Vous êtes sur la page 1sur 20

Collège Jean Garcin June 2018 Special Edition

EPI: ‘ Harry Potter


Entre imaginaire et réalité ’
Cette édition spéciale représente la production finale de l’EPI
(enseignement pratique interdisciplinaire) mené en 5e4 cette année
sur la thématique Harry Potter.
L’objectif pour la classe était de réaliser un journal sur le modèle du ‘Daily
Prophet’, la gazette des sorciers dans l’univers Harry Potter.
Ce journal retrace les étapes du projetà travers différents articles rédigés par
les élèves et à l’aide d’illustrations.. Il rend compte des activités faites et des
travaux réalisés dans les différentes matières impliquées
Mrs Blain.

B C ritish
Week
ours de
Latin L ‘ Anglais

V oyage en
Angleterre C ours de
Français

On Harry’s British in in
Games
footsteps Week French Latin 20
2 11 14 17
19
P
Page Two

The

ROJECT Disciplines et
Professeures impliquées

L L
’un des objectifs était d’abord ’Anglais (Mme Blain)
de développer l’imaginaire et le e Français (Mmes Dutrait
Pourquoi ce projet ?

goût de la lecture grâce à un et Andujar)


récit fantastique Incontournable de e Latin (Mme Berthelier)
la littérature jeunesse et du roman
d’éducation, riche en références Le projet s’est déroulé tel un fil
mythologiques et culturelles. rouge tout au long de l’année, à
L’univers Harry Potter est, dans ce travers des activités très

Activités
contexte, motivant pour beaucoup variées et créatives dans les 3
d’élèves . disciplines telles que: lectures,

P
roblématique de départ : travaux de recherches en salle
‘qu’est-ce qui permet de informatique , traductions
comparer l’école d’Harry exposés, création de brochure,
Potter avec la réalité?’ d’affiches pour le quiz de la
Ce projet avait aussi pour but de British Week , création de
faire réfléchir les élèves sur les personnages, questionnaires,
problèmes de traduction littéraire et lieux visités sur les traces
également sur l’apport du latin d’Harry lors du temps fort du
dans le lexique français et anglais. projet: le voyage en Angleterre,
visionnage de film, activités
écrites et orales, travaux de
groupes ou individuels…….
Mme Blain

‘Welcome to Hogwarts’ P3
 Sur les traces d’Harry en Angleterre P6
 Harry Potter Studios P8
 Un programme bien rempli… P9
 Logbook et récits de voyage P10
 British Week: recherches et affiches P11
 Spelling Bee P13
 Français P14
 Le Latin est partout P17
 Jeux P19
 Conclusion P20
Page Three

‘Welcome to
Hogwarts’
A u 1er trimestre en cours
d’anglais on a étudié l’univers
scolaire à partir d’ ’Harry Potter à
On a ensuite appris à comprendre un
règlement : les autorisations, les
obligations et les interdictions.
l’Ecole des Sorciers’ et d’extraits du Lors de la tâche finale ont à dû créer
roman sur la rentrée d’Harry à une brochure de présentation de
Poudlard:. Dans cette séquence l’école tout en inventant deux
‘Welcome to Hogwarts’, à partir matières et leurs professeurs, deux
d’images, d’extraits du roman et du règles et une fourniture scolaire.
film, on a vu les fournitures scolaires, On a même fait un quiz de
les prix et travaillé sur l’uniforme personnalité pour faire comme la
imposé : jupe ou pantalon noir ou cérémonie du Choixpeau et voir à
gris, chemise blanche, cravate , quelle maison on appartenait!
écharpe, chaussures noires , cape. Une grande partie de la classe a
On a aussi vu comment s’orienter sur apprécié cette séquence :
un plan pour faire les achats sur le Mae : « j’ai aimé cette séquence car
Chemin de Traverse (uniforme et elle m’a apprise de nouvelles choses»
chaudron). On a également travaillé Juliette : « j’ai aimé cette séquence
sur les matières, professeurs et parce que j’aime Harry Potter.
l’emploi du temps. . Saffi A., Elise N., Margot V
Page Four

Activités,
documents de travail

Title
Lettre
d’admission

Extrait de roman
Sur les matières

Analyser une
couverture
Page Five

Productions d’élèves

Quelques Matières inventées:


Black Magic: Mrs Angelevil (Margot)
Invisibility; Mr Voitou (Maë)
MagicBasket: Mr Reboundball (Nicolas)
Travel to Dreamland: Mr BadDream 5juliette)
Page Six

Sur les Traces


d’Harry
Voyage en Angleterre ‘On the Footsteps of Harry Potter ’ dans le cadre de l’EPI
Dates: du 25 au 30 mars 2018.
Participants:49 élèves de : 5e4 bien sûr mais aussi des 5e5 et 4e euro (bilangues et/ou
latinistes en priorité) et 4 accompagnateurs =3 profs de 5e4: Mme Blain (anglais) Mme Andujar
(français) M Chalabi (histoire-géographie ) et Olivier Guillemot (aed)
Des articles, illustrés de nombreuses photos et de pensées d’élèves, publiés chaque jour sur
le site du collège, relatent nos aventures et nos découvertes.

P endant le voyage en Angleterre


nous avons visité les lieux ou
certaines scènes d’Harry Potter ont été
C hrist Church College est
l'un des plus grands et plus
riches collèges de l'université
tournées, ce qui nous a emmené à d'Oxford . Il a été bâti en 1525 par
Oxford, Gloucester et Harrow. A Christ le cardinal Wolsey, et terminé en
Church Collège , l’une des universités 1532 par Henri VIII La chapelle du
college est aussi une cathédrale et
d’Oxford, nous avons vu les escaliers (où
le siège de l'évêché d'Oxford. Treize
le Professeur McGonagall accueille les premiers ministres britanniques y
premières années) et le Great Hall , la ont fait leurs études. Lewis Carroll y
grande salle de réception et où les passa une partie de sa vie et y
élèves déjeunent, C’était presque l’heure rencontra la petite Alice Liddell, fille
du repas pendant notre visite et les du doyen, pour laquelle il
tables étaient déjà préparées. Dans le inventa Alice au pays des merveilles.
Great Hall il y avait des vitraux et des Plus récemment, le collège a été
tableaux de personnes importantes à utilisé pour tourner la scène des
cette époque.Toujours à Oxford, nous escaliers et également inspirer les
n’avons malheureusement pas pu voir la décors de la Grande Salle des deux
Bibliothèque de la Bodleian Library mais premiers films d'Harry Potter.
nous avons pu y visiter la Divinity Room Jules A. et Santino G.
(qui a servi d’infirmerie dans HP) .A
Gloucester, on a pu aussi voir le couloir
de la maison Gryffondor dans le
magnifique Cloître de la Cathédrale.
Nous avons eu aussi la chance de voir la
salle de classe du professeur Flitwick
(The Fouth Form Room) lors de notre
visite de Harrow School, une célèbre ,
très ancienne et chère école de garçons.
Juliette A., Alice B., Maë B.
Christ Church College
Oxford
Page Seven

Sur les Traces d’Harry


Lieux de tournage….

Le Great Hall de Christ Church College


La Divinity School
de la Bodleian
Library était
l’infirmerie dans
Harry Potter

Le grand escalier
de Christ Church

La Cathédrale
de Christ Gloucester
Church Cathedral

Le Cloître de Gloucester qui a servi


de couloir à Gryffondor
La Fourth Form Room à Harrow School qui
a servi de salle de cours du Pr Flitwick
Page Eight

L e Mercredi 28 Mars vers 10h du


matin, nous avons visité les
studios Harry Potter. Nous avons
d’abord reçu notre ticket d’entrée
où il y avait tous les objets de
décor comme : les escaliers qui
tourne, l’horloge, la petite maison
de Hagrid et pleins d’autres trucs…
avec un passeport à tamponner au Il y avait plusieurs ateliers
cours de la visite, puis nous avons interactifs comme celui avec de
pris un long tunnel dont les murs grands écrans verts ou on pouvait
étaient couverts de citations du s’asseoir sur un balai et faire
livre en anglais pour enfin accéder comme si on volait avec des effets
au hall d’entrée. Quand on est spéciaux, on a aussi vu beaucoup de
arrivés il y avait deux grandes costumes, maquettes et décors: le
portes fermées et dessus il y avait Chemin de Traverse, la Forêt
un petit film où Hermione et Harry Interdite et aussi le quai 9/4 de la
parlaient des studios et d’un coup Gare avec le Poudlard Express. Au
les deux portes se sont ouvertes et milieu de la visite nous sommes
on a vu les trois grandes tables de sortis pour pique-niquer et voir les
la salle où mangent Harry et tous plateaux extérieurs avec la maison
les autres élèves. Après au fond de des Dudleys et le bus à deux étages.
la salle nous avons vu tous les Et avant la sortie nous avons vu l’a
costumes de tous les professeurs et gigantesque maquette, réplique du
le Choixpeau magique. Puis nous Château de l’école de Poudlard.
sommes allés dans la deuxième salle Lilou I. et Lilou M.

the Harry Potter STUDIOS


Geat Hall

Maquette
de Poudlard

Le Chemin de
Traverse

Le Poudlard
Express
Page Nine

Un programme
bien rempli!
Le Film: le visionnage du film ‘Harry Potter and the
Philosopher’s Stone’ dans le bus le premier soir était
une bonne idée, Presque tout le monde avait déjà vu
le film mais pas en anglais! Le film était en version
originale (mais heureusement qu'il y avait des sous
titres en français) et cela nous a permis de travailler
la compréhension orale sans s’en rendre compte!
Les Questionnaires:étaient aussi une bonne idée
car ça nous a bien occupé et nous a appris beaucoup
de choses. Il y en avait pour chaque lieu visité : Christ
Church Collège, Oxford, la Bodleian library,
Gloucester Cathedral, Harrow School, les Studios,
Bath, Brighton … Ils étaient en français et en anglais.
Nous avions aussi un questionnaire sur le trajet et un
autre sur le fonctionnement de la monnaie pour nous
aider à faire les achats en livres sterling
Les quiz et les pages de jeux nous ont appris
beaucoup sur Harry Potter tout en s’amusant (on
faisait des compétitions par équipe, il y avait 4)
Thoughts of the Day: en fin de journée dans le bus
Mme Blain faisait circuler le cahier où les élèves
volontaires pouvaient écrire leurs pensées et
impressions du jour…certaines étaient ensuite
publiées sur le site dans l’article du jour. .
Corentin M. et Kian M.
Page Ten

LOGBOOK
(in the Footsteps of Harry Potter)
Lors du voyage, Mme Blain nous a
demandé de tenir un carnet de voyage.
C’est-à dire, faire un récit de nos jours
passés en Angleterre, avec des
anecdotes et commentaires personnels,
d’y insérer des images, des souvenirs, de
faire une page de garde, une page trajet,
une page ‘My host family ’(information sur
la famille d’accueil), une page
‘Feedback’(notre opinion sur le séjour) et
tous les questionnaires distribués durant
les visites. C’était assez long à faire mais
plutôt amusant. Certains l’ont rempli un
petit peu tous les jours, d’autres ont
attendu d’être revenus en France pour le
remplir. Ça nous a vraiment rappelé de
bons souvenirs entre amis..Pour ce faire,
nous avons dû collecter nos tickets
d’entrées, de caisse lors des achats,
prendre des notes et surtout des photos
Louise K, et Sophie T.

Quelques
carnets
de
voyage
faits par
les élèves
Page Eleven

Recherches
et affiches
En cours d’anglais nous avons fait des
recherches en groupes pour créer un quiz
Harry Potter à l’occasion de la British
Week
Les recherches portaient : sur les
créatures magiques , les sorts, l'univers
d‘Hogwarts, les maisons , l’uniforme, le
quidditch, J.K Rowling l’auteur et les
lieux de tournage de film
Les créatures magiques choisies étaient;
le sombral, la licorne, le phoenix, le loup-
garou, le chien à 3 têtes, l’hippogriffe, le
basilic, le détraqueur, le troll, l’elf de
maison, l’acromentula, le dragon.
Les sorts , nous avons travaillé sur :
Riddikulus, Legilimens , Alohomora,Avada
Kedavra , Revelio, Diffindo, Impedimenta
,Expelliarmus ,Wingardiu m Leviosa,Accio
et Protego Totalum
Jonas B., Nicolas C., Enzo S.

Title
Page Twelve

Quelques
Travaux d’élèves
Page Thirteen

Spelling Bee
Exemples de mots:
Depuis le début de l’année nous (sauriez-vous les épeler de
avons appris des mots de
mémoire en anglais?)
plusieurs listes de vocabulaire
et certains d’entre eux étaient De l’univers Harry Unicorn
en rapport avec le projet. Potter: Alohomora
L’objectif était de travailler Gryffindor Expelliarmus
l’orthographe, la mémorisation Ravenclaw Wingardium Leviosa
Hufflepuff
et l’alphabet anglais. Nous
Slytherin Autour de l’école:
devions les épeler sans faire de Hogwarts Bullying
fautes. Vers la fin de l’année Muggle Expulsion
nous avons fait des Herbology Punishment
éliminatoires afin de connaitre Quidditch Allowed
les participants du concours Witchcraft Forbidden
d’orthographe organisé lors de Wizardry Timetable
la British Week (semaine Spell Socks
spéciale à l’occasion de la Transfiguration Trousers
Semaine des Langues 2018). Invisibility Tie
Broomstick
Nous avons tous assisté au
Cloak Lieux de visite
concours. Les participants qui Cauldron Harrow
ont malheureusement échoué Wand Gloucester
ont tout de même reçu un Toad Christ Church
diplôme de participation. Ce Fantasy Windsor
sont Cléa et Louise qui sont ,
sorties gagnantes et se sont
vues remettre un prix.
Mayliss J. et Fanny P.
,
Page Fourteen

Le Projet du
côté du Français
Objectifs et activités décrits par les profs

P rojet :Mme
traduction littéraire
Andujar et Mme Dutrait
Descriptif par les élèves
1er trimestre : En demi-groupe Avec Mme DUTRAIT professeur de
Etude suivie du premier tome de la série français, on a commencé par
Harry Potter.
acheter le tome 1 d’Harry Potter .
 Exposés A chaque séance, on a complété le
 Lecture à voix haute tableau des personnages du livre
 Travail sur les personnages et la au fur et à mesure qu’on le lisait.
description
+ Premières ébauches de traduction. Puis, on a travaillé pour trouver un
Exemple : et si Dudley Dursley s’appelait nouveau nom de famille et prénom
en français Didier Dodu … pour Dudley Dusley en français : le
2ème et 3ème trimestre : en classe entière, nôtre était Didier Dodu.
coanimation Après on a fait des ateliers de
Traduction littéraire, en ilots, de 3 extraits
traduction sous forme de concours
des tomes 2 et 3 :
avec Madame DUTRAIT et Madame
 Lecture oralisée du texte anglais
ANDUJAR en classe entière. Au
 Traduction littérale effectuée par les
enseignantes et quelques élèves qui ont début on a traduit une phrase par
des facilités en anglais texte et peu à peu des paragraphes
 Traduction littéraire en groupe et à entiers. Ensuite on votait pour la
l’écrit / à mettre au propre à la maison meilleure traduction (sans
 Retour en classe et petit concours : connaitre les auteurs); il y a eu des
« quelle est la bonne traduction ? qu’est-ce surprises, certains ont gagné
qui vous permet de répondre ? » devant le vrai traducteur!
Bilan : participation active et motivée de
Avis d’élèves:
TOUS les élèves.
Compétences du LSU Jonas : J’ai bien aimé et la façon de
S’EXPRIMER A L’ORAL : Exprimer une travailler est marrante. J’ai préféré
impression, un avis, de manière raisonnée la présentation du personnage.
ECRIRE : Savoir écrire un texte dans une Nicolas : J’ai bien aimé lire le livre et
langue globalement correcte … avoir trouvé un nouveau nom à
EXPLOITER LES RESSOURCES DE LA
Dudley mais ce que j’ai préféré c’est
LANGUE :
Mobiliser ses connaissances pour produire traduire le texte car c’est très
un texte instructif.
REFLECHIR SUR LE SYSTEME Enzo : J’ai aimé lire l’histoire car
LINGUISTIQUE c’est mon style de livre.
Mme Dutrait Jonas B., Nicols C., Enzo S.,
Page Fifteen

Concours de
traduction littéraire
L’un des premiers travaux de traduction littéraire.
Voici le texte original, extrait du tome 2 et 4
propositions de traduction : celle
-- du traducteur officiel de la saga J.F Ménard
-- de Corentin, Kian et Sofiane
-- de Nicolas, Jonas et Enzo
-- de Lilou, Lilou, Alice et Sophie

Pour laquelle voteriez-vous?

Trad 4: Kian, Corentin, Sofiane


Trad 3: Jean-François Ménard
Trad 2: Lilou, Lilou, Alice, Sophie
Trad 1: Jonas, Enzo, Nicolas
Answers
Page Sixteen

Concours suite
où se cache la traduction officielle ?

Answers
Trad 1: Jonas, Enzo, Nicolas Trad 4:Jean-François Ménard
Trad 2:Kian, Corentin, Sofiane Trad 5Lilou, Lilou, Alice, Sophie,
Trad 3:Margot, Saffi et Elise Fanny et Mayliss
Page Seventeen

Le Latin est partout…


Même dans Harry Potter
P
‘ oudlard ou la nouvelle Rome?
Au deuxième trimestre, les
latinistes ont travaillé sur les sortilèges
dans l'antiquité était une prêtresse
d'Apollon qui personnalisait la
divination et la prophétie.
dans Harry Potter. Nous avons Nous avons ensuite créé un
découvert les racines latines derrière nouveau personnage dans Harry
les sortilèges présents dans la saga. Potter en mélangeant le latin,
Par exemple le mot Endoloris vient l'anglais et le français, en imaginant
de dolor, doloris = souffrance. ses pouvoirs et un sort et en
Nous avons aussi cherché les mélangeant aspect antique et
origines des noms de certains britannique Voici plus loin quelques
personnages d‘Harry Potter comme exemples de personnages que nous
Albus Dumbledore albus = blanc avons imaginé, seuls ou à deux :
ou comme Sybille trelawney Elise N. et Louise K.
(professeur de divination) sybille
Page Eighteen

Travaux d’élèves

Title

Lison et
Maë

Louise et
Pauline
Page Nineteen

Jeux
Who said it?
Qui a dit?
« J'espère que vous
êtes contents de vous.
On aurait pu se faire
tuer, ou pire, être
renvoyés »,

« Qu’est-ce que tu
crains le plus, toi ?
Faire un devoir qui
n’aurait que 19/20 ? »

« Il faut beaucoup de
bravoure pour faire face
à ses ennemis mais il
n’en faut pas moins pour
affronter ses amis »,

«Everyone starts at the


beginning at Hogwarts,
you’ll be just fine ….just
be yourself»,

Rebus
rébus
Mon premier est un
personne de petite
taille. Mon deuxième
est un transport moldu.
Mon tout est un modèle
de balai ! Lequel ?

Nimbus
Hagrid
Dumbledore
Ron
Hermione
Answers:

Rebus :rébus (nom de personnages en anglais à retrouver)

a.Severus Snape b.Sirius Black a.Fleur Delacour b.Rita Skeeter a.Lord Voldemort b.Severus Snape
c.Remus Lupin d.Fenrir Greyback c .N.Tonks d.Luna Lovegood c .Harry Potter d.Dumbledore
Page Twenty

Jeux Words can be read down, across, diagonally, backwards

Conclusion de
la rédaction
Harry Potter Entre imaginaire et réalité de nos jours comme école tels Harrow et
Pour répondre à la question de départ, Oxford
beaucoup de choses permettent de rapprocher A l’école d’Harry tous les ingrédients d’une
l’école d’Harry à la réalité école ordinaire britannique sont là, listés par
L’imaginaire utilisé par J.K Rowling se les élèves lors de leur réflexion: emploi du
rapproche de l’imaginaire collectif ‘classique’ temps, matières, professeurs, directeurs, salles
inspiré par la magie, la mythologie et le de classe, cantine, uniforme, examens, notes,
créatures fantastiques mais l’histoire se base devoirs, vacances scolaires, règlement,
sur le parcours de vie de personnages punitions, liste de fournitures, sport, mais aussi
auxquels beaucoup d’élèves (mais pas que!) les histoires d’amour, l’esprit de compétition, le
peuvent s’identifier. Les élèves peuvent grandir harcèlement, les clans, les problèmes d’argent
avec Harry tout au long de ses années et bien sûr les valeurs telles l’amitié et la
d’études, dans des décors imaginés mais aussi famille..
dans des d écors réels , monuments Conclusion de Maë: ‘ si les sorciers et les
historiques du Royaume-Uni, que l’on on peut sorcières existaient vraiment Poudlard aurait
visiter et qui sont toujours utilisés comme école pu exister!’

Vous aimerez peut-être aussi