Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
MORCEM DRY F ®
MORCEM DRY F ®
B.P. 828 Zone Industrielle Sidi Bel Abbès - 22000 · T: 00 213 (0) 48 70 34 34 · 00 213 (0) 48 70 35 35 · F: 00 213 (0) 48 70 35 55 · info@grupopuma-dz.com
Rev. 23_10 · Cette version annule toutes les versions antérieures. Vérifiez la dernière version sur notre site internet · www.grupopuma-dz.com.
DESCRIPTION Mortier souple bicomposant, pour imperméabilisation de béton.
SUPPORTS Le support devra être sain, propre, exempt de graisse, huiles, poussières et résidus.
Les supports absorbants seront humidifiés au préalable jusqu’à saturation, en évitant toutefois la formation
de flaques.
Les fissures et le béton endommagé devront être réparés au préalable avec MORCEMREST RF 35.
Pour l'étanchéité des terrasses, des piscines et des balcons avec d'anciens revêtements, il faut s'assurer:
- Que le revêtement céramique existant est bien collé au substrat (substrat stable).
- Que le carrelage céramique est complètement propre : exempt et sans poussière, saleté, graisse,
vernis, cire, huile, moisissure, résidus de chaux, etc.
NOTA :Para realizar este tipo de aplicaciones consultar antes con el departamento técnico, para poder
hacer un seguimiento de la obra.
MODE D'EMPLOI
1/4
ÉTANCHÉITÉ ET IMPERMÉABILISATION
MORCEM DRY F ®
B.P. 828 Zone Industrielle Sidi Bel Abbès - 22000 · T: 00 213 (0) 48 70 34 34 · 00 213 (0) 48 70 35 35 · F: 00 213 (0) 48 70 35 55 · info@grupopuma-dz.com
Mélange du mortier:
Commencer par mélanger manuellement ou mécaniquement le Composant A (poudre) avec une dose des
3/4 du Composant B (liquide). Par la suite, ajouter le composant liquide restant et mélanger à nouveau
Rev. 23_10 · Cette version annule toutes les versions antérieures. Vérifiez la dernière version sur notre site internet · www.grupopuma-dz.com.
jusqu’à obtenir une masse homogène.
Application:
Humidifier la surface sans qu’il y ait excès d’eau. MORCEM DRY F s’applique en deux couches de 1 mm
d’épaisseur chacune, au pinceau, à la taloche, au rouleau à poil long ou par projection.
Appliquer une première couche dans un sens et laissez-la prendre une heure (à 20ºC). Passé ce temps,
appliquer une seconde couche, dans le sens opposé.
Pour le traitement de fissures avec possibles mouvements, il est recommandé d’armer le revêtement
d’une maille de fibre de verre sur la seconde couche. Immédiatement après, placer une couche
supplémentaire de MORCEM DRY F sur cette même maille.
Attendre au moins 2 jours avant d'être couverte avec le revêtement céramique.
La finition peut être réalisée par lissage à la truelle, ou par lissage à la truelle éponge, selon la texture
souhaitée.
MORCEM® DRY F doit être appliqué aussi uniformément que possible, afin d'éviter que l'excès de
matériau ne provoque des fissures dans celui-ci.
Attendez au moins 2 jours avant de le remplir d'eau.
Attendez au moins 2 jours avant d'être recouvert d'un revêtement céramique.
Dans les points critiques, il est recommandé d'assembler le revêtement avec MALLA DRYPOOL ou
BANDTEC. Demande selon la fiche technique.
Séchage:
Protéger du vent, du gel et du soleil durant le durcissement. Pour éviter le dessèchement excessif, il
convient de couvrir la surface au moyen de toiles humides ou de bâches en plastique lors de la prise.
2/4
ÉTANCHÉITÉ ET IMPERMÉABILISATION
MORCEM DRY F ®
B.P. 828 Zone Industrielle Sidi Bel Abbès - 22000 · T: 00 213 (0) 48 70 34 34 · 00 213 (0) 48 70 35 35 · F: 00 213 (0) 48 70 35 55 · info@grupopuma-dz.com
DONNÉES TECHNIQUES
Résultats statistiques obtenus dans des conditions standard)
Composant A:Poudre Grise
Rev. 23_10 · Cette version annule toutes les versions antérieures. Vérifiez la dernière version sur notre site internet · www.grupopuma-dz.com.
Aspect
Composant B:Liquide Blanc
Classe 1
Perméabilité à la vapeur d’eau
SD < 5 m (Perméable à la vapeur d'eau)
Classe A5 (-10ºC)
Résistance aux fissures
Classe A5 (+20ºC)
Résistance aux sulfates (50 g/l MgSO4) NFP 18.837 < 850 µm
3/4
ÉTANCHÉITÉ ET IMPERMÉABILISATION
MORCEM DRY F ®
B.P. 828 Zone Industrielle Sidi Bel Abbès - 22000 · T: 00 213 (0) 48 70 34 34 · 00 213 (0) 48 70 35 35 · F: 00 213 (0) 48 70 35 55 · info@grupopuma-dz.com
MARQUAGE CE
Rev. 23_10 · Cette version annule toutes les versions antérieures. Vérifiez la dernière version sur notre site internet · www.grupopuma-dz.com.
0370
GRUPO PUMA SL
C) Conrado del Campo Nº2 29590 Campanillas (Málaga)
16
Nº: 210108
0370-CPR-2578
0370-CPR-4693
EN-1504-2
MORCEMDRY F
CO2 Sd>50m
Perméabilité à la vapeur d'eau Classe 1
Mèche et perméabilité à l'eau w<0.1kg/m2 x h0.5
Compatibilité thermique Pass
Crack capacité de pontage Class 5
Test de résistance à la traction Adhésif ≥ 1.5 N/mm2
Adhérence sur le béton humide ≥ 1.5 N/mm2
NOTE Les instructions du mode d'utilisation sont basées sur nos tests et nos connaissances, et elles n'impliquent
pas l'engagement de GRUPO PUMA ni ne libèrent le consommateur du contrôle et de la vérification des
produits pour leur utilisation correcte. Les réclamations doivent être accompagnées de l'emballage d'origine
pour permettre une traçabilité adéquate.
GRUPO PUMA n'assume en aucun cas la responsabilité de l'application de ses produits ou solutions
constructives par l'entreprise candidate ou d'autres parties prenantes dans l'application et/ou l'exécution du
projet en question. La responsabilité de GRUPO PUMA est limitée exclusivement aux éventuels dommages
imputables directement ou exclusivement aux produits fournis, individuellement ou intégrés dans les
systèmes,
Dans tous les cas, le dessinateur du projet de chantier, la direction technique ou le responsable de chantier,
ou encore l'entreprise candidate ou d'autres intervenants dans la candidature et/ou l'exécution du chantier
en question, doivent s'assurer que L'adéquation des produits compte tenu de leurs caractéristiques, ainsi
que des conditions, du support et des éventuelles pathologies du site en cause.
Les valeurs de performance des produits ou des solutions constructives de GRUPO PUMA qui, le cas
échéant, sont déterminées dans une norme EN ou toute autre norme applicable, se réfèrent exclusivement
aux conditions expressément stipulées dans cette norme et qui concernent, entre autres, les caractéristiques
du support, des conditions d'humigité et de température, etc., Ils ne sont exigibles à des essais faits dans
des conditions différentes, tout cela d'accord aux prescriptions de la norme de référence.
4/4