Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
La Francophonie
À l'origine, le terme de francophonie a été utilisé de façon purement descriptive par des géographes dès
1880, le mot ayant été « inventé » par Onésime Reclus (1837-1916) : « Nous mettons aussi de côté
quatre grands pays, le Sénégal, le Gabon, la Cochinchine, le Cambodge dont l’avenir au point de vue «
francophone » est encore très douteux sauf peut-être pour le Sénégal »19. Le terme « francophonie » a
été par la suite supplanté par l’expression « francité » qui désigne les qualités de tout ce qui est reconnu
comme français.C'est après la Seconde Guerre mondiale, à partir d'un numéro spécial de la revue Esprit
(1962), qu'une « conscience francophone » s'est développée. Après que le mot « francophone » a fait
son entrée dans Le Petit Larousse, « francophonie » y est inclus cette année-là, et caractérise la «
collectivité constituée par les peuples parlant le français ».
Suisse
La Suisse a quatre langues nationales : l'allemand (62,2 % de la population en 2018), le français (23 %),
l'italien (8 %) et le romanche (0,5 %). En 2018, les langues les plus parlées à la maison par les résidents
permanents de 15 ans ou plus sont : le suisse allemand (59,4 %), le français (23,5 %), l'allemand standard
(10,6 %), l'italien (8,5 %), l'anglais (5 %), le portugais (3,8 %), l'albanais (3 %), l'espagnol (2,6 %), le serbe
ou croate (2,5 %), des dialectes tessinois (1,3 %) et le romanche (0,6 %). Enfin, 6,9 % de la population
résidente parle une autre langue à la maison86. Au travail, environ 43 % de la population utilise plus
d'une langue au moins une fois par semaine. Les langues les plus fréquemment parlées sur le lieu de
travail en Suisse sont le suisse-allemand (64 % des personnes actives), l'allemand standard (35 %), le
français (29 %), l'anglais (20 %) et l'italien (9 %).Switzerland is divided into four recognized linguistic
zones, in principle unilingual. Only four of the twenty-six cantons are multilingual; Bern, Freiburg and
Valais are divided between German-speaking and French-speaking Switzerland, while the Grisons are
divided between the German and Romansh regions. The only two cities to be officially considered
bilingual French-German are Bienne and Freiburg.
Le français de Suisse est parlé dans l'ouest du pays, région appelée Suisse romande, et diffère peu du
français standard. Quatre cantons sont unilingues français : Genève, Jura, Neuchâtel et Vaud.
Jusqu'au début du xxe siècle, la majeure partie des Romands parlaient des dialectes ou patois du
francoprovençal, langue à part entière dont l'extension couvre la quasi-totalité de la Suisse romande,
une large partie des régions françaises Auvergne-Rhône-Alpes et Bourgogne-Franche-Comté, l'essentiel
du Val d'Aoste et huit vallées piémontaises. Ce rattachement à une langue autre que le français standard
(d'oïl) explique en grande partie les nombreuses particularités linguistiques de la Suisse romande. Ces
dialectes se sont largement éteints au cours du xxe siècle, mais sont encore parlés par la population
âgée dans les cantons de Fribourg, du Valais et de Vaud. Cette extinction explique l´évolution des
anciens toponymes (Geneva, Losena, Nôchâtél, Fribôrg, etc.) vers ceux du français standard.