Vous êtes sur la page 1sur 252

Formation SEPEX

Support de cours
2013-1
Sommaire

● Le réseau électrique

● Les architectures

● Les charges et leurs contraintes

● L’appareillage et le relais SEPAM

● Les codes ANSI

● Le relais de protection SEPAM

● Les capteurs de mesure

● Les organes de déclenchement

● Les modules additionnels

● La face avant du SEPAM

Schneider Electric Formation - SEPEX


Sommaire (suite)

● Installation et câblage du SEPAM

● Le logiciel SFT2841

● Les fonctions de mesure

● La coordination des protections

● Les fonctions de protection

● La fonction oscilloperturbographie

● Le synoptique IHM

● Equations logiques et Logipam

● La communication avec le SEPAM

● Le Sepam 2000

● Maintenance du SEPAM

Schneider Electric Formation - SEPEX


Le réseau électrique
Le réseau électrique

Schneider Electric Formation - SEPEX


Le réseau de transport et de distribution

400 kV
Réseau national

225 kV
Réseau régional

90 - 60 kV
Réseaux de répartition

Schneider Electric Formation - SEPEX


Le poste source (ou poste de transformation)
Ligne HTB Ligne HTB
63KV 63KV
● Alimentation : 63, 90 ou 225 KV

● Généralement 2 lignes et 2
Transfo
HTB/HTA transformateurs mais quelquefois
20 MVA 1 ligne et 1 seul transformateur
Défaut terre
(1000A ou
300A)
● Sortie 20KV en France
½ Rame ½ Rame
1 2
● Jeux de barres couplable
Disjoncteur
de
couplage
● 2 x 10 départ de 400 A

● I0 limité à 1000 A ou 300 A


Départs Départs (souterrain ou aérien)
20KV 20KV

Schneider Electric Formation - SEPEX


Les architectures
Différents types d’architectures de réseaux

Il existe de nombreuses architectures de réseaux en fonction des besoins des


utilisateurs

● Architecture simple
● L’antenne
● La double dérivation
● Double jeux de barres

● Architecture en boucle
● La boucle ouverte
● La boucle fermée

● Production locale d’énergie


● Production locale
● Production normale/secours

Schneider Electric Formation - SEPEX


L’antenne

● Utilisation
● Process qui ne requiert pas une très
grande continuité de service

● Avantages
● Architecture très simple
● Facile à protéger
● Réseau économique

● Inconvénients
● Faible continuité de service
● L’interruption de service peut être longue
durant la réparation
Sous tension
Hors tension

Schneider Electric Formation - SEPEX


La double dérivation

● Utilisation
● Réseau étendu
● Les extensions futures sont limitées
● Les deux interrupteurs-sectionneurs sont
inter-verrouillés de façon à ce qu’un seul
puisse être fermé à la fois

● Avantages
● Bonne continuité de service
● Protections simples

● Inconvénients
● Nécessite des fonctions d’automatismes

Schneider Electric Formation - SEPEX


Double jeux de barres
● Utilisation
● Process nécessitant une
grande continuité de service

● Avantages
● Bonne continuité de service
● Flexibilité de la distribution, pas
de transfert de charge
● Maintenance facilitée

● Inconvénients
● Solution chère
● Nécessite des fonctions de
contrôles automatiques

Schneider Electric Formation - SEPEX


La boucle ouverte (ou coupure d’artère)

● Utilisation
● Réseau très large
● Réseau avec extension future
● Charges concentrées dans différentes
zones d’un site

● Avantages
● Moins chère qu’une boucle fermée
● Protection (relativement) simple

● Inconvénients
● Nécessite des fonctions d’automatismes

Schneider Electric Formation - SEPEX


La boucle fermée

● Utilisation
● Réseau nécessitant une très grande
continuité de service
● Réseau étendu

● Avantages
● Bonne continuité de service
● Ne requiert pas de fonction
d’automatisme

● Inconvénients
● Solution chère
● Système de protection complexe

Schneider Electric Formation - SEPEX


Production locale ou normale/secours

● Utilisation
● Réseaux qui nécessitent une bonne
continuité de service (hôpitaux, salle de
contrôle…)

● Avantages
● Bonne continuité de service pour les
clients prioritaires

● Inconvénients
● Nécessite des fonctions automatiques

Schneider Electric Formation - SEPEX


Les charges et leurs contraintes
Différents types de défauts électriques

● Dans l’industrie, une grande variété de réseaux et de


process peuvent provoquer de très nombreux défauts
et disfonctionnements.

● Ces défauts peuvent être générés par plusieurs


facteurs comme des défauts d’isolation, des surcharges,
des court circuits…

● Nous allons séparer ces défaut par origines :


● Défaut transformateurs
● Défaut moteurs
● Défaut générateurs
● Défaut capacités…
● Autres défauts

Schneider Electric Formation - SEPEX


Défauts transformateurs

Défauts et Impacts Protections


phénomènes

• Court-circuit • Destruction bobinages • Max de I-50/51


• Destruction circuit • Différentielle transformateur- 87T
magnétique • Buchholz - 63
• DGPT2- 63

• Défaut à la terre • Destruction bobinages • Max de Io- 50N/51N


• Amorçage avec la cuve • Différentielle de terre restreinte
• Destruction du circuit - 64 REF
magnétique • Masse cuve- 50G/51G

• Surcharge • Surchauffe • Max de I- 50/51


• Réduction de la durée de vie • Image thermique- 49RMS
• Destruction des isolants • Température- 49T

• Pointe à l’enclenchement • Déclenchement intempestif • Retenue à l’harmonique 2


avec saturation des TC des protections

Schneider Electric Formation - SEPEX


Relais de protection Buchholz

● Protège les transformateurs immergés


respirant avec conservateur

● Protection contre les défauts internes :


● Un dégagement gazeux lent ou une fuite de
liquide diélectrique entraîne le basculement
du flotteur F1
= alarme

● Un dégagement gazeux violent entraîne le


basculement du flotteur F2
= mise hors tension

Schneider Electric Formation - SEPEX


Protection DGPT2 et DMCR
(Dispositif de mesure et contrôle de régime)

● Protection pour transformateurs à huile


● Contre les défauts internes
● Un dégazement lent entraîne le déplacement vers le
bas du flotteur F1(indicateur) et F2
=Alarme

P ● Une surpression (supérieure à 0,2 bar)


fait basculer le pressostat
=Déclenchement

● Contre les surcharges

● Seuil de température 1
=Alarme (environ 90°C)

● Seuil de température 2
=Déclenchement (environ 100°C)

Schneider Electric Formation - SEPEX


Courant de magnétisation transformateur

Schneider Electric Formation - SEPEX


Magnétisation transfo avec mesure par TC
Io

t
Io=I1+I2+I3
Schneider Electric Formation - SEPEX
Défauts moteurs
Défauts Impacts Protections

Amont • Baisse de tension • Augmentation du courant • Min tension- 27


• Déséquilibre phases • Surcharge • Max de I- 50/51
• Composante inverse- 46
• Image thermique-49RMS

Interne • Court circuit • Destruction enroulement • Max de I- 50/51


• Défauts à la terre • Destruction du circuit • Différentielle machine- 87M
• Perte de synchronisme magnétique • Max de Io- 50N/51N
(moteur sync) • Vitesse trop basse • Perte de synchronisme- 78 PS

Aval • Surcharge • Surintensité • Image thermique - 49RMS


• Démarrage trop long • Echauffement • Démarrage trop long-48
• Blocage rotor • Casse mécanique • Blocage rotor -51LR
• Désamorçage pompe • Destruction de la pompe • Mini de I-37

• Démarrage trop fréquent • Echauffement • Limitation du nombre de


Utilisation démarrage/h- 66

Schneider Electric Formation - SEPEX


Courbe de démarrage moteur

Schneider Electric Formation - SEPEX


Défauts générateurs

Défauts Impacts Protections

• Court-circuit • Destruction bobinages • Max de I 50/51


• Destruction circuit • Différentielle machine 87M
magnétique • Max de I à retenue de tension
50V/51V

• Défaut à la terre • Destruction bobinages • Max de Io 50N/51N


• Destruction du circuit • Différentielle terre restreinte 64
magnétique REF
• Max de tension résiduelle 59N

• Perte de synchronisme • Survitesse • Perte de synchronisme 78PS


• P réactive (fonctionnement • Mini d’impédance 21B
en moteur)
• Surchauffe

• Mauvaise régulation • Surchauffe • Max et mini de fréquence 81H/81L


• Mauvais rendement • Mini de tension 27
• Retour de P active • Danger mécanique pour turbine • Max de puissance active direct 32P
• Déséquilibre • Echauffement rotor • Max de composante inverse 46
• Max de tension 59
• Surtension

Schneider Electric Formation - SEPEX


Courbe court circuit générateur

Schneider Electric Formation - SEPEX


Défauts batterie de condensateurs
C’est à votre tour :

Défauts Impacts Protections

• Court-circuit interne • Diminution de la capacité

• Surcharge • Vieillissement prématuré

• Défaut à la terre • Destruction des isolants


• Déséquilibre

• Surtension • Destruction des isolants

Schneider Electric Formation - SEPEX


Autres types de défaut (réseau)

Echauffement donc vieillissement


Surcharge In
Baisse de tension
temps

Surtension Amorçages Survitesse


(pic) V
Saturation Destruction
temps

Baisse de tension VUr


Augmentation Echauffement
du courant
Surcharge
temps
Variation de fréquence
Echauffement
harmoniques, Ur
phénomènes transitoires Déclenchement intempestif…
temps
Schneider Electric Formation - SEPEX
L’appareillage et le relais
SEPAM
L’appareillage et le relais SEPAM

Isoler Manœuvrer Eliminer


des courant les courant
de services de court circuit

• Interrupteur non oui non

• Sectionneur oui non non

• Contacteur non oui non

• Disjoncteur non oui oui

• Fusible non non oui

Schneider Electric Formation - SEPEX


Les codes ANSI
Les codes ANSI (American National Standard Institute)
Code ANSI Libellé de la fonction Définition
12 Survitesse Détection de survitesse des machines tournantes
14 Sous-vitesse Détection de sous-vitesse des machines tournantes
21 Protection de distance Détection de mesure d’impédance
21B Minimum d’impédance Protection de secours des générateurs contre les courts-circuits entre phases
24 Contrôle de flux Contrôle de surfluxage
25 Contrôle de synchronisme Contrôle d’autorisation de couplage de deux parties de réseau
26 Thermostat Protection contre les surcharges
27 Minimum de tension Protection pour contrôle d’une baisse de tension directe
27D Minimum de tension Protection des moteurs contre un fonctionnement à tension insuffisante
27R Minimum de tension rémanente Contrôle de disparition de la tension entretenue par les machines tournantes
27TN Minimum de tension résiduelle Détection de défaut d’isolement à la terre d’enroulements statoriques (neutre
harmonique 3 impédant)
32P Maximum de puissance active Protection de contrôle de transfert maximal de puissance active
directionnelle
32Q Maximum de puissance réactive Protection de contrôle de transfert maximal de puissance réactive
directionnelle
37 Minimum de courant phase Protection triphasée contre les minima de courant
37P Minimum de puissance active Protection de contrôle de transfert minimal de puissance active
directionnelle
37Q Minimum de puissance réactive Protection de contrôle de transfert minimal de puissance réactive
directionnelle
38 Surveillance de température de paliers Protection contre les échauffements anormaux des paliers des machines
tournantes
40 Perte d’excitation Protection des machines synchrones contre défaut ou perte d’excitation

Schneider Electric Formation - SEPEX


Les codes ANSI
46 Maximum de composante inverse Protection contre les déséquilibres des courants des phases

47 Maximum de tension inverse Protection de tension inverse et détection du sens de rotation inverse de
machine tournante
48 - 51LR Démarrage trop long et blocage rotor Protection des moteurs contre le démarrage en surcharge ou sous
tension réduite, et charge pouvant se bloquer
49 RMS Image thermique Protection contre les surcharges

49T Sonde de température Protection contre les échauffements anormaux des enroulements des
machines
50 Maximum de courant phase Protection triphasée contre les courts-circuits entre phases
instantanée
50BF Défaillance disjoncteur Protection de contrôle de la non-ouverture du disjoncteur après ordre de
déclenchement(non extinction du courant de défaut)
50N Maximum de courant terre Courant résiduel calculé ou mesuré par 3 TC
instantanée
50G Maximum de courant terre Courant résiduel mesuré directement par un seul capteur (TC ou tore)
instantanée
50V Maximum de courant phase à retenue Protection triphasée contre les courts-circuits entre phases, à seuil
de tension instantanée dépendant de la tension
50/27 Mise sous tension accidentelle Détection de mise sous tension accidentelle de générateur
générateur
51 Maximum de courant phase Protection triphasée contre les surcharges et les courts-circuits entre
temporisée phases
51N Maximum de courant terre Protection contre les défauts à la terre calculé ou mesuré par 3 TC
temporisée
51G Maximum de courant terre Protection contre les défauts à la terre mesurée directement par un seul
temporisée capteur (TC ou tore)
51C Maximum de courant de déséquilibre Détection des défauts internes aux condensateurs montés en double
étoile

Schneider Electric Formation - SEPEX


Les codes ANSI
59 Maximum de tension Protection de contrôle d’une tension trop élevée
59N Maximum de tension résiduelle Protection de détection de défaut d’isolement
63 Pression Détection de défaut interne transformateur (gaz, pression)
64REF Différentielle de terre restreinte Protection contre les défauts à la terre d’enroulements triphasés couplés en étoile
avec neutre relié à la terre
64G 100 % stator générateur Détection de défauts d’isolement à la terre des enroulements statoriques (réseau a
neutre impédant)
66 Limitation du nombre de démarrages Protection contrôlant le nombre de démarrages des moteurs
67 Maximum de courant phase directionnelle Protection triphasée contre les courts-circuits selon le sens d’écoulement du
courant
67N/67NC Maximum de courant terre directionnelle Protection contre les défauts à la terre selon le sens d’écoulement du courant
(NC : Neutre Compensé)
78 Saut de vecteur Protection de découplage à saut de vecteur
78PS Perte de synchronisme (pole slip) Détection de perte de synchronisme des machines synchrones en réseau
79 Réenclencheur Automatisme de refermeture de disjoncteur après déclenchement sur défaut fugitif
de ligne
81H Maximum de fréquence Protection contre une fréquence anormalement élevée
81L Minimum de fréquence Protection contre une fréquence anormalement basse
81R Dérivée de fréquence (rocof) Protection de découplage rapide entre deux parties de réseau
87B Différentielle jeu de barres Protection triphasée contre les défauts internes de jeu de barres
87G Différentielle générateur Protection triphasée contre les défauts internes d’alternateurs
87L Différentielle ligne Protection triphasée contre les défauts internes de ligne
87M Différentielle moteur Protection triphasée contre les défauts internes de moteur
87T Différentielle transformateur Protection triphasée contre les défauts internes de transformateurs

Schneider Electric Formation - SEPEX


Le relais de protection SEPAM
Présentation du SEPAM
Le SEPAM (Système Electronique de Protection, d’Automatisme et de Mesure) est un relais de protection
programmable. Il est conçu pour mesurer, analyser et afficher des courants, tensions, fréquences,
températures... de manière à piloter un disjoncteur, un contacteur...
Cette architecture fonctionne pour tout type d’application industrielle comprenant des moteurs,
transformateurs, générateurs, capacités, réseaux...

● La gamme SEPAM est constituée de 4 familles:


● Sepam séries 10
● Sepam séries 20
● Sepam séries 40 (et 50)
● Sepam séries 80 (et 60)

● Ils fournissent une solution simple, fiable et complète.

Schneider Electric Formation - SEPEX


Les précurseurs de la gamme Sepam

Sepam 1000
1988

Sepam 15
Vigirack 1975
1975
Statimax
1974

Schneider Electric Formation - SEPEX


Sepam unité multifonctionnelle
Sepam
TC, TP
Sondes

• Mesures

• Fonctions de
Entrées protection Alarme
numériques
Max de I
• Contrôle commande I
(local, distance)

Cde locale, • Diagnostic


P.C
Supervision •Communication Datation
OK
•Autocontrôle (cdg)

Schneider Electric Formation - SEPEX


Applications Sepam

Schneider Electric Formation - SEPEX


Simplicité et performance

Sepam série 80 (et 60)


Solution intelligente pour
Sepam série 40 (et 50) application complexe
Solution haute performance
Sepam série 20 pour application spécifique
Solution simple pour
Sepam série 10 application performante
Solution simple pour
application standard

Schneider Electric Formation - SEPEX


Sepam série 10

• Mesures et protection courant


• 4 entrées logiques (optocoupleurs)
• 7 sorties logiques (relais)
• 1 port de communication (Modbus)
• Multilingues

Schneider Electric Formation - SEPEX


Sepam série 10

Schneider Electric Formation - SEPEX


Référence des Sepam série 10
Sepam série 10

Schneider Electric Formation - SEPEX


Sepam série 20

• Mesures et protection courant ou tension


• 10 entrées logiques (optocoupleurs)
• 8 sorties logiques (relais)
• 1 port de communication (Modbus)
• 8 entrées températures
• 2 enregistrements d’oscilloperturbographie
• Matrice de commande
• Logiciel : SFT2841

Schneider Electric Formation - SEPEX


Sepam série 20

Schneider Electric Formation - SEPEX


Sepam série 40 et 50

• Mesure et protection courant, tension,


puissance, directionnelle…

• 10 entrées logiques (optocoupleurs)


• 8 sorties logiques (relais)
• 1 port Modbus de communication
• 16 entrées températures
• Matrice de commande
• Logiciel : SFT2841
• Editeur d’équation
• Multi enregistrements d’oscilloperturbographies

Schneider Electric Formation - SEPEX


Sepam série 40 et 50

Schneider Electric Formation - SEPEX


Fonctions de protection des SEPAM série 40 et 50
S50 S51 S52 S53 T40 T42

Schneider Electric Formation - SEPEX


Sepam série 80
● Mesures et protections multiples courant, tension,
puissance, directionnelle, différentielle…

● 42 entrées logiques (optocoupleurs)

● 23 sorties logiques (relais)

● 2 ports Modbus de communication

● 16 entrées températures

● Matrice de commande

● Logiciel : SFT2841

● Editeur d’équation ou logipam (option)

● Multi enregistrements d’oscilloperturbographies

● Cartouche mémoire sauvegarde

Schneider Electric Formation - SEPEX


Sepam série 80

Schneider Electric Formation - SEPEX


Sepam série 80

Schneider Electric Formation - SEPEX


Fonctions de protection des SEPAM série 80

Schneider Electric Formation - SEPEX


Fonctions de protection des SEPAM série 80 (suite)

Schneider Electric Formation - SEPEX


Sepam série 60
• Mesures et protections multiples courant, tension,
puissance, directionnelle…

• 28 entrées logiques (optocoupleurs)


• 16 sorties logiques (relais)
• 1 ports Modbus de communication
• 8 entrées températures
• Matrice de commande
• Logiciel : SFT2841
• Editeur d’équation
• Multi enregistrements d’oscilloperturbographies
• Cartouche mémoire sauvegarde
Schneider Electric Formation - SEPEX
Les capteurs de mesure
Les capteurs dans la cellule

• SEPAM

• Transformateurs de courant
ou LPCT

• Tore (capteur homopolaire)

• Transformateurs de tension

Schneider Electric Formation - SEPEX


Les transformateurs de courant

● TC de mesure :
● Bonne précision au voisinage du courant nominal
● Protège les appareils de mesure (saturation plus précoce)

● TC de protection
● Bonne précision pour des courants importants
● Zone de linéarité plus élevée (détection des seuils)

● TC à simple, double (ou triple) secondaire(s)


● Courant primaire de 50 A jusqu’à 4000 A
● Bien respecter la correspondance entre P1-P2 et S1-S2
précisée sur le schéma de câblage

Schneider Electric Formation - SEPEX


Plage de mesure du Sepam : 0,02 à 40 In
Caractéristiques d’un TC de protection

600/5 A, 15 VA, 5P 10
courant primaire facteur limite
courant secondaire de précision
puissance (de précision) classe
de précision

● Classe de précision
● comptage : 0,2; 0,5 ou 1 %
● protection : 5 ou 10 %
● Facteur limite de précision (FLP)
● multiple du courant primaire
nominal pour erreur > 10%
● 10; 15; 20 ou 30
Schneider Electric Formation - SEPEX
Schémas de câblage des TC sur le Sepam

Seuil de réglage Io minimum conseillé: Ce montage ne permet pas le


0,30 InTC avec courbe DT calcul du courant résiduel.
0,10 InTC avec courbe IDT
(ou DT et retenue H2)

Schneider Electric Formation - SEPEX


LPCT (Low power current transformer)

Enroulement secondaire

• Nouvelle technologie due à la faible


Primaire consommation des relais

• Très grande plage d’utilisation


(ex: 5A - 1250 A)
Résistance de shunt
intégré au capteur
• Fonction de mesure et de protection
Câble torsadé blindé
• Précision garantie jusqu’au courant de
court-circuit car faible consommation
Prise RJ45 (pas de saturation)

• Directement connecté au SEPAM

Schneider Electric Formation - SEPEX


Tore CSH 120 et 200

● Transformateur de courant pour les protections terre

● Caractéristiques identiques pour les deux à l’exception du diamètre (120 mm et


200 mm)

● Bien respecter la correspondance entre P1-P2


et S1-S2 précisée sur le schéma de câblage unifilaire

● Autorisé seulement pour les câbles isolés


(isolation BT)

Schneider Electric Formation - SEPEX


Tore CSH 30

● Transformateur de courant pour les protection


terre

● Conçu pour adapter la sortie d’un


transformateur de courant 1A ou 5A

● Bien respecter la correspondance entre P1-


P2 et S1-S2 précisée sur le schéma de
câblage

Schneider Electric Formation - SEPEX


Entrées courant résiduel

● CSH 120 ou 200


● TC 1A ou 5A + CSH30
raccordement du secondaire du TC
Ratio 1/470

●Montage recommandé pour détecter des


courants de défaut de très faible valeur.

Seuil de réglage Io minimum conseillé :


Seuil de réglage Io minimum conseillé:
>1A
0,10 InTC (avec courbe DT)

Schneider Electric Formation - SEPEX


Entrées courant résiduel

● TC 1A ou 5A + CSH30
raccordement du secondaire du TC
1A: 2 tours
5A: 4 tours
● La sensibilité peut être multipliée par 10
en utilisant le paramétrage In0 = In/10.

Seuil de réglage minimum conseillé:


0,10 InTC (avec courbe DT)
Schneider Electric Formation - SEPEX
Entrées courant résiduel

●L’ACE990 sert d’adaptateur entre un tore


homopolaire Moyenne Tension de rapport
1/n (50 < n < 1500) et l’entrée de courant
résiduel du Sepam

● Ce montage permet de conserver des


tores homopolaires existants sur
l’installation

Plage de réglage de 0,1 Ino à 15 Ino

Schneider Electric Formation - SEPEX


Tore CSH 120 et 200

● Il est impératif de bien faire repasser la tresse


de l’écran de blindage dans le Tore

● En effet, l’écran de blindage va se comporter comme


une antenne

i
Schneider Electric Formation - SEPEX
Transformateur de tension

● TP phase-neutre

● TP phase-phase

● Bien respecter la correspondance


entre P1-P2 et S1-S2 précisée
sur le schéma de câblage

● 1, 2 ou 3 transformateur(s)

● Fusible intégré (option)

Schneider Electric Formation - SEPEX


Schéma de câblage de TP sur SEPAM

● 1 tension résiduelle (triangle ouvert)


● 3 tensions simples (phase-neutre)

Schneider Electric Formation - SEPEX


Entrées analogiques du Sepam série 80

● Entrées analogiques principales, disponibles sur


tous les types de Sepam série 80:
● 3 entrées courant phase l1, l2, l3
● 1 entrée courant résiduel l0
● 3 entrées tension phase V1, V2, V3
● 1 entrée tension résiduelle V0

● Entrées analogiques supplémentaires, qui


dépendent du type de Sepam :
● 3 entrées courant phase supplémentaires l’1, l’2, l’3
● 1 entrée courant résiduel supplémentaire l’0
● 3 entrées tension phase supplémentaires V’1, V’2, V’3
● 1 entrée tension résiduelle supplémentaire V’0

Schneider Electric Formation - SEPEX


Prises de test ESSAILEC

● Test de circuits de mesures sans coupure

● Rapide et simplicité du test

● Sécurité maximale pour l’utilisateur

● Signalisation par 3 couleurs

Circuits de mesure courant

Circuits de mesure tension

Circuits d’alimentation, circuit de


déclenchement….

Schneider Electric Formation - SEPEX


Prises de test ESSAILEC

Le couvercle est enlevé A l’insertion de la prise, les Une fois la fiche


contacts se font d’abord complètement inséré , les
avec les plots de l’embase contacts mobiles s’ouvrent

Schneider Electric Formation - SEPEX


Prises de test ESSAILEC
Câblage d’une boite d’injection sur prise Essailec

Schneider Electric Formation - SEPEX


Les organes de déclenchement
pour SEPAM
Les actionneurs de déclenchement

• Bobine à émission: Solénoïde avec percuteur. Alimenté en AC ou DC


sous différentes tension. Une seule bobine ou deux

• Bobine à manque de tension: Ce montage ouvre le disjoncteur quand


la tension d’alimentation auxiliaire chute de plus de 35%

• Mitop : Déclencheur à faible énergie (avec aimant permanent).


Utilisé seulement avec Sepam 100 LA, VIP 3000, Statimax…
Fonctionne de manière autonome sans alimentation extérieure

Schneider Electric Formation - SEPEX


Cartes et modules additionnels
pour SEPAM
L’architecture modulaire du Sepam
Série 20, 40 ou 50 Série 80 ou 60

Augmentation des fonctionnalités par modules optionnels


● Pour répondre exactement au besoin de l’installation
● Système souple et évolutif dans le temps

Schneider Electric Formation - SEPEX


Ajouter des entrées/sorties
Sepam série 20, 40 ou 50
Module MES 114

● Ajout d’un module de


● 10 entrées logiques (optocouplées)
● 4 sorties à relais

● 3 modèles
● MES 114, tension sur les entrées
●24 à 250 VCC

● MES 114 E, tension sur les entrées


●110 à 125 VCC ou VCA *

● MES 114 F, tension sur les entrées


●220 à 250 VCC ou VCA *

* sélecteur VCC ou VCA à l’intérieur


Schneider Electric Formation - SEPEX
MES 114

O11: Sortie de commande 8A (<15 A pic)


O12…O14 : Sorties de signalisation 2A

Schneider Electric Formation - SEPEX


Câblage des entrées/sorties standards (Sepam 20)
S20 T20 M20 B21,B22 Ent / sort

Schneider Electric Formation - SEPEX


Ajouter des entrées/sorties
Sepam série 80 ou 60

Module MES 120

● Le module possède
● 14 entrées logiques optocouplées
● 6 sorties à relais

● 3 modèles de modules
● MES 120 : tension des entrées de 24 à 250 VCC
● MES 120 H : tension des entrées de 100 à 110 VCC
● MES 120 G : tension des entrées 220 à 250 VCC

● 3 modules maximum
● Configuration maximum (pour Sepam 80) :
●42 entrées (3 x 14)
●23 sorties (3 x 6 + 5)

Etiquette de sérigraphie à coller à l’intérieur du


Schneider Electric Formation - SEPEX
caisson BT
MES 120

Schneider Electric Formation - SEPEX


Câblage des entrées standards (Sepam 80)
Fonction Entrée Fonction Entrée
Disjoncteur fermé I101 Alarme pression I114

Disjoncteur ouvert I102 Commutateur sur Disjoncteur (ANSI10) I201


Réception attente logique 1 I103
Commutateur sur Couplage (ANSI 10) I202
Réception attente logique 2 I104
Commutateur sur Auto (ANSI 43) I203
Autorisation fermeture (ANSI 25) I104
Commutateur sur Manuel (ANSI 43) I204
Défaut pression SF6 I105
Ordre ouverture I106 Côté opposé fermé I205

Ordre fermeture I107


Côté opposé ouvert I206
Inhibition réenclencheur I108
Déclenchement Buchholz I108 Tension correcte côté opposé I207

Interdiction TC côté opposé (local) I208


Déclenchement thermostat I109
Ordre fermeture automatique I209
Déclenchement pression I110 Couplage ouvert I210
Déclenchement thermistor I111 Couplage fermé I211
Verrouillage enclenchement couplage I212
Alarme Buchholz I112
Ordre fermeture couplage I213
Alarme thermostat I113 Interdiction TC couplage (local) I214

Schneider Electric Formation - SEPEX


Câblage des sorties standards (Sepam 80)

● Les sorties analogiques affectées


par défaut peuvent être réaffectées
librement

● L’affectation se fera dans le menu


Réglage Sepam puis E/S Logiques

Schneider Electric Formation - SEPEX


Acquérir des températures

Module MET148-2

● Mesure de 8 températures

● Par sonde Pt100, Ni100 ou


Ni120 RTD

● Pour protéger transformateurs,


moteurs et générateurs

● Nombre de modules par Sepam


● Série 20: 1
● Série 40 ou 50: 2
● Série 80 :2
● Série 60:1

Schneider Electric Formation - SEPEX


Ajouter une sortie analogique

Module MSA141

● Choix de la mesure par


logiciel SFT2841

● Format de transmission
● 0-10mA
● 0-20mA
● 4-20mA

● 1 module par Sepam

Schneider Electric Formation - SEPEX


Ajouter une face avant déporté

Module DSM 303

● Pour Sepam sans interface IHM

● Toutes les fonctions disponibles


facilement accessibles

● 1 module par Sepam

● Câble de raccordement RJ45


jusqu’a 4 m

Schneider Electric Formation - SEPEX


Câblage des modules

• Principe
• Prise D sur le Sepam → Da sur le 1er module
• Prise Dd sur un module → Da sur le suivant

DSM303 • Règles pour Sepam 20,40 & 50


• 3 modules maximum
• Si on utilise le module DSM303, il doit toujours
être en fin de chaîne . Le module MSA141 doit
D lui être toujours en début.

• Règles pour Sepam 80 et 60


• 3 modules maximum par chaîne
• 2 chaînes maximum
• DSM303 et MCS025 toujours en fin de chaîne

Da Dd Da Dd • Câble spécial (CCA785) pour le MCS025



• Resistance de bouclage:
• RC: si le module n’est pas le dernier

MET148-2
• RC: si le module est le dernier
MSA141

Schneider Electric Formation - SEPEX


Autoriser le couplage entre 2 réseaux

Module MCS025

● Contrôle entre 2 réseaux l’écart


● de tension
● de fréquence
● de phase

● Pour les applications sous-station,


transformateur, générateur
et jeu de barres

● Programmable par le Sepam


● Sorties à relais d’autorisation de
couplage exploitées par Sepam
● Prend en compte l’absence de
tension

Schneider Electric Formation - SEPEX


Câblage du MCS025

Sepam 80

MCS025

Schneider Electric Formation - SEPEX


Communiquer en réseau

• Carte Modbus
• ACE949-2: 2-fils RS 485
• ACE959: 4-fils RS 485
• ACE937: Fibre optique

• Nombre de cartes réseau qui peuvent


êtres connectés au Sepam:
• Séries 20: 1
• Séries 40: 1
• Séries 80: 2

• Câblage
• Alimentation 12 or 24 Vcc
• Réseau RS485
• Câble blindé et raccorder le blindage
• RC si ce module est le dernier

Schneider Electric Formation - SEPEX


Cartes réseau multi protocoles

Cartes multi protocoles

• ACE969TP-2 et ACE969FO-2
• Pour Sepam 20, 40 et 80
• 1 port S-LAN
• CEI 60870-5-103
• DNP3
• Modbus RTU
• 1 port E-LAN (SFT2841)

• ACE850TP et ACE850FO
• Pour Sepam 40 et 80
• Réseau en étoile ou en anneau
• 1 port S-LAN Ethernet
• CEI 61850
• Modbus TCP/IP
• 1 port E-LAN Ethernet (SFT2841)

Schneider Electric Formation - SEPEX


Communiquer en réseau

Série 20 Série 40 Série 80

Supervision
ou SFT2841

Série 40 Série 80

RS 232 – 3 fils CCA612 CCA612


CCA612
ACE909-2 ACE949-2 ACE949-2 ACE949-2
RP+  ON RC RC RC
RP-  ON
RC  ON
Alimentation
110 à 220 Vca RS 485 - 2 fils
50 à 60 Hz
Télé-alimentation 12 ou 24 Vcc – 2 fils
Raccordement à la masse obligatoire
Câble 2,5 mm² avec une cosse à œil de 4 mm
Longueur < 200 mm

Schneider Electric Formation - SEPEX


Convertisseurs réseau
Les convertisseurs ACE909 et ACE919 permettent le raccordement d’un
superviseur /calculateur aux Sepam équipés de carte de communication
RS485 2 fils.

• ACE 909-2 pour superviseur/calculateur


avec port série V24/RS232

• ACE 919-2CA ou CC pour superviseur


/calculateur avec port série RS485

• Ces convertisseurs assure la


conversion, polarisation du réseau,
aiguillage automatique des trames et une
alimentation 12 V CC ou 24 V CC pour la
télé-alimentation
• Pour Sepam 20, 40 et 80
• Jusqu’à 12 Sepam

Schneider Electric Formation - SEPEX


Serveur de SEPAM

Le serveur de Sepam ECI850 permet le


raccordement des Sepam à un réseau
Ethernet utilisant le protocole CEI
61850.

• Compatible avec les Sepam 20, 40 et 80

• Port de communication RS485 2 fils ou 4


fils
• Jusqu’à 8 Sepam

Schneider Electric Formation - SEPEX


Modules additionnels Sepam 100
Les modules Sepam 100 complètent la gamme et peuvent être installés
séparément ou combinés avec un autre Sepam

• Sepam 100 MI : Panneau de


commande et d’affichage de l’état d’une
cellule disjoncteur

• Sepam 100 LD : Protection


différentielle haute impédance

• Sepam 100 LA : Relais de protection


autonome (backup sans alimentation
auxiliaire)

Schneider Electric Formation - SEPEX


La face avant du SEPAM
L’IHM avancée des série 20, 40 & 50
Led verte Led rouge 9 leds jaunes
sous tension défaut signalisation

Mesures

Diagnostic

Alarmes

Réarme le Sepam
Entrée

Acquitte et efface les alarmes


Déplace le curseur vers le haut

Saisie du Caractéristiques Test voyants


mot de passe Réglage des
du Sepam protections Déplace le curseur vers le bas
Schneider Electric Formation - SEPEX
Règles d’utilisation du Sepam

Exemple :

● Presser le bouton mesure:

● Une page s’ouvre, sélectionner alors


le menu désiré par :

ou

● Confirmer ensuite avec :

Schneider Electric Formation - SEPEX


Les menus déroulant

● Menus en boucles:
● Une fois dans le menu sélectionné:

● Presser à nouveau le bouton de menu


pour faire défiler les mesures une par une:

● Certaines mesures peuvent être remise a zéro


par le bouton ‘‘Clear’’

Schneider Electric Formation - SEPEX


L’IHM synoptique des séries 80 et 60
Batterie
Cartouche Fermeture appareil

Ouverture appareil

Déplace le curseur vers le haut

Valide les choix opérateur

Déplace le curseur vers le bas

Synoptique
Porte Commutateur
3 positions
Schneider Electric Formation - SEPEX
Fonctionnement de l’IHM synoptique

● La touche permet d’accéder au synoptique

● Toutes les informations nécessaires au contrôle commande


peuvent être affichées en même temps
● unifilaire animé en temps réel
● mesures souhaitées

● Les différents équipements contrôlés par le Sepam peuvent


être manœuvrés à partir de la face avant

Schneider Electric Formation - SEPEX


Manœuvre d ’appareillage

La manœuvre d ’appareillage est sécurisée

● Positionner le commutateur sur la position local ou test


Manœuvre
autorisée ● Les touches et permettent de sélectionner l ’appareil à
manœuvrer. Le Sepam vérifie que la commande de cet appareil est
Manœuvre autorisée.
interdite
● Si la manœuvre est autorisée confirmer la sélection en appuyant sur la
touche

● L ’encadrement du symbole clignote


Ouverture
● Envoyer l ’ordre en appuyant sur le bouton correspondant
Fermeture

Schneider Electric Formation - SEPEX


Commutateur du mode de commande

● 3 modes sont disponibles

● mode REMOTE
●les commandes via le système de supervision sont
autorisées
●les commandes via la face avant sont autorisées mais
peuvent être inhibées par une variable d ’entrée
● mode LOCAL
●les commandes via le système de supervision sont
interdites excepté l’ordre de fermeture
●les commandes via la face avant sont autorisées
● mode TEST
●idem mode local mais aucune TS n ’est envoyée au
superviseur

Schneider Electric Formation - SEPEX


Opérations courantes
3 touches

Reset : Efface le défaut

Clear : Efface la dernière alarme, le dernier pic de mesure ou l’historique

Lampe : Test les LED et l’affichage

Schneider Electric Formation - SEPEX


Opérations courantes
3 touches

Mesure: Affiche les différentes mesures

Diagnostic: Données sur les derniers déclenchements pour analyser les causes des
défauts.

Alarmes: Consulter les 16 dernières alarmes et les


effacer

UMI UMI
Avancé Mimic

Schneider Electric Formation - SEPEX


Reset

● “Reset” est utilisé pour réinitialiser l’information


● Extinction des LED
● Réinitialiser le Sepam après disparition des défauts.

● Le Reset du Sepam doit être confirmé( série 40 & 80 seulement).

● Attention : Les messages d’alarmes ne sont pas effacés et reviennent


toutes les minutes.

Schneider Electric Formation - SEPEX


Clear

La touche “Clear” est utilisée

● Quand une alarme est présente


●Acquittement de l’alarme
●Le Sepam n’est pas réinitialisé.

● Dans le menu mesure ou diagnostic


●Reset les valeurs (courant moyens, pic…)

● Dans le menu Alarme


●Effacer définitivement les alarmes.

Schneider Electric Formation - SEPEX


Paramètre

●La touche “Paramétrage” est utilisée pour modifier :

● La langue (Anglais, local)


● La base de temps (10I/Is, TMS)
● L ’heure
● Le test des sorties

Schneider Electric Formation - SEPEX


Protection

●La touche “Protection” est utilisée pour :

● Activer ou désactiver les différentes protections


● Régler les seuils des protections

Schneider Electric Formation - SEPEX


3 catégories d ’utilisateurs

● Exploitant :
● Accès à toutes les informations en lecture seulement
● Actions Clear/Reset

● Personnel habilité au réglage des protections


● Connaît le code « Réglage » (1 clé)
● Exploitant + accès aux réglages des protections

● Personnel habilité au paramétrage du Sepam


● Connaît le code « Paramètres » (2 clés)
● Exploitant + accès aux réglages des protections + accès aux paramètres du
Sepam

Schneider Electric Formation - SEPEX


Installation et câblage d’un
SEPAM
Installation des Sepam 20, 40 et 80

● Sepam 20 et 40 ● Sepam 80
● Fixation par simple encastrement ● Fixation par 8 agrafes à ressort
● Tenue mécanique assurée par 2 clips ● Le sens de montage des agrafes
dépend de l’épaisseur du support.
Clip de
fixation

Rainure
Schneider Electric Formation - SEPEX
Connecteurs de base Sepam 20, 40 et 50

● Connecteur A
● Alimentation auxiliaire
● Masse mécanique
● 1 entrée courant résiduel
● 4 sorties
●O1 et O2: commande (8A)
●O3 and O4: signalisation (2A)

● Connecteur B Sub D9
● CCA630 raccordement des TC
● CCA670 raccordement des LPCT

● Connecteurs C et D RJ45
● Port communication Modbus
● Raccordement modules déportés

● Connecteur E
● Raccordement des TP (série 40 seulement)

Schneider Electric Formation - SEPEX


Connecteurs de base Sepam 80
● Connecteur A
● Alimentation auxiliaire
● Ecran de blindage
C2 C1 F
● 5 sorties
●O1 à O4: commande 8A
D2 ●O5: Chien de garde
I’o Io G Vo V3 V2 V1
signalisation 2A

● Connecteur RJ45
D1

● 2 ports de communication Modbus


05
● 2 raccordements modules déportés
04 ● 1 réservé (F)
03

02
● Connecteur E
01
● Raccordement des TP
(V1,V2,V3 ou U21,U32)
● 2 entrées courant résiduel
● 1 entrée tension résiduelle

Etiquette de sérigraphie à coller à l’intérieur du caisson BT


Schneider Electric Formation - SEPEX
Connecteurs de base Sepam 80

B1 ● Mesure courant 1

B2 ● Mesure courant 2

H1 ● I101 à I114, O101 à O106


● 14 entrées, 6 sorties
●Ox01: commande B2 B1
●Ox02 à Ox06: signalisation

H2 ● I201 à I214, O201 à O206


● Idem

H3
● I301 à I314, O301 à O306
● Idem

H2 H1
H3
Schneider Electric Formation - SEPEX
Connecteurs capteurs Sepam 80

Schneider Electric Formation - SEPEX


Etiquettes d’identification des Sepam

● L’identification des Sepam 20 et


40 se fait par 2 étiquettes colées
sur le boitier

● Pour les Sepam 80 il y en a 3


● Une sur la base
● Deux sur la cartouche

Schneider Electric Formation - SEPEX


Tension d’alimentation

● Série 20 et 40
● Tension d’alimentation : 24 / 250 VDC ou 110 / 250 VAC (47.5 / 63 Hz)
● Tolérance ( -20 / +10% )

● Série 80
● Alimentation en continu uniquement
● Tension d’alimentation : 24 / 250 VDC
● Tolérance ( -20 / +10% )

● Caractéristique du courant continu :


● Une alimentation simplement filtrée ne doit pas être utilisée pour éviter de réduire la durée
de vie des Sepam
● Ondulation acceptable : 12%

Schneider Electric Formation - SEPEX


Schéma de câblage du Sepam dans cellule
disjoncteur

Enclenchement Fermeture Déclench


Sepam externe externe

Verrouillage
enclench Sepam

Verrouillage enclench
externe

Fermeture Anti pompage Ouverture


XF MX
Schneider Electric Formation - SEPEX
Surveillance du circuit de déclenchement
Cette fonction vérifie le circuit complet de la bobine de déclenchement
ainsi que son alimentation (défaut TCS ou défaut commande )

 En fonctionnement normal:
 Le disjoncteur D est fermé :I11 n’est pas
excité et I12 est excité.
 Le disjoncteur D est ouvert: I11 est excité
et I12 n’est pas excité.

 Circuit en défaut :
 I11 et I12 ont la même valeur (00 ou 11)

 Après 200 ms si les valeurs de I11 et I12


sont toujours identiques le Sepam envoi le
message ”Défaut commande” ‘’ circuit de
déclenchement’’ ou TCS

Schneider Electric Formation - SEPEX


Surveillance des ordres ouverture et fermeture du circuit
de déclenchement (ANSI 74)
Cette fonction vérifie le bon fonctionnement du circuit de commande par la
disparition du courant et selon sélection du changement d’état du disjoncteur

• En fonctionnement normal:
• Le module “ Surveillance de l’exécution de la
commande disjoncteur ” est activé dès
qu’une manœuvre disjoncteur est demandée
(commande d’ouverture ou de fermeture).
• Une temporisation de 200 ms est armée. Si
au cours de cette temporisation, le courant
(ou la position du disjoncteur) devient
conforme à la commande passée, la
commande est considérée comme réussie et
aucun défaut n’est généré.

• En fonctionnement anormal:
• A l’échéance de la temporisation, si la
position du disjoncteur n’est pas devenue
conforme à la commande passée, le Sepam
envoi le message “ Défaut commande ”

Schneider Electric Formation - SEPEX


Le logiciel SFT2841
Le logiciel SFT2841

● 2 modes d’utilisation
● Non connecté
● Connecté au Sepam

● Windows XP (Vista) ou 7

● Pour la mise en service,


le SFT2841 est
● Utile pour la Série 20
● Recommandé pour la Série 40
● Indispensable pour la Série 80

● Le kit SFT 2841 comprend:


● 1 CD
● 1 cordon port série CCA 783

En option, adaptateur USB port série Télémécanique


Schneider Electric Formation - SEPEX
Contenu

● Les fichiers Lisezmoi


SFT2841 v12 donnent la configuration
Readme.txt souhaitée pour l'installation
Lisezmoi.txt des logiciel
Install
Démo ● Le répertoire Démo contient
les fichiers utilisés par les
SFT2826 v0202
Sepam de la valise de démo
Readme.txt série 80
Lisezmoi.txt
Install
Disc

Documentation Sepam
Readme.txt
Lisezmoi.txt
Sepam v4.0_Fr
Sepam v4.0_En

Schneider Electric Formation - SEPEX


Autorun
L'autorun affiche directement cet
écran après l'insertion du CD

Vous pouvez choisir :


● L‘installation du SFT2841
● L'installation du SFT2826
● La présentation de l'offre Sepam
● la gamme Sepam
● les réponses en termes
d'application
● la documentation
● la mise en œuvre des produits
● différentes spécifications par
application
● le bon de commande

Schneider Electric Formation - SEPEX


Saisie du code
Le SFT2841 peut être installé en
version démonstration ou complète

● Version démonstration
● aucun N° de série demandé
● mode connecté interdit
● enregistrement de fichier interdit

● Version complète
● saisir le N° de série présent sur
l'étiquette collée sur l'arrière de la
boîte du CD
●format : XXXXXXX-XX

0548726-46

Schneider Electric Formation - SEPEX


Lancement de l'application
● Cliquer sur l'icone

● Sélectionner la langue
d'exploitation

● Choisir le mode de fonctionnement


● connecté
●en point à point
●par réseau
● non connecté
●créer un nouveau fichier
●éditer un fichier existant

Schneider Electric Formation - SEPEX


La barre d'outils

● Paramétrage du Sepam ● Matrice de commande


● configuration ● Editeur d'équation
● environnement ● Paramétrage des fonctions
● automatismes ● oscilloperturbographie
● entrées / sorties ● synoptique
● Réglage des protections ● Navigation guidée
● Paramétrage du logipam

Schneider Electric Formation - SEPEX


Aide à l'utilisation du logiciel

● Dans n’importe quel menu du


SFT2841

● Cliquer simplement sur le point


d’interrogation

● Choisir ‘’aide en ligne’’

● La notice d‘utilisation du Sepam


s’ouvre à la bonne page.

● Faites défiler le menu et trouvez


votre réponse

Schneider Electric Formation - SEPEX


Chargement/déchargement du
programme Sepam

● Pour faire une sauvegarde


du programme du Sepam sur
un pc

● Menu Sepam
Déchargement (Sepam-pc)

● Enregistrer sous…

Schneider Electric Formation - SEPEX


Edition d'un rapport

● Saisir les informations


permettant d'identifier le
rapport

● Lancer l'impression

Schneider Electric Formation - SEPEX


Edition d'un rapport
Sepam xxxx (21/03/2006) Série 20 & 40
Propriétés du dossier
Client : Formation ● Fichier de type texte
Affaire : Série 20, 40 & 80
Tableau : Dossier ● l'ensemble des paramètres
Cellule : Série 20
Date d'impression : 27/03/06 sont listés à la suite
Configuration matérielle du Sepam
Type d'application : Sous-station (S20)
Repère du Sepam : Sepam xxxx
Modèle de Sepam : Modèle UD (avec IHM avancée fixe)
Série 80
MES (Module d'entrées / sorties) : MES114 (Module 10E + 4S)
MSA141 (Module 1 sortie analogique) : Absent
DSM303 (Module IHM avancée déportée) : Absent
Interface de communication : Absent
Mode synchronisation : Réseau ● Page de garde
Paramétrage des sorties ● Sommaire
Utilisée Bobine à émission Bobine à manque Mode impulsionnel
O1 Oui X ● Présentation structurée de
O2 Oui X l'ensemble des paramètres
O3 Oui X
O4 Oui X ● Fichier de type Word
O11 Oui X
O12 Non - - - ●…
O13 Non - - -
O14 Non - - -

Schneider Electric Formation - SEPEX


Personnalisation de l'étiquette

● Saisir le libellé souhaité


pour chaque voyant

Schneider Electric Formation - SEPEX


Impression de l'étiquette

● Lancer l'impression

Schneider Electric Formation - SEPEX


Réglage de l’heure et de la date

● Le Sepam peut être mise à l’heure et


à la date automatiquement
● par l’entrée extérieure I21 (ou I103)
● par la supervision

● Ou réglé manuellement
● En face avant : appuyer 3 fois
sur la touche paramétrage

● Avec le SFT 2841 : menu


Diagnostic Sepam
puis diagnostic

Schneider Electric Formation - SEPEX


La matrice de commande

● La matrice de commande permet


d’affecter simplement
● les protections
● la logique de commande
● les entrées
● Les variables logipam
● aux autres fonctions du Sepam :
● sorties logiques
● voyants
● messages
● enregistrement oscilloperturbo-graphie

● Chaque colonne réalise un ou


logique entre toutes les lignes

Schneider Electric Formation - SEPEX


Modifier ou créer un message

Les libellés des messages d’alarmes et d’exploitation peuvent être personnalisés à l’aide du
SFT 2841. Ces nouveaux messages sont ajoutés à la liste des messages existants et peuvent
être afféctes via la matrice de commande.

● Une fois la matrice affichée,


sélectionner l’onglet “évenements”

● Sélectionner l’onglet protections,


logique, entrées ou equations

● Double-cliquer sur la case vide du


message à créer, ou sur le
message existant pour le modifier.

Schneider Electric Formation - SEPEX


Modifier ou créer un message

• Un nouvel écran permet de


sélectionner un message
prédéfinis par double-clic sur
son numéro

• On peut aussi en créer un


nouveau par appui sur le
bouton”créer messages”

• Double-cliquer sur le message


personnalisé ? en anglais ou
langue locale

Schneider Electric Formation - SEPEX


Modifier ou créer un message

• La fenêtre d’édition de bitmap


permet d’entrer un texte ou de créer
un dessin

• Cliquer sur le numéro du


message et ensuite sur
“affecter” ce qui affecte la
fonction au nouveau message

• Cliquer sur OK se qui met à jour


le nouveau message dans la
matrice de commande puis
appliquer.

Schneider Electric Formation - SEPEX


L’onglet ‘‘logique’’ de la matrice

Enclenchement Enclenchement par la fonction commande Par défaut sur O3. Uniquement disponible si
appareillage commande appareillage en mode disjoncteur

Déclenchement Déclenchement par la fonction commande Forcé sur O1, si commande appareillage en mode
appareillage disjoncteur

Verrouillage de Verrouillage par la commande appareillage Par défaut sur O2. Seulement dispo si commande
appareillage en mode disjoncteur
l'enclenchement
Pick-up OU logique de la sortie instantanée de à l’exception des protections 38/49T, 48/51LR, 49
toutes les protections RMS, 64G2/27TN, 66.

Drop-out Le compteur de temporisation d'une


protection n'est pas encore revenu à 0

Défaut TCS Défaut du circuit de déclenchement


disjoncteur

Défaut circuit Défaut du circuit d’enclenchement


disjoncteur
d’enclenchement
Déclenchement par sélectivité Ordre de déclenchement émis par la pour l'utilisation de la sélectivité logique sans la
fonction sélectivité logique fonction commande appareillage
logique
Emission attente logique Emission de l'attente logique vers le Par défaut sur O102
Sepam suivant

Délestage Emission d'un ordre de délestage Application moteur

Schneider Electric Formation - SEPEX


Les fonctions de mesure
Courant

● Courant phase
● Cette fonction fournit la valeur efficace des courants sur chaque phases :
● Elle est basée sur la mesure du courant RMS et prend en compte les harmoniques
jusqu’au rang 17
● Précision (hors capteur) ±2 % de 0,3 à 1,5 In

● Courant résiduel
● Cette fonction fournit la valeur efficace du courant résiduel I0
● Elle est basée sur la mesure du fondamental.
●I0 est le courant résiduel mesuré
●IoΣ est celui calculé par la somme des courants phases
● Précision (hors capteur) ±2 % de 0,3 à 1,5 In

Schneider Electric Formation - SEPEX


Courant moyen et courant pic

A Courant maxi A Courant moyen


5mn 5mn 5mn 5mn 5mn 5mn 5mn 5mn 5mn 5mn

100A 100A

55A 63A 89A 89A 89A t 55A 63A 89A 78A 59A t

● Remise à zéro:
● via la touche clear
● via la commande clear du SFT2841
● via le réseau
Schneider Electric Formation - SEPEX
Courant crête, moyen, et efficace

● Valeur efficace d’un courant (ou RMS):

● C’est l’intensité moyenne que dissiperait un


signal alternatif sur une charge résistive

● Pour une forme d’onde sinusoïdale


Ieff = Imax / √2

● Valeur efficace vraie (ou true RMS)


● Pour un signal non sinusoïdal

Ieff =

● Pour un signal carré par exemple la différence


entre RMS et true RMS sera de 11%

Schneider Electric Formation - SEPEX


Voltage

● Tension composée (phase-phase)


● Cette fonction fournit la valeur efficace de la composante 50 ou 60 Hz des tensions
Composées
● Elle est basée sur la mesure du fondamental
● Précision (hors capteur) ±1 % de 0,5 à 1,2 Unp (nominale primaire)

● Tension simple (idem)

● Tension résiduelle
● Cette fonction fournit la valeur de la tension résiduelle V0=(V1+V2+V3)
● V0 est mesuré:
●Par somme interne des 3 tensions phases
●Par TP étoile/ triangle ouvert
● Précision (hors capteur) ±2 % de 0,05 à 0,5 Vnp (nominal primaire)

Schneider Electric Formation - SEPEX


Puissance
Sepam séries 40, 80
● Cette fonction donne les puissances:
● Active P = √3.U.I.cosϕ
● Réactive Q = √3.U.I.sinϕ
● Apparente S = √3.U.I

● Les calculs sont réalisées en fonction de :


● Courant phase I1 et I3,
● Tension phase-phase U21 et U32, si U21 est connecté.

● Le type arrivée ou départ de la cellule influence le signe de la mesure.

Schneider Electric Formation - SEPEX


Facteur de puissance (cosϕ)
Sepam séries 40, 80
● Cette fonction donne le déphasage entre le courant et la tension.

Q
V
-CAP +IND
ϕ
I
P
-IND +CAP

Schneider Electric Formation - SEPEX


Affichage diagramme vectoriel

● Le Sepam 80 donne une


représentation vectorielle
des courants, tensions…

I3
● Ces mesures sont tirées du
fondamental
I1

● Elles permettent une aide


efficace à la vérification des
câblages, et à la mise en
I2
œuvre des fonctions de
protection directionnelles et
différentielles

Schneider Electric Formation - SEPEX


La coordination des protections

1 B

1 A

2 B

2 A

I
Quel est le but de la sélectivité ?
Garantir la continuité de service

Et minimiser
les pertes

• Sélectivité • Pas de sélectivité

Schneider Electric Formation - SEPEX


Sélectivité ou non ?

CB1 déclenche : CB1 déclenche :


toujours jamais

Pas de sélectivité Sélectivité totale

CB1
CB1

CB2
CB2

Schneider Electric Formation - SEPEX


Question 1

● Dans une installation, le disjoncteur CB1 est placé en amont du disjoncteur


CB2. Un court circuit apparaît en aval de CB2.
CB2 s’ouvre et CB1 reste fermé

C’est un système:
• Sélectif CB1
• Non sélectif
CB2

Schneider Electric Formation - SEPEX


Question 2

● Quel est le but de la sélectivité?

• Assurer la continuité de service


• Déclencher seulement le disjoncteur en amont du défaut
• Augmenter le temps de maintenance
• Augmenter la productivité

Schneider Electric Formation - SEPEX


Différents types de sélectivité
● Plusieurs type de sélectivité existent en fonction des réseaux et des besoins
● Le principe est toujours d’isoler le tronçon en défaut aussi vite que possible et
de laisser le reste du système sous tension.

● Sélectivité ampèremétrique
● Sélectivité chronologique
● Sélectivité logique
● Protection différentielle
● Protection directionnelle
● Sélectivité combinée

Schneider Electric Formation - SEPEX


Sélectivité ampèremétrique

● Principe : Dans un réseau un court circuit est


toujours plus faible lorsqu’il a lieu loin de la
source. La sélectivité ampèremétrique
consiste à mettre des seuils de protection en
fonction de leur éloignement par rapport à la
source.
A
● Le seuil Is est fixé à une valeur plus faible que
Zone à
la valeur du court circuit minimum mais plus protéger
grande que la valeur du courant maximum en
aval.

● Utilisé principalement pour la protection des B


transformateurs (primaires et secondaires) et
pour les réseaux basse tension.

Schneider Electric Formation - SEPEX


Sélectivité chronométrique
CB CB CB
3 2 1

CB1

CB2

CB3

Plus on s’approche de la source plus le temps augmente

Schneider Electric Formation - SEPEX


Sélectivité chronologique
● Principe : La sélectivité chronologique (ou
chronométrique) consiste à régler différents
délais en fonction de leur emplacement sur le
réseau.

● Plus on s’approche de la source, plus le délai IsA


TA=0,8 s
s’allonge.

● La différence de délai entre deux protections IsB


successives est composée de : TB=0,5 s

● Temps de réponse et temps de coupure de l’arc


● Tolérance pour le ce délai
● Temps d’overshoot de la protection amont IsC
● Marge de sécurité m TC=0,2 s

● En considérant les protections actuelles et les


performances des relais, le temps dT est souvent
réglé à 0,3 secondes.

Schneider Electric Formation - SEPEX


Sélectivité logique Temps indépendant du
lieu ou se situe le
défaut

CB1
Fil pilote

SEPAM 1

CB2
Signal de blocage

SEPAM 2

CB3 Signal de blocage

SEPAM 3
Déclenchement

Schneider Electric Formation - SEPEX


Sélectivité logique

Principe : lorsqu’un défaut apparaît en aval de B, la protection B


envoie un signal de blocage à la protection en amont.
Après un délai TB, si aucun signal de blocage n’est reçu, l’unité
de protection envoie un ordre de déclenchement à son propre
disjoncteur

● L’échange d’informations entre les protections successives


élimine le besoin d’intervalles de protection et réduit
considérablement le temps de déclenchement du disjoncteur près
du défaut.

● Cette protection inclut une fonction de secours (200 ms)

● Peut être installé partout ou une liaison logique peut être installé
(entre 2 sous-station ou primaire-secondaire d’un transfo).

Schneider Electric Formation - SEPEX


Protection différentielle

● Principe : L’unité de protection compare le courant de


deux transformateurs de courant. Toute différence
d’amplitude ou déphasage indique la présence d’un
défaut.

● L’unité de protection réagit uniquement aux défauts à


l’intérieur de la zone et est insensible aux défauts
situés à l’extérieur de la zone.
ZONE
A
PROTEGER
● Le critère de stabilité pour une protection
différentielle est qu’elle ne déclenche pas quand un
défaut provient de l’extérieur de la zone (courant
magnétisant d’un transformateur, courant de ligne
capacitif, erreur due à la saturation des capteurs...)

● Protection chère utilisé sur tout élément pour lequel


la sécurité doit être maximale (câble, machine, …).

Schneider Electric Formation - SEPEX


Sélectivité directionnelle de phase
I
I

U
U
I

Jeu de barre

Schneider Electric Formation - SEPEX


Sélectivité directionnelle

● Principe : Dans un système bouclé où les défauts peuvent être


alimentés des 2 côtés, il est nécessaire d’utiliser une protection qui
est sensible au sens du courant. C’est le rôle de la protection
directionnelle.

● Mode de fonctionnement
● Le relais de protection mesure le déphasage entre le courant et une
tension de référence.
● Si le déphasage est plus grand que le seuil du relais de protection, celui-ci
déclenche le disjoncteur

● On utilise aussi ce type de protection


● sur liaisons, alternateurs, transformateurs qui fonctionnent en parallèle
● sur départs à fort courant capacitif
● sur réseaux ayant plusieurs points neutres
● sur réseaux à neutre compensé

Schneider Electric Formation - SEPEX


Question 1 : Sélectivité directionnelle

• Si un défaut apparaît au point 1 que se


passe t’il ?

• Réponse :Il est seulement détecté par l’unité de


protection de D1
L’unité de protection de D2 ne la détectera pas à
cause du sens de détection du courant.
Seul le disjoncteur D1.

Schneider Electric Formation - SEPEX


Question 2 : Sélectivité directionnelle

● Si un défaut apparaît au point 2, que


se passe t’il ?

● Réponse : Cette faute ne sera pas


détectée par les protections
directionnelles et les disjoncteurs
resteront fermés.

● Alors ?

● D’autres protections devront être


activées pour protéger le jeu de barre.

Schneider Electric Formation - SEPEX


Sélectivité combinée

● La sélectivité combinée est constituée de plusieurs fonctions de protection basiques


qui ensemble présentent des avantages supplémentaires :
● Sélectivité totale
● Fonction de protection de secours

● Les sélectivités combinées les plus usitées sont :


● Ampèremétrique + chronologique
● Logique + chronologique
● Chronologique et directionnelle
● Logique et directionnelle
● Différentielle + chronologique

Schneider Electric Formation - SEPEX


Sélectivité combinée

● Ampèremétrique + chronologique
A (secours A2 )

Charge

Schneider Electric Formation - SEPEX


Question 3 : Sélectivité combinée

● Directionnelle + chronométrique :
Si un défaut apparaît au point 3 que
se passe t’il ?

1-

3 2-

3-

4-

Schneider Electric Formation - SEPEX


Question 4 : Sélectivité combinée

● Directionnelle + logique
Que se passe t’il ?

Schneider Electric Formation - SEPEX


Les fonctions de protection
Synoptique de la protection Sepam

I S t 0 St
I>Is

Si
SEPAM

Schneider Electric Formation - SEPEX


Hystérésis du relais Sepam
(ou pourcentage de dégagement)

I ou U

T St Is
I I>Is
S ∆I {
Si

t
• Hystérésis = (Is - ∆I).100
Is
• Approximativement 93 % S

Schneider Electric Formation - SEPEX


Temps de détection minimum
I

Is
Is

St
I I>Is T t
t < Tnpec
S Si
S
S
t
Si
Si
• Tnpec: Temps de non prise en
t
compte (environ ) : 20 ms
St
St

Schneider Electric Formation - SEPEX


Fonctionnement sur défaut auto extincteur

Is

T
St t
I I>Is
S Si

S Tnpec
t

• Tdi: Temps de déclenchement Si


instantané (environ 30 ms) Tdi
t
• Tdt : Temps de déclenchement
St
temporisé (par ex:100 ms)
t
Tdt

Schneider Electric Formation - SEPEX


Fonctionnement sur défaut permanent

Is

St
T
I I>Is
S Si
S

t
Tnpec
Si

• Tdi: Temps de déclenchement t


instantané Tdi
St
• Tdt : Temps de déclenchement
t
temporisé
Tdt

Schneider Electric Formation - SEPEX


Groupe A et Groupe B

● Deux groupes de protection peuvent être utilisés pour ces protections :


● Max courant phase (50/51)
● Défaut terre (50N/51N ou G)
● Courant directionnel (67)
● Défaut terre directionnel (67N)
t

50/51 50N/51N 67 67N


50G/51G 1 B
Séries 20 2 2 0 0
1 A
Séries 40 4 4 2 2
2 B
Séries 80 8 8 2 2

2 A

I
Schneider Electric Formation - SEPEX
Courbes temps indépendant

● Les courbes à temps indépendant


(DT en Anglais) sont les plus
simple à utiliser
● Elles sont définies par :

● Le seuil de déclenchement en
courant : Is

● Le temps de déclenchement ou
délai : T

Schneider Electric Formation - SEPEX


Courbe à temps dépendant

● Il y a plusieurs types de courbes à


temps dépendant. Elles sont définies
par des équations et par différents
standards, par exemple, le IEC définit:
● standard inverse time (SIT),
● very inverse time (VIT),
● extremely inverse time (EIT).

● Is correspond à l’asymptote verticale


de la courbe
● T correspond à I = 10 Is.

Schneider Electric Formation - SEPEX


Courbes à temps dépendant

Schneider Electric Formation - SEPEX


Exemple de calcul:
● Un moteur a une courbe de protection SIT avec
les réglages Is = 1000 A et T=4 s .On veut connaître le
temps de déclenchement pour un courant I de 3500A.

● Solution:
● On a donc une courbe SIT
● et I/Is =3500/1000 = 3,5
● On va chercher dans le tableau la valeur k
correspondante
● Ensuite on calcule t=T.k soit :
t = 4x1,858 = 7,43 s

Le temps de déclenchement pour un courant de 3500 A


sera donc de 7,43 secondes.

Schneider Electric Formation - SEPEX


Courbe de déclenchement personnalisé

● Disponible sur Sepam 80

● Définie point par point à


l’aide du SFT2841 (onglet
application)

● Cette courbe permet de


résoudre tous les cas
particuliers
● coordination de protection
● retrofit

Schneider Electric Formation - SEPEX


Temps de maintien
● Influence sur le temps de déclenchement

100% de la tempo
de déclenchement

Temps
I > Is
temps de maintien = 0
temps de maintien à temps indépendant
temps de maintien à temps dépendant
Schneider Electric Formation - SEPEX
Retenue H2
Stabilité sur enclenchement transformateur

Cette fonction ne doit être activée que dans le cas d’une protection
terre sur Σ 3I en amont d’un transformateur
Schéma de principe protection 50N/51N
I1
I2 Σ Signal "pic up"
I3
t 0 Sortie
Io > Iso
temporisée
TC + CSH30
CSH120 ou 200 H2 > seuil
Tore + ACE990

● L'enclenchement d'un transformateur génère des harmoniques de


rang 2, cette fonction retient la protection si cet harmonique est
supérieur au seuil fixe de 17%
Schneider Electric Formation - SEPEX
Minimum de tension rémanente (27R)

● Cette protection monophasée est excitée si la tension composée U21 est


inférieure au seuil Us
● Elle comporte une temporisation à temps indépendant (constant).
● Apres une coupure sur un jeu de barre par exemple des moteurs encore en
rotation peuvent réinjecter une tension. La remise en énergie peut alors être
dangereuse.

Schneider Electric Formation - SEPEX


Surveillance température (38/49T)

● 2 seuil: Alarme et déclenchement


● Détection court circuit RTD (T<- 35°C)
● Détection RTD coupé (T> 205°C)

Schneider Electric Formation - SEPEX


Démarrage trop long, blocage rotor (48/51LR)
Protection contre l'échauffement excessif d'un moteur provoqué par un démarrage
trop long (surcharge, sous tension…) ou un blocage rotor causé par la charge du
moteur (concasseur par exemple)

● Démarrage trop long


● Le démarrage est détecté quand le courant
dépasse 5% de Ib
● Lors d’un démarrage, la protection est
excitée si le courant de l’une des 3 phases
est supérieur au seuil Is pendant un temps
supérieur à la temporisation ST

Schneider Electric Formation - SEPEX


Blocage rotor (48/51LR)

● Blocage rotor :
● En régime normal (post démarrage) cette
protection est excitée si le courant est
supérieur au seuil Is pendant un temps
supérieur à la temporisation LT

● Blocage au démarrage : certains gros


moteurs ont un temps de démarrage très
long (inertie importante , tension réduite…),
On peut régler un temps LTS qui permet
de déclencher si on a détecté un
démarrage (I > Is) et si la vitesse du
moteur est nulle. La vitesse nulle est
détecté par la fonction minimum de vitesse
(ANSI 14) ou par une entrée logique.

Schneider Electric Formation - SEPEX


Image thermique (49RMS)

● Caractéristiques:
● Cette fonction permet de protéger les
équipements contre les surcharges, à partir
de la mesure du courant absorbé.
● Le courant mesuré par la protection
thermique est un courant efficace triphasé
qui tient compte des harmoniques jusqu'au
rang 13.
● L'échauffement proportionnel au carré du
courant absorbé, dépend du courant
absorbé et de l'état d'échauffement
antérieur E=( I / Ib )²

Schneider Electric Formation - SEPEX


Image thermique (49RMS)

Echauffement
Déclenchement disjoncteur

E=120%

E=100%

E= 63%

E= 36%

Temps
T1 t T2

Schneider Electric Formation - SEPEX


Défaillance disjoncteur (50BF)
Protection de secours délivrant un ordre de déclenchement aux disjoncteurs
amonts ou adjacents en cas de non-ouverture du disjoncteur après un ordre de
déclenchement, détectée par la non-extinction du courant de défaut.

●La fonction "protection contre les défauts disjoncteurs"


est activée par un ordre
de déclenchement de la sortie O1 issu des protections
à maximum de courant
qui font déclencher le disjoncteur (50/51, 50N/51N, 46,
67N, 67, 64REF, 87M, 87T).
●Elle vérifie la disparition du courant dans l'intervalle de
temps spécifié par la
temporisation T.
●Elle peut également prendre en compte la position du
disjoncteur
lue sur les entrées logiques

Schneider Electric Formation - SEPEX


Maximum de tension résiduelle (59N)
Protection des générateurs et des moteurs contre les défauts d'isolement.
Elle est excitée si la tension résiduelle V0 est supérieure à un seuil Vo

a
● La tension résiduelle Vo= V1+V2+V3 est obtenue
N b ● Soit par somme vectorielle des tensions phases
c ● soit par mesure à l'aide de TP câblés en triangle.

Vb

N V0

Schneider Electric Formation - SEPEX


Différentielle de terre restreinte (64REF)
La protection de terre restreinte permet de détecter les défauts phase/terre sur des
enroulement de générateur ou transformateur. Elle nécessite un point neutre mis à la
Terre

● Cette protection utilise un principe différentiel


● Le courant différentiel est :

● La grandeur de retenue utilisée


est le courant résiduel :

● Courbe de déclenchement:
Ido = 105% Iro

Seuil mini IsO

Schneider Electric Formation - SEPEX


Limitation du nombre de démarrage (66)
● Cette fonction limite du nombre de démarrages pour une période de temps
● Nt : Limite du nombre de démarrages par période de temps P
● Nc : Limite du nombre de démarrages successifs autorisés à chaud
● Nf : Limite du nombre de démarrages successifs autorisés à froid

● Le démarrage est détecté si le courant devient supérieur à 10 % de Ib.


● L’état chaud du moteur correspond a 50 % de l’échauffement image thermique.

Réglages: P=6 Nt=1 Nh=1 Nc=1


6h 6h 6h 6h
blocage blocage blocage blocage
Marche Marche Mar Marche

24h

Schneider Electric Formation - SEPEX


Maximum de courant phase directionnel

● Protection maximum de courant phase associée


à une détection de direction
● Elle est excitée si la fonction maximum de courant
phase dans la direction choisie (ligne ou barre) est
activée pour au moins une ou deux phases selon
paramétrage).
● Elle est triphasée et temporisée à temps indépendant ou
dépendant

Schneider Electric Formation - SEPEX


Maximum de courant phase directionnel (67)

Schneider Electric Formation - SEPEX


Différentielle transformateurs (87T)

●Assure la protection contre les court-circuit entre phases des transformateurs

●Cette protection recale en module et en phase les courants de chaque


enroulement en fonction de l'indice horaire et de la puissance du transformateur
ainsi que des valeurs de tension et de courant paramétrées.

● Elle compare ensuite phase à phase les courants


recalés I1, I2, I3 et I'1, I'2, I'3.

Schneider Electric Formation - SEPEX


La fonction
oscilloperturbographie
La fonction Oscilloperturbographie

● La fonction Oscilloperturbographie fournit un enregistrement démarré par un


événement déclenchant
● Elle est composé de 2 fichiers :
● le fichier de configuration d’extension .CFG
● le fichier de données d’extension .DAT
● L'enregistrement commence avant l'événement déclenchant et se poursuit
après (suivant paramétrage)
enregistrement mémorisé

événement déclenchant

nombre de périodes de pré-trig

Schneider Electric Formation - SEPEX


Définir la fonction oscilloperturbographie
Série 20

● Caractéristiques fixes
● 2 enregistrements maximum
● 86 périodes
● 4 voies courant ou tension
● 10 entrées logiques
● sortie O1
● pick-up

● Réglage du pré-trig

Schneider Electric Formation - SEPEX


Définir la fonction oscilloperturbographie
Série 40

● Caractéristiques fixes
● toutes les voies analogiques
● 10 entrées logiques
● sortie O1 à O4
● pick-up
● 1 variable de l'éditeur d'équations

● Réglage en fonction de la mémoire


allouée
● du nombre d'enregistrements
● de la durée de chaque enregistrement

● Réglage du pré-trig

Schneider Electric Formation - SEPEX


Définir la fonction oscilloperturbographie
Série 80
● Caractéristiques fixes
● toutes les voies analogiques

● Réglage en fonction de la mémoire


allouée
● du nombre d'enregistrements
● de la durée de chaque enregistrement
● de la fréquence d'échantillonnage

● Réglage du pré-trig
● Sélection des états logiques
enregistrés
● Pick up: élément déclenchant
● Flag rec: équation logique ou logipam
● Main en noir :disponible
● Main en gris : déjà sélectionné

Schneider Electric Formation - SEPEX


Afficher une oscilloperturbographie

● Lancer la fonction récupération des


oscilloperturbographie
● Cliquer sur l’oscilloperturbographie
à visualiser
● Cliquer sur l’icône transfert pour
envoyer l’oscilloperturbographie
choisie vers le PC
● Enregistrer l’oscilloperturbographie
dans un répertoire
● Cliquer sur lancement du SFT 2826
(intégré au programme)
● Dans le SFT 2826 cliquer sur fichier
puis ouvrir puis sélectionner
l’oscilloperturbographie

Schneider Electric Formation - SEPEX


L’oscilloperturbographie

Schneider Electric Formation - SEPEX


Le synoptique IHM
Editeur de synoptique
Le logiciel SFT2841 dispose d’un éditeur de synoptiques qui permet de
personnaliser le synoptique de commande locale des Sepam 80 équipé de cet
affichage.
● Cet éditeur permet :
● La création ou l’utilisation de de fond d’écran représentation
une installation électrique de type bitmap

● L'utilisation de symboles animés prédéfinis pour


représenter les organes électrotechniques ou autre

● L'affectation des entrées logiques ou états internes qui


modifient la représentation des symboles animés

● L’affectation des sorties logiques ou états internes qui


seront activés quand une commande de fermeture ou
d'ouverture est passé sur le symbole

● L’incrustation de mesures de courant, tension ou puissance


sur le synoptique

Schneider Electric Formation - SEPEX


Les différents types de symboles
Il y a 3 types de symboles :

● Les symboles fixes


● Ils représentent les organes électriques sans animation ni
commande, par exemple un transformateur

● Les symboles animés


● à 1 ou 2 entrées, ils représentent les organes électriques dont la
représentation sur le synoptique change en fonction des entrées
du symbole mais qui ne peuvent pas être commandés depuis
l’IHM par exemple un sectionneurs non motorisés

● Les symboles commandés


● à 1 ou 2 entrées/sorties : pour les organes dont la
représentation change en fonction des entrées du symbole et
qui peuvent être commandés depuis l’IHM par exemple un
disjoncteur

Schneider Electric Formation - SEPEX


Etat d’un symbole à 2 entrées

Schneider Electric Formation - SEPEX


Equations logiques & Logipam
Fonctionnement des équations logiques

Entrées
TOR Sorties TOR

Matrice
Editeur Leds
Fonctions de
d’équations
de Logiques commande
protections
Messages

Fonctions
Logiques TS dédiées

Schneider Electric Formation - SEPEX


L‘écriture d’une équation logique

Schneider Electric Formation - SEPEX


Exemples d'applications

1-Allumer la led L1 dès que la sortie instantané 50/51 est


activé. On simule ainsi l’envoi d’un ordre de blocage de sélectivité
logique à l’étage amont

V1 = P50/51_1_1
ensuite affecter dans la matrice la Led L1 à V1

2-Basculement d’une sortie O103 (ou O13) si l'entrée


I103 (ou I13) est présente plus de 500 ms
V2 = TON(I103, 500)
ensuite affecter la sortie O103 à V2 dans la matrice et activer
cette sortie dans réglage Sepam - E/S logiques

Schneider Electric Formation - SEPEX


Le logipam
Le logiciel SFT2885 permet de programmer des fonctions de commande et de
surveillance spécifiques et complexes

•Il comprend :
•un éditeur de programme en langage à
contacts
•un simulateur pour la mise au point
complète du programme

•Il permet de réaliser les fonctions


suivantes:
•automatisme de transfert de sources
spécifique
•séquence de démarrage moteur.

•Il n’est pas possible d’utiliser le logipam et


les équations logiques dans un même
Sepam.

Schneider Electric Formation - SEPEX


La communication avec SEPAM
Le réseau Modbus

Maître
• Le Protocole Modbus
Question Réponse • Crée en 1979 par Modicon
(Télémécanique, Schneider automation)

Esclave 1 Esclave 2 Esclave 3 • Communication maître / esclave


• Le maître(supervision) pose une question
à l’esclave et attend une réponse)

• L’esclave (Sepam) envoi sa réponse

• La question
Adresse Code Zone de donnée Contrôle parité • Numéro de l’esclave(adresse)
de l’esclave fonction pour la demande • Type de fonction (lire, écrire…)
1 Octet 1 Octet n Octets 2 Octets • Zone de données (adresse, valeur…)
• Contrôle de parité

Schneider Electric Formation - SEPEX


Interface de communication réseau

• Les paramètres de communication Sepam

• Adresse du Sepam
• Vitesse de transmission
• Vérification de la parité

• Bit de parité:

• Si on sélectionne une configuration avec bit


de parité on aura des mots de 11
caractères:
• Si on sélectionne une configuration sans bit
de parité on aura des mots de 10
caractères:

Schneider Electric Formation - SEPEX


Le Sepam 2000
La gamme Sepam 2000

La gamme SEPAM 2000 est composé de 2


générations de Sepam

1e génération (sans oscilloperturbographie)


●SEPAM 25 (compact)
●SEPAM 35

2e génération (avec oscilloperturbographie)


●SEPAM 26 (compact)
●SEPAM 36
●SEPAM 46 (personnalisé)

Schneider Electric Formation - SEPEX


Les cartes du Sepam 2000

● CE40 : carte alimentation et communication


(option)
● ECM: interface capteur de courant (TC et
tore)
● ECA: interface capteur de courant (CSP)
● 3U/3V0: interface capteur de tension
● ESB: interface de commande de disjoncteur
● ESTOR: carte entrée sortie tout ou rien
● SONDES: interface capteur de température

Schneider Electric Formation - SEPEX


Identification Sepam 2000
Chaque Sepam est identifié à l’aide d’une référence à 14 caractères qui décrit sa composition

série modèle type variante communication nombre langue capteur alimentation température
de carte d'exploitation de auxiliaire de fonctionnement
ESTOR courant

S26 LX B = Barres 1 à 99 X = sans 0=0 F = Français C = CS A = 24 VCC N = -5/+55°C


S36 LT C = Condensateur J = Jbus 1=1 A = Anglais T = TC B = 48/125 VCC
LS G = Générateur F = FIP ISIS 2=2 I = Italien C = 220 VCC
XT M = Moteur O = FIP I/O 3=3 E = Espagnol
KR S = Sous-station
KZ T = Transformateur
ZR R = RTU
YR
XR
LR
SR
SS
TS
TR
CR
CC
Schneider Electric Formation - SEPEX
Identification Sepam 2000
Exemple de référence Sepam :
Pour identifier un Sepam il faut vérifier
S36--------------------- Sepam 2036 cinq étiquettes :
XR----------------------- type • deux étiquettes sur le flasque droit qui définissent les aspects
matériels du produit (1),
S------------------------- sous-station • une étiquette sur la face avant de la cartouche
03------------------------ 03 qui définit les aspects fonctionnels (2),

X------------------------- sans communication


• une étiquette sur le côté gauche de la cartouche qui comporte
ses références (3),
2-------------------------- 2 cartes ESTOR • une étiquette sur le côté droit de la cartouche permettant de
noter les références d’une logique de commande non standard
A------------------------- Anglais (4).

T-------------------------- TC
A------------------------- 24 V
N------------------------- -5/+55°C modèle

référence du matériel (Sepam, modèle


et application)

n°de série

étiquette d'évolution du matériel


cases réservées à la modification du matériel
ex. : ajout d'une carte ESTOR

cases réservées aux interventions SAV


nom de la carte ex. : remplacement d'une carte ECM

dates d’intervention

Schneider Electric Formation - SEPEX


Composition des Sepam 2000
1 2 3 4 5 6
Emplacement CE40 ECM ESB ESTOR1 ESTOR2
modèle S26
_
XT CE40 3U/Vo ESB ESTOR ESTOR
_
LX CE40 ECM ESB ESTOR ESTOR
LT CE40 ECM 3U/Vo ESB ESTOR ESTOR
LS CE40 ECM SONDE ESB ESTOR ESTOR
emplacement 1 2 3 4 5 6 7 8
CE40 ECM (2) 3U/Vo ESB ESTOR1 ESTOR2
modèle S36
_
XR CE40 ECM 3U/Vo ESB ESTOR ESTOR ESTOR
LR CE40 ECM ECM 3U/Vo ESB ESTOR ESTOR ESTOR
LS CE40 ECM ECM 3U/Vo ESB ESTOR ESTOR SONDE
SS CE40 ECM SONDE 3U/Vo ESB ESTOR ESTOR SONDE
SR CE40 ECM SONDE 3U/Vo ESB ESTOR ESTOR ESTOR
_
KR CE40 ECM ECM ESB ESTOR ESTOR ESTOR
_
KZ CE40 ECM ECM ESB ESTOR ESTOR SONDE
_ _
YR CE40 ECM ESB ESTOR ESTOR ESTOR
_
ZR CE40 ECM SONDE ESB ESTOR ESTOR ESTOR
TR CE40 ECM 3U/Vo 3U/Vo ESB ESTOR ESTOR ESTOR
TS CE40 ECM 3U/Vo 3U/Vo ESB ESTOR ESTOR SONDE
_
CR CE40 ECMD ECMD ESB ESTOR ESTOR ESTOR
CC CE40 ECMD ECMD ECMD ESB ESTOR ESTOR ESTOR

Schneider Electric Formation - SEPEX


Raccordement des capteurs
Raccordement des entrées courant

pour utilisation
sur secondaire 5 A
pour mesure du courant
résiduel par somme
des courants

pour mesure du courant


pour utilisation résiduel par un tore
sur secondaire 1 A

Schneider Electric Formation - SEPEX


Raccordement des tores (CSH 120 et CSH 200)

Pour mesurer un courant résiduel jusqu’à 20 A,


raccorder le tore sur l’entrée "calibre 2 A

Pour mesurer un courant résiduel jusqu’à 300 A,


raccorder le tore sur l’entrée "calibre 30 A".

Mise à la terre de l’écran du câble


Schneider Electric Formation - SEPEX
Schémas de raccordement du tore CSH30

Schneider Electric Formation - SEPEX


Raccordement des entrées tension

Raccordement de 3 TP Raccordement de 2 TP
(mesure de la tension résiduelle)

Mesure de la tension résiduelle par somme

Raccordement
de 1 TP Pas de mesure de la tension résiduelle

Mesure de la tension résiduelle par


transfo étoile triangle ouvert

Schneider Electric Formation - SEPEX


Raccordement des entrées /
sorties logiques
Raccordement des entrées et sorties
logiques

● Le câblage est à effectuer conformément au


schéma de l’application
● Vérifier que la tension appliquée sur les entrées
est compatible avec la tension indiquée (point
rouge à l’arrière)

Schneider Electric Formation - SEPEX


Raccordement des entrées logiques
ESB Sepam Sepam Sepam Sepam Sepam (2)
ESTOR1 moteur sous-station transformateur condensateur générateur
jeu de barres

I1 position fermé     
I2 position ouvert     
I11 position sectionneur de terre :     
contact ouvert pour sectionneur ouvert
I12 délestage : contact à fermeture 
réception attente logique   
inhibition Réenclencheur 
circuit TP : contact fermé pour présence tension 
I13 ordre d'ouverture : contact à fermeture     
. pour bobine à émission, contact à
ouverture pour bobine à manque
I14 ordre de fermeture : contact à fermeture     
I15 déclenchement par protection externe : contact     
à ouverture ou fermeture selon paramétrage
I16 pression pôle : contact fermé pour défaut     
pôle de coupure
I17 position débroché : contact fermé pour débroché     
I18 autorisation télécommande de fermeture et     
d'acquittement : contact fermé pour autorisation

Schneider Electric Formation - SEPEX


Raccordement des sorties logiques

ESB Sepam Sepam Sepam Sepam Sepam (2)


ESTOR1 moteur sous-station transformateur condensateur générateur
jeu de barres
O1 ouverture : contact à ouverture ou     
fermeture selon paramétrage
O2 fermeture : contact à fermeture     
O11 alarme température ou défaut sonde  
maximum de tension résiduelle 
alarme : image thermique, Buchholz,  
thermostat, détecteur de gaz, sondes PTC
seuil alarme déséquilibre entre points 
neutres, image thermique
cycle en cours 
O12 signalisation déclenchement sur défaut     
O13 défaut appareil     
(défaut pression ou défaut commande)
O14 émission attente logique    
désexcitation 

Schneider Electric Formation - SEPEX


Utilisation
Mesures :
courants et tensions

● Courants :
● courants phases et résiduels,
● maximètres de courant,
● courants de déclenchement,
● courant RMS, ...
● Tensions
● tensions composées et résiduelles,
● fréquence, …
● Puissances et énergies
● puissance active et réactive,
● facteur de puissance,
● énergies actives et réactives, ...

Schneider Electric Formation - SEPEX


Clear, alarme et reset

● Touche clear :
● efface et remet à zéro la valeur affichée :
•maximètres de courant IM1, IM2, IM3,
•courants de déclenchement TRIP1,
TRIP2, TRIP3,TRIP0;
•maximètres de puissance PM, QM

● Touche alarme :
● chaque événement génère un message qui
est stocké par ordre d’arrivé
● une pression sur cette touche permet
l'affichage du message précédent

● Touche reset :
● acquitte toutes les alarmes

Schneider Electric Formation - SEPEX


Console TSM 2001

● La console permet d'accéder à toutes les


informations du Sepam 2000 :
● mesures courantes
● mesures d'aide à l'exploitation
● réglage des protections

Schneider Electric Formation - SEPEX


Mesures Protections Logique de Fonctions Status A propos de
Cde spéciales Sepam
I phases Max I s1 (max I bas) Entrée TOR I résiduel Freq nominale

Maximètres I Max I s2 (max I haut) Sortie TOR U résiduel TC phase

Tension Max I s3 (max I bas) Tempo Nb de coupure Capteur Io

Puissance Max I s4 (max I haut) Compt événement Et KA2 Période maximètre

Cos Max Io s1 Bistable I RMS TP phase

Compteur énergie Max Io s2 Bobine interne Sens de l’énergie

Max Pet Q Max Io s3 Contact console Oscilloperturbo

I de déclencht Max Io s4 Télécommande Communication

Max U21 s1 Télésignalisation Horodatation

Max U21 s2 Autre contact Code d’accès

Min U13 Alarmes

Min U21

Min U rem

Min U 32

Max Uo

Max Io directionnel

Max I directionnel

Thermique
Schneider Electric Formation - SEPEX
Code de réglage

● Le code d’accès est nécessaire pour modifier les


paramètres et réglages, à l'aide de la console
TSM2001

● Touche code: elle fait apparaitre le menu suivant :

● Mot de passe standard : 6543210 (Si le Sepam a été


personnalisé, se référer à la documentation du metteur
en œuvre)

● P\ en haut à gauche de l'écran indique qu’on est en


mode réglage

● Taper code à nouveau pour quitter le mode réglage

* Plage de réglage max de I : 0,3 In > Ir > et 24 In


Schneider Electric Formation - SEPEX
Variable de réglage, KP,KFR
Paramétrage des KP (exemple : sous-station/jeu de barres)
Fonctions Paramétrages

commande ouverture / fermeture KP1 KP2


disjoncteur avec déclenchement par bobine à émission 0 0
disjoncteur avec déclenchement par bobine à manque 1 0
contacteur à accrochage avec déclenchement par bobine à émission 0 1
Logique entrée protection externe
entrée I15, déclenchement par protection externe contact à fermeture KP4 = 0
contact à ouverture KP4 = 1
compteurs
remise à zéro du compteur de manœuvres KP19 = 1
remise à zéro du compteur de déclenchement sur défaut phases KP20 = 1
téléréglage
téléréglage actif KP38 = 0
téléréglage inactif KP38 = 1
oscilloperturbographie
mémorisation KP50 = 1
déclenchement automatique KP51 = 1
déclenchement manuel KP52 = 1
autres
affichage du schéma de commande paramétré KP17 = 1
test du fil pilote AL (attente logique) KP18 = 1

Schneider Electric Formation - SEPEX


Oscilloperturbographie, téléréglage
L’oscilloperturbographie est activé par :

jeu de barres moteur transformateur condensateur générateur

KP52     
KTC52    
max. I instantané     
max. I instantané directionnel   
max. Io instantané     
max. Io instantané directionnel    
sortie 012     

Etats
Etats logiques
logiques enregistrées
enregistrés /KFR
KFR1 KFR2 KFR3 KFR4 KFR5 KFR6
sortie O1 
sortie O2 
sortie O12 
sortie O14 
max. I instantané 
max. I instantané. directionnel
max. Io instantané
max. Io instantané directionnel 

* KFR: K Flag rec * KTC:K télécommande


Schneider Electric Formation - SEPEX
Réglage des temporisations
Les temporisations sont réglées en usine par défaut à 200 ms.
temporisations fonction
surveillance du circuit de déclenchement ou de la complémentarité ouvert / fermé
T1 = 2 s (2) temporisation de recouvrement des informations ouvert / fermé sur un changement de position de l'appareil
commande ouverture / fermeture
T2 = 0,2 s schéma contacteur : durée de l'ordre d'enclenchement
sélectivité logique (1)
T3 = 0,2 s inhibition émission attente logique après déclenchement
Sepam moteur : délestage (1)
T4 temporisation de l'ordre de délestage extérieur (entrée I12)
commande ouverture /fermeture par la télécommunication (1)
T5 = 0,2 s durée de l'impulsion de déclenchement issue d'une télécommande
T6 = 0,2 s durée de l'impulsion d'enclenchement issue d'une télécommande
(T6 est aussi utilisée par la fonction redémarrage)
T16 = 0,2 s confirmation du défaut pressostat
Sepam moteur : redémarrage (1)

T6 = 0,2 s durée de l'impulsion d'enclenchement issue d'un ordre de redémarrage


T8 durée maximum du creux de tension autorisant un redémarrage
T9 temporisation d'étalement des redémarrages
Sepam condensateur
T7 après déclenchement, durée du verrouillage de l'enclenchement
(permet d'assurer une décharge correcte des condensateurs avant une remise sous tension)
T21 temporisation d’ouverture du gradin 1
(permet d'assurer une ouverture échelonnée des interrupteurs de gradins)

Schneider Electric Formation - SEPEX


Le logiciel SFT2821

Il permet de charger, de sauvegarder et de régler


les paramètres du Sepam 2000 dans un PC

● en mode non-connecté :
● création des fichiers de paramètres
et réglages
● gestion des dossiers

● en mode connecté à Sepam 2000 :


● chargement et récupération des
fichiers de paramètres et réglages

Schneider Electric Formation - SEPEX


Le logiciel SFT2821
Pour sauvegarder et recharger le programme du Sepam 2000

● Aller dans Sepam puis UpLoad (Sepam


2000->PC)
● Le transfert….voulez vous enregistrer:
taper oui
● Choisir un nom et le répertoire de
sauvegarde

● Pour recharger aller dans Sepam puis


Download (PC->Sepam 2000)

Schneider Electric Formation - SEPEX


Le logiciel SFT2801

Ce programme permet de simuler à partir d’un PC


une console TSM 2001. Il permet aussi :

● De charger et de décharger (sauvegarde)


le programme du Sepam 2000

● de transférer des oscilloperturbographies

● de sauvegarder un rapport avec tous les


paramètres et réglages du Sepam

Schneider Electric Formation - SEPEX


Le logiciel SFT2801
Pour sauvegarder et recharger le programme du Sepam 2000

● Pour activer la lecture de l'ensemble des


caractéristiques, choisir Caract. puis Lire

● La lecture des caractéristiques Sepam


nécessite de 2 à 6 minutes environ

● On peut sélectionner ensuite imprimer,


sauvegarde ou restituer

Schneider Electric Formation - SEPEX


6- Maintenance pour Sepam
Support de cours
Autotest et diagnostic

Le Sepam possède de nombreuses fonctions d’autotests incluant


ses modules additionnels

● Le but de ses autotests est :


● De détecter les éventuels défauts qui pourraient
conduire à des déclenchements intempestifs.
● De mettre Sepam en position de replis
● De signaler à l’utilisateur qu’une opération de
maintenance est nécessaire

● L’écran de diagnostic du programme


SFT2841 donne accès :
● aux paramètres de fonctionnement du Sepam
● aux modules optionnels.

Schneider Electric Formation - SEPEX


Maintenance préventive.
Le relais de protection Sepam grâce à sa technologie numérique et à ses
programmes d’autotest ne nécessite pas d’opération de maintenance particulière

● Cependant les entrées et sorties du Sepam ne


peuvent pas être vérifiées par autotest,
● Il est donc recommandé tous les 5 ans de :
• Contrôler la conformité de l’installation
• Vérifier la conformité des paramètres de réglages
• Vérifier la conformité des paramètres de protections
• Mettre hors tension puis sous tension le Sepam
• Contrôler le bon fonctionnement des entrées courant et tension
par essai d’injection au secondaire
• Contrôler le bon fonctionnement des entrées et sorties logiques
par forçage de leurs états
• Valider la chaîne de protection complète par essai d’injection au
secondaire et déclenchement des protections

Pour plus d’information se reporter au Manuel d’installation et d’exploitation Sepam chapitre maintenance.

Schneider Electric Formation - SEPEX


Guide de diagnostic 20,40…80

Défaut Causes probables Remèdes/diagnostic

Pas d’affichage  Connecteur A mal enfiché  Embrocher le connecteur


 Connecteur A et E inversé  Vérifier les connecteurs
 Alimentation trop faible  Mesurer l’alimentation auxiliaire
 Mauvaise polarité de l’alimentation  Vérifier les polarité d’alimentation
 Problème interne  En dernier recours changer le Sepam

Code d’erreur 1  La configuration matérielle ne correspond  Vérifier les connecteurs ainsi que le
et led rouge pas à ce qui est configuré dans le Sepam bon câblage des modules
toujours allumé  Si la connexion avec le SFT2841
(défaut majeur)  Le connecteur courant est débranché est possible diagnostiquer le défaut
 En dernier recours changer le Sepam
Problème interne

Code d’erreur 2  Défaut de liaison entre les modules  Vérifier le bon raccordement des
et led rouge (uniquement sur 80) modules (fiches RJ45 et leurs câbles)
clignotante

Schneider Electric Formation - SEPEX


Guide de diagnostic 20,40…80

Défaut Causes probables Remèdes/diagnostic

 Défaut avec le module MET148-2  Vérifier le bon raccordement du


Code d’erreur 3 module MET148-2
 Vérifier l’ordre de branchement du
et led rouge module MET148-2 dans la chaîne
clignotante  Vérifier qu’il n’y ait pas plus de 3
modules dans la chaîne(1 seul MET)
 Vérifier la position du cavalier RC
 En dernier recours changer le module

Code d’erreur 4  Défaut avec le module MSA 141  Vérifier l’ordre de branchement du
et led rouge module MSA 141 dans la chaîne
clignotante  Vérifier qu’il n’y ait pas plus de 3
modules dans la chaîne(1 seul MSA)

 Vérifier la position du cavalier RC

 En dernier recours changer le module

Schneider Electric Formation - SEPEX


Guide de diagnostic spécifique 80

Défaut Causes probables Remèdes/diagnostic

Code d’erreur 1  Problème avec la cartouche mémoire  Vérifier l’ embrochage de la cartouche


et led rouge  Cartouche non compatible avec la
toujours allumé version de l’unité de base
(défaut majeur)
Code d’erreur  Cartouche incompatible avec le Sepam  L’indice de la version du Sepam doit
Version être égal ou supérieur a l’indice de la
incompatible cartouche
 Ex: Sepam V1.05 et cartouche V2.00
(défaut majeur)
sont incompatibles

Code d’erreur 5  Défaut avec le module MCS025  Vérifier les connecteurs


et let rouge  Défaut avec le module DSM303  Vérifier le bon raccordement des
clignotante  Défaut avec l’IHM du Sepam modules (fiches RJ45 et leurs câbles)
 En dernier recours changer le Sepam
(défaut mineur)

Code d’erreur 10  Surcharge CPU Sepam  Réduire la taille du programme ou


(défaut mineur) mettre hors service des protections

Schneider Electric Formation - SEPEX


Sepam 80 avec cartouche

La cartouche amovible permet de réduire la durée des opérations de maintenance


en cas de défaillance d’une unité Sepam

● Pour changer de cartouche :


● mettre Sepam hors tension et débrocher ses connecteurs
● récupérer la cartouche originale (vérifier la version !)
● remplacer le Sepam défectueux par un autre de
rechange
● remettre la cartouche originale dans le nouveau Sepam
● remettre les connecteurs en place et remettre Sepam
sous tension.

Le Sepam est à nouveau opérationnel avec toutes ses fonctions et paramétrages

Schneider Electric Formation - SEPEX


Questions diverses

● Echange/réparation
● Lorsqu’un Sepam ou module est considéré comme
défaillant, procéder à son remplacement par un autre.
● Ces éléments ne sont pas réparables

● Caractéristique des pilles Sepam 80


● Pille lithium 3,6 V - 0,8 Ah
● Format 1/2 AA
● Durée de vie estimé: 6 ans

● Remplacement d’une pille lithium de Sepam 80


● Ouvrir la porte du Sepam
● Retirer les 2 vis de fixation du capot de la pille
● Changer la pile en respectant la polarité
● Refermer le capot avec les 2 vis puis la porte

Schneider Electric Formation - SEPEX


Thank you for your participation

And join us to build a new electric world *

http://schneider-electric.fr

* Merci pour votre participation et rejoignez nous pour


construire un nouveau monde électrique.

Vous aimerez peut-être aussi