Vous êtes sur la page 1sur 13

Internal #

Nederlands Frans Engels


A Aan/Uit Allumé/Eteint On/Off
Aangeven Indiquer Indicate
Aanvinken Cocher Check
Aanzuiveren Provisioner Pay off/settle
Adresbalk Barre d'adresse Address bar
Afsluiten Quitter/Arreter Shut off/Shut down
Afzender Expéditeur Sender
Algemeen Général General
Apenstaartje Arrobase At
Applicatie Application Application
B Backspace Touche retour (arrière) Backspace
Back-up Sauvegarde Back-up
Balk Barre Bar
Bankkantoor Etablissement bancaire Branch
Bedrag Montant Amount
Begeleiden Assister/Guider Assist/Guide
Begunstigde Bénéficiaire Beneficiary
Beheer Gestion Manage
Bestand Fichier File
Besturingsysteem Système d'exploitation Operating System
Betaalagenda Echéancier de paiements Payment agenda
Betalen Payer Pay
Betaling Paiement Payement
Beveiliging Sécurité Security
Bevestigen Confirmer Confirm
Bevoegd Autorisé Authorised
Bewaren Sauvegarder Save
Bewerken Editer Edit
Bezet Occupé Occupied
Bijlage Annexe Attachment
Blokkeren Bloquer Block
Boven En haut Top
Browser Navigateur Browser
C Chip Puce Chip
Clientgegevens Données de client Client information
Cliëntnummer Numéro de client Client number
Compatibel Compatible Compatible
Computer Ordinateur Computer
Contact Contact Contact
Cookie Cookie Cookie
D Derde Tiers Third person
Devies Devise Currency
Doorsturen Transférer Send
Drukken Pousser Tap
Dubbelklikken Double-click Double-click
E E-mail adres Adresse E-mail E-mail address
Internal #

F Famillie Famille Family


Favorieten Favoris Favourites
Feitelijke vereniging Association lucrative Intrest group
Foutmelding Message d'erreur Error message
G Geavanceerd Avancé Advanced
Gebruiken Utiliser Use
Gebruiker Utilisateur User
Gestructureerde mededeling Communication structuré Structured communication
Graag gedaan Je vous en prie You're welcome
Graag gedaan A votre service You're welcome
H Helpdesk Service d'assistance Helpdesk
I Icoon Icône Icon
In verhoogd contrast En contraste élevé In high contrast
Inloggen Se connecter Log in
Installeren Installer Install
Instellingen Paramètres Settings
Internet Internet Internet
Internet provider Fournisseur internet Internet provider
Invoegtoepassingen Modules complémentaires Plugin
Invoeren Introduire Enter
K Kaartlezer Lecteur de carte Cardreader
Keuzemenu Menu déroulant Drop-down menu
Kiezen Choisir Choose
Klantenservice Service Clientèle Customer service
Klikken Cliquer Click
Knipperen Clignoter Blink
Kredietkaart Carte de crédit Credit card
L Links Gauche Left
M Middagpauze Pause de midi Luch break
N Netnummer Préfixe Prefix
Netwerk Réseau Network
Notificatie Notification Notification
O Offline Hors ligne Offline
Onder En bas Bottom
Ondersteund Soutenu Supported
Online En ligne Online
Opbellen Appeler Call
Oproep Appel Call
Overschrijving Virement Tranfer
P Pijl Flèche Arrow
Pop-ups Fenêtres surgisantes Pop-ups
Printen Imprimer Print
Privacy Confidentialité Privacy
Privé Privé Personal
Professioneel Professionel Professional
R Raadplegen Consulter Consult
Rapport Rapport Report
Internal #

Rechts Droite Right


Rekening Compte Account
Rekeningafschrift Relevé de compte Bank Statement
Resetten Réinitialiser Reset
S Scherm Ecran Screen
Schuifbalk Barre de défilement Slide bar
Slepen Glisser/déposer Drag/drop
Snelkoppeling Raccourci Hotlink
Spaarrakening Comte d'épargne Savings account
Sparen & beleggen Epargne & placements Savings & investments
Startpagina Page d'acceuil Home page
Surfen Naviguer Surf
Systeemvereisten Exigences de système System requirements
T Tandwiel Roue dentée Gear Icon
Telefoontoestel Appareil téléphonique Telephone
Thumbnail Onglet Thumbnail/Tab
Toegestaan Autorisé Allowed
Toets Touche Key
Toetsenbord Clavier Keyboard
Touch scherm Ecran tactile Touch Screen
U Uitgavenstaat État de dépenses Billing statement
Uitloggen Déconnecter Log off
Uitvoeren Exécuter Execute
Update Mise à jour Update
V Vaste lijn Ligne fixe Landline
Veld Champ Field
Verbinden Connecter Connect
Vergadering Réunion Meeting
Verrichtingen Transaction Transaction
Verschijnen ApparaÎtre Appear
Versie Version Version
Verwijderen Supprimer Delete
Voertuig Mobilité Vehicle
Voicemail Messagerie vocale Voicemail
Volmacht Procuration Procuration
VZW ASBL Association without lucrative purpose
W Wachtwoord Mot de passe Password
Website Site Web Website
Wissen Effacer Erase
Wonen logement Home
Z Zakelijk Professionel Business
Zichtrekening Compte a vue Current account
Internal #

Duits
An/Aus
anzeigen
markieren
ausgleichen
die Adresszeile
abstellen/schließen
Absender
Allgemein
kommerzielles A
Applikation
Backspace
Back-up
der Balken
Agentur
Betrag
Begleiten
Zahlungsempfänger
Verwalten
die Datei
das Betriebssystem
Zahlungsplan
Zahlungen
Zahlung
Sicherheit
bestätigen
zustandig
Speichern
Andern
belegt
Anhang
Sperren
Oben
Browser
Chip
Kundeninformation
Kundennummer
kompatibel
Computer
Kontakt
Cookie
Dritten
Fremdwährung
Schicken
Drücken
Doppel-klick
E-mail-Adresse
Internal #

Familie
Favoriten
Wirtschaftsgruppe
Fehlermeldung
Erweitert
Benutzen
Benutzer
Strukturierte Mitteilung
Gern geschehen
Gern geschehen
Helpdesk
die Ikone
In hohem kontrast
Anmelden
installieren
Einstellungen
Internet
Internetanbieter
Plugin
eingeben
Kartenleser
Menü
Wahlen
Kundendienst
Klicken
blinken
Kreditkarte
Links
Mittagspause
Kennzahl
Netzwerk
Meldung
Offline
Unten
Unterstutzt
Online
Anrufen
Anruf
Überweisung
Pfeil
Pop-ups
Abdrücken
Datenschutz
Privat
Geschäftlich
Nachschlagen
Bericht
Internal #

Rechts
Konto
Kontoauszüge
Zurückstellung
Schirm
Schiebebalken
Drag & Drop'
Verknüpfung
Sparkonto
Sparen & Anlegen
Startseite
navigieren
Systemanforderungen
Zahnrad
Gerät
Einlage
Erlaubt
Taste
Tastatur
Tastbildschirm
Abrechnung
Abmelden
Ausführen
die Aktualisierung
Landleitung
das Feld
Verbinden
die Versammlung
die Transaktion
Erscheinen
Version
Löschen
Fahrzeug
Voicemail
die Vollmacht
VoG
Password
Website
löschen
Wohnen
Geschäftlich
Girokonto
Internal #

Nederlands
BASIS Ik spreek geen Frans/Duits/Engels
Ik ga u doorschakelen met een collega die FR/D/E spreekt
START Mag ik u cliënt nummer aub?
Links onderaan op de bankkaart
Kan u het cijfer per cijfer herhalen?
Kan u dit nog eens herhalen aub?
ANALYSE Hoe kan ik u helpen?
Ik versta u niet goed
Ik kan u niet goed horen
Kan u de luidspreker uit zetten?
Gebruikt u een snelkoppeling of favoriet?
Ik heb uw kaart gedeblokkeerd voor online bankieren
Ik beschik niet over deze informatie
Ik begrijp uw bezorgdheid
Ik zal deze informatie doorgeven
Hiervoor kan u best uw bankkantoor contacteren
De verantwoordelijke dienst
De betreffende dienst
Er wordt een ticket opgemaakt voor dit probleem
Ik ga me hier over informeren
INWACHT/DOORSCHAKELING Kan ik u even in wacht zetten?
Ik ga u even in wacht zetten en ben zo bij u terug
Bedankt voor uw geduld
Ik verbind u door met een collega
Bent u op deze manier geholpen?
AFSLUITING Graag gedaan
Graag gedaan
Prettige dag verder
Kan u later terugbellen?
ANDERE Mag ik uw telefoonnummer noteren?
Ik bel u later terug
Het brandalarm gaat af
Internal #

Frans
Je ne parle pas le français
Je vous transfère avec un collegue qui parle français
Puis-je avoir votre numéro de client?
En bas à gauche sur la carte bancaire
Pouvez-vous le repeter chiffre par chiffre?
Pouvez-vous répéter svp?
Comment puis-je vous aider?
Je ne vous comprends pas bien
Je vous entends mal
Pouvez-vous éteindre le haut-parleur
Utilisez-vous un favori ou raccourci?
J'ai débloqué votre carte pour l'utilisation en ligne
Je ne suis pas en possesion de cette information
Je comprends votre inquiétude
Je transmettrai cette information
Vous pouvez contacter votre agence bancaire pour ceci
Le service résponsable
Le service concerné
Un ticket sera ouvert pour ce problème
Je vais me renseigner pour ça
Puis-je vous mettre en attente svp?
Je vous mets en attente et je vous reviens tout de suite
Merci de votre patience
Je vous transfère avec un collegue
Etes-vous aidé de telle manière?
Je vous en prie
À votre service
Exellente journée
Pouvez-vous rappeler plus tard?
Puis-je notér votre numéro de téléphone?
Je vous rapelle plus tard
L'alarme d'incendie sonne
Internal #

Engels
I don't speak English
I will put you through with a colleague who speaks FR/G/D.
May I have your client number?
At the bottom left corner of your card
Can you repeat it number by number?
Could you repeat that please?
How may I help you?
I don't understand you very well
I can't hear you clearly
Can you turn off the speaker phone
Do you use a hotlink or a favourite?
I've just deblocked your card for online banking
I don't have access to this information
I understand your concern
I will pass-on this information
Its best you contact your branch for this
The responsable service
The concerned service
A ticket will be opened for this problem
I'm going to consult with a colleague about this
May I put you on hold?
I'm going to put you on hold and will be right back, please hold the line.
Thank you for your patience
I will put you through with a colleague
I hope I have been of assistance to you?
You're welcome
You're welcome
Have a nice day
Can you call back later?
Could I write down your number?
I will phone you back later
The fire alarm is going off
Internal #

Duits
Ich spreche kein Deutsch
Ich werde Sie mit einem Kollegen verbinden, der Deutsch spricht.
Können Sie mir bitte Ihre Kundennummer geben?
links unten auf Ihrer Bankkarte
Können Sie es Ziffer vor Ziffer vorlesen/mitgeben?
Können Sie das bitte wiederholen bitte
Wie kann ich Ihnen helfen bitte?
Ich habe Sie nicht gut verstanden
Ich kann Sie nicht gut verstehen
Können Sie den Lautsprecher ausschalten bitte?
Verwenden Sie einen Favorit oder eine Verknüpfung?
Ich habe gerade Ihre Karte für das Interetbankieren entsperrt
Ich habe keinen Zugriff zu dieser Information
Ich verstehe Ihre Bedenken
Ich werde diese Information weitergeben
Sie nehmen am Besten mit Ihrer Agentur Kontakt auf
die zuständige Dienststelle
die betreffende Dienstleistung
Ein Support-Ticket wird geöffnet
Ich werde einen Kollegen konsultieren
Dürfte ich Sie in Wartestelle setzen?
Ich setze Sie in Wartestelle, ich bin gleich wieder da.
Ich bedanke für Ihre Geduld
Ich stelle Sie durch
Ich hoffe, ich habe Ihnen helfen können?
gern geschehen
macht nichts
noch einen schönen Tag
Könnten Sie uns später wieder anrufen?
Dürfte ich Ihre Telefonnummer mal notieren bitte?
Ich werde Sie später wieder anrufen.
der Feueralarm geht an
Internal #

Nederlands Frans
SPABEL Aandeel Action
Effectenrekening Compte -Titre
Fonds Fonds
Obligatie Obligation
Termijnrekening Compte à terme
Pricos Pricos
Vermogensoverzicht Aperçu du patrimoine
Tak 21 Branche 21
Tak 23 Branche 23
Tak 26 Branche 26
Belegginsplan Plan d'investissement
Risicoprofiel Profil de risque
Groepsverzekeringen Assurance collective
Optieplannen Plans d'options

ANDERE Uitreksel van de bankindentiteit RIB (Relevé d'identité bancaire)


Handelingsonbekwaamheid Incapacité Juridique
Internal #

Engels Duits
Share Aktie
Custody account Effektendepot
Fund Fonds
Bond Anleihe
Term account Terminkonto
Pricos Pricos
Assets Vermögensübersicht
Branch 21 Zweig 21
Branch 23 Zweig 23
Branch 26 Zweig 26
Investment plan Anlageplan
Risk profile Risikoprofil
Group insurance Gruppenversicherung
Option plan Optionspläne

X X
Legal incapacity Handelsunfähigkeit
Internal #

Verklaring
Bewijs van deelneming in het kapitaal van een bedrijf dat aan de beurs genoteerd staat
Is een rekening waarop " beleggingen, aandelen, obligaties, kasbons, fondsen,… " bewaard en beheerd kunnen worden
Een fonds verzamelt spaargelden van individuele beleggers en belegt die samen volgens een bepaalde beleggingsdoelstell
Geldt dat de overheid ophaalt bij het grote publiek. Koop je een obligatie dan geef je in feite geld aan een bedrijf of een ov
Spaargeld dat je voor een bepaalde termijn vast zet op de rekening.
Is een wettelijk erkend pensioenspaarfonds dat streeft naar kapitaalgroei op lange termijn door overwegend te beleggen i
Een samenvattend overzicht van al de spaar - en beleggingsproducten die de klant heeft
Tak 21 (spaarverzekering) is een levensverzekering met weinig risico en een vaste intrest
Tak 23 (beleggingsverzekering) is een levensverzekering gekoppeld aan meer risicovolle beleggingsproducten
Vergelijkbaar met een Tak 21 maar meer bedrijfsgericht
Automatische vorm van beleggen
Vragenlijst waar het resultaat aangeeft welk type belegger iemand is (zeer defensief, defensief, dynamisch, zeer dynamisch
Voordelen van de werkgever
Voordelen van de werkgever

Een officieel document (bestaat enkel in Frankrijk) van de bank waarop de bankgegevens van een persoon staan (rekening
Klant die geen toestemming heeft om zijn eigen rekeningen te beheren ( klanten die onder bewind staan, minderjarig zijn

Vous aimerez peut-être aussi