Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Sommaire
1. INTRODUCTION ................................................................................................................................................. 3
1. INTRODUCTION ................................................................................................................................................. 3
1. Introduction 1. Introduction
1.1 Ce document spécifie les obligations 1.1 This document specifies the
à l'égard du TUNAC d'un laboratoire TUNAC obligations to respect by a
d’analyses médicales (désigné ci- medical laboratory accredited or
après par OEC) accrédité ou candidate for accreditation
candidat à l'accréditation pour les (designated below by CAB) for
besoins de l'évaluation, de purposes of assessment,
l'accréditation, de la surveillance et accreditation, surveillance and
du traitement de réclamations. processing claims.
3.2 L'organisme ne doit déclarer qu'il est 3.2 The CAB shall declare that it is
accrédité que pour le périmètre accredited for the accreditation
d’accréditation spécifié dans scope specified in technical
l’annexe technique joint au certificat annex joint to the TUNAC
Obligations des laboratoires d’analyses Réf. DO.BM.02
médicales à l’égard du TUNAC Version 0
Obligations of medical laboratories with respect Page 7/9
to the TUNAC
3.4 L'organisme doit cesser de faire état 3.4 The CAB shall cease to have its
de son accréditation dès sa accreditation status since its
suspension ou son retrait (quel que suspension or withdrawal (whatever
soit le cas), ainsi que toute publicité the case), and any advertising which
qui, d'une manière ou d'une autre, s'y in one way or another, refers to it,
réfère, et en cas de retrait de and return any accreditation
retourner tout certificat certificate to TUNAC in the case of
d'accréditation au TUNAC. withdrawing.
3.7 L'organisme ne doit pas utiliser son 3.7 The certification body must not
accréditation de façon abusive. Il use its accreditation abusively. It
doit, en outre s'assurer qu'aucun must ensure that no analysis
rapport d’analyses ne soit utilisé en report is used in whole or in part
totalité ou en partie de façon unfairly.
Obligations des laboratoires d’analyses Réf. DO.BM.02
médicales à l’égard du TUNAC Version 0
Obligations of medical laboratories with respect Page 8/9
to the TUNAC
abusive.
3.8 The CAB shall perform the duties
3.8 L’organisme doit s’acquitter des as they are set by the TUNAC.
frais liés à l’accréditation tel qu’ils
sont fixés par le TUNAC.
3.9 L’organisme doit fournir au TUNAC 3.9 The organization must provide
son planning annuel de participation TUNAC with its annual schedule for
aux essais d’aptitude ou aux participation in proficiency testing or
camparaisons interlaboratoires, il inter-laboratory comparisons, and
doit ainsi transmettre à chaque must send a report in accordance with
participation un rapport annex 02 of the F.BM.20 Form. This
conformément à l’annexe 02 report shall detail the results of its
formulaire du F.BM.20. Ce rapport participation in the proficiency testing
doit détailler les résultats de sa or inter laboratory comparisons and
participation aux essais d’aptitude ou the exploitation of these results.
aux camparaisons interlaboratoires
ainsi que l’exploitation de ces
résultats.
4.1 L'organisme doit informer sans délai 4.1 The organization shall promptly
des changements significatifs relatifs notify any significant changes in its
à son accréditation, intervenus dans accreditation in any aspect of its status
tout aspect de son statut ou de son or operation concerning:
fonctionnement, concernant : o its legal, commercial,
o son statut juridique, commercial, ownership or organizational
de propriété ou organisationnel, status,
o son organisation, sa direction et o its organization, top
son personnel occupant des management and staff in key
postes clés, y compris la direction positions, including technical
technique et le responsable de la management and the quality
qualité. manager.
o ses principales politiques, o its main policies,
o ses ressources et ses locaux, o its resources and premises,
o the scope of accreditation,
Obligations des laboratoires d’analyses Réf. DO.BM.02
médicales à l’égard du TUNAC Version 0
Obligations of medical laboratories with respect Page 9/9
to the TUNAC
4.3 L’organisme doit informer TUNAC 4.3 The organization must inform
de la parution d’une nouvelle TUNAC of the release of a new
version des normes méthodes avant version of the standards methods
son adoption. before its adoption.