Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
CONTRAT Nº
Entre :
La société MOTA ENGIL CAMEROUN SARL, société à responsabilité limitée au capital de 1.000.000
Fcfa , dont le siège social est situé à Douala Bonapriso Rue Koloko B.P :4155 RCCM N°
RC/DLA/2015/3763, Représentée par Mr. Antonio Prata , agissant en qualité de gérant,
‘’,
ET,
TATCHEDA Sarl , ayant son siège social à Douala , et immatriculée au Registre de Commerce sous
le numéro RC/DLA/2012/B/3326, numéro contribuable M101200043607 T, représentée par son
gérant Mr Chedjou Tatcheda Bertrand .
Attendu que:
C. Pour réaliser les travaux en vertu du Marché, Le LOCATAIRE a besoin de louer des engins ;
Ceci dit ,
1
ARTICLE N° 1
(OBJET DE LA CONVENTION)
2. La date de livraison de l’engin qui sera mis à disposition du chantier sera notifiée par écritou
par e-mail.
3. Les Parties conviennent qu'à tout moment, pendant la durée contractuelle, le LOCATAIRE
peut modifier, compléter ou augmenter la nature des services et négocier de bonne foi toutes
modifications correspondantes, lesquelles feront I ´objet d'un avenant par écrit conformément
au bordereau des prix unitaires.
4. Les prix unitaires convenu pour les services contractés, comprennent la location de l’ engin de
terrassement y compris tous les frais de l'opération, la manœuvre, l’assistance technique sur
site pour la maintenance préventive et corrective, le remplacement de l’ engin en panne, des
pièces de rechange et des matériaux d'usure, les lubrifiants et tous les frais des
responsabilités légales.
ARTICLE N° 2
(PARTIES AU CONTRACT)
1. Tout au long de l’exécution du présent contrat et dans toutes les obligations ou droits qui en
découlent, le LOCATAIRE ne reconnaît la qualité de partie contractante qu’au
PRESTATAIRE.
2. Toute sous-traitance ou relation de tout type que ce soit que le PRESTATAIRE souhaite
établir avec des tiers pour satisfaire au présent contrat, notamment avec des conseillers ou
éléments de son équipe, sera de son entière responsabilité et n’entrainera aucune obligation
envers le LOCATAIRE, et ne confèrera à ces tiers aucun droit envers celui-ci.
ARTICLE 3
(DUREE DU CONTRAT)
Le présent contrat qui s’exécutera éventuellement sur une période de douze mois ,est conclu pour
une durée d’un mois renouvelable par tacite reconduction , à moins que l’une des parties notifie
l’autre, par écrit, de sa volonté expresse de ne pas le renouveler, avec un préavis minimum de 5
jour (s) avant la fin de la période en cours
ARTICLE N° 4
(CONDITIONS D’UTILISATION)
Le LOCATAIRE aura le droit d’utiliser les matérielles et engins pour ses besoins pendant le nombre
d’heures qu’elle considèrera nécessaire.
ARTICLE N° 5
2
(DISPOSITIONS GENERALES)
1- Le matériel et engins objet du présent Contrat doit rester à la disposition de LOCATAIRE, sur
site, pour les travaux et pendent la période que le LOCATAIRE considère nécessaire.
2- Le PRESTATAIRE prendra en charge toutes les dépenses relatives à l’entretien, maintenance
préventive et corrective ainsi que le remplacement des pièces de rechange et dans le cas de
panne de plus de 12 heures, il procèdera au remplacement de l’engin.
3- Le PRESTATAIRE s’engage à mettre à disposition de LOCATAIRE les matérielles et engins
soumis, en parfait état d’opération, avec des conducteurs qualifiés, ainsi que leurs respect de
toutes les exigences de sécurité prévues par les lois en vigueur, telles que les certificats.
4- Les matérielles et engins seront convenablement préparés par le PRESTATAIRE pour les
applications qui seront exposées.
ARTICLE N° 6
(FRAIS DE LOCATION)
1- Les prix journalier unitaire (8 heures par jour) en hors-taxes, sont le suivant:
ARTICLE 7. º
(RÉVISION DES PRIX)
Les prix sont fermes et non révisables pendant toute la durée du contrat.
ARTICLE N° 8
3
(FISCALITÉ)
1- Le PRESTATAIRE a pris connaissance du régime fiscal auquel il est soumis en conséquence de
la signature de ce Contrat.
2- Les prix unitaires du présent contrat incluent tous les impôts et taxes applicables (sauf la TVA), y
compris les taxes douanières, ainsi que tous les coûts inhérents au dédouanement des matériels
et matériaux nécessaires à l’exécution du présent contrat.
3- Le PRESTATAIRE s’engage à satisfaire toutes ses obligations fiscales et cotisation à la Sécurité
Sociale, relatives aux travailleurs qui effectuent ou qui pourraient effectuer tout service dans le
cadre de ce Contrat.
4- Le PRESTATAIRE s’engage à présenter jusqu’au vingt-cinq de chaque mois, tous les
documents qui prouvent qu’il satisfait aux obligations identifiées dans le numéro précédent.
5- Si le PRESTATAIRE ne satisfait pas, ponctuellement, aux obligations mentionnées dans les
numéros précédents, celui-ci sera responsable de tous les préjudices que pourrait avoir à
LOCATAIRE en conséquence de cette situation.
ARTICLE 9
(MESURE, FACTURATION ET PAIMENTS)
ARTICLE N° 10
(OBLIGATIONS DE LE LOCATAIRE)
1- Payer les services fournis, conformément aux prix et aux clauses du présent contrat;
2- Ne pas céder à l'utilisation, sous-louer ou céder tout ou partie de l'équipement, sans
l'autorisation du PRESTATAIRE ;
ARTICLE 11
(OBLIGATIONS ET RESPONSABILITES DU PRESTATAIRE)
1- Respecter ponctuellement toutes les obligations relatives au travail qui lui exécute, relatives au
personnel et aux moyens à son service et à la sécurité du matériel qu’il fournit.
2- Respecter toutes les normes et règlements de LOCATAIRE en vigueur sur le chantier,
notamment celles relatives à l’hygiène, à la sécurité et aux horaires de travail.
3- LE PRESTATAIRE déclare avoir inspecté le site du chantier et avoir une parfaite connaissance
des lieux et des sujétions d’exécution, des moyens d’accès au site et, d’une façon générale, de
toutes les sujétions qui sont susceptibles d’influencer les conditions de la prestation de services;
4- S'engager à exécuter les prestations qui lui seront confiées en étroite collaboration avec les
représentants de LOCATAIRE. II devra également permettre à toute personne que le
LOCATAIRE désigne, de suivre les prestations et lui transmettra tous les renseignements
nécessaires.
5- Assurer la qualité des services conformément aux instructions qui vous sont données par la
direction des travaux et avoir le respect des normes techniques ainsi que les méthodologies
4
employées processus exécutifs ou de construction nécessaires à la parfaite exécution et
achèvement des prestations;
6- Le non-respect du contrat concernant la réalisation des services prévus dans ce dernier, dans
les délais établis, donne le droit au LOCATAIRE de l’exécuter par d’autre tiers. La
responsabilité par les éventuels surcoûts dus au non-respect du contrat par le PRESTATAIRE
sera à sa charge
7- S'engager à respecter les critères de qualité de service des matérielles et engins mettons au
service, dans le cadre des prestations convenues et ce, conformément aux exigences du cahier
des charges et la législation en vigueur.
8- Fournir une assistance technique sur site et en permanence sur ces matérielles et engins en
service. Il s’engage à répondre et résoudre tous les problèmes et les pannes de leur matériel
fixé dans les 12 heures après notification orale ou écrite de LOCATAIRE et prendre en compte
le suivant :
a) Assurer un service d’entretien et assistance technique prompte et rapide et avoir des
pièces de rechange et / usure pour assurer le fonctionnement ininterrompu;
b) Faire des réparations nécessaires sur chantier, et dans le cas de l'intervention dépasser 12
heures, il s’engage à remplacer le matériel ou l’engin en panne ou défectueux;
c) Aux fins de l'alinéa précédent, si le PRESTATAIRE omet une réponse rapide aux
réparations / remplacements (en 12 heures), LE LOCATAIRE appliquera les sanctions
suivantes:
Jusqu'à 2 jours d'arrêt: le montant sera déduit à partir des valeurs proportionnelles au
de location journalière pendant les périodes de temps d'arrêt, aggravée à 25%;
Dans le cas de 3 ou plus de jours d'arrêt: le montant sera déduit à partir des valeurs
proportionnelles de location journalière pendant les périodes de temps d'arrêt,
aggravée dans 50%.
d) Dans les cas mentionnés au point précédent, assiste encore à LE LOCATAIRE le droit de
faire appel de l'équipement loué à des tiers, en soutenant du PRESTATAIRE des charges
en fonction des prix du marché.
9- Les réparations des matérielles et engins sur chantier (soit dans la base, soit en autre lieu)
seront faits par des personnels du PRESTATAIRE qualifiés et respecteront toutes les normes et
règles respectant l’environnement et l’hygiène et sécurité du site. Ils auront toutes des outils et
des pièces de rechange nécessaires. L’enlèvement des huiles, l’emballage et d'autres matières
ou les pièces remplacées seront de la responsabilité et à charge du PRESTATAIRE ;
10- Ne pas retirer du site, sans le consentement de LE LOCATAIRE, un matérielle ou personnel en
service ;
11- Lorsque cela est demandé par au moins 48 heures, pour assister à des réunions sur des
questions techniques relatives à la clarification;
ARTICLE 12
(RESPONSABILITES ET ASSURANCES)
5
6- Le PRESTATAIRE s’engage à fournir au LOCATAIRE, dès lors que celui-ci l’exige, la copie des
polices des assurances mentionnées dans le présent contrat et des reçus de paiement de leurs
primes.
ARTICLE N° 13
(INFORMATIONS ET CONFIDENTIALITÉ)
ARTICLE N° 14
(MODIFICATIONS DU CONTRAT)
Toutes les modifications apportées au présent Contrat ne seront valables que dès lors qu’elles soient
objet d’un accord écrit et signé par les deux parties.
ARTICLE N° 15
(FORCE MAJEURE ET SUSPENSION)
1- Si un événement de force majeur se produit qui empêche les parties d’exécuter totalement ou
partiellement leurs obligations au cadre de la présente convention, l’exécution de ces obligations
sera prorogée de la durée des conséquences du cas de force majeure.
a. Aux fins de la présente convention, force majeure signifie tout événement
imprévisible, que le contractant ne pouvait raisonnablement prévois, ni éviter,
b. Ce sont celles correspondant aux fait de guerre, hostilité (avec ou sans déclaration de
guerre), invasion étrangère, rébellion, insurrection, usurpation de pouvoir, guerres
civiles, émeutes, troubles ou désordres,
c. Ne constituent pas de cas de force majeure l’insuffisance de fonds, ni le défaut de
paiement, ni les évènements résultant d’une négligence ou d’une action délibérée
d’une des parties ou d’un de ses sous-traitants, agents ou employés, et les
évènements qu’une partie agissant avec diligence aurait été susceptible :
i. De prendre en considération au moment de la conclusion de la convention et
légalement ;
ii. D’éviter ou de surmonter dans l’exécution de ses obligations contractuelles.
ARTICLE N° 16
(NON RESPECT ET RÉSILIATION DU CONTRAT)
6
1- Le non-respect d’une obligation contractuelle par l’une des parties, confère à l’autre partie le
droit de résilier le contrat.
2- Outre les autres cas prévus dans la loi, le présent contrat pourra être résilié, extrajudiciairement,
par l’initiative de l’une des parties, dès lors que l’une de ses obligations n’est pas été respectée
définitivement.
3- En cas de non-respect temporaire ou de retard dans le respect de l’une de ses obligations, la
partie non-défaillante devra notifier l’autre partie par lettre recommandée avec accusé de
réception, afin que, dans un délai de 15 (quinze) jours, elle résolve la cause du retard ou du non-
respect temporaire.
4- Le retard ou le non-respect temporaire de l’une des obligations prévues dans le présent contrat,
deviendra non-respect définitif après l’envoi, à l’adresse indiquée d’une lettre recommandée
avec accusé de réception, envoyée 15 (quinze) jours avant la date à laquelle il est souhaité que
la résiliation produise ses effets, en communiquant la perte de l’intérêt de maintenir en vigueur le
contrat en conséquence du non-respect définitif.
5- La résiliation du présent contrat pour une cause imputable à l’une des Parties, oblige la Partie
défaillante à indemniser la Partie non-défaillante de tous les dommages causés, y compris les
dommages indirects et le manque à gagner.
ARTICLE N° 17
(CADUCITÉ DU CONTRAT)
ARTICLE N° 18
(COMMUNICATIONS ET NOTIFICATIONS)
1- Sauf disposition contraire, toutes les communications et notifications entre les Parties seront
faites par écrit et envoyées aux adresses indiquées dans le numéro suivant et elles seront
considérées reçues si elles sont envoyées:
a. En main propre et confirmées par protocole;
b. Par téléfax et confirmées par reçu de communication ininterrompue et sans erreurs;
c. Par lettre recommandée avec accusé de réception ;
d. Par courrier électronique.
2- Les communications par protocole ou effectuées par lettre recommandée avec accusé de
réception seront considérées reçues à la date de la signature du protocole ou de l’accusé de
réception. Dans le cas des communications par téléfax elles seront considérées reçues en cas
de réception de reçu de communication ininterrompue et sans erreurs.
3- Contacts :
LE LOCATAIRE:
Responsable : Mr. Jorge Silva Marques
Adresse : Garoua
Telphone : 00 xxxxxx
E-mail: jorge.silva.marquesota-engil.pt
Le PRESTATAIRE:
Responsable : xxx
Adresse : x
E-mail :x
7
ARTICLE N° 19
(PERSONNEL)
ARTICLE N° 20
(LANGUE ET LOI APPLICABLES)
La langue de ce contrat et la correspondance entre les PARTIES est la langue française, laquelle est
utilisée pour les affaires en République de Cameroun.
Le présent contrat est régi par la Loi de La République du Cameroun. et ce aussi bien dans sa propre
organisation que dans la réalisation du marché.
ARTICLE N° 21
(REGLEMENT DES LITIGES)
1- Toutes les contestations et litiges qui surgiraient entre les parties à l’occasion dès l’interprétation
ou de l’exécution du présent contrat, et qui n’auraient pas pu être résolus à l’amiable, seront
l’objet d’une tentative de conciliation.
2- Pour la résolution de tout litiges entre les Contractants, découlant de divergences quant à
l’interprétation, validité ou respect de ce Contrat fera l’objet d’une tentative de règlement à
l’amiable. A Défaut de règlement à l’amiable, le litige sera définitivement tranché selon le
règlement de conciliation et d’arbitrage de la Chambre de Commerce Internationale de Paris,
France, par un ou plusieurs arbitres nommés conformément à ce Règlement
Garoua, le 16/10/2017
LE LOCATAIRE LE PRESTATAIRE
8
9