Vous êtes sur la page 1sur 281

Wisselstukkenlijst DX motor

List de Pièces de rechange DX moteur


List of spare parts DX engine

Engine type Name of the ship / Application


3DX-… …
Wisselstukkenlijst DX motor
List de Pièces de rechange DX moteur
List of spare parts DX engine

Engine type Name of the ship / Application


3DX-… …
Wisselstukkenlijst DX motor
List de Pièces de rechange DX moteur
List of spare parts DX engine

Engine type Name of the ship / Application


6DX…-… …
Wisselstukkenlijst DX motor
List de Pièces de rechange DX moteur
List of spare parts DX engine

Engine type Name of the ship / Application


6DX…-… …
FC/vvl - 7 August 2013 BX-INHOUD.DOC
Samenstelling wisselstukkenboek motor DX(S)(C)
Assemblage manuel pièces de rechange moteur DX(S)(C)
Assembling spare parts manual engine DX(S)(C))

Best. M. ) Motortype ) Toerental ) Klant )


Ordre M. ) Type du moteur ) DXC(S)(C) Vitesse ) Client )
Order M. ) Engine type ) RPM ) Customer )
Savekools

Motornr. ) Motordraaizin ) Aantal Boeken ) Brandstof )


N°moteur ) Sens de rotation ) A/K Nombre de livres ) Combustible ) Gasoil/MDO
Engine n° ) Direction of rotation ) Number of books ) Fuel ) IFO/HFO

Section Uitv./Exec. Bladz./Page Benaming Designation Description


Niet van toepassing Non-applicable Not applicable
- - Voorblad
- - 01/1 - 01/2 Inhoudstabel Table des matières Table of contents
- - 02/1 - 02/2 - 02/3 - Adressen onderhoudsdiensten Adresses de nos services d’entretien et Addresses of service
02/4 - 02/5 dépôts workshop and spares
storehouses
- - 04/. -05/. - 0.6 Aanduiding nummers en merktekens Indication numéros et marques sur Indications of marks and
(N/F - E/Sp.) op motor - Aanduiding van de cilinder moteur - Désignation des cylindres et numbers on engine parts -
en draairichting sens de rotation Numbering of cyl. & spec. of
direction of rotation
001 12 S1/1 - S1/2 - S1/3 - S1/4 -S1/5 - Krukkast Soubassement Crankcase
S1/6 - S1/7 - S1/8
003 10 S3/1 - S3/2 Oliekarter Carter d’huile Oil sump
004 11 S4/1 - S4/2 Hoofdlagerschalen Coussinets de ligne Main bearing shells
006 10 S6/1 - S6/2 Krukas 3 cil. Arbre coudé 3 cyl. Crankshaft 3 cyl.
006 10 S6/1 - S6/3 Krukas 6 & 8 cil. Arbre coudé 6 & 8 cyl. Crankshaft 6 & 8 cyl.
008 13 S8/1 - S8/2 - S8/3 - S8/4 Cilinderblok Bloc de cylindre Cylinder housing

009 10 S9/1 - S9/2 Zuiger DX Piston DX Piston DX


009 12 S9/1 Zuiger DX(S)(C)IFO/HFO bedrijf Piston DX(S)(C) Piston DX(S)(C)
Fonctionnement IFO/HFO IFO/HFO-operation
009 13 S9/1 Zuiger DX(S)(C) Gasoil/MDO-bedrijf Piston DX(S)(C)- Piston DX(S)(C)
Fonctionnement Gasoil/MDO Gasoil/MDO-operation
009 15 S9/1 Zuiger DXS-DXC Gasoil/MDO-bedrijf Piston DXS-DXC Piston DXS-DXC
Fonctionnement Gasoil/MDO Gasoil/MDO-operation

Page 1/7
Anglo Belgian Corporation Wiedauwkaai 43 9000 Gent Tel.: 09/267.00.00 Fax: 09/267.00.67 E-mail : info@abcdiesel.be
\\PROSPERO\doc_construct\bron\B15 Wisselstukkenboek DX\B15-000-Ed001-INHOUD-dd2013-08-07-WN1_001_0038.doc
Section Uitv./Exec. Bladz./Page Benaming Designation Description
Niet van toepassing Non-applicable Not applicable

009 16 S9/1 Zuiger DX(S)(C)IFO/HFO bedrijf Piston DX(S)(C) Piston DX(S)(C)


Fonctionnement IFO/HFO IFO/HFO-operation
010 11 S10/1 - S10/2 Drijfstang en lagerschalen Bielle et coussinets Conn. rod and bearing shells
011 11 S11/1 - S11/2 - S11/3 - S11/4 Cilinderkop Culasse Cylinder head
(metrische uitvoering) (Exécution métrique) (Execution metric)
011 13 S11/1 - S11/2 - S11/3 - S11/4 Cilinderkop HFO Culasse Cylinder head
(metrische uitvoering) (Exécution métrique) (Execution metric)
012 11/12 S12/1 - S12/2 - S12/3- S12/4 Snelheidsregelaar WW Régulateur de vitesse WW Speed governor WW
S12/5 type UG8-L & D type UG8-L & D type UG8-L & D
013 10 S13/1 - S13/2 Regelas injectiepompen Arbre de réglage pompes d’injection Inject. pump control spindle
014 10 S14/1 - S14/2 Verstuiverhouder Bosch Porte injecteur Bosch Nozzle holder Bosch
014 11 S14/1 - S14/2 Verstuiverhouder Bryce Porte injecteur Bryce Nozzle holder Bryce

014 12 S14/1 - S14/2 Injectiepomp Bryce Pompe d’injection Bryce Injection pump Bryce
015 11 S15/1 - S15/2 - S15/3- S15/4 Tandwielkarter pompenaandrijving Carter d’engrenages commande Gear case driving pumps
pompe
016 10 S16/1 - S16/2 Distributietandwielen Engrenages de distribution Distribution gearwheels
017 10/11 S17/1 - S17/2 – S17/3 Nokkenas Arbre à cames Camshaft
018 10 S18/1 - S18/2 Stoters en klepstootstangen Poussoirs et tige poussoirs Tappets and push rods
020 14 S20/0 - S20/1 Turbo oplader BBC Turbo compresseur BBC Turbo charger BBC
Type VTR200 Type VTR200 Type VTR200
020 16 S20/0 - S20/1 Turbo oplader BBC Turbo compresseur BBC Turbo charger BBC
Type VTR250 Type VTR250 Type VTR250
020 17 S20/1 - S20/2 - S20/3 Turbo oplader PBS Turbo compresseur PBS Turbo charger PBS
type PDH 25ZV type PDH 25ZV Type PDH 25ZV
020 18 S20/1 - S20/2 - S20/3 Turbo oplader PBS Turbo compresseur PBS Turbo charger PBS
type PDH 35ZV type PDH 35ZV Type PDH 35ZV
021 10 S21/1 - S21/2 - S21/3 Uitlaatkollektor turbo oplader Collecteurs d’échappement turbo Exhaust manifolds turbo
Type VTR160 compresseur Type VTR160 charger Type VTR160
021 11 S21/1 - S21/2 - S21/3 Uitlaatkollektor turbo oplader Collecteurs d’échappement turbo Exhaust manifolds turbo
Type VTR200 & PBS 25ZV compresseur Type VTR200 & charger Type VTR200 & PBS
PBS 25ZV 25ZV
021 12 S21/1 - S21/2 - S21/3 Uitlaatkollektor turbo-oplader Type Collecteurs d’échappement turbo Exhaust manifolds turbo Type
VTR250 & PBS 35ZV compresseur Type VTR250 & VTR250 & PBS 35ZV
PBS 35ZV
021 13 S21/1 - S21/2 - S21/3 Uitlaatkollektoren niet opgeladen Collecteurs d’échappement non- Exhaust manifolds non-
motor suralimenté charged
021 15 S21/1 - S21/2 - S21/3 Uitlaatkollektoren 6DXS(C) Collecteurs d’échappement 6DXS(C) Exhaust manifolds 6DXS(C)
S21/4 - S21/5 turbo-oplader Type KBB R3-2 turbo compresseur Type KBB R3-2 turbo charger
Type KBB R3-2

Page 2/7
Anglo Belgian Corporation Wiedauwkaai 43 9000 Gent Tel.: 09/267.00.00 Fax: 09/267.00.67 E-mail : info@abcdiesel.be
Section Uitv./Exec. Bladz./Page Benaming Designation Description
Niet van toepassing Non-applicable Not applicable

022 12 S22/1 - S22/2 Aanzuigluchtverzamelaar (DXS- Collecteur aspiration d’air (moteur DXS) Air inlet manifold
motor) (DXS-engine)
022 13 S22/1 - S22/2 Aanzuigluchtverzamelaar (DXC- Collecteur aspiration d’air (moteur Air inlet manifold
motor) DXC) (DXC-engine)
023 13 S23/1 - S23/2 - S23/3 Opladingsluchtkoeler & steun en Réfrigérant d’air de suraliment. support Supercharged air cooler,
trechterstuk turbo VTR160 et entonnoir turbo VTR160 bracket and funnel turbo
VTR160
023 14 S23/1 - S23/2 - S23/3 Opladingsluchtkoeler & steun en Réfrigérant d’air de suraliment. support Supercharged air cooler,
trechterstuk turbo VTR200 et entonnoir turbo VTR200 bracket and funnel turbo
VTR200
023 15 S23/1 - S23/2 - S23/3 Opladingsluchtkoeler & steun en Réfrigérant d’air de suraliment. support Supercharged air cooler,
trechterstuk turbo VTR250 et entonnoir turbo VTR250 bracket and funnel turbo
VTR250
023 16 S23/1 - S23/2 - S23/3 Opladingsluchtkoeler L&R & steun en Réfrigérant d’air de suraliment L&R. Supercharged air cooler L&R,
trechterstuk turbo KBB R3-2 support et entonnoir turbo KBB R3-2 bracket and funnel turbo KBB
R3-2
023 17 S23/1 - S23/2 - S23/3 Opladingsluchtkoeler GEA & steun en Réfrigérant d’air de suraliment GEA. Supercharged air cooler GEA,
trechterstuk turbo KBB R3-2 support et entonnoir turbo KBB R3-2 bracket and funnel turbo KBB
R3-2
023 18 S23/1 - S23/2 - S23/3 Opladingsluchtkoeler GEA & steun en Réfrigérant d’air de suraliment GEA. Supercharged air cooler GEA,
trechterstuk turbo KBB R3-2 support et entonnoir turbo KBB R3-2 bracket and funnel turbo KBB
R3-2
024 10 S24/1 Aanzuigluchtfilter MANN Filtre à air d’aspiration MANN Intake air filter MANN

024 11 S24/1 Aanzuigluchtfilter met oliebad MANN Filtre à air d’aspiration avec bain d’huile Intake air filter with oilbath
MANN MANN
024 14 S24/1 Luchtaanzuigkonus turbo oplader Cône à air d’aspiration turbo Intake air cone turbo charger
VTR200 & PDH 25ZV compresseur VTR200 & PDH 25ZV VTR200 & PDH 25ZV
(aanzuigluchtfilter op afstand) (filtre à air d’aspiration à distance) (intake air filter on distance)
024 15 S24/1 Luchtaanzuigkonus turbo oplader Cône à air d’aspiration turbo Intake air cone turbo charger
VTR250 & PDH 35ZV compresseur VTR250 & PDH 35ZV VTR250 & PDH 35ZV
(aanzuigluchtfilter op afstand) (filtre à air d’aspiration à distance) (intake air filter on distance)
024 16 S24/1 Luchtfilter geluidsdemper AIR-MAZE Filtre à air amortisseur de vibration AIR Air filter vibration damper AIR
& konus VTR200 MAZE & cône VTR200 MAZE & cone VTR200
024 17 S24/1 Luchtfilter geluidsdemper AIR MAZE Filtre à air amortisseur de vibration AIR Air filter vibration damper AIR
& konus VTR250 MAZE & cône VTR250 MAZE & cone VTR250
024 18 S24/1 Aanzuigluchtfilter & konus turbo- Filtre à air d’aspiration & cône turbo Intake air filter & cone turbo
oplader PDH 25ZV compresseur PDH 25ZV charger PDH 25ZV
024 19 S24/1 Aanzuigluchtfilter & konus turbo- Filtre à air d’aspiration & cône turbo Intake air filter & cone turbo
oplader PDH 35ZV compresseur PDH 35ZV charger PDH 35ZV

Page 3/7
Anglo Belgian Corporation Wiedauwkaai 43 9000 Gent Tel.: 09/267.00.00 Fax: 09/267.00.67 E-mail : info@abcdiesel.be
Section Uitv./Exec. Bladz./Page Benaming Designation Description
Niet van toepassing Non-applicable Not applicable

024 20 S24/1 Aanzuigluchtfilter & konus turbo- Filtre à air d’aspiration & cône turbo Intake air filter & cone turbo
oplader R3/2 compresseur R3/2 charger R3/2
024 21 S24/1 Luchtaanzuigkonus turbo oplader Cône à air d’aspiration turbo Intake air cone turbo charger
R3/2 (aanzuigluchtfilter op afstand) compresseur R3/2 R3/2
(filtre à air d’aspiration à distance) (intake air filter on distance)
027 11 t/m 16 S27/1 -S27/2 -S27/3 - S27/4 Vliegwiel Volant Flywheel
028 12/13 S28/1 - S28/2 - S28/3 Elastische koppeling Vulkan Accouplement élastique Vulkan Elastic coupling Vulkan
028 14/15 S28/1- S28/2 Elastische koppeling Periflex Accouplement élastique Periflex Elastic coupling Periflex
028 16 S281- S28/2 Elastische koppeling Centaflex Accouplement élastique Centaflex Elastic coupling Centaflex
028 17 S28/1- S28/2 Elastische koppeling Reich Accouplement élastique Reich Elastic coupling Reich
029 10 S29/1 - S29/2 Trillingsdemper 24” Amortisseur de vibration 24” Vibration damper 24”
029 13 S29/1 - S29/2 Trillingsdemper Geislinger D56/6 Amortisseur de vibration Geislinger Vibration damper Geislinger
D56/6 D56/6
029 13 S29/3 - S29/4 Trillingsdemper Geislinger Amortisseur de vibration Geislinger Vibration damper Geislinger
D63/5/7/2 D63/5/7/2 D63/5/7/2
029 14 S29/1 - S29/2 Trillingsdemper Geislinger Amortisseur de vibration Geislinger Vibration damper Geislinger
D63/5/8/2 D63/5/8/2 D63/5/8/2
029 15 S29/1- S29/2 Trillingsdemper HASSE & WREDE Amortisseur de vibration HASSE & Vibration damper HASSE &
770 WREDE 770 WREDE 770
030 12 S30/0 - S30/1 Dubbele smeeroliepomp Pompe à huile de graissage double Double lubricating oil pump
030 12/13 S30/2 Drukregelingsklep Soupape de réglage pression d’huile Lubricating oil relief valve
030 13 S30/1 Enkele smeeroliepomp Pompe à huile de graissage simple Simple lubricating oil pump
031 11 S31/1 - S31/12 Smeeroliefilter VOKES Pompe à huile de graissage VOKES Lubricating oil pump VOKES
031 11 S31/0B - S31/1B Centrifugaalfilter GLACIER Filtre centrifuge GLACIER Centrifugal filter GLACIER
Voor gasoliebedrijf Pour fonctionnement gasoil For gasoil operation
031 11 S31/0D - S31/1D Centrifugaalfilter GLACIER Filtrre centrifuge GLACIER Centrifugal filter GLACIER
Voor IFO/HFO-bedrijf Pour fonctionnement IFO/HFO For IFO/HFO-operation
032 10 S32/0 - S32/1 Olieafscheider Réniflard Crankcase breather
(enkel geldig voor opgeladen (seulement valable pour moteur(s) (only valid for supercharged
motor(en) ) surchargé(s) ) engine(s) )
034 10 S34/1 Slagpomp Pompe à battant Priming pump
035 10 S35/1 Thermostatische regelaar olieomloop Régulateur thermostatique circuit Thermostat oil circuit
d’huile
036 12 S36/1 Smeeroliekoeler WWW Refroidisseur d’huile de graissage Lubricating oil cooler WWW
Type Z-OK-140-1- WWW Type Z-OK-140-1- Type Z-OK-140-1-
036 13 S36/1 Smeeroliekoeler WWW Refroidisseur d’huile de graissage Lubricating oil cooler WWW
Type Z-OK-159-1- WWW Type Z-OK-159-1- Type Z-OK-159-1-
038 10 S38/0 - S38/1 - S38/2 Inwendige smeerolieleidingen Tuyauterie de graissage intérieur Internal lubricating oil piping
040 07 S40/0 - S40/1 Zoetwaterpomp (38 m³/h) Pompe à eau douce (38 m³/h) Soft water pump (38 m³/h)
040 10 S40/0 - S40/1 Zoetwaterpomp (35 m³/h) Pompe à eau douce (35 m³/h) Soft water pump (35 m³/h)

Page 4/7
Anglo Belgian Corporation Wiedauwkaai 43 9000 Gent Tel.: 09/267.00.00 Fax: 09/267.00.67 E-mail : info@abcdiesel.be
Section Uitv./Exec. Bladz./Page Benaming Designation Description
Niet van toepassing Non-applicable Not applicable

040 12 S40/0 - S40/1 Zoetwaterpomp (3DXC) Pompe à eau douce (3DXC) Soft water pump (3DXC)
040 13 S40/0 - S40/1 Zoetwaterpomp (48 m³/h) Pompe à eau douce (48 m³/h) Soft water pump (48 m³/h)
8MDXC 8MDXC 8MDXC
041 10 S41/0 - S41/1 - S41/2 Zeewaterpomp draaizin A Pompe à eau de mer - sens de rotation Sea water pump -sense of
“A” rotation “A”
041 11 S41/0 - S41/1 - S41/1 Zeewaterpomp draaizin K Pompe à eau de mer - sens de rotation Sea water pump -sense of
“K” rotation “K”
043 10 S43/0 - S43/1 Waterinlaatverzamelaar Collecteur entrée d’eau Water inlet manifold
044 10/11 S44/0 - S44/1 Wateruitlaatverzamelaar Collecteur sortie d’eau Water outlet manifold
045 10 S45/1 Thermostaat - wateromloop (77°C) Régulateur - thermostatique circuit Thermostat - water circuit
d’eau (77°C) (77°C)
045 11 S45/1 Thermostaat - wateromloop (43°C) Thermostat - thermostatique circuit Thermostat - water circuit
d’eau (43°C) (43°C)
045 12 S45/1 Thermostaat - wateromloop (77°C) Thermostat - thermostatique circuit Thermostat - water circuit
d’eau (77°C) (77°C)
045 13 S45/1 Thermostaat - wateromloop (43°C) Thermostat - thermostatique circuit Thermostat - water circuit
d’eau (43°C) (43°C)
046 13 S46/1 Zoetwaterkoeler WWW Refroidisseur à eau douce WWW Soft water cooler WWW
Type R-WK-194-2- Type R-WK-194-2 Type R-WK-194-2
046 14 S46/1 Zoetwaterkoeler WWW Refroidisseur à eau douce WWW Soft water cooler WWW
Type R-WK-267-2- Type R-WK-267-2 Type R-WK-267-2
047 10 S47/0 - S47/1 Koelwaterleidingen turbo VTR160 Tuyauterie d’eau de refroid.turbo Cooling water pipes turbo
VTR160 VTR160
047 11 S47/0 - S47/1 Koelwaterleidingen turbo VTR200 Tuyauterie d’eau de refroid.turbo Cooling water pipes turbo
VTR200 VTR200
047 12 S47/0 - S47/1 Koelwaterleidingen turbo VTR250 Tuyauterie d’eau de refroid.turbo Cooling water pipes turbo
VTR250 VTR250
050 11 S50/0A - S50/1A - Brandstofvoedingspomp “KRACHT” Pompe d’alimentation de combustible Fuel feed pump “KRACHT”
S50/0B - S50/1B “KRACHT”
051 10 S51/0A - S51/1A - Brandstoffilter “KNECHT” Filtre à combustible “KNECHT” Fuel filter “KNECHT”
S51/0B - S51/1B
051 11 S51/1 - S51/2 - Brandstoffilter “KNECHT” Filtre à combustible “KNECHT” Fuel filter “KNECHT”
S51/3 - S51/4
051 12 S51/1 - S51/2 Brandstoffilter “VOKES” Filtre à combustible “VOKES” Fuel filter “VOKES”
052 10 S52/1 Brandstoflekopvangtank Bac de captage fuites de combustible Fuel drain tank
057 10 S57/0 -S57/1 - S57/2 Brandstofleidingen IFO zonder Tuyauterie de combustible IFO sans Fuel piping IFO-operating
doorstroomvoeding alimentation de circulation without through feed
058 10 S58/0 - S58/1 Duo-inspuitleidingen met lek- Tuyauterie d’injection gainées avec Shielded injection pipes with
alarmeringssyteem système d’alarme futies leak alarm system
059 10 S59/0 - S59/1 Brandstofleidingen Tuyauterie de combustible Fuel piping

Page 5/7
Anglo Belgian Corporation Wiedauwkaai 43 9000 Gent Tel.: 09/267.00.00 Fax: 09/267.00.67 E-mail : info@abcdiesel.be
Section Uitv./Exec. Bladz./Page Benaming Designation Description
Niet van toepassing Non-applicable Not applicable

062 12 S62/1 - S62/2 Startklep en luchtverdeler Soupape de démarrage et distributeur Starter valve and air
S62/3 - S62/4 d’air distributor
062 12 S62/13 Nevelsmeertoestel Graisseur automatique Automatic lubricator

062 14 S62/1 - S62/2 Servo-sturing perslucht Servo-guide air comprimé Servo-guide compressed air
Enkel te leveren op aanvraag Seulement sur demande Only on demand
063 10 S63/1 Oplaadventiel Soupape de charge Air charging valve
064 12/16 S64/1-S64/2-S64/3-S64/4 Persluchtfles 125L - 200L Réservoir d’air comprimé 125L-200L Compressed air receivers
125L - 200L
064 13 S64/1-S64/2-S64/3-S64/4 Dubbele persluchtflessen 2x125L Réservoirs d’air comprimé double Double compressed air
2x125L receivers 2x125L
064 17 S64/1 - S64/2 - S64/3 Persluchtfles 2x200 L Réservoir d’air comprimé 2x200L Compr. air receiver 2x200L
S64/4 – S64/5
065 10 S65/0 - S65/1 Startluchtleidingen Tuyauterie d’air de démarrage Starting air piping
066 11 S66/0 - S66/1 Bedieningskarter Carter de manoeuvre Control casing
070 12 S70/0 - S70/1 Drukschakelaar Manostat Pressostat
071 12 S71/1 - S71/2 Temperatuurschakelaar Thermostat Thermoswitch
073 10 S73/0 - S73/1 Microswitch belastingsaanduiding Microswitch indication de charge Microswitch for load indication
075 10 S75/0 - S75/1 Automatische stopinrichting Dispositif d’arrêt automatique Automatic stop device
082 13 S82/1 - S82/2 Dichting- en wisselstukkensets Jeu de joints et de pièces de réserve Gaskets- and maintenance
S82/3 - S82/4 set
082 15 S82/1 - S82/2 Dichting- en wisselstukkensets Jeu de joints et de pièces de réserve Gaskets- and maintenance
6DXS(C) 6DXS(C) set 6DXS©
083 12 S83/1 Standaard gereedschappen Outillages standard Standard tools
084 11 S84/1 - S84/2 - S84/3 Speciale gereedschappen Outillage spécial Special tools
085 10 S85/0A - S85/0B - S85/1 Firma- en instruktieplaten Plaques de firme et d’instructions Maker’s name plates and
(Nederlands-Frans) (Néerlandais-Français) labels (Netherlands-French)
085 11 S85/0A - S85/0B - S085/1 Firma- en instruktieplaten Plaques de firme et d’instructions Maker’s name plates and
(Engels-Spaans) (Anglais-Espagnol) labels (English-Spanish)
089 11 S89/1 Trede op motor Marche pied sur moteur Tread board on engine
093 10 S93/0 - S93/1 Secundaire krachtafname op vrij Prise de force secondaire arbre bout Power take off free end
aseinde Spiroflex libre Spiroflex Spiroflex
093 11 S93/0 - S93/1 Secundaire krachtafname op vrij Prise de force secondaire arbre bout Power take off free end
aseinde Vulkan libre Vulkan Vulkan
093 12 S93/0 - S93/1 Secundaire krachtafname op vrij Prise de force secondaire arbre bout Power take off free end
aseinde Periflex libre Periflex Periflex
130 10 S130/0 - S130/1 Noodsmeerpomp Pompe de graissage de secours Emergency lub oil pump
133 10 S133/1 - S133/2 Hulpsmeerolietank Réservoir auxiliaire d’huile Auxiliary oil tank
137 14 S137/1 - S137/2 - S137/3 - Voorsmering-voorver- Module de prégraissage - préchauffage Prelubricating - preheating
S137/4 warmingsmodule Bombas Azcue Bombas Azcue module Bombas Azcue

Page 6/7
Anglo Belgian Corporation Wiedauwkaai 43 9000 Gent Tel.: 09/267.00.00 Fax: 09/267.00.67 E-mail : info@abcdiesel.be
Section Uitv./Exec. Bladz./Page Benaming Designation Description
Niet van toepassing Non-applicable Not applicable

137 14 S137/5 - S137/6 Oliepomp Bombas Azcue Pompe à huile Bombas Azcue Oil pump Bombas Azcue
137 14 S137/7 S137/8 Waterpomp Bombas Azcue Pompe à l’eau Bombas Azcue Water pump Bombas Azcue
137 15 S137/1 - S137/2 Voorverwarmingsmodule Module de préchauffage Preheating module
151 10/11 S151/0 - S151/1 Brandstoffilter/waterafscheider Filtre de combust./séparateur d’eau Fuel filter/water separator

Page 7/7
Anglo Belgian Corporation Wiedauwkaai 43 9000 Gent Tel.: 09/267.00.00 Fax: 09/267.00.67 E-mail : info@abcdiesel.be
Krukkast Sect.DX.001-Exec.12
Soubassement
Crankcase Page 1

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Krukkast Sect.DX.001-Exec.12
Soubassement
Crankcase Page 2

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Krukkast Sect.DX.001-Exec.12
Soubassement
Crankcase Page 3

aant/mot.
Fig. CODE Quant./mot.
BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION
nr. Number/eng.
3c 6c 8c
- 613.001.1100.12 1 - - Samenst.krukkast 3 cil. Soubassement 3 cyl. Crankcase 3
(Stukken 1 t/m 6 + 8, assemblé (pièces 1 à cylinder assembly
10, 12, 86) 6 inclus + 8, 10, 12, (parts 1 up to and
86) incl.6 + 8,10,12,86)
- 616.001.1100.12 - 1 - Samenst.krukkast 6 cil. Soubassement 6 cyl. Crankcase 6 cyl.
(Stukken 1 t/m 6 + 8, assemblé (pièces 1 à assembly (parts 1
10, 12, 86) 6 inclus + 8, 10, 12, up to and incl.6 +
86) 8,10,12,86)
- 618.001.1100.12 - - 1 Samenst.krukkast 8 cil. Soubassement 8 cyl. Crankcase 8 cyl.
(Stukken 1 t/m 6 + 8, assemblé (pièces 1 à assembly (parts 1
10, 12, 86) 6 inclus + 8,10, 12, 86) up to and incl.6 +
8,10,12,86)
2(1) 610.001.7102.10 1 1 1 Richtlagerkap Chapeau palier guide Guide bearing cap
3(1) 610.001.7103.10 4 6 8 Tussenlagerkap Chapeau palier interm. Interm.bearing cap
4(1) 616.001.7104.10 - 1 1 Middenlagerkap Chapeau palier Large interm.
interm.large bearing cap
5 610.001.7105.10 20 32 40 Tapeind lagerkap Goujon palier Bearing cap stud
6 100.212.022.000 20 32 40 Zeskantborgmoer Ecrou autobloquant Self locked nut
8 100.071.933.000 2 2 2 Stop Bouchon Plug
10 100.001.033.039 2 2 2 Dichtingsring Joint Joint
12 100.161.010.025 14 14 14 Tapeind Goujon Stud
86 100.161.010.020 24 48 64 Tapeind Goujon Stud
- 610.001.1200.10 1 1 1 Deksel vliegwielzijde Couvercle côté volant Flywheel side
(stukken 14 t/m 18) (pièces 14 à 18 inclus) cover (parts 14 up
to and incl.18)
16 100.125.010.042 2 2 2 Pasbout Vis de goupillage Fitting bolt
17 100.102.010.035 2 2 2 Vijs Vis Screw
18 100.201.010.000 4 4 4 Moer Ecrou Nut
63(2) 610.001.1300.10 1 1 1 Zuigkorf Crépine d’aspiration Suction basket
64 613.001.1400.10 1 - - Zuigbuis oliepomp Tuyau d’asp.ppe.à hle Suction pipe oil
pump
64 616.001.1400.10 - 1 1 Zuigbuis oliepomp Tuyau d’asp.ppe.à hle Suction pipe oil
pump
65 613.001.1600.11 1 - - Oliekollektor Collecteur d’huile Oil gallery
65 616.001.1600.11 - 1 - Oliekollektor Collecteur d’huile Oil gallery
65 618.001.1600.11 - - 1 Oliekollektor Collecteur d’huile Oil gallery
66 620.001.2200.03 2 4 4 Karterdeksel voor Porte de visite pour Inspec. door crank-
veiligheidsklep soupape de sûreté case explosion
relief valve
67 620.001.9013.03 2 4 4 Karterdeksel voor Porte de visite pour Inspection door for
centrifugaalfilter (5) / filtre centrifuge (5) / centrifugal filter (5) /
olievulbocht remplissage d’huile oil filling elbow
68 620.001.9003.03 2 6 10 Karterdeksel Porte de visite Inspection door
_ 620.001.2500.01 2 4 4 Karter veiligheidsklep Soupape de sûreté Crankcase safety
620.001.2500.03 (zie blad 7) carter (voir page 7) valve (see page 7)
_ 620.001.2400.03 1 1 1 Karterdeksel met olie- Porte de visite avec Inspection door
vulling (zie blad 8) remplissage d’huile with oil filling elbow
(voir page 8) (see page 8)

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Krukkast Sect.DX.001-Exec.12
Soubassement
Crankcase Page 4

aant/mot.
Fig. CODE quant./mot.
BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION
number/eng.
nr. 3c 6c 8c
19 610.001.9001.10 1 1 1 Flens Bride Flange
7(2) 610.001.1101.10 1 4 6 Sluitplaat Tôle de fermeture Closing plate
61(2) 610.001.1102.10 1 1 1 Sluitplaat Tôle de fermeture Closing plate
20 610.001.9003.10 1 1 1 Flens Bride Flange
78(4) 610.001.9003.10 1 1 1 Flens Bride Flange
21 610.001.9004.10 1 1 1 Stop Bouchon Plug
22 610.001.9005.10 - 2 3 Steun Support Bracket
620.001.9018.03 6 12 16 Karterdeksel O-ring Joint rorique des Crankcasedoor
23 (hol) portes de visitie seal O-ring (hollow)
(creux)
24 620.001.9017.03 2 4 4 Dichting Joint Joint
62(5) 620.001.9012.03 1 1 1 Dichting Joint Joint
25 610.001.9009.10 2 2 2 Dichting Joint Joint
39 610.001.9010.10 1 1 1 Dichting Joint Joint
79(4) 610.001.9010.10 1 1 1 Dichting Joint Joint
26 610.001.9011.10 1 1 1 Dichting Joint Joint
27 610.001.9013.10 1 1 1 Afneembare nis Niche rapporté Niche
28 610.001.9014.10 1 1 1 Sluitplaat Tôle de fermeture Closing plate
74(2) 610.001.9016.10 1 1 1 Bevestigingsvoetje Patte de fixation Bracket
75(2) 610.001.9017.10 1 1 1 Bevestigingsvoetje Patte de fixation Bracket
35 610.001.9018.10 2 2 2 Dichting Joint Joint
36 610.001.9019.10 1 1 1 O-ring Joint torique Seal O-ring
36(2) 610.001.9019.10 2 2 2 O-ring Joint torique Seal O-ring
38 610.001.9020.10 1 1 1 Flens Bride Flange
81(4) 610.001.9020.10 1 1 1 Flens Bride Flange
29 610.001.9022.10 2 2 2 Afgeplatte stelpen Prisonnier dégagé Flattened pin
30 610.001.9023.10 1 1 1 Afgeplatte stelpen Prisonnier dégagé Flattened pin
31 610.001.9025.10 2 2 2 Onderlegring Rondelle Washer
610.001.9026.10 2 2 2 Stelpen met draad Prisonnier avec filet Dowel pin with
32
thread
34 610.001.9028.10 1 1 1 Stop Bouchon Plug
40 100.275.014.020 1 1 1 Cilindrische pin Goupille Pin
41 100.230.006.000 1 1 1 Sluitring Rondelle Washer
82 100.230.008.000 - 2 3 Sluitring Rondelle Washer
42(2) 100.230.008.000 4 4 4 Sluitring Rondelle Washer
43 100.250.006.000 - 2 3 Veerring Rondelle ressort Spring washer
44 100.102.008.020 4 6 7 Vijs Vis Screw
76(2) 100.130.008.016 2 2 2 Vijs Vis Screw
13(2) 100.130.010.020 32 80 112 Vijs Vis Screw
45 100.102.006.015 - 2 3 Vijs Vis Screw
77(2) 100.102.008.012 2 2 2 Vijs Vis Screw
48(5) 100.102.010.025 29 29 29 Vijs Vis Screw
49 100.102.010.035 2 4 4 Vijs Vis Screw
50 100.102.016.020 2 2 2 Vijs Vis Screw

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Krukkast Sect.DX.001-Exec.12
Soubassement
Crankcase Page 5

aant/mot.
Fig. CODE quant./mot.
BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION
nr. number/eng.
3c 6c 8c
51 100.201.006.000 1 1 Moer 1 Ecrou Nut
52 100.201.010.000 14
14 14 Moer Ecrou Nut
83(4) 100.201.010.000 2 2 Moer 2 Ecrou Nut
53 100.201.024.000 2 2 Moer 2 Ecrou Nut
54 100.161.010.025 2
2 2 Tapeind Goujon Stud
84(4) 100.161.010.025 2
2 2 Tapeind Goujon Stud
56 100.250.008.000 8
16 16 Veerring Rondelle ressort Spring washer
57 100.215.008.000 -
2 3 Zeskantborgmoer Ecrou autobloquant Self-locked nut
58 100.001.033.039 1
1 1 Dichtingsring Joint Joint
60(5) 620.001.9011.03 1
1 1 Tussenplaat Plaque intermediaire Intermediate plate
centrifugaalfilter pour filtre centrifuge for centrifugal filtre
33(5) 100.130.008.016 4 4 4 Vijs Vis Screw
87 100.219.010.000 24 48 64 Dopmoer Vis Hexagon cap nut

-(3b) 610.001.3200.12 1 1 1 Oliepeilstok Jauge niveau d’huile Oil dipstick (parts


(stukken 93 t/m 96) (pièces 93 à 96 inclus) 93 up to and
incl. 96)
93 610.001.7600.12 1 1 1 Samenstelling Ass.jauge niveau Ass.oil dipstick
oliepeilstok d’huile
94 610.001.7700.12 1 1 1 Sam.geleiding Ass.guidage jauge Ass.guide oil
oliepeilstok niveau d’huile dipstick
95 100.035.012.262 1 1 1 O-ring Joint torique Seal O-ring
96 610.001.3101.10 1 1 1 Handvat Poignée Handle

(1) De lagerkappen als wisselstukken worden geleverd met overmaat op de boring = 0,05 mm
Deze moeten geschraapt worden op de juiste maat 190M6.
In voorkomend geval vraag de bijkomende inlichtingen voor het uitvoeren van deze bewerking.

Les chapeaux-palier de rechange sont livrés avec une surépaisseur sur l’alésage de 0,05mm.
Pour mise en place, ceux-ci doivent être grattés à la dimension 190M6.
Le cas échéant, demandez des renseignements supplémentaires pour l’exécution de cette operation.

The spare bearing caps are supplied with an oversize on the bore of 0,05 mm.
They have to be scraped to correct dimension 190M6.
If this is the case, please ask further details for this operation.

(2) Voor motor met droog karter (4) Voor motor met nat karter
Pour moteur avec carter sec Pour moteur avec carter humide
For engine with dry sump For engine with wet sump

(3b) Voor motor met droog karter uitgerust met enkele (5) Voor motoren op GASOIL bedrijf
noodsmeeroliepomp / inwendige oliepeilstok Pour moteurs fonctionnant au GASOIL
Pour moteur avec carter sec équipé avec simple For engines functioning on GASOIL
pompe à huile de secours / jauge niveau d’huile interne
For engine with dry sump equipped with a single (6) Voor motoren op IFO/HFO bedrijf
emergency lubricating oil pump / internal oil dipstick Pour moteurs fonctionnant sur IFO/HFO
For engines functioning on IFO/HFO

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Krukkast Sect.DX.001-Exec.12
Soubassement
Crankcase Page 6

(3a) Voor motor met droog karter uitgerust met enkele noodsmeeroliepomp / uitwendige oliepeilstok
Pour moteur avec carter sec équipé avec simple pompe à huile de secours / jauge niveau d’huile externe
For engine with dry sump equipped with a single emergency lubricating oil pump / external oil dipstick

aant/mot.
Fig. CODE quant./mot.
BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION
nr. number/eng.
3c 6c 8c
-(3a) 610.001.3100.12 1 1 1 Oliepeilstok Jauge niveau d’huile Oil dipstick (parts
(stukken 69 t/m 73, 88, (pièces 69 à 73 inclus, 69 up to and
59, 60, 89,90,91)) 88,59, 60, 89, 90, 91)) incl. 73, 88,59,60,
89,90,91)
69 610.001.7400.12 1 1 1 Samenst. oliepeilstok Ass.jauge niveau Ass.oil dipstick
d’huile
70 610.001.3101.10 1 1 1 Handvat Poignée Handle
71 610.001.3102.10 1 1 1 Sluitring Rondelle Washer
72 610.001.7500.12 1 1 1 Sam.geleiding Ass.guidage jauge Ass.guide oil
oliepeilstok niveau d’huile dipstick
73 100.035.012.262 1 1 1 O-ring Joint torique Seal O-ring
88 100.286.005.030 1 1 1 Spanhuls Douille tendeur Tightening case
59 610.001.9029.12 1 1 1 Ondersteuning geleiding Support de guidage Guide support
92 100.504.933.000 1 1 1 Knie 1” - A4 Coude 1” - A4 Elbow
89 100.102.016.025 1 1 1 6k-schroef Vis hexagonal Hexagonal screw
90 900.677.028.000 1 1 1 Pijpklem Stauff Pince Stauff Pipe clamp Stauff
91 900.418.228.833 1 1 1 Rechte Accouplement à vis Right screw
schroefkoppeling droit coupling

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Krukkast Sect.DX.001-Exec.12
Soubassement
Crankcase Page 7

Exec 01

Exec 03

aant/mot.
Fig. CODE quant./mot.
BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION
nr. number/eng.
3c 6c 8c
-* 620.001.2500.01 2 4 4
Karter veiligheidsklep Soupape de sûreté Crankcase safety
(98EVN) carter (98EVN) valve (98EVN)
55 100.101.008.050 8 16 16 Vijs Vis Screw
-* 620.001.2500.03 2 4 4 Karter veiligheidsklep Soupape de sûreté Crankcase safety
(98EVO) carter (98EVO) valve (98EVO)
55 100.130.008.060 8 16 16 Vijs Vis Screw

* Executie 01 : standaard/standard
* Executie 03 : voor motoren met keur
pour moteurs avec classification
for engines with classifications

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Krukkast Sect.DX.001-Exec.12
Soubassement
Crankcase Page 8

aant/mot.
Fig. CODE quant./mot.
BENAMING DESIGNATION BENENNUNG
nr. Anzahl/mot
3c 6c 8c
- 620.001.2400.03 1 1 1 Karterdeksel met Porte de visite avec Deckel mit öleinfüll-
olievulbocht remplissage d’huile stutzen
(stukken 1 t/m 10) (pièces 1 à 10 incl.) (teil1 - 10 incl.)
1 610.001.2401.10 1 1 1 Dichting Joint Dichtung
2 620.001.2402.03 1 1 1 Tussenflens Bride intermédiaire Flansch
3 620.001.2403.03 1 1 1 Zeef Tamis Siebe
4 610.001.7301.10 1 1 1 Olievulbocht Coude rempliss.d’hle Oeleinfüllstutzen
5 610.001.7303.10 1 1 1 Deksel Couvercle Deckel
6 610.001.7304.10 1 1 1 Dichting Joint Dichtung
7 100.230.008.000 2 2 2 Sluitring Rondelle Scheibe
8 100.221.008.000 2 2 2 Vleugelmoer Ecrou papillon Mutter
9 100.161.008.030 2 2 2 Tapeind Goujon Stiftschraube
10 100.102.010.025 2 2 2 Vijs Vis Schraube
11 620.001.9007.01 1 1 1 Ronde dichting Joint rond runde Dichtung

Herwerkt 6/03/2002

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Oliekarter Sect.DX.003-Exec.11
Carter d’huile
Oil sump Page 1

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Oliekarter Sect.DX.003-Exec.11
Carter d’huile
Oil sump Page 2

Fig. CODE aant/mot. BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION


quant./mot.
nr.
number/eng.
6c 8c
1 616.003.1100.10 1 - Oliekarter Carter d’huile Oil sump
1 618.003.1100.10 - 1 Oliekarter Carter d’huile Oil sump
- 610.003.1200.11 1 1 Oliepeilstok Jauge niveau d’huile Oil dipstick (parts 2
(stukken 2 t/m 6) (pièces 2 à 6 inclus) up to and incl.6)
5 610.003.7300.11 1 1 Peilstok koker Gaine de jauge Sounding pipe
6 100.035.012.262 1 1 O-ring Joint torique Seal O-ring
7 616.003.1400.10 1 - Zuigbuis oliepomp Tuyau d’aspiration Suction pipe oil
pompe à huile sump
7 618.003.1400.10 - 1 Zuigbuis oliepomp Tuyau d’aspiration Suction pipe oil
pompe à huile sump
8 610.001.1300.10 1 1 Zuigkorf Crépine d’aspiration Suction basket
9 610.003.9001.10 4 6 Sluitplaat Tôle de fermeture Closing plate
10 610.003.9002.10 1 1 Sluitplaat Tôle de fermeture Closing plate
11 610.003.9003.10 1 1 Sluitplaat Tôle de fermeture Closing plate
12 610.001.9016.10 1 1 Bevestigingsvoetje Patte de fixation Bracket
13 610.001.9017.10 1 1 Bevestigingsvoetje Patte de fixation Bracket
14 610.001.9019.10 2 2 O-ring Joint torique Seal O-ring
(1)
15 610.058.9001.10 1 1 Vlotterschakelaar Interrupteur à flotteur Float switch
(2)
16 620.133.9001.01 1 1 Flens Bride Flange
(2)
17 620.133.9002.01 1 1 Dichting Joint Joint
(3)
18 620.133.9010.01 1 1 Thermoschakelaar Thermostat Thermo-switch
19 100.230.008.000 4 4 Sluitring Rondelle Washer
(4)
20 100.076.921.000 1 1 Stop Bouchon Plug
21 100.076.933.000 2 2 Stop Bouchon Plug
22 100.102.008.012 4 4 Vijs Vis Screw
23 100.102.010.020 40 56 Vijs Vis Screw
24 100.102.012.025 4 4 Vijs Vis Screw
25 100.161.010.030 6 6 Tapeind Goujon Stud
26 100.212.010.000 6 6 Zeskantborgmoer Ecrou autobloquant Self locked nut
27 100.001.021.026 1 1 Dichtingsring Joint Joint
28 100.001.026.032 1 1 Dichtingsring Joint Joint
29 100.001.033.039 2 2 Dichtingsring Joint Joint
30 100.101.010.035 72 92 Vijs Vis Screw

(1) Enkel voor oliekarter met vlotterschakelaar


Seulement pour carter d’huile avec interrupteur à flotteur
Only for oil sump with float switch
(2) Enkel voor oliekarter zonder vlotterschakelaar
Seulement pour carter d’huile sans interrupteur à flotteur
Only for oil sump without float switch
(3) Enkel voor motor met elektrische voorsmeerpomp
Seulement pour moteur avec pompe de prégraissage électrique
Only for engine with electric lub-oil priming pump
(4) Enkel voor motor zonder elektrische voorsmeerpomp
Seulement pour moteur sans pompe de graissage électrique
Only for engine without electric lub-oil priming pump

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Hoofdlagerschalen Sect.DX.004-Exec.11
Coussinet de ligne
Main bearing shells Page 1

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Hoofdlagerschalen Sect.DX.004-Exec.11
Coussinet de ligne
Main bearing shells Page 2

Fig. CODE aant/mot. BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION


quant./mot.
nr.
number/eng.
3c 6c 8c
1 610.004.9001.11 10 16 20 Halve lagerschaal Demi coussinet Half bearing shell
2 610.004.9003.11 2 2 2 Halve drukring Demi flasque de butée Half thrust ring
(14,90-94) (14,90-94) (14,90-94)
3 610.004.9004.10 4 4 4 Aanslag Butée Stop
4 100.138.006.015 8 8 8 Vijs Vis Screw
(1)
1 610.004.9201.10 - - - Halve lagerschaal Demi coussinet Half bearing shell
(undersize 183,50) undersize 183,50) (undersize 183,50)
(1)
1 610.004.9401.10 - - - Halve lagerschaal Demi coussinet Half bearing shell
(undersize 183) undersize 183) (undersize 183)
(1)
2 610.004.9403.10 - - - Halve drukring Demi flasque de butée Half thrust ring
(15,90–94) (oversize) (15,90–94) (oversize) (15,90–94)(oversize)

(1) Bij gebruik van lagerschalen met undersize, vraag de bijkomende inlichtingen
voor het aanpassen van de krukas.
Pour l’emploi des coussinets avec undersize, il faut demander des renseignements
cmplémentaires pour l’adaptation de l’arbre coudé.
When using undersize bearings, please ask complementary information for
machining the crankshaft.

(2) Te bewerken volgens de noodwendigheid, met zijdelingse speling 0,120 – 0,285.


A ajuster suivant le besoin avec jeu latéral 0-120 – 0,285.
To be adjusted with a side clearance of 0-120 – 0,285 gollowing the case.

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Krukas 6 & 8 cil. Sect.DX.006-Exec.10
Arbre coudé 6 & 8 cyl.
Crankshaft 6 & 8 cyl. Page 1

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Krukas 6 & 8 cil. Sect.DX.006-Exec.10
Arbre coudé 6 & 8 cyl.
Crankshaft 6 & 8 cyl. Page 2

Fig. CODE aant/mot. BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION


quant./mot.
nr.
number/eng.

- 613.006.1100.10 1 Krukas 3 cil. Arbre coudé 3 cyl. Crankshaft 3 cyl.


samengesteld assemblé assembly (parts 1 up
(stukken 1 t/m 9) (pièces 1 à 9 incl.) to and incl.9)
- 613.006.7100.10 1 Krukas 3 cil. met Arbre coudé 3 cyl.avec
Crankshaft 3 cyl.with
tegengewichten contre-poids balance weights
(stukken 1 t/m 4) (pièces 1 à 4 incl.) (parts 1 up to and
incl.4)
- 610.016.1100.10 1 Tweedelig tandwiel Engrenage à 2 pièces Gearwheel in 2 parts
(zie blad S 16/1) (voir page S 16/1) (see page S 16/1)
5 610.006.1102.10 1 Tandwiel Engrenage Gearwheel
6 610.006.1103.10 1 Moer Ecrou Nut
7 610.006.1104.10 1 Veiligheidsring Rondelle de sûreté Retaining washer
8 610.016.9006.10 1 Stelpen Prisonnier Dowel pin
9 900.290.022.090 1 Spie Clavette Key
10 610.006.9001.10 1 Olieafwerpring Bague arrêt d’huile Oil thrower
11 100.255.008.000 4 Lipborgplaatje Rondelle de sûreté Washer with tap
12 100.102.008.016 4 Vijs Vis Screw

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Krukas 6 & 8 cil. Sect.DX.006-Exec.10
Arbre coudé 6 & 8 cyl.
Crankshaft 6 & 8 cyl. Page 3

Fig. CODE aant/mot. BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION


quant./mot.
nr.
number/eng.
6c 8c
- 616.006.1100.10 1 - Krukas 6 cil. Arbre coudé 6 cyl. Crankshaft 6 cyl.
samengesteld assemblé assembly (parts 1 up
(stukken 1 t/m 6) (pièces 1 à 6 incl.) to and incl.6)
- 618.006.1100.10 - 1 Krukas 8 cil. Arbre coudé 8 cyl. Crankshaft 8 cyl.
samengesteld assemblé assembly (parts 1 up
(stukken 1 t/m 6) (pièces 1 à 6 incl.) to and incl.6)
2 610.006.1102.10 1 1 Tandwiel Engrenage Gearwheel
3 610.006.1103.10 1 1 Moer Ecrou Nut
4 610.006.1104.10 1 1 Veiligheidsring Rondelle de sûreté Retaining washer
5 610.016.9006.10 1 1 Stelpen Prisonnier Dowel pin
6 900.290.022.090 1 1 Spie Clavette Key
- 610.016.1100.11 1 1 Tweedelig tandwiel Engrenage à 2 pièces Gearwheel in 2 parts
(zie blad S 16/1) (voir page S 16/1) (see page S 16/1)
11 610.006.9001.10 1 1 Olieafwerpring Bague arrêt d’huile Oil thrower
13 100.255.008.000 4 4 Lipborgplaatje Rondelle de sûreté Washer with tap
(1)
10 100.064.633.200 1 1 Stop Bouchon Plug
12 100.102.008.016 4 4 Vijs Vis Screw

(1) Niet te leveren bij motoren met trillingsdemper GEISLINGER.


Ne pas délivrer sur moteurs avec amortisseur de vibration GEISLINGER.
Not to be delivered on engines with GEISLINGER vibration damper.

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Cilinderblok Sect.DX.008-Exec.13
Bloc cylindre
Cylinder housing Page 1

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without the prior consent of ABC.
Cilinderblok Sect.DX.008-Exec.13
Bloc cylindre
Cylinder housing Page 2

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without the prior consent of ABC.
Cilinderblok Sect.DX.008-Exec.13
Bloc cylindre
Cylinder housing Page 3

aant/mot.
Fig. CODE quant./mot.
BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION
nr. number/eng.
3c 6c 8c

- 613.008.1100.10 1 - - Cilinderblok 3 cil. Bloc 3 cyl. assemblé Cylinder housing 3


samengesteld (pièces 1 à 3 inclus & cyl. assembly (parts 1
(stukken 1 t/m 3 & 6 à 8 incl.) up to and incl.3 & 6
6 t/m 8) up to and incl.8)
- 616.008.1100.10 - 1 - Cilinderblok 6 cil. Bloc 6 cyl. assemblé Cylinder housing 6
samengesteld (pièces 1 à 3 incl. & 6 cyl. assembly (parts 1
(stukken 1 t/m 3 & à 8 incl.) up to and incl.3 & 6
6 t/m 8) up to and incl.8)
- 618.008.1100.10 - - 1 Cilinderblok 8 cil. Bloc 8 cyl. assemblé Cylinder housing 8
samengesteld (pièces 1 à 3 incl. & 5 cyl. assembly (parts 1
(stukken 1 t/m 3 & à 9 incl.) up to and incl.3 & 5
5 t/m 9) up to and incl.9)
2 610.008.1102.10 3 6 8 Cilindervoering Chemise de cylindre Liner
7 610.008.1103.10 3 6 8 Metalen packing Joint métallique Metal packing
(0.3 mm) (0.3 mm) (0.3 mm)
3 620.008.1104.03 9 18 24 O-ring Joint torique Seal O-ring
4 610.008.1105.13 18 36 48 Tapeind Goujon Stud
5 618.008.1107.10 - - 8 Dwarslat Traverse Crossbar
8 100.230.010.000 2 4 8 Sluitring Rondelle Washer
6 100.161.010.020 2 4 8 Tapeind Goujon Stud
9 100.138.010.018 - - 8 Vijs Vis Screw
54 618.008.1200.10 - - 2 Deksel nokkenas Couvercle arbre à Cover camshaft
cames
55 613.008.1300.10 1 2 - Deksel nokkenas Couvercle arbre à Cover camshaft
cames
56 618.008.1300.10 - - 2 Deksel nokkenas Couvercle arbre à Cover camshaft
cames
- 610.008.1400.10 3 6 8 Deksel toezicht Couvercle inspection Cover inspection
injectiepompen pompe injection injection pump
(stukken 10 t/m 14) (pièces 10 à 14 incl.) (pieces 10 up to and
incl.14)
10 610.008.7100.10 3 6 8 Handvat Poignée Handle
11 610.008.1401.10 3 6 8 Deksel Couvercle Cover
12 610.008.1402.10 3 6 8 O-ring Joint torique Seal O-ring
13 100.263.009.000 3 6 8 Circlips Circlips Seeger Circlips Seeger
14 100.001.010.014 3 6 8 Dichtingsring Joint Joint
21 620.008.9001.01 8 16 20 Tapeind Goujon Stud
15 610.008.9002.10 1 1 1 Sluitplaat Tôle de fermeture Closing plate
16 613.008.9003.10 1 2 - Dichting Joint Joint
16 618.008.9003.10 - - 4 Dichting Joint Joint
17 620.043.9005.01 3 6 8 Dichting Joint Joint
20 610.008.9006.10 18 36 48 Onderlegring Rondelle Washer
18 610.008.9007.10 1 1 1 Stelpin met draad Prisonnier avec filet Dowel pin thread
19 610.008.9008.10 2 2 2 Lagerbus Buselure Bush
22 610.008.9009.10 8 16 18 Onderlegring Rondelle Washer
23 610.008.9010.10 6 12 16 Buis Tuyau Pipe
24 610.008.9011.10 6 12 16 O-ring Joint torique Seal O-ring
31(a) 610.008.9012.10 - 6 - Tapeind Goujon Stud

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without the prior consent of ABC.
Cilinderblok Sect.DX.008-Exec.13
Bloc cylindre
Cylinder housing Page 4

aant/mot.
Fig. CODE quant./mot.
BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION
nr. number/eng.
3c 6c 8c
53(b) 610.008.9013.10 3 6 8 Sluitring Rondelle Washer
25(b) 610.008.9014.13 3 6 8 Dichting Joint Joint
25(a) 610.008.9015.13 3 6 8 Dichting Joint Joint
26(b) 610.008.9016.11 3 6 8 Dichting Joint Joint
26(a) 610.008.9017.12 3 6 8 Dichting Joint Joint
28 610.008.9018.10 1 1 1 Regelplaat 0,2 mm Intercalarie 0,2 mm Shim 0,2 mm
29 610.008.9019.10 1 1 1 Regelplaat 0,5 mm Intercalaire 0,5 mm Shim 0,5 mm
30 610.008.9020.10 1 1 1 Regelplaat 1 mm Intercalaire 1 mm Shim 1 mm
58 610.008.9021.12 18 36 48 Dopmoer Ecrou borgne Cap nut
32 610.062.9004.10 1 1 1 Afgeplatte stelpen Prisonnier dégagé Flattened pin
48 620.008.9007.03 18 36 48 Moer Ecrou Nut
49 620.008.9008.03 8 16 20 Moer Ecrou Nut
33 900.833.817.003 2 2 2 Aftapkraan Robinet de vidange Drain cock
34 100.062.827.000 1 1 1 Stop Bouchon Plug
50 900.441.921.917 2 2 2 Verloopnippel Nipple de réduction Reducing nipple
35 100.275.006.024 12 24 32 Cilindrische pen Goupille cylindrique Straight pin
36 100.275.010.020 6 12 16 Cilindrische pen Goupille cylindrique Straight pin
37(a) 100.230.012.000 6 12 16 Sluitring Rondelle Washer
38 100.250.020.000 12 24 32 Veerring Rondelle "Grover" Washer "Grover"
39 100.101.020.140 12 24 32 Vijs Vis Screw
40 100.102.010.020 26 52 80 Vijs Vis Screw
41 100.102.010.030 21 42 56 Vijs Vis Screw
43 100.201.006.000 1 1 1 Moer Ecrou Nut
44 100.201.010.000 2 4 8 Moer Ecrou Nut
45 100.201.012.000 6 12 16 Moer Ecrou Nut
42(c) 100.161.012.020 6 12 16 Tapeind Goujon Stud
46(a) 100.161.012.030 6 6 16 Tapeind Goujon Stud
57(d) 100.161.012.035 6 12 16 Tapeind Goujon Stud
52 100.138.010.020 7 7 7 Vijs Vis Screw
60 100.004.026.034 18 36 48 Dichtingsring Bague d'étanchéité Sealing ring
59(b) 610.008.9024.13 15 30 40 Dichting Joint Joint
59(a) 610.008.9025.13 15 30 40 Dichting Joint Joint

- 610.008.1103.11 3 6 8 Metalen packing Joint métallique Metal packing


(0.6 mm) (0.6 mm) (0.6 mm)

(a) Voor opgeladen motor (c) Voor niet-opgeladen motor met standaard luchtfilter
Pour moteur suralimenté Pour moteur non-suralimenté avec filtre à air standard
For supercharged engine For naturally aspirated engine with standard air filter

(b) Voor niet-opgeladen motor (d) Voor niet-opgeladen motor met luchtfilter met oliebad
Pour moteur non-suralimenté Pour moteur non-suralimenté avec filtre à air avec bain d'huile
For naturally aspirated engine For naturally aspirated engine with air filter in oil bath

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without the prior consent of ABC.
Zuiger Sect.DX.009-Exec.10
Piston DX
Pison Page 1

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Zuiger Sect.DX.009-Exec.10
Piston DX
Pison Page 2

aant/mot.
Fig. CODE quant./mot.
BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION
nr. number/eng.
3c 6c 8c
1 610.009.9001.10 3 6 8 Zuiger DX-motor
Piston moteur DX Piston DX-engine
2 610.009.9006.10 3 6 8 Zuigerpen Tourillon piston Piston pin
3 100.265.095.000 6 12 16 CirclipsCirclip Circlip
4 610.009.9003.10 3 6 8 Verchroomde topring
Segment de feu Chrome-plated fire
chromé ring
5 610.009.9003.12 3 6 8 Compressieveer Segment de Compression ring
compression
6 610.009.9004.12 6 12 16 Konische Segment de Conical
compressieveer compression conique compression ring
7 610.009.9005.10 3 6 8 Olieschraapveer Segment râcleur Oil scraper ring
d’huile
8 (1) 610.009.9010.09 - - - Oversize spacer 1,2mm Oversize spacer Oversize spacer
1,2mm 1,2mm
8 (1) 610.009.9011.09 - - - Oversize spacer 1,7mm Oversize spacer Oversize spacer
1,7mm 1,7mm

(1) Voor herstelling zuigerveergroef compressieveer


Pour réparation gorge de segment du segment de compression
For repair of piston ring groove compression ring

Motief van wijziging: zie WN 1.009.0002

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Zuiger Sect DX009-Exec.15
Piston (Gasoil/MDO) DXS - DXC
Pison Page 1

aant/mot.
Fig. CODE quant./mot.
BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION
nr. number/eng.
3c 6c 8c
1 610.009.9001.15 3 6 8 Zuiger Piston Piston
2 610.009.9003.10 3 6 8 Verchroomde topring Segment de feu Chrome-plated fire
chromé ring
3 610.009.9003.12 3 6 8 Compressieveer Segment de Compression ring
compression
4 610.009.9004.12 6 12 16 Konische Segment de Conical
compressieveer compression conique compression ring
5 610.009.9005.10 3 6 8 Olieschraapveer Segment râcleur Oil scraper ring
d’huile
6 610.009.9006.10 3 6 8 Zuigerpen Tourillon piston Piston pin
7 100.265.095.000 6 12 16 Circlips Circlip Circlip

Motief van wijziging: zie WN1.009.0002

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Zuiger Sect.DX.009-Exec.16
Piston (IFO/HFO) DX(S)(C)
Pison Page 1

aant/mot.
Fig. CODE quant./mot.
BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION
Nr. number/eng.
3c 6c 8c
1 610.009.9001.15 3 6 8 Zuiger Piston Piston
2 610.009.9002.12 3 6 8 Verchroomde topring Segment de feu Chrome-plated fire
chromé ring
3 610.009.9003.12 3 6 8 Compressieveer Segment de Compression ring
compression
4 610.009.9004.12 6 12 16 Konische Segment de Conical
compressieveer compression conique compression ring
5 610.009.9005.12 3 6 8 Olieschraapring Segment râcleur Oil scraper ring
d’huile
6 610.009.9006.10 3 6 8 Zuigerpen Tourillon piston Piston pin
7 100.265.095.000 6 12 16 Circlips Circlip Circlip
8(1) 610.009.9102.12 - - - Oversize topring Segment de feu Oversize fire ring
oversize

(1) Voor herstelling 1ste zuigerveergroef


Pour réparation première gorge de segment
For repair of first piston ring groove

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Drijfstang & lagerschalen Sect.DX.010-Exec.11
Bielle & coussinets
Connecting rod & bearing Page 1

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Drijfstang & lagerschalen Sect.DX.010-Exec.11
Bielle & coussinets
Connecting rod & bearing Page 2

Fig. CODE aant/mot. BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION


quant./mot.
nr.
number/eng.
3c 6c 8c
(1)
- 610.010.1100.10 3 6 8 Drijfstang kompleet Bielle complète Connecting rod
(stukken 1 t/m 5) (pièces 1 à 5 inclus) complete (parts 1 up
to and incl.5)
3 610.010.7102.10 12 24 32 Drijfstangbout Boulon de bielle Connecting rod bolt
5 100.275.016.020 3 12 16 Cilindrische pen Goupille cylindrique Straight pin
4 610.010.7103.10 12 24 32 Zeskantborgmoer Ecrou autobloquant Self locked nut
(2)
2 610.010.1101.10 3 6 8 Lagerbus, kleine kop Buselure pied de bielle Small end bush
(kleurcode groen) (code coloré vert) (colour code green)
(2)
2 610.010.1102.10 3 6 8 Lagerbus, kleine kop Busrelure pied de Small end bush
(kleurcode wit) bielle (code coloré (colour code white)
blanc)
6 610.010.9001.11 6 12 18 ½ lagerschaal Demi-coussinet ½ bearing
(3)
6 610.010.9201.10 - - - ½ lagerschaal Demi-coussinet ½ bearing
(undersize 167,5) (undersize 167,5) (undersize 167,5)
(3)
6 610.010.9401.10 - - - ½ lagerschaal Demi-coussinet ½ bearing
(undersize 167) (undersize 167) (undersize 167)

(1) Bij bestelling van drijfstangen, gelieve het gewicht van de te vervangen drijfstang op te geven.
En cas de commande de bielles, veuillez donner le poids de la bielle existante.
When ordering connecting rod, please state the weight of the old one.

(2) Op de drijfstang en lagerbus is een kleurcode aangebracht (groen of wit).


Hiermede dient rekening gehouden bij eventuele bestelling ; dezelfde kleuren behoren bij elkaar.
Il y a un code coloré sur bielle et coussinet (vert ou blanc). Il faut en tenir compte lors d’une
commande éventuelle ; les pièces avec un code de couleur identique forment un ensemble.
There is a colour code on connecting rod and bush (green or white). When ordering one has to
take into account that colours must correspond.

(3) Bij gebruik van lagerschalen met undersize, vraag de bijkomende inlichtingen
voor het aanpassen van de krukas.
Pour l’emploi des coussinets avec undersize, il faut demander des renseignements
cmplémentaires pour l’adaptation de l’arbre coudé.
When using undersize bearings, please ask complementary information for
machining the crankshaft.

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Cilinderkop Sect.DX.011-Exec.11
Culasse
Cylinder head Page 1

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Cilinderkop Sect.DX.011-Exec.11
Culasse
Cylinder head Page 2

aant/mot.
Fig. CODE quant./mot.
BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION
nr. number/eng.
3c 6c 8c
- 610.011.1100.11 3 6 8 Cilinderkop met Culasse avec Cylinder head with
kleppen en tuimelaars soupapes et cul- valves and rocker
(stukken 1 t/m 53 + buteurs (pièces 1 à levers(parts 1 up to and
incl.53+74,75,81)
74, 75, 81) 53 inclus + 74,75,81)
- 610.011.7100.11 3 6 8 Cilinderkop met klep- Culasse avec siège Cylinder head with
zitting, klepgeleiding, de soupape, guide de inserts, valve guide,
stoppen en deksels soupape, bouchons plugs and covers (parts
1 up to and incl.11 + 81)
(stukken 1 t/m 11+81) et couvercles (pièces
1 à 11 inclus + 81)
2 610.011.8102.10 6 12 16 Klepzitting Siège de soupape Insert
3 610.011.8104.10 6 12 16 Klepgeleiding Guide de soupape Valve guide
5 610.011.7101.10 9 18 24 Deksel Couvercle Cover
6 610.011.7102.10 9 18 24 Dichting Joint Joint
7 100.102.010.025 36 72 96 Vijs Vis Screw
4 100.071.927.000 3 6 8 Stop Bouchon Plug
8 100.071.933.000 6 12 16 Stop Bouchon Plug
9 100.071.948.000 6 12 16 Stop Bouchon Plug
10 100.004.033.039 6 12 16 Dichtingsring Joint Joint
11 100.004.048.055 6 12 16 Dichtingsring Joint Joint
81 100.004.026.034 3 6 8 Dichtingsring Joint Joint
610.011.7200.10 3 6 8 Kleppentuimelaars Culbuteurs avec Rocker lever with
met as en steun arbre et support shaft and bracket
(stukken 12 t/m 21) (pièces 12 à 21 (parts 12 up to and
inclus) incl.21)

- 610.011.8200.10 6 12 16 Kleppentuimelaar met Culbuteur soupapes Rocker lever with


lagerbus (stukken 12 avec busillon (pièces bush (parts 12 up to
t/m 13) 12 à 13 inclus) and incl.13)
13 610.011.8202.10 6 12 16 Lagerbus Buselure Bush
15 610.011.7201.10 6 12 16 Steun Support Bracket
16 610.011.7202.10 3 6 8 As Arbre Shaft
17 610.011.7203.10 3 6 8 Veer Ressort Spring
19 610.011.7204.10 6 12 16 Sluitring Rondelle Washer
14 610.011.7205.10 6 12 16 Regelschroef Vis de réglage Adjusting screw
18 610.011.7206.10 6 12 16 Tegenmoer Contre-écrou Lock nut
20 100.263.030.000 6 12 16 Circlips Circlip Circlip
21 100.283.006.012 3 6 8 Kerfstift Goupille cannelée Grooved pin
- 610.011.7400.10 3 6 8 Veiligheidsklep Soupape de sûreté Safety valve cylinder
cilinderkop (stukken culasse (pièces 22 à head (parts 22 up to
22 t/m 30 + 74,75) 30 inclus + 74, 75) and incl.30 + 74,75)
22 610.011.7401.10 3 6 8 Veiligheidsklep- Corps soupape de Safety valve body
lichaam sûreté
23 610.011.7402.10 3 6 8 Klepzitting Siège de soupape Valve seat
24 610.011.7403.10 3 6 8 Veiligheidsklep Soupape de sûreté Safety valve
25 610.011.7404.10 3 6 8 Veiligheidsklepspindel Tige soupape de Safety valve rod
sûreté
26 610.011.7405.10 3 6 8 Veer Ressort Spring

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Cilinderkop Sect.DX.011-Exec.11
Culasse
Cylinder head Page 3

aant/mot.
Fig. CODE quant./mot.
BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION
nr. number/eng.
3c 6c 8c
28 610.011.7406.10 6 12 16 Veerschotel Cuvette de ressort Spring collar
27 610.011.7408.10 3 6 8 Stelschroef Vis de réglage Set screw
29 610.011.7409.10 3 6 8 Tegenmoer Contre-écrou Lock nut
74 610.011.7410.10 3 6 8 Dopmoer Ecrou borgne Cap nut
30 100.282.002.012 3 6 8 Kerfstift Goupille cannelée Grooved pin
75 100.004.036.042 3 6 8 Dichtingsring Joint Joint

- 610.011.7600.10 3 6 8 Startluchtklep
Soupape de dé- Air starter valve (parts
(stukken 31 t/m 36)
marrage à air (pièces 31 up to and incl.36)
31 à 36 inclus)
31 610.011.7601.10 3 6 8 Lichaam startluchtklep Corps soupape de Air starter valve body
démarrage à air
32 610.011.7602.10 3 6 8 Klep Soupape Valve
33 610.011.7603.10 3 6 8 Onderste veerschotel Cuvette de ressort Lower spring collar
inférieure
34 610.011.7604.10 3 6 8 Bovenste veerschotel Cuvette de ressort Upper spring collar
supérieure
35 610.011.7605.10 3 6 8 Klemring in 2 delen Bague en 2 pièces Valve collets
36 610.011.7606.10 3 6 8 Veer Ressort Spring
37 610.011.1101.11 3 6 8 Inlaatklep Soupape d’admission Inlet valve
38 610.011.1102.11 3 6 8 Uitlaatklep Soupape Exhaust valve
d’échappement
40 610.011.1103.11 6 12 16 Inwendige klepveer Ressort intérieur Inner valve spring
39 610.011.1104.11 6 12 16 Uitwendige klepveer Ressort extérieur Outer valve spring
42 610.011.1105.11 6 12 16 Klepveerschotel Assiette ressort Valve collar
41 610.011.1107.11 12 24 32 Halve konische Demi-bague de Valve collets
klemring retenue
47 610.011.1109.11 12 24 32 Tapeind Goujon Stud
45 610.011.1113.11 3 6 8 Bochtstuk Courbe Elbow
48 610.011.1115.11 6 12 16 Tapeind Goujon Stud
49 100.201.012.000 18 36 48 Moer Ecrou Nut
50 100.161.012.095 6 12 16 Tapeind Goujon Stud
46 100.030.030.500 3 6 8 O-ring Joint torique Seal O-ring
51 100.004.025.030 3 6 8 Dichtingsring Joint Joint
52 100.004.026.034 3 6 8 Dichtingsring Joint Joint
53 100.004.028.033 3 6 8 Dichtingsring Joint Joint

- 610.011.1200.11 3 6 8
Cilinderkopdeksel Chapeau culasse Cylinder head cover
(stukken 70 t/m 73 + (pièces 70 à 73 inclus (parts 70 up to and
61) + 61) incl.73 + 61)
61 610.011.1202.10 3 6 8 O-ring Joint torique Seal O-ring
72 610.011.1204.10 6 12 16 Tapeind Goujon Stud
73 620.011.1203.01 6 12 16 Handvat Poignée Handle
58(1) 610.011.9001.10 3 6 8 Cilinderkopdichting Joint de culasse Cylinder head gasket
58(2) 610.011.9002.10 3 6 8 Cilinderkopdichting Joint de culasse Cylinder head gasket
59 610.011.9003.10 3 6 8 Dichting Joint Joint
60 610.011.9004.11 3 6 8 Dichting Joint Joint
76(3) 610.011.9005.11 3 6 8 Nippel Nipple Nipple

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Cilinderkop Sect.DX.011-Exec.11
Culasse
Cylinder head Page 4

aant/mot.
Fig. CODE quant./mot.
BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION
nr. number/eng.
3c 6c 8c
77(3) 620.011.9006.02 3 6 8
Koppelingsmoer Ecrou raccord Coupling nut
78(4) 620.011.9007.02 3 6 8
Indikatorkraan + Robinet indicateur + Indicator valve +
handwiel handle poignee
79(5) 610.011.9010.10 6 12 16 Klepsteelafdichting Joint de tige de Valve spindle joint
soupape
64(1) 610.011.9011.10 3 6 8 Snuiver Reniflard Over pressure valve
65 610.011.9012.10 3 6 8 Dichting Joint Joint
57 610.011.9013.10 3 6 8 Flens Bride Flange
62 610.011.9014.10 3 6 8 Dichting Joint Joint
63 610.011.9015.11 18 36 48 Tapeind Goujon Stud

-(6) 610.011.1900.10 3 6 8 Ontlastklep Pointeau de dé- Pressure relief valve


(stukken 54 t/m 56) compression (pièces (parts 54 up to and
54 à 56 inclus) incl.56)
54 610.011.1901.10 3 6 8 Lichaam ontlastklep Corps pointeau de Pressure relief valve
décompression body
55 610.011.1902.10 3 6 8 Klepnaald Pointeau Valve
56 610.011.1903.10 3 6 8 Handgreep Poignée Handle
66 100.201.010.000 18 36 48 Moer Ecrou Nut
67 100.201.012.000 6 12 16 Moer Ecrou Nut
68 100.102.010.025 6 12 16 Vijs Vis Screw
64(2) 100.076.921.000 3 6 8 Stop Bouchon Plug
80(3) 620.011.9008.02 3 6 8 Dichtingsring Joint Joint
69 100.004.021.026 6 12 16 Dichtingsring Joint Joint
82 620.011.9107.02 1 1 1 Handwiel Handle Poignee

(1) Voor niet opgeladen motor


Pour moteur non-suralimenté
For naturally aspirated engine

(2) Voor opgeladen motor


Pour moteur suralimenté
For supercharged engine

(3) Voor motor met indikatorkaan


Pour moteur avec robinet indicateur
For engine with indicator valve

(4) Fakultatief voor motor zonder ontlastklep


Facultatif pour moteur sans pointeau de décompression
Facultative for engine without pressure relief valve

(5) Voor alle motoren met olievoorverwarming ; altijd voor DXN-motoren


Pour tous les moteurs avec préchauffage d’huile ; toujours pour moteurs DXN
For all engines with oil preheating ; always for DXN-engines

(6) Fakultatief voor motor zonder indikatorkraan


Facultatif pour moteur sans robinet indicateur
Facultative for engine without indicator valve

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Cilinderkop Sect.DX.011-Exec.13
Culasse
Cylinder head Page 1

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Cilinderkop Sect.DX.011-Exec.13
Culasse
Cylinder head Page 2

Geldig voor zware brandstof bedrijf


Valable pour fonctionnement au fuel lourd
Valid for heavy fuel operation
aant/mot.
Fig. CODE quant./mot.
BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION
nr. number/eng.
3c 6c 8c
- 610.011.1100.13 3 6 8 Cilinderkop met
Culasse avec Cylinder head with
kleppen en tuimelaars
soupapes et culbu- valves and rocker
(stukken 1 t/m 53 +
teurs (pièces 1 à 53 levers(parts 1 up to and
incl.53+74,75,81,82)
74, 75, 81, 82)
inclus + 74,75,81,82)
- 610.011.7100.11 3 6 8 Cilinderkop met klep-
Culasse avec siège Cylinder head with
zitting, klepgeleiding,
de soupape, guide de inserts, valve guide,
stoppen en deksels
soupape, bouchons plugs and covers (parts
1 up to and incl.11 + 82)
(stukken 1 t/m 11+82)
et couvercles (pièces
1 à 11 inclus + 82)
2 610.011.8102.10 6 12 16 Klepzitting Siège de soupape Insert
3 610.011.8104.10 6 12 16 Klepgeleiding Guide de soupape Valve guide
5 610.011.7101.10 9 18 24 Deksel Couvercle Cover
6 610.011.7102.10 9 18 24 Dichting Joint Joint
7 100.102.010.025 36 72 96 Vijs Vis Screw
4 100.071.927.000 3 6 8 Stop Bouchon Plug
8 100.071.933.000 6 12 16 Stop Bouchon Plug
9 100.071.948.000 6 12 16 Stop Bouchon Plug
10 100.004.033.039 6 12 16 Dichtingsring Joint Joint
11 100.004.048.055 6 12 16 Dichtingsring Joint Joint
82 100.004.026.034 3 6 8 Dichtingsring Joint Joint
610.011.7200.10 3 6 8 Kleppentuimelaars Culbuteurs avec Rocker lever with
met as en steun arbre et support shaft and bracket
(stukken 12 t/m 21) (pièces 12 à 21 (parts 12 up to and
inclus) incl.21)
- 610.011.8200.10 6 12 16 Kleppentuimelaar met Culbuteur soupapes Rocker lever with
lagerbus (stukken 12 avec busillon (pièces bush (parts 12 up to
t/m 13) 12 à 13 inclus) and incl.13)
13 610.011.8202.10 6 12 16 Lagerbus Buselure Bush
15 610.011.7201.10 6 12 16 Steun Support Bracket
16 610.011.7202.10 3 6 8 As Arbre Shaft
17 610.011.7203.10 3 6 8 Veer Ressort Spring
19 610.011.7204.10 6 12 16 Sluitring Rondelle Washer
14 610.011.7205.10 6 12 16 Regelschroef Vis de réglage Adjusting screw
18 610.011.7206.10 6 12 16 Tegenmoer Contre-écrou Lock nut
20 100.263.030.000 6 12 16 Circlips Circlip Circlip
21 100.283.006.012 3 6 8 Kerfstift Goupille cannelée Grooved pin
- 610.011.7400.10 3 6 8 Veiligheidsklep Soupape de sûreté Safety valve cylinder
cilinderkop (stukken culasse (pièces 22 à head (parts 22 up to
22 t/m 30 + 74,75) 30 inclus + 74, 75) and incl.30 + 74,75)
22 610.011.7401.10 3 6 8 Veiligheidsklep- Corps soupape de Safety valve body
lichaam sûreté
23 610.011.7402.10 3 6 8 Klepzitting Siège de soupape Valve seat
24 610.011.7403.10 3 6 8 Veiligheidsklep Soupape de sûreté Safety valve
25 610.011.7404.10 3 6 8 Veiligheidsklepspindel Tige soupape de Safety valve rod
sûreté
26 610.011.7405.10 3 6 8 Veer Ressort Spring

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Cilinderkop Sect.DX.011-Exec.13
Culasse
Cylinder head Page 3
aant/mot.
Fig. CODE quant./mot.
BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION
nr. number/eng.
3c 6c 8c
28 610.011.7406.10 6 12 16 Veerschotel Cuvette de ressort Spring collar
27 610.011.7408.10 3 6 8 Stelschroef Vis de réglage Set screw
29 610.011.7409.10 3 6 8 Tegenmoer Contre-écrou Lock nut
74 610.011.7410.10 3 6 8 Dopmoer Ecrou borgne Cap nut
30 100.282.002.012 3 6 8 Kerfstift Goupille cannelée Grooved pin
75 100.004.036.042 3 6 8 Dichtingsring Joint Joint

- 610.011.7600.10 3 6 8 Startluchtklep
Soupape de dé- Air starter valve (parts
(stukken 31 t/m 36)
marrage à air (pièces 31 up to and incl.36)
31 à 36 inclus)
31 610.011.7601.10 3 6 8 Lichaam startluchtklep Corps soupape de Air starter valve body
démarrage à air
32 610.011.7602.10 3 6 8 Klep Soupape Valve
33 610.011.7603.10 3 6 8 Onderste veerschotel Cuvette de ressort Lower spring collar
inférieure
34 610.011.7604.10 3 6 8 Bovenste veerschotel Cuvette de ressort Upper spring collar
supérieure
35 610.011.7605.10 3 6 8 Klemring in 2 delen Bague en 2 pièces Valve collets
36 610.011.7606.10 3 6 8 Veer Ressort Spring
37 610.011.1101.11 3 6 8 Inlaatklep Soupape d’admission Inlet valve
38 610.011.1102.13 3 6 8 Uitlaatklep Soupape Exhaust valve
d’échappement
40 610.011.1103.11 6 12 16 Inwendige klepveer Ressort intérieur Inner valve spring
39 610.011.1104.11 6 12 16 Uitwendige klepveer Ressort extérieur Outer valve spring
42 610.011.1105.11 6 12 16 Klepveerschotel Assiette ressort Valve collar
81 610.011.1106.12 3 6 8 Rotocap uitlaatklep Rotocap soupape Rotocap exhaust
d’échappement valve
41 610.011.1107.11 12 24 32 Halve konische Demi-bague de Valve collets
klemring retenue
47 610.011.1109.11 12 24 32 Tapeind Goujon Stud
45 610.011.1113.11 3 6 8 Bochtstuk Courbe Elbow
48 610.011.1115.11 6 12 16 Tapeind Goujon Stud
49 100.201.012.000 18 36 48 Moer Ecrou Nut
50 100.161.012.095 6 12 16 Tapeind Goujon Stud
46 100.030.030.500 3 6 8 O-ring Joint torique Seal O-ring
51 100.004.025.030 3 6 8 Dichtingsring Joint Joint
52 100.004.026.034 3 6 8 Dichtingsring Joint Joint
53 100.004.028.033 3 6 8 Dichtingsring Joint Joint

- 610.011.1200.11 3 6 8
Cilinderkopdeksel Chapeau culasse Cylinder head cover
(stukken 70 t/m 73 + (pièces 70 à 73 inclus (parts 70 up to and
61) + 61) incl.73 + 61)
61 610.011.1202.10 3 6 8 O-ring Joint torique Seal O-ring
72 610.011.1204.10 6 12 16 Tapeind Goujon Stud
73 620.011.1203.01 6 12 16 Handvat Poignée Handle
58(1) 610.011.9001.10 3 6 8 Cilinderkopdichting Joint de culasse Cylinder head gasket
58(2) 610.011.9002.10 3 6 8 Cilinderkopdichting Joint de culasse Cylinder head gasket

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Cilinderkop Sect.DX.011-Exec.13
Culasse
Cylinder head Page 4

aant/mot.
Fig. CODE quant./mot.
BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION
nr. number/eng.
3c 6c 8c
59 610.011.9003.10 3
Dichting 6 8 Joint Joint
60 610.011.9004.11 3
Dichting 6 8 Joint Joint
76(3) 610.011.9005.11 3
Nippel 6 8 Nipple Nipple
77(3) 620.011.9006.02 3 6
Koppelingsmoer 8 Ecrou raccord Coupling nut
78(4) 620.011.9007.02 3 6
Indikatorkraan + 8 Robinet indicateur + Indicator valve +
handwiel handle poignee
79(5) 610.011.9010.10 6 12 16 Klepsteelafdichting Joint de tige de Valve spindle joint
soupape
64(1) 610.011.9011.10 3 6 8 Snuiver Reniflard Over pressure valve
65 610.011.9012.10 3 6 8 Dichting Joint Joint
57 610.011.9013.10 3 6 8 Flens Bride Flange
62 610.011.9014.10 3 6 8 Dichting Joint Joint
63 610.011.9015.11 18 36 48 Tapeind Goujon Stud

-(6) 610.011.1900.10 3 6 8 Ontlastklep Pointeau de dé- Pressure relief valve


(stukken 54 t/m 56) compression (pièces (parts 54 up to and
54 à 56 inclus) incl.56)
54 610.011.1901.10 3 6 8 Lichaam ontlastklep Corps pointeau de Pressure relief valve
décompression body
55 610.011.1902.10 3 6 8 Klepnaald Pointeau Valve
56 610.011.1903.10 3 6 8 Handgreep Poignée Handle
66 100.201.010.000 18 36 48 Moer Ecrou Nut
67 100.201.012.000 6 12 16 Moer Ecrou Nut
68 100.102.010.025 6 12 16 Vijs Vis Screw
64(2) 100.076.921.000 3 6 8 Stop Bouchon Plug
80(3) 620.011.9008.02 3 6 8 Dichtingsring Joint Joint
69 100.004.021.026 6 12 16 Dichtingsring Joint Joint
83 620.011.9107.02 1 1 1 Handwiel Handle Poignee

(1) Voor niet opgeladen motor


Pour moteur non-suralimenté
For naturally aspirated engine

(2) Voor opgeladen motor


Pour moteur suralimenté
For supercharged engine

(3) Voor motor met indikatorkaan


Pour moteur avec robinet indicateur
For engine with indicator valve

(4) Fakultatief voor motor zonder ontlastklep


Facultatif pour moteur sans pointeau de décompression
Facultative for engine without pressure relief valve

(5) Voor alle motoren met olievoorverwarming ; altijd voor DXN-motoren


Pour tous les moteurs avec préchauffage d’huile ; toujours pour moteurs DXN
For all engines with oil preheating ; always for DXN-engines

(6) Fakultatief voor motor zonder indikatorkraan


Facultatif pour moteur sans robinet indicateur
Facultative for engine without indicator valve

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Snelheidsregelaar Woodward Sect.DX.012-Exec.11/12
Régulateur de vitesse Woodward
Speed governor Woodward Page 1

WW - UG8L - P (membraan type)



WW - UG8L - P (typemembrane) 610.012.1200.11
WW - UG8L - P (membrane type)

78

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Snelheidsregelaar Woodward Sect.DX.012-Exec.11/12
Régulateur de vitesse Woodward
Speed governor Woodward Page 2

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Snelheidsregelaar Woodward Sect.DX.012-Exec.11/12
Régulateur de vitesse Woodward
Speed governor Woodward Page 3

Fig. CODE aant/mot. BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION


quant./mot.
nr. number/eng.

- 610.012.1100.11 1 Snelheidsregelaar WW – Régulateur de vitesse Speed governor WW –


UG8L WW – UG8L UG8L
- 610.012.1200.11 1 Snelheidsregelaar WW - Régulateur de vitesse Speed governor WW –
UG8L-P WW – UG8L-P UG8L-P
(membraan type) (type membrane) (membrane type)
- 610.012.1300.11 1 Snelheidsregelaar Régulateur de vitesse Speed governor WW –
WW – UG8L-P WW – UG8L-P UG8L-P
(bellows type) (type bellows) (bellows type)
- 610.012.1100.12 1 Snelheidsregelaar WW – Régulateur de vitesse Speed governor WW –
UG8D + Groschopp mot. WW – UG8D + UG8D + Groschopp
24VDC Groschopp mot. 24VDC mot.24VDC
- 610.012.1200.12 1 Snelheidsregelaar WW – Régulateur de vitesse Speed governor WW –
UG8D + Slo-syn WW – UG8D + Slo-syn UG8D + Slo-syn mot.
mot.220V AC mot. 220V AC 220V AC
- 610.012.1300.12 1 Snelheidsregelaar WW – Régulateur de vitesse Speed governor WW –
UG8D + Groschopp WW–UG8D + UG8D + Groschopp
mot.220V AC Groschopp mot.220VAC mot. 220V AC
- 610.012.1400.12 1 Snelheidsregelaar WW – Régulateur de vitesse Speed governor WW –
UG8D + Slo-syn mot. WW–UG8D + Slo-syn UG8D + Slo-syn
5,5 V met Pulsebox WW mot.5,5 V avec mot. 5,5 V with Pulse-box
24VDC Pulsebox WW 24VDC WW 24VDC
(610.012.1900.12) (610.012.1900.12) (610.012.1900.12)
(voor de onderdelen zie (pour les pièces de (for the spare parts see
“Handleiding” van rechange voir “Manuel” “Manual” of Woodward)
Woodward) de Woodward)
- 610.012.1101.12 1 Groschopp motor 24VDC Groschopp motor Groschopp motor 24VDC
24VDC
- 610.012.1201.12 1 Slo-syn motor 220V AC Slo-syn motor 220V AC Slo-syn motor 220V AC
50/60 Hz 50/60 Hz 50/60Hz
- 610.012.1301.12 1 Groschopp motor Groschopp motor Groschopp motor
220VAC 220VAC 220VAC
- 610.012.1401.12 1 Slo-syn motor 5,5 V Slo-syn motor 5,5 V Slo-syn motor 5,5 V
- 610.012.2100.11 1 Aandrijfas Arbre de commande Driving shaft (parts 1 up
(stukken 1 t/m 11) (pièces 1 à 11 inclus) to and incl.11)
1 610.012.7100.11 1 Tandwiel met naaf Engrenage avec moyeu Gear with boss
2 610.012.2101.11 1 Lagerhuis Boîtier de roulements Bearing housing
3 610.012.2102.11 1 As Arbre Shaft
4 610.012.2104.11 1 Konisch tandwiel Engrenage conique Bevel gear
5 610.012.2105.11 1 Pasring Intercalaire Adjusting ring
d’ajustement
6 100.230.020.000 2 Sluitring Rondelle Washer
7 100.265.062.000 2 Circlips Circlips Circlips
8 100.301.063.025 2 Kogellager Roulement à billes Ball bearing
9 100.161.010.025 3 Tapeind Goujon Stud
10 100.214.020.000 2 Zeskantborgmoer Ecrou autobloquant Self locked nut
11 100.296.006.025 2 Spie Clavette Key
12 610.012.2200.11 1 Koppelbus Manchon Coupling bush

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Snelheidsregelaar Woodward Sect.DX.012-Exec.11/12
Régulateur de vitesse Woodward
Speed governor Woodward Page 4

Fig. CODE aant/mot. BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION


quant./mot.
nr. number/eng.

- 610.012.2300.11 1 Koppelstang (stukken 13 Tringle Coupling rod (parts 13 up


t/m 17) (pièces 13 à 17 inclus) to and incl.17)
13 610.012.2301.11 1 Veerhuis Boîtier ressort Spring housing
14 610.012.2302.11 1 Drukstang Tige poussoir Push rod
15 610.012.2303.11 1 Geleiding Guidage Guiding
16 610.012.2304.11 2 Kogelgewricht Embout à coussinet Ball and socket joint
sphérique
17 100.201.010.000 2 Moer Ecrou Nut
(1)
18 610.012.2400.09 1 Deksel Couvercle Cover
(2)
19 610.012.2500.09 1 Deksel Couvercle Cover
20 610.012.9001.09 1 Regelaarhuis Enveloppe régulateur Governor case
21 610.012.9002.11 1 Tandwielkast Carter à engrenages Gear case
22 610.012.9003.11 1 Sluitplaat Plaque de fermeture Inspection cover
23 610.012.9004.11 1 Bus Busillon Bush
(1)
24 610.012.9005.11 1 Veer Ressort Spring
(2)
24 610.012.9006.11 1 Veer DXS-motor 44% Ressort moteur DXS – Spring DXS-engine 44%
44%
(2)
24 610.012.9007.11 1 Veer DXC-motor 80% Ressort moteur DXC – Spring DXC-engine 80%
80%
(2)
24 610.012.9008.11 1 Veer DXC-motor 100% Resoort moteur DXC – Spring DXC-engine –
100% 100%
25 610.012.9009.11 1 Axiale dichtingsring Bague d’étanchéité Rotary shaft seal
26 610.012.9010.11 1 Dichting Joint Joint
27 610.012.9011.11 1 Dichting Joint Joint
28 610.012.9012.11 1 Dichting Joint Joint
29 610.012.9013.11 1 Dichting Joint Joint
30 610.012.9014.11 1 Hefboom Levier Lever
31 610.012.9015.11 1 As Arbre Shaft
32 610.012.9016.11 1 Konisch tandwiel Engrenage conique Bevel gear
33 610.012.9017.11 1 Spie Clavette Key
34 610.012.9018.11 1 Sluitplaat Plaque de fermeture Closing plate
35 610.012.9019.11 1 Hefboom Levier Lever
(1)
36 610.012.9020.11 1 Regelstang Tige de réglage Adjusting rod
(2)
37 610.012.9021.11 1 Regelstang Tige de réglage Adjusting rod
38 610.012.9022.11 1 Bus Busillon Bush
(5)
39 610.012.9023.11 1 Hefboom Levier Lever
(4)
* 40 610.012.9024.12 1 Steun Support Support
(3)
41 610.012.9025.11 1 Bus Bague intercalaire Bush
43 610.012.9027.09 1 Deksel Couvercle Cover
44 610.012.9028.09 1 Dichting Joint Joint
45 610.012.9029.09 1 Dichting Joint Joint
46 610.012.9030.09 1 Deksel Couvercle Cover
47 610.012.9031.11 1 Dichting Joint Joint
(4)
49 610.012.9033.12 1 Aansluitdoos Boîte de raccordement Connecting box
50 100.004.013.018 6 Dichtingsring Joint Joint
51 100.270.004.050 1 Konische pen Goupille conique Taper pin
52 100.275.008.020 1 Cilindrische pen Goupille Pin
53 100.275.010.016 2 Clindrische pen Goupille Pin
54 100.250.006.000 1 Veerring Rondelle “Grover” Washer “Grover”
(4)
55 100.250.008.000 1 Veerring Rondelle “Grover” Washer “Grover”
(5)
55 100.250.008.000 2 Veerring Rondelle “Grover” Washer “Grover”

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Snelheidsregelaar Woodward Sect.DX.012-Exec.11/12
Régulateur de vitesse Woodward
Speed governor Woodward Page 5

56 100.250.010.000 13 Veerring Rondelle “Grover” Washer “Grover”


57 100.076.913.000 2 Stop Bouchon Plug
(4)
* 58 100.130.006.018 2 Vijs Vis Screw
59 100.130.010.025 28 Vijs Vis Screw
60 100.130.010.030 1 Vijs Vis Screw
61 100.147.006.008 2 Stelschroef Vis d’arrêt Adjusting screw
62 100.101.010.045 1 Vijs Vis Screw
63 100.102.006.025 1 Vijs Vis Screw
(5)
64 100.102.008.020 2 Vijs Vis Screw
(4)
64 100.102.008.020 1 Vijs Vis Screw
65 100.102.010.015 3 Vijs Vis Screw
(1)
66 100.102.010.020 16 Vijs Vis Screw
(2)
66 100.102.010.020 12 Vijs Vis Screw
(2)
67 100.102.010.030 4 Vijs Vis Screw
68 100.102.010.035 1 Vijs Vis Screw
69 100.201.010.000 11 Moer Screw Nut
70 100.161.010.045 2 Tapeind Goujon Stud
71 100.161.010.050 4 Tapeind Goujon Stud
(4)
* 71 100.161.010.050 2 Tapeind Goujon Stud
(4)
72 100.161.010.055 2 Tapeind Goujon Stud
*
73 100.212.010.000 2 Zeskantborgmoer Ecrou autobloquant Self locked nut
(4)
* 74 100.214.006.000 2 Zeskantborgmoer Ecrou autobloquant Self locked nut
75 100.252.010.000 32 Veerring Rondelle “Grover” Washer “Grover”
76 100.138.008.020 3 Vijs Vis Screw
77 100.138.010.025 3 Vijs Vis Screw
(6)
78 620.012.1135.02 1 Membraan Membrane Membrane

(1) Voor niet opgeladen motor (4) Voor regelaar UG8-Dial control
Pour moteur non-suralimenté Pour régulateur UG8-Dial control
For naturally aspirated engine For governor UG8-Dial control

(2) Voor opgeladen motor (5) Voor regelaar UG8-L


Pour moteur suralimenté Pour régulateur UG8-L
For supercharged engine For governor UG8-L

(3) Enkel bij wisselen konisch tandwiel (6) Voor regelaar UG8-L-P (membraan type)
Seulement en cas d’échange engrenage conique Pour régulateur UG8-L-P (type membrane)
Only when replacing bevel gear For governor UG8-L-P (membrane type)

* Niet meer voorzien sinds 1986


Ne sont plus prévues depuis 1986
Not needed anymore since 1986

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Regelas injectiepompen Sect.DX.013-Exec.10
Arbre de réglage pompes d’injection
Fuel pumps control spindle Page 1

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Regelas injectiepompen Sect.DX.013-Exec.10
Arbre de réglage pompes d’injection
Fuel pumps control spindle Page 2

Fig. CODE aant/mot. BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION


quant./mot.
nr.
number/eng.
3c 6c 8c
1 610.013.1100.10 1 1 1 Hefboom Levier Lever
2 613.013.9001.10 1 - - Regelas Arbre de réglage Control spindle
2 616.013.9001.10 - 1 - Regelas Arbre de réglage Control spindle
2 618.013.9001.10 - - 1 Regelas Arbre de réglage Control spindle
3 610.013.9002.10 2 4 6 Lagerstoel Palier Bearing
4 610.013.9003.10 3 6 8 Hefboom Levier Lever
5 610.013.9004.10 3 6 8 Meenemer Entraîneur Lock collar
6 610.013.9005.10 3 6 8 Aanslag Butée Stop
(1)
7 610.013.9006.10 1 2 2 Moer Ecrou Nut
(1)
8 610.013.9007.10 1 2 2 Veer Ressort Spring
9 610.013.9008.10 3 6 8 Steun Support Support
(2,3)
10 610.013.9009.10 3 6 8 Aanslagschroef Vis de butée Limiting screw
11(4) 610.013.9010.10 3 6 8 Aanslagschroef Vis de butée Limiting screw
12(3) 610.013.9011.10 3 6 8 Tussenplaat Plaque intermédiaire Intermediate plate
12(4) 610.013.9011.10 3 12 16 Tussenplaat Plaque intermédiaire Intermediate plate
13(2) 610.013.9012.10 6 12 16 Vijs Vis Screw
14(3) 610.013.9013.10 6 12 16 Vijs Vis Screw
15(4) 610.013.9014.10 6 12 16 Vijs Vis Screw
16(1) 610.013.9015.10 1 1 1 Hefboom Levier Lever
17(1) 610.013.9016.10 1 1 1 Meenemer Entraîneur Lock collar
18(1) 610.013.9017.10 1 1 1 Veer Ressort Spring
19(1) 610.013.9018.10 1 1 1 Gewricht Rotule Ball joint
20(1) 610.013.9019.10 2 2 2 Veer Ressort Spring
21 610.013.9020.10 1 1 1 Aanslagschroef Vis de butée Limiting screw
22 610.013.9021.10 1 1 1 Kroonmoer Ecrou à créneaux Castle nut
23 610.018.9011.10 2 2 2 Regelplaat Intercalaire Distance washer
24 620.073.9005.01 4 4 4 Regelplaat Intercalaire Distance washer
25 100.270.004.050 1 1 1 Konische pen Goupille conique Taper pin
(1)
25 100.270.004.050 1 1 1 Konische pen Goupille conique Taper pin
26 100.279.016.018 1 1 1 Splitpen Goupille fendue Split pin
27 100.250.008.000 1 1 1 Veerring Rondelle “Grover” Spring washer
28 100.130.008.020 3 6 8 Vijs Vis Screw
29 100.147.006.008 3 6 8 Stelschroef Vis d’arrêt Adjusting screw
30 100.101.008.040 4 8 12 Vijs Vis Screw
31 100.207.008.000 3 6 8 Moer Ecrou Nut
(5)
32 100.214.006.000 6 12 16 Zeskantborgmoer Ecrou autobloquant Self locked nut
(1)
32 100.214.006.000 5 10 14 Zeskantborgmoer Ecrou autobloquant Self locked nut

(1) Voor motor met mechanische regelaar (4) Voor DXC-motor


Pour moteur avec régulateur mécanique Pour moteur DXC
For engine with mechanical governor For DXC-engine
(2) Voor niet opgeladen motor (5) Voor motor met snelheidsregelaar Woodward
Pour moteur non-suralimenté Pour moteur avec régulateur de vitesse Woodward.
For naturally aspirated engine For engine with Woodward governor
(3) Voor DXS-motor
Pour moteur DXS
For DXS-engine

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Verstuiverhouder & verstuiver Bosch Sect.DX.014-Exec.10
Porte-injecteur & injecteur Bosch
Nozzle holder & nozzle Bosch Page 1

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Verstuiverhouder & verstuiver Bosch Sect.DX.014-Exec.10
Porte-injecteur & injecteur Bosch
Nozzle holder & nozzle Bosch Page 2

Fig. CODE aant/mot. BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION


quant./mot.
nr.
number/eng.
3c 6c
8c
- 610.014.1200.10 3 6 8 Verstuiverhouder Porte-injecteur Bosch Nozzle holder (part 1
Bosch (stukken 1 t/m (pièces 1 à 13 inclus) up to and incl.13)
13)
2 610.014.1204.10 3 6 8 Richtstang Tige de guidage Spring spindle
3 610.014.1205.10 3 6 8 Veer Ressort Spring
4 610.014.1206.10 3 6 8 Regelschroef Vis de réglage Adjusting screw
5 610.014.1207.10 3 6 8 Zeskanttegenmoer Contre-écrou Lock-nut
6 610.014.1209.10 3 6 8 Moer verstuiver Ecrou injecteur Nozzle nut
7 610.014.1211.10 3 6 8 Veerhuls Coiffe de ressort Spring housing
8 610.014.1212.10 3 6 8 Dopmoer Ecrou borgne Cap nut
9 610.014.1213.10 3 6 8 Dichtingsring Joint Joint
10 610.014.1214.10 3 6 8 Koppelstuk Raccord Coupling
11 610.014.1215.10 3 6 8 Ontluchtingsschroef Vis de purge d’air Screw – vent
12 100.004.010.014 6 12 16 Dichtingsring Joint Joint
13 100.492.006.010 3 6 8 Holle vijs Lanterne Banjo bolt
14 100.490.006.000 3 6 8 Ringaansluitstuk Oeillet Pipe union
15 100.401.008.018 3 6 8 Moer Ecrou Nut
16 100.402.008.016 3 6 8 Drukschijf Rondelle de pression Pressure disc
17 610.014.9001.10 3 6 8 Verstuiver Bosch Injecteur Bosch Nozzle Bosch

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Verstuiverhouder Bryce Sect.DX.014-Exec.11
& verstuiver Bosch
Porte-injecteur Bryce & injecteur Bosch
Nozzle holder Bryce & nozzle Bosch Page 1

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Verstuiverhouder Bryce Sect.DX.014-Exec.11
& verstuiver Bosch
Porte-injecteur Bryce & injecteur Bosch
Nozzle holder Bryce & nozzle Bosch Page 2

Fig. CODE aant/mot. BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION


quant./mot.
nr.
number/eng.
3c 6c
8c
- 610.014.1200.11 3 6 8 Verstuiverhouder Porte-injecteur Bryce Nozzle holder Bryce
Bryce (stukken 1 t/m (pièces 1 à 12 inclus) (part 1 up to and
12) incl.12)
2 610.014.1204.11 3 6 8 Richtstang Tige de guidage Spring spindle
3 610.014.1205.11 3 6 8 Veer Ressort Spring
4 610.014.1206.11 3 6 8 Regelschroef Vis de réglage Adjusting screw
5 610.014.1207.11 3 6 8 Zeskanttegenmoer Contre-écrou Lock-nut
6 610.014.1209.11 3 6 8 Moer verstuiver Ecrou injecteur Nozzle nut
7 610.014.1211.11 3 6 8 Veerhuls Coiffe de ressort Spring housing
8 610.014.1212.11 3 6 8 Dopmoer Ecrou borgne Cap nut
9 610.014.1213.11 3 6 8 Dichtingsring Joint Joint
10 610.014.1214.11 3 6 8 Koppelstuk Raccord Coupling
11 610.014.1216.11 3 6 8 Ontluchtingsschroef Vis de purge d’air Screw–vent
12 100.004.022.027 3 6 7 Dichtingsring Joint Joint
13 610.014.9001.10 3 6 8 Verstuiver Bosch Injecteur Bosch Nozzle Bosch
14 610.014.1215.11 3 6 8 Staaffilter Filtre Edge filter

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Injectiepomp Bryce Sect.DX.014-Exec.12
Pompe d’injection Bosch
Injection pump Bryce Page 1

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Injectiepomp Bryce Sect.DX.014-Exec.12
Pompe d’injection Bosch
Injection pump Bryce Page 2

Fig. CODE aant/mot. BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION


quant./mot.
nr.
number/eng.
3c 6c
8c
- 610.014.1100.12 3 6 8 Injectiepomp BrycePompe d’injection Injection pump Bryce
(stukken 1 t/m 24)Bryce (pièces 1 à 24 (parts 1 up to and
inclus) incl.24)
1 610.014.1101.11 3 6 8 Pomphuis Corps de pompe Pump housing
2 610.014.1102.11 3 6 8 Pompelement Elément de pompe Element assembly
3 610.014.1103.12 3 6 8 Regelbus Douille de réglage Control sleeve
4 610.014.1104.11 3 6 8 Regelstang Tige crémaillère Control rod
5 610.014.1105.11 3 6 8 Stoter Poussoir Tappet
6 610.014.1106.11 3 6 8 Plunjerveer Ressort de plongeur Spring plunger
7 620.014.1107.02 3 6 8 Onderste veerschotel Cuvette de ressort inf. Lower spring collar
8 620.014.1108.02 3 6 8 Bovenste veerschotel Cuvette de ressort Upper spring collar
sup.
9 620.014.1109.02 3 6 8 Circlips Circlip Circlip
10 620.014.1110.02 3 6 8 Circlips Circlip Circlip
11 610.014.1111.11 3 6 8 Drukventiel met zitting Soupape de Dy.valve and seat
refoulement
12 610.014.1112.11 3 6 8 Perskoppelstuk Tubelure de Dy.valve holder
refoulement
13 610.014.1113.11 3 6 8 Veer Ressort Spring
14 610.014.1115.12 3 6 8 O-ring Joint torique Seal O-ring
15 610.014.1117.11 3 6 8 Dichting Joint Joint
16 610.014.1118.11 3 6 8 Stelpen Prisonnier Dowel pin
17 610.014.1119.11 6 12 16 Vijs Vis Screw
18 610.014.1120.11 6 12 16 Stop Bouchon Plug
19 610.014.1121.11 6 12 16 Dichting Joint Joint
20 620.014.1122.02 3 6 8 Standaanwijzer Indicateur de position Pointer
21 620.014.1123.02 3 6 8 Vijs Vis Screw
22 620.014.1124.02 3 6 8 Regelplaat Intercalaire Shim
23 610.014.1125.11 3 6 8 Stop Bouchon Plug
24 610.014.1126.11 3 6 8 Dichting Joint Joint

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Tandwielkarter pompenaandrijving Sect.DX.015-Exec.11
Carter d’engrenages commande pompes
Gear case driving pumps Page 1

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Tandwielkarter pompenaandrijving Sect.DX.015-Exec.11
Carter d’engrenages commande pompes
Gear case driving pumps Page 2

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Tandwielkarter pompenaandrijving Sect.DX.015-Exec.11
Carter d’engrenages commande pompes
Gear case driving pumps Page 3

Fig. CODE aant/mot. BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION


quant./mot.
nr.
number/eng.

- 610.015.1100.10 1 Tandwielkarter Carter d’engrenages Gear case driving


pompaandrijving commande pompes pumps (parts 1 up to
(stukken 1 t/m 3) (pièces 1 à 3 inclus) and incl.3)
2 100.161.010.025 8 Tapeind Goujon Stud
3 100.161.012.030 6 Tapeind Goujon Stud
- 610.015.1200.11 2 Aandrijfas olie- & Arbre commande Driving shaft oil
zoetwaterpomp pompe à huile – pompe pump & soft water
(stukken 4 t/m 13) à eau douce (pièces 4 à pump (parts 4 up to
13 inclus) and incl.13)
4 610.015.1201.10 2 Aandrijfas Arbre commande Driving shaft
7 610.015.1202.11 2 Tandwiel 18t. Engrenage 18d. Gearwheel 18t.
9 610.015.1203.10 2 Lagerhuis Boîtier de roulement Bearing housing
5 610.015.1205.10 2 Afstandsbus Bague intercalaire Distance bush
6 610.015.1206.10 2 Afstandsbus Bague intercalaire Distance bush
8 610.015.1207.10 2 Afstandsbus Bague intercalaire Distance bush
10 610.015.1208.10 2 Sluitring Rondelle Washer
11 100.301.063.030 4 Kogellager Roulement à billes Ball bearing
12 100.214.024.000 2 Zeskantborgmoer Ecrou autobloquant Self locked nut
13 100.296.010.050 2 Spie Clavette Key
610.015.1300.11 1 Aandrijfas Arbre commande Driving shaft raw
ruwwaterpomp pompe à eau brute water pump (parts
(stukken 14 t/m 25) (pièces 14 à 25 inclus) 14 up to and incl.25)
14 610.015.1301.10 1 Aandrijfas Arbre commande Driving shaft
15 610.015.1302.11 1 Tandwiel 18t. Engrenage 18d. Gearwheel 18t.
17 610.015.1303.10 1 Lagerhuis Boîtier de roulement Bearing housing
18 610.015.1304.10 1 Lagerhuis Boîtier de roulement Bearing housing
16 610.015.1305.10 1 Afstandsbus Bague intercalaire Distance bush
19 610.015.1306.10 1 Afstandsbus Bague intercalaire Distance bush
21 610.015.1308.10 2 Sluitring Rondelle Washer
20 610.015.1309.10 2 Moer Ecrou Nut
22 100.279.032.032 2 Splitpen Goupille fendue Split pin
24 100.265.072.000 1 Circlips Circlip Circlip
23 100.301.063.030 2 Kogellager Roulement à billes Ball bearing
25 100.296.010.040 1 Spie Clavette Key
69 610.015.1400.10 1 Deksel Couvercle Cover
(1)
29 610.015.9001.10 1 Tandwiel 15t. Engrenage 15d. Gearwheel 15t.
(aandrijving (commande pompe à (driving soft water
zoetwaterpomp) eau douce) pump)
(2)
29 610.015.9002.10 1 Tandwiel 15t. Engrenage 15d. Gearwheel 15t.
(aandrijving (engrenage pompe à (driving soft water
zoetwaterpomp) eau douce) pump)
46(1,4) 610.015.9003.11 1 Aandrijfmof Manchon d’entraînem Driving collar
46(2,4) 610.015.9004.11 1 Aandrijfmof Manchon d’entraînem Driving collar
41(4) 610.015.9005.11 1 Koppelingsschijf Disque accouplement Coupling disc
37((3) 610.015.9006.10 1 Afschermkap Gaine de protection Protective cap
38(3) 610.015.9007.10 1 Dichting Joint Joint
27 610.015.9008.10 1 Flens Bride Flange

Fig. CODE aant/mot. BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION


quant./mot.
nr.
number/eng.
ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Tandwielkarter pompenaandrijving Sect.DX.015-Exec.11
Carter d’engrenages commande pompes
Gear case driving pumps Page 4

43 610.015.9009.10 2 Dichting Joint Joint


31 610.015.9030.10 1 Flens Bride Flange
39 610.015.9011.10 4 Dichting Joint Joint
(3)
40 610.015.9012.10 2 Deksel Couvercle Cover
42(1,4) 610.015.9013.10 2 Flens Bride Flange
42(2,4) 610.015.9013.10 1 Flens Bride Flange
42(3) 610.015.9013.10 2 Flens Bride Flange
48 610.015.9014.10 2 Flens Bride Flange
(3)
49 610.015.9015.10 1 Deksel Couvercle Cover
26 610.015.9016.10 1 Afgeplatte stelpen Prisonnier dégagé Flattened pin
30 610.015.9017.10 1 Afstandsbus Bague intercalaire Distance bush
32(2,3) 610.015.9018.10 1 Afstandsbus Bague intercalaire Distance bush
32(1,3) 610.015.9019.10 1 Afstandsbus Bague intercalaire Distance bush
44 610.015.9020.10 2 Pasring Intercalaire d’adjust. Adjusting ring
(3)
45 610.015.9021.10 2 Spie Clavette Key
(4)
36 610.015.9022.10 1 Oliekeerring Bague d’étanchéité Rotary shaft seal
35 610.015.9023.10 1 Dichting Joint Joint
33 610.015.9025.10 4 Dichting Joint Joint
47 610.015.9026.10 1 Dichting Joint Joint
34 610.015.9027.10 2 Dichting Joint Joint
50 100.275.010.024 1 Cilindrische pen Goupille cylindrique Straight pin
51 100.250.010.000 4 Veerring Rondelle “Grover” Washer “Grover”
(4)
52 100.250.010.000 4 Veerring Rondelle “Grover” Washer “Grover”
53 100.250.012.000 3 Veerring Rondelle “Grover” Washer “Grover”
54 100.265.092.000 2 Circlips Cirlcip Circlip
(3)
55 100.076.921.000 1 Stop Bouchon Plug
56 100.102.010.020 14 Vijs Vis Screw
(3)
57 100.102.010.020 14 Vijs Vis Screw
59 100.102.010.025 22 Vijs Vis Screw
60 100.201.010.000 8 Moer Ecrou Nut
(4)
61 100.201.010.000 8 Moer Ecrou Nut
62 100.201.012.000 6 Moer Ecrou Nut
(4)
63 100.161.010.055 4 Tapeind Goujon Stud
(4)
64 100.161.010.090 4 Tapeind Goujon Stud
65 100.283.006.012 2 Kerfstift Goupille cannelée Grooved pin
66 100.296.010.040 1 Spie Clavette Key
(3)
67 100.001.021.026 1 Dichtingsring Joint Joint
68 100.138.004.012 8 Vijs Vis Screw

(1) Alleen voor motor draaizin A 2) Alleen voor motor draaizin K


Seulement pour moteur tournant A Seulement pour moteur tournant K
Only for engine rotation A Only for engine rotation K

(3) Alleen voor motor zonder horizontale aandrijfas 4) Alleen voor motor met horizontale aandrijfas
Seulement pour moteur sans arbre de commande horizontal Seulement pour moteur avec arbre de commande
Only for engine without horizontal drive shaft Only for engine provided with horizontal drive shaft

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Distributietandwielen Sect.DX.016 -Exec.10
Engrenages de distribution
Distribution gearwheels Page 1

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Distributietandwielen Sect.DX.016 -Exec.10
Engrenages de distribution
Distribution gearwheels Page 2

Fig. CODE aant/mot. BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION


quant./mot.
nr.
number/eng.
3c 6c 8c
- 610.016.1100.10 1 1 1 Tweedelig tandwiel Engrenage en 2 Gearwheel in 2 parts
(stukken 1 t/m 3) pièces (pièces 1 à 3 (parts 1 up to and
inclus) incl.3)
2 610.016.1103.10 2 2 2 Richtbus Busillon de goupillage Guide bush
3 100.131.012.055 4 4 4 Vijs Vis Screw
- 610.016.1200.10 1 1 1 Tussenwiel met as en Engrenage Idler gearwheel with
. steunlager (stukken 4 intermédiaire avec shaft and bearing
t/m 12) arbre et support bracket (parts 4 up
(pièces 4 à 12 inclus) to and incl.12)
-
610.016.7100.10 1 1 1 Steunlager (stukken 4 Support palier (pièces Bearing bracket
t/m 10) 4 à 10 inclus) (parts 4 up to and
incl.10)
4 610.016.7101.10 1 1 1 Steunlager Support palier Bearing bracket
5 610.016.7102.10 2 2 2 Lagerkap Chapeau palier Bearing cap
6 610.016.7103.10 4 4 4 Richtbus Busillon de goupillage Guide bush
7 100.250.010.000 4 4 4 Veerring Rondell “Grover” Spring washer
8 100.250.012.000 4 4 4 Veerring Rondelle “Grover” Spring washer
9 100.101.010.070 4 4 4 Vijs Vis Screw
10 100.101.012.060 4 4 4 Vijs Vis Screw
11 610.016.1201.10 1 1 1 Tussenwiel Engrenage Idler gearwheel
intermédiaire
12 610.016.1202.10 1 1 1 As Arbre Shaft
13 610.016.9001.10 1 1 1 Tandwiel Engrenage Gearwheel
14 610.016.9002.10 1 1 1 Flensnaaf Moyeu Boss
15 610.016.9004.10 1 1 1 Spanstel “Ringfeder” Dynanobloc Dynanobloc
“Ringfeder” “Ringfeder”
16 610.016.9006.10 1 1 1 Stelpen Prisonnier Dowel pin
17 610.016.9008.10 1 1 1 Stelpen Prisonnier Dowel pin
18 610.016.9009.10 4 4 4 Regelplaatje 0,40mm Intercalaire 0,40mm Shim 0,40mm
18 610.016.9010.10 4 4 4 Regelplaatje 0,35mm Intercalaire 0,35mm Shim 0,35mm
18 610.016.9011.10 4 4 4 Regelplaatje 0,30mm Intercalaire 0,30mm Shim 0,30mm
18 610.016.9012.10 4 4 4 Regelplaatje 0,25mm Intercalaire 0,25mm Shim 0,25mm
19 900.255.016.000 4 4 4 Borgplaatje Rondelle de sûreté Lock washer
20 100.275.010.014 1 1 1 Cilindrische pen Goupille cylindrique Straight pin
21 100.275.012.018 2 2 2 Cilindrische pen Goupille cylindrique Straight pin
22 100.131.010.025 6 6 6 Vijs Vis Screw
23 100.101.016.070 4 4 4 Vijs Vis Screw
24 100.201.010.000 1 1 1 Moer Ecrou Nut
25 100.296.006.025 1 1 1 Spie Clavette Key

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Nokkenas Sect.DX.017-Exec10/11
Arbre à cames
Camshaft Page 1

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Nokkenas Sect.DX.017-Exec10/11
Arbre à cames
Camshaft Page 2

Fig. CODE aant/mot. BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION


quant./mot.
nr.
number/eng.
3c 6c 8c
1 616.017.1100.10 - 1 - Nokkenas met koppe- Arbre à cames avec Camshaft with
lingsflens, rechtse adapteur, moteur droit adaptor righthand
motor 6DX 6DX engine 6DX
1 616.017.1100.11 - 1 - Nokkenas met koppe- Arbre à cames avec Camshaft with
lingsflens, rechtse adapteur, moteur droit adaptor righthand
motor 6DXS(C) 6DXS(C) engine 6DXS(C)
1 618.017.1100.10 - - 1 Nokkenas met koppe- Arbre à cames avec Camshaft with
lingsflens, rechtse adapteur, moteur droit adaptor righthand
motor 8DX 8DX engine 8DX
1 618.017.1100.11 - - 1 Nokkenas met koppe- Arbre à cames avec Camshaft with
lingsflens, rechtse adapteur, moteur droit adaptor righthand
motor 8DXC 8DXC engine 8DXC
2 616.017.1200.10 - 1 - Nokkenas met koppe- Arbre à cames avec Camshaft with
lingsflens, rechtse adapteur, moteur droit adaptor righthand
motor 6DX 6DX engine 6DX
2 616.017.1200.11 - 1 - Nokkenas met koppe- Arbre à cames avec Camshaft with
lingsflens, rechtse adapteur, moteur droit adaptor righthand
motor 6DXS(C) 6DXS(C) engine 6DXS(C)
2 618.017.1200.10 - - 1 Nokkenas met koppe- Arbre à cames avec Camshaft with
lingsflens, rechtse adapteur, moteur droit adaptor righthand
motor 8DX 8DX engine 8DX
2 618.017.1200.11 - - 1 Nokkenas met koppe- Arbre à cames avec Camshaft with
lingsflens, rechtse adapteur, moteur droit adaptor righthand
motor 8DXC 8DXC engine 8DXC
1 616.017.1300.10 - 1 - Nokkenas met koppe- Arbre à cames avec Camshaft with
lingsflens, rechtse adapteur, moteur droit adaptor righthand
motor linksdraaiend tourrnant gauche 6DX engine rotating
6DX clockwise 6DX
1 616.017.1300.11 - 1 - Nokkenas met koppe- Arbre à cames avec Camshaft with
lingsflens, rechtse adapteur, moteur droit adaptor righthand
motor linksdraaiend tourrnant gauche engine rotating
6DXS(C) 6DXS(C) clockwise 6DXS(C)
1 618.017.1300.10 - - 1 Nokkenas met koppe- Arbre à cames avec Camshaft with
lingsflens, rechtse adapteur, moteur droit adaptor righthand
motor linksdraaiend tourrnant gauche 8DX engine rotating
8DX clockwise 8DX
1 618.017.1300.11 - - 1 Nokkenas met Arbre à cames avec Camshaft with
koppelingsflens, adapteur, moteur droit adaptor, righthand
rechtse motor tournant gauche engine rotating
linksdraaiend 8DXC 8DXC clockwise 8DXC
1 616.017.1400.10 - 1 - Nokkenas met koppe- Arbre à cames avec Camshaft with
lingsflens, rechtse adapteur, moteur droit adaptor righthand
motor linksdraaiend tourrnant gauche 6DX engine rotating
6DX clockwise 6DX
2 616.017.1400.11 - 1 - Nokkenas met koppe- Arbre à cames avec Camshaft with
lingsflens, rechtse adapteur, moteur droit adaptor righthand
motor linksdraaiend tourrnant gauche engine rotating
6DXS(C) 6DXS(C) clockwise 6DXS(C)

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Nokkenas Sect.DX.017-Exec10/11
Arbre à cames
Camshaft Page 3

Fig. CODE aant/mot. BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION


quant./mot.
nr.
number/eng.
3c 6c 8c
2 618.017.1400.11 - - 1 Nokkenas met koppe-
Arbre à cames avec Camshaft with
lingsflens, rechtse
adapteur, moteur droit adaptor righthand
motor linksdraaiend
tourrnant gauche 8DX engine rotating
8DX clockwise 8DX
2 618.017.1400.11 - - 1 Nokkenas met koppe-
Arbre à cames avec Camshaft with
lingsflens, rechtse
adapteur, moteur droit adaptor righthand
motor linksdraaiend
tourrnant gauche engine rotating
8DXC 8DXC clockwise 8DXC
- 610.017.2200.10 1 1 1 Aanslagring Bague de butée Thrust collar
(stukken 3 en 4)(pièces 3 et 4) (parts 3 and 4)
3 610.017.2201.10 1 1 1 Aanslagring Bague de butée Thrust collar
4 100.130.008.035 2 2 2 Vijs Vis Screw
5 613.017.9001.10 1 - - Nokkenas, rechtse
Arbre à cames, Camshaft righthand
motor 3DX moteur droit 3DX engine 3DX
5 613.017.9001.11 1 - - Nokkenas, rechtse
Arbre à cames, Camshaft, righthand
motor 3DXS(C) moteur droit 3DXS(C) engine 3DXS(C)
5 613.017.9002.10 1 - - Nokkenas, rechtse
Arbre à cames, Camshaft, righthand
motor linksdraaiend
moteur droit tournant engine rotating
3DX gauche 3DX clockwise 3DX
5 613.017.9002.11 1 - - Nokkenas, rechtse
Arbre à cames, Camshaft, righthand
motor linksdraaiend
moteur droit tournant engine rotating
3DXS(C) gauche 3DXS(C) clockwise 3DXS(C)
6 610.017.9003.10 3 6 Came d’aspiration
8 Aanzuignok DX motor Air cam DX engine
moteur DX
6 610.017.9003.11 3 6 8 Aanzuignok DXS(C) Came d’aspiration Air cam DXS(C)
motor moteur DXS(C) engine
7 610.017.9004.10 3 6 8 Injectienok Came d’injection Fuel cam
8 610.017.9005.10 3 6 8 Uitlaat- en startnok Came d’échappement Exhaust and starter
rechtse motor DX et de démarr.moteur cam, righthand
droit DX engine DX
8 610.017.9005.11 3 6 8 Uitlaat- en startnok Came d’échappement Exhaust and starter
rechtse motor DXS(C) et de démarr., moteur cam, righthand
droit DXS(C) engine DXS(C)
8 610.017.9006.10 3 6 8 Uitlaat- en startnok Came d’échappement Exhaust and starter
rechtse motor et de démarr., moteur cam, righthand
linksdraaiend DX droit tournant gauche engine rotating
DX clockwise DX
8 610.017.9006.11 3 6 8 Uitlaat- en startnok Came d’échappement Exhaust and starter
rechtse motor et de démarr., moteur cam, righthand
linksdraaiend DXS(C) droit tournant gauche engine rotating
DXS(C) clockwise DXS(C)
9 610.017.9008.10 9 18 24 Afgeplatte stelpen Prisonnier dégagé Flattened pin
10 610.017.9009.10 3 6 8 Lager Palier Bearing
11 610.017.9015.10 1 1 1 Richtlager Palier guidage Guide bearing
12 610.062.9004.10 1 1 1 Afgeplatte stelpen Prisonnier dégagé Flattened pin
13 100.275.010.014 - 1 1 Cilindrische pen Goupille cylindrique Straight pin
14 100.275.010.016 1 1 1 Cilindrische pen Goupille cylindrique Straight pin
15 100.255.012.000 3 3 3 Lipborgplaatje Rondelle de sûreté Washer with tap
16 100.250.012.000 6 12 16 Veerring Rondelle “Grover” Spring washer
17 100.131.010.025 6 6 6 Vijs Vis Screw
18 100.101.012.110 6 12 16 Vijs Vis Screw
19 100.102.012.030 3 3 3 Vijs Vis Screw

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Stoters en klepstootstangen Sect.DX.018-Exec.10
Poussoirs & tige poussoirs
Tappets & push rods Page 1

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Stoters en klepstootstangen Sect.DX.018-Exec.10
Poussoirs & tige poussoirs
Tappets & push rods Page 2

aant/mot.
Fig. CODE quant./mot.
BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION
nr. number/eng.
3c 6c 8c
1 610.018.1100.10 3 6 8 Stoter met rol Poussoir avec galet Tappet with roller
(injectiepomp) (pompe d’injection) (injection pump)
2 620.018.1200.02 6 1 1 Stoter met rol (kleppen) Poussoir avec galet Tappet with roller
2 6 (soupapes) (valves)
3 610.018.1300.10 6 1 1 Klepstootstang Tige poussoir soupape Valve push rod
2 6
4 610.018.1500.10 6 1 1 Aanstootvijs Vis retenue Locating screw
2 6
5(a) 610.018.9001.10 3 6 8 Stoterdrager Support poussoir Tappet bracket
5(b) 610.018.9002.10 3 6 8 Stoterdrager Support poussoir Tappet bracket
6 610.018.9004.10 3 6 8 Tussenstoter Poussoir intermédiaire Intermediate tappet
7 610.018.9005.10 3 6 8 Veer Ressort Spring
8 610.018.9006.10 3 6 8 Geleiding Guide Guide
9 610.018.9007.10 3 6 8 Brandstoflekbak Bac de captage Fuel drain tray
10 610.018.9009.10 6 1 1 Buis Tuyau Pipe
2 6
11 610.018.9010.10 3 6 8 Gehard tussenstuk Grain poussoir Hardened intermed.
intermédiaire piece push-rod
12 610.018.9011.10 3 6 8 Regelplaat 0,5 mm Intercalaire 0,5 mm Shim 0,5 mm
12 610.018.9012.10 3 6 8 Regelplaat 0,6 mm Intercalaire 0,6 mm Shim 0,6 mm
12 610.018.9013.10 3 6 8 Regelplaat 0,7 mm Intercalaire 0,7 mm Shim 0,7 mm
12 610.018.9014.10 3 6 8 Regelplaat 0,8 mm Intercalaire 0,8 mm Shim 0,8 mm
12 610.018.9015.10 3 6 8 Regelplaat 0,9 mm Intercalaire 0,9 mm Shim 0,9 mm
12 610.018.9016.10 3 6 8 Regelplaat 1 mm Intercalaire 1 mm Shim 1 mm
13(c) 610.018.9018.10 3 6 8 Sluitplaat Tôle de fermeture Closing plate
14 100.152.006.010 9 1 2 Vijs Vis Screw
8 4
15 100.130.012.110 1 2 3 Vijs Vis Screw
2 4 2
16 100.101.012.065 1 2 3 Vijs Vis Screw
2 4 2
17(c) 100.102.010.020 3 1 1 Vijs Vis Screw
2 6

(a) Voor motor draaizin “A”


Pour moteur tournant gauche
For engine counter clockwise rotation

(b) Voor motor draaizin “K”


Pour moteur tournant droit
For engine clockwise rotation

(c) Voor motor zonder pneumatische startinrichting op cilinder


Pour moteur sans dispositif pneumatique de démarrage sur cylindre
For engine without pneumatic starting equipment on cylinder

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Turbo kompressor PBS type PDH25ZV Sect.DX.020-Exec.17
Turbo compresseur PBS type PDH25ZV
Turbo charger PBS type PDH25ZV Page 1

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without the prior consent of ABC.
Turbo kompressor PBS type PDH25ZV Sect.DX.020-Exec.17
Turbo compresseur PBS type PDH25ZV
Turbo charger PBS type PDH25ZV Page 2

aant/mot.
Fig. CODE quant./mot.
BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION
nr. number/eng.

- 616.020.1400.17 1 Turbo-kompressor Turbo-compresseur Exhaust gas turbo-


PBS type PDH25ZV PBS type PDH25ZV charger PBS type
met luchtaanzuigtuit avec tubelure PDH25ZV with air
aspiration d’air suction branch
1 610.020.2100.11 1 Steun turbo Support turbo Turbo bracket

- 610.020.2200.10 1 Samenstelling steun Assemblage support Assembly bracket


en manometer et manomètre (pièce 2 & manometer
(stukken 2 t/m 16) à 16 inclus) (parts 2 up to and
incl.16)
2 610.020.7100.10 1 Manometer Manomètre Manometer
3 610.020.7200.10 1 Steun Support Bracket
4 610.020.7300.10 1 Steun Support Bracket
5 610.020.2201.10 1 Naaldafsluiter Robinet pointeau Needle valve
6 610.020.2202.10 1 Leiding Conduite Pipe
7 610.020.2203.10 1 Verbindingsmoer Ecrou raccord Coupling nut
100.008.006.017 1 met dichting avec joint with joint
8 610.020.2204.10 2 Pijpbeugel Agrafe Pipe clamp
9 610.020.2205.10 4 Schokdemper Amortisseur Vibration damper
10 100.004.013.018 2 Dichtingsring Joint Joint
11 900.408.917.000 1 Wartelmoer met Ecrou de raccord Union nut with
900.409.917.000 1 snijring avec bague cutting ring
12 900.404.917.913 1 Recht verloopkoppel- Raccord à cône de Straight reducing
stuk réduction union
13 100.250.005.000 1 Veerring Rondelle ressort Spring washer
14 100.102.005.016 1 Vijs Vis Screw
15 100.201.005.000 1 Moer Ecrou Nut
16 100.207.020.150 1 Tegenmoer Contre écrou Thin nut
17 610.020.2300.10 1 Drukdemper & leiding Amortisseur de Pressure damper &
pression et conduite piping

- 610.020.2500.10 1 Waterdoseertoestel Récipient-doseur Measuring cup


volledig (stukken 18 d’eau complet (pièces complete (parts 18
t/m 23) 18 à 23 inclus) up to and incl.23)
18 610.020.2501.10 1 Dichting Joint Joint
19 610.020.2502.10 1 Dichting Joint Joint
20 610.020.2503.10 1 Vat Récipient Vessel
21 900.815.917.003 2 Schuifafsluiter Robinet vanne Sluice valve
22 900.451.008.917 2 Inschroefkoppeling Raccord mâle Male coupling
23 900.411.208.917 2 Rechte inschroef- Raccord droit mâle Straight male
koppeling coupling
24 610.020.9001.10 1 Stop Bouchon Plug
25 610.020.9002.10 1 Pijpbeugel Agrafe Pipe clamp
26 610.020.9004.10 1 Steun Support Bracket
27 610.020.9007.10 1 Nylonbuis Tube nylon Nylon tube
28 610.020.9008.10 1 Nylonbuis Tube nylon Nylon tube
29 100.201.008.000 2 Moer Ecrou Nut

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without the prior consent of ABC.
Turbo kompressor PBS type PDH25ZV Sect.DX.020-Exec.17
Turbo compresseur PBS type PDH25ZV
Turbo charger PBS type PDH25ZV Page 3

aant/mot.
Fig. CODE quant./mot.
BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION
nr. number/eng.

30 900.651.006.150 1 Rubberen mof Manchon caoutchouc Rubber hose


31 900.660.013.019 2 Spanring Collier de serrage Tightening ring
32 900.492.917.012 1 Holle vijs Lanterne Banjo bolt
33 100.102.016.045 4 Vijs Vis Screw
34 900.451.008.910 1 Inschroefkoppeling Raccord mâle Male coupling
35 900.451.008.917 1 Inschroefkoppeling Raccord mâle Male coupling
36 900.279.010.035 2 Cilindrische pen Goupille cylindrique Straight pin with
met draad avec filet thread
37 100.230.016.000 4 Sluitring Rondelle Washer
38 100.250.016.000 6 Veerring Rondelle ressort Spring washer
39 100.102.005.010 1 Vijs Vis Screw
40 100.102.005.016 4 Vijs Vis Screw
41 100.102.010.025 2 Vijs Vis Screw
42 100.201.016.000 6 Moer Ecrou Nut
43 100.161.016.040 6 Tapeind Goujon Stud
44 100.001.010.014 1 Dichtingsring Joint Joint
45 100.001.017.023 4 Dichtingsring Joint Joint

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without the prior consent of ABC.
Turbo kompressor PBS type PDH35ZV Sect.DX.020-Exec.18
Turbo compresseur PBS type PDH35ZV
Turbo charger PBS type PDH35ZV Page 1

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without the prior consent of ABC.
Turbo kompressor PBS type PDH35ZV Sect.DX.020-Exec.18
Turbo compresseur PBS type PDH35ZV
Turbo charger PBS type PDH35ZV Page 2

aant/mot.
Fig. CODE quant./mot.
BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION
nr. number/eng.

- 618.020.1400.18 1 Turbo-kompressor Turbo-compresseur Exhaust gas turbo-


PBS type PDH35ZV PBS type PDH35ZV charger PBS type
met luchtaanzuigtuit avec tubelure PDH35ZV with air
aspiration d’air suction branch
1 610.020.2100.12 1 Steun turbo Support turbo Turbo bracket

- 610.020.2200.10 1 Samenstelling steun Assemblage support Assembly bracket


en manometer et manomètre (pièce 2 & manometer
(stukken 2 t/m 16) à 16 inclus) (parts 2 up to and
incl.16)
2 610.020.7100.10 1 Manometer Manomètre Manometer
3 610.020.7200.10 1 Steun Support Bracket
4 610.020.7300.10 1 Steun Support Bracket
5 610.020.2201.10 1 Naaldafsluiter Robinet pointeau Needle valve
6 610.020.2202.10 1 Leiding Conduite Pipe
7 610.020.2203.10 1 Verbindingsmoer Ecrou raccord Coupling nut
100.008.006.017 1 met dichting avec joint with joint
8 610.020.2204.10 2 Pijpbeugel Agrafe Pipe clamp
9 610.020.2205.10 4 Schokdemper Amortisseur Vibration damper
10 100.004.013.018 2 Dichtingsring Joint Joint
11 900.408.917.000 1 Wartelmoer met Ecrou de raccord Union nut with
900.409.917.000 1 snijring avec bague cutting ring
12 900.404.917.913 1 Recht verloopkoppel- Raccord à cône de Straight reducing
stuk réduction union
13 100.250.005.000 1 Veerring Rondelle ressort Spring washer
14 100.102.005.016 1 Vijs Vis Screw
15 100.201.005.000 1 Moer Ecrou Nut
16 100.207.020.150 1 Tegenmoer Contre écrou Thin nut
17 610.020.2300.10 1 Drukdemper & leiding Amortisseur de Pressure damper &
pression et conduite piping

24 610.020.9001.10 1 Stop Bouchon Plug


25 610.020.9002.10 1 Pijpbeugel Agrafe Pipe clamp
26 610.020.9004.10 1 Steun Support Bracket
27 610.020.9007.10 1 Nylonbuis Tube nylon Nylon tube
28 610.020.9008.10 1 Nylonbuis Tube nylon Nylon tube
29 100.161.020.050 4 Tapeind Goujon Stud
30 100.201.008.000 2 Moer Ecrou Nut

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without the prior consent of ABC.
Turbo kompressor PBS type PDH35ZV Sect.DX.020-Exec.18
Turbo compresseur PBS type PDH35ZV
Turbo charger PBS type PDH35ZV Page 3

aant/mot.
Fig. CODE quant./mot.
BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION
nr. number/eng.

31 100.201.020.000 4 Moer Ecrou Nut


32 900.651.006.150 1 Rubberen mof Manchon caoutchouc Rubber hose
33 900.660.013.019 2 Spanring Collier de serrage Tightening ring
34 900.492.917.012 1 Holle vijs Lanterne Banjo bolt
35 900.451.008.910 1 Inschroefkoppeling Raccord mâle Male coupling
36 900.451.008.917 1 Inschroefkoppeling Raccord mâle Male coupling
37 900.279.010.035 2 Cilindrische pen Goupille cylindrique Straight pin with
met draad avec filet thread
38 100.250.016.000 6 Veerring Rondelle ressort Spring washer
39 100.102.005.010 1 Vijs Vis Screw
40 100.102.005.016 4 Vijs Vis Screw
41 100.102.010.025 2 Vijs Vis Screw
42 100.201.016.000 6 Moer Ecrou Nut
43 100.161.016.040 6 Tapeind Goujon Stud
44 100.001.010.014 1 Dichtingsring Joint Joint
45 100.001.017.023 4 Dichtingsring Joint Joint

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without the prior consent of ABC.
Turbo kompressor PBS type PDH35ZV Sect.DX.020-Exec.18
Turbo compresseur PBS type PDH35ZV
Turbo charger PBS type PDH35ZV Page 4

Variante uitv. voor water-doseertoestel 610.020.2500.10


Exécution variante pour récipient-doseur d’eau 610.020.2500.10
Variant execution for measuring cup 610.020.2500.10

11

aant/mot.
Fig. CODE quant./mot.
BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION
nr. number/eng.

- 620.020.2100.03 1 Sam. doseertoestel Ass.récipient-doseur Ass.measuring cup


0,8L (KBB) met aan- d’eau 0,8 L (KBB) avec 0,8 L (KBB) with
sluitingen reinigen pièces de raccordement connection pieces
pour nettoyage turbo-
turbo (stukken 1 t/m 6) for cleaning the
compresseur (pièces 1 à
6 inclus) compressor (parts 1
up to and incl.6)
1 620.020.7100.03 1 Water-doseertoestel Récipient-doseur Measuring cup 0,8 L
0,8 L (KBB) d’eau 0,8 L (KBB) (KBB)
2 100.504.917.0.00 2 Knie Coude Elbow
3 100.533.917.000 2 Dubbele nippel Nipple double Double nipple
4 900.451.012.917 1 Inschroefkoppeling Raccord mâle Male coupling
5 900.453.012.817 1 Knie Raccord coude mâle Male stud elbow
inschroefkoppeling
6 900.840.917.003 2 Kogelkraan Robinet sphérique Ball valve
7 610.020.9004.19 1 Steun Support Support
8 100.102.008.025 2 Vijs Vis Screw
9 100.102.012.020 2 Vijs Vis Screw
10 100.201.008.000 2 Moer Ecrou Nut

11 620.020.7101.03 1 Dichting Joint Gasket

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without the prior consent of ABC.
Turbo kompressor KBB Type R3/2 Sect.DX.020-Exec.19
Turbo compresseur KBB Type R3/2
Turbo charger KBB Type R3/2 Page 1

aant/mot.
Fig. CODE quant./mot.
BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION
nr. number/eng.

- 616.020.1400.19 1 Turbo-kompressor Turbo-compresseur Exhaust gas turbo-


KBB Type R3/2 KBB Type R3/2 charger
KBB Type R3/2

610.020.2200.19 1 Primaire steun turbo Support turbo R3/2 Support turbo R3/2
R3/2
610.020.2100.19 1 Secundaire steun Support secondair Secundairy support
turbo R3/2 turbo R3/2 turbo R3/2

Onderhoudsset Turbo R3/2 : 610.082.2400.15

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without the prior consent of ABC.
Uitlaatkollektoren turbo-oplader Sect.DX.021-Exec.10
Collecteurs d’échappement turbo-compresseur
Exhaust manifolds turbo-charger Page 1
3DXS(C)

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Uitlaatkollektoren turbo-oplader Sect.DX.021-Exec.10
Collecteurs d’échappement turbo-compresseur
Exhaust manifolds turbo-charger Page 2
3DXS(C)
aant/mot.
Fig. CODE quant./mot.
BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION
nr. number/eng.

1 613.021.1100.10 1 Uitlaatkollektor cil.1 Collecteur Exhaust manifold


d’échappement cyl.1 cyl.1
2 613.021.1200.10 1 Uitlaatkollektor cil.2 Collecteur Exhaust manifold
d’échappement cyl.2 cyl.2
3 613.021.1300.10 1 Uitlaatkollektor cil.3 Collecteur Exhaust manifold
d’échappement cyl.3 cyl.3
(1) 613.021.6100.10 1 Stel uitlaatkollektoren Jeu collecteurs Set of exhaust
met isolerende d’échappement avec manifolds with
bekleding revpetement d’isol. insul.coating
9 610.021.2100.10 1 Uitlaatkonus 168,3 Tubelure conique Exhaust cone
mot.3DXS sortie échapp.168,3 168,3 mot.3DXS
mot.3DXS
9 610.021.2200.10 1 Uitlaatkonus 219,1 Tubelure conique
Exhaust cone
mot.3DXC 219,1 engine
sortie échapp.219,1
mot.3DXC
3DXC
10 610.021.2102.10 1 Ronde lasflens 168,3 Bride ronde pour
Round welding
mot.3DXS souder 168,3
flange 168,3
mot.3DXS
engine 3DXS
10 900.603.219.000 1 Ronde lasflens 219,1 Bride ronde pour
Round welding
mot.3DXC Souder 219,1
flange 219,1
mot.3DXC
engine 3DXC
11 613.021.3100.10 1 Beschermplaat Enveloppe protectrice
Exhaust manifold
screen
13 610.021.9001.11 3 Tussenstuk Tronçon intermédiaire Intermediate piece
19 610.021.9007.10 3 Uitzettingskompensator Compensateur de Expansion bellows
dilatation
21 610.021.9009.10 3 Dichting Joint Joint
22 610.021.9010.10 5 Dichting Joint Joint
23 610.021.9011.10 1 Dichting Joint Joint
24 610.021.9012.10 1 Afstandsschroef Vis intercalaire Distance screw
25 610.021.9013.10 1 Rechthoekige dichting Joint rectangulaire Rectangular joint
26 610.021.9014.10 1 Ronde dichting DXC- Joint rond mot.DXC Round joint DXC
motor engine
27 610.021.9015.10 1 Ronde dichting DXS- Joint rond mot.DXS Round joint DXS
motor engine
31 610.021.9024.11 3 Thermometer Thermomètre Thermometer
35(2) 610.021.9022.11 1 Thermometer Thermomètre Thermometer
36 610.021.9023.10 3 Stelring met schroef Bague d’arrêt avec vis Adjusting ring with
screw
37 900.206.012.000 20 Moer Ecrou Nut
38 900.206.016.000 9 Moer Ecrou Nut
39 900.108.010.030 4 Vijs Vis Screw
40 900.108.012.045 20 Vijs Vis Screw
42 100.108.016.045 9 Vijs Vis Screw
43 100.102.012.030 12 Vijs Vis Screw
44 100.230.010.000 11 Sluitring Rondelle Washer
46 100.102.020.045 8 Vijs Vis Screw
50 100.076.921.000 1 Stop Bouchon Plug

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Uitlaatkollektoren turbo-oplader Sect.DX.021-Exec.10
Collecteurs d’échappement turbo-compresseur
Exhaust manifolds turbo-charger Page 3
3DXS(C)
aant/mot.
Fig. CODE quant./mot.
BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION
nr. number/eng.

51 100.076.927.000 2 Stop Bouchon Plug


53 100.102.010.020 3 Vijs Vis Screw
54 100.201.008.000 10 Moer Ecrou Nut
55 100.201.010.000 7 Moer Ecrou Nut
57 100.161.008.025 10 Tapeind Goujon Stud
58 100.161.010.025 3 Tapeind Goujon Stud
60 100.001.021.026 2 Dichtingsring Joint Joint
61 100.001.026.032 6 Dichtingsring Joint Joint
62 100.075.921.000 1 Stop Bouchon Plug
63 100.201.020.000 8 Moer Ecrou Nut

(1) Enkel voor marinemotor


Seulement pour moteur marin
Only for marine engine

(2) Te leveren op aanvraag


A délivrer sur demande
To be delivered on demand

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Uitlaatkollektoren turbo-oplader Sect.DX.021-Exec.11
Collecteurs d’échappement turbo-compresseur
Exhaust manifolds turbo-charger Page 1
6DXS(C)

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Uitlaatkollektoren turbo-oplader Sect.DX.021-Exec.11
Collecteurs d’échappement turbo-compresseur
Exhaust manifolds turbo-charger Page 2
6DXS(C)
aant/mot.
Fig. CODE quant./mot.
BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION
nr. number/eng.

1 616.021.1100.11 1 Uitlaatkollektor cil.1 Collecteur Exhaust manifold


d’échappement cyl.1 cyl.1
2 616.021.1200.11 1 Uitlaatkollektor cil.2 Collecteur Exhaust manifold
d’échappement cyl.2 cyl.2
3 616.021.1300.11 1 Uitlaatkollektor cil.3 Collecteur Exhaust manifold
d’échappement cyl.3 cyl.3
4 616.021.1400.11 1 Uitlaatkollektor cil.4 Collecteur Exhaust manifold
d’échappement cyl.4 cyl.4
5 616.021.1500.11 1 Uitlaatkollektor cil.5 Collecteur Exhaust manifold
d’échappement cyl.5 cyl.5
6 616.021.1600.11 1 Uitlaatkollektor cil.6 Collecteur Exhaust manifold
d’échappement cyl.6 cyl.6
(1) 616.021.6100.11 1 Stel uitlaatkollektoren Jeu collecteurs Set of exhaust
met isolerende d’échappement avec manifolds with
bekleding revêtement d’isol. insul.coating
9 610.021.2100.11 1 Uitlaatkonus 219,1 Tubelure conique Exhaust cone
mot.6DXS sortie échapp.219,1 219,1 mot.6DXS
mot.6DXS
9 610.021.2200.11 1 Uitlaatkonus 273 Tubelure conique Exhaust cone 273
mot.6DXC  80% sortie échapp.273 engine 6DXC  80%
mot.6DXC  80%
9 610.021.2300.11 1 Uitlaatkonus 323,9 Tubelure conique
Exhaust cone pipe
mot.6DXC > 80% 323,9 engine
sortie échapp.323,9
mot.6DXC > 80%
6DXC > 80%
10 900.603.219.000 1 Ronde lasflens 219,1 Bride ronde pour
Rounde welding
mot.6DXS souder 219,1
flange 219,1
mot.6DXS
engine 6DXS
10 900.603.273.000 1 Ronde lasflens 273 Bride ronde pour
Round welding
mot.6DXC  80% souder 273
flange 273 engine
mot.6DXC  80%
6DXC  80%
10 900.603.324.000 1 Ronde lasflens 323,9 Bride ronde pour
Round welding
mot.6DXC > 80% souder 323,9
flange 323,9
mot.6DXC > 80%
engine 6DXC > 80%
11 616.021.3100.11 1 Beschermplaat Enveloppe protectrice
Exhaust manifold
screen
13 610.021.9001.11 3 Tussenstuk Tronçon intermédiaire Intermediate piece
14 610.021.9002.11 3 Tussenstuk Tronçon intermédiaire Intermediate piece
19 610.021.9007.10 6 Uitzettingskompensator Compensateur de Expansion bellows
dilatation
20 610.021.9008.11 4 Geleidingsstift Cheville de guidage Guide pin
21 610.021.9009.10 6 Dichting Joint Joint
22 610.021.9010.10 12 Vierkante dichting Joint carré Square joint
25 610.021.9013.11 1 Rechthoekige dichting Joint rectangulaire Rectangular joint
26 610.021.9014.10 1 Ronde dichting 6DXS- Joint rond mot.6DXS Round joint 6DXS
motor engine
26 610.021.9016.11 1 Ronde dichting 6DXC- Joint rond mot.6DXC  Round joint engine
motor  80% 80% 6DXC  80%
26 610.021.9017.11 1 Ronde dichting 6DXC- Joint rond mot.6DXC Round joint 6DXC
motor > 80% > 80% engine > 80%

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Uitlaatkollektoren turbo-oplader Sect.DX.021-Exec.11
Collecteurs d’échappement turbo-compresseur
Exhaust manifolds turbo-charger Page 3
6DXS(C)

aant/mot.
Fig. CODE quant./mot.
BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION
nr. number/eng.

31 610.021.9024.11 3 Thermometer Thermomètre Thermometer


32 610.021.9024.12 3 Thermometer Thermomètre Thermometer
35(2) 610.021.9022.11 2 Thermometer Thermomètre Thermometer
36 610.021.9023.10 6 Stelring met schroef Bague d’arrêt avec vis
Adjusting ring with
screw
37 900.206.012.000 40 Moer Ecrou Nut
38 900.206.016.000 18 Moer Ecrou Nut
39 900.108.010.030 8 Vijs Vis Screw
40 900.108.012.045 40 Vijs Vis Screw
42 100.108.016.045 18 Vijs Vis Screw
43 100.102.012.030 24 Vijs Vis Screw
44 100.230.010.000 14 Sluitring Rondelle Washer
45 100.230.012.000 12 Sluitring Rondelle Washer
46 100.102.020.045 8 Vijs mot.6DXS Vis mot. 6DXS Screw engine 6DXS
46 100.102.020.045 12 Vijs mot. 6DXC  80% Vis mot. 6DXC  80% Screw engine 6DXC
 80%
46 100.102.020.055 12 Vijs mot. 6DXC > 80% Vis mot. 6DXC > 80% Screw engine 6DXC
> 80%
50 100.076.921.000 2 Stop Bouchon Plug
51 100.076.927.000 3 Stop Bouchon Plug
53 100.102.010.020 4 Vijs Vis Screw
55 100.201.010.000 12 Moer Ecrou Nut
56 100.201.012.000 6 Moer Ecrou Nut
58 100.161.010.025 2 Tapeind Goujon Stud
59 100.161.010.030 10 Tapeind Goujon Stud
60 100.001.021.026 2 Dichtingsring Joint Joint
61 100.001.026.032 9 Dichtingsring Joint Joint
62 100.075.221.000 1 Stop Bouchon Plug
63 100.201.020.000 8 Moer Ecrou Nut
64 100.201.020.000 12 Moer Ecrou Nut
65 100.201.020.000 12 Moer Ecrou Nut

(1) Enkel voor marinemotor


Seulement pour moteur marin
Only for marine engine

(2) Te leveren op aanvraag


A délivrer sur demande
To be delivered on demand

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Uitlaatkollektoren turbo-oplader Sect.DX.021-Exec.12
Collecteurs d’échappement turbo-compresseur
Exhaust manifolds turbo-charger Page 1
8DXC

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Uitlaatkollektoren turbo-oplader Sect.DX.021-Exec.12
Collecteurs d’échappement turbo-compresseur
Exhaust manifolds turbo-charger Page 2
8DXC
aant/mot.
Fig. CODE quant./mot.
BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION
nr. number/eng.

1 618.021.1100.12 1 Uitlaatkollektor cil.1 Collecteur Exhaust manifold


d’échappement cyl.1 cyl.1
2 618.021.1200.12 1 Uitlaatkollektor cil.2 Collecteur Exhaust manifold
d’échappement cyl.2 cyl.2
3 618.021.1300.12 1 Uitlaatkollektor cil.3 Collecteur Exhaust manifold
d’échappement cyl.3 cyl.3
4 618.021.1400.12 1 Uitlaatkollektor cil.4 Collecteur Exhaust manifold
d’échappement cyl.4 cyl.4
5 618.021.1500.12 1 Uitlaatkollektor cil.5 Collecteur Exhaust manifold
d’échappement cyl.5 cyl.5
6 618.021.1600.12 1 Uitlaatkollektor cil.6 Collecteur Exhaust manifold
d’échappement cyl.6 cyl.6
7 618.021.1700.12 1 Uitlaatkollektor cil.7 Collecteur Exhaust manifold
d’échappement cyl.7 cyl.7
8 618.021.1800.12 1 Uitlaatkollektor cil.8 Collecteur Exhaust manifold
d’échappement cyl.8 cyl.8
(1) 618.021.6100.12 1 Stel uitlaatkollektoren Jeu collecteurs Set of exhaust
met isolerende d’échappement avec manifolds with
bekleding revêtement d’isol. insul.coating
9 610.021.2200.12 1 Uitlaatkonus 323,9 Tubelure conique Exhaust cone
mot.8DXC  80% sortie échapp.323,9 323,9 mot.8DXC
mot.8DXC  80%  80%
9 610.021.2300.12 1 Uitlaatkonus 355,6 Tubelure conique Exhaust cone
mot.8DXC > 80% sortie échapp.355,6 355,6 engine
mot.8DXC > 80% 8DXC > 80%
10 900.603.324.000 1 Ronde lasflens 323,9 Bride ronde pour Round welding
mot.8DXC  80% souder 323,9 flange 323,9
mot.8DXC  80% engine 8DXC  80%
10 900.603.356.000 1 Ronde lasflens 355,6 Bride ronde pour Round welding
mot.8DXC > 80% souder 355,6 flange 355,6
mot.8DXC > 80% engine 8DXC > 80%
11 618.021.3100.12 1 1/2 beschermplaat 1/2 enveloppe 1/2 exhaust manifold
protectrice screen
12 618.021.3200.12 1 1/2 beschermplaat 1/2 enveloppe 1/2 exhaust manifold
protectrice screen
13 610.021.9001.11 2 Tussenstuk Tronçon intermédiaire Intermediate piece
14 610.021.9002.11 2 Tussenstuk Tronçon intermédiaire Intermediate piece
15 610.021.9003.12 2 Tussenstuk Tronçon intermédiaire Intermediate piece
16 610.021.9004.12 2 Tussenstuk Tronçon intermédiaire Intermediate piece
17 610.021.9005.12 2 Tussenstuk Tronçon intermédiaire Intermediate piece
18 610.021.9006.12 2 Tussenstuk Tronçon intermédiaire Intermediate piece
19 610.021.9007.10 8 Uitzettingskompensator Compensateur de Expansion bellows
dilatation
20 610.021.9008.11 4 Geleidingsstift Cheville de guidage Guide pin
21 610.021.9009.10 8 Dichting Joint Joint
22 610.021.9010.10 16 Vierkante dichting Joint carré Square joint
23 610.021.9011.12 4 Dichting Joint Joint
25 610.021.9013.12 1 Rechthoekige dichting Joint rectangulaire Rectangular joint

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Uitlaatkollektoren turbo-oplader Sect.DX.021-Exec.12
Collecteurs d’échappement turbo-compresseur
Exhaust manifolds turbo-charger Page 3
8DXC

aant/mot.
Fig. CODE quant./mot.
BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION
nr. number/eng.

29 610.021.9017.11 1 Ronde dichting 8DXC- Joint rond mot.8DXC 


Round joint 8DXC
motor  80% 80% engine  80%
29 610.021.9018.12 1 Ronde dichting 8DXC- Joint rond mot.8DXC Round joint engine
motor > 80% > 80% 8DXC > 80%
31 610.021.9024.11 2 Thermometer Thermomètre Thermometer
32 610.021.9024.12 2 Thermometer Thermomètre Thermometer
33 610.021.9024.13 2 Thermometer Thermomètre Thermometer
34 610.021.9021.13 2 Thermometer Thermomètre Thermometer
35(2) 610.021.9022.11 4 Thermometer Thermomètre Thermometer
36 610.021.9023.10 8 Stelring met schroef Bague d’arrêt avec vis
Adjusting ring with
screw
37 900.206.012.000 48 Moer Ecrou Nut
38 900.206.016.000 22 Moer Ecrou Nut
39 900.108.012.030 16 Vijs Vis Screw
40 900.108.012.045 48 Vijs Vis Screw
41 900.108.016.035 2 Vijs Vis Screw
42 900.108.016.045 22 Vijs Vis Screw
43 100.102.012.030 32 Vijs Vis Screw
44 100.230.010.000 16 Sluitring Rondelle Washer
48 100.102.020.055 12 Vijs mot.8DXC  80% Vis mot. 8DXC  80% Screw engine 8DXC
 80%
48 100.102.020.055 16 Vijs mot. 8DXC > 80% Vis mot. 8DXC > 80% Screw engine 8DXC
> 80%
50 100.076.921.000 4 Stop Bouchon Plug
51 100.076.927.000 5 Stop Bouchon Plug
52 100.130.010.025 24 Vijs Vis Screw
53 100.102.010.020 12 Vijs Vis Screw
55 100.201.010.000 18 Moer Ecrou Nut
58 100.161.010.025 4 Tapeind Goujon Stud
59 100.161.010.030 14 Tapeind Goujon Stud
60 100.001.021.026 5 Dichtingsring Joint Joint
61 100.001.026.032 13 Dichtingsring Joint Joint
62 100.075.921.000 1 Stop Bouchon Plug
63 100.201.020.000 12 Moer Ecrou Nut
64 100.201.020.000 16 Moer Ecrou Nut

(1) Enkel voor marinemotor


Seulement pour moteur marin
Only for marine engine
(2) Te leveren op aanvraag
A délivrer sur demande
To be delivered on demand

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Uitlaatkollektor niet opgeladen motor Sect.DX.021-Exec.13
Coll. d’échappement mot. non-suralimenté
Exhaust manifold for naturally aspirated eng. Page 1

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Uitlaatkollektor niet opgeladen motor Sect.DX.021-Exec.13
Coll. d’échappement mot. non-suralimenté
Exhaust manifold for naturally aspirated eng. Page 2

aant/mot.
Fig. CODE quant./mot.
BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION
nr. number/eng.
3c 6c 8c
1 616.021.1100.13 - 1 - Uitlaatkollektor 3 cil. Collecteur Exhaust manifold
vliegwielzijde d’échappement 3 cyl. 3 cyl. flywheel side
Côté volant
1 618.021.1100.13 - - 1 Uitlaatkollektor 4 cil. Collecteur Exhaust manifold
vliegwielzijde d’échappement 4 cyl. 4 cyl. flywheel side
Côté volant
2 616.021.1200.13 1 1 - Uitlaatkollektor 3 cil. Vrij Collecteur Exhaust manifold
aseindzijde d’échappement 3 cyl. 3 cyl. free end side
Côté bout libre
2 618.021.1200.13 - - 1 Uitlaatkollektor 4 cil. Vrij Collecteur Exhaust manifold
aseindzijde d’échappement 4 cyl. 4 cyl. free end side
Côté bout libre
3 610.021.2102.10 1 - - Ronde lasflens 168,3 Bride ronde pour Round welding
souder 168,3 flange 168,3
3 610.021.2500.13 - 1 1 Uitlaatpijpstuk Tubelure sortie Exhaust pipe piece
échapp.
4 613.021.3100.13 1 - - Beschermplaat Enveloppe protectrice
Exhaust manifold
screen
4 616.021.3100.13 - 1 - Beschermplaat Enveloppe protectrice Exhaust manifold
screen
4 618.021.3100.13 - - 1 1/2 beschermplaat 1/2 enveloppe 1/2 exhaust manifold
protectrice screen
5 618.021.3200.13 - - 1 1/2 beschermplaat 1/2 enveloppe 1/2 exhaust manifold
protectrice screen
6 610.021.3300.13 1 - - Dwarslat Traverse Cross-lath
6 610.021.3400.13 - 1 - Dwarslat Traverse Cross-lath
7 610.021.3500.13 - 2 4 Dwarslat Traverse Cross-lath
8 610.021.9001.13 3 6 8 Tussenstuk Tronçon intermédiaire Intermediate piece
9 610.021.9009.10 3 6 8 Dichting Joint Joint
10 610.021.9012.13 2 3 4 Tussenring Intercalaire Washer
11 610.021.9015.10 1 3 3 Ronde dichting Joint rond Round joint
12 610.021.9024.11 3 6 8 Thermometer Thermomètre Thermometer
13 610.021.9023.10 3 6 8 Stelring met schroef Bague d’arrêt avec vis Adjusting ring with
screw
14 610.125.9018.10 - 1 1 Uitzettingskompensator Compensateur de Expansion bellows
dilatation
15 900.206.016.000 1 4 4 Moer Ecrou Nut
7 2 8
16 900.108.016.045 9 1 2 Vijs Vis Screw
8 4
17 900.108.016.050 8 2 2 Vijs Vis Screw
4 4
18 900.408.921.000 3 6 8 Moer Ecrou Nut
19 900.409.921.000 3 6 8 Snijring Bague Olive
20 900.403.927.921 3 6 8 Recht Raccord droit de Straight reducing
verloopkoppelstuk réduction coupling
21 100.230.010.000 5 7 1 Sluitring Rondelle Washer
0
22 100.102.012.030 1 2 3 Vijs Vis Screw
2 4 2
23 100.102.010.030 2 3 4 Vijs Vis Screw

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Uitlaatkollektor niet opgeladen motor Sect.DX.021-Exec.13
Coll. d’échappement mot. non-suralimenté
Exhaust manifold for naturally aspirated eng. Page 3

aant/mot.
Fig. CODE quant./mot.
BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION
nr. number/eng.
3c 6c 8c
24 100.201.010.000 3 4 6 Moer Ecrou Nut
25 100.161.010.020 3 4 6 Tapeind Goujon Stud
26 100.001.026.032 3 6 8 Dichtingsring Joint Joint

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Uitlaatkollektoren 6DXS(C) turbo KBB R3-2 Sect.DX.021-Exec.14
Coll. d’échappements 6DXS(C) turbo KBB R3-2
Exhaust manifolds 6DXS(C) turbo KBB R3-2 Page 1

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Uitlaatkollektoren 6DXS(C) turbo KBB R3-2 Sect.DX.021-Exec.14
Coll. d’échappements 6DXS(C) turbo KBB R3-2
Exhaust manifolds 6DXS(C) turbo KBB R3-2 Page 2

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Uitlaatkollektoren 6DXS(C) turbo KBB R3-2 Sect.DX.021-Exec.14
Coll. d’échappements 6DXS(C) turbo KBB R3-2
Exhaust manifolds 6DXS(C) turbo KBB R3-2 Page 3

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Uitlaatkollektoren 6DXS(C) turbo KBB R3-2 Sect.DX.021-Exec.14
Coll. d’échappements 6DXS(C) turbo KBB R3-2
Exhaust manifolds 6DXS(C) turbo KBB R3-2 Page 4

aant/mot.
Fig. CODE quant./mot.
BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION
nr. number/eng.

1 616.021.1100.14 1 Uitlaatkollektor cil.1 Collecteur Exhaust manifold


d’échappement cyl.1 cyl.1
2 616.021.1200.10 1 Uitlaatkollektor cil.2 Collecteur Exhaust manifold
d’échappement cyl.2 cyl.2
3 616.021.1300.11 1 Uitlaatkollektor cil.3 Collecteur Exhaust manifold
d’échappement cyl.3 cyl.3
4 616.021.1400.11 1 Uitlaatkollektor cil.4 Collecteur Exhaust manifold
d’échappement cyl.4 cyl.4
5 616.021.1500.11 1 Uitlaatkollektor cil.5 Collecteur Exhaust manifold
d’échappement cyl.5 cyl.5
6 616.021.1600.11 1 Uitlaatkollektor cil.6 Collecteur Exhaust manifold
d’échappement cyl.6 cyl.6
7 616.021.1700.14 1 Uitlaatkollektor inlaat Collecteur Exhaust manifold
turbo d’échappement entrée inlet turbo charger
turbo R3-2 R3-2
8 610.021.2100.14 1 Uitlaatkonus 219,1 Tubelure conique Exhaust cone
mot.6DXS sortie échapp.219,1 219,1 mot.6DXS
mot.6DXS
9 610.021.2200.14 1 Uitlaatkonus 273 Tubelure conique Exhaust cone 273
mot.6DXC  80% sortie échapp.273 engine 6DXC  80%
mot.6DXC  80%
10 610.021.2300.14 1 Uitlaatkonus 323,9 Tubelure conique
Exhaust cone pipe
mot.6DXC > 80% 323,9 engine
sortie échapp.323,9
mot.6DXC > 80%
6DXC > 80%
11 900.603.219.000 1 Ronde lasflens 219,1 Bride ronde pour
Round welding
mot.6DXS souder 219,1
flange 219,1
mot.6DXS
engine 6DXS
12 900.603.273.000 1 Ronde lasflens 273 Bride ronde pour
Round welding
mot.6DXC  80% souder 273
flange 273 engine
mot.6DXC  80%
6DXC  80%
13 900.603.324.000 1 Ronde lasflens 323,9 Bride ronde pour
Round welding
mot.6DXC > 80% souder 323,9
flange 323,9
mot.6DXC > 80%
engine 6DXC > 80%
14 616.021.3100.14 1 Beschermplaat Enveloppe protectrice
Exhaust manifold
screen
15 616.021.6100.14 1 Volledig stel Jeu complet de coll. Complet. Set of
uitlaatkollektoren D’échappement + exhaust manifolds +
voorzien van isolerende revetement d’isolation insulating coating
bekleding
16 610.021.9001.11 3 Tussenstuk Tronçon intermédiaire Intermediate piece
17 610.021.9002.11 3 Tussenstuk Tronçon intermédiaire Intermediate piece
18 610.021.9007.10 6 Uitzettingskompensator Compensateur de Expansion bellows
dilatation
19 610.021.9008.11 4 Geleidingsstift Cheville de guidage Guide pin
20 610.021.9009.10 6 Dichting Joint Joint
21 610.021.9010.10 12 Dichting Joint Joint
22 610.021.9010.14 1 Dichting Joint Joint
23 610.021.9013.14 1 Ronde dichting Joint rond Round joint
24 610.021.9014.10 1 Ronde dichting 6DXS- Joint rond mot.6DXS Round joint 6DXS
motor engine

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Uitlaatkollektoren 6DXS(C) turbo KBB R3-2 Sect.DX.021-Exec.14
Coll. d’échappements 6DXS(C) turbo KBB R3-2
Exhaust manifolds 6DXS(C) turbo KBB R3-2 Page 5

aant/mot.
Fig. CODE quant./mot.
BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION
nr. number/eng.

25 610.021.9016.11 1 Ronde dichting 6DXC- Joint rond mot.6DXC 


Round joint engine
motor  80% 80% 6DXC  80%
26 610.021.9017.11 1 Ronde dichting 6DXC- Joint rond mot.6DXC Round joint 6DXC
motor > 80% > 80% engine > 80%
30(1) 610.021.9022.11 2 Thermometer Thermomètre Thermometer
31 610.021.9023.10 6 Stelring met schroef Bague d’arrêt avec vis
Adjusting ring with
screw
32 610.021.9024.11 3 Thermometer Thermomètre Thermometer
33 610.021.9024.12 3 Thermometer Thermomètre Thermometer
34 900.206.012.000 56 Moer Écrou Nut
35 900.206.016.000 18 Moer Écrou Nut
36 900.108.012.045 48 Vijs Vis Screw
37 900.108.012.050 8 Vijs Vis Screw
38 900.108.016.045 18 Vijs Vis Screw
39 100.230.010.000 6 Sluitring Rondelle Washer
40 100.230.012.000 12 Sluitring Rondelle Washer
41 100.101.010.045 12 Vijs Vis Screw
42 100.102.020.045 16 Vijs mot.6DXS Vis mot. 6DXS Screw engine 6DXS
43 100.102.020.045 24 Vijs mot. 6DXC  80% Vis mot. 6DXC  80% Screw engine 6DXC
 80%
44 100.102.020.055 24 Vijs mot. 6DXC > 80% Vis mot. 6DXC > 80% Screw engine 6DXC
> 80%
45 100.075.921.000 2 Stop Bouchon Plug
46 100.076.927.000 3 Stop Bouchon Plug
47 100.102.008.020 11 Vijs Vis Screw
48 100.102.010.020 4 Vijs Vis Screw
49 100.102.012.030 24 Vijs Vis Screw
50 100.201.008.000 11 Moer Êcrou Nut
51 100.201.010.000 2 Moer Êcrou Nut
52 100.201.012.000 6 Moer Êcrou Nut
53 100.161.010.025 2 Tapeind Goujon Stud
54 100.001.021.026 2 Dichtingsring Joint Joint
55 100.001.026.032 9 Dichtingsring Joint Joint
56 100.201.010.000 12 Moer Ecrou Nut
57 100.201.020.000 16 Moer Ecrou Nut
58 100.201.020.000 24 Moer Ecrou Nut
59 100.201.020.000 24 Moer Ecrou Nut

(1) Te leveren op aanvraag


A délivrer sur demande
To be delivered on demand

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Uitlaatkollektoren 6DXS(C) turbo KBB R3-2 Sect.DX.021-Exec.15
Coll. d’échappements 6DXS(C) turbo KBB R3-2
Exhaust manifolds 6DXS(C) turbo KBB R3-2 Page 1

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Uitlaatkollektoren 6DXS(C) turbo KBB R3-2 Sect.DX.021-Exec.15
Coll. d’échappements 6DXS(C) turbo KBB R3-2
Exhaust manifolds 6DXS(C) turbo KBB R3-2 Page 2

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Uitlaatkollektoren 6DXS(C) turbo KBB R3-2 Sect.DX.021-Exec.15
Coll. d’échappements 6DXS(C) turbo KBB R3-2
Exhaust manifolds 6DXS(C) turbo KBB R3-2 Page 3

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Uitlaatkollektoren 6DXS(C) turbo KBB R3-2 Sect.DX.021-Exec.15
Coll. d’échappements 6DXS(C) turbo KBB R3-2
Exhaust manifolds 6DXS(C) turbo KBB R3-2 Page 4

aant/mot.
Fig. CODE quant./mot.
BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION
nr. number/eng.

1 616.021.1100.14 1 Uitlaatkollektor cil.1 Collecteur Exhaust manifold


d’échappement cyl.1 cyl.1
2 616.021.1200.10 1 Uitlaatkollektor cil.2 Collecteur Exhaust manifold
d’échappement cyl.2 cyl.2
3 616.021.1300.11 1 Uitlaatkollektor cil.3 Collecteur Exhaust manifold
d’échappement cyl.3 cyl.3
4 616.021.1400.11 1 Uitlaatkollektor cil.4 Collecteur Exhaust manifold
d’échappement cyl.4 cyl.4
5 616.021.1500.11 1 Uitlaatkollektor cil.5 Collecteur Exhaust manifold
d’échappement cyl.5 cyl.5
6 616.021.1600.11 1 Uitlaatkollektor cil.6 Collecteur Exhaust manifold
d’échappement cyl.6 cyl.6
7 616.021.1700.14 1 Uitlaatkollektor inlaat Collecteur Exhaust manifold
turbo d’échappement entrée inlet turbo charger
turbo R3-2 R3-2
8 616.021.1800.15 1 Isolatiedekens Remove- Mattelats d’isolation Isolation blankets
Insull Remove-Insull Remove-Insull
9 610.021.2100.14 1 Uitlaatkonus 219,1 Tubelure conique Exhaust cone
mot.6DXS sortie échapp.219,1 219,1 mot.6DXS
mot.6DXS
10 610.021.2200.14 1 Uitlaatkonus 273 Tubelure conique Exhaust cone 273
mot.6DXC  80% sortie échapp.273 engine 6DXC  80%
mot.6DXC  80%
11 610.021.2300.14 1 Uitlaatkonus 323,9 Tubelure conique Exhaust cone pipe
mot.6DXC > 80% sortie échapp.323,9 323,9 engine
mot.6DXC > 80% 6DXC > 80%
12 900.603.219.000 1 Ronde lasflens 219,1 Bride ronde pour Round welding
mot.6DXS souder 219,1 flange 219,1
mot.6DXS engine 6DXS
13 900.603.273.000 1 Ronde lasflens 273 Bride ronde pour Round welding
mot.6DXC  80% souder 273 flange 273 engine
mot.6DXC  80% 6DXC  80%
14 900.603.324.000 1 Ronde lasflens 323,9 Bride ronde pour Round welding
mot.6DXC > 80% souder 323,9 flange 323,9
mot.6DXC > 80% engine 6DXC > 80%
15 616.021.3100.14 1 Beschermplaat Enveloppe protectrice Exhaust manifold
screen
16 616.021.6100.14 1 Volledig stel Jeu complet de coll. Complet. Set of
uitlaatkollektoren D’échappement + exhaust manifolds +
voorzien van isolerende revetement d’isolation insulating coating
bekleding
17 610.021.9001.11 3 Tussenstuk Tronçon intermédiaire Intermediate piece
18 610.021.9002.11 3 Tussenstuk Tronçon intermédiaire Intermediate piece
19 610.021.9007.10 6 Uitzettingskompensator Compensateur de Expansion bellows
dilatation
20 610.021.9008.11 4 Geleidingsstift Cheville de guidage Guide pin
21 610.021.9009.10 6 Dichting Joint Joint
22 610.021.9010.10 12 Dichting Joint Joint

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Uitlaatkollektoren 6DXS(C) turbo KBB R3-2 Sect.DX.021-Exec.15
Coll. d’échappements 6DXS(C) turbo KBB R3-2
Exhaust manifolds 6DXS(C) turbo KBB R3-2 Page 5

aant/mot.
Fig. CODE quant./mot.
BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION
Nr. number/eng.

23 610.021.9010.14 1 Dichting Joint Joint


24 610.021.9013.14 1 Ronde dichting Joint rond Round joint
25 610.021.9014.10 2 Ronde dichting 6DXS- Joint rond mot.6DXS Round joint 6DXS
motor engine
26 610.021.9016.11 2 Ronde dichting 6DXC- Joint rond mot.6DXC  Round joint engine
motor  80% 80% 6DXC  80%
27 610.021.9017.11 2 Ronde dichting 6DXC- Joint rond mot.6DXC Round joint 6DXC
motor > 80% > 80% engine > 80%
28 610.021.9022.11 (1) 2 Thermometer Thermomètre Thermometer
29 610.021.9023.10 6 Stelring met schroef Bague d’arrêt avec vis Adjusting ring with
screw
30 610.021.9024.11 3 Thermometer Thermomètre Thermometer
31 610.021.9024.12 3 Thermometer Thermomètre Thermometer
32 610.125.9019.10 (2) 1 Uitzettingscompensator Compensateur de Expansion bellows
610.125.9026.10 (3) 6DXS dilatation 6DXS 6DXS
33 610.125.9020.10 (2) 1 Uitzettingscompensator Compensateur de Expansion bellows
610.125.9027.10 (3) 6DXC ≤ 80% dilatation 6DXC ≤ 80% 6DXC ≤ 80%
34 610.125.9021.10 (2) 1 Uitzettingscompensator Compensateur de Expansion bellows
610.125.9028.10 (3) 6DXC > 80% dilatation 6DXC > 80% 6DXC > 80%
35 900.206.012.000 56 Moer Écrou Nut
36 900.206.016.000 18 Moer Écrou Nut
37 900.108.012.045 48 Vijs Vis Screw
38 900.108.012.050 8 Vijs Vis Screw
39 900.108.016.045 18 Vijs Vis Screw
40 100.230.010.000 6 Sluitring Rondelle Washer
41 100.230.012.000 12 Sluitring Rondelle Washer
42 100.101.010.045 12 Vijs Vis Screw
43 100.102.020.045 16 Vijs mot.6DXS Vis mot. 6DXS Screw engine 6DXS
44 100.102.020.045 24 Vijs mot. 6DXC  80% Vis mot. 6DXC  80% Screw engine 6DXC
 80%
45 100.102.020.055 24 Vijs mot. 6DXC > 80% Vis mot. 6DXC > 80% Screw engine 6DXC
> 80%
46 100.075.921.000 2 Stop Bouchon Plug
47 100.076.927.000 3 Stop Bouchon Plug
48 100.102.008.020 11 Vijs Vis Screw
49 100.102.010.020 4 Vijs Vis Screw
50 100.102.012.030 24 Vijs Vis Screw
51 100.201.008.000 11 Moer Êcrou Nut
52 100.201.010.000 2 Moer Êcrou Nut
53 100.201.012.000 6 Moer Êcrou Nut
54 100.161.010.025 2 Tapeind Goujon Stud
55 100.001.021.026 2 Dichtingsring Joint Joint
56 100.001.026.032 9 Dichtingsring Joint Joint
57 100.201.010.000 12 Moer Ecrou Nut
58 100.201.020.000 16 Moer Ecrou Nut
59 100.201.020.000 24 Moer Ecrou Nut
60 100.201.020.000 24 Moer Ecrou Nut

(1) te leveren op aanvraag (2) vast opgest. mot. (3) elastisch opgest. mot.
a délivrer sur demande implantation rigide implantation élastique
to be delivered on demand rigid mounted eng. flexible mounted eng.

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Aanzuigluchtverzamelaar Sect.DX.022-Exec.12
Collecteur aspiration d’air
Air inlet manifold Page 1

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Aanzuigluchtverzamelaar Sect.DX.022-Exec.12
Collecteur aspiration d’air
Air inlet manifold Page 2

aant/mot.
Fig. CODE quant./mot.
BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION
nr. number/eng.
3c 6c
1 613.022.1100.12 1 - Aanzuigluchtverzame- Collecteur aspiration Air inlet manifold
laar d’air
1 616.022.1100.12 - 1 Aanzuigluchtverzame- Collecteur aspiration Air inlet manifold
laar d’air
2 613.022.1200.10 1 - Verloopbochtstuk Coude divergent Reducing elbow
2 616.022.1200.10 - 1 Verloopbochtstuk Coude divergent Reducing elbow
3 613.022.1300.10 1 - Bocht Coude Elbow
3 616.022.1300.10 - 1 Bocht Coude Elbow
4 613.022.9001.10 1 - Rubbermoffel Manchon caoutchouc Rubber hose
4 616.022.9001.10 - 1 Rubbermoffel Manchon caoutchouc Rubber hose
5 610.022.9002.10 3 6 Dichting Joint Joint
6 613.022.9003.10 1 - Dichting Joint Joint
6 616.022.9003.10 - 1 Dichting Joint Joint
7 610.022.9004.10 2 2 Dichting Joint Joint
8 610.022.9005.12 1 1 Sluitplaat Couvercle Cover
9 900.660.110.135 4 - Spanring Collier de serrage Tightening ring
9 900.660.135.163 - 4 Spanring Collier de serrage Tightening ring
10 100.101.010.045 4 - Vijs Vis Screw
11 100.201.010.000 4 - Moer Ecrou Nut
10 100.101.012.045 - 6 Vijs Vis Screw
11 100.201.010.000 - 6 Moer Ecrou Nut
12 100.102.012.035 6 6 Vijs Vis Screw
13 100.201.012.000 6 6 Moer Ecrou Nut
14 100.101.012.045 6 6 Vijs Vis Screw
15 100.201.012.000 6 6 Moer Ecrou Nut
16 100.076.921.000 1 1 Stop Bouchon Plug
17 100.071.933.000 2 2 Stop Bouchon Plug
18 100.001.021.026 1 1 Dichtingsring Joint Joint
19 100.001.033.039 2 2 Dichtingsring Joint Joint

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Aanzuigluchtverzamelaar Sect.DX.022-Exec.13
Collecteur aspiration d’air
Air inlet manifold Page 1

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Aanzuigluchtverzamelaar Sect.DX.022-Exec.13
Collecteur aspiration d’air
Air inlet manifold Page 2

aant/mot.
Fig. CODE quant./mot.
BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION
nr. number/eng.
3c 6c 8c
1 613.022.1100.11 1 - - Aanzuigluchtverzame- Collecteur aspiration Air inlet manifold
laar d’air
1 616.022.1100.13 - 1 - Aanzuigluchtverzame- Collecteur aspiration Air inlet manifold
laar d’air
1 618.022.1100.13 - - 1 Aanzuigluchtverzame- Collecteur aspiration Air inlet manifold
laar d’air
2 610.022.9002.10 3 6 8 Dichting Joint Joint
3 610.022.9004.13 - 1 1 Dichting Joint Joint
4 610.022.9005.13 - 1 1 Sluitplaat Couvercle Cover
5 610.044.9008.10 1 1 1 Koppelstuk Raccord Coupling
6 620.022.9007.01 1 1 1 Thermometer Thermomètre Thermometer
7 100.102.012.035 - 6 6 6K-schroef Vis Screw
8 100.062.848.000 1 - - Stop Bouchon Plug
9 100.076.921.000 2 2 2 Stop Bouchon Plug
10 100.076.927.000 - 1 1 Stop Bouchon Plug
11 100.076.933.000 2 2 2 Stop Bouchon Plug
12 100.001.021.026 2 2 2 Dichtingsring Joint Joint
13 100.001.026.032 - 1 1 Dichtingsring Joint Joint
14 100.001.033.039 2 2 2 Dichtingsring Joint Joint
15 100.004.012.017 1 1 1 Dichtingsring Joint Joint
16 100.201.012.000 - 6 6 Moer Ecrou Nut

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Opladingsluchtkoeler & steun en trechterstuk Sect.DX.023 - Exec.13
(motor met turbo VTR160)
Réfrigérant d’air de suralimentation & support et
entonnoir (moteur avec turbo VTR160)
Supercharged air cooler & bracket and funnel
(engine with turbo VTR160) Page 1

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Opladingsluchtkoeler & steun en trechterstuk Sect.DX.023 - Exec.13
(motor met turbo VTR160)
Réfrigérant d’air de suralimentation & support et
entonnoir (moteur avec turbo VTR160)
Supercharged air cooler & bracket and funnel
(engine with turbo VTR160) Page 2

Fig. CODE aant/mot. BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION


quant./mot.
nr.
number/eng.

- 613.023.1100.13 1 Opladingsluchtkoeler Réfrigérant d’air de Supercharged air


(zie blad S23/2) suralimentation (voir cooler (see pages
page S23/2) S23/2)
1 610.023.1200.10 1 Bochtstuk Coude Elbow
2 610.023.9002.10 1 Trechter ingang koeler Entonnoir entrée Funnel inlet cooler
réfrigérant
3 610.023.9004.10 2 Dichting Joint Joint
4 610.023.9008.10 2 Dichting Joint Joint
5 610.023.9009.11 4 Regelschroef Vis de réglage Adjusting screw
6 613.022.9001.10 1 Rubbermoffel Manchon caoutchouc Rubber hose
7 613.022.9003.10 1 Dichting Joint Joint
8 610.022.9006.11 1 Thermometer Thermomètre Thermometer
9 610.044.9008.10 1 Koppelstuk Raccord Coupling
10 900.660.110.135 4 Spanring Collier de serrage Tightening ring
11 900.101.113.070 4 Vijs Vis Screw
12 100.230.012.000 4 Sluitring Rondelle Washer
13 100.102.010.040 4 Vijs Vis Screw
14 100.101.012.045 8 Vijs Vis Screw
15 100.076.921.000 1 Stop Bouchon Plug
16 100.130.010.025 28 Vijs Vis Screw
17 100.207.027.200 4 Moer Ecrou Nut
18 100.004.012.017 1 Dichtingsring Joint Joint
19 100.001.021.026 2 Dichtingsring Joint Joint
20 100.201.010.000 4 Moer Ecrou Nut
21 100.201.012.000 8 Moer Ecrou Nut

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Opladingsluchtkoeler & steun en trechterstuk Sect.DX.023 - Exec.13
(motor met turbo VTR160)
Réfrigérant d’air de suralimentation & support et
entonnoir (moteur avec turbo VTR160)
Supercharged air cooler & bracket and funnel
(engine with turbo VTR160) Page 3

Fig. CODE aant/mot. BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION


quant./mot.
nr.
number/eng.

- 613.023.1100.13 1 Opladingsluchtkoeler Réfrigérant d’air de Supercharged air


(stukken 1 t/m 13)) suralimentation cooler (parts 1 up to
(pièces 1 à 13 inclus) and incl.13)
1 610.023.1101.13 1 Koelerblok Corps de réfrigérant Cooling block
2 610.023.1102.10 1 Afsluitdeksel Couvercle de Closing cover
fermeture
3 610.023.1103.13 1 Flensdeksel Couvercle à brides Cover with flanges
4 620.023.1104.01 4 Stop Bouchon Plug
5 610.023.1105.10 1 Dichting Joint Joint
6 610.023.1106.10 1 Dichting Joint Joint
7 620.023.1107.01 2 Zinkanode Anode de zinc Zinc anode
8 100.106.008.020 4 Vijs Vis Screw
9 100.232.008.000 4 Sluitring Rondelle Washer
10 100.233.010.000 28 Gegolfde veerring Rondelle ressort Crinkled spring
washer
11 100.101.010.045 16 Vijs Vis Screw
12 100.102.010.035 12 Vijs Vis Screw
13 100.004.012.018 4 Dichtingsring Joint Joint

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Opladingsluchtkoeler & steun en trechterstuk Sect.DX.023 - Exec.14
(motor met turbo VTR200)
Réfrigérant d’air de suralimentation & support et
entonnoir (moteur avec turbo VTR200)
Supercharged air cooler & bracket and funnel
(engine with turbo VTR200) Page 1

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Opladingsluchtkoeler & steun en trechterstuk Sect.DX.023 - Exec.14
(motor met turbo VTR200)
Réfrigérant d’air de suralimentation & support et
entonnoir (moteur avec turbo VTR200)
Supercharged air cooler & bracket and funnel
(engine with turbo VTR200) Page 2

Fig. CODE aant/mot. BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION


quant./mot.
nr.
number/eng.

- 616.023.1100.14 1 Opladingsluchtkoeler Réfrigérant d’air de Supercharged air


(zie blad S23/2) suralimentation (voir cooler (see page
page S23/2) S23/2)
1 610.023.1200.11 1 Bochtstuk Coude Elbow
2 610.023.2100.11 1 Steun Support Bracket
3 616.022.9001.10 1 Rubbermoffel Manchon caoutchouc Rubber hose
4 610.023.9002.11 1 Trechter ingang koeler Entonnoir entrée Funnel inlet cooler
réfrigérant
5 610.023.9004.11 2 Dichting Joint Joint
6 610.023.9008.11 2 Dichting Joint Joint
7 610.023.9009.11 4 Regelschroef Vis de réglage Adjusting screw
8 616.022.9003.10 1 Dichting Joint Joint
9 610.022.9006.11 1 Thermometer Thermomètre Thermometer
10 610.044.9008.10 1 Koppelstuk Raccord Coupling
11 900.660.135.163 4 Spanring Collier de serrage Tightening ring
12 900.101.113.070 4 Vijs Vis Screw
13 100.230.012.000 4 Sluitring Rondelle Washer
14 100.101.010.045 6 Vijs Vis Screw
15 100.076.921.000 2 Stop Bouchon Plug
16 100.130.010.025 32 Vijs Vis Screw
17 100.102.012.050 11 Vijs Vis Screw
18 100.201.012.000 15 Moer Ecrou Nut
19 100.207.027.200 4 Moer Ecrou Nut
20 100.161.012.030 4 Tapeind Goujon Stud
21 620.039.9022.06 4 Sluitring Rondelle Washer
22 100.004.012.017 2 Dichtingsring Joint Joint
23 100.001.021.026 2 Dichtingsring Joint Joint
24 100.201.010.000 6 Moer Ecrou Nut

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Opladingsluchtkoeler & steun en trechterstuk Sect.DX.023 - Exec.14
(motor met turbo VTR200)
Réfrigérant d’air de suralimentation & support et
entonnoir (moteur avec turbo VTR200)
Supercharged air cooler & bracket and funnel
(engine with turbo VTR200) Page 3

Fig. CODE aant/mot. BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION


quant./mot.
nr.
number/eng.

- 616.023.1100.14 1 Opladingsluchtkoeler Réfrigérant d’air de Supercharged air


(stukken 1 t/m 13) suralimentation cooler (parts 1 up to
(pièces 1 à 13 inclus) and incl.13)
1 610.023.1101.14 1 Koelerblok Corps de réfrigérant Cooling block
2 610.023.1102.11 1 Afsluitdeksel Couvercle de Closing cover
fermeture
3 610.023.1103.14 1 Flensdeksel Couvercle à brides Cover with flanges
4 620.023.1104.01 4 Stop Bouchon Plug
5 610.023.1105.11 1 Dichting Joint Joint
6 610.023.1106.11 1 Dichting Joint Joint
7 620.023.1107.01 3 Zinkanode Anode de zinc Zinc anode
8 100.106.008.020 6 Vijs Vis Screw
9 100.232.008.000 6 Sluitring Rondelle Washer
10 100.233.010.000 28 Gegolfde veerring Rondelle ressort Crinkled spring
ondulée washer
11 100.101.010.050 16 Vijs Vis Screw
12 100.102.010.035 12 Vijs Vis Screw
13 100.004.012.018 4 Dichtingsring Joint Joint

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Opladingsluchtkoeler & steun en trechterstuk Sect.DX.023 - Exec.15
(motor met turbo VTR250)
Réfrigérant d’air de suralimentation & support et
entonnoir (moteur avec turbo VTR2500)
Supercharged air cooler & bracket and funnel
(engine with turbo VTR250) Page 1

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Opladingsluchtkoeler & steun en trechterstuk Sect.DX.023 - Exec.15
(motor met turbo VTR250)
Réfrigérant d’air de suralimentation & support et
entonnoir (moteur avec turbo VTR2500)
Supercharged air cooler & bracket and funnel
(engine with turbo VTR250) Page 2

Fig. CODE aant/mot. BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION


quant./mot.
nr.
number/eng.

- 618.023.1100.15 1 Opladingsluchtkoeler Réfrigérant d’air de Supercharged air


(zie blad S23/2) suralimentation (voir cooler (see page
page S23/2) S23/2)
1 610.023.1200.12 1 Bochtstuk Coude Elbow
2 610.023.2100.11 1 Steun Support Bracket
3 610.023.9001.12 1 Rubbermoffel Manchon caoutchouc Rubber hose
4 610.023.9002.12 1 Trechter ingang koeler Entonnoir entrée Funnel inlet cooler
réfrigérant
5 610.023.9004.12 2 Dichting Joint Joint
6 610.023.9005.12 4 Spanband Collier de serrage Tightening ring
7 610.023.9008.12 2 Dichting Joint Joint
8 610.023.9009.11 5 Regelschroef Vis de réglage Adjusting screw
9 618.022.9003.10 1 Dichting Joint Joint
10 610.022.9006.11 1 Thermometer Thermomètre Thermometer
11 610.044.9008.10 1 Koppelstuk Raccord Coupling
12 900.101.113.070 5 Vijs Vis Screw
13 900.130.113.030 36 Vijs Vis Screw
14 100.230.012.000 5 Sluitring Rondelle Washer
15 100.101.012.045 4 Vijs Vis Screw
16 100.076.921.000 2 Stop Bouchon Plug
17 100.102.012.035 2 Vijs Vis Screw
18 100.102.012.050 11 Vijs Vis Screw
19 100.201.012.000 15 Moer Ecrou Nut
20 100.207.027.200 5 Moer Ecrou Nut
21 100.161.012.030 4 Tapeind Goujon Stud
22 620.039.9022.06 4 Sluitring Rondelle Washer
23 100.004.012.017 2 Dichtingsring Joint Joint
24 100.001.021.026 2 Dichtingsring Joint Joint
25 100.201.012.000 4 Moer Ecrou Nut

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Opladingsluchtkoeler & steun en trechterstuk Sect.DX.023 - Exec.15
(motor met turbo VTR250)
Réfrigérant d’air de suralimentation & support et
entonnoir (moteur avec turbo VTR2500)
Supercharged air cooler & bracket and funnel
(engine with turbo VTR250) Page 3

Fig. CODE aant/mot. BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION


quant./mot.
nr.
number/eng.

- 618.023.1100.15 1 Opladingsluchtkoeler Réfrigérant d’air de Supercharged air


(stukken 1 t/m 13) suralimentation cooler (parts 1 up to
(pièces 1 à 13 inclus) and incl. 13)
1 610.023.1101.15 1 Koelerblok Corps de réfrigérant Cooling block
2 610.023.1102.12 1 Afsluitdeksel Couvercle de Closing cover
fermeture
3 610.023.1103.12 1 Flensdeksel Couvercle à brides Cover with flanges
4 620.023.1104.01 4 Stop Bouchon Plug
5 610.023.1105.12 1 Dichting Joint Joint
6 610.023.1106.12 1 Dichting Joint Joint
7 610.023.1107.12 1 Zinkanode Anode de zinc Zinc anode
8 100.106.008.020 2 Vijs Vis Screw
9 100.232.008.000 2 Sluitring Rondelle Washer
10 100.233.010.000 40 Gegolfde veerring Rondelle ressort Crinkled spring
ondulée
11 100.101.010.050 16 Vijs Vis Screw
12 100.102.010.035 24 Vijs Vis Screw
13 100.004.012.018 4 Dichtingsring Joint Joint

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Opladingsluchtkoeler & steun en trechterstuk Sect.DX.023 - Exec.16
(motor met turbo KBB R3-2)
Réfrigérant d’air de suralimentation & support et
entonnoir (moteur avec turbo KBB R3-2)
Supercharged air cooler & bracket and funnel
(engine with turbo KBB R3-2) Page 1

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Opladingsluchtkoeler & steun en trechterstuk Sect.DX.023 - Exec.16
(motor met turbo KBB R3-2)
Réfrigérant d’air de suralimentation & support et
entonnoir (moteur avec turbo KBB R3-2)
Supercharged air cooler & bracket and funnel
(engine with turbo KBB R3-2) Page 2

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Opladingsluchtkoeler & steun en trechterstuk Sect.DX.023 - Exec.16
(motor met turbo KBB R3-2)
Réfrigérant d’air de suralimentation & support et
entonnoir (moteur avec turbo KBB R3-2)
Supercharged air cooler & bracket and funnel
(engine with turbo KBB R3-2) Page 3

Fig. CODE aant/mot. BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION


quant./mot.
nr.
number/eng.

- 616.023.1100.14 1 Opladingsluchtkoeler Réfrigérant d’air de Supercharged air


(stukken 1 t/m 13) suralimentation cooler (parts 1 up to
(pièces 1 à 13 inclus) and incl.13)
1 610.023.1101.14 1 Koelerblok Corps de réfrigérant Cooling block
2 610.023.1102.11 1 Afsluitdeksel Couvercle de Closing cover
fermeture
3 610.023.1103.14 1 Flensdeksel Couvercle à brides Cover with flanges
4 620.023.1104.01 4 Stop Bouchon Plug
5 610.023.1105.11 1 Dichting Joint Joint
6 610.023.1106.11 1 Dichting Joint Joint
7 620.023.1107.01 3 Zinkanode Anode de zinc Zinc anode
8 100.106.008.020 6 Vijs Vis Screw
9 100.232.008.000 6 Sluitring Rondelle Washer
10 100.233.010.000 28 Gegolfde veerring Rondelle ressort Crinkled spring
ondulée washer
11 100.101.010.050 16 Vijs Vis Screw
12 100.102.010.035 12 Vijs Vis Screw
13 100.004.012.018 4 Dichtingsring Joint Joint

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Opladingsluchtkoeler & steun en trechterstuk Sect.DX.023 - Exec.17
(motor met turbo KBB R3-2)
Réfrigérant d’air de suralimentation & support et
entonnoir (moteur avec turbo KBB R3-2)
Supercharged air cooler & bracket and funnel
(engine with turbo KBB R3-2) Page 1

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Opladingsluchtkoeler & steun en trechterstuk Sect.DX.023 - Exec.17
(motor met turbo KBB R3-2)
Réfrigérant d’air de suralimentation & support et
entonnoir (moteur avec turbo KBB R3-2)
Supercharged air cooler & bracket and funnel
(engine with turbo KBB R3-2) Page 2

Fig. CODE aant/mot. BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION


quant./mot.
nr.
number/eng.

- 616.023.1100.17 1 Opladingsluchtkoeler Réfrigérant d’air de Supercharged air


(zie blad S23/3) suralimentation (voir cooler (see page
page S23/3) S23/3)
1 610.023.1200.16 1 Bochtstuk Coude Elbow
2 610.023.2100.11 1 Steun Support Bracket
3 616.022.9001.10 1 Rubbermoffel Manchon caoutchouc Rubber hose
4 610.023.9002.11 1 Trechter ingang koeler Entonnoir entrée Funnel inlet cooler
réfrigérant
5 610.023.9004.11 2 Dichting Joint Joint
6 610.023.9008.11 2 Dichting Joint Joint
7 610.023.9009.11 4 Regelschroef Vis de réglage Adjusting screw
8 616.022.9003.16 1 Dichting Joint Joint
9 610.022.9006.11 1 Thermometer Thermomètre Thermometer
10 610.044.9008.10 1 Koppelstuk Raccord Coupling
11 620.039.9022.06 4 Sluitring Rondelle Washer
12 900.660.135.163 4 Spanring Collier de serrage Tightening ring
13 900.101.113.070 4 Vijs Vis Screw
14 100.230.012.000 4 Sluitring Rondelle Washer
15 100.101.010.045 8 Vijs Vis Screw
16 100.076.921.000 2 Stop Bouchon Plug
17 100.130.010.025 32 Vijs Vis Screw
18 100.102.012.050 11 Vijs Vis Screw
19 100.201.012.000 15 Moer Ecrou Nut
20 100.207.027.200 4 Moer Ecrou Nut
21 100.161.012.030 4 Tapeind Goujon Stud
22 100.004.012.017 2 Dichtingsring Joint Joint
23 100.001.021.026 2 Dichtingsring Joint Joint
24 100.201.010.000 8 Moer Ecrou Nut

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Opladingsluchtkoeler & steun en trechterstuk Sect.DX.023 - Exec.17
(motor met turbo KBB R3-2)
Réfrigérant d’air de suralimentation & support et
entonnoir (moteur avec turbo KBB R3-2)
Supercharged air cooler & bracket and funnel
(engine with turbo KBB R3-2) Page 3

Fig. CODE aant/mot. BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION


quant./mot.
nr.
number/eng.

- 616.023.1100.17 1 Opladingsluchtkoeler Réfrigérant d’air de Supercharged air


(stukken 1 t/m 12) suralimentation cooler (parts 1 up to
(pièces 1 à 12 inclus) and incl.12)
1 610.023.1101.17 1 Koelerblok GEA Corps de réfrigérant Cooling block GEA
GEA
2 610.023.1102.17 1 Afsluitdeksel brons Couvercle de Closing cover bronze
fermeture bronze
3 610.023.1103.17 1 Flensdeksel brons Couvercle à brides Cover with flanges
bronze bronze
4 100.080.921.000 4 Stop Bouchon Plug
5 610.023.1105.11 1 Dichting L&R Joint L&R Joint L&R
6 610.023.1106.11 1 Dichting L&R Joint L&R Joint L&R
7 620.023.1107.01 3 Zinkanode Anode de zinc Zinc anode
8 100.106.008.020 6 Vijs Vis Screw
9 100.232.008.000 6 Sluitring Rondelle Washer
10 100.233.012.000 28 Gegolfde veerring Rondelle ressort Crinkled spring
ondulée washer
11 100.102.012.030 28 Vijs Vis Screw
12 100.004.021.026 4 Dichtingsring Joint Joint

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Opladingsluchtkoeler & steun en trechterstuk Sect.DX.023 - Exec.18
(motor met turbo VTR250)
Réfrigérant d’air de suralimentation & support et
entonnoir (moteur avec turbo VTR2500)
Supercharged air cooler & bracket and funnel
(engine with turbo VTR250) Page 1

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Opladingsluchtkoeler & steun en trechterstuk Sect.DX.023 - Exec.18
(motor met turbo VTR250)
Réfrigérant d’air de suralimentation & support et
entonnoir (moteur avec turbo VTR2500)
Supercharged air cooler & bracket and funnel
(engine with turbo VTR250) Page 2

Fig. CODE aant/mot. BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION


quant./mot.
nr.
number/eng.

- 618.023.1100.18 1 Opladingsluchtkoeler Réfrigérant d’air de Supercharged air


(zie blad S23/3) suralimentation (voir cooler (see page
page S23/3) S23/3)
1 610.023.1200.12 1 Bochtstuk Coude Elbow
2 610.023.2100.11 1 Steun Support Bracket
3 610.023.9001.12 1 Rubbermoffel Manchon caoutchouc Rubber hose
4 610.023.9002.12 1 Trechter ingang koeler Entonnoir entrée Funnel inlet cooler
réfrigérant
5 610.023.9004.12 2 Dichting Joint Joint
6 610.023.9005.12 4 Spanband Collier de serrage Tightening ring
7 610.023.9008.12 2 Dichting Joint Joint
8 610.023.9009.11 5 Regelschroef Vis de réglage Adjusting screw
9 618.022.9003.10 1 Dichting Joint Joint
10 610.022.9006.11 1 Thermometer Thermomètre Thermometer
11 610.044.9008.10 1 Koppelstuk Raccord Coupling
12 900.101.113.070 5 Vijs Vis Screw
13 900.130.113.030 36 Vijs Vis Screw
14 100.230.012.000 5 Sluitring Rondelle Washer
15 100.101.012.045 4 Vijs Vis Screw
16 100.076.921.000 2 Stop Bouchon Plug
17 100.102.012.035 2 Vijs Vis Screw
18 100.102.012.050 11 Vijs Vis Screw
19 100.201.012.000 15 Moer Ecrou Nut
20 100.207.027.200 5 Moer Ecrou Nut
21 100.161.012.030 4 Tapeind Goujon Stud
22 620.039.9022.06 4 Sluitring Rondelle Washer
23 100.004.012.017 2 Dichtingsring Joint Joint
24 100.001.021.026 2 Dichtingsring Joint Joint
25 100.201.012.000 4 Moer Ecrou Nut

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Opladingsluchtkoeler & steun en trechterstuk Sect.DX.023 - Exec.18
(motor met turbo VTR250)
Réfrigérant d’air de suralimentation & support et
entonnoir (moteur avec turbo VTR2500)
Supercharged air cooler & bracket and funnel
(engine with turbo VTR250) Page 3

Fig. CODE aant/mot. BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION


quant./mot.
nr.
number/eng.

- 618.023.1100.18 1 Opladingsluchtkoeler Réfrigérant d’air de Supercharged air


(stukken 1 t/m 12) suralimentation cooler (parts 1 up to
(pièces 1 à 12 inclus) and incl. 12)
1 610.023.1101.18 1 Koelerblok GEA Corps de réfrigérant Cooling block GEA
GEA
2 610.023.1102.18 1 Sluitdeksel - brons Couvercle de Closing cover -
fermeture - bronze bronze
3 610.023.1103.18 1 Flensdeksel - brons Couvercle à brides - Cover with flanges -
bronze bronze
4 610.023.1105.12 1 Dichting Joint Joint
5 610.023.1106.12 1 Dichting Joint Joint
6 100.233.010.000 40 Gegolfde veerring Rondelle ressort Crinkled spring
ondulée
7 100.102.010.035 40 Vijs Vis Screw
8 100.001.021.026 4 Dichtingsring Joint Joint
9 100.076.921.000 4 Stop Bouchon Plug
10 610.023.1107.12 2 Zinkanode Anode de zinc Zinc anode
11 100.232.008.000 4 Sluitring Rondelle Washer
12 100.106.008.020 4 Vijs Vis Screw

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Aanzuigluchtfilter MANN Sect.DX.024 - Exec.10
Filtre à air d’aspiration MANN
Intake air filter MANN Page 1

Fig. CODE aant/mot. BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION


quant./mot.
nr.
number/eng.
3c 6c 8c
1 610.024.1100.10 3 6 8 Aanzuigluchtfilter Filtre à air d’aspiration Intake air filter
MANN MANN MANN
2 610.022.9002.10 12 24 32 Dichting Joint Joint

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Aanzuigluchtfilter MANN Sect.DX.024 - Exec.11
Filtre à air d’aspiration MANN
Intake air filter MANN Page 1

Fig. CODE aant/mot. BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION


quant./mot.
nr.
number/eng.
3c 6c 8c
1 610.024.1100.10 3 6 8 Aanzuigluchtfilter Filtre à air d’aspiration Intake air filter
MANN MANN MANN
2 610.024.1200.11 3 6 8 Tussenstuk Tronçon intermédiaire Intermediate piece
3 610.022.9002.10 3 6 8 Dichting Joint Joint
4 610.024.9002.11 3 6 8 Rechthoekige Joint rectangulaire Rectangular joint
dichting
5 100.102.010.030 12 24 32 Vijs Vis Screw
6 100.201.010.000 12 24 32 Moer Ecrou Nut

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Luchtaanzuigkonus (aanzuigluchtfil. op afstand) Sect.DX.024-Ex. 14
Tub. con. d’aspiration d’air (filtre à air à dist.)
Air intake cone (intake air filter at distance) Page 1

aant/mot.
Fig. CODE quant./mot.
BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION
nr. number/eng.

Luchtaanzuigkonus op turbo VTR 200 & PDH25ZV Exec.14


Tubelure conique d’aspiration d’air sur turbo VTR 200 &PDH25ZV
Air intake cone on turbo VTR 200 & PDH25ZV
1 610.024.1100.14 1 Luchtaanzuigkonus Tubelure d’aspiration Air intake cone
6DXS 275 d’air 6DXS 275 6DXS 275
1 610.024.1200.14 1 Luchtaanzuigkonus Tubelure d’aspiration Air intake cone
6DXC 320 d’air 6DXC 320 6DXC 320
2 610.024.9004.12 1 Dichting Joint Joint
3 610.024.9005.12 1 Vervuilingsindikator Indicateur de Servicing indicator
colmatage
4 610.024.9006.12 1 Nippel Nipple Nipple
5 100.101.010.045 12 Vijs Vis Screw
6 100.250.010.000 12 Veerring Rondelle grover Spring lock washer
7 100.201.010.000 12 Moer Ecrou Nut

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without the prior consent of ABC.
Luchtaanzuigkonus (aanzuigluchtfil. op afstand) Sect.DX.024-Ex. 15
Tub. con. d’aspiration d’air (filtre à air à dist.)
Air intake cone (intake air filter at distance) Page 1

aant/mot.
Fig. CODE quant./mot.
BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION
nr. number/eng.

Luchtaanzuigkonus 369 op turbo VTR 250 & PDH35ZV Exec.15


Tubelure conique d’aspiration d’air 369 sur turbo VTR 250 &PDH35ZV
Air intake cone 369 on turbo VTR 250 & PDH35ZV
1 610.024.1100.15 1 Luchtaanzuigkonus Tubelure d’aspiration Air intake cone
8DXC 369 d’air 8DXC 369 8DXC 369
2 610.024.9004.13 1 Dichting Joint Joint
3 610.024.9005.12 1 Vervuilingsindikator Indicateur de Servicing indicator
colmatage
4 610.024.9006.12 1 Nippel Nipple Nipple
5 100.101.010.045 12 Vijs Vis Screw
6 100.250.010.000 12 Veerring Rondelle grover Spring lock washer
7 100.201.010.000 12 Moer Ecrou Nut

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without the prior consent of ABC.
Luchtfilter – geluidsdemper - konus Sect.DX 24 -Exec.16
Filtre à air – silencieux - cone
Air filter – silencer - cone
Turbo VTR 200 - AIR MAZE Page 1

Fig. CODE aant/mot. BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION


quant./mot.
nr.
number/eng.

1 610.024.1100.16 1 Luchtaanzuigkonus Cône d’aspiration d’air Air intake cone


2 610.024.1200.16 1 Filter Filtre Filter
3 610.024.9002.16 1 Dichting Joint Joint
4 610.024.9004.12 1 Dichting Joint Joint
5 610.024.9005.12 1 Vervuilingsindikator Indicateur de Servicing indicator
colmatage
6 610.024.9006.12 1 Nippel Nipple Nipple
7 100.250.010.000 12 Veerring Rondelle Grover Spring washer
8 100.101.010.045 12 Vijs Vis Screw
9 100.076.921.000 1 Stop Bouchon Plug
10 100.001.021.026 1 Dichtingsring Joint Joint
11 100.201.010.000 12 Moer Ecrou Nut

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Luchtfilter – geluidsdemper - konus Sect.DX 24 -Exec.17
Filtre à air – silencieux - cone
Air filter – silencer - cone
Turbo VTR 250 AIR MAZE Page 1

Fig. CODE aant/mot. BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION


quant./mot.
nr.
number/eng.

1 610.024.1100.17 1 Luchtaanzuigkonus Cône d’aspiration d’air Air intake cone


2 610.024.1200.17 1 Filter Filtre Filter
3 610.024.9002.17 1 Dichting Joint Joint
4 610.024.9004.13 1 Dichting Joint Joint
5 610.024.9005.12 1 Vervuilingsindikator Indicateur de Servicing indicator
colmatage
6 610.024.9006.12 1 Nippel Nipple Nipple
7 100.050.010.000 12 Veerring Rondelle Grover Spring washer
8 100.101.010.045 12 Vijs Vis Screw
9 100.076.921.000 1 Stop Bouchon Plug
10 100.001.021.026 1 Dichtingsring Joint Joint
11 100.201.010.000 12 Moer Ecrou Nut

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Aanzuigluchtfilter & konus turbo PDH25ZV Sect.DX.024-Ex. 18
Filtre à air d’aspir. & tub. conique turbo PDH25ZV
Intake air filter & cone turbo PDH25ZV Page 1

aant/mot.
Fig. CODE quant./mot.
BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION
nr. number/eng.

Aanzuigluchtfilter & konus op turbo PDH25ZV Exec.18


Filtre à air d’aspiration &Tubelure conique sur turbo PDH25ZV
Intake air filter & cone on turbo PDH25ZV
1 610.024.1100.18 1 Luchtaanzuigkonus Tubelure d’aspiration Air intake cone
d’air
2 610.024.1200.18 1 Aanzuigluchtfilter Filtre à air d’aspirat. Intake air filter
(volledig met element (complet av. élém. (complete with elem.
nr.3) nr.3) nr.3 )
3 610.024.1201.18 1 Filterelement Cartouche filtrante Element cartridge
4 610.024.1202.18 1 Dichting Joint Joint
5 610.024.1203.18 1 Deksel Couvercle Cover
6 610.024.9002.18 1 Dichting Joint Joint
7 610.024.9004.12 1 Dichting Joint Joint
8 610.024.9005.12 1 Vervuilingsindikator Indicateur de Servicing indicator
colmatage
9 610.024.9006.12 1 Nippel Nipple Nipple
10 100.001.021.026 1 Dichtingsring Bague d’etancheite Sealing ring
11 100.076.921.000 1 6K plug Bouch. tête hex. Hexagon head plug
12 100.101.010.045 12 Vijs Vis Screw
13 100.250.010.000 12 Veerring Rondelle grover Spring lock washer
14 100.201.010.000 12 Moer Ecrou Nut

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without the prior consent of ABC.
Aanzuigluchtfilter & konus turbo PDH35ZV Sect.DX.024-Ex. 19
Filtre à air d’aspir. & tub. conique turbo PDH35ZV
Intake air filter & cone turbo PDH35ZV Page 1

aant/mot.
Fig. CODE quant./mot.
BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION
nr. number/eng.

Aanzuigluchtfilter & konus op turbo PDH35ZV Exec.19


Filtre à air d’aspiration &Tubelure conique sur turbo PDH35ZV
Intake air filter & cone on turbo PDH35ZV
1 610.024.1100.19 1 Luchtaanzuigkonus Tubelure d’aspiration Air intake cone
d’air
2 610.024.1200.19 1 Aanzuigluchtfilter Filtre à air d’aspirat. Intake air filter
(volledig met element (complet av. élém. (complete with elem.
nr.3) nr.3) nr.3 )
3 610.024.1201.19 1 Filterelement Cartouche filtrante Element cartridge
4 610.024.1202.19 1 Dichting Joint Joint
5 610.024.1203.19 1 Deksel Couvercle Cover
6 610.024.9002.19 1 Dichting Joint Joint
7 610.024.9004.13 1 Dichting Joint Joint
8 610.024.9005.12 1 Vervuilingsindikator Indicateur de Servicing indicator
colmatage
9 610.024.9006.12 1 Nippel Nipple Nipple
10 100.001.021.026 1 Dichtingsring Bague d’etancheite Sealing ring
11 100.076.921.000 1 6K plug Bouch. tête hex. Hexagon head plug
12 100.101.010.045 12 Vijs Vis Screw
13 100.250.010.000 12 Veerring Rondelle grover Spring lock washer
14 100.201.010.000 12 Moer Ecrou Nut

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without the prior consent of ABC.
Aanzuigluchtfilter & konus turbo KBB type R3-2 Sect.DX.024-Ex. 20
Filtre à air d’aspir. & tub. conique turbo KBB type R3-2
Intake air filter & cone turbo KBB type R3-2 Page 1

aant/mot.
Fig. CODE quant./mot.
BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION
nr. number/eng.

Aanzuigluchtfilter & konus op turbo R3-2 Exec.20


Filtre à air d’aspiration &Tubelure conique sur turbo R3-2
Intake air filter & cone on turbo R3-2
1 610.024.1100.20 1 Luchtaanzuigkonus Tubelure d’aspiration Air intake cone
d’air
2 610.024.1200.20 1 Aanzuigluchtfilter Filtre à air d’aspirat. Intake air filter

3 610.024.9005.12 1 Vervuilingsindikator Indicateur de Servicing indicator


colmatage
4 610.024.9006.12 1 Nippel Nipple Nipple
5 610.024.9002.20 1 Dichting Joint Joint
6 620.024.9001.07 1 Dichting Joint Joint
7 100.101.008.040 16 Vijs Vis Screw
8 100.201.008.000 16 Moer Ecrou Nut
9 620.020.1102.09 1 Filterdeken Nappe filtrante Filter blanket
10 100.250.008.000 16 Veerring Rondelle grover Spring lock washer

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without the prior consent of ABC.
Luchtaanzuigkonus (aanzuigluchtfil. op afstand) Sect.DX.024-Ex. 21
Tub. con. d’aspiration d’air (filtre à air à dist.)
Air intake cone (intake air filter at distance) Page 1

aant/mot.
Fig. CODE quant./mot.
BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION
nr. number/eng.

Luchtaanzuigkonus op turbo KBB type R3-2 Exec.21


Tubelure conique d’aspiration d’air sur turbo KBB type R3-2
Air intake cone on turbo KBB type R3-2
1 610.024.1100.21 1 Luchtaanzuigkonus Tubelure d’aspiration Air intake cone
6DXS 268 d’air 6DXS 268 6DXS 268
1 610.024.1200.21 1 Luchtaanzuigkonus Tubelure d’aspiration Air intake cone
6DXC 320 d’air 6DXC 320 6DXC 320
2 620.024.9001.07 1 Dichting Joint Joint
3 610.024.9005.12 1 Vervuilingsindikator Indicateur de Servicing indicator
colmatage
4 610.024.9006.12 1 Nippel Nipple Nipple
5 100.101.008.040 8 Vijs Vis Screw
6 100.250.008.000 8 Veerring Rondelle grover Spring lock washer
7 100.201.008.000 8 Moer Ecrou Nut

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without the prior consent of ABC.
Vliegwiel Sect.DX 027 -Exec.11 t/m 16
Volant
Flywheel
Page 1

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Vliegwiel Sect.DX 027 -Exec.11 t/m 16
Volant
Flywheel
Page 2

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Vliegwiel Sect.DX 027 -Exec.11 t/m 16
Volant
Flywheel
Page 3

Fig. CODE aant/mot. BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION


quant./mot.
nr.
number/eng.
3c 6c 8c

Voor électrogène Pour groupe For generator set


groep électrogène

1 610.027.9001.14 1 1 1 Vliegwiel Volant Flywheel


1100x250x75 1100x250x75 1100x250x75
(voor mot.3EDX-720 & (pour mot.3EDX-720 & (for eng.3EDX-720 &
750t/m en 750t/m en 6-8EDX(S)(C) 750 rpm en 6-
6-8EDX(S)(C) 8EDX(S)(C)
1 610.027.9002.14 1 1 1 Vliegwiel Volant Flywheel
1100x300x87,5 1100x300x87,5 1100x300x87,5
(voor mot.3EDX-720 & (pour mot.3EDX-720 & (for eng.3EDX-720 &
750t/m en 750t/m en 6-8EDX(S)(C) 750 rpm en 6-
6-8EDX(S)(C) 8EDX(S)(C)
1 610.027.9003.14 - 1 1 Vliegwiel Volant Flywheel
900x200x50 900x200x50 900x200x50
(voor motoren. (pour moteurs (for engines
6-8EDX(S)(C) 6-8EDX(S)(C)) 6-8EDX(S)(C)
1 610.027.9004.14 - 1 1 Vliegwiel Volant Flywheel
1000x250x65 1000x250x65 1000x250x65
(voor motoren. (pour moteurs (for engines
6-8EDX(S)(C) 6-8EDX(S)(C)) 6-8EDX(S)(C)
1 610.027.9003.15 1 - - Vliegwiel Volant Flywheel
1100x300x125 1000x250x65 1000x250x65
(voor motoren (pour moteurs (for engines
3EDX-600 t/m & 3EDX-600 t/m & 3EDXC- 3EDX-600 t/m &
3EDXC-720 & 750 t/m 720 & 750 t/m 3EDXC-720 & 750 t/m
1 610.027.9004.15 1 - - Vliegwiel Volant Flywheel
1200x300x225 1200x300x225 1200x300x225
(voor motoren. (pour moteurs (for engines
3EDXS - 600 t/m) 3EDXS - 600 t/m) 3EDXS – 600 t/m)
2 100.101.016.090 3 3 3 Vijs Vis Screw
3 100.117.022.150 12 12 12 Vijs Vis Screw

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Vliegwiel Sect.DX 027 -Exec.11 t/m 16
Volant
Flywheel
Page 4

Fig. CODE aant/mot. BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION


quant./mot.
nr.
number/eng.
3c 6c 8c

Voor propulsie- Pour moteur de For propulsion


motor propulsion engine

4 610.027.9001.11 1 - - Vliegwiel voor Volant pour montage Flywheel for


aanbouw elastische accouplement élastique mounting flexible
koppeling VULKAN VULKAN EZR0732 – coupling VULKAN
EZR0732 – 0822 – 0822 – 1012, PERIFLEX EZR0732 – 0822 –
1012, PERIFLEX GEF320 & SPIROFLEX 1012, PERIFLEX
GEF320 & KJR90 – 100 – 110 GEF320 &
SPIROFLEX KJR90 – SPIROFLEX KJR90 –
100 – 110 100 – 110
4 610.027.9004.11 - 1 1 Vliegwiel voor Volant pour montage Flywheel for
aanbouw elastische accouplement élastique mounting flexible
koppeling VULKAN VULKAN EZR1012 & coupling VULKAN
EZR1012 & 1022 1022 EZR1012 & 1022
4 610.027.9005.11 - 1 1 Vliegwiel voor Volant pour montage Flywheel for
aanbouw elastische accouplement élastique mounting flexible
koppeling VULKAN VULKAN EZR1222 & coupling VULKAN
EZR1222 & 1232 1232 EZR1222 & 1232
4 610.027.9004.12 - 1 1 Vliegwiel voor Volant pour montage Flywheel for
aanbouw elastische accouplement élastique mounting flexible
koppeling SPIROFLEX SPIROFLEX KJR130 coupling SPIROFLEX
KJR130 KJR130
4 610.027.9005.12 - 1 1 Vliegwiel voor Volant pour montage Flywheel for
aanbouw elastische accouplement élastique mounting flexible
koppeling SPIROFLEX SPIROFLEX KJR150 coupling SPIROFLEX
KJR150 KJR150
4 610.027.9003.13 1 - - Vliegwiel voor Volant pour montage Flywheel for
aanbouw elastische accouplement élastique mounting flexible
koppeling PERIFLEX PERIFLEX GEF700 coupling PERIFLEX
GEF700 GEF700
4 610.027.9004.13 - 1 1 Vliegwiel voor Volant pour montage Flywheel for
aanbouw elastische accouplement élastique mounting flexible
koppeling PERIFLEX PERIFLEX GEF700 coupling PERIFLEX
GEF700 GEF700
4 610.027.9005.13 - 1 1 Vliegwiel voor Volant pour montage Flywheel for
aanbouw elastische accouplement élastique mounting flexible
koppeling PERIFLEX PERIFLEX GEF1200 coupling PERIFLEX
GEF1200 GEF1200
4 610.027.9001.16 1 - - Vliegwiel voor Volant pour montage Flywheel for
aanbouw elastische accouplement élastique mounting flexible
koppeling CENTAFLEX ou REICH coupling CENTAFLEX
CENTAFLEX of REICH or REICH
4 610.027.9004.16 - 1 1 Vliegwiel voor Volant pour montage Flywheel for
aanbouw elastische accouplement élastique mounting flexible
koppeling CENTAFLEX ou REICH coupling CENTAFLEX
CENTAFLEX of REICH or REICH
5 100.101.016.090 3 3 3 Vijs Vis Screw
6 100.117.022.110 12 12 12 Vijs Vis Screw

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Elastische koppeling SPIROFLEX Sect.DX 028 -Exec.10-11
Accouplement élastique SPIROFLEX
Flexible coupling SPIROFLEX
Page 1

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Elastische koppeling SPIROFLEX Sect.DX 028 -Exec.10-11
Accouplement élastique SPIROFLEX
Flexible coupling SPIROFLEX
Page 2

Fig. CODE aant/mot. BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION


quant./mot.
nr.
number/eng.
3c 6c 8c

Zonder Sans dispositif Without torsional


hoekverdraai- d’entraînement de limit device
begrenzer sécurité
(1)
1 610.028.9001.10 1 - - Elastische koppeling Accouplement Flexible coupling
SPIROFLEX KJR90 élastique SPIROFLEX SPIROFLEX KJR90
– uitv.1003 KJR90 – exéc.1003 – exec.1003
(2)
1 610.028.9002.10 1 - - Elastische koppeling Accouplement Flexible coupling
SPIROFLEX élastique SPIROFLEX SPIROFLEX
KJR100 – uitv.1003 KJR100 – exéc.1003 KJR100 – exec.1003
(3)
1 610.028.9003.10 1 - - Elastische koppeling Accouplement Flexible coupling
SPIROFLEX élastique SPIROFLEX SPIROFLEX
KJR110 – uitv.1003 KJR110 – exéc.1003 KJR110 – exec.1003
(4)
1 610.028.9004.10 - 1 1 Elastische koppeling Accouplement Flexible coupling
SPIROFLEX élastique SPIROFLEX SPIROFLEX
KJR130 – uitv.1003 KJR130 – exéc.1003 KJR130 – exec.1003
(5)
1 610.028.9005.10 - 1 1 Elastische koppeling Accouplement Flexible coupling
SPIROFLEX élastique SPIROFLEX SPIROFLEX
KJR150 – uitv.1003 KJR150 – exéc.1003 KJR150 – exec.1003
(4)
2 100.102.010.030 - 16 16 Vijs Vis Screw
(5)
2 100.102.012.035 - 16 16 Vijs Vis Screw
2 100.102.014.035 16 - - Vijs Vis Screw

Met hoekverdraai- Avec dispositif With torsional limit


begrenzer d’entraînement de device
sécurité
(1)
1 610.028.9001.11 1 - - Elastische koppeling Accouplement Flexible coupling
SPIROFLEX KJR90 élastique SPIROFLEX SPIROFLEX KJR90
– uitv.1004 KJR90 – exéc.1004 – exec.1004
(2)
1 610.028.9002.11 1 - - Elastische koppeling Accouplement Flexible coupling
SPIROFLEX élastique SPIROFLEX SPIROFLEX
KJR100 – uitv.1004 KJR100 – exéc.1004 KJR100 – exec.1004
(3)
1 610.028.9003.11 1 - - Elastische koppeling Accouplement Flexible coupling
SPIROFLEX élastique SPIROFLEX SPIROFLEX
KJR110 – uitv.1004 KJR110 – exéc.1004 KJR110 – exec.1004
(4)
1 610.028.9004.11 - 1 1 Elastische koppeling Accouplement Flexible coupling
SPIROFLEX élastique SPIROFLEX SPIROFLEX
KJR130 – uitv.1004 KJR130 – exéc.1004 KJR130 – exec.1004
(5)
1 610.028.9005.11 - 1 1 Elastische koppeling Accouplement Flexible coupling
SPIROFLEX élastique SPIROFLEX SPIROFLEX
KJR150 – uitv.1004 KJR150 – exéc.1004 KJR150 – exec.1004
(4)
2 100.102.010.030 - 16 16 Vijs Vis Screw
(5)
2 100.102.012.035 - 16 16 Vijs Vis Screw
2 100.102.014.035 16 - - Vijs Vis Screw

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Elastische koppeling SPIROFLEX Sect.DX 028 -Exec.10-11
Accouplement élastique SPIROFLEX
Flexible coupling SPIROFLEX
Page 3

(1) Voor 3MDX-motor NOTA :


Pour moteur 3MDX Gelieve bij eventuele bestelling van wisselstukken
For 3MDX-engine van de diverse elastische koppelingen het motor-
nummer op te geven.
(2) Voor 3MDXS-motor
Pour moteur 3MDXS
For 3MDXS-engine NOTE :
Veuillez citer le numéro du moteur
(3) Voor 3MDXC-motor lors d’une commande éventuelle de
Pour moteur 3MDXC pièces de rechange pour les divers
For 3MDXC-engine accouplements élastiques.

(4) Voor 6MDX(S)- en 8MDX-motor


Pour moteur 6MDX(S) et 8MDX NOTE :
For 6MDX(S) and 8MDX –engine Please quote the engine number when there is
a possible order of spare parts from the several
(5) Voor 6-8MDXC-motor flexible couplings.
Pour moteur 6-8MDXC
For 6-8MDXC-engine

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Elastische koppeling VULKAN Sect.DX 028 -Exec.12-13
Accouplement élastique VULKAN
Flexible coupling VULKAN
Page 1

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Elastische koppeling VULKAN Sect.DX 028 -Exec.12-13
Accouplement élastique VULKAN
Flexible coupling VULKAN
Page 2

Fig. CODE aant/mot. BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION


quant./mot.
nr.
number/eng.
3c 6c 8c

Zonder Sans dispositif Without torsional


hoekverdraai- d’entraînement de limit device
begrenzer sécurité
(1)
1 610.028.9001.12 1 - - Elastische koppeling Accouplement Flexible coupling
VULKAN EZR 0732 élastique VULKAN VULKAN EZR 0732
bouwreeks 1110 EZR 0732 - série de Building serie 1110
fabrication 1110
(2)
1 610.028.9002.12 1 - - Elastische koppeling Accouplement Flexible coupling
VULKAN EZR 0822 élastique VULKAN VULKAN EZR 0822
bouwreeks 1110 EZR 0822 - série de Building serie 1110
fabrication 1110
(3)
1 610.028.9003.12 1 1 - Elastische koppeling Accouplement Flexible coupling
VULKAN EZR 1012 élastique VULKAN VULKAN EZR 1012
bouwreeks 1100 EZR 1012 - série de Building serie 1110
fabrication 1100
(4)
1 610.028.9004.12 - 1 1 Elastische koppeling Accouplement Flexible coupling
VULKAN EZR 1022 élastique VULKAN VULKAN EZR 1022
bouwreeks 1100 EZR 1022 - série de Building serie 1100
fabrication 1100
(5)
1 610.028.9005.12 - 1 - Elastische koppeling Accouplement Flexible coupling
VULKAN EZR 1222 élastique VULKAN VULKAN EZR 1222
bouwreeks 1100 EZR 1222 - série de Building serie 1100
fabrication 1100
(6)
1 610.028.9006.12 - - 1 Elastische koppeling Accouplement Flexible coupling
VULKAN EZR 1232 élastique VULKAN VULKAN EZR 1232
bouwreeks 1100 EZR 1232 - série de Building serie 1100
fabrication 1100
(1,2)
2 100.102.014.040 16 - - Vijs Vis Screw
(3,4)
2 100.101.014.060 16 16 16 Vijs Vis Screw
(5;6)
2 100.101.014.065 - 16 16 Vijs Vis Screw

Met hoekverdraai- Avec dispositif With torsional limit


begrenzer d’entraînement de device
sécurité
(1)
1 610.028.9001.13 1 - - Elastische koppeling Accouplement Flexible coupling
VULKAN EZR 0732 élastique VULKAN VULKAN EZR 0732
bouwreeks 1111 EZR 0732 - série de Building serie 1111
fabrication 1111
(2)
1 610.028.9002.13 1 - - Elastische koppeling Accouplement Flexible coupling
VULKAN EZR 0822 élastique VULKAN VULKAN EZR 0822
bouwreeks 1111 EZR 0822 - série de Building serie 1111
fabrication 1111
(3)
1 610.028.9003.13 1 1 - Elastische koppeling Accouplement Flexible coupling
VULKAN EZR 1012 élastique VULKAN VULKAN EZR 1012
bouwreeks 1101 EZR 1012 - série de Building serie 1101
fabrication 1101

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Elastische koppeling VULKAN Sect.DX 028 -Exec.12-13
Accouplement élastique VULKAN
Flexible coupling VULKAN
Page 3

Fig. CODE aant/mot. BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION


quant./mot.
nr.
number/eng.
3c 6c 8c

(4)
1 610.028.9004.13 - 1
1 Elastische koppeling Accouplement Flexible coupling
VULKAN EZR 1022 élastique VULKAN VULKAN EZR 1022
bouwreeks 1101 EZR 1022 - série de Building serie 1101
fabrication 1101
(5)
1 610.028.9005.13 - 1 - Elastische koppeling Accouplement Flexible coupling
VULKAN EZR 1222 élastique VULKAN VULKAN EZR 1222
bouwreeks 1101 EZR 1222 - série de Building serie 1101
fabrication 1101
(6)
1 610.028.9006.13 - - 1 Elastische koppeling Accouplement Flexible coupling
VULKAN EZR 1232 élastique VULKAN VULKAN EZR 1232
bouwreeks 1101 EZR 1232 - série de Building serie 1101
fabrication 1101
(1,2)
2 100.102.014.040 16 - - Vijs Vis Screw
(3,4)
2 100.101.014.060 16 16 16 Vijs Vis Screw
(5;6)
2 100.101.014.065 - 16 16 Vijs Vis Screw

(1) Voor 3MDX-motor NOTA :


Pour moteur 3MDX Gelieve bij eventuele bestelling van wisselstukken
For 3MDX-engine van de diverse elastische koppelingen het motor-
nummer op te geven.
(2) Voor 3MDXS-motor
Pour moteur 3MDXS
For 3MDXS-engine NOTE :
Veuillez citer le numéro du moteur
(3) Voor 3MDXC- en 6MDX-motor lors d’une commande éventuelle de
Pour moteur 3MDXC et 6MDX pièces de rechange pour les divers
For 3MDXC- & 6MDX-engine accouplements élastiques.

(4) Voor 6MDXS- en 8MDX-motor


Pour moteur 6MDXS- et 8MDX NOTE :
For 6MDXS- and 8MDX –engine Please quote the engine number when there is
a possible order of spare parts from the several
(5) Voor 6MDXC-motor flexible couplings.
Pour moteur 6MDXC
For 6MDXC-engine

(6) Voor 8MDXC-motor


Pour moteur 8MDXC
For 8MDXC-engine

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Elastische koppeling PERIFLEX Sect.DX 028 -Exec.14-15
Accouplement élastique PERIFLEX
Flexible coupling PERIFLEX
Page 1

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Elastische koppeling PERIFLEX Sect.DX 028 -Exec.14-15
Accouplement élastique PERIFLEX
Flexible coupling PERIFLEX
Page 2

Fig. CODE aant/mot. BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION


quant./mot.
nr.
number/eng.
3c 6c 8c

Zonder Sans dispositif Without torsional


hoekverdraai- d’entraînement de limit device
begrenzer sécurité
(1)
1 610.028.9001.14 1 - - Elastische koppeling Accouplement Flexible coupling
PERIFLEX élastique PERIFLEX PERIFLEX
GEF320N GEF320N GEF320N
(2)
1 610.028.9004.14 1 1 1 Elastische koppeling Accouplement Flexible coupling
PERIFLEX élastique PERIFLEX PERIFLEX
GEF700N GEF700N GEF700N
(3)
1 610.028.9005.14 - 1 1 Elastische koppeling Accouplement Flexible coupling
PERIFLEX élastique PERIFLEX PERIFLEX
GEF1200N GEF1200N GEF1200N
(2)
2 100.130.016.050 16 16 16 Vijs Vis Screw
(3)
2 100.130.016.060 - 16 16 Vijs Vis Screw
(1)
2 100.102.014.040 16 - - Vijs Vis Screw

Met hoekverdraai- Avec dispositif With torsional limit


begrenzer d’entraînement de device
sécurité
(1)
1 610.028.9001.15 1 - - Elastische koppeling Accouplement Flexible coupling
PERIFLEX élastique PERIFLEX PERIFLEX
GEF320NB GEF320NB GEF320NB
(2)
1 610.028.9004.15 1 1 1 Elastische koppeling Accouplement Flexible coupling
PERIFLEX élastique PERIFLEX PERIFLEX
GEF700NB GEF700NB GEF700NB
(3)
1 610.028.9005.15 - 1 1 Elastische koppeling Accouplement Flexible coupling
PERIFLEX élastique PERIFLEX PERIFLEX
GEF1200NB GEF1200NB GEF1200NB
(2)
2 100.130.016.050 16 16 16 Vijs Vis Screw
(3)
2 100.130.016.060 - 16 16 Vijs Vis Screw
(1)
2 100.102.014.040 16 - - Vijs Vis Screw

(1) Voor 3MDX(S)-motor NOTA :


Pour moteur 3MDX(S) Gelieve bij eventuele bestelling van wisselstukken
For 3MDX(S)-engine van de diverse elastische koppelingen het motor-
nummer op te geven.
(2) Voor 3MDXC-, 6MDX(S)- en 8MDX-motor
Pour moteur 3MDXC, 6MDX(S) et 8MDX NOTE :
For 3MDXC-, 6MDX(S)- and 8MDX-engine Veuillez citer le numéro du moteur lors d’une
commande éventuelle de pièces de rechange
(3) Voor 6-8MDXC-motor pour les divers accouplements élastiques
Pour moteur 6-8MDXC
For 6-8MDXC-engine NOTE :
Please quote the engine number when there is
a possible order of spare parts from the several
flexible couplings.

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Elastische koppeling CENTAFLEX Sect.DX 028 -Exec.16
Accouplement élastique CENTAFLEX
Flexible coupling CENTAFLEX
Page 1

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Elastische koppeling CENTAFLEX Sect.DX 028 -Exec.16
Accouplement élastique CENTAFLEX
Flexible coupling CENTAFLEX
Page 2

Fig. CODE aant/mot. BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION


quant./mot.
nr.
number/eng.
3c 6c 8c
(1)
1 610.028.9001.16 1 1 -Elastische koppeling Accouplement Flexible coupling
CENTAFLEX type élastique CENTAFLEX type
CF-D-350-60 18-180 CENTAFLEX type CF-D-350-60 18-180
CF-D-350-60 18-180
(2)
1 610.028.9004.16 - 1 1 Elastische koppeling Accouplement Flexible coupling
CENTAFLEX type élastique CENTAFLEX type
CF-D-350-75 18-180 CENTAFLEX type CF-D-350-75 18-180
CF-D-350-75 18-180
(3)
1 610.028.9005.16 - 1 - Elastische koppeling Accouplement Flexible coupling
CENTAFLEX type élastique CENTAFLEX type
CF-D-425-60 18-220 CENTAFLEX type CF-D-425-60 18-220
CF-D-425-60 18-220
(4)
1 610.028.9006.16 - - 1 Elastische koppeling Accouplement Flexible coupling
CENTAFLEX type élastique CENTAFLEX type
CF-D-425-75 18-220 CENTAFLEX type CF-D-425-75 18-220
CF-D-425-75 18-220
2 100.102.016.045 6 6 6 Vijs Vis Screw

(1) Voor 3EDX(S)(C)- en 6EDX-motor NOTA :


Pour moteur 3EDX(S)(C) et 6EDX Gelieve bij eventuele bestelling van wisselstukken
For 3EDX(S)(C)- and 6EDX engine van de diverse elastische koppelingen het motor-
nummer op te geven.
(2) Voor 6EDXS- en 8EDX-motor
Pour moteur 6EDXS- en 8EDX NOTE :
For 6EDXS- en 8EDX-engine Veuillez citer le numéro du moteur lors d’une
commande éventuelle de pièces de rechange
(3) Voor 6EDXC-motor pour les divers accouplements élastiques
Pour moteur 6EDXC
For 6EDXC-engine NOTE :
Please quote the engine number when there is
(4) Voor 8EDXC-motor a possible order of spare parts from the several
Pour moteur 8EDXC flexible couplings.
For 8EDXC-engine

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Elastische koppeling REICH Sect.DX 028 -Exec.17
Accouplement élastique REICH
Flexible coupling REICH
Page 1

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Elastische koppeling REICH Sect.DX 028 -Exec.17
Accouplement élastique REICH
Flexible coupling REICH
Page 2

Fig. CODE aant/mot. BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION


quant./mot.
nr.
number/eng.
3c 6c 8c
(1)
1 610.028.9001.17 1 1 - Elastische koppeling Accouplement Flexible coupling
REICH type MMS630 élastique REICH type REICH type MMS630
SF2 18 180 MMS630 SF2 18 180 SF2 18 180
(2)
1 610.028.9004.17 - 1 1 Elastische koppeling Accouplement Flexible coupling
REICH type MMS1000 élastique REICH type REICH type MMS1000
SF2 18 180 MMS1000 SF2 18 180 SF2 18 180
(3)
1 610.028.9005.17 - 1 1 Elastische koppeling Accouplement Flexible coupling
REICH type MMS1600 élastique REICH type REICH type MMS1600
SF2 18 180 MMS1600 SF2 18 180 SF2 18 180
(1)
2 100.102.016.045 6 6 - Vijs Vis Screw
(3)
2 100.102.016.050 - 6 6 Vijs Vis Screw
(2)
2 100.102.016.055 - 6 6 Vijs Vis Screw

(1) Voor 3EDX(S)(C)- en 6EDX-motor NOTA :


Pour moteur 3EDX(S)(C) et 6EDX Gelieve bij eventuele bestelling van wisselstukken
For 3EDX(S)(C)- and 6EDX engine van de diverse elastische koppelingen het motor-
nummer op te geven.
(2) Voor 6EDXS- en 8EDX-motor
Pour moteur 6EDXS- en 8EDX NOTE :
For 6EDXS- en 8EDX-engine Veuillez citer le numéro du moteur lors d’une
commande éventuelle de pièces de rechange
(3) Voor 6-8EDXC-motor pour les divers accouplements élastiques
Pour moteur 6-8EDXC
For 6-8EDXC-engine NOTE :
Please quote the engine number when there is
a possible order of spare parts from the several
flexible couplings.

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Trillingsdemper Geislinger type D56/6 Sect.DX 029-Exec.13
Amortisseur de vibration Geislinger type D56/6
Vibration damper Geislinger type D56/6
Page 1

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Trillingsdemper Geislinger type D56/6 Sect.DX 029-Exec.13
Amortisseur de vibration Geislinger type D56/6
Vibration damper Geislinger type D56/6
Page 2

Fig. CODE aant/mot. BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION


quant./mot.
nr.
number/eng.

- 610.029.1100.11 1 Trillingsdemper Amortisseur de Vibration damper


Geislinger type D56/6 vibration Geislinger Geislinger type D56/6
(stukken 1 t/m 19 + type D56/6 (pièces 1 à (parts 1 up to and
33) 19 inclus + 33) incl.19 + 33)
1 610.029.1101.11 2 Zijplaat Plaque latérale Side plate
2 610.029.1102.11 16 Tussenstuk Pièce intermédiaire Intermediate piece
3 610.029.1103.11 1 Tussenring Anneau intermédiaire Intermediate piece
4 610.029.1104.11 1 Spanring Anneau de serrage Tightening ring
5 610.029.1106.11 16 Verenpakket Faisceau de ressort Spring bundle
6 610.029.1108.11 2 O-ring Joint torique Seal O-ring
7 610.029.1109.11 1 Naaf Moyeu Boss
8 610.029.1110.11 2 O-ring Joint torique Seal O-ring
9 610.029.1111.11 1 Membraanafsluiter Soupape membrane Membrane valve
10 610.029.1112.11 - Regelplaatje Intercalaire de réglage Adjusting washer
11 610.029.1113.11 16 Vulstuk Intercalaire Shim
12 610.029.1115.11 1 Dichtingsflens Bride d’étanchéité Flanged packing
13 610.029.1117.11 1 O-ring Joint torique Seal O-ring
14 610.029.1120.11 1 O-ring Joint torique Seal O-ring
15 100.220.012.000 32 Dopmoer Ecrou borgne Cap nut
16 100.101.012.095 32 Vijs Vis Screw
17 100.102.012.016 8 Vijs Vis Screw
18 100.286.006.016 32 Spanhuls Goupille élastique Slotted spring pin
19 100.242.025.000 72 Veerring Rondelle ressort Spring washer
20 610.029.9001.11 1 Afdichtingsflens Bride d’étanchéité Flanged packing
21 610.029.9002.11 1 Dichting Joint Joint
22 610.029.9005.11 1 Beschermplaat in 2 Plaque de protection Protecting plate in 2
delen en 2 pièces parts
23 610.029.9006.11 1 Beschermkooi Cage de protection Protecting cage
24 610.029.9007.10 4 Bus Busillon Bush
25 900.290.022.120 1 Spie Clavette Key
26 100.101.018.075 6 Vijs Vis Screw
27 100.102.010.020 8 Vijs Vis Screw
28 100.102.010.035 4 Vijs Vis Screw
29 100.242.036.000 6 Veerring Rondelle ressort Spring washer
30 100.030.146.400 1 O-ring Joint torique Seal O-ring
31 100.138.010.025 3 Vijs Vis Screw
33 610.029.1199.11 1 Membraan Membrane Membrane

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Trillingsdemper Geislinger type D 63/5/7/2 Sect.DX 029-Exec.13
Amortisseur de vibration Geislinger type D 63/5/7/2
Vibration damper Geislinger type D 63/5/7/2
Page 3

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Trillingsdemper Geislinger type D 63/5/7/2 Sect.DX 029-Exec.13
Amortisseur de vibration Geislinger type D 63/5/7/2
Vibration damper Geislinger type D 63/5/7/2
Page 4

Fig. CODE aant/mot. BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION


quant./mot.
nr.
number/eng.

- 610.029.1200.13 1 Trillingsdemper Amortisseur de Vibration damper


Geislinger type vibration Geislinger Geislinger type
D63/5/7/2 (stukken 1 type D63/5/7/2 (pièces D63/5/7/2 (parts 1 up
t/m 19 + 32) 1 à 19 inclus + 32) to and incl.19 + 32)
32 610.029.1201.13 1 Zijplaat Plaque latérale Side plate
2 610.029.1202.13 16 Tussenstuk Pièce intermédiaire Intermediate piece
4 610.029.1204.11 1 Spanring Anneau de serrage Tightening ring
5 610.029.1206.13 16 Verenpakket Faisceau de ressort Spring bundle
1 610.029.1207.13 1 Zijplaat Plaque latérale Side plate
6 610.029.1208.11 2 O-ring Joint torique Seal O-ring
7 610.029.1209.13 1 Naaf Moyeu Boss
8 610.029.1210.13 2 O-ring Joint torique Seal O-ring
9 610.029.1211.13 1 Oliedoorlaatschroef Vis de circulation Oil circulation screw
d’huile
10 610.029.1212.13 - Regelplaatje Intercalaire de réglage Adjusting washer
11 610.029.1213.13 16 Vulstuk Intercalaire Shim
12 610.029.1215.13 1 Dichtingsflens Bride d’étanchéité Flanged packing
13 610.029.1117.11 1 O-ring Joint torique Seal O-ring
15 100.220.012.000 32 Dopmoer Ecrou borgne Cap nut
16 100.101.012.095 32 Vijs Vis Screw
17 100.102.012.016 4 Vijs Vis Screw
19 100.242.025.000 68 Veerring Rondelle ressort Spring washer
20 610.029.9001.11 1 Afdichtingsflens Bride d’étanchéité Flanged packing
21 610.029.9002.11 1 Dichting Joint Joint
22 610.029.9005.10 1 Beschermplaat in 2 Plaque de protection Protecting plate in 2
delen en 2 pièces parts
23 610.029.9006.10 1 Beschermkooi Cage de protection Protecting cage
24 610.029.9007.10 4 Bus Busillon Bush
25 900.290.022.120 1 Spie Clavette Key
26 100.101.018.075 6 Vijs Vis Screw
27 100.102.010.020 8 Vijs Vis Screw
28 100.102.010.035 4 Vijs Vis Screw
29 100.242.036.000 6 Veerring Rondelle ressort Spring washer
30 100.030.146.400 1 O-ring Joint torique Seal O-ring
31 100.138.010.025 3 Vijs Vis Screw

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Trillingsdemper 24” Sect.DX 029 -Exec.10
Amortisseur de vibration 24”
Vibration damper 24”
Page 1

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Trillingsdemper 24” Sect.DX 029 -Exec.10
Amortisseur de vibration 24”
Vibration damper 24”
Page 2

Fig. CODE aant/mot. BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION


quant./mot.
nr.
number/eng.
3c 6c
(1)
1 610.029.9001.10 1 1 Trillingsdemper Holset Amortisseur de Vibration damper
24” vibration Holset 24” Holset 24”
(1)
1 610.029.9002.09 1 1 Trillingsdemper Amortisseur de Vibration damper
HASSE & WREDE vibration Holset 24” Holset 24”
(1)
1 610.029.9002.10 1 1 Trillingsdemper Amortisseur de Vibration damper
HASSE & WREDE vibration HASSE & HASSE & WREDE
(gelaste uitvoering) WREDE (exécution (welded execution)
soudée)
2 610.029.9003.10 1 1 Koppelingsnaaf Manchon Coupling boss
d’acoupplement
3 610.029.9004.10 1 1 Spanplaat Plaque de serrage Tightening plate
(2)
4 610.029.9005.10 1 1 Beschermplaat in 2 Plaque de protection Protecting plate in 2
delen en 2 pièces parts
(2)
5 610.029.9006.10 1 1 Beschermkooi Cage de protection Protecting cage
(2)
6 610.029.9007.10 4 4 Bus Busillon Bush
7 610.029.9008.10 3 3 Borgplaatje Plaque de sûreté Lock plate
8 900.290.022.120 1 1 Spie Clavette Key
9 100.101.018.065 6 - Vijs Vis Screw
9 100.101.018.075 - 6 Vijs Vis Screw
(2)
10 100.102.010.020 8 8 Vijs Vis Screw
(2)
11 100.102.010.035 4 4 Vijs Vis Screw
12 100.102.024.050 6 6 Vijs Vis Screw

(1) Volgens uitvoering motor


Suivant exécution moteur
According to execution engine

(2) Voor electrogeengroepen zonder P.T.O.


Pour groupes électrogènes sans P.T.O.
For generator set without P.T.O.

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Trillingsdemper Geislinger type D 63/5/82 Sect.DX 029-Exec.14
Amortisseur de vibration Geislinger type D 63/5/8/2
Vibration damper Geislinger type D 63/5/8/2
Page 1

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Trillingsdemper Geislinger type D 63/5/82 Sect.DX 029-Exec.14
Amortisseur de vibration Geislinger type D 63/5/8/2
Vibration damper Geislinger type D 63/5/8/2
Page 2

Fig. CODE aant/mot. BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION


quant./mot.
nr.
number/eng.

- 610.029.1200.14 1 Trillingsdemper Amortisseur de Vibration damper


Geislinger type vibration Geislinger Geislinger type
D63/5/8/2 (stukken 1 type D63/5/8/2 (pièces D63/5/8/2 (parts 1 up
t/m 23) 1 à 23 inclus ) to and incl.23)
1 610.029.1201.12 1 Zijplaat Plaque latérale Side plate
2 610.029.1202.14 16 Tussenstuk Pièce intermédiaire Intermediate piece
4 610.029.1204.11 1 Spanring Anneau de serrage Tightening ring
5 610.029.1206.14 16 Verenpakket Faisceau de ressort Spring bundle
6 610.029.1207.12 1 Zijplaat Plaque latérale Side plate
7 610.029.1208.11 2 O-ring Joint torique Seal O-ring
8 610.029.1209.12 1 Naaf Moyeu Boss
9 610.029.1110.12 1 O-ring Joint torique Seal O-ring
10 620.029.1111.05 1 Oliedoorlaatschroef Vis de circulation Oil circulation screw
d’huile
11 610.029.1212.14 - Regelplaatje Intercalaire de réglage Adjusting washer
12 610.029.1213.14 16 Vulstuk Intercalaire Shim
13 610.029.1215.14 1 Dichtingsflens Bride d’étanchéité Flanged packing
16 610.029.1232.14 1 Lagerring Anneau guide Guide ring
18 100.263.200.000 1 Circlips Circlip Circlip
19 100.130.012.095 32 Vijs Vis Screw
20 100.220.012.000 32 Dopmoer Ecrou borgne Cap nut
21 100.102.012.014 8 Vijs Vis Screw
23 100.242.025.000 72 Veerring Rondelle ressort Spring washer
14 100.035.160.300 1 O-ring Joint torqiue Seal O-ring
17 100.035.206.912 1 O-ring Joint torique Seal O-ring
24 610.029.9001.11 1 Afdichtingsflens Bride d’étanchéité Flanged packing
25 610.029.9002.11 1 Dichting Joint Joint
26 610.029.9005.10 1 Beschermplaat in 2 Plaque de protection Protecting plate in 2
delen en 2 pièces parts
27 610.029.9007.10 4 Bus Busillon Bush
28 900.290.022.120 1 Spie Clavette Key
29 100.101.018.020 6 Vijs Vis Screw
30 100.102.010.035 4 Vijs Vis Screw
31 100.242.036.000 6 Veerring Rondelle ressort Spring washer
32 100.030.146.400 1 O-ring Joint torique Seal O-ring
33 100.138.010.025 3 Vijs Vis Screw

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Trillingsdemper Sect.DX 029 Exec.15
Amortisseur de vibration HASSE & WREDE
Vibration damper 770
Page 1

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Trillingsdemper Sect.DX 029 Exec.15
Amortisseur de vibration HASSE & WREDE
Vibration damper 770
Page 2

Fig. CODE aant/mot. BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION


quant./mot.
nr.
number/eng.
1 610.029.9001.15 1 Trillingsdemper Amortisseur de Vibration damper
HASSE & WREDE vibration HASSE & WREDE
HASSE & WREDE
2 610.029.9003.10 1 Koppelingsnaaf Manchon Coupling boss
d’accouplement
3 610.029.9004.10 1 Spanplaat Plaque de serrage Tightening plate
4 610.029.9005.15 1 Beschermplaat in 2 Plaque de protection Protective plate in 2
delen en 2 pièces parts
5 610.029.9006.15 1 Beschermkooi Cage de protection Protecting cage
6 610.029.9007.10 4 Afstandsbus Tube intercalaire Distance bush
7 610.029.9008.10 3 Borgplaatje Rondelle de sûreté Locking plate
8 900.290.022.120 1 Spie Clavette Key
9 100.101.018.075 6 Vijs Vis Screw
10 100.102.010.020 8 Vijs Vis Screw
11 100.102.010.035 4 Vijs Vis Screw
12 100.102.024.070 6 Vijs Vis Screw

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Drukregelingsklep Sect.DX 030/2-Exec.12/13
Soupape de réglage pression
Relief valve
Page 3

Fig. CODE aant/mot. BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION


quant./mot.
nr.
number/eng.

- 610.030.1200.12 1 Oliedrukregelklep Soupape de réglage Lubricating oil relief


(stukken 1 t/m 8) pression d’huile valve (parts 1 up to
(pièces 1 à 8 inclus) and incl.8)
1 610.030.1201.12 1 Huis Corps Body
2 610.030.1202.10 1 Zuiger Piston Piston
3 610.030.1203.10 1 Veer Ressort Spring
4 610.030.1205.10 1 Stop Bouchon Plug
5 610.030.1206.10 1 Borgmoer Contre-écrou Lock nut
6 610.030.1207.10 1 O-ring Joint torique Seal O-ring
7 100.004.013.018 1 Dichtingsring Joint Joint
8 100.076.913.000 1 Stop Bouchon Plug
9 610.001.9010.10 1 Dichting Joint Joint
10 100.102.010.030 2 Vijs Vis Screw

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Smeeroliepomp & drukregelingsklep Sect.DX 030 - Exec.12
Pompe à huile de graissage & soupape
de réglage pression d’huile
Lubricating oil pump & lubricating oil
relief valve
Page 1

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Smeeroliepomp & drukregelingsklep Sect.DX 030 - Exec.12
Pompe à huile de graissage & soupape
de réglage pression d’huile
Lubricating oil pump & lubricating oil
relief valve
Page 2
Fig. CODE aant/mot. BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION
quant./mot.
nr.
number/eng.

- 610.030.1100.12 1 Oliepomp Pompe à huile (pièces Oil pump (parts 1 up


(stukken 1 t/m 18) 1 à 18 inclus) to and incl.18)
- 610.030.7100.12 1 Deksel Couvercle Cover
(stukken 1 en 2) (pièces 1 et 2) (parts 1 and 2)
2 610.030.7102.10 2 Lagerbus Buselure Bush
- 610.030.7200.12 1 Deksel Couvercle Cover (parts 3 up to
(stukken 3 t/m 5) (pièces 3 à 5 inclus) and incl.5)
4 610.030.7202.10 1 Lagerbus Buselure Bush
5 610.030.7203.10 1 Lagerbus Buselure Bush
6 610.030.1101.10 2 Tandwiel Engrenage pompe de Gearwheel scavenge
leegzuigpomp vidange pump
7 610.030.1102.10 2 Tandwiel Engrengage pompe à Gearwheel lubricating
smeeroliepomp huile de graissage oil pump
8 610.030.1103.12 1 Leegzuigpomphuis Corps pompe de Scavenge pump body
vidange
9 610.030.1104.10 1 Smeeroliepomphuis Corps pompe à huile Lubricating oil pump
de graissage body
10 610.030.1105.10 1 Tussenplaat Plaque intermédiaire Intermediate plate
11 610.030.1106.10 1 As Arbre Shaft
12 610.030.1107.10 1 As Arbre Shaft
13 610.030.1108.12 4 Tapeind Goujon Stud
14 610.030.1109.12 2 Stelpen Prisonnier Dowel pin
15 900.290.010.026 1 Spie Clavette Key
16 900.290.010.100 1 Spie Clavette Key
17 100.201.010.000 8 Moer Ecrou Nut
18 100.230.010.000 8 Sluitring Rondelle Washer
- 610.030.1200.12 1 Oliedrukregelklep (zie Soupape de réglage Lubricating oil relief
S30/2) pression d’huile (voir valve (see page
page S30/2) S30/2)
19 610.001.9010.10 4 Dichting Joint Joint
20 100.130.010.030 8 Vijs Vis Screw
21 100.230.010.000 8 Sluitring Rondelle Washer

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Smeeroliepomp & drukregelingsklep Sect.DX 030 - Exec.13
Pompe à huile de graissage & soupape
de réglage pression d’huile
Lubricating oil pump & lubricating oil
relief valve Page 1

Fig. CODE aant/mot. BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION


quant./mot.
nr.
number/eng.

- 610.030.1100.13 1 Oliepomp Pompe à huile (pièces Oil pump (parts 1 up


(stukken 1 t/m 18) 1 à 18 inclus) to and incl.18)
- 610.030.7100.12 1 Deksel Couvercle Cover
(stukken 1 en 2) (pièces 1 et 2) (parts 1 and 2)
2 610.030.7102.10 2 Lagerbus Buselure Bush
- 610.030.7200.12 1 Deksel Couvercle Cover (parts 3 up to
(stukken 3 t/m 5) (pièces 3 à 5 inclus) and incl.5)
4 610.030.7202.10 1 Lagerbus Buselure Bush
5 610.030.7203.10 1 Lagerbus Buselure Bush
6 610.030.1102.10 2 Tandwiel Engrenage Gearwheel
7 610.030.1104.10 1 Smeeroliepomphuis Corps pompe à huile Lubricating oil pump
de graissage body
8 610.030.1105.10 1 Tussenplaat Plaque intermédiaire Intermediate plate
9 610.030.1106.11 1 As Arbre Shaft
10 610.030.1107.11 1 As Arbre Shaft
11 610.030.1108.13 4 Tapeind Goujon Stud
12 610.030.1109.13 2 Stelpen Prisonnier Dowel pin
13 610.030.1110.11 1 Flens Bride Flange
14 610.001.9010.10 1 Dichting Joint Joint
15 900.290.010.026 2 Spie Clavette Key
16 100.201.010.000 8 Moer Ecrou Nut
17 100.130.010.020 2 Vijs Vis Screw
18 100.230.010.000 8 Sluitring Rondelle Washer
- 610.030.1200.12 1 Drukregelingsklep (zie Soupape de réglage Lubricating oil relief
S30/2) pression d’huile (voir valve (see page
page S30/2) S30/2)
19 610.001.9010.10 2 Dichting Joint Joint
20 100.130.010.030 4 Vijs Vis Screw
21 100.230.010.000 4 Sluitring Rondelle Washer

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Centrifugaalfilter Glacier Sect.DX 031/1B-Exec.11
Filtre centrifuge Glacier
Centrifugal filter Glacier
Page 1

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Centrifugaalfilter Glacier Sect.DX 031/1B-Exec.11
Filtre centrifuge Glacier
Centrifugal filter Glacier
Page 2

Fig. CODE aant/mot. BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION


quant./mot.
nr.
number/eng.

- 620.031.1200.01 1 Centrifugaalfilter Filtre centrifuge Centrifugal filter (parts


(stukken 1 t/m 24) (pièces 1 à 24 inclus) 1 up to and incl.24)
1 620.031.1201.01 1 Sam.lichaam Ass.corps complet Body ass.complete
kompleet
2 620.031.1202.01 1 Sam.deksel lichaam Ass.couvercle corps Body cover ass.
kompleet complet complete
3 620.031.1203.01 1 Sam.rotor kompleet Ass.rotor complet Rotor ass.complete
4 620.031.1204.01 1 Lichaam Corps Body
5 620.031.1205.01 1 Dichtingsring Joint Joint
6 620.031.1206.01 1 Klep Soupape Valve
7 620.031.1207.01 1 Stop Bouchon Plug
8 620.031.1208.01 1 Veer Ressort Spring
9 620.031.1209.01 1 Stop Bouchon Plug
10 620.031.1210.01 1 Dichtingsring Joint Joint
11 620.031.1211.01 1 Stop Bouchon Plug
12 620.031.1212.01 1 Spanring Collier de serrage Cover clamp ring
13 620.031.1213.01 1 Dichting Joint Joint
14 620.031.1214.01 1 Rotor lichaam Corps rotor Rotor body
15 620.031.1215.01 1 Rotor deksel Couvercle rotor Rotor cover
16 620.031.1216.01 1 Rotoras Axe de rotor Spindle
17 620.031.1217.01 1 Sluitring Rondelle Washer
18 620.031.1218.01 1 Moer Ecrou Nut
19 620.031.1219.01 2 Sproeier Gicleur Nozzle
20 620.031.1220.01 1 Pen Goupille Pin
21 620.031.1221.01 1 Oliedoorlaatpijp Tube passage d’huile Stand tube
22 620.031.1222.01 1 Papierstrook Bande de papier Paper insert
23 100.030.111.353 1 Precisie O-ring Joint torique de Precision O-ring
précision
24 100.030.158.262 1 Precisie O-ring Joint torique de Precision O-ring
précision
25 100.250.010.000 6 Veerring Rondelle ressort Spring washer
26 100.201.010.000 6 Moer Ecrou Nut
27 100.161.010.025 6 Tapeind Goujon Stud

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Centrifugaalfilter Glacier Sect.DX 031/1D-Exec.11
Filtre centrifuge Glacier
Centrifugal filter Glacier
Page 1

Fig. CODE aant/mot. BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION


quant./mot.
nr.
number/eng.

- 620.031.1200.02 1 Centrifugaalfilter Filtre centrifuge Centrifugal filter (parts


(stukken 1 t/m 27) (pièces 1 à 27 inclus) 1 up to and incl.27)
1 620.031.1201.02 1 Sam.lichaam Ass.corps complet Body ass.complete
kompleet
2 620.031.1202.02 1 Sam.deksel lichaam Ass.couvercle corps Body cover ass.
kompleet complet complete
3 620.031.1203.02 1 Sam.rotor kompleet Ass.rotor complet Rotor ass.complete
4 620.031.1204.02 1 Lichaam Corps Body
5 620.031.1205.02 1 Rotoras Axe de rotor Spindle
6 620.031.1206.02 1 Dichtingsring Joint Joint
7 620.031.1207.02 1 Klep Soupape Shuttle
8 620.031.1208.02 1 Stop Bouchon Plug
9 620.031.1209.02 1 Veer Ressort Spring
10 620.031.1210.02 1 Dichting Joint Joint
11 620.031.1211.02 1 O-ring Joint torique Seal O-ring
12 620.031.1212.02 1 Deksel Couvercle Cover
13 620.031.1213.02 1 Sluitmoer deksel Ecrou de fermeture Cover fixing nut
couvercle
14 620.031.1214.02 1 Circlips Circlip Circlip
15 620.031.1215.02 1 Pen Cheville Pin
16 620.031.1216.02 1 O-ring Joint torique Seal O-ring
17 620.031.1218.02 1 Spanring Collier de serrage Cover clamp ring
18 620.031.1219.02 1 Basis Base Base
19 620.031.1220.02 1 Deksel Couvercle Cover
20 620.031.1221.02 1 Lager buis Tube de roulement Bearing tube
21 620.031.1222.02 1 Bus (boven) Buselure (supérieure) Bush (top)
22 620.031.1223.02 1 Bus (onder) Buselure (inférieure) Bush (bottom)
23 620.031.1224.02 1 Oliedoorlaatpijp Tube passage d’huile Stand tube
24 620.031.1225.02 1 Circlips Circlip Circlip
25 620.031.1226.02 1 O-ring Joint torique Seal O-ring
26 620.031.1227.02 1 Pen Cheville Pin
27 620.031.1228.02 1 Moer deksel Ecrou couvercle Cover nut
28 610.031.2200.10 1 Steun Support Bracket
29 900.013.110.085 1 Vierkante dichting Joint carré Square joint
30 100.102.010.025 4 Vijs Vis Screw
31 100.102.012.045 4 Vijs Vis Screw
32 100.201.012.000 4 Moer Ecrou Nut

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Smeeroliefilter Vokes Sect.DX.031-Exec.11
Filtre à huile de graissage Vokes
Lubricating oil filter Vokes Page 1

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without the prior consent of ABC
Smeeroliefilter Vokes Sect.DX.031-Exec.11
Filtre à huile de graissage Vokes
Lubricating oil filter Vokes Page 2

aant/mot.
Fig. CODE quant./mot.
BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION
nr. number/eng.
3c 6c 8c
- 610.031.1100.10 1 1 - Smeeroliefilter Vokes Filtre à huile de
Lubricating oil filter
(stukken 1 t/m 11) graissage Vokes
Vokes (parts 1 up to
(pièces 1 à 11 inclus)
and incl.11)
- 610.031.1100.11 - - 1 Smeeroliefilter Vokes Filtre à huile de
Lubricating oil filter
(stukken 1 t/m 11) graissage Vokes
Vokes (parts 1 up to
(pièces 1 à 11 inclus)
and incl.11)
2 610.031.1102.10 2 2 2 Magneetblok Magnet Magnétique
3 610.031.1104.10 2 2 - Filterelement Cartouche filtrante
Element cartridge
3 610.031.1104.11 - - 2 Filterelement Cartouche filtrante
Element cartridge
4 610.031.1105.10 2 2 - Filterkuip Case Cuve
4 610.031.1105.11 - - 2 Filterkuip Case Cuve
5 620.051.1107.02 2 2 2 Dichting Joint Joint
6 610.031.1107.10 2 2 2 Veer Spring Ressort
7 100.230.012.000 2 2 2 Onderlegring Washer Rondelle
8 610.031.1109.10 2 2 2 Dichting Joint Joint
9 610.031.1110.10 2 2 2 Moer Nut Ecrou
10 610.031.1111.10 4 4 4 Moer Nut Ecrou
11 610.031.1112.10 2 2 - Dichting Joint Joint
11 610.031.1112.11 - - 2 Dichting Joint Joint
- 610.031.1400.10 1 1 1 Deksel (stukken 12 Couvercle (pièces 12
Cover (parts 12 up to
t/m 15) à 15 inclus)
and incl.15)
12 610.031.1401.10 1 1 1 Deksel Cover Couvercle
13 100.076.913.000 2 2 2 Stop Plug Bouchon
14 100.147.004.006 2 2 2 Vijs Screw Vis
15 100.001.014.018 2 2 2 Dichtingsring Joint Joint
- 610.031.1500.10 1 1 1 Vervuilingsaanduider Indicateur de
Servicing indicator
(stukken 16 t/m 18) colmatage (pièces 16
(parts 16 up to and
incl.18) à 18 inclus)
17 610.031.1501.10 1 1 1 Dichtingsring Joint Joint
18 610.031.1502.10 1 1 1 Dichtingsring Joint Joint
19 610.031.1503.10 1 1 1 Onderlegring Washer Rondelle
20(1) 610.031.2100.11 1 1 1 Steun Bracket Support
21(1) 900.833.817.003 2 2 2 Aftapkraan Robinet de vidange
Drain cock
22 900.441.913.917 2 2 2 Verloopnippel Nipple de réduction
Reducing nippel
23 100.250.012.000 2 2 2 Veerring Rondelle ressort
Spring washer
24 100.130.010.020 4 4 4 Vijs Screw Vis
25 100.130.010.055 4 4 4 Vijs Screw Vis
26 100.102.012.035 2 2 2 Vijs Screw Vis
- 200.652.233.570 2 2 2 O-ring voor Joint torique pour arbre Seal O-ring for shaft
omschakelkraan vanne d’inversion valve body
- 610.082.5800.12 1 1 1 Onderhoudsset voor Jeu de pièces de Maintenance set for
smeeroliefilter Vokes réserve pour filtre à lub.oil filter Vokes
(stukken 27 t/m 31) huile de graissage (parts 27 up to and
(pièces 27 à 31 inclus) incl.31)
27 610.082.5801.12 1 1 1 Doos Boîte Box
28 610.082.5803.12 1 1 1 Etiket Etiquette Label
29 610.031.1104.11 2 2 2 Filterelement Cartouche filtrante Element cartridge
30 620.051.1107.02 2 2 2 Dichting Joint Joint
31 610.031.1112.11 2 2 2 Seal Seal Seal
(1) Enkel op aanvraag voor oliestaalafname (1) Only on demand for oil sampling
(1) Seulement sur demande pour prise échantillon d’huile

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without the prior consent of ABC.
Olieafscheider Sect.DX 032 - Exec.10
Reniflard
Crankcase breather
Page 1

Fig. CODE aant/mot. BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION


quant./mot.
nr.
number/eng.

(1)
- 620.032.1100.02 1 Olieafscheider Reniflard (pièces 1 à 7 Crankcase breather
(stukken 1 t/m 7) inclus) (parts 1 up to and
incl.7)
1 620.032.1101.01 1 Lichaam Corps Body
2 620.032.1102.01 1 Deksel Couvercle Cover
3 620.032.1103.01 1 Trekstang Tige Tie rod
4 620.032.1104.01 1 Handvat Poignée Handle
5 620.032.1106.02 1 Filterelement Elément filtrant Filter element
6 900.008.010.017 1 Dichtingsring Joint Joint
7 100.030.139.400 1 O-ring Joint torique Seal O-ring
8 610.032.9001.10 1 Bocht Coude Bend
9 610.032.9002.10 1 Dichting Joint Joint
10 610.032.9003.10 1 Dichting Joint Joint
11 610.032.9004.10 1 Flens Bride Flange
12 610.032.9005.10 1 Dichting Joint Joint
13 100.286.010.016 1 Spanhuls Goupille élastique Tightening pin
14 100.101.010.035 4 Vijs Vis Screw
15 100.201.010.000 4 Moer Ecrou Nut
16 100.102.008.025 2 Vijs Vis Screw

(1) Alleen voor opgeladen motor


Uniquement pour moteur suralimenté
Only for engine equipped with turbocharger

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Slagpomp Sect.DX 034 - Exec.10
Pompe à battant
Semi-rotary pump
Page 1

Fig. CODE aant/mot. BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION


quant./mot.
nr.
number/eng.

- 610.034.1100.10 1 Slagpomp Pompe à battant Semi-rotary pump


(stukken 1 t/m 7) (pièces 1 à 7 inclus) (parts 1 up to and
incl.7)
1 610.034.7100.10 1 Slagpomp kompleet Pompe à battant Semi-rotary pump
met flenzen, complet avec brides, complete with flanges,
dichtingen, schroeven joints, vis et poignée joints, screws and
en handvat lever
2 610.034.1101.10 1 Haakse kraan Robinet d’équerre Square ball valve
3 900.808.921.003 1 Driewegkraan Robinet à 3 voies Three way-cock
4 900.411.218.921 2 Rechte Raccord droit mâle Straight male coupling
inschroefkoppeling
5 900.412.218.821 2 Knie Raccord coude mâle Male stud elbow
inschroefkoppeling
6 100.508.921.000 1 T-stuk Té Te
7 100.533.921.000 3 Dubbele nippel Nipple double Double nipple
8 610.034.9001.10 2 Tapeind Goujon Stud
9 100.201.010.000 2 Moer Ecrou Nut
10 100.201.016.000 2 Moer Ecrou Nut

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Thermostatische regelaar olieomloop Sect.DX 035 - Exec.10
Régulateur thermostatique circuit d’huile
Thermostat oil circuit
Page 1

Fig. CODE aant/mot. BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION


quant./mot.
nr.
number/eng.

- 610.035.1100.10 1 Thermostatische Régulateur Thermostat (parts 1


regelaar (stukken 1 thermostatique (pièces up to and incl.4)
t/m 4) 1 à 4 inclus)
2 610.035.1101.10 1 Thermostatisch Elément Thermostatic element
element thermostatique
3 610.035.1102.10 1 O-ring Joint torique Seal O-ring
*4 610.035.1104.10 1 O-ring Joint torique Seal O-ring
5 610.035.9001.10 1 Flens Bride Flange
6 610.035.9002.10 3 Dichting Joint Joint
7 100.102.016.050 12 Vijs Vis Screw
8 100.201.016.000 12 Moer Ecrou Nut

* Voor thermostaten geleverd vóór 1980, dient als wisselstuk de dichting 610.035.1103.10 afgegeven te worden.
Pour vannes thermostatiques livrées avant 1980, le joint 610.035.1103.10 doit être donné comme pièce de rechange.
For thermostatic regulators delivered before 1980, the flat joint 610.035.1103.10 must be given as spare part.

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Smeeroliekoeler Sect.DX 036 - Exec.12
Réfrigérant d’huile
Oil cooler
WWW – Type Z-OK-140-1-
Page 1

Fig. CODE aant/mot. BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION


quant./mot.
nr.
number/eng.

Smeeroliekoeler Réfrigérant d’huile Oil cooler type :


type : type:
- 610.036.1100.12 1 Z-OK-140-1-1,2 Z-OK-140-1-1,2 Z-OK-140-1-1,2
- 610.036.1200.12 1 Z-OK-140-1-1,6 Z-OK-140-1-1,6 Z-OK-140-1-1,6
(stukken 1 t/m 10) (pièces 1 à 10 incl.) (parts 1 up to and
incl.10)

Pijpenbundel voor Faisceau tubulaire Tube stack for oil


oliekoeler : pour réfrigérant cooler:
d’huile:
1 610.036.1101.12 1 Z-OK-140-1-1,2 Z-OK-140-1-1,2 Z-OK-140-1-1,2
1 610.036.1201.12 1 Z-OK-140-1-1,6 Z-OK-140-1-1,6 Z-OK-140-1-1,6

2 610.036.1103.12 1 Deksel Couvercle Cover


3 610.036.1104.12 1 Deksel Couvercle Cover
4 610.036.1107.10 2 Dichting Joint Joint
5 100.030.125.400 2 Precisie O-ring Joint torique de Precision O-ring
précision
6 610.043.1100.10 1 Zinkanode Anode de zinc Zinc anode
7 100.078.014.150 4 Stop Bouchon Plug
8 100.075.921.000 4 Stop Bouchon Plug
9 100.001.014.018 4 Dichtingsring Joint Joint
10 100.001.021.026 5 Dichtingsring Joint Joint
11 610.036.1106.12 1 Tussenring Bague intermédiaire Intermediate ring

Voor de typebepaling, zie indikatieplaat op koeler


Pour définition du type, voir plaque indicatrice sur réfrigérant
For type definition, see label on cooler

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Smeeroliekoeler Sect.DX 036 - Exec.13
Réfrigérant d’huile
Oil cooler
WWW – Type Z-OK-159-1-
Page 1

Fig. CODE aant/mot. BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION


quant./mot.
nr.
number/eng.

Smeeroliekoeler Réfrigérant d’huile Oil cooler type :


type : type:
- 610.036.1100.13 1 Z-OK-159-1-2 Z-OK-159-1-2 Z-OK-159-1-2
- 610.036.1200.13 1 Z-OK-159-1-2,5 Z-OK-159-1-2,5 Z-OK-159-1-2,5
- 610.036.1300.13 1 Z-OK-159-1-3 Z-OK-159-1-3 Z-OK-159-1-3
(stukken 1 t/m 10) (pièces 1 à 10 incl.) (parts 1 up to and
incl.10)

Pijpenbundel voor Faisceau tubulaire Tube stack for oil


oliekoeler : pour réfrigérant cooler:
d’huile:
1 610.036.1101.13 1 Z-OK-159-1-2 Z-OK-159-1-2 Z-OK-159-1-2
1 610.036.1201.13 1 Z-OK-159-1-2,5 Z-OK-159-1-2,5 Z-OK-159-1-2,5
1 610.036.1301.13 1 Z-OK-159-1-3 Z-OK-159-1-3 Z-OK-159-1-3

2 610.036.1103.13 1 Deksel Couvercle Cover


3 610.036.1104.13 1 Deksel Couvercle Cover
4 610.036.1107.11 2 Dichting Joint Joint
5 100.030.146.400 2 Precisie O-ring Joint torique de Precision O-ring
précision
6 610.043.1100.10 1 Zinkanode Anode de zinc Zinc anode
7 100.078.014.150 4 Stop Bouchon Plug
8 100.075.921.000 4 Stop Bouchon Plug
9 100.001.014.018 4 Dichtingsring Joint Joint
10 100.001.021.026 5 Dichtingsring Joint Joint
11 610.036.1106.13 1 Tussenring Bague intermédiaire Intermediate ring

Voor de typebepaling, zie indikatieplaat op koeler


Pour définition du type, voir plaque indicatrice sur réfrigérant
For type definition, see label on cooler

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Inwendige smeerolieleidingen Sect.DX 038 - Exec.10
Tuyauterie de graissage intérieure
Internal lubricating oil piping
Page 1

Fig. CODE aant/mot. BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION


quant./mot.
nr.
number/eng.
3c 6c
8c
1 610.038.1100.10 1 1 1 Smeeroliebuis Tuyau graissage palier Lubricating oil pipe
bijkomend lager supplémentaire côté complementary bearing
vliegwielzijde volant flywheel side
2 610.038.1200.10 1 1 1 Smeeroliebuis richtlager Tuyau graissage palier Lubricating oil pipe
guide guide bearing

3 610.038.1300.10 2 5 7 Smeeroliebuis Tuyau graissage palier Lubricating oil pipe


tussenlager intermédiaire intermediate bearing

4 610.038.1400.10 1 1 1 Smeeroliebuis lager vrij Tuyau graissage palier Lubricating oil pipe free
aseinde côté bout libre end side

5 610.038.1500.10 1 1 1 Toevoerbuis naar Tuyau d’alimentation Feed pipe lubricating oil


smeeroliekollektor collecteur de graissage manifold

6 610.038.1600.10 1 1 1 Smeeroliebuis Tuyau graissage Lubricating oil pipe


distributietandwielen engrenages de timing gearwheel
distribution
7 610.038.1700.10 1 1 1 Smeeroliebuis steun Tuyau graissage support Lubricating oil pipe idler
tussenwielen engrenages intermédiaire gearwheels

8 610.038.1800.10 1 1 1 Sproeier Gicleur Sprinkler

9 610.038.1900.10 1 1 1 Smeerolieleiding Tuyau graissage palier Lubricating oil pipe


tussenwiellager engrenage intermédiaire bearing intermediate
gearwheel
10 613.038.2100.01 1 - - Smeeroliekollektor Collecteur de graissage Lubricating oil manifold
nokkenaslagers paliers arbre à cames bearings camshaft

10 616.038.2100.10 - 1 - ½ smeeroliekollektor ½ collecteur de graissage ½ lubricating oil


nokkenaslagers paliers arbre à cames manifold bearings
camshaft
10 618.038.2100.10 - - 1 1/2 smeeroliekollektor ½ collecteur de graissage ½ lubricating oil
nokkenaslager paliers arbre à cames manifold bearings
camshaft
11 616.038.2200.10 - 1 - ½ smeeroliekollektor ½ collecteur de graissage ½ lubricating oil
nokkenaslagers paliers arbre à cames manifold bearings
camshaft
11 618.038.2200.10 - - 1 ½ smeeroliekollektor ½ collecteur de graissage ½ lubricating oil
nokkenaslagers paliers arbre à cames manifold bearings
camshaft
12 610.038.2300.10 3 6 8 Smeeroliebuis Tuyau graissage palier Lubricating oil pipe
nokkenaslager arbre à cames bearing camshaft

13 610.038.2400.10 1 1 1 Smeeroliebuis richtlager Tuyau graissage palier Lubricating oil pipe


nokkenas guide arbre à cames guide bearing camshaft

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Inwendige smeerolieleidingen Sect.DX 038 - Exec.10
Tuyauterie de graissage intérieure
Internal lubricating oil piping
Page 2

Fig. CODE aant/mot. BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION


quant./mot.
nr.
number/eng.
3c 6c
8c
14 610.038.2800.10 2 4 6 Smeeroliebuis Tuyau graissage Lubricating oil pipe
kleppenmechanisme culbuterie valve gear

15 610.038.2900.10 1 2 2 Smeeroliebuis Tuyau graissage Lubricating oil pipe


kleppenmechanisme culbuterie valve gear

16(1) 610.038.3100.10 1 1 1 Smeeroliebuis naar Tuyau graissage vers Lubricating oil pipe to
pompenaandrijving commande pompes driving pumps

16(2) 610.038.3200.10 1 1 1 Smeeroliebuis naar Tuyau graissage vers Lubricating oil pipe to
pompenaandrijving commande pompes driving pumps

17(1) 610.038.3300.10 1 1 1 Smeeroliebuis naar Tuyau graissage vers Lubricating oil pipe to
smeeroliepomp- commande pompe à driving lubricating oil
aandrijving huile pump
17(2) 610.038.3400.10 1 1 1 Smeeroliebuis naar Tuyau graissage vers Lubricating oil pipe to
smeeroliepomp- commande pompe à driving lubricating oil
aandrijving huile pump
17(3) 610.038.3500.10 1 1 1 Smeeroliebuis naar Tuyau graissage vers Lubricating oil pipe to
pompenaandrijving commande pompes driving pumps

18 610.038.3600.10 1 1 1 Smeeroliebuis kollektor Tuyau graissage Lubricating oil pipe to


naar pompaandrijving collecteur vers manifold to driving
commande pompe pump
(4)
610.038.4100.10 1 1 1 Sproeibuisje Tuyau du gicleur Sprinkler pipe
(4)
610.038.4200.10 1 1 1 Sproeibuisje Tuyau du gicleur Sprinkler pipe
(4)
610.038.4300.10 1 1 1 Sproeibuisje Tuyau du gicleur Sprinkler pipe
(4)
610.038.4400.10 1 1 1 Sproeibuisje Tuyau du gicleur Sprinkler pipe
(4)
610.038.4500.10 1 1 1 Sproeibuisje Tuyau du gicleur Sprinkler pipe

20(1) 610.038.5100.10 1 1 1
Smeeroliebuis WW- Tuyau graissage Lubricating oil pipe
regelaar régulateur W.W. W.W.governor
20(2) 610.038.5200.10 1 1 1 Smeeroliebuis WW- Tuyau graissage Lubricating oil pipe
regelaar régulateur W.W. W.W.governor
21 610.038.5300.10 1 1 1 Sproeibuisje Tuyau du gicleur Sprinkler pipe
22(1) 610.038.5400.10 1 1 1 Sproeibuisje Tuyau du gicleur Sprinkler pipe
22(2) 610.038.5500.10 1 1 1 Sproeibuisje Tuyau du gicleur Sprinkler pipe
23 610.038.9001.10 2 2 2 Steun Support Bracket
24 610.038.9002.10 1 2 2 Holle vijs Lanterne Banjo bolt
25 610.038.9003.10 1 2 4 ½ pijpklem ½ agrafe ½ pipe clamp
26 610.038.9004.10 1 2 4 ½ pijpklem ½ agrafe ½ pipe clamp
27 610.038.9005.10 1 2 2 ½ pijpklem ½ agrafe ½ pipe clamp
28 610.038.9006.10 1 2 2 ½ pijpklem ½ agrafe ½ pipe clamp
29 610.038.9007.10 1 1 1 Pijpklem Agrafe Pipe clamp
30 610.020.2204.10 3 3 3 Pijpklem Agrafe Pipe clamp
31 100.004.013.018 37 53 57 Dichtingsring Joint Joint
32 900.492.913.006 7 12 14 Holle vijs Lanterne Banjo bolt
33 900.492.913.010 8 13 15 Holle vijs Lanterne Banjo bolt
34 900.492.917.012 1 1 1 Holle vijs Lanterne Banjo bolt

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Inwendige smeerolieleidingen Sect.DX 038 - Exec.10
Tuyauterie de graissage intérieure
Internal lubricating oil piping
Page 3

Fig. CODE aant/mot. BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION


quant./mot.
nr.
number/eng.
3c 6c
8c
35 900.493.913.810 1 1 1
Holle vijs Lanterne Banjo bolt
36 100.250.006.000 3 3 3
Veerring Rondelle ressort Spring washer
37 100.076.913.000 2 2 2
Stop Bouchon Plug
38 100.076.921.000 1 1 1
Stop Bouchon Plug
39 100.078.010.100 1 1 1
Stop Bouchon Plug
40 100.102.006.016 7 9 11
Vijs Vis Screw
41 100.214.006.000 4 6 8
Zeskantborgmoer Ecrou autobloquant Self locked nut
42 900.424.215.000 1 1 1
Knie inschroef- Raccord Elbow coupling
koppeling
43 100.001.008.011 6 12 16 Dichtingsring Joint Joint
44 100.001.010.014 1 1 1 Dichtingsring Joint Joint
45 100.001.017.023 3 3 3 Dichtingsring Joint Joint
46 100.001.018.024 1 1 1 Dichtingsring Joint Joint
47 100.001.021.026 1 1 1 Dichtingsring Joint Joint
48 100.079.008.100 2 2 2 Stop Bouchon Plug
49 100.492.004.008 1 2 4 Holle vijs Lanterne Banjo bolt
50 100.077.018.150 3 3 3 Stop Bouchon Plug
51 100.001.018.022 3 3 3 Dichtingsring Joint Joint

(1) Alleen voor motor draaizin A


Seulement pour moteur tournant A
Only for engine rotation A

(2) Alleen voor motor draaizin K


Seulement pour moteur tournant K
Only for engine rotation K

(3) Alleen voor motor draaizin K met horizontale aandrijfas


Seulement pour moteur tournant K avec arbRe commande horizontale
Only for engine rotation K provided with horizontal drive shaft

(4) Zie blad S15/0


Voir page S15/0
See page S15/0

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Inwendige smeerolieleidingen Sect.DX 038 - Exec.11
Tuyauterie de graissage intérieure
Internal lubricating oil piping
Page 1

Fig. CODE aant/mot. BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION


quant./mot.
nr.
number/eng.
3c 6c 8c
1 610.038.1100.10 1 1 1 Smeeroliebuis Tuyau graissage palier Lubricating oil pipe
bijkomend lager supplémentaire côté complementary bearing
vliegwielzijde volant flywheel side
2 610.038.1200.10 1 1 1 Smeeroliebuis richtlager Tuyau graissage palier Lubricating oil pipe
guide guide bearing

3 610.038.1300.10 2 5 7 Smeeroliebuis Tuyau graissage palier Lubricating oil pipe


tussenlager intermédiaire intermediate bearing

4 610.038.1400.10 1 1 1 Smeeroliebuis lager vrij Tuyau graissage palier Lubricating oil pipe free
aseinde côté bout libre end side

5 610.038.1500.10 1 1 1 Toevoerbuis naar Tuyau d’alimentation Feed pipe lubricating oil


smeeroliekollektor collecteur de graissage manifold

6 610.038.1600.10 1 1 1 Smeeroliebuis Tuyau graissage Lubricating oil pipe


distributietandwielen engrenages de timing gearwheel
distribution
7 610.038.1700.10 1 1 1 Smeeroliebuis steun Tuyau graissage support Lubricating oil pipe idler
tussenwielen engrenages intermédiaire gearwheels

8 610.038.1800.10 1 1 1 Sproeier Gicleur Sprinkler

9 610.038.1900.10 1 1 1 Smeerolieleiding Tuyau graissage palier Lubricating oil pipe


tussenwiellager engrenage intermédiaire bearing intermediate
gearwheel
10 613.038.2100.01 1 - - Smeeroliekollektor Collecteur de graissage Lubricating oil manifold
nokkenaslagers paliers arbre à cames bearings camshaft

10 616.038.2100.10 - 1 - ½ smeeroliekollektor ½ collecteur de graissage ½ lubricating oil


nokkenaslagers paliers arbre à cames manifold bearings
camshaft
10 618.038.2100.10 - - 1 1/2 smeeroliekollektor ½ collecteur de graissage ½ lubricating oil
nokkenaslager paliers arbre à cames manifold bearings
camshaft
11 616.038.2200.10 - 1 - ½ smeeroliekollektor ½ collecteur de graissage ½ lubricating oil
nokkenaslagers paliers arbre à cames manifold bearings
camshaft
11 618.038.2200.10 - - 1 ½ smeeroliekollektor ½ collecteur de graissage ½ lubricating oil
nokkenaslagers paliers arbre à cames manifold bearings
camshaft
12 610.038.2300.10 3 6 8 Smeeroliebuis Tuyau graissage palier Lubricating oil pipe
nokkenaslager arbre à cames bearing camshaft

13 610.038.2400.10 1 1 1 Smeeroliebuis richtlager Tuyau graissage palier Lubricating oil pipe


nokkenas guide arbre à cames guide bearing camshaft

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Inwendige smeerolieleidingen Sect.DX 038 - Exec.11
Tuyauterie de graissage intérieure
Internal lubricating oil piping
Page 2

Fig. CODE aant/mot. BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION


quant./mot.
nr.
number/eng.
3c 6c 8c
14 610.038.2800.10 2 4 6 Smeeroliebuis Tuyau graissage Lubricating oil pipe
kleppenmechanisme culbuterie valve gear

15 610.038.2900.10 1 2 2 Smeeroliebuis Tuyau graissage Lubricating oil pipe


kleppenmechanisme culbuterie valve gear

16(1) 610.038.3100.10 1 1 1 Smeeroliebuis naar Tuyau graissage vers Lubricating oil pipe to
pompenaandrijving commande pompes driving pumps

16(2) 610.038.3200.10 1 1 1 Smeeroliebuis naar Tuyau graissage vers Lubricating oil pipe to
pompenaandrijving commande pompes driving pumps

17(1) 610.038.3300.10 1 1 1 Smeeroliebuis naar Tuyau graissage vers Lubricating oil pipe to
smeeroliepomp- commande pompe à driving lubricating oil
aandrijving huile pump
17(2) 610.038.3400.10 1 1 1 Smeeroliebuis naar Tuyau graissage vers Lubricating oil pipe to
smeeroliepomp- commande pompe à driving lubricating oil
aandrijving huile pump
17(3) 610.038.3500.10 1 1 1 Smeeroliebuis naar Tuyau graissage vers Lubricating oil pipe to
pompenaandrijving commande pompes driving pumps

18 610.038.3600.10 1 1 1 Smeeroliebuis kollektor Tuyau graissage Lubricating oil pipe to


naar pompaandrijving collecteur vers manifold to driving
commande pompe pump
(4)
610.038.4100.10 1 1 1 Sproeibuisje Tuyau du gicleur Sprinkler pipe
(4)
610.038.4200.10 1 1 1 Sproeibuisje Tuyau du gicleur Sprinkler pipe
(4)
610.038.4300.10 1 1 1 Sproeibuisje Tuyau du gicleur Sprinkler pipe
(4)
610.038.4400.10 1 1 1 Sproeibuisje Tuyau du gicleur Sprinkler pipe
(4)
610.038.4500.10 1 1 1 Sproeibuisje Tuyau du gicleur Sprinkler pipe

20(1) 610.038.5100.10 1 1 1
Smeeroliebuis WW- Tuyau graissage Lubricating oil pipe
regelaar régulateur W.W. W.W.governor
20(2) 610.038.5200.10 1 1 1 Smeeroliebuis WW- Tuyau graissage Lubricating oil pipe
regelaar régulateur W.W. W.W.governor
21 610.038.5300.10 1 1 1 Sproeibuisje Tuyau du gicleur Sprinkler pipe
22(1) 610.038.5400.10 1 1 1 Sproeibuisje Tuyau du gicleur Sprinkler pipe
22(2) 610.038.5500.10 1 1 1 Sproeibuisje Tuyau du gicleur Sprinkler pipe
23 610.038.9001.10 2 2 2 Steun Support Bracket
24 610.038.9002.10 1 2 2 Holle vijs Lanterne Banjo bolt
25 610.038.9003.10 1 2 4 ½ pijpklem ½ agrafe ½ pipe clamp
26 610.038.9004.10 1 2 4 ½ pijpklem ½ agrafe ½ pipe clamp
27 610.038.9005.10 1 2 2 ½ pijpklem ½ agrafe ½ pipe clamp
28 610.038.9006.10 1 2 2 ½ pijpklem ½ agrafe ½ pipe clamp
29 610.038.9007.10 1 1 1 Pijpklem Agrafe Pipe clamp
30 610.020.2204.10 3 3 3 Pijpklem Agrafe Pipe clamp
31 100.004.013.018 37 53 57 Dichtingsring Joint Joint
32 900.492.913.006 7 12 14 Holle vijs Lanterne Banjo bolt
33 900.492.913.010 8 13 15 Holle vijs Lanterne Banjo bolt
34 900.492.917.012 1 1 1 Holle vijs Lanterne Banjo bolt

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Inwendige smeerolieleidingen Sect.DX 038 - Exec.11
Tuyauterie de graissage intérieure
Internal lubricating oil piping
Page 3

Fig. CODE aant/mot. BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION


quant./mot.
nr.
number/eng.
3c 6c 8c
35 900.493.913.810 1 1 1
Holle vijs Lanterne Banjo bolt
36 100.250.006.000 3 3 3
Veerring Rondelle ressort Spring washer
37 100.076.913.000 2 2 2
Stop Bouchon Plug
38 100.076.921.000 1 1 1
Stop Bouchon Plug
39 100.078.010.100 1 1 1
Stop Bouchon Plug
40 100.102.006.016 7 9 11
Vijs Vis Screw
41 100.214.006.000 4 6 8
Zeskantborgmoer Ecrou autobloquant Self locked nut
42 900.424.215.000 1 1 1
Knie inschroef- Raccord Elbow coupling
koppeling
43 100.001.008.011 6 12 16 Dichtingsring Joint Joint
44 100.001.010.014 1 1 1 Dichtingsring Joint Joint
45 100.001.017.023 3 3 3 Dichtingsring Joint Joint
46 100.001.018.024 1 1 1 Dichtingsring Joint Joint
47 100.001.021.026 1 1 1 Dichtingsring Joint Joint
48 100.079.008.100 2 2 2 Stop Bouchon Plug
49 100.492.004.008 1 2 4 Holle vijs Lanterne Banjo bolt
50 100.077.018.150 3 3 3 Stop Bouchon Plug
51 100.001.018.022 3 3 3 Dichtingsring Joint Joint
52 610.038.5600.11 - 3 4 Oliepijphouder Agrafe d’huile Clip oilpipe
53 100.102.010.020 - 3 4 Vijs Vis Screw

(1) Alleen voor motor draaizin A


Seulement pour moteur tournant A
Only for engine rotation A

(2) Alleen voor motor draaizin K


Seulement pour moteur tournant K
Only for engine rotation K

(3) Alleen voor motor draaizin K met horizontale aandrijfas


Seulement pour moteur tournant K avec arbRe commande horizontale
Only for engine rotation K provided with horizontal drive shaft

(4) Zie blad S15/0


Voir page S15/0
See page S15/0

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Zoetwaterpomp Sect.DX.040-Exec.07
Pompe à eau douce 38m³/h
Soft water pump Page 1

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Zoetwaterpomp Sect.DX.040-Exec.07
Pompe à eau douce 38m³/h
Soft water pump Page 2

aant/mot.
Fig. CODE quant./mot.
BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION
nr. number/eng.

6c 8c
- (a) 610.040.1100.07 1 1 Zoetwaterpomp Pompe à eau douce Soft waterpump
(stukken 1 t/m 28) (pièces 1 à 28 inclus) (parts 1 up to and
incl.28)
- (b) 610.040.1200.07 1 1 Zoetwaterpomp Pompe à eau douce Soft waterpump
(stukken 1 t/m 28) (pièces 1 à 28 inclus) (parts 1 up to and
incl.28)
1 (a) 610.040.1101.07 1 1 Pomphuis Corps de pompe Pump body
1 (b) 610.040.1201.07 1 1 Pomphuis Corps de pompe Pump body
2 (a) 610.040.1103.07 1 1 Schoepenwiel Roue à aubes Blade wheel
2 (b) 610.040.1203.07 1 1 Schoepenwiel Roue à aubes Blade wheel
3 610.040.1118.07 1 1 Dichting Joint Joint
4 610.040.1104.07 1 1 Lagerhuis Boîtier roulement Bearing housing
5 (a) 610.040.1105.07 1 1 As Arbre Shaft
5 (b) 610.040.1205.07 1 1 As Arbre Shaft
6 100.296.006.025 1 1 Spie Clavette Key
7 100.290.006.016 1 1 Spie Clavette Key
8 610.040.1122.07 2 2 Nilos ring Anneau Nilos Nilos ring
9 100.301.062.030 2 2 Kogellager Roulement à billes Ball bearing
10 610.040.1109.07 1 1 Buitenste afstandsbus Bague intercalaire Outer distance
extérieure bush
11 610.040.1110.07 1 1 Binnenste afstandsbus Bague intercalaire Inner distance
intérieure bush
12 610.040.1114.07 1 1 Tussenring Anneau intercalaire Distance ring
13 100.265.062.000 1 1 Circlips Circlip Circlip
14 610.041.1121.10 1 1 Aandrijfmof Manchon Driving sleeve
d’entraînement
15 610.040.1127.07 1 1 Sluitring Rondelle Washer
16 (a) 610.040.1123.07 1 1 Moer Ecrou Nut
16 (b) 610.040.1223.07 1 1 Moer Ecrou Nut
17 100.279.040.032 1 1 Splitpen Goupille fendue Split pin
18 610.040.1119.10 1 1 Mechanische Bague d’étanchéité Mechanical shaft
dichtingsring mécanique seal
19 610.040.1111.07 1 1 Borgplaatje Plaque de sûreté Lock plate
20 (a) 610.040.1112.07 1 1 Moer Ecrou Nut
20 (b) 610.040.1212.07 1 1 Moer Ecrou Nut
21 610.040.1107.07 1 1 Lagerbus Buselure Bearing bush
22 610.040.1129.07 8 8 Tapeind Goujon Stud
23 610.040.1128.07 8 8 Borgplaatje Plaque de sûreté Lock plate
24 610.040.1130.07 8 8 Moer Ecrou Nut
25 100.001.014.018 3 3 Dichtingsring Joint Joint
26 900.833.813.003 1 1 Aftapkraan Robinet de vidange Drain cock
27 900.985.913.003 1 1 Smeerpot Graisseur Lubricator
28 100.075.913.000 3 3 Stop Bouchon Plug
29 610.041.9002.10 1 1 Dichting Joint Joint
30 610.040.1125.07 1 - Flens Bride Flange
30 610.040.1126.07 - 1 Flens Bride Flange
31 100.102.010.040 4 4 Vijs Vis Screw
32 100.201.010.000 4 4 Moer Ecrou Nut
33 1 1 zie S15/1 Voit S15/1 See S15/1

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Zoetwaterpomp Sect.DX.040-Exec.07
Pompe à eau douce 38m³/h
Soft water pump Page 3

(a) Enkel voor rechtse motor rechtsdraaiend (=draaizin “A”)


Seulement pour moteur droit tournant à droite (=sens de rotation “A”)
Only for righthand engine clockwise rotation (=direction of rotation “A”)

(b) Enkel voor rechtse motor linksdraaiend (=draaizin “K”)


Seulement pour moteur droit tournant à gauche (=sens de rotation “K”)
Only for righthand engine counterclockwise (=direction of rotation “K”)

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Zoetwaterpomp Sect.DX.040-Exec.10
Pompe à eau douce 35m³/h – 0,7bar
Soft water pump Page 1

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without the prior consent of ABC
Zoetwaterpomp Sect.DX.040-Exec.10
Pompe à eau douce 35m³/h – 0,7bar
Soft water pump Page 2

aant/mot.
CODE quant./mot.
BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION
number/eng.

- 610.040.1100.10 1 Zoetwaterpomp Pompe à eau douce Soft water pump


(stukken 1 t/m 30) (pièces 1 à 30 incl.) (parts 1 up to and
incl.30)
1 610.040.1101.10 1 Pomphuis Corps de pompe Pump body
2 610.040.1102.10 1 Deksel Couvercle Cover
3 610.040.1103.10 1 Schoepenwiel Roue à aubes Blade wheel
4 610.040.1104.10 1 Lagerhuis Boîtier roulement Bearing housing
5 610.040.1105.10 1 As Arbre Shaft
6 610.040.1107.10 1 Afstandsbus Bague intercalaire Distance bush
7 610.040.1108.10 1 Huis radiale dichtings- Boîtier bague Rotary shaft seal
ring d’étanchéité housing
8 610.040.1110.10 1 Olie afwerpring Bague arrêt d’huile Oil thrower
9 100.256.012.001 1 Borgplaatje Plaque de sûreté Lock plate
10 610.040.1112.10 1 Bevestigingsmoer Ecrou d’attache Fixing nut
11 610.040.1113.10 1 Pakkinghouder Presse-bourrage Packing gland
12 610.040.1114.10 1 Afstandsbus Bague intercalaire Distance bush
13 610.040.1115.10 1 Kroonmoer Ecrou crénelé Castle nut
14 100.290.010.030 1 Spie Clavette Key
15 610.040.1117.10 1 Dichting Joint Joint
16 610.040.1118.10 1 Dichting Joint Joint
17 610.040.1119.10 1 Mechanische Bague d’étanchéité Mechanical shaft
dichtingsring mécanique seal
18 900.040.028.047 1 Radiale dichtingsring Bague d’étanchéité Rotary shaft seal
19 100.154.008.016 3 Vijs Vis Screw
20 100.279.050.056 1 Splitpen Goupille fendue Split pen
21 100.230.008.000 12 Sluitring Rondelle Washer
22 100.230.027.000 1 Sluitring Rondelle Washer
23 100.265.072.000 1 Circlips Circlip Circlip
24 100.301.063.030 2 Kogellager Roulement à billes Ball bearing
25 100.075.913.000 2 Stop Bouchon Plug
26 100.075.917.000 1 Stop Bouchon Plug
27 100.201.008.000 12 Moer Ecrou Nut
28 100.161.008.020 12 Tapeind Goujon Stud
29 100.001.014.018 2 Dichtingsring Joint Joint
30 100.001.017.023 1 Dichtingsring Joint Joint

31 (a) 610.040.9001.11 1 Tandwiel Engrenage Gearwheel


31 (b) 610.040.9002.11 1 Tandwiel Engrenage Gearwheel
32 (c) 610.040.9006.10 1 Bochtstuk Coude Elbow
33 610.015.9026.10 1 Dichting Joint Joint
34 (c) 900.833.813.003 1 Aftapkraan Robinet de vidange Drain cock
35 (c) 100.076.921.000 1 Stop Bouchon Plug
36 (c) 100.101.010.090 1 Vijs Vis Screw
37 (d) 100.102.010.025 1 Vijs Vis Screw
38 (d) 100.201.010.000 2 Moer Ecrou Nut
39 (d) 100.161.010.030 2 Tapeind Goujon Stud
40 (c) 100.504.913.000 1 Knie Coude Elbow
41 100.001.021.026 1 Dichtingsring Joint Joint
42 610.040.1117.11 1 Dichting Joint Joint

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without the prior consent of ABC.
Zoetwaterpomp Sect.DX.040-Exec.10
Pompe à eau douce 35m³/h – 0,7bar
Soft water pump Page 3

(a) Voor motor draaizin A


Pour moteur tournant gauche
For engine counter clockwise direction

(b) Voor motor draaizin K


Pour moteur tournant droit
For engine clockwise direction

(c) Niet voor 3DXC-motor met radiator- of bunkoeling – dubbele omloop


Pas pour moteur 3DXC avec refroidissement par radiateur ou avec “bun cooling” – circuit double
Not for a 3DXC-engine with radiator- or bun cooling – double circuit

(d) Enkel voor 3DXC-motor met radiator- of bunkoeling – dubbele omloop


Seulement pour moteur 3DXC avec refroidissement par radiateur ou avec “bun cooling” – circuit double
Only for a 3DXC-engine with radiator- or bun cooling – double circuit

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without the prior consent of ABC.
Zoetwaterpomp Sect.DX.040-Exec.13
Pompe à eau douce 48m³/h – 1,1bar
Soft water pump Page 1

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without the prior consent of ABC.
Zoetwaterpomp Sect.DX.040-Exec.13
Pompe à eau douce 48m³/h – 1,1bar
Soft water pump Page 2

aant/mot.
Fig. CODE quant./mot.
BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION
nr. number/eng.

-- 610.040.1100.13 1 Zoetwaterpomp Pompe à eau douce Sof water pump


(stukken 1 t/m 30) (pièces 1 à 30 incl.) (parts 1 up to and
incl. 30)
1 610.040.1101.11 1 Pomphuis Corps de pompe Pump body
2 610.040.1103.13 1 Schoepenwiel Roue à aubes Blade wheel
3 610.040.1104.11 1 Lagerhuis Boîtier roulement Bearing housing
4 610.040.1105.13 1 As Arbre Shaft
5 610.040.1107.13 1 Afstandsbus Bague intercalaire Distance bush
6 610.040.1108.10 1 Huis radiale Boîtier bague Rotary shaft seal
dichtingsring d'étanchéité
7 610.040.1110.11 1 Afzwierder Bague arrêt d'huile Oil thrower
9 610.040.1112.11 1 Bevestigingsmoer Ecrou d'attache Fixing nut
10 610.040.1113.10 1 Pakkinghouder Presse-bourrage Packing gland
11 610.040.1114.10 1 Afstandsbus Bague intercalaire Distance bush
12 610.040.1115.10 1 Kroonmoer Ecrou crénelé Castle nut
13 100.290.010.030 1 Spie Clavette Key
14 610.040.1117.11 1 Dichting Joint Joint
15 610.040.1118.11 1 Dichting Joint Joint
16 620.040.1109.01 1 Mechanische Bague d'étanchéité Mechanical shaft
dichtingsring mécanique seal
17 900.040.030.047 1 Radiale dichtingsring Bague d'étanchéité Rotary shaft seal
18 100.154.008.016 3 Vijs Vis Screw
19 100.279.050.056 1 Splitpen Goupille fendue Split pin
20 100.230.008.000 8 Sluitring Rondelle Washer
21 100.230.027.000 1 Sluitring Rondelle Washer
22 100.301.063.030 1 Kogellager Roulement à billes Ball bearing
23 100.265.072.000 1 Circlips Circlip Circlip
24 100.075.913.000 2 Stop Bouchon Plug
25 100.075.917.000 1 Stop Bouchon Plug
26 100.201.008.000 8 Moer Ecrou Nut
27 100.161.008.020 8 Tapeind Goujon Stud
28 100.309.033.030 1 Tweerijïg Double roulement à Double row angular
hoekkontaktlager billes à contact oblique contact ball bearing
29 100.001.014.018 2 Dichtingsring Joint Joint
30 100.001.017.023 1 Dichtingsring Joint Joint

31 (a) 610.040.9001.11 1 Tandwiel Engrenage Gearwheel


32 (b) 610.040.9002.11 1 Tandwiel Engrenage Gearwheel
33 610.040.9006.11 1 Bochtstuk Coude Bend
34 900.014.110.085 1 Dichting Joint Joint
35 900.833.813.003 1 Aftapkraan Robinet de vidange Drain cock
36 100.076.921.000 1 Stop Bouchon Plug
37 100.101.010.090 2 Vis Vis Screw
38 100.102.010.025 2 Vijs Vis Screw
39 100.001.021.026 1 Dichtingsring Joint Joint
40 100.256.016.001 1 Lipborgplaatje met 2 Freins d'écrous à Tab washer with 2
lippen aileron tabs

(a) Voor motor draaizin A (b) Voor motor draaizin K


Pour moteur tournant gauche Pour moteur tournant droit
For engines counter clockwise rotation For engines clockwise rotation

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without the prior consent of ABC.
Waterinlaatverzamelaar Sect.DX.043-Exec.10
Collecteur entrée d’eau
Water inlet manifold Page 1

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without the prior consent of ABC
Waterinlaatverzamelaar Sect.DX.043-Exec.10
Collecteur entrée d’eau
Water inlet manifold Page 2

aant/mot.
Fig. CODE quant./mot.
BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION
nr. number/eng.
3c 6c 8c
1 610.043.1100.10 3 6 8 Zinkanode Anode de zinc Zinc anode
2 610.043.9001.10 - 1 1 Waterinlaat- Collecteur entrée Water inlet manifold
verzamelaar d’eau
3 610.043.9002.10 1 1 1 Waterinlaat- Collecteur entrée Water inlet manifold
verzamelaar d’eau
4 610.043.9002.10 - 1 1 Waterinlaat- Collecteur entrée Water inlet manifold
(1) verzamelaar d’eau
5 610.043.9003.10 - - 2 Waterinlaat- Collecteur entrée Water inlet manifold
verzamelaar d’eau
6 610.043.9003.10 1 - - Waterinlaat- Collecteur entrée Water inlet manifold
(1) verzamelaar d’eau
7 610.043.9004.10 - 1 1 Waterinlaat- Collecteur entrée Water inlet manifold
(2) verzamelaar d’eau
8 610.043.9005.10 1 - - Waterinlaat- Collecteur entrée Water inlet manifold
(2) verzamelaar d’eau
9 610.043.9006.10 - 1 1 Flens Bride Flange
(3)
10 610.043.9006.10 1 - - Flens Bride Flange
(4)
11 610.043.9007.10 3 4 6 Dichting Joint Joint
12 100.101.010.040 12 16 24 Vijs Vis Screw
13 100.201.010.000 12 16 24 Moer Ecrou Nut
14 100.001.021.026 3 6 8 Dichtingsring Joint Joint

(1) Voor motor zonder noodkoeling


Pour moteur sans refroidissement de secours
For engine without emergency cooling

(2) Voor motor met noodkoeling


Pour moteur avec refroidissement de secours
For engine with emergency cooling

(3) Voor niet-opgeladen motor


Pour moteur non-suralimenté
For naturally aspirated engine

(4) Voor niet-opgeladen motor zonder noodkoeling


Pour moteur non-suralimenté sans refroidissement de secours
For naturally aspirated engine without emergency cooling

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without the prior consent of ABC.
Wateruitlaatverzamelaar Sect.DX.044-Exec.10/11
Collecteur sortie d’eau
Water outlet manifold Page 1

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without the prior consent of ABC
Wateruitlaatverzamelaar Sect.DX.044-Exec.10/11
Collecteur sortie d’eau
Water outlet manifold Page 2

aant/mot.
Fig. CODE quant./mot.
BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION
nr. number/eng.
3c 6c 8c
1 613.044.1100.10 1 - - Wateruitlaat- Collecteur sortie d’eau Water outlet
verzamelaar manifold
2 616.044.1100.10 - 1 - Wateruitlaat- Collecteur sortie d’eau Water outlet
(1) verzamelaar manifold
3 616.044.1100.11 - 1 - Wateruitlaat- Collecteur sortie d’eau Water outlet
(2) verzamelaar manifold
4 618.044.1100.10 - - 1 Wateruitlaat- Collecteur sortie d’eau Water outlet
(1) verzamelaar manifold
5 618.044.1100.11 - - 1 Wateruitlaat- Collecteur sortie d’eau Water outlet
(2) verzamelaar manifold
6 610.044.9001.10 1 1 - Flens Bride Flange
(1)
7 610.044.9002.10 1 1 - Dichting Joint Joint
(1)
8 610.044.9003.10 1 1 1 Dichting Joint Joint
(1)
8 610.044.9003.10 1 2 2 Dichting Joint Joint
(2)
9 610.044.9006.10 3 6 8 Dichting Joint Joint
10 610.044.9007.10 1 1 1 Mof Manchon Socket
11 610.044.9008.10 3 6 8 Koppelstuk Raccord Coupling
(3)
12 610.044.9009.10 3 6 8 Thermometer Thermomètre Thermometer
(3)
13 100.076.921.000 6 9 11 Stop Bouchon Plug
14 100.101.010.040 8 8 4 Vijs Vis Screw
(1)
14 100.101.010.040 8 8 8 Vijs Vis Screw
(2)
15 100.102.010.025 6 12 16 Vijs Vis Screw
16 100.201.010.000 8 8 4 Moer Ecrou Nut
(1)
16 100.201.010.000 8 8 8 Moer Ecrou Nut
(2)
17 900.411.208.913 1 1 1 Rechte inschroef- Raccord droit male Straight male
koppeling coupling
18 100.004.012.017 3 6 8 Dichtingsring Joint Joint
(3)
19 100.001.018.022 1 1 1 Dichtingsring Joint Joint
20 100.001.021.026 7 10 12 Dichtingsring Joint Joint

(1) Voor niet-opgeladen motor (3) Te leveren op aanvraag


Pour moteur non-suralimenté A délivrer sur demande
For naturally aspirated engine To be delivered on demand

(2) Voor opgeladen motor


Pour moteur suralimenté
For supercharged engine

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without the prior consent of ABC.
Thermostaat wateromloop - 77°C Sect.DX.045-Exec.10
Thermostat circuit d’eau - 77°C
Thermostatic valve water circuit - 77°C Page 1

aant/mot.
Fig. CODE quant./mot.
BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION
nr. number/eng.

- 610.045.1100.10 1 Thermostaat AMOT Thermostat AMOT Thermostatic valve


20 100 D 20 100 D AMOT 20 100D
(stukken 1 t/m 12) (pièces 1 à 12 inclus) (parts 1 up to and
incl. 12)
1 610.045.1101.10 2 Thermostatisch element Elément Thermostatic
77°C thermostatique 77°C element assy. 77°C
2 610.045.1102.10 2 O-ring Joint torique Seal O-ring
3 610.045.1103.10 1 Dichting Joint Joint
4 610.045.1104.10 1 Deksel Couvercle Cover
5 610.045.1105.10 1 Huis Boîtier Housing
6 610.045.1106.10 2 Zitting Siège Seat
7 610.045.1107.10 2 Bus Douille Sleeve
8 610.045.1108.10 4 Tapeind Goujon Stud
9 610.045.1109.10 4 Sluitring Rondelle Washer
10 610.045.1110.10 4 Moer Ecrou Nut
11 610.045.1111.10 2 Vijs Vis Screw
12 610.045.1112.10 2 Sluitring Rondelle Washer

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Thermostaat wateromloop - 45°C Sect.DX.045-Exec.11
Thermostat circuit d’eau - 45°C Sect.DZ.045-Exec.03
Thermostatic valve water circuit - 45°C Page 1

aant/mot.
Fig. CODE quant./mot.
BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION
nr. number/eng.

- 610.045.1100.11 1 Thermostaat AMOT Thermostat AMOT Thermostatic valve


20 100 D 20 100 D AMOT 20 100D
(stukken 1 t/m 12) (pièces 1 à 12 inclus) (parts 1 up to and
incl. 12)
1 610.045.1101.11 2 Thermostatisch element Elément Thermostatic
45°C thermostatique 45°C Element assy.
45°C
2 610.045.1102.10 2 O-ring Joint torique Seal O-ring
3 610.045.1103.10 1 Dichting Joint Joint
4 610.045.1104.10 1 Deksel Couvercle Cover
5 610.045.1105.10 1 Huis Boîtier Housing
6 610.045.1106.10 2 Zitting Siège Seat
7 610.045.1107.10 2 Bus Douille Sleeve
8 610.045.1108.10 4 Tapeind Goujon Stud
9 610.045.1109.10 4 Sluitring Rondelle Washer
10 610.045.1110.10 4 Moer Ecrou Nut
11 610.045.1111.10 2 Vijs Vis Screw
12 610.045.1112.10 2 Sluitring Rondelle Washer

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Thermostaat wateromloop -77°C Sect.DX.045 -Exec.12
Thermostat circuit d’eau -77°C
Thermostatic valve water circuit-77°C Page 1

aant/mot.
Fig. CODE quant./mot.
BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION
nr. number/eng.

- 610.045.1100.12 1 Thermostaat Thermostat Thermoreg Thermostatic valve


Thermoreg M70CG-170FA Thermoreg
M70CG-170FA (pièces 1 à 12 inclus) M70CG-170FA
(stukken 1 t/m 12) (parts 1 up to and incl.12)
1 610.045.1101.10 2 Thermostatisch Elément thermostatique Thermostatic Element
element 77°C 77°C assy. 77°C
2 610.045.1102.12 2 O-ring Joint torique Seal O-ring
3 610.045.1103.12 1 Dichting Joint Joint
4 610.045.1104.12 1 Deksel Couvercle Cover
5 610.045.1105.12 1 Huis Boîtier Housing
6 610.045.1106.12 2 Zitting Siège Seat
7 610.045.1107.12 2 Bus Douille Sleeve
8 100.101.012.060 4 Vijs Vis Screw
9 100.230.012.000 6 Sluitring Rondelle Washer
10 100.201.012.000 6 Moer Ecrou Nut
11 100.106.008.020 2 Vijs Vis Screw
12 610.045.1112.12 2 O-ring Joint torique Seal O-ring
13 100.161.012.030 2 Tapeind Goujon Stud
14 610.045.1114.12 1 Naamplaat Plaque de firme Name plate
15 610.045.1115.12 4 Vijs Vis Drive screw

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Thermostaat wateromloop - 45°C Sect.DX.045 -Exec.13
Thermostat circuit d’eau - 45°C Sect.DZ.045 -Exec.04
Thermostatic valve water circuit - 45°C Page 1

aant/mot.
Fig. CODE quant./mot.
BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION
nr. number/eng.

- 610.045.1100.13 1 Thermostaat Thermostat Thermoreg Thermostatic valve


Thermoreg M70CG-110FA Thermoreg
M70CG-110FA (pièces 1 à 12 inclus) M70CG-110FA
(stukken 1 t/m 12) (parts 1 up to and incl.12)
1 610.045.1101.11 2 Thermostatisch Elément thermostatique Thermostatc Element
element 45°C 45°C assy. 45°C
2 610.045.1102.12 2 O-ring Joint torique Seal O-ring
3 610.045.1103.12 1 Dichting Joint Joint
4 610.045.1104.12 1 Deksel Couvercle Cover
5 610.045.1105.12 1 Huis Boîtier Housing
6 610.045.1106.12 2 Zitting Siège Seat
7 610.045.1107.12 2 Bus Douille Sleeve
8 100.101.012.060 4 Vijs Vis Screw
9 100.230.012.000 6 Sluitring Rondelle Washer
10 100.201.012.000 6 Moer Ecrou Nut
11 100.106.008.020 2 Vijs Vis Screw
12 610.045.1112.12 2 O-ring Joint torique Seal O-ring
13 100.161.012.030 2 Tapeind Goujon Stud
14 610.045.1114.12 1 Naamplaat Plaque de firme Name plate
15 610.045.1115.12 4 Vijs Vis Drive screw

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Zoetwaterkoeler Sect.DX-046-Exec.13
Réfrigérant d'eau douce
Softwater cooler Page 1
WWW - Type R-WK-194-2-

aant/mot.
Fig CODE quant./mot.
BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION
. number/eng.

nr. Zoetwaterkoeler Réfrigérant d'eau douce Softwater cooler


type : type : type :
- 610.046.1100.13 1 R-WK-194-2-3 R-WK-194-2-3 R-WK-194-2-3
- 610.046.1200.13 1 R-WK-194-2-4 R-WK-194-2-4 R-WK-194-2-4
- 610.046.1300.13 1 R-WK-194-2-5 R-WK-194-2-5 R-WK-194-2-5
- 610.046.1400.13 1 R-WK-194-2-6 R-WK-194-2-6 R-WK-194-2-6
(stukken 1 t/m 11) (pièces 1 à 11 inclus) (parts 1 up to and incl.
11)
Pijpenbundel voor Faisceau tubulaire pour Tube stack for
zoetwaterkoeler : réfrigérant d'eau douce : softwater cooler :
1 610.046.1101.13 1 R-WK-194-2-3 R-WK-194-2-3 R-WK-194-2-3
1 610.046.1201.13 1 R-WK-194-2-4 R-WK-194-2-4 R-WK-194-2-4
1 610.046.1301.13 1 R-WK-194-2-5 R-WK-194-2-5 R-WK-194-2-5
1 610.046.1401.13 1 R-WK-194-2-6 R-WK-194-2-6 R-WK-194-2-6
2 610.046.1103.13 1(a) Deksel Couvercle Cover
3 610.046.1104.13 1(b) Deksel Couvercle Cover
4 610.046.1105.10 1 Anode Anode Anode
5 610.046.1107.10 2 Dichting Joint Joint
6 100.030.180.400 2 Precisie O-ring Joint torique de précision Precision O-ring
7 100.075.913.000 2 Stop Bouchon Plug
8 100.075.921.000 12 Stop Bouchon Plug
9 100.001.014.018 2 Dichtingsring Joint Joint
10 100.001.021.026 12 Dichtingsring Joint Joint
11 100.110.010.025 1 Vijs Vis Screw
12 610.046.1106.13 1 Tussenring Bague intercalaire Intermediate ring
13 610.044.9003.10 4 Dichting Joint Joint

- 610.082.4400.10 1
Set dichtingen Jeu de joints Set of gaskets
items 5-6&13 items 5-6&13 items 5-6&13
(a) Code 610.046.1110.13 ) Enkel te leveren op aanvraag in brons
(b) Code 610.046.1111.13 ) Seulement a délivrer sur demande en bronze
) Only to deliver on demand in bronze
Voor de typebepaling, zie indikatieplaat op koeler
Pour définition du type, voir plaque indicatrice sur réfrigérant
For type definition, see label on cooler
ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without the prior consent of ABC.
Zoetwaterkoeler Sect.DX-046-Exec.14
Réfrigérant d'eau douce
Softwater cooler Page 1
WWW - Type R-WK-267-2-

aant/mot.
Fig CODE quant./mot.
BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION
. number/eng.

nr. Zoetwaterkoeler Réfrigérant d'eau douce Softwater cooler


type : type : type :
- 610.046.1100.14 1 R-WK-267-2-8 R-WK-267-2-8 R-WK-267-2-8
- 610.046.1200.14 1 R-WK-267-2-9 R-WK-267-2-9 R-WK-267-2-9
- 610.046.1300.14 1 R-WK-267-2-10 R-WK-267-2-10 R-WK-267-2-10
(stukken 1 t/m 11) (pièces 1 à 11 inclus) (parts 1 up to and
include 11)
Pijpenbundel voor Faisceau tubulaire pour Tube stack for
zoetwaterkoeler : réfrigérant d'eau douce: softwater cooler :
1 610.046.1101.14 1 R-WK-267-2-8 R-WK-267-2-8 R-WK-267-2-8
1 610.046.1201.14 1 R-WK-267-2-9 R-WK-267-2-9 R-WK-267-2-9
1 610.046.1301.14 1 R-WK-267-2-10 R-WK-267-2-10 R-WK-267-2-10
2 610.046.1103.14 1(a) Deksel Couvercle Cover
3 610.046.1104.14 1(b) Deksel Couvercle Cover
4 610.046.1105.11 1 Anode Anode Anode
5 610.046.1107.11 2 Dichting Joint Joint
6 100.030.240.600 2 Precisie O-ring Joint torique de précision Precision O-ring
7 100.075.913.000 3 Stop Bouchon Plug
8 100.075.921.000 11 Stop Bouchon Plug
9 100.001.014.018 3 Dichtingsring Joint Joint
10 100.001.021.026 11 Dichtingsring Joint Joint
11 100.110.012.030 1 Vijs Vis Screw
12 610.046.1106.14 1 Tussenring Bague intercalaire Intermediate ring
13 610.044.9003.10 2 Dichting Joint Joint
14 610.041.9002.10 2 Dichting Joint Joint

- 610.082.4500.10 1
Set dichtingen Jeu de joints Set of gaskets
items 5-6-13&14 items 5-6-13&14 items 5-6-13&14
(a) Code 610.046.1110.14 ) Enkel te leveren op aanvraag in brons
(b) Code 610.046.1111.14 ) Seulement à délivrer sur demande en bronze
) Only to deliver on demand in bronze
Voor de typebepaling, zie indikatieplaat op koeler
Pour définition du type, voir plaque indicatrice sur réfrigérant
For type definition, see label on cooler

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without the prior consent of ABC.
Koelwaterleidingen turbo VTR-250 Sect.DX 047-Exec.12
Tuyaux d’eau de refroidissement turbo VTR-250
Cooling water pipes turbo VTR-250
Page 1

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Koelwaterleidingen turbo VTR-250 Sect.DX 047-Exec.12
Tuyaux d’eau de refroidissement turbo VTR-250
Cooling water pipes turbo VTR-250
Page 2

Fig. CODE aant/mot. BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION


quant./mot.
nr.
number/eng.

1 610.047.1100.12 1 Vierkante flens met Bride carrée à tuyaux


Square flange with
pijpstukken pipes
2 610.047.1200.12 1 Koelwaterpijp van Tuyau de Cooling water pipe
waterinlaat- refroidissement venant from water inlet
verzamelaar naar du collecteur entrée manifold to gas-inlet
gasinlaathuis turbo d’eau vers bâti entrée chamber turbo
gaz turbo
3 610.047.1400.12 1 Koelwaterpijp van Tuyau de Cooling water pipe
waterinlaat- refroidissement venant from water inlet
verzamelaar naar du collecteur entrée manifold to gas-outlet
gasuitlaathuis turbo d’eau vers bâti sortie chamber turbo
gaz turbo
4 610.047.1600.12 1 Koelwaterpijp van Tuyau de Cooling water pipe
gasinlaathuis turbo refroidissement venant from gas inlet
naar wateruitlaat- du collecteur du bâti chamber turbo to
verzamelaar entrée gaz turbo vers water outlet manifold
collecteur sortie d’eau
5 610.047.1700.12 1 Koelwaterpijp van Tuyau de Cooling water pipe
gasuitlaathuis turbo refroidissement venant from gas outlet
naar wateruitlaat- du collecteur du bâti chamber turbo to
verzamelaar sortie gaz turbo vers water outlet manifold
collecteur sortie d’eau
6 610.047.1800.12 1 Koelwaterpijp van Tuyau de Cooling water pipe
gasuitlaathuis turbo refroidissement venant from gas outlet
naar wateruitlaat- du collecteur du bâti chamber turbo to
verzamelaar sortie gaz turbo vers water outlet manifold
collecteur sortie d’eau
7 610.047.1900.12 1 Flens met pijpstukken Bride à tuyaux Flange with pipes
8 900.408.933.000 5 Wartelmoer Ecrou de raccord Union nut
9 900.409.933.000 5 Snijring Bague raccord Cutting ring
10 900.646.933.000 1 Nippel Nipple Nipple
11 900.680.030.000 2 Flexmaster koppeling Accouplement Flexmaster coupling
flexmaster
12 900.680.024.000 3 Flexmaster koppeling Accouplement Flexmaster coupling
flexmaster
13 900.402.933.000 4 Recht koppelstuk Raccord droit Straight coupling
14 900.404.942.933 1 Recht Raccord à cone de Straight reducing
verloopkoppelstuk réduction union
15 100.501.933.000 1 Knie Coude Elbow
16 100.001.033.039 6 Dichtingsring Joint Joint

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Dubbele brandstoffilter H20KU2 Sect.DX.051-Exec.11
Filtre à combustible double H20KU2
Double fuel oil filter H20KU2 Page 1

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without the prior consent of ABC
Dubbele brandstoffilter H20KU2 Sect.DX.051-Exec.11
Filtre à combustible double H20KU2
Double fuel oil filter H20KU2 Page 2

aant/mot.
Fig. CODE quant./mot.
BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION
nr. number/eng.

- 610.051.1100.11 1 Dubbele brandstoffilter Filtre à combustible Double fuel oil filter


(stukken 1 t/m 11) double (pièces 1 à 11 (parts 1 up to and
Zie blad 4/ 4 inclus) Voir page 4/4 incl.11) See page 4/4

1 610.051.1300.10 1 Steun Support Bracket

- 610.051.1400.10 1 Afschermkap Tôle de protection et Protective sheet and


(1) (stukken 2 t/m 4) couvercle cover (parts 2 up to
(pièces 2 à 4 inclus) and incl.4)

2 610.051.1401.10 1 Afschermplaat Tôle de protection Protective sheet


3 610.051.1402.10 1 Deksel Couvercle Cover
4 100.185.010.013 2 Plaatschroef Vis à tôle Tapping screw
5 610.051.9001.10 1 Lekbak Réservoir de captage Drain tray
6 100.250.012.000 4 Veerring Rondelle ressort Spring washer
7 100.102.008.012 2 Vijs Vis Screw
8 100.102.008.012 6 Vijs Vis Screw
9 100.102.010.025 3 Vijs Vis Screw
10 100.102.012.040 4 Vijs Vis Screw
11 100.102.016.030 2 Vijs Vis Screw
12 100.004.018.022 4 Dichtingsring Joint Joint
13 100.492.015.018 2 Holle vijs Lanterne Banjo bolt
14 100.490.015.000 2 Ringaansluitstuk Oeillet Ring type nipple

(1) Enkel voor motor met klassifikatie AUT en UMS


Seulement pour moteur avec classification AUT et UMS
Only for engine with classification AUT and UMS

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without the prior consent of ABC.
Dubbele brandstoffilter H20KU2 Sect.DX.051-Exec.11
Filtre à combustible double H20KU2
Double fuel oil filter H20KU2 Page 3

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without the prior consent of ABC.
Dubbele brandstoffilter H20KU2 Sect.DX.051-Exec.11
Filtre à combustible double H20KU2
Double fuel oil filter H20KU2 Page 4

aant/mot.
Fig. CODE quant./mot.
BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION
nr. number/eng.

- 610.051.1100.11 1 Brandstoffilter Filtre à combustible Fuel filter (parts 1 up


(stukken 1 t/m 32) (pièces 1 à 32 inclus) to and incl.32)

610.051.1101.11 2 Deksel kompleet Couvercle complet Cover assy. (partns


(nrs 1-3,6-8,31 en 32) (n°s 1-3,6-8,31 et 32) 1-3,6-8,31 en 32)
1 2 Inschroefkoppeling Raccord droit Straight coupling
2 610.051.1111.11 2 Ontluchtingsschroef Vis de purge d’air Venting screw
3 2 Zeskantschroef Vis Screw
6 610.051.1112.11 2 Deksel Couvercle Cover
7 100.078.018.150 2 Stop Bouchon Plug
8 100.004.018.022 2 Dichtingsring Joint Joint
31 100.004.010.013 2 Dichtingsring Joint Joint
32 100.030.006.220 2 O-ring Joint torique O-ring

610.051.1102.11 1 Lichaam kompleet Corps complet Body assy.


(nrs 10-29) (n°s 10-29) (partns 10-29)
10 610.051.1121.11 2 Buis Tube Inner pipe
11 100.004.018.022 2 Dichtingsring Joint Joint
12 100.074.018.150 2 Stop Bouchon Plug
13 100.004.018.022 2 Dichtingsring Joint Joint
14 100.074.018.150 2 Stop Bouchon Plug
15 1 Hendel Levier Handle
16 1 Schroef Vis Screw
17* 1 Kraantap Boisseau Plug
18 1 Onderlegring Rondelle Washer
19 610.051.1122.11 1 Drukveer Ressort Spring
20 610.051.1123.11 1 O-ring Joint torique O-ring
21 1 Borgring Circlips Circlips
22 610.051.1124.11 1 Geleidingsbus Busillon de guidage Guiding ring
23 610.051.1125.11 1 O-ring Joint torique O-ring
24 100.074.014.150 1 Stop Bouchon Plug
25 100.004.014.018 1 Dichtingsring Joint Joint
26 100.004.026.034 2 Dichtingsring Joint Joint
27 610.051.1126.11 2 Verloopnippel Nipple de réduction Reduction nipple
28 100.004.026.034 2 Dichtingsring Joint Joint
29 610.051.1126.11 2 Verloopnippel Nipple de réduction Reduction nipple

4 100.101.014.050 2 Zeskantschroef Vis Screw


5 100.004.014.018 2 Dichtingsring Joint Joint
9 610.051.1105.10 2 Filterelement Cartouche filtrante Element cartridge
30 100.030.125.400 2 O-ring Joint torique O-ring

(*) Niet separaat verkrijgbaar


(*) Pas livrable séparément
(*) Only on demand for oil sampling

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without the prior consent of ABC.
VOKES Duplex brandstoffilter Sect.DX.051-Exec.12
Filtre combustible Duplex VOKES
VOKES Duplex fuel filter Page 1

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without the prior consent of ABC.
VOKES Duplex brandstoffilter Sect.DX.051-Exec.12
Filtre combustible Duplex VOKES
VOKES Duplex fuel filter Page 2

aant/mot.
Fig. CODE quant./mot.
BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION
nr. number/eng.

- 620.051.1100.02 1 Duplex brandstoffilter Filtre combustible Duplex fuel filter


(stukken 1 t/m 15) Duplex (pièces 1 à 15 (parts 1 up to and
inclus) included 15)
1 620.051.1101.02 2 Filterkuip Cuve Case
2 100.230.012.000 2 Sluitring Rondelle Washer
3 620.051.1104.02 1 Kop en Couvercle et vanne Head and valve assy
omschakelkraan d’inversion
4 620.051.1105.02 2 Filterelement Cartouche filtrante Element cartridge
5 620.051.1107.02 2 Dichting kop Joint couvercle Head Joint
6 620.051.1108.02 2 Veer Ressort Spring
7 620.051.1110.02 1 Pal Loquet Latch
8 620.051.1111.02 2 Moer Ecrou Nut
9 620.051.1112.02 2 Veer Ressort Spring
10 620.051.1113.02 2 Bus Buselure Bush
11 620.051.1114.02 2 Sluitring Rondelle Washer
12 620.051.1115.02 2 Vijs Vis Screw
13 610.031.1109.10 2 Dichting Joint Joint
14 620.051.1119.02 2 Dichting Joint Joint
15 620.051.1120.02 2 Pen Cheville Pin
16 900.830.910.003 2 Naaldaftapkraan Robinet de purge à Needle drain cock
pointeau
17 100.102.008.012 2 Vijs Vis Screw
18 100.102.012.035 1 Vijs Vis Screw
19 100.201.012.000 2 Moer Ecrou Nut
20 100.161.012.030 2 Tapeind Goujon Stud
21 100.001.010.014 2 Dichtingsring Joint Joint
22 100.102.010.025 3 Vijs Vis Screw
23 100.102.016.030 2 Vijs Vis Screw
24 610.051.1300.10 1 Plaat brandstoffilter Plateau filtre à Plate fuel filter
combustible
25 610.051.9002.12 1 Steun brandstoffilter Support filtre à Support fuel filter
combustible
26 100.102.012.025 4 Vijs Vis Screw
27 610.051.1500.12 1 Lekbak Réservoir de captage Drain tray
28 100.102.008.012 2 Vijs Vis Screw
29 610.051.9003.12 1 Afscherming filter Protection de filtre Protection for filter
30 100.102.008.016 2 Vijs Vis Screw

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without the prior consent of ABC.
Brandstof-lekopvangtank Sect.DX.052-Exec.10
Bac de captage fuites de combustible
Fuel drain tank Page 1

aant/mot.
Fig. CODE quant./mot.
BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION
nr. number/eng.

1 610.052.1100.10 1 Brandstof-lekopvang- Bac de captage fuites Fiel drain tank


tank de combustible
2 610.052.9001.10 1 Tapeind Goujon Stud
3 100.221.010.000 1 Vleugelmoer Ecrou papillon Wing nut
4 100.546.917.000 1 Stop Bouchon Plug
5 100.001.017.023 1 Dichtingsring Joint Joint

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without the prior consent of ABC.
Brandstofleidingen Sect.DX.059-Exec.10
Tuyauterie de combustible
Fuel piping Page S59/0

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without the prior consent of ABC.
Nevelsmeertoestel Sect.DX.062-Exec.12
Graisseur autom. DZ.062-Exec.04
Autom. Lubricator Page 13

aant/mot.
Fig. CODE quant./mot.
BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION
nr. number/eng.

- 620.061.1200.02 1 Nevelsmeerapparaat Graisseur autom. Autom. lubricator


1 620.061.1201.02 1 O-ring Joint torique O-ring
2 620.061.1202.02 1 Oliepeilstok Jauge niveau d’huile Oil dipstick
3 620.061.1203.02 1 Oliereservoir Reservoir d’huile Oil reservoir
4 620.061.1204.02 1 Vijs Vis Screw
5 620.061.1205.02 1 Vijs Vis Screw
6 620.061.1206.02 1 Venturi Venturi Venturi
7 620.061.1207.02 1 Vijs Vis Screw
8 620.061.1208.02 1 Vijs Vis Screw
9 620.061.1209.02 1 Buisje Tuyau Tube
10 620.061.1210.02 1 Aftapkraan Robinet de vidange Drain cock
11 620.061.1211.02 1 Huis Corps Body
12 100.030.010.250 2 O-ring Joint torique O-ring
13 100.265.017.000 1 Circlips Circlip Retaining ring
14 100.030.010.200 1 O-ring Joint torique O-ring
15 100.030.025.250 1 O-ring Joint torique O-ring
16 100.030.011.250 1 O-ring Joint torique O-ring

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without the prior consent of ABC .
Startklep Sect.DX.062-Exec.12
Soupape de démarrage
Starter valve Page 1

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without the prior consent of ABC.
Startklep Sect.DX.062-Exec.12
Soupape de démarrage
Starter valve Page 2

aant/mot.
Fig. CODE quant./mot.
BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION
nr. number/eng.
3c 6c
8c
- 610.062.1100.10 1 1 1 Startklep Soupape de démarrage Starter valve (parts
(stukken 1 t/m 29) (pièces 1 à 29 inclus) 1 up to and incl.29)
- 610.062.7100.10 1 1 1 Startklep Soupape de démarrage Starter valve (parts
(stukken 1 t/m 6) (pièces 1 à 6 inclus) 1 up to and incl.6)
1 610.062.7101.10 1 1 1 Lichaam Corps Body
2 610.062.7102.10 1 1 1 Klep Soupape Valve
3 610.062.7103.10 1 1 1 Klepzitting Siège soupape Valve seat
4 610.062.7104.10 1 1 1 Veer Ressort Spring
5 610.062.1205.10 1 1 1 Veerschotel Assiette ressort Valve collar
6 610.062.1208.10 1 1 1 Klemring in 2 delen Bague en 2 pièces Valve collets
7 610.062.7200.10 1 1 1 Steun hefboom Support levier Lever bracket
8 610.062.1101.10 1 1 1 Lichaam Corps Body
9 610.062.1102.10 1 1 1 Hefboom Levier Lever
10 610.062.1103.10 1 1 1 Hydraulische zuiger Piston hydraulique Hydraulic piston
11 610.062.1104.10 1 1 1 Zuigerstang Tige piston Piston rod
12 610.062.1105.10 1 1 1 Veer Ressort Spring
13 610.062.1106.10 1 1 1 Nok Came Cam
14 610.062.1107.10 1 1 1 Sluitplaat Plaque de fermeture Closing plate
15 610.062.1108.10 1 1 1 Dichting Joint Joint
16 610.062.1109.10 1 1 1 Aanslag Butée Stop
17 610.062.1110.10 1 1 1 Drukschroef Vis de pression Thrust screw
18 610.062.1111.10 2 2 2 Bus Busillon Bush
20 610.018.9011.10 4 4 4 Regelplaatje Intercalaire Distance washer
22 100.279.032.020 1 1 1 Splitpen Goupille double Split pin
23 100.230.010.000 2 2 2 Sluitring Rondelle Washer
24 100.250.008.000 1 1 1 Veerring Rondelle ressort Spring washer
25 100.102.008.020 4 4 4 Vijs Vis Screw
26 100.102.010.030 1 1 1 Vijs Vis Screw
27 100.201.008.000 1 1 1 Moer Ecrou Nut
28 100.288.010.025 1 1 1 As met kleine kraag Arbre à collet Pin with small head
29 100.001.032.038 1 1 1 Dichtingsring Joint Joint
30 610.062.9003.10 1 1 1 Hefboom Levier Lever
31 610.062.9004.10 1 1 1 Afgeplatte stelpen Prisonnier dégagé Flattened pin
32 610.062.9006.10 1 1 1 Regelschroef Vis de réglage Adjusting screw
33 610.011.9012.10 5 8 10 Dichting Joint Joint
34 100.201.010.000 1 1 1 Moer Ecrou Nut
35 100.230.010.000 1 1 1 Sluitring Rondelle Washer
36 100.930.050.000 1 1 1 Handgreep Poignée Handle
37 100.101.010.040 1 1 1 Vijs Vis Screw
38 100.101.010.090 1 1 1 Vijs Vis Screw
39 100.101.010.110 1 1 1 Vijs Vis Screw
40 100.102.010.025 1 1 1 Vijs Vis Screw

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without the prior consent of ABC.
Startklep Sect.DX.062-Exec.12
Soupape de démarrage
Starter valve Page 3

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without the prior consent of ABC.
Startklep Sect.DX.062-Exec.12
Soupape de démarrage
Starter valve Page 4

aant/mot.
Fig. CODE quant./mot.
BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION
nr. number/eng.
3c 6c
8c
- 610.062.1200.12 3 6 8 Luchtverdeelklep Distributeur d’air (pièces Air distribution
(stukken 1 t/m 10) 1 à 10 inclus) valve (parts 1 up to
and incl.10)
1 610.062.1202.10 3 6 8 Zuiger Piston Piston
2 610.062.1203.10 3 6 8 Zuigerklep Soupape piston Piston valve
3 610.062.1204.10 3 6 8 Veer Ressort Spring
4 610.062.1205.10 3 6 8 Veerschotel Assiette ressort Spring collar
5 610.062.1206.10 3 6 8 Stop Bouchon Plug
6 610.062.1207.10 3 6 8 Aanslagring Bague de butée Thrust collar
7 610.062.1208.10 3 6 8 Klemring in 2 delen Bague en 2 pièces Valve collets
8 610.062.1209.10 6 12 16 O-ring Joint torique Seal O-ring
9 100.071.927.000 3 6 8 Stop Bouchon Plug
10 100.001.026.032 3 6 8 Dichtingsring Joint Joint
- 610.062.1300.10 3 6 8 Tuimelaar Culbuteur Rocker lever (parts
(stukken 11 t/m 13) (pièces 11 à 13 inclus) 11 up to and
incl.13)
11 610.062.1301.10 3 6 8 Tuimelaar Culbuteur Rocker lever
12 610.062.1302.10 3 6 8 Regelschroef Vis de réglage Adjusting screw
13 610.062.1303.10 3 6 8 Zeskantschroef Ecrou plat Lock nut
14 610.062.9001.10 3 6 8 As Arbre Shaft
15 610.062.9002.10 3 6 8 Veer Ressort Spring
16 610.062.1111.10 6 12 16 Bus Busillon Bush
17 100.102.010.025 6 12 16 Vijs Vis Screw
18 100.101.010.065 6 12 16 Vijs Vis Screw
19 100.101.010.075 6 12 16 Vijs Vis Screw
20 100.212.010.125 3 6 8 Zeskantborgmoer Ecrou autobloquant Self locked nut
21 100.001.022.027 3 6 8 Dichtingsring Joint Joint

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without the prior consent of ABC.
Servo-sturing perslucht Sect.DX 062-Exec.14
Servo-commande air comprimé
Servo-steering compressed air Page 1

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without the prior consent of ABC
Servo-sturing perslucht Sect.DX 062-Exec.14
Servo-commande air comprimé
Servo-steering compressed air Page 2

aant/mot.
Fig. CODE quant./mot.
BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION
nr. number/eng.

1 610.062.1100.13 1 Perslucht Tuy.arrivée air com- Admission pipe for


toevoerleiding naar primé vers détendeur compressed air to
reduceerklep de pression reducer
2 610.062.1200.13 1 Persluchtleiding van Tuyau.arrivée air Compressed air pipe
elektro-magnet.klep comprimé de la valve from electro magn.
naar pneumatische électro-magn.vers valve to pneumatic
cilinder cylindre pneumatique cylinder
3 610.062.1300.13 1 Steun Support Bracket
4 610.062.9001.14 1 Enkelwerkende Cylindre pneumatique à Single acting
pneumatische cilinder simple effet pneumatic cylinder
5 610.062.9002.13 1 Aanslag Butée Thrust pin
6 610.062.9003.11 1 Smoorventiel Soupape d’étranglem. Throttlle valve
7 610.062.9004.14 1 Drukreduceerklep Détendeur de pression Pressure reducing
valve
8 610.062.9005.13 1 Elektro-magnetische Soupape à 3 voies Electro-magnetic 3-
3-wegklep électro-magnétiques way valve
9 100.130.005.014 2 Vijs Vis Screw
10 100.138.008.020 3 Vijs Vis Screw
11 100.130.006.060 4 Vijs Vis Screw
12 100.533.913.000 1 Dubbele nippel Nipple double Double nipple
13 100.004.013.018 1 Dichtingsring Joint Joint
14 610.062.9006.14 1 Afstandsbout Distance nut Distance bolt
15 100.201.012.000 1 Zeskantmoer Ecrou Nut
16 900.441.910.913 1 Verloopnippel Nipple de réduction Reducing nipple

- 610.082.6200.13 1 Repairkit voor Jeu pièces de réserve Maintenance set for


drukreduceerklep pour détendeur de pressure reducing
pression

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without the prior consent of ABC.
Servo-sturing perslucht Sect.DX 062-Exec.14
Servo-commande air comprimé
Servo-steering compressed air Page 3

aant/mot.
Fig. nr. CODE quant./mot.
BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION
number/eng.

17 100.004.013.018 1 Dichtingsring Joint Joint


18(1) 610.062.1112.10 1 Stop Bouchon Plug
19(2) 610.062.9011.10 1 Koppelstuk Raccord Coupling
20(3) 100.004.021.026 1 Dichting Joint Joint
21(3) 610.062.9010.12 1 Veiligheidsklep Soup. de sûreté Safety valve
22(4) 100.531.921.927 1 Verloopmof Raccord de Reduziermof
reduction
23(4) 620.062.9008.04 1 Veiligheidsbreek- Disque de rupture de Safety burstdisc
flens sûreté

(1) Standaard / Standard


(2) Met keur / Avec classification / With classification
(3) Wanneer enkel (NSI of BZI)-keur / En cas de seulement classification (NSI ou BZI)
/ When only (NSI or BZI)-approval.
(4) Voor keur GL, DNV, BV, LR,... met of zonder (NSI of BZI)-keur
Pour classification GL, DNV, BV, LR,... avec ou sans classification (NSI ou BZI)
For classification GL, DNV, BV, LR,… with or without classification (NSI or BZI)

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without the prior consent of ABC.
Persluchtfles 125 L - 200 L Sect. DX.064-Ex.12/16
Réservoir d'air comprimé 125L - 200 L DZ.064-Ex.05/09
Compressed air receiver 125L - 200 L Page 1

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without the prior consent of ABC
Persluchtfles 125 L - 200 L Sect. DX.064-Ex.12/16
Réservoir d'air comprimé 125L - 200 L DZ.064-Ex.05/09
Compressed air receiver 125L - 200 L Page 2

Asse mbly Se c t. 064

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without the prior consent of ABC.
Persluchtfles 125 L - 200 L Sect. DX.064-Ex.12/16
Réservoir d'air comprimé 125L - 200 L DZ.064-Ex.05/09
Compressed air receiver 125L - 200 L Page 3

aant/mot.
Fig CODE quant./mot.
BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION
nr. number/eng.

Persluchtfles 125 Liter Ex. DX.064-Ex12


Réservoir d’air comprimé 125 Litre DZ.064-Ex 05
Compressed air receiver 125 Litre
- 610.064.1100.12 1 Persluchtfles 125 L Réservoir d'air comprimé Compressed air
(stukken 1 t/m 37 + 125 L receiver 125 L (parts
56,57, 63 +43,44) (pièces 1 à 37 include. + 1 up to and include.
56,57,63 + 43,44) 37+56,57,63 + 43,44)
29 610.064.1101.12 1 Persluchtfles Réservoir d'air comprimé Compressed air
125 L 125 L receiver 125 L
37 100.030.063.500 1 Precisie O-ring Joint torique Seal O-ring

Persluchtfles 200 Liter Ex. DX.064-Ex16


Réservoir d’air comprimé 200 Litre DZ.064-Ex 09
Compressed air receiver 200 Litre
- 610.064.1100.16 1 Persluchtfles 200 L Réservoir d'air comprimé Compressed air
(stukken 1 t/m 37 + 200 L receiver 200 L (parts
56,57,63+43,44) (pièces 1 à 37 include. + 1 up to and include.
56,57,63+43,44) 37 + 56,57;63+43,44)
29 610.064.1101.16 1 Persluchtfles Réservoir d'air comprimé Compressed air
200 L 200 L receiver 200 L
37 100.030.063.500 1 Precisie O-ring Joint torique Seal O-ring

- 610.064.7100.10 1 Kleppenkop Tête à soupapes Valve block (parts 1 up


(stukken 1 t/m 18 + (pièces 1 à 18 include. + to and include.18 +
56,57 en 63) 56,57 et 63) 56,57 and 63)
1 610.064.7101.10 1 Kleppenkop Tête à soupapes Valve block
3 100.062.813.000 1 Stop Bouchon Plug
4 610.064.7104.10 2 Handwiel Volant de manoeuvre Handwheel
5 610.064.7105.10 2 Klep Soupape Valve
6 610.064.7106.10 2 Kram Crampon de retenue Retaining wire
7 610.064.7107.10 2 Klepzitting Siège soupape Valve seat
8 610.064.7108.10 2 Klepspindel Tige de soupape Valve spindle
9 610.064.7109.10 2 Koppelstuk Raccord Coupling
10 610.064.7110.10 8 Pakking Bourrage Packing
11 610.064.7111.10 2 Moer Ecrou Nut
12 610.064.7112.10 2 Drukring Bague de pression Thrust collar
13 610.064.7113.10 2 Drukbus Presse-étoupe Pressure valve
14 900.441.933.921 1 Verloopnippel Nippel de réduction Reducing nippel
15 100.076.921.000 1 Stop Bouchon Plug
16 100.201.012.000 2 Moer Ecrou Nut
17 100.004.021.026 1 Dichtingsring Joint Joint
18 100.004.033.039 2 Dichtingsring Joint Joint
28 610.064.7300.11 1 Verdeelblok Bloc distributeur Distributing block
30 610.064.1103.10 4 Tapeind Goujon Stud

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without the prior consent of ABC.
Persluchtfles 125 L - 200 L Sect. DX.064-Ex.12/16
Réservoir d'air comprimé 125L - 200 L DZ.064-Ex.05/09
Compressed air receiver 125L - 200 L Page 4

aant/mot.
Fig CODE quant./mot.
BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION
nr. number/eng.

31 900.411.212.917 1 Rechte Raccord droit mâle Straight male coupling


inschroefkoppeling
32 900.411.222.927 2 Rechte Raccord droit mâle Straight male coupling
inschroefkoppeling
33 100.076.927.000 2 Stop Bouchon Plug
34 100.201.020.200 4 Moer Ecrou Nut
35 100.004.026.032 3 Dichtingsring Joint Joint
- 610.064.1200.10 1 Manometer (stukken Manomètre (pièces 38 à Manometer (parts 38
38t/m42) 42 inclus) up to and incl.42)
38 610.064.1201.10 1 Manometer inclusief Manomètre avec (1x) Manometer including
(1x) dichting (41) en joint (41) et raccord de (1x) joint (41) and
verloopkoppeling réduction y compris reducing coupling
39 610.064.1202.10 1 Afsluiter Robinet d'isolation Shut-off valve
40 610.064.1203.10 1 Verloopkoppelstuk Raccord de réduction Reducing coupling
41 100.008.006.017 2 Dichting Joint Joint
42 610.064.1205.10 1 Luchtfilter Filtre à air Air filter
43 610.064.9001.11 1 Naaldaftapkraan Robinet de purge à Needle drain cock
pointeau
44 100.004.021.026 1 Dichtingsring Joint Joint
63(a) 610.062.9010.12 2 Veiligheidsklep Soupape de sûreté Safety valve
63(b) 610.064.7400.10 2 Veiligheidsklep Soupape de sûreté Safety valve
56(a) 900.441.933.921 2 Verloopnippel Nipple de réduction Reducing nippel
56(b) 610.064.9007.10 2 Ringaansluitstuk Oeillet Ring-type nippel
57(a) 100.004.021.026 2 Dichtingsring Joint Joint
57(b) 610.064.9006.10 4 Precisie O-ring Joint torique Precision seal O-ring

(a) vrije afvoer lucht in machinekamer (standaard)


free evacuation of the air into the machine room (standard)
pour enlever l’air a la sale des machines (standard)

(b) lucht wordt via leiding afgevoerd naar ruimte buiten de machinekamer (volgens SI-reglement)
guided evacuation of the air to a space outside the machine room (according SI-rules)
pour enlever l’air par un tuyau d’évacuation à l’extérieur (suivant règles SI-regulation)

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without the prior consent of ABC.
Persluchtfles 125 L - 200 L Sect. DX.064-Ex.12/16
Réservoir d'air comprimé 125L - 200 L DZ.064-Ex.05/09
Compressed air receiver 125L - 200 L Page 5

Ontwatering bij horizontale montage


Déshydratation pour montage horizontal
Dewatering for horizontal assembly

- 610.064.7600.10 1 Ontwatering Déshydratation de Dewatering of


persluchtflessen réservoir d'air comprimé compressed air tank
1 610.064.9001.11 1 Naaldaftapkraan Robinet de purge à Needle drain cock
pointeau
2 610.064.7601.10 1 Ontwateringsbuis Tube déshydration Dewatering tube
3 100.004.021.026 1 Dichtingsring Joint Joint
4 900.470.108.813 1 Rechte Raccord droit mâle Straight male coupling
inschroefkoppeling

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without the prior consent of ABC.
Dubbele persluchtfles 2x125 L Sect. DX.064-Ex.13
Réservoir d'air comprimé double 2x125L DZ.064-Ex.06
Double compressed air receiver 2x125L Page 1

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without the prior consent of ABC.
Dubbele persluchtfles 2x125 L Sect. DX.064-Ex.13
Réservoir d'air comprimé double 2x125L DZ.064-Ex.06
Double compressed air receiver 2x125L Page 2

(C)

63

17

14

63 (a) (Standaard) 63 (b) (SI)

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without the prior consent of ABC.
Dubbele persluchtfles 2x125 L Sect. DX.064-Ex.13
Réservoir d'air comprimé double 2x125L DZ.064-Ex.06
Double compressed air receiver 2x125L Page 3

(d) Dewatering

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without the prior consent of ABC.
Dubbele persluchtfles 2x125 L Sect. DX.064-Ex.13
Réservoir d'air comprimé double 2x125L DZ.064-Ex.06
Double compressed air receiver 2x125L Page 4

aant/mot.
Fig CODE quant./mot.
BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION
nr. number/eng.

Persluchtfles 2x125 Liter


Réservoir d’air comprimé 2x125 Litre
Double compressed air receiver 2x125 Litre
- 610.064.1100.13 1 Dubbele Réservoir d'air comprimé Double compressed air
persluchtfles double 2x125L (pièces 1 receiver 2x125L (parts
2x125L (stukken 1 à 49 include. +55,56+63) 1 up to and
t/m 49+55,56+63) incl.49+55,56+63)
28 610.064.1101.12 2 Persluchtfles 125L Réservoir d'air comprimé Compressed air
125L receiver 125L
49 100.030.063.500 2 Precisie O-ring Joint torique Seal O-ring

- 610.064.7100.10 1 Kleppenkop - Tête à soupapes droite Valve block - righthand


rechts (pièces 1 à 18 incl.) (parts 1 up to and
(stukken 1 t/m 18) incl.18)
- 610.064.7200.10 1 Kleppenkop - links Tête à soupapes gauche Valve block - left (parts
(stukken 1 t/m 18) (pièces 1 à 18 incl.) 1 up to and incl.18)
1 610.064.7101.10 2 Kleppenkop Tête à soupapes Valve block
3 100.062.813.000 1 Stop Bouchon Plug
4 610.064.7104.10 4 Handwiel Volant de manoeuvre Handwheel
5 610.064.7105.10 4 Klep Soupape Valve
6 610.064.7106.10 4 Kram Crampon de retenue Retaining wire
7 610.064.7107.10 4 Klepzitting Siège soupape Valve seat
8 610.064.7108.10 4 Klepspindel Tige de soupape Valve spindle
9 610.064.7109.10 4 Koppelstuk Raccord Coupling
10 610.064.7110.10 16 Pakking Bourrage Packing
11 610.064.7111.10 4 Moer Ecrou Nut
12 610.064.7112.10 4 Drukring Bague de pression Thrust collar
13 610.064.7113.10 4 Drukbus Presse-étoupe Pressure valve
14 900.441.933.921 5 Verloopnippel Nippel de réduction Reducing nippel
(a)
14 900.441.933.921 2 Verloopnippel Nippel de réduction Reducing nippel
(b)
15 100.076.921.000 2 Stop Bouchon Plug
16 100.201.012.000 8 Moer Ecrou Nut
17 100.004.021.026 7 Dichtingsring Joint Joint
(a)
17 100.004.021.026 4 Dichtingsring Joint Joint
(b)
18 100.004.033.039 4 Dichtingsring Joint Joint
29 610.064.1102.10 1 Verdeelblok Bloc de prise Distributing block
30 610.064.1103.10 8 Tapeind Goujon Stud
31 610.064.1104.10 1 Buis Tuyau Pipe
32 610.064.1105.10 1 Buis Tuyau Pipe
33 610.064.1106.10 1 Buis Tuyau Pipe
34 610.064.1107.10 1 Buis Tuyau Pipe
35 610.064.1108.10 2 Halve spanband Demi-étrier Half clip
36 610.064.1109.10 2 Halve spanband Demi-étrier Half clip
37 610.064.1110.10 2 Tussensteun Support intermédiaire Intermediate bracket
38 610.064.1111.10 4 Kunststofband Bande en matière synth. Band in synth.material
39 900.411.222.927 7 Rechte Raccord droit mâle Straight male coupling
inschroefkoppeling

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without the prior consent of ABC.
Dubbele persluchtfles 2x125 L Sect. DX.064-Ex.13
Réservoir d'air comprimé double 2x125L DZ.064-Ex.06
Double compressed air receiver 2x125L Page 5

aant/mot.
Fig CODE quant./mot.
BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION
nr. number/eng.

40 900.425.222.000 1 T-schroefkoppeling Raccord en T T-coupling


41 100.190.006.030 4 Vijs Vis Screw
42 100.101.012.040 4 Vijs Vis Screw
43 100.076.917.000 1 Stop Bouchon Plug
44 100.076.927.000 1 Stop Bouchon Plug
45 100.201.020.200 8 Moer Ecrou Nut
46 100.004.017.023 1 Dichtingsring Joint Joint
47 100.004.026.032 1 Dichtingsring Joint Joint
- 610.064.1200.10 2 Manometer Manomètre (pièces 50 à Manometer (parts
(stukken 50t/m54) 54 inclus) 50 up to and
incl.54)
50 610.064.1201.10 2 Manometer Manomètre avec (1x) Manometer
inclusief (1x) joint (53) et raccord de including (1x) joint
dichting (53) en réduction y compris (53) and reducing
verloopkoppeling coupling
51 610.064.1202.10 2 Afsluiter Robinet d'isolation Shut-off valve
52 610.064.1203.10 2 Verloopkoppelstuk Raccord de réduction Reducing coupling
53 100.008.006.017 4 Dichting Joint Joint
54 610.064.1205.10 2 Luchtfilter Filtre à air Air filter
55 610.064.9001.11 2 Naaldaftapkraan Robinet de purge à Needle drain cock
(a) pointeau
57 100.004.026.032 2 Dichtingsring Joint Joint
58 100.095.020.004 12 Kerfnagel Clou entaille Round head
grooved
60 610.064.7114.10 2 Indikatieplaat Plaque d’indicatrice Label (manometer)
(manometer) (manometer)
61 610.064.7115.10 2 Indikatieplaat Plaque d’indicatrice Label
(lading – charge) (lading – charge) (lading – charge)
62 610.064.7116.10 2 Indikatieplaat (start) Plaque d’indicatrice Label
(start) (start)
63 610.062.9010.12 3 Veiligheidsklep Soupape de sûreté Safety valve
(a)
63 610.064.7400.10 3 Veiligheidsklep Soupape de sûreté Safety valve (parts
(b) (stukken 64 t/m 71) (pieces 64 à 71) 64 up to and
include. 71)
64 610.064.7401.10 3 Lichaam klep Corps soupape Body valve
65 610.064.7402.10 3 Klep Soupape Valve
66 610.064.7403.10 3 Schroef Vis Screw
67 610.064.7404.10 3 Drukstang Tige poussoir Push rod
68 610.064.7405.10 3 Veer Ressort Spring
69 610.064.7406.10 3 Klephouder Logement soupape Valve holder
70 610.064.7407.10 3 Regelplaat Intercalaire de réglage Shim
71 900.230.008.000 3 Sluitring Rondelle Washer
72 610.064.9007.10 3 Ringaansluitstuk Oeillet Ring-type nipple
73 610.064.9006.10 6 Precisie O-ring Joint torique Precision seal O-
ring
- 610.064.7500.10 2 Sam. Verlengde Ass. tuyeau manomètre Assy. Extended
(c) manometerbuis prolongée manometer tube

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without the prior consent of ABC.
Dubbele persluchtfles 2x125 L Sect. DX.064-Ex.13
Réservoir d'air comprimé double 2x125L DZ.064-Ex.06
Double compressed air receiver 2x125L Page 6

aant/mot.
Fig CODE quant./mot.
BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION
nr. number/eng.

- 610.064.7600.10 2 Ontwatering Déshydratation de Dewatering of


(d) persluchtfles réservoir d'air comprimé compressed air
(Bestaande uit tank
17 100.004.021.026 1 Dichtingsring Joint Joint
55 610.064.9001.11 1 Naaldaftapkraan Robinet de purge à Needle drain cock
pointeau
74 610.064.7601.10 1 Ontwateringsbuis Tube déshydrataion Dewatering tube
75 900.470.108.813 1 Rechte Raccord droit mâle Straight male
inschroefkoppeling coupling

(a) Zie DX.64-Ex. 12/13/16 pagina 4 indien standaarduitvoering.


Voir DX.64-Ex. 12/13/16 page 4 quand execution standard.
See DX.64-Ex. 12/13/16 page 4 when standard execution.

(b) Zie DX.64-Ex. 12/13/16 pagina 5 indien volgens uitvoering SI-reglement.


Voir DX.64-Ex. 12/13/16 page 5 quand suivant règles SI.
See DX.64-Ex. 12/13/16 page 5 when according rules SI.

(c) Enkel voor horizontale of onder hoek geplaatste persluchtflessen.


Seulement pour des réservoirs d’air qui sont placés horizontalement ou à un inclination.
Only for horizontal or corner placed bottles.

(d) Enkel voor horizontale gemonteerde persluchtflessen. (Ontwatering)


Seulement pour des réservoirs d’air qui sont placés horizontalement. (Déhydration)
Only for horizontal placed bottles. (Dewatering)

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without the prior consent of ABC.
Dubbele persluchtfles 2x200 L Sect. DX.064-Ex.17
Réservoir d'air comprimé double 2x200L DZ.064-Ex.10
Double compressed air receiver 2x200L Page 1

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without the prior consent of ABC.
Dubbele persluchtfles 2x200 L Sect. DX.064-Ex.17
Réservoir d'air comprimé double 2x200L DZ.064-Ex.10
Double compressed air receiver 2x200L Page 2

(C)

63

17

14

63 (a) (Standaard) 63 (b) (SI)

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without the prior consent of ABC.
Dubbele persluchtfles 2x200 L Sect. DX.064-Ex.17
Réservoir d'air comprimé double 2x200L DZ.064-Ex.10
Double compressed air receiver 2x200L Page 3

(d) Dewatering

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without the prior consent of ABC.
Dubbele persluchtfles 2x200 L Sect. DX.064-Ex.17
Réservoir d'air comprimé double 2x200L DZ.064-Ex.10
Double compressed air receiver 2x200L Page 4

aant/mot.
Fig CODE quant./mot.
BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION
nr. number/eng.

Persluchtfles 2x200 Liter


Réservoir d’air comprimé 2x200 Litre
Double compressed air receiver 2x200 Litre
- 610.064.1100.17 1 Dubbele Réservoir d'air comprimé Double compressed air
persluchtfles double 2x200L (pièces 1 receiver 2x200L (parts
2x200L (stukken 1 à 49 include. +55,56+63) 1 up to and
t/m 49+55,56+63) incl.49+55,56+63)
28 610.064.1101.16 2 Persluchtfles 200L Réservoir d'air comprimé Compressed air
200L receiver 200L
49 100.030.063.500 2 Precisie O-ring Joint torique Seal O-ring

- 610.064.7100.10 1 Kleppenkop - Tête à soupapes droite Valve block - righthand


rechts (pièces 1 à 18 incl.) (parts 1 up to and
(stukken 1 t/m 18) incl.18)
- 610.064.7200.10 1 Kleppenkop - links Tête à soupapes gauche Valve block - left (parts
(stukken 1 t/m 18) (pièces 1 à 18 incl.) 1 up to and incl.18)
1 610.064.7101.10 2 Kleppenkop Tête à soupapes Valve block
3 100.062.813.000 1 Stop Bouchon Plug
4 610.064.7104.10 4 Handwiel Volant de manoeuvre Handwheel
5 610.064.7105.10 4 Klep Soupape Valve
6 610.064.7106.10 4 Kram Crampon de retenue Retaining wire
7 610.064.7107.10 4 Klepzitting Siège soupape Valve seat
8 610.064.7108.10 4 Klepspindel Tige de soupape Valve spindle
9 610.064.7109.10 4 Koppelstuk Raccord Coupling
10 610.064.7110.10 16 Pakking Bourrage Packing
11 610.064.7111.10 4 Moer Ecrou Nut
12 610.064.7112.10 4 Drukring Bague de pression Thrust collar
13 610.064.7113.10 4 Drukbus Presse-étoupe Pressure valve
14 900.441.933.921 5 Verloopnippel Nippel de réduction Reducing nippel
(a)
14 900.441.933.921 2 Verloopnippel Nippel de réduction Reducing nippel
(b)
15 100.076.921.000 2 Stop Bouchon Plug
16 100.201.012.000 8 Moer Ecrou Nut
17 100.004.021.026 7 Dichtingsring Joint Joint
(a)
17 100.004.021.026 4 Dichtingsring Joint Joint
(b)
18 100.004.033.039 4 Dichtingsring Joint Joint
29 610.064.1102.10 1 Verdeelblok Bloc de prise Distributing block
30 610.064.1103.10 8 Tapeind Goujon Stud
31 610.064.1104.17 1 Buis Tuyau Pipe
32 610.064.1105.17 1 Buis Tuyau Pipe
33 610.064.1106.17 1 Buis Tuyau Pipe
34 610.064.1107.17 1 Buis Tuyau Pipe
35 610.064.1108.17 2 Halve spanband Demi-étrier Half clip
36 610.064.1109.17 2 Halve spanband Demi-étrier Half clip
37 610.064.1110.17 2 Tussensteun Support intermédiaire Intermediate bracket
38 610.064.1111.17 4 Kunststofband Bande en matière synth. Band in synth.material
39 900.411.222.927 7 Rechte Raccord droit mâle Straight male coupling
inschroefkoppeling

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without the prior consent of ABC.
Dubbele persluchtfles 2x200 L Sect. DX.064-Ex.17
Réservoir d'air comprimé double 2x200L DZ.064-Ex.10
Double compressed air receiver 2x200L Page 5

aant/mot.
Fig CODE quant./mot.
BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION
nr. number/eng.

40 900.425.222.000 1 T-schroefkoppeling Raccord en T T-coupling


41 100.190.006.030 4 Vijs Vis Screw
42 100.101.012.040 4 Vijs Vis Screw
43 100.076.917.000 1 Stop Bouchon Plug
44 100.076.927.000 1 Stop Bouchon Plug
45 100.201.020.200 8 Moer Ecrou Nut
46 100.004.017.023 1 Dichtingsring Joint Joint
47 100.004.026.032 1 Dichtingsring Joint Joint
- 610.064.1200.10 2 Manometer Manomètre (pièces 50 à Manometer (parts
(stukken 50t/m54) 54 inclus) 50 up to and
incl.54)
50 610.064.1201.10 2 Manometer Manomètre avec (1x) Manometer
inclusief (1x) joint (53) et raccord de including (1x) joint
dichting (53) en réduction y compris (53) and reducing
verloopkoppeling coupling
51 610.064.1202.10 2 Afsluiter Robinet d'isolation Shut-off valve
52 610.064.1203.10 2 Verloopkoppelstuk Raccord de réduction Reducing coupling
53 100.008.006.017 4 Dichting Joint Joint
54 610.064.1205.10 2 Luchtfilter Filtre à air Air filter
55 610.064.9001.11 2 Naaldaftapkraan Robinet de purge à Needle drain cock
(a) pointeau
57 100.004.026.032 1 Dichtingsring Joint Joint
58 100.095.020.004 12 Kerfnagel Clou entaille Round head
grooved
60 610.064.7114.10 2 Indikatieplaat Plaque d’indicatrice Label (manometer)
(manometer) (manometer)
61 610.064.7115.10 2 Indikatieplaat Plaque d’indicatrice Label
(lading – charge) (lading – charge) (lading – charge)
62 610.064.7116.10 2 Indikatieplaat (start) Plaque d’indicatrice Label
(demarrage) (start)
63 610.062.9010.12 3 Veiligheidsklep Soupape de sûreté Safety valve
(a)
63 610.064.7400.10 3 Veiligheidsklep Soupape de sûreté Safety valve (parts
(b) (stukken 64 t/m 71) (pieces 64 à 71) 64 up to and
include. 71)
64 610.064.7401.10 3 Lichaam klep Corps soupape Body valve
65 610.064.7402.10 3 Klep Soupape Valve
66 610.064.7403.10 3 Schroef Vis Screw
67 610.064.7404.10 3 Drukstang Tige poussoir Push rod
68 610.064.7405.10 3 Veer Ressort Spring
69 610.064.7406.10 3 Klephouder Logement soupape Valve holder
70 610.064.7407.10 3 Regelplaat Intercalaire de réglage Shim
71 900.230.008.000 3 Sluitring Rondelle Washer
72 610.064.9007.10 3 Ringaansluitstuk Oeillet Ring-type nipple
73 610.064.9006.10 6 Precisie O-ring Joint torique Precision seal O-
ring
- 610.064.7500.10 2 Sam. Verlengde Ass. tuyeau manomètre Assy. Extended
(c) manometerbuis prolongée manometer tube

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without the prior consent of ABC.
Dubbele persluchtfles 2x200 L Sect. DX.064-Ex.17
Réservoir d'air comprimé double 2x200L DZ.064-Ex.10
Double compressed air receiver 2x200L Page 6

aant/mot.
Fig CODE quant./mot.
BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION
nr. number/eng.

- 610.064.7600.10 2 Ontwatering Déshydratation de Dewatering of


(d) persluchtfles réservoir d'air comprimé compressed air
(Bestaande uit tank
17 100.004.021.026 1 Dichtingsring Joint Joint
55 610.064.9001.11 1 Naaldaftapkraan Robinet de purge à Needle drain cock
pointeau
74 610.064.7601.10 1 Ontwateringsbuis Tube déshydrataion Dewatering tube
75 900.470.108.813 1 Rechte Raccord droit mâle Straight male
inschroefkoppeling coupling

(a) Zie DX.64-Ex. 12/13/16 pagina 4 indien standaarduitvoering.


Voir DX.64-Ex. 12/13/16 page 4 quand execution standard.
See DX.64-Ex. 12/13/16 page 4 when standard execution.

(b) Zie DX.64-Ex. 12/13/16 pagina 5 indien volgens uitvoering SI-reglement.


Voir DX.64-Ex. 12/13/16 page 5 quand suivant règles SI.
See DX.64-Ex. 12/13/16 page 5 when according rules SI.

(c) Enkel voor horizontale of onder hoek geplaatste persluchtflessen.


Seulement pour des réservoirs d’air qui sont placés horizontalement ou à un inclination.
Only for horizontal or corner placed bottles.

(d) Enkel voor horizontale gemonteerde persluchtflessen. (Ontwatering)


Seulement pour des réservoirs d’air qui sont placés horizontalement. (Déhydration)
Only for horizontal placed bottles. (Dewatering)

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without the prior consent of ABC.
Startluchtleidingen Sect.DX.065-Exec.10
Tuyauterie d’air de démarrage
Starting air piping Page 1

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Startluchtleidingen Sect.DX.065-Exec.10
Tuyauterie d’air de démarrage
Starting air piping Page 2

Beeld volgens pijl X


View acc. to arrow X

Installatie
Installation
Installation

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Startluchtleidingen Sect.DX.065-Exec.10
Tuyauterie d’air de démarrage
Starting air piping Page 3

aant/mot.
Fig. CODE quant./mot.
BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION
nr. number/eng.
3c 6c 8c

1 613.065.1100.10 1 - - Startluchtkollektor Collecteur d’air de Starting air manifold


démarrage
1 616.065.1100.10 - 1 - Halve startluchtkollektor ½ collecteur d’air de ½ starting air
démarrage manifold
1 618.065.1100.10 - - 1 Halve startluchtkollektor ½ collecteur d’air de ½ starting air
démarrage manifold
2 616.065.1200.10 - 1 - Halve startluchtkollektor ½ collecteur d’air de ½ starting air
démarrage manifold
2 618.065.1200.10 - - 1 Halve startluchtkollektor ½ collecteur d’air de ½ starting air
démarrage manifold
3 610.065.2100.10 3 6 8 Startluchtleiding Tuyau d’air de Air starting pipe air
luchtverdeler naar dùemarrage distributor to cylinder
cilinderkop distributeur d’air vers head
culasse
4 610.065.2200.10 1 1 1 Startluchtleiding Tuyau d’air de Air starting pipe
nevelsmeerapparaat démarrage graisseur autom lubricator to
naar startklep autom. Vers soupape starter valve
de démarrage
11 610.065.9006.10 3 6 8 Flens Bride Flange

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Startluchtleidingen Sect.DX.065-Exec.10
Tuyauterie d’air de démarrage
Starting air piping Page 4

aant/mot.
Fig. CODE quant./mot.
BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION
nr. number/eng.
3c 6c 8c

12 610.065.9007.10 3 6 8 Drukring in 2 delen Bague de pression en Thrust collar in 2


2 pièces parts
13 100.004.013.018 1 1 1 Dichtingsring Joint joint
14 900.430.222.927 1 1 1 Draaibare koppeling Raccord banjo Banjo coupling
complet
15 900.402.927.000 1 1 1 Recht koppelstuk Raccord droit Straight coupling
16 900.411.222.927 1 1 1 Rechte Raccord droit mâle Straight male
inschroefkoppeling coupling
17 900.423.222.000 1 1 1 Rechte Raccord droit Straight coupling
inschroefkoppeling
18 100.076.913.000 1 1 1 Stop Bouchon Plug
20 100.001.026.032 2 2 2 Dichtingsring Joint Joint

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Bedieningskarter Sect.DX.066-Exec.11
Carter de manoeuvre
Control casing Page 01

aant/mot.
Fig. CODE quant./mot.
BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION
nr. number/eng.

1 610.066.9001.11 1 Bedieningskarter Carter de manoeuvre Control casing


2 610.066.9002.10 1 Instrumentenbord Tableau d’instruments Instrument board

3 610.066.9003.10 1 Dichting Joint Joint


4 610.066.9005.10 1 Indicatieplaat Plaque indicatrice Label
5 610.066.9006.10 1 Thermometer “olie” Thermomètre “huile” Thermometer “oil”
6 610.066.9007.10 1 Thermometer “water” Thermomètre “eau” Thermometer
“water”
7 610.066.9008.10 1 Manometer “olie” Manomètre “huile” Manometer “oil”
8 610.066.9010.11 1 Elektrische Indicateur électrique Electric revolution
toerenaanwijzer de tours indicator
9 610.066.9011.11 1 Rubber ring Anneau caoutchouc Rubber ring
10 610.066.9012.11 2 Aanslagring Anneau de butée Stop ring
11 610.066.9016.10 1 Flens Bride Flange
12 610.066.9017.10 1 Dichting Joint Joint
13 610.066.9018.10 2 Afstandsring Anneau intercalaire Distance ring
14 610.066.9019.10 1 Pijpklem Agrafe tuyau Pipe clip
15 610.066.9020.10 1 Nylonbuis Tube nylon Nylon tube
16 610.016.7103.10 2 Richtbus Busillon de goupillage Adjusting bush
17 610.020.2204.10 1 Pijpklem Agrafe tuyau Pipe clip
18 620.066.9004.04 1 Impulsopnemer Capteur d’impulsion Magnetic impulse
sense
19 100.004.013.018 1 Dichtingsring Joint Joint
20 900.009.006.010 1 Dichtingsring Joint Joint
21 900.450.006.913 2 Opschroefkoppeling Raccord nipple femelle Female stud
coupling
22 100.152.005.010 2 Vijs Vis Screw
23 100.152.006.010 2 Vijs Vis Screw
24 100.279.020.020 1 Splitpen Goupille fendue Split pin
25 100.250.010.000 2 Veerring Rondelle ressort Spring washer
26 100.101.010.120 1 Vijs Vis Screw
27 100.101.010.130 2 Vijs Vis Screw
28 100.101.010.140 2 Vijs Vis Screw
29 100.102.008.020 4 Vijs Vis Screw
30 100.102.008.025 6 Vijs Vis Screw
31 100.201.005.000 1 Moer Ecrou Nut
32 100.288.008.062 1 As met kleine kraag Arbre à collet Pin with small
head

33 620.066.9092.01 1 Afgeschermde kabel Cable gaine Shielded cable

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without the prior consent of ABC
Microswitch belastingsaanduiding Sect.DX.073-Exec.11
Microswitch indication de charge
Microswitch for load indication Page 1

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Microswitch belastingsaanduiding Sect.DX.073-Exec.11
Microswitch indication de charge
Microswitch for load indication Page 2

aant/mot.
Fig. quant./mot.
CODE number/eng. BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION
nr.
1 610.073.9001.10 1 Hefboom Levier Lever
2 610.073.9002.10 1 Nok Came Cam
3 610.073.9003.11 1 Microswitch Honeywell Microswitch Honeywell Microswitch Honeywell
4 610.073.9004.10 1 Bevestigingsplaat Plaque de fixation Fastening plate
5 100.152.004.025 2 Vijs Vis Screw
6 100.230.004.000 1 Sluitring Rondelle Washer
7 100.230.006.000 2 Sluitring Rondelle Washer
8 100.130.004.020 1 Vijs Vis Screw
9 100.130.006.020 2 Vijs Vis Screw
10 100.286.005.018 2 Spanhuls Goupille élastique Slotted spring pin

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Automatische stopinrichting Sect.DX.075-Exec.10
Dispositif d’arrêt automatique
Automatic stop device Page 1

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Automatische stopinrichting Sect.DX.075-Exec.10
Dispositif d’arrêt automatique
Automatic stop device Page 2

aant/mot.
Fig. CODE quant./mot.
BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION
nr. number/eng.
(1) (2)

1 610.075.1200.10 1 - Smeerolieleiding naar Tuyau graissage vers Lubricating oil pipe


elektro-magnetisch ventiel valve électro-magn. to electro-magnetic
valve
2 610.075.1300.10 - 1 Smeerolieleiding naar Tuyau graissage vers Lubricating oil pipe
elektro-magnetisch ventiel valve électro-magn. to electro-magnetic
valve
3 610.075.1400.10 1 1 Smeerolieleiding naar Tuyau graissage vers Lubricating oil pipe
hydraulische zuiger piston hydraulique to hydraulic piston
4(3) 610.075.1500.10 1 - Smeerolieleiding naar Tuyau graissage vers Lubricating oil pipe
pompkarter carter de pompe to pump casing
5(3) 610.075.1600.10 - 1 Smeerolieleiding naar Tuyau graissage vers Lubricating oil pipe
pompkarter carter de pompe to pump casing
4(4) 610.075.1700.10 1 - Smeerolieleiding naar Tuyau graissage vers Lubricating oil pipe
pompkarter carter de pompe to pump casing
5(4) 610.075.1800.10 - 1 Smeerolieleiding naar Tuyau graissage vers Lubricating oil pipe
pompkarter carter de pompe to pump casing
6 610.075.9001.10 1 - Elektro-magnetisch ventiel Valve électro- Electro-magnetic
magnétique valve
7 610.075.9002.10 - 1 Elektro-magnetisch ventiel Valve électro- Electro-magnetic
magnétique valve
8 610.075.9003.10 1 1 Flens Bride Flange
9 100.004.013.018 2 2 Dichtingsring Joint Joint
10 900.492.913.010 1 1 Holle vijs Lanterne Banjo bolt
11 100.130.006.060 2 2 Vijs Vis Screw

12(5) 610.075.9101.10 1 1 Spoel voor electro- Bobine pour soupape Coil for electro-
magnetisch ventiel électro-magnétique magnetic valve
610.075.9201.10 1 1 Pakkingset voor electro- Jeu de joints pour Set of packings for
magnetisch ventiel vanne électro-magnét. el.magnetic valve

(1) Ruststroomprincipe (3) Voor motor draaizin A


Arrêt par manque de tension Pour moteur tournant gauche
Closed circuit connections For engine counter clockwise rotation

(2) Arbeidsstroomprincipe (4) Voor motor draaizin K


Arrêt sous tension Pour moteur tournant droit
Open circuit connections For engine clockwise rotation

(5) Bestemd voor nrs 6 en 7


Valable pour nos 6 et 7
Valid for nrs 6 and 7

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Dichting- & Wisselstukkenset Sect.DX.082-Ex.13
Jeu de joints et de pièces de réserve
Gaskets- and maintenance set Page 1
aant/mot.
Fig. CODE quant./mot.
BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION
nr. number/eng.
3c 6c 8c
-(1) 610.082.1100.10 1 1 1 Stel dichtingen nodig na Jeu de joints nécess. Set of gaskets
demontage van een lors du démontage required for overhaul
cilinderkop d’une culasse of a cylinder head
-(1) 610.082.1100.12 1 1 1 Stel dichtingen nodig na Jeu de joints nécess. Set of gaskets
demontage van een lors du démontage required for overhaul
cilinderkop d’une culasse of a cylinder head
-(1) 610.082.1200.10 1 1 1 Stel dichtingen nodig na Jeu de joints nécess. Set of gaskets
demontage van een lors du démontage required for overhaul
cilinderkop en en d’une culasse et of cylinder head and
cilindervoering d’une chemise liner
-(1) 610.082.1200.12 1 1 1 Stel dichtingen nodig na Jeu de joints nécess. Set of gaskets
demontage van een lors du démontage required for overhaul
cilinderkop en en d’une culasse et of cylinder head and
cilindervoering d’une chemise liner
-(2) 610.082.1300.10 1 1 1 Stel dichtingen nodig na Jeu de joints nécess. Set of gaskets
demontage van een lors du démontage required for overhaul
cilinderkop d’une culasse of a cylinder head
-(2) 610.082.1300.12 1 1 1 Stel dichtingen nodig na Jeu de joints nécess. Set of gaskets
demontage van een lors du démontage required for overhaul
cilinderkop d’une culasse of a cylinder head
-(2) 610.082.1400.10 1 1 1 Stel dichtingen nodig na Jeu de joints nécess. Set of gaskets
demontage van een lors du démontage required for overhaul
cilinderkop en een d’une culasse et of cylinder head and
cilindervoering d’une chemise liner
-(2) 610.082.1400.12 1 1 1 Stel dichtingen nodig na Jeu de joints nécess. Set of gaskets
demontage van een lors du démontage required for overhaul
cilinderkop en een d’une culasse et of cylinder head and
cilindervoering d’une chemise liner
-(2) 610.082.2100.12 1 - - Onderhoudsset voor Jeu de pièces de Maintenance set for
turbo-oplader BBC type réserve pour turbo- turbo charger BBC
VTR160-uitvoering W3PS compresseur BBC type VTR160 -
type VTR160 - execution W3PS
exécution W3PS
-(2) 610.082.2100.13 1 - - Onderhoudsset voor Jeu de pièces de Maintenance set for
turbo-oplader BBC type réserve pour turbo- turbo charger BBC
VTR160 - uitvoering compresseur BBC type VTR160 -
W3P7S type VTR160 - execution W3P7S
exécution W3P7S
-(2) 610.082.2200.12 - 1 - Onderhoudsset voor Jeu de pièces de Maintenance set for
turbo-oplader BBC type réserve pour turbo turbo charger BBC
VTR200 - uitvoering compresseur BBC type VTR200 -
W3PS type VTR200 - execution W3PS
exécution W3PS
-(2) 610.082.2200.13 - 1 - Onderhoudsset voor Jeu de pièces de Maintenance set for
turbo-oplader BBC type réserve pour turbo- turbo charger BBC
VTR200 - uitvoering compresseur BBC type VTR200 -
AW3PR type VTR200 - execution AW3PR
exécution AW3PR

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Dichting- & Wisselstukkenset Sect.DX.082-Ex.13
Jeu de joints et de pièces de réserve
Gaskets- and maintenance set Page 2

aant/mot.
Fig. CODE quant./mot.
BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION
nr. number/eng.
3c 6c 8c
-(3) 610.082.2300.12 - - 1 Onderhoudsset voor Jeu de pièces de Maintenance set for
turbo-oplader BBC type réserve pour turbo- turbo charger BBC
VTR250 - uitvoering compresseur BBC type VTR250
W3PS type VTR250 - execution W3PS
exéc.W3PS
-(3) 610.082.2300.13 - - 1 Onderhoudsset voor Jeu de pièces de Maintenance set for
turbo-oplader BBC type réserve pour turbo- turbo-charger BBC
VTR250 - uitvoering compresseur BBC type VTR250 -
AW3PR type VTR250 - execution W3PR
exécution AW3PR
610.082.2400.13 - 1 - Wisselstukken voor turbo Jeu de pièces de Spare parts for turbo
VB type PDH 25 ZV rechange VB charger VB
Type PDH 25 ZV Type PDH 25 ZV
610.082.2500.13 - - 1 Wisselstukken voor turbo Jeu de pièces de Spare parts for turbo
VB type PDH 35 ZV rechange VB charger VB
Type PDH 35 ZV Type PDH 35 ZV
-(3) 610.082.3100.10 1 - - Onderhoudsset voor Jeu de pièces de Maintenance set for
luchtkoeler L&R - réserve pour air cooler L&R -
waterzijde réfrig.d’air L&R - water side
côté eau
-(3) 610.082.3200.10 1 - - Onderhoudsset voor Jeu de pièces de Maintenance set for
luchtkoeler L&R - réserve pour air cooler L&R - air
luchtzijde réfrig.d’air L&R - side
côté air
-(3) 610.082.3300.10 - 1 - Onderhoudsset voor Jeu de pièces de Maintenance set for
luchtkoeler L&R – réserve pour air cooler L&R -
waterzijde réfrig.d’air L&R - water side
côté eau
-(3) 610.082.3400.10 - 1 - Onderhoudsset voor Jeu de pièces de Maintenance set for
luchtkoeler L&R - réserve pour air cooler L&R - air
luchtzijde réfrig.d’air L&R - side
côté air
-(3) 610.082.3500.10 - - 1 Onderhoudsset voor Jeu de pièces de Maintenance set for
luchtkoeler L&R - réserve pour air cooler L&R -
waterzijde réfrig.d’air L&R - water side
côté eau
-(3) 620.082.3600.10 - - 1 Onderhoudsset voor Jeu de pièces de Maintenance set for
luchtkoeler L&R - réserve pour air cooler L&R - air
luchtzijde réfrig.d’air L&R - side
côté air
- 610.082.4100.10 1 1 1 Onderhoudsset voor Jeu de pièces de Maintenance set for
oliekoeler Gerberich réserve pour réfrig. oil cooler Gerberich
type MOK-B7-B9 d’huile Gerberich type MOK-B7-B9
type MOK-B7-B9
- 610.082.4200.10 - 1 1 Onderhoudsset voor Jeu de pièces de Maintenance set for
oliekoeler Gerberich type réserve pour réfrig. oil cooler Gerberich
MOK-C6-C7 d’huile Gerberich type MOK-C6-C7
type MOK-C6-C7
aant/mot.
Fig. CODE quant./mot.
BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION
nr. number/eng.
3c 6c 8c

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Dichting- & Wisselstukkenset Sect.DX.082-Ex.13
Jeu de joints et de pièces de réserve
Gaskets- and maintenance set Page 3
- 610.082.4400.10 1 1 1 Onderhoudsset voor Jeu de pièces de Maintenance set for
waterkoeler Gerberich réserve pour réfrig. water cooler
type MWKZ-23-24-25-26 d’eau Gerberich type Gerberich type
MWKZ-23-24-25-26 MWKZ-23-24-25-26
- 610.082.4500.10 - 1 1 Onderhoudsset voor Jeu de pièces de Maintenance set for
waterkoeler Gerberich réserve pour réfrig. water cooler
type MWKZ-I/8-I/9-I/10 d’eau Gerberich type Gerberich type
MWKZ I/8-I/9-I/10 MWKZ I/8-I/9-I/10
- 610.082.4800.10 1 1 1 Onderhoudsset voor Jeu de pièces de Maintenance set for
ruwwaterpomp type réserve pour pompe raw waterpump type
WWW24-80R, à eau brute type WW24-80R,
WWW24-80L, WWW24-80R, WWR24-80L,
WWW36-80R, WWWR24-80L, WWW36-80R,
WWW36-80L WWW36-80R, WWW36-80L
WWW36-80L
- 610.082.5100.10 - - 1 Onderhoudsset voor Jeu de pièces de Maintenance set for
trillingsdemper Geislinger réserve pour amort. vibration damper
type D56/6 de vibration Geis-- Geislinger type
linger type D56/6 D56/6
- 610.082.5200.10 - - 1 Onderhoudsset voor Jeu de pièces de Maintenance set for
trillingsdemper Geislinger réserve pour amort. vibration damper
type D63/5/7/1 de vibration Geis- Geislinger type
linger type D63/5/7/1 D63/5/7/1
- 610.082.5300.10 - - 1 Onderhoudsset voor Jeu de pièces de Maintenance set for
trillingsdemper Geislinger réserve pour amort. vibration damper
type D56/7 de vibration Geis- Geislinger type
linger type D56/7 D56/7
- 610.082.5400.10 - - 1 Onderhoudsset voor Jeu de pièces de Maintenance set for
trillingsdemper Geislinger réserve pour amort. vibration damper
type D63/5/8/1/ de vibration Geis- Geislinger type
linger type D63/5/8/1 D63/5/8/1
- 610.082.5700.10 1 1 1 Onderhoudsset voor Jeu de pièces de Maintenance set for
centrifugaalfilter Glacier réserve pour filtre centrifugal filter
type GF100-3 centrifuge Glacier Glacier type
type GF100-3 GF100-3
- 610.082.5800.10 1 1 - Onderhoudsset voor Jeu de pièces de Maintenance set for
smeeroliefilter Vokes réserve pour filtre à luboil filter Vokes
E238L/62982 huile de graissage E238L/62982
Vokes E238L/62982
- 610.082.5800.12 - - 1 Onderhoudsset voor Jeu de pièces de Maintenance set for
smeeroliefilter Vokes réserve pour filtre à luboil filter VOKES
E238L-E6362531 huile de graissage E238L/E6362531
Vokes
E238L/E6362531
- 610.082.5900.10 1 1 1 Onderhoudsset voor Jeu de pièces de Maintenance set for
brandstoffilter Knecht réserve pour filtre à fuel filter Knecht type
type FB410/1C combustible Knecht FB410/1C
type FB410/1C
- 620.082.5700.07 - 1 1 Set dichtingen voor Jeu de joints pour Seals kit for centri-
centrifugaalfilter filtre GLACIER type fugal filter GLACIER
GLACIER type GF200-11 GF200-11 type GF200-11
aant/mot.
Fig. CODE quant./mot.
BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION
nr. number/eng.
3c 6c 8c

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Dichting- & Wisselstukkenset Sect.DX.082-Ex.13
Jeu de joints et de pièces de réserve
Gaskets- and maintenance set Page 4
- 620.082.6100.01 - 1 1 Wisselstukkenset voor Jeu de pièces de Spare parts set for
voorsmerings-voorver- rechange module de prelubricating-
warmingsmodule prégraissage-pré- preheating module
(waterpomp 1401 met chauffage (pompe à (waterpump 1401
pakkingen) eau 1401 avec joint with packing ring)
d’étanchéité)
- 620.082.6100.02 - 1 1 Wisselstukkenset voor Jeu de pièces de Spare parts set for
voorsmerings-voorver- rechange module de prelubricating-pre-
warmingsmodule prégraissage-pré- heating module
(waterpomp 1401 met chauffage (pompe à (waterpump with
mechanische eau 1401 avec joint mechanical seal)
asafdichting) mécanique)
- 610.082.6200.13 1 1 1 Repair kit voor Jeu pièces de ré- Maintenance set for
drukreduceerklep serve pour dé- pressure reducing
tendeur de pression

(1) Enkel voor DX-motor (2) Enkel voor DXS(C)-motor (3) Enkel voor DXC-motor
Seulement pour moteur DX Seulement pour moteur DXS(C) Seulement pour moteur DXC
Only for DX-engine Only for DXS(C)-engine Only for DXC-engine

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Dichting- & Wisselstukkenset Sect.DX.082-Ex.15
Jeu de joints et de pièces de réserve
Gaskets- and maintenance set Page 1

aant/mot.
Fig. CODE quant./mot.
BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION
nr. number/eng.
3c 6c 8c
-(1) 610.082.1100.10 1 1 1 Stel dichtingen nodig na Jeu de joints nécess. Set of gaskets
demontage van een lors du démontage required for overhaul
cilinderkop d’une culasse of a cylinder head
-(1) 610.082.1100.12 1 1 1 Stel dichtingen nodig na Jeu de joints nécess. Set of gaskets
demontage van een lors du démontage required for overhaul
cilinderkop d’une culasse of a cylinder head
-(1) 610.082.1200.10 1 1 1 Stel dichtingen nodig na Jeu de joints nécess. Set of gaskets
demontage van een lors du démontage required for overhaul
cilinderkop en en d’une culasse et of cylinder head and
cilindervoering d’une chemise liner
-(1) 610.082.1200.12 1 1 1 Stel dichtingen nodig na Jeu de joints nécess. Set of gaskets
demontage van een lors du démontage required for overhaul
cilinderkop en en d’une culasse et of cylinder head and
cilindervoering d’une chemise liner
-(2) 610.082.1300.10 1 1 1 Stel dichtingen nodig na Jeu de joints nécess. Set of gaskets
demontage van een lors du démontage required for overhaul
cilinderkop d’une culasse of a cylinder head
-(2) 610.082.1300.12 1 1 1 Stel dichtingen nodig na Jeu de joints nécess. Set of gaskets
demontage van een lors du démontage required for overhaul
cilinderkop d’une culasse of a cylinder head
-(2) 610.082.1400.10 1 1 1 Stel dichtingen nodig na Jeu de joints nécess. Set of gaskets
demontage van een lors du démontage required for overhaul
cilinderkop en een d’une culasse et of cylinder head and
cilindervoering d’une chemise liner
-(2) 610.082.1400.12 1 1 1 Stel dichtingen nodig na Jeu de joints nécess. Set of gaskets
demontage van een lors du démontage required for overhaul
cilinderkop en een d’une culasse et of cylinder head and
cilindervoering d’une chemise liner
-(2) 610.082.2100.12 1 - - Onderhoudsset voor Jeu de pièces de Maintenance set for
turbo-oplader BBC type réserve pour turbo- turbo charger BBC
VTR160-uitvoering W3PS compresseur BBC type VTR160 -
type VTR160 - execution W3PS
exécution W3PS
-(2) 610.082.2100.13 1 - - Onderhoudsset voor Jeu de pièces de Maintenance set for
turbo-oplader BBC type réserve pour turbo- turbo charger BBC
VTR160 - uitvoering compresseur BBC type VTR160 -
W3P7S type VTR160 - execution W3P7S
exécution W3P7S
-(2) 610.082.2200.12 - 1 - Onderhoudsset voor Jeu de pièces de Maintenance set for
turbo-oplader BBC type réserve pour turbo turbo charger BBC
VTR200 - uitvoering compresseur BBC type VTR200 -
W3PS type VTR200 - execution W3PS
exécution W3PS
-(2) 610.082.2200.13 - 1 - Onderhoudsset voor Jeu de pièces de Maintenance set for
turbo-oplader BBC type réserve pour turbo- turbo charger BBC
VTR200 - uitvoering compresseur BBC type VTR200 -
AW3PR type VTR200 - execution AW3PR
exécution AW3PR

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Dichting- & Wisselstukkenset Sect.DX.082-Ex.15
Jeu de joints et de pièces de réserve
Gaskets- and maintenance set Page 2

aant/mot.
Fig. CODE quant./mot.
BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION
nr. number/eng.
3c 6c 8c
-(3) 610.082.2300.12 - - 1 Onderhoudsset voor Jeu de pièces de Maintenance set for
turbo-oplader BBC type réserve pour turbo- turbo charger BBC
VTR250 - uitvoering compresseur BBC type VTR250
W3PS type VTR250 - execution W3PS
exéc.W3PS
-(3) 610.082.2300.13 - - 1 Onderhoudsset voor Jeu de pièces de Maintenance set for
turbo-oplader BBC type réserve pour turbo- turbo-charger BBC
VTR250 - uitvoering compresseur BBC type VTR250 -
AW3PR type VTR250 - execution W3PR
exécution AW3PR
610.082.2400.13 - 1 - Wisselstukken voor turbo Jeu de pièces de Spare parts for turbo
VB type PDH 25 ZV rechange VB charger VB
Type PDH 25 ZV Type PDH 25 ZV
610.082.2500.13 - - 1 Wisselstukken voor turbo Jeu de pièces de Spare parts for turbo
VB type PDH 35 ZV rechange VB charger VB
Type PDH 35 ZV Type PDH 35 ZV
-(3) 610.082.3100.10 1 - - Onderhoudsset voor Jeu de pièces de Maintenance set for
luchtkoeler L&R - réserve pour air cooler L&R -
waterzijde réfrig.d’air L&R - water side
côté eau
-(3) 610.082.3200.10 1 - - Onderhoudsset voor Jeu de pièces de Maintenance set for
luchtkoeler L&R – réserve pour air cooler L&R - air
luchtzijde réfrig.d’air L&R - side
côté air
-(3) 610.082.3300.10 - 1 - Onderhoudsset voor Jeu de pièces de Maintenance set for
luchtkoeler L&R en GEA réserve pour air cooler L&R and
– waterzijde réfrig.d’air L&R et GEA - water side
GEA - côté eau
-(3) 610.082.3400.10 - 1 - Onderhoudsset voor Jeu de pièces de Maintenance set for
luchtkoeler L&R en GEA - réserve pour air cooler L&R and
luchtzijde réfrig.d’air L&R et GEA - air side
GEA - côté air
-(3) 610.082.3500.10 - - 1 Onderhoudsset voor Jeu de pièces de Maintenance set for
luchtkoeler L&R - réserve pour air cooler L&R -
waterzijde réfrig.d’air L&R - water side
côté eau
-(3) 620.082.3600.10 - - 1 Onderhoudsset voor Jeu de pièces de Maintenance set for
luchtkoeler L&R - réserve pour air cooler L&R - air
luchtzijde réfrig.d’air L&R - side
côté air
- 610.082.4100.10 1 1 1 Onderhoudsset voor Jeu de pièces de Maintenance set for
oliekoeler Gerberich réserve pour réfrig. oil cooler Gerberich
type MOK-B7-B9 d’huile Gerberich type MOK-B7-B9
type MOK-B7-B9
- 610.082.4200.10 - 1 1 Onderhoudsset voor Jeu de pièces de Maintenance set for
oliekoeler Gerberich type réserve pour réfrig. oil cooler Gerberich
MOK-C6-C7 d’huile Gerberich type MOK-C6-C7
type MOK-C6-C7
aant/mot.
Fig. CODE quant./mot.
BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION
nr. number/eng.
3c 6c 8c

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Dichting- & Wisselstukkenset Sect.DX.082-Ex.15
Jeu de joints et de pièces de réserve
Gaskets- and maintenance set Page 3

- 610.082.4400.10 1 1 1 Onderhoudsset voor Jeu de pièces de Maintenance set for


waterkoeler Gerberich réserve pour réfrig. water cooler
type MWKZ-23-24-25-26 d’eau Gerberich type Gerberich type
MWKZ-23-24-25-26 MWKZ-23-24-25-26
- 610.082.4500.10 - 1 1 Onderhoudsset voor Jeu de pièces de Maintenance set for
waterkoeler Gerberich réserve pour réfrig. water cooler
type MWKZ-I/8-I/9-I/10 d’eau Gerberich type Gerberich type
MWKZ I/8-I/9-I/10 MWKZ I/8-I/9-I/10
- 610.082.4800.10 1 1 1 Onderhoudsset voor Jeu de pièces de Maintenance set for
ruwwaterpomp type réserve pour pompe raw waterpump type
WWW24-80R, à eau brute type WW24-80R,
WWW24-80L, WWW24-80R, WWR24-80L,
WWW36-80R, WWWR24-80L, WWW36-80R,
WWW36-80L WWW36-80R, WWW36-80L
WWW36-80L
- 610.082.5100.10 - - 1 Onderhoudsset voor Jeu de pièces de Maintenance set for
trillingsdemper Geislinger réserve pour amort. vibration damper
type D56/6 de vibration Geis-- Geislinger type
linger type D56/6 D56/6
- 610.082.5200.10 - - 1 Onderhoudsset voor Jeu de pièces de Maintenance set for
trillingsdemper Geislinger réserve pour amort. vibration damper
type D63/5/7/1 de vibration Geis- Geislinger type
linger type D63/5/7/1 D63/5/7/1
- 610.082.5300.10 - - 1 Onderhoudsset voor Jeu de pièces de Maintenance set for
trillingsdemper Geislinger réserve pour amort. vibration damper
type D56/7 de vibration Geis- Geislinger type
linger type D56/7 D56/7
- 610.082.5400.10 - - 1 Onderhoudsset voor Jeu de pièces de Maintenance set for
trillingsdemper Geislinger réserve pour amort. vibration damper
type D63/5/8/1/ de vibration Geis- Geislinger type
linger type D63/5/8/1 D63/5/8/1
- 610.082.5700.10 1 1 1 Onderhoudsset voor Jeu de pièces de Maintenance set for
centrifugaalfilter Glacier réserve pour filtre centrifugal filter
type GF100-3 centrifuge Glacier Glacier type
type GF100-3 GF100-3
- 610.082.5800.10 1 1 - Onderhoudsset voor Jeu de pièces de Maintenance set for
smeeroliefilter Vokes réserve pour filtre à luboil filter Vokes
E238L/62982 huile de graissage E238L/62982
Vokes E238L/62982
- 610.082.5800.12 - - 1 Onderhoudsset voor Jeu de pièces de Maintenance set for
smeeroliefilter Vokes réserve pour filtre à luboil filter VOKES
E238L-E6362531 huile de graissage E238L/E6362531
Vokes
E238L/E6362531
- 610.082.5900.15 1 1 1 Onderhoudsset voor Jeu de pièces de Maintenance set for
brandstoffilter VOKES réserve pour filtre à fuel filter VOKES
type E238F/D6359912/38 combustible VOKES type
type E238F/D6359912/38
E238F/D6359912/38
aant/mot.
Fig. CODE quant./mot.
BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION
nr. number/eng.
3c 6c 8c
- 620.082.5700.07 - 1 1 Set dichtingen voor Jeu de joints pour Seals kit for centri-
centrifugaalfilter filtre GLACIER type fugal filter GLACIER
GLACIER type GF200-11 GF200-11 type GF200-11

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Dichting- & Wisselstukkenset Sect.DX.082-Ex.15
Jeu de joints et de pièces de réserve
Gaskets- and maintenance set Page 4

- 620.082.6100.01 - 1 1 Wisselstukkenset voor Jeu de pièces de Spare parts set for


voorsmerings-voorver- rechange module de prelubricating-
warmingsmodule prégraissage-pré- preheating module
(waterpomp 1401 met chauffage (pompe à (waterpump 1401
pakkingen) eau 1401 avec joint with packing ring)
d’étanchéité)
- 620.082.6100.02 - 1 1 Wisselstukkenset voor Jeu de pièces de Spare parts set for
voorsmerings-voorver- rechange module de prelubricating-pre-
warmingsmodule prégraissage-pré- heating module
(waterpomp 1401 met chauffage (pompe à (waterpump with
mechanische eau 1401 avec joint mechanical seal)
asafdichting) mécanique)
- 610.082.6200.13 1 1 1 Repair kit voor Jeu pièces de ré- Maintenance set for
drukreduceerklep serve pour dé- pressure reducing
tendeur de pression

(1) Enkel voor DX-motor (2) Enkel voor DXS(C)-motor (3) Enkel voor DXC-motor
Seulement pour moteur DX Seulement pour moteur DXS(C) Seulement pour moteur DXC
Only for DX-engine Only for DXS(C)-engine Only for DXC-engine

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Standaard gereedschappen Sect.DX.083-Exec.12
Outillage standard
Standard tools Page 1

aant/mot.
Fig. CODE quant./mot.
BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION
nr. number/eng
3c 6c 8c

610.083.1100.10 1 1 1 Hefboom priming Levier pour désaération Lever priming injection


injektieleiding des tuyaux d’injection piping
610.083.1200.11 1 1 1 Gereedschap voor Outillage pour démon- Tools for dismounting
demonteren klepveer tage ressort soupape valve spring
610.083.1600.11 1 1 1 Momentsleutel met doppen Clef dynamométrique Torque wrenches with
en hulpstukken avec sockets et sockets and
accessoires accessories
610.083.1700.10 1 1 1 Tornstaaf met veer en Barre de tournage avec Turning bar with spring
sluitring (verdraaien rondelle et ressort and washer (turning
vliegwiel) (tournage volant) flywheel)
610.083.1800.10 1 1 1 Referentiepijl (afstelling Flèche de référence Reference arrow
motor) (mise au point moteur) (engine adjustment)
610.083.1900.11 1 1 1 Gereedschap aftrekken Outillage pour Tool for removing
aandrijfmof waterpomp démontage manchon drive sleeve water
d’entraînement pompe pump
à eau
610.083.2100.10 1 1 1 Hefoog cilinderkop Oeillet de levage Lifting eye cylinder
culasse head
610.083.2200.11 1 1 1 Gereedschap voor Outillage pour démon- Tool for dismounting
demontage startklep tage soupape de starting valve
démarrage
610.083.3100.11 1 1 1 Gereedschapskist met Boîte d’outillage avec Tool box with standard
standaard gereedschap outillage standard tool
610.083.7100.10 1 1 1 Hefboom (demonteren Levier (demontage Lever (dismounting
klepveren) ressorts soupape) valve springs)
620.083.7200.01 1 1 1 Wringstaaf Spindle (clef Spindle (angular
(sleutel hoekaanspaning) déplacement angulair) tightening device)
610.083.9001.10 4 4 4 Hefoog motor Oeillet de levage moteur Lifting eye engine

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without the prior consent of ABC.
Speciale gereedschappen Sect.DX.084-Exec.11
Outillages spécial
Special tools Page 1

aant/mot.
Fig. CODE quant./mot.
BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION
nr. number/eng.
3c 6c 8c
610.084.1100.10 1 1 1 Gereedschap voor Outillage pour
Tool for mounting
montage en demontage montage et
and dismounting of
cilindervoering démontage fourreau
cylinder liner
610.084.1200.10 1 1 1 Gereedschap voor Outillage pour
Tool for mounting
montage zuiger met montage piston et
piston with piston
zuigerveren in cilinder- segments dans
rings in cylinder
voering fourreau
liner
610.084.1300.10 1 1 1 Momentsleutel met Clé dynamométrique
Torque wrench with
doppen voor aanhalen avec douilles pour
sockets for
moeren en cilinderkop serrer écrous culasse
tightening nuts
en korte trekankers et tirants courts
cylinder head and
short tie-rods
610.084.1500.10 1 1 1 Gereedschap voor Outillage pour mon- Tool for mounting
montage en demontage tage et démontage and dismounting
hoofdlagers paliers de ligne main bearings
610.084.1600.10 1 1 1 Gereedschap voor Outillage pour mon- Tool for mounting
montage en demontage tage et démontage and dismounting
lagerbus kleine kop buselure pied de bielle small end bush
drijfstang connecting rod
613.084.1900.10 1 - - Gereedschap voor Outillage test Tool for test
drukproefkontrole hydraulique du bloc pressure cylinder
cilinderblok cylindre block
616.084.1900.10 - 1 - Gereedschap voor Outillage test Tool for test
drukproefkontrole hydraulique du bloc pressure cylinder
cilinderblok cylindre block
618.084.1900.10 - - 1 Gereedschap voor Outillage test Tool for test
drukproefkontrole hydraulique du bloc pressure cylinder
cilinderblok cylindre block
610.084.2100.10 1 1 1 Gereedschap voor Outillage test Tool for test
drukproefkontrole hydraulique de la pressure cylinder
cilinderkop culasse head
610.084.2200.10 1 1 1 Gereedschap voor Outillage pour re- Tool for recutting
verbeteren klepzitting toucher siège soupape valve seat
610.084.2300.10 1 1 1 Gereedschap voor Outillage pour mon- Tool for mounting
monteren klepzitting tage siège soupape valve seat
610.084.3200.10 - 1 1 Gereedschap voor op- Outillage pour Tool for lifting
heffen cilinderblok soulever bloc cylindre cylinder block
610.084.3500.10 1 1 - Gereedschap voor Outillage pour mon- Tool for mounting
montage en demontage tage et démontage and dismounting
trillingsdemper 24” amortisseur de vibration damper
vibration 24” 24”
610.084.3600.10 - - 1 Gereedschap voor Outillage pour mon- Tool for mounting
montage en demontage tage et démontage and dismounting
trillingsdemper amortisseur de vibration damper
Geislinger D56/7 en vibration Geislinger Geislinger D56/7
D63/5/8/1 D56/7 et D63/5/8/1 and D63/5/8/1
610.084.3700.10 - - 1 Gereedschap voor Outillage pour mon- Tool for mounting
montage en demontage tage et démontage and dismounting
trillingsdemper amortisseur de vibration damper
Geislinger D56/6 en vibration Geislinger Geislinger D56/6
D63/5/7/1 D56/6 et D63/5/7/1 and D63/5/7/1

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Speciale gereedschappen Sect.DX.084-Exec.11
Outillages spécial
Special tools Page 2

aant/mot.
Fig. CODE quant./mot.
BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION
nr. number/eng.
3c 6c 8c
610.084.3800.10 - - 1 Gereedschap voor Outillage pour mon- Tool for mounting
montage en demontage tage et démontage and dismounting
trillingsdemper amortisseur de vibration damper
Geislinger D56/6 en vibration Geislinger Geislinger D56/6
D56/7 D56/6 et D56/7 and D56/7
610.084.4100.10 1 1 1 Gereedschap voor af- Outillage pour Tool for extracting
trekken tandwiel krukas démontage engrenage gearwheel
vilebrequin crankshaft
610.084.4200.10 1 1 1 Sleutel voor moer twee- Clé pour écrou Spanner for nut
delig tandwiel krukas engrenage en 2 gearwheel
pièces vilebrequin crankshaft
610.084.4300.10 1 1 1 Gereedschap voor Outillage pour Tool for
demontage vertikale démontage arbres dismounting
assen pompkarter verticales du carter vertical shafts
des pompes pump casing
610.084.4400.10 1 1 1 Gereedschap voor Outillage pour démon- Tool for
demontage konisch tage pignon conique dismounting bevel
tandwiel Woodward du régulateur gear Woodward
regelaar Woodward governor
610.084.5100.10 1 1 1 Leiding voor testen Tuyau d‟essais Piping for tests
alarmdrukschakelaar manostat d‟alarme alarm pressoswitch
610.084.5200.10 1 1 1 Leiding voor testen Tuyau d‟essais Piping for tests
stopdrukschakelaar manostat de stop stop pressoswitch
610.084.6100.11 1 - - Gereedschapset voor Jeu d‟outillage pour Tool et for turbo
turbo-oplader VTR160 turbo-compresseur charger VTR160
VTR160
610.084.6200.11 - 1 - Gereedschapset voor Jeu d‟outillage pour Tool set for turbo
turbo-oplader VTR200 turbo-compresseur charger VTR200
VTR200
610.084.6300.11 - - 1 Gereedschapset voor Jeu d‟outillage pour Tool set for turbo
turbo-oplader VTR250 turbo-compresseur charger VTR250
VTR250
610.084.6400.11 - 1 - Gereedschapset voor Jeu d„outillage pour Tool set for turbo
turbo oplader PDH25ZV turbo-compresseur charger PDH25ZV
PDH25ZV
610.084.6500.11 - - 1 Gereedschapset voor Jeu d‟outillage pour Tool set for turbo
turbo oplader PDH35ZV turbo-compresseur charger PDH35ZV
PDH35ZV
610.084.6900.10 1 1 1 Verstuivertestpomp Pompe de tarage à Nozzle test pump
main
620.084.9001.02 1 1 1 Piekdrukmeter Indicateur de pression Peak pressure
de pointe indicator
610.084.9002.10 1 1 1 Draagbare snelheids- Tachymètre portatif Portable
meter tachometer
620.084.9003.02 1 1 1 Deflexiemeter Comparateur Deflexion gauge
610.084.9004.10 1 1 1 Zuigerveertang Pince à segments Piston ring opener
610.084.9005.10 4 4 4 Ankerbout Boulon de fondation Foundation bolt

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Speciale gereedschappen Sect.DX.084-Exec.11
Outillages spécial
Special tools Page 3

aant/mot.
Fig. CODE quant./mot.
BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION
nr. number/eng.
3c 6c 8c
610.084.9006.10 1 1 1 Stempel voor montage Tampon pour mon- Stamp for moun-
en demontage tage et démontage ting and dismoun-
klepgeleiding guide de soupape ting valve guide
610.084.9007.10 1 1 1 Tussenring voor Douille interméd.pour Intermed.ring for
montage klepgeleiding montage guide de mounting valve
soupape guide
610.084.9008.10 1 1 1 Stempel voor Tampon pour Stamp for
demontage lagerbus démontage buselure dismounting bush
kleppentuimelaar du culbuteur rocker lever
610.084.9009.10 1 1 1 Stempel voor inpersen Tampon pour buselure Stamp for
lagerbus oliepomp (nr.2 pompe à huile (n°2 - mounting bush oil
- DX - uitv.10/11-S30) DX - exéc.10/11-S30) pump (n°2 - DX -
ex.10/11-S30)
610.084.9010.10 1 1 1 Stempel voor inpersen Tampon pour monter Stamp for
lagerbus oliepomp buselure pompe à mounting bush oil
(nr.4,5 - DX - uitv.10/11- huile (n°4,5 - DX - pump (n°4,5 - DX -
S30) exéc.10/11 - S30) exec.10/11 - S30)
610.084.9011.10 1 1 1 Gereedschap voor Outillage pour Tool for
demontage klepzitting démontage siège dismounting valve
persluchtfles soupape réservoir seat compressed
d‟air comprimé air receiver
100.201.020.000 4 4 4 Zeskantmoer M20 Ecrou hexagonal M20 Hexagon nut M20
100.230.020.000 4 4 4 Sluitring Rondelle Washer
610.084.9020.11 1 1 1 Lubricoat 100 Lubricoat 100 Lubricoat 100
grease grease grease
610.084.9021.11 1 1 1 Doos 5kg Email-Levis Boîte 5kg Email-Levis Box 5kg Email-Levis
“Finition Geokote W” “Finition Geokote W” “Finition Geokote W”
Groene tint RAL 6011 coul. verte RAL6011 Green color
RAL6011
100.920.019.001 1 1 1 Borgringtang voor Pince pour circlips Plier for retaining ring
assen A19 (extérieur) - A19 for shafts straight tips
A19
100.922.040.001 1 1 1 Borgringtang voor Pince pour circlips Plier for retaining
boring C40 (intérieur) - C40 ring for bores - C40
620.084.6700.01 - 1 1 Kontrole- en vul- Appareil de contrôle et Control and fill
apparaat de remplissage equipment
620.084.6800.01 - 1 1 Draagbaar stikstof- Bouteille de nitrogene Portable nitrogen
vulstation portable bottle

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC.
Trede op motor Sect.DX.089-Exec.11
Marche-pied sur moteur
Thread-board on engine Page 1

aant/mot.
Fig. CODE quant./mot.
BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION
nr. number/eng.
3c 6c 8c
1 613.089.1100.11 1 1 1 Trede Marche-pied Thread-board
1 616.089.1100.11 - 1 1 Trede Marche-pied Thread-board
1 618.089.1100.11 - - 1 Trede Marche-pied Thread-board
2 100.102.010.030 7 14 16 Vijs Vis Screw
3 100.161.010.025 2 4 8 Tapeind Goujon Stud

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without the prior consent of ABC
Hulpsmeerolietank 440L Sect.DX.133-Exec.10
Réservoir auxiliaire d’huile 440L
Auxiliary oil tank 440L Page 1

aant/mot.
Fig. CODE quant./mot.
BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION
nr. number/eng.

- 620.133.1100.02 1 Hulpsmeerolietank Réservoir auxiliaire Auxiliary oil tank


(Stukken 1 t/m 19) d’huile (Pièces 1 à 19 (Parts 1 up to and
inclus) incl. 19)
1 620.133.7100.02 1 Hulpsmeerolietank Réservoir auxil. d’huile Auxiliary oil tank
2 620.133.7200.02 1 Deksel Couvercle Cover
3 620.133.7300.01 1 Zeef Tamis Strainer
- 620.133.7400.01 1 Oliepeilstok Jauge niveau d’huile Oil dipstick
(Stukken 4 t/m 7) ( Pièces 4 à 7 inclus) (Parts 4 up to and
incl. 7)
6 610.001.3101.10 1 Handvat Poignée Handle
7 610.001.3104.10 1 O-ring Joint torique O-ring
8 620.133.1101.02 1 Doorzichtig deksel Couvercle transparent Transparent cover
9 620.133.1102.02 1 Dichting deksel Joint couvercle Joint cover
10 620.133.1103.02 1 Dichting Joint Joint
11 620.133.1104.01 1 Flens Bride Flange
12 620.133.1105.01 1 Dichting Joint Joint
13 100.525.948.000 1 Dubbele bocht Courbe double Double bend
14 100.230.010.000 18 Sluitring Rondelle Washer
15 100.076.921.000 1 Stop Bouchon Plug
16 100.102.010.025 42 Vijs Vis Screw
17 100.102.016.030 4 Vijs Vis Screw
18 100.283.008.020 1 Kerfstift Goupille cannelée Grooved pin
19 100.001.021.026 1 Dichtingsring Joint Joint
20 610.133.9005.10 1 Flens Bride Flange
21 610.133.9006.10 1 Flens Bride Flange
22(1) 610.058.9001.10 2 Vlotterschakelaar Interrupteur à flotteur Float switch
23 620.133.9001.01 2 Flens Bride Flange
24 620.133.9002.01 2 Dichting Joint Joint
25(1) 620.133.9003.01 1 Haakse kraan Robinet d’équerre Square cock
26(1) 620.133.9004.01 1 Kraan Robinet Cock
27 620.133.1104.01 1 Flens Bride Flange
28(1) 620.133.1105.01 1 Dichting Joint Joint
28 620.133.1105.01 2 Dichting Joint Joint
29 900.013.110.085 1 Dichting Joint Joint
30 900.013.120.091 1 Dichting Joint Joint
31 100.102.010.025 4 Vijs Vis Screw
32 100.102.012.025 8 Vijs Vis Screw
33 100.102.012.030 4 Vijs Vis Screw
34 100.102.016.030 4 Vijs Vis Screw
35 100.062.848.000 1 Stop Bouchon Plug
36(1) 100.102.016.050 4 Vijs Vis Screw
37 100.532.948.933 1 Verloopnippel Nipple de réduction Reducing nipple
38 100.001.033.039 1 Dichtingsring Joint Joint
39 620.133.1106.02 2 Blinde ronde flens Bride pleine ronde Blank round flange
40 620.133.1107.02 2 Ronde dichting Joint rond Round joint
41 100.076.948.000 1 Stop Bouchon Plug
42 100.102.010.020 12 Vijs Vis Screw
43 100.001.048.050 1 Dichtingsring Joint Joint
44(1) 100.201.016.000 4 Moer Ecrou Nut
(1) Uitvoering op aanvraag
Exécution en demande
Execution on demande

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without the prior consent of ABC.
Voorverwarmingsmodule Sect.DX.137-Exec.15
Module de préchauffage
Preheating module Page 1

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC .
Voorverwarmingsmodule Sect.DX.137-Exec.15
Module de préchauffage
Preheating module Page 2

aant/mot.
Fig. CODE quant./mot.
BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION
nr. number/eng.

- 620.137.1100.06 1 Samenstelling voor- Assemblage module de Assembly preheating


verwarmingsmodule préchauffage (pièces 1 module (parts 1 up to
(stukken 1 t/m 21) à 21 inclus) and include.21)
1 620.137.7100.06 1 Circulatiepomp Pompe de circulation Circulation pump
2 620.137.7200.03 1 Doorstroomverwarmer Chaudière de Through feed heater
passage
3 620.137.7300.06 1 Koelwaterleiding Tuyau d’eau Cooling water piping
4 620.137.7400.06 1 Grondplaat module Tôle de fixation mod. Module base plate
5 620.137.1101.06 1 Klemmenkast Boîte à bornes Terminal box
6 620.137.1102.06 2 Klem Agrafe Clamp
7 620.137.1103.01 1 Thermoschakelaar Thermoswitch Thermoswitch
8 620.137.1104.06 2 Koppeling Raccord Coupling
9 620.137.1106.06 2 Dichting Joint Joint
10 620.137.9003.03 1 Waterdichte aansluitdoos Boîte de connection Waterproof
imperméable connection box
11 620.137.9004.03 2 Pijpbeugel Etrier Pipe clamp
12 620.137.9006.03 1 Verwarmingselement Elément de chauffage Heating element
(9 kW) (9 kW) (9 kW)
13 100.001.021.026 3 Dichtingsring Joint Joint
14 100.004.033.039 1 Dichtingsring Joint Joint
15 100.075.921.000 2 6k-Plug Bouchon Plug
16 100.102.006.040 4 Vijs Vis Screw
17 100.201.016.000 4 Zeskantmoer Ecrou Nut
18 100.510.933.007 1 Verloop T-stuk Reduction T-piece Reduction Tee
19 100.533.933.000 2 Dubbele nippel Nipple double Double nipple
20 900.411.228.933 2 Rechte inschroefkoppeling Raccord d’équerre Adjust. elbow
orientable coupling
21 900.867.933.003 1 Terugslagklep Vanne de non retour Non return valve
22 900.833.817.003 1 Aftapkraan Robinet de purge Drain cock
23 900.710.016.000 5 Vernikkelde kabelstopbus Presse étoupe Cable gland
24 900.711.016.000 5 Vernikkelde moer Ecrou Nut
25 100.161.012.030 3 Tapeind Goujon Stud
26 100.215.012.000 3 Zeskantborgmoer Ecrou autobloquant Self locked nut
27 100.230.012.000 3 Veerring Rondelle ressort Spring washer

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without prior consent of ABC .
Brandstoffilter / waterafscheider SEPAR Sect. DX.151-Exec.10
met alarmeringssysteem 11
Filtre de combustible / séparateur d'eau
SEPAR avec système d'alarme Page 0
Fuel filter / water separator SEPAR with
signaling system
DX & DZ

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without the prior consent of ABC
Brandstoffilter / waterafscheider SEPAR Sect. DX.151-Exec.10
met alarmeringssysteem 11
Filtre de combustible / séparateur d'eau
SEPAR avec système d'alarme Page 1
Fuel filter / water separator SEPAR with
signaling system
DX & DZ

aant/mot.
Fig. CODE quant./mot.
BENAMING DESIGNATION DESCRIPTION
nr. number/eng.

-(d) 620.151.1100.01 1 Brandstoffilter/water- Filtre de Fuel filter / water


afscheider SEPAR combust./séparateur separator SEPAR
type : KWA-100 d'eau SEPAR type : KWA-100
type : KWA-100
-(e) 620.151.1100.02 1 Brandstoffilter/water- Filtre de Fuel filter / water
afscheider SEPAR combust./séparateur separator SEPAR
type : KWA-100-MK d'eau SEPAR type : KWA-100-MK
type : KWA-100-MK
1 620.151.1101.01 1 Dichting Joint Joint
2 620.151.1102.01 2 Dichting Joint Joint
3 620.151.1103.01 1 Filterelement (30µ) Cartouche filtrante Element cartridge
(30µ) (30µ)
4 620.151.1104.01 1 Dichting Joint Joint
5 620.151.1105.01 1 Kogel Bille Ball
6(b) 620.151.1106.01 1 Metalen kom Cuvette métallique Metal cup
7(a) 620.151.1106.02 1 Kunststof kom Cuvette plastique Plastic cup
8 620.151.1107.01 1 Dichting Joint Joint

(a) Enkel voor motoren ZONDER keur


Seulement pour moteurs SANS classification
Only for engines WITHOUT classification

(b) Enkel voor motoren MET keur


Seulement pour moteurs AVEC classification
Only for engines WITH classification

ABC owns the copyright of this document. It shall not be copied or disclosed without the prior consent of ABC.

Vous aimerez peut-être aussi