Vous êtes sur la page 1sur 24

MAINTENANCE INSTRUCTION ASW-1.1.

25
Page: 1
Compilé par: Korte & Pyykkinen Date: 10.11.1997 Issue: - 05.10.1998
Changé par: © KONE Ascenseurs Nb de Pages: 24
Vérifié par: KCO/M. Korte Code produit: Langage: fr
Approuvé par: KOF/L. Demarsy Plan n°: SW: FM 5.5

E-LINE
MANUEL DE MAINTENANCE

Déposer © 1997 KONE Corporation. Tous droits réservés sous Conventions Internationales.
Aucune partie du contenu de ce manuel peut être copiée, peut être reproduite, ou peut être
transmise dans n'importe quelle forme ou par n'importe quel moyen, ou traduit dans une autre
langue ou un autre format, dans l'ensemble ou partiellement, sans le consentement écrit de la
Société KONE.
KONE, le logo KONE, MonoSpace d'E-ligne™, EcoDisc™, Sigma™ et KoneXion® sont tous
des marques déposées de la Société KONE.

SOMMAIRE

1 E-LINE CONCEPT DU MONOSPACE™. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

2 SECURITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

3 LIBÉRATION DES PASSAGERS BLOQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

4 RÉGLAGE DES NIVEAUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

5 RÉGLAGE DU FREIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

6 DETECTION DES PANNES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14


MAINTENANCE INSTRUCTION ASW-1.1.25
Page: 2

1 E-LINE CONCEPT DU MONOSPACE™.

MX06, LCE/
MX10 V3F16es

ADV
Portes palières

SIGMA
signalisation

Cabine Porte
EuReCa cabine

Shaft3.eps
MAINTENANCE INSTRUCTION ASW-1.1.25
Page: 3

2 SÉCURITÉ

2.1 Introduction

Les réglementations générales de sécurité KONE doivent être respectées pendant la


maintenance. Toutes les mesures de sécurité prévues pour la maintenance normales de
l'ascenseur doivent être mises en oeuvre et les réglementations de sécurité locales doivent
être respectées.

2.2 Politique de sécurité KONE

Nous devons fournir des produits sans danger et des services sûrs à nos clients et
utilisateurs d'ascenseur et escalator. Nous protégerons la santé et la sécurité de notre
personnel par des conditions de sécurité adéquates. Nous comprenons parfaitement et
adhérerons aux conditions de sécurité de notre procédé, de nos procédures et nos produits.

La sécurité est la responsabilité de tous. Notre but est Zéro Accident.

• Utiliser son équipement personnel et adéquat de sécurité. Notamment casque, gants et


harnais de sécurité.
• Ne rien soulever avec un équipement de levage défectueux.
• Se référer aux consignes du Classeur ABC.

2.3 Sécurité du public

• La porte de l'armoire de commande doit toujours être fermée et verrouillée quand


aucun travail n’est effectué sur l’armoire.
• Utiliser des barrières ou des protections de sécurité supplémentaires s'il y a un risque
que des personnes extérieures entrent dans la zone de travail devant l'armoire de com-
mande si les protections sont retirées.
• Ne jamais laisser les portes ouvertes ou sans surveillance si la cabine n'est pas à
l'étage.
• Ne jamais essayer de déplacer la cabine quand les portes sont ouvertes. Il y a un ris-
que d’accident grave si quelqu’un entre ou sort de la cabine en même temps qu’elle se
déplace.

2.4 Intervention sur l'ascenseur

L’ascenseur est hors service


• L'ascenseur doit toujours être mis hors service (suppression des appels paliers) sui-
vant les consignes de l’ABC, quand le technicien effectue une maintenance normale,
une visite d'inspection ou de réparation.
• Des pancartes «Arrêt Momentané» doivent être utilisées à chaque palier et sur chaque
porte.
MAINTENANCE INSTRUCTION ASW-1.1.25
Page: 4

Travailler avec l'interrupteur principal COUPE !


• TRAVAILLER courant force coupé si vous n’avez pas à déplacer la cabine.
• Verrouiller l’interrupteur principal pour assurer la sécurité lorsque vous travaillez sur
les parties électriques dans la gaine.
• Remarque! Même si l'interrupteur principal est coupé, il y a des parties qui sont sous
tension, comme l'éclairage, les colonnes montantes et les arrivées de courant.
Les condensateurs V3F16 ont une tension élevée pendant 5 min. après la mise hors
tension.
• AVANT DE REMETTRE SOUS TENSION, AVERTIR TOUTES LES PERSONNES
CONCERNEES !

Déplacer la cabine
• On ne doit déplacer la cabine avec le levier de frein ou en utilisant l’outil de hissage
manuel que si le courant force est coupé.
• Ne jamais essayer de déplacer la cabine en ouvrant le frein si les câbles du moteur
sont déconnectés !
• Toujours contrôler la vitesse de la cabine par la lucarne de la gaine et laisser le frein se
fermer si la vitesse semble s’accélérer.
• Ne jamais laisser la cabine sur le parachute sans sécurité supplémentaire, comme par
exemple une élingue entre le guide et l’arcade.
• Note! Le verrou de blocage du MonoSpace™ n'est pas conçu pour assurer ce type de
sécurité et ne doit pas être utilisé à cet effet.

Intervention sur la machine


• Utiliser toujours le verrou de blocage pour attacher la cabine aux rails de guidages en
cas d’intervention sur le frein ou autres pièces de la machine.
• Le verrou de blocage est conçu pour empêcher les mouvements de la cabine quand les
câbles sont installés. NE JAMAIS UTILISER LE VERROU DE BLOCAGE
COMME SEULE SECURITE LORSQUE VOUS RELACHEZ LES CABLES.
MAINTENANCE INSTRUCTION ASW-1.1.25
Page: 5

3 LIBÉRATION DES PASSAGERS

Cette section décrit Que faire...

Quand Voir page


Le système d’entraînement fonctionne 5
Le système d’entraînement ne fonctionne pas ou l’alimentation est 5
coupée.
Eteint ou mauvais fonctionnement du système, charge équilibrée 6
Machine ou frein bloqué 7
Cabine bloquée sur parachute 8
Cabine bloquée sur parachute au-dessus de l’étage le plus élevé. 9

3.1 Libération des passagers quand le système d’entraînement fonctionne.

Etape Action
1. Informer les passagers que vous allez les faire sortir et qu’ils ne doivent rien
tenter par eux-mêmes.
2. Mettre le commutateur 265 ou 270 sur MARCHE.
3. Enclencher le commutateur voyant de présence (si existant).
4. Appuyer sur le bouton 265 ou 270 RB en même temps que sur le bouton de
direction 265ou 270 U/N pour amener la cabine à l’étage le plus proche.

La cabine est à l’étage quand le voyant de zone de porte est allumé.

3.2 Libération des passagers bloqués quand le système d’entraînement ne fonctionne pas
ou l’alimentation est coupée.

Etape Action
1. Informer les passagers que vous allez les faire sortir et qu’ils ne doivent rien
tenter par eux-mêmes.
2. Vérifier que toutes les portes sont fermées.
3. Mettre le commutateur d’alimentation du courant force sur OFF.
4. Enclencher le commutateur voyant de présence à niveau n° 279 (si existant).
MAINTENANCE INSTRUCTION ASW-1.1.25
Page: 6

Etape Action
5. Ouvrir le frein en appuyant sur le dispositif de déverrouillage à came tout en
poussant simultanément sur la came.

Vérifier que la cabine commence à se déplacer. L’arrê-


Pousser vers
ter en laissant le frein se fermer toutes les 1 à 2 s. l’intérieur
pour libérer
la came
Quand le voyant de zone de porte s’allume, cela signi-
fie que la cabine est à l étage.
H1121e.tif

NOTE! NE JAMAIS OUVRIR LE FREIN SI LA CABINE EST DEJA


DANS LA ZONE DE PORTE ET SI LE VOYANT DE PRESENCE AU
NIVEAU EST ALLUME!
6. Fermer le frein.
7. Fermer la porte de l’armoire de commande.
8. Ouvrir la porte et laisser sortir les passagers.
Si la cabine ne se déplace pas, il peut y avoir une charge équilibrée dans la cabine. Continuer la procédure à partir de la page suivante.

3.3 Libération des passagers quand le système d’entraînement ne fonctionne pas ou


l’alimentation est coupée, charge équilibrée.

Si la cabine ne se déplace pas en suivant les instructions du chapitre précédent, il peut y


avoir une charge équilibrée à l’intérieur de la cabine. Dans ce cas, le poids des passagers
de la cabine se situe à peu près à la moitié du maximum autorisé.

Procédure de libération
Après avoir suivi la procédure du précédent chapitre, continuer les étapes suivantes :
Etape Action
9. Demander aux passagers combien ils sont.
10. Demander aux passagers de changer leurs positions dans la cabine.
11. Ouvrir le frein en appuyant sur le verrou à came, tout en poussant simultané-
ment sur la came.

Voir si la cabine commence à se déplacer. L’arrêter en


Pousser vers
laissant le frein se fermer toutes les 1 à 2 s. l’intérieur
pour libérer
la came
Quand le voyant de zone de porte s’allume, la cabine
est à l’étage.
H1121e.tif

NOTE! NE JAMAIS OUVRIR LE FREIN SI LA CABINE EST DEJA


DANS LA ZONE DE PORTE ET SI LE VOYANT DE PRESENCE AU
NIVEAU EST ALLUME!
12. La cabine s’est elle déplacée ?
• Si OUI, passer à l’étape 17.
• Si NON, passer à l’étape 13.
MAINTENANCE INSTRUCTION ASW-1.1.25
Page: 7

Etape Action
13. Ajouter du poids sur le toit de la cabine. La plage est de ± 30 kg à partir de
50 % de charge, exemple une boite à outil.

S’assurer qu’il n y a aucun risque que le poids ne tombe dans la cuvette.


14. Vérifier que toutes les portes sont fermées.
15. Vérifier que l’alimentation principale est coupée.
16. Répéter l’étape 11.
17. Fermer le frein.
18. Fermer la porte de l’armoire de commande.
19. Ouvrir la porte et laisser sortir les passagers.
3.3.1 Ascenseur avec outil d’entraînement sur batterie (BDT)
Si l’ascenseur est équipé de l’Outil d entraînement sur batterie (BDT). Il peut être utilisé
pour déplacer la cabine en cas de panne d‘alimentation et de charge équilibrée.
Etape Action
1. Informer les passagers que vous allez les faire sortir et qu’ils ne doivent rien
tenter par eux-mêmes.
2. Mettre le commutateur BDT en fonction à partir du bouton BDT.
3. Ouvrir le frein manuellement.

Pousser sur le bouton marche 270:RB en même temps que sur le bouton 270:U
ou 270:N pour amener la cabine à l’étage le plus proche.

La cabine est à l’étage quand le voyant de zone de porte vert est allumé.
4. Fermer le frein.
5. Fermer la porte de l’armoire de commande.
6. Ouvrir la porte et laisser sortir les passagers.

3.4 Machine ou frein bloqué

La cabine est sur le parachute ou la machine et le frein sont coincés


• la cabine ne bouge pas en tirant sur la came de frein
• il n’y a pas de charge équilibrée
• l’entraînement ne fonctionne pas.

Si le parachute n’est pas dépris, utiliser l’outil de levage de cabine pour amener la cabine à
l’étage.
Etape Action
1. Informer les passagers que vous allez les faire sortir et qu’ils ne doivent rien
tenter par eux-mêmes.
2. Mettre le commutateur d’alimentation principal sur Hors Service.
MAINTENANCE INSTRUCTION ASW-1.1.25
Page: 8

Etape Action
3. Fixer l’outils de levage de la cabine entre la
ferrure posée sur le guide et les câbles de trac-
tion côté cabine.

NOTE!
Toujours utiliser le guide comme point de
fixation, ne jamais se servir d’une seule patte
de guidage.

Si l’étage le plus proche au-dessus de la


cabine est le dernier étage, connecter l’outil
entre le guide et les câbles côté contrepoids.

Ne pas tenter de surcharger l’outil de levage


de cabine. H1121f.tif

4. Soulever la cabine jusqu’à ce qu’elle soit au niveau d’étage en utilisant


manuellement le dispositif de hissage.

Les câbles glisseront au-dessus de la poulie de traction.


5. Ouvrir la porte et laisser sortir les passagers.

3.5 Cabine bloquée sur parachute

Normalement, la puissance du moteur est suffisante pour soulever la cabine prise sur
parachute. Dans ce cas, il faut utiliser les boutons RDF.
Etape Action
1. Informer les passagers que vous allez les faire sortir et qu’ils ne doivent rien
tenter par eux-mêmes.
2. Mettre le commutateur RDF 270 ou 265 en service.
3. Enclencher le commutateur voyant de présence (si existant).
4. Pousser le bouton marche 270 ou 265 en même temps que sur le bouton de
direction 265 ou 270 U/N pour amener la cabine à l’étage le plus proche.

La cabine doit monter.

La cabine est à l’étage quand le voyant de zone de porte est allumé.


5. Mettre le commutateur d’alimentation du courant force sur OFF et fermer la
porte de l’armoire de commande.
6. Ouvrir la porte et laisser les passagers sortir.
Si la puissance du moteur n’est pas suffisante, utiliser l’outil de levage comme cela est
décrit dans le chapitre 3.4.
L’utilisation de l’outil de levage a besoin de moins puissance si quelqu’un maintient
simultanément le frein en position ouverte.
MAINTENANCE INSTRUCTION ASW-1.1.25
Page: 9

3.6 Cabine bloquée sur parachute au-dessus du dernier étage

Si la cabine est bloquée au dessus du dernier étage et s’il n’y a pas d’accès au toit.
Etape Action
1. Ouvrir la porte et laisser sortir les passagers. Ceci est toujours possible.
2. Mettre le commutateur principal sur HORS SERVICE.
3. Enclencher le bouton STOP avant de descendre en cuvette.
4. Tirer le contrepoids vers le bas en utilisant l’outil de levage de la cabine, pour
ce faire:
• Fixer sur le guide cabine en partie basse la ferrure d’accrochage.
• Accrocher le bout de la sangle à la partie supérieure du contrepoids.
• Le frein de la machine doit être maintenu ouvert pendant cette opéra-
tion.
MAINTENANCE INSTRUCTION ASW-1.1.25
Page: 10

4 REGLAGE DES NIVEAUX

A quel moment un réglage de niveau est-il nécessaire ?


En maintenance, le cas le plus fréquent est que involontairement des aimants ont été
bougés.

1) Un arrêt à chaque niveau doit être trouvé

2) Le point d’arrêt à chaque niveau doit être vérifié.

3) Apposer les pancartes “Arrêt Momentané”.

ATTENTION! Si l’on bouge un lecteur magnétique, il est obligatoire de refaire une


ou plusieurs "Marche de configuration".

4.1 Trouver un point d’arrêt normal

Etape Action
1. Amener la cabine à un niveau central.
2. A l’ouverture de la porte, mesurer la différence de hauteur entre le seuil cabine
et le seuil palier.
3. Noter la différence.

Si la cabine s’arrête au-dessus du seuil palier, noter le chiffre avec +, si elle


s’arrête en-dessous du seuil palier, le noter avec un -.
4. Descendre la cabine à des étages inférieurs et retourner se positionner là ou
vous étiez.
5. Mesurer à nouveau la différence de hauteur des seuils et la noter sur la liste.
MAINTENANCE INSTRUCTION ASW-1.1.25
Page: 11

Etape Action
6. Bouger les lecteurs magnétiques 61:U et 61:N si cela est nécessaire.

Si la cabine s’arrête plus haut alors qu’elle descend et plus bas si elle monte,
bouger les lecteurs magnétiques l’un vers l’autre.

+3mm 5mm
Différence 5mm les rap-
procher
-2mm

A512aq.wmf A512ar.wmf

Si la cabine s’arrête plus bas alors qu’elle descend et plus haut si elle monte,
éloigner les lecteurs magnétiques l’un de l’autre.
+1mm

5mm
Différence 5mm les
éloigner
-4mm

A512aq2.wmf

A512ar.wmf

4.2 Vérifier les points d’arrêts à chaque niveau

Etape Action
1. Mener la cabine à chaque étage et mesurer la différence de hauteurs entre le
seuil cabine et palier.
2. Retourner au dernier étage et aller sur le toit de la cabine.
3. Sur le toit de cabine déplacer les bandes magnétiques des étages qui nécessi-
tent des réglages et les bouger afin d’obtenir le bon réglage.
4. Vérifier à nouveau le réglage de la cabine à chaque étage.
5. Répéter les points 2. à 5. si cela est nécessaire.
MAINTENANCE INSTRUCTION ASW-1.1.25
Page: 12

5 REGLAGE DU FREIN

Type du frein
L’appareil est équipé de deux freins à tambour. Les freins fonctionnent de façon
indépendante et doivent donc être réglés séparément. Les freins ne fonctionnent qu’après
l’arrêt de l’appareil.

Couple du frein
Le couple du frein n’est pas réglable.

Sécurité
Garder toujours les portes de l’armoire de commande et palières fermées lorsque vous
intervenez sur le frein.
NE JAMAIS SERRER L’ECROU CENTRAL DES DEUX BLOCS
! FREIN EN MEME TEMPS.

Procédure de réglage du frein.


Etape Action
1. Positionner le toit de cabine au dernier niveau.
2. Mettre l’appareil en inspection.
3. Activer le bouton STOP de secours sur l’Ecodisc.
4. Enclencher le système de verrouillage de la cabine.
5. Ouvrir complètement le frein en serrant
l’écrou central.

Ecrou
central

A4821ab.eps

6. Contrôler l’entrefer entre la garniture du frein et < 0.10 mm


le tambour en glissant une cale autour de
l’entrefer.

Si l’entrefer est PUIS


0,05... 0,10 mm Fermer le frein (étape 8)
> 0,10 mm Régler l’entrefer (étape 5)
A4821ac.eps
MAINTENANCE INSTRUCTION ASW-1.1.25
Page: 13

Etape Action
7. Enlever les vis des plaques pour le réglage.

a4821ad.eps

8. Régler l’entrefer.

0,10 mm

1.

a4821af.eps

0,05 mm
2.

a4821ag.eps

0,05 mm

3.

a4821ah.eps

1/4 de tour correspond à un déplacement de 0.25 mm dans l’entrefer.


9. Vérifier le réglage et la position de la garniture en haut et en bas, devant et der-
rière.
10. Desserrer l’écrou central afin que la grosse rondelle qui se trouve derrière
tourne librement.
11. Vérifier et tester l’opération de desserrage du frein manuel.
12. Remettre l’ascenseur en service.
MAINTENANCE INSTRUCTION ASW-1.1.25
Page: 14

6 DETECTION DES PANNES

DEL de l'interface utilisateur


UP
CALL
CALLS FLOOR NEW FLOOR CAR OSG
SELECT CALL TEST

ACCEPT
MENU SUBMENU VALUE
EMERGENCY ALARM NORMAL SPEED DOWN
CALL
LIFT IN FAULT START PERMIT
SYMPTOM MAIN CONTACTOR DRIVE UP
SHAFT DOOR CONTACT 77:U
INSPECTION CAR DOOR CONTACT 61:U
RESCUE DRIVE CLOSE DOOR COMMAND 30
DRIVE NEED B30
CAR COMMUNICATION OK V3F16 OK 61:N
HOISTWAY COMM. OK SAFETY INPUT 77:N
+24V CONTROLLER OK 132
+5V CONTROLLER OK DOOR REOPEN REQUEST DRIVE DOWN
+24V CAR AND SHAFT OK OPEN DOOR COMMAND

INHIBIT INHIBIT
CHANGE BOARD DOOR OPENING LANDING CALLS

Statut
LED Fonction quand ALLUMEE Couleur
Normal
EMERGENCY ALARM Bouton poussoir d'alarme ETEINTE ROUGE
/ Alarm de secours d'urgence enfoncé dans la cabine
LIFT IN FAULT/Ascen- La défaillance empêche l'avance ETEINTE ROUGE
seur en panne de la cabine
SYMPTOM /CPU fonc- Défaillance qui n'empêche pas la ETEINTE JAUNE
tionne marche
INSPECTION /Inspection Marche d'inspection à partir du toit ETEINTE JAUNE
de cabine activée (42:DS)
RESCUE DRIVE / Marche de sauvetage à partir de ETEINTE JAUNE
Manoeuvre de rappel l'armoire de commande (270).
CAR COMMUNICA- Le réseau de phonie de la cabine ALLUMEE VERTE
TION OK / Communica- fonctionne
tion cabine ok
HOISTWAY COMM. OK Le réseau de phonie du comparti- ALLUMEE VERTE
/ Comm. cabine ok ment cabine fonctionne
+24V CONTROLLER La tension de commande + 24 V ALLUMEE VERTE
OK / + 24 Armoire ok CC est OK
+5V CONTROLLER OK La tension de commande + 5 V CC ALLUMEE VERTE
/ +5 armoire ok est OK
+24V CAR AND SHAFT La tension du + 24 V DC sur la ALLUMEE VERTE
OK / +24V cab. et gaine commande cabine est OK
ok.
CHANGE BOARD / Défaillance fatale sur la carte ETEINTE ROUGE
Changer la carte LCECPU
SPEED / vitesse> 0,1m/s La cabine se déplace à une vitesse ALLUMEE/ JAUNE
supérieure à 0,1 m/s ETEINTE
START PERMIT / per- Les deux principaux contacteurs ALLUMEE/ JAUNE
mission de départ (201:1, 201:2) ne sont pas libérés. ETEINTE
MAINTENANCE INSTRUCTION ASW-1.1.25
Page: 15

Statut
LED Fonction quand ALLUMEE Couleur
Normal
MAIN CONTACTOR / L'entraînement V3F et le LCEPU ALLUMEE/ JAUNE
Contacteur principal ont donné au contacteur principal ETEINTE
une commande d'activation.
SHAFT DOOR CON- Les portes de la gaine sont fer- ALLUMEE/ JAUNE
TACT / Contact porte mées. L'entrée XH2/3 sur le repère ETEINTE
palière 379 de la carte est sous tension
CAR DOOR CONTACT / Les portes de cabine sont fermées. ALLUMEE/ JAUNE
Contact porte cabine L'entrée XC1/7 est sous tension sur ETEINTE
le repère de carte 379
CLOSE DOOR COM- La commande de fermeture de ALLUMEE/ JAUNE
MAND / Commande fer- porte est donnée ETEINTE
meture porte
DRIVE NEED / Déplace- Le contrôleur a reconnu un besoin ALLUMEE/ JAUNE
ment d'entraînement ETEINTE
V3F16 OK V3F16 indique qu'il est prêt à ALLUMEE/ VERTE
entraîner ETEINTE
SAFETY INPUT / Entrée L'entrée de la chaîne de sécurité ON VERTE
sécurité XC1/5 est sous tension.
DOOR REOPEN Limiteur de force de fermeture, ALLUMEE/ JAUNE
REQUEST / Commande cellule photoélectrique ou bouton ETEINTE
réouverture porte d'ouverture actifs
OPEN DOOR COM- Commande d'ouverture de porte ALLUMEE/ JAUNE
MAND/ Commande donnée ETEINTE
ouverture porte
DRIVE UP / Déplace- Commande de conduite en montée ALLUMEE/ JAUNE
ment montée donnée ETEINTE
77:U La cabine est dans le secteur de
ALLUMEE/ JAUNE
décélération de l'étage supérieur
ETEINTE
61:U La cabine est à +10 mm ... 140 mm
ALLUMEE/ JAUNE
du niveau d'étage ETEINTE
30 La cabine est à la zone de porte de
ALLUMEE/ JAUNE
la porte avant ETEINTE
B30 La cabine est à la zone de porte de
ALLUMEE/ JAUNE
la porte arrière ETEINTE
61:N La cabine est à -10mm + 140 mm
ALLUMEE/ JAUNE
du niveau d'étage ETEINTE
77:N La cabine est dans la zone de décé-
ALLUMEE/ JAUNE
lération de l'étage du bas ETEINTE
132 La cabine est au dernier étage
ALLUMEE/ JAUNE
ETEINTE
DRIVE DOWN / Dépla- La commande de descente est don- ALLUMEE/ JAUNE
cement descente née ETEINTE
MAINTENANCE INSTRUCTION ASW-1.1.25
Page: 16

Statut
LED Fonction quand ALLUMEE Couleur
Normal
INHIBIT DOOR OPE- L'ouverture de porte est inhibée ETEINTE JAUNE
NING / Condamnation avec l'interrupteur qui se situe à
ouverture porte côté de cette DEL
INHIBIT LANDING Les appels de palier sont inhibés à ETEINTE JAUNE
CALLS / Condamnation l'aide de l'interrupteur qui se trouve
appels paliers à côté de cette DEL
E
ous

Max
Min
Déf.
Fonction Valeurs
m.
*Valeurs
par défaut, min ou max non applicables.
**Le No. d'étage Min+max dépend de la configurati
gaine.
fauts E
Historique de défaut * * * 1=dernier défaut
Historique de défauts clairs * 0 1 1=clair
d'ascenseurs
Etape principale 1 1 16 Numéro d'étage
Mode de commande 2 1 4 1=SBC, 2=DC, 3=FC, 4=PB
Délai d'ouverture de porte 5 1 99 secondes
Délai de réouverture de porte 20 1 99 0,1 secondes
Type de réouverture 1 1 2 1=une ouverture, 2=plusieurs ouvertures
Nudging utilisé 0 0 1 0=HORS FONCTION, 1=EN FONCTION
Limite de nudging 20 10 60 secondes
Fermeture rapide avec nouvel appel de 0 0 99 0,1 s, 0 = non utilisé
cabine
Délai cellule photoélectrique 20 0 99 0,1 s, 0 = non utilisé
Fermeture rapide par cellule photoélectri- 1 0 1 0=HORS FONCTION, 1=EN FONCTION
que
Ouverture de porte simultanée interdite 3 1 3 1=Porte-A en premier, 2 = Porte-B en premier, 3= ouv
simultanée
CarCabine avec deux portes 0 0 1 0=HORS FONCTION, 1=EN FONCTION
Signal sonore de demande de fermeture de 0 0 1 0=HORS FONCTION, 1=EN FONCTION
porte
ous

Max
Min
Déf.
Fonction Valeurs
m.
Etage de parking 1 ** ** Numéro d'étage
Ouverture de porte pendant parking 0 0 3 0=Hors fonction, 1= Ouverture Porte-A, 2 = Ouverture
B, 3= ouverture simultanée des deux portes
Délai de parking 30 1 99 Secondes
Mode de parking 0 0 2 0=Hors fonction, 1 = 1 seul ascenseur, 2 = parking grou
Appels de cabine vers l'arrière 1 0 1 0=HORS FONCTION, 1=EN FONCTION
Annulation faux appel de cabine 0 0 1 0=HORS FONCTION, 1=EN FONCTION
Numéro d'ascenseur dans groupe 1 1 3 Numéro d'ascenseur
Numéro d'ascenseur dans Elevision 1 1 32 Numéro d'ascenseur
Numéro d'ascenseur dans Konexion * 1 8 Numéro d'ascenseur
Arrêt obligatoire à l'étage principal 0 0 3 0=pas d'arrêt, 1=sens descente, 2=sens montée,
3=deux directions
Etage le plus bas 1 ** ** Numéro d'étage. La configuration de gaine doit être
après avoir modifié l'étage le plus bas!
Etage de rappel d'incendie 1 ** ** Numéro d'étage
Type pompier 0 0 10 0=non utilisé, 1=DE, 2=CS, 3=BE, 4=IT, 5=FR, 6=U
7=NL, 8=UK S, 9=IT S, 10=SE
Détection incendie 0 0 2 0=non utilisée, 1=porte retour fermée, 2=porte retour ou
Côté ouverture de porte pendant la détec- 1 1 2 1=porte A, 2=Porte B
tion incendie
Etage de destination de “MARCHE” 0 0 ** 0=étage possible suivant, 1-16=numéro d'étage
d'urgence
Position de porte après marche d'urgence 0 0 3 0=portes fermées, 1=porte A ouverte, 2=porte B ouvert
portes ouvertes
ous

Max
Min
Déf.
Fonction Valeurs
m.
Pourcentage d'indication de pleine charge
80 50 99 % de capacité
Marche d'inspection limitée 0 0 3 0=étages terminaux, 1=limite à 77:U, 2=limite à
3=limite à 77:N et 77:U
Etage de rappel hors service 1 0 ** Numéro d'étage
Porte hors service 0 0 3 0=portes fermées, 1=porte A ouverte, 2=porte B ouvert
portes ouvertes
Type de priorité d'appel de palier 1 1 6 1=PRL LA, 2=PRL LO, 3=PRL HA, 4=PRL HO, 5=H
6=HEL O
Economies de ventilateur de cabine 5 0 99 0=non utilisé, 1-99 minutes avant fermeture
Economie d'éclairage de cabine 0 0 99 0=non utilisé, 1-99 minutes avant fermeture
Supervision de tension d'éclairage de 1 0 1 0=HORS FONCTION, 1=EN FONCTION
cabine
Détecteur de tension sur KONEXION 0 0 1 0=HORS FONCTION, 1=EN FONCTION
Rappel des défaillance usine * 0 1 1=rappel des défaillances

d'entraînement
ous

Max
Min
Déf.
Fonction Valeurs
m.
Défaillances des types de moteur de * 5 10 05=MX05, 06=MX06, 10=MX10
réglage
Entraînement invalidé * 0 1 0=entraînement validé, 1=entraînement invalidé
Saut * 0 3 0=0,6, 1=0,8, 2=1,0, 3=1,2 m/s3
Accélération * 0 2 0=0,4, 1=0,5, 2=0,65 m/s2
Vitesse nominale * 0 4 0=0,5, 1=0,63, 2=0,8, 3=1,0, 4=1,2 m/s
Tension du moteur K4 * 0 15 0=0,229, .. 15=0,319 (pas=0,006)
K3 * 0 15 0=0,096, ... 15=0,143 (pas=0,003)
K2 * 0 15 0=0,083, ... 15=0,216 (pas variable)
K1 * 0 15 0=0,0080, ... 15=0,0210 (pas variable)
Facteur D * 0 7 0=0,5,1=0,8, 2=1,2, 3=2,0, 4=2,7, 5=3,5, 6=4,5, 7=5,5
Délai de démarrage * 0 4 0=75, 1=100, 2=150, 3=200, 4=250 ms
d'étages
Changement caractères à sept segments * * * 0123456789ACEFHJLPU-
Changement des numéros de code * * * Affichage de la valeur de code 0-255
sais
ous

Max
Min
Déf.
Fonction Valeurs
m.
Mode ascenseur * * * 0=Normal, 1=Inspection, 2=Sync, 3=Pompier, 4
5=ATS, 6=PRL L*, 10=OSS, 11=PRC, 15=PRL H*
16=EAQ, 18=Supervision de tension d'éclairage de cabi
Compteur de démarrages * * * 000000-999999
Compteur de fermetures de portes * * * 000000-999999
Température sur le thermique machine * * * C°
V3F16ES numéro de version logiciel * * * xx.yy
LCE CPU numéro de version logiciel * * * xx.yy
LCE UI numéro de version logiciel * * * xx.yy
Test DTS * 1 2 1=lent, marche montée, 2=lent, marche descente
Test marche portes et étages 0 0 3 1=gaine de bout en bout, 2=de 1 à 3 et retour,
3=marches aléatoires

Réglage LWD * * * % de capacité


Configuration gaine * 0 1 1=configuration démarrage
MAINTENANCE INSTRUCTION ASW-1.1.25
Page: 22

Codes d'Erreur LCE


Code
Description
déf.
00 01 Supervision de temps de marche écoulée
00 04 Echec synchronisation sur trois marches consécutives
00 07 Interrupteur de zone de porte 30 ou B30 coincé
00 08 Mémoire NVRAM insuffisante ou défectueuse sur la carte LCECPU
00 10 Marche de configuration interrompue (initiation de mémoire NVRAM non effec-
tuée)
00 14 Circuit sup. zone de porte non libéré sur deux marches consécutives
00 15 Circuit sup. zone de porte non excité sur deux marches consécutives
00 21 Circuit de sécurité interrompu
00 22 Contact de porte de gaine ouvert pendant marche
00 23 Contact de porte de cabine ouvert pendant marche
00 25 Défaut d'autorisation de démarrage
00 26 Défaut à partir du système d'entraînement
00 42 Supervision de l'éclairage de cabine
00 43 Thermistor chaud
00 44 Fermeture de porte a raté son essais de fermeture
00 48 Dispositif de réouverture actif plus d'une minute
00 51 Démarrage a échoué
00 52 Interrupteurs de synchronisation supérieur et du bas actifs simultanément
00 58 Temporisation en cas de non entraînement
00 60 Absence pickup V3F-16es
00 61 Nudging prend trop de temps
00 70
00 71
00 72
00 76 Circuit de supervision de zone de porte non libéré, première fois
00 77 Supervision de temps de marche écoulée
00 82 Circuit de supervision de zone de porte non excité, première fois
00 83 Position perdue
00 84 Limite d'ouverture de porte continuellement inactive
Défauts d'entraînement
01 01 Arrêt d'entraînement
01 02 Surcourant RMS
01 03 Résistance de freinage
01 04 Moteur trop chaud
01 05 Tension CA
01 06 Inverseur non OK
MAINTENANCE INSTRUCTION ASW-1.1.25
Page: 23

Code
Description
déf.
01 07 Défaillance LWD
01 08 Défaillance Moteur/Tachymètre
01 09 Position perdue
01 10 Puits thermique empêche démarrage
Défaillance d'entraînement pendant configuration
01 11 Drapeau 61:N en dessous de 61:U
01 12 Chevauchement 61:U/N trop petit
01 13 Erreur interrupteur de synchronisation
01 14 Etages trop proches
01 15 Erreur d'échelle
01 16 Compte d'étage supérieur erroné
Erreurs réseau
LCECCB Carte d'interconnexion supérieure de cabine
11 01 Défaillance de carte d'interconnexion supérieure de cabine

LCECEB Carte d'extension de l'armoire d'exploitation de cabine


Avant Arrière
12 01 22 01 Défaillance de première carte d'extension d'armoire d'exploitation de
cabine
12 02 22 02 Défaillance de seconde carte d'extension d'armoire d'exploitation de
cabine
12 03 22 03 Défaillance de troisième carte d'extension d'armoire d'exploitation de
cabine
LCECOBCarte de l'armoire d'exploitation de cabine
Avant Arrière
13 01 23 01 Défaillance de la carte de l'armoire d'exploitation de cabine, côté avant/
arrière
LCEFCBCarte de commande d'étage
Côté-A Côté-B
14 01 24 01 Défaillance de la carte de commande de premier étage
14 02 24 02 Défaillance de la carte de commande de deuxième étage
14 03 24 03 Défaillance de la carte de commande de troisième étage
: :
14 nn 24 nn nn Défaillance de la carte de commande de énième étage
LCEFOBCarte d'option de commande d'étage
Avant Arrière
15 01 25 01 Défaillance de la carte de commande de premier étage
15 02 25 02 Défaillance de la carte de commande de deuxième étage
15 03 25 03 Défaillance de la carte de commande de troisième étage
MAINTENANCE INSTRUCTION ASW-1.1.25
Page: 24

Code
Description
déf.
: : :
15 nn 25 nn nn Défaillance de la carte de commande de énième étage
LCEGTWCarte de passerelle
16 01 Défaillance carte passerelle
LCEOPTCarte option
Avant Arrière
17 01 27 01 Défaillance de la carte de la 1e option.
17 02 27 02 Défaillance de la carte de commande de deuxième option
17 03 27 03 Défaillance de la carte de commande de troisième option
: : :
17 nn 27 nn nn Défaillance de la carte de commande de énième option

Vous aimerez peut-être aussi