Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
DÉCRIVEZ LA PERSONNE –
Introduction –
dans l’image, il y a un homme/une femme.
in the image, there is a man/woman.
il/elle s’appelle… [name].
he/she is called… [name].
il/elle est indien(ne) / français(e) / anglais(e) / italien(ne) / américain(e) / canadien(ne) /
mexicain(e) / danois(e) / japonais(e) / chinois(e) / australien(ne).
he/she is [nationality] (male is given outside the bracket, suffix e/ne is added to make it female).
il/elle est avocat(e) / musicien(ne) / acteur(actrice) / chanteur(chanteuse) / danseur(danseuse) /
artiste / dentiste / médecin / peintre / pilote / professeur(e) / écrivain(e).
he/she is a/an [profession] (male is given outside the bracket, female version is made by adding the suffix in brackets/it’s a new
word/stays the same as the male form).
il/elle paraît un/une [profession].
he/she resembles a/an [profession].
Physical Description –
il/elle a un petit/grand visage
he/she has a small/big face.
il/elle a un visage rond
he/she has a round face
il/elle a des cheveux noirs / blonds / bruns.
he/she has black/blonde/brown hair.
il/elle a un petit / grand nez
he/she has a small/big nose.
il/elle a les yeux bleus / bruns / noirs / verts.
he/she has blue/brown/black/green eyes.
il/elle est beau(belle) / charmant(e).
he/she is beautiful/charming.
il/elle est petit(e) / grand(e) / mince / gros(se).
he/she is short/tall/thin/fat.
il/elle a une voix claire / aigue / basse.
he/she has a clear/high/low voice
il/elle a les lunettes / un tatouage.
he/she has glasses/a tattoo.
il a une barbe/une moustache.
he has a beard/a moustache.
il/elle est souriant dans l'image / il/elle a un beau sourire.
he/she is smiling in the image / he/she has a beautiful smile.
Personality –
il/elle est (très) sympathique / sympa / gentil(le) / timide / généreux(généreuse) / joyeux(joyeuse)
/ intelligent(e).
he/she is (very) friendly/nice/kind/shy/generous/happy/intelligent (male is given outside the bracket, female version is made by
adding a prefix/changing the end).
il/elle est très célèbre dans le monde.
he/she is very famous around the world.
il/elle est une personne très importante pour la société/le monde.
he/she is a very important person for society/the world.
2. LES INVITATIONS –
i. Invitation à quelqu'un –
Doubaï, 6 Juin 2023
Cher/Chère [name],
Je [action/event in future tense] le [date] à [place] avec mes amis et ma famille.
J’ai invité tous mes amis! Je t’invite aussi. Je t’attends!
I am going to.. on the [date] at [place] with my friends and my family. I’ve invited all of my friends! I also
invited you. I’m waiting for you!
Ton ami,
~ [Name]
ii. Accepter une invitation –
Doubaï, 6 Juin 2023
Cher/Chère [name],
Merci pour ton invitation. Je suis content que je peux venir pour [event]… Si tu a
besoin de mon aide, n’hésite pas à me demander. À bientôt!
Thank you for your invitation. I’m happy that I can come for [the event]. If you need my help, don’t
hesitate in asking me. See you soon!
Ton ami,
~ [Name]
iii. Refuser une invitation –
Doubaï, 6 Juin 2023
Cher/Chère [name],
Hier, j'ai reçu ton invitation. Mais, je suis désolé car je ne peux pas venir [location]
parce que j’ai un travail urgent. Je regrette beaucoup. Il faut que j’aille pour ce travail.
Je serai avec toi par la pensée!
Yesterday, I received your invitation. But, I’m sorry because I can’t come to [location] because I have
some urgent work. I’m very sorry. It is necessary that I go for this work. I’ll be with you in spirit!
Ton ami,
~ [Name]
4. LA CARTE POSTALE –
Place of person writing, Date
Cher/Chère…,
Body of one paragraph – (You must include all the aspects mentioned – the
city/people/climate/food/activities)
la ville –
- la ville est connue pour sa culture est ses sites historiques et
magnifiques. Name (receiver)
- il y a beaucoup d’endroits à visiter ici comme les restaurants et les Address
parcs. PO Box
- beaucoup de gens vivent ici.
- les parcs ici sont incroyables et magnifiques. e.g.
- beaucoup de gens viennent dans cette ville pour découvrir son Louis Blanc
architecture. 51, rue de Lilas
les gens – 376574, Paris
- tous les gens ici sont vraiment sympas.
- ils viennent de pays différents.
le climat –
- il fait très chaud/froid ici.
- le temps ici est génial/incroyable.
- j’aime/adore le climat/temps ici.
- il neige/pleut tous les jours.
- il ne fait ni trop chaud ni trop froid.
la nourriture –
- la nourriture ici est très bonne.
- j’adore/aime les croissants/les crêpes/le riz/le poisson, c’est très
délicieux.
- j'aimerais que tu sois/vous soyez ici avec moi pour jouir la
nourriture.
- les restaurants ici sont très modernes.
les activités –
- il y a beaucoup d’activités ici comme faire du ski et visiter les
montagnes/plages.
- hier, j’ai visité l'église/la plage/les montagnes et aujourd’hui, je vais
visiter le musée/le temple/le parc/un château près de mon hôtel.
- je vais dîner dans ce restaurant chic.
- tu adorerais/vous adoreriez être ici.
- la vie ici est très bonne!!
- je ne veux pas revenir, c'est très bien ici!
- je sais que tu aimes les baguettes/le pain/les chocolats alors je t'en ai
acheté.
- nous devons y aller ensemble un jour.
Salutation… (Je t'embrasse/je vous embrasse/Bisous!)
Name/Signature
5. LA RECETTE –
Format of the Recipe –
[Name of the dish] pour [number] personne(s)
Les ingrédients
La préparation
Important Phrases –
chauffé(e) – heated (e.g. l’huile chauffée)
battu(e)(s) – beaten (e.g. des œufs battus)
fondu(e)(s) – melted (e.g. chocolat fondu)
bouilli(e)(s) - boiled (e.g. pâtes bouillies)
lavé(e)(s) – washed (e.g. légumes lavés)
coupé(e)(s) – cut [past] (e.g. légumes coupés)
épluché(e)(s) – peeled (e.g. tomates épluchées)
fouetté(e)(s) – whisked (e.g. crème fouettée)
râpé(e)(s) – grated (e.g. fromage râpé)
pétri(e)(s) – kneaded (e.g. pâte pétrie)
petits/grands morceaux – small/big pieces
servir chaud/froid/frais – serve hot/cold/fresh
2 tablettes de chocolat noir/au lait – two bars of dark/milk chocolate
une plaquette de beurre – stick of butter
une barquette de fruits – a tray of fruits
petit/grand feu – low heat/more heat on the stove
faire cuire le tout – cook/bake everything
gramme(s)/kilogramme(s) – gram(s)/kilogram(s)
1 sachet de levure – 1 packet of dry yeast
une petite/grande boîte – a small/big box
faire cuire pendant 20 minutes – cook/bake for 20 minutes
mélanger délicatement – mix/stir delicately
une cuillerée de/de la/d’ – a spoonful of..
bon appétit – enjoy your meal
Examples (Imperative + Non-Imperative) –
L’Omelette aux oignons et tomates pour une personne –
Les ingrédients – 2 œufs, 1 oignon, 1 tomate, du sel, du poivre, de l’huile
La préparation –
couper les légumes en petits morceaux.
battre les œufs et ajouter du sel et du poivre.
faire cuire les légumes dans l’huile chauffée.
verser les œufs battus et faire cuire pendant quelques minutes.
servir chaud.
6. LETTRE INFORMELLE –
Given below are 6 examples, out of these 6, 2 will be given as a choice in the exam. This topic is of 10
marks, so learn all examples and do the choice you’re confident with. Write it in the correct format with
the body being one paragraph. The content is written in points in this document for your convenience.
i. Ecrivez une lettre en décrivant comment vous avez fêté le Noël (une fête française) –
Paris, le 26 décembre 2023
Chère Anjali,
Comment vas-tu? Je vais bien ici!
● mes vacances de Noël vont bientôt terminer.
● hier, c’était Noël. Cette année, nous avons fêté Noël avec des étoiles et des ballons.
● on a fait un bonhomme de neige.
● après la messe à l’église, nous avons pris le réveillon.
● mon père est devenu Papa Noël et il m’a fait un cadeau.
● c’était une très belle montre que j’ai toujours voulue.
● mon frère a reçu un vélo. Je me suis beaucoup amusée.
Décris-moi comment tu as fêté le Diwali. A bientôt! Je t’embrasse!
Sophie
ii. Vous êtes allée au Sénégal pendant vos vacances. Décrivez votre voyage et votre séjour dans ce beau
pays. Rédigez cette lettre (les vacances) –
Doubaï, le 19 janvier 2023
Chère Alicia,
Comment vas-tu? Ici, tout va bien!
● comme tu sais je suis allée au Sénégal, je te décris mon voyage.
● je suis allée à Dakar, la ville capitale de Sénégal.
● j’y ai passé deux jours. J’ai visité le parc de Djoudj pour voir les oiseaux.
● je suis aussi allée voir la mosquée à Touaba.
● puis je suis allée à Koalach. C’est un bel endroit au sud.
● j’ai fait beaucoup de shopping et je me suis beaucoup amusée.
● je pense que tu dois aller au Sénégal en vacances.
● c’est un très beau pays.
Décris–moi comment était ton séjour en Italie. A bientôt! Je t’embrasse!
Amitié
iii. Écrivent une lettre en décrivant les sports que vous préférez comme les loisirs
(les loisirs et les sports) –
Delhi, le 31 mai 2024
Cher Ankit,
Comment vas –tu? Je vais bien ici!
● dans cette lettre, je te décris les sports que je pratique.
● j’adore les sports, je joue au sport chaque jour.
● le matin avant d’aller à l’école, je joue au foot avec mes amis dans le terrain de sport près de chez
moi.
● à l’école, au repos, je joue au basket avec mes camarades.
● le soir, après avoir fait mes devoirs, je joue au jardin.
● le weekend, mes amis et moi, nous organisons un match de foot et nous nous amusons beaucoup.
● le sport, c’est bon pour la santé.
Quels sports joues-tu? Décris-moi tes sports/loisirs. A bientôt! Amicalement.
Rishabh
iv. Ecrivez une lettre en décrivant la ville où vous habitez –
Delhi, le 19 juillet 2023
Chère Anusha,
Comment vas-tu? Je vais bien et espère que tu vas bien aussi.
● cette fois–ci, je vais te décrire la ville où j’habite, Delhi.
● Delhi est la ville capitale d’Inde. C’est une belle ville.
● il y a beaucoup de monuments à visiter ici comme le fort rouge, le Qutub Minar, Lotus Temple etc. Il
y a aussi de grands magasins pour faire du shopping.
● Connaught place qui est au centre de la ville, est un lieu crucial pour les touristes.
● on trouve toutes sortes de repas à Delhi. Les gens ici sont vifs et sympathiques.
Tu dois la visiter. Décris-moi ta ville! Je t’embrasse.
Priya
v. Ecrivez une lettre en décrivant comment vous avez fêté le Diwali (une fête indienne) –
Bombay, le 20 novembre, 2023
Chère Mona,
Comment ça va? Je vais bien et espère que tu vas bien aussi.
● ça fait longtemps que je ne t’ai pas écrit.
● dans cette lettre, je vais te parler de la fête indienne Diwali.
● on la célèbre au mois d’Octobre ou Novembre.
● la fête est aussi appelée <<la fête des lumières>>.
● on s’habille bien. On décore et illumine les maisons, les magasins.
● on a les feux d'artifice. On échange des cadeaux.
● on mange beaucoup de bonbons indiens comme le laddu, le rasgulla, le kaju katli, et le kaju barfi.
● toute la communauté indienne du nord célèbre cette fête.
Parle-moi aussi d’une fête française. Je t’embrasse!
Nikita
vi. Ecrivez une lettre à votre correspondant en lui racontent ce que vous avez fait pendant les vacances
–
Paris, le 25 septembre, 2024
Chère Abhay,
Comment vas-tu? Je vais bien ici.
● cette fois, j’ai visité [le lieu] avec mes parents.
● nous y sommes allés par le train et nous y sommes arrivés le soir.
● on avait retenu deux chambres dans l’hôtel. L’hôtel était très confortable
● nous nous sommes bien amusés. C’était un voyage mémorable.
(You can use points from the Senegal letter/“La Carte Postale” to describe the city)
Ou est-ce que tu es allé pendant tes vacances? Réponds-moi vite! Bisous!
Ayush
7. LE PRÉSENT DE L'INDICATIF –
i) Les verbes du premier groupe (-er verbes) –
e.g. parler, donner, habiter, aimer, adorer, chanter, jouer, etc.
je parle nous parlons
tu parles vous parlez
il/elle/on parle ils/elles parlent
ii) Les verbes du premier groupe (-ger verbes) –
e.g. voyager, changer, nager, corriger, ranger, partager, etc.
je mange nous mangeons
tu manges vous mangez
il/elle/on mange ils/elles mangent
tu es tu as tu vas tu fais
acheter (to buy) appeler (to call) commencer (to begin) jeter (to throw)
j’achète j’appelle je commence je jette
prendre (to take) dire (to say) lire (to read) écrire (to write)
je prends je dis je lis j’écris
mettre (to put) venir (to come) vouloir (to want) pouvoir (to can)
je mets je viens je veux je peux
sortir (to go out) boire (to drink) voir (to see) s’asseoir (to sit)
je sors je bois je vois je m’assieds
conduire (to drive) connaître (to know) courir (to run) devoir (to have to)
je conduis je connais je cours je dois
dormir (to sleep) envoyer (to send) mourir (to die) naître (to be born)
je dors j’envoie je meurs je nais
ouvrir (to open) valoir (to be worth) éteindre (to turn off) rire (to laugh)
j’ouvre je vaux j’éteins je ris
savoir (to know) servir (to serve) vivre (to live) battre (to beat)
je sais je sers je vis je bats
8. LE FUTUR PROCHE –
This tense is used to describe an action that is going to take place in the near future (within a small
time period).
It simply translates to “[subject] is/are going to [verb/action]”.
There are certain phrases which indicate the usage of “futur proche” —
en/dans/après quelques minutes/secondes/heures/moments.
en/dans/après [number] minutes/secondes/heures/moments.
en/dans/après une demi-heure.
dans quelque temps / après quelque temps / dans + [fixed time period].
subject + [aller dans le présent] + [verb dans l’infinitif]
être avoir
The verb “passer” uses both avoir/être when conjugating in this tense. The
auxiliary is decided by the context of the verb.
In the context that it means “to pass by”, use être.
e.g. Je suis passé(e) devant le marché.
In the context that it means “to spend time”, use avoir.
e.g. J'ai passé la journée à la plage.
Most être verbs describe movement, so you can easily use this
relation to remember that passing by (movement) will use être.
When être is used as the auxiliary, the past participle must accord with the subject.
If the subject is male & singular, no changes are made.
If the subject is female & singular, an “e” is added to the participle.
If the subject is male & plural, a “s” is added to the participle.
If the subject is female & plural, an “es” is added to the participle.
je suis allé(e)
Add “e” if the subject is feminine (default is male if no sign of gender is given)
tu es allé(e)
Add “e” if the subject is feminine (default is male if no sign of gender is given)
il est allé
Since the subject is “il”, no “e” is added since it’s a male subject
elle est allée
Since the subject is “elle”, an “e” is added since it’s a female subject
nous sommes allé(e)s
Add “e” if the subject is feminine, “s” is compulsory since it’s a plural subject
vous êtes allé(e)s
Add “e” if the subject is feminine, “s” is compulsory since it’s a plural subject
ils sont allés
Since the subject is “ils”, we know it’s a plural male subject so we add “s”
elles sont allées
Since the subject is “elles”, we know it’s a plural female subject so we add “es”
For Passé Composé with pronominal verbs, you must separate the reflexive and past participle. This
is a common mistake. It’s not subject + auxiliary + reflexive + past participle, it is subject + reflexive
+ auxiliary + past participle. You must always accord since pronominal verbs use être as the
auxiliary verb.
Affirmative – subject pronoun + reflexive + être + past participle.
Negative – subject pronoun + ne + reflexive + être + pas + past participle.
pronominaux (affirmative) pronominaux (négative)
je me suis brossé(e) je ne me suis pas brossé(e)
tu t’es brossé(e) tu ne t’es pas brossé(e)
il s’est brossé il ne s’est pas brossé
elle s’est brossée elle ne s’est pas brossée
nous nous sommes brossé(e)s nous ne nous sommes pas brossé(e)s
vous vous êtes brossé(e)s vous ne vous êtes pas brossé(e)s
ils se sont brossés ils ne se sont pas brossés
elles se sont brossées elles ne se sont pas brossées
desce atten
ndre dre
[desc [atten
endu] du]
répon enten
dre dre
[répo [ente
ndu] ndu]
Les verbes au type “venir”
venir tenir
[venu [tenu
] ]
reven appar
ir tenir
[reve [appa
nu] rtenu
]
soute préve
nir nir
[sout [prév
enu] enu]
obtenir
[obtenu]
ouvri déco
r uvrir
[ouve [déco
rt] uvert
]
offrir souff
[offer rir
t] [souf
fert]
couvrir
(couvert)
Les verbes au type “prendre” et “mettre”
prend appre
re ndre
[pris] [appr
is]
comp surpr
rendr endre
e [surp
[com ris]
pris]
entre prom
prend ettre
re [pro
[entr mis]
epris]
perm com
ettre metre
[per [com
mis] is]
Les verbes au type “produire”
prod tradu
uire ire
[prod [trad
uit] uit]
const cuire
ruire [cuit]
[cons
truit]
cond détru
uire ire
[cond (détr
uit] uit)
11. L’IMPARFAIT –
This tense is basically used to describe actions that continued on for a certain period of time
(whereas, le passé composé describes “one-and-done” actions). It’s mostly used for past descriptions,
past habits & routines and past continuous actions. It also expresses actions that started in the past
but are still progressing.
It simply translates to “was/were/used to/would” to make it easier. Some examples are given below –
Je regardais la télé lorsque le téléphone a sonné.
I was watching television when the telephone rang.
[Ongoing action in the past]
Je nageais beaucoup quand j'étais jeune.
I used to swim a lot when I was young.
[Past habitual actions, actions on a regular basis]
L’homme portait un chapeau et il avait des yeux bleus.
The man was wearing a hat and he had blue eyes.
[Past description(s)]
Hier soir, je me suis couché tôt car j'étais fatigué.
Yesterday evening, I went to bed early because I was tired.
[Past emotion(s) and feeling(s)]
Conjugating in “L'Imparfait” is very simple. There is only one exception in this tense which is être (its
root is ét) ! You firstly take the “nous-present” conjugation of the verb, remove “ons” and add the
endings for l’imparfait – ais, ais, ait, ions, iez, aient.
parler (to speak) finir (to finish) être (to be)
je parlais je finissais j’étais
tu parlais tu finissais tu étais
il/elle parlait il/elle finissait il/elle était
nous parlions nous finissions nous étions
vous parliez vous finissiez vous étiez
ils/elles parlaient ils/elles finissaient ils/elles étaient
● Les verbes avec « -ger »
Verbs ending with « -ger » have a small change. Let’s take “manger”. If we remove “ons” from
the nous conjugation, we have “mange”. We use mange with “e” for je, tu, il/elle/on and ils/elles.
We remove the “e” for nous and vous (ions/iez). In simple words, the root is “mange” for
je/tu/il/elle/on/ils/elles & “mang” for nous/vous
● Les verbes avec « -cer »
Verbs ending with « -cer » have a small change. Let’s take “commencer”. If we remove “ons”
from the nous conjugation, we have “commenç”. We use “commenç” for je, tu, il/elle/on and
ils/elles. We use “commenc” for nous and vous (ions/iez). In simple words, the root is “commenç”
for je/tu/il/elle/on/ils/elles & “commenc” for nous/vous
manger (to eat) – ger commencer (to begin) – cer
je mangeais je commençais
tu mangeais tu commençais
il/elle/on mangeait il/elle/on commençait
nous mangions nous commencions
vous mangiez vous commenciez
ils/elles mangeaient ils/elles commençaient
J’ai envoyé un email (I sent an email) J'envoyais des emails toute la journée (I
was sending emails the
entire day)
Here, the action – “I sent” is completed instantly. Here, the action – “I was sending” was going on for
It’s a “one-&-done” action a certain period of time
● Interrupted Actions
Le Passé Composé + L’Imparfait
Elle a mis son manteau et puis, elle a mis Il faisait froid et il neigeait (It was cold
ses gants (She put on her coat, then she put and it was raining)
on her gloves)
Here, the weather in the past (past descriptions) is
Here, the one-and-done actions are put in the form described by the imperfect tense
of a story, which uses P.C
J’ai eu peur quand le chien a commencé J’avais peur des chiens quand j'étais
à aboyer (I was scared when the dog began petit (I was scared of dogs when I was
barking) young)
Here, you weren’t generally scared of dogs. You got
scared of the dog when it started barking. This Here, you were scared from dogs for a prolonged
indicates the change in emotions/mental state due to time-period and this describes “continuous”
an event emotions/mental state
Les exceptions –
être aller avoir savoir
Sois! Va! Aie! Sache!
Soyons! Allons! Ayons! Sachons!
Soyez! Allez! Ayez! Sachez!