Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
LE SERVICE
CERTIFIE ET SECURISE LE CADRE
DE L’USAGE A L’INSTALLATION
2
1
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Liste des agents chimiques pour lesquels le laboratoire erlab a validé l’autorisation de manipuler dans les conditions
1
décrites dans le questionnaire Valiquest® du programme ESP® (Erlab Safety Program)
Détection de la saturation du filtre : agent chimique au sein de la manipulation sur lequel le test de détection de saturation
7
doit être mené.
14 Coordonnées du demandeur
31
TM
LE SERVICE :
OUI NON
Service
1 2 3 4 5 6 7 8 9
32
TM
L’efficacité de filtration
L’efficacité de confinement
La vitesse d’air en façade
˃ˋː˕ˋ˓˗͐˗ːˇˆˑ˅˗ˏˇː˖˃˖ˋˑː˕˒̮˅ˋˈˋ˓˗ˇˌˑˋː˖ˇ˃˗˚ˊˑ˖˖ˇ˕̥ˈˋˎ˖˔˃˖ˋˑːʎ
L’efficacité de filtration
Elle est définie par la capacité du filtre à retenir les molécules nocives manipulées
dans l’enceinte et qualifie la qualité de l’air recirculé en aval du filtre.
Classe 1 Classe 2
Phase de Phase de fonctionnement normal durant laquelle la concentration
fonctionnement normal en aval des filtres doit être inférieure à 1% de la VLEP
Phase de détection pendant laquelle la
Phase concentration en aval des filtres doit être Phase de détection pendant laquelle la
inférieure à 1% de la VLEP et pendant laquelle le concentration en aval des filtres doit être
de détection détecteur automatique de saturation doit alerter inférieure à 50% de la VLEP
l’utilisateur
Phase de sécurité pendant laquelle la
Phase concentration en aval des filtres doit être
inférieure à 50% de la VLEP, et dont la durée ne
de sécurité doit pas être inférieure à 1/12 de la durée de la
phase de fonctionnement normal
Les capacités de rétention relevées lors des tests Exemple de test mené sur une hotte
menés sur nos filtres témoignent de la performance Captair®Flex™ XL 714, équipée de filtres BE+ en
technologique mise au point par erlab®. classe 1.
Ces résultats garantissent aux utilisateurs des hottes Isopropanol Cyclohexane HCL (35%)
Captair®Flex™ un trés haut niveau de protection.
2250 gr 3204 gr 7862 gr
33
TM
Pour les hottes à filtration à façade fixe, la vitesse d’air frontale en tout point des ouvertures
doit être comprise entre 0.4 et 0.6 m/s. Elles doivent par ailleurs être équipées d’un dispositif de
surveillance en continu de la ventilation qui est, par ailleurs, un indicateur de bon confinement.
La documentation
Les hottes à filtration doivent être accompagnées d’un livret comportantt
la liste exhaustive des agents chimiques que le constructeur certifie
pouvoir être manipulés dans la hotte dans les conditions décrites dansns
la norme NF X 15-211 : 2009, en indiquant pour chacun d’entre eux :
Erlab a créé le CHEMICAL LISTING, un guide des produits retenus qui donne l’analyse d’environ
700 produits chimiques. Ce guide est, ainsi que l’exige la norme, livré avec chaque appareil.
ʶˑ˗˖ˇ˕ˎˇ˕ʪˑ˖˖ˇ˕̥ˈˋˎ˖˔˃˖ˋˑːˆ͐ˇ˔ˎ˃˄˯˔̮˒ˑːˆˇː˖̥˅ˇ˕˅˔ˋ˖̭˔ˇ˕
34
TM
Maintenance
& entretien
- Contrôle de la vitesse d’air en façade
- Procédure de détection manuelle de saturation des filtres
- Détection automatique de la saturation des filtres
- Procédure de remplacement des filtres
- Le revolving system
- Nettoyage et entretien
35
TM
L’anémomètre fourni avec votre hotte Captair® Flex™™ permet de contrôler de façon
permanente la vitesse d’air en façade.
Si celui ci n’a pas été installé lors du montage, veuillez procéder à son installation selon
les étapes décrites dans la notice de montage fournie avec votre appareil.
Bulle de niveau
Mouvement possible de
la languette d’indicaton
de la vitesse d’air.
Pour faire une lecture de la vitesse d’air en façade, prenez le soin de vérifiez la bulle de
niveau intégrée à l’anemomètre. Celle-ci doit respecter l’équilibre necéssaire à bon mou-
vement de la languette. La vitesse d’air en façade doit être comprise entre 0,4 et 0,6 m/s.
(requis de la norme AFNOR NF X 15-211:2009)
- Avant tout, vérifiez que la ventilation de votre hotte est bien allumée
1 2 3
36
TM
Votre manipulation a été étudiée et validée par le laboratoire erlab® dans le cadre de
l’Erlab Safety Program (E.S.P). Au cours de cette validation, le laboratoire erlab® a pu
déterminer à l’aide des informations fournies, l’agent chimique sur lequel devra être fait
le test de saturation du filtre moléculaire.
Vous disposez à tout moment de cette information sur votre certificat Valipass®.
Vérifier le nom de l’agent chimique avec
lequel vous allez procéder au test de
saturation du filtre selon la méthode manuelle
Pour effectuer un test manuel de saturation du filtre, vous devez obligatoirement être muni de :
- d’une pompe (non fournie)
- d’un tube silicone Flexible (fourni)
- de l’agent chimique avec lequel vous comptez effectuer ce test. (non fourni)
- du tube colorimétrique approprié à sa détection. (non fourni)
La liste des équipements non fournis par erlab® peut être achetée auprès de différents fabricants tels que Gastec,
Draeger, Kitagawa, RAE System ou leurs distributeurs agrées.
Mettez votre hotte Captair® Flex™ sous tension et mettez en marche la ventilation.
37
TM
Evaporez dans l’enceinte une quantité Connectez une extremité du tube en silicone à la
suffisante de l’agent chimique néces- prise d’échantillonage située sur le panneau de com-
saire au test. Pour se faire, imbibez un mande de votre hotte Captair®Flex™.
tissu enroulé dans un contenant placé à
l’intérieur de l’enceinte de votre hotte
Captair®Flex™.
Rompez les 2 extrémités du tube colorimétrique. Chaque pompe est généralement munie d’un système qui permet de
rompre les tubes sans aucun risque pour l’opérateur ou le technicien de maintenance.
Connectez le tube rompu à la pompe en prenant soin de vérifier que celui ci soit inséré dans le bon sens. Les tubes
colorimétriques portent un marquagé lié à cette information.
38
TM
Après avoir raccordé le tube Flexible en silicone à l’autre extrémité du tube rompu, prélevez un échantillon d’air en ac-
tivant la pompe. Pour connaitre le nombre de coup de pompes, reportez-vous à la notice fournie aves les tubes utilisés.
Test filtre
Nouveau filtre
Filtre bon
Mois/Année H:Mn
39
TM
Le Molécode S :
Le détecteur automatique Molécode S se met en service à l’allumage du système de ven-
tilation de votre hotte Captair® Flex™.
Avant la première mise en marche de votre hotte Captair® Flex™™, vérifiez que la
consigne de réglage de détecteur corresponde au code transmis par le laboratoire erlab®
après étude et validation de votre manipulation. Cette configuration a été faite en usine à
l’aide des informations transmises.
Cette information est disponible à tout moment sur votre fiche Valipass™,
installée sur la panneau de commande de votre hotte Captair® Flex™.
12
Pour appliquer cette consigne, reportez vous à la section 1-5 du chapitre navigation de
l’écran à affichage numérique.
40
TM
Test filtre
>Réglage Seuil
Molecode™ Molecode™
CHEMICAL NAME FORMULA CAS Number setting CHEMICAL NAME FORMULA CAS Number setting
41
TM
Molecode™ Molecode™
CHEMICAL NAME FORMULA CAS Number setting CHEMICAL NAME FORMULA CAS Number setting
42
TM
Molecode™
CHEMICAL NAME FORMULA CAS Number setting
43
TM
Votre appareil est équipé de la Technologie FLEX™, qui a été configurée selon les besoins
de protection de l’utilisateur à l’achat de l’appareil. L’adaptation de la colonne dépend
donc directement des applications effectuées sous l’enceinte. Celles-ci peuvent évoluer
au fil du temps. Votre technologie FLEX™ peut donc être reconfigurée si votre hotte est
réaffectée à d’autres applications que celles prévues après la première mise en service.
Chaque filtre
moléculaire est étiqueté
83 comme suit.
'2:1 Veillez à respecter ce
marquage.
Le tableau ci dessous récapitule les différents types de filtre carbone proposés par erlab®
et leur champ d’application.
44
TM
Pour ces opérations, il est fortement recommandé de porter l’équipement nécessaire à la protection de l’utilisateur ou
du technicien de maintenance : lunettes, blouses et gants
Vous devez avoir dans votre champ de vision la carte ventilation placée du côté de l’interrupteur général.
45
TM
1C 1P
2C 1P 1C
1C 1P 1P 2C 2C 1 P
46
TM
Après avoir soigneusement déballé les filtres de leurs emballages, vous pouvez procédez au montage de la colonne en
fonction de la technologie Flex™ à installer.
1C 1P
2C 1P 1C
1C 1P 1P 2C 2C 1 P
47
TM
Veillez en remontant la colonne de filtration à ce que le module de ventilation soit correctement positionné.
48
TM
Réglage Langue
>Test filtre
ĞĐŽWZKdd
Erlab®, en partenariat avec Sarp Industries vous propose
TM
un service de prise en charge des filtres usagés pour une
élimination sûre et responsable. N’hésitez pas en prendre
Dispositif de recyclage énergétique contact avec notre antenne commerciale.
49
TM
Pré Requis
• Le client fera parvenir une liste exhaustive des produits retenus dans le filtre avant toute intervention afin de permettre au
technicien de maintenance de prendre en compte la dangerosité potentielle de ces produits pour le choix de ses EPI.
• Le laboratoire sera vidé de ses occupants au moment de l’intervention
• Le laboratoire sera ventilé par des moyens mécaniques ou naturels pendant l’intervention
EPI nécessaires
• Combinaisons intégrale + surchausses + charlotte
• Gants de laboratoire
• Lunettes de protection
• Masque respiratoire pour protection particulaire
Cette procédure s’applique aux filtres HEPA positionnés en partie basse de colonne filtrante et
destinés à retenir les poudres manipulées dans l’enceinte de l’appareil.
[Faire éliminer le filtre via une filière adaptée selon la réglementation en vigueur. Pour en savoir plus,
n’hésitez pas à entrer en contact avec votre interlocuteur habituel. ]
11. Repose du filtre HEPA neuf, du filtre moléculaire principal (si présent), du boîtier de ventilation puis du filtre
moléculaire de sécurité (si présent). Lors de cette étape, on s’assurera que les différents composants de la
colonne sont parfaitement empilés et que les « lames » sont parfaitement engagées dans les gorges.
L’ensemble doit constituer un parallélépipède parfait sans décalage entre ses éléments.
12. Reconnexion des différents câbles et durit, remise en marche de la ventilation et vérification des vitesses d’air
selon les critères et méthodes énoncés dans le texte de la norme NFX 15-211 :2009.
50
TM
Le «Revolving» system
Ce concept simple consiste à placer une chambre équipée d’un système de détection
moléculaire entre deux filtres de même capacité. Quand le filtre principal est saturé, les
molécules sont directement dirigées vers un filtre identique dit de sécurité qui est placé
juste au dessus de la chambre de détection.
Ce système empêche toute fuite de molécules vers l’extérieur car elles sont automati-
quement adsorbées par le filtre de sécurité. Le filtre de sécurité remplace le filtre princi-
pal quand ce dernier atteint sa charge maximale. Un filtre neuf est alors installé en lieu et
place du filtre de sécurité. Ce cycle peut ainsi être répété indéfiniment.
ĞĐŽWZKdd
Dispositif de recyclage énergétique
TM
Filtre principal
1P 2C 2C 2C 1 P
51
TM
1 2
3 4
5 6
52
TM
7 8
9 10
11 12
53
TM
Nettoyage et entretien
Charnières :
Elles doivent être correctement fixées et non grippées, elles doivent permettre un rele-
vage instantané et sans effort des éléments de la face avant.
Parties acryliques :
Elles doivent être propres, la présence de traces blanches ou de projections indiquent
l’utilisation plus ou moins intense d’acide (Acide Chlorhydrique) ou de produits manipu-
lés à chaud. La transparence des parois est un facteur d’entretien régulier de l’enceinte.
- NETTOYAGE DE L’ENCEINTE
- à l’eau savonneuse suivi d’un rinçage à l’eau claire et d’un séchage à l’aide d’un
papier absorbant doux et non abrasif.
54
TM
Spécifications
Techniques
- Caractéristiques techniques
- Références des pièces détachées
- L’implantation de votre hotte
55
TM
Caractéristiques techniques
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES M 321
612 mm 800 mm
1160 mm mini
866 mm
678 mm
170 mm
160 mm 312 mm
295 mm
74 mm
242 mm
543 mm
764 mm
630 mm
56
TM
Plan de travail
699 mm
453 mm
51 mm
764 mm
Plan de travail
508 mm
694 mm
22 mm
764 mm
57
TM
686 mm
1000 mm
507 mm
1345 mm max
1160 mm mini
860 mm
678 mm
179 mm
74mm
190 mm 312 mm
269 mm
265 mm
898 mm
522 mm
630 mm
Acier anti-corrosion gainé par enrobage de polymère Intensité absorbée 1,6 amp.
Parties métalliques
thermo-durcissable anti-acides
Panneaux et façade Verre synthétique 6 mm
Module de filtration Polypropylène
58
TM
Plan de travail
965 mm
453 mm
60 mm
898 mm
Plan de travail
965 mm
508 mm
899 mm
832 mm
40 mm
59
TM
686 mm
1275 mm
507 mm
1345 mm max
1160 mm mini
860 mm
678 mm
163 mm
74mm
312 mm
269 mm 190 mm
258 mm
1176 mm
522 mm
630 mm
60
TM
Plan de travail
1243 mm
453 mm
60 mm
1176 mm
Plan de travail
1174 mm
508 mm
40 mm 1107 mm
61
TM
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
M 321 - M 391 - M 481
Type 1C 1P Type 2C 1P
Manipulation de Manipulation de
produits liquides produits liquides
et poudres en salle et poudres en salle
blanche blanche
Equipements
62
TM
Références
Désignation
M 321 M 391 M 481
Carte ventilateur PIDEL8502
Alimentation à découpage PIDEL8509
Filtre secteur PIDEL8513
Fusible 5x20 4A PIDEL085
Carte CPU PIDEL8523
Ventilateur 175 mm PIDVE8500
Vis nylon M8 x 20 PIDB087
Vis nylon M8 x 25 PIDB086
Charnière polypropylène blanche PIDMS301
Ecrou moleté PA 6.6 blanc PIDMS302
Refend acrylique avec découpe pour anémomètre B PIDVI3736-1 PIDVI3748
Refend acrylique Plein PIDVI3737-1 PIDVI3748
Porte basse PIDVI3750 PIDVI3745 PIDVI3757
Porte haute PIDVI3504 PIDVI3509 PIDVI3756
Visière PIDVI3506 PIDVI3511 PIDVI3755
Préfiltre I1015000001
63
TM
Avertissement
64
TM
P P
P !
PLQP
P
!
P
PLQP
65
TM
AVERTISSEMENT
Le programme E.S.P (Erlab Safety Program) a été établi pour garantir votre sécurité. Nous vous rappelons
la nécessité de procéder à une validation des paramètres de sécurité avant toute première utilisation de
cet appareil et en cas de changement d’application.
La manipulation sous hotte des CMR est autorisée par le code du travail. Toutefois, la nature de ces agents
chimiques requiert une attention accrue de la part de leurs utlisateurs.
L’appareil fourni n’est pas destiné à être utilisé dans une atmosphère explosible.
Les filtres livrés avec cet appareil doivent être extraits de leurs emballages, correctement positionnés et
adaptés au type d’agents chimiques manipulés pour garantir la protection de l’utilisateur.
Erlab® recommande de procéder régulièrement à des tests de saturation du filtre. Malgré le fait que l’alar-
me Timer puisse être désactivée, Erlab® recommande de maintenir cette alarme qui se déclenche toutes
les 60 heures d’utilisation de l’appareil.
Erlab® recommande une surveillance régulière de la vitesse d’air en façade selon les valeurs décrites par la
norme AFNOR NF X 15-211: 2009.
Les quantités d’agents chimiques manipulés dans l’enceinte ne doivent pas être supérieures à celles men-
tionnées dans le guide des produits retenus (Chemical Listing).
La norme AFNOR NF X 15-211: 2009 précise que seuls les agents chimiques assujettis à une VLEP doivent
être manipulés dans l’enceinte. Ces derniers doivent par ailleurs figurer dans la liste exhaustive des pro-
duits manipulables fournie par erlab®.
Il n’est possible, dans les enceintes de classe 2 selon la norme NF X 15-211:2009, de n’effectuer que des
manipulations qui peuvent être immédiatement interrompues. Le filtre de la hotte doit par ailleurs être
replacé dès qu’une présence d’un agent chimique est détectée en aval du filtre.
Les filtres neufs doivent être conservés dans leurs emballages, à plat et dans un endroit sec.
Erlab® recommande de tenir un cahier de contrôle propre à cet appareil qui fait état des agents chimiques
manipulés, de leur fréquence d’utilisation que des opérations liées à l’entretien de l’appareil.
66
World Leader
w w w. e r l a b . c o m
EUROPE NORTH AMERICA