Vous êtes sur la page 1sur 187

Babylog 8000

Ventilateur de réanimation néonatale


et pédiatrique
Documentation Paw
Trigger -10 0 20 40 60 mbar
Alarm
g
technique man. Reset
Insp. Check

Monitoring

Mode

O2-Vol.% TI TE
50 60 0,6 1,0
70
40 0,4 0,8 0,8 2 CPAP

30 80 0,3 1,0 0,6 6

90 0,2 1,5 15
25 0,4
21 100 0,1 2x 0,2 30x
IPPV
Insp. Flow V PEEP/CPAP

7,5
40
5 5
10 10
30 50
3 20

0 30 L/min 20 60 mbar 0 15 mbar


Copyright by Dräger Medizintechnik GmbH, Lübeck, Allemagne.

La reproduction est autorisée uniquement à des fins non commerciales.

Respectez la notice d’utilisation.

La présente documentation technique ne remplace pas la notice d’utilisation.

La présente documentation technique ne représente pas une extension des conditions de


garantie et de responsabilité contenues dans les conditions de vente et de livraison de la
société Dräger Medizintechnik GmbH.

Consignes de sécurité:
Veuillez respecter les consignes de sécurité afférentes, comme par exemple, en Allemagne,
le décret sur les appareils médicaux, le décret sur les réservoirs à pression, les « Règles
Techniques » gaz comprimés ou le règlement de prévoyance contre les accidents.

S’il est fait référence à des lois, décrets et normes, celles-ci se fondent sur le système légal
de la République Fédérale d’Allemagne.

Respectez les lois, décrets et normes spécifiques à votre pays.


Table des matières

Généralités

1 Remarques à propos de cette documentation technique 8

1.1 Définitions .........................................................................................................................9

2 Pour votre sécurité et celle de vos patients 10

3 Utilisation médicale 12

4 Intervalles de maintenance 13

5 Contrôle de l'état de fonctionnement 14

5.1 Contrôle de l'alarme de panne de secteur ..............................................................14

5.2 Contrôle de l'alarme de manque de gaz ..................................................................14

5.3 Contrôle de la VC ......................................................................................................... 15

5.4 Contrôle de la PEP ...................................................................................................... 15

5.5 Contrôle des seuils d'alarme ..................................................................................... 15

6 Caractéristiques techniques 17

7 Désinfection, nettoyage, stérilisation 21

7.1 Nettoyage ........................................................................................................................21

7.2 Désinfection en essuyant les pièces ........................................................................ 22

7.3 Désinfection par bain .................................................................................................. 22

7.4 Stérilisation à la vapeur ............................................................................................... 22

7.5 Avant toute nouvelle utilisation sur un patient ........................................................ 23


Tous droits réservés.
F_K61733XXIECIVZ.fm

6173.3 Babylog 8000/8000 SC Table des matières Page I


Table des matières

Description fonctionnelle

1 Généralités 24

1.1 Types de ventilation ...................................................................................................... 24

1.2 Fonctions supplémentaires ........................................................................................ 24

1.3 Moniteur ......................................................................................................................... 24

2 Synoptiques modulaires 25

2.1 Synoptique modulaire des composants dans les Babylog 8000/babylog 8000
SC avec écran LC ........................................................................................................ 25

2.2 Synoptique modulaire des composants dans le Babylog 8000 avec écran élec-
troluminescent ............................................................................................................... 26

2.3 Synoptique modulaire Babylog 8000/Babylog 8000 SC ................................... 27

3 Moniteur des voies aériennes 28

3.1 Pression des voies aériennes .................................................................................... 28

3.2 Signal du trigger ........................................................................................................... 28

3.3 Mesure inspiratoire d'O2 ............................................................................................ 29

3.4 Débit du patient (Babylog 8000) .............................................................................. 30

4 Fonctions de contrôle 31

4.1 Concentration inspiratoire d’O2 (FiO2) ...................................................................31

4.2 Alimentation en gaz comprimé .................................................................................. 32

4.3 Contrôle de la pression des voies aériennes ......................................................... 32

4.4 Contrôle de la déconnexion ....................................................................................... 33

4.5 Alarme de surpression et alarme de dépression ................................................... 34

4.6 Contrôle du volume minute (Babylog 8000) .......................................................... 36

4.7 Contrôle du transmetteur de signal sonore ............................................................ 36

4.8 Surveillance de la tension de fonctionnement ....................................................... 36


Tous droits réservés.
F_K61733XXIECIVZ.fm

6173.3 Babylog 8000/8000 SC Table des matières Page II


Table des matières

4.9 Contrôle des potentiomètres rotatifs ....................................................................... 37

4.10 Contrôle de la ROM ..................................................................................................... 37

4.11 Contrôle de la RAM ..................................................................................................... 37

4.12 Contrôle de la température ........................................................................................ 37

4.13 Contrôle du relais et de la valve ................................................................................ 37

4.14 Contrôle de la batterie ................................................................................................ 38

4.15 Contrôle de la mesure du débit (Babylog 8000) .................................................. 38

5 Alarmes, alertes et remarques 38

5.1 Affichage de l'alarme ................................................................................................... 38

5.2 Ecran et menu ............................................................................................................... 39

6 Fonction des éléments d'entrée 40

6.1 Potentiomètre ................................................................................................................ 40

6.2 Touches ...........................................................................................................................41

7 Comportement démarrage à chaud/à froid 43

7.1 Comportement du démarrage à froid ...................................................................... 43

7.2 Comportement du démarrage à chaud ................................................................... 43

8 Description de la fonction pneumatique 44

8.1 Alimentation en gaz ...................................................................................................... 44

8.2 Ventilation contrôlée .................................................................................................... 45

9 Mesure des paramètres de ventilation 47

9.1 Mesure d’O2 ...................................................................................................................47

9.2 Mesure de la pression des voies aériennes ............................................................47

9.3 Carte Activation du circuit pneumatique ................................................................. 48


Tous droits réservés.

9.4 Carte Circuit pneumatique analogique ................................................................... 49


F_K61733XXIECIVZ.fm

6173.3 Babylog 8000/8000 SC Table des matières Page III


Table des matières

9.5 Chauffage du circuit patient ...................................................................................... 50

9.6 Carte Support du capteur de pression ................................................................... 50

9.7 Carte Amplificateur d’O2 ............................................................................................ 50

10 Composants du circuit électronique 51

10.1 Bloc d’alimentation secteur ........................................................................................ 52

10.2 Carte mère ..................................................................................................................... 52

10.3 Carte CPU 68000 ........................................................................................................ 53

10.4 Carte I/O ........................................................................................................................ 54

10.5 Carte Débit (Babylog 8000) (option) ....................................................................... 55

10.6 Carte Contrôle .............................................................................................................. 56

10.7 Carte Adaptateur avant ............................................................................................... 60

10.8 Carte Adaptateur avant (Babylog 8000/Babylog 8000 SC avec écran LC) ...61

10.9 Carte Panneau avant (Babylog 8000 avec écran électroluminescent) ............ 62

10.10 Carte Ecran (Babylog 8000/Babylog 8000 SC avec écran LC) ....................... 63

10.11 Ecran électroluminescent (Babylog 8000 avec écran électroluminescent) .... 64

10.12 Zone de potentiomètre ................................................................................................ 65

10.13 Zone d'affichage ........................................................................................................... 65

10.14 Carte Communication ................................................................................................. 66

10.15 Carte Interface .............................................................................................................. 67

11 Capteurs 68

11.1 Capteurs de pression .................................................................................................. 68

11.2 Raccord en Y avec capteur de débit (Babylog 8000) .......................................... 68

11.3 Capteur d'O2 ................................................................................................................. 70


Tous droits réservés.
F_K61733XXIECIVZ.fm

6173.3 Babylog 8000/8000 SC Table des matières Page IV


Table des matières

Liste de contrôle

1. Papiers d’accompagnement 73

2. Etat général du babylog 8000/8000 SC 73

3. Etat général des accessoires nécessaires au fonctionnement 75

4. Etat général des accessoires 75

5. Etat général des accessoires spéciaux 76

6. Contrôle du fonctionnement 76

7. Contrôle de la valve pneumatique d'urgence 76

8. Contrôle de la valve de sécurité 78

8.1 Contrôle 1 sans pression de commande ................................................................ 79

8.2 Contrôle 2 avec pression de commande ................................................................ 80

9. Appareil prêt à fonctionner 82

10. Contrôle d'étanchéité 83

11. Contrôle du régulateur de pression 84

12. Mesure de la pression des voies aériennes 85

13. Contrôle du mélangeur 86

14. Contrôle du chauffage du circuit patient 87

15. Contrôle du ventilateur 87


Tous droits réservés.
F_K61733XXIECIVZ.fm

6173.3 Babylog 8000/8000 SC Table des matières Page V


Table des matières

16. Contrôle de l'alerte de panne de secteur 87

17. Contrôle de l'alarme de manque de gaz 87

19. Remise de l’appareil 88

18. Contrôles selon VDE 0751, partie 1


(Respecter les lois, les normes et les décrets spécifiques au pays!) 88

20. Contrôlé 88

Remplacement des pièces d'usure

1 Remarques générales 89

2 Nettoyer le filtre du ventilateur de refroidissement ou le remplacer 90

3 Remplacement de la cellule du capteur d'O2 91

3.1 Etalonnage du capteur d’O2 .......................................................................................91

3.2 Etalonnage de la cellule du capteur d’O2 après un remplacement .................. 92

3.3 Elimination de la cellule du capteur d'O2 ............................................................... 93

4 Remplacement des joints à lèvres tous les 2 ans 93

5 Remplacement de la batterie NiCd (alarme de panne de secteur) 94

6 Remplacement du détendeur tous les 6 ans 96


Tous droits réservés.
F_K61733XXIECIVZ.fm

6173.3 Babylog 8000/8000 SC Table des matières Page VI


Table des matières

Diagrammes et vues générales

1 Diagrammes et vues générales 104

1 Messages de panne 116

2 Liste des messages de pannes de l'appareil 117

Modifications sur le Babylog 8000/8000 SC

1 Type des modifications 121

Annexe

1 Liste des pièces de rechange 122


Tous droits réservés.
F_K61733XXIECIVZ.fm

6173.3 Babylog 8000/8000 SC Table des matières Page VII


Généralités

1 Remarques à propos de cette documentation technique

Cette documentation technique répond aux exigences de la norme DIN EN 60601-1


(VDE 0750 partie 1).

Avant chaque contrôle, lire attentivement chaque étape de l'opération à effectuer. Veiller à
toujours utiliser l'outil adéquat et les instruments de mesure indiqués. Le non respect des
instructions et/ou recommandations de cette documentation technique peut entraîner un
dysfonctionnement ou une détérioration de l'appareil.

Utiliser toujours des pièces de rechange d'origine de chez Dräger Medizintechnik GmbH.

La liste de contrôle figurant dans la présente documentation Technique ne remplace pas les
inspections et maintenances assurées par Dräger Medizintechnik GmbH.

Cette documentation technique ne remplace pas la notice d'utilisation.


F_K61733XXA01.fm 15.11.00

Tous droits réservés.

6173.3 Babylog 8000/8000 SC 04.98 Généralités Page 8


1.1 Définitions

Ce symbole indique un message d'alerte.

Ce symbole signale des conseils d'utilisation et des informations utiles.

Conformément à DIN 31051:

Inspection = Constatation de l'état réel

Entretien = Mesures visant à maintenir l'état nominal

Réparation = Mesures de rétablissement de l'état nominal

Maintenance = Inspection, entretien, réparation

La législation en vigueur en République Fédérale d'Allemagne fait foi lorsqu'il est fait mention
de lois, de décrets et de normes.
F_K61733XXA01.fm 15.11.00

Tous droits réservés.

6173.3 Babylog 8000/8000 SC 04.98 Généralités Page 9


2 Pour votre sécurité et celle de vos patients

La loi relative aux instruments techniques (loi sur la sécurité des appareils) et la
réglementation sur les appareils médicaux (MedGV) font mention des points suivants1 :

Respecter la notice d’utilisation

Cette documentation technique ne remplace pas la notice d'utilisation. Toute intervention de


l'appareil exige la connaissance et le respect de la notice d'utilisation. L'appareil doit être
utilisé uniquement pour les utilisations médicales décrites ci-après.

Maintenance

Une inspection2) et un entretien2) de l'appareil doivent être effectués tous les six mois par un
personnel qualifié (et doivent être consignés par écrit). Les réparations2) sur l'appareil ne
doivent être effectué que par un personnel qualifié. Il est conseillé de conclure un contrat de
service avec l'assistance technique Dräger et de lui confier également les réparations. En
cas de réparation2), utiliser toujours les pièces d'origine Dräger. Respecter les consignes du
chapitre «Intervalles de maintenance».

Contrôles relatifs aux règlements de sécurité

l'appareil doit être soumis tous les six mois aux contrôles à l'égard des règlements de
sécurité – comme décrit dans l'attestation conformément à la réglementation MedGV.

Accessoires

N'utiliser que les accessoires énumérés dans l'attestation relative à la réglementation sur les
appareils médicaux. Utiliser d'autres accessoires uniquement lorsqu'ils possèdent une
attestation justifiant une utilisation conforme aux règlements de sécurité.

Raccordement électrique

Fonctionnement de l'appareil uniquement possible dans les pièces configurées selon la


norme VDE 0107.

Respecter les réglementations DIN VDE 0750 partie 1/12.91 pour les appareils médicaux
avec un raccordement électrique.

Ne pas utiliser dans les zones à risques d'explosion


F_K61733XXA01.fm 15.11.00

L'utilisation de l'appareil n'est pas autorisée dans les zones à risques d'explosion.
Tous droits réservés.

6173.3 Babylog 8000/8000 SC 04.98 Généralités Page 10


Responsabilité du bon fonctionnement et en cas de dommages

La responsabilité du fonctionnement de l'appareil incombe systématiquement au propriétaire


ou à l'exploitant si l'appareil est entretenu ou réparé de manière inadéquate par des
personnes n'appartenant pas à l'Assistance Technique Dräger, ou si l'appareil est manipulé
d'une manière non conforme aux instructions.

Dräger Medizintechnik GmbH décline toute responsabilité pour les dommages résultant du
non respect des avertissements ci-dessus. Ces indications n'élargissent pas les conditions
de garantie et de responsabilité de Dräger Medizintechnik GmbH ni ses conditions
générales de vente.
F_K61733XXA01.fm 15.11.00

Tous droits réservés.

6173.3 Babylog 8000/8000 SC 04.98 Généralités Page 11


3 Utilisation médicale

Ventilateur pour prématurés, nouveau-nés et enfants jusqu'à 20 kg.

Pour les modes de ventilation:


− Ventilation contrôlée (VC°
− Ventilation synchronisée (VCS)
(uniquement dans le Babylog 8000)
− Ventilation imposée intermittente (VCI)
− Ventilation imposée synchronisée et intermittente (VACI)
(uniquement dans le Babylog 8000)
− Ventilation spontanée avec pression expiratoire positive (VS-PEP)

Avec moniteur intégré pour:


− Concentration insp. d'O2 (FiO2)
− Pression des voies aériennes (Paw)
− Débit (V), volume minute (MV), volume courant (VT)
(uniquement dans le Babylog 8000)

Risque d’explosion et d’incendie! Cet appareil ne doit jamais être utilisé à


proximité de gaz inflammables ou de narcotiques - il existe un risque
d'incendie et d'explosion.
F_K61733XXA01.fm 15.11.00

Tous droits réservés.

6173.3 Babylog 8000/8000 SC 04.98 Généralités Page 12


4 Intervalles de maintenance

Avant chaque réparation, et également en cas de renvoi pour réparation, nettoyer et


désinfecter l'appareil ou ses composants!

Capsule du capteur d’O2 Remplacer en cas de message d’erreur de


l’appareil,
(voir chapitre 4).

Filtre du ventilateur de refroidissement Nettoyer ou remplacer le filtre du ventilateur de


refroidissement toutes les 4 semaines,
(voir chapitre 4).

Le remplacer au bout d’un an au plus tard.

Joints à lèvres de l'embase derrière le Remplacer au bout de 2 ans les joints à lèvres
système patient par un personnel qualifié.

Accumulateur NiCd pour alarme de Remplacer au bout de 2 ans l'accumulateur


panne de secteur NiCd par un personnel qualifié.

Elimination, voir chapitre 4

Inspection de l'appareil et entretien* Tous les six mois par un personnel qualifié.

Contrôles périodiques à l'égard des Tous les six mois par un personnel qualifié
règlements de sécurité

Remplacement des détendeurs Remplacer le détendeur tous les 6 ans par un


personnel qualifié.

Si le verre de l'affichage LCD est cassé, un liquide chimique peut


s'échapper. Ne pas rentrer en contact avec ce liquide. Le cas échéant,
nettoyer immédiatement les endroits touchés de la peau!
F_K61733XXA01.fm 15.11.00

Tous droits réservés.

6173.3 Babylog 8000/8000 SC 04.98 Généralités Page 13


5 Contrôle de l'état de fonctionnement

A effectuer après chaque mise en état de l'appareil. Assembler complètement l'appareil.


Etalonner le capteur de débit après la mise en service.

Raccorder le poumon d’essai

Le poumon d'essai se compose d'un soufflet pour simuler la compliance et d'une sonde
trachéale, d'une longueur environ de 165 cm, avec un connecteur pour simuler la résistance
des voies aériennes.

5.1 Contrôle de l'alarme de panne de secteur

Débrancher la prise du Babylog 8000/8000 SC.


• Appuyer sur la gauche de l'interrupteur marche/arrêt situé sur la face arrière jusqu'à
l'enclenchement = MARCHE.

Le signal sonore permanent se déclenche et reste constant pendant 20 secondes environ.


• Brancher la prise du Babylog 8000/8000 SC.

Le signal permanent s'arrête.

5.2 Contrôle de l'alarme de manque de gaz

• Appuyer sur interrupteur marche/arrêt jusqu'à l'enclenchement = MARCHE.


• Maintenir appuyée la touche VC jusqu'à ce que la DEL verte soit allumée en
permanence.
• Régler la molette du % de volume d'O2 sur 30.
• Débrancher la prise du tuyau de raccord d'O2 de la zone de prélèvement murale:

Affichage: Pas d’alimentation O2!


• La DEL rouge clignote et le signal sonore se déclenche.
• Rebrancher la prise du tuyau de raccord d'O2.

La DEL rouge s'éteint, le message d'alarme disparaît et le signal sonore s'éteint.


• Débrancher la prise du tuyau de raccord de l'air comprimé de la zone de prélèvement
murale:

Affichage: Pas d’alimentation air!


F_K61733XXA01.fm 15.11.00

Tous droits réservés.

La DEL rouge clignote et le signal sonore se déclenche.

6173.3 Babylog 8000/8000 SC 04.98 Généralités Page 14


• Rebrancher la prise du tuyau de raccord de l'air comprimé.

La DEL rouge s'éteint, le message d'alarme disparaît et le signal sonore s'éteint.

5.3 Contrôle de la VC

• Maintenir appuyée la touche VC jusqu'à ce que la DEL verte s'allume en permanence.


• Régler les molettes de la manière suivante:
% de volume d’O2 sur 21
Débit insp. sur 10 l/min
TI sur 0,4 s
TE sur 0,6 s
Pinsp sur 20 mbar
PEP / VS-PEP sur 0 mbar
• Dans le menu principal Moniteur, appuyer sur les touches «Valeurs mes.» et «Pression».

Affichage:
Peak 18 à 22 mbar
Mean 6 à 10 mbar
PEP - 1,5 à 1,5 mbar

5.4 Contrôle de la PEP

• Régler la molette PEP/VS-PEP sur 10 mbar.

Valider le réglage.
• Appuyer sur la touche Reset Contrôle.

Affichage:
Peak 18 à 22 mbar
Mean 12 à 16 mbar
PEP 8 à 12 mbar

5.5 Contrôle des seuils d'alarme

Seuls d'alarme pour l'apnée:


• Maintenir appuyée la touche VS-PEP jusqu'à ce que la DEL verte s'allume
continuellement.
• Au bout de 30 s maximum, le message suivant apparaît dans l'affichage:
Apnée ou VM bas,

la DEL rouge clignote et le signal sonore se déclenche.


F_K61733XXA01.fm 15.11.00

Tous droits réservés.

Seuls d'alarme pour la pression des voies aériennes:

6173.3 Babylog 8000/8000 SC 04.98 Généralités Page 15


• Maintenir appuyée la touche VC jusqu'à ce que la DEL jaune s'allume en permanence.

Plier le tuyau expiratoire.

Affichage:
Tuyau plié ? ou Pression voies aér. haute,
la DEL rouge clignote et le signal sonore se déclenche.

Relâcher le tuyau et retirer le connecteur du raccord en Y.

Affichage:
Pression voies aér. basse ou Circuit patient non étanche ?, Contrôler réglage Pinsp, la
DEL rouge clignote et le signal sonore se déclenche.

Placer à nouveau la molette PEP/VS-PEP sur 0 mbar.

Le Babylog 8000/8000 SC est prêt à fonctionner lorsque tous les contrôles ont été
effectués et ont obtenu un résultat positif.

Contrôler l'Aquamod conformément à la notice d'utilisation correspondante.


F_K61733XXA01.fm 15.11.00

Tous droits réservés.

6173.3 Babylog 8000/8000 SC 04.98 Généralités Page 16


6 Caractéristiques techniques

Conditions ambiantes
En service:
Température 10 à 40 oC
Pression atmosphérique 780 à 1060 hPa
Humidité rel. 30 à 90%, pas de condensation
Stockage:
Température -20 à 60 oC
Pression atmosphérique 500 à 1060 hPa
Humidité rel. 10 à 95%, pas de condensation

Valeurs caractéristiques de puissance


Paramètre d'action:
Principe de commande Débit cont., valve expiratoire, à pression
limitée, à réglage chronométrique
Temps inspiratoire TI 0,1 à 2 s
Temps expiratoire TE 0,2 à 30 s
Débit insp. * 1 à 30 l/min
Limit. pression inspiratoire Pinsp. 10 à 80 mbar
Concentration inspiratoire d'O2 21 à 100% de volume O2
% de volume d'O2
Sensibilité du trigger 1 à 10 correspond à environ 0,02 à 3 ml
Temps de retard du trigger typique 40 à 60 ms
(temps avant le début d'une respiration
spontanée jusqu'au début d'un cycle
ventilatoire synchronisé)
Débit exp. * 1 à 30 l/min
Pression pos. de fin d'exp. PEP ou 0 à 25 mbar
pression voies aériennes cont. pos. VS-
PEP
Compliance du système avec circuit < 0,6 ml/mbar
patient et module humidificateur de
l'Aquamod
F_K61733XXA01.fm 15.11.00

Tous droits réservés.

6173.3 Babylog 8000/8000 SC 04.98 Généralités Page 17


Résistance du système à 30 l/min <20 mbar/l/s
Résistance inspiratoire <12 mbar/l/s
Résistance expiratoire < 8 mbar/l/s

Lors de l'utilisation d'autres circuits patient que celui mentionné, veiller à ce


qu'ils aient toujours un diamètre intérieur de 10 mm au minimum, sinon la
mesure de la pression des voies aériennes peut être altérée!

Affichage des valeurs mesurées


Valeurs caractéristiques de la pression
respiratoire
Pression de crête Peak 0 à 99 mbar
Pression moyenne Pmean 0 à 99 mbar
Pression pos. de fin d'exp. PEP 0 à 99 mbar
Déclenchement pour Peak, Mean, PEP
Plage 10 à 99 mbar 1 mbar
Plage 0 à 9,9 mbar 0,1 mbar
Pression des voies aériennes Paw (t)
(affichage du bargraph) -10 à 80 mbar
Déclenchement 2 mbar
Pression des voies aériennes Paw (t)
(écran) - 10 à 100 mbar
Plage 25 mbar 0,5 mbar
Plage 50 mbar 1 mbar
Plage 100 mbar 2 mbar
Affichage du débit V(t), volume courant
VT et volume minute VM sous les
conditions de référence NTPD T = 20 oC, P = 1013 mbar, gaz sec
Débit * (t)
(écran)
Déclenchement
Plage - 5 à 5 l/min 0,2 l/min
Plage - 10 à 10 l/min 0,4 l/min
Plage - 20 à 20 l/min 0,8 l/min
Débit minimal (pour la détection du sens) 0,25 l/min
Volume minute 0 à 30 l/min
Déclenchement
Plage 0 à 0,99 l/min 0,01 l/min
Plage 1,0 à 9,9 l/min 0,1 l/min
Plage 10 à 30 l/min 1 l/min
F_K61733XXA01.fm 15.11.00

Tous droits réservés.

6173.3 Babylog 8000/8000 SC 04.98 Généralités Page 18


Part de la respiration spontanée au 0 à 100%
volume minute 0 à 999 ml2/s
DCO2 0 à 999 ml
Volume respiratoire

VMinsp - VMexp. 0 à 100%


Fuite =
VMinsp + VMexp.* 100

Fréquence respiratoire 0 à 999/min


Rapport du temps pour la respiration 3:1 à 1:300
TI:TE 21 à 100% de volume
Concentration d'O2 ± 1% de volume
Déclenchement

Contrôle
Concentration d’O2
Seuil inférieur Valeur de réglage –4% de volume
Seuil supérieur Valeur de réglage + 4% de volume
Pression des voies aériennes Paw Des seuils sont automatiquement affectés à la
pression expiratoire PEP / VS-PEP et à la
pression inspiratoire Pinsp.:
Limite inférieure PEP / VS-PEP –2 mbar
Limite supérieure Pinsp. + 5 mbar ou PEP / VS-PEP + 2 mbar
Volume minute expiratoire
Limite supérieure réglable de 0,01 à 15 l/min
Limite inférieure réglable de 0 à 14 l/min
Valeurs de fonctionnement
Raccordement électrique Plage: 100/110/127 V± 10%
230/240 V± 10% peut être commuté 50/60 Hz
Intensité du courant d'utilisation
en 230 V 0,6 A
en 110 V 1,3 A
Puissance consommée env. 140 W
Fusible de l'appareil
Plage 100 V à 127 V M4A DIN 41571 (2x)
Plage 230 V à 240 V M4A DIN 41571 (2x)
Alimentation en gaz
Surpression de fonctionnement d'O2 3 bar -10% à 6 bar +10%
Filetage du raccord d'O2 M 12 x1 intérieur
Surpression de fonctionnement d'air 3 bar -10% à 6 bar +10%
F_K61733XXA01.fm 15.11.00

Tous droits réservés.

6173.3 Babylog 8000/8000 SC 04.98 Généralités Page 19


Filetage du raccord de l'air M 20 x1,5 extérieur
Les gaz doivent être secs, exempts de graisse et
de poussière.
Consommation de gaz pour la env. 3,0 l/min d'air
commande
Consommation de gaz pour 10 l/min
l'éjecteur
Consommation de gaz au total max. 43 l/min d'air ou d'O2
Pression sonore max. 55 dB (A)
selon la mesure en champ libre au-
dessus d'une surface réfléchissante)
Classe de protection
m Type BF bodyfloating ^

DIN IEC 601, § 19, tableau 4 :


Courant de résistance à la terre
maximum autorisé 0 5 mA
Dimensions (B x H x T)
Appareil de base 212 x 280 x 390 mm
Appareil avec chariot
700 x 1335 x 700 mm
Poids
Appareil de base env 14,5 kg

Attestation du fabricant pour l’antiparasitage

Elle certifie que le Babylog 8000/8000 SC respecte les exigences de la norme EN 55014:
1987/A2 1990, qu'il est antiparasité et qu'il possède une résistance au brouillage selon la
directive (89/336/CEE).

Le Babylog 8000/8000 SC satisfait aux exigences de la norme DIN 13254 «Ventilateurs»


F_K61733XXA01.fm 15.11.00

Tous droits réservés.

6173.3 Babylog 8000/8000 SC 04.98 Généralités Page 20


7 Désinfection, nettoyage, stérilisation

Pour la désinfection, utiliser un agent de désinfection de surface. En raison de la résistance


du matériel, il est préférable d'utiliser des préparations à base de
− aldéhydes
− alcools
− combinaisons quaternaires d'ammoniaque

Les composés suivants ne sont pas appropriés:


− phénol
− liaisons dégageant des halogènes
− acides organiques forts
− liaisons dégageant de l'oxygène
− stérilisation à l'oxyde d'éthylène

7.1 Nettoyage

Utiliser toujours un détergent pour la désinfection thermique par voie humide


(93 oC/10 minutes) et pour les appareils automatiques de désinfection pour les appareils
suivants et les pièces suivantes:
− Valve expiratoire
− Tuyaux respiratoires
− Capteur de température (sans câble!)
− Raccord en Y (sans capteur de débit)
− Tuyaux d'eau
− Manchon en caoutchouc
− Cône de la sonde
− Agrégat de la pompe avec réservoir d'eau

Après le nettoyage:
• Stériliser à la vapeur à 134 oC.
• Toujours stériliser la valve expiratoire afin que l'eau résiduelle dans les canaux et les
conduites de commande sèche.
F_K61733XXA01.fm 15.11.00

Tous droits réservés.

6173.3 Babylog 8000/8000 SC 04.98 Généralités Page 21


7.2 Désinfection en essuyant les pièces

Les pièces suivantes et les appareils suivantes doivent être essuyées, par ex. avec du
Buraton 10 F (société Schülke & Mayr, Norderstedt):
− Babylog
− Aquamod
− Chariot
− Câble
− Tuyaux de gaz

Respecter les consignes d'utilisation du fabricant.

7.3 Désinfection par bain

Endommagements du capteur! Dans l'appareil de désinfection/nettoyage


automatique, les câbles fins dans le capteur de débit sont détruits. Ne
jamais nettoyer le capteur dans l'appareil de désinfection/nettoyage
automatique ou avec de l'air comprimé, un jet d'eau, une brosse.

Des restes de sécrétion diminuent la durée de vie du capteur, c'est pourquoi:


• Désinfecter immédiatement dans un bain le capteur lorsqu'il n'est plus utilisé, par ex.
avec du Gipasept (société Schülke&Mayr, Norderstedt)

Respecter les consignes d’utilisation du fabricant.

• Puis le nettoyer ensuite dans un récipient contenant de l'eau distillée en le secouant


avec précaution. Le bain à ultrasons effectue le meilleur nettoyage. Vider toute l'eau
résiduelle.

7.4 Stérilisation à la vapeur

Stériliser le capteur de débit à la vapeur à 134 oC après l'avoir nettoyé dans un bain.
F_K61733XXA01.fm 15.11.00

Tous droits réservés.

6173.3 Babylog 8000/8000 SC 04.98 Généralités Page 22


7.5 Avant toute nouvelle utilisation sur un patient

Placer le capteur de débit


• Faire glisser le capteur de débit dans le raccord en Y - jusqu'à l'enclenchement. Les
deux ovales enfoncés se trouvent l'un au-dessus de l'autre.
• Brancher à nouveau la prise dans le raccord en Y - La rainure sur la prise se trouve sur la
traverse dans le capteur.
• Assembler l'appareil.
• Après la mise sous tension: Etalonner le capteur de débit.
• Contrôle de l'état de fonctionnement
F_K61733XXA01.fm 15.11.00

Tous droits réservés.

6173.3 Babylog 8000/8000 SC 04.98 Généralités Page 23


Description fonctionnelle

1 Généralités

Le Babylog 8000 possède une mesure du débit. Le Babylog 8000 SC peut être équipé du
kit de modifications «Mesure du débit» pour être transformé en Babylog 8000.

1.1 Types de ventilation

Le Babylog 8000/8000 SC fonctionne selon les différents types de ventilation suivants:


− VC (Intermittent Positive Pressure Ventilation), ventilation contrôlée et assistée, à
volume constant
− VCS (Synchronized Internaten Positive Pressure Ventilation), ventilation contrôlée et
assistée, à volume constant, synchronisée
− VCI (Internaten Mandatory Ventilation), ventilation imposée intermittente
− VACI (Synchronized Intermittent Mandatory Ventilation), processus de désintoxication
pour les patients respirant spontanément
− VS-PEP (Continuous Positive Airway Pressure), ventilation spontanée avec pression
expiratoire positive
− PSV (Pressure Support Ventilation) (en option à partir du logiciel 5.n)

1.2 Fonctions supplémentaires

Le Babylog 8000/8000 SC possède (optionnel) les fonctions supplémentaires suivantes:


− Ventilation à haute fréquence (VH) (à partir du logiciel 4.n)
− Garantie du volume (GV) (à partir du logiciel 5.n)

1.3 Moniteur

Le Babylog 8000/8000 SC possède un moniteur intégré pour:


− Concentration inspiratoire d'O2 FiO2
− Pression des voies aériennes Paw
− Débit (débit *)
− Volume minute VM
F_F61733XXT01.fm 15.11.00

Tous droits réservés

− Volume courant V T

6173.3 Babylog 8000/8000 SC 03.00 Description fonctionnelle Page 24


2 Synoptiques modulaires

2.1 Synoptique modulaire des composants dans les


Babylog 8000/babylog 8000 SC avec écran LC

Pression d'alimentation O2
Pression d'alimentation air

% de volume d'O2
Circuit électronique

Haut-parleur

Pinsp
Pexp
Raccord capteur de débit

Batterie

Carte Capteur de

Amplificateur d'O2
Ventilateur

Capteur 02
pression
Carte RS232

Carte CPU 68000

matique analogique
Carte Circuit pneu-

Chauffage circuit
Carte mère

Carte Communication

patien
Carte Contrôleur Carte Contrôle

Carte Débit (pas pour SC)


circuit pneumatique
Carte Activation du

PEP/PIP

Carte I/O

Bloc d'alimentation secteur


Valves
Raccord réseau

Carte Adapateur avant

Circuit pneumatique
Carte Contrôleur avant
Zone de potentiomètre
Zone d'affichage

Panneau
Carte Ecran

avant

Ecran LC
F_F61733XXT01.fm 15.11.00

Tous droits réservés

Figure 1 Vue générale des composants des Babylog 8000/8000 SC avec écran LC

6173.3 Babylog 8000/8000 SC 03.00 Description fonctionnelle Page 25


2.2 Synoptique modulaire des composants dans le Babylog 8000
avec écran électroluminescent

Pression d'alimentation O2
Pression d'alimentation air

% de volume d'O2
Circuit électronique

Haut-parleur

Pinsp
Pexp
Raccord capteur de débit

Batterie

Carte Capteur de

Amplificateur d'O2
Ventilateur

Capteur 02
pression
Carte RS232

Carte CPU 68000

matique analogique
Carte Circuit pneu-

Chauffage circuit
Carte mère

Carte Communication

patien
Carte Contrôleur Carte Contrôle

Carte Débit
circuit pneumatique
Carte Activation du

Carte I/O PEP/PIP

Bloc d'alimentation secteur


Valves
Raccord réseau

Carte Adapateur avant

Circuit pneumatique
Carte Avant
Zone de potentiomètre
Convertisseur ELD
Zone d'affichage

Panneau
avant

Affichage ELD
F_F61733XXT01.fm 15.11.00

Tous droits réservés

Figure 2 Vue générale des composants des Babylog 8000 avec écran électroluminescent

6173.3 Babylog 8000/8000 SC 03.00 Description fonctionnelle Page 26


2.3 Synoptique modulaire Babylog 8000/Babylog 8000 SC

DEL 2 alarmes rouges DEL

Ecran LC (Babylog 8000)


Carte Ecran

Potentiomètre

Touches

Avant
Communication Batterie

CPU (master) Contrôle Avertisseur


sonore de
Débit rechange
Babylog 8000
I/O

E E
V V
Capteur de
débit

E E E E E E
P P P P O O
+27 V +5 V
PAIR PO2 Pexp Pinsp Capteur d'O2

&

24 Valves

Activation des valves


Valve PEP/PIP

Contrôle des valves

Figure 3 Synoptique modulaire des Babylog 8000/Babylog 8000 SC


F_F61733XXT01.fm 15.11.00

Tous droits réservés

6173.3 Babylog 8000/8000 SC 03.00 Description fonctionnelle Page 27


3 Moniteur des voies aériennes

Dans les modes de fonctionnement VC/VCI et VS-PEP, la pression des voies aériennes
(Paw), le comportement du débit sur le raccord en Y VT (Babylog 8000) et la concentration
inspiratoire d'O2 (FiO2) sont mesurées.

Selon le mode de fonctionnement et le réglage du menu, ces données et celles en résultant


sont utilisées pour le contrôle et affichées à l'écran. La courbe de pression et le
comportement du débit, comme leur enregistrement, peuvent être affichés graphiquement
sur l'écran électroluminescent ou sur l'écran LC de manière optionnelle. Dans tous les
modes de fonctionnement, le comportement dans le temps de la pression des voies
aériennes (Paw) est représenté dans le bargraph DEL.

3.1 Pression des voies aériennes

Deux capteurs de pression mesurent en interne la pression au niveau de la sortie inspiratoire


(Pinsp) et la pression au niveau de l'entrée expiratoire (Pexp). La pression des voies
aériennes est calculée de la manière suivante:

Paw = Pinsp – 0,7 (Pinsp – Pexp)

A partir du signal de pression Paw, les valeurs suivants sont calculées:


− Pression de crête (Peak)
− Pression moyenne des voies aériennes (Pmean)
− Pression positive de fin d'expiration (PEP)

La pression de crête représente la valeur positive la plus élevée du dernier cycle respiratoire.
Au bout de 30 secondes maximum, un nouveau cycle respiratoire doit être détecté et une
nouvelle valeur mesurée doit être générée pour la pression de crête; dans le cas contraire, la
valeur mesurée précédente n'est plus valable et n'est plus affichée.

La pression moyenne des voies aériennes est la valeur de départ d'un filtre numérique du
logiciel.

La pression positive de fin d'expiration (PEP) est soit la valeur mesurée de la pression au
cours de la phase expiratoire avec un débit expiratoire de zéro soit la dernière valeur
mesurée avant l'inspiration suivante. Comme la pression de crête, la PEP n'est plus valable
au bout de 30 secondes si une nouvelle valeur n'est pas mesurée, et elle n'est plus affichée.

3.2 Signal du trigger

Pour obtenir un signal du trigger, le débit inspiratoire est intégré au cours de la respiration
spontanée et est comparé avec le seuil réglable du trigger.
F_F61733XXT01.fm 15.11.00

Tous droits réservés

6173.3 Babylog 8000/8000 SC 03.00 Description fonctionnelle Page 28


3.3 Mesure inspiratoire d’O2

Un capteur d’O2, situé dans le circuit inspiratoire, mesure la teneur en O2 du gaz


respiratoire.

Si le Babylog 8000 / 8000 SC est mis hors tension, les données d'étalonnage du capteur
d'O2 sont enregistrées. Si le Babylog 8000 / 8000 SC est à l'arrêt plus d'une journée,
l'étalonnage s'effectue aussitôt après la mise sous tension.

L'utilisateur peut également déclencher manuellement un étalonnage, par ex. après un


remplacement de capteur d'O2.

Un étalonnage à deux points avec 21% et avec 100% d'O2 est obligatoirement effectué afin
d'obtenir une exactitude plus importante de la mesure sur l'ensemble de la plage de
concentration ou afin de détecter une cellule usagée du capteur.

Le processus d'étalonnage est décrit dans le paragraphe «4 Fonctions de contrôle».

Lorsque la mesure d'O2 tombe en panne, une alarme est déclenchée par le Babylog
8000/8000 SC. La ligne d'état de l'écran indique l'affichage clignotant «FiO2».
F_F61733XXT01.fm 15.11.00

Tous droits réservés

6173.3 Babylog 8000/8000 SC 03.00 Description fonctionnelle Page 29


3.4 Débit du patient (Babylog 8000)

Un anémomètre à thermistance, détectant la direction et intégré dans le raccord en Y,


mesure le débit inspiratoire et expiratoire passant à travers la sonde. Cette fonction de
mesure doit être réactivée après chaque mise sous tension du Babylog 8000/8000 SC et
après chaque remplacement du capteur par le biais de l'étalonnage du capteur. A partir du
signal du débit, les valeurs suivantes sont calculées:
− Volume courant (VT)
− Volume minute (VM)
− Pourcentage du VM respiré spontanément
− Fuite de la sonde

Le volume courant est le signal du débit expiratoire intégré entre deux changements de
phase respiratoire.

Contrairement au volume courant, le volume minute n'est pas couplé à un cycle respiratoire.
De la même manière, le volume minute inspiratoire est calculé pour obtenir le taux de fuite.
Le volume minute expiratoire est indiqué. En plus de ce volume minute global, le
Babylog 8000/8000 SC calcule le volume minute expiratoire, enregistré lors d'une
respiration spontanée.

En comparant le volume minute global et le volume minute enregistré lors d'une respiration
spontanée, le Babylog 8000/8000 SC calcule le pourcentage:

spont. = (VMspontan/VM) * 100%

La fuite dans la sonde peut être calculée en comparant le volume minute inspiratoire et
expiratoire.

La fuite dans la sonde L est calculée de la manière suivante:

L = (VMinsp _ VMexsp)/(VMinsp + VMexsp) * 100.

La fréquence respiratoire f est mesurée par le biais du changement de phase inspiratoire.

Toutes les valeurs dérivées à partir du débit du patient ne sont valables qu'après un
étalonnage réussi du capteur de débit.

Lorsque le capteur de débit ou le circuit électronique de mesure tombe en panne, une


alarme se déclenche. Le Babylog 8000/8000 SC peut toutefois continuer à être utilisé sans
les fonctions dépendantes de la mesure du débit. Cet état est indiqué dans la ligne d'état de
l'écran par l'affichage clignotant «Débit».
F_F61733XXT01.fm 15.11.00

Tous droits réservés

6173.3 Babylog 8000/8000 SC 03.00 Description fonctionnelle Page 30


4 Fonctions de contrôle

La fonction de fonctionnement et le respect des valeurs seuils sont contrôlés. En cas de


pannes de fonctionnement ou d'inexactitudes, le Babylog 8000/8000 SC déclenche une
alarme.

4.1 Concentration inspiratoire d’O2 (FiO2)

4.1.1 Mesure d’O2

Les valeurs seuils inférieure et supérieure de la valeur d'O2 mesurée sont contrôlées. Les
limites d'alarme sont définies automatiquement sur ±4% de volume en dessous de la valeur
de réglage de la FiO2. Un retard de temps établit de manière sûre qu'aucune alarme ne set
déclenche lorsque la valeur de réglage (O2) est modifiée ou lorsque le capteur d'O2 est
réglé.

Les tensions absolues du capteur sont contrôlées. La tension de différence entre les deux
cellules du capteur doit être inférieure à (U1 + U2) / 8 + 1 mV. La tension de départ de
chaque cellule s'élève de 9,5 mV à 123,6 mV.

4.1.2 Etalonnage d’O2

Le capteur d'O2 est étalonné automatiquement 24 heures après le dernier étalonnage ou


manuellement après l'activation menu Mode.

Si un remplacement du capteur d'O2 s'effectue au cours du fonctionnement, le capteur d'O2


est automatiquement étalonné. Un remplacement du capteur lorsque l'appareil est hors
tension n'est pas détecté par le Babylog 8000/8000 SC. Dans ce cas, l'utilisateur doit
déclencher manuellement l'étalonnage du nouveau capteur d'O2.

Le capteur est séparé du flux du gaz respiratoire par la commutation d'une valve et est rincé
avec le gaz étalon (O2). Cela provoque une modification de la concentration dans le capteur
d'O2. Avec cette modification de concentration, le Babylog 8000/8000 SC détecte la
commutation de la valve d'étalonnage.

A la fin de l'étalonnage, la valve d'étalonnage reprend sa position d'origine.

Un étalonnage à deux points avec 21% d'O2 et avec 100% d'O2 est effectué afin d'obtenir
une exactitude plus importante de la mesure sur l'ensemble de la plage de concentration ou
afin de détecter une cellule usagée du capteur.

Au cours du processus d'étalonnage, le système microprocesseur doit exploiter un des deux


canaux du capteur d'O2 (synchronisation). Les canaux du capteur d'O2 passent ensuite à
travers une série d'états qui sont activés par un système et dont l'ordre exact et la durée
F_F61733XXT01.fm 15.11.00

maximale sont contrôlés par un autre système. La recherche des valeurs d'étalonnage pour
Tous droits réservés

21% ou 100% ne doit pas durer plus longtemps que 3,5 minutes.

6173.3 Babylog 8000/8000 SC 03.00 Description fonctionnelle Page 31


Pour les deux canaux, la valeur d'étalonnage doit se trouver pour 21% entre 9,2 mV et 26 mV
et, pour 100%, entre 43,6 mV et 123,6 mV. La tension nulle, qui résulte des deux valeurs,
doit se trouver entre –6 mV et +6 mV.

A la fin de l'étalonnage, un programme contrôle les limites d'alarme.

L'étalonnage s'interrompt lorsqu'un gaz comprimé vient à manquer.

4.2 Alimentation en gaz comprimé

Les valeurs mesurées actuelles de l'alimentation en gaz comprimé pour O2 et AIR sont
prises en compte lors du réglage de la rangée de valves. La pression d'entrée pour l'O2 et
l'air s'élève à 1,7 bar.

Si la valeur du seuil inférieur est dépassée, une alarme sonore et optique se déclenche. La
cause de l'alarme est indiquée sous forme de message à l'écran. Si la concentration définie
d'O2 s'élève à 21% ou 100%, aucune alarme ne se déclenche en cas de manque du gaz non
ajouté; seul une alerte est donnée.

Si la valeur du seuil supérieur est dépassée, l'échappement de sécurité est activé et le débit
continu est stoppé. Uniquement lorsque l'alimentation en gaz comprimé se trouve dans la
plage autorisée, le Babylog 8000/8000 SC se remet en marche.

Lorsque l'alimentation en gaz comprimé «AIR» tombe en panne, la commande du


Babylog 8000/8000 SC commute sur l'alimentation d'O2. Lorsque l'alimentation d'O2 tombe
en panne, l'appareil commute alors sur l'alimentation en gaz comprimé «AIR».

4.3 Contrôle de la pression des voies aériennes

Selon le mode de fonctionnement et le réglage des paramètres, un certain comportement


est déterminé par défaut. Lorsque le comportement effectif s'en écarte, le
Babylog 8000/8000 SC déclenche une alarme.
F_F61733XXT01.fm 15.11.00

Tous droits réservés

6173.3 Babylog 8000/8000 SC 03.00 Description fonctionnelle Page 32


4.4 Contrôle de la déconnexion

Le Babylog 8000/8000 SC détecte si le circuit patient n'est pas correctement raccordé. Si


le circuit patient n'est pas correctement raccordé, le débit continu s'écoule (partiellement)
dans l'atmosphère. Aucune pression ne s'établit dans le circuit. Le Babylog 8000/8000 SC
contrôle dans chaque cycle respiratoire si une pression élevée suffisante est atteinte au
cours de l'inspiration. Puisque des cycles inspiratoires ont lieu dans les modes de
fonctionnement imposés VC/VCI, VCS et VACI, le contrôle ne fonctionne pas en mode VS-
PEP.

Paw

Pinsp

Tdis
Pdis

PEP

temps
Tdis > 25 ms !

Pdis = Pinsp - PEP + PEP


4

Figure 4 Contrôle de la déconnexion

Au cours de chaque cycle respiratoire imposé, le seuil d'alarme (Pdis) de la pression de


déconnexion doit être dépassée sans coupure pour la durée de la déconnexion (25 ms au
minimum). Dans le cas contraire, un signal d'alarme se déclenche. Pdis dépend des valeurs
de réglage «Pinsp» und «PEP». Si «Pinsp» dépasse de manière considérable la pression
effective atteinte, le seuil d'alarme (Pdis) se modifie en conséquence.

Selon le réglage du débit et du temps inspiratoire, le seuil d'alarme n'est éventuellement pas
atteint. Le Babylog 8000 déclenche une alarme même lorsque aucune fuite n'existe dans le
système respiratoire.
F_F61733XXT01.fm 15.11.00

Tous droits réservés

6173.3 Babylog 8000/8000 SC 03.00 Description fonctionnelle Page 33


4.5 Alarme de surpression et alarme de dépression

Au cours de la phase inspiratoire et de la phase expiratoire, la pression des voies aériennes


(Paw) ne doit pas devenir supérieure de plus de 10 mbar à la limitation de pression définie.
En cas de dépassement entre 10 mbar et 20 mbar, le Babylog 8000/8000 SC déclenche
une alarme et réduit simultanément le cycle inspiratoire. Le temps restant est accordé à la
phase VS-PEP. Si le dépassement excède plus de 20 mbar, une alarme se déclenche et le
système respiratoire est purgé.

Dans la phase VS-PEP, la pression des voies aériennes doit être égale à ±4 mbar de la
valeur PEP/VS-PEP définie. Dans le cas contraire, une alarme se déclenche. A partir d'un
dépassement de 10 mbar, une purge est effectuée (comme dans la phase inspiratoire), et
également lorsque le seuil absolu inférieur de —2 mbar est dépassé.

Ces alarmes de surpression et de dépression sont valables pour tous les modes de
fonctionnement.

4.5.1 Babylog 8000 jusqu’au logiciel 3.0

Paw

Sténose 2 (aération d'urgence)


10 mbars
Sténose 1 (inspiration expiration)
10 mbars
Pinsp

Purge
6 mbars
4 mbars
PEP
4 mbars

-2 mbars temps

Figure 5 Alarmes
F_F61733XXT01.fm 15.11.00

Tous droits réservés

6173.3 Babylog 8000/8000 SC 03.00 Description fonctionnelle Page 34


4.5.2 Seuil dynamique de la sténose

Le seuil dynamique de la sténose est valable pour le Babylog 8000 à partir du logiciel 4.0 et
pour le Babylog 8000 SC à partir du logiciel 1.0.

La valeur seuil s'élève à (Pinsp + 5 mbar).

Lorsque cette valeur est dépassée, toutes les 8,3 ms, la valeur mesurée actuelle est relevée
par le système microprocesseur (fréquence d'échantillonnage). La valeur seuil
(Pinsp + 5 mbar) est soustraite de chaque valeur mesurée actuelle et le résultat est ajouté à
la valeur précédente.

Après avoir atteint la valeur totale de 40 mbar (sténose 1), le Babylog commute de la phase
inspiratoire à la phase expiratoire. Si, malgré les mesures de sécurité (sténose 1), une valeur
totale de 70 mbar est atteinte, une purge d'urgence s'effectue ensuite.

Paw

Σ = 40 mbars Sténose 1

Σ = 70 mbars Sténose 2

Pinsp + 5 mbars

Pinsp

PEP

8,3 temps
8,3
8,3 ms

Figure 6 Seuil dynamique de la sténose


F_F61733XXT01.fm 15.11.00

Tous droits réservés

6173.3 Babylog 8000/8000 SC 03.00 Description fonctionnelle Page 35


4.6 Contrôle du volume minute (Babylog 8000)

Le volume minute est désigné par VM ci-dessous.

4.6.1 Babylog 8000 logiciels 2 et 3

A l'aide du menu Moniteur, les limites d'alarme inférieure et supérieure sont définies dans la
plage entre 0,03 l/min et 15 l/min. Les limites d'alarme inférieures et supérieures sont
comparées en permanence avec la valeur mesurée du VM. Lorsque ces valeurs sont
dépassées, une alarme se déclenche. Au cours de l'étalonnage du capteur de débit
(Babylog 8000), le contrôle est désactivé afin que la valeur mesurée du VM puisse redevenir
stable. Le contrôle du VM n'est pas actif en cas de défaillance de la mesure du débit.

4.6.2 Babylog 8000 à partir du logiciel 4.0

A l'aide du menu Moniteur, les limites d'alarme inférieure et supérieure sont définies dans la
plage entre 0,00 l/min et 15 l/min. Les limites d'alarme inférieures et supérieures sont
comparées en permanence avec la valeur mesurée du VM. Lorsque ces valeurs sont
dépassées, une alarme se déclenche. Au cours de l'étalonnage du capteur de débit
(Babylog 8000), le contrôle est désactivé afin que la valeur mesurée du VM puisse redevenir
stable. Le contrôle du VM n'est pas actif en cas de défaillance de la mesure du débit.

4.7 Contrôle du transmetteur de signal sonore

Le Babylog 8000 / 8000 SC possède deux transmetteurs de signaux sonores (haut-parleurs


et piezo). En fonctionnement normal, le haut-parleur est l'interface sonore de l'utilisateur en
cas de messages d'alarme. Le piezo n'est nécessaire qu'en cas de panne du secteur et de
défaillance des haut-parleurs.

A la fin de l'auto-test, le haut-parleur est activé par un signal de contrôle. Ce signal est
contrôlé par un microphone. En cas de retour d'informations manquant, le
Babylog 8000/8000 SC génère l'erreur 817.

4.8 Surveillance de la tension de fonctionnement

Au cours du fonctionnement, le Babylog 8000/8000 SC contrôle (au moyen de


comparateurs) si les tensions de fonctionnement respectent certaines limites.

Lors de la mise en service du Babylog 8000/8000 SC, les comparateurs sont contrôlés au
moyen d'une modification définie de la tension de référence du comparateur.
F_F61733XXT01.fm 15.11.00

Tous droits réservés

6173.3 Babylog 8000/8000 SC 03.00 Description fonctionnelle Page 36


4.9 Contrôle des potentiomètres rotatifs

Les entrées effectuées via les potentiomètres rotatifs sont traitées dans deux canaux. Deux
systèmes de microprocesseur mémorisent les entrées via des canaux indépendants et
comparent les résultats.

4.10 Contrôle de la ROM

En fonctionnement, la plage ROM utilisée est additionnée octet par octet en une variable
longue (= 32 octets) et est comparée avec la somme de contrôle enregistrée dans la ROM.
Lorsque les valeurs ne correspondent pas, un message d'erreur s'affiche.

4.11 Contrôle de la RAM

En fonctionnement, la plage de la RAM utilisée est contrôlée au moyen d'un algorithme


simple. En inscrivant 55 hex ou AAhex, l'activation/désactivation de chaque octet est
contrôlée.

4.12 Contrôle de la température

Un capteur de température mesure la température interne du Babylog 8000/8000 SC. Si la


température se trouve en dehors de la plage –20 °C à 75 °C, une alarme se déclenche. En
cas d'élévation de la température trop importante, le ventilateur peut tomber en panne.

4.13 Contrôle du relais et de la valve

Dans le circuit électronique de commande des valves, un contrôle de la surtension est


intégré. Le contrôle de la surtension est effectué après la mise sous tension du
Babylog 8000/8000 SC. Lorsqu'une valve est activée et lorsqu'elle fonctionne trop
longtemps avec la tension de démarrage, le contrôle de la surtension est lancé à l'intérieur
d'un certain laps de temps.

Le relais, qui coupe le courant de l'ensemble du circuit pneumatique, est également contrôlé
après la mise sous tension. A cet effet, le relais est mis à nouveau sous tension puis hors
tension et les tensions au niveau des contacts du relais sont mesurées.

En fonctionnement, un contrôle est effectué pour savoir si la tension au niveau des contacts
du relais correspond à l'état de commutation.
F_F61733XXT01.fm 15.11.00

Tous droits réservés

6173.3 Babylog 8000/8000 SC 03.00 Description fonctionnelle Page 37


4.14 Contrôle de la batterie

Le Babylog 8000/8000 SC contient une batterie rechargeable Nicd pour l’alerte de panne
de secteur.

Au cours du fonctionnement, la batterie est automatiquement rechargée et l'état de charge


est contrôlé régulièrement.

En cas de tension trop importante ou trop faible, un message d'erreur s'affiche.

4.15 Contrôle de la mesure du débit (Babylog 8000)

Lors du fonctionnement de l'appareil, le fonctionnement du capteur de débit est contrôlé;


l'intégrité du capteur ou des contacts sont également contrôlés.

5 Alarmes, alertes et remarques

La structure de l'alarme du Babylog 8000/8000 SC possède trois niveaux d'importance:

Alarmes - Action immédiate.


Alertes - Contrôle nécessaire.
Remarques - Remarque pour l'utilisateur.

Le caractère d'urgence est indiqué par les différents signaux du transmetteur de signaux
sonores.

5.1 Affichage de l’alarme

Lorsque l'alarme survient, le message d'alarme correspondant est indiqué sous forme de
texte dans la fenêtre de l'écran. A l'aide de la touche «Reset/Check» (touche OK à partir du
logiciel 5.n), l'alarme est supprimée temporairement. Au bout d'un temps de blocage,
l'alarme réapparaît si la panne n'est pas réparée.

En cas d'alarmes multiples, l'alarme la plus importante est indiquée à l'écran. Les autres
alarmes se trouvent dans une file d'attente. Les alarmes, n'ayant plus lieu d'être (panne
réparée), ne sont plus affichées.
F_F61733XXT01.fm 15.11.00

Tous droits réservés

6173.3 Babylog 8000/8000 SC 03.00 Description fonctionnelle Page 38


5.2 Ecran et menu

L'écran indique les paramètres et les messages d'alarmes. Les fonctions du


Babylog 8000/8000 SC sont réglées à l'aide des touches et des potentiomètres.

L'écran est divisé en plusieurs parties:

Zone Zone des Zone d'état


graphique valeures
mesurées

Cellule du menu

Figure 7 Division de l'écran

− La zone graphique indique des courbes du temps réel.


− La zone des valeurs mesurées indique les paramètres sous forme numérique.
− La ligne d'état indique le mode de fonctionnement et d'autres informations sur l'état.
− La ligne du menu indique la signification actuelle des touches sous l'écran.

Dans certaines cas, la zone graphique et la zone des valeurs mesurées sont réunies en une
seul grande zone.

5.2.1 Babylog 8000/Babylog 8000 SC avec écran LC

La touche «Moniteur/Mode» et les six touches sous l'écran LC sont utilisées pour le menu.
La touche «Mode/Moniteur» permet de commuter entre les deux circuits principaux, le menu
Moniteur et le menu Mode. A partir de chaque menu, il est possible de passer à l'autre menu.
La fonction des touches dépend de l'état du menu et est affichée dans la ligne de menu de
l'écran sous forme d'abréviation ou de symbole graphique.

5.2.2 Babylog 8000 avec écran électroluminescent

La touche «Mode vent.» commute dans le menu pour passer au mode ventilatoire. La touche
«Option vent.» commute dans le menu des fonctions supplémentaires pour passer au mode
ventilatoire.
F_F61733XXT01.fm 15.11.00

Tous droits réservés

6173.3 Babylog 8000/8000 SC 03.00 Description fonctionnelle Page 39


6 Fonction des éléments d'entrée

Les éléments d'entrée se composent des potentiomètres et des touches.

6.1 Potentiomètre

6.1.1 Concentration inspiratoire d’O2 (% de volume d’O2)

Ce potentiomètre permet de régler la concentration inspiratoire d'O2dans la plage de


21% de volume à 100% de volume. La valeur réglée s'applique immédiatement.

6.1.2 Temps inspiratoire (TI)

Ce potentiomètre permet de régler le temps inspiratoire dans la plage de 0,1 s à 2 s. La


valeur réglée est effective à la fin du cycle respiratoire en cours.

6.1.3 Temps expiratoire (TE)

Ce potentiomètre permet de régler le temps expiratoire dans la plage de 0,2 s à 30 s. La


valeur réglée est effective à la fin du cycle respiratoire en cours.

6.1.4 Débit inspiratoire (débit insp.)

Chaque valeur réglée du débit inspiratoire dans la plage de 1 l/min à 30 l/min est appliquée
immédiatement.

6.1.5 Limitation de pression inspiratoire (Pinsp)

Ce potentiomètre permet de régler la limitation de pression inspiratoire dans la plage de


10 mbar à 80 mbar. Un dépassement de 40 mbar nécessite d'appuyer sur la touche
Reset/Contrôle (touche OK à partir du logiciel 5.n). Une alerte apparaît à l'écran. Cette
limitation de pression est également effective en déclenchant un cycle respiratoire manuel.
La valeur réglée s'applique immédiatement.

6.1.6 PEP/VS-PEP

Ce potentiomètre permet de régler la pression de fin d'expiration avec une ventilation


contrôlée ou la pression des voies aériennes continue et positive avec une ventilation
spontanée dans la plage de 0 mbar à 15 mbar (25 mbar à partir du logiciel 4.n). Les valeurs
de réglage supérieures à 8 mbar nécessitent d'appuyer sur la touche Reset/Contrôle
F_F61733XXT01.fm 15.11.00

(touche OK à partir du logiciel 5.n). Une alerte apparaît à l'écran. La valeur réglée s'applique
Tous droits réservés

immédiatement.

6173.3 Babylog 8000/8000 SC 03.00 Description fonctionnelle Page 40


6.2 Touches

6.2.1 VS-PEP

Le mode de fonctionnement «VS-PEP» est activé en appuyant sur la touche correspondante.


Le cycle respiratoire en cours est d'abord terminé avant que le nouveau mode de
fonctionnement ne devienne actif (par ex. VC/VCI). La touche est protégée par un
verrouillage dans le programme contre une pression involontaire. Après la mise sous
tension, le Babylog 8000/8000 SC passe automatiquement au dernier mode de
fonctionnement sélectionné.

6.2.2 VC/VCI (CMV) (jusqu'à la version du logiciel 4.n)

En appuyant sur la touche, le mode de fonctionnement «Ventilation contrôlée» est activé. La


touche est protégée par un verrouillage dans le programme contre une pression involontaire.
Si le mode VS-PEP a été auparavant défini, le premier cycle respiratoire contrôlé est effectué
lorsque la dernière phase expiratoire est terminée (débit expiratoire à zéro) ou lorsque le
débit a été mesuré égal à zéro au niveau du raccord en Y pendant une seconde.

Les touches VS-PEP et VC se coupent l'une l'autre. Le mode de fonctionnement sélectionné


est indiqué par une DEL verte dans les touches.

6.2.3 Insp. man.

En appuyant sur la touche, un cycle respiratoire est déclenché avec le débit inspiratoire
défini et la limitation de pression réglée (Pinsp). Le cycle respiratoire est terminé lorsque la
touche est relâché ou lorsqu'il dure plus de 5 secondes (valeur fixe limite). Le cycle
respiratoire suivant manuel ou imposé s'effectue après une phase expiratoire (VC/VCI).
Lorsqu'un cycle manuel se termine par la limitation de temps, le cycle suivant manuel ou
imposé est activé après un certain temps de blocage (5 s).

6.2.4 2 min silence

En appuyant sur la touche, l'alarme sonore est supprimée pendant 2 minutes. L'état est
indiqué par une DEL jaune dans la touche. En appuyant à nouveau sur la touche pendant le
temps de coupure, l'alarme sonore est à nouveau activée.

6.2.5 Reset/Contrôle (OK)

En appuyant sur la touche «Reset/Contrôle» (touche OK à partir du logiciel 5.n), les


messages d'alarme sont validés ou confirmés à l'écran. L'alarme indiquée à l'écran est
effacée et l'alarme sonore est supprimée.
F_F61733XXT01.fm 15.11.00

Si la touche est enfoncée longtemps (env. 2 s), un contrôle de l'affichage et un contrôle du


Tous droits réservés

transmetteur de signaux sonores sont également effectués.

6173.3 Babylog 8000/8000 SC 03.00 Description fonctionnelle Page 41


6.2.6 Eclairage d'arrière-plan arrêt/marche (babylog 8000/8000 SC avec écran LC)

La touche active ou désactive l'éclairage d'arrière plan à cristaux liquides.

6.2.7 «Config. étal.» (à partir du logiciel 5.n)

La touche fait commuter en mode Etalonnage.

6.2.8 Touches

Les touches en-dessous de l'écran n'ont pas de fonctions fixes. Leur signification dépend de
l'état de fonctionnement du menu.

Touches supplémentaires dans le tableau de commande

Cette touche n'est pas encore affectée. Elle est réservée à des extensions.
F_F61733XXT01.fm 15.11.00

Tous droits réservés

6173.3 Babylog 8000/8000 SC 03.00 Description fonctionnelle Page 42


7 Comportement démarrage à chaud/à froid

Une différence est faite entre la mise hors tension voulue et la mise hors tension due à une
panne de secteur. Lors d'une panne de secteur détectée, la position des contacts à basse
tension de l'interrupteur marche/arrêt est exploitée.

7.1 Comportement du démarrage à froid

Lors de la mise hors tension du Babylog 8000/8000 SC, tous les paramètres définis ainsi
que les informations relatives à l'état de l'interrupteur marche/arrêt sont enregistrés. Lors de
la mise sous tension du Babylog 8000/8000 SC, les données sont à nouveau chargées et
un «démarrage à froid» est exécuté. Le babylog est initialisé, exécute des contrôles internes
de fonctionnement, affiche leurs résultats et commence la ventilation.

7.2 Comportement du démarrage à chaud

Après une panne de secteur, un «démarrage à chaud» est exécuté. Le


Babylog 8000/8000 SC n'effectue pas d'auto-test et commence immédiatement la
ventilation. Il continue à fonctionner avec les paramètres définis auparavant. Au cours de la
panne de secteur, une alarme sonore et optique se déclenche.
F_F61733XXT01.fm 15.11.00

Tous droits réservés

6173.3 Babylog 8000/8000 SC 03.00 Description fonctionnelle Page 43


8 Description de la fonction pneumatique

8.1 Alimentation en gaz

Les gaz comprimés «AIR» et «O2» parviennent, à travers les filtres F1.1 et F1.2, les valves
antiretour D1.1 et D1.2, aux régulateurs de pression DR1.1 et DR1.2, qui génèrent pour les
deux gaz comprimés une pression système constante.

A partir des régulateurs de pression DR1.1 et DR1.2, les gaz comprimés sont envoyés dans
l'unité de mélange et de dosage. Le mélange de gaz en résultant passe à travers la conduite
d'inspiration pour atteindre le patient.

En amont des régulateurs de pression DR1.1 et DR1.2, l'AIR et l'O2 sont prélevés et envoyés
à l'électrovanne Y1.1. Cette électrovanne commute en cas de manque d'un gaz comprimé
sur une autre gaz comprimé.

L'électrovanne Y1.2 commute sur la purge d'urgence lorsque l'alimentation en courant est
interrompue ou lorsque la sténose 2 est atteinte.

A travers l'électrovanne Y1.3 s'écoule le gaz comprimé vers l'étalonnage d'O2

A travers l'électrovanne Y1.4 parvient le gaz comprimé à l'activation de l'éjecteur.

F1.1 DR1.1
1
AIR vers l'unité de mélange et de dosage
D1.1

F1.2 DR 1.2
O2 2
vers l'unité de mélange et de dosage
D1.2

Y1.1

Y1.5
Y1.2
6
3
Y1.3
4

Y1.4

Figure 8 Raccord du gaz comprimé


F_F61733XXT01.fm 15.11.00

Tous droits réservés

6173.3 Babylog 8000/8000 SC 03.00 Description fonctionnelle Page 44


8.2 Ventilation contrôlée

Le débit continuel passe à travers la conduite d'inspiration (insp.) pour aller vers le raccord
en Y. La concentration inspiratoire d'O2 est mesurée à travers la valve pneumatique ouverte
Y3.1 au niveau du capteur d'O2 S3.1. La valve de sécurité Y3.3 empêche une surpression
dans le système ventilatoire, par ex. lorsque la conduite du tuyau expiratoire est bloquée.

F3.1 Y3.2
S3.1
Y3.3
D3.1

Inspiration

Y3.1

R3.1
3a 10 11a

Figure 9 Bloc inspiratoire

8.2.1 Inspiration

La valve expiratoire Y5.1 est activée par la valve de commande PEP4 et ferme le côté
expiratoire. Le débit continu passe à travers le poumon du patient. La pression des voies
aériennes est mesurée avec les deux capteurs relatifs de pression S6.3 et S6.4. La limitation
de pression inspiratoire est réglée via la valve expiratoire Y5.1.

6 Mesure de la
pression
E
P S6.3

E S6.4
P

à partir de Y1.4
R1.1

Y4.1

Y5.1

4 Valve PEP/PIP
F_F61733XXT01.fm 15.11.00

Tous droits réservés

Figure 10 Valve expiratoire, valve PEP/PIP et mesure de la pression

6173.3 Babylog 8000/8000 SC 03.00 Description fonctionnelle Page 45


8.2.2 Expiration

La valve de commande PEP Y4.1 purge la pression de commande au niveau de la valve


expiratoire Y5.1. La valve expiratoire Y5.1 ouvre le système respiratoire. L'expiration
s'effectue via la valve expiratoire ouverte Y5.1. L'éjecteur est activé via l'électrovanne ouverte
Y1.4 et prend en charge l'expiration.

6 Mesure de la
pression
E
P S6.3

E S6.4
P

à partir de Y1.4
R1.1

Y4.1

Y5.1

4 Valve PEP/PIP

5 Valve expiratoire

Figure 11 Aération

8.2.3 PEP

La valve PEP/PIP est une valve de réglage de la pression, avec laquelle une pression de
commande de –19 mbar à +80 mbar est générée. Ces pressions de commande sont
nécessaires à l'activation des valves expiratoire et inspiratoire pour obtenir la pression
inspiratoire maximale (PIP) au cours de l'inspiration et la pression positive de fin d'expiration
(PEP) au cours de l'expiration pour les valves proches du circuit patient.

Un éjecteur, intégré dans la valve, permet une pression de commande négative jusqu'à
–19 mbar.

8.2.4 VS-PEP

La pression de commande générée par la valve de commande PEP Y4.1 agit sur le côté de
commande de la valve expiratoire Y5.1 et établit une pression des voies aériennes positive et
continue dans le système respiratoire.
F_F61733XXT01.fm 15.11.00

Tous droits réservés

6173.3 Babylog 8000/8000 SC 03.00 Description fonctionnelle Page 46


9 Mesure des paramètres de ventilation

9.1 Mesure d'O2

Le capteur d’O2 mesure continuellement la concentration inspiratoire d’O2 via la valve


pneumatique ouverte Y3.1.

F3.1 Y3.2
S3.1
D3.1 Y3.3

Inspiration

Y3.1

R3.1
3a 10 11a

Figure 12 Mesure de la concentration d’O2

Toutes les 24 heures, un étalonnage automatique à deux points est effectué.

Via l'électrovanne Y1.1, l'électrovanne Y1.2 et l'électrovanne Y1.3, l'air est d'abord amené
jusqu'à la valve pneumatique Y3.1. celle-ci ferme la liaison du capteur d'O2 S3.1 vers la
conduite d'inspiration. La valve pneumatique Y3.2 est ouverte tandis que le capteur d'O2 est
rincé simultanément via le dosage R3.2 pendant env. 2,5 min avec de l'air.

Puis, il est rincé d'une manière identique avec l'O2. Après l'étalonnage, l'électrovanne Y1.1
commute à nouveau sur l'air, l'électrovanne Y1.3 se ferme, la valve pneumatique Y3.2 se
ferme et la valve pneumatique Y3.1 relie à nouveau le capteur d'O2 avec la conduite
inspiratoire.

9.2 Mesure de la pression des voies aériennes

En étant sous l'influence du débit continu, la mesure inspiratoire donne une valeur
supérieure à celle mesurée sur le raccord en Y. Puisque la mesure expiratoire donne une
valeur trop faible, la valeur moyenne est formée et indiquée à partir des valeurs mesurées du
capteur relatif de pression.

Un parcours de mesure bactéricide empêche la contamination du capteur de pression avec


le gaz expiratoire.
F_F61733XXT01.fm 15.11.00

Tous droits réservés

6173.3 Babylog 8000/8000 SC 03.00 Description fonctionnelle Page 47


9.3 Carte Activation du circuit pneumatique

La carte Activation du circuit pneumatique est l'unité de sortie de la CPU 68000. Elle reçoit
des données en série de la carte I/O et active les valves en conséquence.

L'alimentation électrique du chauffage du circuit patient et l'alimentation en courant de la


valve PEP/PIP représentent d'autres fonctions de la carte Activation du circuit pneumatique.

Carte mère

Signaux de Activation du Alimentation Alimentation


cimmande relais des valves PEP

Logique d'entrée

Carte Circuit penumatique analogique

Contrôle du courant et de l'excitateur/


Générateur d'arrêt et de démarrage

Base de valve air

Valve
PEP
Convertisseur série/parallèle

Base de valve d'O2


Niveaux de départ

Bloc d'entrée

Circuit pneumatique

Figure 13 Synoptique modulaire de la carte Activation du circuit pneumatique


F_F61733XXT01.fm 15.11.00

Tous droits réservés

6173.3 Babylog 8000/8000 SC 03.00 Description fonctionnelle Page 48


9.4 Carte Circuit pneumatique analogique

La carte Circuit pneumatique analogique régule et contrôle la tension de démarrage et la


tension d'arrêt des valves. La carte Circuit pneumatique analogique est placée sur la carte
Activation du circuit pneumatique.

Contrôle du courant
Courant des valves

Valve d'état

Contrôlede l'excitateur

Figure 14 Synoptique modulaire de la carte Circuit pneumatique analogique

+ réf. Tension de la valve + réf.

Cycle d'arrêt

Régulateur de
commutation

Figure 15 Synoptique modulaire de la carte Circuit pneumatique analogique


F_F61733XXT01.fm 15.11.00

Tous droits réservés

6173.3 Babylog 8000/8000 SC 03.00 Description fonctionnelle Page 49


9.5 Chauffage du circuit patient

Le chauffage du circuit patient se compose d'une résistance de chauffage qui est fixée sur le
raccord de la valve expiratoire.

9.6 Carte Support du capteur de pression

La carte Support du capteur de pression contient quatre capteurs de pression pour la


mesure de Pinsp, Pexp, la pression d'alimentation AIR et la pression d'alimentation O2 et
pour la réunion des signaux de pression avec les signaux de mesure d'O2.

9.7 Carte Amplificateur d’O2

La carte Amplificateur d'O2 renforce les signaux du capteur à proximité immédiate du


capteur.
F_F61733XXT01.fm 15.11.00

Tous droits réservés

6173.3 Babylog 8000/8000 SC 03.00 Description fonctionnelle Page 50


10 Composants du circuit électronique

Le circuit électronique se compose des cartes commandes et des composants suivants:


− Bloc d'alimentation secteur
− Carte mère
− Carte CPU 68000
− Carte I/O
− Carte Débit (Babylog 8000) (option)
− Carte contrôle/Carte Contrôleur
− Carte Adaptateur avant
− Carte Adaptateur avant (Babylog 8000/Babylog 8000 SC avec écran LC)
− Carte Panneau avant (Babylog 8000 avec écran électroluminescent)
− Carte Ecran (Babylog 8000/Babylog 8000 SC avec écran LC)
− Ecran électroluminescent (Babylog 8000 avec écran électroluminescent)
− Zone de potentiomètre
− Zone d'affichage
− Carte Communication (option)
− Carte Interface (option)
F_F61733XXT01.fm 15.11.00

Tous droits réservés

6173.3 Babylog 8000/8000 SC 03.00 Description fonctionnelle Page 51


10.1 Bloc d’alimentation secteur

Le bloc d’alimentation secteur alimente le Babylog 8000/8000 SC avec les tensions


suivantes:
− +5V
− +15 V
− –15 V
− +27 V.

Le bloc d'alimentation secteur comporte le raccord au secteur, le commutateur marche/arrêt


et les fusibles.

10.2 Carte mère

La carte mère permet d'établir toutes les liaisons électriques vers les différentes cartes
commandes. Des raccords de câbles conduisent à la partie avant, au circuit pneumatique et
à la paroi arrière, sur laquelle la batterie rechargeable, le haut-parleur et le raccord pour le
capteur de pression se trouvent.
F_F61733XXT01.fm 15.11.00

Tous droits réservés

6173.3 Babylog 8000/8000 SC 03.00 Description fonctionnelle Page 52


10.3 Carte CPU 68000

La carte CPU 68000 se compose des éléments suivants: 68000 CPU, EPROM, RAM, Time
Keeper RAM, décodeur d'adresses, Multi Function Peripheral (quatre timer 8 octets,
interface RS 232, port I/O 8 octets), générateur DTACK et error-bus, Watchdog, Power-on-
Reset, Interrupt-Controller, Bus-Controller et Bus-Interface.

La carte CPU est synchronisé en 8 MHz. Si le kit de modifications «communication» est


utilisé, la fréquence de synchronisation est de 16 MHz.

Bus-Interface 16 MHz
Décodeur 8 MHz
d'adresses
Reset
Power-on-
Reset
Interrupt EPROM CPU 68000

Bus controle Interrupt


Digital-Bus 68000

Controller Co-
RAM 12 MHz
processeur
Bus numérique
Bus-
Controller Time générateur
Keeper erreur bus
RAM DTACK
Bus de données

Watchdog
Bus d'adresses

Série Périphérique
multi
Powerfail fonctions
I/O

Numérique I/O

Commutateur optionnel
Statut CPU

Figure 16 Synoptique modulaire de la carte CPU 68000


F_F61733XXT01.fm 15.11.00

Tous droits réservés

6173.3 Babylog 8000/8000 SC 03.00 Description fonctionnelle Page 53


10.4 Carte I/O

C'est sur la carte I/O que sont mesurés les signaux analogiques, la concentration d'O2, les
pressions inspiratoire et expiratoire, la pression d'alimentation AIR et la pression
d'alimentation O2 et que sont activés le haut-parleur et la valve PEP/PIP.

Convertisseur
DTACK Générateur parallèle/série
DTACK
Bus numérique 6800

Bus contrôle
Décodeur Sound
d'adresses Generator

Bus numérique
Control-Bus
Adreß-Bus N U
Bus de données Daten-Bus A I

Courant valve PEP


Haut-parleur

Données valves en série

PIO
Liaisons I/O

S A
Muxer &
H N

Figure 17 Synoptique modulaire de la carte I/O


F_F61733XXT01.fm 15.11.00

Tous droits réservés

6173.3 Babylog 8000/8000 SC 03.00 Description fonctionnelle Page 54


10.5 Carte Débit (Babylog 8000) (option)

La carte Débit dans le Babylog 8000 mesure le débit et contient les ponts du capteur avec
l'amplificateur du capteur, la conversion analogique/numérique, le microprocesseur système
minimal 80 Z et l'interface bus 68000 80 Z.

Décodeur
d'adresses
6 MHz

DTACK Générateur
DTACK EPROM Z80
64 k / 32 k CPU
Bus numérique 68000

Bus contrôle
Décodeur
d'adresses RAM
8k/2k Timer

Bus contrôle
Bus numérique
Bus numérique Dual-Port-
RAM Watchdog
Bus de données

Bus de données
System-Reset

Analogique 1
S A
Muxer & PIO
Analogique 4 H
N
Capteur de débit

Etat du débit
Bus contrôle
Bus numérique
Bus de données

Figure 18 Synoptique modulaire de la carte Débit


F_F61733XXT01.fm 15.11.00

Tous droits réservés

6173.3 Babylog 8000/8000 SC 03.00 Description fonctionnelle Page 55


10.6 Carte Contrôle

Tous les signaux de mesure et les signaux d'état sont mesurés et contrôlés sur la carte
Contrôle. La carte Contrôle compare les signaux avec ceux de la carte CPU 68000.
Lorsqu'une panne survient, les valves sont désactivées par la carte Contrôle qui active
l'avertisseur sonore et réinitialise la carte CPU.

La carte Contrôle est commandée par un microprocesseur Z 80 (système minimale). La


communication s'effectue via l'interface bus avec la carte CPU 68000.

10.6.1 Mesure des signaux analogiques

− concentration d'O2
− Potentiomètre (O2, Vinsp, TI, TE, Pinsp, PEP/VS-PEP)
− Pression Pinsp
− Température de l'appareil
− Tensions d'alimentation (référence du potentiomètre, batterie rechargeable, GNDA,
référence GND, 27 V)
− Tension de la valve

10.6.2 Mesure des entrées numériques

− ETAT CPU 68000 (Reset)


− ETAT débit (Reset)
− ETAT I/O (carte commande existante)
− ETAT valves (contrôle du courant et de l'excitateur sur la carte du circuit pneumatique
analogique)
− Powerfail
− Position interrupteur marche/arrêt
F_F61733XXT01.fm 15.11.00

Tous droits réservés

6173.3 Babylog 8000/8000 SC 03.00 Description fonctionnelle Page 56


10.6.3 Mesure des sorties numériques

− DEL alarmes (2 pièces sur la carte Ecran)


− Contrôle débit 1 et 2 (pour la carte Débit)
− Mise sous tension des relais des valves K1 et K2 (alimentation électrique des valves et
valve PEP/PIP sur la carte Activation du circuit pneumatique)
− Reset carte CPU
− Affichage de l'état à 7 segments pour les messages d'erreur
− Transmetteur de rechange de signal sonore
− Contrôle du haut-parleur via le microphone
− Activation de la charge de la batterie et du contrôle
− Contrôle des tensions d'alimentation +5 V, +15 V, –15 V carte Ecran
F_F61733XXT01.fm 15.11.00

Tous droits réservés

6173.3 Babylog 8000/8000 SC 03.00 Description fonctionnelle Page 57


Z80-Bus
Décodeur
d'adresses 4 MHz
Interface bus
Générateur
INTQ
DTACKQ DTACKQ EPROM Z 80
64 k CPU
Bus numérique 68000

Bus contrôle Adreß-


Decoder RAM
8k Timer

Bus contrôle
Bus numérique
Dual-
Bus numérique Port- Watchdog
RAM

Bus de données

Entrée
analogique S&H Carte
PIO
contrôleur
(Filtre)

A
N
Entrée
Liaisons I/O

numérique

Affichage
PIO statut

Figure 19 Synoptique modulaire de la carte Contrôle


F_F61733XXT01.fm 15.11.00

Tous droits réservés

6173.3 Babylog 8000/8000 SC 03.00 Description fonctionnelle Page 58


Synoptique modulaire de la carte Contrôleur de la carte Contrôle (sur les nouvelles cartes
commandes, la carte Contrôleur est intégrée sur la carte Contrôle).

Comparateurs

+
Tensions d'alimentation
-

URef

Décodeur
tonalité

Contrôle du transmetteur de signal sonore

Batterie rechargeable

Source de courant DEL alarme

Figure 20 Synoptique modulaire de la carte Contrôleur


F_F61733XXT01.fm 15.11.00

Tous droits réservés

6173.3 Babylog 8000/8000 SC 03.00 Description fonctionnelle Page 59


10.7 Carte Adaptateur avant

La carte commande adaptateur avant relie la CPU 68000 avec le panneau avant. Les
éléments de commande et d'affichage s'y trouvent.

La carte adaptateur avant réduit le bus de données 16 octets en un bus de données 8 octets,
génère les signaux de contrôle pour le panneau avant et commande l'écran LC (RAM vidéo
et contrôleur LCD) ou l'écran électroluminescent.

Via la carte adaptateur avant, l'alimentation en courant et les signaux analogiques


parviennent de la carte mère au panneau avant.

DTACKQ Générateur
DTACK

Données en série vers LCD


Bus numérique 68000

Bus contrôle Décodeur Contrôleur


d'adresses LCD

Bus numérique

Dual-
Bus de données
Port-
RAM
Bus de données (16 bit)

Contrôleur avant
Bus de contrôle et d'adresses

Bus de données (8 bit)


Liaisons I/O

Activation DEL alarme

Alimentation analogique en courant

Contrôle du potentiomètre

Figure 21 Synoptique modulaire de la carte Adaptateur avant


F_F61733XXT01.fm 15.11.00

Tous droits réservés

6173.3 Babylog 8000/8000 SC 03.00 Description fonctionnelle Page 60


10.8 Carte Adaptateur avant (Babylog 8000/Babylog 8000 SC avec
écran LC)

La carte Contrôleur avant met en mémoire les touches de la zone des potentiomètres et de
l'affichage, commande les DEL de la zone des potentiomètres et de l'affichage, alimente
l'écran LC avec de la tension de fonctionnement (contraste), commande l'éclairage d'arrière
plan à cristaux liquides et génère le signal de commande pour le bargraph.

Réglage du contraste écran LC


N
A
Tension éclairage
CC d'arrière-plan
CA Ecran LC

Port touches

Touches de la carte Panneau avant


et du commutateur optionnel

Bus de contrôle
et d'adresses
DEL de la carte Panneau avant

Bus de données Excitateur DEL


convertisseur Analoge

DEL alarme

Activation
numérique

bargraph
Bargraph de la carte
Panneau avant

UB
URef

A
Potentiomètre de la carte
N Panneau avant
6x

Décodeur
d'adresses

Figure 22 Synoptique modulaire de la carte Contrôleur avant (Babylog 8000/8000 SC


avec écran LC)
F_F61733XXT01.fm 15.11.00

Tous droits réservés

6173.3 Babylog 8000/8000 SC 03.00 Description fonctionnelle Page 61


10.9 Carte Panneau avant (Babylog 8000 avec écran
électroluminescent)

La carte Panneau avant met en mémoire les touches de la zone des potentiomètres et de
l'affichage, commande les DEL de la zone des potentiomètres et de l'affichage, alimente
l'écran LC avec de la tension de fonctionnement (contraste) et génère le signal de
commande pour le bargraph.

Ecran EL
CC +5 V, +12 V
CC

Convertisseur ELD

Câble de liaison ELD

Affichage ELD
Port touches

Touches de la carte Panneau avant


et du commutateur optionnel
Bus de contrôle
et d'adresses
DEL de la carte Panneau avant
Bus de données
convertisseur Analoge

DEL alarme
Excitateur DEL

Activation
bargraph
numérique

Bargraph de la carte
Panneau avant

UB
URef

A
Potentiomètre de la carte
N
6x Panneau avant

Décodeur
d'adresses

Figure 23 Synoptique modulaire de la carte Panneau avant


F_F61733XXT01.fm 15.11.00

Tous droits réservés

6173.3 Babylog 8000/8000 SC 03.00 Description fonctionnelle Page 62


10.10 Carte Ecran (Babylog 8000/Babylog 8000 SC avec écran LC)

La carte Ecran contient le circuit électronique de commande pour la chaîne des diodes
électroluminescentes du bargraph.

Bus de données

Chip Select RAM

Bus d'adresses

Module 06

Figure 24 Synoptique modulaire de la carte Ecran


F_F61733XXT01.fm 15.11.00

Tous droits réservés

6173.3 Babylog 8000/8000 SC 03.00 Description fonctionnelle Page 63


10.11 Ecran électroluminescent (Babylog 8000 avec écran
électroluminescent)

L'écran électroluminescent (écran E L) se compose d’un affichage ELD, d’un convertisseur


ELD et d'un câble de raccord ELD. L'affichage ELD indique les signaux et les informations.
Le convertisseur ELD génère la haute tension (200 - 240 VAC) pour la tension lumineuse de
l'affichage ELD. L'affichage ELD et le convertisseur sont ajustés l'un à l'autre.

Affichage ELD

Câble de liaison ELD

Convertisseur ELD

pn 45363667

Figure 25 Composants de l'écran électroluminescent


F_F61733XXT01.fm 15.11.00

Tous droits réservés

6173.3 Babylog 8000/8000 SC 03.00 Description fonctionnelle Page 64


10.12 Zone de potentiomètre

Cette zone contient les composants suivants:


− 6 potentiomètres (% de volume d'O2, TI, TE, débit insp. *, PINSP, PEP / VS-PEP)
− 9 DEL (% de volume d'O2, TI, TE, débit insp. *, PINSP, PEP / VS-PEP, VS-PEP, VC,
réserve)
− 3 touches (VS-PEP, VC, réserve) (mode vent., option vent., réserve à partir de la version
5.n du logiciel)

10.13 Zone d’affichage

Elle indique les éléments suivants:


− 11 touches (silence, reset, man. / insp., menu, touche 1 à 6, lumière). La touche
Lumière se trouve uniquement sur le Babylog 8000 avec l'écran LC. La carte Contrôleur
avant/carte Panneau avant permet de mémoriser les données.
− Chaîne des diodes électroluminescentes. L'activation s'effectue via la carte Ecran.
− 7 DEL (jaune alarme, mode, moniteur, silence, trigger 1 à 3). L'activation s'effectue via la
carte Contrôleur avant/carte Panneau avant.
− 2 DEL alarme rouge. L'activation s'effectue via la carte Contrôle/Contrôleur.
F_F61733XXT01.fm 15.11.00

Tous droits réservés

6173.3 Babylog 8000/8000 SC 03.00 Description fonctionnelle Page 65


10.14 Carte Communication

La carte Communication commande une imprimante externe, un ordinateur et un


enregistreur analogique. Une interface RS232, deux sorties anal./num. 12 octets et une
sortie numérique du trigger se trouvent sur cette carte commande. Toutes les sorties sont
isolées galvaniquement du circuit électronique. Condition nécessaire au fonctionnement:
version du logiciel au minimum 3.00, une carte commande CPU 16 MHz (la carte CPU 8
MHz est standard jusqu'à la fin 1992) et la carte interface avec les sorties sur la face arrière
de l'appareil.

Connecteur du système
analogique

RS 232
Trigger

Appel jumeau
Sortie

A
N
Registre
Séparation 2,5 kV

CC
CC
parallèle/série
Convertisseur

MFP*

*MFP = processeur multi fonctions


EEPROM
Générateur

d'adresses
Décodeur
DTACK

Bus de données
Bus numérique
Bus contrôle
DTACK

Bus numérique 68000 Liaisons I/O


F_F61733XXT01.fm 15.11.00

Figure 26 Synoptique modulaire de la carte Communication


Tous droits réservés

6173.3 Babylog 8000/8000 SC 03.00 Description fonctionnelle Page 66


10.15 Carte Interface

La carte Interface est une carte commande passive avec les raccordements suivants:
− câble du capteur de débit
− 2 sorties analogiques
− sortie du trigger
− RS 232

La carte Interface est nécessaire pour l'option Communication.

+15 V

V1
R1
X 1 / 16 X4 Analogique 1

V2
+15 V

V3
R1
X1/8 X5 Analogique 2

+15 V V4

V5
R1
X 1 / 12 X6 Trigger

V6

X1/5 X3/2
X1/4 X3/3
X3/5

X 1 / 14 X3/7 RS 232
X3/8
X3/4
X 1 / 15
X 1 / 16 X3/6
X3/1

X8/1 X7/1
X8/2 X7/9
X8/3 X7/2
X8/4 X 7 / 10
X8/5 X7/3
X8/6 X 7 / 11 Capteur de débit

X8/7 X7/4
X8/8 X 7 / 12

X 8 /15 X7/8
X 8 / 16 X 7 / 15
F_F61733XXT01.fm 15.11.00

Tous droits réservés

Figure 27 Carte Interface

6173.3 Babylog 8000/8000 SC 03.00 Description fonctionnelle Page 67


11 Capteurs

11.1 Capteurs de pression

Les capteurs de pression fonctionnent selon le principe piezorésistif. La puce en silicium


d'environ 4 mm par 4 mm contient 4 résistances à implantation d'ions. Une membrane sous
pression y est également intégrée.

11.2 Raccord en Y avec capteur de débit (Babylog 8000)

Le raccord en Y avec capteur de débit intégré est utilisé pour les systèmes de gaz
respiratoire en pédiatrie. Ce raccord en Y relie les tuyaux de gaz respiratoire vers et à partir
du Babylog 8000/8000 SC avec le raccord de la sonde vers le patient.

Anémomètre à thermistance

Anémomètre à thermistance
pour la détection du sens

Inspiration Expiration

Figure 28 Capteur de débit

Le capteur de débit est basé sur le principe d'un anémomètre à thermistance avec un fil
potentiométrique supplémentaire pour la détection du sens.
F_F61733XXT01.fm 15.11.00

Tous droits réservés

6173.3 Babylog 8000/8000 SC 03.00 Description fonctionnelle Page 68


11.2.1 Principe de mesure des ponts de mesure du débit

Le capteur de débit comprend deux anémomètres à thermistance. Un fil isolé est utilisée
pour la détection du sens. Les deux fils sont exploités par deux canaux de mesure séparés
sur la carte Débit.

UB

V7
Test débit

Comparateur
12 bit
D 24
R 54 RDR Résistance
électrique

Régulateur PI
Câble
incandescent N7

+ Umes
R 72 R 70

Figure 29 Principe des ponts de mesure du débit

Les ponts de mesure du débit se compose des résistances R54, R72, R70 et du fil
potentiométrique du capteur.

Le fil potentiométrique est maintenu à une résistance constante. La quantité de chaleur


dégagée par le débit de gaz est ajustée ensuite. La tension au-dessus du noeud R54/R72 et
du fil potentiométrique R70 est prise comme différence standard. Lorsque vous la réglez sur
«0», le courant passant à travers le fil potentiométrique et R70 est une mesure pour la
puissance de chaleur dégagée. La source de courant réglable est établie avec V7. N7 est le
régulateur avec un comportement PI. Pour ajuster les ponts, du courant est envoyé à travers
le convertisseur continu alternatif D24 dans le noeud R54/R72. Le pont est réglé de
manière à ce que le fil commence à devenir incandescent. Une limitation de courant
empêche le fil de brûler complètement. La limitation de courant compare les tensions et
coupe, si nécessaire, la source de courant. La limitation s'effectue via le comparateur, qui est
F_F61733XXT01.fm 15.11.00

Tous droits réservés

6173.3 Babylog 8000/8000 SC 03.00 Description fonctionnelle Page 69


activé sur l'entrée de V7. A des fins de contrôle, le pont de mesure du débit est déréglé. R70
est une résistance à la mesure du courant (mesure à quatre fils), sur laquelle le courant de
chauffage est prélevé (tension proportionnelle).

11.3 Capteur d’O2

Le capteur d'O2 est construit selon le principe de la cellule électrochimique, qui établit du
courant sur la base d'un courant ionique. Cette cellule se compose d'une capsule contenant
l'électrolyte, d'une anode en plomb et de deux cathodes en or, entourées d'une feuille de
Téflon.

cathode 1
Boîtier en plastique

O2 Electrolyte alcalin

Anode
cathode 2

- J

Figure 30 Cellule du capteur d'O2

L'oxygène à mesurer diffuse à travers la feuille de Téflon, réagit sur les cathodes en or et
forme de l'oxyde de plomb et de l'or sur l'anode en plomb. Cette réaction chimique produit
une tension électrique proportionnelle à la pression partielle de l'oxygène. Les cathodes en
or sont de polarité négative, l'anode en plomb de polarité positive. La résistance interne est
déterminée par la surface des électrodes, la vitesse de diffusion de l'oxygène ainsi que par
les distances; Elle est normalement de 700 Ohm.

Comme la plupart des processus chimiques, ce processus dépend également de la


température. Des résistances sensibles à la température sont donc montées en parallèle
avec le capteur. Elles corrigent la tension de mesure, à partir de la tension interne. Il se crée
ainsi deux tensions qui sont identiques dans les limites des tolérances. Ces deux tensions
sont comparées. Les deux cathodes en or sont séparées l'une de l'autre, et les deux tensions
ne s'influencent pas. Si une cathode en or tombe en panne, l'autre cathode prend en charge
F_F61733XXT01.fm 15.11.00

Tous droits réservés

la mesure. Le circuit électronique indique cette défaillance comme panne.

6173.3 Babylog 8000/8000 SC 03.00 Description fonctionnelle Page 70


Liste de contrôle
Babylog 8000/8000 SC N° de dossier:
6173.3
Edition:
Numéro de série:_________________ 12.94

Lieu d’installation:__________________

Paw
Trigger -10 0 20 40 60 mbar
Alarm
g
man. Reset
Insp. Check

Monitoring

Mode
Tous droits réservés. Reproductions strictement réservées à l'usage du copiste et non destinées à l'utilisation collective.

O2-Vol.% TI TE
50 60 0,6 1,0
70
40 0,4 0,8 0,8 2 CPAP

30 80 0,3 1,0 0,6 6

25 90 0,2 1,5 15
0,4
21 100 0,1 2x 0,2 30x
IPPV
Insp. Flow V PEEP/CPAP

7,5
40
5 5
10 10
30 50
3 20

0 30 L/min 20 60 mbar 0 15 mbar


F_K61733XXTL1.fm

Cette liste de contrôle ne remplace pas les inspections et les opérations de maintenance de la société Dräger Medizintechnik GmbH

6173.3 Babylog 8000/8000 SC 04.98 Liste de contrôle - 71


Outils de contrôle nécessaire

Plage de mesure Classe de précision


(selon VDE/VDI 3513)
Manomètre 0 à 5 bar 1,0
Manomètre –30 à +120 mbar 1,0
Détendeur d'essai
Débitmètre 10 à 120 l/min 1,6
Hublot des sécrétions
Sonde trachéale
Soufflet K (enfants)
Raccord en T
Tous droits réservés. Reproductions strictement réservées à l'usage du copiste et non destinées à l'utilisation collective.
F_K61733XXTL1.fm

Cette liste de contrôle ne remplace pas les inspections et les opérations de maintenance de la société Dräger Medizintechnik GmbH

6173.3 Babylog 8000/8000 SC 04.98 Liste de contrôle - 72


1. Papiers d’accompagnement
Notice d’utilisation selon la version du logiciel pour le
Babylog 8000 (avec mesure du débit)
Notice d'utilisation pour interfaces analogique et numérique

Liste de contrôle

Manuel

Notice d’utilisation selon la version du logiciel pour le


Babylog 8000 SC (sans mesure du débit)
Liste de contrôle

Manuel

2. Etat général du babylog 8000/8000 SC


Tous droits réservés. Reproductions strictement réservées à l'usage du copiste et non destinées à l'utilisation collective.

Face arrière

Bloc entrée O2/air

Douille de raccordement pour câble du capteur de débit

Cache du ventilateur

Natte du filtre pour ventilateur

Interrupteur marche/arrêt avec verrouillage

Câble raccordement secteur

Douille de raccordement RS232 (le cas échéant)

2 sorties analogiques et 1 sortie du pouls (le cas échéant)

Sortie alarme centrale (le cas échéant)

Sortie nébulisateur de médicaments (le cas échéant)


F_K61733XXTL1.fm

Cette liste de contrôle ne remplace pas les inspections et les opérations de maintenance de la société Dräger Medizintechnik GmbH

6173.3 Babylog 8000/8000 SC 04.98 Liste de contrôle - 73


Parties latérales

Panneau avant circuit électronique/pneumatique

Clapet zone des potentiomètres

Zone de potentiomètre

Zone d'affichage

Panneau avant circuit pneumatique

Bloc inspiratoire

Raccord inspiratoire

Logement capteur d'O2


Tous droits réservés. Reproductions strictement réservées à l'usage du copiste et non destinées à l'utilisation collective.

Filtre pour dispositif respiratoire d'urgence

Plaque de fond pour l'adaptation de la valve expiratoire

Valve expiratoire

Cratère

Membrane expiratoire

Joint torique couvercle/valve expiratoire

Raccord expiratoire

Mécanisme de verrouillage avec cage à billes

Ejecteur

Silencieux
F_K61733XXTL1.fm

Cette liste de contrôle ne remplace pas les inspections et les opérations de maintenance de la société Dräger Medizintechnik GmbH

6173.3 Babylog 8000/8000 SC 04.98 Liste de contrôle - 74


3. Etat général des accessoires nécessaires au fonctionnement
Raccord en Y avec capteur de débit 8410185 avec embout du cap-
teur 8410179 (uniquement dans le Babylog 8000)
Capteur de débit (ISO) 84 11 015 avec embout du capteur
8410179 (uniquement dans le Babylog 8000)
Capteur de débit (ISO 15, bras d'espace nuisible) 84 11 130 avec
embout du capteur 84 10 179 (uniquement dans le Babylog 8000)
Câble capteur de débit (uniquement dans le Babylog 8000)

Câble imprimante, fiche sub-D 9 pôles sur fiche sub-D 25 pôles


(option)
Câble du moniteur (câble Medibus), fiche Sub-D 9 pôles sur fiche
Sub-D 9 pôles (option)
Câble analogique (option)
Tous droits réservés. Reproductions strictement réservées à l'usage du copiste et non destinées à l'utilisation collective.

4. Etat général des accessoires


Chariot 0,5B

Rails compacts pour humidificateur

Console sur rails muraux type 1 0,5B

Support du moniteur (incubateur 8000)

Humidificateur

Bras articulé

Bras articulé (incubateur 7500)

Tuyaux de raccord alimentation centrale pour O2 et air

Piège à eau Ex

Filtre de bactéries avec kit de raccord

Nébulisateur de médicaments
F_K61733XXTL1.fm

Cette liste de contrôle ne remplace pas les inspections et les opérations de maintenance de la société Dräger Medizintechnik GmbH

6173.3 Babylog 8000/8000 SC 04.98 Liste de contrôle - 75


5. Etat général des accessoires spéciaux
Ballon du resutator (baby)

Valve PEP pour ballon du Resutator (baby)

Tuyau 1,8 m pour ballon du Resutator (baby)

Kit piège à eau in/ex

6. Contrôle du fonctionnement
Relier le Babylog 8000/8000 SC à l'alimentation centrale en gaz et
mettre l'appareil sous tension.
A la fin de l'auto-test, la version du logiciel est affichée.
Tous droits réservés. Reproductions strictement réservées à l'usage du copiste et non destinées à l'utilisation collective.

7. Contrôle de la valve pneumatique d'urgence


Mettre le Babylog 8000/8000 SC hors tension et établir le montage
de contrôle suivant (voir figure).
F_K61733XXTL1.fm

Cette liste de contrôle ne remplace pas les inspections et les opérations de maintenance de la société Dräger Medizintechnik GmbH

6173.3 Babylog 8000/8000 SC 04.98 Liste de contrôle - 76


Tuyau annelé 100 mm

Raccord
Rac-en T

Manomètre
Manomètre –30
–30 à 120
à 120 mbar
mbar
Tous droits réservés. Reproductions strictement réservées à l'usage du copiste et non destinées à l'utilisation collective.

Soufflet K

Fig. 1: Contrôle de la valve pneumatique d'urgence

Tirer lentement sur le soufflet de test. Celui-ci doit être rempli.

a) Babylog 8000 logiciel 2.0 et 3.0


La pression d’ouverture est comprise entre - 1,5 mbar à 0 mbar
b) Babylog 8000 logiciel 2.02, 3.02, 4.n sans HFV
La pression d’ouverture est comprise entre - 4 mbar à 0 mbar
c) Babylog 8000 logiciel 4.n avec HFV
La pression d’ouverture est comprise entre -4 mbar à -2 mbar
F_K61733XXTL1.fm

Cette liste de contrôle ne remplace pas les inspections et les opérations de maintenance de la société Dräger Medizintechnik GmbH

6173.3 Babylog 8000/8000 SC 04.98 Liste de contrôle - 77


8. Contrôle de la valve de sécurité
Le Babylog 8000/8000 SC est hors tension. Retirer la valve expira-
toire.
(Important: il existe deux variantes de la valve de sécurité).
Variante A: pression d'ouverture 25 mbar
Variante B: pression d'ouverture 100 mbar
(La variante se détecte grâce à la valeur obtenue du contrôle.)
Tous droits réservés. Reproductions strictement réservées à l'usage du copiste et non destinées à l'utilisation collective.

Tuyau annelé 100 mm

Raccord en T

Manomètre –30 à 120 mbar

Soufflet K

Fig. 2: Contrôle de la valve de sécurité

Comprimer lentement le soufflet et établir la pression suivante.


Variante A: pression d'ouverture 25 ±5 mbar.
Variante B: pression d'ouverture 5 ±5 mbar
F_K61733XXTL1.fm

Cette liste de contrôle ne remplace pas les inspections et les opérations de maintenance de la société Dräger Medizintechnik GmbH

6173.3 Babylog 8000/8000 SC 04.98 Liste de contrôle - 78


8.1 Contrôle 1 sans pression de commande

Variante A
0 mbar /
(pas pour les USA)
cmH2O

Ressort avec 25 mbar

Y 3.3

Bloc inspiratoire
Tous droits réservés. Reproductions strictement réservées à l'usage du copiste et non destinées à l'utilisation collective.

Variante B
0 mbar /
cmH2O

Y 3.3

Bloc inspiratoire

Fig. 3: Contrôle 1

Comprimer lentement le soufflet. La pression s'élève pour la


variante A à 25 ±5 mbar et pour la variante B à 5 ±5 mbar.
F_K61733XXTL1.fm

Cette liste de contrôle ne remplace pas les inspections et les opérations de maintenance de la société Dräger Medizintechnik GmbH

6173.3 Babylog 8000/8000 SC 04.98 Liste de contrôle - 79


8.2 Contrôle 2 avec pression de commande

Montage de contrôle inchangé:

Retirer la tôle de fond du Babylog 8000/8000 SC et enlever le tuyau du raccord 4 sur le rac-
cord du gaz. Etablir dans ce tuyau une pression de 1,5 bar ±0,1 bar (voir figure).

Vue: raccord de gaz pivoté de 90°

Raccord de gaz

4
Banc de valves
Tous droits réservés. Reproductions strictement réservées à l'usage du copiste et non destinées à l'utilisation collective.

Tuyau 4x1,5 Si incolore

Valve
PEP/PIP

Tuyau du babylog, retiré du


raccord 4 sur le raccord du gaz
Bloc insp.

Fig. 4: Contrôle 2
F_K61733XXTL1.fm

Cette liste de contrôle ne remplace pas les inspections et les opérations de maintenance de la société Dräger Medizintechnik GmbH

6173.3 Babylog 8000/8000 SC 04.98 Liste de contrôle - 80


Comportement au cours du contrôle du Babylog 8000/8000 SC:

Variante A
(pas pour les USA)
25 mbar / cmH2O

1,5 bar/
21,3 psi

Y 3.3

Bloc inspiratoire

Variante B

100 mbar/
cmH2O
Tous droits réservés. Reproductions strictement réservées à l'usage du copiste et non destinées à l'utilisation collective.

1,5 bar
bar//
21,3 psi Y 3.3

Bloc inspiratoire

Fig. 5: Comportement au cours du contrôle

Remarque: Lorsque la variante A est détectée lors du contrôle 1 et la variante B lors du con-
trôle 2 (éventuellement avec des valeurs de pression trop élevées), il s'agit de la variante B
avec un ressort monté de façon non conforme dans la valve Y 3.3. Démonter le ressort et
recommencer le contrôle. Remonter la tôle de fond.

Comprimer lentement le soufflet et établir une pression, s'élevant


pour la variante A à 25 mbar ±5 mbar et pour la variante B à
100 mbar ±10 mbar.
F_K61733XXTL1.fm

Cette liste de contrôle ne remplace pas les inspections et les opérations de maintenance de la société Dräger Medizintechnik GmbH

6173.3 Babylog 8000/8000 SC 04.98 Liste de contrôle - 81


9. Appareil prêt à fonctionner
Assembler le Babylog 8000/8000 SC avec le circuit patient mais
sans humidificateur et mettre l’appareil sous tension.
Noter la version de l’appareil et les heures de fonctionnement.

Kit de modifications communication O/N (est affiché après la mise


sous service sous les heures de fonctionnement).
Remarque: 8306065 ou 8411108 (voir zone d'option plaque signalé-
tique) sans fonctionnement de l'alarme centrale. Les douilles pour
l'interface de communication peuvent être également disponibles
sans cette fonction.
Réglage d'O2

Réglage du capteur de débit (uniquement dans le Babylog 8000)

Contrôle DEL et alarmes (maintenir enfoncée en permanence la tou-


che «Reset Contrôle»: au bout de 2 s, toutes les DEL et l'alarme de
secours sont activées.)
Remarque:
Tous droits réservés. Reproductions strictement réservées à l'usage du copiste et non destinées à l'utilisation collective.

DEL alarme = 1 DEL jaune et 2 rouges


DEL du trigger = 3 DEL jaune
Eclairage d'arrière-plan de l'écran

Contrôle des touches (réaction correspondante de l'appareil)

Potentiomètre (aucun message d'erreur via la défaillance des poten-


tiomètres)
F_K61733XXTL1.fm

Cette liste de contrôle ne remplace pas les inspections et les opérations de maintenance de la société Dräger Medizintechnik GmbH

6173.3 Babylog 8000/8000 SC 04.98 Liste de contrôle - 82


10. Contrôle d'étanchéité

Réglage de l'appareil et montage de contrôle (voir figure):

60 1 2

1 80 0
Tous droits réservés. Reproductions strictement réservées à l'usage du copiste et non destinées à l'utilisation collective.

Fig. 6: Contrôle d'étanchéité

Sélectionner via le menu «Courbe de pression» et «Valeurs mesu-


rées» la pression. Désactiver les alarmes et les messages d'alertes
qui surviennent au moyen de la touche Reset/Contrôle.
Maintenir enfoncée la touche Inspiration manuelle.
Pendant 5 s, une pression s'établit. Pendant ce temps, une pression
de 75 mbar minimum doit être obtenue.
F_K61733XXTL1.fm

Cette liste de contrôle ne remplace pas les inspections et les opérations de maintenance de la société Dräger Medizintechnik GmbH

6173.3 Babylog 8000/8000 SC 04.98 Liste de contrôle - 83


11. Contrôle du régulateur de pression

Réglage de l'appareil et montage de contrôle (voir figure):

CPAP
CPAP

30 30 15 15

Câble
Câbleduducapteur
capteurde
de
débit
Tous droits réservés. Reproductions strictement réservées à l'usage du copiste et non destinées à l'utilisation collective.

Fig. 7: Contrôle du régulateur de pression

Etablir uniquement l'alimentation en O2. Le message suivant apparaît


à l'écran:
«Pas d'alimentation air».
Etablir uniquement l'alimentation en air comprimé. Le message sui-
vant apparaît à l'écran:
«Pas d'alimentation O2»!.
F_K61733XXTL1.fm

Cette liste de contrôle ne remplace pas les inspections et les opérations de maintenance de la société Dräger Medizintechnik GmbH

6173.3 Babylog 8000/8000 SC 04.98 Liste de contrôle - 84


12. Mesure de la pression des voies aériennes

Réglage de l'appareil et montage de contrôle (voir figure):

30 2 2

10 var var

Tuyau annelé 2x 1/2 100 mm


Tous droits réservés. Reproductions strictement réservées à l'usage du copiste et non destinées à l'utilisation collective.

Raccord en Y avec capteur de débit

Sonde trachéale
Tuyau 4x1,5 Si incolore max. 500 mm
Câble du capteur de débit

Manomètre –30 à 120 mbar

Fig. 8: Mesure de la pression des voies aériennes

Activer via le menu «Liste» la fonction «Réglage» et «Valeur mesurée»:

Réglage Valeur mesurée Manomètre


PEP = 0 mbar 0 ±1 mbar 0 ±2 mbar
Pinsp = 30 ± 2 mbar 30 ±1 mbar 30 ±2 mbar
Pinsp = 60 mbar 60 ±2 mbar 60 ±3 mbar
PEP = 5 mbar 5 ±1 mbar 5 ±2 mbar
PEP = 10 mbar 10 ±1 mbar 10 ±2 mbar
PEP = 15 mbar 15 ±1 mbar 15 ±2 mbar
F_K61733XXTL1.fm

Cette liste de contrôle ne remplace pas les inspections et les opérations de maintenance de la société Dräger Medizintechnik GmbH

6173.3 Babylog 8000/8000 SC 04.98 Liste de contrôle - 85


13. Contrôle du mélangeur

Effectuer un réglage d'O2.

Réglage de l'appareil et montage de contrôle (voir figure):

CPAP

60

var 30 5

Câble du capteur
Tous droits réservés. Reproductions strictement réservées à l'usage du copiste et non destinées à l'utilisation collective.

de débit

Fig. 9: Contrôle du mélangeur

Régler via le menu «Xaa»Liste«Xba» le débit inspiratoire suivant:


1,2 / 1,3 / 1,4 / 1,5 / 1,6 / 1,7 / 1,8 / 1,9 / 2,0 / 4 / 5 / 6 / 8 /9 / 9,9
/ 11 / 12 / 13 / 14 / 15 / 30
Attendre environ 1 minute entre le réglage et la mesure pour les
valeurs de débit (< 2 l/ min). Pour aucun des réglages, l'alarme
«Ecart de la FiO2» ne doit survenir.
F_K61733XXTL1.fm

Cette liste de contrôle ne remplace pas les inspections et les opérations de maintenance de la société Dräger Medizintechnik GmbH

6173.3 Babylog 8000/8000 SC 04.98 Liste de contrôle - 86


14. Contrôle du chauffage du circuit patient
Poser la main sur le bloc de la valve expiratoire. La température est
supérieure à la température ambiante.

15. Contrôle du ventilateur


Poser la main en haut à droite sur la face arrière du Babylog 8000/
8000 SC. Un courant d'air peut être détecté sur la natte du filtre.

16. Contrôle de l'alerte de panne de secteur


Retirer la fiche de la prise de courant. L’alarme sonore du
Babylog 8000/8000 SC se déclenche.
Tous droits réservés. Reproductions strictement réservées à l'usage du copiste et non destinées à l'utilisation collective.

17. Contrôle de l'alarme de manque de gaz


Alarme de manque d’O2

Régler le dispositif de réglage d'O2 sur 100% de volume et décon-


necter l'alimentation d'O2. Mettre le Babylog 8000/8000 SC sous
tension:

Message de l'appareil: «Pas d’alimentation O2»


Alarme de manque d’air

Reconnecter l'alimentation en O2. Régler le dispositif de réglage


d'O2 sur 21% de volume et déconnecter l’alimentation en air com-
primé:

Message de l'appareil: «Pas d’alimentation air»


Reconnecter l'alimentation en air comprimé.
F_K61733XXTL1.fm

Cette liste de contrôle ne remplace pas les inspections et les opérations de maintenance de la société Dräger Medizintechnik GmbH

6173.3 Babylog 8000/8000 SC 04.98 Liste de contrôle - 87


18. Contrôles selon VDE 0751, partie 1
(Respecter les lois, les normes et les décrets spécifiques au pays!)
Câble du secteur

Fusibles secteur
(correspond aux indications sur la plaque signalétique)
Contrôle de conducteur de protection ≤ 0,2 Ω

Courant de fuite équivalent des appareils ≤ 1,0 mA

Courant de fuite équivalent du circuit patient ≤ 4,0 mA

19. Remise de l’appareil

Assembler le Babylog 8000/8000 SC de manière à ce qu'il soit prêt à fonctionner


Tous droits réservés. Reproductions strictement réservées à l'usage du copiste et non destinées à l'utilisation collective.

20. Contrôlé
Date: _______________________ Nom: ______________________________
F_K61733XXTL1.fm

Cette liste de contrôle ne remplace pas les inspections et les opérations de maintenance de la société Dräger Medizintechnik GmbH

6173.3 Babylog 8000/8000 SC 04.98 Liste de contrôle - 88


Remplacement des pièces d'usure

1 Remarques générales

Le remplacement des pièces d'usure ne doit être effectué que par un personnel qualifié.

Lorsqu'un appareil médical technique est ouvert, il doit être ensuite soumis à un contrôle.

Débrancher la prise avant de retirer la paroi arrière et séparer l'appareil de l'alimentation


centrale en gaz.

Respecter exactement les consignes et les messages d'alerte. Le non respect de ces
consignes peut entraîner des risques pour les personnes et ou un endommagement de
l'appareil.

Etablir absolument, avant toute réparation, tout entretien, des conditions antistatiques.
Tenir compte de la mention de protection DIN 34. Copyright reserved.
F_K61733XXV01.fm 15.11.00

6173.3 Babylog 8000 / 8000 SC 4.98 Remplacement des pièces d'usure Page 89
2 Nettoyer le filtre du ventilateur de refroidissement ou le remplacer

• Retirer le filtre 1 du logement dans la paroi arrière.


• Nettoyer le à l'eau chaude avec un peu de détergent et sécher le, ou remplacer le filtre
toutes les 4 semaines.
• Poser le filtre 1 sans faire de pli dans le logement.

Figure 1 Filtre du ventilateur de refroidissement


Tenir compte de la mention de protection DIN 34. Copyright reserved.
F_K61733XXV01.fm 15.11.00

6173.3 Babylog 8000 / 8000 SC 4.98 Remplacement des pièces d'usure Page 90
3 Remplacement de la cellule du capteur d’O2

• Enlever les vis à fente 1 sur le couvercle sur le côté droit et retirer le couvercle avec
précaution.
• Retirer la cellule usagée du capteur d'O2 de l'orifice.
• Enfoncer la nouvelle cellule dans l'orifice (tracé conducteur circulaire dans la direction
du couvercle).
• Appuyer sur le couvercle et visser le avec les vis 1.
• Etalonner manuellement le capteur d'O2.

Figure 2 Cellule du capteur d'O2

3.1 Etalonnage du capteur d’O2

• Automatiquement toutes les 24 heures lors du fonctionnement


Tenir compte de la mention de protection DIN 34. Copyright reserved.

• Effectuer manuellement l'étalonnage après chaque remplacement de la cellule du


capteur.
• Il est possible d'effectuer l'étalonnage manuellement à tout moment.
F_K61733XXV01.fm 15.11.00

6173.3 Babylog 8000 / 8000 SC 4.98 Remplacement des pièces d'usure Page 91
3.2 Etalonnage de la cellule du capteur d’O2 après un remplacement

• Appuyer sur la touche 2 dans le menu principal.

Figure 3 Vue de devant Babylog 8000/8000 SC

L'affichage suivant apparaît à l'écran LC :

VC/
VCI
Fonctions particulières

VIVE Etal. Config


• Appuyer sur la touche Etal..
Tenir compte de la mention de protection DIN 34. Copyright reserved.

L'affichage suivant apparaît à l'écran LC :

VC/
VCI
Etalonnage du capteur

Dèbit FiO2
F_K61733XXV01.fm 15.11.00

• Appuyer sur la touche FiO2.

6173.3 Babylog 8000 / 8000 SC 4.98 Remplacement des pièces d'usure Page 92
25 mbars VC/
VCI
Etalonnage d’O2 27 %
mesure dØsactivØe . 0 mbar
Etal. O2
Valeurs mes Liste Tendance !

Au bout de 5 minutes environ, l’affichage Etal. O2 disparaît de la ligne d'état et l'étalonnage


est terminé.

Le texte à l'écran peut être supprimé de la manière suivante :


• Appuyer sur la touche Reset Contrôle.

3.3 Elimination de la cellule du capteur d’O2

La cellule du capteur d'O2 un déchet spécial. Eliminer selon les


réglementations locales en matière d'élimination des déchets.

4 Remplacement des joints à lèvres tous les 2 ans

• Soulever la trappe 1 et enlever la valve expiratoire.

D
Tenir compte de la mention de protection DIN 34. Copyright reserved.

Figure 4 Enlèvement de la valve expiratoire


F_K61733XXV01.fm 15.11.00

6173.3 Babylog 8000 / 8000 SC 4.98 Remplacement des pièces d'usure Page 93
• Enlever les anciens joints à lèvres 2. par ex. à l'aide d'un tournevis à tête sphérique de
2,5 mm. Insérer les nouveaux joints et veiller à ce qu'ils adhérent bien.

2 2 2

Figure 5 Vue des joints à lèvres

• Placer à nouveau la valve expiratoire. A cet effet, soulever la trappe et à l'aide de la tige
de guidage, placer la valve expiratoire sur le panneau avant.
• Verrouiller la valve expiratoire avec la trappe 1.

5 Remplacement de la batterie NiCd (alarme de panne de secteur)

• Remplacer la batterie NICd tous les 2 ans.


• Enlever la vis 1 du cache du ventilateur ou du haut-parleur.
Tenir compte de la mention de protection DIN 34. Copyright reserved.

1
F_K61733XXV01.fm 15.11.00

Figure 6 Dévissage du cache du haut-parleur

6173.3 Babylog 8000 / 8000 SC 4.98 Remplacement des pièces d'usure Page 94
• Enlever avec précaution le cache 3 vers le bas.
• Dévisser le raccord de câbles 2 et poser le cache 3 sur le côté.
• Enlever les vis 4 du support de la batterie.

4 4

Figure 7 Enlèvement du cache du haut-parleur

• Enlever la batterie rechargeable 5 et remplacer la par une nouvelle.


Tenir compte de la mention de protection DIN 34. Copyright reserved.

Figure 8 Remplacement de la batterie rechargeable


F_K61733XXV01.fm 15.11.00

6173.3 Babylog 8000 / 8000 SC 4.98 Remplacement des pièces d'usure Page 95
• Remonter le Babylog 8000/8000 SC. La batterie rechargeable installée pour l'alarme
de panne de secteur est rechargée automatiquement au cours du fonctionnement.

Avant la première mise en service, après une longue période de non fonctionnement ou
après le remplacement de la batterie, l'appareil doit fonctionner une demi-heure pour
recharger suffisamment la batterie.

Défaillance de l'alarme ! Lorsque la batterie n’est pas suffisamment


chargée, aucune alarme sonore ne se déclenche en cas de panne
de secteur. Faire fonctionner au moins une demi-heure l’appareil avant
de l'utiliser sur un patient. De cette manière uniquement, la charge de la
batterie sera suffisante.

6 Remplacement du détendeur tous les 6 ans

• Débrancher le Babylog 8000/8000 SC du secteur.


• Dévisser les tuyaux de l'alimentation centrale ou de la bouteille.
• Désenclencher le Babylog 8000/8000 SC du chariot.
Dévisser à cet effet les écrous moletés 1 sur la face arrière.
Tenir compte de la mention de protection DIN 34. Copyright reserved.

1 1

Figure 9 Dévissage des écrous moletés


F_K61733XXV01.fm 15.11.00

6173.3 Babylog 8000 / 8000 SC 4.98 Remplacement des pièces d'usure Page 96
Figure 10 Désenclenchement du Babylog 8000/8000 SC

Ouverture du Babylog 8000/8000 SC

• Enlever les vis 2 des deux panneaux latéraux.

2 2 2 2

Figure 11 Vue latérale gauche et droite


Tenir compte de la mention de protection DIN 34. Copyright reserved.
F_K61733XXV01.fm 15.11.00

6173.3 Babylog 8000 / 8000 SC 4.98 Remplacement des pièces d'usure Page 97
• Enlever les vis inférieures 3 des attaches de fixation sur les côtés droit et gauche.

3 3

Figure 12 Enlèvement des attaches de fixation

• Enlever les vis inférieures 4 des attaches de fixation sur la face arrière.
Tenir compte de la mention de protection DIN 34. Copyright reserved.

Figure 13 Vue arrière du Babylog 8000/8000 SC

• Soulever avec précaution la partie supérieure et poser la à côté de la partie inférieure.


F_K61733XXV01.fm 15.11.00

6173.3 Babylog 8000 / 8000 SC 4.98 Remplacement des pièces d'usure Page 98
• Enlever les vis 5.
• Enlever la plaque de raccordement de l'alimentation en gaz 6.
• Enlever les deux filtres et le joint plat. Dévisser les vis 7 du bloc d'alimentation.

7 7

5 5

7 7

Figure 14 Bloc d'alimentation

• Basculer avec précaution le bloc d'alimentation 8. Veiller à ce que les tuyaux et les
cartes commandes ne soient pas endommagés.
Tenir compte de la mention de protection DIN 34. Copyright reserved.

Figure 15 Vue du circuit pneumatique du Babylog 8000/8000 SC


F_K61733XXV01.fm 15.11.00

6173.3 Babylog 8000 / 8000 SC 4.98 Remplacement des pièces d'usure Page 99
Risques de détérioration de l'appareil ! Les tuyaux et ou les cartes
commandes peuvent être endommagés. Ne pas basculer trop fort le bloc
d’alimentation.

• Enlever les vis de fixation 9 des détendeurs.


• Retirer les détendeurs.

9 9 9 9

Figure 16 Bloc d'alimentation

Remplacer les détendeurs 10 pour l'air et l'O2 avec les joints toriques 11 (numéro de
commande D19080) et 12 (numéro de commande M23154).

10
Tenir compte de la mention de protection DIN 34. Copyright reserved.

12

11

Figure 17 Détendeur
F_K61733XXV01.fm 15.11.00

• Fixer les détendeurs sur le bloc d'alimentation.

6173.3 Babylog 8000 / 8000 SC 4.98 Remplacement des pièces d'usure Page 100
• Monter à nouveau le bloc d'alimentation.
• Monter à nouveau le joint plat et les filtres (côté du treillage vers l'intérieur).
• Monter la plaque de raccordement de l'alimentation en gaz.
• Déverrouiller les détendeurs en tournant les bagues de réglage 1 dans la direction A.
• Tourner les bagues de réglage 1 dans le sens contraire des aiguilles d'une montre dans
la direction B jusqu'à la butée (les détendeurs se ferment).

A
Air comprimé
B

1 O2

Figure 18 Circuit pneumatique du Babylog 8000/8000 SC

• Raccorder uniquement l'alimentation en air comprimé et mettre le Babylog 8000/


8000 SC sous tension.
• Régler les paramètres suivants :
Mode = VS-PEP, dispositif de réglage PEP/VS-PEP = 0 mbar, débit insp. = 1 l/min.

D
Tenir compte de la mention de protection DIN 34. Copyright reserved.
F_K61733XXV01.fm 15.11.00

Figure 19 Montage de contrôle de l'alimentation en air comprimé

6173.3 Babylog 8000 / 8000 SC 4.98 Remplacement des pièces d'usure Page 101
• Mesurer avec un manomètre et un hublot des sécrétions à la sortie du circuit
pneumatique.
• Tourner lentement la bague de réglage du détendeur d'air comprimé dans le sens des
aiguilles d'une montre. Le message à l'écran LC «Pas d'alimentation air» disparaît.
• Régler le détendeur sur 1,7 - 0,1 bar.
• Régler le dispositif de réglage du débit insp. sur 30 l/min. Le manomètre devrait encore
afficher 1,3 bar au minimum.
• Débrancher l'alimentation en air comprimé et raccorder l'alimentation en oxygène.
• Régler les paramètres suivants :
Mode = VS-PEP, dispositif de réglage PEP/VS-PEP = 0 mbar, débit insp. = 1 l/min.

Figure 20 Montage de contrôle de l'alimentation en O2

• Mesurer avec un manomètre et un hublot des sécrétions à la sortie du circuit


pneumatique.
• Tourner lentement la bague de réglage du détendeur d'oxygène dans le sens des
aiguilles d'une montre. Le message à l'écran LC «Pas d'alimentation O2» disparaît.
Tenir compte de la mention de protection DIN 34. Copyright reserved.

• Régler le détendeur sur 1,7 - 0,1 bar.


• Régler le dispositif de réglage du débit insp. sur 30 l/min. Le manomètre devrait encore
afficher 1,3 bar au minimum.
F_K61733XXV01.fm 15.11.00

6173.3 Babylog 8000 / 8000 SC 4.98 Remplacement des pièces d'usure Page 102
• Verrouiller les deux bagues de réglage en les enfonçant à l'intérieur en les tournant dans
la direction C.
• S'assurer que le circuit patient ne présente aucune fuite.

C
C

Figure 21 Verrouillage du détendeur

• Remonter le Babylog 8000/8000 SC et assembler le de manière à ce qu'il soit prêt à


fonctionner.
Tenir compte de la mention de protection DIN 34. Copyright reserved.
F_K61733XXV01.fm 15.11.00

6173.3 Babylog 8000 / 8000 SC 4.98 Remplacement des pièces d'usure Page 103
F_S61733XXT01.fm 15.11.00

Tenir compte de la mention de protection DIN 34. Tous droits réservés.


6173.3 Babylog 8000/8000 SC

Fig. 1 : Schéma fonctionnel du Babylog 8000 «version 0»

Diagrammes et vues générales


Diagrammes et vues générales
6 Mesure de la pression
E E nc 3 Bloc inspiratoire
P P F3.1
S6.2 S6.1 Y3.2
Y2.1 Y2.2 Y2.10 S3.1
8a 7a
E

R3.2
R2.1 R2.2 R2.10 O2

D3.1
F1.1 DR1.1
1a Y3.3
Air
1 7 Y3.1
D1.1 9a
8 Insp.
F1.2 DR1.2 9
O2
2 2a
D1.2 R2.11 R2.12 R2.20 R3.1
nc Y2.11 Y2.12 Y2.20 3a 10 11a 11
11.99

Y1.1
no 6 Mesure de la
Y1.5 c E
P pression
nc S6.3
no 2 Unités de dosage et de mélange
Y1.2 E
6 P S6.4
c R3.3
3

Y1.3 12a
4 4a R1.1 12
Diagrammes et vues générales

Y1.4 D4.1
10b
10a Exp.

1 Raccord de gaz Y4.1 Y5.1

5 4 Valve PEP / PIP


5a

5 Valve expiratoire

Version 0 à ARDK (septembre 91)


Page 104

avec ressort (25 mbar dans la valve Y 3.3)


avec valve de limitation de la pression (85 mbar) dans la valve PEP
Activation Y 3.3 avec pression PEP / PIP
F_S61733XXT01.fm 15.11.00

Tenir compte de la mention de protection DIN 34. Tous droits réservés.


6173.3 Babylog 8000/8000 SC

Fig. 2 : Schéma de connexions des tuyaux du Babylog 8000 «version 0»

235 bleu
Détail X
Détail Z
170 jaune
1 collé avec de la colle Si /

2-2
DR1.2 DR1.1

10±1
Elastosil E41 /
Raccord de gaz société Wacker
Tuyau 2x1 Si vert
10 lg
2 Y1.2
5 Tuyau 4x1.5 Si
3 Y1.5
Y1.1 incolore 20 lg
Y1.3 Y1.4 4 Unité de dosage et de
M 22 286 mélange Vue U Vue V
100 30 O2 Tuyau 2x1.5 Si Tuyau 2x1.5 Si
Air
40 230 jaune jaune 3 lg bleu 3 lg
20
120 68 00 187
85 S6.1
60 Vue X Vue Y
68 00 187 7a Tuyau 2x1 Si Tuyau 2x1 Si
170 2a
11.99

U 1a rouge 3 lg or. 3 lg
D4.1 20 S6.2
Valve 84 06 810 100 rouge 8a
PEP / PIP 4a 230
V
Y2.11 Y2.1
Y1.4 Z
S6.3
11a Y2.12 Y2.2
10a 100 or
X
Z
Capteurs de pression S6.4
20 12a
Diagrammes et vues générales

70 Y

Y2.20 Y2.10
5a 100 9
Tuyau 2,7 x 0,65
12 170 bleu 8 7 - PA 11 w M25778
X 3a
50 vert Tuyau haute pression 6 x 1 bleu, jaune
10b 11
84 01 083 10
2 x 1 Si rouge, vert, or
80 vert 9a 2 x 1,5 Si incolore, jaune, bleu
4 x 1,5 Si incolore
Page 105

5 x 2 Si incolore
F_S61733XXT01.fm 15.11.00

Tenir compte de la mention de protection DIN 34. Tous droits réservés.


6173.3 Babylog 8000/8000 SC

Fig. 3 : Schéma fonctionnel du Babylog 8000 «version 1»

6 Mesure de la pression

E E nc 3 Bloc inspiratoire
P P F3.1
Y3.2
S6.2 S6.1 Y2.1 Y2.2 Y2.10 R3.2

8a E S3.1 Y3.3
7a R2.1 O2
R2.2 R2.10
F1.1 DR1.1
1a

D3.1
Air
7
D1.1 9a
8 Insp.
F1.2 DR1.2 9
O2 Y3.1
2 2a
D1.2 R2.11 R2.12 R3.1
R2.20
11.99

nc Y1.1 Y2.11 Y2.12 10 11


Y2.20 11a
Y1.5 no c 6 Mesure de la
Y1.2 E pression
nc 2 Unités de dosage et de mélange P
R3.3 S6.3
6 no c
3 E S6.4
P
Y1.3
4a 12a
Diagrammes et vues générales

12
4 R1.1
nc 10a 10b
Y1.4 Exp.
Y4.1

Y5.1
1 Raccords de gaz

5 4 Valve PEP / PIP 5a

5 Valve expiratoire

Version 1 à ARDL (octobre 91)


Page 106

sans ressort (25 mbar dans la valve Y 3.3)


sans valve de limitation de la pression (85 mbar) dans la valve PEP
Activation Y 3.3 avec répartiteur de pression (100 mbar)
F_S61733XXT01.fm 15.11.00

Tenir compte de la mention de protection DIN 34. Tous droits réservés.


6173.3 Babylog 8000/8000 SC

Fig. 4 : Schéma de connexions des tuyaux du Babylog 8000 «version 1»

235 bleu

1 170 jaune Détail X Détail Z


DR1.2 collé avec de la colle Si /
DR1.

2-2
Elastosil E41 /

10±1
Raccord de gaz société Wakker
2
5 Y1.2 Tuyau 2x1 Si
3 vert 10 lg Tuyau 4x1.5 Si
Y1.5

100
Y1.1 incolore 20 lg
Y1.3 Y1.4 4
M 22 286 Unité de dosage et de mélange
40 O2 Vue U Vue V
Air
230 jaune Tuyau Tuyau
20
2x1.5 Si 2x1.5 Si
68 00 187 jaune 3 lg bleu 3 lg
85
60 S6.1
7a
11.99

150 68 00 187
U 2a 1a Vue X Vue Y
D4.1 20
Tuyau 2x1 Si Tuyau 2x1 Si
Valve S6.2
8a rouge 3 lg rouge 3 lg
PEP / PIP 230 84 06 810 100 rouge
V Y2.11 Y2.1
4a Z
Y4.1 X
84 01083

S6.3
10a 11a Y2.12 Y2.2
84 05363 X
Capteurs de pression
Z
S6.4
12a
Diagrammes et vues générales

70 20 Y
100 or
Y2.20 Y2.10

100
5a
9 Tuyau 2,7 x 0,65
12 3a 170 bleu 8 7 - PA 11 w M 25778
50 vert
Tuyau haute pression 6 x 1 bleu, jaune
10b 11 10
2 x 1 Si rouge, vert, or
9a
2 x 1,5 Si incolore, jaune, bleu
4 x 1,5 Si incolore
Page 107

5 x 2 Si incolore
F_S61733XXT01.fm 15.11.00

Tenir compte de la mention de protection DIN 34. Tous droits réservés.


6173.3 Babylog 8000/8000 SC

Fig. 5 : Schéma fonctionnel du Babylog 8000 «version 2»

6 Mesure de la pression
E E nc 3 Bloc inspiratoire
P P F3.1
Y3.2
S6.2 S6.1 Y2.1 Y2.2 Y2.10 S3.1
7a E Y3.3

D3.1
R2.1 R2.2 R2.10 O2
F1.1 DR1.1
1a R3.2
Air
7
D1.1 9a
8 Insp.
F1.2 DR1.2 9
O2 Y3.1
D1.2 2a R2.11 R2.12
R2.20 R3.1
11.99

nc Y1.1 Y2.11 Y2.12 10 11


Y2.20 11a
no 4,8 ml
Y1.5 c
Y1.2 E 6 Mesure de la
nc 2 Unités de dosage et de mélange pression
R3.3 P
S6.3
6 no
c S6.4
3 E
P
nc D 4.1
Y1.3
Diagrammes et vues générales

4 4a 12
12a
R1.1
nc 10a
Exp.
Y1.4 Y4.1 10b

Y5.1
1 Raccords de gaz
5 4 Valve PEP / PIP 5a

5 Valve expiratoire
Version 2 (à partir de 1992)
Page 108

sans ressort (25 mbar dans la valve Y 3.3


sans valve de limitation de la pression (85 mbar) dans la valve PEP
Activation Y 3.3 avec valve de limitation de la pression (100 mbar)
F_S61733XXT01.fm 15.11.00

Tenir compte de la mention de protection DIN 34. Tous droits réservés.


6173.3 Babylog 8000/8000 SC

Fig. 6 : Schéma de connexions des tuyaux du Babylog 8000 «version 2»

235 bleu

1 170 jaune Détail X Détail Z


8409111
60gn DR1.2 DR1. collé avec de la colle Si /

2-2
Raccord de gaz

10±1
Elastosil E41 /
société Wakker
2
Y1.2 Tuyau 2x1 Si
3 5
vert 10 lg
Y1.1 Y1.5 Tuyau 4x1.5 Si
Y1.3 Y1.4 4 M 22 286 Unité de dosage et de mélange incolore 20 lg
110 40 100 O2 Air Vue V
230 jaune Vue U Tuyau
30 20 Tuyau 2x1.5 Si
2x1.5 Si bleu 3 lg
120 68 00 187
85 jaune 3 lg
S6.1
60
7a
130 68 00 187
11.99

U 2a 1a
40

Vue X Vue Y
D4.1 S6.2
84 06 810 Tuyau 2x1
8a Tuyau 2x1 Si or.
Valve 230 100 rouge Si rouge 3
Y2.11 Y2.1 3 lg
PEP / PIP V
4a Z S6.3
Y1.4
10a 11a Y2.12 Y2.2
100 or
X
Z
Capteurs de pression S6.4
12a
20
Diagrammes et vues générales

Y
70

170 bleu
Y2.20 Y2.10
5a 100

8 9 7 Tuyau 2,7 x 0,65


12 3a - PA 11 w M 25778
10b
X 11 Tuyau haute pression 6 x 1 bleu, jaune
210 vert 10
2 x 1 Si rouge, vert, or
2 x 1,5 Si incolore, jaune, bleu
9a
4 x 1,5 Si incolore
Page 109

4 x 1,5 Si incolore
F_S61733XXT01.fm 15.11.00

Tenir compte de la mention de protection DIN 34. Tous droits réservés.


6173.3 Babylog 8000/8000 SC

Fig. 7 : Schéma fonctionnel du Babylog 8000 / Babylog 8000 SC «version 3»

6 Mesure de la pression

Y 1.6 R1.1 E E 3 Bloc inspiratoire


F3.1 nc
P P
Y2.10 Y3.2
S6.2 S6.1 Y2.1 Y2.2 S3.1
7a E Y3.3

D3.1
R2.1 R2.2 R2.10 O2
F1.1 DR1.1
1a R3.2
Air
7 9a
D1.1
8 9 Insp.
F1.2 DR1.2
O2 Y3.1
2a
D1.2 R3.1
11.99

R2.11 R2.12 R2.20


nc Y1.1
10 11
Y2.11 Y2.12 Y2.20 4,8 ml 11a
Y1.5 no c
Y1.2 E 6 Mesure de la
nc
2 Unités de dosage et de mélange P pression
R3.3 S6.3
no
6
c E S6.4
nc 3
P
D 4.1
Y1.3
Diagrammes et vues générales

4 4a 12
12a
R1.1
10a
nc Exp.
Y1.4 Y4.1 10b
Y5.1
1 Raccords de gaz

5 4 Valve PEP / PIP


5a

5 Valve expiratoire
Page 110

Version 3 (version 2 + sortie nébulisateur)


La sortie du nébulisateur peut être ajoutée dans les versions 0, 1 et 2.
F_S61733XXT01.fm 15.11.00

Tenir compte de la mention de protection DIN 34. Tous droits réservés.


6173.3 Babylog 8000/8000 SC

Fig. 8 : Schéma de connexions des tuyaux du Babylog 8000 / Babylog 8000 SC «version 3»

235 bleu

Raccord de gaz
1 170 jaune Détail X
8409111 Détail Z
collé avec de la
60gn DR1.2 DR1. 1
colle Si /

2-2
Elastosil E41 /

10±1
société Wakker
2
Y1.2 Tuyau 2x1 Si
3 5
vert 10 lg
Y1.1 Y1.5 Tuyau 4x1.5 Si
Y1.3 Y1.4 4 M 22 286 Unité de dosage et de mélange incolore 20 lg
110 40 100 O2 Air Vue U Vue V
230 jaune Tuyau Tuyau 2x1.5 Si
30 20 2x1.5 Si
120 bleu 3 lg
68 00 187 jaune 3 lg
85
S6.1
11.99

60
7a
130 68 00 187 2a 1a Vue X Vue Y
40

U
D4.1
84 06 810 S6.2 Tuyau 2x1 Si Tuyau 2x1 Si
Valve 230 8a rouge 3 lg or. 3 lg
100 rouge Y2.11 Y2.1
PEP / PIP V
4a Z
Y1.4 S6.3
11a Y2.12 Y2.2
10a 100 or
X
Diagrammes et vues générales

Z
Capteurs de pression S6.4
20

12a
70 170 bleu Y

Y2.20 Y2.10 Tuyau 2,7 x 0,65


5a - PA 11 w M 25778
100
Tuyau haute pression 6 x 1 bleu, jaune
12 3a 9
8 7 2 x 1 Si rouge, vert, or

10b X 11 10 2 x 1,5 Si incolore, jaune, bleu


210 vert
4 x 1,5 Si incolore
Page 111

9a
5 x 2 Si incolore
F_S61733XXT01.fm 15.11.00

Tenir compte de la mention de protection DIN 34. Tous droits réservés.


6173.3 Babylog 8000/8000 SC

Important : Ce kit de modifications n'est nécessaire que lorsque des problèmes de mesure surviennent en fonctionnement HFV en utilisant l'Aquamod.

Fig. 9 : Schéma fonctionnel du Babylog 8000 / Babylog 8000 SC «version 3 avec kit de
modifications Débit de rinçage»

6 Mesure de la pression

Y 1.6 R1.1 E E nc 3 Bloc inspiratoire


P P F3.1
Y2.1 Y2.10 Y3.2
S6.2 S6.1 Y2.2 S3.1
7a E

D3.1
Y3.3
R2.1 R2.2 R2.10 O2
F1.1 DR1.1
1a R3.2
Air
7 9a
D1.1
8 Insp.
F1.2 DR1.2 9
O2 Y3.1
2a
D1.2
11.99

R2.11 R2.12 R2.20 R3.1


nc Y1.1
10 11
Y2.11 Y2.12 Y2.20 4,8 ml 11a
Y1.5 no c
Y1.2 E 6 Mesure de la
nc
2 Unités de dosage et de mélange R3.3 P pression
S6.3
no
6
c E S6.4
nc 3
P
Y1.3 D 4.1
4 4a 12
Diagrammes et vues générales

12a
R1.1
10a
nc 10b Exp.
Y1.4

1 Raccords de gaz
5 4 Valve PEP / PIP
5a

5 Valve expiratoire
Version 3 (version 2 + sortie du nébulisateur) avec kit de modifications
«Débit de rinçage»
Page 112

La sortie du nébulisateur peut être ajoutée aux versions 0, 1 et 2.


F_S61733XXT01.fm 15.11.00

Tenir compte de la mention de protection DIN 34. Tous droits réservés.


6173.3 Babylog 8000/8000 SC

Le dosage pour le débit de rinçage est intégré dans la tuyau en silicone (84 11 459).

Fig. 10 : Schéma de connexion des tuyaux Babylog 8000 / Babylog 8000 SC «version 3»
235 bleu

Raccord de gaz
170 jaune Détail X
avec kit de modifications «Débit de rinçage»

8409111 1 Détail Z
collé avec de la
60gn DR1.2 DR1. 1 colle Si /

2-2
Elastosil E41 /

10±1
société Wakker
2
Y1.2 Tuyau 2x1 Si
3 5
vert 10 lg
Y1.1 Y1. 5 Tuyau 4x1.5 Si
Y1.3 Y1.4 4 M 22 286 Unité de dosage et de mélange incolore 20 lg
110 40 100 O2 Air Vue U Vue V
230 jaune Tuyau 2x1.5 Tuyau 2x1.5 Si
30 20
120 Si jaune 3 lg bleu 3 lg
68 00 187
85
60 S6.1
7a
130 68 00 187 2a
U 1a Vue X Vue Y
11.99

40

D4.1 S6.2
84 06 810 Tuyau 2x1 Si Tuyau 2x1 Si
Valve 230 8a rouge 3 lg or. 3 lg
100 rouge Y2.11 Y2.1
PEP / PIP V
8411459

4a Z
Y1.4 S6.3
11a Y2.12 Y2.2
10a 100 or
X
Z
Capteurs de pression S6.4
20

12a

170 bleu
Diagrammes et vues générales

70 Y

Y2.20 Y2.10 Tuyau 2,7 x 0,65


5a - PA 11 w M 25778
100
Tuyau haute pression 6 x 1 bleu, jaune
12 3a 9
8 7 2 x 1 Si rouge, vert, or

10b X 11 10 2 x 1,5 Si incolore, jaune, bleu


210 vert
5 x 2 Si incolore
9a
5 x 2 Si incolore
Page 113
F_S61733XXT01.fm 15.11.00

Tenir compte de la mention de protection DIN 34. Tous droits réservés.


6173.3 Babylog 8000/8000 SC

Fig. 11 : Schéma fonctionnel du Babylog 8000 / Babylog 8000 SC «version 3.10»

6 Mesure de la pression

Y 1.6 R1.1 E E nc 3 Bloc inspiratoire


P P F3.1
Y2.10 Y3.2
S6.2 S6.1 Y2.1 Y2.2 S3.1
7a E Y3.3

D3.1
R2.1 R2.2 R2.10 O2
F1.1 DR1.1
1a R3.2
Air
7 9a
D1.1
8 Insp.
F1.2 DR1.2
9
O2 Y3.1
2a
D1.2 R3.1
R2.11 R2.12 R2.20
11.99

nc Y1.1
10 11
Y2.11 Y2.12 Y2.20 11a
no R6.1 R6.2 4,8 ml
Y1.5
c
E 6 Mesure de la
nc Y1.2
2 Unités de dosage et de mélange P pression
R3.3 S6.3
6 no
c S6.4
nc 3 E
P
D 4.1
Y1.3
4 4a 12a 12
Diagrammes et vues générales

R1.1
nc 10a 10b
Y1.4 Exp.

1 Raccords de gaz

5 4 Valve PEP / PIP


5a

5 Valve expiratoire
Page 114

Version 3.10
La version 3.10 a une compensation de fuite
( blocage d’établissement de pression au niveau des détendeurs)
F_S61733XXT01.fm 15.11.00

Tenir compte de la mention de protection DIN 34. Tous droits réservés.


6173.3 Babylog 8000/8000 SC

Fig. 12 : Schéma de connexions des tuyaux Babylog 8000 / Babylog 8000 SC «version 3.10»
235 bleu
Raccord de gaz
1 170 jaune
8409111 Détail X Détail Z
DR1.2 collé avec de la
avec compensation de fuite

60gn DR1. 1
colle Si /

2-2
Elastosil E41 /

10±1
55
société Wakker
2 8406383
Y1.2 Tuyau 2x1 Si
3 5
vert 10 lg
Y1.5 Tuyau 4x1.5 Si
Y1.1 incolore 20 lg
Y1.3 Y1.4 M 22 286 Unité de dosage et de mélange
4
110 100 60 bleu O2 Air Vue U Vue V
40
160 jaune Tuyau
30 20

40 bleu
8401083 2x1.5 Si Tuyau 2x1.5 S
120 68 00 187 jaune 3 lg bleu 3 lg
S6.1
60 7a
110 bleu 2a
130 68 00 187
U Vue X Vue Y
40

1a
11.99

D4.1 84 06 810 S6.2 Tuyau 2x1 Si Tuyau 2x1 Si


230 8a rouge 3 lg or. 3 lg
Valve 100 rouge
PEP / PIP V
Y2.11 Y2.1
4a Z
Y1.4 S6.3
11a 20 jaune Y2.12 Y2.2
10a 100 or
X
Z 8411411
Capteurs de pression S6.4
12a
20

Y
Diagrammes et vues générales

70
Y2.20 Y2.10 Tuyau 2,7 x 0,65
5a - PA 11 w M 25778
100 Tuyau haute pression 6 x 1
9 bleu, jaune
12 8 7 2 x 1 Si rouge, vert, or
3a

X 11 2 x 1,5 Si incolore, jaune, bleu


210 vert 10b 10
4 x 1,5 Si incolore
9a
5 x 2 Si incolore
Page 115
1 Messages de panne

Lors de la détection de pannes de matériel ou de logiciel, un numéro de panne est affiché


sur l'écran LC.

Les numéros de panne sont classés de la manière suivante:

Numéro Plage
000 à 999 Carte CPU 68000
100 à 199 Carte Débit
200 à 299 Carte Contrôle
300 à 399 Carte I/O
400 à 499 Carte Communication
500 à 599 Carte CPU 68000
600 à 699 Carte Débit
700 à 799 Carte Contrôle
800 à 899 Pannes détectées par la carte Contrôle. Lorsqu'une de
ces pannes survient, des numéros de panne plus exacts
apparaissent en partie dans l'affichage à 7 segments de
la carte Contrôle.
F_K61733XXFL1.fm 15.11.00

Tous droits réservés

6173.3 Babylog 8000/Babylog 8000 SC 09.99 Messages de panne Page 116


2 Liste des messages de pannes de l’appareil

Lorsqu’une panne survient, les messages de panne du


Babylog 8000/8000 SC sur l'affichage 7 segments de la carte Contrôle
doivent être pris en considération!

Numéro de panne Numéro de panne Signification


écran carte Contrôle
000 Panne ROM carte CPU
001 Panne RAM carte CPU
002 Une ou plusieurs touches coincent
(enfoncées en permanence)
003 Transmission de données interrompues
entre carte CPU et RAM port dual sur la
carte Contrôle
004 Panne Watchdog ou reset carte CPU
005 Panne carte CPU: la carte CPU se trouve
dans la phase d'initialisation bien que la
carte Contrôle soit active en arrière-plan
(par ex. via un reset de la carte CPU).
006 Erreur de vecteur ou reset carte CPU
500 Erreur de logiciel: mode de
fonctionnement incorrect, par ex.
enregistrement défectueux des données
de fonctionnement dans la Time-Keeper-
RAM sur la carte CPU.
501 La carte Contrôle ne fonctionne pas
correctement
502 La carte Débit ne fonctionne pas
correctement
503 Panne de logiciel carte CPU: phase
respiratoire illégale
504 Panne de logiciel carte CPU
505 Panne de logiciel carte CPU
506 à 513 Panne de logiciel carte CPU.
800 FiO2 trop élevée de plus de 10% de
volume.
F_K61733XXFL1.fm 15.11.00

Tous droits réservés

6173.3 Babylog 8000/Babylog 8000 SC 09.99 Messages de panne Page 117


Numéro de panne Numéro de panne Signification
écran carte Contrôle
801 FiO2 trop basse de plus de 10% de
volume.

802 Ecart de mesure de la FiO2 trop élevé


entre master (carte CPU et carte I/O) et
carte Contrôle.
803 Pinsp mesurée pour le réglage des
potentiomètres Pinsp trop élevée de plus
de 25 mbar (cmH2O).
804 Pinsp supérieure à 110 mbar (cmH2O).

805 Pinsp inférieure à - 5 mbar (cmH2O)

806 Mesure du débit sur la carte Débit


défectueuse

807 Exploitation des potentiomètres


défectueuse: le master (carte CPU et
carte Contrôleur avant) et la carte
Contrôle lisent différentes valeurs.
809 Batterie ou charge des batteries
défectueuse (tension de la batterie 7 V)

810 Le contact de secours de l'interrupteur


marche/arrêt est défectueux, (tension de
la batterie > 12 V)
811 le relais de sécurité sur l'activation du
circuit pneumatique est défectueux.

Le master de la carte CPU et la carte


Contrôle ne sont pas synchrones lors de
la phase d'initialisation.
813 Contrôle de l'amplificateur de la valve sur
la carte Circuit pneumatique analogique
défectueux. Uniquement pour le logiciel
3.n et 4.n: lors de la mise en service,
l'alimentation en gaz comprimé d'air et
d'O2 n'est pas raccordée.
815 Alimentation électrique +27 V
défectueuse.
F_K61733XXFL1.fm 15.11.00

Tous droits réservés

6173.3 Babylog 8000/Babylog 8000 SC 09.99 Messages de panne Page 118


Numéro de panne Numéro de panne Signification
écran carte Contrôle
816 Activation de la valve défectueuse.

817 Haut-parleur ou retour d'informations


défectueux.

818 Température du Babylog 8000/8000 SC


trop élevée.

819 Mesure de la température défectueuse.

820 Comparateur +15 V défectueux.

Comparateur –15 V défectueux.

Comparateur +5 V défectueux.

Comparateur +27 V défectueux.

822 Déroulement de l'étalonnage d'O2


défectueux.

823 la carte CPU ne fonctionne pas


correctement pour la carte Contrôle.

824 Horloge dans la Time-Keeper-RAM sur la


carte CPU défectueuse.

825 Bloc d'alimentation secteur défectueux,


erreur +15 V.

Bloc d'alimentation secteur défectueux,


erreur –15 V.

Bloc d'alimentation secteur défectueux,


erreur +5 V.

Bloc d'alimentation secteur défectueux,


erreur +27 V.

Carte Contrôle défectueuse.


F_K61733XXFL1.fm 15.11.00

Tous droits réservés

6173.3 Babylog 8000/Babylog 8000 SC 09.99 Messages de panne Page 119


Numéro de panne Numéro de panne Signification
écran carte Contrôle
RAM sur carte Contrôle défectueuse.

ROM sur carte Contrôle défectueuse.

Powerfail du bloc d'alimentation secteur.

Contrôle Watchdog sur la carte Contrôle


après la mise sous tension.

Contrôle Watchdog sur la carte Contrôle


terminé.

Master (carte CPU) non lancé après le


démarrage du Babylog 8000/8000 SC.
F_K61733XXFL1.fm 15.11.00

Tous droits réservés

6173.3 Babylog 8000/Babylog 8000 SC 09.99 Messages de panne Page 120


Modifications sur le Babylog 8000/8000 SC

1 Type des modifications

La présente documentation technique s'applique à la version technique de l'appareil de


juillet 1996.

Nature de la modification Date


Description fonctionnelle : 07.96
Extension: écran électroluminescent, Babylog 8000
Chapitre 6, schéma fonctionnel : 07.96
Extension: Schéma fonctionnel «3.10 avec compensation de fuite»
Chapitre 5, liste des pièces de rechange : nouvelle version 07.97
Chapitre 3, liste de contrôle: 03.98
point 8.2, variante A, nouvelle valeur pour 25 mbar/cmH2O
variante B, 100 mbar ±10 mbar.
Point 13, réglage du débit inspiratoire 30 inséré.
Chapitre 5, liste des pièces de rechange: nouvelle version 07.98
Liste des messages d'erreur: nouvelle version 09.99
Description fonctionnelle logiciel 5.n modifiée 11.99
Liste des pièces de rechange: nouvelle version 11.00
Liste des pièces de rechange: nouvelle version 02.01 02.01
F_K61733XXAE1.fm 26.02.01

Tous droits réservés.

6173.3 Babylog 8000/8000 SC 04.98 Modifications Page 121


Annexe

1 Liste des pièces de rechange


F_K61733XXAH1.fm 15.11.00

Tous droits réservés

6173.3 Babylog 8000/8000 SC 04.98 Annexe Page 122


DrägerService Medizintechnik
DrägerService Medical Division Dräger
Ersatzartikelliste 6173.3 Ausgabe/Edition
Spare parts list 20.02.01
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS Seite/Page 1 von 62
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS

Bitte hier für Inhaltsverz. klicken/ Please, press here for table of contens

Druckdatum: 20.02.2001 Änderungen vorbehalten


Printed Subject to change without notice
DrägerService Medizintechnik
DrägerService Medical Division Dräger
Ersatzartikelliste 6173.3 Ausgabe/Edition
Spare parts list 20.02.01
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS Seite/Page 2 von 62
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS

Diese Ersatzartikelliste gilt für Sachnummer:


This spare parts list is valid for part no.:

Sach-Nr. Benennung
Part No. Description
8409200 BABYLOG 8000 D/E 220/240V
BABYLOG 8000 G/E 220/240V

8410270 BABYLOG 8000,FRANZ.


BABYLOG 8000 FRENCH, 230V

8410280 BABYLOG 8000,USA


BABYLOG 8000 USA, 120V

8410564 BABYLOG 8000,JAPAN


BABYLOG 8000 JAPAN 100V

8411014 GRUNDVERSION BABYLOG 8000 SC J


BABYLOG 8000SC GDE JAPAN

8411111 BABYLOG 8000,KANADA


BABYLOG 8000 CANADA

8411160 BABYLOG 8000+HFV+BABYLINK


BABYLOG 8000+HFV+BABYLINK

8411161 BABYLOG 8000+HFV (BAUKASTEN)


BABYLOG 8000+HFV

8411162 BABYLOG 8000+BABYLINK (BAUK.)


BABYLOG 8000+BABYLINK

8411163 BABYLOG 8000 (BAUKASTEN)


BABYLOG 8000

8411219 GRUNDVERSION BABYL.8000 SC F


BABYLOG 8000 SC GDE FR.

8411220 GRUNDVERSION BL 8000 SC D/E


BABYLOG 8000 SC GDE D/E

8418000 BABYLOG 8000+BABYLINK+HFV+PSV


BABYLOG 8000+BABYLINK+HFV+PSV

8418001 BABYLOG 8000+HFV+PSV (BAUK.)


BABYLOG 8000 + HFV + PSV/VG

8418002 BABYLOG 8000+BABYLINK+PSV(BAUK


BABYLOG 8000+BABYLINK+PSV/VG

8418003 BABYLOG 8000+PSV (BAUKASTEN)


BABYLOG 8000 + PSV/VG

Druckdatum: 20.02.2001 Änderungen vorbehalten


Printed Subject to change without notice
DrägerService Medizintechnik
DrägerService Medical Division Dräger
Ersatzartikelliste 6173.3 Ausgabe/Edition
Spare parts list 20.02.01
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS Seite/Page 3 von 62
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS

Inhaltsverzeichnis der Bilder


Summary of pictures

Bild Bezeichnung Sach-Nr. E-Liste


Picture Description Part No . Spare parts list
1 BABYLOG 8000 D/E 220/240V 8411163
BABYLOG 8000 G/E 220/240V

2 BABYLOG 8000 8409200


BABYLOG 8000 220/240V

3 BABYLOG 8000 8409200


BABYLOG 8000 220/240V

4 SCHLAUCHPLAN BABYLOG 8000 8409214


TUBING SCHEME BABYLOG 8000

5 PNEUMATIK BABYLOG 8000 8409215


PNEUMATIC BABYLOG 8000

6 GEHAEUSE 2H, 0,5B 8409190


HOUSING 2H, 0,5B

7 PLATTE 8409191
PLATE

8 GASANSCHLUSS 8409955
GAS SUPPLY

9 SCHALTVENTIL 8409960
PILOT VALVE

10 PEEP/PIP-VENTIL,KOMPL. 8409174
PEEP/PIP VALVE, CPL.

11 INSPIRATIONSBLOCK 8409100
INSPIRATION BLOCK

12 EXSPIRATIONSVENTIL 8408950
EXSP.-VALVE BO 8000

13 FRONTTEIL BABYLOG 8000 8305416


FRONT PANEL BABYLOG 8000

14 FRONTTEIL BABYLOG 8000 8305416


FRONT PANEL BABYLOG 8000

15 ELEKTRONIK,VOLLST. 8305417
ELECTRONIC, CPL.

16 ELEKTRONIK,VOLLST. 8305417
ELECTRONIC, CPL.

17 PNEUMATIK BABYLOG 8000 8409215


PNEUMATIC BABYLOG 8000

18 VENTILBANK 8409961
DIGITAL VALVE ARRAY

19 SCHLAUCHSET P AQUAMOD 8410813


SET OF HOSES P AQUAMOD

Druckdatum: 20.02.2001 Änderungen vorbehalten


Printed Subject to change without notice
DrägerService Medizintechnik
DrägerService Medical Division Dräger
Ersatzartikelliste 6173.3 Ausgabe/Edition
Spare parts list 20.02.01
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS Seite/Page 4 von 62
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS

Bild Bezeichnung Sach-Nr. E-Liste


Picture Description Part No . Spare parts list
20 SCHLAUCHSET AQUAMOD P LEICHT 8410673
SET OF HOSES F. AQUAMOD P LIGHT

21 FAHRGESTELL BABYLOG 2 8409280


CARRIAGE BABYLOG 2

Druckdatum: 20.02.2001 Änderungen vorbehalten


Printed Subject to change without notice
DrägerService Medizintechnik
DrägerService Medical Division Dräger
Ersatzartikelliste 6173.3 Ausgabe/Edition
Spare parts list 20.02.01
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS Seite/Page 5 von 62
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS

Zubehör ohne Abbildung:


Accessories without pictures:

Benennung Sach-Nr. Bestell-Nr. Packung


Description Part No. Order-Code Quantity
RS KOMMUNIKATION OHNE ZA 8306065
MODIFICATION KIT COMMUNICATION

ANALOGKABEL BL.8000 8306487


ANALOG CABLE BL.8000

BABYLINKKABEL BL.8000 8306488


BABYLINK CABLE BL.8000

PRINTERKABEL BL.8000 8306489


PRINTER CABLE BL.8000

AMBU-PEEP-VENTIL (10 MBAR) 8407475


PEEP-VALVE (AMBU-PEEP)

ANSCHLUSSKABEL FLOWSENSOR 8409626


CONNECTOR CABLE FLOW SENSOR

KONDENSATABSCHEIDER (IN/EX) 8409738


CONDENSATE SEPARATOR (IN/EX)

Y-STUECK MIT FLOW-SENSOR 8410185


Y-PIECE INCL. FLOW SENSOR

SCHLAUCHSET F+P 8411041


HOSE SET F.+P.

RUESTSATZ KOMMUNIKATION NEU 8411108


MODIF.KIT COMMUNICATION NEW

ISO15 FLOW-SENSOR-GEH. 8411130


ISO15 FLOW SENSOR HOUS.

RUESTSATZ HFV 8411134


MODIFICATION KIT HFV4.0

SCHLAUCHSET F&P HFV 8411153


HOSE SET F&P HFV

RUESTSATZ HFV NEU 8411208


MODIFICATION KIT HFV 4.0 NEW

RUESTSATZ FRONTTEIL (BL 8000) 8411468


MODIFICAT.KIT FRONT ELD BL8000

RUESTSATZ PSV/VG BABYLOG 8000 8411473


MODIFICAT.KIT PSV/VG BL 8000

RUESTSATZ SW 5.01 (BL8000) 8418030


KIT SW5.0 BL8000

Druckdatum: 20.02.2001 Änderungen vorbehalten


Printed Subject to change without notice
DrägerService Medizintechnik
DrägerService Medical Division Dräger
Ersatzartikelliste 6173.3 Ausgabe/Edition
Spare parts list 20.02.01
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS Seite/Page 6 von 62
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS

BABYLOG 8000 D/E 220/240V Bild/Picture 1


BABYLOG 8000 G/E 220/240V

Datei/File: 61733.020
Druckdatum: 20.02.2001 Änderungen vorbehalten
Printed Subject to change without notice
DrägerService Medizintechnik
DrägerService Medical Division Dräger
Ersatzartikelliste 6173.3 Ausgabe/Edition
Spare parts list 20.02.01
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS Seite/Page 7 von 62
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS

Position Benennung Sach-Nr. Bestell-Nr. Packung


Item No. Description Part No. Order-Code Quantity
1-5 BABYLOG 8000 (BAUKASTEN) 8411163
BABYLOG 8000

1 BABYLOG 8000 D/E 220/240V 8409200


BABYLOG 8000 G/E 220/240V

2 SCHLAUCHSET AQUAMOD 8410813


SET OF HOSES P AQUAMOD

2 SCHLAUCHSET F+P 8411041


HOSE SET F.+P.

2 SCHLAUCHSET F&P HFV 8411153


HOSE SET F&P HFV

3 FAHRGESTELL BABYLOG 8000 8409280


TROLLEY BABYLOG 8000

4 KOMPAKTSCHIENE,KOMPL. 2M85337
COMPACT RAIL, CPL.

5 AQUAMOD KOMPL. 220-240V 8410250


AQUAMOD COMPL. 220-240V

5 ANFEUCHTER-GRUNDEINHEIT MR 730 8411046


RESPIRATORY HUMIDIFIER MR 730

ADAPTER-SCHLAUCHHEIZUNG 8411097
ADAPTER-DUAL SERVO HOSE HEATER

BEFEUCHTERKAMMER MR 340 8411047


HUMIDIFIER CHAMBER MR 340

Druckdatum: 20.02.2001 Änderungen vorbehalten


Printed Subject to change without notice
DrägerService Medizintechnik
DrägerService Medical Division Dräger
Ersatzartikelliste 6173.3 Ausgabe/Edition
Spare parts list 20.02.01
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS Seite/Page 8 von 62
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS

BABYLOG 8000 Bild/Picture 2


BABYLOG 8000 220/240V

Datei/File: 61733.001
Druckdatum: 20.02.2001 Änderungen vorbehalten
Printed Subject to change without notice
DrägerService Medizintechnik
DrägerService Medical Division Dräger
Ersatzartikelliste 6173.3 Ausgabe/Edition
Spare parts list 20.02.01
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS Seite/Page 9 von 62
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS

BABYLOG 8000 Bild/Picture 3


BABYLOG 8000 220/240V

Datei/File: 61733.002
Druckdatum: 20.02.2001 Änderungen vorbehalten
Printed Subject to change without notice
DrägerService Medizintechnik
DrägerService Medical Division Dräger
Ersatzartikelliste 6173.3 Ausgabe/Edition
Spare parts list 20.02.01
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS Seite/Page 10 von 62
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS

Position Benennung Sach-Nr. Bestell-Nr. Packung


Item No. Description Part No. Order-Code Quantity
1-14 BABYLOG 8000 D/E 220/240V 8409200
BABYLOG 8000 G/E 220/240V

9-14,1B, BABYLOG 8000,JAPAN 8410564


10A BABYLOG 8000 JAPAN 100V

9-14,1B, BABYLOG 8000,USA 8410280


10,12AB BABYLOG 8000 USA, 120V
,14A
9-14, BABYLOG 8000,FRANZ. 8410270
1A,10A BABYLOG 8000 FRENCH, 230V

9-14,1B, BABYLOG 8000,KANADA 8411111


10B,12A BABYLOG 8000 CANADA
,B
9-12,1C, GRUNDVERSION BL 8000 SC D/E 8411220
13A BABYLOG 8000 SC GDE D/E

9-12,1E, GRUNDVERSION BABYL.8000 SC F 8411219


13A BABYLOG 8000 SC GDE FR.

9-12,1D, GRUNDVERSION BABYLOG 8000 SC J 8411014


13A BABYLOG 8000SC GDE JAPAN

1 FRONTTEIL BABYLOG 8000 D/E 8411430


FRONTPANEL BABYLOG 8000 D/E

1A FRONTTEIL BABYLOG 8000 FRANZ. 8411440


FRONTPANEL BABYLOG 8000 FRANZ.

1B FRONTTEIL BABYLOG 8000 USA 8411450


FRONTPANEL BABYLOG 8000 USA

1C FRONTTEIL BABYLOG 8000 8305416


FRONT PANEL BABYLOG 8000 G/E

1D FRONTTEIL BABYLOG 8000, AM 8306025


FRONT PANEL, CPL. BO 8000 USA

1E FRONTTEIL BABYLOG 8000,F 8306020


FRONT PANEL,CPL.BO 8000 FRENCH

2 ABLAGESCHALE (BABYLOG 8000) 8409455


DEPOSIT TRAY 0,5 B

3 SCHRAUBE 2M17288
SCREW

4 SEITENWAND 6H 2M17345
SIDE PANEL 6H

5 DECKBLECH (BABYLOG 8000) 8409192


COVER PLATE (BABYLOG 8000)

6 BODENBLECH 8410037 10

Druckdatum: 20.02.2001 Änderungen vorbehalten


Printed Subject to change without notice
DrägerService Medizintechnik
DrägerService Medical Division Dräger
Ersatzartikelliste 6173.3 Ausgabe/Edition
Spare parts list 20.02.01
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS Seite/Page 11 von 62
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS

Position Benennung Sach-Nr. Bestell-Nr. Packung


Item No. Description Part No. Order-Code Quantity
BASE PLATE

7,8 EXSP.-VENTIL BABYLOG 8000 8408950


EXPIRATION VALVE

8 SCHALLDAEMPFER 8409990
SOUND ABSORBER

9 FILTERMATTE 8305367 10
FILTER MAT

10 ELEKTRONIK BASIS VOLLST. 8411216


ELECTRONIC BASE, CPL.

10A ELEKTRONIK,VOLLST. 8305417


ELECTRONIC, CPL.

10B ELEKTRONIK,VOLLST.USA 8306148


ELECTRONIC, CPL.

10C ELEKTRONIK,USA BASIS VOLLST. 8411217

11 PNEUMATIK(BABYLOG 8000) 8409215


PNEUMATIC BABYLOG 8000

12 ANSCHLUSS AIR 8408202


CONNECTION AIR

12A AIR-ANSCHLUSS (USA) 8409402


AIR CONNECTION (USA)

12B O2-ANSCHLUSS (USA) 8409401


O2 CONNECTION (USA)

13 KLAPPE, VOLLST. 8409194


FLAP, CPL.

13A KLAPPE SC, VOLLST. 8411214


FLAP,CPL., BABYLOG 8000 SC

13B KLAPPE BABYLOG 8000 PLUS 8418045


FLAP BABYLOG 8000 PLUS

14 O2-SENSOR (DW) 6850645


CAPSULE FOR O2-DETECTOR (DW)

Druckdatum: 20.02.2001 Änderungen vorbehalten


Printed Subject to change without notice
DrägerService Medizintechnik
DrägerService Medical Division Dräger
Ersatzartikelliste 6173.3 Ausgabe/Edition
Spare parts list 20.02.01
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS Seite/Page 12 von 62
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS

SCHLAUCHPLAN BABYLOG 8000 Bild/Picture 4


TUBING SCHEME BABYLOG 8000

Datei/File: 61733.003
Druckdatum: 20.02.2001 Änderungen vorbehalten
Printed Subject to change without notice
DrägerService Medizintechnik
DrägerService Medical Division Dräger
Ersatzartikelliste 6173.3 Ausgabe/Edition
Spare parts list 20.02.01
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS Seite/Page 13 von 62
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS

Position Benennung Sach-Nr. Bestell-Nr. Packung


Item No. Description Part No. Order-Code Quantity
1-21 SCHLAUCHPLAN BABYLOG 8000 8409214
TUBING SCHEME BABYLOG 8000

1 SCHLAUCH 2,7X0,65 NG 1194925 10


HOSE 4X0,65-PA11W

2 ROHR 6X1 DIN 73378-PA 12 P,BL 1206346


TUBE 6X1 DIN 73378-PA 12 P,BL

3 ROHR 6X1 DIN 73378-PA 12,W,GE 1206354


TUBE 6X1 DIN 73378-PA 12,W,YEL

4 SCHLAUCH 2X1-SIGN RT 1204793


HOSE 2X1-SIGN RED

5 SCHLAUCH 2X1-SIGN GN 1204807


HOSE 2X1-SIGN GREEN

6 SCHLAUCH 2X1-SIGN OR 1204823


HOSE 2X1-SIGN ORANGE

7 SCHLAUCH 2X1,5 SI NF 8403323 1203622


HOSE 2X1,5 SI NF 8403323

8 SCHLAUCH 2X1,5-SI GE 8403323 1207504


HOSE 2X1,5 YELLOW

9 SCHLAUCH2X1,5-SI BL 8403323 1207520


HOSE 2X1,5 BLUE

10 SCHLAUCH 4X1,5-SI 50 SH A NF 1190520


HOSE 4X1,5-SI 50 SH A NF

11 SCHLAUCH 5X2-SI60SHA NF M25779 1203606


HOSE 5X2SI 60SHA NF M25779

12 TUELLE 6800187
T-SOCKET

13 T-STUECK 8401083
T-PIECE

14 DOSIERUNG *0,5 / 1,0* 8406810


DOSAGE (0,5/1,0)

15 DOSIERUNG * 6,0 / 2,0 * 8406383


DOSAGE (6,0/2,0)

16 Y-STECKER G60423
Y-CONNECTOR

17 REDUZIERSTUECK M22286
REDUCER

18 VOLUMEN VOLLST.4,8ML 8409111


VOLUME, CPL. 4,8 ML

19 DOSIERUNG (0,03/2) 8411411


DOSAGE (0,03/2)

Druckdatum: 20.02.2001 Änderungen vorbehalten


Printed Subject to change without notice
DrägerService Medizintechnik
DrägerService Medical Division Dräger
Ersatzartikelliste 6173.3 Ausgabe/Edition
Spare parts list 20.02.01
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS Seite/Page 14 von 62
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS

Position Benennung Sach-Nr. Bestell-Nr. Packung


Item No. Description Part No. Order-Code Quantity
20 DOSIERUNG 0,3/1,5 8411459
DOSAGE (0,3/1,5)

21 STECKKUPPLUNG 8404948
PLUG-IN COUPLING

Druckdatum: 20.02.2001 Änderungen vorbehalten


Printed Subject to change without notice
DrägerService Medizintechnik
DrägerService Medical Division Dräger
Ersatzartikelliste 6173.3 Ausgabe/Edition
Spare parts list 20.02.01
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS Seite/Page 15 von 62
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS

PNEUMATIK BABYLOG 8000 Bild/Picture 5


PNEUMATIC BABYLOG 8000

Datei/File: 61733.004
Druckdatum: 20.02.2001 Änderungen vorbehalten
Printed Subject to change without notice
DrägerService Medizintechnik
DrägerService Medical Division Dräger
Ersatzartikelliste 6173.3 Ausgabe/Edition
Spare parts list 20.02.01
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS Seite/Page 16 von 62
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS

Position Benennung Sach-Nr. Bestell-Nr. Packung


Item No. Description Part No. Order-Code Quantity
1-34 PNEUMATIK(BABYLOG 8000) 8409215
PNEUMATIC BABYLOG 8000

1 GEHAEUSE 2H, 0.5B 8409190


HOUSING 2H, 0,5B

2 AM3X10 DIN 963-A4/051 1334549


AM3X10 DIN 963-A4/051

3 GASANSCHLUSS 8409955
GAS SUPPLY

4 FUSS 2M17302
BASE

5 PUFFER 6800478
BUFFER

6 AUFKLEBER 8302721
ADHESIVE LABEL MULTIWARN

7 DIN 965-M4X12-A4-H 1339966


DIN 965-M4X12-A4-H

8 PEEP/PIP-VENTIL,KOMPL. 8409174
PEEP/PIP VALVE, CPL.

9 AM4X5 DIN 85-A4 1330063 20


SCREW AM 4X5 DIN 85-A4

10 B4 DIN 137-NICHTROST.ST 1335308


B4 DIN 137-STAINLESS STEEL

11 VENTILBANK 8409961
DIGITAL VALVE ARRAY

12 B3,2 DIN 9021-A4 1335359


WASHER B3,2 DIN 9021-A4

13 DIN 84-AM3X16-A4/051 1330470


SCREW DIN 84 AM3X16-A4

14-17 GEHAEUSE *UGR.* 8410028


HOUSING

14 GEHAEUSE 8410029
HOUSING

15 SETZMUTTER CH17646
NUT

16 NIETMUTTER 8305346
RIVET NUT

17 KLEBEBD 10X4-PUE-SCHAUM SW X 1209310


ADH.TAPE 10X4-PUE-FOAM SW X

18 KANTENSCHUTZPROF. CH15956 CH15956


EDGE PROTECTION

Druckdatum: 20.02.2001 Änderungen vorbehalten


Printed Subject to change without notice
DrägerService Medizintechnik
DrägerService Medical Division Dräger
Ersatzartikelliste 6173.3 Ausgabe/Edition
Spare parts list 20.02.01
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS Seite/Page 17 von 62
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS

Position Benennung Sach-Nr. Bestell-Nr. Packung


Item No. Description Part No. Order-Code Quantity
19 DICHTRING D04766
PACKING RING

20 DIN 84-AM3X6-A4 1330810


SCREW M3X6 DIN 84-A4

21 BEST.LP PNEUMATIK-ANSTEUERUNG 8305431


PCB PNEUMATIC DRIVE

22 SCHEIBE A 3,2 DIN 125-A2 1330233


WASHER A 3,2 DIN 125-A2

23 DIN 84-AM3X16-A4/051 1330470


SCREW DIN 84 AM3X16-A4

24 BEST.LP PNEUMATIK ANALOG 8305511


PCB PNEUMATIC ANALOG

25 M3X6 DIN 912-A2 1331930


M3X6 DIN 912-A2

26 E-SET DRUCKSENSORTRAEGER 8306341


REP.SET SENSOR SUPPORT

26 RAT-E-SET DRUCKSENS.TR(8306341 8306205


REP.EXCH.SET SENS.SUPP(8306341

27 LINS.ZYL.SCHRB.AM3X6 DIN 85-A4 1288091


RAIS.CH.H.SCREW AM3X6 DIN85-A4

28 RUECKWAND 2H,UGR. 8409710


BACK PANEL 2H

29 M3X10 DIN 921-A2 1335979


M3X10 DIN 921-A2

30 AM4X8 DIN 963-A4/051 1329324


AM4X8 DIN 963-A4/051

31 BODENBLECH 8410037 10
BASE PLATE

32 UEBERDRUCKVENTIL 8410568
PRESSURE CONTROL VALVE

33 KREUZHALTERUNG 8404154
CROSS SUPPORT

34 KABELBINDER (3,6X140LG) 8300358


CABLE CLIP (3,6X140)

Druckdatum: 20.02.2001 Änderungen vorbehalten


Printed Subject to change without notice
DrägerService Medizintechnik
DrägerService Medical Division Dräger
Ersatzartikelliste 6173.3 Ausgabe/Edition
Spare parts list 20.02.01
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS Seite/Page 18 von 62
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS

GEHAEUSE 2H, 0,5B Bild/Picture 6


HOUSING 2H, 0,5B

Datei/File: 61733.005
Druckdatum: 20.02.2001 Änderungen vorbehalten
Printed Subject to change without notice
DrägerService Medizintechnik
DrägerService Medical Division Dräger
Ersatzartikelliste 6173.3 Ausgabe/Edition
Spare parts list 20.02.01
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS Seite/Page 19 von 62
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS

Position Benennung Sach-Nr. Bestell-Nr. Packung


Item No. Description Part No. Order-Code Quantity
1-15 GEHAEUSE 2H, 0.5B 8409190
HOUSING 2H, 0,5B

1,2,9 SEITENTEIL 2H 8410027


SIDE PANEL 2H

2 SETZMUTTER M8 M19399
SET NUT M8

3 STREBE 0,5 B 2M17285


BRACE 0,5 B

4 LASCHE 2M17311
bis Geräte-Nr. ARKL-xxxx
LINK
up to device no. ARKL-xxxx

5 BLECH 2M17305
ab Geräte-Nr. ARKM-xxxx
SHEET METAL
from device no. ARKM-xxxx

6 DIN 965-AM4X10-A4/051-H 1315803


SCREW AM 4X10 A4/051-H DIN 965

7 KLINKE 2M17303
CATCH

8 LASCHE 2M17310
LINK

9 SETZMUTTER CH18043
NUT

10 FLACHSTECKER DIN46244-A6,3 X 1814079


FLAT PLUG DIN 46244-A6,3

11 FEDERRING B4 DIN127-X12CRNI177 1331345


SPLIT WASHER B4 DIN127-X12CRNI

12 6KT.MUTTER M4 DIN934-A4/051 1328956


HEXAGON NUT M4 DIN 934-A4/051

13 DIN 965-M4X16-A4-H 1339974


DIN 965-M4X15-A4-H

14 PLATTE 8409191
PLATE (WITH INSPIRATION BLOCK)

15 DIN 7991-M4X8-A4 1339680


bis Geräte-Nr. ARKL-xxxx
DIN 7991-M4X8-A4
up to device no. ARKL-xxxx

Druckdatum: 20.02.2001 Änderungen vorbehalten


Printed Subject to change without notice
DrägerService Medizintechnik
DrägerService Medical Division Dräger
Ersatzartikelliste 6173.3 Ausgabe/Edition
Spare parts list 20.02.01
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS Seite/Page 20 von 62
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS

PLATTE Bild/Picture 7
PLATE

Datei/File: 61733.006
Druckdatum: 20.02.2001 Änderungen vorbehalten
Printed Subject to change without notice
DrägerService Medizintechnik
DrägerService Medical Division Dräger
Ersatzartikelliste 6173.3 Ausgabe/Edition
Spare parts list 20.02.01
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS Seite/Page 21 von 62
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS

Position Benennung Sach-Nr. Bestell-Nr. Packung


Item No. Description Part No. Order-Code Quantity
1-18 PLATTE 8409191
PLATE (WITH INSPIRATION BLOCK)

1-18 RAT-PLATTE (8409191 8410810


REP.EXCH. PLATE (8409191

1 PLATTE 8410024
PLATE

2 TUELLE 8400964
SOCKET

3 VERSCHLUSSPLATTE 8409951
LOCKING PLATE

4 SCHEIBE 8300401
DISC

5 DIN 84-AM2,5X10-A4 1330543


DIN 84-AM2,5X10-A4

6 DICHTRING D04873
COPPER RING

7 EINSCHRAUB-STECKANSCHLUSS M25210
SCREW-IN PLUG-TYPE CONNECTION

8 PATIENTENTEILHEIZUNG 8305480
PATIENT PART HEATING

9 DIN 84-AM3X6-A4 1330810


SCREW M3X6 DIN 84-A4

10 FEDERRING B3 DIN127-X12CRNI NG 1309749


SPLIT WASHER B3 DIN127-X12CRNI

11,12 TUELLE M6X0,5 8402394


SOCKET M 6X0,5

11 TUELLE 8402393
SOCKET

12 SCHEIBE 8402392
WASHER

13 M3X10 DIN 912-A4 1328689


M3X10 DIN 912-A4

14 3 DIN 7980-ST/055 1293672


3 DIN 7980-ST/055

15 O-RING 2M10540
O-RING SEAL

16 LIPPENDICHTUNG 8408442
LIP SEAL

17 GEWINDESTIFT 8410026
THREADED PIN

Druckdatum: 20.02.2001 Änderungen vorbehalten


Printed Subject to change without notice
DrägerService Medizintechnik
DrägerService Medical Division Dräger
Ersatzartikelliste 6173.3 Ausgabe/Edition
Spare parts list 20.02.01
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS Seite/Page 22 von 62
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS

Position Benennung Sach-Nr. Bestell-Nr. Packung


Item No. Description Part No. Order-Code Quantity
18 INSPIRATIONSBLOCK (BABYL.8000) 8409100
INSPIRATION BLOCK

Druckdatum: 20.02.2001 Änderungen vorbehalten


Printed Subject to change without notice
DrägerService Medizintechnik
DrägerService Medical Division Dräger
Ersatzartikelliste 6173.3 Ausgabe/Edition
Spare parts list 20.02.01
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS Seite/Page 23 von 62
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS

GASANSCHLUSS Bild/Picture 8
GAS SUPPLY

Datei/File: 61733.007
Druckdatum: 20.02.2001 Änderungen vorbehalten
Printed Subject to change without notice
DrägerService Medizintechnik
DrägerService Medical Division Dräger
Ersatzartikelliste 6173.3 Ausgabe/Edition
Spare parts list 20.02.01
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS Seite/Page 24 von 62
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS

Position Benennung Sach-Nr. Bestell-Nr. Packung


Item No. Description Part No. Order-Code Quantity
1-33 GASANSCHLUSS 8409955
GAS SUPPLY

1-33 RAT-GASANSCHLUSS 8410809


REP.EXCH. GAS SUPPLY (8409955

1 DRUCKREGLER 8409199
PRESSURE REGULATOR

2 AM4X8 DIN 963-A4/051 1329324


AM4X8 DIN 963-A4/051

3 O-RING M23154
O-RING SEAL

4 O-RING D19080
O-RING SEAL

5 KABELBAUM GASANSCHLUSS 8305619


CABLE HARNESS,GAS SUPPLY

6 FEDER-VERRIEGELUNG LV00382 8301851


SPRING BOLT LV00382

7 XDSUB 15POL STL LOE LV00292 1817833


XDSUB 15 POL STL LOE LV00292

8 WINKEL 8409506
ELBOW

9 SENKSCHRAUBE AM3X6 DIN963-A4 B 1287400


COUNTERS.SCREW AM3X6DIN963-A4

10 SCHALTVENTIL 8409960
PILOT VALVE

11 RUNDSCHNURRING M09361
TOROIDAL SEALING RING

12 O-RING M16958
O-RING SEAL

13 M4X8 DIN 912-A4/051 1263056


CH.HEAD SCREW M4X8 DIN912

14 STECKANSCHLUSS M30960
PLUG-TYPE CONNECTION

15 EINSCHRAUB-STECKANSCHLUSS M25210
SCREW-IN PLUG-TYPE CONNECTION

16 MIKRO-MAGNETVENTIL 8406545
MICRO-ELECTROVALVE

17 DIN 84-AM3X8-A4/051 1330799


CH.HEAD SCR.AM3X8 DIN84-A4/051

18 TUELLE 8402462
SOCKET

Druckdatum: 20.02.2001 Änderungen vorbehalten


Printed Subject to change without notice
DrägerService Medizintechnik
DrägerService Medical Division Dräger
Ersatzartikelliste 6173.3 Ausgabe/Edition
Spare parts list 20.02.01
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS Seite/Page 25 von 62
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS

Position Benennung Sach-Nr. Bestell-Nr. Packung


Item No. Description Part No. Order-Code Quantity
19 DICHTRING D04873
COPPER RING

20 L-SCHWENKANSCHLUSS G12065
L-SWIVEL CONNECTION

21 PRUEFDIODE 8407732
TEST DIODE

22 GEHAEUSE (UGR.) 8409943


HOUSING

23 FLACHDICHTUNG 8408204
FLAT PACKING

24 FILTER 8408208
FILTER (FOR 8411848)

25 AUFNAHME 8410474
RECEIVER

26 FEDERRING 4 DIN7980-X12CRNI177 1293680


SPLIT WASHER 4 DIN7980-X12CRNI

27 M4X12 DIN 912-A2 1293664


CHEESE HEAD SCREW M4X12 DIN912

28 VENTILKEGEL D21138
VALVE CONE

29 STELLSCHRAUBE 8400775
ADJUSTING SCREW

30 SCHLAUCH 2,7X0,65 NG 1194925 10


HOSE 4X0,65-PA11W

31 SCHR.SH 3,2-1,6X0,5-8301798 NG 1200186


SHR.D.PLAST.TUB.3,2-1,6X0,5

KABELBINDER 8712007
ohne Abbildung
CABLE CLIP (2,4X92)
without illustration

32 DRUCKRING 6 MM,BLAU M30939


THRUST COLLAR 6, BLUE

33 DRUCKRING 6MM,GELB M30964


THRUST COLLAR 6, YELLOW

Druckdatum: 20.02.2001 Änderungen vorbehalten


Printed Subject to change without notice
DrägerService Medizintechnik
DrägerService Medical Division Dräger
Ersatzartikelliste 6173.3 Ausgabe/Edition
Spare parts list 20.02.01
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS Seite/Page 26 von 62
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS

SCHALTVENTIL Bild/Picture 9
PILOT VALVE

Datei/File: 61733.008
Druckdatum: 20.02.2001 Änderungen vorbehalten
Printed Subject to change without notice
DrägerService Medizintechnik
DrägerService Medical Division Dräger
Ersatzartikelliste 6173.3 Ausgabe/Edition
Spare parts list 20.02.01
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS Seite/Page 27 von 62
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS

Position Benennung Sach-Nr. Bestell-Nr. Packung


Item No. Description Part No. Order-Code Quantity
1-3 SCHALTVENTIL 8409960
PILOT VALVE

2 RUNDSCHNURRING M09361
TOROIDAL SEALING RING

3 O-RING M16958
O-RING SEAL

1x-3x DOSIERVENTIL 40 8409964


METERING VALVE 40

DOSIERVENTIL 55 8409965
METERING VALVE 55

DOSIERVENTIL 75 8409966
METERING VALVE 75

DOSIERVENTIL 105 8409967


METERING VALVE 105

DOSIERVENTIL 150 8409968


METERING VALVE 150

DOSIERVENTIL 210 8409969


METERING VALVE 210

DOSIERVENTIL 300 8409970


METERING VALVE 300

DOSIERVENTIL 420 8409971


METERING VALVE 420

DOSIERVENTIL 600 8409972


METERING VALVE 600

DOSIERVENTIL 880 8409973


METERING VALVE 880

Druckdatum: 20.02.2001 Änderungen vorbehalten


Printed Subject to change without notice
DrägerService Medizintechnik
DrägerService Medical Division Dräger
Ersatzartikelliste 6173.3 Ausgabe/Edition
Spare parts list 20.02.01
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS Seite/Page 28 von 62
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS

PEEP/PIP-VENTIL,KOMPL. Bild/Picture 10
PEEP/PIP VALVE, CPL.

Datei/File: 61733.009
Druckdatum: 20.02.2001 Änderungen vorbehalten
Printed Subject to change without notice
DrägerService Medizintechnik
DrägerService Medical Division Dräger
Ersatzartikelliste 6173.3 Ausgabe/Edition
Spare parts list 20.02.01
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS Seite/Page 29 von 62
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS

Position Benennung Sach-Nr. Bestell-Nr. Packung


Item No. Description Part No. Order-Code Quantity
1-6 PEEP/PIP-VENTIL,KOMPL. 8409174
PEEP/PIP VALVE, CPL.

1 PEEP/PIP-VENTIL 8409150
PEEP/PIP VALVE

1 RAT-PEEP/PIP-VENTIL,(8409150) 8410255
REP.EXCH.PEEP/PIP-VALV(8409150

2 RUESTSATZ UEBERDRUCKVENTIL 8411082


MODIF.KIT PRESS.CONTROL VALVE

3 PLATTE 8407746
PLATE

4 HALTER,KOMPL. 8409207 10
SUPPORT, CPL.

5 BUCHSE 8408312
SOCKET

6 DIN 85-AM5X10-A4/051 1329065


DIN 85-AM5X10-A4/051

Druckdatum: 20.02.2001 Änderungen vorbehalten


Printed Subject to change without notice
DrägerService Medizintechnik
DrägerService Medical Division Dräger
Ersatzartikelliste 6173.3 Ausgabe/Edition
Spare parts list 20.02.01
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS Seite/Page 30 von 62
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS

INSPIRATIONSBLOCK Bild/Picture 11
INSPIRATION BLOCK

Datei/File: 61733.010
Druckdatum: 20.02.2001 Änderungen vorbehalten
Printed Subject to change without notice
DrägerService Medizintechnik
DrägerService Medical Division Dräger
Ersatzartikelliste 6173.3 Ausgabe/Edition
Spare parts list 20.02.01
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS Seite/Page 31 von 62
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS

Position Benennung Sach-Nr. Bestell-Nr. Packung


Item No. Description Part No. Order-Code Quantity
1-50 INSPIRATIONSBLOCK (BABYL.8000) 8409100
INSPIRATION BLOCK

1-8 GEHAEUSE,KOMPL. 8409179


HOUSING

1 INSPIRATIONSGEHAEUSE 8409160
INSPIRATION HOUSING

2 SCHRAUBE 8409158
SCREW

3 O-RING 8403962
O-RING SEAL

4 O-RING E20566
O-RING SEAL

5 DROSSELSCHRAUBE E08481
CHOKE SCREW

6 KUG. DIN 5401 2,5 G20-1.3541 1270583


BALL DIN 5401 2,5 G20-1.3541

7 O-RING 23,47X2,62 R50313


O-RING SEAL

8 DICHTRING 8409187
PACKING RING

9 O-RING D20119
O-RING SEAL

10 O-RING E22651
O-RING SEAL

11 KRATER 8409105
CRATER

12 SCHRAUBE 8409157
SCREW

13 DICHTSCHEIBE 8409823
SEALING WASHER

14 TELLER 8409167
PLATE

15 MEMBRAN 2M08762 2
DIAPHRAGM

16 DICHTPFROPFEN E09765
nicht in allen Geraeten vorhanden
SEALING STOPPER
existing not in all devices

17 FEDER R20262 10
nicht in allen Geraeten vorhanden
SPRING

Druckdatum: 20.02.2001 Änderungen vorbehalten


Printed Subject to change without notice
DrägerService Medizintechnik
DrägerService Medical Division Dräger
Ersatzartikelliste 6173.3 Ausgabe/Edition
Spare parts list 20.02.01
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS Seite/Page 32 von 62
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS

Position Benennung Sach-Nr. Bestell-Nr. Packung


Item No. Description Part No. Order-Code Quantity
existing not in all devices

18-19 DECKEL 8409168


COVER

18 DECKEL 8409101
COVER

19 KUGEL DIN 5401-2,0 G20-1.3541 1335952


BALL 2 MM III DIN 5401-X45CR13

20 FEDERRING B3 DIN127-X12CRNI NG 1309749


SPLIT WASHER B3 DIN127-X12CRNI

21 M3X6 DIN 912-A2 1331930


M3X6 DIN 912-A2

22-26 MEMBRANVERBAND 8409095 2


DIAPHRAGM

22 FEDER T03886
SPRING

23 DISTANZSTUECK 8409109
SEPARATOR

24 MEMBRANE 8403352 4
DIAPHRAGM

25 ROSETTE 8406059
ROSETTE

26 DIN 965-M3X8-A4/051-H 1287419


SCREW AM 3X8 DIN 963-A4/051

27,19 DECKEL 8409169


COVER

27 DECKEL 8409102
COVER

19 KUGEL DIN 5401-2,0 G20-1.3541 1335952


BALL 2 MM III DIN 5401-X45CR13

28 1,5 DIN 6799-SNBZ8 1271377


CF. GERMAN DESCRIPTION

29 MUTTER 8409988
NUT

30 O2-SENSOR (DW) 6850645


CAPSULE FOR O2-DETECTOR (DW)

31-35 E-SET O2-VERSTAERKER 8306342


REP.SET O2-AMPLIFIER

31 DECKEL 8409188
COVER

32 E-SET O2-VERSTAERKER 8306342


REP.SET O2-AMPLIFIER

Druckdatum: 20.02.2001 Änderungen vorbehalten


Printed Subject to change without notice
DrägerService Medizintechnik
DrägerService Medical Division Dräger
Ersatzartikelliste 6173.3 Ausgabe/Edition
Spare parts list 20.02.01
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS Seite/Page 33 von 62
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS

Position Benennung Sach-Nr. Bestell-Nr. Packung


Item No. Description Part No. Order-Code Quantity
33 DECKEL 8409103
COVER

34 B2,6 DIN 127-ST/055 1255037


B2,6 DIN 127-ST/055

35 SCHRAUBE DIN 84-AM2,5X6-A4 1330535


SCREW DIN 84-AM2,5X6-A4

36 SCHRAUBE 8409989
SCREW

37 MIKROSCHALTER 8407265
MICROSWITCH

38 BLECH 8409177
SHEET METAL

39 SENKSCHRAUBE AM3X6 DIN963-A4 B 1287400


COUNTERS.SCREW AM3X6DIN963-A4

40 RUECKSCHLAGVENTIL,UGR. M27711
bis Geräte-Nr. ARHJ-xxxx
NONRETURN VALVE
up to device no. ARHJ-xxxx

40A RUECKSCHLAGVENTIL 8411147


ab Geräte-Nr. ARHK-xxxx
NONRETURN VALVE
from device no. ARHK-xxxx

41 FILTEREINSATZ 8411342
bis Geräte-Nr. ARKD-xxxx
FILTER CARTRIDGE
up to device no. ARKD-xxxx

42 O-RING R31296
O-RING SEAL

43-46 INSPIRATIONSTUELLE,UGR. 8409198


INSPIRATION NOZZLE

43 TUELLENAUFNAHME 8408942
NOZZLE RECEIVER

44 O-RING 11X1,5 R50121


O-RING SEAL

45 TUELLE (INSP.) 8409196


SOCKET

46 ZYLINDERSCHRB.DIN913-M2X4-A4 1316575
CHEESE HEAD SCR.DIN913-M2X4-A4

47 FEDERRING B4 DIN127-X12CRNI177 1331345


SPLIT WASHER B4 DIN127-X12CRNI

48 M4X20 DIN 912-A4/051 1329308


M4X20 DIN 912-A4/051

Druckdatum: 20.02.2001 Änderungen vorbehalten


Printed Subject to change without notice
DrägerService Medizintechnik
DrägerService Medical Division Dräger
Ersatzartikelliste 6173.3 Ausgabe/Edition
Spare parts list 20.02.01
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS Seite/Page 34 von 62
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS

Position Benennung Sach-Nr. Bestell-Nr. Packung


Item No. Description Part No. Order-Code Quantity
49 DECKEL 8409169
COVER

50 RING 8410476
RING

Druckdatum: 20.02.2001 Änderungen vorbehalten


Printed Subject to change without notice
DrägerService Medizintechnik
DrägerService Medical Division Dräger
Ersatzartikelliste 6173.3 Ausgabe/Edition
Spare parts list 20.02.01
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS Seite/Page 35 von 62
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS

EXSPIRATIONSVENTIL Bild/Picture 12
EXSP.-VALVE BO 8000

Datei/File: 61733.011
Druckdatum: 20.02.2001 Änderungen vorbehalten
Printed Subject to change without notice
DrägerService Medizintechnik
DrägerService Medical Division Dräger
Ersatzartikelliste 6173.3 Ausgabe/Edition
Spare parts list 20.02.01
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS Seite/Page 36 von 62
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS

Position Benennung Sach-Nr. Bestell-Nr. Packung


Item No. Description Part No. Order-Code Quantity
1-43 EXSP.-VENTIL BABYLOG 8000 8408950
EXPIRATION VALVE

1 EXSPIRATIONSGEHAEUSE 8408940
EXSPIRATION HOUSING

2 SCHEIBE 8410820
WASHER

3 STAUROHR 8409204
PRESSURE TUBE

4 SCHRAUBE 8409157
SCREW

5 O-RING R31296
O-RING SEAL

6-9 EXSPIRATIONSTUELLE,UGR. 8409197


EXSPIRATION NOZZLE

6 TUELLENAUFNAHME 8408942
NOZZLE RECEIVER

7 O-RING 11X1,5 R50121


O-RING SEAL

8 TUELLE (EXSP.) 8409195


SOCKET

9 ZYLINDERSCHRB.DIN913-M2X4-A4 1316575
CHEESE HEAD SCR.DIN913-M2X4-A4

10 HEBEL 8409949
LEVER

11 ZYLINDERSTIFT 2M6X10 DIN 7-A4 1250124


STRAIGHT PIN 2M6X10 DIN 7-A4

12 2X6 DIN 1476-A2 1333917


2X6 DIN 1476-A2

13 TYPENSCHILD D17428
TYPE PLATE

14 2X12 DIN 1473-A2 1335472


2X12 DIN 1473-A2

15-17 EJEKTOR,UGR. 8409180


EJECTOR

15 O-RING E20274
O-RING SEAL

16 SAUGROHR 8408948
SUCTION PIPE

17 MISCHROHR 8408947
MIXING TUBE

Druckdatum: 20.02.2001 Änderungen vorbehalten


Printed Subject to change without notice
DrägerService Medizintechnik
DrägerService Medical Division Dräger
Ersatzartikelliste 6173.3 Ausgabe/Edition
Spare parts list 20.02.01
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS Seite/Page 37 von 62
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS

Position Benennung Sach-Nr. Bestell-Nr. Packung


Item No. Description Part No. Order-Code Quantity
18-22 SCHALLDAEMPFER 8409990
SOUND ABSORBER

18 O-RING R22383
O-RING SEAL

19 BUCHSE 8410016
SOCKET

20 GEHAEUSE 8409987
HOUSING

21 ZYLINDERSCHRB.DIN913-M2X4-A4 1316575
CHEESE HEAD SCR.DIN913-M2X4-A4

22 DAEMPFER 8409986
DAMPER

23 KUG. DIN 5401 3,0 G20-1.3541 1270591


3MM III DIN 540 1-X45CR 13

24 KUGELKAEFIG 8409934
BALL RETAINER

25 MUTTER M19189
NUT

26 KLEMMSTIFT (BABYLOG 8000) 8409950


ADJUSTING PIN

27 SICHERUNGSSCHB.3,2 DIN6799 1331418


LOCK WASHER 3,2 DIN 6799

28 FEDER M25184
SPRING

29 UEBERGANGSSTUECK 8409939
ADAPTER

30 ROHR 8409171
TUBE

31 SCHRAUBE M3X10 DIN551-A4 1334239


SCREW M3X10 DIN551-A4

32 BLECH 8409170
SHEET METAL

33 DIN 965-M3X8-A4/051-H 1287419


SCREW AM 3X8 DIN 963-A4/051

34 M3X6 DIN 912-A2 1331930


M3X6 DIN 912-A2

35 FEDERRING B3 DIN127-X12CRNI NG 1309749


SPLIT WASHER B3 DIN127-X12CRNI

36 KUGEL DIN 5401-2,0 G20-1.3541 1335952


BALL 2 MM III DIN 5401-X45CR13

37 DECKEL 8409064
Druckdatum: 20.02.2001 Änderungen vorbehalten
Printed Subject to change without notice
DrägerService Medizintechnik
DrägerService Medical Division Dräger
Ersatzartikelliste 6173.3 Ausgabe/Edition
Spare parts list 20.02.01
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS Seite/Page 38 von 62
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS

Position Benennung Sach-Nr. Bestell-Nr. Packung


Item No. Description Part No. Order-Code Quantity
COVER

38 MEMBRAN 8409184 2
DIAPHRAGM

39 DICHTRING R10247
PACKING RING

40 KRATER 8408945
CRATER

41 O-RING R31296
O-RING SEAL

42 O-RING 8403962
O-RING SEAL

Druckdatum: 20.02.2001 Änderungen vorbehalten


Printed Subject to change without notice
DrägerService Medizintechnik
DrägerService Medical Division Dräger
Ersatzartikelliste 6173.3 Ausgabe/Edition
Spare parts list 20.02.01
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS Seite/Page 39 von 62
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS

FRONTTEIL BABYLOG 8000 Bild/Picture 13


FRONT PANEL BABYLOG 8000

Datei/File: 61733.012
Druckdatum: 20.02.2001 Änderungen vorbehalten
Printed Subject to change without notice
DrägerService Medizintechnik
DrägerService Medical Division Dräger
Ersatzartikelliste 6173.3 Ausgabe/Edition
Spare parts list 20.02.01
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS Seite/Page 40 von 62
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS

FRONTTEIL BABYLOG 8000 Bild/Picture 14


FRONT PANEL BABYLOG 8000

Datei/File: 61733.013
Druckdatum: 20.02.2001 Änderungen vorbehalten
Printed Subject to change without notice
DrägerService Medizintechnik
DrägerService Medical Division Dräger
Ersatzartikelliste 6173.3 Ausgabe/Edition
Spare parts list 20.02.01
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS Seite/Page 41 von 62
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS

Position Benennung Sach-Nr. Bestell-Nr. Packung


Item No. Description Part No. Order-Code Quantity
1-18 FRONTTEIL BABYLOG 8000 8305416
FRONT PANEL BABYLOG 8000 G/E

1-18 FRONTTEIL BABYLOG 8000,F 8306020


FRONT PANEL,CPL.BO 8000 FRENCH

1-18 FRONTTEIL BABYLOG 8000, AM 8306025


FRONT PANEL, CPL. BO 8000 USA

FRONTTEIL BABYLOG 8000 D/E 8411430


FRONTPANEL BABYLOG 8000 D/E

FRONTTEIL BABYLOG 8000 FRANZ. 8411440


FRONTPANEL BABYLOG 8000 FRANZ.

FRONTTEIL BABYLOG 8000 USA 8411450


FRONTPANEL BABYLOG 8000 USA

1-8 BABYLOG-DISPLAY 8305345


BABYLOG DISPLAY G/E

BABYLOG-DISPLAY,F. 8305870
BABYLOG DISPLAY, F.

BABYLOG-DISPLAY,AM. 8306027
BABYLOG DISPLAY, AM

1 ANZEIGENFELD,VOLLST. 8305380
DISPLAY, CPL.

1 ANZEIGEFELD ELD D/E (BL 8000) 8411431


DISPLAY ELD G/E (BL 8000)

1c ANZEIGEFELD SW 5 D/E 8418034


DISPLAY SW 5 G/E

1A ANZEIGEFELD,VOLLST.F. 8305867
DISPLAY, CPL., F

1a ANZEIGEFELD ELD F (BL 8000) 8411441


DISPLAY ELD F (BL 8000)

1ac ANZEIGEFELD SW 5 F 8418035


DISPLAY SW 5 F

1B ANZEIGEFELD, VOLLST., AM. 8306030


DISPLAY, CPL., AM.

1b ANZEIGEFELD ELD USA (BL 8000) 8411451


DISPLAY ELD USA (BL 8000)

1bc ANZEIGEFELD SW 5 USA 8418036


DISPLAY SW 5 USA

2 DISPLAY 8305340
DISPLAY

3 EL-LEUCHTFOLIE 44X144 1831658


LUMINOUS FOIL 44X144

Druckdatum: 20.02.2001 Änderungen vorbehalten


Printed Subject to change without notice
DrägerService Medizintechnik
DrägerService Medical Division Dräger
Ersatzartikelliste 6173.3 Ausgabe/Edition
Spare parts list 20.02.01
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS Seite/Page 42 von 62
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS

Position Benennung Sach-Nr. Bestell-Nr. Packung


Item No. Description Part No. Order-Code Quantity
4 BEST.LP DISPLAY 8305341
PCB DISPLAY

2a,3a,4a EL-DISPLAY 240X64, KOMPL. 1841491


EL-DISPLAY 240X64, CPL.

5 FLEXSTRIP 75 MM 14POL 8305625


FLEX.STRIP 75 MM 14POLES

6 VLED GE 2,2V 10MA LV01035 1828207


LED, YELLOW 2,2V 10MA LV01035

7 VLED RT 2,5V 20MA LV01041 1828274


VLED RT 2,5V 20MA LV01041

8 V LED GN 2,3V 10MA SMD LV01034 1828193


V LED GN 2,3V 10MA SMD LV01034

9 KABELBAUM 26POLX65 8305499


CABLE HARNESS 26POLX65

10 BEST.LP FRONTCONTROLLER 8305401


PCB FRONT CONTROLLER

10 RAT-BEST.LP FRONTCONTR(8305401 8306210


REP.EXCH.PCB FRONTCONT(8305401

10A BEST. LP FRONT 8306911


PCB FRONT ELD (BABYLOG 8000)

11 HALTER 8305568
SUPPORT

12 KLAPPE, VOLLST. 8409194


FLAP, CPL.

12 KLAPPE SC, VOLLST. 8411214


FLAP,CPL., BABYLOG 8000 SC

13 SCHRAUBE 8408347
SCREW

14 POTENTIOMETERFELD,VOLLST. 8305390
POT FIELD, CPL.

14a POTIFELD SW 5 D/E 8411489


POT FIELD SW 5 G/E

14A POTENTIOMETERFELD,VOLLST.F. 8305869


POT FIELD, CPL. F

14Aa POTIFELD SW 5 F 8411469


POT FIELD SW 5 F

14B POTENTIOMETERFELD,VOLLST.AM 8306038


POT FIELD, CPL. AM.

14Ba POTIFELD SW 5 USA 8411470


POT FIELD SW 5 USA

15 LED,GRUEN 8305024
Druckdatum: 20.02.2001 Änderungen vorbehalten
Printed Subject to change without notice
DrägerService Medizintechnik
DrägerService Medical Division Dräger
Ersatzartikelliste 6173.3 Ausgabe/Edition
Spare parts list 20.02.01
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS Seite/Page 43 von 62
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS

Position Benennung Sach-Nr. Bestell-Nr. Packung


Item No. Description Part No. Order-Code Quantity
LED, GREEN

16 MUTTERABDECKUNG LV01171 1830023


NUT COVER

17 DREHKNOPF SW WELLE 6MM LV01169 1830007


CONTROL KNOB 6MM LV01169

18 DECKEL F.DREHKNOPF LV01170 1830015


COVER F.CONTROL KNOB LV01170

19 BEST.LP FRONTADAPTER 8305411


PCB FRONT ADAPTER

20 BEST.LP MUTTERBOARD 8305331


PCB MOTHERBOARD

20A BEST. LP FRONT 8306911


PCB FRONT ELD (BABYLOG 8000)

21 KABELBAUM PNEUMATIK-ANST. 8305618


CABLE HARNESS,PNEUMATICS DRIVE

22 KABELBAUM DRUCKMESSUNG 8305617


CABLE HARNESS,PRESSURE METER.

23 SCHARNIER M29632
HINGE

24 GEHAEUSE (BABYLOG 8000) 8409182


HOUSING (BABYLOG 8000)

Druckdatum: 20.02.2001 Änderungen vorbehalten


Printed Subject to change without notice
DrägerService Medizintechnik
DrägerService Medical Division Dräger
Ersatzartikelliste 6173.3 Ausgabe/Edition
Spare parts list 20.02.01
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS Seite/Page 44 von 62
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS

ELEKTRONIK,VOLLST. Bild/Picture 15
ELECTRONIC, CPL.

Datei/File: 61733.014
Druckdatum: 20.02.2001 Änderungen vorbehalten
Printed Subject to change without notice
DrägerService Medizintechnik
DrägerService Medical Division Dräger
Ersatzartikelliste 6173.3 Ausgabe/Edition
Spare parts list 20.02.01
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS Seite/Page 45 von 62
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS

ELEKTRONIK,VOLLST. Bild/Picture 16
ELECTRONIC, CPL.

Datei/File: 61733.015
Druckdatum: 20.02.2001 Änderungen vorbehalten
Printed Subject to change without notice
DrägerService Medizintechnik
DrägerService Medical Division Dräger
Ersatzartikelliste 6173.3 Ausgabe/Edition
Spare parts list 20.02.01
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS Seite/Page 46 von 62
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS

Position Benennung Sach-Nr. Bestell-Nr. Packung


Item No. Description Part No. Order-Code Quantity
1-18 ELEKTRONIK BASIS VOLLST. 8411216
ELECTRONIC BASE, CPL.

1 ELEKTRONIK,USA BASIS VOLLST. 8411217

1-18 ELEKTRONIK,VOLLST. 8305417


ELECTRONIC, CPL.

1-18 ELEKTRONIK,VOLLST.USA 8306148


ELECTRONIC, CPL.

1 NETZTEIL (BABYLOG 8000) 8305400


POWER PACK

1 RAT-NETZTEIL (8305400 8306059


REP.EXCH.POWER PACK (8305400

1A NETZTEIL USA 8305830


POWER PACK (BO 8000 90-140V)

2 SCHALTER SDRU 4POL UM 1823140


SWITCH SDRU 4 POLE UM

3 F-HALTER 250V/6,3A LV00122 1813463


FUSE CARRIER 250V/6,3A LV00122

3A G-SCHMELZEINS. M4,0E DIN41571 1283901


FUSIBLE PLUG M 4,0 E DIN41571

3B SICH.FT 4A 250V5X20 IEC127-2/5 1835122


FUSE FT 4A 250V5X20 IEC127-2/5

4 KABEL 1817167
CABLE

5 HAUBE,UGR.(BABYLOG 8000) 8305487 10


HOOD

6 FILTERMATTE 8305367 10
FILTER MAT

7 LAUTSPRECHER 8305490
LOUDSPEAKER (1827790)

8 BLECH 8305457
SHEET METAL

9 NICD-AKKU 9V 100MAH 8301856


NC STORAGE BATTERY 9V

10 BATTERIEANSCHLUSSKABEL 8305489
BATTERY CONNECTING CABLE

11 LUEFTER 8305488
FAN

12 LUEFTERGITTER 60X60 LV01145 1829181


FAN PROTECTIVE GRATING LV01145

Druckdatum: 20.02.2001 Änderungen vorbehalten


Printed Subject to change without notice
DrägerService Medizintechnik
DrägerService Medical Division Dräger
Ersatzartikelliste 6173.3 Ausgabe/Edition
Spare parts list 20.02.01
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS Seite/Page 47 von 62
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS

Position Benennung Sach-Nr. Bestell-Nr. Packung


Item No. Description Part No. Order-Code Quantity
13 BEST.LP SCHNITTSTELLE 8306091
PCB INTERFACE ADAPTER BO8000

13a KABELBAUM FLOWMESSUNG 8305728


CABLE HARNESS,FLOW METERING

14 BEST.LP IO-BOARD 8305391


PCB I/O-BOARD

14 RAT-BEST.LP I/O-BOARD(8305391) 8306057


REP.EXCH.PCB I/O-BOARD(8305391

14A DECODER I/O2 8306410


16 MHz Option
DECODER I/O2
16 MHz option

15 BEST.LP FLOW (BABYLOG 8000) 8306901


PCB FLOW BABYLOG 8000

15A BEST.LP FLOW 8305791


PCB FLOW

16 BEST.LP UEBERWACHUNG 8305371


PCB MONITORING

16 RAT-BEST.LP UEBERWACHG(8305371 8306055


REP.EXCH.PCB MONITORIN(8305371

16A BEST.LP UEBERWACHUNG 8305831


PCB MONITORING

17 BEST.LP CPU 8305351


PCB CPU

17 RAT-BEST.LP CPU (8305351 8600373


REP.EXCH.PCB CPU (8305351

17A BEST.LP CPU 16 MHZ (BO 8000) 8306491


incl. 4 Decoder
PCB CPU 16 MHZ (BO 8000)
4 decoders included

17A RAT-BEST.LP CPU8/16 MHZ 8411205


REP.EXCH.PCB CPU16/8MHZ8306491

RUESTSATZ SOFTWARE 4.0 8411141


MODIFICATION SET SOFTWARE 4.0

SOFTWARE 3.04 8418037


SOFTWARE 3.04 / BABYLOG 8000

SOFTWARE 4.04 8411399


SOFTWARE 4.04 BABYLOG 8000

RUESTSATZ SW 5.01 (BL8000) 8418030


KIT SW5.0 BL8000

DECODER CPU 1,16 MHZ 8306475


DECODER CPU 1,16 MHZ

Druckdatum: 20.02.2001 Änderungen vorbehalten


Printed Subject to change without notice
DrägerService Medizintechnik
DrägerService Medical Division Dräger
Ersatzartikelliste 6173.3 Ausgabe/Edition
Spare parts list 20.02.01
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS Seite/Page 48 von 62
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS

Position Benennung Sach-Nr. Bestell-Nr. Packung


Item No. Description Part No. Order-Code Quantity
DECODER CPU 2 8305590
DECODER CPU 2

DTACK-GENERATOR,16 MHZ 8306476


DTACK-GENERATOR, 16 MHZ

INTERRUPTENCODER 8306390
INTERRUPT ENCODER

18 BEST.LP KOMMUNIKATION(BABYLOG) 8306224


PCB COMMUNICATION

Druckdatum: 20.02.2001 Änderungen vorbehalten


Printed Subject to change without notice
DrägerService Medizintechnik
DrägerService Medical Division Dräger
Ersatzartikelliste 6173.3 Ausgabe/Edition
Spare parts list 20.02.01
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS Seite/Page 49 von 62
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS

PNEUMATIK BABYLOG 8000 Bild/Picture 17


PNEUMATIC BABYLOG 8000

Datei/File: 61733.016
Druckdatum: 20.02.2001 Änderungen vorbehalten
Printed Subject to change without notice
DrägerService Medizintechnik
DrägerService Medical Division Dräger
Ersatzartikelliste 6173.3 Ausgabe/Edition
Spare parts list 20.02.01
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS Seite/Page 50 von 62
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS

Position Benennung Sach-Nr. Bestell-Nr. Packung


Item No. Description Part No. Order-Code Quantity
PNEUMATIK(BABYLOG 8000) 8409215
PNEUMATIC BABYLOG 8000

1 PATIENTENTEILHEIZUNG 8305480
PATIENT PART HEATING

2 KABELBAUM GASANSCHLUSS 8305619


CABLE HARNESS,GAS SUPPLY

3 BEST.LP PNEUMATIK-ANSTEUERUNG 8305431


PCB PNEUMATIC DRIVE

4 BEST.LP PNEUMATIK ANALOG 8305511


PCB PNEUMATIC ANALOG

5 E-SET DRUCKSENSORTRAEGER 8306341


REP.SET SENSOR SUPPORT

5 RAT-E-SET DRUCKSENS.TR(8306341 8306205


REP.EXCH.SET SENS.SUPP(8306341

6 ATEMDRUCKSENSOR 8305623
SENSOR

7 VORDRUCKSENSOR 8305624
ADMISSION PRESSURE SENSOR

8 E-SET O2-VERSTAERKER 8306342


REP.SET O2-AMPLIFIER

9 FLEXSTRIP 6POL. 8306160 10


FLEX.STRIP 6POLES

Druckdatum: 20.02.2001 Änderungen vorbehalten


Printed Subject to change without notice
DrägerService Medizintechnik
DrägerService Medical Division Dräger
Ersatzartikelliste 6173.3 Ausgabe/Edition
Spare parts list 20.02.01
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS Seite/Page 51 von 62
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS

VENTILBANK Bild/Picture 18
DIGITAL VALVE ARRAY

Datei/File: 61733.019
Druckdatum: 20.02.2001 Änderungen vorbehalten
Printed Subject to change without notice
DrägerService Medizintechnik
DrägerService Medical Division Dräger
Ersatzartikelliste 6173.3 Ausgabe/Edition
Spare parts list 20.02.01
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS Seite/Page 52 von 62
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS

Position Benennung Sach-Nr. Bestell-Nr. Packung


Item No. Description Part No. Order-Code Quantity
1-21 VENTILBANK 8409961
DIGITAL VALVE ARRAY

1-21 RAT-VENTILBANK,(8409961) 8410808


REP.EXCH.VALVE UNIT (8409961

1 VENTILBLOCK 8409962
VALVE BLOCK

2 DOSIERVENTIL 880 8409973


METERING VALVE 880

3 DOSIERVENTIL 600 8409972


METERING VALVE 600

4 DOSIERVENTIL 420 8409971


METERING VALVE 420

5 DOSIERVENTIL 300 8409970


METERING VALVE 300

6 DOSIERVENTIL 210 8409969


METERING VALVE 210

7 DOSIERVENTIL 150 8409968


METERING VALVE 150

8 DOSIERVENTIL 105 8409967


METERING VALVE 105

9 DOSIERVENTIL 75 8409966
METERING VALVE 75

10 DOSIERVENTIL 55 8409965
METERING VALVE 55

11 DOSIERVENTIL 40 8409964
METERING VALVE 40

12 TUELLE 8408197
SOCKET

13 TUELLE M6X0,5 8402394


SOCKET M 6X0,5

14 DISTANZSTUECK (VENTILBANK) 8409963


DISTANCE PIECE

15 WINKELSTECKANSCHLUSS M30961
ANGLE CONNECTION

16 DRUCKRING 6MM,GELB M30964


THRUST COLLAR 6, YELLOW

17 DRUCKRING 6 MM,BLAU M30939


THRUST COLLAR 6, BLUE

18 DICHTRING R15422
PACKING RING

Druckdatum: 20.02.2001 Änderungen vorbehalten


Printed Subject to change without notice
DrägerService Medizintechnik
DrägerService Medical Division Dräger
Ersatzartikelliste 6173.3 Ausgabe/Edition
Spare parts list 20.02.01
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS Seite/Page 53 von 62
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS

Position Benennung Sach-Nr. Bestell-Nr. Packung


Item No. Description Part No. Order-Code Quantity
19 M4X10 DIN 912-A4/051 1320858
M4X10 DIN 912-A4/051

20 GIMETALL-LAGER 2M06157
RUBBER METAL CONNECTION

21 KUG. DIN 5401 5,0 G20-1.3541 1270656


BALL DIN 5401 5,0 G20-1.3541

Druckdatum: 20.02.2001 Änderungen vorbehalten


Printed Subject to change without notice
DrägerService Medizintechnik
DrägerService Medical Division Dräger
Ersatzartikelliste 6173.3 Ausgabe/Edition
Spare parts list 20.02.01
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS Seite/Page 54 von 62
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS

SCHLAUCHSET P AQUAMOD Bild/Picture 19


SET OF HOSES P AQUAMOD

Datei/File: 61733.017
Druckdatum: 20.02.2001 Änderungen vorbehalten
Printed Subject to change without notice
DrägerService Medizintechnik
DrägerService Medical Division Dräger
Ersatzartikelliste 6173.3 Ausgabe/Edition
Spare parts list 20.02.01
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS Seite/Page 55 von 62
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS

SCHLAUCHSET AQUAMOD P LEICHT Bild/Picture 20


SET OF HOSES F. AQUAMOD P LIGHT

Datei/File: 61733.018
Druckdatum: 20.02.2001 Änderungen vorbehalten
Printed Subject to change without notice
DrägerService Medizintechnik
DrägerService Medical Division Dräger
Ersatzartikelliste 6173.3 Ausgabe/Edition
Spare parts list 20.02.01
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS Seite/Page 56 von 62
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS

Position Benennung Sach-Nr. Bestell-Nr. Packung


Item No. Description Part No. Order-Code Quantity
1-21 SCHLAUCHSET AQUAMOD 8410813
SET OF HOSES P AQUAMOD

1-18, SCHLAUCHSYSTEM AQUQMOD 8410673


19a-21a SET OF HOSES AQUAMOD P LIGHT

1a-19b, SCHLAUCHSET AQUAMOD HFV 8411148


21a SET OF HOSES AQUAM.HIGH FREQU.

1 WENDEBLATT BABYLOG 8000 8410414


REVERSAL SHEET BABYLOG 8000

1a WENDEBLATT HF 8411170
REVERSAL SHEET HF

2 DOPPELKONUS 11A 8409897


DOUBLE CONE 11A

3 FALTENSCHLAUCH FLEX 20CM 8410709


TUBE FLEX 20 CM

4 AUFNAHME TEMP-SENSOR BL 8000 8410019


ADAPTER TEMP-SENSOR BO 8000

5-6 TESTLUNGE,KOMPL. 8409742


TEST LUNG, CPL.

6 NORMKONNEKTOR 2,5 KSTFF. M19334 10


STAND.CONE. 2,5 PLASTIC

8 KONNEKTOR F.TRACHEALTUB.11 M19351 6


CATHETER CONNECTOR 11

9-11 KONDENSATABSCHEIDER EX 8409627


CONDENSATE TRAP EX.

9 SCHLAUCHANSCHLUSS,UGR. 8409685
HOSE CONNECTION

10 FEDER E20373
SPRING

11 TOPF 8403976
POT

12-18 WASSERSCHLAUCH AQUAMOD 8409625


MODULE CONNECTION AQUAMOD P

12 SCHLAUCH (UGR.) 8409861


HOSE

13 STOESSEL 7 8409615
TAPPET 7

14 FEDER M09934
SPRING

15 KAPPE 8410309
CAP

Druckdatum: 20.02.2001 Änderungen vorbehalten


Printed Subject to change without notice
DrägerService Medizintechnik
DrägerService Medical Division Dräger
Ersatzartikelliste 6173.3 Ausgabe/Edition
Spare parts list 20.02.01
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS Seite/Page 57 von 62
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS

Position Benennung Sach-Nr. Bestell-Nr. Packung


Item No. Description Part No. Order-Code Quantity
16 STOESSEL 8,2 8409614
TAPPET 8,2

17 FEDER 6850050
SPRING

18 KAPPE 8410308
CAP

19 SILIKONSCHLAUCH K 0,6M 8403073


SILICONE HOSE 0,6 M

19a SCHLAUCH,(LEICHT) 0,65M 8410814


HOSE,LIGHT 0,65 M

19b SCHLAUCH,(LEICHT)0,25M 8410817


HOSE, LIGHT 0,25 M

20 SILICONSCHLAUCH K 1,0 M 8403080


SILICONE HOSE 1,0 M

20a SCHLAUCH,(LEICHT)1,00 M 8410815


HOSE,LIGHT 1,00 M

21 SILIKONSCHLAUCH K 0,35M 8403070


SILICONE HOSE 0,35 M

21a SCHLAUCH,(LEICHT) 0,40M 8410816


HOSE,LIGHT 0,40 M

22 ANFEUCHTERMODUL AQUAMOD 8410600 20


HUMIDIFYING CAPSULE (FRES.)

23,45 MODULHALTER 8410536


MODULE HOLDER

24 MODULHALTER F.INKUBATOR 8000 8410535


MODULE HOLDER F.INCUB.8000

25-27 Y-STUECK MIT FLOW-SENSOR 8410185


Y-PIECE INCL. FLOW SENSOR

25a-27 FLOW-SENSOR (ISO 15) 8411015


FLOW SENSOR (ISO 15)

25b-27 ISO15 FLOW-SENSOR-GEH. 8411130


ISO15 FLOW SENSOR HOUS.

25 SENSORGEHAEUSE 8410186
SENSOR HOUSING

25b SENSORGEHAEUSE,KOMPL. 8411120


SENSOR HOUSING, CPL.

26 DICHTRING 8409699
PACKING RING

27 FLOWSENSOREINSATZ BL 8000 8410179 5


FLOWSENSOR BABYLOG 8000

28 Y-STUECK 90GRAD 8403075


Druckdatum: 20.02.2001 Änderungen vorbehalten
Printed Subject to change without notice
DrägerService Medizintechnik
DrägerService Medical Division Dräger
Ersatzartikelliste 6173.3 Ausgabe/Edition
Spare parts list 20.02.01
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS Seite/Page 58 von 62
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS

Position Benennung Sach-Nr. Bestell-Nr. Packung


Item No. Description Part No. Order-Code Quantity
Y-PIECE 90DEGREE

29 KAPPE (7 MM) 8401645


CAP (7 MM)

30 EXSP.-VENTIL BABYLOG 8000 8408950


EXPIRATION VALVE

31 PUMPENAGGREGAT AQUAMOD 8409840


PUMP AGGREGATE,CPL.AQUAMOD

32 WASSERBEHAELTER 8409660
WATER TANK AQUAMOD

33 TEMPERATURSENSORKABEL 1,2 M 8409875


CABLE F.TEMPERATURE SENSOR 1,2

34 TEMP.-SENSOR AQUAMOD 8408647


TEMP.-SENSOR AQUAMOD

35-38 KONDENSATABSCHEIDER (IN/EX) 8409738


CONDENSATE SEPARATOR (IN/EX)

35-37 KONDENSATABSCHEIDER IN 8409859


STEAM TRAP IN

36-38 KONDENSATABSCHEIDER EX. 8409856


STEAM TRAP EX

35 BEHAELTER,KOMPL.,UGR. 8409858
RECEPTACLE, CPL.

36 DECKEL,KOMPL.,UGR. 8409731
COVER, CPL.

37 KAPPE (7 MM) 8401645


CAP (7 MM)

38 BEHAELTER,KOMPL.UGR. 8409725
RECEPTACLE, CPL.

39-41 GELENKARM 240-GRAD 8409609


HINGED ARM 240-DEGR.

39 GELENKARM 8409825
HINGED BRACKET

40 SCHLAUCHKLEMME FUER GELENKARM 8409841


HOSE CLAMP FOR HINGED ARM

41 HALTER FUER GELENKARM E 8409746


SUPPORT FOR HINGED ARM A

42 KLEMME,KOMPL. 8410075
BINDER, CPL.

43 SET KLEMMHEBEL 8410383


SET CLAMPING LEVER

44 STERNGRIFF MIT SCHEIBE 8410382


STAR GRIP WITH DISC

Druckdatum: 20.02.2001 Änderungen vorbehalten


Printed Subject to change without notice
DrägerService Medizintechnik
DrägerService Medical Division Dräger
Ersatzartikelliste 6173.3 Ausgabe/Edition
Spare parts list 20.02.01
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS Seite/Page 59 von 62
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS

Position Benennung Sach-Nr. Bestell-Nr. Packung


Item No. Description Part No. Order-Code Quantity
45-54 MODULHALTER INK.7500/SONSTIGE 8410080
MODULE SUPPORT INC.7500/OTHERS

45 RAENDELSCHRAUBE 8410077
KNURLED SCREW

46 GEWINDESTUECK 8410067
SCREW THREAD

47 BIEGBARER ARM 8410065


FLEXIBLE BRACKET

48 B2,9X19 DIN 7973-A2 1328654


SCREW B 2,9X19 DIN7973

49 SCHLAUCHKLEMME 2 8404761
TUBE CLIP 2

50 ANSCHLUSS 8410066
CONNECTION

51 RUNDSCHNURRING 2M08777
O-RING SEAL

52 WINKEL 8410237
ELBOW

53 AM4X8 DIN 963-A4/051 1329324


AM4X8 DIN 963-A4/051

54 PLATTE 8410238
PLATE

55-62 SCHLAUCHHALTER 8411075


VENTILATION HOSE HOLDER

55 KONUS 8411018
CONE

56 SCHRAUBE 2M15332
SCREW

57 B2,9X19 DIN 7973-A2 1328654


SCREW B 2,9X19 DIN7973

58 RASTE 8411077
CATCH

59 KLAMMER 8411076
CLAMP

60 ZYLINDERSCHRB.BZ2,9X13DIN7971 1334948
CHEESE HEAD SCR.DIN7971 2,9X13

61 B3,2 DIN 9021-A4 1335359


WASHER B3,2 DIN 9021-A4

62 BIEGBARER ARM 8410065


FLEXIBLE BRACKET

62A ANSCHLUSS 8411017


Druckdatum: 20.02.2001 Änderungen vorbehalten
Printed Subject to change without notice
DrägerService Medizintechnik
DrägerService Medical Division Dräger
Ersatzartikelliste 6173.3 Ausgabe/Edition
Spare parts list 20.02.01
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS Seite/Page 60 von 62
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS

Position Benennung Sach-Nr. Bestell-Nr. Packung


Item No. Description Part No. Order-Code Quantity
CONNECTION

63 ANSCHLUSSKABEL FLOWSENSOR 8409626


CONNECTOR CABLE FLOW SENSOR

BAKTERIENFILTER EINWEG 8409716


ohne Abbildung
BACTERIA FILTER EV800/801
without illustration

ANSCHLUSZSET BAKTERIENFILTER 8410230


ohne Abbildung
CONNECTION BACTERIAL FILTER
without illustration

Druckdatum: 20.02.2001 Änderungen vorbehalten


Printed Subject to change without notice
DrägerService Medizintechnik
DrägerService Medical Division Dräger
Ersatzartikelliste 6173.3 Ausgabe/Edition
Spare parts list 20.02.01
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS Seite/Page 61 von 62
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS

FAHRGESTELL BABYLOG 2 Bild/Picture 21


CARRIAGE BABYLOG 2

Datei/File: 61733.021
Druckdatum: 20.02.2001 Änderungen vorbehalten
Printed Subject to change without notice
DrägerService Medizintechnik
DrägerService Medical Division Dräger
Ersatzartikelliste 6173.3 Ausgabe/Edition
Spare parts list 20.02.01
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS Seite/Page 62 von 62
BABYLOG 8000/ 8000 SC/ 8000 PLUS

Position Benennung Sach-Nr. Bestell-Nr. Packung


Item No. Description Part No. Order-Code Quantity
1-18 FAHRGESTELL BABYLOG 8000 8409280
TROLLEY BABYLOG 8000

1-9 BASISPLATTE 8410124


BASE PLATE

1 BASISPLATTE MODULSYSTEM G12902


BASE PLATE MODULE SYSTEM

2 PLATTE 8410123 10
PLATE

3-7 SCHIENEN FUER MODUL 3 8408291


RAILS RS-WALL SUPPORT

3 SCHIENE 2M17541
BAR

4 VERSCHLUSS-STOPFEN G60455
VENT PLUG

5 SCHRAUBE M 8X60 DIN 6912-A2 1329952


SCREW M 8X60 DIN 6912-A2

6 FEDERRING 8 DIN7980-X12CRNI 1314440


SPLIT WASHER 8 DIN7980-X12CRNI

7 ROHR 2M13388
TUBE

8 SECHSKANTMUTTER M 8 DIN 934 1267574


HEXAGON NUT M 8 DIN 934

9 SCHRAUBE 2M17338
SCREW

10 SCHILD 8408289
PLATE

13-15 RUESTSATZ SAEULE 880 8410128


MODIFICATION KIT COLUMN 880

16-18 FAHRGESTELL FUSS 2M85158


CARRIAGE STAND

17 DOPPELLENKROLLE 2M85379
DOUBLE GUIDE ROLL

18 DOPPELLENKROLLE (FESTSTELLBAR) 2M85384


DOUBLE GUIDE ROLL, LOCK-TYPE

19 KOMPAKTSCHIENE,KOMPL. 2M85337
COMPACT RAIL, CPL.

Druckdatum: 20.02.2001 Änderungen vorbehalten


Printed Subject to change without notice
Dräger Medizintechnik GmbH

Moislinger Allee 53 – 55
D-23542 Lübeck
République Fédérale d’Allemagne

T (++49) 451/882 - 3127


FAX (++49) 451/882 - 4294

6173.3 f

2ème èdition Février 2001

Sous réserve de modifications.


Aucun échange ne sera effectué en cas de modification.

Vous aimerez peut-être aussi