Vous êtes sur la page 1sur 4

‫ ىى‬Sôbou wâyou ndioup nékal ñi tékhé ‫ل َم َم ِلاى الِّت َم اِلِّت َميى‬

‫َم ْسل َم ُك ى اْس ُك َم ىاِل ُّس‬


ñi ngua khamné ay tidiane nañou

‫ال َمى‬
‫وى ِّت‬
‫ُك ُك ُك‬
‫ى‬:‫ل ىٌة‬ ‫وى اَّللِل ىِل َم ى َم ِّت‬
‫ل ُك ى اْس ِل ْس ُكى َم ْس َم‬ ‫ُّس‬
‫ال ُك ُك‬
‫ى س ِللى ِل‬
‫هللىص ى ى هللىع هى‬ ‫َم ُك‬ ‫هللى َم َم َمحبَّل َمىفِلى‬
‫َمنىتُك َمؤِل ى ا ِل َمىإِل ْس لِلثَم الً ِلىِلَم ْس ِل ى ِل‬
‫ْس‬ ‫ى انِّت َم ُكى َم ِله َم ىأ ْس‬: ‫أَم َّلاُك َم‬
‫ى‬.‫س م‬
‫ل ِل ىتَم ْسح ِل ِل ى َّل‬ ‫ِل‬ ٍ ‫ىطَم َم ةُكى اْسح َم‬: ‫ثَم اِل َم‬
‫ى‬.‫ال ْس ِلى‬ ‫ىع َمىى َم َم‬‫ثىِل اْس َم اىأَم ْس ىِل الَّل َم ُّس ِلم َم‬ ‫َم َم‬
‫ى‬. ً‫ل ً ى َم ثَم ْس ً ى َم َم َمك ا‬ ‫ىج‬ ‫اخب ِل‬
‫ث‬ ‫َم‬ ‫ى‬ ‫ي‬ ‫ى اطَّل ةُكى ِل‬: ‫ثَم اِلثُك‬
‫َم‬ ‫َم‬ ‫َم‬ ‫َم َم َم‬ ‫َم‬
‫ىى‬.‫ىس ْسل ُك ى ا َم ْس َمىةِل‬
‫ ِل‬: ‫ِل‬
‫َم ُك َم‬
‫ىزْس َمج ٍى َم َمعى‬ ‫اكالَمِلمىأَمثْس نَم اَمى ا ِل ْس ِل ىإِلالَّلىاِل َمح َمج ٍ َم‬
‫ىض ُك ِلَمٍىأَم ْس ى َم َمعى ِلُك ِّتمىأَم ِل ى ِلَم ِّت‬
‫بىأَم ْس َم‬ ‫تَم ْس ُككى َم‬: ‫ل َم‬ ‫ِل‬
‫َم ُك‬
، ‫َمزْس َمج َم‬
Les Chartes qui valident le wird tidiane
‫ى‬
Elles sont au nombre de Cinq. L’irrespect d’une d’elles invalide impérativement le
Wird.
1- Au moment de commencer le Wird, le disciple doit formuler
l’intention de réciter ses litanies pour respecter les prescriptions divines et pour
l’amour du Prophète ().
2- être en état de pureté légale par le biais de l’ablution (majeure ou mineure) ou de la
lustration pulvérale.
3- Il doit non seulement se purifier des souillures de tous ordres, mais devra veiller à
la pureté légale de ses vêtements et du lieu où se tient l’oraison.
4- Il doit recouvrir ses parties intimes et ne doit pas donc prononcer ces litanies nu.
5- Il lui est interdit de parler, sauf en cas de force majeure. Il ne lui est donc autorisé
de parler que si son silence serait préjudiciable. Quelques exemples peuvent illustrer
ce propos : intervenir pour empêcher un enfant qui se dirigerait vers le feu de se
brûler ; intervenir pour empêcher un serpent de manifester sa nuisance ; intervenir
pour un aveugle contre un quelconque dommage en l’aidant à s’orienter vers une
autre direction…
Il est cependant permis au disciple de répondre à son père, à sa mère et à son mari
autant que nécessaire. Il ne lui est pas nécessaire de recommencer son Wird après son
intervention orale, il repartira simplement de là où il s’était arrêté.
Cette permission est aussi donnée au disciple vis à vis de son maître spirituel .

Ceci est une réalisation de la Daaral Qur’an Cheikh Ibrahima Sall / Colobane
Tél . 77 975 78 98 Page 1
‫ ىى‬Sôbou wâyou ndioup nékal ñi tékhé ‫ل َم َم ِلاى الِّت َم اِلِّت َميى‬
‫َم ْسل َم ُك ى اْس ُك َم ىاِل ُّس‬
ñi ngua khamné ay tidiane nañou

Chartes yi ngua khamné si la wird bi di wérré

Chartes ‫وى‬ ‫ُّس‬


‫ال ُك ُك‬
ash-shurūṭu

Yi ngua khamné ‫اَّللِل‬


al-latī

Ci ñoome bihā ‫ِل َم‬


‫ِل‬
‫ل ُّس ى اْس ِل ْس ُكى‬
La wird bi di weuré
yaṣiḥḥul-wirdu ‫َم‬

Diourome lañ khamsatun ‫ل ىٌة‬


‫َم ْس َم‬

Bi ci ndieukk 'awwaluhā ‫أَم َّلاُك َم‬

Yéené an-niyatu ‫انِّت َمىُك‬

Mom yéené Wa hiya ‫َم ِله َمى‬

Moy bo démé ba tokk di wird 'an tu'adīl-wirda ‫َمنىتُك َمؤِل ى ا ِل ْس َمى‬


‫أ ْس‬
Ngua yéené né ya ngui koy déf 'imtithālan li'amri ‫إِل ْس لِلثَم الً ِلىِلَم ْس ِل ى ِل‬
‫هللى‬
nguir dieufé djigualou yalla l-Lāhi
‫حبَّل َمىفِلىى س ِللى ِل‬
‫هللىصلى‬
Ak beugg yonente yalla
wamaḥabbata fi ‫َم ُك‬ ‫َم َم َم‬
Mouhamed SAW
rasūlil-Lāhi .‫اهلل عليه وسلم‬
Ñaarél ba moy thānīhā ‫ثَم اِل َم‬
ٍ ‫طَم َم ةُكى اْسح َم‬
‫ثى‬
Laabou hadass
ṭahāratul-ḥadathin ‫َم َم‬

Ci ndokh bil-mā'i ‫ِل اْس َم ِلاى‬

Ceci est une réalisation de la Daaral Qur’an Cheikh Ibrahima Sall / Colobane
Tél . 77 975 78 98 Page 2
‫ ىى‬Sôbou wâyou ndioup nékal ñi tékhé ‫ل َم َم ِلاى الِّت َم اِلِّت َميى‬
‫َم ْسل َم ُك ى اْس ُك َم ىاِل ُّس‬
ñi ngua khamné ay tidiane nañou

Wala ci tiime 'aw bit- ‫أَم ْس ىِل الَّل َم ُّس ٍمى‬


tayammumin
Kéem ni lako charia mayée `alā ḥasabi ‫ل ِل ىتَم ْسح ِل ِل ى َّل‬
‫ال ْس ِلى‬ ‫َمع َمىى َم َم‬
taḥdīdish-shar`i
‫ِل‬
Ñétél bi thālithuhā ‫ثَم اثُك َم‬

Moy laab
aṭ-ṭahāratu ‫اطَّل َم َمىةُك‬

‫اخب ِل‬
‫ثى‬ ‫ِل‬
Ci lépp louy sobé minal-khabathi ‫َميى َم َم‬

Bou nékk si sa dieumm jasadan ً‫ل‬


‫َمج َم‬

ak si sa yéré Wa thawban ً ‫َم ثَم ْس‬

Ak si barap bi Wa makānan ً‫َم َم َمك ا‬

Ñintél ba moy rābi`uhā ‫َم ِل ُك َم‬


‫ِلس ْسل ى ا ىةِل‬
Sa awra na soutourlou sitrul-`awrati ‫ُك َم ْس َم‬
‫ِل‬
Diouromél ba khāmisuhā ‫ل َم‬
‫َم ُك‬

Boul wakh si sa biir wird tarkul-kalāmi ‫اكالَمِلمىأَمثْس نَم َماى ا ِل ْس ِلى‬


‫تَم ْس ُككى َم‬
'athnā'al-wirdi
‫إِلالَّلىاِل َمح َمج ٍ َم‬
‫ىض ُك ِلَمٍى‬
Loudoul ci sokhelo bou 'ilā liḥājatin
mounoul ñakk ngua wakh si
ḍarūriyatin
Wala sa yaay sokhela la ma`al-ummi ‫َم َمعى ِل ِّتُكمى‬

Wala sa baay sokhela la 'awil-'abbi ‫أَم ِل ى ِل ِّت‬


‫َمبى‬

Ceci est une réalisation de la Daaral Qur’an Cheikh Ibrahima Sall / Colobane
Tél . 77 975 78 98 Page 3
‫ ىى‬Sôbou wâyou ndioup nékal ñi tékhé ‫ل َم َم ِلاى الِّت َم اِلِّت َميى‬
‫َم ْسل َم ُك ى اْس ُك َم ىاِل ُّس‬
ñi ngua khamné ay tidiane nañou

‫ىزْس َمج ٍى َم َمع َم‬


‫ىزْس َمج َم‬ ‫أَم ْس َم‬
Wala dieukeur diou sokhelo 'aw zawjatin ma`a
diabar dji zawjahā

‫ْسح ْس ُكىىاِل َّلِلىهى َم ِّت‬


‫بى اْس َم اَم ِل َميى‬ ‫ا َم‬

Ceci est une réalisation de la Daaral Qur’an Cheikh Ibrahima Sall / Colobane
Tél . 77 975 78 98 Page 4

Vous aimerez peut-être aussi