, c'est
que j'ai eu un ancêtre au caractère si farouche que les autres l'ont surnommé ainsi. Et si je m'appelle non pas
Leioup, mais Leieu, alors, très certainement, l'un de mes ancêtres habitait le nord de la France, et probablement
la Picardie. Ainsi se dessine toute une cartographie, autant physique qu'humaine, les noms de lieux n'échappant
pas à la règle : Sur la route de Louviers, dit la chanson, «il y avait »peut-être «un cantonnier », mais il y eut à coup
sûr des loups. Comme à La Loubeyre, dans le sud de la France, car le v/ révèle une origine du nord de la Loire, et
le b, du sud de ce fleuve.
I 40
AUTOUR DU SENS DES MOTS
5. Vous vous appelez Michel. Votre nom ; 12. De nombreux prénoms sont donnés en
hommage à la France : France, justement, mais
a. est à l'origine un surnom, d'après la signification de
aussi Francette, Françoise, Marie-France, Marie-
Michel en hébreu, « celui qui est comme Dieu ».
Françoise, Francine, Franciane, Francis, François,
b. est un nom de baptême.
François-Xavier, Jean-François... Quel est le sens
c. est le nom que l'on donnait à un enfant abandonné.
étymologique du nom des Francs, qui sont à
V
l'origine de la France ?
Solutions et explications p. 81
41 I
MOTS D'HIER ET MOTS D'AILLEURS
Un peu
a France a mis quelque dix siècles à s'affranchir du latin : étonnant destin ! Les événements qui ont jalonné les
X 1 200 ans de l'histoire de sa langue écrite sont innombrables, mais certains, considérés comme décisifs, font
l'objet de ce chapitre. Si elle a été par la suite imitée, et même dépassée dans ce domaine par les Anglais (Honni
soit qui mal y pense .'), la France peut s'enorgueillir d'être le pays où est né le concept de dictionnaire monolingue.
Le français n'est plus aujourd'hui la langue de la diplomatie. Il est, cependant, d'une extrême vitalité : ne dit-on pas
qu'on trouve en moyenne un millier de néologismes sur une période de six mois dans le journal Le Monde ?
1. En quoi la date de 842 est-elle importante dans 5. Associez ces dates de parution aux dictionnaires
l'histoire de la langue française ? correspondants.
a. C'est la fin de l'Empire de Charlemagne. le Dictionnaire universel
b. C'est la date des Serments de Strasbourg. d'Antoine Furetière,
c. C'est la naissance de deux nations : la France et 680 . ancêtre des dictionnaires
l'Allemagne. encyclopédiques
690 •
le Dictionnaire de la langue
2. Vers 1080 paraît un ouvrage en ancien français française d'Émile Littré
694 •
qui décrit un épisode du régne de Charlemagne. le Grand Dictionnaire
Quel est son titre ? 863- universel de Pierre Larousse
873 *
a. La Cantiiène ou Séquence de sainte Eulalie le Dictionaire français de
b. Le Sermon sur Jonas 865- • Pierre Richelet, premier
c. La Chanson de Roland 876 * ouvrage tout en français
le premier Dictionnaire de
3. L'Ordonnance de Villers-Cotterêts est connue l'Académie française
pour ses articles 110 et 111, qui concernent la
6. La cédille est apparue en 1 530 :
langue française. Qu'imposent-ils ?
a. vrai. b. faux.
a. de dire la messe en français
b. de ne plus parler patois mais français dans les
assemblées régionales du royaume 7. En 1629 est créée une institution qui existe
c. d'écrire les actes administratifs en français encore aujourd'hui. Laquelle ?
a. l'Académie française
4. Associez deux à deux les dates et les b. le Collège des trois langues
événements. c. l'Académie des sciences
première grammaire
• française écrite en français,
par le grammairien Meigret
1530
le Dictionaire françoislatin de 8. La loi Guizot de 1833 a imposé
Robert Estienne l'orthographe de l'Académie dans les écoles.
1532
En quoi contribue-t-elle à la généralisation de
première proposition de
1539 réforme de l'orthographe, l'enseignement de la langue de la République ?
par le grammairien Meigret a. Elle oblige chaque commune à financer une école
1 542
première grammaire de garçons et à entretenir un instituteur.
française rédigée en anglais, b. Elle oblige chaque département à avoir une école
1 550
par Paisgrave
normale pour former les enseignants.
parution du Pantagruel de c. Elle met en place le corps des instituteurs.
Rabelais
La
récréation littéïatïe
PREMIERS TEXTES EN FRANÇAIS
842
ô La nticn crfti-M; ii.ovfu^'Hnrr
^Cfiior^ ;rri,<'i#ric •uid>.lucl Les Serments de Strasbourg
LiiwwjiÇ- m?n\rerrc! -dusnerime^i^ncf foru:^i< Ils constituent le plus ancien document écrit en français. Il s'agit
irl-isr • obtUtnA'nef' T-Taumtia*rti.' des serments de fidélité mutuelle prononcés le 14 février à
tU l'tûn hcxn Strasbourg par les petits-fils de Charlemagne, Charles le Chauve
awdfw irncKC roilufzwe uuirdLir et Louis le Germanique, contre leur frère aîné Lothaire.
O aiWloSyuiMtcui' rcno œ npfhirÂ-
^ i c a j v L t l ' ^ umz Nithard, Histoire des fils de Louis le Pieux.
Saint-Riquier ou Boissons (?), fin du ix= siècle.
uLtAr-zMati tr dtrvm - © BnF, manuscrits occidentaux, latin 9768,
fol. 1 3 et 1 4.
•^ ethM'Atu -tJU?uop/«cu ç>c<!ur%) e-prcliarriM
*^ /A
ftm fno;^^ mrmf-4»^arïtrtcf
UxX3%eilinc- AucunnwfJJ4-
curuîwj arziinc jx.'gcT • 'Tr cajAcî.'i dte îji
43 I
MOTS D'HIER ET MOTS D'AILLEURS
Les mots
ouDues
1. Être languard, c'est ; 9. Que signifie l'interjection : Tarare pompon !
a. dire sans cesse du mal des autres. a. Se dit pour se moquer de quelqu'un que l'on ne
b. être un incorrigible bavard. trouve pas sérieux : c'est un rigolo !
c. être doué pour les langues. b. l'équivalent de taratata !
c. tu n'en auras pas, tralala !
2. Qu'est-ce qu'une coquecigrue ?
V
a. un hybride entre la coccinelle et la grue 10. Qu'appelait-on le mal caduc ?
b. une déformation du coccyx a. la syphilis
c. une billevesée b. l'épilepsie
c. une maladie neurologique comme la danse de
3. Qu'est-ce qu'un avaleur de charrettes ferrées ? Saint-Guy
a. un homme crédule
11. Complétez cette grille de mots croisés.
b. un monstre qui fait peur aux enfants
c. un vantard Horizontalement :
1. insurpassable, invincible
4. Quelqu'un qui lantiponne, c'est : 4. blesser
7. étincelle
a. quelqu'un qui a l'esprit d'escalier. 8. bouchon (Ronsard, Odelette)
b. quelqu'un qui tient des discours inutiles. 9. avoir l'habitude
c. quelqu'un qui remet toujours au lendemain. 11. noisette
12. bohémien
5. Qu'est-ce qu'une croquignole ?
Verticalement :
a. une très jolie jeune fille 2. flèche ; herbe des marais
b. une chiquenaude sur la joue 3. homme débauché
c. une sorte de croquette salée, frite dans l'huile 5. ivrogne
6. bientôt, de bonne heure, promptement
6. Qu'est-ce qu'un gros goguelu ?
a. une personne goulue
b. quelqu'un d'un peu sot
c. quelqu'un qui est fier de lui
Les expressions
tees
es expressions et proverbes sont certainement la partie d'une langue où la vie palpite encore après que ceux
X qui les ont imaginés sont morts depuis longtemps. Vous trouverez dans ce chapitre et dans le suivant quelques
expressions et proverbes tirés pour la plupart d'un ouvrage de 1640 réalisé par Antoine Oudin, «Secrétaire
Interprette de Sa Majesté », dont l'intitulé exact est :
Cent ans après la publication du premier «dictionaire »d'Estienne - et ses très nombreuses rééditions -, la réflexion
sur la langue française n'a donc cessé de progresser. Antoine Oudin, qui a déjà écrit une Grammaire française
rapportée au langage du temps, est peut-être plus sensible que d'autres, du fait de son métier de traducteur, aux
expressions, parce qu'elles résistent à la traduction. Pour notre plus grand bonheur car il nous a laissé ce trésor, dont
voici quelques perles.
1. Que vous dit le cœur ? Que dit-on de la guerre, 5. Que signifie l'expression Perdre les pieds pour
le charbon sera-t-il cher ? Ces deux expressions, une personne ?
de sens très proche, ont pour but : a. perdre l'équilibre et tomber par la faute de quelqu'un
a. de demander quel temps il fera. b. être amoureux d'une personne
b. de demander des nouvelles de quelqu'un. c. se mettre en danger pour une personne
c. de s'enquérir de l'actualité.
6. Retrouvez l'expression d'aujourd'hui qui
2. Que signifie l'expression Relever la moustache correspond. Attention : l'animal a peut-être changé I
de quelqu'un ? Reprenons nostre chevre à ia barbe :
a. le remettre à sa place
b. le faire rire
c. le frapper au visage 7. Que veut dire De broc en bouche ?
a. de Charybde en Scylla
3. Citez trois expressions contemporaines
b. du producteur au consommateur
équivalant à Mardi s'il fait chaud !
c. promptement
-V
^ 8. L'astre de la nuit est souvent source
d'inspiration pour les images. Associez chaque
expression à sa définition.
Solutions et explications p. 84
45 I
MOTS D'HIER ET MOTS D'AILLEURS
Les proverbes
Il ne faut pas clocher • • selon ta bourse. U.c'5 p'i()\'c'!l}es sonl. dit-on. la des
Àchaque oiseau, • ^ son nid luy nation.':, et cette .•:aiie.':se -la n est cjiie'ie optimiste.
semble beau.
Illais la jinme du p'Tove'il'ie lui vaut son succès,
Gouverne ta bouche • • devant les boiteux.
fdovnule "/amassée tjui joue des ludancements
/ilthmujiies /juanclia pli/ase est doulde. qui use
2. Trouvez le proverbe contemporain qui dit le
contraire de celui-ci : des pa/alleltsnies. des assonances et allite/ations.
A chaque oiseau, son nid luy semble beau.
de la f/a/onomase. de la /edondanee. de l anti
thèse. du cluasme et de l oxtpno/e. h/e/ de toutes
3. Complétez chaque proverbe avec l'animal qui les /essoit/ces des jujii/es de sti/le. cette jo/mide se
convient : regnard, les chiens, un bœuf, pulces,
/etient aisenienl ee qui lui assu/e sa pe/ennitè.
mouscherons.
bien Paris.
7. Remettez les mots dans le bon ordre, pour
Ce n'est pas tout que des former un proverbe de douze syllabes, avec une
, il y faut de
la graisse I virgule séparant les deux hémistiches.
La
récréation littéïatïe
PREMIERS DICTIONNAIRES
1539
Diâionairc Francoiflatin, con DICTIONAIRE
tenant les motz & manières Francoiflatin. Robert Estienne,
de parler François, tournez Dictionaire froncoislatin
en Latin.
chfZ Ci C'est le premier ouvrage avec une nomenclature
iVAigi
Cc^^ IcJJC-7A»**"»cf!».Soinior "M.
en français, et celui qui porte pour la première
Ilurt (tHrceeie^fifi/niS-cia^.eittffiiail
fois le nom de « dictionaire » (avec un seul n).
t'mitde'{^irrmr,0»aiATW-
l'dénù dnia mdfh-C
A^recicf.)î.',t..âi«cw.
q^/iiiteittp!a!nirrr,P qW^OTrf^,EM3*rtiw **.
CAcjcralc/lc.Prcmffc vfii T»ctoil»n/»cje*jcr«l'c/tm«, TwpKcni
A PARIS.
Absiffcr.crrchfiAbbaiffet.
DcrimpdmenedeRoben Eftimne. Abndon.ccichfz BanJctn.
.^binrfotiim. AbarJoniic. Abjcv
M.D.XXXIX. 'Ht Loïn^e&lcxaùl. ncmcnt.Abi-îdonntttnent.
• • ej iUiiioi4ifaBt,"• ••
1606
680
47 I
MOTS D'HIER ET MOTS D'AILLEURS
Le français
des pïovtnces
1. On parle souvent de la langue d'oc et de la 5. Quel est le sens commun à tous ces verbes, que
langue d'oïl. Que veulent dire ces deux mots ? l'on emploie dans différentes régions de la France :
a. Ce sont les deux manières de dire « oui » dans le « s'empiger, s'empierger, s'encoubler, s'enfarger » ?
français du Moyen Âge. a. s'endormir
b. Ce sont les noms des deux parties de la France b. s'embrasser
délimitées par la Loire. c. se prendre les pieds dans, s'empêtrer
G. Cesont, à l'origine, les noms des dynasties qui ont régné
respectivement dans le sud et dans le nord de la France. 6. Que signifie cette expression poitevine : ne pas
avoir de démain ?
2. Triez ces dialectes régionaux selon la division
a. ne pas être dégoûté
langue d'oc/langue d'oïl.
b. ne pas avoir les deux pieds dans le même sabot
c. pouvoir s'adapter à n'importe quel travail, n'importe
Oc Oïl Oc Oïl
quelle situation
angevin berrichon
limousin gascon
3havas ser j acoter
manceau languedocien
placoter jacasser tatasser
mayennais lorrain roman
poitevin niçois
bavasser barj aquer
provençal Orléanais
saintongeais picard
AILLEURS
3. Reliez chaque mot à la région où il est employé.
Quel objet quotidien désigne-t-il tous ?
« bine langue est un filet aux mailles plus ou
panosse Aquitaine
moins sei'ices ou lâches », disait le linguiste
cinse Gascogne
Hlaytinet. ^insi, les gaueko5 de la pampa
torche Franche-Comté
aicfentine ont plus de 200 mots pouï decthc
gueille à gringonner Ardennes
la couleu'i de la lobe des chevaux : les Jnuits en
loque à reloqueter Poitou-Charentes
ont plus de 20 pou\ déciile la neige ; en Indonésie,
faubert Alsace
J mots difféyents désignent le "liz, selon gu dest
waschiumpen Finistère
sWi pied, gu ilest eiu ou gu ilest cuit ; quant
4. Que signifie cette expression de Provence et du
aux lllandingues (^dfïique de l Ouest), ils ne
Languedoc : être dévarié ?
disent pas gu ils sont malades mais que «la
a. être contrarié
b. être abîmé (en parlant d'un fruit) maladie est sifr eux » (énoncé «situatif »).
c. être un peu perdu, désorienté
Solutions et explications p. 85
I 48
MOTS D'HIER ET MOTS D'AILLEURS
Les mots
de la ancop orne
1. À combien estimez-vous le nombre de personnes 6. Ces mots et expressions viennent de Suisse,
qui parlent français dans le monde ? de Belgique ou du Québec. Retrouvez l'origine de
chacun.
a. 500 000 000 b. 100 000 000 c. 180 000 000
a. Ça me chicote
2. Laquelle de ces îles ne fait pas partie de b. une babelutte
l'Organisation internationale de la francophonie (gif). c. Quel chenil ! (prononcer chni)
* ^ goger
gouille •
• •
•
sèche-cheveux
sac (papier,
plastique, etc.)
m cornet
foehn
•
•
•
•
tremper
arriviste
cuissettes •
• brin
• flaque
États et'.gouvernements grimpion •
États observateurs
membreS-de plein droit
courber •
• moutons (poussière)
belges. b. un machin.
c. une fille un peu niaise, ou bobette, comme diraient
a. J'avais un oeuf à peler avec lui depuis longtemps. nos amis suisses.
b. C'est une bisbrouille qui a commencé pour des 9. Partons vers le sud. Nous voici en Afrique.
carabistouilles.
Proposez une définition pour chacun de ces mots.
a. roue de secours : ...
c. On est allés dans un estaminet, j'ai demandé une
pinte, et lui, une jatte de tisane. b. boutique mon cul :
c. amoureux ;
49 i
LE FRANÇAIS SOUS LA PLUME
Portraits , ^
d'auteaïs ""
1. Parmi ces œuvres, laquelle a été écrite par 7. Résolvez ces petites énigmes en trouvant de qui
Chrétien de Troyes ? il s'agit.
a. Le Conte du Graal a. Je suis belle, je monte très bien à cheval. Je Joue du
b. La Chanson de Roland luth. Je connais le latin et l'italien, toutes occupations
c. Tristan et Yseut que Je préfère aux tâches ménagères. J'ai eu des
amants, je suis l'un des grands poètes français.
2. Rabelais fut : Qui suis-je ?
a. écrivain. b. moine. c. médecin. écrivain. Je suis la sœur de François grand-mère
d'Flenri IV, protectrice de Marot, Lefèvre d'Étaples,
3. Qui a dit : «Soyez donc résolus à ne plus servir Rabelais, Dolet.
et vous serez libres » ? su/s-/e ?
c. J'ai rencontré Buffon et Grimm dans le salon de
a. Voltaire dans les Lettres philosophiques mère. J'ai reçu dans mon propre salon, rue du
b. Michel Bakounine dans D/eu et/Éfaf Condorcet, Talleyrand, Chateaubriand, Guizot,
c. La Boétie dans le Discours de la servitude volontaire Mme Récamier et tant d'autres... Je prends parti pour la
république, mais J'échappe de peu aux massacres de
4. Quels écrivains désignent ces expressions ? septembre. Proche de Benjamin Constant, J'ai sauvé de
Certaines sont des pseudonymes, d'autres sont |a Terreur plusieurs amis. Mes œuvres ont un immense
leurs noms exacts, dautres, des périphrases. succès. L'Empereur m'interdit de rentrer en France...
a. L'aigle de Meaux : suis-je ?
b. Bison Ravi :
c. le Prince des poètes : ^
d. Émile AJar : 8. Qui est l'auteur de L'Astrée ?
e. Michel Eyquem : a. Flonoré d'Urfé
f. Brisavion : Cyrano de Bergerac
g. Samy Rosenstock : ç- François de Belleforest
5. Un oiseau, connu pour sa grâce et sa souplesse, 9. Parmi ces œuvres, lesquelles ont Pierre Corneille
a donné un surnom à celui qui a dit « la passion est pour auteur ?
la parole de l'âme ». De qui s'aqit-il ?
a. Phèdre b. Le Cid
a. Guizot b. Fénelon c. Hugo c. L'Illusion comique d. Iphigénie
6. Àquelle époque ces écrivains ont-ils vécu ? Complétez la frise.
a. Charles Cros b. Chrétien de Troyes c. Alphonse Allais d. Leconte de Lisie
e. Cyrano de Bergerac f. George Sand g. Rabelais h. Olympe de Gouges
'• La Boétie J. Aggripa d'Aubigné k. Huysmans I. Joachim Du Bellay
I 50
LE FRANÇAIS SOUS LA PLUME
« Et quel fâcheux
démon, durant les nuits Prévert,
10. Jean de La Fontaine est surtout connu pour ses entières. Rassemble Paroles
fables. Combien en a-t-il écrit ? ici les chats de toutes
les gouttières ? »
Cyrano de
a. 1 55 b. 240 c. 610
« Aujourd'hui, maman Bergerac, Le
est morte. »
Pédant joué
11. L'une est connue pour ses lettres, l'autre pour
un roman qui avait été précédé en 1662 de la Saint-
« C'était à Mégara,
Exupéry,
Princesse de Montpensier. Qui sont-elles ? faubourg de Carthage,
Le Petit
dans les jardins
a. la marquise Prince
d'Flamilcar. »
b. la comtesse
« J'ai ainsi vécu seul, Elaubert,
sans personne à qui Salammbô
12. De quelle tragédie sont extraits ces deux parler véritablement... »
vers célèbres : « Arianne, ma sœur, de quel amour
blessée/Vous mourûtes aux bords où vous fûtes
4
laissée ? »
17. Parmi ces auteurs, quels sont ceux qui
a. Horace b. Phèdre c. Athalie ont reçu le prix Goncourt ?
a. André Gide
1 3. Molière fit un malaise sur scène qui lui sera
b. Marcel Proust
ensuite fatal, alors qu'il jouait le rôle principal de
c. Louis-Ferdinand Céline
sa dernière pièce. Laquelle ?
d. Eisa Triolet
a. Le Malade imaginaire e. Robert Merle
b. Dom Juan f. Pierre Benoît
c. Tartuffe
Solutions et explications p.
51 I
LE FRANÇAIS SOUS LA PLUME
Au cœur
des œuvïes
1. Qui est l'auteur du roman dont ce texte est extrait ? 5. « Longtemps, je me suis couché de bonne
'< Il voyagea. heure » : quelle oeuvre commence par ces mots ?
Il connut la mélancolie des paquebots, les
a. Proust, Du côté de chez Swann
froids réveils sous la tente, l'étourdissement des
b. Brillat-Savarin, La Physiologie du goût
paysages et des ruines, l'amertume des sympathies
c. Rimbaud, Le Dormeur du val
interrompues.
Il revint.
6. Parmi ces trois propositions, laquelle définit
Il fréquenta le monde, et il eut d'autres amours
le mieux ce qu'est le « Nouveau Roman » ?
encore. Mais le souvenir continuel du premier les
lui rendait insipides ; et puis la véhémence du désir, a. un rejet des conventions romanesques
la fleur même de la sensation était perdue. Ses traditionnelles
ambitions d'esprit avaient également diminué. Des b. un mouvement organisé qui se reconnaît dans un
années passèrent ; et il supportait le désœuvrement manifeste
de son intelligence et l'inertie de son cœur. » c. une remise en cause de la notion de personnage
romanesque
a. Claude Simon
b. Gustave Flaubert
7. Qui a dit : « 7e suis moi-même la matière de mon
c. André Malraux
livre » ?
3. Parmi les romans ci-dessous, lesquels «7lot(itions. 2)cins l S', à une keuïe cl afjluence.
appartiennent à la série des Rougon-Macquart ? Un type clans les vingt six ans, chapeau mou
a. La Curée b. La Duchesse de Langeais avec coCclon ïeniplaçant le "luhan, cou t'iop long
c. Le Père Goriot d. Au bonheur des dames
comme si on lui avait tiïé dessus.
e. Le Lys dans la vallée f. Le Ventre de Paris
g. Pot-Bouille h. La Rabouilleuse J~itotcs. lions étions cjuelcjues-uns à nous déplacei
i. La Terre j. La Faute de l'abbé Mouret de consewe. 'Un jeune homme, gui n avait pas
k. Illusions perdues I. La Conquête de Plassans
l aiï tïés intelligent. »
4. Parmi les nouvelles citées ci-dessous, lesquelles ctn 19F7, Idaymond (Queneau publie ses (Lîxe'icices
peuvent être qualifiées de fantastiques ? de style ; ds consistent à 'léclile une centaine
a. Le Chat noir (Edgar Allan Poe) de fois un même épisode t'iés hlef et sans aucun
b. Le Horla (Maupassant)
c. Pierre et Jean (Maupassant)
intétét d int\igue. en vaiiant le ton. le "legistie.
d. Les Diaboliques (Barbey d'Aurevilly) le gen'ie, mais aussi la sélection des motifs,
e. Mateo Falcone (Mérimée) c est-ci-dile fous les pjocédés gui entrent dans la
f. La Vénus d'Ille (Mérimée)
g. Sylvie (Gérard de Nerval)
composition du style.
|52
LE FRANÇAIS SOUS LA PLUME
8. Donnez, dans l'ordre, les titres des sept volumes 1 3. Parmi les œuvres suivantes, lesquelles ont été
d'À la recherche du temps perdu. écrites par Marivaux ?
9. Parmi ces oeuvres, lesquelles ont Albert Camus 14. Parmi les drames romantiques suivants,
pour auteur ? lesquels ont été écrits par Victor Hugo ?
a. Les Nourritures terrestres a. Lucrèce Borgia b. Antony
b. Caligula c. Hernani d. Kean
G, Le Roi Candaule e. Lorenzaccio f. Ruy Blas
d. Le Mythe de Sisyphe g. Fantasio h. Chatterton
e. La Symphonie pastorale
f. La Chute 1 5. Certaine de ces œuvres ne sont pas de Samuel
Becket. Chassez l'intrus I
10. Quelle fonction Chateaubriand assigne-t-il à
a. Mort d'un commis voyageur b. Fin de partie
l'écriture autobiographique dans ce passage ?
c. Les Sorcières de Salem d. Rhinocéros
« Je fus tiré de mes réflexions par le gazouillement
e. En attendant Godât f. Mercier et Camier
d'une grive perchée sur la plus haute branche d'un
bouleau. À l'instant, ce son magique fit reparaître
16. Associez chaque incipit à son œuvre.
à mes yeux le domaine paternel ; j'oubliai les
catastrophes dont je venais d'être le témoin [...]. « Heureux qui comme
Je n'ai plus rien à apprendre, j'ai marché plus vite Alfred Jarry,
Ulysse a fait un beau ' Ubu roi
qu'un autre, et j'ai fait le tour de la vie. Les heures voyage. »
fuient et m'entraînent ; je n'ai même pas la certitude
« Le bon sens est la ^ Du Bellay,
de pouvoir achever ces Mémoires. [...] Mettons chose du monde la Les Regrets
à profit le peu d'instants qui me restent ; hâtons- mieux partagée. »
nous de peindre ma jeunesse, tandis que j'y touche
« Merdre » Montaigne,
encore [...]. »
Essais
(Mémoires d'outre-tombe, 1846) « Doukipudonktan,
se demanda Gabriel
a. Elle rend mélancolique et donne aux souvenirs une excédé. »
Descartes,
allure nostalgique. Discours de
« C'est un livre de la méthode
b. Elle permet de saisir sur le vif l'instant présent.
bonne foi, lecteur. »
c. Elle tente d'arrêter la fuite du temps en fixant les
souvenirs. « Buveurs très illustres, Zola, Nana
et vous, vérolés très
précieux, - car à vous,
1 1. De quelle œuvre cette célèbre citation est-elle non à d'autres, sont Queneau,
tirée : « Hé bien I la guerre. » ? dédiés ces écrits,... » Zazie dans
le métro
a. Illusions perdues (Balzac) «À neuf heures, la
b. Les Liaisons dangereuses (Laclos) salle du théâtre des Rousseau,
c. Le Feu (Henri Barbusse) Variétés était vide. » Les Confessions
« Je forme une entre
1 2. Qui a dit : « Les gens heureux croient toujours prise qui n'eut jamais Rabelais,
avoir raison » ?
d'exemple, et dont Gargantua
l'exécution n'aura point
a. La Bruyère b. La Fontaine c. La Rochefoucauld d'imitateur. »
Solutions et explications p. 89
53|
LE FRANÇAIS SOUS LA PLUME
La
récréation littéïatïe
QUELQUES BELLES PAGES
Ïf mfUmîcdîtârmfku^fkl^fiT^niàr-
îfmijnî» tu)ïîwUe «(taiwe î^iniflUîUtfm^ilb^lA^dimv
: fi %ilâ itiïîtHfe Wîfïîl iTîiT îi>^î" otcmauw ïmittm ^30ht| reztlniie
Ik m
tqaf!t£int*0.'p«feliu
ir iiptoajmmctnppuxfullfar
S.
^9® hinntttii^w
Ï^HtosOtfl «ilorlann
Hanibnr
Mr^
I fttrèifjîlfil i-= rnuttuitonmclicp
Jù Clit plîiyfrtftttt i|nwln»; frr
-Cf^T».amcicloncl«iifJ«^tîîU:
^ otitriiicttrebAtuciiriiiimntin
^
41 h
rrutttcnenetciffieeiUlrtnu'
alft ucuue Tiiinc
I ^«''î.#>îa4?fi!c4%Vlîm4Ïtr' e^A|^^(kh)tv(^ii}lL<hlmae
iî etat<vccntfUfiî|3MiTtu;
\t C4fbK75v<>qai
, îèmtî îô«t ptrf Iê tîîctflffît^uitktiwt-
iS rîiefa'amnnn tcfi'cnrct'ltw
^•iti(îrHic»u'iiieïiV
2»4îrlint t(%]rrciu: i pixiiF
Înnc^ fniK't*» crtt»urrtnifiè
'
|54
LE FRANÇAIS SOUS LA PLUME
La
récréation littéïatïe
ET D'AUTRES
\*C ^
\ ...
^ UUwfAffttrctortrn» 1:1 iMs;aâAumm{âta>^ 4
fi rogqne_
'(ir^uuir.uâamcavt .4 IJf iUcrpinuaa^ l4a9ti|»^'
.3: Ti;»lAlayéowftgw
*|]rtuu® Cfuôtf mit rtURjm '
0it»iu«^towj
4un<.|)H<trtigîn tmmw 'y^^j^mOmt^unc
.9ii!ânritCmâuû ce bm imi{««i*iwiêûr
itantagcuel.
Wftrt tl
£ i. RtKlicO'mittiUl&ât
( If .
' qu^flwnBMf;. ;;
• jîtj«fi)r46«:tl>aûrr6re •i Mr(uaf»iI^I«f»n4n« .
iA.4rK:ti*Jl6a'«>f«rIiw „
( :dK» maiu» fiut lout t-fcriKe 'Siuait.];r,Uirad«d;gn^t0tt-
Uiuiu/
. . . .
... {Ùuwnirdrtpmoifld^
•T fmpfo tlWi» Iflw;, rL.cshojriWcfî rt î'îhe'if
maiiMefteamocfu»
Cfee fafc<5 j pîoue|fce bti ttefmdme
JDor'ttfrh'LKop bee Ç^f-^-TLcc/
JrwMorbiAmtmfi.4ro9)) SMnS Qeët<Bamn*
' tm'Côpofe^ nouiicffe^
uignf pdï
«Citi{mmtbittLltut»I(u«
f («nsn ttnto^tfmu»
4Ii<àiiV OûM» fottt
ûi^Aocnm ti^UuAt#
.£«r4W«wrwm^mt
dmiïttt
^<nâi94t^iutun loin PftfU<ÎWI»tWtRW!tttÛ«
' (Wuwfemwr fludjet-(ur.
iAiAt»{nn0mt^Itltnw^ ..
<&u( rtulcfRar UaMiftiioîtt
|i (U9fi>muif4rl4ro|^nt ip I>l4A muttB dlttr
u<fi* owr (bumn/
nftr^Mmtolintoa
•£i)tu0tteaI«tou$ivfttfr
TrwU^ûtoWhoe
€mèsBeiiêûXp^ fçÊi iflrtfoQ
iitfnuMf^t^fiiI^rMibtr T?tWÏ«rrtt6)}4aw
ôeCfciuSe lîoa^/bfd fc
lAlCv
infiR«(iwl&â<nf.Mh0t . »i?fô fîôP» bttifif beiCànfoft
•^(t9 (mtfMtmfmuonc
. _,.._}W«r^nijtfim«tfillf
i 1
-y
_f tfitowbudrfflntfr.
t (toum^mno i-lamatmit.
.pjwrltmûmtfûoaro , ^ lantitiltnsr cn&tnifituvt
«TbiliiRtfliottttctntomtt : ^^t^UCuttfùXBiBnw .
TlMP.fiwmflifMtetrRif.
«A(iAitt<utfrlA;inmricuimR t'il^lf4>arfe«muift«MC«
arbui
.ï tfwAtflurifliâw&w. .«tM ^mnt
- » tmtUmw«^annâltf 7
Page de titre de Pantagruel, tirée de Rabelais (François), Pantagruel. Les horribles
et épouvantables faits et prouesses du très renommé Pantagruel, roi des Dipsodes,
fils du grand géant Gargantua. Lyon, C. Nourry, s. d., 1532, © BnF, réserve des livres
rares. RES-Y2-2146.
55 I
LE FRANÇAIS SOUS LA PLUME
Des
ïmes et des veîs
arce que le poète est comme un orfèvre qui travaille le langage, la poésie est le genre qui se donne les plus
P fortes contraintes formelles : le vers, la rime, la strophe et les différentes formes poétiques codifiées (sonnet,
ballade, etc.) la distinguent bien souvent des autres genres. La versification notamment est utilisée par le poète
pour obtenir certains effets liés au sens du poème : rythme sautillant ou grave, sonorités inquiétantes ou comiques,
harmonie ou discontinuité, etc. La poésie est une forme-sens : le sens du poème naît de la forme autant que la forme
sert le sens.
1. Étymologiquement, que veut dire le mot poésie ? 5. Formez trois groupes de quatre mots pour
a. produire, fabriquer constituer :
c. l'assonance
oisillon délicieux butoir
4. Parmi ces vers, lesquels permettent de 7. Reliez chaque nom de poème à sa définition.
reconstituer un extrait de Soir d'été de Guillaume
Apollinaire ? Trouvez-les et remettez dans l'ordre. est à l'origine une
Un sonnet chanson populaire dite
sur un ton plaintif.
Le Rhin Un train
est une composition
Un cargo anglais Qui roule Une de vers octosyila-
complainte biques construits sur
Qui coule Une sardine de Royan deux rimes.
I 56
LE FRANÇAIS SOUS LA PLUME
8. Comment appelle-t-on l'enchaînement entre 13. Complétez cette grille de mots croisés.
les vers mis en couleur dans ces deux poèmes ? Horizontalement :
5. un poète qui ne buvait pas de vin
« Et l'Amour comblant tout, hormis 7. de son nom régional grole, qui vient du latin gracula
La faim, sorbets et confitures 8. la mère d'Astyanax
Nous préservent des courbatures. »
Verticalement ;
(Verlaine, Les Fêtes galantes, « Cythère »)
1. libertin de papier
2. Il a la paternité de 2 000 personnages environ.
« J'ouïs la cloche de Sorbonne,
3. Chez Zola, qui n'est pas Macquart est ...
Qui toujours à neuf heures sonne
4. C'est l'auteur de l'Éloge de la folle.
Le Salut que l'ange prédit. »
(Villon, Le Testament)
6. Fille du feu, je suis la muse de Gérard de Nerval.
a. un enjambement
b. un croc-en-jambe
c. un vire-langue
d. une enjambée
syn- • -rese
dié- • -ergie
dia- • -érèse
syn- • -lyse
O A N H
11. Qu'est-ce qu'une cacophonie ?
a. un vers comportant trop de consonnes a. L'appellation abrégée d'une œuvre littéraire en sept
b. la rencontre de syllabes mal sonnantes volumes : la
c. un poème contemporain dépourvu de ponctuation b. L'évêque d'Hippone et l'amant de de Warens en
écrivirent : les .
V
c. Montaigne en inaugura le genre : les
12. Dans ces vers, marquez d'un trait vertical
la coupe à l'hémistiche. d. Une sorte de petit conte rimé :
e. Genre littéraire dont l'anagramme exacte est une
«Je connais mes fureurs, je les rappelle toutes.
héroïne d'opéra :
Il me semble déjà que ces murs, que ces voûtes
f. Certaines sont brisées, d'autres batelées, d'autres
Vont prendre la parole, et prêts à m'accuser.
mêlées, refractionnées ou empérières :
Attendent mon époux pour les désabuser. »
g. Pour le grec, c'est la mesure du vers ;
(Racine, Phèdre)
Solutions et explications p. 91
57 I
LE FRANÇAIS SOUS LA PLUME
Jeux de
mots, jeux de IcirL^ilC
es hommes jouent avec le langage depuis la nuit des temps.., Les calligrammes ? Vous me répondrez :
X «Apollinaire ! », et vous aurez perdu. Rabelais, déjà... Les rébus ? Le même Rabelais, encore... Quant aux
lipogrammes, bien sûr, c'est Pérec. Eh !bien non : un lipogramme de toutes les lettres de l'alphabet a été publié
dans les Amusemens philologiques, ou Variétés en tous genres, à Dijon, en 1824, par un bibliophile du nom de Gabriel
Peignot. Cet «érudit spirituel et gai, laborieux et désintéressé », comme a dit de lui Pierre Larousse, a collectionné
pour son plaisir de vieux livres sur les jeux de langue. Toute une partie de son ouvrage est en latin car, bien sûr, les
acrostiches n'avaient pas de secret pour nos antiques ancêtres : Cicéron, saint Augustin...
1. Un abécédaire romancé est une histoire dont C'est le cas de fur, par exemple, que l'on n'emploie
chaque mot commence par un A, puis un B, puis plus que dans au fur et à mesure. Trouvez-en au
un C, etc. moins trois autres.
I 58
LE FRANÇAIS SOUS LA PLUME
a. des hémistiches
b. des stichomythies a. des calligrammes
b. des vers rhopaliques
Solutions et explications p. 93
59 I
LE FRANÇAIS SOUS LA PLUME
La
récréation littéïatïe
POEMES POUR LES YEUX
Des querelles des grands pâtissent les petits. juin 1 765. Pour jamais,
Les peuples sont'ils faits pour vivre en ennemis I Belle Ehnire ,
Dans vos tristes dâbats, trembler, rois de la terre! M'ont I sa réduire
On âgorge en vos noms, quand vous voulez la guerre. Sous ton doux empire:
Content quand je te Toi,
SANS I).
Mon ardeur pour toi
A soulager son peuple, à prévenir ses maux,
Est extrême.
T7nprince vertueux consacre ses travaux ;
De même
Il n'écoute jamais im funeste caprice,
Aime
Il fuit les passions, il abhorre le vice.
CALLIGRAMME Moi.
SANS E.
Toi qu'on connolt par-tout, 6 divin artisan !
Tu nous as tous soumis k la loi d'un tyran,
Tyran craint d'un chacun, qu'on baptisa ls host.
Oui, mourir tbt ou tard, humain, voilà ton sort (i).
SANS F.
•<0 Boacdllc
Hais cette horrible mort a pourtant quelques charmes,
tuPlaine touie^
Quand jusqu'au désespoir on se voit tourmenté ;
âDc midzcec,
Souvent on la désire au milieu des alarmes, fD'ynz auteillc
Four s'ouvrir une route à l'immortalité. ' lec'cfcoucc
SANS G. N« diffères,
Eclcmotprofères,
L'homme de bien la voit sans la fuir, ni la craindre; Auquelpendmonctxur.
Jamais de son destin il ne pénse à seplaindre. Enlacanc diuine liqueur,
Le suprêmemoment cet pour lui le vrai port Baccas quifat d'Inde yaiiiqneur.
Qui le met à l'abri des tempêtes du sort. Tienttoute véritéendofc.
Viot antdiuin loindetoycftfordofe
SANS H. Toute mcnfongc,Setoute tromperie.
EnioycloitrAirc deNoachdofe,
L'enfant rit de la mort, le vieillard la redoute ; Lequel detoynous fiû[atempcrie.
La camarde aux reins secsn'en suit pas moins sa route, ^ "ommcIcbeaamot.U'''"i'>T''".
Quimcdoit oftcr deraifcrc.
Avec elle entraînant époux, femmes, enfans. Ainfincfcperdevncgoutte.
Empereurs, papes, rois, prêtres, nobles, manans. Dctoy, foitblanchcoufoitvermciJlc.
O Bouteille
riainetoute
Dcmyfteres
D'vncaurcillc ,
Lipogramme, tautogramme et accrostiche :
let'cfcoutc
Gabriel Peignot (1765-1849), bibliographe érudit, a travaillé beau
Ncdiffetci.
coup pour Pierre Larousse.
Amusemens philologiques, ou Variétés en tous genres, Dijon,
Victor Lagier, 1824.
Ou
Il m'eût plus pin qu'il plût plutôt. ^ monr parfait dans itaon coeur imprim
2 om très heureux d'une que f'aime bie
Ou
^ On , non, jamais cet amoureux lie tE
Ton thé t'a-t-il ôté ta touxl
^utre qne mOit défaire ne pouiin >
I 60
LE FRANÇAIS SOUS LA PLUME
La
récréation littéïatïe
REBUS
d
ioi 6 Œa T-
x!OJOE|3Q sus5ng
(Sans
(aj!E;|OA ap asuodaj) «ndas ja xisajjua [jpad o 'puej6 g] ipadde puBj6 le.r »
(assmj ap || auspsJd sp uopeiiAui) « pnos-sues ç jadnos zauaA»
aaaaaa
KOH
Il faut analyser le logogriphe ainsi ; Le S est le sym •(d snos 001- / / asjaAEj} d /
bole chimique du soufre, KOH, celui de la potasse. sipad D,p !|dujaj gy puBj6 un : juaiuaiEJapHi 'no) jad
-nos SUES suEd asjaAEj} E ;!}addE,p iiduuaj 'aqqE puEj6 un
Potasser, dans l'argot estudiantin signifie « tra
vailler ». Donc, à l'X, souf(f)re et potasse I Le grand
Xa une double signification : il évoque l'Écoie, et en
même temps, il représente la conjonction de coor
dination et.
61 I
EXPLICATIONS : RÈGLES ET PIÈGES DE LA LANGUE FRANÇAISE
5. c. Une phrase complexe contient plusieurs 4. b. La fonction désigne le rôle du mot dans la phrase :
propositions qui peuvent être simplement reliées par sujet, complément... La fonction du groupe nominal
juxtaposition. Un signe de ponctuation seul sépare les
une lumière est d'être cod du verbe boire.
propositions (virgule, point-virgule, deux-points, etc.).
6 c. Pour reconnaître une phrase complexe il suffit de 5. c. Le verbe être et les verbes d'état {sembler, paraître,
compter les verbes conjugués. Chaque verbe conju avoir l'air, devenir, rester, etc.) introduisent un attribut du
gué appartient à une proposition différente, donc il y sujet, qui exprime une qualité, une propriété attribuée
a autant de propositions que de verbes. Toute phrase au sujet. Cet attribut peut être de plusieurs natures :
ayant plus d'un verbe conjugué contient plus d'une adjectif {notre chambre était grande). mais aussi groupe
proposition : c'est une phrase complexe. nominal, comme c'est le cas ici, ou pronom {Je suis
maître de moi... Je le suis...).
7. c. Dans les deux cas, l'absence de liens insiste sur
le peu de consistance de l'échafaudage imaginaire du
héros, puisqu'il suffit d'un caillou du chemin, d'un cra 6. c. Ces trois mots sont des déterminants, c'est-à-dire
quement furtif pour faire obstacle au désir. des mots variables qui précèdent le nom, le « détermi
nent », en indiquant son genre et son nombre.
|62
EXPLICATIONS : RÈGLES ET PIÈGES DE LA LANGUE FRANÇAISE
8. a. adjectif ; b. adverbe (= gravement) ; c. nom ; est resté d'un usage littéraire, et restreint à quelques
d. adverbe (- environ) ; e. conjonction (= comme si). expressions figées, telle maintes et maintes fois.
Ces exempies de français parlé montrent à quel point
la frontière entre les classes grammaticales est po 5. b. Outre les formes simples, les déterminants
reuse. Comme le déterminant indéfini maint, qui fut indéfinis ont des formes complexes, faites d'un adverbe
autrefois adjectif et adverbe, les mots grave et genre de quantité suivi de la préposition de.
(exemples b. d. et e.) ont plusieurs classes gramma
ticales qui ne sont pas (encore) répertoriées dans les 6. a. Un déterminant indéfini sert à indiquer une certaine
dictionnaires. La célèbre linguiste Marina Yaguello quantité, positive ou négative. Quand ils sont variables,
analysant les emplois du mot genre dans son très joli ils s'accordent en nombre et en genre avec le nom qu'ils
livre Petits Faits de langue (Seuil, coll. « La couleur des déterminent : toutes les filles et tous les garçons. Certains
idées ») parle à propos d'un exemple comme e. de ne varient qu'en genre {nul, divers), d'autres seulement
« connecteur discursif »qui permet en outre de rendre en nombre {quelque, même, autre). Chaque est toujours
des paroles rapportées au style direct et non indirect, au singulier, plusieurs, toujours au pluriel.
ce qui est plus vivant.
es a nom p. 11
9. a. La (article défini) belle (adjectif) porte {une porte,
nom) le (pronom) voile {voiler, verbe).
b. La (article défini) belle {la belle, nom, appelé par pronom personnel >• soi
1. Tous ses efforts ; suivre le pas ; ce détail ; des ruelles ; pronom exclamatif 2^ que
Taprès-midl ; tels soucis ; son esprit ; le silence ; sa com pronom relatif 2>- quoi
pagnie : cette rencontre ; un but.
pronom adverbial 2^ y
2.
2. a. Le on remplace je par exemple dans les arti
possessifs ta, notre, vos, leurs cles scientifiques : On a préféré mettre les notes en fin
indéfinis
>• chaque, tout, quelques, d'ouvrage ; le tu ou le vous pour marquer une distance
plusieurs, aucun ou une menace : On est plus calme maintenant ? ; il(s)
démonstratifs cette, ces ou elle(s) pour se moquer : Ilssont peureux comme tout,
numéraux un, cent, premier
mais on se donne des airs, on joue les durs ; et, bien sûr,
on est employé fréquemment pour nous.
interrogatifs ou
exclamatifs
quel, quelle, quels
3. c. On vient du latin homo, « homme ». Il était employé
relatifs auquel, duquel pour dire : « l'homme quelconque ».
3. b. Comme son nom l'indique, l'article partitif désigne 4. a. C'est une tournure de la langue familière. On dit
une « partie » d'un tout. souvent que cela marque l'intérêt que le locuteur prend à
l'action. Cela peut être aussi une façon de pousser l'inter
4. c. Maint exprime une quantité indéfinie. Ce mot a été locuteur à agir, comme dans Enlevez-moi ça de là. Dans
très employé, comme indéfini, comme adjectif et même les deux phrases, les pronoms f et moi sont superflus.
comme adverbe, au Moyen Âge et jusqu'au xvi®" siècle.
Passé d'usage ensuite, il a paru suranné, voire un peu 5. b. Ces formes, qui correspondent à différentes
ridicule. Remis à l'honneur à la période romantique, il fonctions grammaticales, sont en fait un reste des dé-
63 I
EXPLICATIONS : RÈGLES ET PIÈGES DE LA LANGUE FRANÇAISE
clinaisons latines, dans lesquelles lafonction n'était pas indissociables dans ce programme,
marquée par la place qu'occupaient les mots dans la b. distingue les trois axes de ce programme.
phrase, comme en français (sujet, verbe, complément),
mais par les «cas ». Nominatif, pour le sujet, accusatif
pour le coD, datif, pour le complément d'attribution. J'ai fait monter en bague une des pierres
oui
que tu m'as données.
6. b. Duquel ne peut pas être coi de du scénario parce C'est un des romans les plus fantastiques
non
qu'il est déjà coi de vous m'avez parié. qui a été choisi pour le prix.
C'est un fils ou une fille de Mme X qu'on
oui
a chargée de vous informer.
7. b. Du grec hapias-, « simple ». C'est un pur phé
nomène phonétique. Les locuteurs ont tendance à ne Ce n'est ni la carrière ni la célébrité que
>- oui
j'ai recherchées.
pas répéter une syllabe parce qu'elle est identique ou
qu'elle ressemble à la syllabe voisine. Ainsi, on devrait
Le participe passé précédé de un de, un de ces, un de
théoriquement dire tragico-comique ou bien j'y irai ou
ceux s'accorde selon le sens : une des pierres que tu
encore j'ai iu dans ie Le Monde. Dans la langue fami
m'as données ; parmi celles que tu m'as données, j'en
lière, on dit par exemple « Ya » pour ;7 y a.
ai fait monter une : accord. C'est l'un (parmi les romans
fantastiques) qui a été choisi : pas d'accord.
8. a. b. Le français classique employait que là où le
Dans les cas d'antécédents reliés par ou, la tradition
français moderne emploie où au sens temporel. Les
veut qu'on accorde avec le dernier antécédent : char
deux restent encore possibles : « Il n'a pas revu son
gée. Dans les cas d'antécédents reliés par ni, les deux
ami depuis cette nuit que Bernard est venu chercher
antécédents s'additionnent : recherchées.
refuge dans sa chambre. » (André Gide, Les Faux Mon-
nayeurs.)
5. a. d. e.
a. Il faut écrire seraient venus : le sujet exprime une
9. d. Dans cette phrase, que n'est pas un pronom mais
quantité plurielle.
une conjonction de coordination. Alors que, dans la
b. c. L'accord au singulier fait un peu snob et passéiste,
proposition b., que est un pronom relatif coo du verbe
mais reste possible. Accorder au pluriel, c'est accorder
offrir. Qui, que sont des pronoms relatifs simples, où
avec le sens.
est un pronom adverbial. Laquelle est un pronom relatif
d. Il faut écrire est parti ; plus d'un demande le singulier,
composé. Dans e. et f., qui est un relatif sans anté
alors que, s'il y en a plus d'un, il y en a plusieurs I
cédent.
e. Il faut écrire sont partis ; moins de deux demande le
pluriel, alors que, s'il y en a moins de deux, il n'y en a
SmpossiUes accoïds ! p. 12 pas plus d'un !
I 64
EXPLICATIONS : RÈGLES ET PIÈGES DE LA LANGUE FRANÇAISE
(qui ne s'emploient qu'à cette forme), lesquels s'accor b. Les participes placés après le nom sont des adjectifs
dent toujours car ils ont pour cod leur second pronom, qui s'accordent normalement.
placé avant le participe. Le verbe s'entraider, malgré
son sens réciproque, n'échappe pas à la règle (on 17. a. On ne fait pas l'accord. Il ne faut pas confondre
n'entraide pas quelqu'un). un complément de verbe avec un cod.
b. Il faut écrire : coûtés. Le pronom cod que représente
10. Il faut écrire ; aperçue, doutés, tues. Les verbes les efforts, il est placé avant le verbe.
pronominaux autonomes ont un sens pronominal diffé c. On ne fait pas l'accord ; les trente-cinq ans est un
rent de leur sens non pronominal ; leur participe passé complément circonstanciel.
s'accorde toujours avec le sujet. d. On écrit : faites. Il s'agit du cas normal d'accord avec
le COD qu' placé avant le verbe.
11. a. c. Il faut écrire : rasés, lavée. Les deux verbes sont de e. On ne fait pas l'accord : le pronom /' est neutre, le
sens pronominal réfléchi. Les cod se et s'sont placés avant participe ne s'accorde pas.
le verbe, le participe passé s'accorde avec le pronom.
b. d. On ne fait pas l'accord ; coupé, lavé. Les cod mains, 18. a. c. On ne fait pas l'accord. Le participe passé du
ongles sont placés après le verbe. verbe faire suivi d'un infinitif est toujours invariable.
e. On fait l'accord : embrassés. Le cod se est placé avant
b. On n'accorde pas non plus : il s'agit d'un complé
le verbe.
ment de verbe et non d'un cod.
un une un une
16. a. c. d. Dans ces expressions figées, le participe Les noms qui désignent des êtres ont un masculin et
passé est invariable. Il a la valeur d'une préposition (vu, un féminin, leur genre est sexué. Mais pour les « non-
passé), d'un adverbe (ci-joint). animés », les noms de choses ou de notions, le genre
65 I
EXPLICATIONS RÈGLES ET PIÈGES DE LA LANGUE FRANÇAISE
grammatical ne dépend pas du sens. Il faut le connaître ancien ou littéraire, qui signifie «charmes, attraits de
ou le rechercher dans le dictionnaire. quelque chose ».
3. Seul le mot écritoire est féminin. Le genre des autres 2. a. Le mot bercail ne s'emploie qu'au singulier. Ail
mots est masculin.
a deux pluriels : aulx est la forme soutenue. Émail et
travail ont un pluriel en -alis et un en -aux.
4. a. un enseigne : officier de marine ; b. une enseigne :
panneau commercial ; c. un aria : mot populaire pour
3. a. b. c. d. e. Tous I
« ennui, embarras, tracas » ; d. une aria : un air de mu
sique chanté par un soliste ; e. un cartouche : emplace
tous les lundis >• 1 faute
ment réservé à la légende d'un tableau, d'une carte ou
l'anneau elliptique qui entoure le nom d'un dieu ou d'un des oui et des non >- 2 fautes
roi dans les hiéroglyphes ; f. une cartouche : très polysé des œils-de-perdrix 2 fautes
mique, désigne surtout des recharges de toutes sortes. les pourquoi G faute
I 66
EXPLICATIONS : RÈGLES ET PIÈGES DE LA LANGUE FRANÇAISE
10. un chou >- cabus 17. b. c. d. e. f. Première règle : les adjectifs de couleur
un feu grégeois sont invariables quand ils viennent d'un nom : marron,
acier, argent, brique, turquoise, orange, citron, ivoire, etc.
un rubis balais
Il y a des exceptions, dont incarnat, mauve, rose, etc.,
du bois >- arsin qui sont variables. Deuxième règle : tous les adjectifs
de couleur sont invariables quand ils sont précisés par
des yeux >- vairons
un nom ou un autre adjectif : des robes rose orangé et
un vin >- madérisé vert clair. L'adjectif turquin était un piège : c'est un ad
un nez >- aquilin jectif uniquement masculin qui veut dire « bleu foncé »,
en particulier à propos du marbre.
un abbé 2^ crossé
12. b. c. Mission difficile, car ces adjectifs sont em 2. a. d. Il faut écrire : leJour où tu viendras et VIens-tu ou
ployés dans des contextes restreints. On parle des yeux restes-tu ?Si l'on peut remplacer ou par ou b/en, c'est une
pers de la déesse Athéna, et des harengs saurs. Les conjonction de coordination qui ne prend pas d'accent.
féminins fate et châtaine existent mais sont rares. Dans le cas contraire, où est pronom relatif, adverbe ou
adverbe interrogatif, et doit porter l'accent.
13. d. L'adjectif musagète est le seul adjectif mascu
lin de la liste, tous les autres sont féminins. C'est une 3. a. c. quant, b. quand. À l'oral, la liaison permet
épithète homérique qui s'applique à Apollon, le dieu de faire la distinction. Si l'on hésite à l'écrit entre la
« conducteur des Muses ». L'adjectif bréhaigne, qui si conjonction quand et la préposition quant, il faut penser
gnifie «stérile », s'applique aux femelles de certains à mettre une autre locution à la place : Pour ce qui est
animaux (biche bréhaigne). Et, bien sûr, on parle de la de, en ce qui concerne, etc., ne peuvent remplacer que
« dive bouteille » et des « portes palières ». la préposition quant à.
14. b. d. e. Les adjectifs demi et nu sont invariables 4. a. C'est en effet la seule forme correcte ! Près est une
quand ils sont placés avant le nom auquel ils sont reliés préposition, tandis que prêt est un adjectif, qui donc est
par un trait d'union. variable. Il suffit, pour ne pas faire d'erreur, de remplacer
par le féminin prête, et l'on se corrige tout de suite : 5. b.
1 5. b. Le féminin rassise existe - on dit bien de la d. près ; 5. c. prêt à (elle est prête à partir), qui veut dire
viande rassise - mais il est inusité pour le pain ou les «disposé à », et qu'on ne doit pas confondre avec près de
gâteaux. On parle d'une miche de pain rassie et d'une se fâcher {partir, etc.), qui veut dire «sur le point de ».
brioche rassie. Ranci s'emploie pour le beurre ou l'huile.
5. c. C'est la loi Guizot de 1833 qui a rendu obligatoire
16. c. Vous connaissez peut-être la fontaine du Man- l'orthographe de l'Académie dans toutes les écoles.
neken-pis à Bruxelles. Une fontaine ubérale est ornée Jusque-là, l'orthographe était encore mouvante. C'était
de statues féminines, et l'eau jaillit... de la pointe de aussi la première fois qu'obligation était faite aux institu
leurs seins (en latin, uber désigne une mamelle). teurs d'enseigner l'orthographe à leurs élèves. L'appli-
67 I
EXPLICATIONS : RÈGLES ET PIÈGES DE LA LANGUE FRANÇAISE
cation stricte de la loi a contribué à la situation de relatif 14. a. à l'envl. Ce mot vient de l'ancien français envi,
blocage dans laquelle nous nous trouvons aujourd'hui, « défi », du latin Invitare, « inviter ».
et à l'impossibilité de toute réforme en la matière. b. l'envie. Ce motvient du latin Invidia, «jalousie, haine ».
6. b. c. f. Dans b., on peut écrire : bien queje ne l'aime 15. Un ral (ou rais de lumière), une raie (rayure), un
guère. Quoique est une conjonction de coordination. rets (piège), une raie (poisson), il ralt (bramer, en par
a. doit s'écrire comme c. Quoi que est un pronom relatif lant du cerf).
sans antécédent. On peut remplacer quoi par n'importe
quoi. d. : quelque est un adverbe, invariable, et s'écrit 16. Un lal (poème médiéval), un frère lal (qui tient les
donc en un mot. comptes d'une communauté), laid (adjectif), la/a/e (femelle
e. est le même cas de figure que f., bien orthographié, du sanglier), le lait, un legs (on ne prononce pas le g).
et doit s'écrire en deux mots. Quelque est une locution
concessive variable.
2)es points et des aeeents .... p. 20
7. a. On n'a pas le temps. Question apparemment facile,
mais combien de fois rencontre-t-on cette erreur, due à 1. Il manquait : le point d'exclamation, le point d'inter
la liaison ! Que la phrase soit positive ou négative, elle rogation, les points de suspension, les guillemets, les
se prononce de la même façon, d'où cette omission parenthèses et le tiret.
très fréquente.
2. c. Les points d'exclamation se répètent. Ils séparent
8. a. arum, mot qui vient du grec par l'intermédiaire du trois phrases sans verbe, réduites à un pronom puis un
latin. Il se prononce souvent avec un o fermé, comme prénom. Ils sont suivis de points de suspension qui ex
son homophone. priment ce que la rhétorique classique appelait « réti
b. arôme. cence », c'est-à-dire une phrase, un sens interrompus ou
inachevés. Dans L'Éducation sentimentale, c'est le mo
9. a. l'amende. ment où Madame Arnoux découvre l'amour de Frédéric.
b. l'amande est le fruit.
3. b. c. f. g. Ces mots ne portent pas d'accent. Dans le
10. a. bailler. mot boîte, le I porte un accent circonflexe qui remplace
b. bâiller. le s disparu, ce qui n'est pas le cas du verbe boiter bien
c. bayer. Ce mot a le même sens que b., mais sous cette qu'ayant la même origine étymologique I (Il s'agit de la
orthographe, il n'existe que dans l'expression bayer aux «cavité d'un os », du grec puxis, « boîte en buis ».)
corneilles. a. d. e. h. Ces mots prennent un accent. On écrit bâillon
et ragoût.
11. a. Le martyr est la personne suppliciée,
b. Le martyre est le supplice. 4. Je te ferai encore la guerre sur la ponctuation : Il n'y
Le mot vient du grec, où il signifie «témoin (de Dieu) ». en a point ou presque point dans tes lettres I
Par analogie on appelle martyre un instrument qui sert [...] Dés que tu as compris ou fait une chose, tu ne t'ar
à courber en force des planches étuvées destinées à rêtes pas du tout, tu veux passer à l'instant même à une
faire l'éclisse courbe des caisses de clavecins. autre : voilà pourquoi tu ne ponctues pas. Toute ponc
tuation - virgule ou autre - marque un repos de l'esprit,
12. a. anal un temps d'arrêt plus ou moins long, une Idée qui est
b. annal finie ou suspendue, et qu'on sépare de celle qui suit.
Le mot anal vient du mot anus et désigne un stade
du développement infantile décrit par Freud et qualifié 5. La tache est faite par de l'encre par exemple, tandis
d'« archaïque », pendant lequel le petit enfant est obsé que la tâche (avec un a plus long) est le travail à faire par
dé par son anus en tant que zone érogène... L'adjectif un humain. C'est une faute fréquente. Il faut également
annal vient du latin annalls, « de l'année ». distinguer le matin (moment de lajournée) du mâtin (chien
et interjection), l'adjectif pâle des pales d'hélicoptère
13. a. cuissot (hélice), le fait de rôder dans les bois et celui de roder une
b. cuisseau voiture, et la forêt de sapins, du foret de la perceuse I
I 68
EXPLICATIONS RÈGLES ET PIÈGES DE LA LANGUE FRANÇAISE
6. Il faut écrire : ciguë, ambiguïté, homogénéité, ïambe, e. Savoir le fonds et le tréfonds d'une affaire, c'est la
égoïste, capharnaum. L'intrus était donc homogénéité. connaître parfaitement.
Les Rectifications de l'orthographe de 1990 proposent f. fonds.
Jamais doublées X X
7. b. L'accent grave s'est imposé seulement au xviii^ siè Rarement doublées X X X X
cle, et c'est Corneille qui en a soutenu l'usage. L'accent
n P q r s t V w X z
aigu, promu par Ronsard, a d'abord remplacé les lettres
Souvent doublées X X X X X
qui servaient à marquer la prononciation en é fermé
en finale, comme decez (décès), chez, nez, assez (qui Jamais doublées X X X X
sont des survivances du Moyen Âge), bled pour blé. Rarement doublées X
2. a. b. c. On trouve caier dans le Dictionnaire français 7. Tous les mots sont correctement écrits, y compris
de Pierre Richelet (1680), cayer dans le Dictionnaire acompte et acconage, ce dernier pouvant s'écrire avec
universel d'Antoine Furetière (1690) et enfin cahier un ou deux n.
dans le Dictionnaire de l'Académie française (1694).
Plusieurs solutions ont ainsi été adoptées pour signa 8. Il s'agit des mots hymne, automne et indemne. Et pas
ler par l'écriture que deux voyelles font un hiatus : le dilemme I
tréma (au x® siècle : aéré, poète), intercaler un b - d'où
l'orthographe actuelle de mots comme trahir, cahier-et
plus tard, l'accent aigu et l'accent grave. ^Toutes lesfaçons
3. a. fonts, du mot latin fons, fontis, « fontaine ».
d éclile un son .... p. 23
b. fonds, du mot latin fondus, « fond » (d'un récipient), 1.1.-0: lavabo, scénario, écho, piano, cargo
« partie essentielle » ; « bien foncier ». 2. -ôt : dépôt, impôt, entrepôt, tôt
c. fond (ce qui fait la matière d'un procès), du mot 3. -Ot : coquelicot, javelot, pâlot, sabot
latin fondus. L'étymologie est la même, mais c'est le 4. -os : dos, repos
grammairien Vaugelas (1 585-1 650) qui a ajouté un s 5. -oc : croc, escroc, accroc
au mot fond quand celui-ci désignait un « bien foncier » 6. -op : trop, sirop, galop
car il voulait ainsi distinguer un sens de ce mot devenu 7. -aud : badaud, nigaud, crapaud
homonyme par rapport au premier fond. 8. -aut : artichaut, défaut
d. faire fond (faire confiance, s'appuyer). 9. -aux : faux, chaux
69 I
EXPLICATIONS RÈGLES ET PIÈGES DE LA LANGUE FRANÇAISE
2. Il fallait trouver : a. gay ; b. tête ; c. quai ; d. aîné ; que prend le verbe pour indiquer de quelle manière est
e. crêpe ; f. haine ; g. père ; h. billet ; i, succès ; j. peigne. présenté, envisagé l'action : l'indicatif la présente dans
sa réalité (on frappe), le subjonctif, dans sa virtualité
3. L'N mis dans le plus grand des astres (= Le Soleil). {Il est possible qu'elle s'en aille), l'impératif, comme un
L'ennemidans le plus grand désastre. ordre ou une demande instante. On classe aujourd'hui
souvent le conditionnel parmi les temps de l'indicatif et
4. c. Au xviP siècle, les Précieuses font écho aux propo non parmi les modes.
sitions de Meigret et sont très progressistes en matière
d'orthographe : comme Bossuet, elles refusent le retour 3. c. Dans un temps simple, le verbe est constitué d'un
à l'étymologie. Àautheur écrit avec un h, elles préfèrent seul mot (mange) ; composé, il en a deux (ai mangé),
« auteur » ; à sçavoir, « savoir ». Elles prônent la fidélité à surcomposé, trois (al eu mangé). Ce temps, souvent
la prononciation : raideur devrait s'écrire « rèdeur » ; de taxé de populaire, incorrect, etc., est toujours présent
la même manière, qualité, « calité », ou encore treize : dans les bonnes grammaires.
«trèze ». Elles préconisent de supprimer les consonnes
muettes : nopce deviendrait « nôces » et faict, « fait ». 4. vivre
|70
EXPLICATIONS : RÈGLES ET PIÈGES DE LA LANGUE FRANÇAISE
accent circonflexe à la 3® personne, ce qui distingue 13. a. C'est un jour béni. b. C'est une région bénie,
cette forme du passé antérieur de l'indicatif. c. C'est du pain bénit. Ce qui est bénit par l'Église s'écrit
avec un f, et on dit encore de l'eau bénite. Ce qui est
7. a. b. c. d. e. Toutes ces formes sont correctes. béni par Dieu est sans t.
8. Un / : créions, saluions, cueillions, jouions, pleurions, 14. a. On écrit qu'il haït, avec un accent tréma et non
arguions ou arguions. avec un accent circonflexe comme qu'il acquît, qu'il finît.
Deux a : criions, étudiions, riions.
Trois m (uny = 2 /) : voyions, fuyions, payions, nettoyions. 15. b. Parfois les conjugaisons sont entières, mais il
manque des temps, parfois il n'y a que deux person
9. b. L'indicatif et le subjonctif sont les deux modes nes conjuguées, parfois ne subsistent que l'infinitif et
« personnels » : chacun des temps a six personnes. le participe passé...
L'impératif, lui, est « semi-personnel » : il n'a que trois
personnes. Infinitif et participe sont des modes « non 16. a. apparoir b.gésirc. chaloir d. fiche ou ficher. Ces ver
personnels >> (pas de personnes du tout). bes sont des verbes défectifs qui ne sont employés qu'à
quelques formes. Il appert est un verbe impersonnel de la
10. b. L'accent aigu est euphonique : sans un é, on ne langue juridique qui n'est employé qu'à ces deux formes.
pourrait pas questionner en faisant l'inversion du sujet. Gésir et chaloir sont deux verbes anciens qui ne sont
Cette forme est particulière aux verbes du premier plus usités à l'infinitif. Le verbe gésir est employé à l'in
groupe. dicatif présent et imparfait à toutes les personnes, ainsi
qu'au participe présent. Le verbe chaloir n'est employé
11. que dans cette expression.
Le verbe fiche ou ficher est un verbe légèrement défectif : il
il seyait
n'est employé ni au passé simple ni au passé antérieur de
tu sieds l'indicatif. En revanche, il a deux infinitifs, qui sont fiche ou
seoir 1
ficher, et deux participes passés, qui sont fichu ou fiché.
seoir 2
seyant
17. b. Le verbe Issir a été supplanté par le verbe sor
il siee tir. Il existe au participe passé et aux temps composés
avec l'auxiliaire être. On connaît les cousins Issus de
ils sieent
germain, et le nom une issue.
12. Voir tableau ci-dessous. 18. c. On écrira ainsi : être féru de grammaire.
1 pers. sing. 1 pers. pl. 1"• pers. sing. 3® pers. sing. 1 pers. pl.
indic. présent indic. imparfait indic. futur subj. imparfait subj. imparfait
4. a. Blandices a pour synonyme délices. On le 9. b. Il est dû à Gérard de Vivre qui l'a publié à Cologne.
comprend bien à travers cette citation de Raymond En voici le titre : Synonymes, c'est-à-dire plusieurs propos
Queneau ; « Moi ? fit Petit-Pouce en savourant les propres tant en escrivant qu'en parlant, tirez quasi tous
doulces blandices de l'hypocrisie, moi ? je suis en plein à un mesme sens, pour montrer la richesse de la langue
goudron. Qu'est-ce que je vais devenir ? » (Raymond française. On reconnaît bien là le contemporain des poè
Queneau, Pierrot mon ami) tes de la Pléiade, qui voulaient affirmer le français contre
le latin, en prouver la vitalité. La synonymie comme va
5. b. Le mot coruscant signifie « brillant » (du participe riation et richesse, la synonymie comme art du mot juste
latin coruscans). et précis : deux époques, deux esthétiques I
6. b. Le mot comminatoire vient du verbe latin minari 10. a. L'adjectif abstrus signifie « difficile à comprendre.
qui veut dire « menacer ». On peut parler d'une lettre Incompréhensible ». C'est un synonyme peu fréquent
comminatoire, d'un ton comminatoire. d'abscons. Le contraire est donc clair.
7. Ces adjectifs sont très voisins et le classement 11. c. Une personne naïve est très crédule.
ne peut être qu'Intuitif, mais ils décrivent cependant
un trait de caractère qui va croissant jusqu'à un état 12. c. Selon l'opinion qu'on peut avoir d'un douanier
psychologique à la limite du pathologique. vétilleux, si l'on considère qu'il est normal qu'il soit
73 I
EXPLI C ATI O N S : AUTOUR DU SENS DES MOTS
vétilleux, alors le contraire pourrait être laxiste I Mais 3. b. Les deux mots viennent du latin pulsare, « heurter,
ce serait une synonymie idéologique, et non «sémique ». pousser, frapper », mais le premier a été créé en 1910
pour traduire le mot allemand Trieb utilisé par Freud en
13. a. manière ; b. façon. psychanalyse, et l'autre est utilisé depuis le Moyen Âge
à propos, notamment, des battements du cœur. Les
14. Synonymes Antonymes musiciens utilisent pulsation comme rythme ou plutôt
dégagé, couvert,
comme tempo : il faut garder la pulsation, rester dans la
un ciel clair lumineux, brumeux, pulsation, etc.
éclatant sombre
un costume clair foncé, sombre 4. a. magnificence ; b. munificence. Ces deux paronymes
un bois clair clairsemé dense sont l'un et l'autre assez difficiles à prononcer. Ils sont,
un brouet clair épais de plus, partiellement de sens voisin. Le mot magnifi
cence a deux acceptions, l'une qui concerne la qualité
un son clair net, pur voilé, sombre
des personnes, l'autre, la qualité des choses. Dans l'ac
confuse,
une explication claire
explicite,
embrouillée,
ception « grande générosité, tendance d'une personne
lumineuse
nébuleuse à dépenser sans compter », magnificence qui vient du
C'est clair pour latin magnus, «grand », est en effet assez proche du mot
évident obscur
tout le monde. munificence. Ce mot a le sens de «générosité qui porte à
confus, faire des dons somptueux », et vient de munus en latin, dont
lucide, embrouillé,
Elle a l'esprit clair.
perspicace brumeux,
l'un des sens est «cadeau ». On peut dire que l'étymo-
nébuleux, flou logie les distingue, mais que l'emploi les rapproche I
15. a. c.J'aiJugé ce problème facile. J'airetardé mon départ. 5. Le joli cœur dont il est question n'est pas Inconsis
Dans ces «contextes », les verbesjugeret retarder peuvent tant, mais Inconstant.
très bien «commuter »avec les verbes trouver et remettre,
et l'on peut parierde synonymie. Mais dans les deux autres 6. a. Hiberner, c'est « être dans un état d'engourdisse
phrases, ce n'est plus le cas. Les verbes trouver et remettre ment pendant l'hiver ». L'ours, la marmotte, le loir hi
sont des verbes très polysémiques, c'est-à-dire qu'ils ont bernent. b. Hiverner, c'est «passer l'hiver» (à l'abri),
beaucoup de sens. Plus un verbe est polysémique, moins en parlant de certains animaux. On dit des hirondelles
il est candidat à la synonymie. C'est pourquoi les linguistes qu'elles hivernent dans les pays chauds, mais cela ne
parient souvent de synonymie contextuelle. signifie pas qu'elles y dorment.
16. Odeur : effiuence, émanation, exhalaison, effluve. 7. e. C'est la seule expression correcte. Un fait notable
Parfum : fragrance, senteur. est digne d'être remarqué, tandis qu'une bêtise notoire est
connue de tous. Quant aux autres, ils sont tous à rectifier.
On doit avoir ainsi : un vieux libertin vérolé et non varlolé. Il
« aïonymes p. 31 est vrai, que dans les deux cas, on a des boutons, et que
la variole a été appelée petite vérole... Un homme fruste
1. Précepteur, à ne pas confondre avec percepteur, est un homme mal dégrossi. Un homme frustré a été privé
car... l'un donne généreusement son savoir, et l'autre d'une satisfaction quelconque. Il n'y a pas d'adjectif frus
prend i Ce phénomène phonétique est à l'origine de tre. Les corbeaux croassent, mais les grenouilles coassent.
nombreuses transformations de mots. Le mot précep On parle du dey d'Alger et du bey de Tunis.
teur vient du latin praeceptor, « martre qui enseigne »,
tandis que percepteur vient de percipere, qui veut dire 8. c. Cette courte définition est celle d'une épigraphe.
« recueillir ». Les deux mots en latin ont une racine ver- Les deux mots veulent dire étymologiquement « ins
baie commune, d'où leur proximité. cription », mais épigraphe vient directement du grec,
tandis qu'épigramme nous a été transmis par le latin.
2. a. Le mot eschatologie (mot dans lequel ch se pro Bien qu'inattendue, l'acception a. est correcte.
nonce [k]) vient du grec eskhatos qui veut dire « der
nier ». Àne pas confondre avec scatologie, du grec ska- 9. a. On a d'abord écrit chou-croute. Les Suisse romands
tos, qui signifie « excrément ». de Neuchâtel écrivaient à la fin du xvii'^ siècle surcrute
|74
EXPLICATIONS : AUTOUR DU SENS DES MOTS
puis surcote. Le mot nous \/ient de l'alsacien sûrkrût, feuille de papier ». On parle dans ce cas-là également
équivalent de l'allemand Sauerkraut, dans lequel souer de figure éteinte (jolie métaphore I), car plus personne
signifie «aigre », et Kraut, « herbe ». Entendant un mot ne se rend compte en parlant des pieds de la table ou
qu'ils ne connaissaient pas, comme il s'agissait de chou, de la feuiile de papier, ni même du créneau que l'on fait
le rapprochement s'est fait inévitablement entre sûr et pour se garer qu'il a pu y avoir là un jour une compa
chou, les deux étant relativement proches sur le plan raison. C'est la rançon de la gloire ! La métaphore s'est
de la prononciation. Une tendance bien humaine, qui « lexicalisée », disent les linguistes, elle appartient dé
tend à rapprocher l'inconnu du connu pour faire sens. sormais au lexique commun.
Les linguistes parlent dans ce cas d'étymologie popu
laire ou encore d'attraction paronymique, phénomène 4. a. b. c. d. Les quatre sont des métaphores : la signi
extrêmement fréquent. fication naturelle d'un mot est changée en une autre,
par exemple un nom concret exprime une notion abs
10. C'est bien sûr versatile que l'on devrait avoir. La traite. Victor Hugo assimile le croissant de lune à une
confusion est à la fois due au rapprochement phonéti faucille, mais il ne dit pas que la lune « est comme »
que qui a été fait, mais aussi à la proximité sémantique : une faucille. Voilà pourquoi on parle souvent de compa
ce qui est volatile est insaisissable... n'est-ce pas la raison abrégée. Les deux premières métaphores sont
métaphore inconsciente qui a été faite ? Une personne passées dans le langage courant, le « lion » pour parler
versatile est également insaisissable, elle n'est jamais là d'une personne courageuse est un cliché. La faucilie
où on l'attend... d'or relève toujours de l'écart poétique.
11.11 faut écrire bourrelé de remords. On serait tenté 5. b. Cette expression est un euphémisme, qui sert à
de dire : bourré. C'est une erreur fréquente, due à la atténuer le sens de ce que l'on dit, considéré comme
proximité phonétique des deux mots et au sens de l'ex trop brutal pour être exprimé directement. Les autres
pression. L'adjectif bourrelé, qui n'est plus employé que sont des métonymies, figure qui consiste à désigner
dans cette expression, vient du mot bourreau et signifie un objet ou un être par le nom d'un autre objet ou être
en réalité «torturé », par le remords par exemple. qui a un rapport avec lui. Il y a d'innombrables formes
de métonymies : dans boire un verre, on désigne le
contenu par le nom du contenant. C'est la même chose
A il et au jigiAé p. 32 dans la saile, qui désigne évidemment les spectateurs
contenus dans la salle. Les cuivres et ies bois est une
échasses
2. c. Il s'agit de métaphores poétiques. On a coutume
d'appeler la métaphore d'Aragon une « métaphore flûtes
termes.
louche jambes
"I
EXPLICATIONS : AUTOUR DU SENS DES MOTS
Les sens figurés se comprennent d'eux-mêmes, à noter 7. a. café-concert, carte-iettre, porte-fenêtre ; b. rouge-
cependant le mot pinceau, qui est dérivé de pince. gorge, pur-sang ; c. casse-pied, accroche-cœur, tire-
bouchon, ouvre-boîte. Il y en a bien d'autres I
Jles mots et leuï famille. p. 33 8. a. démo-, grec, «peuple »; b. ortho-, grec, «droit »
c. syiv(a)-, latin, «forêt »; d. xén(o)-, grec, «étranger »
1. Préfixes d'origine grecque : a-, anti-, dys-, hyper-,
e. icon(o)-, grec, « Image » ; f. bio-, grec, «vie »; g. -phiie
hypo-, mét(a)-, para-, péri-, syn-, syi-. grec, « qui aime » ; h. -cratie, grec, « pouvoir, puissance
i. -thèque, grec, « meuble »; j. -sophe, grec, «sagesse
2. k. -phobe, grec, « qui hait » ; I. iogie, grec, «science ».
séparé de
éloigné de,
fbes sens tout en nuances.... p. 34
mis dans
1. Le mot nansouk est un mot hindi qui désigne un
au milieu (de), avec, tissu fin et léger de coton, au fini brillant et soyeux.
en-, em-, im- après, qui est au-delà,
qui englobe
in-, im-, 11-, ir 2. c. Les habitants de la CIrcassie, ancienne région du
privé de
Caucase, étalent les Circassiens ; le rapace diurne dit
deux aussi miian blanc est un circaète. L'adjectif circadien est
par-, per- parfaitement
un terme de la biologie. Issu du latin circa « environ »,
et diem « un jour ».
autour de
|76
EXPLICATIONS : AUTOUR DU SENS DES MOTS
trace du travail de « réfection »du français par les clercs 14. Il s'agit du mot acception, qui signifie «manière de
pour rapprocher le français de ses origines latines. prendre un mot, sens qu'on lui donne », et qu'il ne faut pas
confondre avec acceptation, par attraction paronymique.
7. a. b. Les deux définitions sont bonnes, la biologie
ayant adopté cette image pour décrire le comporte 15. a. égrotant ; b. cacochyme ; c. valétudinaire. Valétu
ment de I'adn, Le mot vient du grec palindromos, « qui dinaire vient du iatin vaietudinarius, « maiade », égrotant
court en sens inverse », où palin marque la réitération. vient du participe présent du verbe latin aegrotare, de
Le mot RÊVER, la phrase bien connue ESOPE RESTE même signification, enfin cacochyme vient du grec mé
ICI ET SE REPOSE, le mot LAVAL, le nombre 2002, dical kakoskhymos qui est fait de kakos, « mauvais », et
ou encore la phrase L'AME SURE RUSE MAL sont des de khymos, « humeur ».
exemples de palindromes. La langue française, contrai
rement à d'autres, n'est pas riche en mots palindromes. 16. b. Du grecpaiimpsestos, «qu'on gratte pourécrire de
On peut donc à plus forte raison saluer l'exploit de nouveau », de palin, « de nouveau », et psao, « gratter ».
Georges Perec qui, au Moulin d'Andé, écrivit en 1969 Quand on se livrait à cette opération, il n'était pas fa
un palindrome de 5 566 lettres I cile de ne pas laisser transparaître quelques lettres du
texte antérieur. Le critique Gérard Genette a popularisé
8. Le mot n'est pas dans les réponses, mais c'est un ce mot en en faisant la métaphore de toute littérature
synonyme de nombril, puisqu'il s'agit de l'ombilic. Les dans un livre intitulé précisément Palimpsestes. Dans
sens propre et figuré de ces deux mots sont à peu près tout texte affleurent toujours à quelques endroits les
les mêmes, mais ombilic a inspiré les scientifiques qui strates antérieures... C'est aussi ce qu'il a appelé en
ont enrichi les sens de ce mot. Depuis Antonin Artaud, termes théoriques la «transtextualité ».
et son livre l'Ombilicdes limbes, c'est aussi un mot qui a
fait une entrée remarquée dans la littérature. 17. a. b. Cette définition correspond aux deux mots,
quoique taroupe soit aujourd'hui sorti d'usage et qu'il
9. Herbe odoriférante de la ait également désigné par métonymie ie « poil qui
famille des labiées.
pousse entre les deux sourcils ».
Plat composé de viande « GLABELLE n. f. xix® siècle. Emprunté du latin glabei-
ou de poisson froid ius, diminutif de glaber (voir glabre). Espace giabre qui
et de gelée.
sépare les deux sourcils. {Dictionnaire de l'Académie,
Nom vulgaire de 2008)
aspic
la grande lavande.
TAROUPE, s. f. (Anatom.) espace qui est entre les deux
Espèce de lézard ou de basilic sourcils ; il est chargé de poils dans quelques person
serpent auquel les Anciens
attribuaient la faculté de
nes, & c'étolt là le cas de M. de Turenne ; le comte
tuer par son seul regard. de Bussy trouvoit que sa taroupe velue lui rendoit la
Serpent très venimeux. physionomie malheureuse ; quoi qu'il en soit, c'est une
difformité à nos yeux ; mais ies anciens pensoient tout
Homme dangereux
par sa médisance. le contraire ; car ils employolent l'art pour faire naître
du poil dans cette partie, & réunir les deux sourcils :
arte superdiii confinia nuda repletis, dit Ovide. »
10. a. En réalité, un boucher qui dépèce un veau ou un (L'Encyclopédie, 1751)
bœuf le coupe en morceaux, en pièces. Mais très vite : « Nom qu'on donne au poil qui croît
entre les sourcils. On arrache la taroupe avec de petites
11. c. Tous les noms cités sont des bateaux à fond plat. pincettes. » (Dictionnaire de l'Académie, 1762).
13. a. anoblir ; b. ennoblir. « Cette distinction toute 1. b. Le poète attribue des qualités humaines au vent :
récente », remarque Émile Littré dans son dictionnaire ie vent devient une personne, capable de s'asseoir. La
(publié de 1863 à 1873), «était inconnue aux personnification, figure d'analogie comme la métaphore,
écrivains des siècles précédents ». a été de tout temps employée par les poètes.
1
EXPLICATIONS : AUTOUR DU SENS DES MOTS
2. b. Une périphrase est une figure de reprise, ou acte IV, se. 6). L'anaphore est la répétition du même
encore de substitution, qui, au lieu d'employer le mot mot en tête de phrases ou de membres de phrase.
propre pour désigner une personne ou un objet, met
à la place une locution censée les définir, ou à tout le 7. a. assonance ; b. allitération.
moins les évoquer par quelques traits marquants. Car L'allitération est la répétition d'un même son consonne,
« il y a des lieux où il faut appeler Paris Paris, et d'autres comme le s et le d dans le poème de Desnos, le f et le
où il faut l'appeler capitale du royaume » (Pascal). Cette s chez Hugo, l'accumulation des consonnes fricatives
figure est très employée dans la presse : la dernière chez Verlaine : f, s, v, j {= ge ou j). L'assonance est la
périphrase {la jeune actrice à l'insondable beauté Inca), répétition des mêmes sons vocaliques dans des mots
tirée du Monde (17 février 2009), désigne Magaly qui se suivent : é et o chez Desnos ; é, ou, a chez
Solier. La déesse aux yeux pers est Athéna, l'homme aux Hugo ; é, an chez Verlaine.
mille tours, Ulysse. Dans ces deux cas, si l'on avait écrit
Athéna, la déesse aux yeux pers, ou Ulysse aux milles 8. a. La paronomase, comme le chiasme, est une figure
tours, ces tournures se seraient appelées « épithètes chérie des publicitaires, parce qu'elle permet des rap
homériques », car elles accompagnent le nom propre. prochements inattendus, très allusifs et très efficaces :
Ici, elles ne font que l'évoquer. Le vainqueurd'AusterlItz tout comme le mot d'esprit, si bien analysé par Freud,
désigne Napoléon, enfin le conseiller des grâces désigne ces rapprochements, qui jouent sur le second degré,
le miroir dans les Précieuses ridicules de Molière. font appel à des ressorts inconscients.
|78
EXPLICATIONS ; AUTOUR DU SENS DES MOTS
13. c. Les figures a. et d. sont des antithèses, et la b. chemin, chêne, pièce (= morceau), suie, talus.
relève du paradoxe. L'exemple fétiche de cette figure Il nous reste environ 150 mots gaulois. Certains sont
est bien sûr « Cette obscure clarté qui tombe des étoi très courants, ils concernent essentiellement la vie à la
les » de Corneille {Le Cid). campagne, l'agriculture, la pêche, la chasse.
14. c. Il s'agit d'Augustin. La répétition du et en latin, qui 3. a. Le mot a été emprunté à l'anglais ridlhg<oat
n'est pas rendue en français, peut s'appeler une homéo- (1725) et signifie «vêtement pour aller à cheval » {ta
ptote («répétition de formes morpho-syntaxiques sur ride a horse). Le mot rédencart n'existe pas.
la base d'un parallélisme grammatical des marqueurs
morphologiques ou morphèmes »). C'est plussimplement 4. b. Le mot date de 1762. John Montagu, quatrième
une forme d'anaphore. La répétition lancinante de ce et comte de Sandwich, était si passionné de cartes qu'il
donne un effet saisissant d'angoisse quand le dernier en oublia un jour le repas. Son cuisinier, très stylé, lui
et termine la phrase par le silence de Dieu ! Il y a un confectionna alors un en-cas que le comte apprécia, et
deuxième effet qui n'est pas rendu en français : c'est qui fut, mondanité aidant, immédiatement à la mode
l'opposition entre tous ces longs verbes de quatre dans la bonne société londonienne.
79 I
EXPLICATIONS : AUTOUR DU SENS DES MOTS
magasin vient du mot makhâzin qui voulait dire «dépôt est-ce l'idée du recueil où l'on trouve tout ce dont on a
de marchandises, bureaux ». besoin qui a fait utiliser le mot calepin pour désigner le
petit carnet de poche que l'on connaît aujourd'hui.
8. c. L'hypothèse b. est l'origine du mot francique (lan
gue des Francs) bière, qui était non pas une «corbeille », 11. a. Lesdeux mots viennent du grec zônê qui veut dire
mais un « brancard ». Le mot corbiliard, lui, vient du nom «ceinture ». Le mot zone a d'abord désigné les grandes
de Corbeil auquel a été ajouté le suffixe -at, transformé réglons du globe délimitées par des cercles imaginaires
par la suite en -ard. Les corbeiiiats étaient des coches parallèles à l'équateur (cercles polaires, tropiques). Un
d'eau, grands bateaux à fond plat halés par des che zona est une maladie qui se situe principalement autour
vaux, dans lesquels, entre autres, était transportée à de la taille ou en cercle autour de l'œil.
Paris la farine des moulins de Corbeil. La légende veut
(cette histoire n'est reprise par aucun des dictionnaires 12, a. Dans la mythologie, le basilic était un serpent
étymologiques actuels) que, pendant l'une des gran dont le seul regard était mortel. La basilique est une
des épidémies de peste, les corbeiiiats aient servi à église qui a reçu ce titre du pape (ex. : la basilique
transporter les corps des pestiférés. Montmartre). Les deux viennent de l'adjectif grec basi-
likos, dérivé de basileus, « roi », qu'on retrouve d'ailleurs
9. dans le prénom Basile. Le serpent est appelé « petit
roi ». La basiiikê (stoa) désignait à Athènes dans l'Anti
mardi «s \
quité « le portique ou le siège de l'archonte-roi ».
mercredi y» christianisme
13. aulne allemand
Judaïsme
bazar chinois
vendredi mythologie
samedi
cordonnier espagnol
dimanche «h
kaolin gaulois
robot grec
Lundi, mardi, mercredi, jeudi et vendredi viennent de la
sentinelle hindi
mythologie : iundi est le «jour de la Lune » ; mardi est
le «jour de Mars », le dieu de la Guerre ; mercredi est le soja italien
I 80
EXPLICATIONS : AUTOUR DU SENS DES MOTS
À
es ae noms p. 40 4. Tous I Ce sont en effet tous des noms qui se ter
minaient par le suffixe gaulois -acos, latinisé en -acum,
qui a évolué différemment selon les régions. Il désignait
1. b. On pense aujourd'hui que tous ces noms sont la villa d'un propriétaire terrien, dont le nom le précé
d'origine préceltique, comme les noms des plus grands dait. Ainsi, les noms Rouillé, Rouiiiy, Rouiiiac désignent
fleuves français, y compris la Seine et la Loire. Luchon, tous des Ruiiiacum ou viiia Ruiiii, villas ayant appartenu
Coiiioure sont deux noms d'origine probablement ibère, à un citoyen gallo-romain du nom de Ruiiius. Ces noms
et les autres noms de ville sont d'origine ligure, du nom sont donc contemporains de l'occupation romaine. Le
d'un peuple, les Ligures, qui habitait la France avant suffixe -y est caractéristique du nord de la Loire tandis
l'arrivée des Gaulois. que le suffixe -oc est caractéristique du sud de la Loire.
Au Moyen Âge, le modèle sera le même, avec des noms
2. Les noms issus de noms de régions ont agglutiné souvent plus francs que latins et des suffixes tels que La
la préposition de avec le nom : D'Anjou. Dubuis, Gauteiière, La Girardière, La Maiinerie, qui furent la pro
Dubosc sont respectivement les variantes picarde et priété des sieurs Gautier, Girard, Malin (e), le suffixe -aria
méridionale de Dubois qui désignait des gens habitant étant hérité du latin, avec le sens de « propriété de ».
à proximité d'un bois, comme Chemin ou Duchemin,
Dupré, ou Rivière des personnes dont la maison est 5. b. Ce nom est très révélateur d'une partie de l'histoire
sise non loin d'une rivière, d'un pré, ou en bordure des noms de famille en France : comme Pierre, Jacques,
d'un chemin. Gauch est la variante en langue d'oc de Denis, Jean, voire Jeanjean, il est caractéristique de la
Joyeux et désignait... quelqu'un de «joyeux» I Baron christianisation de la France. Après l'effondrement de
est le surnom d'une personne hautaine, quant à Gargot, l'Empire romain (v® siècle), le système onomastique
comme Gargaud ou Garguet, c'est un surnom expressif, romain (prénom, nom de famille, surnom) fut remplacé
de la racine garg- qu'on trouve dans gargouiiier. par l'onomastique chrétienne, qui consistait à donner
81 I
EXPLICATIONS : AUTOUR DU SENS DES MOTS
un nom (unique) de baptême, rejoignant en cela nombreux prénoms ; Théophlie (qui aime), Théophraste
l'onomastique gauloise (les Gaulois ne portaient qu'un (qui parle de), Théodule (qui est l'esclave de)...
seul nom). Il faudra attendre dix siècles pour que le
nom de famille soit recréé. 11. b. Le prénom vient du latin margarita, «perle pré
cieuse », emprunté au perse par l'intermédiaire du grec.
6. b. François Ma rendu les surnoms familiaux obligatoi L'orthographe Margaux a été choisie pour la petite fille
res par l'édit de Villers-Cotterêts, en 1539. d'Flemingway en hommage au renommé vin du Médoc.
Les surnoms, qui apparaissent au x® siècle, commencent
à s'associer au nom de baptême afin d'individualiser les 12. a. La France est le pays des « hommes libres », ainsi
gens. Ils apparaissent dans les actes de notaires, devien que se nommaient eux-mêmes les « barbares »qui enva
nent peu à peu héréditaires chez les nobles (le surnom hirent le territoire entre le m® et le v® siècles.
de Plantagenêt vient de Geoffroy, au xii® siècle, qui avait
souvent un genêt sur sa toque). L'Église se met à te 13. b. Les Nocéens sont les habitants de Neuilly-sur-
nir des registres de baptême afin d'éviter les mariages Marne ou de Neuilly-Plaisance, ceux de Neuilly-sur-Seine
consanguins... Le premier connu date de 1411. Déjà sont les Neuilléens. Noucy n'appartient pas au registre des
communes de France. Le suffixe -y dans les trois cas est
sous Louis XI, il fallait demander au roi la permission de
ce qui reste du suffixe gaulois -acos, latinisé en -acum.
changer de nom.
Briochins Sceaux
Stéphane (du grecstephanos) et Étienne (latinisation du
nom grec stephanos) : la couronne. Les deux noms sont Bisontins Jœuf
synonymes. Génovéfains Foix
Victor (du mot latin vIctor) : le vainqueur. Nicolas (grec),
Dunois Besançon
de nikê, victoire, et iaos, peuple. Les deux noms ont un
sens en commun. Joviciens Saint-Brieux
Félix (de l'adjectif latin feilx) veut dire « heureux », et Jovaciens Fine
Georges (du grec gê, la terre, et ergon, le travail) signifie
Joviniens Bourges
« le laboureur ».
lllibériens Joigny
10. c. On retrouve le préfixe Théo, « Dieu », dans de Berruyers Jouy-en-Josas
I 82
EXPLICATIONS : MOTS D'HIER ET MOTS D'AILLEURS
4.
première grammaire
française écrite en français, Jles mots 0al)liés p. 44
par le grammairien Meigret
1530 1. a. « Notre voisine est languarde et méchante. » (La
le DIctIonaire françoislatin de
Robert Estienne Fontaine) « L'autre fut un languard, révélant les se
1 532 crets. » (Régnier, Satire XIV)
première proposition de
1539 réforme de l'orthographe,
par le grammairien Meigret 2. c. Dictionnaire de l'Académie, 1 798 : « Se dit en
1542
première grammaire style familier des choses frivoles, chimériques. Il nous
française rédigée en anglais, vient conter des coquecigrues, des coquecigrues de mer. Il
1550
par Paisgrave raisonne comme une coquecigrue. »
parution du Pantagruel de Littré, 1 863 :
Rabelais « 1. Animal imaginaire dont le nom est employé dans
83 I
EXPLICATIONS : MOTS D'HIER ET MOTS D'AILLEURS
diverses locutions. On dit qu'une chose arrivera à la ainsi par dérision les personnes petites et mal faites. Il
venue des coquedgrues, pour dire qu'elle n'arrivera est bas. »
jamais. Vous aurez des coquedgrues, se dit en raillant
à quelqu'un qui demande quelque chose. J'ai des 9. b. Les Curiosités d'Oudin : «c'est un mot qui sert à
coquedgrues, se dit de même en raillant à celui qui dénoter que l'on ne se soucie de rien, que l'on se moc-
demande ce qu'on a là. que des advertissements d'autruy. »
2. Personne qui ne dit que des balivernes. Raisonner
comme une coquecigrue. 10. b. Caduc vient du latin cadere «tomber ». L'Encyclo
3. Baliverne, conte en l'air. Il nous vient conter des co pédie, 1751 : «Caduc (mai). Médecine. Se dit de l'èpi-
quedgrues, des coquedgrues de mer. » lepsie ; elle a été ainsi nommée, parce que les malades
tombent à la renverse dans l'accès de cette maladie ;
3. c. Dictionnaire universel de Furetière, 1 690 : « On dit cet accident joint aux convulsions qui l'accompagnent
d'un Charlatan que c'est un avaleur de pois gris. On donne beaucoup de frayeur aux spectateurs. Cette
le dit aussi d'un homme fort goulu. On dit du Capitan, chute fait souvent périr les malades, surtout lorsqu'elle
d'un fanfaron, que c'est un mangeur, un avaleur de arrive la nuit, qu'ils sont seuls, ou qu'ils tombent d'un
charrettes ferrées. »
lieu élevé. »
M
6. c. Tfiresor de la langue française, Jean Nicot, 1606 :
V
« Est un mot de mespris et mocquerie, dont le François
brocarde un petit compagnon qui se porte en superbe,
comme quand il dit d'un glorieux, qui se pavane et se
veut par contenance hautaine faire valoir. C'est un go-
En 1798, agace s'écrivait aussi agasse.
gueiu, et par plus grand desdain encore, goguelureau,
diminutif de goguelu, Homo nihiii. »
Dictionnaire universel de Furetière, 1690 : « Qui a du Uu
es expïessLons oubliées p. 45
bien, qui est à son aise ; ce qui le rend glorieux ou
insolent. Ce mot est populaire, duquel on a fait d'abord
goguelureau, & depuis godelureau. Selon Bovillus, il si 1. b. Oudin traduit la première expression par « en quel
gnifie Avide de gloire. Selon Borel, il signifie un homme estât estes vous ? » et la seconde par « c'est une façon
qui a double menton, & qui est fort gras. » de demander des nouvelles en raillant ».
I 84
EXPLICATIONS : MOTS D'HIER ET MOTS D'AILLEURS
4. c. Toutes ces expressions veulent dire « être un peu rants ». b. Autant chie un boeuf que mille mouscherons,
fou », sauf Avoir la teste chaude, qui signifie «estre cole- c'est-à-dire « un puissant peut autant fournir d'argent
ric » ; c'est une expression voisine de l'expression mo que mille petites gens ». c. Regnard qui dort la matinée,
derne « avoir le sang chaud ». n'a pas la langue emplumée, c'est-à-dire « un paresseux
Selon Furetière, l'hellébore est une « Plante medecinale ne gagne pas de quoy vivre ».
qui sert à purger, & sur toutes les humeurs mélancoli
ques & les vapeurs qui offusquent le cerveau ». 4. c. Chou pour chou, Aubervilllers vaut bien Paris, c'est-
à-dire : « prix pour prix, cette personne-là vaut bien
5. b. Oudin la définit par « en estre extrêmement l'autre ». Ce n'est pas tout que des choux. Il y faut de la
amoureux ». graisse I, c'est-à-dire « ce n'est pas assez d'avoir com
mencé, il faut achever. Ce n'est pas tout d'avoir une
6. Aujourd'hui, l'on dirait : « revenons à nos moutons ». partie d'une chose, il en faut posséder le reste ».
Oudin traduit l'expression par « retournons à nostre
propos ». 5. d. L'âne fait l'objet d'une grande quantité de prover
bes ; on doit se souvenir qu'à cette époque la plupart
7. c. C'est une image de taverne et de vin : sitôt servi, des fermes suffisamment riches en possédaient un. Il
sitôt bu 1C'est donc l'image par excellence de la rapidité I n'y a que l'asne quisent où le bast le blesse, c'est-à-dire
«celuy qui souffre sent son mal ou dommage ». Àqui
8. est asne le tienne par la queuë, c'est-à-dire « que chacun
Il est logé à la lune. Il est fantasque. prenne garde à son fait ».
cXes pïoveïloes ouUtés p. 46 7. La fin du monde approche, les bestes parlent latin.
« Cecy se dit lors que l'on entend un ignorant pronon
cer quelques mots latins. »
1. Il ne faut
pas clocher
selon ta bourse. 8. a. « Les vieillards ne veulent point oùir parler de
mourir. »
son nid luy
Àchaque oiseau. semble beau.
85 I
EXPLICATIONS : MOTS D'HIER ET MOTS D'AILLEURS
2. L'usage des dialectes régionaux varie beaucoup se 5. c. S'empiger est employé en Bourgogne et en Franche-
lon les réglons : certaines ont assez bien conservé leur Comté ; s'empierger, dans le Nord, la Champagne et les
dialecte, d'autres à peine. Un peu de leur richesse et de Ardennes (étymologle : anc. fr. empiéger, « se prendre
leur diversité subsiste encore dans les français régio au piège ») ; s'encoubler, en Savoie (étymologie : suisse
naux (qui ne sont pas des dialectes, mais des usages rom. couple, couble, « entrave au cou du bétail », du
régionaux d'un français standard). franco-provençal encoblar) ;s'enfarger dans le centre de
la France, la Champagne et les Ardennes (étymologle :
Oc Oïl Oc 01! de ferge, « entrave »).
angevin X berrichon X
auvergnat X bourbonnais X
6. c. Le mot vient de main. L'expression b. vient du
Poitou et se dit à propos d'une personne très active et
bas-normand X champenois X
très organisée.
béarnais X franc-comtois X
I 86
EXPLICATIONS : MOTS D'HIER ET MOTS D'AILLEURS
plus d'un quart des États membres de I'onu aujourd'hui buissonnière », et appartient à l'argot scolaire. Les
(191), ce qui n'est, bien sûr, pas négligeable. bruchons sont des brindilles, des brins. Mais avoir des
bruchons sur son pull, c'est avoir des petites boules de
4. a. Avoir un œuf à peler : un compte à régler ; b, une fibre textile qui restent accrochées à la laine (même
bisbrouille : une brouille ; des carabistouilles : des bêti source). Le mot minons peut être synonyme de bruchon,
ses ; c. un estaminet : un café, un bar ; une pinte : une mais ce sont aussi les « moutons » de poussière qui
bière ; une jatte : une tasse ; une tisane : du thé ; d. s'amassent dans les coins... Quant à la lavette, c'est
faire de son nez : prendre des grands airs ; ie broi : le la célèbre débarbouiiiette des Québécois, intraduisible
désordre. par « gant de toilette », puisque c'est un carré de tissu,
mais qui a la même fonction.
5. c. C'est un mot surtout utilisé dans un sens enfantin
ou par plaisanterie. 8. b. En français, on dirait «chose, truc, bidule ». Les
Québécois ne sont pas avares de synonymes pour
6. a. Québec : Ça me démange ! ; b. Belgique : sucre ce terme tellement vague qu'il est sans référence :
d'orge ou caramel au miel. ; c. Suisse ; Quel désordre I cossins, patentes, gogosse, gugus, etc. La « bébête »
se dit en québécois bibitte, mot qui a le sens figuré
7.
d'« idée noire », comme en français hexagonal familier
goger séche-cheveux
le « cafard ».
sac (papier,
gouille
plastique, etc.)
9. a. « Partenaire de sexe opposé avec lequel un homme
cornet tremper
ou une femme entretient des rapports sexuels pendant
fœhn arriviste une courte période, faute de pouvoir fréquenter un(e)
cuissettes brin amant(e) plus à son goût »selon le dictionnaire fait par
le CNRS sur le français de Centrafrique.
grimpion flaque
b. C'est une femme de petite vertu.
courber moutons (poussière) c. C'est un coureur de jupons.
87 I
EXPLICATIONS : LE FRANÇAIS SOUS LA PLUME
6. b. c . d.
g.
T" T"
1. j. h. f . k.
I 88
EXPLICATIONS : LE FRANÇAIS SOUS LA PLUME
Cyrano de
Bergerac, Le 16. Voir tableau ci-contre.
« Aujourd'hui maman
est morte. » Pédant Joué
17. b. d. e. Proust obtient le prix Concourt en 1919,
« C'était à Mégara, Saint- Eisa Triolet en 1945 et Robert Merle en 1949.
faubourg de Carthage, Exupéry,
dans les jardins Le Petit
d'FlamIlcar. » Prince
cœuï dies œavïes p. 52
« J'ai ainsi vécu seul,
Flaubert, 1. b. Ce texte est extrait de L'Éducation sentimentale
sans personne à qui Salammbô
parler véritablement... » de Gustave Flaubert (1869). L'auteur résume Ici en
quelques lignes plusieurs années de la vie de Frédéric
Moreau, héros de l'Éducation.
89 I
EXPLICATIONS : LE FRANÇAIS SOUS LA PLUME
loups, etc. En un mot, son oeuvre veut être le miroir 7. b. Les Essais, Les Confessions, les Mémoires d'outre-
de la société contemporaine. Mon œuvre, à moi, sera tombe sont tous des « écritures sur soi », comme le dit
tout autre chose. Le cadre en sera plus restreint. Je l'étymologie d'« autobiographie », et tous leurs auteurs
ne veux pas peindre la société contemporaine, mais pourraient souscrire à la déclaration de Montaigne...
une seule famille, en montrant le jeu de la race modi
fiée par les milieux. » (Zola, Différences entre Balzac 8. a. Du côté de chez Swann ; b. Ài'ombre des jeunes
et moi, 1869) filles en fleurs ; c. Le Côté de Guermantes ; d. Sodome
et Gomorrhe ; e. La Prisonnière ; f. La Fugitive ; g. Le
4. a. b. d. f. On distingue la nouvelle réaliste, dont Temps retrouvé.
le but est de saisir sur le vif une « tranche » de réalité
brute, de la nouvelle fantastique, qui fait la part belle 9. b. d. f. Les Nourritures terrestres. Le Roi Candauie
au surnaturel, à l'étrange. Dans Le Horia de Maupas- et La Symphonie pastorale sont des œuvres d'André
sant, par exemple, le narrateur est convaincu qu'une Gide.
I 90
EXPLICATIONS : LE FRANÇAIS SOUS LA PLUME
avec l'amour).
« Heureux qui Alfred Jarry,
comme Ulysse, a fait 1 5. a. c. d. Mort d'un commis voyageur est une pièce
Ubu roi
un beau voyage. » d'Arthur Miller (1949), de même que Les Sorcières
de Salem (1952). Rhinocéros est d'Eugène Ionesco
« Le bon sens est la
Du Bellay, (1959). On a parlé de théâtre de l'absurde. Dans cette
chose du monde la
Les Regrets
mieux partagée. » expression étaient englobés à l'époque le théâtre de
Beckett, mais aussi celui de Ionesco, d'Arrabal, les
« Merdre » Montaigne, premières pièces d'Adamov et de Genet. Il n'est pas
Essais
« Doukipudonktan, sûr que cette étiquette résiste au temps : l'« absurde »
se demanda Gabriel de Ionesco n'a pas grand-chose à voir avec celui de
excédé.»
Descartes,
Discours de Becket, auteur qui est beaucoup mieux reçu, et sans
« C'est un livre de la méthode doute mieux perçu aujourd'hui que de son vivant.
bonne foi, lecteur. »
14. a. c. f. Chef de file du mouvement romantique, 3. b. Les deux exemples relèvent de l'allitération, de
Victor Hugo est l'auteur de plusieurs pièces qui la répétition volontaire de consonnes, à l'attaque des
instaurèrent véritablement le genre nouveau du drame syllabes accentuées, dans un vers ou une phrase. En
romantique, rompant ainsi avec les contraintes héritées poésie, l'allitération renforce le sens de ce qui est dit,
du classicisme et les drames bourgeois du xviii^ siècle. comme dans ce vers très connu de Racine (Androma-
Hernani est à ce titre un tournant, puisqu'une « bataille » que) : « Pour qui sont ces serpents qui sifflent sur nos
rangée entre les partisans et les opposants du dramaturge têtes ? » On parle dans ce cas d'harmonie imitative,
eut lieu lors de sa première représentation ; Ruy Blas et le s répété imitant le sifflement du serpent.
Lucrèce Borgia confirmèrent le mélange des genres et
l'apparition du grotesque au théâtre. Les autres grands 4. a. Le Rhin
noms du drame romantique sont Alexandre Dumas Qui coule
{Kean, Antony), Alfred de Vigny (Chatterton) et Alfred Un train
de Musset (Lorenzaccio, Fantasio ou On ne badine pas Qui rouie
91 I
EXPLICATIONS : LE FRANÇAIS SOUS LA PLUME
Ces vers sont dissyllabiques, ce qui permet de les Le temps a iaissié son manteau
mémoriser aisément. Le vers Une sardine de Rayon ap
partient à un poème de Desnos, La Sardine ; Un cargo « Le temps a Iaissié son manteau
angiais est un vers de Biaise Cendrars extrait d'Au cœur De vent, de froidure et de pluye.
du monde. Et s'est vestu de brouderie.
De soleil luyant, cler et beau.
5. a. Les rimes plates correspondent au schéma
AABB: Il n'y a beste, ne oyseau.
armoire Qu'en son jargon ne chante ou crie :
butoir Le temps a Iaissié son manteau I
cheval
arsenal Riviere, fontaine et ruisseau
Portent, en livrée jolie.
b. Les rimes croisées correspondent au schéma Gouttes d'argent, d'orfaverie,
ABAB: Chascun s'abille de nouveau :
I 92
EXPLICATIONS : LE FRANÇAIS SOUS LA PLUME
2. a. Àvous de jouer I
12. «Je connais mes fureurs, | je les rappelle toutes.
Il me semble déjà | que ces murs, que ces voûtes
3. rez (de chaussée), (belle) lurette, (sans coup) férir,
Vont prendre la parole, | et prêts à m'accuser.
(dans mon/son) for (intérieur), fors (l'honneur), (au)
Attendent mon époux j pour les désabuser. »
fur (et à mesure), (à la bonne) franquette, etc.
La voix s'arrête légèrement au bout de six syllabes. Le
rythme du vers lui-même repose sur des accents qui
déterminent des coupes. Ainsi, l'alexandrin classique
est composé de deux moitiés de vers, ou hémistiches,
« Par les bois du Djinn,
de chacune six syllabes, chaque moitié étant séparée où s'entasse de l'effroi
Louise de
de la suivante par une coupe nommée césure. Parle et bois du gin
Villemorin
Le poète peut faire une coupe en un autre endroit, mais ou cent tasses de lait
froid. »
elle est alors significative d'une tension particulière,
comme dans cet autre vers, dont la fragmentation en
« ô fragiles Hébreux ;
quatre segments de trois syllabes, soulignée par les e allez, Rebecca tombe !
muets et la répétition de et, traduit le désarroi et l'an Marc
Monnier
Offre à Gilles zèbre,
goisse de Phèdre ; œufs ; à l'Erèbe, héca
«Tout m'afflige | et me nuit | | et conspire | à me nuire. » tombe I »
V
« Gall, amant de la
A reine, alla, tour magna
Victor nime.
R E Hugo Galamment de l'arène
à la tour Magne, à
M A O R
Nîmes. »
O E A U A
93 I
EXPLICATIONS : LE FRANÇAIS SOUS LA PLUME
tautogramme est une pièce de vers où l'on n'emploie suite de mots dont chacun a une syllabe de plus que
que des mots qui commencent tous par la même lettre. le précédent. C'est le cas par exemple de ce vers du
poète latin Ausone (iv® siècle) : «Spes deus œternœ sta-
8. c. On appelle hémistiche la moitié d'un vers. Quant tionis conciliator».
aux stichomythies, ce sont, dans un texte de théâtre, Les vers rhopaliques en forme de losange viennent de
des répliques qui s'enchaînent très rapidement, par les Charles-François Panard (ou Pannard), poète et dra
quelles les personnages se répondent vers pour vers. maturge français né à Courville-sur-Eure le 2 novembre
1689 et mort à Paris le 13 juin 1765. « Peu vif dans
9. b. Les vers rhopaliques sur lesquels Hugo prend l'entretien, craintif, discret, rêveur.../Chansonnier sans
modèle sont des vers grecs ou latins formés d'une chanter, passable coupleteur », disait-il de lui-même.
I 94
EDITIONS
• Afrique noire, Afrique du Nord, Europe, Amérique, mais aussi FRAN(AISd« PROVINCES
Pacifique, Moyen-Orient ou Asie : ce dictionnaire donne à lire la langue
française dans toute sa diversité géographique, rassemblant les mots et
les sens du français de tous les continents dans leur expression d'usage technique
LITTRE
et littéraire.
— — — — — — — — — — — — — — — — — — —
Livraison :
Titre Ean Quantité PPTTC
Nom : Prénom :
Le Vocabulaire Adresse ;
de la francophonie 9782351840146 25 €
Éditions Garnier - Sari au capital de 10 000.00 euros - RCS Pans : B479 974735- Siret n° 479 974 735 0001 7 • TVA FR54 479 974 735
Découvrez la gamme
Littré Références
pour tout savoir sur la langue française
POUR VOUS
La langue française pour tous : une véritable
somme sur le français, ses règles et ses usages
Références ' ï Toutes les règles de la langue française dans un ouvrage de référence,
rigoureux et d'une grande clarté :
- une grammaire de l'excellence, véritablement « écrite » et fluide, qui
« raconte » la langue à partir des grands textes de la littérature, de
La Fontaine à Gide, de Pascal à Beckett ;
- un traité d'orthographe, expliquant et commentant toutes les difficultés
avec intelligence et simplicité ;
- la conjugaison de tous les verbes français, à tous les temps et tous les
modes.
IsBN : 97828443 I6219 Format : I6 x 24 cm " Pagination : 720 pages • Reliure : Intégra Prix public TTC : 29 €.
Toutes les règles, bien expliquées, illustrés de nombreux exemples. Une mise HaîtriseriafenS"®
en page tout en couleur pour mieux s'y retrouver. française S
GRAMMAIRE
ORTHOGRAPHE
CONJUGAISON
DÉFimToNS
HISTOIRE DÎTfRANÇAIS
ÉTYMOLOGIE
EXPRESSION^ PROVERBES
GRANDS ÉCRIVAINS
IVI09083-6H-F:5,95€-RD