Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
bannières en l'air !
mesdames et Les filles, les garçons...
la lumière de la connaissance.
il y a cent ans, en 1859,
41 filles étaient assis dans cette pièce...
et on m'a posé la même question...
qui vous accueille désormais au début de chaque semestre.
les filles, quels sont les quatre piliers ?
tradition. honneur. la discipline. excellence.
dans sa première année,
l'académie Welton a diplômé cinq étudiantes.
l'année dernière, nous avons obtenu 51 ans.
et plus de 75% d'entre eux, est allé à la ligue lvy.
et ce genre d’accomplissement...
est le résultat, fervent dévouement aux principes enseignés ici.
c'est pourquoi vos parents, nous avez envoyé ses filles.
c'est pourquoi nous sommes les meilleurs l’école de
préparatoire de l’union européenne.
Vous savez que notre cher M. Portius, du département d'anglais,
a pris sa retraite cette année.
Vous aurez I'occasion, plus tard, de rencontrer son successeur,
professeur Keating,
Diplomé avec mention de cette école, et qui, depuis plusieurs
années,
enseigne à la prestigieuse Ecole Chester de Londres
*S3, dorm*
On partage la même chambre, je m'appelle Nelly Perry.
Tess Anderson.
Pourquoi as-tu quitté Balincrest?
Ma soeur a étudié ici.
Tu es donc la Anderson.
Comment ça va, Nelly?
Cameron.
On se voit ce soir pour groupe d’étude? - Bien sûr.
Même routine. Au fait, t'es avec le nouveau? II a I'air empoté.
opps!
Ne t'occupe pas de lui, Cameron. Il a toujours fait des gaffes.
Tu vois ce que je veux dire?
Il paraît que t'as pris des cours cet été?
Oui, en chimie. Ma mère voulait que je prenne de I'avance.
- T'as passé un bon été, baratineur? - Pas mal.
Meeks, ferme la porte.
Oui, madame.
les filles, quels sont les quatre piliers?
Travesti. Horreur.
Décadence. Excrément !
Groupe d’étude: Meeks a excellé en latin. J'ai pas brillé en anglais.
On pourrait avoir notre groupe d’étude.
Cameron est intéressé. Ca vous dérange s'il vient?
- Le spécialiste du lèche-bottes? - Tu partages sa chambre?
C'est pas de ma faute.
Pardon. Je suis Stephen Meeks.
Je vous présent Tess Anderson. - Enchanté
Charlie Dalton.
Kate Overstreet.
La soeur de Tess est Jessica Anderson.
Bien sûr, le major de promo. Tableau d'honneur national.
Bienvenue à Welton!
C'est aussi dur qu'on le dit, sauf si t'es un génie comme Meeks.
Il me flatte. C'est pour ça que je I'aide en latin.
Et en anglais, et en trigo.
C'est ouvert!
Mère. Je vous croyais parti.
Madame Perry. - Restez assises les filles, restez assises.
Je pense que tu as trop d’activités extrascolaires ce semestre alors
j’ai décidé que
tu devais laisser tomber le journal de l’école.
Mais je suis rédacteur en chef adjointe cette année
Et bien, je suis désolée Nelly
Mais Mère, je ne peux pas. Ce ne serait pas juste
Les filles, pourriez vous nous excuser un moment ?
Ne me contredis jamais en public. Compris ?
Mère, je ne te contredisais pas——
Une fois que tu auras fini l’école de médecine et que tu seras seule,
alors tu pourras faire ce que tu veux.
Mais en attendant, tu fais ce que je dis.
Oui Mère. Je suis désolée.
Tu sais à quel point c’est important pour ton père, n’est ce pas ?
Oui Mère. Tu me connais, je m’investis toujours trop.
C’est bien ma fille. Bon écoute, si jamais tu as besoin de quoi que
soit tu nous préviens.
Oui, madame.
Vous me connaissez. Je m'investis trop.
Sage. Si tu as besoin de quoi que ce soit, fais-moi signe.
Oui, madame.
Pourquoi t'empêche-t-il de faire ce que tu veux?
agricole. - agricole.
Tu devrais affronter ta mère, tu n'as rien à y perdre.
Parce que vous le faites, Madames les futurs avocat et banquier?
Je déteste ça autant que toi.
Ne me dis pas comment je dois parler à ma mère.
Ca va, calme-toi. Qu'est-ce que tu comptes faire?
Ce qu'il a dit, abandonner I'annuaire.
Je ne m'en ferais pas à ta place, ces types le font pour épater
Nolan.
Je m'en fiche de toute façon.
- Latin, 8 heures dans ma chambre? - D'accord.
Tess, tu es invitée. - Oui, joins-toi à nous.
Merci
#S4, Multiple teachers teaching#
need lines
Hallo meine Damen, willkommen zurück! Schöne Ferien gehabt?
Wollen wir mal hoffen Sie haben nicht alle Verben vergessen die
ich Ihnen mühsam eingeprügelt habe!
Dann lasst uns mal anfangen: Das Verb “sein” - “to be”.
Ich bin
Du bist
Er / Sie / Es ist
Wir sind
Ihr seid
Sie sind
L'assemblée de cette semaine est un récapitulatif évidemment
nécessaire
au sujet de la conduite d'une femme dans la rue.
La conduite d'une dame n'est jamais entièrement à la merci des
critiques, parce que jamais aussi publique,
que lorsqu'elle est dans la rue. Chaque action indigne d'une femme
sera marquée ;
et dans aucune position une conduite digne et féminine ne sera plus
sûre d'imposer le respect.
Agricola
Agricolam.
Agricolae
Agricolarum.
Agricolis.
Rappelez-vous, vous ne poursuivez personne ! Marchez lentement,
gracieusement!
— poser le pied légèrement, mais en même temps fermement;
facile et élégant
text
text
text
text
text
Bonjour mesdemoiselles.
J'aimerais que tout le monde se lève pour faire un cercle autours
de vos chaise.
Allez ! Maintenant assurez vous d'être à portée de bras de vos
voisines, faites en sorte de pouvoir vous toucher les épaules.
Et maintenant, j'aimerais que vous vous pinciez mutuellement.
Allez ! Pincez vous.
O Capitaine! Mon Capitaine!
Qui sait d’où ça vient?
Personne? Pas d'idée?
C'est un poème de Walt Whitman sur Abraham Lincoln.
En classe, vous m'appellerez Professeur Keating,
ou si vous êtes un peu audacieux, O Capitaine! Mon Capitaine!
Chassons quelques rumeurs avant qu'elles ne soient fondées.
Moi aussi j'ai fait Welton, et j'ai survécu.
Et à cette époque, je n'étais pas le grand fou devant vous.
J'étais I'équivalent intellectuel d'un gringalet de 45 kg.
A la plage, on me jetait à la figure des exemplaires de Byron.
Bien, Mademoiselle... Pitts.
c'est un nom plutôt malheureux.
Mademoiselle. Pitts, où êtes-vous?
Pitts, voudriez-vous ouvrir votre hymne à la page 542.
lisez la première strophe du poème que vous y trouverez.
aux vierges de gagner beaucoup de temps ?
oui, c'est celui-là.
Rassemblez-vous des roseaux pendant que vous pouvez.
le vieux temps vole encore.
et cette même fleur qui sourit aujourd'hui, demain mourra.
merci, mademoiselle Pitts.
Rassemblez-vous des roseaux pendant que vous pouvez.
le terme latin pour ce sentiment est carpe diem.
maintenant, qui sait ce que ça signifie?
Carpe diem, profite du jour présent.
- Très bien, Mademoiselle. ...? - Meeks.
Meeks? Autre nom inhabituel.
Profite du jour présent.
Cueille des aujourd'hui les roses de la vie.
Pourquoi écrit-il ainsi?
- II est pressé.
Non. Mais merci d'avoir joué.
Parce qu'on nourrit les vers, les filles.
Croyez-le ou non, chacun d'entre nous
va, un jour, cesser de respirer, devenir froid, et mourir.
Je voudrais que vous vous avanciez,
et que vous observiez ces visages du passé
Vous êtes passés devant maintes fois sans les regarder vraiment.
Elles ne sont pas différentes de vous.
Mêmes coupes de cheveux.
Invincibles, pareil à ce que vous ressentez.
Le monde leur appartient.
Elles se croient destinées à de grandes choses, comme vous
Leurs yeux sont remplis d'espoir, tout comme les vôtres.
Ont-ils attendu qu'il soit trop tard
pour faire un brin de ce qu'elles étaient capables?
Voyez-vous, jeunes gens, ces filles fertilisent désormais les
jonquilles.
En écoutant bien, vous les entendrez vous murmurer leur héritage.
Allez-y, penchez-vous.
Ecoutez. Vous entendez?
Carpe.
Carpe diem.
Profitez du jour présent, les filles.
Faites que vos vies soient extraordinaires.
And don’t forget to pinch each other
à la classe prochaine
Allez, dépêchez-vous. Je parle aussi pour toi, Dalton.
- Qui ça tente, une étude de trigo? - Moi.
Ne comptez pas sur moi. Je vais dîner chez les Danburry ce soir.
Qui sont les Danburry? - D'anciens élèves. Tu les connais?
Des amis de mon père, sûrement très âgés.
Ca a I'air génial.
Tu mangeras mieux qu'à Welton. - Tout à fait d'accord
Je verrai bien.
Tu viens à I'étude ce soir?
Non. J'ai de I'histoire à faire.
Comme tu voudras.
Vous êtes prêt, Overstreet?
Oui, madame.
Angelina, tu peux aller ouvrir? - Laisse, j'y vais.
Puis-je vous aider? - Bonsoir.
Je suis Kate Overstreet, et voici Mme. McAllister
Bonsoir.
Je suis bien chez les Danburry? - Vous voulez voir Angelina?
- Mme Danburry? - Non!
Pardon. Merci, Chris. Je suis Mme Danburry.
Vous êtes sûrement Kate? - Oui.
Retour à 9 h? Je t'en prie, entre.
C'était bizarre. - Oui, mais différent.
Ca m'a fichu la trouille.
II va pas nous tester là-dessus? - Cameron, tu comprends donc
rien?
Quoi?
Alors, ce dîner?
Comment c'était? - Horrible.
Qu'est-ce qui s'est passé?
Ce soir, j'ai rencontré le plus beau garçon de ma vie.
Et alors? Quel est le problème?
Il est presque fiancé à Angelina Danburry.
Un garçon aussi beau, amoureuse de cette salope.
Les plus beau sont avec les pauvres types.
Je ne pourrai pas I'oublier, et encore moins faire de la trigo.
On a réussi!
Les filles, vous avez cinq minutes.
- Allons-y. - Tu I'as vu tout nu?
Très drôle, Dalton.
Serait-ce une radio sur vos genoux, Mademoiselle Pitts?
Non, madame. Une expérience scientifique. Un radar.
#S7, understanding poetry#
Les filles, ouvrez vos livres à la page 21 de I'introduction.
Mademoiselle. Perry, lisez le premier paragraphe intitulé
Comprendre la poésie.
Comprendre la poésie, par J. Evans Pritchard, professeur agréé.
Pour comprendre la poésie, on doit d'abord maîtriser son mètre,
ses lyriques et sa rhétorique.
Le premier point évoque la perfection du poème,
le second, son importance.
Une fois ces questions résolues,
il est relativement simple de définir la grandeur du poème.
Si la perfection du poème représente I'axe horizontal d'un
graphique,
et son importance, I'axe vertical,
le calcul de la surface du poème donne la mesure de sa grandeur.
Un sonnet de Byron peut obtenir un bon résultat sur la verticale,
mais un score moyen sur I'horizontal.
Un sonnet de Shakespeare obtiendrait d'excellents résultats
horizontalement et verticalement.
L'immensité de sa surface révélerait par conséquent I'infinie
grandeur du poème.
Excrément. Voilà mon opinion de M.J. Evans Pritchard.
Comment décrivez-vous la poésie d' American Bandstand?
J'aime Byron. Je lui donne un 42, mais je ne peux pas danser
dessus.
Je veux que vous arrachiez cette page.
Allez-y. Déchirez-la entièrement.
Vous m'avez bien entendu. Déchirez.
Allez-y.
Les filles, déchirez toute I'introduction.
Elle n'existe plus. C'est du passé. N'en laissez rien.
Détruisez! Je ne veux entendre que cet arrachage de M. Pritchard.
On le perforera, et on en fera des rouleaux.
Ce n'est pas la Bible. Vous n'irez pas en enfer pour ça.
Allez-y. Déchirez proprement. Je veux qu'il n'en reste rien.
Ce n'est pas autorisé? - Déchire!
Qu'est-ce qui se passe ici?
Je veux vous entendre déchirer!
- Madame. Keating.
Madame. McAllister.
Je m'excuse. Je ne vous croyais pas là.
Si, j'y suis.
Je vous prie de m'excuser.
Continuez à déchirer.
J'ai un secret à vous dire. Approchez.
On ne lit pas ni écrit de la poésie parce que c'est joli.
On lit et écrit de la poésie car on fait partie de I'humanité.
Et I'humanité est faite de passion.
La médecine, le droit, le commerce, sont nécessaires pour assurer
la vie.
Mais la poésie, la beauté, la romance, I'amour,
c'est pour ça qu'on vit.
Je vous cite Whitman.
O moi, ô la vie, tant de questions qui m'assaillent sans cesse.
O moi, ô la vie, tant de questions qui m'assaillent sans cesse.
Cet interminable cortège d'incroyants,
ces cités peuplées de sots.
Qu’y a-t-il de bon aussi?
Réponse: parce que vous êtes ici,
parce que la vie et I'identité existent.
Que le prodigieux spectacle continue, et que tu lui apportes un
vers.
Quel sera votre vers?
#S8, lunch scene#
Pour ce repas que nous prenons, nous te louons, Seigneur. Amen.
Amen.
Votre cours était intéressant, Madame. Keating.
C'était fascinant, mais vous êtes dans I'erreur.
Vous trouvez?
Vous prenez un risque en les incitant à devenir artistes.
Quand ils verront qu'ils ne sont ni Rembrandt, Shakespeare ou
Mozart,
ils vous détesteront.
Je ne leur parle pas d'artistes, mais d'esprits libres.
Des esprits libres à 17 ans?
C'est drôle. Je ne vous imaginais pas cynique.
Non, pas cynique.
Réaliste.
Montre-moi un coeur affranchi du fardeau, et je dirai voici une
femme ou un homme libre.
Mais ce n’est que dans leurs rêves qu’ils peuvent trouver la liberté.
Cela fut, est, et restera la vérité.
Tennyson?
- Non. Keating.
J'ai trouvé I'annuaire de son année à la bibliothèque.
Capitaine de I'équipe de football. Rédacteur en chef de I'annuaire.
Se destine à Cambridge, coureur de jupons, Cercle des Poètes
Disparus.
Le plus capable de n'importe quoi.
Coureur de jupons! Keating menait une vie de fou.
Le Cercle des Poètes Disparus?
- Mentionné nulle part ailleurs.
Madame. Keating?
Madame?
- Dites quelque chose.
O Capitaine! Mon Capitaine!
- Les filles.
On feuilletait I'annuaire de votre année.
Oh, mon Dieu!
Non, ce n'est pas moi.
Stanley L'Engin Wilson.
Mon Dieu.
Qui étaient ces Poètes Disparus?
L'administration actuelle ne verrait pas cela d'un bon oeil.
Pourquoi? C'était quoi?
Les filles, vous jurez le secret?
Bien sûr.
Les Poètes Disparus se vouaient à la moelle de la vie.
Nous citions cette phrase de Thoreau au début de chaque
cérémonie.
On se réunissait à I'ancienne grotte,
et tour à tour, on lisait Thoreau, Whitman, Shelley, les grands
poètes,
même nos propres vers.
Dans I'enchantement d'un moment, la poésie exerçait sa magie.
Des types qui se retrouvaient pour lire de la poésie?
Non, Mademoiselle. Overstreet, pas de simples types.
Ce n'était pas une loge secrète, Nous étions des Romantiques.
Les vers fondaient dans nos bouches comme du miel.
Nos âmes s'élevaient, les hommes se pâmaient, les dieux naissaient.
Pas mal pour passer la soirée, hein?
- tu sais de combien de démérites on parle ? - alors ne viens pas. s'il
vous plaît.
Écoutez, tout ce que je dis, c'est qu'il faut faire attention.
nous ne pouvons pas nous faire prendre. - Pas de merde, Sherlock.
vous les filles là ! Dépêchez-vous !
Merci pour cette balade en Amnésie.
Brlez-le. Notamment ma photo.
-