Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
TYPHONE 2 sv
Télécommande téléphonique 2 voies
avec synthèse vocale
Phone-operated 2-channel remote control
DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG
E-mail : deltadore@deltadore.com system with voice synthesis
DEUTSCHLAND :
DELTA DORE Schlüter GmbH
Telemando telefónico 2 vías con síntesis vocal
D-76829 Landau - Fichtenstraße 38a
Telefon: +49 (0) 6341 - 9672-0
Email: info@delta-schlueter-de www.delta-schlueter.de
2-Kanal-Telefonfernbedienung mit Sprachsynthese
ESPAÑA :
Servicio técnico : 902 12 13 15
DELTA DORE, S.A- Antoni Borja, n°13
Semi-sótano - Local 1 y 2 - 08191 Rubí (Barcelona)
Tlf. : 93 699 65 53 - Fax. : 93 588 19 66
E-mail : deltadore@deltadore.es - www.deltadore.es
*2700529_Rev.5*
Appareil conforme aux exigences des directives:
R&TTE 1999/5/CE (radio)
Device complying with the requirements of directives:
R&TTE 1999/5/CE
Aparato conforme a las exigencias de las directivas:
R&TTE 1999/5/CE
Gerät erfüllt die Anforderungen der Richtlinien:
R&TTE 1999/5/CE
En raison de l’évolution des normes et du matériel, les caractéristiques indiquées par le texte et les images de
ce document ne nous engagent qu’après confirmation par nos services
Because of changes in standards and equipment, the characteristics given in the text and the illustrations of this
document are not binding unless confirmed by our services.
Debido a la evolución de las normas y del material, las características indicadas en el texto y las imágenes de
este documento sólo nos comprometen después de haber sido confirmados por nuestros servicios.
Aufgrund möglicher Weiterentwicklungen von Normen und Produkten sind die in der vorliegenden Dokumentation
aufgeführten Angaben und Bilder nur bei entsprechender Bestätigung von uns verbindlich.
Sommaire/Contents/Sumario/Inhaltübersicht
Français
Raccordement ligne téléphonique
(Prise RJ 11)
Voyant de présence d'un code
Description / Description / DescripciÓn / Beschreibung . . . . . . . . . . p5 Voyants d'état des sorties
Touche de dérogation locale
de la sortie 1
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p6 ou activation/désactivation du code
Caractéristiques techniques
Touche de dérogation locale
Fixation
de la sortie 2
Raccordement
Mise en service
Fonctionnement Marche/Arrêt
Fonctionnement en marche temporisée (de 1 à 255 heures)
Fonctionnement avec un répondeur sur la même ligne Español
Usage local du TYPHONE 2sv Conexión línea telefónica
Faire raccrocher TYPHONE 2sv (toma RJ11)
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p 10 Testigo de presencia de código
Technical specifications
Location Testigos del estado de las salidas
Connection Tecla de derogación local
Settings de la salida 1
On/Off mode o activación/desactivación del código
Timer mode (settings from 1 to 255 hours)
TYPHONE 2sv and answering machine on shared line
Tecla de derogación local
Using the manual controls
de la salida 2
Overriding TYPHONE 2sv
EspaÑol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p 14 English Deutsch
Características técnicas Anschluß an das Fernsprechnetz
Emplazamiento Connection on the telephone line.
(RJ 11 plug) (RJ11)
Conexionado
Puesta en marcha Secret code indicator Anzeige Zugangscode aktiv
Funcionamiento Marcha/Paro
Funcionamiento en marcha temporizada (de 1 a 255 horas) Output indicators Anzeige Ausgangszustände
Ud. tiene un contestador telefónico sobre la misma línea que el TYPHONE 2sv Manual override key of the output n° 1 Taste zur manuellen
Uso local del TYPHONE 2sv or activation / deactivation Umschaltung Ausgang 1 oder zur
Para que TYPHONE 2sv cuelgue of the secret code. Aktivierung/Deaktivierung des Codes.
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p 18 Manual override key Taste zur manuellen Umschaltung
Beschreibung of the output n° 2. Ausgang 2
Anbringung
Anschluss
Inbetriebnahme
Ein- und Ausschalten
Einschaltung mit Timer-Abschaltung (1 bis 255 Stunden)
Lokale Nutzung von TYPHONE 2sv
TYPHONE 2sv zum auflegen zwingen
-2- -3-
Los esquemas indicados deben considerarse como principio. No figuran las
3 Conexionado
protecciones u otros accesorios exigidos por las normas.
• 2 mandos distintos (ej : calefacción, • Posibilidad de mandar localmente el - La norma UTE C15-100 y las reglas de instalación deben ser respetadas
termo de agua,alumbrado..) aparato (derogación) - Es necesario que los aparatos conectados en su cercanía no creen
perturbaciones demasiado fuertes (directiva 2004/108/CE).
utilizando la línea telefónica • Compatible con las instalaciones donde
• Acceso protegido por código secreto haya un contestador telefónico o fax
Antes de cualquier manipulación, corte la corriente.
• De muy fácil utilización gracias a la • 4 idiomas a elegir (Francés, Inglés, Separe el aparato del zócalo.
síntesis vocal Español y Alemán)
• Posibilidad de mandar en marcha En el caso de una isntalación sobre caja empotrable, los cables
temporizada deben llegar al aparato a través del fondo de la caja.
Teléfono
1 2
Español
1 2
1
empotrado o canaleta vista.
ECO
CONF
ANNUL
2
PROG
- 12 - - 13 -
4 Puesta en marcha (localemente sobre el aparato) 5 Funcionamiento Marcha / Paro
Sin código
Espere, Typhone
Elección del idioma (6 ó 7 tonos) le responde con
Cód.
Marque
su cód. 1 2 3 4
Marque el toma la línea por secreto !
El aparato se suministra en versión “idioma francés”. n˚ de abonado TYPHONE 2 SV
secreto
cód 4 cifras
Para modificar el idioma, separe el aparato del zócalo
(ver § 3) dándole la vuelta se accede al circuito situado Seleccione la La La
vía 1 ó 2 1 vía 1 vía 1
en la cara trasera (ver dibujo). o cuelgue esta en paro está en marcha
(ejemplo)
- Cuando el código (ej : vía 1) Pulse
Sitúe los pins para obtener la combinación marcado no es el correcto para modificar
correspondiente al idioma elegido. el aparato lo indica mediante
Para selecionar otra vía
el mensaje “Código erróneo”.
Pins de elección A B Dispone de tres intentos para marcar el código correcto
Español
Español
Français del idioma A B - Después de 35 seg sin pulsación sobre las teclas del telefóno TYPHONE 2 SV cuelga.
F
Pin presente
E
- Dispone de 3 min. para efectuar la totalidad de las operaciones.
A B D
GB
A B
P= 2VA - 230 V~ 50Hz - NOTA MUY IMPORTANTE: Se deben pulsar las teclas correspondientes, durante los
Pin ausente períodos de silencio.
F
E
D
GB 6 Funcionamiento en marcha Temporizada
(de 1 a 255 horas)
Sin código
Español Deutsch English Espere,
Typhone
le responde
(6 a 7 tonos) con Marque
Toma le línea por su número 1 2 3 4
A B A B A B Marque el
nº de abonado
TYPHONE 2SV
Cód.
secreto de cód. !
A B A B A B cód. de 4 cifras
F F F
Seleccione La vía 1 La vía 1 está
E E E la vía 1 ó 2 1 esta en paro 4 8 en marcha
o cuelgue ! (ejemplo) temporizada
D D D
Elija la vía Pulse marque la cantidad
GB GB GB (ej : vía 1) de horas de marcha (ej.48H.)
y valide con
Para seleccionar otra vía
- 14 - - 15 -