Vous êtes sur la page 1sur 2

LBA

AUDIT POMPE
CENTRALE DATE

1 IDENTIFICATION DE LA POMPE A BETON


N° PARC Type de pompe
Immatriculation Camion Porteur
Compteur KM Compteur H

2 ÉQUIPEMENT DE SÉCURITE DU POMPE A BETON


Oui Non Oui Non
Rétroviseur * q q Feux de signalisation q q
Antéviseur * q q Cale de sécurité q q
marche-pied en état q q BIP de recul * q q
Echelle en état q q Extincteur q q
Plateforme en état q q Ceinture de sécurité * q q
Dispositif de blocage des
q q Triangle q q
pieds stabilisateurs
Colliers d'assemblage
tuyaux dotés de clavettes q q Gyrophare q q

Feu de signalisation arrière Carters de protection


de la flèche q q cardans de transmission q q

Vannes antiretour Flexible sans embout


hydraulique en bon état * q q métallique * q q

Trémie de réception dotée Avertisseur sonore arrière


de grille de protection et fin pompe en marche
de course q q q q

Bulle de stabilisation * Corde de sécurité entre le


q q q q
flexible et la flèche
NB: Si les items suivi d'une * présentent un défaut ou son en mauvais état, la pompe doit impérativement s'arrêter

3 ÉTAT DE LA POMPE
NOTE : 1 = très mauvais état 2 = mauvais état 3 = état moyen 4 = bon état 5 = très bon état
Etat de la flèche /5 Etat bac de réception 2 /5
Graissage de la flèche /5 Autocollant n°parc /5
Graissage du rock /5 Etat du camion porteur 1 /5
Total / 15

4 MECANIQUE
Oui Non Oui Non
Carnet d'entretien à jour q q Check-list opérateur q q

Travaux à prévoir Délai


Travaux à prévoir Délai
Travaux à prévoir Délai
Travaux à prévoir Délai
Travaux à prévoir Délai
Travaux à prévoir Délai

5 AUTRES
Remarques générales

Nom et signature du conducteur Nom et signature de l'auditeur


LBA
CHECK-LIST POMPE

1 IDENTIFICATION DE LA POMPE A BETON

N° PARC ‫رقم الشاحنة‬ Type de pompe ‫نوع المظخة‬


Immatriculation ‫الرقم االتسلسلي للشاحنة‬ Camion Porteur ‫نوع الشاحنة‬
2 ÉQUIPEMENT DE SÉCURITE DU POMPE A BETON

Jours du mois 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ‫أيام الشهر‬


Rétroviseur * ‫* مرآة عاكسة‬
Antéviseur * ‫* مرآة أمامية‬
Colliers d'assemblage tuyaux ‫عقد تجميع األنابيب محكمة‬
dotés de clavettes ‫بدبوس‬
Vannes antiretour hydraulique en ‫الصمامات الهيدروليكية في‬
bon état * ‫* حالة جيدة‬
Bulle de stabilisation * ‫* فقاعة التوازن‬
Feux de signalisation ‫اإلشارات الضوؤية‬
Cale de stabilisation ‫دعامة التوقيف‬
BIP de recul * ‫منبه الرجوع إلى الخلف‬
Ceinture de sécurité * ‫حزام األمن‬
‫خرطوم بدون نهاية‬
Flexible sans embout métallique *
‫حديدية‬
Corde de sécurité entre le flexible ‫حبل السالمة بين االخرطوم‬
et la flèche ‫والذراع الحديديي‬
Pneus ‫اإلطارات المطاطية‬
Niveau du liquide de
reroisdissement
‫مستوى سائل التبريد‬
‫مستوى الزيت في اللمحرك‬
Niveau d'huile moteur et pompe
‫والمضخة‬

Nom et Prénom de l'opérateur ‫إسم و لقب عامل المظخة‬

Signature de l'Opérateur ‫توقيع عامل المضخة‬

Nom et Prénom du Chef de


Centrale
‫إسم و لقب رئيس المحطة‬

Signature du Chef de centrale ‫توقيع رئيس المحطة‬


Mettez: √ si l'organe est en bon état ‫أكتب‬, ‫ في حالة اإلشتغال االعادي للمعدة‬: √
X si l'organe est en mauvais état ‫ في حالة خلل أو عطب المعدة أكتب‬: X
NB: Si les items suivis d'une * présentent un défaut, cela donne un arrêt absolu de la pompe ‫ يجب إيقاف مظخة الخرسانة من أجل إصالحها‬,* ‫ في حالة عطب أو خلل في المعدات المتبوعة بإشارة‬:‫تنبيه‬

Vous aimerez peut-être aussi