Vous êtes sur la page 1sur 2

Le calque - p.

42-50 - Le 25 septembre, 2023

Exercice II.6 p. 44
1. Calques de sens / Anglicismes sémantiques (Expliquez pourquoi)
a. Cela me paraît une solution raisonnable au problème
b. Il faut appuyer sur le bouton
c. Je vais présenter monsieur X à madame Y
d. L'entrée est gratuite
e. C’est vraiment un bel endroit, Charlevoix
f. C’est sans agent de conversation (selon l'étiquette)
g. Je me suis inscrite au cours
h. Il travaille dans le même domaine que vous
i. Les personnages principaux du roman sont des espions
j. As-tu une ordonnance du médecin pour ces pilules?
k. Il espère gagner du temps et économiser de l’argent en sautant cette étape
l. Sa crosse de hockey s’est cassée avant la fin de la première période
2. Calques de structure / Anglicismes syntaxiques (Expliquez pourquoi)
a. un bureau chef: head office: un siège social
b. un aviseur légal: legal advisor: un conseiller juridique
c. un représentant des ventes: sales rep: un commercial
d. les payeurs de taxes: tax payer: les contribuables
e. le bol de toilette: toilet bowl: la cuvette
f. une levée de fonds: fund raising: une collecte de fonds
g. dû au mauvais temps: due to: en raison de
h. à tous ceux qui sont intéressés dans les études françaises: those interested in: ceux
qui s'intéressent aux
i. afin d’acceder son courriel: to access something: accéder à qqch
j. prendre pour acquis: to take for granted: tenir pour acquis
k. un bain-tourbillon: hot tub?: bain à remous
l. une crise de coeur: a heart attack: une crise cardiaque

Exercice II.7 p. 45
1. échapper par la peau des dents (angl.: Escape by the skin of your teeth) = de justesse
2. avoir les bleus (angl.: to have the blues) = avoir le cafard
3. rester sur la clôture (angl.: to be on the fence) = Ne pas prendre position
4. être sous l’influence de l’alcool (angl.: to be drunk) = en état d'ébriété
5. être sous contrôle (angl.: to be under control) = dans l’ordre
6. prendre offense (angl.: to take offence) = se froisser
7. être sur la ligne (angl.: to be on the line) = utiliser la ligne
8. prendre ça aisé (angl.: take it easy) = se la couleur douce
9. tordre le bras de qqn (angl.: force someone’s hand) = Forcer la main de qqn
10. être dans les souliers de qqn (angl.: to be in someone’s shoes) = se mettre dans la peau de
qqn

Exercice II.11 p. 50
1. Les mots comique et comédien sont synonymes: comique = amusant; un comédien = un
acteur
2. Les mots lunatique et versatile sont synonymes: lunatique = versatile
3. Les mots rude et impoli son synonymes: faux; rude = le contraire de lisse
4. Les mots achever et terminer son synonymes: vrai
5. Les mots effectivement et actuellement sont synonymes: faux; effectivement = en effet;
actuellement = maintenant, présentement
6. Les mots éventuellement et possiblement sont synonymes: vrai
7. Une issue est une question ou un problème: vrai
8. Un préservatif est un agent de conservation: faux; préservatif = condom
9. Les raisins et les prunes sont des fruits secs: faux; raisins = grapes; prunes = plums
10. Lorsqu’on a l’air affecté, on est touché, ému: faux; affecté = qui donne des airs
11. Lorsqu’on est sympathique, on est compatissant: faux; sympathique = gentil
12. Lorsqu’on est vicieux, on est pervers: vrai

Vous aimerez peut-être aussi