Vous êtes sur la page 1sur 220

AGENCE BELGE DE DEVELOPPEMENT

MINISTERE DE L’AGRICULTURE ET DE L’ELEVAGE

PROJET D’APPUI AU DEVELOPPEMENT AGRICOLE DE LA PROVINCE DE


CIBITOKE
Projet BDI 08 051 11

DOSSIER D’APPEL D’OFFRES OUVERT NATIONAL


CTB-BDI/533

TRAVAUX DE CONSTRUCTION / REHABILITATION DES BUREAUX COMMUNAUX


DE LA DPAE CIBITOKE (PROVINCE DE CIBITOKE)

FINANCEMENT : DON DU ROYAUME DE BELGIQUE

août - 2012
TABLE DES MATIERES DU DOSSIER D’APPEL D’OFFRES

PREMIÈRE PARTIE : PROCÉDURES D’APPEL D’OFFRES ................................................................ 3


AVIS D’APPEL D’OFFRES AVEC PUBLICATION NATIONALE ........................................................................... 4
N°CTB-BDI/533 ................................................................................................................................... 4
SECTION I. REGLEMENT PARTICULIER DE L’APPEL D’OFFRES (RPAO) ....................................................... 7
SECTION II. CRITERES D’EVALUATION ET DE QUALIFICATION .................................................................... 37
1. Qualification .............................................................................................................................. 37
2. Évaluation ................................................................................................................................. 39
SECTION III. FORMULAIRES DE SOUMISSION ........................................................................................... 40
Formulaire 1 : Modèle de Soumission ........................................................................................... 41
Annexe 1 : Bordereau des Prix Unitaires (BPU) ............................................................................ 43
Annexe 1 : Bordereau des Prix Unitaires (BPU) ............................................................................ 45
Annexe 2 : Devis Quantitatif et Estimatif (DQE) ............................................................................ 89
Formulaire 2 : Modèle de garantie de soumission (garantie bancaire) ........................................ 138
Formulaire 3 : Modèle de déclaration sur le chiffre d’affaire ........................................................ 140
Formulaire 4 : Modèle de liste de travaux similaires .................................................................... 141
Formulaire 5 : Modèle de liste de travaux en cours ..................................................................... 142
Formulaire 6 : Modèle de liste de matériel................................................................................... 143
Formulaire 7 : Modèles de liste du personnel .............................................................................. 144
Formulaire 8 : Modèles de CV ..................................................................................................... 145
DEUXIEME PARTIE : EXIGENCES RELATIVES AUX TRAVAUX .................................................... 147
SECTION IV. SPECIFICATIONS TECHNIQUES ET PLANS OU CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES
(CCTP) ............................................................................................................................................ 148
TROISIEME PARTIE : LE MARCHE ................................................................................................... 190
SECTION V. CAHIER DES CLAUSES ADMINISTRATIVES PARTICULIERES OU « LE MARCHE »...................... 191
SECTION VI. MODELES DE FORMULAIRES DE GARANTIE ......................................................................... 218
Formulaire 9 : Modèle de garantie de bonne exécution (garantie bancaire) ................................ 219
Formulaire 10 : Modèle de garantie de restitution d’avance (garantie bancaire) ......................... 220
DAO N° CTB-BDI/533 3

PREMIÈRE PARTIE : PROCÉDURES D’APPEL D’OFFRES

PADAP CIBITOKE 3
DAO N° CTB-BDI/533 4

Avis d’Appel d’Offres avec publication Nationale


N°CTB-BDI/533
Date de publication: 24/08/2012
Date d’ouverture : 24/09/2012

Maître d’Ouvrage : Ministère de l’Agriculture et de l’Elevage


Projet : Projet d’Appui au Développement Agricole de la Province de Cibitoke
Financement : Don du Royaume de Belgique

Objet:

1. Le Maître d’Ouvrage invite, par le présent Appel d’Offres, les soumissionnaires admis à concourir à
présenter leurs offres sous pli fermé, pour les travaux de Réhabilitation /construction des bureaux
communaux de la DPAE en Province de Cibitoke

Spécification du marché

2. Les travaux prévus dans le cadre de ce marché sont en 2 (deux) lot(s) :


LOT 1 :
1. BUREAUX DE LA COMMUNE BUKINANYINA :

-BATIMENT 1 A REHABILITER
-BATIMENT 2 A REHABILITER
-HANGAR A REHABILITER
-LATRINE A CONSTRUIRE

2. BUREAUX DE LA COMMUNE MABAYI :

-BATIMENT 1 A REHABILITER
-BATIMENT 2 A REHABILITER
-HANGAR A REHABILITER
-LATRINE A CONSTRUIRE

3. BUREAUX DE LA COMMUNE MUGINA :

-BATIMENT 1 A REHABILITER
-BATIMENT 2 A REHABILITER
-HANGAR A REHABILITER
-LATRINE A CONSTRUIRE

4. BUREAUX DE LA COMMUNE RUGOMBO :

-HANGAR A REHABILITER
-LATRINE A CONSTRUIRE

LOT 2 :
1. BUREAUX DE LA COMMUNE BUGANDA :

PADAP CIBITOKE 4
DAO N° CTB-BDI/533 5
-BATIMENT 1 A REHABILITER
-BATIMENT 2 A REHABILITER
-HANGAR A REHABILITER
-LATRINE A CONSTRUIRE

2. BUREAUX DE LA COMMUNE MURWI :

-BATIMENT 1 A REHABILITER
-BATIMENT 2 A REHABILITER
-HANGAR A REHABILITER
-LATRINE A CONSTRUIRE

3. BUREAUX DE LA COMMUNE CIBITOKE :

-BATIMENT A CONSTRUIRE

1. L’ensemble des travaux est à exécuter dans un délai maximum de 90 jours calendaires par lot.

Condition de participation

2. Ne peut participer à l’appel d’offres tout soumissionnaire concerné par l’une des règles d’incapacité
énumérée à l’article 55 du Code des Marchés publics.

Consultation et acquisition du dossier d’appel d’offres

3. Le Dossier d’appel d’offres peut être consulté tous les jours ouvrables de 7h 30 à 12h30 et de 14h30 à
17h30 au Bureau du Projet d’Appui au Développement Agricole de la Province de Cibitoke situé dans
les enceintes de la DPAE Cibitoke 8ème transversale, Cibitoke centre Ou À la Représentation de la
CTB au Burundi, BP 6708 BUJUMBURA situé à Rohero I, Avenue du 18 Septembre, Bujumbura. Un
exemplaire papier peut également y être retiré, moyennant la remise de la preuve de paiement du DAO
(voir ci-dessous). De même, le dossier d’appel d’offres complet pourra être téléchargé gratuitement sur
le site web de la CTB www.btcctb.org, rubrique « marchés publics ».

4. Cependant, en vertu du code des marchés publics au Burundi (art. 43), l’achat du Dossier d’Appel
d’Offres est une condition indispensable pour la participation au marché. En conséquence, les
soumissionnaires intéressés devront joindre à leur offre une quittance de paiement, libellées « Achat
DAO n° – CTB-BDI/533» de 50.000 BIF versés au compte général du Trésor Public n°1101/001.04
(code SWIFT/BIC : BRBUBIBI) ouvert à la Banque de la République du Burundi (BRB) (adresse :
avenue du Gouvernement – BP 705 – Bujumbura). Cette quittance constitue donc une pièce
administrative exigée à chaque soumissionnaire.

5. Quel que soit le mode d’acquisition du DAO, les soumissionnaires sont tenus de se faire connaître
auprès de la Direction du Projet PADAP Cibitoke en envoyant leur coordonnées de contact à l’adresse
suivante : Bureau du Projet d’Appui au Développement Agricole de la Province de Cibitoke situé dans
les enceintes de la DPAE Cibitoke 8ème transversale, Cibitoke centre via la Représentation de la CTB
au Burundi, BP 6708 BUJUMBURA situé à Rohero I, Avenue du 18 Septembre, Bujumbura,où le cas
échéant envoyer l’adresse par courrier électronique à l’adresse suivante :padapcibitoke@gmail.com, en
vue de permettre une diffusion optimale des éventuels additifs au DAO. A défaut, le Maître d’Ouvrage
ne pourra être tenu pour responsable de la mauvaise information relative à d’éventuels changements
survenus dans les conditions du marché.

Visite du site

PADAP CIBITOKE 5
DAO N° CTB-BDI/533 6

6. Une réunion préparatoire à l’établissement des offres se tiendra le 04/09/2012 à 11h (Lot 1) et le
05/09/2012 à 11h (Lot 2), chaque fois après la visite à l’adresse suivante : Bureau du Projet d’Appui au
Développement Agricole de la Province de Cibitoke (PADAP Cibitoke) situé dans les enceintes de la
DPAE Cibitoke, 8ème transversale, Cibitoke centre

7. Une visite obligatoire des sites à réhabiliter et à construire est prévue en date du 04/09./2012 (Pour le
lot 1). et en date du 05/09/2012 (Pour le lot 2). Le point de départ de chaque visite est fixé au Bureau du
Projet d’Appui au Développement Agricole de la Province de Cibitoke (PADAP Cibitoke) situé dans les
enceintes de la DPAE Cibitoke, 8ème transversale, Cibitoke centre à 9h.

Présentation de l’offre

8. Les offres doivent comprendre une garantie de soumission de 1.300.000 BIF (Un million trois cent
mille francs burundais).

Délai de validité des offres

9. Le délai de validité des offres est fixé à 90 jours calendrier à compter du jour de l’ouverture des offres

Date limite de dépôt des offres

10. Toutes les offres doivent être déposées au plus tard le 24/09/2012 à 10h à la Représentation de la
CTB au Burundi, BP 6708 BUJUMBURA situé à Rohero I, Avenue du 18 Septembre, Bujumbura

11. Toute offre reçue après la date limite ne sera pas prise en considération.

Séance d’ouverture des offres

12. Les offres seront ouvertes ,en présence des soumissionnaires qui souhaitent être présents à
l’ouverture ou de leurs représentants ainsi que d’un représentant, le cas échéant, désigné par la
Direction Nationale de Contrôle des Marchés Publics (DNCMP), le 24/09/2012 à l’adresse mentionnée
ci-après : Représentation de la CTB au Burundi, BP 6708 BUJUMBURA situé à Rohero I, Avenue du
18 Septembre, Bujumbura

13. Le procès-verbal d’ouverture des offres dressé ultérieurement par le Maître d’Ouvrage sera
accompagné d’un document annexe listant les personnes présentes à la séance et signé par chacune
d’entre elles

Critères de qualification

14. Les documents exigés en matière de qualifications sont détaillés dans le Dossier d’Appel d’Offres,
dans les « Données Particulières de l’appel d’offres »

15. Aucune marge de préférence ne sera octroyée aux soumissionnaires nationaux.

PADAP CIBITOKE 6
DAO N° CTB-BDI/533 7

Section I. Règlement particulier de l’Appel d’Offres (RPAO)

TABLE DES MATIERES DU REGLEMENT PARTICULIER DE L’APPEL D’OFFRES

1. INSTRUCTIONS AUX SOUMISSIONNAIRES .................................................................................... 9


A. GENERALITES .................................................................................................................................... 9
1. Portée de la soumission .............................................................................................................. 9
2. Origine des fonds ........................................................................................................................ 9
3. Soumissionnaires admis à concourir........................................................................................... 9
4. Qualification du Soumissionnaire ................................................................................................ 9
5. Matériaux, matériels, fournitures, équipements et services autorisés ....................................... 12
6. Une Offre par soumissionnaire ................................................................................................. 12
7. Frais de soumission .................................................................................................................. 12
8. Visite du site des travaux .......................................................................................................... 12
9. Dispositions générales .............................................................................................................. 12
B. LE DOSSIER D’APPEL D’OFFRES ....................................................................................................... 13
10. Contenu du Dossier d’Appel d’Offres ...................................................................................... 13
11. Eclaircissements apportés au Dossier d’Appel d’Offres .......................................................... 13
12. Additifs au Dossier d’Appel d’Offres ........................................................................................ 14
C. PREPARATION DES OFFRES .............................................................................................................. 14
13. Langue de l’offre...................................................................................................................... 14
14. Documents constituant l’offre .................................................................................................. 14
15. Montant de l’offre..................................................................................................................... 15
16. Monnaies de soumission et de règlement ............................................................................... 15
17. Validité des offres .................................................................................................................... 16
18. Garantie de soumission ........................................................................................................... 16
19. Propositions variantes des soumissionnaires .......................................................................... 17
20. Réunion préparatoire à l’établissement des offres .................................................................. 17
21. Forme et signature de l’offre.................................................................................................... 18
D. DEPOT DES OFFRES ........................................................................................................................ 18
22. Fermeture et marquage des offres .......................................................................................... 18
23. Date et heure limite de dépôt des offres .................................................................................. 19
24. Offre hors délai ou identifiée.................................................................................................... 19
25. Modification et retrait des offres .............................................................................................. 19
E. OUVERTURE ET EVALUATION DES OFFRES ......................................................................................... 20
26. Ouverture des offres................................................................................................................ 20
27. Caractère confidentiel de la procédure .................................................................................... 20
28. Eclaircissements apportés aux offres et contacts avec le Maître d’Ouvrage ........................... 20
29. Examen des offres et détermination de leur conformité .......................................................... 21
30. Correction des erreurs............................................................................................................. 21
31. Conversion en une seule monnaie .......................................................................................... 22
32. Evaluation et comparaison des offres ..................................................................................... 22
33. Préférence accordée aux soumissionnaires nationaux ........................................................... 23
34. Contacts avec le Maître d’Ouvrage ......................................................................................... 24

PADAP CIBITOKE 7
DAO N° CTB-BDI/533 8
F. ATTRIBUTION DU MARCHE ................................................................................................................ 24
35. Attribution ................................................................................................................................ 24
36. Droit du Maître d’Ouvrage d’accepter ou de rejeter toute offre ou toutes les offres ................ 24
37. Notification de l’attribution du marché ..................................................................................... 25
38. Signature du marché ............................................................................................................... 25
39. Notification définitive du marché.............................................................................................. 25
40. Garantie de bonne exécution .................................................................................................. 26
41. Corruption ou manœuvres frauduleuses ................................................................................. 26
42. Recours ................................................................................................................................... 27
2. DONNEES PARTICULIERES DE L’APPEL D’OFFRES (DPAO) ..................................................... 28
A. GENERALITES .................................................................................................................................. 28
B. LE DOSSIER D’APPEL D’OFFRES ........................................................................................................ 32
C. PREPARATION DES OFFRES .............................................................................................................. 32
D. DEPOT DES OFFRES ........................................................................................................................ 35
E. OUVERTURE ET EVALUATION DES OFFRES .......................................................................................... 36
F. ATTRIBUTION DU MARCHE ................................................................................................................. 36

PADAP CIBITOKE 8
DAO N° CTB-BDI/533 9

1. Instructions aux Soumissionnaires


A. Généralités

1. Portée de la soumission

i. L’Autorité contractante, telle qu’elle est définie dans les Données Particulières de l’Appel d’Offres
(DPAO), ci-après dénommé le « Maître d’Ouvrage », lance un appel d’offres pour la construction et
l’achèvement des Travaux décrits dans le Dossier d’Appel d’offres et brièvement définis dans les
DPAO. Il y est fait ci-après référence sous le terme « les Travaux ».

ii. Le soumissionnaire retenu ou attributaire, doit achever les Travaux dans le délai indiqué dans les
DPAO, à compter de la date de notification de l’entrée en vigueur du Marché.

iii. Dans le présent dossier d’appel d’offres, les termes “soumission” et “offre” et leurs dérivés sont
synonymes, et le terme “jour” désigne un jour calendaire.

2. Origine des fonds

i. Sauf indication contraire dans les DPAO, les paiements prévus au titre du marché pour lequel le
présent appel d’offres est lancé, sont imputables aux fonds octroyés par le Royaume de Belgique dans
le cadre de la coopération au développement belgo-burundaise.

3. Soumissionnaires admis à concourir

i. L’Appel d’Offres publié par le Maître d’Ouvrage, dont le nom est indiqué dans les DPAO s’adresse à
toutes les entreprises telles que précisées dans les DPAO et remplissant toutes les conditions
d’admissibilité aux marchés publics et conformément à l’Article 52 de la loi n°1/01 du 4 février 2008
portant Code des Marchés Publics du Burundi et sous réserve des dispositions suivantes :

(a) Les soumissionnaires (y compris tous les membres d’un groupement d’entreprises et
tous les sous-traitants du Soumissionnaire) ne doivent pas être associés ou avoir été
associés dans le passé, à une entreprise (ou aux affiliés d’une entreprise) qui a fourni
des services de conseil pour la préparation des spécifications, plans, calculs et autres
documents utilisés dans le cadre des marchés passés au titre du présent Appel d’Offres.

(b) Le Soumissionnaire ne doit pas avoir fait l’objet d’une décision d’exclusion pour
corruption ou de manœuvres frauduleuses prise en vertu des dispositions de la Clause
41 des IS.

ii. Les soumissionnaires doivent fournir toutes pièces que le Maître d’Ouvrage peut raisonnablement
demander établissant à la satisfaction du Maître d’Ouvrage qu’ils continuent d’être admis à concourir.

4. Qualification du Soumissionnaire

i. Pour se voir attribuer le Marché les soumissionnaires doivent établir à la satisfaction du Maître
d’Ouvrage, qu’ils ont les capacités et les ressources voulues pour mener à bien l’exécution du
Marché. Les soumissions doivent inclure, comme partie intégrante de leur offre, les renseignements
suivants, pour autant qu’ils soient explicitement demandés dans les DPAO :

PADAP CIBITOKE 9
DAO N° CTB-BDI/533 10
(a) des copies des documents originaux précisant la constitution ou le statut juridique, le
lieu d’enregistrement et le principal lieu d’activité du Soumissionnaire, une procuration
écrite du signataire de la soumission pour engager le Soumissionnaire ;

(b) le chiffre d’affaires annuel total, exprimé par le volume total des travaux de construction
réalisés au cours de chacune des cinq dernières années ;

(c) des informations concernant la réalisation en tant qu’entrepreneur principal de travaux


de nature et de volume analogue au cours des cinq dernières années, et des détails sur
d’autres travaux en cours et engagements contractuels ;

(d) les principales pièces de matériel de construction proposées pour l’exécution du


Marché ;

(e) les qualifications et l’expérience du personnel clé qui sera responsable de


l’administration et de l’exécution du Marché sur le chantier et au siège de
l’Entrepreneur;

(f) les propositions de sous-traitance ;

(g) des rapports sur la situation financière du soumissionnaire, dont les comptes de
résultats, les bilans et les rapports d’audit des trois dernières années ;

(h) des pièces établissant que le soumissionnaire a accès à des lignes de crédit et peut
disposer d’autres ressources financières ;

(i) l’autorisation d’obtenir des références auprès des banquiers du soumissionnaire ;

(j) des renseignements relatifs à tout litige impliquant le soumissionnaire, les parties en
cause et le montant du litige ; et

(k) une description des méthodes et du calendrier de travaux proposés, suffisamment


détaillée pour montrer que les propositions du soumissionnaire sont conformes aux
spécifications techniques et aux délais d’exécution visés à la Clause 1.2 des IS.

ii. Les soumissions présentées par un groupement de deux ou plusieurs entreprises associées doivent
répondre aux conditions suivantes :

(a) la soumission doit inclure tous les renseignements énumérés à la Clause 4.1 (a) à (j) ci-
dessus pour chaque membre du groupement d’entreprises et à la Clause 4.1 (k) pour le
groupement d’entreprises ;

(b) la soumission est signée de façon à engager tous les membres du groupement ;

(c) un des membres est désigné comme mandataire commun du groupement et cette
autorisation est attestée par la présentation d’une procuration signée par les signataires
dûment habilités de chacun des membres du groupement ;

(d) le mandataire commun du groupement est habilité à assumer les responsabilités et à


recevoir les instructions pour le compte et au nom de chacun et de tous les membres
du groupement, et l’ensemble de l’exécution du Marché, y compris les paiements, lui
est exclusivement confié ;
PADAP CIBITOKE 10
DAO N° CTB-BDI/533 11

(e) tous les membres du groupement sont responsables conjointement et solidairement de


l’exécution du Marché, conformément aux dispositions dudit Marché, et une déclaration
à cet effet est jointe à l’autorisation mentionnée à l’alinéa (c) ci-dessus ainsi qu’à la
soumission ; et

(f) une copie de l’accord de groupement conclu entre les membres du groupement est
jointe à la soumission.

iii. Aux fins du présent Marché, les soumissionnaires doivent répondre aux critères de sélection minima
suivants et tels que précisés dans les DPAO :

(a) avoir réalisé un chiffre d’affaires annuel, pour des travaux de construction, d’un montant
équivalant au montant indiqué dans les DPAO ;

(b) avoir réalisé avec succès en tant qu’entrepreneur principal au moins un nombre de
chantier(s) similaire(s) tel qu’indiqué dans les DPAO, de nature et de complexité
comparable à celle des Travaux objet de cet appel d’offres au cours des (n) dernières
années tel que spécifié dans les DPAO ;

(c) indiquer des propositions pour l’acquisition (propriété, leasing, location, etc.) en temps
voulu du gros matériel et équipements essentiels indiqués dans les DPAO ;

(d) proposer un directeur de projet ayant les qualifications et un certain nombre d’années
d’expérience telles que précisées dans les DPAO ;

(e) disposer de liquidités et/ou présenter des pièces attestant que le soumissionnaire a
accès ou a, à sa disposition, des facilités de crédit d’un montant tel que précisé dans
les DPAO ; et

(f) pour pouvoir bénéficier de l’attribution d’un groupe de marchés comprenant le présent
marché et d’autres marchés, le soumissionnaire doit établir qu’il a une expérience et
des ressources suffisantes pour répondre à l’ensemble des critères de sélection relatifs
aux différents marchés qui font partie du lot en question.

iv. Les critères obtenus par chacun des membres d’un groupement d’entreprises sont ajoutés pour
déterminer si le soumissionnaire répond aux critères de sélection minimums énoncés à la Clause 4.3
ci-dessus ; toutefois, pour qu’un groupement d’entreprises remplisse les conditions fixées, chacun de
ses membres doit satisfaire au moins vingt-cinq (25) pour cent des critères minima énumérés à la
Clause 4.3 (a), (b) et (e) en tant que soumissionnaire individuel, et le chef de file du groupement au
moins à cinquante (50) pour cent des critères minima (a), (b) et (e) et tels que précisés dans les
DPAO. Si ces conditions ne sont pas remplies, la soumission du groupement est rejetée.
L’expérience et les ressources des sous-traitants ne seront pas prises en considération pour
déterminer si le soumissionnaire répond aux critères de sélection.

v. Les soumissionnaires nationaux, et les groupements de soumissionnaires nationaux et étrangers,


demandant à bénéficier du droit de préférence, tel que stipulé aux articles 65 et 66 du Code des
Marchés Publics du Burundi, doivent fournir tous les renseignements nécessaires pour prouver qu’ils
satisfont aux critères d’éligibilité décrits à la Clause 33 des IS.

PADAP CIBITOKE 11
DAO N° CTB-BDI/533 12
5. Matériaux, matériels, fournitures, équipements et services autorisés

i. Les lieux de provenance des matériaux, des matériels de l’Entrepreneur, des fournitures, équipements
et services devant être fournis dans le cadre du Marché doivent être précisés par le soumissionnaire
et toutes les dépenses effectuées au titre du Marché sont limitées auxdits matériaux, matériels,
fournitures, équipements et services.

ii. Aux fins de la Clause 5.1 ci-dessus, le terme « provenance » désigne le lieu où les biens sont extraits,
cultivés, produits ou fabriqués et d’où proviennent les services.

6. Une Offre par soumissionnaire

i. Chaque soumissionnaire ne présentera qu’une offre, à titre individuel ou en tant que membre d’un
groupement d’entreprises. Un soumissionnaire qui présente plusieurs offres ou qui participe à
plusieurs offres (à l’exception des variantes présentées en vertu de la Clause 19 des IS) sera
disqualifié.

7. Frais de soumission

i. Le soumissionnaire supporte tous les frais liés à la préparation et à la remise de sa soumission, et le


Maître d’Ouvrage ne sera en aucun cas responsable de ces frais, ni tenu de les payer, quels que
soient le déroulement et l’issue de la procédure d’appel d’offres.

8. Visite du site des travaux

i. Il est conseillé au soumissionnaire de visiter et d’inspecter le site des travaux et ses environs et
d’obtenir par lui-même, et sous sa propre responsabilité, tous les renseignements qui peuvent être
nécessaires pour la préparation de l’offre et la signature d’un marché pour l’exécution des Travaux.
Les coûts liés à la visite du site sont à la charge du soumissionnaire. L’attestation de visite des lieux
peut être rendue obligatoire pour autant que les DPAO en disposent de la sorte.

ii. Le Maître d’Ouvrage autorisera le soumissionnaire et ses employés ou agents à pénétrer dans ses
locaux et sur ses terrains aux fins de ladite visite, mais seulement à la condition expresse que le
soumissionnaire, ses employés et agents dégagent le Maître d’Ouvrage, ses employés et agents, de
toute responsabilité pouvant en résulter et les indemnisent si nécessaire, et qu’ils demeurent
responsables des accidents mortels ou corporels, des pertes ou dommages matériels, coûts et frais
encourus du fait de cette visite.

iii. Le Maître d’Ouvrage peut organiser une visite du site des travaux au moment de la réunion
préparatoire à l’établissement des offres comme mentionnée à la Clause 20 des IS.

9. Dispositions générales

i. Dans le Dossier d’Appel d’Offres, les termes « soumission » et « offre » et leurs dérivés sont
synonymes, et le terme « jour » désigne un jour calendaire.

PADAP CIBITOKE 12
DAO N° CTB-BDI/533 13

B. Le Dossier d’Appel d’Offres

10. Contenu du Dossier d’Appel d’Offres

i. Le Dossier d’Appel d’Offres décrit les fournitures faisant l’objet du marché, fixe les procédures de
l’Appel d’Offres et stipule les conditions du marché. Le dossier comprend les documents énumérés ci-
après et doit être interprété, le cas échéant, avec les additifs publiés conformément à la Clause 12 des
IS :

PREMIÈRE PARTIE : Procédures d’appel d’offres

o Avis d’Appel d’Offres (AAO)


o Section I : Règlement particulier de l’Appel d’offres (RPAO)
 Instructions aux soumissionnaires (IS)
 Données particulières de l’Appel d’Offres (DPAO)
o Section II : Critères d’Evaluation et de Qualification (CEQ)
o Section III : Formulaires de soumission
 Modèle de soumission
 Modèle de garantie de soumission
 Bordereau des prix unitaires (BPU)
 Devis Quantitatif/Estimatif (DQE)
 Autres formulaires de soumission

DEUXIÈME PARTIE : Exigences relatives aux travaux

o Section IV : Spécifications techniques des travaux ou Cahier des clauses techniques


particulières (CCTP)

TROISIÈME PARTIE : Le Marché

o Section V : Cahier des Clauses Administratives Particulières « le Marché »


o Section VI : Modèle de formulaires de garantie
 Modèle de garantie de bonne exécution
 Modèle de garantie de restitution d’avance forfaitaire
 Modèle de garantie en remplacement de la retenue de garantie

ii. Le soumissionnaire devra examiner les instructions, modèles, conditions et spécifications contenus
dans le Dossier d’Appel d’Offres. Il est responsable de la qualité des renseignements demandés par
le Dossier d’Appel d’Offres et de la préparation d’une offre conforme à tous égards, aux exigences du
Dossier d’Appel d’Offres. Toute carence peut entraîner le rejet de son offre.

iii. Le présent appel d’offres est régi par la loi n°1/01 du 4 février 2008, portant Code des Marchés Publics
en République de Burundi.

11. Eclaircissements apportés au Dossier d’Appel d’Offres

i. Un soumissionnaire désirant obtenir des éclaircissements sur les documents peut en faire la demande
au Maître d’Ouvrage, par courrier ou courrier électronique, envoyée à l’adresse du Maître d’Ouvrage,
telle qu’indiquée dans les DPAO.

PADAP CIBITOKE 13
DAO N° CTB-BDI/533 14

ii. Le Maître d’Ouvrage répondra par courrier ou courrier électronique à toute demande
d’éclaircissements relatifs au Dossier d’Appel d’Offres, qu’il aura reçue au plus tard dans les dix (10)
jours précédant la date limite de dépôt des offres qu’il aura fixée conformément aux dispositions de la
Clause 23 des IS. Une copie de la réponse au Maître d’Ouvrage, indiquant la question posée mais
sans mention de l’auteur, sera adressée à tous les soumissionnaires qui auront acheté le Dossier
d’Appel d’Offres.

12. Additifs au Dossier d’Appel d’Offres

i. Le Maître d’Ouvrage peut, à tout moment, avant la date limite de dépôt des offres, et pour tout motif,
que ce soit à son initiative ou en réponse à une demande d’éclaircissements formulée par un
soumissionnaire, modifier le Dossier d’Appel d’Offres en publiant un additif.

ii. Tout additif ainsi publié fait partie intégrante du Dossier d’Appel d’Offres conformément à la Clause 10
des IS et sera communiqué par courrier ou courrier électronique à tous les soumissionnaires qui ont
acheté le Dossier d’Appel d’Offres. Ces derniers accuseront réception de chacun des additifs au
Maître d’Ouvrage par courrier ou courrier électronique.

iii. Pour donner aux soumissionnaires le temps nécessaire à la prise en considération de l’additif dans la
préparation de leurs offres, le Maître d’Ouvrage a la faculté de reporter la date limite de dépôt des
offres, conformément aux dispositions de la Clause 23 des IS.

C. Préparation des offres

13. Langue de l’offre

i. L’offre ainsi que toute les correspondances et tous les documents concernant la soumission, échangés
entre le soumissionnaire et le Maître d’Ouvrage, seront rédigés en langue française.

ii. Les documents complémentaires et les imprimés fournis par le soumissionnaire peuvent être rédigés
dans une autre langue à condition d’être accompagnés d’une traduction en français des passages
concernant la soumission, auquel cas, et aux fins d’interprétation de l’offre, la traduction en français
fera foi.

14. Documents constituant l’offre

i. L’offre présentée par le soumissionnaire comprendra les documents suivants dûment remplis :

 la soumission et ses annexes,


 La garantie de soumission,
 Le cadre du bordereau des prix unitaires dûment complété,
 le cadre du détail quantitatif et estimatif dûment complété,
 Les offres variantes si elles sont sollicitées, et
 Toute autre information ou document devant être rempli ou présenté par les
soumissionnaires conformément aux Instructions aux soumissionnaires. Les
soumissionnaires utiliseront à cet effet les documents et modèles correspondants
inclus dans les DPAO, sous réserve des modifications apportées auxdits documents
et des dispositions de la Clause 18.3 des IS concernant les autres formes possibles
de cautionnement provisoire.
PADAP CIBITOKE 14
DAO N° CTB-BDI/533 15

ii. Si, conformément aux dispositions du RPAO, les soumissionnaires présentent des offres pour le
présent Marché en même temps que pour d’autres lots inclus dans le même Appel d’offres, ils doivent
l’indiquer dans la soumission, ainsi que les rabais offerts, le cas échéant, en cas d’attribution de plus
d’un marché.

iii. Si, en cas d’appel d’offres en plusieurs lots, les DPAO prévoient qu’un soumissionnaire ne peut se voir
attribuer plus d’un lot, les rabais sur un lot unique sont interdits. Dans ce cas, les soumissionnaires
répercutent directement l’éventuel rabais consenti dans les prix de l’offre, sans distinction particulière

15. Montant de l’offre

i. Sauf indication contraire figurant dans le dossier d’appel d’offres, le Marché couvrira l’ensemble des
Travaux décrits dans la Clause 1.1 des IS, sur la base du Bordereau de prix et du Détail quantitatif et
estimatif chiffré, présentés par le soumissionnaire.

ii. Le soumissionnaire remplira les prix unitaires et totaux de tous les postes du Cadre du Bordereau des
Prix Unitaires (BPU) et du Cadre du Détail Quantitatif et Estimatif (DQE). Les postes pour lesquels le
soumissionnaire n’a pas indiqué de prix unitaires ne feront l’objet d’aucun paiement par le Maître
d’Ouvrage après exécution et seront supposés couverts par d’autres prix du Cadre du Détail
Quantitatif et Estimatif (DQE).

iii. Sous réserve de dispositions contraires prévues dans les DPAO et aux Clauses et Conditions du
Marché, tous les droits, impôts et taxes payables par l’Entrepreneur au titre du Marché ou à tout autre
titre, seront inclus dans les prix et dans le montant total de l’offre présentée par le soumissionnaire.

iv. A moins qu’il n’en soit stipulé autrement dans les DPAO et le Cahier des Clauses Administratives
Particulières, les prix indiqués par le soumissionnaire sont réputés fermes durant l’exécution du
Marché. Dans le cas où les prix seraient révisés, le soumissionnaire devra fournir les indices et
paramètres retenus pour les formules de révision de prix en annexe à la soumission et présenter avec
son offre tous les renseignements complémentaires requis permettant une application correcte de la
formule de révision de prix. Le Maître d’Ouvrage peut exiger du Soumissionnaire de justifier les
paramètres qu’il propose.

16. Monnaies de soumission et de règlement

i. Les soumissionnaires établis au Burundi libellent leur offre en Francs Bu. Il peuvent éventuellement
scinder leur offre en précisant également pour certains postes un montant additionnel en Euros ou
Dollars US uniquement en cas d’importation de tout ou partie de l’objet du marché et de besoins en
devises pour y parvenir. Aucune mention à une autre devise que l’Euro, le Franc Bu ou le Dollar US
ne sera acceptée sous peine de rejet de l’offre.

ii. Les soumissionnaires établis au Burundi qui décident de scinder certains postes de leur offre en
précisant un montant additionnel en Euros ou Dollar US doivent respecter les consignes suivantes :
a. Indiquer précisément les montants, par poste concerné, payables, le cas échéant, en
Francs Bu et en devise (Euros ou Dollars US). Il est demandé au soumissionnaire de ne
pas procéder par mention à un pourcentage du poste, mais de définir directement dans le
bordereau le montant additionnel payable en devises
b. Chaque poste concerné peut faire mention, en plus du Francs Bu, à maximum une devise
choisie parmi l’Euros ou le Dollar US uniquement
c. Le soumissionnaire qui décide de scinder certains postes doit fournir pour chacun d’eux un
détail par sous-poste qu’il définit lui-même, en vue d’étayer son choix
PADAP CIBITOKE 15
DAO N° CTB-BDI/533 16

iii. Le Maître d’Ouvrage peut demander aux soumissionnaires d’expliquer leurs besoins en Francs Bu,
en Dollars US ou en Euros et de justifier que les montants inclus dans les prix unitaires et totaux, et
indiqués en annexe à la soumission, sont raisonnables et conformes aux dispositions de la présente
Clause ; à cette fin, un état détaillé de ses besoins en Euros ou Dollars US sera fourni par le
soumissionnaire.

iv. Le soumissionnaire non établi au Burundi libellera son offre intégralement en Euros ou Dollars US.
Aucune mention à une autre devise ne sera acceptée sous peine de rejet de l’offre.

v. Le soumissionnaire retenu pourra être requis de soumettre une décomposition des prix forfaitaires et
un sous détail des prix unitaires conformément à l’Article 5 des Clauses et Conditions du Marché.

17. Validité des offres

i. Les offres demeureront valides pour la durée indiquée dans les DPAO à partir de la date d’ouverture
des plis spécifiée à la Clause 26 des IS.

ii. Dans des circonstances exceptionnelles, avant l’expiration du délai initial de validité des offres, le
Maître d’Ouvrage peut demander aux soumissionnaires de proroger la durée de validité pour une
durée additionnelle déterminée. La demande et les réponses doivent être faites par courrier ou
courrier électronique. Un soumissionnaire peut refuser de proroger la validité de son offre sans perdre
la garantie d’offre. Le soumissionnaire qui accepte de proroger la durée de validité de son offre ne
peut modifier son offre, mais il doit proroger la durée de validité de la garantie d’offre en conséquence
et ce, conformément aux dispositions de la Clause 18 des IS.

iii. Lorsque le Marché ne comporte pas de clause de révision de prix et que la période de validité des
offres est prorogée de plus de soixante (60) jours, les montants payables en francs Bu et en Euros ou
Dollars US au soumissionnaire retenu seront révisés par application de facteurs d’actualisation
figurant à la demande de prorogation, pour la période allant de la date dépassant de soixante (60)
jours la date limite initiale de validité des offres à la date de notification du Marché au
soumissionnaire retenu. L’effet de l’actualisation n’est pas pris en considération aux fins de
l’évaluation.

18. Garantie de soumission

i. Le soumissionnaire joindra à son offre une garantie de soumission du montant indiqué dans les DPAO
en franc Bu et qui fera partie intégrante de son offre.

ii. La garantie de soumission est nécessaire pour protéger le Maître d’Ouvrage contre les risques
présentés par une conduite du soumissionnaire qui justifierait la saisie de la dite garantie, en
application de la présente Clause.

iii. La garantie de soumission sera libellée dans la monnaie de l’offre et se présentera sous la forme d’une
garantie bancaire ou lettre de crédit irrévocable émise par une banque agréée par le Maître d’Ouvrage
et valable pour une période dépassant de trente (30) jours la période de validité des offres.

iv. Toute offre non accompagnée de la garantie prévue à la présente Clause sera écartée par le Maître
d’Ouvrage comme étant non conforme aux dispositions du Dossier d’Appel d’Offres, en application de
la Clause 29 des IS.

PADAP CIBITOKE 16
DAO N° CTB-BDI/533 17
v. Les garanties de soumission des soumissionnaires non retenus seront libérées ou leur seront
retournées le plus rapidement possible, et au plus tard trente (30) jours après expiration du délai de
validité prescrit par le Maître d’Ouvrage, en application de la Clause 17 des IS.

vi. La garantie de soumission du Soumissionnaire qui aura obtenu le marché sera libérée après la
notification définitive du marché, en application de la Clause 39 des IS, et contre remise de la garantie
de bonne exécution, prévue par la Clause 40 des IS.

vii. La garantie de soumission peut être saisie :

(a) si le soumissionnaire retire son offre durant la période de validité, excepté dans le cas
mentionné à la Clause 25 des IS ;

(b) si le soumissionnaire n’accepte pas la correction du montant de sa soumission,


conformément aux dispositions de la Clause 30 des IS ; ou

(c) si l’attributaire du Marché ne parvient pas, dans les délais fixés :


 à signer le Marché conformément à la Clause 38 des IS, ou
 à fournir la garantie de bonne exécution requise conformément à la Clause 40
des IS.

19. Propositions variantes des soumissionnaires

i. Lorsque les travaux peuvent être exécutés dans des délais d’exécution variables, le DPAO précisera
ces délais, et indiqueront la méthode retenue pour l’évaluation du délai d’achèvement proposé par le
soumissionnaire à l’intérieur des délais spécifiés. Les offres proposant des délais au-delà de ceux
spécifiés seront considérées comme non conformes.

ii. Excepté dans le cas mentionné à la présente Clause ci-dessous, les soumissionnaires souhaitant offrir
des variantes techniques doivent d’abord chiffrer la solution de base du Maître d’Ouvrage telle que
décrite dans le Dossier d’Appel d’offres, et fournir en outre tous les renseignements dont le Maître
d’Ouvrage a besoin pour procéder à l’évaluation complète de la variante proposée, y compris

 une démonstration des bénéfices de la variante sur la solution de base, avec


une justification quantifiée des avantages économiques et/ou techniques ;
 les plans et les spécifications de la solution de base qui ne sont pas modifiés
par la variante ;
 les plans, notes de calcul, spécifications techniques de la variante,
 sous détails de prix et méthodes de construction proposées, et
 tous autres détails utiles.

iii. Le Maître d’Ouvrage n’examinera que les variantes techniques, le cas échéant, du soumissionnaire
dont l’offre conforme à la solution de base a été évaluée la moins disante.

iv. Quand les soumissionnaires sont autorisés, suivant les DPAO, à soumettre directement des variantes
techniques pour certaines parties des travaux, ces parties de travaux doivent être décrites dans les
Spécifications techniques. De telles variantes seront évaluées par le Maître d’Ouvrage suivant leur
mérite propre en accord avec les dispositions de la Clause 32 des IS.

20. Réunion préparatoire à l’établissement des offres

PADAP CIBITOKE 17
DAO N° CTB-BDI/533 18
i. Le représentant que le soumissionnaire aura désigné est invité à assister à une réunion préparatoire
qui se tiendra au lieu et date indiqués dans les DPAO.

ii. La réunion préparatoire aura pour objet de fournir des éclaircissements et de répondre à toute
question qui pourrait être soulevée à ce stade.

iii. Il est demandé au soumissionnaire, autant que possible, de soumettre toute question par courrier ou
courrier électronique, de façon qu’elle parvienne au Maître d’Ouvrage au moins une semaine avant la
réunion préparatoire. Il se peut que le Maître d’Ouvrage ne puisse répondre au cours de la réunion
aux questions reçues trop tard, dans ce cas, les questions et réponses seront transmises selon les
modalités de la clause suivante.

iv. Le procès-verbal de la réunion, incluant le texte des questions posées et des réponses données, y
compris les réponses préparées après la réunion, sera transmis sans délai à tous ceux qui ont acheté
le dossier d’appel d’offres. Toute modification des documents d’appel d’offres énumérés à la Clause
10 des IS qui pourrait s’avérer nécessaire à l’issue de la réunion préparatoire sera faite par le Maître
d’Ouvrage en publiant un additif conformément aux dispositions de la Clause 12 des IS, et non par le
canal du procès-verbal de la réunion préparatoire.

v. Le fait qu’un soumissionnaire n’assiste pas à la réunion préparatoire à l’établissement des offres ne
sera pas un motif de disqualification.

21. Forme et signature de l’offre

i. Le soumissionnaire préparera un original et le nombre de copie de l’offre indiqué dans les DPAO,
mentionnant clairement sur les exemplaires « ORIGINAL » et « COPIE » selon le cas. En cas de
différence entre eux, l’original fera foi.

ii. L’original et toutes les copies de l’offre seront dactylographiés ou écrits à l’encre indélébile; ils seront
signés par le soumissionnaire ou par une personne ou des personnes dûment autorisée(s) à engager
celui-ci. Toutes les pages de l’offre, sauf les prospectus imprimés, seront paraphées par le ou les
signataires.

iii. L’offre ne contiendra aucune mention, interligne, rature ou surcharge qui ne soit paraphé par le ou les
signataires de l’offre.

iv. Le soumissionnaire peut joindre à son offre une copie sur support informatique. Les modalités de
présentation seront précisées dans les DPAO.

D. Dépôt des offres

22. Fermeture et marquage des offres

i. Les soumissionnaires placeront l’original et les copies de leur offre, dont le nombre est précisé dans
les DPAO, dans des enveloppes séparées et fermées hermétiquement portant la mention
« ORIGINAL », « VARIANTE » et « COPIE » selon le cas. Ces enveloppes seront ensuite placées
dans une enveloppe extérieure qui devra également être fermée hermétiquement.

ii. Les enveloppes intérieure et extérieure devront :

 être adressées au Maître d’Ouvrage à l’adresse indiquée dans le RPAO ;


PADAP CIBITOKE 18
DAO N° CTB-BDI/533 19
 porter le nom du projet, le titre et le numéro de l’Avis d’Appel d’Offres, tels qu’indiqués
dans les DPAO ; et
 porter les mots « NE PAS OUVRIR AVANT LE…..” suivis de la mention de la date et de
l’heure fixées pour l’ouverture des offres, comme spécifié dans les DPAO.

iii. Les enveloppes intérieures porteront également le nom et l’adresse du soumissionnaire de façon à
permettre au Maître d’Ouvrage de renvoyer l’offre cachetée si elle a été déclarée « hors délai »
conformément à la Clause 24 des IS.

iv. Si l’enveloppe extérieure n’est pas fermée hermétiquement et marquée comme indiqué à la présente
Clause ci-dessus, le Maître d’Ouvrage ne sera en aucun cas responsable si l’offre est égarée ou si elle
est ouverte prématurément. Si l’enveloppe extérieure porte l’identité du soumissionnaire, le Maître
d’Ouvrage ne pourra garantir que l’offre a été remise anonymement et l’offre sera rejetée.

23. Date et heure limite de dépôt des offres

i. Les offres doivent être reçues à l’adresse spécifiée à la Clause 22 ci-dessus au plus tard à l’heure et à
la date indiquées dans les DPAO.

ii. Le Maître d’Ouvrage peut, à son gré, reporter la date limite fixée pour le dépôt des offres en publiant
un additif conformément aux dispositions de la Clause 12 des IS. Dans ce cas, tous les droits et
obligations du Maître d’Ouvrage et des soumissionnaires précédemment régis par la date limite initiale
seront régis par la nouvelle date limite.

24. Offre hors délai ou identifiée

i. Toute offre reçue par le Maître d’Ouvrage après l’expiration du délai de dépôt des offres, fixé par le
Maître d’Ouvrage en application des dispositions de la Clause 23 ci-dessus, ou portant l’identité du
soumissionnaire sur l’enveloppe extérieure, sera écartée et/ou renvoyée au soumissionnaire sans
avoir été ouverte.

25. Modification et retrait des offres

i. Le soumissionnaire peut modifier ou retirer son offre après l’avoir déposée, à condition que la
notification écrite de la modification ou du retrait soit reçue par le Maître d’Ouvrage avant l’achèvement
du délai prescrit pour le dépôt des offres.

ii. La notification de modification ou de retrait de l’offre par le soumissionnaire sera préparée, fermée
hermétiquement, marquée et envoyée conformément aux dispositions de la Clause 22 des IS. Les
enveloppes extérieures porteront toutefois de plus la mention « MODIFICATION » ou « RETRAIT »
selon le cas. Le retrait peut être également notifié par courrier ou courrier électronique, mais devra
dans ce cas être confirmé par une notification écrite dûment signée, et dont la date, le cachet postal
faisant foi, ne dépassera pas la date limite fixée pour le dépôt des offres.

iii. Aucune offre ne peut être modifiée après la date limite du dépôt des offres.

iv. Aucune offre ne peut être retirée dans l’intervalle compris entre la date de dépôt des offres et
l’expiration de la période de validité de l’offre spécifiée par le soumissionnaire dans sa soumission. Le
retrait de son offre par un soumissionnaire pendant cet intervalle peut entraîner la confiscation de la
garantie d’offre conformément aux dispositions de la Clause 18 des IS.

PADAP CIBITOKE 19
DAO N° CTB-BDI/533 20
E. Ouverture et évaluation des offres

26. Ouverture des offres

i. Le Maître d’Ouvrage ouvrira les offres, y compris les modifications effectuées conformément aux
dispositions de la Clause 25 des IS, en présence des représentants des soumissionnaires qui
souhaitent assister à l’ouverture des offres, ainsi que d’un représentant, le cas échéant, désigné par la
Direction Nationale de Contrôle des Marchés Publics (DNCMP), à la date, heure et adresse stipulées
dans les DPAO. Les représentants des soumissionnaires présents signeront un registre attestant leur
présence. Le procès-verbal d’ouverture des offres dressé ultérieurement par le Maître d’Ouvrage sera
accompagné d’un document annexe listant les personnes présentes à la séance et signé par chacune
d’entre elles.

ii. Les enveloppes marquées « RETRAIT » seront ouvertes et lues en premier. Les offres qui ont fait
l’objet d’une notification acceptable de retrait conformément à la Clause 25 des IS ne sont pas
ouvertes.

iii. Lors de l’ouverture des offres, le Maître d’Ouvrage annoncera les noms des soumissionnaires, les
montants des offres, y compris toute variante, les rabais éventuels, les modifications et les retraits des
offres, la présence (ou l’absence) de garantie d’offre, et toute autre information que le Maître
d’Ouvrage peut juger appropriée ou imposée par le Code des marchés publics du Burundi. Ensuite,
les enveloppes portant la mention « MODIFICATION » sont ouvertes et leur contenu lu en public.
Aucune offre ne sera rejetée à l’ouverture des offres, excepté les offres reçues hors délai ou portant
l’identité du soumissionnaire, conformément à la Clause 24 des IS.

iv. Le Maître d’Ouvrage établira le procès-verbal de l’ouverture des offres, qui comporte notamment les
informations communiquées aux soumissionnaires présents conformément aux dispositions de la
présente Clause ci-dessus.

v. Les offres qui n’ont pas été ouvertes ou dont le montant n’a pas été lu lors de la séance d’ouverture
des offres ne sont en aucun cas soumises à l’évaluation.

27. Caractère confidentiel de la procédure

i. Aucune information relative à l’examen, aux éclaircissements, à l’évaluation et à la comparaison des


offres, et aux recommandations concernant l’attribution du marché ne doit être divulguée aux
soumissionnaires ou à toute autre personne ne participant pas officiellement à cette procédure avant
l’annonce de l’attribution du marché. Toute tentative faite par un soumissionnaire pour influencer le
Maître d’Ouvrage dans l’examen des soumissions ou la décision d’attribution peut entraîner le rejet de
son offre.

28. Eclaircissements apportés aux offres et contacts avec le Maître d’Ouvrage

ii. Pour faciliter l’examen, l’évaluation et la comparaison des offres, le Maître d’Ouvrage peut, s’il le
désire, demander à tout soumissionnaire de donner des éclaircissements sur son offre, y compris un
sous détail des prix unitaires.

iii. La demande d’éclaircissements et la réponse qui lui est apportée sont formulées par courrier ou
courrier électronique, mais aucun changement du montant ou du contenu de la soumission n’est
recherché, offert ou autorisé, sauf si c’est nécessaire pour confirmer la correction d’erreurs de calcul
PADAP CIBITOKE 20
DAO N° CTB-BDI/533 21
découvertes par le Maître d’Ouvrage lors de l’évaluation des soumissions conformément aux
dispositions de la Clause 30 des IS.

iv. Sous réserve des dispositions de la présente Clause ci-dessus, les soumissionnaires ne contacteront
pas le Maître d’Ouvrage pour des questions ayant trait à son offre, entre l’ouverture des offres et
l’attribution du marché. Si un soumissionnaire souhaite porter à l’attention du Maître d’Ouvrage des
informations complémentaires, il devra le faire par courrier ou courrier électronique.

v. Toute tentative faite un soumissionnaire pour influencer les décisions du Maître d’Ouvrage relatives à
l’évaluation et la comparaison des offres ou l’attribution du marché pourra entraîner le rejet de son
offre.

29. Examen des offres et détermination de leur conformité

i. Avant d’effectuer l’évaluation détaillée des offres, le Maître d’Ouvrage vérifiera que chaque offre :

 répond aux critères de qualification tels qu’indiqués à la Clause 4 des IS ;


 a été dûment signée ;
 est accompagnée des garanties requises ;
 est conforme aux conditions fixées dans le Dossier d’Appel d’offres ; et
 présente toute précision et/ou justification que le Maître d’Ouvrage peut exiger pour
déterminer sa conformité, selon les dispositions de la présente Clause ci-dessous.

ii. De plus, le Soumissionnaire, s’il en est requis, devra fournir tout élément de justification,
conformément à la Clause 16 des IS.

iii. Une offre conforme au Dossier d’Appel d’offres est une offre qui respecte tous les termes, conditions,
et spécifications du Dossier d’Appel d’offres, sans divergence ni réserve importante. Une divergence
ou réserve importante est celle qui :

(i) affecte sensiblement l’étendue, la qualité ou la réalisation des Travaux;

(ii) limite sensiblement, en contradiction avec le Dossier d’Appel d’offres, les droits du
Maître d’Ouvrage ou les obligations de l’Entrepreneur au titre du Marché; ou

(iii) est telle que sa rectification affecterait injustement la compétitivité des autres
soumissionnaires qui ont présenté des offres conformes pour l’essentiel au Dossier
d’Appel d’offres. Le Maître d’Ouvrage déterminera si l’offre est conforme aux
dispositions du Dossier d’Appel d’offres en se basant sur son contenu sans avoir
recours à des éléments de preuve extrinsèques.

iv. Si une soumission n’est pas conforme, elle sera rejetée par le Maître d’Ouvrage et ne peut être par la
suite rendue conforme par la correction ou le retrait subséquent de la divergence ou réserve qui la
rendait non conforme.

30. Correction des erreurs

i. Le Maître d’Ouvrage vérifiera les offres reconnues conformes au Dossier d’Appel d’offres pour en
rectifier les erreurs de calcul éventuelles. Le Maître d’Ouvrage corrigera les erreurs de la façon
suivante :

PADAP CIBITOKE 21
DAO N° CTB-BDI/533 22
 lorsqu’il y a une différence entre les montants en chiffres et en lettres, le montant en
lettres fera foi ;
 lorsqu’il y a une incohérence entre le prix unitaire du bordereau et celui du devis
estimatif, le prix unitaire du bordereau fera foi ; et
 lorsqu’il y a une incohérence entre le prix unitaire et le prix total obtenu en multipliant le
prix unitaire par la quantité, le prix unitaire cité fera foi, à moins que le Maître d’Ouvrage
estime qu’il s’agit d’une erreur grossière dans le prix unitaire, auquel cas le prix total tel
qu’il est présenté fera foi et le prix unitaire sera corrigé.

ii. Le montant figurant dans la soumission sera corrigé par le Maître d’Ouvrage, conformément à la
procédure susmentionnée pour la correction des erreurs.

31. Conversion en une seule monnaie

i. En cas d’Appel d’offres ayant généré des offres tantôt exprimées en Francs Bu, tantôt en Euros ou
Dollars US en application de la clause 16 des IS, le Franc Bu sera considéré par les évaluateurs
comme monnaie de comparaison pour l’évaluation des offres.

ii. En cas d’Appel d’offres n’ayant généré que des offres libellées dans la même devise (Francs Bu ou
Euros ou Dollars US) en application de la clause 14 des IS, aucune conversion ne sera opérée et la
devise observée sera celle utilisée pour la comparaison des offres.

iii. Dans l’hypothèse soulevée au point (i) à la présente clause ci-dessus, le Maître d’Ouvrage convertira,
à des fins de comparaison des offres uniquement, les montants des soumissions intégralement en
Francs Bu en utilisant les cours moyens établis par la Banque de la République du Burundi (BRB) ou
toute autre institution mentionnée dans le DPAO et à la date stipulée dans le DPAO.

32. Evaluation et comparaison des offres

i. Seules les offres reconnues conformes, selon les dispositions de la Clause 29 des IS, seront évaluées
et comparées par le Maître d’Ouvrage.

ii. En évaluant les offres, le Maître d’Ouvrage déterminera pour chaque offre le montant évalué de l’offre
en rectifiant son montant comme suit :

(a) en corrigeant toute erreur éventuelle conformément aux dispositions de la Clause 30


des IS ;
(b) en excluant les sommes provisionnelles et, le cas échéant, les provisions pour
imprévus figurant dans le Détail quantitatif et estimatif récapitulatif, mais en ajoutant le
montant des travaux en régie, lorsqu’ils sont chiffrés de façon compétitive comme
spécifié dans les DPAO ;
(c) en convertissant en une seule monnaie le montant résultant des rectifications (a) et (b)
ci-dessus, conformément aux dispositions de la Clause 31 des IS ;
(d) en ajustant de façon appropriée, sur des bases techniques ou financières, toute autre
modification, divergence ou réserve quantifiable ;
(e) en prenant en considération les différents délais d’exécution proposés par les
soumissionnaires, s’ils sont autorisés par les DPAO, et comme indiqué dans les
DPAO ;
(f) le cas échéant, conformément aux dispositions de la Clause 14 des IS et des DPAO,
en appliquant les rabais offerts par le soumissionnaire pour l’attribution de plus d’un
marché, si cet appel d’offres est lancé simultanément pour plusieurs marchés; et

PADAP CIBITOKE 22
DAO N° CTB-BDI/533 23
(g) le cas échéant, conformément aux dispositions du RPAO et Spécifications techniques,
les variantes techniques proposées, si elles sont permises, seront évaluées suivant
leur mérite propre et indépendamment du fait que le soumissionnaire aura offert ou
non un prix pour la solution technique spécifiée par le Maître d’Ouvrage dans les
DPAO.

iii. Le Maître d’Ouvrage se réserve le droit d’accepter ou de rejeter toute modification, divergence ou
réserve. Les modifications, divergences, variantes et autres facteurs qui dépassent les exigences du
Dossier d’Appel d’offres ne doivent pas être pris en considération lors de l’évaluation des offres.

iv. L’effet estimé des formules de révision des prix figurant dans les CCAG et CCAP, appliquées durant la
période d’exécution du Marché, ne sera pas pris en considération lors de l’évaluation des offres.

v. Si l’offre évaluée la moins disante est fortement déséquilibrée par rapport à l’estimation du Maître
d’Ouvrage des travaux à exécuter dans le cadre du Marché, le Maître d’Ouvrage peut demander au
soumissionnaire de fournir le sous détail de prix pour n’importe quel élément, ou pour tous les
éléments du Détail quantitatif et estimatif, pour prouver que ces prix sont compatibles avec les
méthodes de construction et le calendrier proposé.

vi. Après avoir examiné ces sous détails de prix, le Maître d’Ouvrage peut demander que le montant de la
garantie de bonne exécution indiqué à la Clause 40 des IS soit porté, aux frais de l’attributaire du
Marché, à un niveau suffisant pour protéger le Maître d’Ouvrage contre toute perte financière au cas
où l’attributaire viendrait à manquer à ses obligations au titre du Marché.

33. Préférence accordée aux soumissionnaires nationaux

i. Si cette disposition est mentionnée dans les DPAO, les entrepreneurs nationaux peuvent bénéficier
d’une marge de préférence aux fins d’évaluation des offres.

ii. La marge de préférence accordée aux entrepreneurs nationaux se fera conformément aux dispositions
prévues aux articles 65 et 66 du Code des Marchés Publics du Burundi (Loi no 1/01du 4 février 2008).

iii. Les soumissionnaires nationaux devront fournir :

a) toutes les pièces permettant d’établir qu’ils répondent aux critères définis à la présente
Clause ;
b) remplir les autres critères mentionnés dans les DPAO, le cas échéant.

iv. Les groupements d’entreprises nationales et étrangères sont admis à bénéficier de la marge de
préférence, à condition que le ou les membres nationaux remplissent individuellement les conditions
leur permettant de bénéficier de la préférence.

v. Pour appliquer la marge de préférence, la méthode suivante sera utilisée :

a) Après conversion des soumissions en une seule monnaie, conformément aux


dispositions de la Clause 32 des IS, les offres conformes seront classées dans les
groupes suivants :

(i) Groupe A : offres présentées par des soumissionnaires nationaux et des


groupements d’entreprises répondant aux critères énoncés dans les la présente
Clause, respectivement; et
(ii) Groupe B : toutes les autres offres.
PADAP CIBITOKE 23
DAO N° CTB-BDI/533 24

b) Aux seules fins d’évaluation et de comparaison des offres, un montant égal au


pourcentage tel que défini dans les DPAO, des montants évalués des soumissions
déterminés conformément aux dispositions des alinéas (a), (b) et, le cas échéant, (f) de
la Clause 32 des IS, sera ajouté à toutes les soumissions classées dans le Groupe B.

vi. Les variantes, lorsqu’elles sont demandées ou autorisées, seront évaluées séparément,
conformément aux dispositions de la Clause 19 des IS, et seront sujettes à l’application de la marge
de préférence conformément à la présente Clause.

34. Contacts avec le Maître d’Ouvrage

i. Sous réserve des dispositions de la Clause 28 des IS, aucun soumissionnaire n’entrera en contact
avec le Maître d’Ouvrage, entre le moment où les offres seront ouverts et celui où le marché sera
attribué. Aucune information relative à l’examen, aux éclaircissements, à l’évaluation et à la
comparaison des soumissions et aux recommandations concernant l’attribution du marché ne sera
divulguée aux soumissionnaires ou à toute autre personne ne participant pas officiellement à cette
procédure avant l’annonce de l’attribution du marché au soumissionnaire retenu.

ii. Si le soumissionnaire souhaite porter à l’attention du Maître d’Ouvrage des informations


complémentaires, il devra le faire par courrier ou courrier électronique.

iii. Toute tentative faite par un soumissionnaire pour influencer le Maître d’Ouvrage dans l’examen des
soumissions ou la décision d’attribution pourra entraîner le rejet de sa soumission et lui voir appliquer
les dispositions du Code des Marchés Publics du Burundi, en son article 144, définissant les sanctions
des violations de la réglementation en matière de marchés publics.

F. Attribution du marché

35. Attribution

i. Sous réserve de la Clause 36 des IS, le Maître d’Ouvrage attribuera le Marché au soumissionnaire
dont l’offre a été reconnue conforme au Dossier d’Appel d’offres et qui a soumis l’offre estimée la
moins disante, selon les Clauses 32 et 33 des IS, sous réserve l’offre du soumissionnaire ait été jugé
(i) conforme en application des dispositions de la Clause 29 des IS; et (ii) le soumissionnaire qualifié et
éligible conformément aux dispositions des Clauses 3 et 4 des IS.

ii. Si, selon les RPAO, l’appel d’offres porte sur plusieurs marchés, l’offre la moins disante sera
déterminée en évaluant ce marché par comparaison avec les autres marchés à attribuer
concurremment, en prenant en compte les rabais offerts par les soumissionnaires en cas d’attribution
de plus d’un marché.

iii. Si, selon la Clause 19 des IS, les soumissionnaires ont été autorisés à soumettre des variantes
techniques, les dispositions de la présente Clause s’appliqueront à l’offre basée sur la variante en
question.

36. Droit du Maître d’Ouvrage d’accepter ou de rejeter toute offre ou toutes les offres

i. Le Maître d’Ouvrage se réserve le droit d’accepter ou de rejeter toute offre, d’annuler la procédure
d’Appel d’offres et de rejeter toutes les offres, à tout moment avant l’attribution du Marché, sans

PADAP CIBITOKE 24
DAO N° CTB-BDI/533 25
encourir de responsabilité à l’égard du ou des soumissionnaires affectés par sa décision. Le Maître de
l’Ouvrage est tenu de donner les raisons de sa décision.

37. Notification de l’attribution du marché

i. Avant l’expiration du délai de validité des offres fixé par le Maître de l’Ouvrage, ce denier informera
l’attributaire du Marché par courrier avec accusé de réception, que sa soumission a été acceptée et
que le marché lui est provisoirement attribué. Cette lettre indiquera le montant que le Maître de
l’Ouvrage entend payer à l’attributaire provisoire au titre de l’exécution du marché.

ii. Le courrier d’information précisera le cas échéant, les corrections apportées au montant de l’offre
initial de l’attributaire provisoire. Si l’attributaire provisoire n’accepte pas la correction ainsi effectuée,
son offre sera rejetée et la garantie de soumission peut être saisie conformément aux dispositions de
la Clause 18 des IS.

iii. Parallèlement à l’étape prévue ci-dessus, le Maître de l’Ouvrage informera dans les meilleurs délais
les autres soumissionnaires que leurs offres n’ont pas été retenues en précisant les raisons de leur
non sélection. Un délai de quinze (15) jours d’information sera observé par le Maître de l’Ouvrage
avant de procéder à la signature du marché avec l’attributaire du marché. Ce délai est
éventuellement prolonger d’autant de jours que nécessaire, en application des règles prescrites aux
articles 132 à 137 du le Code des Marchés publics du Burundi en matière d’introduction d’un recours
par un soumissionnaire

38. Signature du marché

i. Préalablement à la notification définitive du marché et après expiration du délai de quinze (15) jours
fixé à la clause 37 des IS (éventuellement prolongé), le Maître de l’Ouvrage enverra à l’attributaire
provisoire du marché le Cahier des Clauses administratives particulières (« le marché ») figurant au
Dossier d’Appel d’offres, qui récapitule toutes les dispositions acceptées par les parties.

ii. Dans les vingt (20) jours suivant la réception du Cahier des Clauses administratives particulières,
l’attributaire provisoire du Marché le signera et le renverra à le Maître de l’Ouvrage.

iii. En cas de refus dans le chef de l’attributaire provisoire de procéder à la signature du marché, la
garantie de soumission de ce dernier peut être saisie conformément aux dispositions de la Clause
18 des IS.

iv. En cas de désistement de l’attributaire provisoire, le Maître de l’Ouvrage se tourne vers le second
classé en bon ordre lors de l’attribution du marché, pour autant que son offre ait été jugée recevable
au regard des critères de capacité, d’éligibilité et qu’elle soit conforme aux exigences du présent
Dossier d’Appel d’Offres, et moyennant l’accord préalable de la DNCMP s’il est requis.

v. Il est entendu qu’à ce stade, la signature du marché n’a pas valeur d’engagement. En ce sens, le
marché, en l’absence de notification définitive, est réputé nul et non avenu, et ce même s’il est signé
par toutes les parties

39. Notification définitive du marché

i. Après réception du marché signé par l’attributaire provisoire, le Maître de l’Ouvrage procède à la
notification définitive du marché, consistant en l’envoi de la notification définitive accompagnée d’un
exemplaire, dûment signé par toutes les parties, des CCAP (« le marché »). Cet envoi se fait, par
lettre avec accusé de réception.
PADAP CIBITOKE 25
DAO N° CTB-BDI/533 26

ii. La notification définitive du marché marque son entrée en vigueur et lui confère son caractère
d’engagement du Maître de l’Ouvrage vis-à-vis de l’attributaire du marché. En l’absence de
notification définitive, le marché est nul et non avenu.

iii. La réception de la notification définitive du marché par l’attributaire correspond à la libération des
garanties de soumission des soumissionnaires non retenus, ainsi qu’à celle de l’attributaire du
marché, contre réception de la garantie de bonne exécution.

40. Garantie de bonne exécution

i. Dans les vingt (20) jours suivant la réception de la notification définitive du Maître d’Ouvrage,
l’attributaire fournira au Maître d’Ouvrage garantie de bonne exécution, d’un montant spécifié dans
les DPAO, conformément au modèle de garantie fourni dans le dossier d’appel d’offres.

ii. La garantie de bonne exécution est fournie par l’attributaire sous forme de garantie bancaire
émanant d’une banque agréée par le Maître d’Ouvrage ou d’un cautionnement solidaire

iii. L’impossibilité ou le refus dans le chef de l’attributaire du marché de constituer la garantie de bonne
exécution dans le délai prévu à la présente clause est cause de résiliation unilatérale du marché.
Dans pareil cas, le Maître d’Ouvrage saisit la garantie de soumission conformément à la clause 18
des IS et se tourne vers le second classé en bon ordre lors de l’attribution du marché, pour autant
que son offre ait été jugée recevable au regard des critères de capacité, d’éligibilité et qu’elle soit
conforme aux exigences du présent Dossier d’Appel d’Offres

41. Corruption ou manœuvres frauduleuses

i. La législation burundaise exige des agents publics (Maître d’Ouvrage), ainsi que des
soumissionnaires, prestataires de services, fournisseurs et entrepreneurs, qu’ils respectent les
règles d’éthique professionnelle les plus strictes durant la passation et l’exécution de ces marchés.

ii. En vertu de ce principe, sont définis aux fins de cette présente clause, les expressions ci-dessous de
la façon suivante :

 est coupable de « corruption » quiconque offre, donne, sollicite ou accepte un quelconque


avantage en vue d’influencer l’action d’un agent public au cours de l’attribution ou de l’exécution
d’un marché, et

 se livre à des « manœuvres frauduleuses » quiconque déforme ou dénature des faits afin
d’influencer l’attribution ou l’exécution d’un marché de manière préjudiciable au Maître d’Ouvrage.

 « Manœuvres frauduleuses » comprend notamment toute entente ou manœuvre collusoire des


soumissionnaires (avant ou après la remise de l’offre) visant à maintenir artificiellement les prix
des offres à des niveaux ne correspondant pas à ceux qui résulteraient du jeu d’une concurrence
libre et ouverte, et à priver le Maître d’Ouvrage des avantages de cette dernière.

iii. De plus, l’attention des soumissionnaires est attirée sur les dispositions du Code des Marchés
Publics du Burundi, notamment en son Titre 3 de la loi n°1/01 du 4 février 2008, traitant des Règles
d’Ethique et Sanctions en matière de Marchés Publics

PADAP CIBITOKE 26
DAO N° CTB-BDI/533 27

42. Recours

i. Si un soumissionnaire s’estime lésé par une erreur ou irrégularité commise dans le cadre d’une
procédure de sélection ou de passation de marché, il en réfère directement au Maître d’Ouvrage,
conformément aux dispositions de l’article 132 à 137 du code des marchés publics du Burundi.

ii. En cas d’échec de la procédure précédente, le soumissionnaire peut exercer les recours prévus par
ledit code.

PADAP CIBITOKE 27
DAO N° CTB-BDI/533 28

2. Données particulières de l’Appel d’Offres (DPAO)


Les dispositions ci-après, qui sont spécifiques aux travaux faisant l’objet de l’Appel d’offres, complètent
ou, le cas échéant, modifient les dispositions des Instructions aux soumissionnaires (IS). En cas de
divergence, les données particulières ci-dessous ont priorité sur les clauses des IS.

Les chiffres de la première colonne se réfèrent à la Clause correspondante des Instructions aux
soumissionnaires.

Référence
A. Généralités
aux IS

1. Objet de la soumission

Réhabilitation /Construction des Bureaux communaux de la DPAE Cibitoke en


Province de Cibitoke

L’appel d’offres est en deux lots qui se distinguent comme suit :

LOT 1 :
1. BUREAUX DE LA COMMUNE BUKINANYINA :
-BATIMENT 1 A REHABILITER
-BATIMENT 2 A REHABILITER
-HANGAR A REHABILITER
-LATRINE A CONSTRUIRE

2. BUREAUX DE LA COMMUNE MABAYI :


-BATIMENT 1 A REHABILITER
-BATIMENT 2 A REHABILITER
-HANGAR A REHABILITER
-LATRINE A CONSTRUIRE

3. BUREAUX DE LA COMMUNE MUGINA :


-BATIMENT 1 A REHABILITER
-BATIMENT 2 A REHABILITER
-HANGAR A REHABILITER
-LATRINE A CONSTRUIRE

4. BUREAUX DE LA COMMUNE RUGOMBO :


-HANGAR A REHABILITER
-LATRINE A CONSTRUIRE

LOT 2 :
1. BUREAUX DE LA COMMUNE BUGANDA :
-BATIMENT 1 A REHABILITER
-BATIMENT 2 A REHABILITER
-HANGAR A REHABILITER

PADAP CIBITOKE 28
DAO N° CTB-BDI/533 29
-LATRINE A CONSTRUIRE

2. BUREAUX DE LA COMMUNE MURWI


-BATIMENT 1 A REHABILITER
-BATIMENT 2 A REHABILITER
-HANGAR A REHABILITER
-LATRINE A CONSTRUIRE

3. BUREAUX DE LA COMMUNE CIBITOKE


-BATIMENT A CONSTRUIRE

Nom et adresse du Maître d’Ouvrage : Ministère de l’Agriculture et de l’Elevage

Projet d’Appui au Développement Agricole de la Province de Cibitoke (PADAP Cibitoke) situé


dans les enceintes de la DPAE Cibitoke 8ème transversale, Cibitoke centre.
Adresse mail : padapcibitoke@gmail.com

Délai d’exécution : 90 jours calendaires par lot

2. Origine des fonds

Le présent marché est imputable aux fonds donnés par le Royaume de Belgique dans le
cadre de la Coopération au développement belgo-burundaise

3. Soumissionnaire admis à concourir

Tout soumissionnaire ne se trouvant pas dans une des conditions d’inéligibilité


prévues à l’article 55 du Code des marchés publics du Burundi est admis à concourir.

A cette fin, chaque soumissionnaire établi au Burundi joindra à son offre les
documents suivants :

o Attestation de non faillite délivrée par le Tribunal du commerce n’excédant pas


deux mois d’ancienneté par rapport au jour de l’ouverture des offres
o Attestation originale de non redevabilité aux impôts délivrée par l’OBR, en
cours de validité le jour de l’ouverture des offres
o Attestation de non redevabilité à la sécurité sociale délivrée par l’INSS, en
cours de validité le jour de l’ouverture des offres
o La preuve de l’inscription au registre du commerce

Chaque soumissionnaire non établi au Burundi apportera la preuve de son


éligibilité en fournissant :

o Un document prouvant son inscription, auprès des autorités du pays


concerné, en tant que société habilitée à exercer une activité commerciale
o Un document officiel délivré par une autorité du pays concerné, n’excédant
PADAP CIBITOKE 29
DAO N° CTB-BDI/533 30
pas deux mois d’ancienneté par rapport au jour de l’ouverture des offres,
démontrant que le soumissionnaire n’est pas en état de faillite et n’a fait l’objet
d’aucune condamnation pénale
o Une déclaration sur l’honneur originale, signée par la même personne que
l’acte de soumission, attestant que le soumissionnaire est en règle avec :
o ses obligations légales relatives au paiement des impôts,
applicables dans le pays de provenance
o ses obligations légales relatives au paiement des cotisations
sociales, applicables dans le pays de provenance (si
d’application)

4. Qualification du soumissionnaire

En vue de permettre d’évaluer la qualification du soumissionnaire, chaque


soumission doit inclure, comme partie intégrante de l’offre, les renseignements
suivants :

o des copies des documents originaux précisant la constitution ou le statut


juridique du soumissionnaire, ainsi qu’une procuration écrite du signataire de
la soumission pour engager le Soumissionnaire. En cas de groupement
d’entreprises, l’acte original d’association momentanée authentifié par
notaire.

o Une déclaration sur le chiffre d’affaires (voir modèle à la Section III) annuel
total, exprimé par le volume total, des travaux de construction réalisés au
cours de chacune des cinq dernières années. Cette exigence peut être
ramenée à un nombre d’année inférieur dans le cas d’un soumissionnaire
exerçant ses activités depuis moins de 5 ans. Le Maître d’Ouvrage se réserve
la possibilité de demander au soumissionnaire, lors de l’évaluation des offres
et à titre d’éclaircissement, toute preuve nécessaire à la détermination du
chiffre d’affaire avancé (p.ex remise des bilans certifiés).

o Une déclaration (voir modèle à la Section III) sur la réalisation en tant


qu’entrepreneur principal de travaux de nature et de volume analogue au
cours des cinq dernières années, et des détails sur d’autres travaux en cours
et engagements contractuels. . Cette exigence peut être ramenée à un
nombre d’année inférieur dans le cas d’un soumissionnaire exerçant ses
activités depuis moins de 5 ans.

o une déclaration sur son activité en cours (voir modèle à la Section III) en
matière de chantier de travaux (touts types confondus), indiquant pour chacun
d’eux, le lieu, le bénéficiaire et le montant, ainsi que l’état d’avancement du
chantier au jour de la remise de l’offre

o la liste du matériel de chantier principal (voir modèle à la Section III) à


disposition du soumissionnaire pour l’exécution des travaux

o le CV et la copie du/des diplômes du directeur des travaux et des techniciens


(voir modèle à la Section III), accompagnée d’une attestation de disponibilité
signée par la personne mentionnée

PADAP CIBITOKE 30
DAO N° CTB-BDI/533 31

o les propositions de sous-traitance (le cas échéant)

o une attestation bancaire établissant que le soumissionnaire a accès à des


lignes de crédit et peut disposer d’autres ressources financières pour
l’exécution des travaux

o une description des méthodes et du calendrier de travaux proposés,


suffisamment détaillée.

Dans le cas d’un groupement de plusieurs soumissionnaires, l’attention du


soumissionnaire est attirée sur la clause 4 (ii) des IS qui précise les éléments à
remettre en matière de qualification pour chacun des membres du groupement.

A travers la remise des renseignements ci-haut cités, le soumissionnaire doit


satisfaire aux exigences minimales suivantes en vue d’être qualifié :

o avoir réalisé un chiffre d’affaires annuel moyen, pour des travaux de


construction, d’un montant au moins équivalant à BIF 70.000.000 (Septante
millions de francs burundais) .Cette exigence peut être ramenée à un
nombre d’année inférieur dans le cas d’un soumissionnaire exerçant ses
activités depuis moins de 5 ans.

o avoir réalisé avec succès en tant qu’entrepreneur principal au moins 3


marchés de chantier(s) similaire(s), de nature et de complexité comparable à
celle des Travaux objet de cet appel d’offres au cours des 5 dernières
années. Cette exigence peut être ramenée à un nombre d’année inférieur
dans le cas d’un soumissionnaire exerçant ses activités depuis moins de 5
ans. Chaque marché porté en référence, pour être recevable, doit être
accompagné d’un PV de réception ou d’une attestation de bonne exécution
signée par le destinataire

o indiquer des propositions pour l’acquisition (propriété, leasing, location, etc.)


en temps voulu du gros matériel et équipements essentiels suivants :
 1 (Une) Benne / par lot

o Proposer le personnel suivant:

Lot 1 :
 1 (un) directeur des travaux ayant au moins 5 années d’expérience et
détenteur d’un diplôme d’Ingénieur Civil ou industriel
 4 (quatre) Techniciens chefs de chantiers de niveau A-2 ou A-3, ayant une
expérience d’au moins 3 travaux similaires pour le technicien A2 et 5
travaux pour le technicien A3

Lot 2 :
 1 (un) directeur des travaux ayant au moins 5 années d’expérience et
détenteur d’un diplôme d’Ingénieur Civil ou industriel
 3 (trois) Techniciens chefs de chantiers de niveau A-2 ou A-3, ayant une
expérience au moins de 3 travaux similaires pour le technicien A2 et 5

PADAP CIBITOKE 31
DAO N° CTB-BDI/533 32
travaux pour le technicien A3

o prouver que le soumissionnaire a accès ou a, à sa disposition, des facilités de


crédit d’un montant équivalent à 50.000.000 BIF (Cinquante millions de
francs burundais)

o montrer, à travers le planning et la méthodologie que les propositions du


soumissionnaire sont conformes aux spécifications techniques et aux délais
d’exécution du marché

L’attention du soumissionnaire est attirée sur la Section II « Critères


d’évaluation et de qualification » du présent DAO qui vient compléter/préciser
les exigences énoncées ci-dessus

8. Indépendamment de la réunion préparatoire prévue à la clause 20 ci-après, le


soumissionnaire est tenu de fournir la preuve qu’il a visité les lieux avant la remise
des offres. La visite des lieux est obligatoire sous peine de rejet de l’offre. Les
modalités de visite des lieux sont les suivantes :

Le point de départ est fixé au Bureau du Projet d’Appui au Développement Agricole de


la Province de Cibitoke (PADAP Cibitoke) situé dans les enceintes de la DPAE Cibitoke
8ème transversale, Cibitoke centre en date du 04/09/2012 à 9h et 05/09/2012 à 9h

Le 04.09.2012 : Lot N°1


BUREAUX DE LA COMMUNE BUKINANYINA
BUREAUX DE LA COMMUNE MABAYI
BUREAUX DE LA COMMUNE MUGINA
BUREAUX DE LA COMMUNE RUGOMBO

Le 05.09.2012 : Lot N°2


BUREAUX DE LA COMMUNE BUGANDA
BUREAUX DE LA COMMUNE MURWI
BUREAUX DE LA COMMUNE CIBITOKE

B. Le Dossier d’appel d’offres

11. Eclaircissements apportés au Dossier d’Appel d’Offres

Afin d’obtenir des éclaircissements sur le Dossier d’Appel d’Offre uniquement,


l’adresse du Maître de l’Ouvrage est la suivante : Bureau du Projet d’Appui au
Développement Agricole de la Province de Cibitoke(PADAP Cibitoke) situé dans les
enceintes de la DPAE Cibitoke 8ème transversale, Cibitoke centre .
padapcibitoke@gmail.com

C. Préparation des offres

14. Documents constituant l’offre

PADAP CIBITOKE 32
DAO N° CTB-BDI/533 33
Remarque préliminaire :

Le soumissionnaire est vivement encouragé à constituer son offre de manière


structurée, en numérotant les pages et en prévoyant une table des matières
bien numérotée en début de document, en vue faciliter le travail des
évaluateurs. Il est également encouragé à ne se limiter qu’aux documents
formellement exigés dans le DAO, sans compléments superflus ni excès.

Le présent marché fait l’objet de 2 lots distincts. Un soumissionnaire peut remettre


offre pour un ou plusieurs lots.

L’offre présentée par le soumissionnaire comprendra les documents suivants dûment


remplis :

o la preuve d’achat du DAO


o la soumission et ses annexes,
o Le cadre du bordereau des prix unitaires (BPU) dûment complété
o le cadre du détail quantitatif et estimatif (DQE) dûment complété
o La garantie de soumission,
o L’attestation de visite des lieux complétée et signée
o L’ensemble des documents exigés aux clauses 3 et 4 des présentes DPAO

15. Montant de l’offre

Les prix remis par le soumissionnaire doivent couvrir l’ensemble des Travaux décrits
dans les spécifications techniques des travaux (Section IV).

Par le biais de la Convention Spécifique du Projet PADAP Cibitoke, conclue entre la


République du Burundi et le Royaume de Belgique, les achats sont exonérés de tout
droit et taxes d’importation. Les formalités d’exonération des fournitures importées
sont assumées et prises en charge par l’Entrepreneur, avec l’appui si nécessaire du
Maître d’ouvrage délégué, moyennant une demande préalable.

En vertu de la nature de ses activités, le Maître d’Ouvrage est exonéré du paiement


de la TVA. Toutefois, en application de la Loi régissant l’application de la TVA au
Burundi, le Maître d’Ouvrage préfinance celle-ci lors de ses paiements en Francs Bu
(BIF) à tout Entrepreneur établit et inscrit au Burundi uniquement,. En conséquence,
la TVA de 18% est versée pour tout paiement en Francs Bu (BIF) à un Entrepreneur
établi et inscrit au Burundi. A l’inverse, si l’Entrepreneur est établi et inscrit hors du
Burundi, aucun versement de TVA n’est prévu.

Les prix proposés par le soumissionnaire seront fermes, non révisables et non
actualisables.

16. Monnaies de soumission et de règlement

PADAP CIBITOKE 33
DAO N° CTB-BDI/533 34
Le soumissionnaire établi au Burundi libelle son offre en Francs Bu. Il peut
éventuellement scinder son offre en précisant également un montant additionnel en
Euros ou Dollars US uniquement en cas d’importation de tout ou partie de l’objet
du marché et de besoins en devises pour y parvenir. Aucune mention à une autre
devise que l’Euro, le Dollar US ou le Franc Bu ne sera acceptée sous peine de rejet de
l’offre.

La remise d’une offre scindée en Francs Bu et devises doit répondre aux conditions
fixées à la clause 16 des IS.

Le soumissionnaire non établi au Burundi libellera son offre intégralement en Euros


ou Dollars US. Il peut toutefois libeller une partie en Francs Bu pour d’éventuelles
dépenses locales uniquement. Aucune mention à une autre devise ne sera acceptée
sous peine de rejet de l’offre.

Le règlement du marché se fera dans les monnaies mentionnées dans l’offre, suivant
le cas, sous réserve de l’approbation, le cas échéant, de la Banque de la République
du Burundi (cfr. Troisième Partie « le marché » - art. « montant du marché »)

17. Validité des offres

La période de validité de l’offre sera de 90 (nonante) jours calendrier.

18. Garantie de soumission

Une garantie de soumission est exigée et doit être jointe à l’offre.

Son montant est de BIF 1.300.000 (Un million trois cent mille francs burundais).

19. Propositions variantes des soumissionnaires

Les délais d’exécution mentionnés dans les DPAO peuvent être réduits. Le cas
échéant, la méthode retenue pour évaluer l’avantage du soumissionnaire ayant remis
une variante de délais d’exécution, est détaillée dans la Section II « Critères de
qualification et d’évaluation »

Les variantes techniques ne sont pas autorisées

20. Une réunion préparatoire à l’établissement des offres se tiendra le 04/09/2012 pour
le lot 1 à 11h et 05/09/2012 pour le lot 2 à 11 h, (chaque fois après la visite des
lieux), à l’adresse suivante :

Bureau du Projet d’Appui au Développement Agricole de la Province de Cibitoke


(PADAP Cibitoke) situé dans les enceintes de la DPAE Cibitoke 8ème transversale,
Cibitoke centre.

PADAP CIBITOKE 34
DAO N° CTB-BDI/533 35

21. Forme et signature de l’offre

Outre l’original de l’offre, le nombre de copies demandé est de 4 copies

L’original porte, d'une façon lisible, la mention "ORIGINAL".


Les copies doivent être strictement identiques à l’original et portent la mention
"COPIE". En cas de divergence entre l’original et les copies, seul l’original fait foi.

La présentation d’une offre par des moyens électroniques n’est pas autorisée.
Toutefois, il est vivement exigé au soumissionnaire de joindre à son offre une
version électronique sur CD-Rom du cadre du bordereau des prix unitaires
(BPU) dûment complété, et du cadre du détail quantitatif et estimatif (DQE)
dûment complété (exigence non exclusive)

Référence
D. Dépôt des offres
aux IS

22. Fermeture et marquage des offres

L’enveloppe extérieure de l’offre doit mentionner les éléments suivants :

 Projet d’Appui au Développement Agricole de la Province de Cibitoke


(PADAP Cibitoke) situé dans les enceintes de la DPAE Cibitoke 8ème
transversale, Cibitoke centre
 Travaux de Réhabilitation /Construction des bureaux communaux de la
DPAE Cibitoke en Province de Cibitoke
 N° CTB-BDI/533

L’enveloppe extérieure doit être anonyme. Toute mention de l’identité du


soumissionnaire sur l’enveloppe extérieure entraîne le rejet de l’offre. Toutefois,
dans le cas d’envoi de l’offre par transporteur international (DHL, Fedex,…)
uniquement, cette exigence ne s’applique pas et l’offre ne sera
exceptionnellement pas rejetée en cas d’identification du soumissionnaire.

Les enveloppes intérieures, outre les mêmes informations que celles reprises ci-
dessus, devront permettre d’identifier le soumissionnaire.

Les offres doivent être adressée à :

Projet d’Appui au Développement Agricole de la Province de Cibitoke (PADAP


Cibitokte) situé dans les enceintes de la DPAE Cibitoke 8ème transversale,
Cibitoke centre

23. Date et heure limite de dépôt des offres

La date et heure limites de remise des offres sont les suivantes :


Date : 24/09/2012
Heure : 10h

PADAP CIBITOKE 35
DAO N° CTB-BDI/533 36

Référence
E. Ouverture et évaluation des offres
aux IS

26. Ouverture des offres

L’ouverture des offres aura lieu à l’adresse, à la date et à l’heure suivantes:

Adresse : Représentation de la CTB au Burundi, BP 6708 BUJUMBURA situé à


Rohero I, Avenue du 18 Septembre, Bujumbura.
Date : 24/09/2012
Heure : 10h

31. Conversion en une seule monnaie

En cas de nécessité de convertir les offres en Francs Bu en application des


dispositions de la Clause 31 des IS, l’Acheteur utilisera le cours moyens établi par la
Banque de la République du Burundi (BRB) au jour de l’ouverture des offres.

32. Évaluation et comparaison des Offres

Il n’est prévu aucuns travaux en régie.

Un soumissionnaire peut remettre offre pour plus d’un lot du même marché

Un soumissionnaire ne pourra se voir attribuer qu’un seul lot maximum

33. Préférence accordée aux soumissionnaires nationaux

Aucune marge de préférence ne sera accordée aux soumissionnaires nationaux

Référence
F. Attribution du marché
aux IS

40. Garantie de bonne exécution

Après notification définitive du marché, le(s) soumissionnaire(s) attributaire(s) du


marché s’engage à constituer une garantie de bonne exécution d’un montant
équivalent à cinq (5) pourcent du montant HTVA du marché.

La constitution de la garantie doit s’opérer dans les vingt (20) jours calendrier qui
suivent la réception de la notification définitive du marché. Tout défaut à cet égard
est cause de résiliation unilatérale du marché conformément à la Clause 40 des IS.

PADAP CIBITOKE 36
DAO N° CTB-BDI/533 37

Section II. Critères d’Evaluation et de Qualification

La présente section contient tous les facteurs, méthodes et critères que le Maître d’Ouvrage utilisera
pour évaluer les offres et s’assurer qu’un soumissionnaire possède les qualifications requises. Le
soumissionnaire est tenu de fournir tous les renseignements demandés dans les formulaires de
qualification ci-après.

1. Qualification

Avant de déterminer l’offre la moins-disante suivant les dispositions de la clause 32 des IS, le Maître
d’Ouvrage vérifiera que le soumissionnaire est qualifié en utilisant exclusivement les critères spécifiés
ci-après, conformément à la clause 4 des DPAO. En cas de discordance entre les DPAO et la présente
Section, cette dernière prime.

1.1 Capacité en personnel

En vue de démontre sa capacité humaine à exécuter le marché, le soumissionnaire doit pouvoir


prouver qu’il disposera durant toute l’exécution du chantier de:

Lot 1 :
 1 (un) directeur des travaux ayant au moins 5 années d’expérience et détenteur d’un diplôme
d’Ingénieur Civil ou industriel
 4 (quatre) Techniciens chefs de chantiers de niveau A-2 ou A-3, ayant une expérience d’au
moins 3 travaux similaires pour le technicien A2 et 5 travaux pour le technicien A3

Lot 2 :
 1 (un) directeur des travaux ayant au moins 5 années d’expérience et détenteur d’un diplôme
d’Ingénieur Civil ou industriel
 3 (trois) Techniciens chefs de chantiers de niveau A-2 ou A-3, ayant une expérience au moins
de 3 travaux similaires pour le technicien A2 et 5 travaux pour le technicien A3

Pour ce faire, il joindra à son offre le CV et la copies du/des diplômes du directeur des travaux et des
techniciens accompagnée d’une attestation de disponibilité valant pour toute la durée du chantier
signée par la personne mentionnée.

1.2 Capacité en matériel

En vue de démontre sa capacité matérielle à exécuter le marché, le soumissionnaire doit pouvoir


prouver qu’il disposera durant toute l’exécution du chantier, en temps voulu du gros matériel et
équipements essentiels suivants :

 Une Benne (par lot)

PADAP CIBITOKE 37
DAO N° CTB-BDI/533 38
Pour ce faire, il joindra à son offre la liste du matériel de chantier principal à disposition du
soumissionnaire pour l’exécution des travaux, en précisant le mode d’acquisition pour chacun d’eux
(propriété, leasing, location, etc.)

1.3 Capacité financière

En vue de démontre sa capacité financière à exécuter le marché, le soumissionnaire doit pouvoir


prouver qu’il :

o a réalisé un chiffre d’affaires annuel moyen, pour des travaux de construction, d’un montant au
moins équivalant à BIF 70.000.000 (Septante millions de francs burundais) au cours de 5
dernières années. Pour ce faire, il joint à son offre une déclaration sur le chiffre d’affaires annuel
total, exprimé par le volume total, des travaux de construction réalisés au cours de chacune des
cinq dernières années. Cette exigence peut être ramenée à un nombre d’année inférieur dans le
cas d’un soumissionnaire exerçant ses activités depuis moins de 5 ans. Le Maître d’Ouvrage se
réserve la possibilité de demander au soumissionnaire, lors de l’évaluation des offres et à titre
d’éclaircissement, toute preuve nécessaire à la détermination du chiffre d’affaire avancé (p.ex
remise des bilans certifiés).

o a accès ou a, à sa disposition, des facilités de crédit d’un montant équivalent à BIF 50.000.000
(Cinquante millions francs burundais). Pour ce faire, il joint à son offre une attestation bancaire
établissant que le soumissionnaire a accès à des lignes de crédit et peut disposer d’autres
ressources financières pour l’exécution des travaux

1.4 Capacité technique

En vue de démontrer sa capacité technique à exécuter le marché, le soumissionnaire doit pouvoir


prouver qu’il :

o a réalisé avec succès en tant qu’entrepreneur principal au moins 3 (trois) marchés de chantier(s)
similaire(s), de nature et de complexité comparable à celle des Travaux objet de cet appel d’offres
au cours des 5 (cinq) dernières années. Cette exigence peut être ramenée à un nombre d’année
inférieur dans le cas d’un soumissionnaire exerçant ses activités depuis moins de 5 ans. Pour ce
faire, il doit joindre à son offre une déclaration sur la réalisation en tant qu’entrepreneur principal
de travaux de nature et de volume analogue au cours des cinq dernières années, et des détails sur
d’autres travaux en cours et engagements contractuels. Chaque marché porté en référence, pour
être recevable, doit être accompagné d’un PV de réception ou d’une attestation de bonne exécution
signée par le destinataire

o n’a pas plus de 2 (deux) chantier en cours (pas encore réceptionnés provisoirement). Pour ce faire
il doit joindre à son offre une déclaration sur son activité en cours en matière de chantier de
travaux (touts types confondus), indiquant pour chacun d’eux, le lieu, le bénéficiaire et le montant,
ainsi que l’état d’avancement du chantier au jour de la remise des offres

o propose un délai d’exécution réaliste et conforme aux exigences du Dossier d’Appel d’offres, et une
méthodologie adéquate. Pour ce faire, il joint à son offre une description des méthodes et du
calendrier de travaux proposés, suffisamment détaillée

PADAP CIBITOKE 38
DAO N° CTB-BDI/533 39

2. Évaluation
L’évaluation d’une offre par le Maître d’Ouvrage tiendra compte, en plus du prix de l’offre soumis en
application des dispositions des IS, du/des facteur(s) économique(s) détaillé(s) ci-après :

2.1 Appel d’Offres pour Lots multiples :

Dans le cas des marchés à plusieurs lots, si les DPAO prévoient qu’un soumissionnaire ne pourra
pas se voir attribuer plus d’un (1) lot, l’attribution des différents lots se déterminera au regard de la
combinaison des offres les moins-disantes par lot dont le montant total obtenu après addition de chacun
des lots est le moins-disant par rapport à tout autre combinaison possible.

2.2 Variante de délai d’exécution :

Chaque soumissionnaire est tenu de remettre un planning global d’exécution des travaux. En vue de
l’application du présent critère d’évaluation, le délai global proposé par un soumissionnaire sera, si
nécessaire, traduit en jours calendrier, un mois équivalent invariablement à trente (30) jours calendrier.

Le délai proposé par le soumissionnaire doit impérativement être égal ou inférieur au délai global prévu
à la clause 1 des DPAO. En cas de dépassement du délai prévu ou d’absence de délai d’exécution,
l’offre est irrévocablement rejetée.

Un soumissionnaire proposant un délai moindre que celui prévu d’au moins 15 jours verra son offre
avantagée, pour autant que les évaluateurs jugent la proposition réaliste au regard notamment de la
méthodologie proposée. L’avantage tiré de la diminution du délai d’exécution prévu prendra la forme
d’un montant (montant avantageux), qui participera à la détermination de l’offre ajustée la moins-disante.

En vue de l’application du présent critère d’évaluation, chaque délai proposé par un soumissionnaire
ainsi que chaque délai proposé dans le dossier d’appel d’offres seront, si nécessaire, traduits en jours
calendrier, un mois équivalent invariablement à trente (30) jours calendrier et une semaine à sept (7)
jours calendrier.

La détermination du montant avantageux se calculera sur base de la formule suivante :

Avec : = montant avantageux


= délai d’exécution proposé dans l’offre, exprimé en jours calendrier
= délai d’exécution maximum prévu dans les DPAO, exprimé en jours calendrier
= Prix initial de l’offre (éventuellement corrigé)

Ce montant avantageux ainsi obtenu est ensuite déduit du montant initial de l’offre. De cette déduction
résulte un prix ajusté de l’offre, qui servira de repère pour le classement définitif des offres et la
détermination de l’offre la plus avantageuse.

PADAP CIBITOKE 39
CTB-BDI/533 40

Section III. Formulaires de soumission

Liste des formulaires

1. Modèle de soumission
a. Bordereau des prix unitaires (BPU) – annexe 1 à la soumission
b. Devis quantitatif et estimatif (DQE) – annexe 2 à la soumission
2. Modèle de garantie de soumission
3. Modèle de déclaration sur le chiffre d’affaire
4. Modèle de déclaration sur les chantiers similaires
5. Modèle de déclaration sur les travaux en cours
6. Modèle de liste de matériel
7. Modèle de liste de personnel
8. Modèle de CV

PADAP CIBITOKE 40
CTB-BDI/533 41

Formulaire 1 : Modèle de Soumission

Date :
AO No. :
Avis d’appel d’offres No. :

Messieurs,

Après avoir examiné, en vue de la réalisation des Travaux susmentionnés, les Cahiers des Clauses
Administratives du Marché, le Bordereau des prix et le Détail quantitatif et estimatif, les spécifications,
les plans et dessins, et les additifs Nos [Nos.], Nous, soussignés, proposons d’exécuter et d’achever les
Travaux et de réparer toutes les malfaçons conformément aux dites conditions du Marché, Bordereau
des prix et Détail quantitatif et estimatif, spécifications, plans et dessins, et Additifs pour le(s) montant(s)
ci-après et tels que détaillés dans l’Annexe 1 à la soumission ou tous autres montants qui pourront être
établis conformément aux dites conditions :
(Le Soumissionnaire doit indiquer ici le montant de l’offre et les pourcentages transférables (Option B de l’Annexe 1).

Nous nous engageons, si notre soumission est acceptée, à commencer les Travaux dès que possible
après réception de l’ordre de démarrage des Travaux émanant du Maître d’Ouvrage, et à achever
l’ensemble des Travaux faisant l’objet du Marché dans les délais fixés dans l’Annexe [numéro] à la
soumission.

Nous acceptons de rester liés par la présente offre pour une période de [nombre] jours à compter de la
date fixée pour la remise des soumissions, et ladite offre peut être acceptée à n’importe quelle date
avant l’expiration dudit délai.

Avant l’établissement et la signature d’un Marché, la présente offre, accompagnée de votre lettre de
marché, constituera engagement qui lie.

Nous reconnaissons que l’Annexe [les Annexes font] fait partie intégrante de notre soumission.

Nous certifions avoir pris connaissance des clauses contractuelles du marché, contenues dans la
section V (Cahier des Clauses Administratives Particulières) du Dossier d’appel d’offres que nous
acceptons et avoir formulé notre offre en connaissance de cause.

Nous notons que vous n’êtes pas tenus de retenir l’offre la moins disante ni de donner suite à l’une ou
l’autre des offres que vous recevrez.

Les informations suivantes vous sont transmises à toutes fins utiles :


 N° d’identification fiscale : ____________________________
 N° de sécurité sociale :
 Coordonnées bancaires en cas d’attribution :
a. Nom de la banque : ____________________________
b. N° de compte : ____________________________
c. Devise : _____________________________
PADAP CIBITOKE 41
CTB-BDI/533 42
 Coordonnées de contact :
a. Nom de la personne à contacter : ________________________________________
b. Adresse physique : ____________________________________________________
c. Adresse électronique : ___________________________________________
N° de téléphone : _________________________________________________

Fait le

Signature en qualité de
dûment autorisé à signer les soumissions pour et au nom de [nom du Soumissionnaire ou du groupement
d’entreprises suivi de “conjointement et solidairement”]

Adresse :

Annexe(s)

PADAP CIBITOKE 42
CTB-BDI/533 43

Annexe 1 : Bordereau des Prix Unitaires (BPU)

- LOT 1 BORDEREAU DES PRIX UNITAIRES


1. BUREAUX DE LA COMMUNE BUKINANYINA
-BATIMENT 1 A REHABILITER
-BATIMENT 2 A REHABILITER
-HANGAR A REHABILITER
-LATRINE A CONSTRUIRE

2. BUREAUX DE LA COMMUNE MABAYI


-BATIMENT 1 A REHABILITER
-BATIMENT 2 A REHABILITER
-HANGAR A REHABILITER
-LATRINE A CONSTRUIRE

3. BUREAUX DE LA COMMUNE MUGINA


-BATIMENT 1 A REHABILITER
-BATIMENT 2 A REHABILITER
-HANGAR A REHABILITER
-LATRINE A CONSTRUIRE

4. BUREAUX DE LA COMMUNE RUGOMBO


-HANGAR A REHABILITER
-LATRINE A CONSTRUIRE

PADAP CIBITOKE 43
CTB-BDI/533 44

-LOT 2 BORDEREAU DES PRIX UNITAIRES

A CONSTRUIRE ET A REHABILITER

1. BUREAUX DE LA COMMUNE BUGANDA


-BATIMENT 1 A REHABILITER
-BATIMENT 2 A REHABILITER
-HANGAR A REHABILITER
-LATRINE A CONSTRUIRE

2. BUREAUX DE LA COMMUNE MURWI


-BATIMENT 1 A REHABILITER
-BATIMENT 2 A REHABILITER
-HANGAR A REHABILITER
-LATRINE A CONSTRUIRE

3. BUREAUX DE LA COMMUNE CIBITOKE


-BATIMENT A CONSTRUIRE

PADAP CIBITOKE 44
CTB-BDI/533 45

REHABILITATION/CONSTRUCTION DES BUREAUX COMMUNAUX DE LA DPAE CIBITOKE DE LA PROVINCE CIBITOKE

Annexe 1 : Bordereau des Prix Unitaires (BPU)

LOT 1 BORDEREAU DES PRIX UNITAIRES

1. BUREAUX DE LA COMMUNE BUKINANYINA

BATIMENT 1 A REHABILITER (bureau et salle) PLAN TYPE 0


N° Désignation des travaux U PU EN PU EN
CHIFFRES LETTRES
INS. 1.0 INSTALLATION ET REPLI DE CHANTIER
0.1 Installation de chantier ff
0.2 Nettoyage et repli de chantier ff
TER. 2.0 TERASSEMENT
2.1 Débroussaillage, dessouchage m2
MAC. 3.0 MACONNERIE
3.1 Réparation des briques ff
PLA. 5.0 FAUX PLAFOND
5.2 Réparation du faux plafond en unalit m2
HUI. 6.0 HUISSERIES
PADAP CIBITOKE 45
CTB-BDI/533 46

6.1 FENETRES1.6X1.07m
6.1.2 Fourniture et pose des lamelles NACO de dimensions 0,80 m pce
6.1.3 Fourniture et pose de moustiquaire m2
6.1.4 Réparation et renforcement des grillages antivol des fenêtres pce
6.2 PORTES 2.17x0.9m
6.2.1 Fourniture et pose de serrure pce
6.2.2 Fourniture et pose des crochets et cadenas sur les portes pièce
6.3 OUVERTURE D'AERATION
6.3.1 Fourniture et pose des cadre en bois avec moustiquaire sur pce
les ouvertures de 15x20 cm
REV. 8.0 REVETEMENT DES PAROIS
Réparation des fissures des murs et enduit à l'intérieur de
8.1 m2
bâtiment
8.2 Réparation des fissures de maçonnerie des pignons m2
et façades à l’extérieur de bâtiment
8.3 Chape d'enduit sur chainage bas / haut / m2
soubassement à l'extérieur de bâtiment
Remplissage au mortier de ciment des espaces entre couverture
8.4 ff
et maçonnerie
PAV. 9.0 PAVEMENT
9.2 Réparation chape lisse m2
9.4 Réparation des fissures de trottoir ml
9.5 Réparation de trottoir m2
PEI. 11.0 PEINTURE
10.1 Peinture vinylique sur faux plafond m2
10.2 Peinture vinylique sur murs intérieurs m2
10.4 Peinture glycérophtalique sur fenêtres (aspect chocolat) m2
10.5 Peinture glycérophtalique sur portes (aspect chocolat) m2
10.7 Peinture glycérophtalique sur structure en béton et m2

PADAP CIBITOKE 46
CTB-BDI/533 47

enduit à l’extérieur de bâtiment (aspect jaune)


10.9 Lait de ciment sur structure en béton et enduit à l’extérieur de m2
bâtiment
EVA 12.0 EVACUATION DES EAUX PLUVIALES
12.1 Caniveau des eaux pluviales largeur 30 cm ml
12.2 Réparation de caniveau largeur 30 cm ml
11.3 Grillage de caniveau largeur 30 cm ml
12.4 Protection de nez de marche ml
12.5 Puisard pce
MOB 13.0 MOBILIER
13.1 Porte rideau de longueur de 1.8m pce

BATIMENT 2 A REHABILITER (deux bureaux et stock) PLAN TYPE 2


N° Désignation des travaux U PU EN PU EN
CHIFFRES LETTRES
TER. 2.0 TERASSEMENT
2.1 Débroussaillage, dessouchage m2
MAC. 3.0 MACONNERIE
3.1 Réparation des briques ff
PLA. 5.0 FAUX PLAFOND
5.2 Réparation du faux plafond en unalit m2
HUI. 6.0 HUISSERIES
6.1 FENETRES1.6X1.07
6.1.2 Fourniture et pose des lamelles NACO de dimensions 0,80 m pce
6.1.3 Fourniture et pose de moustiquaire m2
6.1.4 Réparation et renforcement des grillages antivol des fenêtres pce
6.2 PORTES 2.17x0.9

PADAP CIBITOKE 47
CTB-BDI/533 48

6.2.1 Fourniture et pose de serrure pce


6.2.2 Fourniture et pose des crochets et cadenas sur les portes pce
6.3 OUVERTURE D'AERATION
6.3.1 Fourniture et pose des cadre en bois avec moustiquaire sur pce
les ouvertures de 15x20 cm
6.3.2 Fabrication et pose de grillage métallique pce
d’aération avec moustiquaire 25x50cm
REV. 8.0 REVETEMENT DES PAROIS
Réparation des fissures des murs et enduit à l'intérieur de
8.1 m2
bâtiment
8.2 Réparation des fissures de maçonnerie des pignons m2
et façades à l’extérieur de bâtiment
8.3 Chape d'enduit sur chainage bas/ haut/soubassement m2
à l'extérieur de bâtiment
8.4 Remplissage au mortier de ciment des espaces entre couverture ff
et maçonnerie
PAV. 9.0 PAVEMENT
9.1 Chape lisse (stock) m2
9.2 Réparation chape lisse (bureaux) m2
9.3 Plinthe intérieur au mortier de ciment ml
9.4 Réparation des fissures de trottoir ml
9.5 Réparation de trottoir m2
PEI. 11.0 PEINTURE
10.1 Peinture vinylique sur faux plafond m2
10.2 Peinture vinylique sur murs intérieurs m2
Peinture vinylique sur structure en béton et enduit à l’extérieur
10.3 m2
de bâtiment (aspect gris fonce)
10.4 Peinture glycérophtalique sur fenêtres (aspect chocolat) m2
10.5 Peinture glycérophtalique sur portes (aspect chocolat) m2

PADAP CIBITOKE 48
CTB-BDI/533 49

10.6 Peinture antirouille et glycérophtalique sur les tubes de m2


charpente et montants métalliques (aspect gris fonce)
10.8 Lait de ciment sur enduit à l’intérieur de bâtiment (murs de stock) m2
10.9 Lait de ciment sur structure en béton et enduit à l’extérieur de m2
bâtiment
EVA 12.0 EVACUATION DES EAUX PLUVIALES
12.2 Réparation de caniveau largeur 30 cm ml
12.3 Grillage de caniveau largeur 30 cm ml
12.4 Protection de nez de marche ml
12.6 Maçonnerie en moellon de soubassement de caniveau m3
MOB 13.0 MOBILIER
13.1 Porte rideau de longueur 1.8m pce

BATIMENT 3 A REHABILITER (hangar) PLAN TYPE 3


N° Désignation des travaux U PU EN PU EN
CHIFFRES LETTRES
TER. 2.0 TERASSEMENT
2.1 Débroussaillage, dessouchage m2
MAC. 3.0 MACONNERIE
3.1 Réparation des briques ff
3.2 Réparation de maçonnerie m2
BET 4.0 BETON
4.3 Béton arme pour colonnes des pignons m3
HUI. 6.0 HUISSERIES
6.1 FENETRES 2.8x0.9m
6.1.3 Fourniture et pose de moustiquaire m2
6.1.5.2 Cadre métallique de moustiquaire en fer plat de 20 (2.8x0.9m) pce

PADAP CIBITOKE 49
CTB-BDI/533 50

6.2 PORTES
6.2.1 Fourniture et pose de serrure pce
6.2.2 Fourniture et pose des crochets et cadenas sur les portes pce
6.2.6 Fourniture et pose des paumelles pour double porte pce
COUV. 7.0 CHARPENTE ET COUVERTURE
7.6 Entretien de charpente en bois ff
7.11 Fixation des pannes avec ferme et rampant point
7.12 Fixation des pannes, rampant avec chainage haut/colonnes point
REV. 8.0 REVETEMENT DES PAROIS
8.3 Chape d'enduit sur chainage bas/ haut/soubassement m2
à l'extérieur de bâtiment
8.4 Remplissage au mortier de ciment des espaces entre couverture
et maçonnerie ff
PAV. 9.0 PAVEMENT
9.1 Chape lisse m2
9.3 Plinthe intérieur au mortier de ciment ml
9.5 Réparation de trottoir m2
PEI. 11.0 PEINTURE
10.5 Peinture glycérophtalique sur portes (aspect chocolat) m2
10.7 Lait de ciment sur enduit à l’intérieur de bâtiment (murs de stock) m2
10.8 Lait de ciment sur structure en béton et enduit à l’extérieur de m2
bâtiment
11.00 EVACUATION DES EAUX PLUVIALES
11.2 Réparation de caniveau largeur 25 cm ml
11.3 Grillage de caniveau largeur 25 cm ml
11.4 Protection de nez de marche ml
11.5 Puisard pce

PADAP CIBITOKE 50
CTB-BDI/533 51

LATRINE A CONSTRUIRE
N° Désignation des travaux U PU EN PT EN
CHIFFRES LETTRES
TER 2.0 TERRASSEMENT
2.1 Terrassement général m3
2.3 Fouille de fondation ép. 40 cm h=0.55 m3
2.4 Fouilles de fosse m3
BET 3.0 BETON
Béton non armé
3.1 Béton de propreté ép. 5 cm m3
3.2 Béton cyclopéen ep.40 h=0.5 m3
Béton armé
3.4 Chainage bas 20x20 m3
3.5.1 Colonnes 20x20 m3
3.6 Chaînage haut m3
3.7 Dalle ep.10cm m3
MAC 4.0 MACONNERIE
4.1 Roofing ml
4.2.1 Maçonnerie en briques ép. 20 cm m2
4.2.2 Maçonnerie en briques ép. 10 cm m2
4.4 Maçonnerie en moellon pour couronne de fosse h=0.5 m3
PAV 5.0 REVETEMENT DU SOL
5.1 Hérisson en moellons ép. 20 cm m2
5.2 Chape lisse m2
5.3 Chape talochée m2
5.4 Plinthe saillante h=10 cm ml
REV 6.0 REVETEMENT DES PAROIS
PADAP CIBITOKE 51
CTB-BDI/533 52

6.1.2 Enduit finition lisse glacée m2


6.2 Rejointoyage m2
CHA 7.0 CHARPENTE
7.3 Rampant en madriers ml
7.4 Pannes en chevrons ml
COUV 8.0 COUVERTURE
8.1 Tôle galvanisée USG 28 m2
HUI 10.0 HUISSERIE
10.3 Porte en bois détalonne 2x0.8 pce
PEI 11.0 PEINTURE
11.3 Peinture glycérophtalique sur huisserie m2
EEP 15.0 EVACUATION EAUX PLUVIALS
15.1 Caniveau eau pluvial ml

2. BUREAUX DE LA COMMUNE MABAYI

BATIMENT 1 A REHABILITER (bureau et salle) PLAN TYPE 0


N° Désignation des travaux U PU EN PT EN
CHIFFRES LETTRES
INS. 0.0 INSTALLATION ET REPLI DE CHANTIER
0.1 Installation de chantier ff
0.2 Nettoyage et repli de chantier ff
TER. 2.0 TERASSEMENT
2.1 Débroussaillage, dessouchage m2
MAC. 3.0 MACONNERIE
3.1 Réparation des briques ff
3.2 Réparation de maçonnerie m2

PADAP CIBITOKE 52
CTB-BDI/533 53

PLA. 5.0 FAUX PLAFOND


5.2 Réparation du faux plafond en unalit m2
HUI. 6.0 HUISSERIES
6.1 FENETRES1.6X1.07m
6.1.1 Fourniture et pose des portes NACO de 7 lamelles paire
6.1.2 Fourniture et pose des lamelles NACO de dimensions 0,80 m pce
6.1.3 Fourniture et pose de moustiquaire m2
6.1.4 Réparation et renforcement du grillage antivol des fenêtres pce
6.2 PORTES 2.17x0.9m
6.2.1 Fourniture et pose de serrure pce
6.2.2 Fourniture et pose des crochets et cadenas sur les portes pce
6.3 OUVERTURE D'AERATION
6.3.1 Fourniture et pose des cadre en bois avec moustiquaire sur pce
les ouvertures de 15x20 cm
REV. 8.0 REVETEMENT DES PAROIS
Réparation des fissures des murs et enduit à l'intérieur de
8.1 m2
bâtiment
8.2 Réparation des fissures de maçonnerie des pignons m2
et façades à l’extérieur de bâtiment
8.3 Chape d'enduit sur chainage bas / haut / m2
soubassement à l'extérieur de bâtiment
8.4 Remplissage au mortier de ciment des espaces entre couverture ff
et maçonnerie
PAV. 9.0 PAVEMENT
9.1 Réparation chape lisse m2
9.2 Plinthe intérieur au mortier de ciment ml
9.4 Réparation de trottoir m2
ELE. 10.0 ELECTRICITE

PADAP CIBITOKE 53
CTB-BDI/533 54

10.1 Installation apparente et raccordement ff


10.2.1 Tube 20 W + réglette pce
10.2.2 Tube 40 W + réglette pce
10.3 Prise de courant avec terre pce
10.4 Interrupteur S.A pce
10.5 Coffret divisionnaire pce
10.6 Piquet de terre pce
PEI. 11.0 PEINTURE
11.1 Peinture vinylique sur faux plafond m2
11.2 Peinture vinylique sur murs intérieurs m2
11.4 Peinture glycérophtalique sur fenêtres (aspect chocolat) m2
11.5 Peinture glycérophtalique sur portes (aspect chocolat) m2
11.6 Peinture antirouille et glycérophtalique sur les m2
tubes de charpente/montants métalliques (aspect chocolat)
11.9 Lait de ciment sur structure en béton et enduit à l’extérieur de m2
bâtiment
EVA 12.0 EVACUATION DES EAUX PLUVIALES
12.2 Réparation de caniveau largeur 35 cm ml
12.3 Grillage de caniveau largeur 35 cm ml
12.4 Protection de nez de marche ml
MOB 13.0 MOBILIER
13.1 Porte rideau de longueur de 1.8m pce

PADAP CIBITOKE 54
CTB-BDI/533 55

BATIMENT 2 A REHABILITER (deux bureaux et stock) PLAN TYPE 1


N° Désignation des travaux U PU EN PT EN
CHIFFRES LETTRES
TER. 2.0 TERASSEMENT
2.1 Débroussaillage, dessouchage m2
2.2 Terrassement en déblai m3
MAC. 3.0 MACONNERIE
3.1 Réparation des briques ff
HUI. 6.0 HUISSERIES
6.1 FENETRES1.6X1.07m
6.1.1 Fourniture et pose des portes NACO de 7 lamelles paire
6.1.2 Fourniture et pose des lamelles NACO de dimensions 0,80 m pce
6.1.3 Fourniture et pose de moustiquaire m2
6.1.4 Réparation et renforcement du grillage antivol des fenêtres pce
6.1.5.1 Cadre métallique de moustiquaire en fer plat de 20(1.6X1.07) pce
6.2 PORTES 2.17x0.9m
6.2.1 Fourniture et pose de serrure pce
6.2.2 Fourniture et pose des crochets et cadenas sur les portes pce
6.2.3 Fourniture et pose verrou de double porte pce
6.3 OUVERTURE D'AERATION
6.3.1 Fourniture et pose des cadre en bois avec moustiquaire sur pce
les ouvertures de 15x20 cm
6.3.2 Fabrication et pose de grillage métallique pce
d’aération avec moustiquaire 25x50cm
COUV. 7.0 CHARPENTE ET COUVERTURE
7.1 Réparation de couverture en bac ALUZINC ff
7.10 Fermeture d’extrémité des tubes de charpente pce
REV. 8.0 REVETEMENT DES PAROIS
PADAP CIBITOKE 55
CTB-BDI/533 56

Réparation des fissures des murs et enduit à l'intérieur de


8.1 m2
bâtiment
8.2 Réparation des fissures de maçonnerie des pignons m2
et façades à l’extérieur de bâtiment
8.3 Chape d'enduit sur chainage bas/ haut/soubassement m2
à l'extérieur de bâtiment
8.4 Remplissage au mortier de ciment des espaces entre couverture ff
et maçonnerie
PAV. 9.0 PAVEMENT
9.2 Réparation chape lisse m2
9.3 Plinthe intérieur au mortier de ciment ml
9.4 Réparation des fissures de trottoir ml
9.5 Réparation de trottoir m2
ELE. 10.0 ELECTRICITE
10.1 Installation apparente et raccordement ff
10.2.1 Tube 20 W + réglette pce
10.2.2 Tube 40 W + réglette pce
10.3 Prise de courant avec terre pce
10.4 Interrupteur S.A pce
10.5 Coffret divisionnaire pce
10.6 Piquet de terre pce
10.7 Compteur triphasé pce
PEI. 11.0 PEINTURE
11.1 Peinture vinylique sur faux plafond m2
11.2 Peinture vinylique sur murs intérieurs m2
Peinture vinylique sur structure en béton et enduit à l’extérieur
11.3 m2
de bâtiment (aspect gris fonce)
11.4 Peinture glycérophtalique sur fenêtres (aspect gris fonce) m2
11.5 Peinture glycérophtalique sur portes (aspect gris fonce) m2
PADAP CIBITOKE 56
CTB-BDI/533 57

11.6 Peinture antirouille et glycérophtalique sur les m2


tubes de charpente/montants métalliques (aspect gris fonce)
11.8 Lait de ciment sur enduit à l’intérieur de bâtiment (murs de stock) m2
EVA 12.0 EVACUATION DES EAUX PLUVIALES
12.2 Réparation de caniveau largeur 30 cm ml
12.3 Grillage de caniveau largeur 30 cm ml
12.4 Protection de nez de marche ml
MOB 13.0 MOBILIER
13.1 Porte rideau de longueur de 1.8m pce

BATIMENT 3 A REHABILITER (hangar) PLAN TYPE 3


N° Désignation des travaux U PU EN PT EN
CHIFFRES LETTRES
TER. 2.0 TERASSEMENT
2.1 Débroussaillage, dessouchage m2
MAC. 3.0 MACONNERIE
3.1 Réparation des briques ff
3.2 Réparation de maçonnerie m2
HUI. 6.0 HUISSERIES
6.1 FENETRES 2.8x0.9m
6.1.3 Fourniture et pose de moustiquaire m2
6.1.5.2 Cadre métallique de moustiquaire en fer plat de 20 (2.8x0.9m) pce
6.2 PORTES
6.2.1 Fourniture et pose de serrure pce
6.2.2 Fourniture et pose des crochets et cadenas sur les portes pce
COUV. 7.0 CHARPENTE ET COUVERTURE
7.6 Entretien de charpente en bois ff

PADAP CIBITOKE 57
CTB-BDI/533 58

REV. 8.0 REVETEMENT DES PAROIS


8.2 Réparation des fissures de maçonnerie des pignons m2
et façades à l’extérieur de bâtiment
8.3 Chape d'enduit sur chainage bas/ haut/soubassement /socle m2
à l'extérieur de bâtiment
8.4 Remplissage au mortier de ciment des espaces entre couverture
et maçonnerie ff
PAV. 9.0 PAVEMENT
9.1 Chape lisse m2
9.3 Plinthe intérieur au mortier de ciment ml
9.5 Réparation de trottoir m2
PEI. 11.0 PEINTURE
11.5 Peinture glycérophtalique sur portes (aspect chocolat) m2
11.8 Lait de ciment sur enduit à l’intérieur de bâtiment (murs de stock) m2
11.9 Lait de ciment sur structure en béton et enduit à l’extérieur de m2
bâtiment
EVA 12.0 EVACUATION DES EAUX PLUVIALES
12.2 Réparation de caniveau largeur 25 cm ml
12.3 Grillage de caniveau largeur 25cm ml
12.4 Protection de nez de marche ml

LATRINE A CONSTRUIRE
N° Désignation des travaux U PU EN PT EN
CHIFFRES LETTRES
TER 2.0 TERRASSEMENT
2.1 Terrassement général m3
2.3 Fouille de fondation ép. 40 cm h=0.55 m3
2.4 Fouilles de fosse m3
PADAP CIBITOKE 58
CTB-BDI/533 59

BET 3.0 BETON


Béton non armé
3.1 Béton de propreté ép. 5 cm m3
3.2 Béton cyclopéen ep.40 h=0.5 m3
Béton armé
3.4 Chainage bas 20x20 m3
3.5.1 Colonnes 20x20 m3
3.6 Chaînage haut m3
3.7 Dalle ep.10cm m3
MAC 4.0 MACONNERIE
4.1 Roofing ml
4.2.1 Maçonnerie en briques ép. 20 cm m2
4.2.2 Maçonnerie en briques ép. 10 cm m2
4.4 Maçonnerie en moellon pour couronne de fosse h=0.5 m3
PAV 5.0 REVETEMENT DU SOL
5.1 Hérisson en moellons ép. 20 cm m2
5.2 Chape lisse m2
5.3 Chape talochée m2
5.4 Plinthe saillante h=10 cm ml
REV 6.0 REVETEMENT DES PAROIS
6.1.2 Enduit finition lisse glacée m2
6.2 Rejointoyage m2
CHA 7.0 CHARPENTE
7.3 Rampant en madriers ml
7.4 Pannes en chevrons ml
COUV 8.0 COUVERTURE
8.1 Tôle galvanisée USG 28 m2
HUI 10.0 HUISSERIE
PADAP CIBITOKE 59
CTB-BDI/533 60

10.3 Porte en bois détalonne 2x0.8 pce


PEI 11.0 PEINTURE
11.3 Peinture glycérophtalique sur huisserie m2
EEP 15.0 EVACUATION EAUX PLUVIALS
15.1 Caniveau eau pluvial ml

3. BUREAUX DE LA COMMUNE MUGINA


BATIMENT 1 A REHABILITER (bureau et salle) PLAN TYPE 0
N° Désignation des travaux U PU EN PT EN
CHIFFRES LETTRES
INS. 0.0 INSTALLATION ET REPLI DE CHANTIER
0.1 Installation de chantier ff
0.2 Nettoyage et repli de chantier ff
TER. 2.0 TERASSEMENT
2.1 Débroussaillage, dessouchage m2
MAC. 3.0 MACONNERIE
3.1 Réparation des briques ff
PLA. 5.0 FAUX PLAFOND
5.1 Faux plafond en unalit sur gitage en bois m2
HUI. 6.0 HUISSERIES
6.1 FENETRES1.6X1.07m
6.1.2 Fourniture et pose des lamelles NACO de dimensions 0,80 m pce
6.1.3 Fourniture et pose de moustiquaire m2
6.1.4 Réparation et renforcement du grillage antivol des fenêtres pce
6.1.5.1 Cadre métallique de moustiquaire en fer plat de 20 pce
6.2 PORTES 2.17x0.9m
6.2.1 Fourniture et pose de serrure pce

PADAP CIBITOKE 60
CTB-BDI/533 61

6.2.2 Fourniture et pose des crochets et cadenas sur les portes pce
6.3 OUVERTURE D'AERATION
6.3.1 Fourniture et pose des cadre en bois avec moustiquaire sur pce
les ouvertures de 15x20 cm
COUV. 7.0 CHARPENTE ET COUVERTURE
7.1 Réparation de couverture en bac ALUZINC ff
7.2 Remplacement d’une partie de couverture en bac ALUZINC m2
REV. 8.0 REVETEMENT DES PAROIS
Réparation des fissures des murs et enduit à l'intérieur de
8.1 m2
bâtiment
8.2 Réparation des fissures de maçonnerie des pignons m2
et façades à l’extérieur de bâtiment
8.3 Chape d'enduit sur chainage bas/ haut/soubassement m2
à l'extérieur de bâtiment
8.4 Remplissage au mortier de ciment des espaces entre couverture ff
et maçonnerie
PAV. 9.0 PAVEMENT
9.1 Réparation chape lisse m2
9.2 Plinthe intérieur au mortier de ciment ml
9.4 Réparation de trottoir m2
PEI. 11.0 PEINTURE
11.1 Peinture vinylique sur faux plafond m2
11.2 Peinture vinylique sur murs intérieurs m2
11.4 Peinture glycérophtalique sur fenêtres (aspect chocolat) m2
11.5 Peinture glycérophtalique sur portes (aspect chocolat) m2
11.6 Peinture antirouille et glycérophtalique sur les m2
tubes de charpente/montants métalliques (aspect chocolat)

PADAP CIBITOKE 61
CTB-BDI/533 62

11.9 Lait de ciment sur structure en béton et enduit à l’extérieur de m2


bâtiment
EVA 12.0 EVACUATION DES EAUX PLUVIALES
12.1 Caniveau des eaux pluviales largeur 30 cm ml
12.3 Grillage de caniveau largeur 30 cm ml
12.4 Protection de nez de marche ml
12.5 Puisard pce
MOB 13.0 MOBILIER
13.1 Porte rideau de longueur de 1.8m pce

BATIMENT 2 A REHABILITER (deux bureaux et stock) PLAN TYPE 2


N° Désignation des travaux U PU EN PT EN
CHIFFRES LETTRES
TER. 2.0 TERASSEMENT
2.1 Débroussaillage, dessouchage m2
MAC. 3.0 MACONNERIE
3.1 Réparation des briques ff
3.2 Réparation de maçonnerie m2
PLA. 5.0 FAUX PLAFOND
5.2 Réparation du faux plafond en unalit m2
HUI. 6.0 HUISSERIES
6.1 FENETRES1.6X1.07m
6.1.1 Fourniture et pose des portes NACO de 7 lamelles paire
6.1.2 Fourniture et pose des lamelles NACO de dimensions 0,80 m pce
6.1.3 Fourniture et pose de moustiquaire m2
6.1.4 Réparation et renforcement du grillage antivol des fenêtres pce
6.1.5.1 Cadre métallique de moustiquaire en fer plat de 20(1.6X1.07) pce

PADAP CIBITOKE 62
CTB-BDI/533 63

6.2 PORTES 2.17x0.9m


6.2.1 Fourniture et pose de serrure pce
6.2.2 Fourniture et pose des crochets et cadenas sur les portes pce
6.2.4 Fourniture et pose de verre a vitre m2
6.3 OUVERTURE D'AERATION
6.3.1 Fourniture et pose des cadre en bois avec moustiquaire sur pce
les ouvertures de 15x20 cm
6.3.2 Fabrication et pose de grillage métallique pce
d’aération avec moustiquaire 25x50cm
COUV. 7.0 CHARPENTE ET COUVERTURE
7.10 Fermeture d’extrémité des tubes de charpente pce
REV. 8.0 REVETEMENT DES PAROIS
Réparation des fissures des murs et enduit à l'intérieur de
8.1 m2
bâtiment
8.2 Réparation des fissures de maçonnerie des pignons m2
et façades à l’extérieur de bâtiment
8.3 Chape d'enduit sur chainage bas / haut / m2
soubassement à l'extérieur de bâtiment
8.4 Remplissage au mortier de ciment des espaces entre couverture ff
et maçonnerie
PAV. 9.0 PAVEMENT
9.2 Réparation chape lisse m2
9.3 Plinthe intérieur au mortier de ciment ml
9.4 Réparation des fissures de trottoir ml
9.5 Réparation de trottoir m2
9.6 Réparation de décollage trottoir ml
PEI. 11.0 PEINTURE
11.1 Peinture vinylique sur faux plafond m2

PADAP CIBITOKE 63
CTB-BDI/533 64

11.2 Peinture vinylique sur murs intérieurs m2


Peinture vinylique sur structure en béton et enduit à l’extérieur
11.3 m2
de bâtiment (aspect gris fonce)

11.4 Peinture glycérophtalique sur fenêtres (aspect gris fonce) m2


11.5 Peinture glycérophtalique sur portes (aspect gris fonce) m2
11.6 Peinture antirouille et glycérophtalique sur les m2
tubes de charpente/montants métalliques (aspect gris fonce)
11.8 Lait de ciment sur enduit à l’intérieur de bâtiment (murs de stock) m2
11.9 Lait de ciment sur structure en béton et enduit à l’extérieur de m2
bâtiment
EVA 12.0 EVACUATION DES EAUX PLUVIALES
12.1 Caniveau des eaux pluviales largeur 40 cm ml
12.2 Réparation de caniveau largeur 40 cm ml
12.3 Grillage de caniveau largeur 40 cm ml
12.4 Protection de nez de marche ml
MOB 13.0 MOBILIER
13.1 Porte rideau de longueur de 1.8m pce

BATIMENT 3 A REHABILITER (hangar) PLAN TYPE 3


N° Désignation des travaux U PU EN PT EN
CHIFFRES LETTRES
TER. 2.0 TERASSEMENT
2.1 Débroussaillage, dessouchage m2
MAC. 3.0 MACONNERIE
3.1 Réparation des briques ff
3.2 Réparation de maçonnerie m2
BET 4.0 BETON

PADAP CIBITOKE 64
CTB-BDI/533 65

4.3 Béton arme pour colonnes des pignons/colonnes m3


HUI. 6.0 HUISSERIES
6.1 FENETRES 2.8x0.9m
6.1.3 Fourniture et pose de moustiquaire m2
6.1.5.2 Cadre métallique de moustiquaire en fer plat de 20 (2.8x0.9m) pce
6.2 PORTES
6.2.1 Fourniture et pose de serrure pce
6.2.2 Fourniture et pose des crochets et cadenas sur les portes pce
COUV. 7.0 CHARPENTE ET COUVERTURE
7.4 Remplacement d’une partie de couverture en tôle galvanisée m2
7.6 Entretien de charpente en bois ff
7.11 Fixation des pannes avec ferme et rampant point
7.12 Fixation des pannes, rampant avec chainage haut/colonnes point
REV. 8.0 REVETEMENT DES PAROIS
8.2 Réparation des fissures de maçonnerie des pignons m2
et façades à l’extérieur de bâtiment
8.3 Chape d'enduit sur chainage bas/ haut/soubassement /socle m2
à l'extérieur de bâtiment
8.4 Remplissage au mortier de ciment des espaces entre couverture
et maçonnerie ff
PAV. 9.0 PAVEMENT
9.1 Chape lisse m2
9.3 Plinthe intérieur au mortier de ciment ml
9.5 Réparation de trottoir m2
PEI. 11.0 PEINTURE
11.5 Peinture glycérophtalique sur portes (aspect chocolat) m2
11.8 Lait de ciment sur enduit à l’intérieur de bâtiment (murs de stock) m2

PADAP CIBITOKE 65
CTB-BDI/533 66

11.9 Lait de ciment sur structure en béton et enduit à l’extérieur de m2


bâtiment
EVA 12.0 EVACUATION DES EAUX PLUVIALES
12.2 Réparation de caniveau largeur 30 cm ml
12.3 Grillage de caniveau largeur 30cm ml
12.4 Protection de nez de marche ml

LATRINE A CONSTRUIRE
N° Désignation des travaux U PU EN PT EN
CHIFFRES LETTRES
TER 2.0 TERRASSEMENT
2.1 Terrassement général m3
2.3 Fouille de fondation ép. 40 cm h=0.55 m3
2.4 Fouilles de fosse m3
BET 3.0 BETON
Béton non armé
3.1 Béton de propreté ép. 5 cm m3
3.2 Béton cyclopéen ep.40 h=0.5 m3
Béton armé
3.4 Chainage bas 20x20 m3
3.5.1 Colonnes 20x20 m3
3.6 Chaînage haut m3
3.7 Dalle ep.10cm m3
MAC 4.0 MACONNERIE
4.1 Roofing ml
4.2.1 Maçonnerie en briques ép. 20 cm m2
4.2.2 Maçonnerie en briques ép. 10 cm m2
4.4 Maçonnerie en moellon pour couronne de fosse h=0.5 m3
PADAP CIBITOKE 66
CTB-BDI/533 67

PAV 5.0 REVETEMENT DU SOL


5.1 Hérisson en moellons ép. 20 cm m2
5.2 Chape lisse m2
5.3 Chape talochée m2
5.4 Plinthe saillante h=10 cm ml
REV 6.0 REVETEMENT DES PAROIS
6.1.2 Enduit finition lisse glacée m2
6.2 Rejointoyage m2
CHA 7.0 CHARPENTE
7.3 Rampant en madriers ml
7.4 Pannes en chevrons ml
COUV 8.0 COUVERTURE
8.1 Tôle galvanisée USG 28 m2
HUI 10.0 HUISSERIE
10.3 Porte en bois détalonne 2x0.8 pce
PEI 11.0 PEINTURE
11.3 Peinture glycérophtalique sur huisserie m2
EEP 15.0 EVACUATION EAUX PLUVIALS
15.1 Caniveau eau pluvial ml

PADAP CIBITOKE 67
CTB-BDI/533 68

4. BUREAUX DE LA COMMUNE RUGOMBO


BATIMENT 3 A REHABILITER (hangar) PLAN TYPE 3
N° Désignation des travaux U PU EN PT EN
CHIFFRES LETTRES
INS. 0.0 INSTALLATION ET REPLI DE CHANTIER
0.1 Installation de chantier ff
0.2 Nettoyage et repli de chantier ff
TER. 2.0 TERASSEMENT
2.1 Débroussaillage, dessouchage m2
MAC. 3.0 MACONNERIE
3.1 Réparation des briques ff
3.2 Réparation de maçonnerie m2
HUI. 6.0 HUISSERIES
6.1 FENETRES 2.8x0.9m
6.1.3 Fourniture et pose de moustiquaire m2
6.1.5.2 Cadre métallique de moustiquaire en fer plat de 20 (2.8x0.9m) pce
6.2 PORTES
6.2.1 Fourniture et pose de serrure pce
REV. 8.0 REVETEMENT DES PAROIS
8.3 Chape d'enduit sur chainage bas/ haut/soubassement m2
à l'extérieur de bâtiment
8.4 Remplissage au mortier de ciment des espaces entre couverture ff
et maçonnerie
PAV. 9.0 PAVEMENT
9.1 Chape lisse m2
9.2 Réparation chape lisse m2
9.3 Plinthe intérieur au mortier de ciment ml

PADAP CIBITOKE 68
CTB-BDI/533 69

9.5 Réparation de trottoir m2


COUV. 7.0 CHARPENTE ET COUVERTURE
7.6 Entretien de charpente en bois ff
PEI. 11.0 PEINTURE
11.2 Peinture vinylique sur murs intérieurs m2
11.4 Peinture glycérophtalique sur fenêtres (aspect chocolat) m2
11.5 Peinture glycérophtalique sur portes (aspect chocolat) m2
11.9 Lait de ciment sur structure en béton et enduit à l’extérieur de m2
bâtiment
EVA 12.0 EVACUATION DES EAUX PLUVIALES
12.1 Caniveau des eaux pluviales largeur 30 cm ml
12.2 Réparation de caniveau largeur 30 cm ml
12.3 Grillage de caniveau largeur 30 cm ml
12.4 Protection de nez de marche ml
12.5 Puisard pce

LATRINE A CONSTRUIRE
N° Désignation des travaux U PU EN PT EN
CHIFFRES LETTRES
TER 2.0 TERRASSEMENT
2.1 Terrassement général m3
2.3 Fouille de fondation ép. 40 cm h=0.55 m3
2.4 Fouilles de fosse m3
BET 3.0 BETON
Béton non armé
3.1 Béton de propreté ép. 5 cm m3
3.2 Béton cyclopéen ep.40 h=0.5 m3
Béton armé
PADAP CIBITOKE 69
CTB-BDI/533 70

3.4 Chainage bas 20x20 m3


3.5.1 Colonnes 20x20 m3
3.6 Chaînage haut m3
3.7 Dalle ep.10cm m3
MAC 4.0 MACONNERIE
4.1 Roofing ml
4.2.1 Maçonnerie en briques ép. 20 cm m2
4.2.2 Maçonnerie en briques ép. 10 cm m2
4.4 Maçonnerie en moellon pour couronne de fosse h=0.5 m3
PAV 5.0 REVETEMENT DU SOL
5.1 Hérisson en moellons ép. 20 cm m2
5.2 Chape lisse m2
5.3 Chape talochée m2
5.4 Plinthe saillante h=10 cm ml
REV 6.0 REVETEMENT DES PAROIS
6.1.2 Enduit finition lisse glacée m2
6.2 Rejointoyage m2
CHA 7.0 CHARPENTE
7.3 Rampant en madriers ml
7.4 Pannes en chevrons ml
COUV 8.0 COUVERTURE
8.1 Tôle galvanisée USG 28 m2
HUI 10.0 HUISSERIE
10.3 Porte en bois détalonne 2x0.8 pce
PEI 11.0 PEINTURE
11.3 Peinture glycérophtalique sur huisserie m2
EEP 15.0 EVACUATION EAUX PLUVIALS

PADAP CIBITOKE 70
CTB-BDI/533 71

15.1 Caniveau eau pluvial ml

LOT 2 BORDEREAU DES PRIX UNITAIRES


1. BUREAUX DE LA COMMUNE BUGANDA

BATIMENT 1 A REHABILITER (bureau et salle) PLAN TYPE 0


N° Désignation des travaux U PU EN PT EN
CHIFFRES LETTRES
INS. 0.0 INSTALLATION ET REPLI DE CHANTIER
0.1 Installation de chantier ff
0.2 Nettoyage et repli de chantier ff
TER. 2.0 TERASSEMENT
2.1 Débroussaillage, dessouchage m2
MAC. 3.0 MACONNERIE
3.1 Réparation des briques ff
PLA. 5.0 FAUX PLAFOND
5.1 Faux plafond en unalit sur gitage en bois m2
5.2 Réparation du faux plafond en unalit m2
HUI. 6.0 HUISSERIES
6.1 FENETRES1.6X1.07m
6.1.1 Fourniture et pose des portes NACO de 7 lamelles paire
6.1.2 Fourniture et pose des lamelles NACO de dimensions 0,80 m pce
6.1.3 Fourniture et pose de moustiquaire m2
6.1.4 Réparation et renforcement du grillage antivol des fenêtres pce
PADAP CIBITOKE 71
CTB-BDI/533 72

6.2 PORTES 2.17x0.9m


6.2.1 Fourniture et pose de serrure pce
6.2.2 Fourniture et pose des crochets et cadenas sur les portes pce
6.3 OUVERTURE D'AERATION
6.3.1 Fourniture et pose des cadre en bois avec moustiquaire sur pce
les ouvertures de 15x20 cm
COUV. 7.0 CHARPENTE ET COUVERTURE
7.1 Réparation de couverture en bac ALUZINC ff
7.2 Remplacement d’une partie de couverture en bac ALUZINC m2
REV. 8.0 REVETEMENT DES PAROIS
Réparation des fissures des murs et enduit à l'intérieur de
8.1 m2
bâtiment
8.2 Réparation des fissures de maçonnerie des pignons m2
et façades à l’extérieur de bâtiment
8.3 Chape d'enduit sur chainage bas/ haut/soubassement m2
à l'extérieur de bâtiment
8.4 Remplissage au mortier de ciment des espaces entre couverture ff
et maçonnerie
PAV. 9.0 PAVEMENT
9.2 Réparation chape lisse m2
9.3 Plinthe intérieur au mortier de ciment ml
9.5 Réparation de trottoir m2
ELE. 10.0 ELECTRICITE
10.1 Installation apparente et raccordement ff
10.2.1 Tube 20 W + réglette pce
10.2.2 Tube 40 W + réglette pce
10.3 Prise de courant avec terre pce
10.4 Interrupteur S.A pce

PADAP CIBITOKE 72
CTB-BDI/533 73

10.5 Coffret divisionnaire pce


10.6 Piquet de terre pce
PEI. 11.0 PEINTURE
11.1 Peinture vinylique sur faux plafond m2
11.2 Peinture vinylique sur murs intérieurs m2
11.4 Peinture glycérophtalique sur fenêtres (aspect chocolat) m2
11.5 Peinture glycérophtalique sur portes (aspect chocolat) m2
11.6 Peinture antirouille et glycérophtalique sur les m2
tubes de charpente/montants métalliques (aspect chocolat)
11.9 Lait de ciment sur structure en béton et enduit à l’extérieur de m2
bâtiment
EVA 12.0 EVACUATION DES EAUX PLUVIALES
12.1 Caniveau des eaux pluviales largeur 20 cm ml
12.3 Grillage de caniveau largeur 20 cm ml
12.4 Protection de nez de marche ml
MOB 13.0 MOBILIER
13.1 Porte rideau de longueur de 1.8m pce

BATIMENT 2 A REHABILITER (deux bureaux et stock) PLAN TYPE 1


N° Désignation des travaux U PU EN PT EN
CHIFFRES LETTRES
TER. 2.0 TERASSEMENT
2.1 Débroussaillage, dessouchage m2
MAC. 3.0 MACONNERIE
3.1 Réparation des briques ff
PLA. 5.0 FAUX PLAFOND
5.1 Faux plafond en unalit sur gitage en bois m2

PADAP CIBITOKE 73
CTB-BDI/533 74

5.2 Réparation du faux plafond en nuait m2


HUI. 6.0 HUISSERIES
6.1 FENETRES1.6X1.07
6.1.2 Fourniture et pose des lamelles NACO de dimensions 0,80 m pce
6.1.3 Fourniture et pose de moustiquaire m2
6.1.4 Réparation et renforcement du grillage antivol des fenêtres pce
6.1.5.1 Cadre métallique de moustiquaire en fer plat de 20(1.6X1.07) pce
6.2 PORTES 2.17x0.9
6.2.1 Fourniture et pose de serrure pce
6.2.2 Fourniture et pose des crochets et cadenas sur les portes pce
6.2.3 Fourniture et pose des verrous de double porte pce
6.2.4 Fourniture et pose de verre à vitre m2
6.2.5 Remplacement de vitrage de double porte par grillage pce
avec moustiquaire 0.9x1.2 m
6.3 OUVERTURE D'AERATION
6.3.1 Fourniture et pose des cadre en bois avec moustiquaire sur pce
les ouvertures de 15x20 cm
6.3.2 Fabrication et pose de grillage métallique pce
d’aération avec moustiquaire 25x50cm
COUV. 7.0 CHARPENTE ET COUVERTURE
7.1 Réparation de couverture en bac ALUZINC ff
7.2 Remplacement d’une partie de couverture en bac ALUZINC m2
7.10 Fermeture d’extrémité des tubes de charpente pce
REV. 8.0 REVETEMENT DES PAROIS
Réparation des fissures des murs et enduit à l'intérieur de
8.1 m2
bâtiment
8.2 Réparation des fissures de maçonnerie des pignons m2
et façades à l’extérieur de bâtiment
8.3 Chape d'enduit sur chainage bas/ haut/soubassement m2
PADAP CIBITOKE 74
CTB-BDI/533 75

à l'extérieur de bâtiment
8.4 Remplissage au mortier de ciment des espaces entre couverture ff
et maçonnerie
PAV. 9.0 PAVEMENT
9.1 Chape lisse (stock) m2
9.2 Réparation chape lisse (bureaux) m2
9.3 Plinthe intérieur au mortier de ciment ml
9.5 Réparation de trottoir m2
ELE. 10.0 ELECTRICITE
10.1 Installation apparente et raccordement ff
10.2.1 Tube 20 W + réglette pce
10.2.2 Tube 40 W + réglette pce
10.3 Prise de courant avec terre pce
10.4 Interrupteur S.A pce
10.5 Coffret divisionnaire pce
10.6 Piquet de terre pce
10.7 Compteur triphasé pce
PEI. 11.0 PEINTURE
11.1 Peinture vinylique sur faux plafond m2
11.2 Peinture vinylique sur murs intérieurs m2
Peinture vinylique sur structure en béton et enduit à l’extérieur
11.3 m2
de bâtiment (aspect gris fonce)
11.4 Peinture glycérophtalique sur fenêtres (aspect gris fonce) m2
11.5 Peinture glycérophtalique sur portes (aspect gris fonce) m2
11.6 Peinture antirouille et glycérophtalique sur les m2
tubes de charpente/montants métalliques (aspect gris fonce)
11.8 Lait de ciment sur enduit à l’intérieur de bâtiment (murs de stock) m2
EVA 12.0 EVACUATION DES EAUX PLUVIALES

PADAP CIBITOKE 75
CTB-BDI/533 76

12.1 Caniveau des eaux pluviales largeur 20 cm ml


12.3 Grillage de caniveau largeur 20 cm ml
12.4 Protection de nez de marche ml
MOB 13.0 MOBILIER
13.1 Porte rideau de longueur 1.8m pce

BATIMENT 3 A REHABILITER (hangar) PLAN TYPE 3


N° Désignation des travaux U PU EN PT EN
CHIFFRES LETTRES
TER. 2.0 TERASSEMENT
2.1 Débroussaillage, dessouchage m2
MAC. 3.0 MACONNERIE
3.1 Réparation des briques ff
HUI. 6.0 HUISSERIES
6.1 FENETRES 2.8x0.9m
6.1.3 Fourniture et pose de moustiquaire m2
6.1.5.2 Cadre métallique de moustiquaire en fer plat de 20 (2.8x0.9m) pce
6.2 PORTES
6.2.1 Fourniture et pose de serrure pce
6.2.2 Fourniture et pose des crochets et cadenas sur les portes pce
REV. 8.0 REVETEMENT DES PAROIS
8.2 Réparation des fissures de maçonnerie des pignons m2
et façades à l’extérieur de bâtiment
8.3 Chape d'enduit sur chainage bas et haut à l'extérieur de bâtiment m2
8.4 Remplissage au mortier de ciment des espaces entre couverture
et maçonnerie ff
PAV. 9.0 PAVEMENT

PADAP CIBITOKE 76
CTB-BDI/533 77

9.1 Chape lisse m2


9.3 Plinthe intérieur au mortier de ciment ml
9.4 Réparation des fissures de trottoir ml
9.5 Réparation de trottoir m2
PEI. 11.0 PEINTURE
11.2 Peinture vinylique sur murs intérieurs m2
11.5 Peinture glycérophtalique sur portes (aspect gris fonce) m2
11.9 Lait de ciment sur structure en béton et enduit a l’extérieur de m2
bâtiment
EVA 12.0 EVACUATION DES EAUX PLUVIALES
12.2 Réparation de caniveau largeur 40 cm ml
12.3 Grillage de caniveau largeur 40 cm ml
12.4 Protection de nez de marche ml
12.5 Puisard pce

LATRINE A CONSTRUIRE
N° Désignation des travaux U PU EN PT EN
CHIFFRES LETTRES
TER 2.0 TERRASSEMENT
2.1 Terrassement général m3
2.3 Fouille de fondation ép. 40 cm h=0.55 m3
2.4 Fouilles de fosse m3
BET 3.0 BETON
Béton non armé
3.1 Béton de propreté ép. 5 cm m3
3.2 Béton cyclopéen ep.40 h=0.5 m3
Béton armé

PADAP CIBITOKE 77
CTB-BDI/533 78

3.4 Chainage bas 20x20 m3


3.5.1 Colonnes 20x20 m3
3.6 Chaînage haut m3
3.7 Dalle ep.10cm m3
MAC 4.0 MACONNERIE
4.1 Roffing ml
4.2.1 Maçonnerie en briques ép. 20 cm m2
4.2.2 Maçonnerie en briques ép. 10 cm m2
4.4 Maçonnerie en moellon pour couronne de fosse h=0.5 m3
PAV 5.0 REVETEMENT DU SOL
5.1 Hérisson en moellons ép. 20 cm m2
5.2 Chape lisse m2
5.3 Chape talochée m2
5.4 Plinthe saillante h=10 cm ml
REV 6.0 REVETEMENT DES PAROIS
6.1.2 Enduit finition lisse glacée m2
6.2 Rejointoyage m2
CHA 7.0 CHARPENTE
7.3 Rampant en madriers ml
7.4 Pannes en chevrons ml
COUV 8.0 COUVERTURE
8.1 Tôle galvanisée USG 28 m2
HUI 10.0 HUISSERIE
10.3 Porte en bois détalonne 2x0.8 pce
PEI 11.0 PEINTURE
11.3 Peinture glycérophtalique sur huisserie m2
EEP 15.0 EVACUATION EAUX PLUVIALS

PADAP CIBITOKE 78
CTB-BDI/533 79

15.1 Caniveau eau pluvial ml

2. BUREAUX DE LA COMMUNE MURWI

BATIMENT 1 A REHABILITER (bureau et salle) PLAN TYPE 0


N° Désignation des travaux U PU EN PT EN
CHIFFRES LETTRES
INS. 0.0 INSTALLATION ET REPLI DE CHANTIER
0.1 Installation de chantier ff
0.2 Nettoyage et repli de chantier ff
DEM 1.1 TRAVAUX DE DEMOLITION
1.1 Démontage de couverture m2
1.2 Démontage de charpente en bois ff
1.3 Démolition de maçonnerie en briques h=50cm m2
1.4 Démolition de la ceinture supérieure m3
TER. 2.0 TERASSEMENT
2.1 Débroussaillage, dessouchage m2
MAC. 3.0 MACONNERIE
3.1 Réparation des briques ff
3.3 Maçonnerie en briques m2
BET 4.0 BETON
4.1 Chainage haut en béton arme 20X20 m3
4.2 Demi colonnes20X20 à partir de chainage haut 11 pce m3
PLA. 5.0 FAUX PLAFOND
5.1 Faux plafond en unalit sur gitage en bois m2
HUI. 6.0 HUISSERIES
6.1 FENETRES1.6X1.07m

PADAP CIBITOKE 79
CTB-BDI/533 80

6.1.1 Fourniture et pose des portes NACO de 7 lamelles paire


6.1.2 Fourniture et pose des lamelles NACO de dimensions 0,80 m pce
6.1.3 Fourniture et pose de moustiquaire m2
6.1.4 Réparation et renforcement du grillage antivol des fenêtres pce
6.1.5.1 Cadre métallique de moustiquaire en fer plat de 20(1.6X1.07) pce
6.2 PORTES 2.17x0.9m
6.2.1 Fourniture et pose de serrure pce
6.2.2 Fourniture et pose des crochets et cadenas sur les portes pce
6.3 OUVERTURE D'AERATION
6.3.1 Fourniture et pose des cadre en bois avec moustiquaire sur pce
les ouvertures de 15x20 cm
COUV. 7.0 CHARPENTE ET COUVERTURE
7.5 Couverture en tôle USG 28 m2
7.7 Demi ferme longueur 7.25m pce
7.8 Rampante en tube métallique 60x40 ml
7.9 Pannes en tube métalliques 60x40 ml
REV. 8.0 REVETEMENT DES PAROIS
Réparation des fissures des murs et enduit à l'intérieur de
8.1 m2
bâtiment
8.2 Réparation des fissures de maçonnerie des pignons m2
et façades a l’extérieur de bâtiment
8.3 Chape d'enduit sur chainage bas/ haut/soubassement m2
à l'extérieur de bâtiment
PAV. 9.0 PAVEMENT
9.1 chape lisse m2
9.2 Plinthe intérieur au mortier de ciment ml
9.4 Réparation de trottoir m2
PEI. 11.0 PEINTURE

PADAP CIBITOKE 80
CTB-BDI/533 81

11.1 Peinture vinylique sur faux plafond m2


11.2 Peinture vinylique sur murs intérieurs m2
11.4 Peinture glycérophtalique sur fenêtres (aspect chocolat) m2
11.5 Peinture glycérophtalique sur portes (aspect chocolat) m2
11.6 Peinture antirouille et glycérophtalique sur les tubes m2
de charpente et montants métalliques (aspect chocolat)
11.8 Lait de ciment sur structure en béton et enduit à l’extérieur de m2
bâtiment
EVA 12.0 EVACUATION DES EAUX PLUVIALES
12.1 Caniveau des eaux pluviales largeur 30 cm ml
12.2 Réparation de caniveau largeur 30 cm ml
12.3 Grillage de caniveau largeur 30 cm ml
12.4 Protection de nez de marche ml
12.5 Puisard pce
MOB 13.0 MOBILIER
13.1 Porte rideau de longueur de 1.8m pce

BATIMENT 2 A REHABILITER (deux bureaux et stock) PLAN TYPE 2


N° Désignation des travaux U PU EN PT EN
CHIFFRES LETTRES
INS. 1.0 INSTALLATION ET REPLI DE CHANTIER
0.3 Nettoyage de mur de façade arrière ff
TER. 2.0 TERASSEMENT
2.1 Débroussaillage, dessouchage m2
2.2 Terrassement en déblai m3
PADAP CIBITOKE 81
CTB-BDI/533 82

MAC. 3.0 MACONNERIE


3.1 Réparation des briques ff
PLA. 5.0 FAUX PLAFOND
5.1 Faux plafond en unalit sur gitage en bois m2
HUI. 6.0 HUISSERIES
6.1 FENETRES1.6X1.07
6.1.1 Fourniture et pose des portes NACO de 7 lamelles paire
6.1.2 Fourniture et pose des lamelles NACO de dimensions 0,80 m pce
6.1.3 Fourniture et pose de moustiquaire m2
6.1.4 Réparation et renforcement du grillage antivol des fenêtres pce
6.1.5.1 Cadre métallique de moustiquaire en fer plat de 20(1.6X1.07) pce
6.2 PORTES 2.17x0.9
6.2.1 Fourniture et pose de serrure pce
6.2.2 Fourniture et pose des crochets et cadenas sur les portes pce
6.3 OUVERTURE D'AERATION
6.3.1 Fourniture et pose des cadre en bois avec moustiquaire sur pce
les ouvertures de 15x20 cm
6.3.2 Fabrication et pose de grillage métallique pce
d’aération avec moustiquaire 25x50cm
COUV. 7.0 CHARPENTE ET COUVERTURE
7.1 Réparation de couverture en bac ALUZINC ff
7.2 Remplacement d’une partie de couverture en bac ALUZINC m2
7.10 Fermeture d’extrémité des tubes de charpente pce
REV. 8.0 REVETEMENT DES PAROIS
Réparation des fissures des murs et enduit à l'intérieur de
8.1 m2
bâtiment
8.2 Réparation des fissures de maçonnerie des pignons m2
et façades à l’extérieur de bâtiment

PADAP CIBITOKE 82
CTB-BDI/533 83

8.3 Chape d'enduit sur chainage bas/ haut/soubassement m2


à l'extérieur de bâtiment
8.4 Remplissage au mortier de ciment des espaces entre couverture ff
et maçonnerie
PAV. 9.0 PAVEMENT
9.1 Chape lisse (stock) m2
9.3 Plinthe intérieur au mortier de ciment ml
9.4 Réparation des fissures de de trottoir ml
9.5 Réparation de trottoir m2
PEI. 11.0 PEINTURE
11.1 Peinture vinylique sur faux plafond m2
11.2 Peinture vinylique sur murs intérieurs m2
11.4 Peinture glycérophtalique sur fenêtres (aspect chocolat) m2
11.5 Peinture glycérophtalique sur portes (aspect chocolat) m2
11.6 Peinture antirouille et glycérophtalique sur les tubes m2
de charpente et montants métalliques (aspect gris fonce)
11.8 Lait de ciment sur enduit à l’intérieur de bâtiment (murs de stock) m2
11.9 Lait de ciment sur structure en béton et enduit à l’extérieur de m2
bâtiment
EVA 12.0 EVACUATION DES EAUX PLUVIALES
12.2 Réparation de caniveau largeur 30 cm ml
12.3 Grillage de caniveau largeur 30 cm ml
12.4 Protection de nez de marche ml
MOB 13.0 MOBILIER
13.1 Porte rideau de longueur 1.8m pce

BATIMENT 3 A REHABILITER (hangar) PLAN TYPE 3


N° Désignation des travaux U PU EN PT EN
PADAP CIBITOKE 83
CTB-BDI/533 84

CHIFFRES LETTRES
TER. 2.0 TERASSEMENT
2.1 Débroussaillage, dessouchage m2
MAC. 3.0 MACONNERIE
3.1 Réparation des briques ff
HUI. 6.0 HUISSERIES
6.1 FENETRES 2.8x0.9m
6.1.3 Fourniture et pose de moustiquaire m2
6.1.5.2 Cadre métallique de moustiquaire en fer plat de 20 (2.8x0.9m) pce
6.2 PORTES
6.2.1 Fourniture et pose de serrure pce
6.2.2 Fourniture et pose des crochets et cadenas sur les portes pce
REV. 8.0 REVETEMENT DES PAROIS
8.4 Remplissage au mortier de ciment des espaces entre couverture ff
et maçonnerie
PAV. 9.0 PAVEMENT
9.1 Chape lisse m2
9.2 Réparation chape lisse m2
9.3 Plinthe intérieur au mortier de ciment
PEI. 11.0 PEINTURE
11.2 Peinture vinylique sur murs intérieurs (aspect gris fonce) m2
11.4 Peinture glycérophtalique sur fenêtres (aspect chocolat) m2
11.5 Peinture glycérophtalique sur portes (aspect chocolat) m2
bâtiment
EVA 12.0 EVACUATION DES EAUX PLUVIALES
12.1 Caniveau des eaux pluviales largeur 35 cm ml
12.2 Réparation de caniveau largeur 35 cm ml

PADAP CIBITOKE 84
CTB-BDI/533 85

12.3 Grillage de caniveau largeur 35 cm ml


12.4 Protection de nez de marche ml
12.5 Puisard pce

LATRINE A CONSTRUIRE
N° Désignation des travaux U PU EN PT EN
CHIFFRES LETTRES
TER 2.0 TERRASSEMENT
2.1 Terrassement général m3
2.3 Fouille de fondation ép. 40 cm h=0.55 m3
2.4 Fouilles de fosse m3
BET 3.0 BETON
Béton non armé
3.1 Béton de propreté ép. 5 cm m3
3.2 Béton cyclopéen ep.40 h=0.5 m3
Béton armé
3.4 Chainage bas 20x20 m3
3.5.1 Colonnes 20x20 m3
3.6 Chaînage haut m3
3.7 Dalle ep.10cm m3
MAC 4.0 MACONNERIE
4.1 Roofing ml
4.2.1 Maçonnerie en briques ép. 20 cm m2
4.2.2 Maçonnerie en briques ép. 10 cm m2
4.4 Maçonnerie en moellon pour couronne de fosse h=0.5 m3
PAV 5.0 REVETEMENT DU SOL
5.1 Hérisson en moellons ép. 20 cm m2
5.2 Chape lisse m2
PADAP CIBITOKE 85
CTB-BDI/533 86

5.3 Chape talochée m2


5.4 Plinthe saillante h=10 cm ml
REV 6.0 REVETEMENT DES PAROIS
6.1.2 Enduit finition lisse glacée m2
6.2 Rejointoyage m2
CHA 7.0 CHARPENTE
7.3 Rampant en madriers ml
7.4 Pannes en chevrons ml
COUV 8.0 COUVERTURE
8.1 Tôle galvanisée USG 28 m2
HUI 10.0 HUISSERIE
10.3 Porte en bois détalonne 2x0.8 pce
PEI 11.0 PEINTURE
11.3 Peinture glycérophtalique sur huisserie m2
EEP 15.0 EVACUATION EAUX PLUVIALS
15.1 Caniveau eau pluvial ml

3. BUREAUX DE LA COMMUNE CIBITOKE A CONSTRUIRE

N° Désignation des travaux U PU EN PT EN


CHIFFRES LETTRES
INS 1.0 INSTALLATION DE CHANTIER
1.1 Installation de chantier ff
1.2 Nettoyage et repli de chantier ff
TER 2.0 TERRASSEMENT
2.1 Terrassement général m3
2.2 Fouille de fondations isolées m3
PADAP CIBITOKE 86
CTB-BDI/533 87

2.3 Fouille de fondation ép. 40 cm m3


BET 3.0 BETON
Béton non armé
3.1 Béton de propreté ép. 5 cm m3
3.2 Béton cyclopéen m3
Béton armé
3.3 Semelles m3
3.4 Chainage bas 20x20 m3
3.5.1 Colonnes 20x20 m3
3.5.2 Demi-colonnes 20x20 m3
3.6 Chaînage haut m3
MAC 4.0 MACONNERIE
4.1 Roofing ml
4.2 Maçonnerie en briques ép. 20 cm m2
4.3 Maçonnerie de claustras m2
PAV 5.0 REVETEMENT DU SOL
5.1 Hérisson en moellons ép. 20 cm m2
5.2 Chape lisse m2
5.3 Chape talochée m2
5.4 Plinthe saillante h=10 cm ml
5.5 Film polyane m2
REV 6.0 REVETEMENT DES PAROIS
6.1.1 Enduit finition lisse m2
6.2 Rejointoyage m2
CHA 7.0 CHARPENTE
7.1 Rampants 60x40x1,2 ml
7.2 Panne 60x40x1,2 ml
COUV 8.0 COUVERTURE
PADAP CIBITOKE 87
CTB-BDI/533 88

8.1 Tôle galvanisée USG 28 m2


PLA 9.0 PLAFOND
9.1 Faux plafond en Unalit sur gitage en bois m2
HUI 10.0 HUISSERIE
10.1 Fenêtre métallique NACO 1,60x1,06 Hui 1 pce
10.2 Porte métallique semi vitrée 0,8x2,1 Hui 2 pce
PEI 11.0 PEINTURE
11.1 Peinture vinylique sur murs m2
11.2 Peinture vinylique sur faux plafond m2
11.3 Peinture glycérophtalique sur huisserie
ELE 12.0 ELECTRICITE
12.1 Installation et raccordement FF
12.2.1 Tube 20 W + réglette pce
12.2.2 Tube 20 W + réglette étanche pce
12.3 Interrupteur S.A pce
12.4 Prise de courant avec terre pce
12.5 Coffret divisionnaire pce
12.6 Piquet de terre pce
FER 13.0 FERRONNERIE
13.1 Protection du nez des marches (cornière 20x20) ml
13.2 Grille sur caniveau ml
MOB 14.0 MOBILIER
14.1 Porte rideau ml
EEP 15.0 EVACUATION EAUX PLUVIALS
15.1 Caniveau eau pluvial ml
15.2 Puisard pce
AME 16.0AMENAGEMENT

PADAP CIBITOKE 88
CTB-BDI/533 89

16.1 Aménagement de voie d’accès pour piétons m2

Annexe 2 : Devis Quantitatif et Estimatif (DQE)

LOT 1 : DEVIS QUANTITATIF ET ESTIMATIF


A CONSTRUIRE ET A REHABILITER :

1. BUREAUX DE LA COMMUNE BUKINANYINA


-BATIMENT 1 A REHABILITER
-BATIMENT 2 A REHABILITER
-HANGAR A REHABILITER
-LATRINE A CONSTRUIRE
2. BUREAUX DE LA COMMUNE MABAYI
-BATIMENT 1 A REHABILITER
-BATIMENT 2 A REHABILITER
-HANGAR A REHABILITER
-LATRINE A CONSTRUIRE
3. BUREAUX DE LA COMMUNE MUGINA
-BATIMENT 1 A REHABILITER
-BATIMENT 2 A REHABILITER
-HANGAR A REHABILITER
-LATRINE A CONSTRUIRE
4. BUREAUX DE LA COMMUNE RUGOMBO
-HANGAR A REHABILITER
-LATRINE A CONSTRUIRE

PADAP CIBITOKE 89
CTB-BDI/533 90

1. BUREAUX DE LA COMMUNE BUKINANYANA

BATIMENT 1 A REHABILITER (bureau et salle) PLAN TYPE 0


N° Désignation des travaux U Qté PPU/PPF1 PU PT
INS. 1.0 INSTALLATION ET REPLI DE CHANTIER
0.1 Installation de chantier ff 1.00 PPF
0.2 Nettoyage et repli de chantier ff 1.00 PPF
TER. 2.0 TERASSEMENT
2.1 Débroussaillage, dessouchage m2 34.00 PPF
MAC. 3.0 MACONNERIE
3.1 Réparation des briques ff 1.00 PPF
PLA. 5.0 FAUX PLAFOND
5.2 Réparation du faux plafond en unalit m2 1.50 PPF
HUI. 6.0 HUISSERIES
6.1 FENETRES1.6X1.07m
6.1.2 Fourniture et pose des lamelles NACO de dimensions 0,80 m pce 8.00 PPF
6.1.3 Fourniture et pose de moustiquaire m2 5.50 PPF
6.1.4 Réparation et renforcement du grillage antivol des fenêtres pce 6.00 PPF
6.2 PORTES 2.17x0.9m
6.2.1 Fourniture et pose de serrure pce 2.00 PPF
6.2.2 Fourniture et pose des crochets et cadenas sur les portes pce 4.00 PPF

1
PPU : Poste à Prix Unitaire/PPF : Poste à Prix Forfaitaire

PADAP CIBITOKE 90
CTB-BDI/533 91

6.3 OUVERTURE D'AERATION


6.3.1 Fourniture et pose des cadre en bois avec moustiquaire sur pce 5.00 PPF
les ouvertures de 15x20 cm
REV. 8.0 REVETEMENT DES PAROIS
8.1 Réparation des fissures des murs et enduit à l'intérieur de bâtiment m2 3.20 PPF
8.2 Réparation des fissures de maçonnerie des pignons m2 4.00 PPF
et façades à l’extérieur de bâtiment
8.3 Chape d'enduit sur chainage bas / haut / m2 7.20 PPF
soubassement à l'extérieur de bâtiment
8.4 Remplissage au mortier de ciment des espaces entre couverture ff 1.00 PPF
et maçonnerie
PAV. 9.0 PAVEMENT
9.2 Réparation chape lisse m2 1.20 PPF
9.4 Réparation des fissures de trottoir ml 12.60 PPF
9.5 Réparation de trottoir m2 2.00 PPF
PEI. 11.0 PEINTURE
10.1 Peinture vinylique sur faux plafond m2 61.50 PPF
10.2 Peinture vinylique sur murs intérieurs m2 123.00 PPF
10.4 Peinture glycérophtalique sur fenêtres (aspect chocolat) m2 21.85 PPF
10.5 Peinture glycérophtalique sur portes (aspect chocolat) m2 7.90 PPF
10.7 Peinture glycérophtalique sur structure en béton et m2 4.00 PPF
enduit à l’extérieur de bâtiment (aspect jaune)
10.9 Lait de ciment sur structure en béton et enduit à l’extérieur de m2 6.80 PPF
bâtiment
EVA 12.0 EVACUATION DES EAUX PLUVIALES
12.1 Caniveau des eaux pluviales largeur 30 cm ml 5.00 PPF
12.2 Réparation de caniveau largeur 30 cm ml 25.00 PPF
11.3 Grillage de caniveau largeur 30 cm ml 2.00 PPF

PADAP CIBITOKE 91
CTB-BDI/533 92

12.4 Protection de nez de marche ml 2.00 PPF


12.5 Puisard pce 1.00 PPF
MOB 13.0 MOBILIER
13.1 Porte rideau de longueur de 1.8m pce 6.00 PPF
TOTAL BATIMENT 1 (bureau et salle)

BATIMENT 2 A REHABILITER (deux bureaux et stock) PLAN TYPE 2


N° Désignation des travaux U Qté PPU/PPF PU PT
TER. 2.0 TERASSEMENT
2.1 Débroussaillage, dessouchage m2 36.00 PPF
MAC. 3.0 MACONNERIE
3.1 Réparation des briques ff 1.00 PPF
PLA. 5.0 FAUX PLAFOND
5.2 Réparation du faux plafond en unalit m2 7.20 PPF
HUI. 6.0 HUISSERIES
6.1 FENETRES1.6X1.07
6.1.2 Fourniture et pose des lamelles NACO de dimensions 0,80 m pce 30.00 PPF
6.1.3 Fourniture et pose de moustiquaire m2 7.30 PPF
6.1.4 Réparation et renforcement du grillage antivol des fenêtres pce 4.00 PPF
6.2 PORTES 2.17x0.9
6.2.1 Fourniture et pose de serrure pce 3.00 PPF
6.2.2 Fourniture et pose des crochets et cadenas sur les portes pce 6.00 PPF
6.3 OUVERTURE D'AERATION
6.3.1 Fourniture et pose des cadre en bois avec moustiquaire sur pce 16.00 PPF
les ouvertures de 15x20 cm
6.3.2 Fabrication et pose de grillage métallique pce 3.00 PPF
d’aération avec moustiquaire 25x50cm

PADAP CIBITOKE 92
CTB-BDI/533 93

REV. 8.0 REVETEMENT DES PAROIS


8.1 Réparation des fissures des murs et enduit à l'intérieur de bâtiment m2 6.40 PPF
8.2 Réparation des fissures de maçonnerie des pignons m2 3.80 PPF
et façades à l’extérieur de bâtiment
8.3 Chape d'enduit sur chainage bas/ haut/soubassement m2 9.30 PPF
à l'extérieur de bâtiment
8.4 Remplissage au mortier de ciment des espaces entre couverture ff 1.00 PPF
et maçonnerie
PAV. 9.0 PAVEMENT
9.1 Chape lisse (stock) m2 57.24 PPF
9.2 Réparation chape lisse (bureaux) m2 3.00 PPF
9.3 Plinthe intérieur au mortier de ciment ml 64.80 PPF
9.4 Réparation des fissures de trottoir ml 5.00 PPF
9.5 Réparation de trottoir m2 3.00 PPF
PEI. 11.0 PEINTURE
10.1 Peinture vinylique sur faux plafond m2 37.80 PPF
10.2 Peinture vinylique sur murs intérieurs m2 97.10 PPF
10.3 Peinture vinylique sur structure en béton et enduit à l’extérieur de m2 0.00 PPF
bâtiment (aspect gris fonce)
10.4 Peinture glycérophtalique sur fenêtres (aspect chocolat) m2 14.56 PPF
10.5 Peinture glycérophtalique sur portes (aspect chocolat) m2 15.80 PPF
10.6 Peinture antirouille et glycérophtalique sur m2 28.20 PPF
les tubes de charpente et montants métalliques (aspect gris fonce)
10.8 Lait de ciment sur enduit à l’intérieur de bâtiment (murs de stock) m2 114.60 PPF
10.9 Lait de ciment sur structure en béton et enduit à l’extérieur de m2 40.10 PPF
bâtiment
EVA 12.0 EVACUATION DES EAUX PLUVIALES
12.2 Réparation de caniveau largeur 30 cm ml 13.60 PPF

PADAP CIBITOKE 93
CTB-BDI/533 94

12.3 Grillage de caniveau largeur 30 cm ml 4.00 PPF


12.4 Protection de nez de marche ml 4.00 PPF
12.6 Maçonnerie en moellon de soubassement de caniveau m3 0.50 PPF
MOB 13.0 MOBILIER
13.1 Porte rideau de longueur 1.8m pce 4.00 PPF
TOTAL BATIMENT 2 (2 bureaux et stock)

BATIMENT 3 A REHABILITER (hangar) PLAN TYPE 3


N° Désignation des travaux U Qté PPU/PPF PU PT
TER. 2.0 TERASSEMENT
2.1 Débroussaillage, dessouchage m2 45.00 PPF
MAC. 3.0 MACONNERIE
3.1 Réparation des briques ff 1.00 PPF
3.2 Réparation de maçonnerie m2 8.80 PPF
BET 4.0 BETON
4.3 Béton arme pour colonnes des pignons m3 0.20 PPF
HUI. 6.0 HUISSERIES
6.1 FENETRES 2.8x0.9m
6.1.3 Fourniture et pose de moustiquaire m2 20.20 PPF
6.1.5.2 Cadre métallique de moustiquaire en fer plat de 20 (2.8x0.9m) pce 8.00 PPF
6.2 PORTES
6.2.1 Fourniture et pose de serrure pce 1.00 PPF
6.2.2 Fourniture et pose des crochets et cadenas sur les portes pce 2.00 PPF
6.2.6 Fourniture et pose des paumelles pour double porte pce 6.00 PPF
COUV. 7.0 CHARPENTE ET COUVERTURE
7.6 Entretien de charpente en bois ff 1.00 PPF
7.11 Fixation des pannes avec ferme et rampant point 24.00 PPF

PADAP CIBITOKE 94
CTB-BDI/533 95

7.12 Fixation des pannes, rampant avec chainage haut/colonnes point 16.00 PPF
REV. 8.0 REVETEMENT DES PAROIS
8.3 Chape d'enduit sur chainage bas/ haut/soubassement m2 9.00 PPF
à l'extérieur de bâtiment
8.4 Remplissage au mortier de ciment des espaces entre couverture
et maçonnerie ff 1.00 PPF
PAV. 9.0 PAVEMENT
9.1 Chape lisse m2 101.76 PPF
9.3 Plinthe intérieur au mortier de ciment ml 41.80 PPF
9.5 Réparation de trottoir m2 36.20 PPF
PEI. 11.0 PEINTURE
10.5 Peinture glycérophtalique sur portes (aspect chocolat) m2 8.80 PPF
10.7 Lait de ciment sur enduit à l’intérieur de bâtiment (murs de stock) m2 179.44 PPF
10.8 Lait de ciment sur structure en béton et enduit à l’extérieur de bâtiment m2 40.10 PPF
11.00 EVACUATION DES EAUX PLUVIALES
11.2 Réparation de caniveau largeur 25 cm ml 51.40 PPF
11.3 Grillage de caniveau largeur 25 cm ml 2.00 PPF
11.4 Protection de nez de marche ml 2.00 PPF
11.5 Puisard pce 1.00 PPF
TOTAL BATIMENT 3 (hangar)

LATRINE A CONSTRUIRE
N° Désignation des travaux U Qté PPU/PPF PU PT
TER 2.0 TERRASSEMENT
2.1 Terrassement général m3 4.40 PPF
2.3 Fouille de fondation ép. 40 cm h=0.55 m3 2.30 PPF
2.4 Fouilles de fosse m3 14.79 PPF

PADAP CIBITOKE 95
CTB-BDI/533 96

BET 3.0 BETON


Béton non armé
3.1 Béton de propreté ép. 5 cm m3 0.21 PPF
3.2 Béton cyclopéen ep.40 h=0.5 m3 2.10 PPF
Béton armé
3.4 Chainage bas 20x20 m3 0.50 PPF
3.5.1 Colonnes 20x20 m3 0.42 PPF
3.6 Chaînage haut m3 0.39 PPF
3.7 Dalle ep.10cm m3 0.56 PPF
MAC 4.0 MACONNERIE
4.1 Roofing ml 9.60 PPF
4.2.1 Maçonnerie en briques ép. 20 cm m2 14.40 PPF
4.2.2 Maçonnerie en briques ép. 10 cm m2 4.20 PPF
4.4 Maçonnerie en moellon pour couronne de fosse h=0.5 m3 1.00 PPF

PAV 5.0 REVETEMENT DU SOL


5.1 Hérisson en moellons ép. 20 cm m2 12.80 PPF
5.2 Chape lisse m2 4.70 PPF
5.3 Chape talochée m2 6.20 PPF
5.4 Plinthe saillante h=10 cm ml 11.00 PPF

REV 6.0 REVETEMENT DES PAROIS


6.1.2 Enduit finition lisse glacée m2 24.10 PPF
6.2 Rejointoyage m2 14.40 PPF

CHA 7.0 CHARPENTE


7.3 Rampant en madriers ml 6.00 PPF
7.4 Pannes en chevrons ml 12.00 PPF

COUV 8.0 COUVERTURE


8.1 Tôle galvanisée USG 28 m2 12.00 PPF

PADAP CIBITOKE 96
CTB-BDI/533 97

HUI 10.0 HUISSERIE


10.3 Porte en bois détalonne 2x0.8 pce 2.00 PPF

PEI 11.0 PEINTURE


11.3 Peinture glycérophtalique sur huisserie m2 6.40 PPF

EEP 15.0 EVACUATION EAUX PLUVIALS


15.1 Caniveau eau pluvial ml 9.00 PPF

TOTAL

TABLEAU RECAPITULATIF
N° DESIGNATION DES TRAVAUX PRIX TOTAL
1 BATIMENT 1 (bureau et salle) -
2 BATIMENT 2 (deux bureaux et stock)
3 BATIMENT 3 (hangar)
4 BLOC LATRINE
TOTAL HORS TVA ( COMMUNE BUKINANYANA)
TVA 18%
TOTAL GENERAL TVA COMPRISE -

2. BUREAUX DE LA COMMUNE MABAYI

BATIMENT 1 A REHABILITER (bureau et salle) PLAN TYPE 0


N° Désignation des travaux U Qté PPU/PPF PU PT
INS. 0.0 INSTALLATION ET REPLI DE CHANTIER
0.1 Installation de chantier ff 1.00 PPF
0.2 Nettoyage et repli de chantier ff 1.00 PPF
TER. 2.0 TERASSEMENT
PADAP CIBITOKE 97
CTB-BDI/533 98

2.1 Débroussaillage, dessouchage m2 34.00 PPF


MAC. 3.0 MACONNERIE
3.1 Réparation des briques ff 1.00 PPF
3.2 Réparation de maçonnerie m2 0.00 PPF
PLA. 5.0 FAUX PLAFOND
5.2 Réparation du faux plafond en unalit m2 12.90 PPF
HUI. 6.0 HUISSERIES
6.1 FENETRES1.6X1.07m
6.1.1 Fourniture et pose des portes NACO de 7 lamelles paire 12.00 PPF
6.1.2 Fourniture et pose des lamelles NACO de dimensions 0,80 m pce 84.00 PPF
6.1.3 Fourniture et pose de moustiquaire m2 10.90 PPF
6.1.4 Réparation et renforcement du grillage antivol des fenêtres pce 6.00 PPF
6.2 PORTES 2.17x0.9m
6.2.1 Fourniture et pose de serrure pce 2.00 PPF
6.2.2 Fourniture et pose des crochets et cadenas sur les portes pce 4.00 PPF
6.3 OUVERTURE D'AERATION
6.3.1 Fourniture et pose des cadre en bois avec moustiquaire sur pce 2.00 PPF
les ouvertures de 15x20 cm
REV. 8.0 REVETEMENT DES PAROIS
8.1 Réparation des fissures des murs et enduit à l'intérieur de bâtiment m2 6.50 PPF
8.2 Réparation des fissures de maçonnerie des pignons m2 2.40 PPF
et façades à l’extérieur de bâtiment
8.3 Chape d'enduit sur chainage bas / haut / m2 6.90 PPF
soubassement à l'extérieur de bâtiment
8.4 Remplissage au mortier de ciment des espaces entre couverture ff 1.00 PPF
et maçonnerie
PAV. 9.0 PAVEMENT
9.1 Réparation chape lisse m2 1.00 PPF
PADAP CIBITOKE 98
CTB-BDI/533 99

9.2 Plinthe intérieur au mortier de ciment ml 19.20 PPF


9.4 Réparation de trottoir m2 29.70 PPF
ELE. 10.0 ELECTRICITE
10.1 Installation apparente et raccordement ff 1.00 PPF
10.2.1 Tube 20 W + réglette pce 2.00 PPF
10.2.2 Tube 40 W + réglette pce 4.00 PPF
10.3 Prise de courant avec terre pce 4.00 PPF
10.4 Interrupteur S.A pce 3.00 PPF
10.5 Coffret divisionnaire pce 1.00 PPF
10.6 Piquet de terre pce 1.00 PPF
PEI. 11.0 PEINTURE
11.1 Peinture vinylique sur faux plafond m2 61.50 PPF
11.2 Peinture vinylique sur murs intérieurs m2 123.00 PPF
11.4 Peinture glycérophtalique sur fenêtres (aspect chocolat) m2 21.85 PPF
11.5 Peinture glycérophtalique sur portes (aspect chocolat) m2 7.90 PPF
11.6 Peinture antirouille et glycérophtalique sur les m2 10.32 PPF
tubes de charpente/montants métalliques (aspect chocolat)
11.9 Lait de ciment sur structure en béton et enduit à l’extérieur de m2 36.95 PPF
bâtiment
EVA 12.0 EVACUATION DES EAUX PLUVIALES
12.2 Réparation de caniveau largeur 35 cm ml 20.20 PPF
12.3 Grillage de caniveau largeur 35 cm ml 2.00 PPF
12.4 Protection de nez de marche ml 2.00 PPF
MOB 13.0 MOBILIER
13.1 Porte rideau de longueur de 1.8m pce 6.00 PPF
TOTAL BATIMENT 1 (bureau et salle)

BATIMENT 2 A REHABILITER (deux bureaux et stock) PLAN TYPE 1


PADAP CIBITOKE 99
CTB-BDI/533 100

N° Désignation des travaux U Qté PPU/PPF PU PT


INS. 0.0 INSTALLATION ET REPLI DE CHANTIER
TER. 2.0 TERASSEMENT
2.1 Débroussaillage, dessouchage m2 34.00 PPF
2.2 Terrassement en déblai m3 9.30 PPF
MAC. 3.0 MACONNERIE
3.1 Réparation des briques ff 1.00 PPF
HUI. 6.0 HUISSERIES
6.1 FENETRES1.6X1.07m
6.1.1 Fourniture et pose des portes NACO de 7 lamelles paire 8.00 PPF
6.1.2 Fourniture et pose des lamelles NACO de dimensions 0,80 m pce 56.00 PPF
6.1.3 Fourniture et pose de moustiquaire m2 7.30 PPF
6.1.4 Réparation et renforcement du grillage antivol des fenêtres pce 4.00 PPF
6.1.5.1 Cadre métallique de moustiquaire en fer plat de 20(1.6X1.07) pce 4.00 PPF
6.2 PORTES 2.17x0.9m
6.2.1 Fourniture et pose de serrure pce 2.00 PPF
6.2.2 Fourniture et pose des crochets et cadenas sur les portes pce 6.00 PPF
6.2.3 Fourniture et pose verrou de double porte pce 2.00 PPF
6.3 OUVERTURE D'AERATION
6.3.1 Fourniture et pose des cadre en bois avec moustiquaire sur pce 34.00 PPF
les ouvertures de 15x20 cm
6.3.2 Fabrication et pose de grillage métallique pce 3.00 PPF
d’aération avec moustiquaire 25x50cm
COUV. 7.0 CHARPENTE ET COUVERTURE
7.1 Réparation de couverture en bac ALUZINC ff 1.00 PPF
7.10 Fermeture d’extrémité des tubes de charpente pce 26.00 PPF
REV. 8.0 REVETEMENT DES PAROIS
8.1 Réparation des fissures des murs et enduit a l'intérieur de bâtiment m2 6.50 PPF
PADAP CIBITOKE 100
CTB-BDI/533 101

8.2 Réparation des fissures de maçonnerie des pignons m2 3.10 PPF


et façades à l’extérieur de bâtiment
8.3 Chape d'enduit sur chainage bas/ haut/soubassement m2 20.70 PPF
à l'extérieur de bâtiment
8.4 Remplissage au mortier de ciment des espaces entre couverture et maçonnerie ff 1.00 PPF
PAV. 9.0 PAVEMENT
9.2 Réparation chape lisse m2 1.00 PPF
9.3 Plinthe intérieur au mortier de ciment ml 66.00 PPF
9.4 Réparation des fissures de trottoir ml 0.00 PPF
9.5 Réparation de trottoir m2 99.52 PPF
ELE. 10.0 ELECTRICITE
10.1 Installation apparente et raccordement ff 1.00 PPF
10.2.1 Tube 20 W + réglette pce 4.00 PPF
10.2.2 Tube 40 W + réglette pce 4.00 PPF
10.3 Prise de courant avec terre pce 4.00 PPF
10.4 Interrupteur S.A pce 4.00 PPF
10.5 Coffret divisionnaire pce 1.00 PPF
10.6 Piquet de terre pce 1.00 PPF
10.7 Compteur triphasé pce 1.00 PPF
PEI. 11.0 PEINTURE
11.1 Peinture vinylique sur faux plafond m2 40.60 PPF
11.2 Peinture vinylique sur murs intérieurs m2 103.60 PPF
11.3 Peinture vinylique sur structure en béton et enduit à l’extérieur de m2 32.46 PPF
bâtiment (aspect gris fonce)
11.4 Peinture glycérophtalique sur fenêtres (aspect gris fonce) m2 14.56 PPF
11.5 Peinture glycérophtalique sur portes (aspect gris fonce) m2 15.84 PPF
11.6 Peinture antirouille et glycérophtalique sur les m2 30.66 PPF
tubes de charpente/montants métalliques (aspect gris fonce)

PADAP CIBITOKE 101


CTB-BDI/533 102

11.8 Lait de ciment sur enduit à l’intérieur de bâtiment (murs de stock) m2 119.16 PPF
EVA 12.0 EVACUATION DES EAUX PLUVIALES
12.2 Réparation de caniveau largeur 30 cm ml 26.20 PPF
12.3 Grillage de caniveau largeur 30 cm ml 2.00 PPF
12.4 Protection de nez de marche ml 2.00 PPF
MOB 13.0 MOBILIER
13.1 Porte rideau de longueur de 1.8m pce 6.00 PPF
TOTAL BATIMENT 2 (deux bureaux et stock)

BATIMENT 3 A REHABILITER (hangar) PLAN TYPE 3


N° Désignation des travaux U Qté PPU/PPF PU PT
TER. 2.0 TERASSEMENT

Débroussaillage, dessouchage m2
2.1 72.80 PPF
MAC. 3.0 MACONNERIE
3.1 Réparation des briques ff 1.00 PPF
3.2 Réparation de maçonnerie m2 0.00 PPF
HUI. 6.0 HUISSERIES
6.1 FENETRES 2.8x0.9m
6.1.3 Fourniture et pose de moustiquaire m2 20.20 PPF
6.1.5.2 Cadre métallique de moustiquaire en fer plat de 20 (2.8x0.9m) pce 8.00 PPF
6.2 PORTES
6.2.1 Fourniture et pose de serrure pce 1.00 PPF
6.2.2 Fourniture et pose des crochets et cadenas sur les portes pce 2.00 PPF
COUV. 7.0 CHARPENTE ET COUVERTURE
7.6 Entretien de charpente en bois ff 1.00 PPF
REV. 8.0 REVETEMENT DES PAROIS
8.2 Réparation des fissures de maçonnerie des pignons m2 0.00 PPF
PADAP CIBITOKE 102
CTB-BDI/533 103

et façades à l’extérieur de bâtiment


8.3 Chape d'enduit sur chainage bas/ haut/soubassement /socle m2 5.10 PPF
à l'extérieur de bâtiment
8.4 Remplissage au mortier de ciment des espaces entre couverture
et maçonnerie ff 1.00 PPF
PAV. 9.0 PAVEMENT
9.1 Chape lisse 101.76 PPF
9.3 Plinthe intérieur au mortier de ciment 41.80 PPF
9.5 Réparation de trottoir m2 36.20 PPF
PEI. 11.0 PEINTURE
11.5 Peinture glycérophtalique sur portes (aspect chocolat) m2 8.80 PPF
11.8 Lait de ciment sur enduit à l’intérieur de bâtiment (murs de stock) m2 179.44 PPF
11.9 Lait de ciment sur structure en béton et enduit à l’extérieur de m2 40.10 PPF
bâtiment
EVA 12.0 EVACUATION DES EAUX PLUVIALES
12.2 Réparation de caniveau largeur 25 cm ml 42.80 PPF
12.3 Grillage de caniveau largeur 25cm ml 2.00 PPF
12.4 Protection de nez de marche ml 2.00 PPF
TOTAL BATIMENT 3 (hangar)

LATRINE A CONSTRUIRE
N° Désignation des travaux U Qté PU PT
TER 2.0 TERRASSEMENT
2.1 Terrassement général m3 4.40 PPF
2.3 Fouille de fondation ép. 40 cm h=0.55 m3 2.30 PPF
2.4 Fouilles de fosse m3 14.79 PPF

BET 3.0 BETON


Béton non armé
PADAP CIBITOKE 103
CTB-BDI/533 104

3.1 Béton de propreté ép. 5 cm m3 0.21 PPF


3.2 Béton cyclopéen ep.40 h=0.5 m3 2.10 PPF
Béton armé
3.4 Chainage bas 20x20 m3 0.50 PPF
3.5.1 Colonnes 20x20 m3 0.42 PPF
3.6 Chaînage haut m3 0.39 PPF
3.7 Dalle ep.10cm m3 0.56 PPF

MAC 4.0 MACONNERIE


4.1 Roofing ml 9.60 PPF
4.2.1 Maçonnerie en briques ép. 20 cm m2 14.40 PPF
4.2.2 Maçonnerie en briques ép. 10 cm m2 4.20 PPF
4.4 Maçonnerie en moellon pour couronne de fosse h=0.5 m3 1.00 PPF
PAV 5.0 REVETEMENT DU SOL
5.1 Hérisson en moellons ép. 20 cm m2 12.80 PPF
5.2 Chape lisse m2 4.70 PPF
5.3 Chape talochée m2 6.20 PPF
5.4 Plinthe saillante h=10 cm ml 11.00 PPF

REV 6.0 REVETEMENT DES PAROIS


6.1.2 Enduit finition lisse glacée m2 24.10 PPF
6.2 Rejointoyage m2 14.40 PPF

CHA 7.0 CHARPENTE


7.3 Rampant en madriers ml 6.00 PPF
7.4 Pannes en chevrons ml 12.00 PPF

COUV 8.0 COUVERTURE


8.1 Tôle galvanisée USG 28 m2 12.00 PPF

HUI 10.0 HUISSERIE


10.3 Porte en bois détalonne 2x0.8 pce 2.00 PPF

PADAP CIBITOKE 104


CTB-BDI/533 105

PEI 11.0 PEINTURE


11.3 Peinture glycérophtalique sur huisserie m2 6.40 PPF

EEP 15.0 EVACUATION EAUX PLUVIALS


15.1 Caniveau eau pluvial ml 9.00 PPF

TOTAL

TABLEAU RECAPITULATIF
N° DESIGNATION DES TRAVAUX PRIX TOTAL
1 BATIMENT 1 (bureau et salle)
2 BATIMENT 2 (deux bureaux et stock)
3 BATIMENT 3 (hangar)
4 BLOC LATRINE
TOTAL HORS TVA (COMMUNE MABAYI)
TVA 18%
TOTAL GENERAL TVA COMPRISE

3. BUREAUX DE LA COMMUNE MUGINA

BATIMENT 1 A REHABILITER (bureau et salle) PLAN TYPE 0


N° Désignation des travaux U Qté PPU/PPF PU PT
INS. 0.0 INSTALLATION ET REPLI DE CHANTIER
0.1 Installation de chantier ff 1.00 PPF
0.2 Nettoyage et repli de chantier ff 1.00 PPF
PADAP CIBITOKE 105
CTB-BDI/533 106

TER. 2.0 TERASSEMENT


2.1 Débroussaillage, dessouchage m2 25.60 PPF
MAC. 3.0 MACONNERIE
3.1 Réparation des briques ff 1.00 PPF
PLA. 5.0 FAUX PLAFOND
5.1 Faux plafond en unalit sur gitage en bois m2 62.68 PPF
HUI. 6.0 HUISSERIES
6.1 FENETRES1.6X1.07m
6.1.2 Fourniture et pose des lamelles NACO de dimensions 0,80 m pce 84.00 PPF
6.1.3 Fourniture et pose de moustiquaire m2 10.90 PPF
6.1.4 Réparation et renforcement du grillage antivol des fenêtres pce 6.00 PPF
6.1.5.1 Cadre métallique de moustiquaire en fer plat de 20 pce 1.00 PPF
6.2 PORTES 2.17x0.9m
6.2.1 Fourniture et pose de serrure pce 2.00 PPF
6.2.2 Fourniture et pose des crochets et cadenas sur les portes pce 4.00 PPF
6.3 OUVERTURE D'AERATION
6.3.1 Fourniture et pose des cadre en bois avec moustiquaire sur pce 8.00 PPF
les ouvertures de 15x20 cm
COUV. 7.0 CHARPENTE ET COUVERTURE
7.1 Réparation de couverture en bac ALUZINC ff 1.00 PPF
7.2 Remplacement d’une partie de couverture en bac ALUZINC m2 18.20 PPF
REV. 8.0 REVETEMENT DES PAROIS
8.1 Réparation des fissures des murs et enduit à l'intérieur de bâtiment m2 4.80 PPF
8.2 Réparation des fissures de maçonnerie des pignons m2 2.40 PPF
et façades à l’extérieur de bâtiment
8.3 Chape d'enduit sur chainage bas/ haut/soubassement m2 10.20 PPF
à l'extérieur de bâtiment
8.4 Remplissage au mortier de ciment des espaces entre couverture ff 1.00 PPF
PADAP CIBITOKE 106
CTB-BDI/533 107

et maçonnerie
PAV. 9.0 PAVEMENT
9.1 Réparation chape lisse m2 58.30 PPF
9.2 Plinthe intérieur au mortier de ciment ml 43.60 PPF
9.4 Réparation de trottoir m2 29.70 PPF
PEI. 11.0 PEINTURE
11.1 Peinture vinylique sur faux plafond m2 61.50 PPF
11.2 Peinture vinylique sur murs intérieurs m2 123.00 PPF
11.4 Peinture glycérophtalique sur fenêtres (aspect chocolat) m2 21.85 PPF
11.5 Peinture glycérophtalique sur portes (aspect chocolat) m2 7.90 PPF
11.6 Peinture antirouille et glycérophtalique sur les m2 10.32 PPF
tubes de charpente/montants métalliques (aspect chocolat)
11.9 Lait de ciment sur structure en béton et enduit à l’extérieur de m2 36.95 PPF
bâtiment
EVA 12.0 EVACUATION DES EAUX PLUVIALES
12.1 Caniveau des eaux pluviales largeur 30 cm ml 25.20 PPF
12.3 Grillage de caniveau largeur 30 cm ml 2.00 PPF
12.4 Protection de nez de marche ml 2.00 PPF
12.5 Puisard pce 1.00 PPF
MOB 13.0 MOBILIER
13.1 Porte rideau de longueur de 1.8m pce 6.00 PPF
TOTAL BATIMENT 1 (bureau et salle)

BATIMENT 2 A REHABILITER (deux bureaux et stock) PLAN TYPE 2


N° Désignation des travaux U Qté PPU/PPF PU PT
TER. 2.0 TERASSEMENT
2.1 Débroussaillage, dessouchage m2 83.20 PPF

PADAP CIBITOKE 107


CTB-BDI/533 108

MAC. 3.0 MACONNERIE


3.1 Réparation des briques ff 1.00 PPF
3.2 Réparation de maçonnerie m2 0.70 PPF
PLA. 5.0 FAUX PLAFOND
5.2 Réparation du faux plafond en unalit m2 2.80 PPF
HUI. 6.0 HUISSERIES
6.1 FENETRES1.6X1.07m
6.1.1 Fourniture et pose des portes NACO de 7 lamelles paire 4.00 PPF
6.1.2 Fourniture et pose des lamelles NACO de dimensions 0,80 m pce 28.00 PPF
6.1.3 Fourniture et pose de moustiquaire m2 3.64 PPF
6.1.4 Réparation et renforcement du grillage antivol des fenêtres pce 2.00 PPF
6.1.5.1 Cadre métallique de moustiquaire en fer plat de 20(1.6X1.07) pce 2.00 PPF
6.2 PORTES 2.17x0.9m
6.2.1 Fourniture et pose de serrure pce 3.00 PPF
6.2.2 Fourniture et pose des crochets et cadenas sur les portes pce 4.00 PPF
6.2.4 Fourniture et pose de verre à vitre m2 1.60 PPF
6.3 OUVERTURE D'AERATION
6.3.1 Fourniture et pose des cadre en bois avec moustiquaire sur pce 20.00 PPF
les ouvertures de 15x20 cm
6.3.2 Fabrication et pose de grillage métallique pce 3.00 PPF
d’aération avec moustiquaire 25x50cm
COUV. 7.0 CHARPENTE ET COUVERTURE
7.10 Fermeture d’extrémité des tubes de charpente pce 22.00 PPF
REV. 8.0 REVETEMENT DES PAROIS
8.1 Réparation des fissures des murs et enduit à l'intérieur de bâtiment m2 40.50 PPF
8.2 Réparation des fissures de maçonnerie des pignons m2 2.40 PPF
et façades à l’extérieur de bâtiment
8.3 Chape d'enduit sur chainage bas / haut / m2 9.24 PPF
PADAP CIBITOKE 108
CTB-BDI/533 109

soubassement à l'extérieur de bâtiment


8.4 Remplissage au mortier de ciment des espaces entre couverture ff 1.00 PPF
et maçonnerie
PAV. 9.0 PAVEMENT
9.2 Réparation chape lisse m2 57.24 PPF
9.3 Plinthe intérieur au mortier de ciment ml 64.80 PPF
9.4 Réparation des fissures de trottoir ml 18.90 PPF
9.5 Réparation de trottoir m2 12.60 PPF
9.6 Réparation de décollage trottoir ml 17.80 PPF
PEI. 11.0 PEINTURE
11.1 Peinture vinylique sur faux plafond m2 37.80 PPF
11.2 Peinture vinylique sur murs intérieurs m2 98.72 PPF
11.3 Peinture vinylique sur structure en béton et enduit à l’extérieur de m2 5.80 PPF
bâtiment (aspect gris fonce)
11.4 Peinture glycérophtalique sur fenêtres (aspect gris fonce) m2 7.15 PPF
11.5 Peinture glycérophtalique sur portes (aspect gris fonce) m2 15.80 PPF
11.6 Peinture antirouille et glycérophtalique sur les m2 30.66 PPF
tubes de charpente/montants métalliques (aspect gris fonce)
11.8 Lait de ciment sur enduit à l’intérieur de bâtiment (murs de stock) m2 114.60 PPF
11.9 Lait de ciment sur structure en béton et enduit à l’extérieur de m2 23.60 PPF
bâtiment
EVA 12.0 EVACUATION DES EAUX PLUVIALES
12.1 Caniveau des eaux pluviales largeur 40 cm ml 22.00 PPF
12.2 Réparation de caniveau largeur 40 cm ff 26.40 PPF
12.3 Grillage de caniveau largeur 40 cm ml 2.00 PPF
12.4 Protection de nez de marche ml 2.00 PPF
MOB 13.0 MOBILIER
13.1 Porte rideau de longueur de 1.8m pce 4.00 PPF

PADAP CIBITOKE 109


CTB-BDI/533 110

TOTAL BATIMENT 2 (deux bureaux et stock)

BATIMENT 3 A REHABILITER (hangar) PLAN TYPE 3


N° Désignation des travaux U Qté PPU/PPF PU PT
TER. 2.0 TERASSEMENT
2.1 Débroussaillage, dessouchage m2 48.40 PPF
MAC. 3.0 MACONNERIE
3.1 Réparation des briques ff 1.00 PPF
3.2 Réparation de maçonnerie m2 17.60 PPF
BET 4.0 BETON
4.3 Béton arme pour colonnes des pignons/colonnes m3 0.10 PPF
HUI. 6.0 HUISSERIES
6.1 FENETRES 2.8x0.9m
6.1.3 Fourniture et pose de moustiquaire m2 20.20 PPF
6.1.5.2 Cadre métallique de moustiquaire en fer plat de 20 (2.8x0.9m) pce 8.00 PPF
6.2 PORTES
6.2.1 Fourniture et pose de serrure pce 1.00 PPF
6.2.2 Fourniture et pose des crochets et cadenas sur les portes pce 2.00 PPF
COUV. 7.0 CHARPENTE ET COUVERTURE
7.4 Remplacement d’une partie de couverture en tôle galvanisée m2 30.24 PPF
7.6 Entretien de charpente en bois ff 1.00 PPF
7.11 Fixation des pannes avec ferme et rampant point 24.00 PPF
7.12 Fixation des pannes, rampant avec chainage haut/colonnes point 16.00 PPF
REV. 8.0 REVETEMENT DES PAROIS
8.2 Réparation des fissures de maçonnerie des pignons m2 0.00 PPF
et façades à l’extérieur de bâtiment
8.3 Chape d'enduit sur chainage bas/ haut/soubassement /socle m2 4.20 PPF

PADAP CIBITOKE 110


CTB-BDI/533 111

à l'extérieur de bâtiment
8.4 Remplissage au mortier de ciment des espaces entre couverture
et maçonnerie ff 1.00 PPF
PAV. 9.0 PAVEMENT
9.1 Chape lisse m2 101.76 PPF
9.3 Plinthe intérieur au mortier de ciment ml 41.80 PPF
9.5 Réparation de trottoir m2 36.20 PPF
PEI. 11.0 PEINTURE
11.5 Peinture glycérophtalique sur portes (aspect chocolat) m2 8.80 PPF
11.8 Lait de ciment sur enduit à l’intérieur de bâtiment (murs de stock) m2 179.44 PPF
11.9 Lait de ciment sur structure en béton et enduit à l’extérieur de bâtiment m2 40.10 PPF
EVA 12.0 EVACUATION DES EAUX PLUVIALES
12.2 Réparation de caniveau largeur 30 cm ml 48.40 PPF
12.3 Grillage de caniveau largeur 30cm ml 2.00 PPF
12.4 Protection de nez de marche ml 2.00 PPF
TOTAL BATIMENT 3 (hangar)

LATRINE A CONSTRUIRE
N° Désignation des travaux U Qté PPU/PPF PU PT
TER 2.0 TERRASSEMENT
2.1 Terrassement général m3 4.40 PPF
2.3 Fouille de fondation ép. 40 cm h=0.55 m3 2.30 PPF
2.4 Fouilles de fosse m3 14.79 PPF

BET 3.0 BETON


Béton non armé
3.1 Béton de propreté ép. 5 cm m3 0.21 PPF
3.2 Béton cyclopéen ep.40 h=0.5 m3 2.10 PPF
Béton armé
PADAP CIBITOKE 111
CTB-BDI/533 112

3.4 Chainage bas 20x20 m3 0.50 PPF


3.5.1 Colonnes 20x20 m3 0.42 PPF
3.6 Chaînage haut m3 0.39 PPF
3.7 Dalle ep.10cm m3 0.56 PPF

MAC 4.0 MACONNERIE


4.1 Roofing ml 9.60 PPF
4.2.1 Maçonnerie en briques ép. 20 cm m2 14.40 PPF
4.2.2 Maçonnerie en briques ép. 10 cm m2 4.20 PPF
4.4 Maçonnerie en moellon pour couronne de fosse h=0.5 m3 1.00 PPF

PAV 5.0 REVETEMENT DU SOL


5.1 Hérisson en moellons ép. 20 cm m2 12.80 PPF
5.2 Chape lisse m2 4.70 PPF
5.3 Chape talochée m2 6.20 PPF
5.4 Plinthe saillante h=10 cm ml 11.00 PPF

REV 6.0 REVETEMENT DES PAROIS


6.1.2 Enduit finition lisse glacée m2 24.10 PPF
6.2 Rejointoyage m2 14.40 PPF

CHA 7.0 CHARPENTE


7.3 Rampant en madriers ml 6.00 PPF
7.4 Pannes en chevrons ml 12.00 PPF

COUV 8.0 COUVERTURE


8.1 Tôle galvanisée USG 28 m2 12.00 PPF

HUI 10.0 HUISSERIE


10.3 Porte en bois détalonne 2x0.8 pce 2.00 PPF

PEI 11.0 PEINTURE


11.3 Peinture glycérophtalique sur huisserie m2 6.40 PPF

EEP 15.0 EVACUATION EAUX PLUVIALS

PADAP CIBITOKE 112


CTB-BDI/533 113

15.1 Caniveau eau pluvial ml 9.00 PPF

TOTAL

TABLEAU RECAPITULATIF
N° DESIGNATION DES TRAVAUX PRIX TOTAL
1 BATIMENT 1 (bureau et salle)
2 BATIMENT 2 (deux bureaux et stock)
3 BATIMENT 3 (hangar)
4 BLOC LATRINE
TOTAL HORS TVA (COMMUNE MUGINA)
TVA 18%
TOTAL GENERAL TVA COMPRISE

4. BUREAUX DE LA COMMUNE RUGOMBO

BATIMENT 3 A REHABILITER (hangar) PLAN TYPE 3


N° Désignation des travaux U Qté PPU/PPF PU PT
INS. 0.0 INSTALLATION ET REPLI DE CHANTIER
0.1 Installation de chantier ff 1.00 PPF
0.2 Nettoyage et repli de chantier ff 1.00 PPF

TER. 2.0 TERASSEMENT


2.1 Débroussaillage, dessouchage m2 31.10 PPF
MAC. 3.0 MACONNERIE
3.1 Réparation des briques ff 1.00 PPF
PADAP CIBITOKE 113
CTB-BDI/533 114

3.2 Réparation de maçonnerie m2 4.40 PPF


HUI. 6.0 HUISSERIES
6.1 FENETRES 2.8x0.9m
6.1.3 Fourniture et pose de moustiquaire m2 20.20 PPF
6.1.5.2 Cadre métallique de moustiquaire en fer plat de 20 (2.8x0.9m) pce 8.00 PPF
6.2 PORTES
6.2.1 Fourniture et pose de serrure pce 1.00 PPF
REV. 8.0 REVETEMENT DES PAROIS
8.3 Chape d'enduit sur chainage bas/ haut/soubassement m2 8.48 PPF
à l'extérieur de bâtiment
8.4 Remplissage au mortier de ciment des espaces entre couverture ff 1.00 PPF
et maçonnerie
PAV. 9.0 PAVEMENT
9.1 Chape lisse m2 101.76 PPF
9.2 Réparation chape lisse m2 0 PPF
9.3 Plinthe intérieur au mortier de ciment ml 41.80 PPF
9.5 Réparation de trottoir m2 36.20 PPF
COUV. 7.0 CHARPENTE ET COUVERTURE
7.6 Entretien de charpente en bois ff 1.00 PPF
PEI. 11.0 PEINTURE
11.2 Peinture vinylique sur murs intérieurs m2 179.44 PPF
11.4 Peinture glycérophtalique sur fenêtres (aspect chocolat) m2 0 PPF
11.5 Peinture glycérophtalique sur portes (aspect chocolat) m2 8.80 PPF
11.9 Lait de ciment sur structure en béton et enduit à l’extérieur de bâtiment m2 40.10 PPF
EVA 12.0 EVACUATION DES EAUX PLUVIALES
12.1 Caniveau des eaux pluviales largeur 30 cm ml 8.00 PPF
12.2 Réparation de caniveau largeur 30 cm ml 48.40 PPF
12.3 Grillage de caniveau largeur 30 cm ml 2.00 PPF
PADAP CIBITOKE 114
CTB-BDI/533 115

12.4 Protection de nez de marche ml 2.00 PPF


12.5 Puisard pce 1.00 PPF
TOTAL BATIMENT 3 (hangar)

LATRINE A CONSTRUIRE
N° Désignation des travaux U Qté PU PT
TER 2.0 TERRASSEMENT
2.1 Terrassement général m3 4.40 PPF
2.3 Fouille de fondation ép. 40 cm h=0.55 m3 2.30 PPF
2.4 Fouilles de fosse m3 14.79 PPF
BET 3.0 BETON
Béton non armé
3.1 Béton de propreté ép. 5 cm m3 0.21 PPF
3.2 Béton cyclopéen ep.40 h=0.5 m3 2.10 PPF
Béton armé
3.4 Chainage bas 20x20 m3 0.50 PPF
3.5.1 Colonnes 20x20 m3 0.42 PPF
3.6 Chaînage haut m3 0.39 PPF
3.7 Dalle ep.10cm m3 0.56 PPF

MAC 4.0 MACONNERIE


4.1 Roofing ml 9.60 PPF
4.2.1 Maçonnerie en briques ép. 20 cm m2 14.40 PPF
4.2.2 Maçonnerie en briques ép. 10 cm m2 4.20 PPF
4.4 Maçonnerie en moellon pour couronne de fosse h=0.5 m3 1.00 PPF

PAV 5.0 REVETEMENT DU SOL


5.1 Hérisson en moellons ép. 20 cm m2 12.80 PPF
5.2 Chape lisse m2 4.70 PPF
5.3 Chape talochée m2 6.20 PPF
PADAP CIBITOKE 115
CTB-BDI/533 116

5.4 Plinthe saillante h=10 cm ml 11.00 PPF

REV 6.0 REVETEMENT DES PAROIS


6.1.2 Enduit finition lisse glacée m2 24.10 PPF
6.2 Rejointoyage m2 14.40 PPF

CHA 7.0 CHARPENTE


7.3 Rampant en madriers ml 6.00 PPF
7.4 Pannes en chevrons ml 12.00 PPF

COUV 8.0 COUVERTURE


8.1 Tôle galvanisée USG 28 m2 12.00 PPF
HUI 10.0 HUISSERIE
10.3 Porte en bois détalonne 2x0.8 pce 2.00 PPF

PEI 11.0 PEINTURE


11.3 Peinture glycérophtalique sur huisserie m2 6.40 PPF
EEP 15.0 EVACUATION EAUX PLUVIALS
15.1 Caniveau eau pluvial ml 9.00 PPF

TOTAL

TABLEAU RECAPITULATIF
N° DESIGNATION DES TRAVAUX PRIX TOTAL
3 BATIMENT 3 (hangar)
4 BLOC LATRINE
TOTAL HORS TVA (COMMUNE RUGOMBO)
TVA 18%
TOTAL GENERAL TVA COMPRISE

LOT 1 TABLEAU RECAPITULATIF


PADAP CIBITOKE 116
CTB-BDI/533 117

1 TOTAL HORS TVA ( COMMUNE BUKINANYANA)


2 TOTAL HORS TVA (COMMUNE MABAYI)
3 TOTAL HORS TVA (COMMUNE MUGINA)
4 TOTAL HORS TVA (COMMUNE RUGOMBO)
TOTAL HORS TVA
TVA 18%
TOTAL GENERAL TVA COMPRISE

LOT 2 DEVIS QUANTITATIF ET ESTIMATIF


A CONSTRUIRE ET A REHABILITER
1. BUREAUX DE LA COMMUNE BUGANDA
-BATIMENT 1 A REHABILITER
-BATIMENT 2 A REHABILITER
-HANGAR A REHABILITER
-LATRINE A CONSTRUIRE
2. BUREAUX DE LA COMMUNE MURWI
-BATIMENT 1 A REHABILITER
-BATIMENT 2 A REHABILITER
-HANGAR A REHABILITER
-LATRINE A CONSTRUIRE
3. BUREAUX DE LA COMMUNE CIBITOKE
PADAP CIBITOKE 117
CTB-BDI/533 118

-BATIMENT A CONSTRUIRE

1. BUREAUX DE LA COMMUNE BUGANDA

BATIMENT 1 A REHABILITER (bureau et salle) PLAN TYPE 0


N° Désignation des travaux U Qté PPU/PPF PU PT
INS. 0.0 INSTALLATION ET REPLI DE CHANTIER
0.1 Installation de chantier ff 1.00 PPF
0.2 Nettoyage et repli de chantier ff 1.00 PPF
TER. 2.0 TERASSEMENT
2.1 Débroussaillage, dessouchage m2 16.00 PPF
MAC. 3.0 MACONNERIE
3.1 Réparation des briques ff 1.00 PPF
PLA. 5.0 FAUX PLAFOND
5.1 Faux plafond en unalit sur gitage en bois m2 19.72 PPF
5.2 Réparation du faux plafond en unalit m2 5.00 PPF
HUI. 6.0 HUISSERIES
6.1 FENETRES1.6X1.07m
6.1.1 Fourniture et pose des portes NACO de 7 lamelles paire 12.00 PPF
6.1.2 Fourniture et pose des lamelles NACO de dimensions 0,80 m pce 84.00 PPF
6.1.3 Fourniture et pose de moustiquaire m2 10.90 PPF
6.1.4 Réparation et renforcement du grillage antivol des fenêtres pce 6.00 PPF
6.2 PORTES 2.17x0.9m

PADAP CIBITOKE 118


CTB-BDI/533 119

6.2.1 Fourniture et pose de serrure pce 2.00 PPF


6.2.2 Fourniture et pose des crochets et cadenas sur les portes pce 4.00 PPF
6.3 OUVERTURE D'AERATION
6.3.1 Fourniture et pose des cadre en bois avec moustiquaire sur pce 9.00 PPF
les ouvertures de 15x20 cm
COUV. 7.0 CHARPENTE ET COUVERTURE
7.1 Réparation de couverture en bac ALUZINC ff 1.00 PPF
7.2 Remplacement d’une partie de couverture en bac ALUZINC m2 86.40 PPF
REV. 8.0 REVETEMENT DES PAROIS
8.1 Réparation des fissures des murs et enduit à l'intérieur de bâtiment m2 5.50 PPF
8.2 Réparation des fissures de maçonnerie des pignons m2 2.40 PPF
et façades à l’extérieur de bâtiment
8.3 Chape d'enduit sur chainage bas/ haut/soubassement m2 8.80 PPF
à l'extérieur de bâtiment
8.4 Remplissage au mortier de ciment des espaces entre couverture ff 1.00 PPF
et maçonnerie
PAV. 9.0 PAVEMENT
9.2 Réparation chape lisse m2 5.00 PPF
9.3 Plinthe intérieur au mortier de ciment ml 18.40 PPF
9.5 Réparation de trottoir m2 29.70 PPF
ELE. 10.0 ELECTRICITE
10.1 Installation apparente et raccordement ff 1.00 PPF
10.2.1 Tube 20 W + réglette pce 2.00 PPF
10.2.2 Tube 40 W + réglette pce 4.00 PPF
10.3 Prise de courant avec terre pce 4.00 PPF
10.4 Interrupteur S.A pce 3.00 PPF
10.5 Coffret divisionnaire pce 1.00 PPF
10.6 Piquet de terre pce 1.00 PPF

PADAP CIBITOKE 119


CTB-BDI/533 120

PEI. 11.0 PEINTURE


11.1 Peinture vinylique sur faux plafond m2 61.50 PPF
11.2 Peinture vinylique sur murs intérieurs m2 123.00 PPF
11.4 Peinture glycérophtalique sur fenêtres (aspect chocolat) m2 21.85 PPF
11.5 Peinture glycérophtalique sur portes (aspect chocolat) m2 7.90 PPF
11.6 Peinture antirouille et glycérophtalique sur les m2 2.00 PPF
tubes de charpente/montants métalliques (aspect chocolat)
11.9 Lait de ciment sur structure en béton et enduit à l’extérieur de m2 36.95 PPF
bâtiment
EVA 12.0 EVACUATION DES EAUX PLUVIALES
12.1 Caniveau des eaux pluviales largeur 20 cm ml 38.80 PPF
12.3 Grillage de caniveau largeur 20 cm ml 2.00 PPF
12.4 Protection de nez de marche ml 2.00 PPF
MOB 13.0 MOBILIER
13.1 Porte rideau de longueur de 1.8m pce 6.00 PPF
TOTAL BATIMENT 1 (bureau et salle)

BATIMENT 2 A REHABILITER (deux bureaux et stock) PLAN TYPE 1


N° Désignation des travaux U Qté PU PT
TER. 2.0 TERASSEMENT
2.1 Débroussaillage, dessouchage m2 27.00 PPF
MAC. 3.0 MACONNERIE
3.1 Réparation des briques ff 1.00 PPF
PLA. 5.0 FAUX PLAFOND
5.1 Faux plafond en unalit sur gitage en bois m2 21.60 PPF
5.2 Réparation du faux plafond en nuait m2 5.80 PPF
HUI. 6.0 HUISSERIES
PADAP CIBITOKE 120
CTB-BDI/533 121

6.1 FENETRES1.6X1.07
6.1.2 Fourniture et pose des lamelles NACO de dimensions 0,80 m pce 30.00 PPF
6.1.3 Fourniture et pose de moustiquaire m2 7.30 PPF
6.1.4 Réparation et renforcement du grillage antivol des fenêtres pce 4.00 PPF
6.1.5.1 Cadre métallique de moustiquaire en fer plat de 20(1.6X1.07) pce 4.00 PPF
6.2 PORTES 2.17x0.9
6.2.1 Fourniture et pose de serrure pce 3.00 PPF
6.2.2 Fourniture et pose des crochets et cadenas sur les portes pce 4.00 PPF
6.2.3 Fourniture et pose des verrous de double porte pce 2.00 PPF
6.2.4 Fourniture et pose de verre a vitre m2 2.00 PPF
6.2.5 Remplacement de vitrage de double porte par grillage pce 2.00 PPF
avec moustiquaire 0.9x1.2 m
6.3 OUVERTURE D'AERATION
6.3.1 Fourniture et pose des cadre en bois avec moustiquaire sur pce 16.00 PPF
les ouvertures de 15x20 cm
6.3.2 Fabrication et pose de grillage métallique pce 3.00 PPF
d’aération avec moustiquaire 25x50cm
COUV. 7.0 CHARPENTE ET COUVERTURE
7.1 Réparation de couverture en bac ALUZINC ff 1.00 PPF
7.2 Remplacement d’ une partie de couverture en bac ALUZINC m2 79.20 PPF
7.10 Fermeture d’extrémité des tubes de charpente pce 26.00 PPF
REV. 8.0 REVETEMENT DES PAROIS
8.1 Réparation des fissures des murs et enduit a l'intérieur de bâtiment m2 9.00 PPF
8.2 Réparation des fissures de maçonnerie des pignons m2 6.00 PPF
et façades à l’extérieur de bâtiment
8.3 Chape d'enduit sur chainage bas/ haut/soubassement m2 3.72 PPF
à l'extérieur de bâtiment
8.4 Remplissage au mortier de ciment des espaces entre couverture ff 1.00 PPF

PADAP CIBITOKE 121


CTB-BDI/533 122

et maçonnerie
PAV. 9.0 PAVEMENT
9.1 Chape lisse (stock) m2 55.00 PPF
9.2 Réparation chape lisse (bureaux) m2 12.00 PPF
9.3 Plinthe intérieur au mortier de ciment ml 66.00 PPF
9.5 Réparation de trottoir m2 99.52 PPF
ELE. 10.0 ELECTRICITE
10.1 Installation apparente et raccordement ff 1.00 PPF
10.2.1 Tube 20 W + réglette pce 4.00 PPF
10.2.2 Tube 40 W + réglette pce 4.00 PPF
10.3 Prise de courant avec terre pce 4.00 PPF
10.4 Interrupteur S.A pce 4.00 PPF
10.5 Coffret divisionnaire pce 1.00 PPF
10.6 Piquet de terre pce 1.00 PPF
10.7 Compteur triphasé pce 1.00 PPF
PEI. 11.0 PEINTURE
11.1 Peinture vinylique sur faux plafond m2 40.60 PPF
11.2 Peinture vinylique sur murs intérieurs m2 103.60 PPF
11.3 Peinture vinylique sur structure en béton et enduit à l’extérieur de m2 32.46 PPF
bâtiment (aspect gris fonce)
11.4 Peinture glycérophtalique sur fenêtres (aspect gris fonce) m2 14.56 PPF
11.5 Peinture glycérophtalique sur portes (aspect gris fonce) m2 15.84 PPF
11.6 Peinture antirouille et glycérophtalique sur les m2 30.66 PPF
tubes de charpente/montants métalliques (aspect gris fonce)
11.8 Lait de ciment sur enduit à l’intérieur de bâtiment (murs de stock) m2 119.16 PPF
EVA 12.0 EVACUATION DES EAUX PLUVIALES
12.1 Caniveau des eaux pluviales largeur 20 cm ml 40.60 PPF
12.3 Grillage de caniveau largeur 20 cm ml 4.00 PPF

PADAP CIBITOKE 122


CTB-BDI/533 123

12.4 Protection de nez de marche ml 4.00 PPF


MOB 13.0 MOBILIER
13.1 Porte rideau de longueur 1.8m pce 4.00 PPF
TOTAL BATIMENT 2 (2 bureaux et stock)

BATIMENT 3 A REHABILITER (hangar) PLAN TYPE 3


N° Désignation des travaux U Qté PPU/PPF PU PT
TER. 2.0 TERASSEMENT
2.1 Débroussaillage, dessouchage m2 42.00 PPF
MAC. 3.0 MACONNERIE
3.1 Réparation des briques ff 1.00 PPF
HUI. 6.0 HUISSERIES
6.1 FENETRES 2.8x0.9m
6.1.3 Fourniture et pose de moustiquaire m2 20.20 PPF
6.1.5.2 Cadre métallique de moustiquaire en fer plat de 20 (2.8x0.9m) pce 8.00 PPF
6.2 PORTES
6.2.1 Fourniture et pose de serrure pce 1.00 PPF
6.2.2 Fourniture et pose des crochets et cadenas sur les portes pce 2.00 PPF
REV. 8.0 REVETEMENT DES PAROIS
8.2 Réparation des fissures de maçonnerie des pignons m2 2.00 PPF
et façades à l’extérieur de bâtiment
8.3 Chape d'enduit sur chainage bas et haut à l'extérieur de bâtiment m2 9.00 PPF
8.4 Remplissage au mortier de ciment des espaces entre couverture
et maçonnerie ff 1.00 PPF
PAV. 9.0 PAVEMENT
9.1 Chape lisse m2 101.76 PPF
9.3 Plinthe intérieur au mortier de ciment ml 41.80 PPF
9.4 Réparation des fissures de trottoir ml 12.20 PPF
PADAP CIBITOKE 123
CTB-BDI/533 124

9.5 Réparation de trottoir m2 0 PPF


PEI. 11.0 PEINTURE
11.2 Peinture vinylique sur murs intérieurs m2 179.44 PPF
11.5 Peinture glycérophtalique sur portes (aspect gris fonce) m2 8.80 PPF
11.9 Lait de ciment sur structure en béton et enduit à l’extérieur de m2 40.10 PPF
bâtiment
EVA 12.0 EVACUATION DES EAUX PLUVIALES
12.2 Réparation de caniveau largeur 40 cm ml 56.00 PPF
12.3 Grillage de caniveau largeur 40 cm ml 2.00 PPF
12.4 Protection de nez de marche ml 2.00 PPF
12.5 Puisard pce 1.00 PPF
TOTAL BATIMENT 3 (hangar)

LATRINE A CONSTRUIRE
N° Désignation des travaux U Qté PPU/PPF PU PT
TER 2.0 TERRASSEMENT
2.1 Terrassement général m3 4.40 PPF
2.3 Fouille de fondation ép. 40 cm h=0.55 m3 2.30 PPF
2.4 Fouilles de fosse m3 14.79 PPF
BET 3.0 BETON
Béton non armé
3.1 Béton de propreté ép. 5 cm m3 0.21 PPF
3.2 Béton cyclopéen ep.40 h=0.5 m3 2.10 PPF
Béton armé
3.4 Chainage bas 20x20 m3 0.50 PPF
3.5.1 Colonnes 20x20 m3 0.42 PPF
3.6 Chaînage haut m3 0.39 PPF
3.7 Dalle ep.10cm m3 0.56 PPF

PADAP CIBITOKE 124


CTB-BDI/533 125

MAC 4.0 MACONNERIE


4.1 Roffing ml 9.60 PPF
4.2.1 Maçonnerie en briques ép. 20 cm m2 14.40 PPF
4.2.2 Maçonnerie en briques ép. 10 cm m2 4.20 PPF
4.4 Maçonnerie en moellon pour couronne de fosse h=0.5 m3 1.00 PPF
PAV 5.0 REVETEMENT DU SOL
5.1 Hérisson en moellons ép. 20 cm m2 12.80 PPF
5.2 Chape lisse m2 4.70 PPF
5.3 Chape talochée m2 6.20 PPF
5.4 Plinthe saillante h=10 cm ml 11.00 PPF
REV 6.0 REVETEMENT DES PAROIS
6.1.2 Enduit finition lisse glacée m2 24.10 PPF
6.2 Rejointoyage m2 14.40 PPF
CHA 7.0 CHARPENTE
7.3 Rampant en madriers ml 6.00 PPF
7.4 Pannes en chevrons ml 12.00 PPF
COUV 8.0 COUVERTURE
8.1 Tôle galvanisée USG 28 m2 12.00 PPF
HUI 10.0 HUISSERIE
10.3 Porte en bois détalonne 2x0.8 pce 2.00 PPF
PEI 11.0 PEINTURE
11.3 Peinture glycérophtalique sur huisserie m2 6.40 PPF
EEP 15.0 EVACUATION EAUX PLUVIALS
15.1 Caniveau eau pluvial ml 9.00 PPF
TOTAL

TABLEAU RECAPITULATIF
N° DESIGNATION DES TRAVAUX PRIX TOTAL
PADAP CIBITOKE 125
CTB-BDI/533 126

1 BATIMENT 1 (bureau et salle)


2 BATIMENT 2 (deux bureaux et stock)
3 BATIMENT 3 (hangar)
4 BLOC LATRINE
TOTAL HORS TVA (COMMUNE BUGANDA)
TVA 18%
TOTAL GENERAL TVA COMPRISE

2. BUREAUX DE LA COMMUNE MURWI

BATIMENT 1 A REHABILITER (bureau et salle) PLAN TYPE 0


N° Désignation des travaux U Qté PPU/PPF PU PT
INS. 0.0 INSTALLATION ET REPLI DE CHANTIER
0.1 Installation de chantier ff 1.00 PPF
0.2 Nettoyage et repli de chantier ff 1.00 PPF
DEM 1.1 TRAVAUX DE DEMOLITION
1.1 Démontage de couverture m2 99.84 PPF
1.2 Démontage de charpente en bois ff 1.00 PPF
1.3 Démolition de maçonnerie en briques h=50cm m2 20.50 PPF
1.4 Démolition de la ceinture supérieure m3 1.64 PPF
TER. 2.0 TERASSEMENT
2.1 Débroussaillage, dessouchage m2 34.00 PPF
MAC. 3.0 MACONNERIE
3.1 Réparation des briques ff 1.00 PPF
3.3 Maçonnerie en briques m2 20.50 PPF
BET 4.0 BETON
4.1 Chainage haut en béton arme 20X20 m3 1.64 PPF

PADAP CIBITOKE 126


CTB-BDI/533 127

4.2 Demi colonnes20X20 a partir de chainage haut 11 pce m3 0.50 PPF


PLA. 5.0 FAUX PLAFOND
5.1 Faux plafond en unalit sur gitage en bois m2 62.68 PPF
HUI. 6.0 HUISSERIES
6.1 FENETRES1.6X1.07m
6.1.1 Fourniture et pose des portes NACO de 7 lamelles paire 12.00 PPF
6.1.2 Fourniture et pose des lamelles NACO de dimensions 0,80 m pce 84.00 PPF
6.1.3 Fourniture et pose de moustiquaire m2 10.90 PPF
6.1.4 Réparation et renforcement du grillage antivol des fenêtres pce 6.00 PPF
6.1.5.1 Cadre métallique de moustiquaire en fer plat de 20(1.6X1.07) pce 6.00 PPF
6.2 PORTES 2.17x0.9m
6.2.1 Fourniture et pose de serrure pce 2.00 PPF
6.2.2 Fourniture et pose des crochets et cadenas sur les portes pce 4.00 PPF
6.3 OUVERTURE D'AERATION
6.3.1 Fourniture et pose des cadre en bois avec moustiquaire sur pce 12.00 PPF
les ouvertures de 15x20 cm
COUV. 7.0 CHARPENTE ET COUVERTURE
7.5 Couverture en tôle USG 28 m2 91.40 PPF
7.7 Demi ferme longueur 7.25m pce 1.00 PPF
7.8 Rampante en tube métallique 60x40 ml 21.75 PPF
7.9 Pannes en tube métalliques 60x40 ml 75.60 PPF
REV. 8.0 REVETEMENT DES PAROIS
8.1 Réparation des fissures des murs et enduit à l'intérieur de bâtiment m2 125.77 PPF
8.2 Réparation des fissures de maçonnerie des pignons m2 12.00 PPF
et façades à l’extérieur de bâtiment
8.3 Chape d'enduit sur chainage bas/ haut/soubassement m2 10.74 PPF
à l'extérieur de bâtiment
PAV. 9.0 PAVEMENT
PADAP CIBITOKE 127
CTB-BDI/533 128

9.1 Chape lisse m2 62.68 PPF


9.2 Plinthe intérieur au mortier de ciment ml 43.60 PPF
9.4 Réparation de trottoir m2 29.76 PPF
PEI. 11.0 PEINTURE
11.1 Peinture vinylique sur faux plafond m2 62.68 PPF
11.2 Peinture vinylique sur murs intérieurs m2 123.00 PPF
11.4 Peinture glycérophtalique sur fenêtres (aspect chocolat) m2 21.85 PPF
11.5 Peinture glycérophtalique sur portes (aspect chocolat) m2 7.90 PPF
11.6 Peinture antirouille et glycérophtalique sur m2 0.00 PPF
les tubes de charpente et montants métalliques (aspect chocolat)
11.8 Lait de ciment sur structure en béton et enduit a l’extérieur de m2 36.95 PPF
bâtiment
EVA 12.0 EVACUATION DES EAUX PLUVIALES
12.1 Caniveau des eaux pluviales largeur 30 cm ml 10.00 PPF
12.2 Réparation de caniveau largeur 30 cm ml 27.60 PPF
12.3 Grillage de caniveau largeur 30 cm ml 2.00 PPF
12.4 Protection de nez de marche ml 2.00 PPF
12.5 Puisard pce 1.00 PPF
MOB 13.0 MOBILIER
13.1 Porte rideau de longueur de 1.8m pce 6.00 PPF
TOTAL BATIMENT 1 (bureau et salle)

BATIMENT 2 A REHABILITER (deux bureaux et stock) PLAN


TYPE 2
N° Désignation des travaux U Qté PU PT
INS. 1.0 INSTALLATION ET REPLI DE CHANTIER
0.3 Nettoyage de mur de façade arrière ff 1.00 PPF
TER. 2.0 TERASSEMENT

PADAP CIBITOKE 128


CTB-BDI/533 129

2.1 Débroussaillage, dessouchage m2 36.00 PPF


2.2 Terrassement en déblai m3 9.00 PPF
MAC. 3.0 MACONNERIE
3.1 Réparation des briques ff 1.00 PPF
PLA. 5.0 FAUX PLAFOND
5.1 Faux plafond en unalit sur gitage en bois m2 37.80 PPF
HUI. 6.0 HUISSERIES
6.1 FENETRES1.6X1.07
6.1.1 Fourniture et pose des portes NACO de 7 lamelles paire 8.00 PPF
6.1.2 Fourniture et pose des lamelles NACO de dimensions 0,80 m pce 56.00 PPF
6.1.3 Fourniture et pose de moustiquaire m2 7.30 PPF
6.1.4 Réparation et renforcement des grillages antivol des fenêtres pce 4.00 PPF
6.1.5.1 Cadre métallique de moustiquaire en fer plat de 20(1.6X1.07) pce 4.00 PPF
6.2 PORTES 2.17x0.9
6.2.1 Fourniture et pose de serrure pce 3.00 PPF
6.2.2 Fourniture et pose des crochets et cadenas sur les portes pce 6.00 PPF
6.3 OUVERTURE D'AERATION
6.3.1 Fourniture et pose des cadre en bois avec moustiquaire sur pce 15.00 PPF
les ouvertures de 15x20 cm
6.3.2 Fabrication et pose de grillage métallique pce 3.00 PPF
d’aération avec moustiquaire 25x50cm
COUV. 7.0 CHARPENTE ET COUVERTURE
7.1 Réparation de couverture en bac ALUZINC ff 1.00 PPF
7.2 Remplacement d’une partie de couverture en bac ALUZINC m2 23.04 PPF
7.10 Fermeture d’extrémité des tubes de charpente pce 26.00 PPF
REV. 8.0 REVETEMENT DES PAROIS
8.1 Réparation des fissures des murs et enduit à l'intérieur de bâtiment m2 12.00 PPF
8.2 Réparation des fissures de maçonnerie des pignons m2 2.40 PPF
PADAP CIBITOKE 129
CTB-BDI/533 130

et façades à l’extérieur de bâtiment


8.3 Chape d'enduit sur chainage bas/ haut/soubassement m2 9.44 PPF
à l'extérieur de bâtiment
8.4 Remplissage au mortier de ciment des espaces entre couverture ff 1.00 PPF
et maçonnerie
PAV. 9.0 PAVEMENT
9.1 Chape lisse (stock) m2 90.40 PPF
9.3 Plinthe intérieur au mortier de ciment ml 64.80 PPF
9.4 Réparation des fissures de de trottoir ml 5.00 PPF
9.5 Réparation de trottoir m2 18.00 PPF
PEI. 11.0 PEINTURE
11.1 Peinture vinylique sur faux plafond m2 37.80 PPF
11.2 Peinture vinylique sur murs intérieurs m2 98.72 PPF
11.4 Peinture glycérophtalique sur fenêtres (aspect chocolat) m2 14.56 PPF
11.5 Peinture glycérophtalique sur portes (aspect chocolat) m2 15.80 PPF
11.6 m2 28.24 PPF
Peinture antirouille et glycérophtalique sur
les tubes de charpente et montants métalliques (aspect gris fonce)
11.8 Lait de ciment sur enduit à l’intérieur de bâtiment (murs de stock) m2 114.60 PPF
11.9 Lait de ciment sur structure en béton et enduit à l’extérieur de bâtiment m2 40.10 PPF
EVA 12.0 EVACUATION DES EAUX PLUVIALES
12.2 Réparation de caniveau ml 29.80 PPF
12.3 Grillage de caniveau largeur 30 cm ml 4.00 PPF
12.4 Protection de nez de marche largeur 30 cm ml 4.00 PPF
MOB 13.0 MOBILIER
13.1 Porte rideau de longueur 1.8m pce 4.00 PPF
TOTAL BATIMENT 2 (2 bureaux et stock)

BATIMENT 3 A REHABILITER (hangar) PLAN TYPE 3


PADAP CIBITOKE 130
CTB-BDI/533 131

N° Désignation des travaux U Qté PPU/PPF PU PT


TER. 2.0 TERASSEMENT
2.1 Débroussaillage, dessouchage m2 42.00 PPF
MAC. 3.0 MACONNERIE
3.1 Réparation des briques ff 1.00 PPF
HUI. 6.0 HUISSERIES
6.1 FENETRES 2.8x0.9m
6.1.3 Fourniture et pose de moustiquaire m2 20.20 PPF
6.1.5.2 Cadre métallique de moustiquaire en fer plat de 20 (2.8x0.9m) pce 8.00 PPF
6.2 PORTES
6.2.1 Fourniture et pose de serrure pce 1.00 PPF
6.2.2 Fourniture et pose des crochets et cadenas sur les portes pce 2.00 PPF
REV. 8.0 REVETEMENT DES PAROIS
8.4 Remplissage au mortier de ciment des espaces entre couverture ff PPF
1.00
et maçonnerie
PAV. 9.0 PAVEMENT
9.1 Chape lisse m2 101.76 PPF
9.3 Plinthe intérieur au mortier de ciment ml 41.80 PPF
PEI. 11.0 PEINTURE
11.2 Peinture vinylique sur murs intérieurs (aspect gris fonce) m2 179.44 PPF
11.4 Peinture glycérophtalique sur fenêtres (aspect chocolat) m2
11.5 Peinture glycérophtalique sur portes (aspect chocolat) m2 8.80 PPF
bâtiment
EVA 12.0 EVACUATION DES EAUX PLUVIALES
12.1 Caniveau des eaux pluviales largeur 35 cm ml 3.00 PPF
12.2 Réparation de caniveau largeur 35 cm ml 56.00 PPF
12.3 Grillage de caniveau largeur 35 cm ml 2.00 PPF

PADAP CIBITOKE 131


CTB-BDI/533 132

12.4 Protection de nez de marche ml 2.00 PPF


12.5 Puisard pce 1.00 PPF
TOTAL BATIMENT 3 (hangar)

LATRINE A CONSTRUIRE
N° Désignation des travaux U Qté PPU/PPF PU PT
TER 2.0 TERRASSEMENT
2.1 Terrassement général m3 4.40 PPF
2.3 Fouille de fondation ép. 40 cm h=0.55 m3 2.30 PPF
2.4 Fouilles de fosse m3 14.79 PPF

BET 3.0 BETON


Béton non armé
3.1 Béton de propreté ép. 5 cm m3 0.21 PPF
3.2 Béton cyclopéen ep.40 h=0.5 m3 2.10 PPF
Béton armé
3.4 Chainage bas 20x20 m3 0.50 PPF
3.5.1 Colonnes 20x20 m3 0.42 PPF
3.6 Chaînage haut m3 0.39 PPF
3.7 Dalle ep.10cm m3 0.56 PPF

MAC 4.0 MACONNERIE


4.1 Roofing ml 9.60 PPF
4.2.1 Maçonnerie en briques ép. 20 cm m2 14.40 PPF
4.2.2 Maçonnerie en briques ép. 10 cm m2 4.20 PPF
4.4 Maçonnerie en moellon pour couronne de fosse h=0.5 m3 1.00 PPF

PAV 5.0 REVETEMENT DU SOL


5.1 Hérisson en moellons ép. 20 cm m2 12.80 PPF
5.2 Chape lisse m2 4.70 PPF
5.3 Chape talochée m2 6.20 PPF
PADAP CIBITOKE 132
CTB-BDI/533 133

5.4 Plinthe saillante h=10 cm ml 11.00 PPF

REV 6.0 REVETEMENT DES PAROIS


6.1.2 Enduit finition lisse glacée m2 24.10 PPF
6.2 Rejointoyage m2 14.40 PPF

CHA 7.0 CHARPENTE


7.3 Rampant en madriers ml 6.00 PPF
7.4 Pannes en chevrons ml 12.00 PPF

COUV 8.0 COUVERTURE


8.1 Tôle galvanisée USG 28 m2 12.00 PPF

HUI 10.0 HUISSERIE


10.3 Porte en bois détalonne 2x0.8 pce 2.00 PPF

PEI 11.0 PEINTURE


11.3 Peinture glycérophtalique sur huisserie m2 6.40 PPF

EEP 15.0 EVACUATION EAUX PLUVIALS


15.1 Caniveau eau pluvial ml 9.00 PPF

TOTAL

TABLEAU RECAPITULATIF
N° DESIGNATION DES TRAVAUX PRIX TOTAL
1 BATIMENT 1 (bureau et salle)
2 BATIMENT 2 (deux bureaux et stock)
3 BATIMENT 3 (hangar)
4 BLOC LATRINE
TOTAL HORS TVA (COMMUNE MURWI)
TVA 18%
TOTAL GENERAL TVA COMPRISE

PADAP CIBITOKE 133


CTB-BDI/533 134

3. BUREAUX DE LA COMMUNE CIBITOKE A CONSTRUIRE

N° Désignation des travaux U Qté PPU/PPF PU PT


INS 1.0 INSTALLATION DE CHANTIER
1.1 Installation de chantier ff 1.00 PPF
1.2 Nettoyage et repli de chantier ff 1.00 PPF

TER 2.0 TERRASSEMENT


2.1 Terrassement général m3 50.70 PPF
2.2 Fouille de fondations isolées m3 3.14 PPF
2.3 Fouille de fondation ép. 40 cm m3 9.40 PPF

BET 3.0 BETON


Béton non armé
3.1 Béton de propreté ép. 5 cm m3 1.09 PPF
3.2 Béton cyclopéen m3 10.70 PPF
Béton armé
3.3 Semelles m3 0.44 PPF
3.4 Chainage bas 20x20 m3 1.79 PPF
3.5.1 Colonnes 20x20 m3 1.38 PPF
3.5.2 Demi-colonnes 20x20 m3 0.20 PPF
3.6 Chaînage haut m3 1.79 PPF

MAC 4.0 MACONNERIE


4.1 Roofing ml 44.60 PPF
4.2 Maçonnerie en briques ép. 20 cm m2 136.10 PPF
4.3 Maçonnerie de claustras m2 0.45 PPF

PAV 5.0 REVETEMENT DU SOL


5.1 Hérisson en moellons ép. 20 cm m2 82.60 PPF
5.2 Chape lisse m2 57.18 PPF
5.3 Chape talochée m2 25.90 PPF
PADAP CIBITOKE 134
CTB-BDI/533 135

5.4 Plinthe saillante h=10 cm ml 51.00 PPF


5.5 Film polyane m2 82.60 PPF

REV 6.0 REVETEMENT DES PAROIS


6.1.1 Enduit finition lisse m2 139.65 PPF
6.2 Rejointoyage m2 91.32 PPF
CHA 7.0 CHARPENTE
7.1 Rampants 60x40x1,2 ml 28.80 PPF
7.2 Panne 60x40x1,2 ml 90.30 PPF

COUV 8.0 COUVERTURE


8.1 Tôle galvanisée USG 28 m2 96.94 PPF

PLA 9.0 PLAFOND


9.1 Faux plafond en Unalit sur gitage en bois m2 56.70 PPF

HUI 10.0 HUISSERIE


10.1 Fenêtre métallique NACO 1,60x1,06 Hui 1 pce 6.00 PPF
10.2 Porte métallique semi vitrée 0,8x2,1 Hui 2 pce 3.00 PPF
PEI 11.0 PEINTURE
11.1 Peinture vinylique sur murs m2 160.55 PPF
11.2 Peinture vinylique sur faux plafond m2 56.70 PPF
11.3 Peinture glycérophtalique sur huisserie 30.43 PPF

ELE 12.0 ELECTRICITE


12.1 Installation et raccordement FF 1.00 PPF
12.2.1 Tube 20 W + réglette pce 6.00 PPF
12.2.2 Tube 20 W + réglette étanche pce 2.00 PPF
12.3 Interrupteur S.A pce 4.00 PPF
12.4 Prise de courant avec terre pce 8.00 PPF
12.5 Coffret divisionnaire pce 1.00 PPF
12.6 Piquet de terre pce 1.00 PPF

PADAP CIBITOKE 135


CTB-BDI/533 136

FER 13.0 FERRONNERIE


13.1 Protection du nez des marches (cornière 20x20) ml 2.40 PPF
13.2 Grille sur caniveau ml 3.00 PPF

MOB 14.0 MOBILIER


14.1 Porte rideau ml 10.80 PPF
EEP 15.0 EVACUATION EAUX PLUVIALS
15.1 Caniveau eau pluvial ml 29.50 PPF
15.2 Puisard pce 1.00 PPF

AME 16.0AMENAGEMENT
16.1 Aménagement de voie d’accès pour piétons m2 10.00 PPF

TOTAL
TVA 18%
TOTAL GENERAL TVA COMPRISE

TABLEAU RECAPITULATIF
1 TOTAL HORS TVA (COMMUNE BUGANDA)
2 TOTAL HORS TVA (COMMUNE MURWI)
3 TOTAL HORS TVA (COMMUNE CIBITOKE)
TOTAL HORS TVA
TVA 18%
TOTAL GENERAL TVA COMPRISE

PADAP CIBITOKE 136


CTB-BDI/533 137

PADAP CIBITOKE 137


CTB-BDI/533 138

Formulaire 2 : Modèle de garantie de soumission (garantie


bancaire)
Date :
AO No. :
Avis d’appel d’offres No. :

Organisme émetteur :
_________________________________________________________________________________
[nom de la banque et adresse de la banque d’émission]

Bénéficiaire : __________________ [nom et adresse du Projet]


Date : _______________

Garantie d’offre no. : ________________

Nous avons été informés que ____________________ [nom du Soumissionnaire] (ci-après dénommé
« le Soumissionnaire ») a répondu à votre appel d’offres no. ____________ pour les travaux de
__________________ [description des travaux] et vous a soumis son offre en date du
________________ [date du dépôt de l’offre] (ci-après dénommée « l’Offre »).

En vertu des dispositions du dossier d’Appel d’offres, l’Offre doit être accompagnée d’une garantie de
soumission.

A la demande du soumissionnaire, nous _________________ [nom de la banque] nous engageons par


la présente, sans réserve et irrévocablement, à vous payer à première demande, toutes sommes
d’argent que vous pourriez réclamer dans la limite de _____________ [insérer la somme en chiffres]
_____________ [insérer la somme en lettres].

Votre demande en paiement doit être accompagnée d’une déclaration attestant que le soumissionnaire
n'a pas exécuté une des obligations auxquelles il est tenu en vertu de l’Offre, à savoir :

a- s’il retire l’Offre pendant la période de validité qu‘il a spécifiée dans le formulaire d’offre ; ou
b- s’il, s’étant vu notifier l’acceptation de l’Offre par l’Acheteur pendant la période de validité :
 ne signe pas le Marché, s’il est tenu de le faire ; ou
 ne fournit pas la garantie de bonne exécution, ainsi qu’il est prévu dans les
Instructions aux soumissionnaires.

La présente garantie expire :


a- si le marché est octroyé au soumissionnaire, lorsque nous recevrons une copie du marché et
de la garantie de bonne exécution émise en votre nom, selon les instructions du
soumissionnaire ;
b- si le marché n’est pas octroyé au soumissionnaire, à la première des dates suivantes :

 lorsque nous recevrons copie de votre notification au soumissionnaire du nom du


soumissionnaire retenu,
 ou trente (30) jours suivant l’expiration de l’Offre.

PADAP CIBITOKE 138


CTB-BDI/533 139
Toute demande de paiement au titre de la présente garantie doit être reçue à cette date au plus
tard.

La présente garantie est régie par les Règles uniformes de la Chambre de Commerce internationale
(CCI) relatives aux garanties sur demande, Publication CCI no : 458.

En tant que [capacité juridique du/de la Signataire]

Signature : [Signature de la personne dont les noms et qualité figurent ci-dessus]

Note : Le texte en italiques doit être retiré du document final ; il est fourni à titre indicatif en vue de
faciliter la préparation du document.

PADAP CIBITOKE 139


CTB-BDI/533 140

Formulaire 3 : Modèle de déclaration sur le chiffre d’affaire


Date : ____________________________
AO No. : ________________________________
Avis d’appel d’offres No. : ______________________________
Nom du soumissionnaire: ___________________________________

Données sur le chiffre d’affaires annuel


Année Montant et monnaie Equivalent FBU

NB : en cas d’offre remise par un groupement d’entreprise, ce tableau doit être remis pour
chacun des membres. L’attention des soumissionnaires est en outre attirée sur la nécessité de
respecter les proportions prévues à la clause 4 (iv) des Instructions aux soumissionnaires
(Section I) en matière de chiffre d’affaire par membre du groupement.

Nom En tant que _

Signature

PADAP CIBITOKE 140


CTB-BDI/533 141

Formulaire 4 : Modèle de liste de travaux similaires


Date : ____________________________
AO No. : ________________________________
Avis d’appel d’offres No. : ______________________________
Nom du soumissionnaire: ___________________________________

Mois/ Mois/ Identification du marché Rôle du soumissionnaire


année de année
départ* final(e)
Nom du marché :
______ ______ Brève description des Travaux réalisés par le soumissionnaire : ______________
Nom du Maître d’Ouvrage :
Adresse :
Nom du marché :
______ ______ Brève description des Travaux réalisés par le soumissionnaire : ______________
Nom du Maître d’Ouvrage :
Adresse :
Nom du marché :
______ ______ Brève description des Travaux réalisés par le soumissionnaire : ______________
Nom du Maître d’Ouvrage :
Adresse :

NB : en cas d’offre remise par un groupement d’entreprise, ce tableau doit être remis pour chacun des membres. L’attention des soumissionnaires est en
outre attirée sur la nécessité de respecter les proportions prévues à la clause 4 (iv) des Instructions aux soumissionnaires (Section I) en matière de travaux
similaires par membre du groupement.

Nom En tant que _

Signature

PADAP CIBITOKE 141


CTB-BDI/533 142

Formulaire 5 : Modèle de liste de travaux en cours


Date : ____________________________
AO No. : ________________________________
Avis d’appel d’offres No. : ______________________________
Nom du soumissionnaire: ___________________________________

Date de
Nom du client et adresse Date de Montant du
Objet du marché Délai fin % d'avancement
complète début marché
prévue

NB : en cas d’offre remise par un groupement d’entreprise, ce tableau doit être remis pour chacun des membres. La satisfaction à ce critère sera évaluée en
divisant le nombre total de chantiers en cours (tous membres confondus) par le nombre de membres du groupement (arrondi à l’unité supérieure).

Nom En tant que _

Signature

PADAP CIBITOKE 142


CTB-BDI/533 143

Formulaire 6 : Modèle de liste de matériel


Date : ____________________________
AO No. : ________________________________
Avis d’appel d’offres No. : ______________________________
Nom du soumissionnaire: ___________________________________

Etat2 Provenance3
Matériel/Engin Marque/Type Age/Km Disponibilité4
N B M P L LV

Nom En tant que _

Signature

2 Neuf = N Bon = B Médiocre = M


3 Possession = P Location = L location vente = LV
4 Date d’affectation sur le chantier

PADAP CIBITOKE 143


DAO CTB-BDI/533 144

Formulaire 7 : Modèles de liste du personnel


Date : ____________________________
AO No. : ________________________________
Avis d’appel d’offres No. : ______________________________
Nom du soumissionnaire: ___________________________________

1. Désignation du poste*

Nom

2. Désignation du poste*

Nom

3. Désignation du poste

Nom

Nom En tant que _

Signature

PADAP CIBITOKE 144


DAO CTB-BDI/533 145

Formulaire 8 : Modèles de CV
Date : ____________________________
AO No. : ________________________________
Avis d’appel d’offres No. : ______________________________
Nom du soumissionnaire: ___________________________________

Nom du Soumissionnaire

Poste

Renseignements
Nom et prénoms Date de naissance
personnels

Qualifications professionnelles

Nom de l’employeur
Employeur actuel

Adresse de l’employeur

Téléphone Contact (responsable / chargé du


personnel)

Télécopie
E-mail

Emploi tenu Nombre d’années avec le présent


employeur

Résumer l’expérience professionnelle des 10 dernières années en ordre chronologique inverse. Indiquer
l’expérience technique et de gestionnaire pertinente pour le projet.

Société / Projet / Position / expérience technique et de gestionnaire


De À
pertinente

NB : en cas d’offre remise par un groupement d’entreprise, ce tableau doit être remis pour
chacun des membres. L’attention des soumissionnaires est en outre attirée sur la nécessité de

respecter les proportions prévues à la clause 4 (iv) des Instructions aux soumissionnaires
(Section I) en matière de chiffre d’affaire par membre du groupement.
PADAP CIBITOKE 145
DAO CTB-BDI/533 146

Nom En tant que _

Signature

Signature de ma personne mentionnée dans le CV

PADAP CIBITOKE 146


DAO CTB-BDI/533 147

DEUXIEME PARTIE : EXIGENCES RELATIVES AUX


TRAVAUX

PADAP CIBITOKE 147


DAO CTB-BDI/533 148

Section IV. Spécifications techniques et plans ou cahier des clauses


techniques particulières (CCTP)

A. TRAVAUX A REALISER

Les travaux de réhabilitation et de construction des centres vétérinaires de la Province de CIBITOKE


concernent ce qui suit :

1. Pour les travaux de réhabilitation :

Il s’agit de bureaux de Communes suivantes :


- Commune Bukinanyana
- Commune Mabayi
- Commune Mugina
- Commune Rugombo
- Commune Buganda
- Commune Murwi
Les travaux de réhabilitation vont porter sur :
Le remplacement des tôles endommagées, la fourniture et la pose des accessoires des portes et
fenêtres, la pose du faux plafond qui n’existe plus ou la réparation, réparation de revêtement des murs
en enduits en mortier de ciment sur une maçonnerie vieillie ou endommagée, la réparation des
pavements intérieurs et trottoirs extérieurs dégradés, le remplacement de charpente et couverture
endommagées par la force du vent ou leur réparation partielle et etc…

2. Pour les travaux de construction


-La construction d’un bureau en commune de Cibitoke
-La construction des latrines en communes Bukinanyana, Mabayi, Mugina, Rugombo,
Buganda et Murwi.
Les travaux sont exécutés comme suit :
a) Fondation :
- Béton de propreté
- Semelles isolées en béton armé
- Soubassement en moellons et bétons cyclopéens
b) Elévation
Colonnes, chaînages bas, chaînages hauts, maçonnerie en briques cuites ép.20 cm, enduits
extérieurs et intérieurs des murs.
c) Charpente et couverture
Charpente en tubes métalliques ou en bois et la couverture tôle en USG 28.
Le faux plafond en UNALIT sur gitage en bois.
d) Pavement
Sol compacté, hérissons de moellons, film polyane et chape lissée ou talochée sur trottoirs.
e) Huisseries :
- Portes extérieures métalliques semi-vitrées et grillagées
- Portes pleine en bois pour latrine
- Fenêtres métalliques avec ouvrant en lamelles Naco, grillagées.
f) Peinture
PADAP CIBITOKE 148
DAO CTB-BDI/533 149
Glycérophtalique sur Huisserie et Vinylique sur enduits côté intérieur et sur faux plafond.

B. ORIGINE ET QUALITE DES MATERIAUX A UTILISER


B.1. Origine des matériaux
A l’exécution avec des matériaux importés, les autres matériaux doivent provenir des environs des sites
d’implantation.
B.2. Qualité des matériaux
Pour tous les matériaux à utiliser, des échantillons sont préalablement soumis à l’agrément de la
mission de surveillance, cela au moins 15 jours avant leur mise en œuvre.
L’entrepreneur doit choisir les meilleurs matériaux étant entendu qu’il est réputé avoir visité tous les
sites d’emprunt et carrières avant de donner son prix.
Malgré cette acceptation et jusqu’à la réception définitive des travaux, ils peuvent en cas de mauvaise
qualité et malfaçon, être rebutés par le Maître d’œuvre et ils sont alors remplacés par l’Entrepreneur et
à ses frais.
L’entrepreneur devra fournir toutes les informations ou toutes justifications sur la provenance des
matériaux proposés.

B.2.1. Matériaux pour béton armé


L’entrepreneur est tenu d’obtenir l’autorisation du Maître d’œuvre pour chacun des gisements de
matériaux qu’il compte exploiter.
La proposition, la reconnaissance, les études des matériaux d’emprunts seront effectuées par le
LABORATOIRE NATIONAL DU BATIMENT ET DES TRAVAUX PUBLICS (LNBTP) aux frais de
l’Entrepreneur et sur demande de celui-ci ou du Maître d’œuvre.
L’entrepreneur soumettra à l’agrément du Maître d’œuvre dans un délai maximal de quinze (15) jours
après l’ordre de commencer les travaux, les gisements qu’il compte exploiter avec indication des
spécifications des matériaux rencontrés.
Le Maître d’œuvre aura quinze (15) jours pour se prononcer sur l’agrément de l’emprunt ou prescrire
des études complémentaires.
Toutefois, l’agrément des emprunts ne dégage en rien la responsabilité de l’Entrepreneur qui demeure
entièrement responsable de la conformité des matériaux, aux spécifications définies dans le présent
C.S.T. après leur mise en œuvre.

Le Maître d’œuvre pourra retirer l’agrément d’un emprunt ou d’une carrière, s’il estime que le gisement
ne donne plus de matériaux de qualité convenable.
Après l’exploitation de chaque gisement, l’Entrepreneur est tenu d’aménager le ou les exutoires
nécessaires au drainage des eaux de ruissellement.

B.2.2. Matériaux à incorporer aux ouvrages


Les matériaux destinés à la construction des ouvrages devront satisfaire aux conditions fixées par le
présent CCTP.
A défaut des spécifications pour certains matériaux, l’Entrepreneur devra soumettre au Maître d’œuvre
dans une notice descriptive et justificative, les matériaux qu’il envisage utiliser ainsi que les conditions
de contrôle auxquelles pourraient répondre ces matériaux.
Tous les matériaux doivent être conformes aux normes en vigueur.
La nature et la granulométrie des agrégats pour bétons et mortiers sont soumises à l’agrément du
Maître d’œuvre. Cet agrément n’est définitif que si les essais sur des éprouvettes de béton –ou
mortiers) se révèlent concluants.
L’étude de la composition des bétons et mortiers est confiée au LNBTP, aux frais de l’attributaire.

PADAP CIBITOKE 149


DAO CTB-BDI/533 150
Elle porte sur le calcul du dosage théorique des ciments, sable et gravier ainsi que sur la qualité de
l’eau de gâchage. L’entrepreneur soumet à l’approbation du Maître d’œuvre, les résultats de l’étude de
composition, au plus tard 21 jours avant la date prévue pour la mise en œuvre.
B.2.2.1. Graviers 5-25
Les graviers seront de quartz ou de granit concassé ou du gravier roulé. Ils seront lavés et exempts de
terre, de boue et détritus végétaux.
Les granulats pour mortier et béton seront obtenus par le concassage et broyage de roches extraites de
carrières retenues par l’Entreprise et agréées par le Maître d’œuvre, il en sera de même pour le moellon
à utiliser pour les maçonneries.
Les granulats destinés au béton armé sont constitués par des pierres dures et ne devront avoir un
coefficient Los Angeles ≤35. En cas de granulats naturels, ceux-ci ne devront contenir aucun élément
friable, fragile ou altéré.
L’Entrepreneur ne devra pas utiliser, sauf après autorisation éventuelle écrite du Maître d’œuvre, de
matériaux formant une seule classe d/D.
Dosages

Dosage : 100kg/m³ de ciment


Béton de propreté sous les ouvrages et sous les revêtements du fond des fossés

Dosage : 300kg/m³ de ciment


Béton cyclopéen pour fondations

Dosage : 350kg/m³ de ciment


Béton pour ouvrages en béton armé : Semelles, colonnes, chaînages inférieurs et supérieurs, dallettes
préfabriquées en béton armé, béton du radier des caniveaux.

Dosage : 350kg/m³ de ciment


Les dosages en ciment ci-dessus constituent des minima et sont donnés à titre indicatif. L’étude de la
composition des bétons et mortiers est confiée au LNBTP, aux frais de l’attributaire. Elle porte sur le
calcul du dosage théorique des ciments, sable et gravier, ainsi que sur la qualité de l’eau de gâchage.
L’entrepreneur soumet à l’approbation du Maître d’œuvre, les résultats de l’étude de composition, au
plus tard 21 jours avant la date prévue pour la mise en œuvre.

B.2.2.4. Eau de gâchage

L’Entrepreneur approvisionnera à ses frais sur le chantier l’eau d’arrosage, de lavage des matériaux et
de gâchage des bétons et des mortiers. Elle proviendra du réseau de distribution public ou de points
d’eau.
En particulier, elle sera douce et devra contenir moins de 2g/l de matières en suspension et moins de
2g/l de sels et sera exempt de matières terreuses, organiques et de chlore. Elle ne devra présenter
aucun effet retardataire ou accélérateur de prise. L’eau fournie par la REGIE COMMUNALE possédant
toutes ces caractéristiques est recommandée.

B.2.2.5. Armatures pour béton armé

Les aciers d’armature utilisés seront :


Barres à haute adhérence
Nuance d’acier FC E40 ou BST420 selon la norme DINI045
Selon la norme NF A 35-016
Prescriptions générales selon la norme NF A 35-022
Les aciers à utiliser par l’Entrepreneur seront soumis à l’agrément du Maître d’œuvre.
Les caractéristiques des armatures à utiliser sont les suivantes :

PADAP CIBITOKE 150


DAO CTB-BDI/533 151

Limite apparente d’élasticité minimale d ˂ 20mm : 4200kg/cm² - 420MPa

Contrainte de rupture par traction d ˃ 20mm: 4000kg/cm² - 400MPa


5000kg/cm³ - 500MPa
Allongement de rupture ˂ 14%

La haute adhérence est assurée par des nervures en saillie sur le corps de l’armature ou par torsion
d’un profil à section non circulaire ou par les deux procédés à la fois. La demande d’acceptation des
aciers sera appuyée par un mémoire comprenant toutes les justifications sur :

La nature des aciers, en particulier leur composition et leur provenance.


Les caractéristiques géométriques des armatures avec leurs tolérances.
Les essais concernant les caractéristiques mécaniques et permettant que l’acier entre bien dans la
classe stipulée.
Les caractéristiques d’adhérence.
Les recommandations d’emploi quant au pliage, en particulier les diamètres minima des mandrins à
adopter pour les étriers et cadres, les ancrages, les coudes.

Les recommandations d’emploi quant à la soudure éventuelle des armatures.

B.2.3. Moellons pour maçonneries

Les moellons pour maçonnerie doivent répondre aux caractéristiques suivantes :

- Dimensions minimales d = 0,20m


- Poids volumique ˃ 2,3t/m³
- Coefficient Los Angèle ˂ 40
- Coefficient Deval ˃ 6,0

Ils doivent être sains, sans fissures ou gangues.

2.4. Toitures

Normes et Règlement

Les normes et règlements applicables sont :


D.T.U. N° 32.1 Construction métallique : charpente en acier
NBN B 51-001 Charpente en acier : IBN
DIN 18 800 Structure en acier : calcul et construction
NF P 22-470 Assemblage soudé
NF P 22-800 Préparation de pièces en Atelier
NF P 34-301 Tôles d’acier galvanisées pré laquées en continu
NF A 35-501 Acier de construction d’usage général

Matériaux

Les aciers de constructions métalliques seront :

1. Acier de Profilés lamines et des Tôles :

PADAP CIBITOKE 151


DAO CTB-BDI/533 152
- Acier de nuance E24 : Selon la norme NF A 35-501
- Acier Fe 37-C3 selon Euronorm
- St 37-3 selon DIN17100

2. Assemblage soudé :
Selon la norme NF P 22 – 470

B.2.5. Peintures

La peinture doit être de première qualité. Toutes les pièces des constructions métalliques seront
peintes. Elles recevront deux couches d’antirouille et deux couches de peinture glycérophtalique.
L’application de 2 couches de peinture antirouille comme primer sera réalisée, l’une à l’atelier l’autre sur
chantier.
Le choix des produits de peinture et du mode d’application de produits est de la responsabilité
de l’Entrepreneur, sauf pour l’application des couches primer où l’emploi de la brosse est
obligatoire.

B.2.5.1. Peinture primer antirouille

Le primer antirouille est composé de résines courtes en huile combinant des oxydes de fer micronisé et
du chromate de plomb spécial inhibiteur de rouille.

Caractéristiques :
Teinte : rouge brun
Séchage : 3 heures
Pouvoir couvrant: 10 à 12m au litre

Le primer peut également être une peinture au chromate de zinc (teinte jaune).

B.2.5.2. Peinture glycérophtalique

La peinture de finition sur pièces métalliques se posera en deux couches de peinture émail
glycérophtalique.

Description : Elle est composée de résine glycérophtalique, exempt de toutes charges et ne contiendra
ni colophane ni dérivé de la colophane.

B.2.5.3. Peinture vinylique

La peinture vinylique diluée à 10% d’eau, sera appliquée sur murs au rouleau en 02 ou 03 couches
successives jusqu’à obtenir une homogénéité de la surface peinte.
Caractéristiques :
Dilution : eau (diluée à 10% d’eau) ;
Extrait sécotal : 66% en poids ;
Densité : 1,5 ;
Séchage : 10 à 15min ;
Recouvrable après 6heures ;
Rendement théorique : 6 à 7m² au kg
Application à la brosse ou au rouleau en deux couches de base et une troisième couche de finition
jusqu’à obtenir une homogénéité de la surface peinte.

B.2.6. Quincaillerie

PADAP CIBITOKE 152


DAO CTB-BDI/533 153
La documentation technique ainsi qu’un échantillon de chaque serrure, poignée, verrou et autres
accessoires sont présentés au maître d’œuvre pour approbation, en une seule fois, au plus tard 1 mois
avant la mise en œuvre.

La quincaillerie est de première qualité et conforme aux spécifications techniques. En cas d’utilisation,
les serrures sont de type YALE, WELKA ou équivalent et leur qualité doit être la première sur le
marché. Chaque clé est numérotée et fournie en 3 exemplaires.
Avant toute fourniture, l’entrepreneur fournira un échantillon pour approbation par le Maître d’œuvre.

PADAP CIBITOKE 153


DAO CTB-BDI/533 154

SPECIFICATIONS TECHNIQUES DETAILLEES

C.1 TRAVAUX NEUFS

SPECIFICATIONS TECHNIQUES

La présente annexe <<Spécifications techniques>> contient :


-le cahier des clauses techniques particulières (CCTP)
-les plans.

CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES

C.1 TRAVAUX DE CONSTRUCTION NEUFS


SOMMAIRE

INS 1.0 INSTALLATION ET REPLI DE CHANTIER


1.1 Installation de chantier
1.2 Nettoyage et repli de chantier

TER 2.0 TERRASSEMENT


2.1 Terrassement général
2.2 Fouille de fondations isolées
2.3 Fouille de fondation ép. 40 cm
2.4 Fouille de fosse

BET 3.0 BETON


Béton non armé
3.1 Béton de propreté ép. 5 cm
3.2 Béton cyclopéen
Béton armé
3.3 Semelles
3.4 Chainage bas 20x20
3.5.1 Colonnes 20x20
3.5.2 Demi-colonnes 20x20
3.6 Chaînage haut
3.7 Dalle ép.10cm

MAC 4.0 MACONNERIE


4.1 Roofing
4.2.1 Maçonnerie en briques ép. 20 cm
4.2.2 Maçonnerie en briques ép. 10 cm
4.3 Maçonnerie de claustras
4.4 Maçonnerie en moellon pour couronne de fosse h=0.5

PAV 5.0 REVETEMENT DU SOL

5.1 Hérisson en moellons ép. 20 cm


5.2 Chape lisse
PADAP CIBITOKE 154
DAO CTB-BDI/533 155
5.3 Chape talochée
5.4 Plinthe saillante h=10 cm
5.5 Film polyane

REV 6.0 REVETEMENT DES PAROIS


6.1.1 Enduit finition lisse
6.1.2 Enduit finition lisse glacée
6.2 Rejointoyage

CHA 7.0 CHARPENTE


7.1 Rampants 60x40x1,2
7.2 Panne 60x40x1,2
7.3 Rampant en madriers
7.4 Pannes en chevrons

COUV 8.0 COUVERTURE


8.1 Tôle galvanisée USG 28
PLA 9.0 PLAFOND
9.1 Faux plafond en Unalit sur gitage en bois

HUI 10.0 HUISSERIE


10.1 Fenêtre métallique NACO 1,60x1,06 Hui 1
10.2 Porte métallique semi-vitrée 0,8x2,1 Hui 2
10.3 Porte en bois détalonné 2x0.8

PEI 11.0 PEINTURE


11.1 Peinture vinylique sur murs intérieurs + structure en béton
11.2 Peinture vinylique sur faux plafond
11.3 Peinture glycérophtalique sur huisserie

ELE 12.0 ELECTRICITE


12.1 Installation et raccordement
12.2.1 Tube 20 W + réglette
12.2.2 Tube 40 W + réglette étanche
12.3 Interrupteur S.A
12.4 Prise de courant avec terre
12.5 Coffret divisionnaire
12.6 Piquet de terre

FER 13.0 FERRONNERIE


13.1 Protection du nez des marches
13.2 Grille sur caniveau

MOB 14.0 MOBILIER


14.1 Porte rideau

EEP 15.0 EVACUATION EAUX PLUVIALS


15.1 Caniveau eau pluviale
15.2 Puisard

AME 16.0AMENAGEMENT
16.1 Aménagement de voie d’accès pour piétons

INST-1.0 INSTALLATION ET REPLI DE CHANTIER


PADAP CIBITOKE 155
DAO CTB-BDI/533 156

INST.1.1. INSTALLATION ET REPLI DE CHANTIER


C.M: Au forfait pour l'ensemble des installations
S.T: Ce poste comprendra toutes les installations provisoires nécessaires à l’exécution des travaux
suivants :
- un magasin de stockage;
- ainsi que de l'implantation des ouvrages comprenant tous les travaux de piquetage;
- les installations de chantier sont édifiées dans les limites du terrain sur
des emplacements agréés par le Maître de l'Ouvrage ;
- les installations sanitaires pour les ouvriers ;
- l'entretien et le gardiennage du chantier pendant toute la durée des travaux ;
- l'acquisition de tout le matériel nécessaire à l'exécution des travaux ;
- l'installation d'un panneau en bois de 1.5x2 m ;
- toutes les dispositions nécessaires particulières pour la sécurité du chantier ;

INS.1.2. NETTOYAGE ET REPLI DE CHANTIER


C.M: Au forfait pour l'ensemble des installations.
S.T : L'enlèvement des matériels, matériaux, installations et débris du chantier devra être réalisé dans
un délai de 15 jours, à dater de la réception provisoire.
Le poste consiste à :
-enlever tous les restes de matériaux, tous les débris de chantier et de les dégager en dehors du
marché. Les restes des matériaux sont récupérés par l’entrepreneur et les débris sont déposés à la
décharge publique ;
-nettoyer parfaitement tous les locaux, les toitures et les sols avec des produits adaptés et agréés ;
-nettoyer les murs et les huisseries si nécessaire ;
-nettoyer parfaitement tous les appareils d’éclairage ;
-nettoyer les vitrages ;
-l’enlèvement des baraques de chantier doit être effectué au plus tard 15 jours après
la réception provisoire ;
-Plans de recollement.

TER-2.0 TERRASSEMENTS
TER. 2.1. TERRASSEMENT GENERAL
C.M: Au m3 exécuté y compris toutes sujétions.
C.T: Les travaux de terrassement consistent à enlever les terres et l'évacuation des déblais
excédentaires vers la décharge publique ou sur un autre terrain négocié.
Le prix de ce poste comportera donc :
-le défrichage des surfaces et l'enlèvement hors de chantier de tous arbres,
buissons, haies, y compris le dessouchage ;
-le décapage de la terre végétale et leur évacuation ;
-l'enlèvement des terres du déblai et leur transport vers la zone du dépôt ;
-l’étalage et le nivellement.

TER. 2.2. FOUILLE DE FONDATION ISOLEES


PADAP CIBITOKE 156
DAO CTB-BDI/533 157
C.M: Au mètre cube net de terres enlevées, mesurées sans tenir compte du foisonnement
(mesurage dans le sol, avant les fouilles).
S.T: Il est procédé d’abord à l’implantation des gabarits des ouvrages et à la matérialisation des
ouvrages constitutifs du marché conformément au plan d’implantation.
-L’implantation se réfère aux repères de base du chantier et doit être réceptionnée par la mission de
surveillance. L’entrepreneur reste responsable des erreurs éventuelles dans l’implantation des
ouvrages.
-En raison de la nature du sol, la structure portante des ouvrages est faite de colonnes en béton armé
sur semelles isolées ancrées suivant les plans.
-Les puits des semelles ont les dimensions minimales de 0.7m x0.7mx0.85 m. Le volume des fouilles
est calculé suivant ces dimensions.
-Les terres provenant des fouilles sont évacuées en dehors du chantier aux frais de l’entreprise.
-Tout enlèvement excessif de terre ne donne pas droit à une rémunération supplémentaire et doit être
comblé par du sable.

TER. 2.3. FOULLE DE FONDATION EP.40 CM


C.M: Au mètre cube net de terres enlevées, mesurées sans tenir compte du
foisonnement (mesurage dans le sol, avant les fouilles).
S.T: Il est procédé d’abord à l’implantation des gabarits des ouvrages et à la matérialisation des
ouvrages constitutifs du marché conformément au plan d’implantation. Les fonds des fouilles sont
horizontaux. Toutefois, en vue de permettre l’assainissement des fondations, il peut être prévu une
légère pente longitudinale. Les quantités de ce poste sont calculées sur base du plan des fondations
établies comme suit : A x B X H où A =Longueur de fouille ; B=0.4m Largeur ; H=0.65m Profondeur
totale, c’est à dire distance entre le fond de fouille et la surface du terrassement général. Les
étançonnements et boisages de sécurité ainsi que l’évacuation des eaux de pluie, sont à charge de
l’Entrepreneur. Les déblais sont évacués du chantier. Les fonds de fouille sont compactés
mécaniquement.
Les parois des fouilles sont dressées de façon parfaitement rectiligne, après purge éventuelle des blocs
de solidité douteuse. Au besoin, les parois des fouilles sont étançonnées pour assurer leur stabilité.
Tout enlèvement excessif de terre ne donne pas droit à une rémunération supplémentaire et doit être
comblé par du sable.

TER.2.4. FOUILLE DE FOSSE


C.M: Au mètre cube net de terres enlevées, mesurées sans tenir compte du
foisonnement (mesurage dans le sol, avant les fouilles)
S.T: L'ouvrage comprend :
-Le terrassement d’une fouille cylindrique de diamètre 1.8m jusqu’à un niveau de 0.4 m inférieur au
niveau de sol naturel, ensuite creusement de fouille de diamètre 1.2 m jusqu’à une profondeur de 9.5m,
avec un minimum absolu de 10m inférieur de niveau du terrain naturel.
-Les terres provenant des fouilles sont évacuées en dehors du chantier aux frais de l’entreprise.

. BET-3.0 BETON
Béton non armé

BET. 3.1. BETON DE PROPRETE


C.M: Au mètre cube mis en place selon les côtes des plans y compris toutes sujétions.
S.T: Le fond de fouille destiné à recevoir les semelles en béton armé ou béton cyclopéen est
recouvert d’un béton de propreté de 5 cm d’épaisseur. Il est mis en œuvre sur un sol non remanié.

PADAP CIBITOKE 157


DAO CTB-BDI/533 158
Dans le cas où une fouille a été excavée plus profondément que prévu, celle-ci est remblayée jusqu’au
niveau prescrit, aux frais de l’Entrepreneur par du sable. Le béton de propriété est mis en place
aussitôt après sa fabrication et il est mis sur un sol non remanié.
Le dosage à utiliser est le suivant : Gravier tamisé 5/20 : 0,900 m³
Sable 0-5 : 0,500 m³
Ciment : 100 kg/m³
Epaisseur après serrage : 5 cm

BET. 3.2. BETON CYCLOPEEN POUR FONDATION


C.M: Au mètre cube mis en place y compris toutes sujétions
S.T. Les fondations en béton cyclopéen sont constituées par des moellons de carrière, de roches
dures tout venantes, noyés dans un béton ayant la composition suivante :
Gravier ou concassé 5/20 : 0,900 m³
Sable gros : 0,400 m³
Ciment : 300 kg/ m³
Les moellons sont compacts, inaltérables, exempts des matières organiques et ne comportent pas de
fissures. Le gravier est exempt de terres ou de matières végétales. La mise en œuvre se fait par
couches successives de moellons et de béton. L’entrepreneur veille à ce que tous les interstices entre
les moellons soient bien remplis de béton. Préalablement à la mise en place du béton cyclopéen, le
fond de fouilles est bien compacté et reçoit une couche de sable de propreté de 5 cm d’épaisseur.
Les dimensions des fondations sont de 40x60 cm.

Béton armé dose à 350 kg/m3

BET. 3.3. BETON ARME DES SEMELLES 60X60X15


C.M: Au m³ décoffré, y compris coffrage et ferraillage et toutes sujétions de mise en œuvre.
S.T: Dosé à 350 kg de ciment par m³.
Gravier ou concassé 5/20 : 0,900 m³
Sable gros : 0,400 m³
Ciment : 350 kg/ m³
Armatures : Fer à béton : diamètre 8 mm
Quadrillage : 13x13 cm
Position basse
Les fouilles de semelles sont remblayées au sable bien compacté ou avec la terre provenant des
meilleures terres des déblais exempts des détritus, de souches ou de racines d’arbres, à défaut, les
terres provenant d’emprunts agrées par le Maître d’œuvre sont utilisées.

BET. 3.4. BETON ARME POUR CHAINAGE BAS


C.M: Au m³ décoffré, y compris coffrage et ferraillage, application d’une couche
d’enduit teinté et toutes sujétions de mise en œuvre.
S.T : Dimension conforme aux plans de 0,20 m x 0,20 m pour les chainages bas.
Dosé à 350 kg de ciment par m³ : Gravier ou concassé 5/20 : 0,900 m³
Sable gros : 0,400 m³
Ciment : 350 kg/ m³
Armatures : Fer à béton : 4longueur de diamètre 10 mm
Etriers : Fer à béton de diamètre 6mm
Espacement : 20cm
-Application d’une couche d’enduit teinté d’épaisseur 1.5cm sur chainage bas.

PADAP CIBITOKE 158


DAO CTB-BDI/533 159
BET. 3.5. BETON ARME POUR LES COLONNES

BET.3.5.1. COLONNES 20X20

C.M: Au m³ décoffré, y compris coffrage et ferraillage, et toutes sujétions de mise en œuvre


S.T: Les sections sont de 20x20 cm et les armatures de 4Ø10
Dosage : 350 kg de ciment par m³.
Gravier ou concassé 5/20 : 0,900 m³
Sable gros : 0,400 m³
Ciment : 350 kg/ m³
Armatures : Fer à béton : 4longueur de diamètre 10 mm
Etriers : Fer à béton de diamètre 6mm
Espacement : 20cm
Les coffrages seront bien exécutés pour laisser le béton apparent sans enduit.
En cas de mauvaise exécution de coffrage, la pose d’une couche d’enduit sera exigée aux frais
d’entrepreneur.

BET.3.5.2. DEMI-COLONNES
C.M: Au m³ décoffré, y compris coffrage et ferraillage, et toutes sujétions de mise en œuvre
S.T: Les demi-colonnes seront construites à partir de chainage haut. Les sections sont
de 20x20 et les armatures de 4Ø8
Dosage : 350 kg de ciment par m³.
Gravier ou concassé 5/20 : 0,900 m³
Sable gros : 0,400 m³
Ciment : 350 kg/ m³
Armatures : Fer à béton : 4longueur de diamètre 10 mm
Etriers : Fer à béton de diamètre 6mm
Espacement : 20cm
Les coffrages seront bien exécutés pour laisser le béton apparent sans enduit.
En cas de mauvaise exécution de coffrage, la pose d’une couche d’enduit sera exigée aux frais
d’entrepreneur.

BET.3.6. BETON ARME POUR LE CHAINAGE HAUT


C.M: Au m³ décoffré, y compris coffrage et ferraillage, crochets et ancrages divers,
et toutes sujétions de mise en œuvre.
S.T: Dimension conforme aux plans de 0,20 m x 0,20 m pour les chainages hauts.
Dosé à 350 kg de ciment par m³ : Gravier ou concassé 5/20 : 0,900 m³
Sable gros : 0,400 m³
Ciment : 350 kg/ m³
Armatures : Fer à béton : 4longueur de diamètre 10 mm
Etriers : Fer à béton de diamètre 6mm
Espacement : 20cm

BET.3.7. BETON ARME POUR DALLE ép.10cm (latrine)


C.M: Au m³ décoffré, y compris coffrage et ferraillage, crochets et ancrages divers,
et toutes sujétions de mise en œuvre
S.T : Il s’agit d’un béton d’épaisseur 10 cm armés par des  10 crénelés formant une maille
carrée de 15x15 cm. Cette armature est comprise dans le prix du béton.
Le dosage du béton et le suivant : Gravier tamisé 5/25 : 0,900 m³
Sable 0/5 : 0,400 m³
Ciment : 350kg/m³

PADAP CIBITOKE 159


DAO CTB-BDI/533 160

MAC-4.0 MACONNERIES.
MAC. 4.1. ROOFING D’ETANCHEITE
C.M: Au ml posé pour le roofing sous les maçonneries, sans tenir compte des chevauchements.
S.T: La protection contre les remontées des capillaires des eaux est réalisée par un roofing. Le
roofing est du type fibres de tissu et de cellulose imprégnées de bitume ou du type noyau de juste
imprégné de bitume. Cette protection est à prévoir à la base de tous les murs en élévation entre le
chaînage bas et le premier rang de maçonnerie, et cela sur une surface bien arrosée et exempt
d’éléments perforants. Le mortier de pose du premier rang lit de brique doit être bien pressé contre
l’isolant. Le recouvrement minimum entre les bandes est de 20 cm dans les 2 sens. Dans le sens de
l’épaisseur de la maçonnerie, le roofing doit être d’une seule pièce.

MAC.4.2.1. MACONNERIES D'ELEVATION EN BRIQUES EP. 10 cm


C.M: Au mètre carré exécuté y compris toutes sujétions. Les baies de plus d’un
demi - mètre carré sont à déduire.
S.T: Les briques sont enduites sur les deux faces (latrines). Le mortier de pose est dosé à 300kg de
ciment/m³. Pour obtenir une régularité des joints sur les faces en briques apparentes, une baguette
guide en fer à béton lisse Ø 10mm ou en tube carré 10x10mm est utilisée lors du montage des murs.
Les joints sont exécutés en retrait.
Pendant l’exécution de la maçonnerie :
- Les briques sont préalablement imbibées d’eau avant la pose ;
- Il faut éviter de tâcher les briques destinées à rester apparentes ;
- Veiller à ce qu’en aucun point, le hors plomb ne soit supérieure à 1% de la hauteur du mur,
sans jamais excéder 4cm.
Après l’exécution de la maçonnerie et des enduits, il faut arroser ceux-ci pendant 7 jours au moins.

MAC.4.2.2. MACONNERIES D'ELEVATION EN BRIQUES EP. 20 cm


C.M: Au mètre carré exécuté y compris toutes sujétions. Les baies de plus d’un
demi - mètre carré sont à déduire.
S.T: Les briques sont apparentes sur les faces extérieures du bâtiment-bureau et enduites à
l’intérieur. Le mortier de pose est dosé à 300kg de ciment/m³. Pour obtenir une régularité des joints sur
les faces en briques apparentes, une baguette guide en fer à béton lisse Ø 10mm ou en tube carré
10x10mm est utilisée lors du montage des murs. Les joints sont exécutés en retrait.
Pendant l’exécution de la maçonnerie :
- Les briques sont préalablement imbibées d’eau avant la pose ;
- Il faut éviter de tâcher les briques destinées à rester apparentes ;
- Veiller à ce qu’en aucun point, le hors plomb ne soit supérieure à 1% de la hauteur du mur,
sans jamais excéder 4cm.
Après l’exécution de la maçonnerie et des enduits, il faut arroser ceux-ci pendant 7 jours au moins.

MAC.4.3. MACONNERIE DE CLAUSTRAS


C.M: Au mètre carré, y compris toutes sujétions.
S.T: Les claustras sont posés en double rangées. Les claustras sont fabriqués en béton non armé
dosé à 300 kg/m³ dans un coffrage suffisamment lisse.
Ils sont maçonnés avec un joint de ± 1 à 2 cm pour les joints horizontaux et un joint de ± 1 à 2 cm pour
les joints verticaux. Les joints doivent correspondre si possible avec les joints de la maçonnerie.
Sauf indication contraire dans les plans, les claustras seront posés dans le plan extérieur du mur fini.
Rejointoiement : les joints sont plats au mortier de ciment, ton à déterminer.
Aucune réparation des claustras cassés ou fissurés n’est tolérée.

PADAP CIBITOKE 160


DAO CTB-BDI/533 161
Les surfaces apparentes des claustras sont lissées au mortier de ciment (le coût du lissage au mortier
de ciment est compris dans le poste).
La maçonnerie de claustras est recouverte d’une toile moustiquaire en fil d’acier galvanisé sur cadre
en bois traité par un antifongique et peint. Le coût du traitement et de la peinture est compris dans le
poste.

MAC.4.4. MACONNERIE EN MOELLON


C.M : Au m³ maçonné et rejointoyé, y compris béton de propreté et toutes sujétions.
S.T : Ce poste concerne les maçonneries des murs pour couronne de fosse h=0.5 de latrine.
La maçonnerie est réalisée avec des moellons durs (grès, schiste dur, diorite, porphyre ou quartz), de
forme plus ou moins régulière et de dimensions variées. Un échantillon de la pierre proposée et de
l'appareillage sera présenté pour approbation du Maître d’Oeuvre. Les moellons sont dressés pour
enlever les angles vifs, les bosses dans le lit de pose ou le lit d’attente de la pierre. Ils sont posés de
telle sorte qu'une assise horizontale soit obtenue tous les 40 cm. En aucun cas, la largeur des joints
sera supérieure à 4 cm. Le mortier est dosé à 300 kg de ciment par m³ de sable. Il doit être de
consistance épaisse et reflué de tous les côtés du moellon pendant la pose.
Les joints ont une épaisseur maximale de 3 cm (aucun cas la largeur des joints sera supérieure à 4 cm),
et dessinent une mosaïque du type « opus incertum » et sont saillants. Il ne sera pas fait de
remplissage de joints apparents par de la pierraille. Les joints ne sont pas superposés dans le même
plan vertical (coups de sabre à éviter). Les parements restant apparents seront jointoyés au mortier fin
dosé à 400 kg/m³. La base de ces maçonneries est faite en béton de propreté de 5 cm d’épaisseur et
le dessus sera fait d’un chapeau taloché finement au mortier de ciment. Toutes les traces de mortier,
laitances et autres taches seront immédiatement nettoyées et enlevées.

PAV-5.0 PAVEMENT

PAV.5.1. HERISSON EN MOELLONS SUR LIT DE SABLE.


C.M: Au m2 exécuté, y compris toutes sujétions.
S.T : L’hérisson de moellons sera réalisé avec des pierres dures (grès, calcaire dolomie, schiste dur,
porphyre).
Sa mise en œuvre est faite comme suit :
-Le sol est préalablement damé et compacté pour obtenir une surface homogène (le sol sera plan et
bien compacté, exempt de terre arable) ;
-Une couche de sable de 5 cm d’épaisseur est répandue sur le sol. Le sable exempt de tout élément
organique est damé et bien compacté. Le sable est légèrement humidifié pour obtenir la compacité
maximum ;
-Pose d’un hérisson de moellons: les moellons sont posés débout et serrés le plus possible en fonction
de leurs formes (épaisseur d’environ 20 cm) ;
-Béton de nivellement et de blocage du hérisson dose à 250 kg de ciment par m3 de sable

PAV.5.2. CHAPE EN CIMENT LISSEE EP.3 cm


C.M: Au mètre carré mesuré entre nu de murs.
S.T: La chape est dosée à 400kg de ciment par m³ de sable avec une couche de
finition lissée à la truelle dosée à 500kg de ciment par m³ de sable fin (l’usage d’une
hélicoptère de lissage est recommandé).

Elle est rapportée sur un support rugueux, exempt de poussières et d’impuretés. Elle est exécutée 2 à
4 heures après le coulage de béton de forme et avant la prise finale du béton et aura une épaisseur
maximale de 3cm.La chape est parfaitement plane à l’intérieur des bâtiments. En aucun endroit, la
flèche ne peut être supérieure à 5 mm sous la règle de 2 m.
PADAP CIBITOKE 161
DAO CTB-BDI/533 162

PAV. 5.3. CHAPE TALOCHEE


C.M: Au mètre carré, y compris toutes sujétions.
S.T: La chape talochée est exécutée sur les trottoirs et les caniveaux.
Elle est talochée et finie en surface rugueuse. La taloche est exécutée 2 à 4 heures après le coulage
de béton de nivellement et de blocage et avant la prise finale du béton. La surface est régalée au
mortier riche (350kg/m³) et lissée à la taloche en une couche de 4 cm au maximum d’épaisseur. La
pente générale est sauvegardée et devra être parfaitement régulière pour éviter toute stagnation d’eau.

PAV.5.4. PLINTHE
C.M : Au mètre linéaire réalisé.
S.T : La plinthe est faite au mortier de ciment dosé à 500kg/m³, en finition lisse, elle est appliquée à la
base du mur sur une surface rugueuse pour permettre un bon accrochage avec la maçonnerie. Sa
hauteur est de 10cm et son épaisseur égal à 2cm. La surface supérieure est exécutée avec une légère
pente, les surfaces visibles sont parfaitement planes et lisses. .

PAV.5.5. FILM POLYANE.


C.M: Au mètre carré posé (sans tenir compte des chevauchements) y compris les recouvrements
et les remontées.
S.T: La protection contre l’humidité ascensionnelle est réalisée à l’aide d’un film de polyéthylène ou
de polyane placée sous tout le pavement intérieur et les trottoirs
L’ouvrage comprend :
La fourniture et la pose d’un film de polyéthylène ou de polyane épaisseur 0,2 mm minimum.
-Les recouvrements sont de 25 cm minimum dans les deux directions et le film est replié verticalement
et coupé au niveau du sol fini.
-En cas de déchirure ou percement, le film doit être remplacé et non raccommodé.

REV-6.0 REVETEMENTS
REV. 6.1.1. ENDUIT INTERIEUR SUR MUR
C.M: Au mètre carré exécuté, y compris toutes sujétions.
S.T: Les enduits sont exécutés en deux ou trois couches d’une épaisseur totale de 25 à 30 mm. Il est
mis sur la face intérieure des murs d’épaisseur 20 cm. La première couche est dosée à 300kg de
ciment par m³ de sable gros en finition rugueuse. La deuxième (et éventuellement la 3 ème couche) est
dosée à 400kg de ciment par m³ de sable fin. En aucun endroit, la flèche ne peut être supérieure à 5
mm sous la règle de 2 m. Les travaux en cours ou fraîchement exécutés sont protégés contre toute
dégradation.
Avant de recevoir l’enduit, la surface du mur est bien préparée par enlèvement de tout élément ou de
toute matière pouvant empêcher l’adhérence du mortier aux briques, décapage des briques dépassant
le plan de parement, bouchage des trous laissés par les échafaudages, grattage des joints de
maçonnerie pour améliorer l’accrochage du mortier et humidification des briques.
Les travaux en cours ou fraîchement exécutés sont maintenus en état humide et protégés de toute
dégradation durant le temps nécessaire à la prise et au minimum 48h. Ces couches successives ne
seront appliquées qu’après séchages complet de la précédente. Les enduits intérieurs sont exécutés
après achèvement de tous les éléments de gros œuvre entrant en contact avec eux, après la pose des
châssis, mais avant les revêtements de sol, en fonction des techniques spéciales. Les réparations

doivent être strictement invisibles. Les raccords d’enduits doivent être évités dans toute la mesure du
possible. Tous les raccords défectueux et tous les enduits grossiers seront poncés.

6.1.2. ENDUIT FINITION LISSE GLACEE


PADAP CIBITOKE 162
DAO CTB-BDI/533 163
CM : Au m² exécuté y compris toutes sujétions.
S.T : Tel que REV6.1.1 toutefois en finition glacée.

REV. 6.2. REJOINTOYAGE DES MACONNERIE EN BRIQUES.


C.M: Au mètre carré exécuté.
S.T : Les joints des maçonneries apparentes sont rejointoyés au mortier de ciment dosé à 350 kg/m³.
Le rejointoyage sera réalisé de la façon suivante :
-Grattage des joints sur une profondeur minimum de 2cm et enlèvement du ciment gratté ;
-Humidification du mur et rejointoyage à plat au moyen de ciment dosé à 350kg de ciment par m³ de
sable.
-Nettoyage et enlèvement des traces de mortiers
Le type de joint sera défini par le Maître d’Oeuvre. Une uniformité de couleur du joint est exigée pour
toutes les maçonneries non peintes. Pendant le rejointoyage de la maçonnerie, il faut éviter de tâcher
les briques.

CHA-7.0 CHARPENTE
CHA. 7.1. RAMPANTS METALLIQUES 60X40X1.2
C.M: Au mètre courant, y compris 2 couches de peinture antirouille et 2 couches de peinture
glycérophtalique.
S.T: Avant d’être posés sur les bâtiments, les profilés des rampants sont débarrassés de rouille et
des saletés (graisses notamment).
Les rampants sont ancrés dans le couronnement des maçonneries et colonnes à l’aide de fers à béton
laissés en attente à cet effet de façon à résister notamment aux efforts de soulèvement dus au vent.
Les extrémités libres des tubes seront toujours fermées hermétiquement par soudure d’une plaque en
aciers de même épaisseur que les parois du tube.
Une première couche d’antirouille est mise sur les profilés au sol, la deuxième couche est mise après
la pose sur les bâtiments. Les rampants reçoivent également deux couches de peinture à l’huile.
Les soudures seront faites avant la première couche de peinture. Si des modifications sont à réaliser
après la première couche d’antirouille, les tubes seront décapés avant toute nouvelle soudure.
Tous les rampants sont munis de retours et sont en profilés identiques aux membrures (inférieures et
supérieures) des fermes de toiture de chaque bâtiment.

CHA. 7.2. PANNES 60X40X1.2


C.M: Au mètre courant, y compris deux couches de peinture antirouille et deux couches de
finition glycérophtalique.
S.T: Les pannes sont des tubes métalliques de section rectangulaire liaisonnés aux rampants par
soudure. Les extrémités libres des tubes seront toujours fermées hermétiquement par soudure d’une
plaque en aciers de même épaisseur que les parois du tube.
Avant d’être posés sur les fermes, les profilés sont débarrassés de rouille et des saletés (graisses
notamment) et reçoivent une couche d’antirouille. La deuxième couche d’antirouille est mise après la
pose sur la charpente ; elle est suivie de deux couches de peinture à l’huile.
La portée entre axes des appuis est donnée sur les plans mais à titre indicatif.

CHA.7.3. RAMPANTS EN MADRIERS


C.M : Au mètre courant pose, y compris traitement y toutes sujétions.

S.T : Les rampants en madriers sec de bois eucalyptus sont ancrés dans les colonnes à
l’aide de fers à béton laissés en attente à cet effet de façon à résister notamment aux efforts
de soulèvement dus au vent. La structure en bois est traitée aux fongicides tels que
hydrogène, imprafène, rudibois.

PADAP CIBITOKE 163


DAO CTB-BDI/533 164
CHA.7.4. PANNES EN CHEVRONS
C.M : Au mètre courant pose, y compris traitement y toutes sujétions.
S.T. Pannes en chevrons de bois eucalyptus sont clouées et continues. Fixation des pannes sur
les rampants en bois est assurée par une échantignolle (équerre en madrier clouées, base 10cm,
hauteur 6 cm). La structure en bois est traitée aux fongicides tels que hydrogène, imprafène, rudibois.

COUV-8.0 COUVERTURE
COUV. 8.1. COUVERTURE EN TOLE USG 28
C.M: Au mètre carré net, mesuré suivant la pente sans tenir compte des recouvrements,
y compris les accessoires de fixation
S.T: La couverture est faite de tôles ondulées galvanisées USG 28 fixées à la charpente par
des tiges filetées munies d’une rondelle d’étanchéité et d’un écrou, coquille étanche et d’un chapeau.
Le prix comprend également tous les accessoires de pose et de fixation telles que les tiges filetées,
écrous, rondelles .Le recouvrement longitudinal se fait sur une onde complète au minimum, le
recouvrement transversal est de 15 cm au minimum.
La pose se fait du bas vers le haut et dans la direction opposée à celle des vents dominants .
-Les fixations doivent résister aux sollicitations du vent.
-Les découpes des plaques se feront avec le plus grand soin.
-L'alignement des rives doit être parfaitement droit.
-Le transport et l’entreposage devront assurer la protection des tôles en prenant toutes les précautions
possibles.

PLA-9.0 FAUX-PLAFOND EN UNALIT.

PLA. 9.1. FAUX-PLAFOND EN UNALIT SUR GITAGE EN BOIS.


C.M: Au mètre carré exécuté y compris toutes sujétions de mise en œuvre.
S.T: Le faux plafond est constitué de feuilles Unalit de 3,5mm d’épaisseur fixées sur un gîtage en
bois, lui-même solidement accroché sur la charpente par des fils de fer galvanisés, et sur les murs des
locaux par des clous Ø 10mm.
Le gîtage est constitué de chevrons de 6cmx5cm rabotés à leur face inférieure, posés à une
équidistance de 60cm. Des lattes en bois de 25 mm de largeur sont utilisées pour couvrir les joints entre
les feuilles d’unalit. Le bois utilisé est de l’eucalyptus ou du cèdre très sec, dépourvu de nœuds pourris,
de fissures internes et de trous de vers. Il est traité avec un produit insecticide et fongicide.
Le plafond reçoit deux couches de peinture blanche à eau et les lattes deux couches de peinture
glycérophtalique de couleur chocolat.
Le coût du chaulage et de la peinture sont compris dans le poste PEI.

HUI- 10.0 HUISSERIES


HUI. 10.1 . PORTE METALLIQUE SEMI VITREE 0.8X2.1m :
C.M: A la pièce posée, y compris pattes de scellement, serrure, charnière, vitrage, barreaux antivol
et toutes sujétions de fabrication et de pose. Sont également compris dans le prix: pose d’une chape
d’enduit autour des portes (largeur 5 cm, épaisseur 1.5cm) et deux couches de peinture antirouille.
S.T: Les portes sont semi-vitrées.
L’encadrement dormant (chambranle) de toutes les portes est en profilés métalliques types ½ HS.
Les feuilles de portes semi-vitrées sont constituées d’un cadre formé de profilés bouteille, tôle plane de
1,5 mm d’épaisseur, et cadres en fer T 20x20x2 mm pour vitrage. Les vitrages, de 4mm d’épaisseur,
seront posés avec des parcloses et un joint de silicone neutre spécial pour vitrage. L’assemblage se fait
par soudure électrique, et les cordons de soudure sont meulés et au besoin un mastic de fer est posé
pour obtenir un bon aspect esthétique.

PADAP CIBITOKE 164


DAO CTB-BDI/533 165
Toutes les portes reçoivent trois charnières (paumelles à souder de 10 cm minimum, ø 16 mm
minimum, broche et bague en laiton). Les pattes de scellement sont longues de 20 cm minimum et leur
entre distance maximale est de 60 cm.
Les serrures sont à cylindre à 3 clefs de premier choix, qualité YALE, WELKA ou similaire. Un
échantillon doit être présenté à la mission de surveillance et approuvé avant la pose.
La mise en place des cadres fixes (chambranles) est faite de manière à ce que les pattes de
scellement soient ancrées dans les joints horizontaux de la maçonnerie au fur et à mesure de
l’avancement de la construction.
Sont également compris dans le prix du poste :
les arrêts de portes,
grillages sur toutes les portes semi-vitrées,
deux couches de peinture antirouille,
pose d’une chape d’enduit autour des portes (largeur 5 cm,
d’épaisseur 1.5cm) et toutes sujétions.

HUI. 10.2 . FENETRE METALLIQUE TYPE NACO 1.6X1.06m


C.M: A la pièce posée, y compris pattes de scellement, vitrage, mécanisme de fermeture et toutes
sujétions de fabrication et de pose.
Sont également compris dans le prix :
- deux couches de peinture antirouille sur les châssis métalliques ;
- les grillages sur toutes les fenêtres ;
- moustiquaires sur toutes les fenêtres
- pose d’une couche d’enduit autour des fenêtres (largeur 5 cm, épaisseur 1.5cm).
S.T: Pour chaque fenêtre, les châssis seront des profilés HS150 à encastrer aux extrémités par des
pattes de scellements dans la maçonnerie ou le béton et doublés dans les intervalles de jonctions. La
partie haute du châssis sera en profilé HS 150 tandis que la partie basse du châssis sera en profilé C
150x30x1,5 avec dispositif de rejet d’eau du côté externe. Les lamelles NACO sont d’épaisseur 0,5mm
et les portes NACO de 7 lames seront approuvée par le Bureau de surveillance avant mise en œuvre.
Les lamelles NACO sont d’épaisseur 0,5mm et ont les dimensions linéaires de 0.80m et de 15cm.
L’Entrepreneur est invité à respecter les dimensions et doit s’assurer que la lamelle Naco tient bien
dans les dispositifs des portes naco prévus à cet effet, de façon à éviter que la lamelle posée ne tombe
pas.

HUI.10.3. PORTE EN BOIS


C.M : A la pièce pose, y compris paumelles, verrous et toutes sujétions de fabrication et de pose.
S.T : Porte détalonnée de 10 cm en planches d’eucalyptus de dimension de 2.0x0.8m.
L’encadrement est en profil métallique ½ HS. La pose d’ouvrant se fait par 3 paumelles mixte .La
quincaillerie est composée des poignets et verrous de fermeture à l’intérieur et à l’extérieur, ainsi que
les cadenas.

PEI- 11.0 PEINTURE


La peinture vinylique est appliquée sur tous les murs intérieurs (la partie extérieure des colonnes et des chaînages, les claustras ainsi que sur le faux-
plafond.

PEI. 11.1. PEINTURE VINYLIQUE SUR MURS INTERIEURS, STRUCTURE EN BETON


ARME EXTERIEUR, ENDUIT EXTERIEUR (AUTOUR DES FENETRES ET PORTES).
C.M: Au mètre carré exécuté.
S.T : IDEM POSTE PEI.11.2

PEI. 11.2. PEINTURE VINYLIQUE SUR PLAFOND.


C.M: Au mètre carré exécuté.
PADAP CIBITOKE 165
DAO CTB-BDI/533 166
S.T: Cette peinture a les caractéristiques suivantes :
- dilution : eau; (diluée à 10 % d’eau) ;
- extrait sécotal : 66 % en poids;
- densité : 1,5 ;
- séchage : 10 à 15 min ;
- recouvrable après 6 heures :
- rendement théorique : 6 à 8 m² au kg.
Application à la brosse ou au rouleau en deux couches de base et une troisième couche de finition
jusqu’à obtenir une homogénéité de la surface peinte. La peinture est appliquée sur fond sec, propre et
exempt de poussière. Les surfaces destinées à être peintes reçoivent préalablement un badigeon de
chaux en trois couches. Le badigeon est un lait de chaux grasse à laquelle on a ajouté 0,5 kg de sel par
10 litres de laitance.
Le support est préparé en enlevant toute sorte d’aspérité (coulée de mortier, trous, crevasses, brossage pour
éliminer les grains de sable et la poussière etc.), éventuellement en utilisant un enduit de peintre.
Les nuages ne sont pas acceptés.
Une peinture vinylique de couleur blanc cassé pour les murs et blanche pour le faux-plafond diluée à
10% d’eau, est appliquée au rouleau en deux ou trois couches successives jusqu’à obtenir une
homogénéité de la surface peinte.
Sont compris tous travaux de préparation des surfaces à peindre et l’application de la chaux.
Des précautions seront prises pour éviter de tâcher le pavement sinon un parfait nettoyage de toutes
les tâches laissées sur le pavement devra être exécuté à posteriori.
PEI. 11.3. PEINTURE GLYCEROPHTALIQUE SUR HUISSERIES.
C.M: Au m² exécuté.
S.T: Est à comprendre sur tous les huisseries.
Application de deux couches de peinture glycérophtalique sur les huisseries des locaux indiqués dans
les quantitatifs. La couleur de la peinture sera choisie de façon à créer une harmonie avec les bâtiments
existants. Celle-ci devra être approuvée par le Maître d’œuvre.
Mise en œuvre de la peinture glycérophtalique
Préparation des surfaces
Avant de peindre, fermer et boucher les trous, nids et tous les défauts apparents avec le mastique de
fer, brossage et ponçage pour éliminer les irrégularités des surfaces réparées, dépoussiérage.
Peinture de finition
La peinture de finition se posera en deux couches de peinture émail glycérophtalique de façon à avoir
une apparence homogène sur toutes les surfaces.
Des précautions seront prises pour éviter de tâcher le pavement sinon un parfait nettoyage de toutes les tâches laissées sur le pavement devra
être exécuté à posteriori.

ELE-12.0 ELECTRICITE

ELE.12.1. INSTALLATION ET RACCORDEMENT

Un tableau divisionnaire est prévu et un piquet de terre en cuivre est raccordé à tableau divisionnaire.
L’éclairage dans le bâtiment est fait par des réglettes et tube de 20 W étanches ou non selon le cas.

Toute l’installation doit être conforme à la réglementation en vigueur à la REGIDESO. Le plan


d’installation électrique doit être soumis à l’approbation du Maître d’œuvre avant le début des travaux
d’électricité.
Toute l’installation électrique intérieure de bâtiment (fileries et d’autres accessoires tels connexes,
tubages ou flexibles, boîtes de dérivation, boîtes d’encastrement, etc.…) est comprise dans les
différents postes d’électricité ci-dessous.
L’installation électrique comprend : la fourniture et la pose du câblage et des accessoires de fixation et
de dérivation.
PADAP CIBITOKE 166
DAO CTB-BDI/533 167
Les câbles reliant le tableau général basse tension au tableau divisionnaire sont des câbles armés
VFVB ou équivalent de 4 x 10mm² + terre.
La jonction dans le tableau divisionnaire du câble d’entrée et de sortie se fait à l’entrée du disjoncteur
tétrapolaire de protection générale.
Les fils VOB 1,5 mm² de différentes couleurs pour l’éclairage sont logés dans des gaines en PVC 5/8’’
encastrés dans la maçonnerie ou fixés à l’aide des attaches à visser ø 16 mm lorsqu’ils sont apparents.
Les fils VOB 2,5 mm² de différentes couleurs pour les prises sont logés dans les gaines ’ encastrés
dans la maçonnerie ou fixés à l’aide des attaches à visser ø 20mm lorsqu’ils sont apparents. Le fil de
terre est de couleur conventionnelle « jaune-vert ».
Les grandes boîtes de dérivation étanche fournie avec barrettes de connexion 35 mm².
Les boîtes de dérivation sont du type plafonnier étanche sont fournis avec barrettes de
connexion 16mm².

ELE-12.2.1. REGLETTES ET TUBES LUMINEUX DE 20 W


ELE-12.2.2. REGLETTES ET TUBES LUMINEUX DE 40 W ETANCHE
C.M : A la pièce posée et fonctionnelle.
S.T : Eclairage est fait par des réglettes et tubes simples étanches ou non selon le cas de 20 W de
qualité LEGRAND, PHILIPS ou similaire. La réglette est pourvue de ballast conventionnel avec starter
et condensateur de compensation. Il en est de même pour les réglettes 20 W étanches

ELE-12.3. INTERRUPTEUR SIMPLE ALLUMAGE


C.M : A la pièce posée et fonctionnelle.
S.T : L’éclairage à l’intérieur de bâtiment est commandé par des interrupteurs simples allumages de
qualité LEGRAND ou similaire, se conformant aux règlements en vigueur à la REGIDESO. Les
interrupteurs sont installés à une hauteur de 1,25 m du sol et à 0,25 m de l’ouverture de la porte.

ELE-12.4. PRISE DE COURANT AVEC TERRE


C.M : A la pièce posée et fonctionnelle.
S.T : Dans chaque local sont installées trois prises de courant monophasées + terre de 16 A,
à une hauteur de 0,30 m du sol et à 0,30 m du coin le plus proche.

ELE.12.5. TABLEAU DIVISIONNAIRE


C.M : A la pièce posée, complètement équipée et fonctionnelle y compris fileries et autres accessoires.
S.T : Ce poste comprend la fourniture, la pose et le raccordement de tableau divisionnaire conformes
aux spécifications. Il comprend en particulier la fourniture et l'installation des grilles de dérivation situées
en amont des tableaux destinées au passage sans coupure du câble d'alimentation.
Un coffret métallique ou polyester thermodurcissable pour pose en saillie contenant un disjoncteur
tétrapolaire de protection générale et des disjoncteurs unipolaires de protection contre les court-circuit
de l’éclairage et prises est installé dans le bâtiment. Il est placé à 1,4 m du sol.
Les disjoncteurs unipolaires de protection de l’éclairage des sanitaires sont installés soit dans les
tableaux divisionnaires des bâtiments les plus proches ou dans le bloc sanitaire même
Le boîtier est fermé par un couvercle en thermoplastique résistant aux chocs et pivotant à 180°.

ELE.12.6. PIQUET DE TERRE


C.M : A la pièce posée et testée.
S.T : Un piquet de terre en cuivre fourni avec barrette de coupure de terre + accessoires est
raccordé dans le tableau divisionnaire
La dérivation principale de terre de chaque installation aboutie à une borne principale qui peut être
située sur le panneau de protection des circuits divisionnaires. Elle doit être indépendante de la
dérivation individuelle de branchement d'électricité.

PADAP CIBITOKE 167


DAO CTB-BDI/533 168
Il est interdit d'utiliser comme conducteur de terre toute canalisation, charpentes métalliques et
éléments métalliques de la construction. Cette interdiction s'étend aux conduits et armatures
métalliques des câbles des installations électriques de téléphone, etc.

FER-13.0 FERRONNERIE
FER.13.1. PROTECTION DES MARCHES (cornière 30x30)
C.M: Au mètre linéaire posé, y compris la fixation, peinture et toutes sujétions.
S.T: Les angles sortants correspondants aux entrées de bâtiment, aux nez des marches seront
renforcés par une cornière de 30x30x3 mm. Cette cornière sera solidement ancrée au moyen de
doguets à l’extrémité.

FER. 13.2. GRILLE SUR CANIVEAUX largeur = 20 cm


C.M: Au mètre linéaire de grilles posées, y compris toutes sujétions.
S.T. La grille est constituée d'un cadre en cornière de 40x40x4 et de barreau de Ø12 mm lisses, avec
des ouvertures libres de 20 mm maximum.
Les fers à béton sont coupés sur mesure et soudés sur deux tiges cornières de façon que
l’emboîtement sur caniveau soit sain. Les soudures doivent être parfaitement exécutées.
Sont compris dans le prix, deux couches de peinture antirouille et deux couches de peintures
glycérophtaliques de même couleur que celle des huisseries.

MOB-14.0 MOBILIER
MOB.14.1. PORTE -RIDEAUX
C.M: Au mètre courant pose, y compris toutes sujétions.
S.T : Les portes rideaux seront composés des portes rideaux en métal galvanisé, de consoles en
bois, qui seront solidement ancrés sur murs, ainsi qu’un cache rail en bois .L’ensemble sera peint.

E.E.P-15.0 EVACUATION EAUX PLUVIALES


E.E.P.15.1. CANIVEAU DE LARGEUR 20 CM
C.M: Au mètre linéaire du caniveau maçonné et enduit, y compris toutes sujétions.
S.T: L'ensemble des travaux comprend:
-Excavation de la fouille et leur mise en profil ;
-Evacuation de la terre hors de chantier et nivellement ;
-Couche de sable de 5 cm d'épaisseur ;
-Pose de l'hérisson de moellon ;
-Béton de blocage et nivellement de l'hérisson de moellons dosé à 250 kg de ciment par M3 de sable ;
-Elévation des parois des caniveaux par une maçonnerie en briques cuites d'épaisseur 10 cm au
mortier de ciment dosé à 300 kg par m3 de sable ;
-Enduit taloché sur toutes les surfaces horizontales et verticales des parois, et de radier du caniveau,
dosé à 400 kg de ciment par m3 de sable d'une épaisseur de 3 cm.

Dimensions de caniveau: largeur intérieure 20 cm, hauteur moyenne 20 cm.

E.E.P.15.2. PUISARD
C.M: A la pièce, y compris toutes sujétions.
S.T: L'ouvrage comprend :
-le terrassement d’un puisard cylindrique de diamètre 1.2m jusqu’à un niveau de 0.3 m inférieur au
niveau de caniveau d’eau pluvial, ensuite creusement de fouille du puisard de diamètre 0.8 m jusqu’à
une profondeur de 0.8 m, avec un minimum absolu de 1.2m inférieur de niveau du terrain naturel ;
PADAP CIBITOKE 168
DAO CTB-BDI/533 169
-remplissage de la partie de diamètre 0.8 m au moyen de moellon de rivière ;
-la réalisation d’une couronne en maçonnerie en briques (épaisseur 20 cm, hauteur 30 cm) dosée 300
kg de ciment par m3 de sable.
-application de l’enduit taloché dosé à 400 kg de ciment par m3 de sable sur les surfaces apparentes de
couronne.

AME-16.0 AMENAGEMENT
AME.16.1. AMENAGEMENT DE VOIE D’ACCES POUR LES PIETONS
C.M: Au mètre carré de voie revêtue, y compris toutes sujétions.
S.T: Le prix comprend :
Enlèvement de la couche de terre superficielle avec toute végétation, racines et souches.
Terrassement de l’assiette et évacuation de la terre hors de parcelle.
Mise en profil, épandage et damage d’une couche de gravier latéritique sur une épaisseur de 8 cm.

PADAP CIBITOKE 169


DAO CTB-BDI/533 170

C.SPECIFICATIONS TECHNIQUES DETAILLEES

C.2 TRAVAUX DE REHABILITATION


SOMMAIRE

INS. 0.0 INSTALLATION ET REPLI DE CHANTIER


0.1 Installation de chantier
0.2 Nettoyage et repli de chantier
0.3 Nettoyage de mur de façade arrière

DEM 1.0 TRAVAUX DE DEMOLITION


1.1 Démontage de couverture
1.2 Démontage de charpente en bois
1.3 Démolition de maçonnerie en briques
1.4 Démolition de la ceinture supérieure

TER. 2.0 TERASSEMENT


2.1 Débroussaillage, dessouchage
2.2 Terrassement en déblai

MAC. 3.0 MACONNERIE


3.1 Réparation des briques
3.2 Réparation de maçonnerie
3.3 Maçonnerie en briques

BET 4.0 BETON


4.1 Chainage haut en béton arme 20X20
4.2 Demi colonnes20X20 à partir de chainage haut 11 pce
4.3 Béton arme pour colonnes des pignons/colonnes

PLA. 5.0 FAUX PLAFOND


5.1 Faux plafond en unalit sur gitage en bois
5.2 Réparation du faux plafond en unalit

HUI. 6.0 HUISSERIES


6.1 FENETRES1.6X1.07m
6.1.1 Fourniture et pose des portes NACO de 7 lamelles
6.1.2 Fourniture et pose des lamelles NACO de dimensions 0,80 m
6.1.3 Fourniture et pose de moustiquaire
6.1.4 Réparation et renforcement du grillage antivol des fenêtres
6.1.5.1 Cadre métallique de moustiquaire en fer plat de 20(1.6X1.11)
6.1.5.2 Cadre métallique de moustiquaire en fer plat de 20 (2.8x0.9m)
6.2 PORTES 2.17x0.9m
6.2.1 Fourniture et pose de serrure
6.2.2 Fourniture et pose des crochets et cadenas sur les portes
6.2.3 Fourniture et pose des verrous de double porte
6.2.4 Fourniture et pose de verre a vitre
6.2.5 Remplacement de vitrage de double porte par grillage avec moustiquaire 0.9x1.2 m
6.2.6 Fourniture et pose des paumelles pour double porte
PADAP CIBITOKE 170
DAO CTB-BDI/533 171
6.3 OUVERTURE D'AERATION
6.3.1 Fourniture et pose du cadre en bois avec moustiquaire sur les ouvertures de 15x20 cm
6.3.2 Fabrication et pose de grillage métallique d’aération avec moustiquaire 25x50cm

COUV. 7.0 CHARPENTE ET COUVERTURE


7.1 Réparation de couverture en bac ALUZINC
7.2 Remplacement d’une partie de couverture en bac ALUZINC
7.3 Remplacement d’une partie de couverture en tôle galvanisée
7.4 Réparation de couverture en tôle galvanisée
7.5 Couverture en tôle USG 28
7.6 Entretien de charpente en bois
7.7 Demi ferme longueur 7.25m
7.8 Rampante en tube métallique 60x40
7.9 Pannes en tube métalliques 60x40
7.10 Fermeture d’extrémité des tubes de charpente
7.11 Fixation des pannes avec ferme et rampant
7.12 Fixation des pannes, rampant avec chainage haut/colonnes

REV. 8.0 REVETEMENT DES PAROIS


8.1 Réparation des fissures des murs et enduit à l'intérieur de bâtiment
8.2 Réparation des fissures de maçonnerie des pignons et façades à l’extérieur de bâtiment
8.3 Chape d'enduit sur chainage bas/ haut/soubassement à l'extérieur de bâtiment
8.4 Remplissage au mortier de ciment des espaces entre couverture et maçonnerie

PAV. 9.0 PAVEMENT


9.1 Chape lisse
9.2 Réparation chape lisse
9.3 Plinthe intérieur au mortier de ciment
9.4 Réparation des fissures de trottoir
9.5 Réparation de trottoir
9.6 Réparation de décollage de trottoir

ELE. 10.0 ELECTRICITE


10.1 Installation apparente et raccordement
10.2.1 Tube 20 W + réglette
10.2.2 Tube 40 W + réglette
10.3 Prise de courant avec terre
10.4 Interrupteur S.A
10.5 Coffret divisionnaire
10.6 Piquet de terre
10.7 Compteur triphasé

PEI. 11.0 PEINTURE


11.1 Peinture vinylique sur faux plafond
11.2 Peinture vinylique sur murs intérieurs
11.3 Peinture vinylique sur structure en béton et enduit à l’extérieur de bâtiment (aspect gris fonce)
11.4 Peinture glycérophtalique sur fenêtres
11.5 Peinture glycérophtalique sur portes
11.6 Peinture antirouille et glycérophtalique sur les tubes de charpente/montants métalliques

11.7 Peinture glycérophtalique sur structure en béton et enduit à l’extérieur de bâtiment (aspect jaune)

PADAP CIBITOKE 171


DAO CTB-BDI/533 172
11.8 Lait de ciment sur enduit à l’intérieur de bâtiment (murs de stock)
11.9 Lait de ciment sur structure en béton et enduit à l’extérieur de bâtiment

EEP 12.0 EVACUATION DES EAUX PLUVIALES


12.1 Caniveau des eaux pluviales
12.2 Réparation de caniveau
12.3 Grillage de caniveau
12.4 Protection de nez de marche
12.5 Puisard

MOB 13.0 MOBILIER


13.1 Porte rideau de longueur de 1.8m

PADAP CIBITOKE 172


DAO CTB-BDI/533 173

INS-0.00 INSTALLATION ET REPLI DE CHANTIER

INS.0.1. INSTALLATION DE CHANTIER


C.M: Au forfait pour l'ensemble des installations.
S.T: Ce poste comprendra toutes les installations provisoires nécessaires à l’exécution des travaux
suivants :
- un magasin de stockage;
- les installations de chantier sont édifiées dans les limites du terrain sur
des emplacements agréés par le Maître de l'Ouvrage ;
- l'entretien et le gardiennage du chantier pendant toute la durée des travaux ;
- les installations sanitaires pour les ouvriers ;
- l'acquisition de tout le matériel nécessaire à l'exécution des travaux ;
- l'installation d'un panneau en bois de 1.5x2 m ;
- toutes les dispositions nécessaires particulières pour la sécurité du chantier ;
L’entreprise devra disposer sur le chantier en bien propre ou en location d’un groupe électrogène.
Les frais liés à ce poste seront compris dans celui de l’installation de chantier ou dans les postes liés
aux travaux de soudure.

INS.0.2. NETTOYAGE ET REPLI DE CHANTIER


C.M: Au forfait pour l'ensemble des installations.
S.T : L'enlèvement des matériels, matériaux, installations et débris du chantier devra être réalisé dans
un délai de 15 jours, à dater de la réception provisoire.
Le poste consiste à :
-enlever tous les restes de matériaux, tous les débris de chantier et de les dégager en dehors du
marché. Les restes des matériaux sont récupérés par l’entrepreneur et les débris sont déposés à la
décharge publique ;
-nettoyer parfaitement tous les locaux, les toitures et les sols avec des produits adaptés et agréés ;
-nettoyer les murs et les huisseries si nécessaire ;
-nettoyer parfaitement tous les appareils d’éclairage ;
-nettoyer les vitrages ;
-l’enlèvement des baraques de chantier doit être effectué au plus tard 15 jours après
la réception provisoire ;
-Plans de recollement.

INS.0.3. NETTOYAGE DE MURS DE FACADE ARRIERE


C.M : Au forfait.
S.T : Les travaux consistent :
-Grattage avec les brosses métalliques des parties salles de maçonnerie en briques ;
-Application des produits de nettoyage appropriés sur les partie grattées, laisser ces produits
réagir pendant quelques minutes ;
-grattage et nettoyage à l’aide de simples brosses ;
-rinçage de la partie nettoyée à l’eau propre.

PADAP CIBITOKE 173


DAO CTB-BDI/533 174

DEM-1.0 TRAVAUX DE DEMOLITION

Les travaux de démolition comprennent :

-La démolition proprement dite des différents éléments à démolir : maçonnerie, couverture, charpente,
ceinture supérieure en béton armé.
-Le placement provisoire d’échafaudages ou étançonages.
-L’enlèvement des matériaux de démolition hors chantier, sauf le cas où ces matériaux (par exemple briques
ou éléments de charpente en bois en qualité d’échafaudage) peuvent être réutilisés.
Les matériaux et objets des démolitions dont la réutilisation n’est pas prévue par le présent cahier sont la
propriété du Maitre de l’Ouvrage qui décide de leur affectation (cas de couverture).

DEM.1.1. DEMONTAGE DE COUVERTURE


C.M : Au m2 de couverture démontée.
S.T : Bâtiment 1( bureau et salle) en commune Murwi.

DEM.1.2. DEMONTAGE DE CHARPENTE EN BOIS


C.M : Au forfait.
S.T : Bâtiment 1( bureau et salle) en commune Murwi.

DEM.1.3. DEMOLITION DE MACONNERIE EN BRIQUES


C.M : Au m2 exécuté.
S.T : Démolition de maçonneries en briques de la hauteur de 50 cm de bâtiment 1( bureau et salle)
en commune Murwi.

DEM.1.4. DEMOLITION DE LA CEINTURE SUPERIEURE


C.M : Au m3 exécuté.
S.T : Bâtiment 1(bureau et salle) en commune Murwi.

TER-2.0 TERASSEMENT
TER.2.1. DEBROUSSAILLAGE ET DESSOUCHAGE
C.M : Au m2 de surface débroussaillé, décompté en projection horizontale quel que soit le profil et la
pente du terrain naturel.
S.T : L’entrepreneur doit prendre tous les dispositions pour protéger la végétation, les arbres et arbustes
existants. Ce poste comprend le débroussage de surface, le dessouchage des arbres ou arbustes qui
peuvent provoquer la démolition de bâtiment (fondation, trottoirs, couverture Ets) et le remblayage des
trous.

TER.2.2. TERRASSEMENT EN DEBLAI


C.M: Au m3 net de terre de déblai.
C.T: Ce sont les travaux d’aménagement (façade avant de bloc de 2 bureaux et stock en commune
Murwi et en commune Mabayi). Les travaux de terrassement consistent à enlever les terres et
l'évacuation des déblais excédentaires vers la décharge publique ou sur un autre terrain négocié.
Le prix de ce poste comportera donc :
-le décapage de la terre végétale et leur évacuation ;
-l'enlèvement des terres du déblai et leur transport vers la zone du dépôt ;
-l’étalage et le nivellement.

MAC-3.0 MACONNERIES
PADAP CIBITOKE 174
DAO CTB-BDI/533 175

MAC.3.1. REPARATION DES BRIQUES


C.M : Au forfait.
S.T : Le travail consiste d’enlever la brique fortement endommagée de la maçonnerie et le remplacer
par nouveau brique. En cas de léger défaut, remplissage de trous par le mortier de ciment, dosé à 300

kg/m3 de sable, application d’une couche d’enduit mélangé avec de poudre de brique, dans la façon
d’imitation de brique. Enduit d’imitation est dosé à 400 kg/m3 du sable.

MAC.3.2. REPARATION DE MACONNERIE EN BRIQUES


C.M : Au m2 de de maçonnerie, rejointoyé sur une face et destiné à être enduit sur l’autre,
y compris toutes sujétions.
S.T : Ces travaux sont à exécuter dans les pignons des hangars de Bukinaniyana, Mugina, Rugombo
sans démontage de couverture et charpente en bois. Ce poste comprend les travaux suivants :
-Démolition d’une partie de la maçonnerie endommagée jusqu’au niveau de rangée en bon état;
-Elévation de maçonnerie en brique au mortier de ciment dosé à 300 kg/m3 du sable dans les espaces
démolis. Les nouvelles maçonneries en contact avec les éléments verticaux en béton armé (colonnes)
sont reliées aux colonnes au moyen de fer plat ou fer à béton de diamètre 6. Ces éléments d’encrage
sont compris dans le prix unitaire.
Rejointoyage à mortier de ciment dosé à 350 kg/m3 de sable d’une face et chape d’enduit au mortier
de ciment dosée à 400kg/m3 de sable sur l’autre de la maçonnerie sont également compris dans le prix
unitaire. Toutes les précautions à prendre : le placement provisoire des supports et appuis pour la
charpente et la couverture.

MAC. 3.3. MACONNERIE D'ELEVATION EN BRIQUES EP. 20 cm


C.M: Au mètre carré exécutée y compris toutes sujétions. Les baies de plus d’un demi - mètre carré
sont à déduire.
S.T: Les briques sont apparentes sur les faces extérieures du bâtiment-bureau et enduites à
l’intérieur. Le mortier de pose est dosé à 300kg de ciment/m³. Pour obtenir une régularité des joints sur
les faces en briques apparentes, une baguette guide en fer à béton lisse Ø 10mm ou en tube carré
10x10mm est utilisée lors du montage des murs. Les joints sont exécutés en retrait.
Pendant l’exécution de la maçonnerie :
- Les briques sont préalablement imbibées d’eau avant la pose ;
- Il faut éviter de tâcher les briques destinées à rester apparentes ;
- Veiller à ce qu’en aucun point, le hors plomb ne soit supérieur à 1% de la hauteur du mur,
sans jamais excéder 4cm.
Après l’exécution de la maçonnerie et des enduits, ceux-ci doivent être arrosés pendant 7 jours au
moins.

BET-4.0 BETON
BET4.1. BETON ARME POUR LE CHAINAGE HAUT
C.M: Au m³ décoffré, y compris coffrage et ferraillage, crochets et ancrages divers, et toutes
sujétions de mise en œuvre.
S.T: Ces travaux sont destinés pour le bâtiment 1 en commune Murwi.
Dimension conforme aux plans de 0,20 m x 0,20 m pour les chainages hauts.
Dosé à 350 kg de ciment par m³ : Gravier ou concassé 5/20 : 0,900 m³
Sable gros : 0,400 m³
Ciment : 350 kg/ m³
Armatures : Fer à béton : 4longueur de diamètre 10 mm
Etriers : Fer à béton de diamètre 6mm
Espacement : 20cm
PADAP CIBITOKE 175
DAO CTB-BDI/533 176

BET.4.2. DEMI-COLONNES
C.M: Au m³ décoffré, y compris coffrage et ferraillage, et toutes sujétions de mise en œuvre.

S.T: Construction de 11 demi-colonnes pour le bâtiment 1 en commune Murwi. Les demi-colonn


seront construites à partir de chainage haut. Les sections sont de 20x20 et les armatures de 4Ø10
Dosage : 350 kg de ciment par m³. Gravier ou concassé 5/20 : 0,900 m³
Sable gros : 0,400 m³
Ciment : 350 kg/ m³
Armatures : Fer à béton : 4longueur de diamètre 10 mm
Etriers : Fer à béton de diamètre 6mm
Espacement : 20cm
Les coffrages seront bien exécutés pour laisser le béton apparent sans enduit.
En cas de mauvaise exécution de coffrage, la pose d’une couche d’enduit sera exigée aux frais
d’entrepreneur.

BET.4.3. BETON ARME POUR COLONNES DES PIGNIONS /COLONNES


C.M: Au m³ décoffré, y compris coffrage et ferraillage, et toutes sujétions de mise en œuvre
S.T : Ces travaux sont à prévoir dans les pignons des hangars de Bukinaniyana, Mugina sans
démontage de la charpente en bois. Ce poste comprend les travaux suivants :
-Légère démolition de l’extrémité de colonnes (hauteur approximative de 10 cm) jusqu’ au niveau
supérieur de fer à béton de colonnes.
-Ancrage de fermes ou rampants avec les fers à béton des colonnes existants sera réalisé à l’aide
d’un morceau de fer à béton de diamètre 6 par soudure aux deux extrémités.
--Remise à l’état initial de colonnes par du béton dosé à 350 kg/m3.

PLA-5.0 PLAFOND
PLA. 5.1. FAUX-PLAFOND EN UNALIT SUR GITAGE EN BOIS.
C.M: Au mètre carré exécuté y compris toutes sujétions de mise en œuvre.
S.T: Le faux plafond est constitué de feuilles unalit de 3,5mm d’épaisseur fixées sur un gîtage en
bois, lui-même solidement accroché sur la charpente par des fils de fer galvanisés, et sur les murs des
locaux par des clous Ø 10mm.
Le gîtage est constitué de chevrons de 6cmx5cm rabotés à leur face inférieure, posés à une
équidistance de 60cm. Des lattes en bois de 25 mm de largeur sont utilisées pour couvrir les joints entre
les feuilles d’unalit. Le bois utilisé est de l’eucalyptus ou du cèdre très sec, dépourvu de nœuds pourris,
de fissures internes et de trous de vers. Il est traité avec un produit insecticide et fongicide.
Le plafond reçoit deux couches de peinture blanche à eau et les lattes deux couches de peinture
glycérophtalique de couleur chocolat.
Le coût du chaulage et de la peinture sont compris dans le poste PEI.

PLA. 5.2. REPARATION DE FAUX-PLAFOND EN PLAQUE UNALIT


C.M : Au m2 posé compris toutes sujétions.
S.T : Le travail consiste à enlever les plaques et éventuellement lattes couvre joints (en cas de
nécessité les chevrons) abîmées et les remplacer par de nouvelles plaques, lattes (en cas de nécessité
les chevrons) de même qualité, épaisseur et aspect que les plaques existantes, en respectant les
formats des panneaux du plafond à réparer. Les plaques de faux-plafond et lattes couvre-joints seront
clouées au moyen de clous galvanisés et torsadés.

PADAP CIBITOKE 176


DAO CTB-BDI/533 177
Avant la pose de plaques, elles seront peintes afin d’éviter leur déformation lors des travaux de peinture
des plafonds.

HUI-6.0 HUSSERIES

HUI.6.1 FENETRES 1.6X1.11 m


HUI.6.1.1 FOURNITURE ET POSE DE PORTE NACO DE 7 LAMELLES
CM : A la paire posée.
ST : Les portes Naco à lames orientables sont fixées sur les châssis métalliques des fenêtres à l’aide
des vis prévues à cet effet. Elles sont destinées à recevoir les lamelles Naco. Les dimensions en
hauteur sont déterminées en fonction du nombre de lamelles à recevoir en notant qu’une lamelle Naco
mesure 15 cm de hauteur.

HUI.6.1.2. POSE DES LAMELLES DE 80CM


C.M : A la pièce pose, y compris toutes les sujétions.
ST : Les lamelles NACO sont d’épaisseur 0,5mm et ont les dimensions linéaires de 0.80m et de 15cm.
L’Entrepreneur est invité à respecter les dimensions et doit s’assurer que la lamelle Naco tient bien
dans les dispositifs des portes naco prévus à cet effet, de façon à éviter que la lamelle posée ne tombe
pas.

HUI.6.1.3. FOURNITURE ET POSE DE MOUSTIQUAIRE


C.M : Au m2 posée y compris toutes sujétions.
S.T : Démontage des cadres de moustiquaires de châssis de la fenêtre, pose de nouvelle toile de
moustiquaire et fixation des cadres sur la fenêtre. La toile moustiquaire est tissée de fil d’acier galvanisé
tous les 5 cm. La fixation de cadres aux châssis est faite à l’aide des vis autotauraudeuses cadmiées
tous les 20-25 cm

HUI.6.1.4. REPARATION ET RENFORCEMENT DU GRILLAGE ANTIVOL DES FENETRES


C.M : Au grillage réparé et renforcé y compris toutes les sujétions.
S.T : Réparation et renforcement de grillage antivol sont prévus pour les fenêtres de dimension de
1.6x1.11 m.
Ce poste comprend les travaux suivant :
-Réparation des grillages en sens horizontal:
Fourniture et pose de nouvelles barres en fer à béton de diamètre de 12 mm dans les endroits privés
des barreaux, Les barreaux déformés doivent être aussi remplacés par nouveaux barreaux.
-Renforcement des grillages en sens vertical :
Les barreaux nouvellement posés sont en fer à béton de diamètre 12mm.Les barreaux sont soudés des
deux côtés au profil de fenêtre, ainsi que au niveau de tous les point de croisement avec les barreaux
existants. La distance entre les barres est de 14 cm.

HUI.6.1.5.1. CADRE METALLIQUE DE MOUSTIQUIARE EN FER PLAT DE 20x3mm


C.M : A la pièce posée y compris toutes sujétions.
S.T : Le cadre est destiné pour la fenêtre de dimension de 1.6x1.11m. Le cadre est en fer plat de 20
x3mm, traité contre la rouille, vissé avec des vis auto-taraudeuses tous les 25 cm.

HUI.6.1.5.2. CADRE METALLIQUE DE MOUSTIQUIARE EN FER PLAT DE 20x3mm


C.M : A la pièce posée y compris toutes sujétions
S.T : Le cadre est destiné pour le grillage des hangars de dimension de 2.8x0.9m. Le cadre est en fer
plat de 20 x3 mm, traité contre la rouille, vissé avec des vis auto-taraudeuses tous les 25 cm .
PADAP CIBITOKE 177
DAO CTB-BDI/533 178

6.2. PORTES 2.17X0.9M


HUI.6.2.1. FOURNITURE ET POSE DE SERRURE
C.M : A la pièce posée, y compris toutes les sujétions.

S.T : Il s’agit du démontage de l’ancienne serrure et poignet, de la fourniture et de la pose d’une


nouvelle serrure et poignet sur les portes en bois ou métal. La serrure doit être originale de type YALE
ou équivalent, y compris toutes les adaptations nécessaires.

HUI.6.2.2. FOURNITURE ET POSE DES CROCHETS ET CADENAS SE PORTE


C.M : A la pièce posée, y compris toutes les sujétions.
S.T : Il s’agit de fourniture et de pose des crochets pour cadenas en fer à béton de diamètre 4 mm,
soudés au niveau supérieur et inférieur sur la face extérieure de la porte. Toutes les fermetures des
portes, côté extérieur, sont assurées par des cadenas type SOLEX à 3 clefs.

HUI.6.2.3. FOURNITURE ET POSE DES VERROUS DE DOUBLE PORTE


C.M : A la pièce posée, y compris toutes les sujétions.
S.T : Il s’agit du démontage des anciens verrous de double porte, de la fourniture et de la pose de
nouveaux verrous en haut et en bas des portes.

HUI.6.2.4. FOURNITURE ET POSE DE VERRE A VITRE


C.M : Au m2 net posé.
S.T : Fourniture et pose de vitrage de 4 mm, y compris le démontage des vitres cassés, le masticage
des vitres nouvellement posés.

HUI.6.2.5. REMPLACEMENT DE VITRAGE DE DOUBLE PORTE PAR GRILLAGE


AVEC MOUSTIQUAIRE 0.9x1.2 m
C.M : A la pièce pose, y compris peinture antirouille et toutes les sujétions.
S.T : L’ouvrage comprend :
- démontage de vitres cassées ;
- fourniture et pose des barres en fer à béton de diamètre de 12 mm, espacées de 12cm une à l’autre
dans le sens vertical ;
-fourniture et pose de cadre en fer plat 20x3 mm avec le moustiquaire.

HUI.6.2.6. FOURNITURE ET POSE DES PAUMELLES POUR DOUBLE PORTE


C.M : A la pièce posée, y compris toutes les sujétions.
S.T : Il s’agit du démontage de toutes les anciennes paumelles sur les doubles portes, de la fourniture
et de la pose de 3 nouvelles paumelles en acier par porte.

HUI.6.3. OUVERTURE D’AERATION


HUI.6.3.1. FOURNITURE ET POSE DE CADRE EN BOIS AVEC MOUSTIQUAIRE
SUR LES OUVERTURES DE 15X20 CM
C.M : A la pièce posée, y compris toutes les sujétions.
S.T : Cadre en bois avec moustiquaire, traité contre les insectes xylophages et peint.
Le cadre sera placé sur le côté extérieur.

HUI.6.3.2. FABRICATION ET POSE DE GRILLAGE METALLIQUE D’AERATION


AVEC MOUSTIQUAIRE 25x50 cm
C.M : A la pièce posée, y compris peinture antirouille et glycérophtalique et toutes les sujétions.
S.T : Démolition de la maçonnerie en brique au-dessus du chainage bas de manière à ce que l’on ait
une ouverture de 25x50 cm.

PADAP CIBITOKE 178


DAO CTB-BDI/533 179
Fabrication et pose de grillage : Grillage constitué d’un cadre en cornière de 30x30x3mm et un grillage
de fer à béton de diamètre 12mm.avec maille carrée de 12.5x12.5 cm, le tout soudé, y compris une
soudure correcte à chaque intersection de deux fers à béton.
Y compris la pose et scellement dans le façade au moyen de 4 pattes de scellement au minimum.

COUV-7.0 CHARPENTE ET COUVERTURE

COUV.7.1. REPARATION DE COUVERTURE EN BAC ALUZINC


C.M: Au forfait y compris toutes les sujétions.
S.T : Les travaux consistent de la vérification d’étanchéité de fixation des vis autotauraudeuses ou
crochets, leur remplacement ou masticage en sikaflex ou autres produits appropriés en cas de
nécessité, ainsi que le bouchage des trous de couverture par même produits.

COUV.7.2. REMPLACEMENT D’UNE PARTIE DE LA COUVERTURE


EN BAC ALUZINC
C.M: Au m2 exécuté compris toutes sujétions.
S.T : Les travaux comprennent le démontage de plaques abimées et le remplacement par nouvelles
plaques. La fixation est également comprise dans le prix unitaire. Le type de fixation de la toiture doit
correspondre à la fixation existante : vis autotauraudeuses ou crochets.

COUV.7.3. REMPLACEMENT D’UNE PARTIE DE LA COUVERTURE


EN TOLE GALVANISEE USG 28
C.M: Au m2 exécuté compris toutes sujétions.
S.T : Les travaux comprennent la démontage de plaques en tôle abimes et les remplacement par
nouveaux plaques en tôle USG 28.. La fixation est également comprise dans le prix unitaires. Le type
de fixation de la toiture doit correspond à la fixation existante : clous de tôle ou crochets.

COUV 7.4. REPARATION DE COUVERTURE EN TOLE GALVANISEE


C.M: Au forfait y compris toutes les sujétions.
S.T : Les travaux consistent de la vérification d’étanchéité de fixation de la couverture, la fixation des
plaques détachées, bouchage des trous de la couverture avec Sikaflex ou autres produits appropriés en
cas de nécessité.

COUV.7.5. COUVERTURE EN TOLE USG 28


C.M: Au mètre carré net, mesuré suivant la pente sans tenir compte des recouvrements, y compris
les accessoires de fixation
S.T: La couverture est faite de tôles ondulées galvanisées USG 28 fixées à la charpente par des
tiges filetées munies d’une rondelle d’étanchéité et d’un écrou, coquille étanche et d’un chapeau.

Le prix comprend également tous les accessoires de pose et de fixation telles que les tiges filetées,
écrous, rondelles .Le recouvrement longitudinal se fait sur une onde complète au minimum, le
recouvrement transversal est de 15 cm au minimum.
La pose se fait du bas vers le haut et dans la direction opposée à celle des vents dominants.
-Les fixations doivent résister aux sollicitations du vent.
-Les découpes des plaques se feront avec le plus grand soin.
-L'alignement des rives doit être parfaitement droit.
-Le transport et l’entreposage devront assurer la protection des tôles en prenant toutes les précautions
possibles
.
COUV 7.6. ENTRETIEN DE CHARPENTE EXISTANTE

PADAP CIBITOKE 179


DAO CTB-BDI/533 180
C.M: Au forfait y compris toutes les sujétions.
S.T : Les travaux comprennent :
-Le brossage et dépoussiérage des éléments de charpente ;
-Application d’une premier couche de carbonileum a la brosse ;
-Application d’une deuxième couche de carbonileum âpres le séchage de première couche après 24
heures.

COUV.7.7. DEMI FERME DE LONGEUR 7.25 M


C.M: A la pièce posée y compris toutes les sujétions.
S.T : La demi ferme est constituée de tubes de 60x40x1.2 métalliques liés entre eux par soudure. La
pose de la demi ferme est prévue dans le bâtiment à réhabiliter en commune Murwi. Les fermes sont
assemblées au sol. Avant d’être assemblés, les profilés sont débarrassés de rouille et des saletés
(graisses notamment).
Les fermes sont ancrées aux poteaux en béton armé, à l’aide de fers à béton laissés en attente.
Une première couche d’antirouille est mise sur les profilés au sol, la deuxième couche est mise après
la pose de la charpente sur les bâtiments. La charpente reçoit également deux couches de peinture
glycérophtalique.
Les soudures seront faites avant la première couche de peinture.
Les extrémités libres des tubes seront toujours fermées hermétiquement par soudure d'une plaque en
acier de même épaisseur que la paroi du tube.

COUV.7.8. RAMPANTS METALLIQUES 60X40X1.2


C.M: Au mètre courant, y compris 2 couches de peinture antirouille et 2 couches de peinture
glycérophtalique.
S.T: Avant d’être posés sur les bâtiments, les profilés des rampants sont débarrassés de rouille et des
saletés (graisses notamment).
Les rampants sont ancrés dans le couronnement des maçonneries et colonnes à l’aide de fers à béton
laissés en attente à cet effet de façon à résister notamment aux efforts de soulèvement dus au vent.
Les extrémités libres des tubes seront toujours fermées hermétiquement par soudure d’une plaque en
aciers de même épaisseur que les parois du tube.
Une première couche d’antirouille est mise sur les profilés au sol, la deuxième couche est mise après
la pose sur les bâtiments. Les rampants reçoivent également deux couches de peinture à l’huile.
Les soudures seront faites avant la première couche de peinture. Si des modifications sont à réaliser
après la première couche d’antirouille, les tubes seront décapés avant toute nouvelle soudure.
Tous les rampants sont munis de retours et sont en profilés identiques aux membrures (inférieures et
supérieures) des fermes de toiture de chaque bâtiment.

COUV.7.9. PANNES 60X40X1.2


C.M: Au mètre courant, y compris deux couches de peinture antirouille et deux couches de
finition glycérophtalique.
S.T: Les pannes sont des tubes métalliques de section rectangulaire liaisonnés aux rampants par
soudure. Les extrémités libres des tubes seront toujours fermées hermétiquement par soudure d’une
plaque en aciers de même épaisseur que les parois du tube.
Avant d’être posés sur les fermes, les profilés sont débarrassés de rouille et des saletés (graisses
notamment) et reçoivent une couche d’antirouille. La deuxième couche d’antirouille est mise après la
pose sur la charpente ; elle est suivie de deux couches de peinture à l’huile.
La portée entre axes des appuis est donnée sur les plans mais à titre indicatif.

COUV.7.10. FERMETURE D’EXTREMITE DES TUBES DE CHARPENTE METALLIQUE


C.M: A la pièce, y compris deux couches de peinture antirouille et deux couches de
PADAP CIBITOKE 180
DAO CTB-BDI/533 181
finition glycérophtalique.
S.T : Le travail consiste à la fermeture hermétique par soudure d'une plaque en tôle plane d'épaisseur
1.5 mm de même épaisseur que la paroi du tube des extrémités libres des tubes.

COUV.7.11. FIXATION DES PANNES AVEC FERMES ET RAMPANTS


C.M: Au point exécuté, y compris toutes les sujétions.
S.T : Le travail consiste de fixation des pannes et les fermes et rampants par le fil à ligaturer dans les
endroits de charpente expose au effort du vent. La pose de fil a ligaturer dans le façon de contourne les
parties concernes (panne-ferme ou panne-rampant) et tous les extrémités de fil à attacher entre eux
même.
COUV.7.12. FIXATION DES PANNES /RAMPANTS AVEC CHAINAGE HAUT OU COLONNES
C.M: Au point exécuté, y compris toutes sujétions de mise en œuvre
S.T : Ces travaux sont à prévoir dans les pignons des hangars de Bukinaniyana, Mugina sans
démontage de la charpente en bois. Ce poste comprend les travaux suivants :
-Ancrage de fermes y compris le retour de ferme ou rampants avec les fers à béton des colonnes
existants sera réalisé à l’aide d’un morceau de fer à béton de diamètre 6 par soudure aux deux
extrémités.
Cette fixation doit être faite d’une façon solide pour résister aux efforts du vent. Les travaux de
démolition de béton de colonnes et leur remise en état initial sont prévus dans le poste BET.4.3

REV-8.0 REVETEMENT DES PAROIS

REV.8.1. REPARATION DES FISSURES DES MURS ET ENDUIT


A L’INTERIEUR DE BATIMENT
C.M : Au mètre carré exécuté, y compris toutes sujétions
S.T : Les travaux comprennent :
-Enlever au burin l'enduit le long de la fissure afin d’obtenir une saignée d’environ de 10 cm de
largeur.
-Rincer la saignée à l’eau.
-Réparer l’enduit au mortier de ciment dosé à 500 kg de ciment par m3 de sable.
Réparation est réalisée en deux phases : une première couche rugueuse d’environ la moitié de la
profondeur appliquée sur un fond humidifié, une deuxième couche appliquée sur la première également
humidifiée. La dernière couche est lissée exactement dans le plan fini du mur.
-Apres la prise de mortier, l’entrepreneur devra nettoyer soigneusement à l’eau les surfaces adjacentes.

REV.8.2. REPARATION DES FISSURES DE MACONNERIE DES PIGNIONS


ET FACADES A L’EXTERIEUR DE BATIMENT
C.M : Au mètre carré, y compris toutes sujétions
S.T : Les travaux comprennent :
- Démolition d’une couche de l’enduit sur le béton de chainage haut
.-Fixation de treillis ou moustiquaire à l’aide de clous au long de surface de réparation.
-Rincer la saignée à l’eau.
-Réparer l’enduit au mortier de ciment dosé à 500 kg de ciment par m3 de sable.
-Apres la prise de mortier, l’entrepreneur devra nettoyer soigneusement à l’eau les surfaces adjacentes.

REV.8.3. CHAPE D’ENDUIT SUR CHAINAGE BAS /HAUT/SOUBASSEMENT


PADAP CIBITOKE 181
DAO CTB-BDI/533 182
A L’EXTERIEUR DE BATIMENT
C.M : Au mètre carré, y compris toutes sujétions
S.T : Les travaux comprennent :
-Démolition d’une couche de l’enduit des surfaces abimes
- Rinçage à l’eau et nettoyage des zones à réparer ;
-Application de l’enduit au mortier de ciment dosé à 500 kg de ciment par m3 de sable.

-Lissage ou talochage de surfaces réparées.


-Apres la prise de mortier, l’entrepreneur devra nettoyer soigneusement à l’eau les surfaces adjacentes

REV.8.4. REMPLISSAGE AU MORTIER DE CIMENT DES ESPACES ENTRE


COUVERTURE ET MACONNERIE
C.M: Au forfait, y compris toutes sujétions
S.T : Remplissage des espaces vides par le mortier de ciment dosé à 400 kg de ciment par m3 de
sable entre la couverture et la dernière rangée de maçonnerie en briques.

PAV-9.0 PAVEMENT

PAV.9.1. CHAPE LISSE


C.M: Au mètre carré mesuré entre nu de murs.
S.T: Le travail consiste en réparation complète de la chape lisse abîmée sur le pavement existant
dans les locaux et comprend :
-Démolition et enlèvement complet de la chape lisse
-Le nettoyage et dépoussiérage
-L'humidification des zones à réparer
La chape d’une épaisseur maximale de 3cm est dosée à 400kg de ciment par m³ de sable avec une
couche de finition lissée à la truelle dosée à 500kg de ciment par m³ de sable fin.
Elle est rapportée sur un support rugueux, exempt de poussières et d’impuretés. La chape est
parfaitement plane à l’intérieur des bâtiments. En aucun endroit, la flèche ne peut être supérieure à 5
mm sous la règle de 2 m. Toutes les précautions seront prises pour protéger les surfaces contre les
pluies et le soleil jusqu’à la prise complète.

PAV.9.2. REPARATION DE CHAPE LISSE


C.M: Au mètre carré exécuté y compris toutes sujétions.
S.T: Le travail consiste en réparation des parties de chape abimées (trous, fissures,
décollement Ets) sur le pavement existant et comprend :
-L’enlèvement de tous morceaux de chape endommage par découpage
-Le nettoyage et dépoussiérage
-L’humidification des zones à réparer
-La réparation au moyen d’un mortier de ciment dosé à 400kg de ciment par m³ de sable avec une
couche de finition lissée à la truelle dosée à 500kg de ciment par m³ de sable fin avec un additif
d’accrochage.
-Le lissage de la réparation.
-La protection des zones réparées jusqu’à la prise complète de mortier (protection contre le soleil, la
pluie et le passage).

PAV.9.3. PLINTHE
C.M : Au mètre linéaire réalisé.
S.T : La plinthe est faite au mortier de ciment dosé à 500kg/m³, en finition lisse, elle est appliquée à la
base du mur sur une surface rugueuse pour permettre un bon accrochage avec la maçonnerie. Sa
hauteur est de 10cm et son épaisseur égale à 2cm. La surface supérieure est exécutée avec une légère
pente, les surfaces visibles sont parfaitement planes et lisses.
PADAP CIBITOKE 182
DAO CTB-BDI/533 183

PAV.9.4. REPARATION DES FISSURES DE TROTTOIR


C.M : Au mètre linéaire, y compris toutes sujétions.
S.T : Enlever au burin la chape au long de la fissure afin pour obtenir une saignée d’environ de 5 cm
de largeur

-Enlever les produits de démolition, nettoyer et rincer la saignée à l’eau.


-La réparation au moyen d’un mortier de ciment dosée à 400kg de ciment par m³ de sable avec une
couche de finition talochée à la truelle dosée à 500kg de ciment par m³ de sable fin avec un additif
d’accrochage.
Le talochage de la réparation.
-Apres la prise de mortier, l’entrepreneur devra nettoyer soigneusement à l’eau les surfaces adjacentes.

PAV.9.5. REPARATION DU TROTTOIR


C.M : Au mètre carré exécuté y compris toutes sujétions.
S.T: L'ensemble des travaux comprend:
-Démolition de la chape talochée,
-Les parties endommagées de l'hérisson en moellon en cas de nécessité.
-Réparation de la zone endommagée de l’hérisson de moellon en cas de nécessité;
-Béton de blocage et nivellement de l'hérisson de moellons dosé à 300 kg de ciment par m3 de sable
dans les parties à réparer suivant le cas ;
-Enduit taloché sur toutes les surfaces de réparation, dosé à 400 kg de ciment par m3 de sable d'une
épaisseur de 3 cm des partis.
La réparation de trottoir concerne uniquement les zones endommagées.
Les parties de trottoir en bon état sont à conserver.

PAV.9.6. REPARATION DE DECOLLAGE DU TROTTOIR


C.M : Au mètre linéaire, y compris toutes sujétions
S.T: L'ensemble des travaux comprend:
-Enlèvement de toute la végétation et la terre au long de fissure ;
-Ouverture de fissure en largeur et profondeur au moyen de burin ;
--Enlèvement des tous les produits de démolition, nettoyage et rinçage de l’ouverture à l’eau ;
-Remplissage de l’ouverture par béton non armé dosé à 300 kg de ciment par m3 de sable ;
-Talochage au mortier de ciment dosé à 400 kg de ciment par m3 de sable de surfaces réparées.

ELE-10.0 ELECTRICITE
Un tableau divisionnaire est prévu et un piquet de terre en cuivre est raccordé au tableau divisionnaire.
L’éclairage dans le bâtiment est fait par des réglettes et tubes de 20 W ou 40 W selon le cas.
Toute l’installation doit être conforme à la réglementation en vigueur à la REGIDESO. Le plan
d’installation électrique doit être soumis à l’approbation du Maître d’œuvre avant le début des travaux
d’électricité.
L’installation électrique comprend : la fourniture et la pose du câblage et des accessoires de fixation et
de dérivation.
Les câbles reliant le tableau général basse tension au tableau divisionnaire sont des câbles armés
VFVB ou équivalent de 4 x 10mm² + terre.
La jonction dans le tableau divisionnaire du câble d’entrée et de sortie se fait à l’entrée du disjoncteur
tétrapolaire de protection générale.
Les fils VOB 1,5 mm² de différentes couleurs pour l’éclairage sont logés dans des gaines en PVC 5/8’’
encastrés dans la maçonnerie ou fixés à l’aide des attaches à visser ø 16 mm lorsqu’ils sont apparents.

PADAP CIBITOKE 183


DAO CTB-BDI/533 184
Les fils VOB 2,5 mm² de différentes couleurs pour les prises sont logés dans les gaines ’ encastrés
dans la maçonnerie ou fixés à l’aide des attaches à visser ø 20mm lorsqu’ils sont apparents. Le fil de
terre est de couleur conventionnelle « jaune-vert ».
Les grandes boîtes de dérivation étanche fournie avec barrettes de connexion 35 mm².
Les boîtes de dérivation sont du type plafonnier étanche sont fournis avec barrettes de connexion
16mm².

ELE.10.1. INSTALLATION APPARANTE ET RACCORDEMENT

C.M : Au forfait y compris toutes les sujétions.


S.T : Le réseau débutera à partir de compteur de la REGIDESO.
Ce poste comprend la fourniture et la pose de câbles, fils, boites de dérivation et encastrement et différents
accessoires. Les câbles reliant le tableau général basse tension aux coffrets divisionnaire sont de type
VFVB ou équivalent.

ELE.10.2.1. REGLETTE ET TUBE 20W

ELE.10.2.2. REGLETTE ET TUBE 40W


C.M : A la pièce posée et fonctionnelle
S.T : A l’intérieur ou l’extérieur de bâtiment, l’éclairage est fait par des réglettes et tubes simples de 20W
ou 40 W de qualité LEGRAND , PHILIPS ou similaire. La réglette est pourvue de ballast conventionnel
avec starter et condensateur de compensation.

ELE.10.3 PRISE DE COURANT AVEC TERRE


C.M : A la pièce posée et fonctionnelle.
S.T : Dans chaque local sont installées trois prises de courant monophasées + terre de 16 A, à une
hauteur de 0,30 m du sol et à 0,30 m du coin le plus proche.

ELE.10.4. INTERRUPTEUR SIMPLE ALLUMAGE


C.M : A la pièce posée et fonctionnelle.
S.T : L’éclairage à l’intérieur de bâtiment est commandé par des interrupteurs simples allumages de
qualité LEGRAND ou similaire, se conformant aux règlements en vigueur à la REGIDESO. Les
interrupteurs sont installés à une hauteur de 1,25 m du sol et à 0,25 m de l’ouverture de la porte.

ELE.12.5. TABLEAU DIVISIONNAIRE


C.M : A la pièce posée, complètement équipée et fonctionnelle y compris fileries et autres accessoires.
S.T : Ce poste comprend la fourniture, la pose et le raccordement de tableau divisionnaire conformes
aux spécifications. Il comprend en particulier la fourniture et l'installation des grilles de dérivation situées
en amont des tableaux destinées au passage sans coupure du câble d'alimentation.
Un coffret métallique ou polyester thermodurcissable pour pose en saillie contenant un disjoncteur
tétrapolaire de protection générale et des disjoncteurs unipolaires de protection contre les court-circuit
de l’éclairage et prises est installé dans le bâtiment. Il est placé à 1,4 m du sol.
Les disjoncteurs unipolaires de protection de l’éclairage des sanitaires sont installés soit dans les
tableaux divisionnaires des bâtiments les plus proches ou dans le bloc sanitaire même
Le boîtier est fermé par un couvercle en thermoplastique résistant aux chocs et pivotant à 180°.

ELE.10.6. PIQUET DE TERRE


C.M : A la pièce posée et testée.
S.T : Un piquet de terre en cuivre fourni avec barrette de coupure de terre + accessoires est
raccordé dans le tableau divisionnaire

PADAP CIBITOKE 184


DAO CTB-BDI/533 185
La dérivation principale de terre de chaque installation aboutie à une borne principale qui peut être
situées sur le panneau de protection des circuits divisionnaires. Elle doit être indépendante de la
dérivation individuelle de branchement d'électricité.
Il est interdit d'utiliser comme conducteur de terre toute canalisation, charpentes métalliques et
éléments métalliques de la construction. Cette interdiction s'étend aux conduits et armatures
métalliques des câbles des installations électriques de téléphone, etc.

ELE.10.7. COMPTEUR TRIPFASE


C.M : A la pièce posée, raccordée, alimentée et testée.
S.T: Compteur électrique conforme aux spécifications techniques de la Société distributrice
de courant.

PEI-11.0 PEINTURE

PEI.11.1. PEINTURE VINYLIQUE SUR MURS INTERIEURS


C.M: Au mètre carré exécuté.
S.T: Cette peinture a les caractéristiques suivantes :
- dilution : eau; (diluée à 10 % d’eau) ;
- extrait sécotal : 66 % en poids;
- densité : 1,5 ;
- séchage : 10 à 15 min;
- recouvrable après 6 heures :
- rendement théorique : 6 à 8 m² au kg.
Avant de peindre, fermer les trous et fissures, crevasses, nids et tous les défauts apparents avec
l’enduit de peintre, brossage et ponçage pour éliminer les grains sableux et irrégularités des surfaces
réparées, dépoussiérage
Application à la brosse ou au rouleau de peinture jusqu’à obtenir une homogénéité de la surface peinte.
La peinture est appliquée sur fond sec, propre et exempt de poussière. Les surfaces destinées à être
peintes à nouveau reçoivent préalablement un badigeon de chaux en trois couches. Le badigeon est
un lait de chaux grasse à laquelle on a ajouté 0,5 kg de sel par 10 litres de laitance.
Les nuages ne sont pas acceptés.
.Sont compris tous travaux de préparation des surfaces à peindre et l’application de la chaux.
Des précautions seront prises pour éviter de tâcher le pavement sinon un parfait nettoyage de toutes les tâches laissées sur le pavement devra
être exécuté à posteriori.

PEI. 11.2. PEINTURE VINYLIQUE SUR PLAFOND.


C.M: Au mètre carré exécuté.
S.T: Cette peinture a les caractéristiques suivantes :
- dilution : eau; (diluée à 10 % d’eau) ;
- extrait sécotal : 66 % en poids;
- densité : 1,5 ;
- séchage : 10 à 15 min;
- recouvrable après 6 heures :
- rendement théorique : 6 à 8 m² au kg.
Avant de peindre, fermer et boucher les trous d’extrémité de plafond (espaces vides entre les
extrémités de plafond et murs), nids et tous les défauts apparents avec l’enduit à peintre, brossage et
ponçage pour éliminer les grains sableux et les irrégularités des surfaces réparées, dépoussiérage.
Application à la brosse ou au rouleau peinture jusqu’à obtenir une homogénéité de la surface peinte. La
peinture est appliquée sur fond sec, propre et exempt de poussière. Pour le cas de peinture à poser sur
le faux plafond nouvellement fait, les surfaces destinées à être peintes reçoivent préalablement un
PADAP CIBITOKE 185
DAO CTB-BDI/533 186
badigeon de chaux en trois couches. Le badigeon est un lait de chaux grasse à laquelle on a ajouté 0,5
kg de sel par 10 litres de laitance.
Les nuages ne sont pas acceptés.
Une peinture vinylique de couleur blanc pour les murs et blanche pour le faux-plafond diluée à 10%
d’eau, est appliquée au rouleau en deux ou trois couches successives jusqu’à obtenir une homogénéité
de la surface peinte.
Sont compris tous travaux de préparation des surfaces à peindre et l’application de la chaux.
Des précautions seront prises pour éviter de tâcher le pavement sinon un parfait nettoyage de toutes les tâches laissées sur le pavement devra
être exécuté à posteriori.

PEI.11.3. PEINTURE VINYLYQUE SUR STRUCTURE EN BETON ET ENDUIT A


L 'EXTERIEUR DE BATIMENT (ASPECT GRIS FONCE)
C.M: Au mètre carré exécuté.
S.T: Avant de peindre, fermer les trous et fissures, crevasses, nids et tous les défauts apparents avec
l’enduit de peintre, brossage et ponçage pour éliminer les grains sableux et irrégularités des surfaces
réparées, dépoussiérage.
La couleur de peinture grise foncée doit être approchée au maximum à la couleur de béton et enduit
non peint.
Application à la brosse ou au rouleau de la peinture jusqu’à obtenir une homogénéité de la surface
peinte.

PEI.11.4. PEINTURE GLYCEROPHTALIQUE SUR LES FENETRES


C.M : Au m2, selon de plan y compris tous les travaux de préparation des surfaces à peindre.
S.T : Les travaux consistent :
L’enlèvement de la peinture existante par le grattage et le ponçage ;
Pose des vitres, masticage des vitres partout où cela s’avère nécessaire ;
Avant de peindre, fermer et boucher les trous, nids et tous les défauts apparents avec le mastique de
fer, brossage et ponçage pour éliminer les irrégularités des surfaces réparées, dépoussiérage.
Application de la peinture antirouille.
Application à la brosse de 2 couches (en cas de nécessité le 3 couche) de peinture glycérophtalique
sur ces surfaces. La teinte est précisée dans le devis quantitatif et estimatif.

PEI.11.5. PEINTURE GLYCEROPHTALIQUE SUR LES PORTES


C.M : Au m2, selon de plan y compris tous les travaux de préparation des surfaces à peindre.
S.T : Les travaux consistent :
L’enlèvement de la peinture existante par le grattage et le ponçage ;
Pose des vitres, masticage des vitres partout où cela s’avère nécessaire ;
Avant de peindre, fermer et boucher les trous, nids et tous les défauts apparents avec le mastique de
fer, brossage et ponçage pour éliminer les irrégularités des surfaces réparées, dépoussiérage.
Application de la peinture antirouille.
Application à la brosse de 2 couches (en cas de nécessité le 3 couche) de peinture glycérophtalique
sur ces surfaces. La teinte est précisée dans le devis quantitatif et estimatif.

PEI.11.6. PEINTURE ANTIROULLE ET GLYCEROPHTALIQUE SUR LES TUBES DE


CHARPENTE ET MONTANTS METALLIQUES
C.M : Au m2, selon de plan y compris tous les travaux de préparation des surfaces à peindre.
S.T : Les travaux consistent :
L’enlèvement de la peinture existante par le grattage et le ponçage ;
Avant de peindre, fermer et boucher les trous, nids et tous les défauts apparents avec le mastique de
fer, brossage et ponçage pour éliminer les irrégularités des surfaces réparées, dépoussiérage.
Application de la peinture antirouille.
Application à la brosse de 2 couches (en cas de nécessité le 3 couches) de peinture glycérophtalique
sur ces surfaces. La teinte est précisée dans le devis quantitatif et estimatif.

PADAP CIBITOKE 186


DAO CTB-BDI/533 187

PEI.11.7. PEINTURE GLYCEROPHTALIQUE SUR STRUCTURE EN BETON ET ENDUIT


A L’EXTERIEUR DE BATIMENT (ASPECT JAUNE)
C.M : Au m2, selon de plan y compris tous les travaux de préparation des surfaces à peindre.

S.T : Application partielle de la peinture sur zone de réparation de chainage haut pour bâtiment 1 de la
commune de Bukinaniyana.
Les travaux consistent :
Avant de peindre, fermer les trous et fissures, crevasses, nids et tous les défauts apparents avec
l’enduit de peintre, brossage et ponçage pour éliminer les grains sableux et irrégularités des surfaces
réparées, dépoussiérage.
Application à la brosse de 2 couches (en cas de nécessité le 3 couche) de peinture glycérophtalique
sur ces surfaces. La teinte doit correspondre à la teinte jaune existante.

PEI.11.8. LAIT DE CIMENT SUR ENDUIT A L’INTERIEUR DE BATIMENT


C.M : Au m2, selon de plan y compris tous les travaux de préparation des surfaces à peindre.
S.T: Application de lait ciment est destinée pour les murs non peintes de stock de bâtiment 2 et
certains hangars à l’intérieur de bâtiment.
Avant de peindre, fermer et boucher les espaces vides entre les extrémités de couverture et murs, nids
,fissures et tous les défauts apparents avec l’enduit à peintre, brossage et ponçage pour éliminer les
grains sableux et les irrégularités des surfaces réparées, dépoussiérage.
.Application à la brosse ou au rouleau de lait de ciment jusqu’à obtenir une homogénéité de la surface.
Composition de liquide est 1 kg par 3 l d’eau.

PEI.11.9. LAIT DE CIMENT SUR LA STRUCTURE EN BETON ET ENDUIT A


L’EXTERIEUR DE BATIMENT.
C.M : Au m2, selon de plan y compris tous les travaux de préparation des surfaces à peindre.
S.T : Application de lait ciment est destinée pour les surfaces non peintes (structure en béton ou sur
couches d’enduit autour des portes et fenêtres) des bâtiments et hangars à l’extérieur de bâtiment.
Avant de peindre, fermer et boucher les espaces vides entre les extrémités de couverture et murs, nids
,fissures et tous les défauts apparents avec l’enduit à peintre, brossage et ponçage pour éliminer les
grains sableux et les irrégularités des surfaces réparées, dépoussiérage.
Application à la brosse de lait de ciment jusqu’à obtenir une homogénéité de la surface. Composition
de liquide est 1 kg par 3 l d’eau.

EEP-12.0 EVACUATION DES EAUX PLUVIALES.

EEP.12.1. CANIVEAU DES EAUX PLUVIALES


C.M: Au mètre linéaire du caniveau maçonné et enduit, y compris toutes sujétions.
S.T: L'ensemble des travaux comprend:
-Excavation de la fouille et leur mise en profil ;
-Evacuation de la terre hors de chantier et nivellement ;
-Couche de sable de 5 cm d'épaisseur ;
-Pose de l'hérisson de moellon ;
-Béton de blocage et nivellement de l'hérisson de moellons dosé à 250 kg de ciment par m3 de sable ;
-Elévation des parois des caniveaux par une maçonnerie en briques cuites d'épaisseur 10 cm au
mortier de ciment dosé à 300 kg par m3 de sable ;
-Enduit taloché sur toutes les surfaces horizontales et verticales des parois, et de radier du caniveau,
dosé à 400 kg de ciment par m3 de sable d'une épaisseur de 3 cm.
Dimensions de caniveau: largeur intérieure de caniveau est indiquée dans le devis quantitatif et
estimatif.
PADAP CIBITOKE 187
DAO CTB-BDI/533 188

EEP.12.2. REPARATION DES CANIVEAUX DES EAUX PLUVIALES


C.M: Au mètre linéaire du caniveau réparé, y compris toutes sujétions.
S.T: L'ensemble des travaux comprend:

-Démolition de la chape taloche ;


-Démolition de l'hérisson en moellon ou parois de caniveau en cas de nécessité ;
-Réparation de la zone endommagée de l’hérisson de moellons suivant le cas;
-Béton de blocage et nivellement de l'hérisson de moellons dosé à 300 kg de ciment par m3 de sable
dans les parti a réparés suivant le cas ;
-Elévation des parois des caniveaux par une maçonnerie en briques cuites d'épaisseur 10 cm au
mortier de ciment dosé à 300 kg par m3 de sable des parties endommagées suivant le cas ;
-Réparation des fissures suivant le cas ;
-Enduit taloché sur toutes les surfaces horizontales et verticales des parois, et de radier du caniveau,
dosé à 400 kg de ciment par m3 de sable d'une épaisseur de 3 cm des parties réparées.
La réparation de caniveau concerne uniquement les parties endommagées.
Les parties de caniveau en bon état sont à conserver.
Dimension de caniveau: largeur intérieur de caniveau est indiqués dans le devis quantitatif et estimatif

EEP.12.3. GRILLAGE DES CANIVEAU DES EAUX PLUVIALES


C.M : Au ml de grille métallique et toutes sujétions de fabrication et de pose
Sont également compris dans le prix, deux couches de peinture antirouille et deux
couches de peinture glycérophtalique sur les grilles métalliques
S.T : La grille de caniveau est constituée d'un cadre en cornière de 40x40x3 mm et des
barreaux de diamètre de 12 mm avec ouverture libre entre barres de 20mm, le tout soudé.
Les fers à béton sont coupés sur mesure et soudés sur deux tiges cornières de façon que
l’emboîtement sur caniveau soit sain. Les soudures doivent être parfaitement exécutées.
Sont compris dans le prix, deux couches de peinture antirouille et deux couches de peintures
glycérophtaliques de même couleur que celle des huisseries.
Le grillage de caniveau doit solidement ancré dans le trottoir et parois de caniveau par pattes de
scellement pour éviter le vol de grillage.
Largeur intérieure de grillage est indiquée dans le devis quantitatif et estimatif.

EEP.12.4. PROTECTION DES MARCHES (cornière 30x30)


C.M: Au mètre linéaire posé, y compris la fixation, peinture et toutes sujétions.
S.T: Les angles sortants correspondants aux entrées de bâtiment, aux nez des marches seront
renforcés par une cornière de 30x30x3 mm. Cette cornière sera solidement ancrée au moyen de
doguets à l’extrémité.

EEP.12.5. PUISARD
C.M: A la pièce, y compris toutes sujétions.
S.T: L'ouvrage comprend :
-le terrassement d’un puisard cylindrique de diamètre 1.2m jusqu’à un niveau de 0.3 m inférieur au niveau
de caniveau d’eau pluviale, ensuite creusement de fouille du puisard de diamètre 0.8 m jusqu’à une
profondeur de 0.8 m, avec un minimum absolu de 1.2m inférieur de niveau du terrain naturel ;
-remplissage de la partie de diamètre 0.8 m au moyen de moellon de rivière ;
-la réalisation d’une couronne en maçonnerie en briques (épaisseur 20 cm, hauteur 30 cm) dosée à 300 kg
de ciment par m3 de sable.
-application de l’enduit taloché dosé à 400 kg de ciment par m3 de sable sur les surfaces apparentes de
couronne.

MOB-13.0 MOBILIER
PADAP CIBITOKE 188
DAO CTB-BDI/533 189

MOB.13.1. PORTE RIDEAU DE LONGUEUR DE 1.8M


C.M: Au mètre courant posé, y compris toutes sujétions.

S.T : Les portes rideaux seront de modelé simple et solide. Les portes rideaux seront composés des
portes rideaux en bois, de consoles en bois, qui seront solidement ancrés sur murs, ainsi qu’un cache
rail en bois .L’ensemble sera peint. L’entreprise présentera à l’agrément du Maitre de l’Ouvrage, un
échantillon avant la mise en fabrication.

PLANS

PADAP CIBITOKE 189


DAO CTB-BDI/533 190

TROISIEME PARTIE : LE MARCHE

PADAP CIBITOKE 190


DAO CTB-BDI/533 191

Section V. Cahier des Clauses Administratives Particulières ou « Le


Marché »

Notes

Le Cahier des Clauses Administratives Particulières (CCAP) est désigné également sous le vocable
‘’Marché’’ ou ‘’Contrat’’.

Le Cahier des Clauses Administratives Particulières (CCAP) doit permettre au Maître d’Ouvrage de
faire connaître les dispositions spécifiques au marché fournies en complément des dispositions du
Code des Marchés Publics, en précisant les obligations contractuelles reflétant les circonstances
auxquelles sont assujettis le Maître d’Ouvrage, le secteur et la nature des fournitures.

PADAP CIBITOKE 191


DAO CTB-BDI/533 192
REPUBLIQUE DU BURUNDI

--------------------------

MINISTERE DE L’AGRICULTURE ET DE
AGENCE BELGE DE DEVELOPPEMENT
L’ELEVAGE

MARCHÉ N°CTB-BDI/533

« MARCHE DE TRAVAUX DE REHABILITATION/CONSTRUCTION DES


BUREAUX COMMUNAUX DE LA DPAE CIBITOKE EN PROVINCE DE CIBITOKE

Maître d’Ouvrage : MINISTERE DE L’AGRICULTURE ET DE L’ELEVAGE


PROJET D’APPUI AU DEVELOPPEMENT AGRICOLE DE LA
Projet :
PROVINCE DE CIBITOKE
Appel d’offre ouvert (Art.22 du Code des Marchés Publics
Marché passé par :
du Burundi)
Montant du Marché : xxx hors TVA
Source de financement : Don du Royaume de Belgique
Délai d’exécution : xx jours calendrier
Date d’approbation : Xx.xx.xxxx
Date de notification définitive : xx.xx.xxxx
Nom de l’Entreprise : Xxx

PADAP CIBITOKE 192


DAO CTB-BDI/533 193
TABLE DES MATIERES DU CONTRAT

CHAPITRE I – DISPOSITION GENERALES....................................................................................... 195


ARTICLE 1. OBJET DU MARCHE ........................................................................................................... 195
ARTICLE 2. LOCALISATION DES TRAVAUX ............................................................................................. 195
ARTICLE 3. DOCUMENTS CONTRACTUELS ............................................................................................ 195
ARTICLE 4. DESIGNATION DES INTERVENANTS...................................................................................... 196
ARTICLE 5. DOMICILIATION DE L’ENTREPRENEUR ................................................................................. 197
ARTICLE 6. ORDRES DE SERVICE ........................................................................................................ 197
ARTICLE 7. REPRESENTANT DE L’ENTREPRENEUR ................................................................................ 197
ARTICLE 8. SOUS-TRAITANCE ............................................................................................................. 198
ARTICLE 9. HYGIENE ET SECURITE ...................................................................................................... 198
ARTICLE 10. MAIN-D’ŒUVRE .............................................................................................................. 198
CHAPITRE II – GARANTIES ET ASSURANCES ............................................................................... 199
ARTICLE 11. GARANTIE DE BONNE EXECUTION ..................................................................................... 199
ARTICLE 12. RETENUE DE GARANTIE ................................................................................................... 199
ARTICLE 13. ASSURANCES ................................................................................................................. 199
CHAPITRE III – DISPOSITIONS FINANCIERES ................................................................................ 201
ARTICLE 14. MONTANT DU MARCHE .................................................................................................... 201
ARTICLE 15. NATURE DU MARCHE ....................................................................................................... 202
ARTICLE 16. REVISION ET ACTUALISATION DES PRIX ............................................................................. 202
ARTICLE 17. REGIME FISCAL ET DOUANIER .......................................................................................... 202
ARTICLE 18. TRAVAUX EN REGIE ......................................................................................................... 203
ARTICLE 19. ACOMPTES SUR APPROVISIONNEMENTS ............................................................................ 203
ARTICLE 20. AVANCE DE DEMARRAGE ................................................................................................. 203
ARTICLE 21. DECOMPTES PROVISOIRES MENSUELS .............................................................................. 203
ARTICLE 22. ACOMPTES MENSUELS .................................................................................................... 203
ARTICLE 23. DOMICILIATION BANCAIRE ................................................................................................ 204
ARTICLE 24. DELAI DE PAIEMENT ET INTERETS MORATOIRES ................................................................. 204
ARTICLE 25. VARIATION DANS LA MASSE DES TRAVAUX ......................................................................... 204
ARTICLE 26. NANTISSEMENT ET CESSION DE CREANCE ......................................................................... 205
ARTICLE 27. PAIEMENTS DIRECTS AUX SOUS-TRAITANTS....................................................................... 205
CHAPITRE IV – EXECUTION DES TRAVAUX ................................................................................... 205
ARTICLE 28. DELAI D’EXECUTION ........................................................................................................ 205
ARTICLE 29. RETARD ET PENALITES .................................................................................................... 206
ARTICLE 30. PLAN DE SECURITE ET D’HYGIENE .................................................................................... 206

PADAP CIBITOKE 193


DAO CTB-BDI/533 194

ARTICLE 31. ORGANISATION DES TRAVAUX – PLANS D’EXECUTION ......................................................... 207


ARTICLE 32. INSTALLATION DE CHANTIER............................................................................................. 207
ARTICLE 33. TRAVAUX A PROXIMITE DU CHANTIER ................................................................................ 208
ARTICLE 34. SIGNALISATION DU CHANTIER........................................................................................... 208
ARTICLE 35. REUNIONS DE CHANTIER ................................................................................................. 208
ARTICLE 36. JOURNAL DES TRAVAUX................................................................................................... 208
ARTICLE 37. MATERIAUX ET MATERIEL ................................................................................................ 209
ARTICLE 38. DOCUMENTS FOURNIS APRES EXECUTION ......................................................................... 209
CHAPITRE V – RECEPTIONS ET GARANTIES ................................................................................. 210
ARTICLE 39. RECEPTION PROVISOIRE – RECEPTIONS PARTIELLES .......................................................... 210
ARTICLE 40. DELAI DE GARANTIE ET RECEPTION DEFINITIVE .................................................................. 210
ARTICLE 41. GARANTIE DECENNALE – GARANTIE BIENNALE .................................................................... 211
CHAPITRE VI – RESILIATION - DIFFERENTS ET LITIGES .............................................................. 212
ARTICLE 42. RESILIATION DU MARCHE ................................................................................................. 212
ARTICLE 43. CAS D’URGENCE – INTERRUPTION DES TRAVAUX ............................................................... 212
ARTICLE 44. CESSATION ABSOLUE ET AJOURNEMENT DES TRAVAUX ...................................................... 213
ARTICLE 45. MESURES COERCITIVES – MISE EN REGIE.......................................................................... 213
ARTICLE 46. FORCE MAJEURE – RISQUES EXCEPTIONNELS ................................................................... 214
ARTICLE 47. DIFFERENDS ET LITIGES .................................................................................................. 214
ARTICLE 48. PROCEDURE CONTENTIEUSE ........................................................................................... 215
ARTICLE 49. DROIT APPLICABLE ......................................................................................................... 215
CHAPITRE VII – ENTREE EN VIGUEUR ............................................................................................ 215
ARTICLE 50. VALIDITE ET ENTREE EN VIGUEUR DU MARCHE ................................................................... 215
ARTICLE 51. APPROBATION DU MARCHE .............................................................................................. 216
ARTICLE 52. FRAUDE ET CORRUPTION................................................................................................. 216

PADAP CIBITOKE 194


DAO CTB-BDI/533 195
CONTRAT DE MARCHÉ DE TRAVAUX
« LE MARCHÉ »

ENTRE

D’UNE PART,

Le Maître d’Ouvrage représenté au présent contrat par le Ministère de l’Agriculture et de l’Elevage,


dans le cadre du Projet d’Appui au Développement Agricole de la Province de Cibitoke , désigné
dans ce qui suit sous le vocable « Maître d’Ouvrage »

ET

D’AUTRE PART,

Xxx désigné dans ce qui suit indistinctement sous les vocables « l’Entreprise » et représentée aux fins
du présent contrat par xxx.

LES PARTIES ONT CONVENU ET ARRÊTÉ CE QUI SUIT :

CHAPITRE I – DISPOSITION GENERALES

Article 1. Objet du marché

 Le présent marché a pour objet l’exécution du lot xxx des Travaux de Réhabilitation
/Construction des bureaux communaux de la DPAE Cibitoke en Province de Cibitoke ; tels
que précisés dans les Spécifications techniques des travaux et les plans (cahier des clauses
techniques particulières CCTP)

Article 2. Localisation des travaux

 Les travaux sont à exécuter à Cibitoke

Article 3. Documents contractuels

 L'ensemble des documents énumérés ci-dessous, dont l'Entrepreneur assure avoir pris
connaissance, constitue le contrat définissant les conditions du marché.

 La notification définitive ;
 Le présent Cahier de Clauses Administratives Particulières (CCAP) ou « Marché » ;
 Le Cahier des Clauses Techniques Particulières (CCTP) ;
 Les figures, plans et/ou plans types des ouvrages ou des travaux à exécuter ;
 Le Bordereau des Prix Unitaires ;
 Le Devis Quantitatif et Estimatif ;
 Le planning d'exécution des travaux ;
 La soumission et ses annexes ;

PADAP CIBITOKE 195


DAO CTB-BDI/533 196
 Pour toute référence faite au Dossier d’appel d’offres, seule la version fournie par le Maître
d’Ouvrage Délégué et disponible dans les locaux du Projet d’Appui au Développement Agricole
de la Province de Cibitoke(PADAP Cibitoke) fait foi.

 En cas de discordance entre les pièces contractuelles et constitutives du marché, ces pièces
prévalent dans l'ordre où elles sont énumérées ci- dessus.

 En cas de discordance entre les pièces portant le même rang ou entre les dispositions d'une même
pièce, les dispositions les moins restrictives ou les plus avantageuses pour le Maître d’Ouvrage,
l'emportent.

Article 4. Désignation des intervenants

 Le terme Maître d’Ouvrage désigne le Ministère de l’Agriculture et de l’Elevage, représenté par


Monsieur Roger KANYARU, Personne Responsable des Marchés Publics au PADAP Cibitoke.

 Le terme Maître d’Ouvrage Délégué désigne le Projet d’Appui au Développement Agricole de


la Province de Cibitoke (PADAP Cibitoke) à travers son unité de gestion représentée par le
Directeur d’Intervention, représentant du Maître d’Ouvrage, et le Délégué à la cogestion
(assistant technique CTB), ou leurs représentants. Le Maître d’ouvrage délégué exerce les
attributions prévues au présent marché en qualité de mandataire du Maître d’Ouvrage. En cas
d’arrêt, suspension ou incapacité du Maître d’Ouvrage délégué pour quelque raison que ce soit, le
Maître d’Ouvrage se substitue automatiquement au Maître d’ouvrage délégué dans l’application des
dispositions prévues au présent contrat

 Le terme Maître d'Œuvre désigne le bureau d’études chargé de la conception et du contrôle des
travaux :

IN DESIGN
Chaussée Patrice LUMUMBA
BP : 6645 Bujumbura,
Tél : 77 732 008 /77111333

 Le terme Ingénieur désigne la personne physique dûment accréditée et engagée par le maître
d'œuvre pour le contrôle et la surveillance des travaux. L'Ingénieur assurera au nom du maître
d'œuvre, les responsabilités du contrôle technique et administratif des travaux. Il sera chargé entre
autre et à cet effet :

o de la vérification de l'implantation des ouvrages ;


o du visa des plans d'exécution dressés par l'entrepreneur ;
o du contrôle de l'exécution des travaux proprement dits, en conformité avec les plans visés ;
o des contrôles géotechniques et autres essais in situ ou en laboratoire, pour vérifier si la qualité
des matériaux et leur mise en œuvre sont conformes aux spécifications techniques prescrites
dans le marché ;
o de l'établissement des métrés contradictoires et des attachements, de la vérification des
décomptes provisoires périodiques et de l'établissement du décompte définitif ;
o des réunions hebdomadaires de chantier ;
o de l'organisation des visites préalables aux réceptions provisoires et définitives des travaux.

 L’Entrepreneur ou Entreprise désigne le signataire du présent marché ou son représentant dûment


accrédité. L’entrepreneur peut être seul ou en groupement avec d’autres entrepreneurs, soit en
groupement solidaire soit en groupement conjoint.
PADAP CIBITOKE 196
DAO CTB-BDI/533 197

 Le terme Bureau de Contrôle désigne le bureau de contrôle technique, à charge de l’entrepreneur,


chargé du contrôle lié aux divers essais : Laboratoire National du bâtiment et des travaux publics
(LNBTP) ou le laboratoire de la Faculté des sciences appliquées de l’Université du Burundi (FSA).

 Le terme Sous-traitant désigne le ou les personnes morales chargées par l’Entrepreneur de


réaliser une partie des travaux.

Article 5. Domiciliation de l’Entrepreneur

 L'Entrepreneur devra, dans un délai de dix (10) jours suivant l'ordre de service de notification du
marché, et pendant toute la durée des travaux, faire élection de domicile à proximité du chantier, et
en indiquer l'adresse au Maître d’œuvre ou à son représentant par courrier recommandé avec
accusé de réception.

 Toutes correspondances, documents, et notamment les ordres de service, lui seront notifiés à cette
adresse. Si l'entrepreneur décidait de changer de domicile (tout en demeurant à proximité des
travaux), il en aviserait le Maître d’œuvre au moins huit (8) jours à l'avance.

 A défaut de domicile, les notifications à l'Entrepreneur seront valablement faites au chantier.

Article 6. Ordres de service

 Le Maître d’Ouvrage Délégué et son représentant désigné sont seuls habilités à émettre des ordres
de service à l'Entrepreneur. Les ordres de service sont écrits, signés, datés et numérotés. Les
ordres de service sont adressés à l’Entrepreneur par lettre recommandée avec accusé de réception
ou lui sont remis directement moyennant signature d'un reçu de notification. Ils sont immédiatement
exécutoires.

 Lorsque l'entrepreneur estime que les prescriptions d'un ordre de service appellent des réserves de
sa part, il doit, sous peine de forclusion, les présenter par écrit au Maître d’Ouvrage délégué ou son
représentant désigné, dans un délai de cinq (5) jours ouvrables.

 L'entrepreneur se conforme strictement aux ordres de service qui lui sont notifiés, qu'ils aient fait ou
non l'objet de réserve de sa part.

 Les ordres de service relatifs à des travaux sous-traités sont adressés à l'entrepreneur qui seul, a
contractuellement, qualité de les recevoir.

Article 7. Représentant et personnel clé de l’Entrepreneur

 Dès réception de l'ordre de service prescrivant de commencer les travaux, et pendant toute la durée
de ceux-ci, l'entrepreneur est tenu d'assurer sur les lieux des travaux et en permanence, la conduite
et l'exécution des travaux.

 Il doit désigner un représentant, agréé par le Maître d’Ouvrage délégué, et qui disposera des
pouvoirs nécessaires notamment pour :

 prendre sans retard toutes décisions utiles à la bonne exécution des travaux,
 recevoir les ordres de service,
 signer les attachements contradictoires.

PADAP CIBITOKE 197


DAO CTB-BDI/533 198
 Le Maître d’Ouvrage délégué se réserve la possibilité de retirer l'agrément du représentant de
l'entrepreneur et d'exiger son remplacement.

 L’Entrepreneur s’engage à maintenir pendant toute la durée des travaux l’ensemble du personnel
clé proposé dans son offre. Aucun changement ne peut être effectué à l’initiative de l’Entrepreneur,
sans l’accord préalable du Maître d’Ouvrage délégué. En cas de changement non autorisé d’un
membre du personnel clé par l’Entrepreneur, une pénalité forfaitaire est appliquée, conformément à
l’article 29. Le Maître d’Ouvrage délégué se réserve le droit de demander le remplacement d’un
membre du personnel clé, s’il s’avère que celui-ci ne répond pas aux attentes dans le cadre de
l’exécution des travaux.

Article 8. Sous-traitance

 L’Entrepreneur est autorisé à sous-traiter l’exécution de certaines parties de son Marché. Toutefois,
il doit demander au préalable l’autorisation du Maître d’Ouvrage délégué.

 Les parties à sous-traiter ne peuvent dépasser trente pour cent (30%) du montant de son marché.

 Il devra, au préalable formuler une demande adressée au Maître d’Ouvrage délégué qui doit
préciser :

 la nature des prestations dont la sous-traitance est envisagée,


 le nom, la raison ou la dénomination sociale, l'adresse, la qualification, les attestations
d'assurances et les références des travaux du sous-traitant proposé.

 L'autorisation de sous-traiter ne diminue en rien les obligations de l'entrepreneur titulaire du marché,


lequel demeure responsable de la totalité de l'exécution dudit marché vis-à-vis du Maître d’Ouvrage
délégué.

 L'Entrepreneur fait son affaire du règlement de ses sous-traitants, sous réserve d'aucune
défaillance de sa part. En cas de défaillance de l'Entrepreneur, le Maître d’Ouvrage délégué pourra
se substituer à lui sans recours possible.

Article 9. Hygiène et sécurité

 L'Entrepreneur devra se conformer à la réglementation en matière d'hygiène et de sécurité en


vigueur dans le pays. Il prendra en tous temps et à ses propres frais, toutes les précautions
nécessaires pour la protection et la sécurité de toutes les personnes présentes sur le chantier et
appliquera tous les règlements et instructions que le Maître d’Ouvrage délégué pourra exiger en
cette matière.

 L'Entrepreneur prendra à ses frais toutes les mesures d'ordre de sécurité nécessaires pour assurer
la circulation routière avec le moins de gêne possible.

Article 10. Main-d’œuvre

 L'entrepreneur est soumis à la réglementation du travail et à la législation sociale qui sont


applicables au Burundi au moment de l'exécution des travaux. En aucun cas, il ne pourra invoquer
en sa faveur l'ignorance de ladite réglementation et législation.

 Il s'y conformera notamment dans les domaines suivants :


 horaires et conditions de travail (embauche et licenciement) ;
PADAP CIBITOKE 198
DAO CTB-BDI/533 199
 salaires et charges sociales ;
 règlements sanitaires, mesures de sécurité et hygiène ;
 emploi de la main-d’œuvre étrangère.

 La main d’œuvre nécessaire à l'exécution des travaux est recrutée par l'Entrepreneur sous sa
responsabilité. Le Maître d’Ouvrage délégué ou son représentant ont le droit d'exiger de
l'Entrepreneur le changement ou le renvoi du chantier des agents ou ouvriers de l'entrepreneur pour
insubordination, incapacité ou défaut de probité.

 L'Entrepreneur demeure dans tous les cas responsable des fraudes ou malfaçons qui seraient
commises par eux dans la fourniture et l'emploi des matériaux.

CHAPITRE II – GARANTIES ET ASSURANCES

Article 11. Garantie de bonne exécution

 L’Entrepreneur est tenu de fournir au Maître d’Ouvrage délégué une garantie de bonne exécution
sous forme de garantie bancaire conforme au modèle inclus dans le Dossier d’Appel d’Offres.

 Le montant de la garantie de bonne exécution est égal à cinq pour cent (5%) du montant total du
Marché modifié le cas échéant par ses avenants. La garantie sera constituée dans 20 jours suivant
la notification du marché.

 Cette garantie sera transformée en garantie de bonne fin pour la durée du délai de garantie.

 La garantie de bonne fin sera restituée à la date de la réception définitive.

 L'absence de garantie de bonne exécution fait obstacle à l’entrée en vigueur du marché. S'il y a
lieu, le refus de son augmentation ou de sa reconstitution, fait obstacle au paiement des sommes
dues à l'entrepreneur.

 En cas de prélèvement sur la garantie de bonne exécution, pour quelque motif que ce soit,
l'entrepreneur doit aussitôt la reconstituer.

 La garantie de bonne exécution reste affectée à la garantie des engagements contractés par
l'entrepreneur jusqu'à la réception provisoire des travaux.

 La garantie de bonne fin reste affectée à la garantie des engagements contractés par l'entrepreneur
jusqu'à la réception définitive des travaux.

Article 12. Retenue de garantie

 Sans objet.

Article 13. Assurances

 Nonobstant les obligations d'assurances imposées ci-après, l'entrepreneur sera seul responsable et
devra garantir le Maître d'Ouvrage, le Maître d'Ouvrage Délégué, le Maître d’Œuvre, l’Ingénieur, le
Bureau de contrôle et le ou les sous-traitants contre toute réclamation émanant de tiers, suite à des
PADAP CIBITOKE 199
DAO CTB-BDI/533 200
dégâts matériels et/ou immatériels ou à des lésions corporelles survenus ou que l'on prétend être
survenus, par suite ou à cause de l'exécution du marché par l'entrepreneur, ses sous-traitants et
leurs préposés. Cette responsabilité s'étend également aux dommages pouvant résulter du
transport de ses matériaux lors de la traversée du domaine public et des propriétés privées.

 Les indemnités à payer en cas d'accidents sont dues par l'entrepreneur, sauf recours qui lui
incombent contre l'auteur de l'accident. En aucun cas, le Maître d’Ouvrage, le Maître d'Ouvrage
Délégué, le Maître d’Œuvre, l’Ingénieur, le Bureau de contrôle et le ou les sous-traitants ne pourront
être inquiétés ou tenus responsables à cet égard.

 L’Entrepreneur est tenu de souscrire au minimum les assurances suivantes :

a) Assurance de « Responsabilité Civile aux tiers »


b) Assurance « Tous Risques de Chantier »
c) Assurance « Accidents du Travail »
d) Assurance « Responsabilité Civile Automobile »

a) Assurance Responsabilité Civile


L'assurance individuelle de "responsabilité civile de chef d'entreprise" doit couvrir l'ensemble
des dommages corporels et matériels, les pertes ou préjudices, susceptibles de provenir de
l'exécution des travaux ou de l'accomplissement du marché et pouvant survenir à des tiers
pendant l'exécution de l'ensemble des marchés ainsi que durant le délai de garantie.
La police devra spécifier que le personnel du Maître d’Ouvrage, du Maître d’ouvrage délégué et
du Maître d’Œuvre, l’Ingénieur, le Bureau de contrôle et le ou les sous-traitants ainsi que celui
des autres entreprises se trouvant sur le chantier sont considérés comme des tiers.

b) Assurance Tous Risques de Chantier


L’assurance dite "tous risques chantier" s'applique à l'ensemble des constructions, installations,
approvisionnements et matériels approvisionnés sur le chantier contre tous dommages, pertes,
avaries, détériorations, qu'elle qu'en soit la cause, en particulier pour cause fortuite et
notamment à la suite d'incendie, tempête, ouragan, glissement ou affaissement de terrain, etc.
Cette assurance doit être contractée par l'entrepreneur dès l'entrée en vigueur du marché. Elle
doit s'étendre :
 aux ouvrages définitifs et provisoires pour leur valeur totale au fur et à mesure de leur
exécution,
 aux matériaux, matériels et fournitures approvisionnés sur le chantier pour leur valeur
intégrale,
 aux ouvrages à préserver pour leur valeur intégrale.

c) Assurance Accident du Travail


L’assurance accident du travail couvre les accidents du travail et dommages corporels
susceptibles d'affecter le personnel de l’Entrepreneur. Il veillera à ce que ses sous-traitants
agissent de même.
Il garantira le Maître d’Ouvrage, le Maître d'Ouvrage Délégué, le maître d’Œuvre, l’Ingénieur, le
Bureau de contrôle contre tous recours que son personnel ou celui de ses sous-traitants
pourrait exercer contre ceux-ci.

d) Assurance Responsabilité Civile Automobile


L’Entrepreneur doit souscrire une assurance conforme à la loi burundaise pour tous ses
véhicules ayant accès à la voie publique et veiller à ce que ses sous-traitants fassent de même.

PADAP CIBITOKE 200


DAO CTB-BDI/533 201
Polices d'assurances
Dans les quinze (15) jours à compter de la date de l'ordre de service de notification du marché,
l'entrepreneur présentera au Maître d’Ouvrage délégué ou au Maître d’Œuvre un exemplaire
des polices d'assurances qu'il aura souscrites pour la couverture des risques décrits en a), b),
c), d) ci-dessus.
Les polices devront comporter une clause interdisant leur résiliation sans avis préalable de la
compagnie d'assurances au Maître d’Ouvrage et Maître d’ouvrage délégué.
L'Entrepreneur devra présenter au Maître d’ouvrage délégué les attestations de quittance des
polices d'assurances. La non production de ces pièces fera obstacle, sans indemnisation, à tout
règlement par le Maître d’Ouvrage ou Maître d’ouvrage délégué au titre du Marché.

 L'Entrepreneur ne pourra faire obstacle à la faculté du Maître d’Ouvrage ou Maître d’ouvrage


délégué de disposer, outre son recours contre l'auteur du dommage, d'un droit d'action directe
contre l'assureur.

 Les assurances devront être souscrites auprès d'une compagnie d'assurances acceptable par le
Maître d’Ouvrage.

CHAPITRE III – DISPOSITIONS FINANCIERES

Article 14. Montant du marché

 L’Entrepreneur établi au Burundi se verra payé en Francs Burundais intégralement sans préjudice
de ce qui suit. Si son offre comprend une partie payable en Euros ou Dollars US, le Maître
d’Ouvrage Délégué n’y procèdera que pour autant que l’Entrepreneur ait reçu l’accord préalable de
la Banque de la République du Burundi (BRB) sur le paiement en devises. En l’absence d’accord
préalable, le montant mentionné en Euros ou Dollars US dans l’offre sera automatiquement converti
en Francs Bu au taux moyen de la Banque du Maître d’Ouvrage Délégué au jour de paiement de la
facture, et liquidé sans recours possible.

 L’Entrepreneur non établi au Burundi se verra payé intégralement en Euros ou Dollars US.
Toutefois, si le compte proposé par l’Entrepreneur est libellé en une devise autre que l’Euros et non
convertible automatiquement, la conversion dans la monnaie du compte concerné se fera au taux
moyen de la Banque du Maître d’Ouvrage Délégué au jour de paiement de la facture. De même, si
l’offre de l’Entrepreneur comprend une partie payable en Francs Bu pour les dépenses locales,
celle-ci ne sera effectuée que pour autant qu’un compte bancaire soit ouvert localement au nom de
l’Entrepreneur. A défaut, le montant payable en Francs Bu sera automatiquement converti dans la
devise du compte de l’Entrepreneur au taux moyen de la Banque du Maître d’Ouvrage Délégué au
jour de paiement de la facture, et liquidé sans recours possible.

 Option A
La totalité du montant du Marché est payable en Francs Burundais (BIF)

Le montant du Marché s’élève à la somme de xxx (xxx) BIF HTVA, soit xxx (xxx) BIF TVA 18%
incluse.

 Option B

PADAP CIBITOKE 201


DAO CTB-BDI/533 202
Le Marché est payable pour partie en Francs Burundais (BIF) et pour partie en Euros (EUR) ou
Dollars US (USD) pour ce qui concerne les fournitures importées.

Le montant payable en BIF s’élève à la somme de xxx (xxx) BIF HTVA, soit xxx (xxx) BIF TVA 18%
incluse.

Le montant payable en EUR s’élève à la somme de xxx (xxx) EUR HTVA

 Option C
La totalité du montant du Marché est payable en Euros (EUR) ou Dollars US (USD)

Le montant du Marché s’élève à la somme de xxx (xxx) EUR HTVA

Article 15. Nature du marché

 Le présent marché est un marché global à prix forfaitaire. Il ne se compose que de postes à prix
forfaitaire (PPF) dont les quantités sont fixées forfaitairement

Article 16. Révision et actualisation des prix

 Les prix du présent marché sont fermes, non révisables et non actualisables

 Toutefois, le Maître d’Ouvrage délégué ne saurait être tenu pour responsable d’erreurs
manifestes non décelées au stade de la correction de l’offre de l’Entrepreneur et incluse à la
commande des travaux. Si une telle erreur est décelée lord de l’exécution, le prix y afférent doit être
modifié unilatéralement.

 Une erreur manifeste est une erreur qui :

 Soit relève d’une erreur arithmétique entre prix unitaires et prix total
 Soit relève d’une erreur matérielle grossière (virgule mal placée, un zéro de trop,…)
 Soit relève d’une erreur matérielle entre prix en toutes lettres et prix en chiffre

Article 17. Régime fiscal et douanier

 Les prix du présent Marché sont réputés comprendre tous les montants dus au titre des impôts,
droits, taxes et obligations résultant de l’acheminement des différents matériaux, applicables en
République du Burundi. Les formalités d’exonération des fournitures importées sont assumées et
prises en charge par l’Entrepreneur, avec l’appui si nécessaire du Maître d’ouvrage délégué,
moyennant une demande préalable.

 En vertu de la nature de ses activités, le Maître d’Ouvrage est en principe exonéré du paiement de
la TVA. Toutefois, en application de la Loi régissant l’application de la TVA au Burundi, le Maître
d’Ouvrage préfinance celle-ci lors de ses paiements en Francs Bu (BIF) à tout Entrepreneur établit
et inscrit au Burundi uniquement, à l’exception de l’alinéa suivant. En conséquence, la TVA de 18%
est versée pour tout paiement en Francs Bu (BIF) à un Entrepreneur établi et inscrit au Burundi. A
l’inverse, si l’Entrepreneur est établi et inscrit hors du Burundi, aucun versement de TVA n’est
prévu.

PADAP CIBITOKE 202


DAO CTB-BDI/533 203
 La TVA ne doit pas être préfinancée par le Maître de l’Ouvrage lors de ses paiements à
l’Entrepreneur établi et inscrit au Burundi pour autant que le montant du Marché soit égal ou
supérieur à 500.000.000 BIF HTVA

Article 18. Travaux en régie

 Il n’est pas envisagé de travaux en régie.

Article 19. Acomptes sur approvisionnements

 Il n’est pas prévu d’acompte sur approvisionnement.

Article 20. Avance de démarrage

 Une avance de démarrage des travaux d’un montant de Vingt pourcent (20%) du montant du
marché peut être versée à l'Entrepreneur sur sa demande expresse au moment de l'ordre de
service. Cette avance doit être garantie à cent pourcent (100%) par une garantie solidaire émanant
d’un établissement bancaire agréé par le Maître d’Ouvrage délégué.

 Le remboursement de l’avance de démarrage commence à partir du premier décompte par retenue


des sommes dues à l’entrepreneur et doit être terminé quand le montant des travaux atteint quatre-
vingt pourcent (80%). La garantie afférente à l’avance de démarrage sera libérée au fur et à mesure
de son remboursement sur demande de l’entrepreneur.

Article 21. Décomptes provisoires mensuels

 L’Entrepreneur remet au Maître d’Ouvrage délégué, avant la fin de chaque mois, un projet de
décompte provisoire mensuel établissant le montant total, arrêté à la fin du mois précédent, des
sommes auxquelles il peut prétendre du fait de l’exécution du présent marché. Le projet de
décompte devient un décompte mensuel après acceptation ou rectification par le Maître d’Œuvre.

Article 22. Acomptes mensuels

 Des acomptes seront versés mensuellement à l'Entrepreneur sur la base des décomptes
provisoires mensuels où apparaîtront clairement le montant des travaux réalisés dans le mois
considéré, ainsi que le montant cumulé des travaux réalisés au dernier jour de ce mois. Ces
montants de travaux sont calculés par référence au DQE, en appliquant aux détails du devis
estimatif des pourcentages d’avancement.

 En vue de procéder au paiement, les acomptes doivent être accompagnés d’une facture, le tout
adressé à l’attention du Maître d’ouvrage délégué à l’adresse suivante : Projet d’Appui au
Développement Agricole de la Province de Cibitoke situé dans les enceintes de la DPAE Cibitoke 8ème
transversale, Cibitoke centre, BP 120 Cibitoke.

 Chaque facture doit impérativement mentionner les informations suivantes : xxx


 Le titre du marché
 Le numéro de la facture
 Le NIF
 Les références du prestataire de services
 Le numéro de compte auquel le virement doit être effectué
 Le détail des prestations

PADAP CIBITOKE 203


DAO CTB-BDI/533 204
 Le montant détaillé de la facture (Montant HTVA,Montant de la TVA, Montant total
TVA comprise)
 Doit être datée et signée

Article 23. Domiciliation bancaire

 Aucun paiement ne peut être effectué par une autre voie que celle du virement bancaire.

 Option A
Les versements à l’Entrepreneur seront effectués sur le compte bancaire suivant uniquement : xx

Ce compte est ouvert au nom de xx auprès de xx.

 Option B
Les versements à l’Entrepreneur seront effectués sur les comptes bancaires suivants uniquement :

 Pour le montant du Marché payable en Euros ou Dollars US (numéro IBAN) : xx

Ce compte est ouvert au nom de xx auprès de xx. Le Code BIC y afférent est le xx

 Pour le montant du Marché payable en Francs Burundais : xx

Ce compte est ouvert au nom de xx auprès de xx.

 Option C
Les versements à l’Entrepreneur seront effectués sur le compte bancaire suivant (numéro IBAN) :
xx

Ce compte est ouvert au nom de xx auprès de xx. Le Code BIC y afférent est le xx

 Les versements relatifs au Marché ne pourront être conjointement approuvés et autorisés que par
par l’Ordonnateur et le Co-ordonnateur du PADAP Cibitoke, ou leurs représentants suivant le
politique des mandats en vigueur, agissant au nom du Maître d’Ouvrage délégué.

Article 24. Délai de paiement et intérêts moratoires

 Le délai de paiement ne peut excéder trente (30) jours calendrier à compter de la réception par le
Maître d’Ouvrage délégué de la facture relative au décompte mensuel de l'Entrepreneur accepté
préalablement par le Maître d’œuvre.

 En cas de retard dans les paiements exigibles conformément aux dispositions des Articles 21 et 22,
l’Entrepreneur a droit à des intérêts moratoires au Taux mensuel du découvert pratiqué par la
Banque de l’Entrepreneur. Si ces retards résultent d’une cause pour laquelle le Maître d’Ouvrage
est habilité, au titre du Marché, à suspendre les paiements, les intérêts moratoires ne sont pas dus.

Article 25. Variation dans la masse des travaux

 L’Entrepreneur est tenu de mener à son terme la réalisation des travaux faisant l’objet du marché,
quelle que soit l’importance de l’augmentation ou de la diminution de la masse des travaux qui peut
résulter de sujétions techniques ou d’insuffisance des quantités prévues dans le marché ou encore
de toute autre cause de dépassement ou de diminution.
PADAP CIBITOKE 204
DAO CTB-BDI/533 205

 En cas d’augmentation dans la masse des travaux, quel que soit le type de poste concerné,
l’Entrepreneur ne peut en aucun cas s’y opposer. Il peut, néanmoins, prétendre à un réajustement
du planning d’exécution prévu à l’article 28.

 Pour les postes à prix forfaitaires (PPF), sans préjudice des dispositions du Code des marchés
publics relatives à la conclusion d’avenant, l’Entrepreneur est réputé avoir remis son offre sur base
de ses propres constatations, notamment au niveau des quantités réellement nécessaires pour la
bonne exécution des travaux. En conséquence, en cas de variation des quantités par rapport à
celles annoncés dans le DQE, il n’a droit à aucune compensation financière et s’engage à exécuter
la totalité des quantités réellement nécessaires aux prix totaux forfaitaires par poste concerné
proposés dans son offre, éventuellement corrigés par le Maître d’ouvrage délégué. L’Entrepreneur
ne peut tenir le Maître d’ouvrage délégué où le Maître d’œuvre pour responsable de la mauvaise
estimation de quantités nécessaires.

 Sans préjudice de l’alinéa suivant, pour les postes à prix unitaires (PPU), en cas de variation par
rapport aux quantités annoncées dans le DQE, l’Entrepreneur a droit à une juste compensation
financière par rapport aux quantités réellement exécutées. Le calcul de cette compensation se fait
sur base des prix unitaires de l’offre, éventuellement corrigés par le Maître d’ouvrage. Aucune
révision des prix unitaires n’est autorisée à cette occasion.

 Pour les postes à prix unitaires (PPU), l’Entrepreneur est tenu d’informer formellement par courrier
le Maître d’Ouvrage délégué lorsque les quantités prévisionnelles du marché sont atteintes et
lorsque qu’il juge un dépassement de ces quantités nécessaire pour le bon achèvement des
travaux. En l’absence d’accord formel du Maître d’Ouvrage délégué quant au dépassement des
quantités prévisionnelles du marché, l’Entrepreneur ne peut en aucun cas, à sa propre initiative,
mettre en œuvre des quantités supplémentaires. Si l’Entrepreneur se rend coupable d’avoir mis en
œuvre des quantités supplémentaires sans accord préalable, celles-ci ne pourront faire l’objet
d’aucun paiement supplémentaire et seront à charge complète de l’Entrepreneur, sans possibilité
de recours. Le présent alinéa prévaut dans tous les cas sur le précédent.

 En l’absence de mention particulière à l’égard du caractère forfaitaire ou prévisionnel des quantités


indiquées dans le DQE, tout poste s’entend d’office comme étant à quantités forfaitaires.

Article 26. Nantissement et cession de créance

 Par la signature du présent Marché, l’Entrepreneur renonce à toute donation du Marché en


nantissement ainsi qu’à toute cession de créance dans le cadre de son règlement.

Article 27. Paiements directs aux sous-traitants

 Aucun paiement direct à des sous-traitants ne sera accepté. En cas de sous-traitance


conformément à l’article 8, l’Entrepreneur reste le seul interlocuteur en matière de paiement vis-à-
vis du Maitre d’Ouvrage et du Maître d’ouvrage délégué pour les prestations exécutées par les
sous-traitants.

CHAPITRE IV – EXECUTION DES TRAVAUX

Article 28. Délai d’exécution

PADAP CIBITOKE 205


DAO CTB-BDI/533 206

 Le délai contractuel des travaux est de xxx pour l’ensemble des travaux

 Il court à partir de la date de l’ordre de service de commencer les travaux (voir article 50).

Article 29. Retard et pénalités

 En cas de non-respect des délais fixés à l’article 28 ci-dessus, pour l’exécution des travaux pour
chacun des lots, l’Entrepreneur est passible de pénalités de retard, sauf cas de force majeure, dont
le montant est 1/200ème du montant total du marché, éventuellement modifié ou complété par les
avenants intervenus, par jour calendaire de retard.

 Le montant des pénalités de retard est retenu prioritairement sur les sommes dues à l’Entrepreneur
et vient en déduction des décomptes de travaux. En cas d’impossibilité, il est prélevé sur la garantie
de bonne exécution

 Il n’est pas attribué de primes pour avance dans l’exécution des travaux.

 Le montant maximum des pénalités de retard est de cinq pour cent (5%) du montant du marché
(contrat de base + avenants éventuels).

 Le présent marché prévoit également l’application des pénalités particulières suivantes :

o Non-fourniture des documents administratifs et techniques : à défaut d'avoir remis, dans le délai
fixé lors des réunions de chantier ou par ordre de services, tous les documents indiqués,
l'entrepreneur subira une pénalité de cent mille (100.000) BIF par jour calendaire de retard.
o Absence aux réunions de chantier ou de coordination : une pénalité de cinquante mille
(50.000) BIF par absence sera automatiquement appliquée à l'entrepreneur qui n'assiste pas
ou ne se fait pas valablement représenter à toutes les réunions auxquelles il est prié d'assister.
o Retard dans l'exécution des observations du Maître d’Ouvrage délégué, du Maître d’œuvre ou
de l’Ingénieur : dans les cas où les listes d'observation résultant des visites de chantier,
notamment lors de « bon à peindre », ou réception, ne seraient pas satisfaites dans le délai
prescrit par le Maître d’Ouvrage délégué, le Maître d’œuvre ou par l’Ingénieur, l'entrepreneur
sera pénalisé à raison de cent mille (100.000) BIF par jour calendaire de retard jusqu'à
exécution.
o Modification d’un des membres du personnel clé sans accord préalable du Maître d’Ouvrage
délégué : une pénalité forfaitaire de cent mille (100.000) BIF par jour de défaut est appliquée,
prenant fin lorsque soit l’Entrepreneur obtient l’accord du Maître d’Ouvrage délégué sur le
nouveau membre mis en place, soit le membre remplacé est rétabli dans ses fonctions, soit les
deux parties se mettent d’accord sur une nouvelle personne de remplacement conjointement
acceptée. En cas d’application des pénalités, celles-ci ne peuvent en aucun cas être récupérée
rétroactivement, même si un accord est trouvé.

 Le montant des pénalités particulières est retenu prioritairement sur les sommes dues à
l’Entrepreneur et vient en déduction des décomptes de travaux. En cas d’impossibilité, il est prélevé
sur la garantie de bonne exécution

 Le montant total des pénalités de retard et des pénalités particulières est plafonné à dix (10) pour
cent du montant du marché de base éventuellement modifié ou complété par les avenants
intervenus

Article 30. Plan de sécurité et d’hygiène


PADAP CIBITOKE 206
DAO CTB-BDI/533 207

 L’Entrepreneur doit remettre au Maître d’Ouvrage délégué, avant le commencement des travaux,
un plan de sécurité et d’hygiène, précisant les dispositions qu’il compte mettre en place pour :

 les premiers secours aux accidentés et aux malades,


 l’hygiène du travail (nettoyage du chantier, locaux du personnel).

Article 31. Organisation des travaux – plans d’exécution

 L'organisation de chantier devra tenir compte de toutes les contraintes dues à l'environnement de
l'ouvrage. L’Entreprise devra permettre le bon fonctionnement du xxx

 L’Entrepreneur devra proposer au Maître d’Œuvre, au plus tard quinze (15) jours calendaires à
compter de la notification du marché, le planning d’exécution des travaux, le planning des
approvisionnements ainsi qu’un schéma d'organisation détaillé des travaux, accompagné d’un
projet d’installation de chantier et des ouvrages provisoires.

 Les plans figurant dans le dossier d’appel d’offres servent de référence pour la réalisation
des travaux et l’établissement des documents techniques et sont donnés à titre indicatif.

 L’Entrepreneur établit d’après les pièces contractuelles, les documents nécessaires à la


réalisation des ouvrages tels que les plans d’exécution, notes de calcul, études de détail, qu’il
soumet à l’approbation du Maître d’Ouvrage délégué.

 A cet effet, l’Entrepreneur fait sur place tous les relevés nécessaires et demeure responsable des
conséquences de toute erreur de mesure. Il doit, suivant le cas, établir, vérifier ou compléter les
calculs de stabilité, de résistance ainsi que les études de détail.

 Les plans, notes de calculs, études de détails et autres documents établis par les soins ou à la
diligence de l’Entrepreneur sont soumis au contrôle du Maître d’Œuvre avant l’approbation par le
Maître d’ouvrage délégué.

 L’Entrepreneur ne peut commencer l’exécution d’un ouvrage qu’après avoir reçu l’approbation ou le
visa du Maître d’Œuvre sur les documents nécessaires à cette exécution et qui doivent être fournis
en trois exemplaires dont un reproductible.

 S’il reconnaît une erreur dans les documents de base fournis par le Maître d’Ouvrage, il doit le
signaler immédiatement par écrit au Maître d’Œuvre.

Article 32. Installation de chantier

 Les emplacements pour les installations de chantiers devront être approuvés par l'autorité
administrative compétente.

 Dans tous les cas, l'Entrepreneur a, à sa charge l'aménagement des emplacements mis à sa
disposition et, en fin de travaux, leur remise en l'état.

 L'entrepreneur installe à ses frais les panneaux de chantier, la clôture et les panneaux de sécurité
et de signalisation, et les bureaux de chantier nécessaires aux différents représentants Maître
d’ouvrage délégué et du Maître d’œuvre. Il sera prévu au minimum une salle de réunion, un bureau
pour le représentant de l’Ingénieur et du Maître d’œuvre. Pour l'ensemble de ces bureaux, un local
sanitaire comportant un lavabo et un W-C sera prévu.
PADAP CIBITOKE 207
DAO CTB-BDI/533 208

 Chaque local sera entretenu, éclairé, équipé de tables, chaises, casiers à dossiers et tableaux
muraux ou en épis destinés à l'affichage des plans.

 Ces locaux seront tenus en état pendant toute la durée du chantier, jusqu'à la réception provisoire
des travaux de tous les corps d'état. Ils seront ensuite démolis, démontés ou déménagés en fin de
chantier par l'entrepreneur et à ses frais.

Article 33. Travaux à proximité du chantier

 L'Entrepreneur ne pourra en aucun cas opposer de réclamation ou de demandes d'indemnités pour


la gêne ou le retard que l'exécution de travaux simultanés à proximité du chantier pourrait lui
causer.

Article 34. Signalisation du chantier

 La signalisation à l'usage du public doit être conforme aux instructions réglementaires en la matière;
elle est réalisée sous le contrôle du Maître d’Œuvre, par l'Entrepreneur, ce dernier ayant à sa
charge l'ensemble de la signalisation et notamment la fourniture et la mise en place des panneaux
et des dispositifs de signalisation.

 Avant la tombée de la nuit, les installations des chantiers et les voies circulées seront éclairées
avec une intensité lumineuse suffisante pour assurer en toute sécurité la circulation.

 Tous les frais entraînés par la signalisation propre au chantier seront à la charge de l'entrepreneur
et doivent être compris dans les prix. Celui-ci restera seul et entièrement responsable de tous les
accidents ou dommages causés aux tiers, au cours de l'exécution des travaux, par le fait de son
matériel ou d'erreurs et d'omissions concernant la signalisation.

 L'Entrepreneur installera à ses frais le panneau de chantier selon les instructions du Maître d’Œuvre
pour ce qui concerne sa dimension, les inscriptions et son emplacement.

Article 35. Réunions de chantier

 Les réunions hebdomadaires entre l'Entrepreneur et le Maître d’Œuvre ou l’Ingénieur (et


éventuellement le Maître d’ouvrage ou Maître d’ouvrage délégué s’ils le souhaitent) se tiennent sur
le chantier. Les réunions feront l'objet d'un procès verbal. Ces réunions n'excluent pas la tenue de
réunion sur demande du Maître d’Œuvre ou de l’Ingénieur.

 L'entreprise est tenue d'assister à ces réunions aux heures et dates qui lui seront communiquées
par le Maître d’Œuvre.

Article 36. Journal des travaux

 Un journal des travaux établi dans la forme admise par le Maître d’Ouvrage délégué et fourni par
l'Entrepreneur est tenu, en principe, sur chaque chantier par les soins du représentant du Maître
d’Ouvrage délégué ou du Maître d’œuvre qui, jour par jour, y inscrit notamment les renseignements
ci-après :

o l'indication des conditions atmosphériques, des interruptions de travaux pour cause de


conditions météorologiques défavorables, des heures de travail, du nombre et de la qualité des
ouvriers occupés sur le chantier, des matériaux approvisionnés, du matériel utilisé, du matériel
PADAP CIBITOKE 208
DAO CTB-BDI/533 209
hors service, des essais effectués sur place, des échantillons expédiés, des évènements
imprévus, ainsi que des ordres purement occasionnels et de portée mineure donnés à
l'Entrepreneur ;

o les attachements détaillés de tous les éléments contrôlables sur chantier et utiles au calcul des
paiements à effectuer à l'Entrepreneur, tels que travaux réalisés, quantités exécutées,
approvisionnements admis en compte. Ces attachements font partie intégrante du journal des
travaux, mais peuvent, le cas échéant, être consignés dans des documents séparés.

 Le Maître d’Ouvrage délégué peut décider de ne pas tenir tout ou partie du journal des travaux ou
de ne pas tenir celui-ci jour par jour. L'Entrepreneur est informé de cette décision en temps utile.

 A la demande du Maître d’Ouvrage délégué, l'Entrepreneur communique tous les renseignements


utiles à la tenue régulière du journal des travaux.

 Les informations fournies par les deux parties sont inscrites au journal des travaux et aux
attachements, sont signées par le représentant du Maître d’Ouvrage délégué ou du Maître d’œuvre
et contresignées par l'entrepreneur ou son représentant.

 En cas de désaccord à leur sujet, l'Entrepreneur fait connaître ses observations par lettre
recommandée à la poste adressée au Maître d’Ouvrage dans les quinze (15) jours de calendrier
suivant la date de l'inscription de la mention ou des attachements critiqués. Il doit faire connaître
ses réclamations ou prétentions d'une manière détaillée et précise. Lorsque ces observations ne
sont pas jugées fondées, l'Entrepreneur en est informé et l'état des travaux est arrêté d'office à titre
provisoire. Cet état est également arrêté d'office et l'Entrepreneur est censé être d'accord avec les
annotations figurant au journal ou aux attachements lorsque, dans le délai de quinze jours (15) de
calendrier précité, l'Entrepreneur ne renvoie pas, accepté ou accompagné de ses observations,
l'exemplaire qui lui a été adressé.

Article 37. Matériaux et matériel

 Tous les matériaux ainsi que le matériel doivent être conformes aux prescriptions du CCTP.

 L'Entrepreneur est tenu de soumettre à l'approbation du Maître d’Œuvre le matériel qu'il se propose
d'utiliser pour exécuter les prestations décrites dans le CCTP.

Article 38. Documents fournis après exécution

 Dans les trente (30) jours calendrier après la réception provisoire des travaux, l’Entrepreneur doit
remettre au Maître d’Ouvrage délégué les plans de recollement et tous autres documents
conformes à l’exécution, en cinq (5) exemplaires, dont un reproductible.

PADAP CIBITOKE 209


DAO CTB-BDI/533 210
CHAPITRE V – RECEPTIONS ET GARANTIES

Article 39. Réception provisoire – réceptions partielles

 Réceptions provisoires

L'Entrepreneur avise le Maître d’Œuvre et le Maître d’ouvrage délégué au moins quinze (15) jours
ouvrables à l'avance de la date de fin des travaux. Le Maître d’ouvrage délégué, avec l’assistance du
Maître d’œuvre, convoque alors l'Entrepreneur aux opérations de réception qui devront avoir lieu dans
les meilleurs délais.

Les opérations préalables à la réception comportent :

 la reconnaissance des ouvrages exécutés ;


 la constatation éventuelle de l’inexécution des prestations prévues au Marché ;
 la constatation éventuelle d’imperfections ou malfaçons ;
 la constatation du repliement des installations de chantier et de la remise en état des terrains et
des lieux ;
 les constatations relatives à l’achèvement des travaux.

Ces opérations font l’objet d’un procès-verbal dressé sur-le-champ par le Maître d’Œuvre et signé
par lui, le Maître de l’ouvrage délégué et par l’Entrepreneur ; si ce dernier refuse de le signer; il en
est fait mention.

Lorsque la réception provisoire est assortie de réserves, l'Entrepreneur doit remédier aux
imperfections et malfaçons correspondantes dans un délai fixé dans le procès verbal de réception.

Au cas où ces travaux ne seraient pas faits dans ce délai prescrit, le Maître d’Ouvrage délégué peut
les faire exécuter aux frais et risques de l'entrepreneur.

 Réceptions partielles - Utilisation anticipée de certains ouvrages

Le Maître d’Ouvrage délégué se réserve le droit de disposer de certains ouvrages ou partie


d'ouvrage au fur et à mesure de leur achèvement et avant que les travaux prescrits par le marché
ne soient terminés en totalité.

L'utilisation anticipée n’est autorisée que moyennant la réception partielle de la partie d'ouvrage en
cause.

Il peut être prononcé des réceptions partielles, dans ce cas, un procès-verbal de réception partielle
sera établi par la commission d’acceptation des travaux, aux mêmes conditions que décrites
précédemment.

Article 40. Délai de garantie et réception définitive

 Délai de garantie

Le délai de garantie est fixé à douze (12) mois à compter de la date d'effet de la réception provisoire
des travaux objet du présent marché.

PADAP CIBITOKE 210


DAO CTB-BDI/533 211
L'Entrepreneur est tenu, durant le délai de garantie, à une obligation dite « obligation de parfait
achèvement » au titre de laquelle il doit :

 remédier à tous les désordres signalés par le Maître d’Ouvrage, le Maître d’ouvrage délégué ou
l’Ingénieur, de telle sorte que l'ouvrage soit conforme à l'état où il était lors de la réception
provisoire.
 procéder, le cas échéant, aux travaux confortatifs ou modificatifs dont la nécessité serait
apparue,
 remettre au Maître d’ouvrage délégué les plans des ouvrages conformes à l'exécution sur papier
calque et sur support informatique.

 Réception définitive

La réception définitive est prononcée à la fin du délai de garantie par un procès-verbal notifié à
l'Entreprise.

Article 41. Garantie décennale – garantie biennale

 Garantie décennale

L’Entrepreneur est responsable de plein droit, pendant dix ans, envers le Maître de l’Ouvrage, des
dommages qui compromettent la solidité de l’ouvrage ou qui l’affectent dans l’un de ses éléments
constitutifs, le rendant impropre à sa destination.

La présomption de responsabilité s’étend également aux dommages qui affectent la solidité des
éléments d’équipement d’un ouvrage, mais seulement lorsque ceux-ci font indissociablement corps
avec les ouvrages de viabilité, de fondation, d’ossature ou de couvert.

La responsabilité décennale n’a pas lieu si l’entrepreneur prouve que les dommages proviennent
d’une cause étrangère.

La garantie décennale ne s’applique que s’il y a eu réception des travaux et commence à


courir à partir de la fin du délai de garantie ou de la réception définitive.

 Garantie biennale

Les éléments qui remplissent une fonction « équipement » et qui ne font pas indissociablement
corps avec la construction sont soumis à une garantie de bon fonctionnement d’au moins deux (2)
ans.

 Polices d'assurances
Dans les quinze (15) jours calendaires qui précèdent la réception provisoire du marché,
l'entrepreneur présentera au Maître d’Ouvrage délégué ou au Maître d’Œuvre un exemplaire des
polices d'assurances qu'il aura souscrites pour la couverture des risques relatifs au respect de ses
obligations liées aux garanties décennale et biennale.
Les polices devront comporter une clause interdisant leur résiliation sans avis préalable de la
compagnie d'assurances au Maître d’Ouvrage et Maître d’ouvrage délégué.
L'Entrepreneur devra présenter au Maître d’ouvrage délégué les attestations de quittance des
polices d'assurances. La non production de ces pièces fera obstacle, sans indemnisation, à
réception provisoire par le Maître d’Ouvrage ou Maître d’ouvrage délégué et tout règlement du
solde du Marché.
PADAP CIBITOKE 211
DAO CTB-BDI/533 212
CHAPITRE VI – RESILIATION - DIFFERENTS ET LITIGES

Article 42. Résiliation du marché

 Il peut être mis fin à l’exécution des travaux faisant l’objet du Marché avant l’achèvement de ceux-
ci, par une décision de résiliation du Marché qui en fixe la date d’effet.

 Le marché est résilié de plein droit, sans recours aux procédures de constatation et sans indemnité
dans les éventualités décrites ci-après.

 Décès - Incapacité civile

En cas de décès ou d'incapacité civile de l'Entrepreneur, sauf si le Maître d’Ouvrage accepte s'il y a
lieu, les offres qui peuvent être faites par les ayants droit ou le Tuteur ou le Curateur pour la
continuation des travaux.

La résiliation, si elle est prononcée, prend effet à la date du décès ou de l'incapacité civile. Ces
dispositions sont également étendues au cas d'impossibilité physique manifeste et durable de
l'Entrepreneur.

 Faillite - Règlement judiciaire

En cas de faillite de l'Entrepreneur, sauf si le Maître d’Ouvrage accepte, s'il y a lieu, les offres qui
pourront être faites par le représentant des créanciers, pour la continuation de l'entreprise.

En cas de règlement judiciaire, si l'Entrepreneur n'est pas autorisé par le Tribunal à continuer
l'exploitation de son industrie.

 Sous-traitance sans autorisation

Si une sous-traitance est passée sans autorisation conformément à l’article 8, le Maître d’Ouvrage
délégué pourra prononcer la résiliation pure et simple du marché ou faire exécuter les travaux sous-
traités aux frais, risques et périls de l'entrepreneur, par voie de régie ou par voie d'un marché conclu
dans les formes réglementaires.

 Retard important dans les travaux

En cas de retard important dûment constaté et nonobstant l'application des pénalités indiquées à
l'article 29, le Maître d’ouvrage délégué peut imposer, aux frais de l'Entrepreneur, des équipes
supplémentaires.

En cas d’atteinte du seuil des 5% prévus à l'article 29 dans l'application des pénalités indiquées, ou
du seuil de 10% prévu au même article dans l’application de toutes les pénalités cumulées, le Maître
d’ouvrage délégué peut résilier le marché sans mise en demeure préalable.

Article 43. Cas d’urgence – interruption des travaux

 Le Maître d’ouvrage et le Maître d’ouvrage délégué se réservent le droit d’interrompre le marché


des travaux chaque fois qu’à leur avis une telle interruption est nécessaire pour la protection de la
vie de l’ouvrage ou des propriétés avoisinantes, l’Entrepreneur ne pourra en aucun cas opposer de
réclamation ou de demande d’indemnités pour la gêne ou le retard occasionné par les intempéries,
PADAP CIBITOKE 212
DAO CTB-BDI/533 213
telle que la pluie. Les délais contractuels tiennent compte des aléas pour intempéries.

Article 44. Cessation absolue et ajournement des travaux

 Lorsque le Maître d’Ouvrage ou le Maître d’ouvrage délégué ordonnent la cessation absolue des
travaux, le marché est immédiatement résilié.

 Lorsqu'ils prescrivent leur ajournement pour plus de trois (3) mois soit avant, soit après un
commencement d'exécution, l'entrepreneur a droit à la résiliation de son marché s'il la demande
par écrit, sans préjudice de l'indemnité qui, dans un cas comme dans l'autre, peut lui être allouée s'il
y a lieu.

 Si les travaux ont reçu un commencement d'exécution, l'entrepreneur peut demander qu'il soit
procédé immédiatement à la réception provisoire des ouvrages exécutés et en état d'être reçus,
puis à leur réception définitive, après expiration du délai de garantie.

 Lorsque, après un commencement d'exécution, les travaux sont ajournés pour moins de 90 jours
calendaires, l'entrepreneur n'a pas le droit à la résiliation mais il peut, dans le cas où il aurait subi
un préjudice certain et dûment constaté et du fait de cet ajournement, prétendre à une
indemnisation dans la limite de ce préjudice.

 Dès réception de la notification de résiliation ou d'ajournement, l'entrepreneur doit :

 arrêter ou suspendre les travaux à la date indiquée par la notification ;


 résilier ou suspendre tout contrat, tout sous-traité, toute commande de matériels et de matériaux
à la seule exception de ce qui est nécessaire pour poursuivre les travaux jusqu'à la date de
résiliation ou d'ajournement;
 prendre toutes mesures conservatoires nécessaires.

Article 45. Mesures coercitives – mise en régie

 Mesures coercitives

Lorsque l'entrepreneur ne se conforme pas, soit aux dispositions du marché, soit aux ordres de
service qui lui ont été donnés, le Maître d’Ouvrage Délégué le met en demeure d'y satisfaire dans un
délai déterminé qui lui est notifié par ordre de service.

Ce délai, sauf les cas d'urgence, n'est pas de moins de dix (10) jours, à dater de la notification de
l'ordre de service de mise en demeure.

Passé ce délai, si l'entrepreneur n'a pas exécuté les dispositions prescrites, le Maître d’Ouvrage
délégué pourra, aux torts de l'entrepreneur :

 prononcer la résiliation pure et simple du marché ou d'une partie du marché;


 ordonner la passation d'un nouveau marché;

 prescrire l'établissement d'une régie aux frais de l'entrepreneur. Cette régie peut n'être que
partielle.

 Mise en régie

PADAP CIBITOKE 213


DAO CTB-BDI/533 214
Lorsqu’il y a établissement d’une régie, il est alors procédé immédiatement, en présence de
l'Entrepreneur dûment convoqué, à la constatation des ouvrages exécutés, des matériaux
approvisionnés, ainsi qu'à l'inventaire descriptif du matériel de l'Entrepreneur et la remise de la partie
de ce matériel qui n'est pas utilisée par le Maître d’Ouvrage délégué pour l'achèvement des travaux.

Dans le cas de la régie et pendant sa durée, l'Entrepreneur est autorisé à en suivre les opérations,
sans qu'il puisse entraver l'exécution des ordres du Maître d’ouvrage délégué ou de l’ingénieur.

Article 46. Force majeure – risques exceptionnels

 Force majeure

Un événement n'est constitutif de la force majeure que s'il est imprévisible, irrésistible, indépendant
de la volonté de l'entrepreneur, si l'on peut ni le prévoir, ni l'empêcher et s'il met l'entrepreneur dans
l'impossibilité absolue de remplir ses engagements.

Aucune des parties n'aura failli à ses obligations contractuelles dans la mesure où leur exécution
aura été retardée ou empêchée par un cas de force majeure.

Si l'existence de la force majeure est reconnue par le Maître d’Ouvrage, l'Entrepreneur sera autorisé
à demander une juste indemnité accompagnée de toutes les justifications correspondantes.

Tout litige sur l'existence de la force majeure sera réglé conformément aux dispositions des articles
47 à 49 ci-dessous.

Dans l'éventualité où l'entrepreneur invoque la clause de force majeure, l'Entrepreneur devra aviser
par écrit le Maître d’ouvrage délégué dans les cinq (5) jours suivant l'événement ayant provoqué sa
demande, faute de quoi sa demande ne sera pas recevable.

Il ne sera alloué aucune indemnité à l'Entrepreneur en cas de dégâts, perte totale ou partielle de son
matériel et de ses installations résultant de la force majeure.

 Risques exceptionnels

L’Entrepreneur ne peut être tenu pour responsable, ni encourir des pénalités ou des indemnités pour
les conséquences de blessures, décès, destruction ou dommages causés aux ouvrages provisoires
ou aux propriétés du Maître d’Ouvrage ou de tiers, résultant directement ou indirectement du fait de
guerre déclarée ou non, d’hostilité, d’invasion, d’actions de l’ennemi, de rébellion, d’insurrection,
d’usurpation de pouvoir militaire ou civil, de guerre civile, de soulèvements ou désordres, à
l’exclusion des événements provoqués par le personnel de l’Entrepreneur.

Ces risques sont désignés globalement ci-après par l’expression « risques exceptionnels ».

Article 47. Différends et litiges

 Si un différend survient entre le Maître d’Œuvre et l’Entrepreneur, sous la forme de réserves faites à
un ordre de service ou sous toute autre forme, l’Entrepreneur remet au Maître d’ouvrage délégué,
un mémoire exposant les motifs et indiquant les montants de ses réclamations.

 En l’absence de réponse satisfaisante reçue dans un délai de quinze (15) jours ouvrables à partir
de la date de réception, par le Maître d’Ouvrage délégué, de la lettre ou du mémoire de
l’Entrepreneur, l’Entrepreneur dispose de quinze (15) jours pour soumettre à l’autorité hiérarchique
PADAP CIBITOKE 214
DAO CTB-BDI/533 215
supérieure du Maître de l’ouvrage, le différend relatif à sa réclamation ou la réponse qui y est faite
par le Maître d’Œuvre.

Article 48. Procédure contentieuse

 Si, dans le délai de quinze (15) jours à partir de la date de présentation du différend qui lui est faite,
aucune décision n’a été notifiée à l’Entrepreneur et au Maître d’œuvre, ou si une des parties
n’accepte pas la décision notifiée par le responsable hiérarchique ci-haut cité, le différend sera
tranché par voie d’arbitrage au moyen de la saisine du Comité de Règlement des Différends de
l’Autorité de Régulation des Marchés Publics (ARMP).

 Si, dans le délai de trente (30) jours à partir de la notification à l’Entrepreneur de la décision prise
conformément au paragraphe 1 du présent Article sur les réclamations auxquelles a donné lieu le
décompte général du Marché, l’Entrepreneur n’a pas initié la procédure d’arbitrage prévue au
premier paragraphe du présent Article, il est considéré comme ayant définitivement accepté ladite
décision et toute procédure arbitrale ou devant une quelconque instance sera alors irrecevable.

 Si au cours des travaux, un différend survient entre l’Entrepreneur et le Maître d’Ouvrage ou le


Maître d’ouvrage délégué et qu’aucune solution à l’amiable n’est trouvée, le différent est soumis
prioritairement au Comité de Règlement des Différends de l’Autorité de Régulation des Marchés
Publics (ARMP) et ensuite aux tribunaux compétents du Burundi qui trancheront suivant les règles
en vigueur.

 En cas de règlement judiciaire du contentieux, la détermination des responsabilités entre le Maître


de l’ouvrage et la CTB est conforme aux prescriptions du Dossier technique et financier du projet
ainsi qu’aux textes organisant la coopération au développement bilatérale entre la Belgique et le
Burundi.

Article 49. Droit applicable

 En l’absence de toute solution à l’amiable après épuisement des procédures auprès des instances
de règlement de différend, celui-ci est soumis aux juridictions compétentes qui trancheront suivant
les règles en vigueur au Burundi.

CHAPITRE VII – ENTREE EN VIGUEUR

Article 50. Validité et entrée en vigueur du marché

 La validité du présent marché est subordonnée à sa notification définitive, préalable et formelle,


elle-même subordonnée à l’approbation des autorités compétentes, dans le respect du Code des

marchés publics du Burundi, en ce compris son article 4 concernant les marchés sur financement
extérieur. L’absence de notification définitive formelle à l’attention de l’Entrepreneur invalide le
présent marché, considéré nul et non avenu, et ce même si le contrat a été signé par toutes les
parties.

 Après notification définitive, l’entrée en vigueur du présent Marché est subordonnée à la réalisation
des conditions suivantes :

i) mise en place des garanties à produire par l’Entrepreneur ;


PADAP CIBITOKE 215
DAO CTB-BDI/533 216
ii) mise à la disposition du site par le Maître d’Ouvrage à l’Entrepreneur.

 Un ordre de service sera établi dès que les conditions mentionnées ci-dessus seront remplies. La
date d’entrée en vigueur du Marché est celle de la signature de cet ordre de service.

 Si l’entrée en vigueur du Marché n’est pas survenue dans les trois (3) mois suivant la date de la
notification définitive du marché, chaque partie est libre de résilier le Marché pour défaut d’entrée
en vigueur, pour autant que les causes ne relèvent pas de sa responsabilité directe.

Article 51. Approbation du marché

 Le présent marché relatif la Réhabilitation/Construction des bureaux communaux de la DPAE


Cibitoke en Province de Cibitoke , est approuvé après signature par l’Autorité Compétente, à
savoir, outre la signature du Maître de l’ouvrage et celle de l’Entrepreneur :

 celle du représentant résident de la CTB au Burundi, ayant obtenu préalablement mandat exprès
du Conseil d’administration de la CTB à Bruxelles
 le visa de Madame la Ministre des Finances du Burundi

 L’absence d’une des signatures requises invalide le présent marché.

Article 52. Fraude et corruption

 La législation burundaise exige des agents publics (le Maître d’Ouvrage), ainsi que des
soumissionnaires, prestataires de services, fournisseurs, et entrepreneurs, qu’ils respectent les
règles d’éthique professionnelle les plus strictes durant la passation et l’exécution de ces marchés.

 En vertu de ce principe, sont définis aux fins de cette présente clause, les expressions ci-dessous
de la façon suivante :

(i) est coupable de « corruption » quiconque offre, donne, sollicite ou accepte un quelconque
avantage en vue d’influencer l’action d’un agent public au cours de l’attribution ou de l’exécution
d’un marché, et
(ii) se livre à des « manœuvres frauduleuses » quiconque déforme ou dénature des faits afin
d’influencer l’attribution ou l’exécution d’un marché de manière préjudiciable à l’Emprunteur.
« Manœuvres frauduleuses » comprend notamment toute entente ou manœuvre collusoire des
soumissionnaires (avant ou après la remise de l’offre) visant à maintenir artificiellement les prix
des offres à des niveaux ne correspondant pas à ceux qui résulteraient du jeu d’une
concurrence libre et ouverte, et à priver l’Emprunteur des avantages de cette dernière.

 De plus, l’attention des soumissionnaires est attirée sur les dispositions du Code des Marchés
Publics du Burundi, notamment en son Livre 5, Titre 3 traitant des Règles d’Ethique et Sanctions en
matière de Marchés Publics

 L’Entrepreneur déclare :

(i) que la négociation, la passation, et l’exécution du Marché n’a pas donné, ne donne pas ou ne
donnera pas lieu à perception de Frais commerciaux extraordinaires et que dans l’éventualité où
des Frais commerciaux extraordinaires auraient été payés, il s’engage à reverser un montant
équivalent au Maître d’ouvrage, et
(ii) qu’il n’a pas proposé, et ne proposera pas directement ou indirectement des avantages
quelconques (offres, promesses de dons, dons …) constituant ou pouvant constituer une
PADAP CIBITOKE 216
DAO CTB-BDI/533 217
infraction de corruption au sens des Règles d’Ethique et Sanctions en matière de marchés
publics du Code des marchés publics du Burundi.

Pour L’Entrepreneur, lu et approuvé par :

Le xxxx de la société xxxx

Nom + prénom
Fait à xxxx le xxxx

Pour le Maître d’Ouvrage, lu et approuvé par :

La Personne Responsable des Marchés Le Représentant Résident de la CTB au


Publics Burundi

Roger KANYARU xxxx


Fait à Cibitoke le xxxx Fait à Bujumbura le xxxx

PADAP CIBITOKE 217


DAO CTB-BDI/533 218

Section VI. Modèles de formulaires de Garantie

Liste des formulaires

1. Modèle de garantie de bonne exécution


2. Modèle de garantie de restitution d’avance

PADAP CIBITOKE 218


DAO CTB-BDI/533 219

Formulaire 9 : Modèle de garantie de bonne exécution (garantie


bancaire)
Date :
AO No. :
Avis d’appel d’offres No. :

Organisme émetteur : __________________[nom de la banque et adresse de la banque d’émission]


Bénéficiaire : __________________ [nom et adresse du Projet]
Date : _______________

Garantie de bonne exécution no. : ________________

ATTENDU QUE [nom et adresse de l’Entrepreneur] (ci-après dénommé “l’Entrepreneur”) s’est engagé,
conformément au Marché No [chiffre] en date du [date de signature du Marché] à exécuter [titre du Marché et
brève description des Travaux] (ci-après dénommé “le Marché”);

ATTENDU QUE vous avez stipulé dans ledit Marché que l’Entrepreneur vous remettra une garantie
bancaire d’une banque de renom pour le montant spécifié ici comme garantie de la réalisation de ses
obligations conformément au Marché;

ATTENDU QUE nous avons convenu de donner à l’Entrepreneur cette garantie bancaire;

EN CONSEQUENCE, nous affirmons par les présentes que nous nous portons garants et responsables
à votre égard, au nom de l’Entrepreneur, à concurrence d’un montant de [montant de la garantie en chiffres et
en lettres. Le montant représentera le pourcentage du Montant du Marché spécifié dans ledit Marché et sera libellé soit
dans la/les monnaie(s) du Marché, soit dans une monnaie librement convertible et jugée acceptable par le Maître
d’Ouvrage], ledit montant étant payable dans les types et selon les proportions de monnaies dans
lesquelles le Montant du Marché est payable, et nous nous engageons à vous payer, dès réception de
votre première demande écrite, sans discussion, toute(s) somme(s), dans les limites de [montant de la
garantie en chiffres et en lettres], ci-dessus stipulées, sans que vous ayez à prouver ou à donner les raisons
ni le motif de votre demande ou du montant indiqué ci-dessus.

Nous renonçons formellement à ce que vous réclamiez ladite dette à l’Entrepreneur avant de nous
présenter la demande.

Nous convenons également qu’aucun changement ou additif ou aucune autre modification du Marché
ou Travaux devant être effectués au titre de l’un des documents du Marché qui a été établi entre vous et
l’Entrepreneur ne nous libérera d’une obligation nous incombant au titre de la présente garantie, et nous
ne sommes pas tenus par la présente à donner notification dudit changement, additif ou modification.

La présente garantie sera réduite de moitié sur présentation du certificat de réception provisoire et
demeurera valable jusqu’à la date de délivrance du certificat de réception définitive.

SIGNATURE et authentification du signataire


Nom de la Banque
Adresse
Date
Cachet de la Banque

PADAP CIBITOKE 219


DAO CTB-BDI/533 220

Formulaire 10 : Modèle de garantie de restitution d’avance


(garantie bancaire)
Date :
AO No. :
Avis d’appel d’offres No. :

Organisme émetteur : __________________ [nom de la banque et adresse de la banque d’émission]


Bénéficiaire : __________________ [nom et adresse du Projet]
Date : _______________

Garantie de restitution d’avance no. : ________________

Conformément aux dispositions de l’Article 20 (Avance forfaitaire) du Cahier des Clauses


Administratives Particulières ou Marché susmentionné, [nom et adresse de l’Entrepreneur] (ci-après
dénommé “l’Entrepreneur”) déposera auprès de [nom du Projet] une garantie bancaire ayant pour objet
de garantir une exécution correcte et loyale de ses obligations, conformément aux dispositions dudit
Article, et s’élevant à [montant de la garantie en chiffres et en lettres; le montant représentera le
montant du paiement anticipé et sera libellé soit dans la/les monnaie(s) dans la (les)quelle(s) l’avance a
été payée, comme stipulé dans le Marché, soit dans une monnaie librement convertible et jugée
acceptable par le Projet].

Nous, [banque], conformément aux instructions de l’Entrepreneur, convenons de façon inconditionnelle


et irrévocable de garantir, en tant qu’obligataire principal et pas seulement en tant que Garant, le
paiement à [nom du Projet] à première demande sans droit d’objection de notre part et sans sa
première réclamation préalable à l’Entrepreneur, d’un montant ne dépassant pas [montant de la
garantie en chiffres et en lettres; le montant représentera le montant de l’avance et sera libellé soit dans
la/les monnaie(s) de l’avance, comme stipulé dans le Marché, soit dans une monnaie librement
convertible et jugée acceptable par le Projet].

Nous convenons en outre qu’aucun changement ou additif ou aucune autre modification aux conditions
du Marché ou des Travaux devant être exécutés au titre dudit Marché, ou à l’un des documents du
Marché qui peut être établi entre [nom du Projet] et l’Entrepreneur, ne nous libérera d’une obligation
quelconque nous incombant en vertu de la présente garantie, et nous renonçons par la présente à la
notification de toute modification, additif ou changement.

Cette garantie sera automatiquement réduite à due concurrence au fur et à mesure de l’imputation de
l’avance sur les acomptes et restera valable à partir de la date de l’avance dans le cadre du Marché
jusqu’à ce que [nom du Projet] reçoive la totalité du remboursement du même montant de
l’Entrepreneur.

SIGNATURE et authentification du signataire:


Nom de la Banque
Adresse
Date

PADAP CIBITOKE 220

Vous aimerez peut-être aussi