Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
L'étude des sons utilisés dans le langage humain s'appelle la phonétique. En conséquence, une
méthode de classification a été proposé dnas le but, bien sûr, de classifier mais également de
décrire et d'expliquer la production de sons des langues naturelles. La phonetique se divise en
trois branches:
a) Phonétique articulatoire (la plus ancienne), elle étudie la manière dont les sons du langage
humain sont produits. (voisement ou sonorisation, le point d’articulation et le mode
d’articulation).
b) Phonétique acoustique: étudie la transmission des sons dans l'air selon ses caractéristiques
physiques (fréquence, intensité, durée, etc.)
Le processus de production de parole est un mécanisme très complexe qui repose sur une
interaction entre le système neurologique et physiologique. Il y a une grande quantité d’organes
et de muscles qui entrent dans la production de sons des langues naturelles. Le fonctionnement
de l’appareil phonatoire humain repose sur l’interaction entre trois grandes classes d'organes:
les poumons, le larynx, et les cavités supra-glottiques.
Les poumons
La fonction primordiale des poumons est évidemment de permettre au corps de s’oxygéner.
Cependant, les poumons fournissent aussi une source d’air qui est utilisée pour produire des
sons.
Le larynx: organe composé de 4 cartilages situé entre la trachée
et le pharynx.
in Ocorpohumano
Le passage de l'air
Les consonnes françaises, comme celle de la plupart des langues naturelles, sont produites en
utilisant majoritairement les organes de la cavité buccale et les lèvres. Ces articulations sont
décrites essentiellement par deux critères : le mode et le lieu d'articulation.
Le [p] français que l’on retrouve au début du mot pierre par exemple est une articulation labiale
car elle est produite avec la lèvre supérieure. Par opposition, le [k] du mot qui est décrit comme
étant vélaire, étant produit avec le voile du palais.
À ces lieux d’articulation doit se rajouter un articulateur, qui correspond à l’un des sept organes
de la partie inférieure de la cavité buccale.
Il existe cependant une autre différence importante dans la production des consonnes en
français. Essayez de produire un –ddddddd- (comme dans le mot dos) plusieurs fois. Comparez-
le maintenant avec un –zzzzzzzz- (comme dans le mot zut) que vous maintenez pendant
quelques secondes. Vous devriez être capable de repérer la principale différence entre ces deux
sons.
La différence dans la façon de traiter l’air qui est expulsé pendant la production s’appelle le
mode articulatoire. Ce mode est l’un de trois types différents en français :
• occlusives: articulations qui comportent une fermeture totale et momentanée du canal vocal.
• constrictives: articulations qui comportent un barrage partiel lors de leur réalisation.
-fricatives (prononcées avec le dos de la langue abaissé)
-latérales (produites avec le dos de la langue relevé et les bords abaissés). Il n’y a qu’une seule
consonne latérale en français : le [l].
-vibrantes (articulées avec la langue ou la luette et produisant de lentes vibrations). Il n’y a
qu’une seule consonne vibrante en français : le [R].
• nasale :articulations produites avec l’aide de la cavité nasale.
Les symboles utilisés pour transcrire les consonnes du français sont relativement semblables à
ceux que nous utilisons lorsque nous l’écrivons avec un alphabet orthographique régulier.
Cependant, vous aurez certainement noté les symboles qui sont utilisés pour les articulations
prépalatales. Ces symboles sont ceux qui sont proposés par un l’Association phonétique
internationale. Cette association a été créée dans le but d’uniformiser les diverses transcriptions
phonétiques proposées à travers le monde. Cette association a donc proposé un alphabet qui
repose sur le principe qui veut qu’à chaque symbole corresponde un seul son.
Cela permet:
a) de transcrire n’importe quelle langue avec le même jeu de symboles et, surtout.
b) de pouvoir lire une transcription phonétique d’une langue que l’on ne parle pas avec une
précision relative. Les symboles utilisés dans le tableau des consonnes et des voyelles tels qu'ils
sont présentés ci-dessus utilisent ces symboles de l'API.
DÉFINITIONS PERTINENTES
Diphtongue : articulation vocalique complexe qui comporte une variation de lieu d'articulation
ou de mode articulatoire en cours d'émission. Les diphtongues impliquent un relâchement des
organes articulatoires et un changement de timbre vocalique.
Monophtongue : voyelle qui est articulée de façon constante, sans changement de timbre en
cours d'émission
Diacritique : Un signe diacritique est un signe graphique (point, accent, symbole quelconque)
qui est ajouté à une lettre de l'alphabet pour en changer la valeur. L'A.P.I. utilise de nombreux
signes diacritiques. Ils peuvent être suscrits, souscrit, antéposés, postposés, voire superposés.
Chacun altère la valeur du son sur lequel il porte.
Affriquée : Une consonne affriquée combine successivement une occlusion et une constriction.
1. Syllabe ouverte: terminée par une voyelle prononcée. Le passage de l‘air est ouvert
lorsque la syllabe se termine par la voyelle prononcée, c‘est pourquoi la syllabe est alors
appelée ouverte. Ex. : éléphant [e-le-fã] (3 syllabes ouvertes).
2. Syllabe fermée: terminée par une consonne prononcée. Le passage de l‘air se ferme plus
ou moins lorsque la syllabe se termine par une consonne prononcée, c‘est pourquoi la
syllabe est alors appelée fermée . Ex: secteur [sk-tœr] (2 syllabes fermées).
Division syllabique
1. Toute voyelle initiale représente généralement une syllabe. Ex : utile [y-til], auto [o-to].
2. Toute consonne seule, entre 2 voyelles, se lie à la syllabe suivante. Ex. : été [e-te], ami
[a-mi].
3. Les graphies des consonnes doubles représentent généralement une seule consonne dans
la prononciation. Ex: attendu [a-tã-dy], arriver [a-ri-ve]
5. Mais [r] et [l] ou une sémi-voyelle se rattachent toujours à la consonne qui les précède.
Ex: appris [a-pri], tableau [ta-blo], extrême [ks-trm],
pompier [põ-pje].
6. Un groupe de trois consonnes avec /s/ au milieu subit une coupe syllabique après /s/:
Ex: obstacle [ɔbs-takl], abstrait [abs-tr], exprimer [ks-prime]
https://www.silabas.net/index-fr.php?p=pratique
Hippopotame Seau
Diplodocus Casque
P ot Incroyable
……………………bleau robi……………………
ce… .................... se …………………nège
Graphèm
e Nom traditionnel Phonème Ligature
Aa a /ɑ/ à, â, æ
Bb bé /be/
Cc cé /se/ ç
Dd dé /de/
é, è, ê,
Ee e /ə/ ë
Ff effe, èfe /ɛf/
Gg gé /ʒe/
Hh ache /aʃ/
Ii i /i/ î, ï
Jj ji /ʒi/
Kk ka /kɑ/
Ll elle, èle /ɛl/
Mm emme, ème /ɛm/
Nn enne, ène /ɛn/
Oo o /o/ ô, œ
Pp pé /pe/
Qq qu, cu /ky/
Rr erre, ère /ɛʁ/
Ss esse /ɛs/
Tt té /te/
Uu u /y/ ù, û, ü
Vv vé /ve/
/dublə
Ww double vé ve/
Xx ixe, icse /iks/
Yy i grec /igʁɛk/ ÿ
Zz zède /zɛd/
Example:
SILVIA
/ɛs//i//ɛl//ve//i//ɑ/
Varela
/ve//ɑ//ɛʁ//ə//ɛl//ɑ/
Morales
BUSCAR UN ICONO QUE REPACE LA PALABRA PRACTICA++++++
TRANSCRIPTION PHONÉTIQUE DU FRANÇAIS
Les voyelles sont des sons émis par la voix sans bruit d‘air, des phénomènes caractérisés
par une résonance de la cavité buccale plus ou moins ouverte. La caractéristique majeure
des voyelles est le libre passage de l‘air à partir des cavités supra glottiques. Le timbre
d‘une voyelle se définit par son point d‘articulation, c‘est-à-dire l‘endroit où le passage de
l‘air entre la langue et le palais est le plus étroit. Le timbre d‘une voyelle dépendra de la
variation des éléments suivants :
Le volume du résonateur buccal. D‘après les critères ci-dessus, on précise les traits
articulatoires des voyelles:
Oralité / nasalité
Les voyelles orales se prononcent avec le voile du palais relevé, ce qui ferme le passage
nasal: [i], [y], [u], [e], [ε], [ə], [ø], [œ], [o], [ɔ], [a].
Les voyelles nasales se prononcent avec le voile du palais abaissé, ce qui laisse passer de
l‘air par la bouche et par le nez: [ ] ,[œ ], [õ], [ã].
L’arrondissement Pour les voyelles arrondies les lèvres sont arrondies et projetées en
avant : [y] [u] [ø] [ə] [œ] [o] [ɔ], mais pour les Cours de phonétique du français DR.
A.ELSAADANI (26) voyelles non arrondies les lèvres sont écartées ou dans une position
neutre : [i] [e] [ε] [a]
Fermée / Ouverte
Les voyelles ouvertes et très ouvertes : la langue est en repos ou peu élevée et il y a une
aperture dans la cavité buccale [ε] , [ ] , [œ], [œ ], [ɔ], [a] , [ã].
Antérieure / Postérieure
Les voyelles antérieures (aiguës) : le bout de la langue se déplace vers l‘avant de la bouche
: écartées (les lèvres sont légèrement écartées) :[i],[e],[ε],[a] ; arrondies (ou labiale), les
lèvres s‘avancent : [y] , [ø] , [ə] , [œ] , [œ ] .
Les voyelles postérieures (graves) : le dos de la langue se masse dans l‘arrière de la bouche
: écartées, [a] , [ã]; arrondies, [u], [o] , [ɔ] , [õ].
Voyelle inaccentuée Toute voyelle non accentuée phonétiquement est dite inaccentuée.
Ex.: Dans le mot cinéma, toutes les voyelles sont inaccentuées, sauf la dernière [a]
Syllabe Pour avoir une syllabe, il faut une voyelle prononcée: les mots si, su, sous ont
chacun une syllabe. Mais les mots : scie, sue, boue n‘ont également qu‘une syllabe puisque
le e final sans accent orthographique ne se prononce pas en français.
SYSTÈME VOCALIQUE DU FRANÇAIS (16 VOYELLES)
une barbe,
il a,
[a] a, à, â
c’est à moi,
une âme
une porte,
un bloc-notes,
[ɔ] ouvert o
la mode,
un col
une rose,
un pôle,
de l’eau,
[o] fermé o, ô, au, eau, -ot, -aut autour,
beau,
défaut,
saut
rouge,
un caramel mou,
[u] ou, où, oû, aoû
où vas-tu ?,
le mois d’août
une mère, le maire, le reste, une forêt,
[ɛ] ouvert, è, e + 2 consonnes, ê, -
un
bouche ouverte
et, ai, ei, aî, -ais, -ai filet, fraîche, la neige, j’aime
une école,
parler,
vous parlez,
[e] fermé,
é, -er, -ez, ai, ée j’ai parlé,
bouche très peu ouverte
chez,
un métier,
un livre,
[i] i, î, y une île,
un styliste
la peur, le bonheur, une sœur, un œil,
[œ] ouvert eu, œ, œu
jeune
[ə] ‘e instable’ en fin de mot
eu, eû
[ø] fermé deux, un jeu, un jeûne
[y]
u, û, eu, eû
bouche très arrondie et fermée un mur, un homme mûr, j’ai eu
Attention!!!!!
Phoneme EXAMPLES
[i] Yves mini Anny
[e] et avez préféré aller
[ɛ] est mais lève être
[a] [ɑ] à âge Anna bas
[y] sur sûr Ursule eu
[ø] [ə] veux deux mercredi Denis
[œ] œuf neuf beurre seul
[u] où vous coût loup
[o] au beau tôt pot
[ɔ] os bol Victor Paul
2/tableau-des- sons-du-
francais.html
POUR AMPLIER
Voyelle [i]
La voyelle [i] s‘écrit presque toujours <i> et apparaît en toutes positions
en milieu consonantique ou en final. Les autres graphies sont rares.
EXEMPLES DE
GRAPHIES DISTRIBUTION
Initiale Médiale Finale
I Il [il] six[sis] si[si]
Yves[i:v vas-
Y cycle[sikl]
] y[vazi]
ci-
I île[il] dîner[dine]
gît[siʒi]
Voyelle + ï maïs[mais]
spleen
[splin]
ee et ea
leader
[lidœr]
ui building[bildiŋ]
I ou Y + Voyelle : Voir Semi-Consonnes
Voyelle [y]
Voyelle[u]
EXERCICES
2. Trouvez cinq mots avec un « Y» prononcé [i]. Quels sont les mots le
plus courant écrit avec un Y ?
3. Notez qu‘on emploie le tréma (..) pour indiquer que les deux sons
contigus doivent se prononcer séparément.
<e> [e ~ ]
<eu> [ø ~ œ]
<o> [o ~ ɔ]
Le timbre des voyelles <e> - <eu> - <o> peut être également déterminé
par un autre facteur que la graphie, c‘est la position de la voyelle dans la
structure syllabique.
En règle générale :
1. Dans une syllabe fermée la voyelle est ouverte: sel, seul, sol.
2. Dans une syllabe ouverte la voyelle est fermée: ces, ceux, sceau
Voyelles [e ]
Voyelle [e]: Deux <e> sur trois sont fermés en français standard. Ses
graphies sont distribuées de la façon suivante:
s verbales e
-préposition
-er, allez [ale]
ez épicier [episje]
boulange [bulãʒe]
r léger [leʒe]
nez [ne]
chez [∫e]
ers -adverbes volontiers [volõtje]
N.B.
1. Les graphies, rares, des mots pied et clef (orthographe moderne clé)
représentent [e] ainsi transcrits [pje] et [kle].
j‘ai [3e]
Voyelle []
er
m
F
é
prononcée baisse [bεs] maître [mεtr]
maison [mεzõ], Beige [bεʒ]
[ε] 1-<ai, aid, ais, ait, 1-balai, laid, lait, paix
ait, aix, aie, ey, [balε] [lε] [lε] [pε]
ay, et, ès> jersey,
raymond,bonnet
[ʒεrsε] [rεmõ] [bonε]
très [trε] forêt [forε]
Ouverte
Syllabe
N.B.
EXERCICES
- Clé- claie;
- Fée -fait;
- Gré - grès;
- Près, prêt ;
- Épée – épais ;
- Poignée - poignet.
Voyelles [ø œ]
Voyelle fermée [ø] Son timbre dépend essentiellement de sa distribution,
qui est la suivante:
[gazøz
Syllabe fermée
gazeus ]
e
[tr]
EXERCICES
2. Dans quel cas la graphie <eu> finale, suivi d’une consonne prononcée,
est-il toujours prononcé [œ] ouvert? Citez des exemples.
plus fréquente?
Voyelles [o ɔ]
Voyelles [o]
yacht [jɔt]
Syllabe fermée
Exercice de transcription
a]. La voyelle postérieure [a] de « pâte » a disparu et est remplacée par la voyelle
antérieure [a] de « patte », le [a] n‘est donc pas étudié dans cet ouvrage. La voyelle [a] est
distribuée de la façon suivante :
Graphie Exemples
1- <a> il a [ila]
tu [tya]
as [avoka]
avocat [∫okola]
chocola [pap]
t pape [ʒiraf]
girafe
2- <ail> <aille> [aj] travail [travaj]
détail [detaj]
travaill [travaj]
e [detaj]
détaill [bataj]
e
bataill
e
3- < oi, oix, oit, oie> Quo [kwa]
i [nwa]
noix [vwa]
voit [vwa]
voie
<ou > + a [wa] joua [ʒwa]
4- <e> +mm femme [fam]
Prudemme [prydamã
nt ]
EXERCICES
Sème, somme,
Menteur, menteuse
Voleur, voleuse
Fermier, fermière
Épicier, épicière
https://www.podcastfrancaisfa
Ecoutez et repetez les mots suivants.
Transcrivez en Alphabet phonétique cile.co
sons-du-
Conditions générales de la nasalité
Les voyelles nasales sont représentées graphiquement par une ou plusieurs
voyelles suivies de la consonne <n>. Ce <n> est remplacé par <m> s‘il est suivi
d‘un <b> on d‘un
1. En finale absolue vin [vz], pen [pã], bon [bõ] , brun[brœ ] Adam[adã]
2. Suivie d‘une consonne écrite (prononcée ou non) autre que <n> ou <m>.
Comme dans:
3. Il faut signaler que les préfixes EN et EM gardent leur nasalité même devant
voyelle ou N et M . Comme dans:
La voyelle nasale [z ] s‘écrit presque toujours <in> (ou <im> devant <p> et b>).
la nasale [ z] peut apparaître en toutes positions, avec la distribution graphique
suivante:
La voyelle nasale [z] s‘écrit presque toujours <in> (ou <im> devant <p> et
<b>). La nasale [z] peut apparaître en toutes positions, avec la distribution
graphique suivante:
Le « e » instable
• Son appellation est
multiple : e muet,
instable, caduc.
C’est une voyelle au
timbre
fluctuant
tantôt
proche
du [ø]
tantôt
du [ǝ].
• Le « e » instable a
une valeur
phonologique. On
oppose ainsi :
• le singulier et le
pluriel Le livre les
livres
[ləlivr] [lelivr]
• le présent et le passé
composé Je finis
j’ai fini
[ʒəfini] [ʒef
• In francese la E non accentata
finale di parola tende a non essere
pronunciata. Si chiama infatti E
MUTA
=> classe [clas]
• La E si pronuncia E
APERTA quando è seguita
nella sillaba da una
consonante che si pronuncia
=> nouvelle [nuvɛl] - mettre [mɛtr]
• La E si pronuncia E APERTA
quando si trova in finale di
sillaba con accento grave o
circonflesso
=> mère [mɛr] – rêve [rɛv]
CLASSEMENT ARTICULATOIRES DES CONSONNES
FRANÇAISES
Les occlusives: : [p], [b], [t], [d], [k], [g], [m], [n] sont
produites dans un premier temps par une fermeture totale du
conduit vocal , suivi d'une libération de l'air due au relâchement
brusque de l‘occlusion: elles sont donc occlusives ou «
explosives »). Elles sont également dites momentanées car leur émission
ne peut pas être prolongée au-delà du moment du relâchement de l‘occlusion.
b. Zone palatale
Les prédorso-prépalatales: la partie avant du dos
de la langue se rapproche de la partie avant du
palais dur. [] et [ʒ] sont des prédorso-prépalatales
labialisées. Les lèvres s'avancent pendant
l'articulation.
La médio-palatale : la partie médiane du dos de la
langue s‘appuie contre la partie centrale de la
voute du palais. La sonnante [ɲ] est une
consonne nasale médio-palatale.
c. Zone vélaire
Les dorso-vélaires: le dos de la langue s‘appuie
contre le voile du palais. [k] et [g] sont des dorso-
vélaires lorsqu'elles sont suivies d'une voyelle
postérieure comme [u].
Les post dorso-vélaires: la partie postérieure
du dos de la langue s‘appuie contre le voile du
palais. [], qui est emprunté à l'anglais et que l'on
trouve dans les mots en –ing, est une post-dorso-
vélaire.
Les dorso-uvulaires: elles sont réalisées par
contact ou rapprochement de l'extrémité du voile
du palais (ou luette) contre la partie postérieure du
dos de la langue, avec un léger battement [R].