Vous êtes sur la page 1sur 1

Boilers, etc., 28. (1) No person shall install or permit to be 28.

28. (1) Il est interdit de monter ou de permettre que Matériel ayant


previously déjà servi hors
installed a boiler, pressure vessel or plant previously soient montés des chaudières, des appareils à pression
used outside des territoires
Territories used outside the Territories unless the consent of the ou des installations ayant déjà servi hors des territoires
chief inspector has been obtained for the installation. sans le consentement préalable du chef inspecteur.
Certificate of (2) No person shall operate or use, or permit to be (2) Sans certificat d’inspection délivré à leur Certificat
inspection d’inspection
operated or used, a boiler, pressure vessel or plant égard par le chef inspecteur, il est interdit de mettre en
previously used outside the Territories unless the chief service ou de permettre que soient mis en service des
inspector has issued a certificate of inspection for it. chaudières, des appareils à pression ou des
R.S.N.W.T. 1988,c.2(Supp.),s.4. installations ayant déjà servi hors des territoires.
L.R.T.N.-O. 1988, ch. 2 (Suppl.), art. 4.
Disposal of 29. (1) No person shall sell, exchange or otherwise 29. (1) Il est interdit d’aliéner des chaudières, des Aliénation des
second-hand chaudières
dispose of a used boiler or pressure vessel, until he or appareils à pression ou des installations, notamment
boilers usagées
she par vente ou échange, à moins d’avoir :
(a) has sent to the chief inspector by a) fait parvenir au chef inspecteur, sous pli
registered mail a notice in writing setting recommandé, un avis écrit indiquant :
out (i) le nom et l’adresse des principales
(i) the names and addresses of all parties contractantes de la
material parties to the intended transaction projetée,
transaction, and (ii) la description des chaudières ou des
(ii) the description of the boiler or appareils à pression ainsi que le
pressure vessel and the number numéro y attribué par l’inspecteur
placed on it by the inspector at the lors de son inspection initiale;
time of the initial inspection; and b) reçu la permission du chef inspecteur
(b) has received permission from the chief d’aliéner les chaudières ou les appareils
inspector to dispose of the boiler or à pression.
pressure vessel.
Permission (2) The permission referred to in paragraph (1)(b) (2) La permission visée à l’alinéa (1)b) peut être Permission
may be granted either after an inspection or without an donnée après ou sans inspection, ou aux conditions
inspection and may be given on the conditions that que le chef inspecteur juge appropriées.
seem proper to the chief inspector.
Exception (3) Subsection (1) does not affect the right of an (3) Le paragraphe (1) ne porte pas atteinte au Exception
owner to transfer to a manufacturer or dealer any used droit d’un propriétaire de transférer à un fabricant ou
boiler or pressure vessel. R.S.N.W.T. à un courtier des chaudières ou des appareils à
1988,c.2(Supp.),s.4. pression usagés. L.R.T.N.-O. 1988, ch. 2 (Suppl.), art.
4.

Repairs and Defects Réparations et vices

Major repairs 30. (1) No person shall make any major repairs to a 30. (1) Il est interdit d’effectuer des réparations Réparations
majeures
boiler, pressure vessel or plant until he or she has majeures aux chaudières, aux appareils à pression ou
notified the chief inspector of the nature and extent of aux installations avant d’avoir notifié le chef
the repairs and an inspector has approved the repairs. inspecteur de la nature et de l’étendue des réparations,
et d’avoir reçu l’agrément de l’inspecteur.
Certificate of (2) Where the repairs referred to in subsection (1) (2) Une fois les réparations effectuées, les Certificat
inspection d’inspection
are made, the boiler, pressure vessel or plant shall not chaudières, les appareils à pression ou les installations
be put into operation or use until an inspector has ne peuvent être mis en service avant l’inspection
made a further inspection and the chief inspector has complémentaire de l’inspecteur et la délivrance, à cet
issued a new certificate of inspection for that effet, d’un nouveau certificat d’inspection du chef
inspection. R.S.N.W.T. 1988,c.2(Supp.),s.4. inspecteur. L.R.T.N.-O. 1988, ch. 2 (Suppl.), art. 4.

16

Vous aimerez peut-être aussi