Vous êtes sur la page 1sur 8

№ 04

DU 18 AU 23 OCTOBRE 2022
TREIZIÈME EDITION

la quotidienne
jeudi 20 octobre

ÉDITO

COUP D’ENVOI DE LA TROISIÈME ÉTAPE


DU CONCOURS INTERNATIONAL DE SAUT
D’OBSTACLES DU MOROCCO ROYAL TOUR.
ont participé à cette compétition, à l’instar de
Beusschweitzer, de Simon Delister, de Philip
Rossier, de Marco Kutcher, de Jérôme Guerre,
d’Abdelkabir Oudar, de Ghali Boukaa et de
bien d’autres encore. Certains de ces noms
participent d’ailleurs à l’édition 2022 de cette
rencontre sportive de premier plan.

Il est à noter que les trois Grands Prix 4* sont


des épreuves qualificatives la ligue arabe/
nord-africaine pour la Coupe du monde FEI
Longines, dont la finale se disputera cette
saison du 4 au 8 avril 2023 pour la seconde
fois à Omaha, aux États-Unis.

Un formidable rendez-vous sportif, avec


de gros enjeux et une série prestigieuse
solidement implantée sur des circuits
internationaux dotésd’infrastructures de
grande qualité pour chacune des trois
étapes, au sein de belles villes au fort attrait
touristique, le tout dans une ambiance
résolument conviviale : le Morocco Royal Tour
Aujourd’hui (vendredi), débutera la troisième étape du Concours est assurément un événement qui sort de
Internationalde Saut d’Obstacles du Morocco Royal Tour, qui sera l‘ordinaire et qui vaut le détour.
couronné par le Grand Prix de Sa Majesté le Roi Mohammed VI de saut
d’obstacles. Depuis sa création en 2010 sur Hautes
Instructions de Sa Majesté le Roi Mohammed
Après deux années d’absence, le Morocco Royal Tour revient de VI, que Dieu l’Assiste, et sous la Présidence
nouveau pour retrouver sa place sur le calendrier international des de Charif Moulay Abdallah Alaoui, le Royal
sports équestres. La troisième étape de ce prestigieux concours Morocco Tour est devenu, au fil des années,
démarre juste après une première étape organisée à Tétouan et une une date qui a toute sa place en tant que
seconde étape qui s’est déroulée à Rabat au Complexe Royal des compétition majeure, sous la bannière de la
Sports Équestres et Tbourida de Dar Es-Salam. Fédération Equestre Internationale (FEI).
Le Morocco Royal Tour connait la participation des meilleurs cavaliers Rappelons enfin que le Royal Morocco Tour
nationaux représentant les clubs nationaux affiliés à la FRMSE, aux est organiséconjointement par la Garde
côtés d’éminents cavaliers étrangers, dont des médaillés olympiques Royale, par la FRMSE et par l’Association du
et des champions aux niveaux mondial et continental. D’illustres noms Salon du Cheval.

www.salonducheval.ma la quotidienne № 04
Signature d’un accord de partenariat entre
l’Association du Salon du Cheval et l’Association
Emiratie du Cheval Arabe
Hier (jeudi), un accord de partenariat et de coopération Le Dr El Habib Marzak a souligné que le partenariat qui
a été signé entre l’Association du Salon du Cheval d’El découlera de la signature de cet accord contribuera à
Jadida et l’Association Emiratie du Cheval Arabe, par le la consolidation et au développement des relations
Dr El Habib Marzak, Commissaire du Salon du Cheval entre les deux entités, mais aussi à l’approfondissement
d’El Jadida et par Son Excellence Mohammed Ahmed des liens de coopération, en vue de développer les
Al Harbi, Directeur Général de l’Association Emiratie du activités et événements équestres entre les deux pays
Cheval Arabe. frères, le Royaume du Maroc et les Emirats Arabes Unis.
Cet accord contribuera également au développement
d’activités et d’événements liés au cheval arabe, et ce
aussi bien au niveau national, que sur le plan régional et
PROGRAMME DU SALON international.
JOUR 5 - VENDREDI 21 OCTOBRE De son côté, Son Excellence Mohammed Ahmed
Al Harbi, Directeur général de l’Association Emiratie
du Cheval Arabe, a affirmé que la signature de cet
CARRIÈRE A
accord était de nature à renforcer d’avantage les liens
09H00-10H00
Concours International de Saut d’Obstacles CSI 1* de coopération entre les deux pays dans le domaine
10H00-18h00 équestre, mais aussi pour ce qui est de l’échange
Concours International de Saut d’Obstacles CSI 4*W d’expertises et d’expériences entre les professionnels
20H00 de la filière équine dans les deux pays.
Nuit Equestre

CARRIÈRE B
09H00-13H00
Coupe des Champions de Chevaux Arabe-Barbes
14H00-18H00
Numéros de spectacles Equestres

ESPACE TBOURIDA
15H00-18H00
Grand Prix De Sa Majesté Le Roi Mohammed VI
de Tbourida «4ème Epreuve»

jeudi 20 octobre
La tenue traditionnelle
de la Tbourida... une
fierté marocaine
L’art de laTbourida est indissociable de la tenue traditionnelle
de ses cavaliers. Unifié à tous les membres de chaqueSorba,
le costume de la Tbourida se compose d’une fine robe blanche
que l’on appelle la «farajiya» ou «tchamir»,accompagnée d’un
pantalon bouffant connu au Maroc sous le nom de «qandiris» et
recouverte d’un burnous blanc ou jaune dénommé « Selham» ou
«Al-Barnos».

À cette tenue, s’ajoutent plusieurs accessoires typiques tels


que le turban «rezza»en soie enroulé sur la tête ; le «tmag» qui
est composé de bottes équestres traditionnelles en cuir léger
arrivant jusqu’à hauteur du genou et munies d’éperons; en plus
de «Ahraf», une corde enroulée autour de l’épaule et soutenant le
«khanjar», qui est le poignard qui est toujours contenu dans son
fourneau.

S’exprimant au sujet de cet imposant uniforme, Mme Mounia Visite de stands


Farji, couturière traditionnelle, a rappelé à quel point il constitue
une véritable «fierté marocaine », étant donné que cette tenue
d’exposants au Salon
extraordinaire témoigne de l’ampleur du savoir-faire de l’artisan du Cheval d’El Jadida
marocain, en plus de refléterl’authenticité et la valeur de
notrepatrimoine ancestral national. Plusieurs partenaires du Salon du Cheval d’El
Jadida disposent, dans l’enceinte du parc
d’exposition, de stands dédiés à leurs activités
et à travers lesquels ils peuvent interagiravec
le grand public et lui présenter leurs activités.
Parmi les exposants partenaires, on retrouve
l’Agence nationale de la conservation foncière,
du cadastre et de la cartographie qui, à travers
son stand, expose un grand nombre de
documents intéressants au profit des visiteurs.
Des cadres de l’Agence sont également sur
place et interagissent directement avec les
questions posés par les nombreux visiteurs du
stand.
Pour sa part, le stand réservé à l’artisanat
marocain, qui est supervisé par la Maison de
l’Artisan (Dar Al Sanie)et qui s’étend sur plus
de 600 m2, met en relief la grande diversité
de la production de nos valeureux artisans. La
Fondation tient à faire découvrir au public qui
afflue massivement au Salon tout le patrimoine
artisanal marocain, de même qu’elle cherche
à impliquer davantage les jeunes étudiants de
centres de formation d’artisanat dans cette
activité.
Le Salon abrite en outreplusieurs stands
réservés aux groupes de professionnels et
aux acteurs du secteur équestre, notamment
aux organismes actifs dans le domaine de la
médecine vétérinaire, de la provende, de la
sellerie et harnachements, ainsi que d’autres
produits associés au cheval, en plus des
stands des pays étrangers qui participent à
cette 13ème édition du Salon du Cheval.

la quotidienne № 04
Les meilleurs moments de la quatrième journée
du Salon du Cheval d’El Jadida

Citation
« Un cheval galope avec ses poumons,
persévère avec son cœur et gagne avec
son caractère. »
(Federico Tesio)

jeudi 20 octobre
‫أقوى لحظات اليوم الرابع لمعرض‬
‫الفرس للجديدة‬

‫مقولة‬
‫عــز الخيــل مرابطها ‪...‬‬
‫والخيــل تتعــرف ركابها‬
‫(مــن التــراث المغربي)‬

‫الخميس ‪ 20‬أكـتوبـر‬
‫لباس التبوريدة‪...‬‬
‫النخوة المغربية‬
‫يشــكل اللبــاس التقليــدي المغربــي‪ ،‬أحــد معالــم فــن «التبوريــدة»‪ ،‬الــذي‬
‫يعــد مفخــرة وطنيــة‪ ،‬إذ مــن المعــروف أن زي التبوريــدة زي موحــد‪ ،‬حيــث أن‬
‫الفــارس يرتــدي زيــا تقليديــا خاصــا بالتبوريــدة ويكــون هــذا الــزي موحــد بيــن‬
‫جميــع أفــراد الســربة‪ .‬الــزي عبــارة عــن جلبــاب أبيــض رقيــق تحتــه مــا يعــرف‬
‫بـــ الفرجيــة أو «تشــامير» ومعــه الســروال العربــي الواســع المعــروف فــي‬
‫المغــرب بـ»القندريســة»‪ ،‬ويكــون لونــه أبيــض وفــوق جميــع الــرداء مــا يعــرف‬
‫بـ»الســلهام» أو «البرنــوس» ويكــون مــن خامــة رقيقــة بيضــاء أو صفــراء‪.‬‬

‫يرتــدون الفرســان جميعــا عمامــة بيضــاء وتكــون عبــارة عــن حبــال حريريــة‬
‫حمــراء ويمكــن للفــارس أن يضــع الكُ ِّميــة أو الخنجــر أو الشــكارة ويكــون بهــا‬
‫«مجــدول» أحمــر إلــى كتفــه‪ ،‬حــذاء الفــارس مصنــوع مــن الجلــد الخفيــف‬ ‫ُ‬
‫ويصــل إلــى تحــت الركبــة ويتــم ربــط مهاميــز فيــه مــن الــوراء وذلــك لنقــر‬
‫الخيــل ليقــوم بــأداء الحــركات إذا تقاعــس وتعــرف بـــ التّ مــاك‪.‬‬
‫شركاء المعرض يتواصلون‬ ‫وقالــت الســيدة مونيــا الفرجــي‪ ،‬خياطــة تقليديــة‪ ،‬إن لبــاس الفــارس فــي‬
‫مع الزوار عبر أروقة تفاعلية‬ ‫«التبوريــدة» يعكــس «النخــوة المغربيــة»‪ ،‬حيــث تبــدع فيــه أنامــل الصانــع‬
‫المغربــي‪ ،‬بأنــواع رفيعــة مــن الثــوب والخيــوط‪ ،‬كمــا أن هــذا اللبــاس يعكــس‬
‫يشــارك عــدد مــن مســاندي معــرض الفــرس‬ ‫األصالــة والعراقــة المغربيــة المتجــذرة فــي التاريــخ‪.‬‬
‫للجديــدة‪ ،‬فــي دورتــه الحاليــة‪ ،‬في فضــاء العارضين‪،‬‬
‫بمجموعــة مــن األروقــة تعــرف بمختلــف األنشــطة‬
‫والبرامــج التــي تقــوم بهــا هــذه المؤسســات‪ ،‬وإبــراز‬
‫مجــاالت تدخالتهــا‪.‬‬
‫مــن بيــن األروقــة المقامة خــال هذه الدورة‪ ،‬رواق‬
‫الوكالــة الوطنيــة للمحافظــة العقاريــة والمســح‬
‫العقــاري والخرائطيــة‪ ،‬الــذي يعــرض مجموعــة مــن‬
‫الوثائــق التــي تقدمهــا هــذه المؤسســة الحيويــة‪،‬‬
‫كمــا يتفاعــل أطــر المؤسســة مــع أســئلة الــزوار مــن‬
‫خــال اإلجابــة عنهــا والتفاعــل معهــا‪.‬‬
‫مــن بيــن أروقــة المعــرض‪ ،‬فضــاء الصناعــة‬
‫التقليديــة‪ ،‬الــذي تشــرف عليــه مؤسســة دار‬
‫الصانــع‪ ،‬وهــو مقــام علــى مســاحة ‪ 600‬متــر مربــع‪،‬‬
‫يبــرز أصالــة وعراقــة الحــرف المغربيــة‪ ،‬إذ يســعى‬
‫أطــر هــذه الهيــأة‪ ،‬إلــى تعريــف الــزوار بتنــوع‬
‫الصناعــة التقليديــة الوطنيــة التــي تمثــل مختلــف‬
‫جهــات المملكــة‪ ،‬مــع إيــاء أهميــة للمنتوجــات‬
‫التــي تتعلــق بالفــرس‪.‬‬
‫وتحــرص المؤسســة علــى تعريــف الجمهــور الــذي‬
‫يتوافــد علــى المعــرض‪ ،‬ويحــرص علــى زيــارة الــرواق‬
‫بمختلــف المســتجدات التــي يعرفهــا القطــاع‪،‬‬
‫كمــا تحــرص علــى إشــراك خريجــي مراكــز التكويــن‬
‫المتعلقــة بالصناعــة التقليديــة بأبــرز اهتمامــات‬
‫المؤسســة‪.‬‬
‫كمــا يضــم المعــرض‪ ،‬أروقة مجموعة مــن المهنيين‬
‫والفاعليــن فــي قطــاع الفروســية‪ ،‬خاصــة الهيــآت‬
‫الفاعلــة فــي مجــال الطــب البيطــري‪ ،‬والعلــف‪،‬‬
‫واللبــاس المرتبــط بالفــرس‪ ،‬فضــا عــن أروقــة لعــدد‬
‫مــن الــدول المشــاركة فــي فعاليــات هــذه النســخة‪.‬‬

‫الــيــــومــــيـــــة ‪№ 04‬‬
‫توقيع اتفاقية شراكة بين جمعية معرض‬
‫الفرس وجمعية اإلمارات للخيول العربية‬
‫تــم أمــس (الخميــس)‪ ،‬توقيــع اتفاقيــة شــراكة وتعــاون بيــن جمعيــة معــرض‬

‫برنامــج المعــرض‬ ‫الفــرس للجديــدة وجمعيــة اإلمــارات للخيــول العربيــة‪ ،‬وقعهــا الدكتــور الحبيــب‬
‫مــرزاق‪ ،‬منــدوب معــرض الفــرس للجديــدة‪ ،‬وســعادة محمــد أحمــد الحربــي‪،‬‬
‫اليوم ‪ - 5‬الجمعة ‪ 21‬أكـتوبـر‬ ‫المديــر العــام لجمعيــة اإلمــارات للخيــول العربيــة‪.‬‬

‫وأبــرز الدكتــور الحبيــب مــرزاق‪ ،‬بمناســبة التوقيــع علــى هــذه االتفاقيــة‪ ،‬أنهــا‬
‫الحلبة «أ»‬
‫تهــدف إلــى المســاهمة فــي توطيــد وتطويــر العالقــات بيــن الهيأتيــن‪ ،‬وتعميــق‬
‫‪10:00 - 09:00‬‬
‫المباراة الدولية للقفز على الحواجز *‪CSI 1‬‬ ‫أواصــر التعــاون المشــترك مــن أجــل تطويــر أنشــطة وفعاليــات الخيــل بصفــة‬
‫‪18:00 - 10:00‬‬ ‫عامــة والعربيــة خاصــة‪ ،‬فــي البلديــن الشــقيقين‪ ،‬المملكــة المغربيــة ودولــة‬
‫المباراة الدولية للقفز على الحواجز ‪CSI 4*W‬‬ ‫اإلمــارات العربيــة المتحــدة‪ ،‬واالرتقــاء بمســاهمتهما فــي تطويــر أنشــطة‬
‫‪20:00‬‬ ‫وفعاليــات الخيــل العربــي وطنيــا وإقليميــا ودوليــا‪.‬‬
‫أمسـية عـروض الفروسـية‬
‫مــن جهتــه قــال ســعادة محمــد أحمــد الحربــي‪ ،‬المديــر العــام لجمعيــة اإلمــارات‬
‫الحلبة «ب»‬
‫‪13:00 - 09:00‬‬
‫للخيــول العربيــة‪ ،‬إن هــذه االتفاقيــة‪ ،‬تجســد التعــاون المشــترك بيــن البلديــن‬
‫كأس أبطال الخيول العربية البربرية‬ ‫فيمــا يتعلــق بتطويــر قطــاع الفروســية‪ ،‬وتبــادل الخبــرات والتجــارب بيــن‬
‫‪18:00 - 14:00‬‬ ‫المهنييــن‪.‬‬
‫أنشطة الفروسية الترفيهية‬

‫فضاء التبوريدة‬
‫‪18:00 - 15:00‬‬
‫الجائزة الكبرى لصاحب الجاللة الملك محمد السادس‬
‫للتبوريدة «المرحلة الرابعة»‬

‫الخميس ‪ 20‬أكـتوبـر‬
‫‪№ 04‬‬

‫الـــــــــيــــومــــيــــــــة‬
‫من ‪ 18‬إلى ‪ 23‬أكتوبر ‪2022‬‬
‫الــدورة الثالثــة عشــرة‬

‫الخميس ‪ 20‬أكـتوبـر‬

‫ا فتتا حيــة‬

‫انطالق المرحلة الثالثة من الدوري‬


‫الملكي المغربي للقفز على الحواجز‬
‫الكبيــر ودار‪ ،‬والغالــي بقــاع وغيرهــم‪ .‬ســنلتقي هــذه الســنة‬
‫ببعــض مــن هــؤالء األبطــال‪ ،‬وبأســماء أخــرى ســتأتي مــن‬
‫أجــل المشــاركة فــي هــذا الحفــل الكبيــر للفــرس ومــن أجــل‬
‫الرفــع مــن مســتوى المنافســة‪.‬‬

‫وتعتبــر الجوائــز الكبــرى الثــاث مــن فئــة أربــع نجــوم ُم َؤ ِّهلــة‪،‬‬


‫بالنســبة للجامعــة العربية‪/‬شــمال إفريقيــا‪ ،‬لــكأس العالــم‬
‫المنضويــة تحــت لــواء الجامعــة الدوليــة للفروســية لونجيــن‪،‬‬
‫التــي ســتجرى أطوارهــا النهائيــة لهــذا الموســم مــا بيــن ‪ 4‬و‪8‬‬
‫أبريــل ‪ 2023‬بأوماهــا فــي واليــة بنســلفانيا‪ ،‬فــي الواليــات‬
‫المتحــدة األمريكيــة‪ .‬فيمــا اســتقبلت الربــاط محطــة دوري‬
‫كأس األمــم‪ ،‬وهــو مــن أبــرز أحــداث المبــاراة الدوليــة للقفــز‬
‫علــى الحواجــز‪ .‬كمــا ســيتم إجــراء مبــاراة مــن فئــة نجمــة‬
‫واحــدة‪.‬‬

‫تحديــات هائلــة‪ ،‬وسلســلة مرموقــة تــم وضعهــا ضمــن‬


‫الحلقــة الدوليــة‪ ،‬مــع بنيــة تحتيــة عاليــة الجــودة لــكل‬
‫مرحلــة مــن المراحــل الثــاث‪ ،‬فــي مــدن جميلــة ذات جاذبيــة‬
‫ســياحية قويــة‪ ،‬كل ذلــك فــي جــو ودي للغايــة‪ ،‬الــدوري‬
‫الملكــي المغربــي هــو بــكل تأكيــد موعــد ال يخلــف فــي‬
‫رياضــة الفروســية الدوليــة للقفــز علــى الحواجــز‪.‬‬ ‫تنطلــق اليــوم (الجمعــة)‪ ،‬منافســات المحطــة الثالثــة للــدوري الملكــي المغربــي للقفــز‬
‫ســيتَ وج فــي اختتامــه الفائــز بالجائــزة الكبــرى لصاحــب الجاللــة‬
‫علــى الحواجــز‪ ،‬الــذي ُ‬
‫منــذ إحداثــه ســنة ‪ 2010‬بتعليمــات ســامية مــن قبــل‬ ‫الملــك محمــد الســادس للقفــز علــى الحواجــز‪.‬‬
‫صاحــب الجاللــة الملــك محمــد الســادس أيــده اللــه وتحــت‬
‫رئاســة الشــريف مــوالي عبــد اللــه العلــوي‪ ،‬أضحــى الــدوري‬ ‫بعــد ســنتين مــن الغيــاب‪ ،‬يعــود الــدوري الملكــي المغربــي ليســترد مكانتــه المرموقــة‬
‫الملكــي المغربــي‪ ،‬علــى مــر الســنين‪ ،‬موعــدا لــه مكانتــه‬ ‫فــي البرنامــج الدولــي لرياضــة الفروســية‪ .‬إذ ســتقام المحطــة الثالثــة‪ ،‬بعــد أن أقيمــت‬
‫كمنافســة أساســية فــي البرنامــج العالمــي للفروســية‪،‬‬ ‫خــال األســبوعين الماضييــن محطتــي تطــوان التــي أقيمــت بحلبــة «اإليبيــكا»‪ ،‬ومحطــة‬
‫تحــت لــواء الفدراليــة الدوليــة للفروســية (‪.)FEI‬‬ ‫الربــاط التــي احتضنهــا المركــب الملكــي للفروســية و التبوريــدة دار الســام‪.‬‬

‫يشــار إلــى أن الــدوري الملكــي‪ ،‬ينظــم مــن طــرف الحــرس‬ ‫ويحظــى الــدوري الملكــي المغربــي بتقديــر كبيــر مــن قبــل أفضــل الفرســان فــي العالــم‪،‬‬
‫الملكــي‪ ،‬والجامعــة الملكيــة المغربيــة للفروســية‪ ،‬وجمعيــة‬ ‫حيــث نجــح‪ ،‬خــال دوراتــه‪ ،‬فــي جلــب العديــد مــن األســماء المرموقيــن‪ ،‬مــن قبيــل‪ ،‬بيــوز‬
‫معــرض الفــرس‪.‬‬ ‫شــويتزر‪ ،‬وســيمون دليســتر‪ ،‬وفيليــب روزيــي‪ ،‬وماركــو كوتشــر‪ ،‬وجيــروم غيــري وعبــد‬

‫الــيــــومــــيـــــة ‪№ 04‬‬ ‫‪www.salonducheval.ma‬‬

Vous aimerez peut-être aussi