Vous êtes sur la page 1sur 79

IFRIKIA III

MANUEL DE MAINTENANCE DES


EQUIPEMENTS DE LUTTE CONTRE
L’INCENDIE
MANUEL DE MAINTENANCE DES
EQUIPEMENTS DE LUTTE CONTRE
L’INCENDIE

Nom & Prénom Position Date Signature


Révisé par

Vérifié par

Approuvé
par
MANUEL DE MAINTENANCE DES EQUIPEMENTS DE LUTTE CONTRE L’INCENDIE IFRIKIA III
MMELCI Révision N° 00
Date de révision 02/2016
INDEX DES REVISIONS
Page 01

Index des Révisions – MMELCI –

Référence de la Nature de la révision Révisée par


révision Date de la révision
MANUEL DE MAINTENANCE DES EQUIPEMENTS DE LUTTE CONTRE L’INCENDIE IFRIKIA III
MMELCI Révision N° 00
Date de révision 02/2016
TABLE DES MATIERES
Page 02

I / GENERALITE

1 - INSTALLATION FIXE CO2


2 - CIRCUIT PRINCIPAL D’INCENDIE A EAU DE MER
3 - INSTALLATION FIXE A MOUSSE PONT
4 - INSTALLATION A MOUSSE POUR L’HELISTATION
5- INSTALLATION FIXE DOUBLE AGENT
6 - SYSTEME DE RIDEAU D’EAU / EAU DIFFUSEE LOCAUX PEINTURES
7 - EXTINCTEURS PORTABLES
8 - TENUE DE POMPIER / EQUIPEMENT DE PROTECTION INDIVIDUELLE
9 - ARRET A DISTANCE DES AUXILIAIRES MACHINE
10 - ARRET A DISTANCE DES VENTILATEURS ACCOMMODATIONS
11- STOP D’URGENCE DES VANNES DES SOUTES.
12- INSTALLATION FIXE GAZ INERTE
13 - APPAREILS RESPIRATOIRES
14 - DISPOSITIF DE DETECTION D’INCENDIE
15 - ALARME GENERALE
16 - CLOISON ET PORTES COUPE FEU
17-EQUIPEMENTS HELICOPTERE

II- ANNEXES

ANNEXE 1 - RACCORD INTERNATIONAL & AUTRE EQUIPEMENT


ANNEXE 2 - APPAREIL RESPIRATOIRE D’EVACUATION D’URGENCE
ANNEXE 3 - LES ARMOIRES D’INCENDIE PRINCIPALE
ANNEXE 4 - LES ARMOIRES D’INCENDIE SECONDAIRE
ANNEXE 5 - LES VENTILATIONS
ANNEXE 6 – LES EXTINCTEURS PORTATIFS
ANNEXE 7 – L’INSTALLATION FIXE CO2
ANNEXE 8 - DISPOSITIF D’EXTINCTION PAR LA MOUSSE
ANNEXE 9 - DISPOSITIF D’EXTINCTION AGENT DOUBLE
ANNEXE 10 - DETECTEURS DE GAZ FIXES ET PORTABLES /DETECTEURS INCENDIE
ANNEXE 11 - INSPECTION HEBDOMADAIRE DES EQUIPEMENT DE LUTTE CONTRE L’INCENDIE
ANNEXE 12 – INSPECTION MENSUELLE DES EQUIPEMENTS DE LUTTE CONTRE L’INCENDIE
ANNEXE 13 - INSPECTION TRIMESTRIELLE DES EQUIPEMENTS DE LUTTE CONTRE L’INCENDIE
ANNEXE 14 - INSPECTION TRIMESTRIELLE DU SYSTEME RIDEAU D’EAU DE LUTTE CONTRE L’INCENDIE
ANNEXE 15- INDICATEUR D’ALARME INCENDIE
ANNEXE 16 - RAPPORT DE DEFAILLANCE DES EQUIPEMENTS INCENDIE
MANUEL DE MAINTENANCE DES EQUIPEMENTS DE LUTTE CONTRE L’INCENDIE IFRIKIA III
MMELCI Révision N° 00
Date de révision 02/2016
GENERALITE
Page 07

BUT :
• Pour fournir à l’équipage des moyens appropriés et fiables pour la lutte contre l'incendie à des
zones spécifiques ou des articles d'équipement. La protection incendie active fournit également des
moyens de refroidissement des zones adjacentes à un incendie et minimise donc le potentiel pour
l'escalade et les incendies secondaires.

• Pour fournir une distribution fiable et sécurisée de l'eau à tous les systèmes de protection contre
les incendies dépendantes de l'eau, sur demande, à des pressions et les flux requises et dans les
conditions qui peuvent être présentes quand il ya une demande du circuit d’incendie.

• Pour atténuer les conséquences d'un incendie dans les salles des machines ou la salle des
pompes par l'injection de CO2 et de limiter la propagation des incendies qui peuvent menacer
l'intégrité de l'installation.

• Afin de prévenir et / ou d'éteindre les feux de carburant d’hélicoptère qui peuvent survenir sur une
hélistation par l'application d'une rapide distribution fiable, sûr et efficace de la mousse

• Pour aider à la reprise des feux de nappe d'hydrocarbure en fournissant une application fiable, sûr
et efficace de la mousse pour les dégâts et empêcher la formation de fumée qui pourrait nuire à
s'échapper des installations et des voies d'évacuation.

Les dispositions de protection incendie actifs sont illustrés sur le plan de contrôle des incendies.
Le système actif de protection incendie comprend les principaux éléments suivants:

1 /Système principal de protection par le CO2 pour La Salle des machines, la salle des pompes
local propulseur d’etrave et pour local STL.

2/Système d’extinction par l’eau de mer, fournit une protection à toutes les parties de l'installation.

3/ Un système de rideau d’eau qui protège l'avant des accommodations et les postes
d'embarquement des embarcations de sauvetage.

4/Système de protection par la mousse : pont principal cargaison, STL + BOW THR,
HELIDECK,BLS et SDS .

5/Système de protection par la mousse de l’hélistation.

6/ Système de protection par l’agent double poudre et mousse.

6/Les extincteurs portatifs situés dans toute l'installation.

7/ Tenue de pompier et un appareil respiratoire autonome.

8/ les Arrêts à distance pour les ventilateurs.

9/ Arrêts à distance des machines auxiliaires.


MANUEL DE MAINTENANCE DES EQUIPEMENTS DE LUTTE CONTRE L’INCENDIE IFRIKIA III
MMELCI Révision N° 00
Date de révision 02/2016
GENERALITE
Page 07

10/ Système de fermeture à distance des vannes des soutes

11/ Fermetures extérieures (volets d’incendie).

Le système actif de protection incendie est un système à commande manuelle ou a distance et


chacun des éléments principaux est décrit comme suit:

Installation fixe CO2

• Le système de l'injection de CO2 fournit une protection pour la salle des machines, la salle des
pompes à cargaison, local propulseur d’etrave et pour local STL.

• Le CO2 est stocké dans deux locaux :

140 cylindres situés au local CO2 niveau du pont principal (côté babord arrière)
020 Cylindes situés au local CO2 avant.

• Le CO2 aussi est stocké dans 3 autres locaux :

02 cylindres situés en dehors de local group de secours.


01 cylindre situé en dehors de local peinture.
02 cylindres situés en dehors de Local incinérateur.

• Chaque bouteille contient 45 kg de CO2


.
• La quantité totale de CO2 est calculée pour fournir le niveau requis de saturation pour le plus
grand espace, qui est la salle des machines.

• Les systèmes de libération de la salle des machines et la salle des pompes sont situées dans 08
armoires d'exploitation distinctes dans la salle CO2.

• Les systèmes de libération de local STL et local propulseur d’étrave sont situées dans 02
armoires d'exploitation distinctes dans la salle CO2 avant.

• Les armoires d'exploitation sont dupliquées par des cabines d’exploitation similaires dans la
station de contrôle d’incendie dans les accommodations surle niveau du pont principal et FOCSEL
aussi.

• Ouverture d'une porte de l'armoire du système d'exploitation déclenche des alarmes sonores et
visuelles dans la salle des machines et des alarmes sonores dans la salle des pompes, local STL et
local propulseur d’etrave.

• En outre, l'ouverture de la porte de l'armoire du système d'exploitation pour la salle des machines
arrête les ventilateurs de la salle des machines, les ventilateurs du moteur principal et auxiliaires
(qui arrête le moteur principal) et toutes les chaudières
.
• Ouverture de la porte de l'armoire du système d'exploitation CO2 pour la chambre de la pompe va
arrêter le ventilateur.
MANUEL DE MAINTENANCE DES EQUIPEMENTS DE LUTTE CONTRE L’INCENDIE IFRIKIA III
MMELCI Révision N° 00
Date de révision 02/2016
GENERALITE
Page 07

• Ouverture de la porte de l'armoire du système d'exploitation pour local STL et local propulseur
d’etrave va arrêter le ventilateur de FOCSEL.

• L’activation manuelle du dispositif d’extinction par CO2 est possible par l’Ouverture manuelle des
vannes des bouteilles de local desirer et l'ouverture manuelle de la vanne d'isolement principale.

• Le CO2 est distribué dans chaque espace par l'intermédiaire d'un système de circuit d’injection de
CO2 avec des buses de sortie multiples.

Installation fixe d’extinction par eau de mer :

• Le système d’extinction par eau-de mer peut être alimenté par trois pompes électriques, les
pompes centrifuges.

• Il existe deux pompes d'incendie principales / générale situés dans La Salle des machines,
chacune avec une capacité nominale de 170 m3/heure.

• Les pompes d'incendie principals sont alimentés électriquement par le tableau principal dans la
salle de commande machine.

• Il existe aussi une pompe d’incendie de secours situés au local propulseur d’etrave avant, avec
une capacité nominale de 90 m3/heure.

• La pompe d’incendie de secours est alimentée électriquement par tableau de secours situé dans
le local propulseur d’etrave avant au FOCSEL.

• Les trois pompes peuvent être démarré à partir La Salle des machines, le poste de commande
cargaison, passerelle et le poste d’incendie.

• Toutes les trois pompes ont une aspiration directe de la prise eau de mer.

• Les trois pompes d'eau de mer alimentent directement le circuit incendie principal sur toutes les
parties de l'installation.

• Le circuit incendie dans la machine peut être isolé du système du pont principal en cas d'incendie
dans la salle des machines.

• Le circuit principal à eau sur le pont principal peut également être isolé en cas d'incendie sur le
pont principal à cargaison.

• Le circuit incendie alimente des bouches d’incendie sur toutes les parties de l’installation

Système Rideau eau:


• Le circuit incendie principal à eau alimente le système déluge qui fourni une protection par un
rideau d’eau au FOCASL STL/BLS, local peinture avant, HELIDECK et l’embarcation de
sauvetage par chute libre.
MANUEL DE MAINTENANCE DES EQUIPEMENTS DE LUTTE CONTRE L’INCENDIE IFRIKIA III
MMELCI Révision N° 00
Date de révision 02/2016
GENERALITE
Page 07

• Les systèmes rideau eau de chaque lieu ayant chacun une vanne d’isolement.
Dispositif de protection par la mousse :

• Le circuit d’incendie principal alimente aussi l’installation d’extinction par la mousse du pont
principal cargaison, STL + BOW THR, HELIDECK et SDS.

• Le système d’extinction par la mousse du pont principal alimente 05 canons à mousse sur le pont
principal et 02 canons au-dessu de la salle des pompes, 01 canon au SDS, 01 canon BLS.

• Le système d’extinction par la mousse permet de commander à distance les canons au-dessu de
la salle des pompes et au niveau SDS et BLS.

• Le système d’extinction par la mousse du pont principale et SDS alimente aussi les canons à
mousse portatifs sur toute la partie du pont principale cargaison.

• La mousse est générée par 04 réservoirs :

N°1 : d’émulseur de capacité 5000 litres situé dans le local STATION MOUSSE.

N°2 : d’émulseur de capacité 2500 litres situé dans le local AIP2.

N°3 : d’émulseur de capacité 3000 litres situé au HELIDECK.

N°4 : d’émulseur de capacité 2000 litres situé au niveau SDS.

• L’émulseur est injecté dans le circuit d’incendie par une pompe a mousse électrique et un
proportionneur.

Système d’extinction par la mousse au hélistation:

• Le circuit d’incendie principal alimente également avec rideau eau sur le pont des hélicoptères.

• Le système d’extinction par la mousse alimente le SYSTEME d’arrosage. L’émulseur est stocké
dans un réservoir en dessous de HELIDECK.

• L’émulseur est injecté dans le circuit d’incendie par le moyen d’une pompe électrique et un
propotionneur.

Système d’extinction agent double mousse poudre (DUAL AGENT):

• Le syteme Agents double est une combinaison entre la poudre et de mousse, ils sont
extrêmement efficaces pour éteindre diffrentes type de feux.

• il doit etre appliqués par des personnes qualifiers et bien formés.

• Les installations à double agent sont des stations a utilisation manuelles, permet la diffusion de la
poudre sèche et apres l'eau +mousse.

• les stations agent double sont menues avec deux flexibles individuels, où l’un est destiné à la
poudre sèche et l'autre à l'eau + mousse.
MANUEL DE MAINTENANCE DES EQUIPEMENTS DE LUTTE CONTRE L’INCENDIE IFRIKIA III
MMELCI Révision N° 00
Date de révision 02/2016
GENERALITE
Page 07

• les stations est équipées d’un diffuseur qui assure la bonne combinaison entre les deux agents.
• Les unités à double agent sont rapidement activées et simple à utiliser.

• La poudre sèche donne une chute rapide pour les feux à grande échelle, tandis que l'eau avec la
mousse assure le refroidissement des surfaces chaudes.

• Les unités à double agent sont Installées à proximité de la zone qu'ils doivent protéger.

• Les composants principaux de cabinet Agent double poudre et mousse:

• Flexible a double agent.


• Buse à double agent.
• Une bouteille a poudre.
• Un reservoir à mousse
• cylindre d’azote
• l’aspiration d’eau est de la ligne incendie.

• la distribution de deux postes d’agent double :

• Pont principal au niveau manifold babord : Mousse 100L / Poudre 250 KG.
• BLS coté trbiord : Mousse 100L / Poudre 250 KG BLS.

Extincteurs d'incendie portatifs:

• Les extincteurs d'incendie portatifs sont situés dans l’accommodation, salle des machines et pont
principale, conformément aux exigences SOLAS et sont indiquées dans le plan de sécurité
incendie.

Tenue de pompier et appareil respiratoire:

• Les tenues de pompier et les appareils respiratoires sont fournis pour assister l’équipe de lutte
contre l’incendie et le sauvetage du personnel :
 On a 04 tenues de pompier avec leurs appareils respiratoires principal et reserve
sont situées dans AIP1 (FIRESTATION 1).
 On a 02 tenues de pompier avec leurs appareils respiratoires principal et reserve
sont situées dans AIP2 (FIRESTATION 2).
 On a 02 tenues de pompier avec leurs appareils respiratoires principal et reserve
sont situées dans local HLO.
 On a 02 tenues de pompier avec leurs appareils respiratoires principal et reserve
sont situées dans local contrôle avant.
Arrêt à distance des ventilateurs

• Arrêt d’urgence centralise pour stopper des dropes de ventilation.

• Arrêt à distance des ventilateurs des accommodations se trouve dans la passerelle coté tribord.
MANUEL DE MAINTENANCE DES EQUIPEMENTS DE LUTTE CONTRE L’INCENDIE IFRIKIA III
MMELCI Révision N° 00
Date de révision 02/2016
GENERALITE
Page 07

• Arrêt à distance pour les ventilateurs machine dans la passerelle.

• Arrêt à distance pour les ventilateurs machine dans le poste d’incendie.

Arrêt à distance de la machine auxiliaire

• Stop d’urgence centralisé pour l’arrêt a distance des machines auxiliaires dans la sale des
machines.
• Stop d’urgence pour l’arrêt a distance des pompes cargaison dans le CCR et manifold Td et Bd,
SDS et chambre de pompes.

• Arrêt a distance des machines et auxiliaires dans la passerelle.

• Arrêt a distance des machines auxiliaire au entre château coté babord proche de AIP 1.

• Arrêt a distance des pompes à cargaisons dans le CCR et le pont supérieur de la chambre des
pompes.

Arrêt a distance des vannes d’isolement des soutes


• La poste centrale de contrôle d’arrêt d’urgence pour l’arrêt à distance de la vanne de
combustibles située à l’AIP 1 (FIRESTATION1).

• Arrêt d’urgence des vannes pour le groupe de secours a l’extérieur du local.

Fermeture externe des volets.


Les volets d’incendie qui sont généralement en position ouverte peuvent être fermés pour arrêter la
propagation du feu, d’air ou gaz
Les ventilateurs principaux soufflant de la salle machines au (pont cheminée).
Les ventilateurs soufflant ou extracteur des accommodations dans les limites extérieur du château.
Ventilateur soufflant \ extracteur sur le pont principale au dessus de la chambre des pompes.

Rôle
La lutte contre un incendie actif à n'importe quel endroit sur l'installation, y compris la salle des
machines, la salle des pompes à cargaison et local STL , BLS et SDS. Fournir par plusaire système
de protection pour la lutte contre l incendie.
 pour assurer une protection par la mousse des feux d’hydrocarbure
 Fournir une protection pour le personnel impliqué dans les activités d'intervention de lutte
contre l'incendie ou l’opération de sauvetage.
 Fournir des moyens pour fermer les ouvertures à un espace incendie
 Fournir les moyens de rapide et facile pour arrêter les ventilateurs et les machines.
MANUEL DE MAINTENANCE DES EQUIPEMENTS DE LUTTE CONTRE L’INCENDIE IFRIKIA III
MMELCI Révision N° 00
Date de révision 02/2016
GENERALITE
Page 07

 Fournir les moyens rapides pour isoler les soutes.


MANUEL DE MAINTENANCE DES EQUIPEMENTS DE LUTTE CONTRE L’INCENDIE IFRIKIA III
MMELCI Révision N° 01
INSTALLATION FIXE CO2 POUR LA SALLE DES POMPES Date de révision 02/2016
CARGAISON ET MACHINE PRINCIPALE
Page 09

Désignation
• Il permet de protéger les espaces de 30 à 40 % en 2 minutes après l’activation.

• Il
permet de réduire le taux d’oxygène à moins de 11 % dans tous les niveaux et par conséquent il
arrête la combustion.

• Nombre totale des cylindres au locaux CO2 sont 165 bouteilles :

140 cylindres situés au local CO2 niveau du pont principal (côté babord arrière)
020 Cylindes situés au local CO2 avant.

Le CO2 aussi protege 3 autres locaux qui possedent des cylindres situés :
02 cylindres situés en dehors de local group de secours.
01 cylindre situé en dehors de local peinture.
02 cylindres situés en dehors de Local incinérateur.

• Déclanchement manuel à partir des locaux CO2.

•Declanchement a distance pour la chambre de pompe et la machine d’AIP1.

• 08 armoires dans local CO2 de déclanchement séparées pour la salle des machines et la salle
des pompes.

• 02 armoires dans local CO2 avant de déclanchement séparées pour STL et BOW THR.

• Declanchement DE CO2 a distance pour STL et BOW THR de la salle contrôle avant

• Des alarmes sonores et visuelles dans chaque espace protégé.

• Alarme activée avant le déclanchement de CO2 micro-interrupteur la porte de l’armoire.

• micro interrupteur supplémentaires sur la porte de l'armoire pour le système de la salle des
machines principale qui arrête les ventilateurs, de la machine principaux et auxiliaires.

• micro interrupteur sur la porte de l'armoire pour le système de la salle des pompes pour arrêter les
ventilateurs.
MANUEL DE MAINTENANCE DES EQUIPEMENTS DE LUTTE CONTRE L’INCENDIE IFRIKIA III
MMELCI Révision N° 01
INSTALLATION FIXE CO2 POUR LA SALLE DES POMPES Date de révision 02/2016
CARGAISON ET MACHINE PRINCIPALE
Page 09

• vanne d'isolement principale pour la salle des machines principale et la salle des pompes.

• Autres micro interrupteur sur chaque vanne d'isolement principale pour activer les alarmes et
arrêter la ventilation.

• un déclanchement manuelle d’urgence des cylindres CO2.

• Le volume de CO2 requis sera déchargé dans 2 minutes.

• connexion d’air comprimé pour tester la ligne de décharge.

Programme de Maintenance :

 Hebdomadaire : Inspection générale.

 Mensuelle : Inspection générale

 Inspection annuel et test :

- Elle est faite par un agent agrée:


- Vérifier le contenue des cylindres CO2.
- Tester les micro-interrupteurs.
- Tester les Micro-interrupteurs des vannes d’isolements principales..
- Tester des alarmes visuelles et auditives.
- Inspection visuelle des connexions des cylindres.
- Inspection visuelles du circuit de distribution.
- Soufflage du circuit de distribution.
- Vérifier la vanne de purge lente de la ligne pilote.

 Test hydrostatique des cylindres CO2 à dix ans.


Les cylindres sont envoyés à terre pour test hydrostatique, s’ils ne sont pas renouvelés un test sera
fait chaque cinq an.
MANUEL DE MAINTENANCE DES EQUIPEMENTS DE LUTTE CONTRE L’INCENDIE IFRIKIA III
MMELCI Révision N° 01
INSTALLATION FIXE CO2 POUR LA SALLE DES POMPES Date de révision 02/2016
CARGAISON ET MACHINE PRINCIPALE
Page 09
MANUEL DE MAINTENANCE DES EQUIPEMENTS DE LUTTE CONTRE L’INCENDIE IFRIKIA III
MMELCI Révision N° 00
Date de révision 02/2016
CIRCUIT PRINCIPAL D’INCENDIE A EAU DE MER
Page 11

Désignation:
Il fournit une quantité d’eau et une pression convenable sur toutes les parties de l’installation
Il fournit L’eau d’extinction a toutes les parties de l’installation d’une source externe en cas
d’incendie dans la salle des machine
Critère – SOLAS CH11-2 Régulation 10
 Capacité maximale avec deux pompes de 170m3/hr chacune
 Pression minimale des manches avec deux pompes est de 0,27N/mm2
 Pompe incendie de secours ayant une capacité de 90m 3 /hr
Les trois pompes:
o Deux pompes a moteur électrique de capacité (190m3/hr minimum chacune). dans la
machine, l’aspiration depuis les prises eau de mer.
o Pompe incendie de secours (90m3/hr minimum) se trouve dans le local appareil à gouverner.

 L’énergie des pompes principal d’incendie est fourni des groups électrogènes principaux, via
les panneaux de commandes No.1 and No.2 sur le panneau principal de commande dans ECR
 L’énergie de la pompe incendie de secours est fourni depuis le panneau d’alimentation 440 v
au groupe de secours et qui est alimentés depuis le panneau principal ou le groupe de secours.
 Les pompes incendies de secours peuvent être démarrées de la machine, CCR, passerelle,
AIP1 ou local.

Programme de maintenance:
 Hebdomadaire : Démarrage des pompes et mettre le circuit incendie sous pression.
Le test minimal est de vérifier la pression par deux manches de deux points les plus éloignés.
 Annuel : Test de performance
Performance:
1. Les pompes incendie principales sont placées dans le niveau le plus bas de la machine
ayant une capacité de 260/170m 3/Hr a 30/90m de hauteur d’eau.
2. La pompe incendie de secours placées au local propulseur d’etrave ayant une capacité de
90m3/Hr a 110m de hauteur d’eau
 5 ans : Evaluation de la performance des pompes. Visite de la pompe et moteur électrique
besoin.

Désignation du circuit :
Selon l’exigence de la convention SOLAS CH11-2
Ils alimentent toutes les parties de l’installation.
• Tout matériel attaqué par la chaleur doit être testé et remplacé si nécessaire.
MANUEL DE MAINTENANCE DES EQUIPEMENTS DE LUTTE CONTRE L’INCENDIE IFRIKIA III
MMELCI Révision N° 00
Date de révision 02/2016
CIRCUIT PRINCIPAL D’INCENDIE A EAU DE MER
Page 11

• Le dispositif d’extinction par eau de mer est désigné, selon les exigences de la convention
SOLAS, et valable pour décharger au moins 143m3/Hr.

• Le circuit est d’incendie se trouve le long de tout l’installation avec des vannes d’isolement,
permettant d’isoler une section dans le circuit.

• La position, Espace des Canons et prises d’incendie selon la convention SOLAS

Performance et test :
 Hebdomadaire : Test du circuit

 Mensuelle :
Inspection visuelle du circuit
Vérifier le système de fermeture des vannes
Vérifier l’état du circuit sous pression.
Remplacement du circuit si nécessaire et faisant l’objet d’inspection annuelle statutaire.
 Annuel : Inspection, Test Hydrostatique
MANUEL DE MAINTENANCE DES EQUIPEMENTS DE LUTTE CONTRE L’INCENDIE IFRIKIA III
MMELCI Révision N° 01
Date de révision 02/2016
INSTALLATION FIXE A MOUSSE PONT
Page 12

Performance et test :
 Hebdomadaire : Inspection générale du système, vérifier le niveau de la mousse dans la
citerne, manœuvrer les vannes.

 Mensuelle : Test de la pompe à mousse.

 Annuelle : Analyse de la mousse.


Les principales caractéristiques sont:
Taux d’expansion, minimum 5.4
25% de temps de drainage. maximum 4 minute, 10 secondes.
Test Physico chimique :
PH Minimum 5.5
Densité 1.12 – 1.20
Sédiments moins de 1% du volume.

 5 ans : Evaluation des performances (Visite pompe à mousse.)


MANUEL DE MAINTENANCE DES EQUIPEMENTS DE LUTTE CONTRE L’INCENDIE IFRIKIA III
MMELCI Révision N° 00
Date de révision 02/2016
INSTALLATION A MOUSSE POUR L’HELISTATION
Page 13

Désignation :
• Pour fournir un système capable de délivrer de la mousse à l'hélistation pour une période d'au
moins dix minutes.

• Le système de mousse hélideck fonctionne d’une manière simple et rapide.

• Un rideau d'eau formant un pyramide de brouillard avec des détails suivants:

• Situé de manière à ne pas entraver l’évacuation de l’helideck.

• Mousse stable est produite à hélideck.

• Longueur de jets atteindra toute la surface de l'hélideck.

• Émulseur suffisant à condition de laisser un minimum de dix minutes de fonctionnement continu


par le dispositif et 100% standby.

• Capacité du réservoir de mousse concentré 3000 L situé au helideck pont princpal.

• L’Émulseur est fourni par une pompe à engrenages entraînée électriquement.

• La pompe à mousse est alimentée à partir d’un tableau de secours située dans local du groupe
de secours.

• La pompe à mousse est demmarer à partir d’un tableau située en dessous de HELIDECK.

• Initiation à partir de l’hélistation va démarrer une pompe à incendie principal.

Performance et test:
 Hebdomadaire : Inspection générale, vérifier le niveau de l’émulseur et tester les canons.

 Mensuelle : Test de la pompe à mousse.

 Annuelle : Analyse de la mousse.


MANUEL DE MAINTENANCE DES EQUIPEMENTS DE LUTTE CONTRE L’INCENDIE IFRIKIA III
MMELCI Révision N° 00
SYSTEME DE RIDEAU D’EAU / EAU DIFFUSE LOCAUX Date de révision 02/2016
PEINTURE
Page 14

Désignation:
• Pour fournir un système de rideau d'eau pour la protection du fronton du BLS , STL.

• Pour fournir un système de rideau d'eau pour la protection de Embarcation chute libre .

• Le rideau d’eau principal est construit de tubes en acier avec buses de pulvérisation multiples.

• Le système de rideau d’eau est directement alimentée par le circuit d’incendie, qui est alimenté à
la fois par des pompes d'incendie principales et également la pompe à incendie de secours.

• Le système de rideau d’eau fournit une quantité d’eau suffisante pour permettre le refroidissement
efficace pour le fronton des accommodations, et de protéger les voies d'accès de embarcation de
sauvetage chuite libre et de salle contrôle avant.

Performance et test :

 Chaque trois mois : Test de fonctionnement


Flux d’eau pour protéger le locaux designés.
Flux d’eau pour protéger le pont d’embarquement
Toutes les buses sont claires et pulvérisant l’eau.
Rinçage du circuit par eau douce
Déboucher les buses bloquées

 Test annuel : Test de fonctionnement


MANUEL DE MAINTENANCE DES EQUIPEMENTS DE LUTTE CONTRE L’INCENDIE IFRIKIA III
MMELCI Révision N° 00
Date de révision 02/2016
EXTINCTEUR PORTABLE
Page 15

• Ils sont installés dans toutes les parties de l’installation pour une intervention rapide en cas de
début d’incendie.

Désignation:
• La Répartition et le type d'extincteurs portatifs selon les normes du Code de l'OMI de la FSS.

• Tous les extincteurs portatifs sont fabriqués et marqués.

• Localisation des extincteurs portatifs est indiquée sur le plan de sécurité incendie.

• Un nombre suffisant d'extincteurs portatifs sont installés dans des conditions prêtes à l'emploi à
des endroits bien visibles, ils peuvent être utilisés rapidement et facilement à tout moment en cas
d’incendie.

• Type d’extincteur portatif est approprié au type de feu qui peut se produire dans le voisinage de
l'extincteur.

Performance et test :
 Hebdomadaire: Inspection visuelle.

 Mensuelle : Inventaire / Secouer les extincteurs à poudre / Vérifier les scelles.

 Inspection annuelle par agent agree.


MANUEL DE MAINTENANCE DES EQUIPEMENTS DE LUTTE CONTRE L’INCENDIE IFRIKIA III
MMELCI Révision N° 00
Date de révision 02/2016
EXTINCTEUR PORTABLE
Page 15
MANUEL DE MAINTENANCE DES EQUIPEMENTS DE LUTTE CONTRE L’INCENDIE IFRIKIA III
MMELCI Révision N° 00
TENUE DE POMPIER / EQUIPEMENT DE PROTECTION Date de révision 02/2016
INDIVIDUELLE
Page 16

Désignation

• Les tenues des pompiers sont fournis en conformité avec le Code international de l'OMI pour les
systèmes de sécurité incendie (Recueil FSS):

On à 4 tenues de pompier avec leurs appareils respiratoires principal et reserve sont situées
dans AIP1 (FIRESTATION 1).
On à 2 tenues de pompier avec leurs appareils respiratoires principal et reserve sont situées
dans AIP2 (FIRESTATION 2).
On à 2 tenues de pompier avec leurs appareils respiratoires principal et reserve sont situées
dans local HLO.
On à 2 tenues de pompier avec leurs appareils respiratoires principal et reserve sont situées
dans local contrôle avant.

• Chaque tenue pompière est composée d'un ensemble d'équipements personnels et un appareil
respiratoire.

• L'équipement de protection se compose des éléments suivants:

Vêtements de protection pour protéger la peau contre la chaleur rayonnante du feu et de brûlures et
de la vapeur.
Bottes de caoutchouc ou d'un autre électriquement non-conducteur.
Casque rigide assurant une protection efficace contre les chocs.
Lampe électrique de sécurité d’autonomie minimale de 3 heures.
Une hache avec un manche muni d'une isolation électrique.
Appareil respiratoire autonome ayant une bouteille d’air comprimé d'au moins 1200 litres, et est
capable de fonctionner pendant au moins 30 minutes.
Toutes les bouteilles d'air pour l'appareil respiratoire sont interchangeables.
Une ligne de sécurité d'au moins 30 mètres de longueur est également prévue pour chaque appareil
respiratoire.
La ligne de vie est testée pour résister à une charge statique de 3,5 kN pendant 5 minutes sans
échec.
La ligne de vie est pourvue d'un mousqueton pour la fixation au harnais ou ceinture

Performance et test:

 Hebdomadaire : Inspection et test

 Mensuelle : Inspection visuelle, recharger la bouteille par le compresseur si nécessaire,


étanchéité du masque et état général de la tenue

 Inspection annuelle par agent agrée.


MANUEL DE MAINTENANCE DES EQUIPEMENTS DE LUTTE CONTRE L’INCENDIE IFRIKIA III
MMELCI Révision N° 00
TENUE DE POMPIER / EQUIPEMENT DE PROTECTION Date de révision 02/2016
INDIVIDUELLE
Page 16
MANUEL DE MAINTENANCE DES EQUIPEMENTS DE LUTTE CONTRE L’INCENDIE IFRIKIA III
MMELCI Révision N° 00
Date de révision 02/2016
ARRET A DISTANCE DES AUXILIAIRES MACHINE
Page 17

Pour arrêter rapidement les auxiliaires machine d'un emplacement facilement accessible. Arrêt à
distance centralisée pour les ventilateurs des accommodations

Désignation:

• Pour fournir un endroit facilement accessible centralisé pour l'arrêt à distance de toutes les
machines auxiliaires de l'extérieur de la salle machine.

• Pour fournir un endroit facilement accessible centralisé pour l’arrêt à distance de tous les
ventilateurs du moteur principal.

• Un bouton d'arrêt d'urgence pour l'arrêt à distance des machines auxiliaire sélectionnées et les et
les ventilateurs de la salle machine. (Marquer comme touche 'A' arrêt).

• Un bouton d'arrêt d'urgence pour l'arrêt à distance des machines auxiliaire sélectionnées et les et
les ventilateurs de la salle machine. (Marquer comme touche 'A' arrêt).

L'activation du bouton d’arrêt «A» dans la passerelle ou au poste d’incendie arrêtera les
équipements suivants

Les ventilateurs machine


Pompe principale LO
Pompe reprise/alimentation FO
Pompe de transfert FO/DO/LO
Séparateurs FO/DO/LO
Pompe eau de cale
Unité de refroidissement du poste de contrôle machine ECR
Soufflantes moteur principal
Soufflantes GI
Pompe de graissage auto
Ventilateur local séparateur
Chaudières
Pompe de reprise G/E DO
Pompe de drainage presse étoupe LO
Pompe d’alimentation séparateur LO / FO

Performance et test:

 Annuelle : Activer le bouton et confirmer que tous les équipements sont stoppés.
MANUEL DE MAINTENANCE DES EQUIPEMENTS DE LUTTE CONTRE L’INCENDIE IFRIKIA III
MMELCI Révision N° 00
Date de révision 02/2016
ARRET A DISTANCE DES VENTILATEUR D’ACCOMODATION
Page 18

Pour stopper rapidement la ventilation des accommodations d’un lieu centralisé et accessible

Désignation:

• Pour offrir un endroit facilement accessible centralisé pour l'arrêt à distance de tous les
ventilateurs Des accommodations.

• Pour offrir un endroit facilement accessible centralisée pour l'arrêt à distance des ventilateur de la
salle des pompes.

• Un bouton d'arrêt d'urgence pour l'arrêt à distance de tous les ventilateurs des accommodations
est situé dans la ECR / passerelle / acces chateau bd. (Marquer comme "B" bouton d'arrêt)

• L'activation de ce bouton arrêtera le ventilateur chambre des pompes à cargaison.

• Activation d'urgence du bouton d'arrêt ''B' Arrêter les ventilateurs suivants:


Tous les ventilateurs des accommodations
Système de climatisation
Ventilateur groupe de secours
Ventilateur frigo de la cambuse
Ventilateur local appareil a gouverné
Ventilateur salle des pompes
Ventilateur Local peinture et atelier pont
Ventilateur local hydraulique.

Performance et test:

 Annuelle : Active le bouton et confirmer que tous les ventilateurs sont stoppés.
MANUEL DE MAINTENANCE DES EQUIPEMENTS DE LUTTE CONTRE L’INCENDIE IFRIKIA III
MMELCI Révision N° 00
Date de révision 02/2016
STOP D’URGENCE DES VANNES DES SOUTE
Page 19

Pour fermer rapidement toutes les vannes des soutes dans La Salle des machines à partir d'un
accès facile et centralisé en dehors de la salle machine

Désignation:
• Pour protéger les espaces principaux de la machine contre les infiltrations incontrôlables des
combustibles dans les soutes en cas d'un incendie ou une explosion.

• Pour fournir un accès facile et centralisé de l'extérieur de la salle machine pour la fermeture rapide
et instantanée de toutes les vannes des soutes dans la salle machine

• Arrêt d’urgence des vannes de toutes les soutes, qui pourraient présenter des fuites dans la salle
des machines sont équipées d'un ressort, contrôle pneumatique à distance d'arrêt vannes.

• Un emplacement centralisé pour la fermeture à distance vannes est situé dans AIP N°1.

•Un réservoir d'air comprimé est prévu pour l'activation à distance des soupapes.

• L’alimentation en air du réservoir à partir du système de contrôle d’air et maintenu ouvert pour
assurer la disponibilité de remplissage la bouteille à distance.

• les vanne pneumatique d'arrêt d'urgence du système d’isolation sont situées dans une armoire
dans AIP N°1.

•Le réservoir d'air fournit l'air à trois vannes d'isolement des groupes.

Performance et test:

 Hebdomadaire : Vérifier que la pression du réservoir est maintenue à 7 bars.

 Annuelle : Activation de toutes les vannes


MANUEL DE MAINTENANCE DES EQUIPEMENTS DE LUTTE CONTRE L’INCENDIE IFRIKIA III
MMELCI Révision N° 00
Date de révision 02/2016
INSTALLATION FIXE GAZ INERTE
Page 20

Conçue pour l’inertage des citernes à cargaison ET ballastage si necessaire.

Désignation
Capacité 15000 M3/Hr
Oxygene: Maximum 5%
Température du gaz inerte Maximum 65°C au circuit principal de gaz inerte
Pression sur le pont : maximum 1700 Mbar Minimum 100Mbars

L’installation est conçue pur maintenir un taux d’oxygène moins de 8% dans les citernes c’est dire
hors la zone d’inflammabilité
Performance et test:

 Maintenance : Voir manuel technique


Voir manuel technique
MANUEL DE MAINTENANCE DES EQUIPEMENTS DE LUTTE CONTRE L’INCENDIE IFRIKIA III
MMELCI Révision N° 00
APPAREILS RESPIRATOIRES D’EVACUATION D’URGENCE Date de révision 02/2016
(EEBD / ELSA)
Page 21

• Pour fournir une évacuation d’urgence en cas de fuite de gaz toxique, ayant une autonomie de
10minute

Désignation:

• Ils sont disposés dans les locaux le tableau ci-dessous et permettant d’évacuer le lieu contaminé
de gaz toxique en mois de 10minutes.

Maintenance et test:

 Hebdomadaire : Inspection visuelle / Vérification de la pression.

 Annuelle : Inspection par un agent agrée.

N° Emplacement Fournisseur Pression


1 Local Machine: 3iém plateforme tribord MSA 210
2 Local Machine : 3iém plateforme bâbord MSA 220
3 Local Machine: Atelier MSA 200
4 Local Machine: 2iém plateforme prés ascenseur MSA 210
5 Local Machine: Double fond pour MP Td MSA
6 Local Machine: 1iér plateforme tribord MSA 210
7 Local Machine: 1iér plateforme bâbord MSA 210
8 Local Machine: Double fond pour MP Bd MSA 220
9 Local Machine: salle contrôle machine Bd MSA 190
10 Local Machine: salle contrôle machine Td MSA 190
11 Chambre des pompes MSA 210
12 Chambre des pompes MSA 200
13 Propulseur MSA 200
14 Local appareil à gouverner MSA 200
15 Local gaz inerte MSA 210
16 Passerelle 1 MSA 200
17 Passerelle 2 MSA 200
18 AIP 1 (appareil de rechange) MSA 190
19 AIP 1 (appareil pour exercice) MSA 0
20 STL MSA 200
21 STL MSA 195
MANUEL DE MAINTENANCE DES EQUIPEMENTS DE LUTTE CONTRE L’INCENDIE IFRIKIA III
MMELCI Révision N° 00
Date de révision 02/2016
DISPOSITIF DE DETECTION D’INCENDIE
Page 22

Désignation

• Il existe deux de détecteurs de feu : Détecteur de fumée, Détecteur Optique de Flamme

• Ils sont repartis en conformités avec la réglementation en vigueur

• Ainsi, les détecteurs sont placés dans :


 Détecteur Optique de Flamme : cuisine, Salle machine, plateforme principale (Moteur
principal), Pont principal…
 Détecteur de fumée : Ils sont repartis dans tous les locaux, accommodations et machine
• Alarmeincendie : Une détection d’incendie n’ayant pas été acquittée en moins de 2 minutes
déclenchera l’alarme générale d’incendie.

Maintenance et test:
 Mensuelle : Test de fonctionnement du panneau de commande
Test de fonctionnement extérieur.
MANUEL DE MAINTENANCE DES EQUIPEMENTS DE LUTTE CONTRE L’INCENDIE IFRIKIA III
MMELCI Révision N° 00
Date de révision 02/2016
ALARME GENERALE
Page 23

• Permet d’avertir le personnel en cas d’incendie.

• IL ya 3 type d’alarme qui sont :

 Alarme situation d’urgence : 7 courts brefs + 1 long


 Alarme incendie : 8 courts brefs
 Alarme d’abandon : un court long.

Maintenance et test:
 Hebdomadaire : Test de fonctionnement.
MANUEL DE MAINTENANCE DES EQUIPEMENTS DE LUTTE CONTRE L’INCENDIE IFRIKIA III
MMELCI Révision N° 00
Date de révision 02/2016
CLOISON ET PORTE COUPE FEU
Page 24

Permettent de minimiser l’extension d’incedie au maximum possible au poste de refuge.


Désignation:

Les cloisons coupe-feu / porte fournies sont en conformité avec la classe et exigences de la
SOLAS pour un navire-citerne. Les détails sont maintenus sur le plan sécurité incendies et
comprennent:
• La cloison avant au niveau du pont supérieur, Fronton passerelle , à l'arrière et à tribord de
l’espace machine entre la salle de CO2 et espace machine au niveau du pont supérieur, à l'arrière
des chaudière auxiliaire , au niveau du pont 2 au limite des postes critiques ; par exemple,
l'extension du CCR, le local climat, sont conçus pour A60.
Revêtements de sol des accommodations au niveau du pont supérieur est évalué à A60 du côté
machine
• les hublots du fronton château sont de type fixe et sont en verre trempé.
• Les entrées externes sont fournies avec acier "obstinés" et des portes intérieures portes à
fermeture automatique pour minimiser l'infiltration de fumée. La porte de la cage d'escalier interne à
fermeture automatique et classé à A0.
• Toutes les portes intérieures pour les cabines sont classées à la classe B, alors que toutes les
portes aux escaliers de service et d'ouverture des conduits sont de type A0.
• Les autres espaces dans les accommodations sont de type A0 pour répondre aux normes de la
convention SOLAS – y compris la cuisine et l'unité de traitement d'air HVAC, qui est classé comme
un local de machines.
• La salle de groupe de secours et la plupart des couloirs ont une enceinte A0.
• Cuisine est entouré par une cloison type "B".
• La cage d'escalier dans toutes les accommodations le standard minimum est de classe B
•Les matériaux de construction et l'ameublement utilisés dans le logement sont non combustibles.

Pénétrations dans les cloisons coupe feu sont réduites au minimum et dans les cas prévus sont les
suivants:
• Conçues de telle sorte qu'ils ne réduisent pas l'intégrité de la cloison coupe feu.
• évaluer de la même matière de la cloison coupe feu .
MANUEL DE MAINTENANCE DES EQUIPEMENTS DE LUTTE CONTRE L’INCENDIE IFRIKIA III
MMELCI Révision N° 00
Date de révision 02/2016
CLOISON ET PORTE COUPE FEU
Page 24
MANUEL DE MAINTENANCE DES EQUIPEMENTS DE LUTTE CONTRE L’INCENDIE IFRIKIA III
MMELCI Révision N° 00
Date de révision 02/2016
EQUIPEMENT CRASH HELICOPTERE
Page 25

En plus des équipements de lutte contre l’incendie au Hélistation, les équipements spéciaux en cas
d’incident hélicoptère consiste en :

N° EQUIPMENT QUANTITY N° EQUIPMENT QUANTITY


1 Combinaison anti-incendie 3 24 Helicopter axe 1
2 Fire protection hoods 3 25 Hacksaw 1
3 Casque d'incendie 3 26 Lames de rechange 10
4 BA set 2 27 Crochet métallique de 3M 1
5 Bouteille d’air reserve 3 28 Crochet métallique de 2M 1
6 Gants de protection 3 29 Fire lange 1
7 Bottes en caoutchouc 2 30 Straps SWL 5T 6
8 HLO- vest 2 31 Chaînes 5T 6
9 HDA-vest 3 32 Ciseau 1
10 Extincteur à poudre de 50 kg 1 33 Line de vie 2
11 Extincteur CO2 20kg 1 34 Clé à molette 1
12 Fire axe 2 35 DIV. Screwdrivers 1
13 Corbeille 1 36 Coupe-boulons 1
14 Marteau 1 37 Hydraulic jack 2T 1
15 Couteau non corrosif 4 38 Balai pour enlever la neige 2
16 Cales de roue (sac à sable) 2 39 Pelles pour enlever la neige 2
17 Cales de roue) (rubber) 2 40 Gant pour 1000 Volt 2
Conteneur avec agent moussant
18 Échelle 1 41 (20Lit) 1
19 Cisailles en tôle 1 42 Générateur de mousse 1
Les sangles de descente avec
20 Couverture anti-feu 2 43 cliquet 5
Couverture rouge pour lampe de The down straps with
21 poche 1 44 ratchet(small) 1
22 lampe de poche 2 45 Manuel de Helideck 2
23 Coupe-fil 1 46 Boîte avec bouchons d'oreille 1
MANUEL DE MAINTENANCE DES EQUIPEMENTS DE LUTTE CONTRE L’INCENDIE IFRIKIA III
MMELCI Révision N° 00
Date de révision 02/2016
ANNEXES
Page 26

ANNEXES
MANUEL DE MAINTENANCE DES EQUIPEMENTS DE LUTTE CONTRE L’INCENDIE IFRIKIA III
MMELCI Révision N° 00
Date de révision 02/2016
ANNEXES
Page 26
MANUEL DE MAINTENANCE DES EQUIPEMENTS DE LUTTE CONTRE L’INCENDIE IFRIKIA III
MMELCI Révision N° 00
ANNEXE N°01
Date de révision 02/2016
RACCORD INTERNATIONAL
Page 27

SOLAS
FSS Code
Chapitre II

Emplacement Remarques
Arrière du moniteur d'incendie du manifold Bien entretenu
Arrière du BLS Bien entretenu
Entrée du local GAZ INERTE Bien entretenu
Atelier pont Bien entretenu
N.B vérifier l’état des équipements, inventaire (raccord, joint, boulons, raccord)

Date :
Lieutenant Sécurité Second Capitaine Capitaine
Nom/ Signature Nom/ Signature Nom/ Signature
MANUEL DE MAINTENANCE DES EQUIPEMENTS DE LUTTE CONTRE L’INCENDIE IFRIKIA III
MMELCI Révision N° 00
ANNEXE N°02 Date de révision 02/2016
APPAREIL RESPIRATOIRE D’EVACUATION D’URGENCE
Page 28

SOLAS
FSS Code
Chapitre III, Paragraphe 2.2

Date de Cylindre Date Test de


N° Emplacement Fournisseur N° deSérie constructio N° de Série pression Pression
n prochain
1 Local Machine: 3iém plateforme tribord MSA 066339 06/2008 04/03/2018 210
2 Local Machine : 3iém plateforme bâbord MSA RD1177 04/03/2018 220
3 Local Machine: Atelier MSA 067120 01/2002 04/03/2018 200
4 Local Machine: 2iém plateforme prés ascenseur MSA 067054 07/2008 04/03/2018 210
5 Local Machine: Double fond pour MP tribord MSA
6 Local Machine: 1iér plateforme tribord MSA D912 11/2001 04/03/2018 210
7 Local Machine: 1iér plateforme bâbord MSA D911 11/2002 04/03/2018 210
8 Local Machine: Double fond pour MP bâbord MSA BZ123 04/03/2018 220
9 Local Machine: salle contrôle machine bâbord MSA C258 01/2002 04/03/2018 190
10 Local Machine: salle contrôle machine tribord MSA 10040611 04/03/2018 190
11 Chambre des pompes MSA BZ828 04/2005 04/03/2018 210
12 Chambre des pompes MSA 1106 04/03/2018 200
13 Propulseur MSA PROP1 04/03/2018 200
14 Local appareil à gouverner MSA D908 11/2001 04/03/2018 200
15 Local gaz inerte MSA 067008 04/03/2018 210
16 Passerelle 1 MSA PASS1 04/03/2018 200
17 Passerelle 2 MSA 066157 07/2008 04/03/2018 200
18 Armoire incendie 1 (appareil de rechange) MSA 0125 04/03/2018 190
MANUEL DE MAINTENANCE DES EQUIPEMENTS DE LUTTE CONTRE L’INCENDIE IFRIKIA III
MMELCI Révision N° 00
ANNEXE N°02 Date de révision 02/2016
APPAREIL RESPIRATOIRE D’EVACUATION D’URGENCE
Page 28

19 Armoire incendie 1 (appareil pour exercice) MSA 489 POUR EXERCICE 0


20 STL MSA L574 12/2001 04/03/2018 200
21 STL MSA 078349 03/2010 04/03/2018 195
MANUEL DE MAINTENANCE DES EQUIPEMENTS DE LUTTE CONTRE L’INCENDIE IFRIKIA III
MMELCI Révision N° 00
ANNEXE N°03
Date de révision 02/2016
LES ARMOIRES D’INCENDIE
Page 29

SOLAS
FSS Code
Chapitre III, Paragraphe 2.1

ARMOIRES D’INCENDIE : 04 armoires Emplacement : LOCAL AIP 1 / PP - BD


Equipements
Emplacement et Quantité
N° Liste des Equipements Equipe n°1 Equipe n°2
Pompier n°1 Pompier n°2 Pompier n°1 Pompier n°2
1 Jacket 1 1 1 1
2 Pantalon imperméable 1 1 1 1
3 Bottes 2 Pairs 2 Pairs 2 Pairs 2 Pairs
4 Ceintures de sécurité 1 1 1 1
5 Cagoule 1 1 1 1
6 Gants 2 Pairs 2 Pairs 2 Pairs 2 Pairs
7 Gants anti électrique 2 Pairs 2 Pairs 2 Pairs 2 Pairs
8 Ligne de vie 1 1 1 1
9 Lampe Torche ADF 1 1 2 2
10 Hachette 1 1 1 1
Bouteille d’air comprimé
Pression
Equipe Bouteille N° Principale ou Reserve
actuelle
24 200 Principale
Pompier n°1 02 200 Reserve
EQUIPE 32 200 Reserve
D'ATTAQUE 34 200 Principale
Pompier n°2 22 200 Reserve
03 200 Reserve
05 200 Principale
Pompier n°1 28 200 Reserve
EQUIPE 11 200 Reserve
RENFORT 35 200 Principale
Pompier n°2 04 200 Reserve
27 200 Reserve

ARMOIRES D’INCENDIE : 02 armoires Emplacement : LOCAL AIP 2 / PP - BD

Equipements
Emplacement et Quantité
N° Liste des Equipements
Pompier n°1 Pompier n°2
1 Jacket 1 1
2 Pantalon imperméable 1 1
3 Bottes 2 Pairs 2 Pairs
4 Ceintures de sécurité 0 1
5 Cagoule 0 1
6 Gants 2 Pairs 2 Pairs
7 Gants anti électrique 2 Pairs 2 Pairs
MANUEL DE MAINTENANCE DES EQUIPEMENTS DE LUTTE CONTRE L’INCENDIE IFRIKIA III
MMELCI Révision N° 00
ANNEXE N°03
Date de révision 02/2016
LES ARMOIRES D’INCENDIE
Page 29

8 Ligne de vie 1 1
9 Lampe Torche ADF 1 1
Bouteille d’air comprimé
Pression
Pompier Bouteille N° Principale ou Reserve
actuelle
14 200 Principale
Pompier n°1
25 200 Reserve
23 200 Principale
Pompier n°1
26 200 Reserve

ARMOIRES D’INCENDIE : 01 armoire Emplacement : LOCAL HEL / PPAV - TD

Equipements
Emplacement et Quantité
N° Liste des Equipements
Pompier n°1 Pompier n°2
1 Jacket 1 1
2 Pantalon imperméable 1 1
3 Bottes 2 Pairs 2 Pairs
4 Ceintures de sécurité 1 1
5 Cagoule 1 1
6 Gants 2 Pairs 2 Pairs
7 Gants anti électrique 2 Pairs 2 Pairs
8 Ligne de vie 1 1
9 Lampe Torche ADF 1 1
10 Hachette 1 1
Bouteille d’air comprimé
Pression
Pompier Bouteille N° Principale ou Reserve
actuelle
Pompier n°1 15 200 Principale
Pompier n°2 N/A 200 Principale
9 200 Reserve
13 200 Reserve
Autre Bouteille D’air 17 200 Reserve
18 200 Reserve
au HLO 20 200 Reserve
N/A 200 Reserve
MANUEL DE MAINTENANCE DES EQUIPEMENTS DE LUTTE CONTRE L’INCENDIE IFRIKIA III
MMELCI Révision N° 00
ANNEXE N°03
Date de révision 02/2016
LES ARMOIRES D’INCENDIE
Page 29

ARMOIRES D’INCENDIE : 01 armoire Emplacement : SALLE CONTROLE AVANT


Equipements
Emplacement et Quantité
N° Liste des Equipements
Pompier n°1 Pompier n°2
1 Jacket 1 1
2 Pantalon imperméable 1 1
3 Bottes 2 Pairs 2 Pairs
4 Ceintures de sécurité 1 1
5 Cagoule 1 1
6 Gants 2 Pairs 2 Pairs
7 Gants anti électrique 2 Pairs 2 Pairs
8 Ligne de vie 1 1
9 Lampe Torche ADF 1 1
10 Hachette 1 1
Bouteille d’air comprimé
Pression
Pompier Bouteille N° Principale ou Reserve
actuelle
31 200 Principale
Pompier n°1
01 200
30 200 Principale
Pompier n°2
60 200

COMPRESSEUR D’AIR Emplacement : LOCAL A MOUSSE / PP – BD

Compresseur d’air
Model BAUER KOMPRESSOREN, Junior II
Date de construction 2011
Numéro de série 3723 – S06
Pression max 330 bar / 4700 Psi
Min/Max T° +5° C / 45° C
Nombre de Tour/min 2300
Puissance 3 Kw
Poids 56 Kg
Condition
MANUEL DE MAINTENANCE DES EQUIPEMENTS DE LUTTE CONTRE L’INCENDIE IFRIKIA III
MMELCI Révision N° 00
ANNEXE N°03
Date de révision 02/2016
LES ARMOIRES D’INCENDIE
Page 29

Recapulatif bouteille d’air comprimé

Date Test de Pression


N° N° de Série Fournisseur Pression au test Date de Visite
Pression actuelle
1 15621 Unitor 04.2014 315 03.2016 200
2 11097 Unitor 04.2014 315 03.2016 200
3 33749 Unitor 04.2014 315 03.2016 200
4 33783 Unitor 04.2014 315 03.2016 200
5 33795 Unitor 04.2014 315 03.2016 200
6 33796 Unitor 04.2014 315 03.2016 200
7 AS5341 Unitor 04.2014 315 03.2016 200
8 AS5348 Unitor 04.2014 315 03.2016 200
9 AS5383 Unitor 04.2014 300 03.2016 200
10 AS5389 Unitor 04.2014 315 03.2016 200
11 AS5521 Unitor 04.2014 315 03.2016 200
12 AS5569 Unitor 04.2014 315 03.2016 200
13 AS5578 Unitor 04.2014 315 03.2016 200
14 AS8535 Unitor 04.2014 315 03.2016 200
15 AZ6495 Unitor 04.2014 315 03.2016 200
16 AZ9599 Unitor 04.2014 315 03.2016 200
17 AZ9686 Unitor 04.2014 315 03.2016 200
18 AZ9689 Unitor 04.2014 315 03.2016 200
19 AZ9803 Unitor 04.2014 315 03.2016 200
20 KF3881 Unitor 04.2014 315 03.2016 200
21 KF3903 Unitor 04.2014 315 03.2016 200
22 KF8392 Unitor 04.2014 300 03.2016 200
23 KF8893 Unitor 04.2014 300 03.2016 200
24 Y1575 Unitor 04.2014 315 03.2016 200
25 Y6478 Unitor 04.2014 315 03.2016 200
26 Y6541 Unitor 04.2014 315 03.2016 200
27 Y6666 Unitor 04.2014 300 03.2016 200
28 Y6673 Unitor 04.2014 315 03.2016 200
29 Y6707 Unitor 04.2014 315 03.2016 200
30 Y6711 Unitor 04.2014 315 03.2016 200
31 Y6770 Unitor 04.2014 315 03.2016 200
32 Y6799 Unitor 04.2014 315 03.2016 200
33 Y6804 Unitor 04.2014 315 03.2016 200
34 Y6808 Unitor 04.2014 300 03.2016 200
35 Y7080 Unitor 04.2014 300 03.2016 200
36 Y7090 Unitor 04.2014 300 03.2016 200
37 Y7103 Unitor 04.2014 300 03.2016 200
Date :
Lieutenant Sécurité Second Capitaine Capitaine
Nom/ Signature : Nom/ Signature : Nom/ Signature :
MANUEL DE MAINTENANCE DES EQUIPEMENTS DE LUTTE CONTRE L’INCENDIE IFRIKIA III
MMELCI Révision N° 00
ANNEXE N°04 Date de révision 02/2016
LES COFFRETS D’INCENDIE
Page 30

SOLAS
Chapitre II-2 ; Règle 10, Paragraphe 2

N L Taille Bouche
Emplacement Manche Lance Clé
°
1 Pont Passerelle. Extérieur château. Côté tribord 15m 2.0" B.E   
2 Passerelle. Extérieur château. Côté bâbord 15m 2.0" B.E   
3 Pont –E. Extérieur château. Côté tribord 15m 2.0" B.E   
4 Pont –E. Extérieur château. Côté bâbord 15m 2.0" B.E   
5 Pont –D. Extérieur château. Côté tribord 15m 2.0" B.E   
6 Pont –D. Extérieur château. Côté bâbord 15m 2.0" B.E   
7 Pont –C. Extérieur château. Côté tribord 15m 2.0" B.E   
8 Pont –C. Extérieur château. Côté bâbord 15m 2.0" B.E   
9 Pont –B. Extérieur château. Côté tribord 15m 2.0" B.E   
10 Pont –B. Extérieur château. Côté bâbord 15m 2.0" B.E   
11 Pont –A. Extérieur château. Côté tribord 15m 2.0" B.E   
12 Pont –A. Extérieur château. Côté bâbord 15m 2.0" B.E   
13 Pont –A. Bordure avant de château. Côté tribord 15m 2.0" B.E   
14 Pont –A. Bordure avant de château. Côté bâbord 15m 2.0" B.E   
15 Pont –A. l'arrière d’Eng caising. Côté tribord 15m 2.0" B.E   
16 Pont –A. l'arrière d’Eng caising. Côté bâbord 15m 2.0" B.E   
17 Pont –A. Eng caising. Côté tribord 15m 2.0" B.E   
18 Pont –A. l'arrière de château. Côté bâbord 15m 2.0" B.E   
19 PP. Moniteur de mousse à l'arrière du Manifold 15m 2.0" B.E   
20 PP. Moniteur de mousse à l'arrière du Heli-deck 15m 2.0" B.E   
21 PP. L'arrière de la plage avant. Côté tribord 15m 2.0" B.E   
22 Plage avant. En dehors de la zone BLS. Tribord 15m 2.0" B.E   
23 PP. À l'arrière de la plage avant. Côté bâbord 15m 2.0" B.E   
24 PP. salle des pompes. Tribord 15m 1.5" B.E   
25 Pont Passerelle. Intérieur château 15m 1.5" B.E   
26 Pont –E. Intérieur château. 15m 1.5" B.E   
27 Pont –D. Intérieur château. 15m 1.5" B.E   
28 Pont –C. Intérieur château. 15m 1.5" B.E   
29 Pont –B. Intérieur château. 15m 1.5" B.E   
30 Pont –A. Intérieur château. 15m 1.5" B.E   
31 Pont –B. Intérieur cheminée. Côté bâbord 15m 1.5" B.E   
32 L’intérieur d’Eng caising. Avant milieux 15m 1.5" B.E   
33 L’intérieur d’Eng caising. Arrière IG 15m 1.5" B.E   
34 Machine, 4éme Platform. Côté tribord 15m 1.5" B.E   
35 Machine, 4éme Platform. Côté bâbord 15m 1.5" B.E   
36 Machine, 3éme Platform. Côté tribord 15m 1.5" B.E   
37 Machine, 3éme Platform. Côté bâbord 15m 1.5" B.E   
38 Machine, 2éme Platform. Côté tribord 15m 1.5" B.E   
39 Machine, 2éme Platform. Côté bâbord 15m 1.5" B.E   
40 Machine, 1er Platform. Côté tribord 15m 1.5" B.E   
41 Machine, 1er Platform. Côté bâbord 15m 1.5" B.E   
42 Machine, 1er Platform. Arrière tribord 15m 1.5" B.E   
43 Machine, 1er Platform. Arrière bâbord 15m 1.5" B.E   
44 Double fond. Côté tribord 15m 1.5" B.E   
MANUEL DE MAINTENANCE DES EQUIPEMENTS DE LUTTE CONTRE L’INCENDIE IFRIKIA III
MMELCI Révision N° 00
ANNEXE N°04 Date de révision 02/2016
LES COFFRETS D’INCENDIE
Page 30

45 Double fond. Côté bâbord 15m 1.5" B.E   


46 Double fond. Arriéré 15m 1.5" B.E   
47 FOAM-BOX. PP L'arrière de la plage avant. TD  
48 FOAM-BOX. PP L'arrière de la plage avant. BD  
49 FOAM-BOX. PP L'arrière du Heli-deck C/L  
FOAM-BOX. PP L'arrière Moniteur de mousse  
50
L'arrière Manifold c/l
51 FOAM-BOX. PP tribord château  
52 FOAM-BOX. PP bâbord château  
53 FOAM-BOX. Poste de rassemblement  

Date :
Lieutenant Sécurité Second Capitaine Capitaine
Nom/ Signature : Nom/ Signature : Nom/ Signature :
MANUEL DE MAINTENANCE DES EQUIPEMENTS DE LUTTE CONTRE L’INCENDIE IFRIKIA III
MMELCI Révision N° 00
ANNEXE N°05 Date de révision 02/2016
DAMPERS & VENTILATION
Page 31

B.E SOLAS
Chapitre II-2 ; Règle 9, Paragraphe 7
Les volets « Dampers »

Type de
N° Emplacement du volet Espace Remarque
ventilation
Supply: MDG 1-2, PM, Boiler B.E
1 Salle des chaudières
Room Soufflant
Supply / Exh: MDG & SWB B.E
2 Local MDG
440V Extraction/Soufflant
3 Exh: PM, Boiler Room Extraction Salle des chaudières B.E
4 Supply / Exh: MDG Room Extraction/Soufflant Local MDG B.E
5 Exh: Cyclo Room Extraction Local Cyclo B.E
6 Supply / Exh: MDG Room Extraction/Soufflant Local MDG B.E
7 Natural Vent: MDG Room Naturel Local MDG B.E
Supply: Cyclo, HV, Purifier Local Cyclo, HV et B.E
8
Room Soufflant Purificateur
9 Natural Vent: MDG Room Naturel Local MDG B.E
Supply: Cyclo, HV, Purifier Soufflant Local Cyclo, HV et B.E
10
Room Purificateur
11 Natural Vent: MDG Room Naturel Local MDG B.E
12 Supply: MDG Room Soufflant Local MDG B.E
13 Exh: Cyclo Room, HV Extraction Local cyclo, HV B.E
14 Supply / Exh: MDG Room Extraction/Soufflant Local MDG B.E
15 Exh: PM, Boiler Room Extraction salle des chaudières B.E
16 Supply / Exh: MDG, SWB 440V Extraction/Soufflant Local MDG B.E
Local MDG et B.E
17 Supply: MDG, PM, Boiler Room
Soufflant chaudières
MANUEL DE MAINTENANCE DES EQUIPEMENTS DE LUTTE CONTRE L’INCENDIE IFRIKIA III
MMELCI Révision N° 00
ANNEXE N°05 Date de révision 02/2016
VENTILATION
Page 32

Les Ventilateurs

Remarques
Emplacement Type de ventilation Espacé ventilé

A1 Pont – A Local hydraulique Extraction/ Soufflant Local hydraulique B.E
A2 Pont–A vestiaire Extraction/ Soufflant vestiaire B.E
A3 Pont – A magasin Extraction/ Soufflant Magasin PONT A B.E
A4 Pont–A Vestiaire Extraction/ Soufflant Vestiaire B.E
A5 Pont – A Store centrale Extraction/ Soufflant Magasin centrale B.E
A6 Pont – A Cabine de suez Extraction/ Soufflant Cabine suez B.E
A7 Pont – A Chambre Provisions sèches Extraction/ Soufflant Chambre Provisions B.E
B1 Pont – B Local téléphone Extraction/ Soufflant Local téléphone B.E
B2 Pont – B Cuisine 1 Extraction Cuisine B.E
B3 Pont – B Cuisine 1 Soufflant Cuisine B.E
C1 Pont – C Cabine 302 Extraction/ Soufflant Crew B.E
C2 Pont – C Cabine 304 Extraction/ Soufflant Crew B.E
C3 Pont – C Cabine 306 Extraction/ Soufflant Crew B.E
C4 Pont – C Cabine 308 Extraction/ Soufflant Crew B.E
C5 Pont – C Cabine 310 Extraction/ Soufflant Crew B.E
C6 Pont – C Cabine 312 Extraction/ Soufflant Crew B.E
C7 Pont – C Cabine 314 Extraction/ Soufflant Crew B.E
C8 Pont – C Magasin Bd Soufflant Magasin Bd B.E
C9 Pont – C Cabine nettoyage bd Soufflant Clean locker B.E
C10 Pont – C Cabine 315 Extraction/ Soufflant Crew +WC B.E
C11 Pont – C Cabine 317 Extraction/ Soufflant Crew +WC B.E
C12 Pont – C Cabine 319 Extraction/ Soufflant Crew +WC B.E
C13 Pont – C Cabine 321 Extraction/ Soufflant Crew +WC B.E
C14 Pont – C Cabine 323 Extraction/ Soufflant Crew +WC B.E
C15 Pont – C Cabine 325 Extraction/ Soufflant Crew +WC B.E
C16 Pont – C Cabine 327 Extraction/ Soufflant Crew +WC B.E
C17 Pont – C Magasin td Soufflant Magasin Td B.E
C18 Pont – C Cabine nettoyage td Soufflant Clean locker B.E
D1 Pont – D Cabine 402 Extraction/ Soufflant Cabine 1st Eg+WC B.E
D2 Pont – D Cabine 404 Extraction/ Soufflant Cabine 2nd Eg+WC B.E
D3 Pont – D Cabine 406 Extraction/ Soufflant Cabine EL +WC B.E
D4 Pont – D Cabine 408 Extraction/ Soufflant Cabine CO +WC B.E
D5 Pont – D Cabine 415 Extraction/ Soufflant Crew +WC B.E
D6 Pont – D Cabine 417 Extraction/ Soufflant Crew +WC B.E
D7 Pont – D Cabine 419 Extraction/ Soufflant Crew +WC B.E
D8 Pont – D Cabine 421 Extraction/ Soufflant Crew +WC B.E
D9 Pont – D Hôpital 1 Extraction/ Soufflant Hôpital B.E
D10 Pont – D Hôpital 2 Extraction WC B.E
D11 Pont – D BAGAGE Soufflant Cabine BAGAGE B.E
D12 Pont – D Cabine nettoyage Soufflant Cabine nettoyage B.E
D13 Pont – D Cabine nettoyage Soufflant Cabine nettoyage B.E
E1 Pont – E Cabine 504 Extraction/ Soufflant Cabine Ch.Eg+WC B.E
MANUEL DE MAINTENANCE DES EQUIPEMENTS DE LUTTE CONTRE L’INCENDIE IFRIKIA III
MMELCI Révision N° 00
ANNEXE N°05 Date de révision 02/2016
VENTILATION
Page 32

E2 Pont – E Cabine 506 Extraction/ Soufflant Cabine 3.Eg+WC B.E


E3 Pont – E Cabine 508 Extraction/ Soufflant Cabine Capt +WC B.E
E4 Pont – E Cabine 509 Extraction/ Soufflant Cabine radio B.E
E5 Pont – E Cabine 511 Extraction/ Soufflant Cabine pilote B.E
E6 Pont – E local Aux Eqpt navigation Extraction/ Soufflant Eqpmts navigation B.E
E7 Pont – E Cabine 519 Extraction/ Soufflant Armateur B.E
E8 Pont – E Cabine 521 Extraction/ Soufflant Cabine 2éme +WC B.E
E9 Pont – E Cabine 523 Extraction/ Soufflant Cabine 1er+WC B.E
PP1 Pont – A Avant accommodation Bd Extraction/ Soufflant Salle des pompes B.E
PP2 Pont – A Avant accommodation Mi Extraction/ Soufflant Salle des pompes B.E
PP3 Pont – A Avant accommodation Td Extraction/ Soufflant Salle des pompes B.E
PP4 Pont principale local peinture Av Soufflant Local peinture B.E
PP5 Pont principale local peinture Ar Soufflant Local peinture B.E
PP6 Pont principal local CO2 Soufflant Local CO2 B.E
PP7 Pont principal local AIP 1 Soufflant Local AIP 1 B.E
PP8 Pont principal local à mousse Soufflant Local à mousse B.E
PP9 Pont principale local HPR Bd Soufflant HPR BD B.E
PP10 Pont principale local HPR Td Soufflant HPR TD B.E
Platform deck avant Échelle, bas, treuil, B.E
AV1 Extraction/ Soufflant Platform Avant
pont, vertical
AV2 Platform deck avant Magasin bosco Soufflant Magasin BOSCO B.E
AV3 Plage avant 01 Bd Ar Soufflant Platform Avant B.E
AV4 Plage avant 03 Bd Ar Soufflant Platform Avant B.E
AV5 Plage avant 05 Bd Ar winch Extraction/ Soufflant Platform Avant B.E
AV6 Plage avant 07 Bd Ar Soufflant Platform Avant B.E
AV7 Plage avant 09 Bd Av winch Extraction/ Soufflant Platform Avant B.E
AV8 Plage avant 02 Td Ar Soufflant Platform Avant B.E
AV9 Plage avant 04 Td Ar winch Soufflant Platform Avant B.E
AV10 Plage avant 06 Td Ar winch Soufflant Platform Avant B.E
AV11 Plage avant 08 Td Mil Extraction/ Soufflant Platform Avant B.E
AV12 Plage avant 10 Td Av Extraction/ Soufflant Platform Avant B.E

Date :
Lieutenant Sécurité Second Capitaine Capitaine
Nom/ Signature : Nom/ Signature : Nom/ Signature :
MANUEL DE MAINTENANCE DES EQUIPEMENTS DE LUTTE CONTRE L’INCENDIE IFRIKIA III
MMELCI Révision N° 00
ANNEXE N°06 Date de révision 02/2016
LES EXTINCTEURS PORTATIFS
Page 33

EXTINCTEURS CHIMIQUES HUMIDES


N° Emplacement Capacité Date de visite Remarque
87 CUISINE 6L B.E
DIOXYDE DE CARBONE CO2
N° Emplacement Capacité Date de visite Remarque
13 ECR. Coté bâbord 6KG B.E
14 ECR. Coté tribord 6KG B.E
Machine Plateforme3 Local électrique de distribution 6KG B.E
15 BD
Machine Plateforme3 Local électrique de distribution 6KG B.E
16 TD
52 Entrée el shop 6KG B.E
20 Atelier salle machine 6KG B.E
28 Local haute tension bâbord 6KG B.E
29 Local haute tension bâbord 6KG B.E
30 Local haute tension bâbord 6KG B.E
31 Local haute tension bâbord 6KG B.E
33 Local haute tension tribord 6KG B.E
34 Local haute tension tribord 6KG B.E
35 Local haute tension tribord 6KG B.E
36 Local haute tension tribord 6KG B.E
43 Pont inferieur bâbord 6KG B.E
44 Pont inferieur bâbord 6KG B.E
46 Pont inferieur proche ABB bâbord 6KG B.E
47 Pont inferieur proche ABB tribord 6KG B.E
60 Passerelle tribord 6KG B.E
61 Passerelle bâbord 6KG B.E
64 Pont –E local batterie 6KG B.E
65 Pont –E Coursive babord 6KG B.E
87 CCR 6KG B.E
93 Pont –A Local hydraulique 6KG B.E
94 Pont –A Local ventilation 6KG B.E
110 Pont principal Groupe de secours 6KG B.E
133 Station à mousse (FOAM STATION) 6KG B.E
121 AIP N°1 (FIRE STATION 1) 6KG B.E
122 AIP N°1 (FIRE STATION 1) 6KG B.E
123 AIP N°1 (FIRE STATION 1) 6KG B.E
124 AIP N°1 (FIRE STATION 1) 6KG B.E
125 AIP N°1 (FIRE STATION 1) 6KG B.E
126 AIP N°1 (FIRE STATION 1) 6KG B.E
127 AIP N°1 (FIRE STATION 1) 6KG B.E
130 AIP N°1 (FIRE STATION 1) 6KG B.E
128 AIP N°2 (FIRE STATION 2) 6KG B.E
129 AIP N°2 (FIRE STATION 2) 6KG B.E
131 HELI -TOP 20KG B.E
MANUEL DE MAINTENANCE DES EQUIPEMENTS DE LUTTE CONTRE L’INCENDIE IFRIKIA III
MMELCI Révision N° 00
ANNEXE N°06 Date de révision 02/2016
LES EXTINCTEURS PORTATIFS
Page 33

N/A FOAM STATION (NO HOSE) 5KG Réserve


N/A MAGAZIN AVANT 5KG Réserve
N/A MAGAZIN AVANT 5KG Réserve
N/A 4éme plateforme magasin machine 5KG Réserve

EAU
N° Emplacement Capacité Date de visite Remarque
66 Pont –E Sortie Tribord 9L B.E
67 Pont –E Sortie Bâbord 9L B.E
68 Pont –E Coursive Tribord 9L B.E
69 Pont –E Coursive Bâbord 9L B.E
70 Pont –E Coursive milieu 9L B.E
71 Pont –D Sortie Tribord 9L B.E
72 Pont –D Sortie Bâbord 9L B.E
73 Pont –D Coursive Tribord 9L B.E
74 Pont –D Coursive Bâbord 9L B.E
75 Pont –D Coursive milieu 9L B.E
76 Pont –C Sortie Tribord 9L B.E
77 Pont –C Sortie Bâbord 9L B.E
78 Pont –C Coursive Tribord 9L B.E
79 Pont –C Coursive Bâbord 9L B.E
80 Pont –C Coursive milieu 9L B.E
81 Pont –B Sortie Tribord 9L B.E
82 Pont –B Sortie Bâbord 9L B.E
83 Pont –B Coursive Tribord 9L B.E
85 Pont –B Coursive Bâbord 9L B.E
88 Pont –A Sortie Tribord 9L B.E
89 Pont –A Sortie Bâbord 9L B.E
90 Pont –A Coursive milieu 9L B.E
91 Cambuse 9L B.E
92 Cambuse 9L B.E
105 Locale hydraulique avant 9L B.E
114 Salle de sport 9L B.E
84 Station à mousse (FOAM STATION) 9L B.E

POUDRE
N° Emplacement Capacité Date de visite Remarque
MANUEL DE MAINTENANCE DES EQUIPEMENTS DE LUTTE CONTRE L’INCENDIE IFRIKIA III
MMELCI Révision N° 00
ANNEXE N°06 Date de révision 02/2016
LES EXTINCTEURS PORTATIFS
Page 33

17 Machine Plateforme 4 avant tribord 12 Kg B.E


18 Machine Plateforme 4 avant bâbord 12 Kg B.E
19 Machine Plateforme 4 Ascenseur bâbord 12 Kg B.E
23 Machine Plateforme 4 atelier tribord 12 Kg B.E
21 Machine Plateforme 4 arrière tribord 12 Kg B.E
22 Machine Plateforme 4 avant tribord 12 Kg B.E
24 Machine Plateforme 4 échappé de secours bâbord 12 Kg B.E
5 Machine Plateforme 3 tribord côté avant gauche #3 12 Kg B.E
2 Machine Plateforme 3 côté tribord arrière gauche #3 12 Kg B.E
3 Machine Plateforme 3ER #3-4 12 Kg B.E
1 Machine Plateforme 3 Entre Bgo Disel 12 Kg B.E
4 Machine Plateforme 3 tribord côté arrière gauche 25 Kg B.E
6 Machine Plateforme 3 bâbord côté arrière gauche 12 Kg B.E
Machine Plateforme 3 bd côté arrière à l'entré local de B.E
7 barre 12 Kg
Machine Plateforme 3 bd AR Entrée du magasin B.E
11 électricien 12 Kg
10 Machine Plateforme 3 bâbords entre #1 &#2 12 Kg B.E
9 Machine Plateforme 3 bâbord côté avant droite de # 3 12 Kg B.E
8 Machine Plateforme 3 bâbords à droite de #2 25kg B.E
12 Machine Plateforme 3 Salle de gouvernail avant 12 Kg B.E
38 Machine Plateforme 2 Settl tnk room tribord 12 Kg B.E
25 Machine Plateforme 2 Dag tank room bâbord 12 Kg B.E
32 Machine Plateforme 2 local haute tension tribord 12 Kg B.E
27 Machine Plateforme 2 local haute tension bâbord 12 Kg B.E
37 Machine Plateforme 2 Local séparateur Tribord 12 Kg B.E
26 Machine Plateforme 2 Locaux séparateurs bâbords 12 Kg B.E
42 Machine Plateforme 1 Pump Mot arrière tribord 12 Kg B.E
Machine Plateforme1 Entrée Pumpmotor bottom B.E
39 tribord 12 Kg
41 Machine Plateforme1 Pumpmotor bottom bâbord 12 Kg B.E
Machine Plateforme1 Pumpmotor bottom bd à B.E
40 l'éscalier 12 Kg
45 Pont inferieur échelle bâbord 12 Kg B.E
49 Pont inferieur avant tribord ABB 12 Kg B.E
51 Pont inferieur arrière ABB Tunnel 12 Kg B.E
50 Pont inferieur mur avant 12 Kg B.E
48 Pont inferieur Avant ABB côté tribord 25kg B.E
62 Passerelle côté tribord 12 Kg B.E
63 Passerelle côté bâbord 12 Kg B.E
86 Pont –B cuisine 12 Kg B.E
95 Pont –A coursive à machine 12 Kg B.E
96 Pont –A Vestiaire d'équipage 12 Kg B.E
97 Pont supérieur Avant tribord locale IG 12 Kg B.E
54 Pont supérieur Arrière tribord locale IG 12 Kg B.E
55 Pont supérieur Arrière bâbord locale IG 12 Kg B.E
MANUEL DE MAINTENANCE DES EQUIPEMENTS DE LUTTE CONTRE L’INCENDIE IFRIKIA III
MMELCI Révision N° 00
ANNEXE N°06 Date de révision 02/2016
LES EXTINCTEURS PORTATIFS
Page 33

98 Pont supérieur Sortie local IG 12 Kg B.E


53 Pont supérieur Sortie local IG 50 Kg B.E
101 FOCSLE bâbord 12 Kg B.E
102 FOCSLE bâbord 12 Kg B.E
103 FOCSLE Atelier bâbord 12 Kg B.E
104 FOCSLE bâbord 50 Kg B.E
106 FOCSLE Salle hydraulique en avant 12 Kg B.E
107 FOCSLE V/ INNGANG STL ROOM 12 Kg B.E
132 Salle matelot de quart (Bow house) 12 Kg B.E
108 Salle de pompe niveau pont principale 12 Kg B.E
109 Salle de pompe au fond 12 Kg B.E
111 Pont principale locale groupe de secoure 12 Kg B.E
112 Pont principale; locale groupe de secoure 12 Kg B.E
113 Pont principale; locale groupe de secoure 50 Kg B.E
116 Pont principale; Locale incinérateur 12 Kg B.E
117 Pont principale; Locale peinture 12 Kg B.E
119 MOB boat 2 Kg B.E
120 Embarcation de sauvetage 2 Kg B.E
118 Pont principale; Atelier 12 Kg B.E
56 AIP 1 (Firestation 1) Spare 12 Kg Réserve
57 AIP 1 (Firestation 1) Spare 12 Kg Réserve
58 Station a mousse (Foam station For manifold) Spare 12 Kg Réserve
59 Station a mousse (Foam station For manifold) Spare 12 Kg Réserve
131 Local HLO 50 kg Réserve
N/A Grue offshore 2Kg B.E

MOUSSE
N° Emplacement Capacité Date de visite Remarque
132 Pont –B AMEREX POUR FRITEUSE ET SIMILAIRE 9L Spécial
N/A Magasin avant 9L Réserve
N/A Magasin avant 9L Réserve
N/A Magasin avant 9L Réserve
N/A Magasin avant 9L Réserve
Date :
Lieutenant Sécurité Second Capitaine Capitaine
Nom/ Signature Nom/ Signature Nom/ Signature
MANUEL DE MAINTENANCE DES EQUIPEMENTS DE LUTTE CONTRE L’INCENDIE IFRIKIA III
MMELCI Révision N° 00
Date de révision 02/2016
ANNEXE N°07
L’INSTALLATION FIXE CO2 Page 34

de pression
Poids par

Date Test
Poids ou
Capacité

Date de
volume
défaut

visite
Emplacement Numéro de séries

Local CO2 arrière


1 Local CO2 arriéré 7680655 45KG 78.2KG 45KG
2 Local CO2 arriéré 7680656 45KG 78.2KG 45KG
3 Local CO2 arriéré 7680603 45KG 78.3KG 45KG
4 Local CO2 arriéré 7680658 45KG 78.2KG 45KG
5 Local CO2 arriére 7680634 45KG 78.3KG 45KG
6 Local CO2 arriére 7680601 45KG 78.3KG 45KG
7 Local CO2 arriére 7680636 45KG 79.1KG 45KG
8 Local CO2 arriére 7680604 45KG 78.5KG 45KG
9 Local CO2 arriére 7680635 45KG 78.2KG 45KG
10 Local CO2 arriére 7680602 45KG 79.1KG 45KG
11 Local CO2 arriére 7680663 45KG 78.7KG 45KG
12 Local CO2 arriére 7680657 45KG 78.7KG 45KG
13 Local CO2 arriére 7680661 45KG 78.3KG 45KG
14 Local CO2 arriére 7680664 45KG 78.4KG 45KG
15 Local CO2 arriére 7679788 45KG 77.7KG 45KG
16 Local CO2 arriére 7679680 45KG 77.7KG 45KG
17 Local CO2 arriére 7679720 45KG 77.0KG 45KG
18 Local CO2 arriére 7679784 45KG 78.1KG 45KG
19 Local CO2 arriére 7679729 45KG 78.3KG 45KG
20 Local CO2 arriére 7679694 45KG 78.9KG 45KG
21 Local CO2 arriére 7679728 45KG 77.3KG 45KG
22 Local CO2 arriére 7679704 45KG 77.8KG 45KG
23 Local CO2 arriére 7679730 45KG 78.8KG 45KG
24 Local CO2 arriére 7680481 45KG 78.5KG 45KG
25 Local CO2 arriére 7680500 45KG 78.6KG 45KG
26 Local CO2 arriére 7680485 45KG 77.8KG 45KG
27 Local CO2 arriére 7680501 45KG 78.2KG 45KG
28 Local CO2 arriére 7680497 45KG 78.6KG 45KG
29 Local CO2 arriére 7680476 45KG 79.0KG 45KG
30 Local CO2 arriére 7680482 45KG 78.8KG 45KG
31 Local CO2 arriére 7680474 45KG 78.8KG 45KG
32 Local CO2 arriére 7680493 45KG 78.3KG 45KG
33 Local CO2 arriére 7680498 45KG 78.6KG 45KG
34 Local CO2 arriére 7680486 45KG 78.0KG 45KG
35 Local CO2 arriére 7680484 45KG 77.4KG 45KG
36 Local CO2 arriére 7680475 45KG 78.0KG 45KG
37 Local CO2 arriére 7680499 45KG 77.4KG 45KG
38 Local CO2 arriére 7680496 45KG 78.1KG 45KG
39 Local CO2 arriére 7680477 45KG 78.7KG 45KG
40 Local CO2 arriére 7679684 45KG 77.6KG 45KG
41 Local CO2 arriére 7679705 45KG 77.9KG 45KG
42 Local CO2 arriére 7679717 45KG 78.0KG 45KG
43 Local CO2 arriére 7679719 45KG 76.8KG 45KG
44 Local CO2 arriére 7679804 45KG 78.3KG 45KG
45 Local CO2 arriére 7679777 45KG 77.8KG 45KG
46 Local CO2 arriére 7679805 45KG 78.2KG 45KG
47 Local CO2 arriére 7679803 45KG 78.3KG 45KG
48 Local CO2 arriére 7679779 45KG 79.3KG 45KG
49 Local CO2 arriére 7679778 45KG 78.6KG 45KG
MANUEL DE MAINTENANCE DES EQUIPEMENTS DE LUTTE CONTRE L’INCENDIE IFRIKIA III
MMELCI Révision N° 00
Date de révision 02/2016
ANNEXE N°07
L’INSTALLATION FIXE CO2 Page 34

50 Local CO2 arriére 7679765 45KG 78.8KG 45KG


51 Local CO2 arriére 7679766 45KG 78.5KG 45KG
52 Local CO2 arriére 7679797 45KG 78.5KG 45KG
53 Local CO2 arriére 7679767 45KG 77.5KG 45KG
54 Local CO2 arriére 7679780 45KG 78.6KG 45KG
55 Local CO2 arriére 7679796 45KG 78.4KG 45KG
56 Local CO2 arriére 7679785 45KG 78.2KG 45KG
57 Local CO2 arriére 7679798 45KG 78.3KG 45KG
58 Local CO2 arriére 7679768 45KG 78.2KG 45KG
59 Local CO2 arriére 7679731 45KG 78.4KG 45KG
60 Local CO2 arriére 7679714 45KG 78.7KG 45KG
61 Local CO2 arriére 7679721 45KG 78.4KG 45KG
62 Local CO2 arriére 7679732 45KG 77.8KG 45KG
63 Local CO2 arriére 7679832 45KG 78.4KG 45KG
64 Local CO2 arriére 7679856 45KG 78.7KG 45KG
65 Local CO2 arriére 7679854 45KG 78.3KG 45KG
66 Local CO2 arriére 7679828 45KG 78.5KG 45KG
67 Local CO2 arriére 7679830 45KG 78.6KG 45KG
68 Local CO2 arriére 7679827 45KG 77.9KG 45KG
69 Local CO2 arriére 7679831 45KG 78.9KG 45KG
70 Local CO2 arriére 7679836 45KG 78.8KG 45KG
71 Local CO2 arriére 7679826 45KG 78.9KG 45KG
72 Local CO2 arriére 7679852 45KG 79.4KG 45KG
73 Local CO2 arriére 7679838 45KG 78.7KG 45KG
74 Local CO2 arriére 7679850 45KG 79.1KG 45KG
75 Local CO2 arriére 7679825 45KG 78.8KG 45KG
76 Local CO2 arriére 7679851 45KG 78.7KG 45KG
77 Local CO2 arriére 7679853 45KG 77.7KG 45KG
78 Local CO2 arriére 7679837 45KG 78.6KG 45KG
79 Local CO2 arriére 7679686 45KG 87.1KG 45KG
80 Local CO2 arriére 7679685 45KG 78.2KG 45KG
81 Local CO2 arriére 7679715 45KG 78.6KG 45KG
82 Local CO2 arriére 7679689 45KG 78.5KG 45KG
83 Local CO2 arriére 7679727 45KG 78.5KG 45KG
84 Local CO2 arriére 7679675 45KG 78.1KG 45KG
85 Local CO2 arriére 7679674 45KG 78.0KG 45KG
86 Local CO2 arriére 7679716 45KG 77.9KG 45KG
87 Local CO2 arriére 7679676 45KG 78.2KG 45KG
88 Local CO2 arriére 7679737 45KG 77.9KG 45KG
89 Local CO2 arriére 7679733 45KG 78.6KG 45KG
90 Local CO2 arriére 7679734 45KG 77.6KG 45KG
91 Local CO2 arriére 7679698 45KG 78.4KG 45KG
92 Local CO2 arriére 7679702 45KG 78.4KG 45KG
93 Local CO2 arriére 7680514 45KG 78.8KG 45KG
94 Local CO2 arriére 7680548 45KG 78.5KG 45KG
95 Local CO2 arriére 7680516 45KG 78.8KG 45KG
96 Local CO2 arriére 7680542 45KG 79.0KG 45KG
97 Local CO2 arriére 7680515 45KG 78.8KG 45KG
98 Local CO2 arriére 7680563 45KG 78.0KG 45KG
99 Local CO2 arriére 7680564 45KG 78.9KG 45KG
100 Local CO2 arriére 7680559 45KG 78.8KG 45KG
101 Local CO2 arriére 7680551 45KG 78.0KG 45KG
102 Local CO2 arriére 7680560 45KG 78.0KG 45KG
103 Local CO2 arriére 7680547 45KG 77.5KG 45KG
104 Local CO2 arriére 7680562 45KG 78.7KG 45KG
MANUEL DE MAINTENANCE DES EQUIPEMENTS DE LUTTE CONTRE L’INCENDIE IFRIKIA III
MMELCI Révision N° 00
Date de révision 02/2016
ANNEXE N°07
L’INSTALLATION FIXE CO2 Page 34

105 Local CO2 arriére 7680561 45KG 77.8KG 45KG


106 Local CO2 arriére 7680550 45KG 79.0KG 45KG
107 Local CO2 arriére 7680558 45KG 78.1KG 45KG
108 Local CO2 arriére 7680527 45KG 78.9KG 45KG
109 Local CO2 arriére 7680529 45KG 77.7KG 45KG
110 Local CO2 arriére 767970 45KG 78.4KG 45KG
111 Local CO2 arriére 7679786 45KG 78.2KG 45KG
112 Local CO2 arriére 7679793 45KG 78.5KG 45KG
113 Local CO2 arriére 7680517 45KG 79.0KG 45KG
114 Local CO2 arriére 7680541 45KG 78.1KG 45KG
115 Local CO2 arriére 7680538 45KG 77.8KG 45KG
116 Local CO2 arriére 7679750 45KG 77.9KG 45KG
117 Local CO2 arriére 7679701 45KG 78.1KG 45KG
118 Local CO2 arriére 7679703 45KG 78.2KG 45KG
119 Local CO2 arriére 7679693 45KG 78.9KG 45KG
120 Local CO2 arriére 7679736 45KG 77.3KG 45KG
121 Local CO2 arriére 7679738 45KG 78.0KG 45KG
122 Local CO2 arriére 7679735 45KG 77.3KG 45KG
123 Local CO2 arriére 7680662 45KG 78.7KG 45KG
124 Local CO2 arriére 7680654 45KG 78.6KG 45KG
125 Local CO2 arriére 7679769 45KG 78.4KG 45KG
126 Local CO2 arriére 7679782 45KG 78.5KG 45KG
127 Local CO2 arriére 7679794 45KG 78.2KG 45KG
128 Local CO2 arriére 7679771 45KG 78.2KG 45KG
129 Local CO2 arriére 7679781 45KG 79.0KG 45KG
130 Local CO2 arriére 7679816 45KG 78.5KG 45KG
131 Local CO2 arriére 7679814 45KG 78.1KG 45KG
132 Local CO2 arriére 7679813 45KG 78.4KG 45KG
133 Local CO2 arriére 7679667 45KG 77.7KG 45KG
134 Local CO2 arriére 7679960 45KG 78.4KG 45KG
135 Local CO2 arriére 7679958 45KG 78.0KG 45KG
136 Local CO2 arriére 7679946 45KG 78.7KG 45KG
137 Local CO2 arriére 7679951 45KG 78.2KG 45KG
138 Local CO2 arriére 7679952 45KG 78.4KG
139 Local CO2 arriére 7679944 45KG 78.9KG
140 Local CO2 arriére 7679945 45KG 79.0KG
Date de visite
Date Test de
Poids par

Poids ou
Capacité

pression
volume
défaut

Emplacement Numéro de séries


Local groupe secours


1 CO2 groupe secours 7679957 45KG 78.0KG
2 CO2 groupe secours 7680531 45KG 78.8KG
Local peinture
1 CO2 Local peinture 7680508 45KG 79.0KG
Local incinérateur
1 CO2 Local incinerateur 7680544 45KG 78.2KG
2 CO2 Local incinerateur 7680507 45KG 78.7KG
MANUEL DE MAINTENANCE DES EQUIPEMENTS DE LUTTE CONTRE L’INCENDIE IFRIKIA III
MMELCI Révision N° 00
Date de révision 02/2016
ANNEXE N°07
L’INSTALLATION FIXE CO2 Page 34

Date de visite
Date Test de
Poids par

Poids ou
Capacité

pression
volume
défaut
Emplacement Numéro de séries

Local CO2 avant


1 Local CO2 avant 7680525 45KG 79.0KG 45KG
2 Local CO2 avant 7680506 45KG 78.6KG 45KG
3 Local CO2 avant 7680526 45KG 78.5KG 45KG
4 Local CO2 avant 7680518 45KG 78.4KG 45KG
5 Local CO2 avant 7680528 45KG 78.6KG 45KG
6 Local CO2 avant 7680492 45KG 78.3KG 45KG
7 Local CO2 avant 7680519 45KG 78.4KG 45KG
8 Local CO2 avant 7680491 45KG 78.9KG 45KG
9 Local CO2 avant 7679681 45KG 78.0KG 45KG
10 Local CO2 avant 7679668 45KG 78.0KG 45KG
11 Local CO2 avant 7679669 45KG 78.3KG 45KG
12 Local CO2 avant 7679665 45KG 77.8KG 45KG
13 Local CO2 avant 7679666 45KG 77.6KG 45KG
14 Local CO2 avant 7679787 45KG 78.6KG 45KG
15 Local CO2 avant 7679682 45KG 78.7KG 45KG
16 Local CO2 avant 7679718 45KG 78.0KG 45KG
17 Local CO2 avant 7679679 45KG 78.1KG 45KG
18 Local CO2 avant 7679678 45KG 78.2KG 45KG
19 Local CO2 avant 7679683 45KG 77.4KG 45KG
20 Local CO2 avant 7679677 45KG 77.7KG 45KG

Date :
Remarque:
 On peut disposer à partir du local CO2 arrière:
 95 bouteilles pour MP et propulseur.
 36 bouteilles pour local Groupe diesel Bd.
 44 bouteilles pour local Groupe diesel Td.
 6 bouteilles pour local purifier Bd ET 6 bouteilles pour local purifier Td.
 13 bouteilles pour local HAUT TENSION Bd ET 13 bouteilles pour local c
HAUT TENSION Td.
 45 bouteilles pour la salle des pompes.
 On peut disposer à partir du local CO2 avant:
 20 bouteilles pour local propulseur d'étrave.
 18 bouteille pour local STL.

Lieutenant Sécurité Second Capitaine Capitaine


Nom/ Signature Nom/ Signature Nom/ Signature
MANUEL DE MAINTENANCE DES EQUIPEMENTS DE LUTTE CONTRE L’INCENDIE IFRIKIA III
MMELCI Révision N° 00
Date de révision 02/2016
ANNEXE N°08
L’INSTALLATION FIXE A MOUSSE Page 35

LES INSTALLATION FIXE A MOUSSE

PONT
Emplacement de la chambre de mousse
PRINCIPAL FOCSLE Helideck SDS
Date de la dernière inspection 27.10.2011 27.10.2011 27.10.2011 27.10.2011
Date de prochaine inspection oct-14 oct-14 oct-14 oct-14
STATION D Deck
Emplacement des citernes à mousse AIP 2 Tribord
MOUSSE Casing Pt
Type de mousse AFFF AFFF AFFF AFFF
Espace protégé Pont principal BLS/STL Helideck SDS
Nombre de réservoirs en mousse 1 1 1 1
Capacité des réservoirs de mousse 5000L 2500L 3000L 2000L

Date :
Lieutenant Sécurité Vérifier le
Second Capitaine Lubrifier
Capitaine Joint
Nom/ SignatureMaintenance
: fonctionnement
Nom/ Signature : graissage 'étanchéité
Nom/ Signature :

Pompe à mousse Bon etat Bien entretenu Bon etat

Moniteurs à mousse Bien entretenu


N/A
Bon etat

Vannes d'isolement de la ligne de mousse Bien entretenu Bon etat


Bon etat

Vannes d'isolement de la ligne incendie Bien entretenu Bon etat


Bon etat

Bouche d'incendie Bien entretenu Bon etat


Bon etat
MANUEL DE MAINTENANCE DES EQUIPEMENTS DE LUTTE CONTRE L’INCENDIE IFRIKIA III
MMELCI Révision N° 00
ANNEXE N°09 Date de révision 02/2016
INSTALLATION FIXE AGENT DOUBLE
Page 36

STATION FIXE DOUBLE AGENT

PONT PRINCIPAL
Emplacement de la chambre de mousse
PLAGE AVANT
MANIFOLD BD
Date de la dernière inspection 27.10.2011 27.10.2011
Date de prochaine inspection oct-14 oct-14
Type de mousse AFFF AFFF
Espace protégé Manifold bd BLS
Nombre de réservoirs en mousse 1 1
Capacité des réservoirs de mousse 100L 100L
Nombre de réservoirs en poudre 1 1
Capacité des réservoirs de mousse 250kg 250kg

Vérifier le Lubrifier Joint


Maintenance fonctionnement graissage 'étanchéité
Date :
Lieutenant Sécurité Second Capitaine Capitaine
Nom/ Signature :Bien Bien entretenu Bien
Nom/ Signature :
MOUSSE entretenu Nom/ Signature :
entretenu

POUDRE Bien entretenu Bien entretenu N/A


MANUEL DE MAINTENANCE DES EQUIPEMENTS DE LUTTE CONTRE L’INCENDIE IFRIKIA III
MMELCI Révision N° 00
ANNEXE N°10 Date de révision 02/2016
DETECTEURS DE GAZ FIXES ET PORTABLES/DETECTEUR
D’INCENDIE Page 37

DETECTEURS DE GAZ FIXES ET PORTABLES

Quantité ou N°
Description Remarque
Série
Détecteur de Gaz LEL fixe OGS 1 En bon état
11 50 2389
11 50 0486
11 50 0486
Détecteur de gaz H2S ALTAIR En bon état
11 50 2373
11 50 2349
11 50 0447

Date : 18/01/2017
Remarque:
Test, maintenance, calibration selon les instructions du constructeur

Lieutenant Sécurité AOUINI.W Second Capitaine CHTAITIA Capitaine ETTAIEB. H


Nom/ Signature Nom/ Signature Nom/ Signature
MANUEL DE MAINTENANCE DES EQUIPEMENTS DE LUTTE CONTRE L’INCENDIE IFRIKIA III
MMELCI Révision N° 00
ANNEXE N°10 Date de révision 02/2016
DETECTEURS DE GAZ FIXES ET PORTABLES/DETECTEUR D’INCENDIE Page 38

DETECTEUR ET AVERTISSEUR D’INCENDIE


Système SALWICO
Les détecteurs Avertisseur d’incendie à commande manuelle
N° Remarque Remarque

détecteur
Type de
N° Section
Section Emplacement Emplacement

1 Passerelle bâbord DF BE
2 Passerelle milieu bâbord BE

1 3 Pont passerelle Passerelle milieu arrière,


mcp
DF
BE

4 Passerelle milieu tribord DF BE


5 Passerelle tribord DF BE
6 Coursive bâbord, mcp DF BE
7 Sd capitaine jr DF BE
8 Cabine pilote DF BE
9 Coursive arrière bâbord, BE
DF
mcp
10 Coursive arrière bâbord DF BE
2 11 Pont E Coursive bâbord DF BE
12 Chef mécanicien, salon DF BE
13 Chef mécanicien, chambre DF BE
14 3éme officier machine DF BE
15 Capitaine, chambre DF BE
16 Capitaine, salon DF BE
MANUEL DE MAINTENANCE DES EQUIPEMENTS DE LUTTE CONTRE L’INCENDIE IFRIKIA III
MMELCI Révision N° 00
ANNEXE N°10 Date de révision 02/2016
DETECTEURS DE GAZ FIXES ET PORTABLES/DETECTEUR D’INCENDIE Page 39

17 Coursive tribord, mcp DF BE


18 Coursive tribord DF BE
19 Buanderie 507 DF BE
20 Magasin 505 DF BE
21 Coursive milieu, mcp DF BE
22 Cage ascenseur DF BE
2 23 Pont E 515 équipement de
navigation
DF BE

24 517 salle télémétrie DF BE


25 Chambre Owner DF BE
26 Coursive arrière tribord DF BE
27 Chambre 1ér lieutenant DF BE
28 Chambre 2éme DF BE
lieutenant
29 Coursive bâbord, mcp DF BE
30 Bureau stewards DF BE
31 Slopchest DF BE
3 32 Pont-D Stewards, chambre DF BE
33 Stewards, salon DF BE
34 Coursive bâbord Arrière DF BE
MANUEL DE MAINTENANCE DES EQUIPEMENTS DE LUTTE CONTRE L’INCENDIE IFRIKIA III
MMELCI Révision N° 00
ANNEXE N°10 Date de révision 02/2016
DETECTEURS DE GAZ FIXES ET PORTABLES/DETECTEUR D’INCENDIE Page 39

55 Coursive bâbord, mcp DF BE


56 303, locker DF BE
57 315, chambre d'équipage DF BE
58 317, chambre d'équipage DF BE
59 305, locker DF BE
60 Coursive bâbord DF BE
61 302, chambre d'équipage DF BE
62 304, chambre d'équipage DF BE
63 306, chambre d'équipage DF BE
64 308, chambre d'équipage DF BE
4 65 Pont C 310, chambre d'équipage DF BE
66 312, chambre d'équipage DF BE
67 314, chambre d'équipage DF BE
68 Coursive tribord, mcp DF BE
69 313 EI. store/ lab DF BE
70 311 Locale produits DF BE
d'entretient
71 Coursive tribord DF BE
72 Laundry d'équipage DF BE
73 Coursive centre, mcp DF BE
74 Cage d'escalier DF BE

75 Coursive arrière bâbord DF BE


MANUEL DE MAINTENANCE DES EQUIPEMENTS DE LUTTE CONTRE L’INCENDIE IFRIKIA III
MMELCI Révision N° 00
ANNEXE N°10 Date de révision 02/2016
DETECTEURS DE GAZ FIXES ET PORTABLES/DETECTEUR D’INCENDIE Page 39

76 319, chambre d'équipage DF BE


77 321, chambre d'équipage DF BE
78 323, chambre d'équipage DF BE
79 Coursive arrière tribord DF BE
80 325, chambre d'équipage DF BE
81 327, chambre d'équipage DF BE
end motstand
82 Coursive bâbord, mcp DF BE
83 CCR DF BE
84 Bureau Sd capitaine DF BE
85 Bureau chef mécanicien DF BE
86 Conférence room DF BE
87 Bureau capitaine DF BE
88 Duty mess DF BE
5 89 Pont B Coursive tribord, mcp DF BE
90 Coursive tribord DF BE
91 Office DF BE
92 Escalier cuisine DF BE
93 Coursive centre, mcp DF BE
94 Coursive bâbord DF BE
95 Sallon DF BE
96 DF BE
Bibliothèque

97 Cuisine, mcp DF BE
MANUEL DE MAINTENANCE DES EQUIPEMENTS DE LUTTE CONTRE L’INCENDIE IFRIKIA III
MMELCI Révision N° 00
ANNEXE N°10 Date de révision 02/2016
DETECTEURS DE GAZ FIXES ET PORTABLES/DETECTEUR D’INCENDIE Page 39

98 Cuisine DF BE
99 salle à manger DF BE
100 Coursive bâbord DF BE
101 Local hydrauliques DF BE
102 Escalier machine bâbord, DF BE
mcp
103 Escalier machine bâbord DF BE
104 Vestiaire bâbord, mcp DF BE
105 Chambre air condition DF BE
106 Vestiaire tribord, mcp DF BE
107 Escalier machine tribord DF BE
108 Escalier machine tribord, DF BE
mcp
109 Coursive tribord, mcp DF BE
6 110
Pont A
Coursive tribord DF BE
111 Coursive centre, mcp DF BE
112 Coursive bâbord DF BE
113 Laundry DF BE
114 Magasin centrale DF BE
115 Magasin centrale, mcp DF BE
116 Suez cabine DF BE
117 Suez cabine, mcp DF BE
118 Dry provision, mcp DF BE
119 Dry provision DF BE
120 Salle de réception DF BE
MANUEL DE MAINTENANCE DES EQUIPEMENTS DE LUTTE CONTRE L’INCENDIE IFRIKIA III
MMELCI Révision N° 00
ANNEXE N°10 Date de révision 02/2016
DETECTEURS DE GAZ FIXES ET PORTABLES/DETECTEUR D’INCENDIE Page 39

121 Carter de la salle des DF BE


machines, Chaudière
d'échappement bâbord
124 Carter de la salle des DF BE
machines, l'avant du
7 125
Pont A producteur IG, mcp
DF BE
Local incinérateur
134 Carter de la salle machine DF BE
tribord
135 Carter de la salle machine DF BE
bâbord
121 Salle de sport, mcp DF BE
124 Salle de sport DF BE
128 Atelier pont DF BE
129 Pont principal Local groupe secourt, mcp DF BE
8 130 Local groupe secourt DF BE
131 Armoire incendie 1 DF BE
132 Armoire incendie 1, mcp DF BE
133 Magasin peinture DF BE
122 Boitier local machine,au DF BE
dessus générateurIG pontA
123 Boitier local Boitier local machine DF BE
machine; local
9 Ventilateur de gaz de
MDG; combustion pontA
136 Atelier machine bâbord DF BE
PLATEFORME
137 4éme Platform bâbord cage DF BE
MANUEL DE MAINTENANCE DES EQUIPEMENTS DE LUTTE CONTRE L’INCENDIE IFRIKIA III
MMELCI Révision N° 00
ANNEXE N°10 Date de révision 02/2016
DETECTEURS DE GAZ FIXES ET PORTABLES/DETECTEUR D’INCENDIE Page 39

4 d'escalier
138 magasin machine DF BE

139 Platform 4 station d'eau usée DF BE


140 Platform 4 bâbord, mcp DF BE
141 MDG-1 avant DF BE
142 MDG-1 capteur de flamme DF BE
143 MDG-a arrière DF BE
144 MDG-1 arrière, mcp DF BE
145 MDG-2 arrière DF BE
146 MDG-3 avant DF BE
147 Boitier local Platform " arrière tribord DF BE
148 machine; local MDG-3 et 4 arrière DF BE
149 DF BE
9 MDG; MDG-4 capteur de flamme
150 PLATEFORME Auxiliaire machine, capteur DF BE
de flamme
151 4 Auxiliaire machine DF BE
152 MDG-4 avant DF BE
153 Platform 4 avant tribord, DF BE
mcp
154 Platform 4 installation AC DF BE
155 Platform 4 démarrage DF BE
compresseur d'air
156 Platform 4 cage d'ascenseur DF BE
tribord
157 Atelier machine tribord, mcp DF BE
MANUEL DE MAINTENANCE DES EQUIPEMENTS DE LUTTE CONTRE L’INCENDIE IFRIKIA III
MMELCI Révision N° 00
ANNEXE N°10 Date de révision 02/2016
DETECTEURS DE GAZ FIXES ET PORTABLES/DETECTEUR D’INCENDIE Page 39

158 Atelier machine tribord DF BE


159 Atelier machine bâbord DF BE

160 Touts les détecteurs de la salle de pompes sont de la même


10 Salle De pompe salle de pompes
adresse
161 Platform 3 magasin DF BE
électrique bâbord
162 Platform 3 MSB bâbord DF BE
163 MSB tribord DF BE
164 magasin électrique tribord DF BE
165 ECR tribord, mcp DF BE
166 ECR tribord DF BE
167 ECR bâbord DF BE
168 ECR bâbord, mcp DF BE
169 évaporateur eau douce DF BE
Platform 3, local bâbord
11 170 de barre Escaliere bâbord, mcp DF BE
171 HT coolers bâbord DF BE
172 Escaliere tribord DF BE
173 Aux. générateur DF BE
174 MDG-3 capteur de flammes DF BE
175 MDG-2 capteur de flammes DF BE
176 Local barre, mcp DF BE
177 Local barre bâbord, winsj DF BE
178 Locale barre bâbord, starter1 DF BE
179 Local barre, capteur de feu DF BE
MANUEL DE MAINTENANCE DES EQUIPEMENTS DE LUTTE CONTRE L’INCENDIE IFRIKIA III
MMELCI Révision N° 00
ANNEXE N°10 Date de révision 02/2016
DETECTEURS DE GAZ FIXES ET PORTABLES/DETECTEUR D’INCENDIE Page 39

180 Local de barre tribord, DF BE


starter2 end motstand
181 Local de barre tribord DF BE
182 Platform 3 tribord DF BE
Convertisseur rotatif
183 Coursive tribord, mcp DF BE
184 Coursive bâbord, mcp DF BE
185 Local peinture DF BE
186 Atelier tribord DF BE
187 Local hydraulique DF BE
188 Côté tribord, section centre DF BE
189 Côté tribord, section bâbord DF BE
190 Côté bâbord, section centre DF BE

12 191 Gaillard Côté bâbord, section tribord DF BE


192 Bow house, mcp DF BE
193 Bow house DF BE
194 L'entrée du local propulseur DF BE
d'étrave, mcp
195 L'avant du local propulseur DF BE
196 Bâbord local propulseur DF BE
197 Centre local propulseur DF BE
198 Tribord local propulseur end DF BE
motstand
MANUEL DE MAINTENANCE DES EQUIPEMENTS DE LUTTE CONTRE L’INCENDIE IFRIKIA III
MMELCI Révision N° 00
ANNEXE N°10 Date de révision 02/2016
DETECTEURS DE GAZ FIXES ET PORTABLES/DETECTEUR D’INCENDIE Page 39

199 Plateforme local d'huile DF BE


bâbord
200 Local purifier bâbord, mcp DF BE
201 Local purifier bâbord avant DF BE
202 Local purifier bâbord arrière DF BE
203 Plateforme local d'huile DF BE
tribord
204 Local purifier tribord avant DF BE
205 Local purifier tribord avant DF BE
206 Local purifier tribord arrière DF BE
PLATEFORME
13 207
2
Local cyclo2,arrière DF BE
208 Local cyclo2,arrière centre DF BE
209 Local cyclo2,avant, mcp DF BE
210 Local cyclo2,avant, centre DF BE
211 Local cyclo2, arrière, mcp DF BE
212 Local cyclo1, avant, mcp DF BE
213 Local cyclo1, arriére DF BE
214 Local cyclo1, arrière centre DF BE
end motstand
215 Local cyclo1, avant, centre DF BE
216 Local cyclo1, arrière, mcp DF BE

217 PLATEFORME LT avant des pompes DF BE


MANUEL DE MAINTENANCE DES EQUIPEMENTS DE LUTTE CONTRE L’INCENDIE IFRIKIA III
MMELCI Révision N° 00
ANNEXE N°10 Date de révision 02/2016
DETECTEURS DE GAZ FIXES ET PORTABLES/DETECTEUR D’INCENDIE Page 39

218 Cage d'escalier bâbord, mcp DF BE


219 Pompe à cargaison bâbord DF BE
220 Pompe à cargaison axiale DF BE
221 Ascenseur chambre des DF BE
machines
222 Axe au-dessus de MP DF BE
14 223 1
Pompe à cargaison tribord DF BE
224 Cage d'escalier tribord, mcp DF BE
225 Tribord LT refroidisseurs DF BE
226 Cage d' Échapper arrière DF BE
227 Cage Échapper arrière,mcp DF BE
and motstand
228 Double fond avant tribord DF BE
229 Double fond avant bâbord DF BE
230 Double fond avant bâbord, DF BE
mcp
15 231 DOUBLE FOND Double fond arrière bâbord DF BE
232 Double fond arrière tribord DF BE
233 Double fond arrière end DF BE
motstand
234 ACCESS &
l'accès et compartiments Touts les détecteurs de l'accès et compartiments STL sont de la
16 COMPARTIMENT
STL même adresse
STL

235 LOCAL SDS Local hydraulique, mcp DF BE


17 end
MANUEL DE MAINTENANCE DES EQUIPEMENTS DE LUTTE CONTRE L’INCENDIE IFRIKIA III
MMELCI Révision N° 00
ANNEXE N°10 Date de révision 02/2016
DETECTEURS DE GAZ FIXES ET PORTABLES/DETECTEUR D’INCENDIE Page 39

236 SDS Local hydraulique DF BE


HYDRAULIQU
237 SDS Local hydraulique DF BE
E SDS capteur de flammes
Touts les détecteurs de VOC
18 VOC PLAN PLAN sont de la même Touts les détecteurs de VOC PLAN sont de la même adresse
adresse

Date : 13/01/2017
Lieutenant Sécurité Second Capitaine Capitaine
Nom/ Signature: AOUINI. W Nom/ Signature : CHTAITIA MED A Nom/ Signature: ETTAIEB. H
MANUEL DE MAINTENANCE DES EQUIPEMENTS DE LUTTE CONTRE L’INCENDIE IFRIKIA III
MMELCI Révision N° 00
ANNEXE N°11 Date de révision 02/2016
INSPECTION HEBDOMADAIRE DES EQUIPEMENTS DE LUTTE CONTRE L’INCENDIE Page 40

Inspection/
N° semaine 1 2 3 4 5 6 7 8 9
1
0
1
1
1
2
1
3
1
4
1
5
1
6
1
7
1
8
1
9
2
0
2
1
2
2
2
3
2
4
2
5
2
6
2
7
2
8
2
9
3
0
3
1
3
2
3
3
3
4
3
5
3
6
3
7
3
8
3
9
4
0
4
1
4
2
4
3
4
4
4
5
4
6
4
7
4
8
4
9
5
0
5
1
5
2

Inspection des
manches en
position
Test alarme
incendie et
alarme générale
Connexion
international
circuit
Incendie
Inspection
visuelle système
de rideau eau
Inspection volets
des ventilateurs
Inspection poste
incendie
Inspection des
EEBD
Test de la pompe
incendie secours
Drainage
bouteille aire du
vannes a
fermeture rapide
Inspections des
éclairages
normaux et
secours
Groupe de
secours :
Démarrage
pendant 15 mins
Equipement
crash
hélicoptère :
Inspection et
inventaire
Détecteurs de
gaz portatifs et
fixes
MANUEL DE MAINTENANCE DES EQUIPEMENTS DE LUTTE CONTRE L’INCENDIE IFRIKIA III
MMELCI Révision N° 00
ANNEXE N°11 Date de révision 02/2016
INSPECTION HEBDOMADAIRE DES EQUIPEMENTS DE LUTTE CONTRE L’INCENDIE Page 40

Inventaire
équipement
incident
hélicoptère

N° de semaine et Personne responsable de la maintenance


N° Fct/ Nom / signature N° Fct/ Nom / signature N° Fct/ Nom / signature N° Fct/ Nom / signature N° Fct/ Nom / signature
1 13 25 37 49
2 14 26 38 50
3 15 27 39 51
4 16 28 40 52
5 17 29 41
6 18 30 42
7 19 31 43
8 20 32 44
9 21 33 45
10 22 34 46
11 23 35 47
12 24 36 48
MANUEL DE MAINTENANCE DES EQUIPEMENTS DE LUTTE CONTRE L’INCENDIE IFRIKIA III
MMELCI Révision N° 00
ANNEXE N°11 Date de révision 02/2016
INSPECTION HEBDOMADAIRE DES EQUIPEMENTS DE LUTTE CONTRE L’INCENDIE Page 40
MANUEL DE MAINTENANCE DES EQUIPEMENTS DE LUTTE CONTRE L’INCENDIE IFRIKIA III
MMELCI Révision N° 00
ANNEXE N°12 Date de révision 02/2016
INSPECTION MENSUELLE DES EQUIPEMENTS DE LUTTE CONTRE L’INCENDIE Page 41

JAN FEV MARS AVR MAI JUIN JLL AOUT SEPT OCT NOV DEC
Manœuvre des Vannes circuit Date
incendie. Nom
N° Rpt
Sign
Inspection, inventaire des manches Date
d’incendie. Nom
N° Rpt
Sign
Inspection Visuelle Installations a Date
mousse. Manœuvre des canons à Nom
mousse N° Rpt
Sign
Inventaire poste incendie Date
Nom
N° Rpt
Sign
exercices d’incendie. Date
Nom
N° Rpt
Sign
Nettoyage gaine de ventilation Date
cuisine. Nom
N° Rpt
Sign
Contrôle Explosimètre, oxygène Date
mètre, détecteurs de gaz / H2S Nom
fixes, divers moyens de contrôle N° Rpt
d’atmosphère, detecteur d’incendie Sign
MANUEL DE MAINTENANCE DES EQUIPEMENTS DE LUTTE CONTRE L’INCENDIE IFRIKIA III
MMELCI Révision N° 00
ANNEXE N°12 Date de révision 02/2016
INSPECTION MENSUELLE DES EQUIPEMENTS DE LUTTE CONTRE L’INCENDIE
Page 42

Verifier/ ajuster si nécessaire le Date


système de fermeture des portes Nom
coupe feu. N° Rpt
Sign
Test des Pompes incendies Date
principales Nom
N° Rpt
Sign
MANUEL DE MAINTENANCE DES EQUIPEMENTS DE LUTTE CONTRE L’INCENDIE IFRIKIA III
MMELCI Révision N° 00
ANNEXE N°13 Date de révision 02/2016
INSPECTION TRIMESTRIELLE DES EQUIPEMENT DE LUTTE CONTRE LES INCENDIES Page 43

1ere TRIMESTRE 2eme TRIMESTRE 3eme TRIMESTRE 4eme TRIMESTRE


Test d’étanchéité des bouches et manches Date
incendie. Nom
N° Rpt
Sign
Test du compresseur de remplissage des Date
bouteilles d’air des appareils respiratoires Nom
N° Rpt
Sign
Test d’alarme de CO2 Date
Nom
N° Rpt
Sign
Inspection Installations fixes mousses et Date
agent double Nom
N° Rpt
Sign
Test d’arrêt a distance de ventilation Date
Nom
N° Rpt
Sign
Drainage bouteille aire du vannes a Date
fermeture rapide des soutes Nom
N° Rpt
Sign
MANUEL DE MAINTENANCE DES EQUIPEMENTS DE LUTTE CONTRE L’INCENDIE IFRIKIA III
MMELCI Révision N° 00
ANNEXE N°14 Date de révision 02/2016
INSPECTION TRIMESTRIELLE DU SYSTEME RIDEAU D’EAU
DE LUTTE CONTRE L’INCENDIE Page 44

TEST A
ETAT
ZONE / TEST EAU DE Rinçage REMARQUE
BUSES
MER

RIDEAU EAU EMBARCATION


CHUTE LIBRE
RIDEAU EAU AVANT FOCSEL
RIDEAU EAU AVANT HELIDECK
RIDEAU EAU LOCAL PEINTURE
AVANT

Date :
Lieutenant Sécurité Second Capitaine Capitaine
Nom/ Signature : Nom/ Signature : Nom/ Signature :
MANUEL DE MAINTENANCE DES EQUIPEMENTS DE LUTTE CONTRE L’INCENDIE IFRIKIA III
MMELCI Révision N° 00
ANNEXE N°15 Date de révision 02/2016
INSPECTION TRIMESTRIELLE DE L’INDICATEUR D’ALARME
INCENDIE Page 45

Pont Emplacement Type Remarque


Passerelle Passerelle
Co
Pont - E Coursive Cl
Pont -D Coursive Cl
Pont -C Coursive Cl
Pont -B Coursive Cl
Cuisine Cl
Pont -A Coursive Cl
Pont principale Entré tribord Cl
Entré babord Cl
Local Groupe électrogène de Cl
secours
Suez Room Cl
Plage avant Cloison entrée magasin avant Co
Plage ariere BLS Co
Entré STL Co
Chamber des
Sale des pompes Co + L
pompes
ECR Co + L
Local machine ; Plateforme Co + L
niveau 4 tribord
Local machine ; Plateforme Co + L
niveau 4 babord
Machine Local machine ; Plateforme Co + L
niveau 3 tribord
Local machine ; Plateforme Co + L
niveau 3
Local machine ; Plateforme Co + L
niveau 2 tribord
Local machine ; Plateforme Co + L
niveau 2 babord
Local machine ; Plateforme Co + L
niveau 1 tribord
Local machine ; Plateforme Co + L
niveau 1 babord
MANUEL DE MAINTENANCE DES EQUIPEMENTS DE LUTTE CONTRE L’INCENDIE IFRIKIA III
MMELCI Révision N° 00
ANNEXE N°16 Date de révision 02/2016
RAPPORT DE DEFAILLANCE DES EQUIPEMENTS INCENDIE
Page 46

Date de
Item Dispositif N° de rapport défaillance Date Si Réparée
réparation

Date :
Lieutenant Sécurité Second Capitaine Capitaine
Nom/ Signature Nom/ Signature Nom/ Signature

Vous aimerez peut-être aussi