Vous êtes sur la page 1sur 18

INDICATEURS DE NIVEAU

A JOINT MAGNETIQUE
L 14 - L 22
L 34

®
INDICATEURS DE NIVEAU A JOINT MAGNETIQUE
GRANDEUR Ø 140/220/340

2
TYPE “LA”
TYPE LA
TYPE LA 14 S
22-34
76 56.5
30° 22° 30’ N.bre TROUS 24
Ø D2
O-RING

Ø 60
120°

Ø D1
ØD
L
CENTRE DU CONSERVATEUR
C

Ø DC = DIAMETRE DU
ØD

CONSERVATEUR

E L
IAB
58

VAR
UR
GUE
LON

Ø 58
R=

PG 16

fig. 1 R = (DC/2 - 10) x 1.15 S = (DC/2-40) x 0.577

TYPE “LB” TYPE LB 14


30°
TYPE LB 22-34
90 56.5
N.bre TROUS
22° 30’ Ø D2
24

O-RING
Ø 60

Ø D1
120°

ØD
E
ABL

L
I
VAR
UR
GUE
LON

Ø DC = DIAMETRE DU
R=

CONSERVATEUR
C
ØD

Ø DC

Ø5
8

PG 16
123
fig. 2 R = (DC/2 - 10) x 1.15

NIVEAU TYPE ØD Ø D1 Ø D2 N. TROUS L JOINT TORIQUE TYPE POIDS kg R STANDARD

LA14 140 125 7 6 245 O.R. 186 (6362) 1.95 max. 370
LA22 220 190 11.5 8 325 O.R. 221 2.95 max. 550
LA34 340 305 18 8 445 O.R. 248 (81000) 6 max. 710
LB14 140 125 7 6 245 O.R. 186 (6362) 2.3 max. 370
LB22 220 190 11.5 8 325 O.R. 221 3.3 max. 550
LB34 340 305 18 8 445 O.R. 248 (81000) 6.3 max. 710

DIMENSIONS EN MILLIMETRES

3
INDICATEURS DE NIVEAU A JOINT MAGNETIQUE
Les indicateurs de niveau à joint magnétique sont constitués d’un corps robuste en alliage d’aluminium contre la corrosion et étanche. Le mouvement entre la tige du flotteur et le disque
indicateur s’effectue par accouplement magnétique pour un angle de 120°. De cette manière, on obtient que chaque variation de niveau du liquide entraîne une rotation de l’aimant avec
pour conséquence l’indication de la variation sur le cadran de l’indicateur.Le disque indicateur est coloré en blanc et en rouge. A la fermeture du système est appliqué un disque en polycar-
bonate sérigraphié avec crans de référence correspondant aux niveaux que l’huile devrait atteindre aux températures en degrés centigrades de: -20°C, +20°C, +85°C
Note: sur demande, il est possible de réaliser des cadrans spéciaux.

LECTURE DES INDICATIONS DES DIFFÉRENTS NIVEAUX DE LIQUIDE


- Niveau Minimum: quand on voit totalement la couleur rouge
- Niveau Maximum: quand on voit totalement la couleur blanche.
- Indications intermédiaires entre MAX et MIN: on verra une partie de couleur blanche et une partie de couleur rouge. Il faut tenir compte du fait que la quantité de couleur rouge que l’on
voit indique la partie de conservateur qui reste sans liquide.

MOUVEMENT DU FLOTTEUR
Il peut s’effectuer dans le sens radial du conservateur (type “LA”) ou dans le sens axial (type “LB”) comme on peut le voir sur le dessin (Fig. 1 et 2).

TIGE DU FLOTTEUR
Elle est entièrement filetée. Si la longueur n’est pas spécifiée (mesure R du dessin fig. 1 et 2), elle est livrée dans la mesure standard indiquée dans le tableau.

SIGNALISATION ÉLECTRIQUE
Sur ces indicateurs de niveau sont appliqués des commutateurs (microinterrupteurs) électriques pour la signalisation du niveau huile minimum et maximum. Leurs caractéristiques sont les
suivantes:
- Type de commutateur: Microinterrupteur à commande mécanique
- Alimentation: 24 ÷ 220 V ca ou cc
- Pouvoir d’interruption:
3 A 125/250 V ca (résistif)
0,5 A 125 V cc pour charge inductive L/R = 40 ms
0,25 A 250 V cc pour charge inductive L/R = 40 ms
SIGNALISATION D’INTERVENTION
Les commutateurs électriques interviennent avec un angle de 5° plus tôt par rapport aux signalisations de niveau huile minimum et maximum présent dans le conservateur. En cas de dou-
ble contact sur le MIN et/ou sur le MAX, l’intervention du deuxième contact s’effectue environ 5° après le premier contact. Sur les indicateurs de niveau, on peut vérifier, après l’installation,
le fonctionnement correct des commutateurs et en général, le bon fonctionnement de tous les organes internes de l’indicateur en procédant de la façon suivante:
- Enlever le bouchon placé au centre du cadran sur la partie frontale de l’indicateur de niveau en le dévissant dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre.
- Introduire un tournevis à fente dans le logement prévu à cet effet et faire tourner le disque indicateur jusqu’à la fermeture/ouverture du circuit électrique relié.
- Refermer le bouchon en faisant particulièrement attention à positionner correctement la bague d’étanchéité (joint torique) sous le bouchon puis serrer avec une certaine force le bouchon.

RÉSISTANCE AUX VIBRATIONS EFFECTUÉES SUR LES CONTACTS ÉLECTRIQUES


Des essais ont été effectués selon les modalités du graphique (10 cycles) donné ci-dessous, avec une amplitude d’oscillations de 2 mm et dans les conditions normales de fonctionnement.
Aucun signal de fermeture/ouverture des contacts n’a été relevé.

NOTES
Boulons externes en acier inox. Peinture externe de couleur grise RAL 7001. Indice de protection: IP 54
Températurede fonctionnement
Tous les indicateurs de niveau sont adaptés pour fonctionner avec:
- Température de huile comprise entre: -25°C et +120°C
- Température ambiante comprise entre: -25°C et +60°C

INDICATIONS POUR LE MONTAGE


Les indicateurs de niveaux ayant le mouvement du flotteur dans le sens radial du récipient (type “LA”) doivent être appliqués déplacés par rapport à l’axe horizontal du conservateur (mesu-
re “S” fig.1) de manière à avoir l’indication exacte du niveau d’huile Maximum et Minimum. Les indicateurs de niveau avec mouvement dans le sens axial (type “LB”) doivent être appli-
qués au centre du conservateur.
Les mesures des déplacements (mesure “S”) et la longueur de la tige avec flotteur (mesure “R”) se déduisent des formules données sous les figures 1 et 2.
Il est bon de contrôler le fonctionnement de l’indicateur
après avoir effectué le montage sur le conservateur.
Pour plus de détails, consulter la fiche technique d’infor-
mation fournie avec l’appareil.

TESTS ET CONTRÔLES
Les indicateurs de niveau sont soumis à un essai d’isole-
ment vers la masse selon les modalités suivantes:
2,5 kV CA 50/60 Hz pendant 1 minute. Les corps des
indicateurs de niveau, après avoir été soumis au contrô-
le dimensionnel et privés des organes internes, sont sou-
mis à un essai d’étanchéité hydraulique afin d’éliminer
ceux qui présentent des fuites et/ou des suintements.
L’essai définitif s’effectue quand l’indicateur de niveau
est complètement monté. On contrôle scrupuleusement
la sensibilité de tous les mouvements de signalisation et
la précision de l’exécution de leur montage.

4
CODE D’IDENTIFICATION
Le code identifiant complètement le type d’indicateur de niveau est composé d’une série de lettres et de chiffres qui ont la signification logique suivante:
1 (lettre) L Indicateur de niveau
A Mouvement du flotteur radial (fig. 1)
2 (lettre) B Mouvement du flotteur axial (fig. 2)
14 Dimension de l’indicateur de niveau = Ø 140 mm
3 & 4 (chiffre) 22 Dimension de l’indicateur de niveau = Ø 220 mm
34 Dimension de l’indicateur de niveau = Ø 340 mm
K Schéma électrique avec 1 contact sur le min.
Y Schéma électrique avec 2 contacts sur le min.
5 (lettre) X Schéma électrique avec 1 contact sur le min. + 1 contact sur le max.
W Schéma électrique avec 2 contacts sur le min. + 2 contacts sur le max.
O Peinture ordinarie
6 (lettre) S Peinture pour milieux corrosifs
N Indicateur de niveau standard COMEM
7 (lettre) S Indicateur de niveau spécifique pour client

Exemple : LA14XON
Indicateur de niveau avec mouvement radial, diamètre de 140 mm ayant un schéma électrique avec 1 contact sur le minimum et 1 contact sur le maximum, peint pour milieux nor-
maux et réalisé avec cadran et longueur tige conformes au standard COMEM.

SCHEMAS ELECTRIQUES
SCHEMA TYPE “K” SCHEMA TYPE “Y”

1 CONTACT SUR LE NIVEAU MINIMUM 2 CONTACTS SUR LE NIVEAU MINIMUM

SCHEMA TYPE “X” SCHEMA TYPE “W”

1 CONTACT SUR LE NIVEAU MIN. + 1 CONTACT SUR LE NIVEAU MAX. 2 CONTACTS SUR LE NIVEAU MIN. + 2 CONTACTS SUR LE NIVEAU MAX.

5
terman’90

THERMOMETRES et THERMOSTATS
POUR LE CONTROLE DE LA TEMPERATURE

Nos thermomètres et thermostats peuvent être réalisés avec 1-2-3 ou 4 microinterrupteurs avec des
contacts en commutation ( trois bornes pour chaque microinterrupteur ).

Chaque instrument est livré avec un serre-cables (douze bornes plus terre), section max. des cables
4mm2.

Les instruments sont exécutés pour installation à l'extérieur aptes soit pour le climat tropical que
articque ( température ambiante –40°C + 70°C ). Tous les matériaux de construction sont traités
afin d'éviter l'oxydation.

CLASSE DE PROTECTION : IP 65.

ELEMENT SENSIBLE :
Type à expansion (pas à mercure), compensé pour les variations de température ambiante, par
l'emploi d'un ressort bimétalique.

x Bulbe : alliage de cuivre ou acier inoxydable.


x Tube capillaire : cuivre ou acier inoxydable
x Ressort Bourdon : bronze

REVETEMENT du CAPILLAIRE :

x Revêtement de cuivre.
x Revêtement flexible AISI 304
x Revêtement en acier zingué + PVC.
x Revêtement flexible en Rilsan”

BOITE :
En alliage d'aluminium vernissé avec fond de protection.

1
terman’90

TRANSPARENT DE SERRAGE : verre ou polycarbonate.

BAGUE DE SERRAGE : Laiton chromé.

AIGUILLE de LECTURE MAX. TEMPERATURE :


L'aiguille de lecture de la max. température est fixée sur le disque de polycarbonate. Le retour à
zero est possible par le moyen du pomme qui est placé sur le disque de polycarbonate.

GRADUATIONS STANDARD : 0/120°C - 0/150°C - 0/160°C


-20/+130°C - -20/+140°C - 0/200°C

POUVOIR d'INTERRUPTION des CONTACTS :

5A 250 V AC
500 mA 125 V DC pas inductif.
250 mA 250 V DC

ESSAI d'ISOLATION :

2000 volts 50 Hz. entre bornes et terre pour un temps d'essai de 60 secondes.

TOLERANCE de LECTURE : 1,5 % de la valeur de l'échelle.

TOLERANCE d'INTERVENTION des MICROINTERRUPTEURS :

2 % de la valeur de l'échelle.
Les microinterrupteurs commutent toujours à la même température des précédents interventions
avec une tolérance ZERO.

2
terman’90

DIFFERENTIEL de COMMUTATION :
4 % de la valeur de l'échelle. Sur demande ce différentiel peut être augmenté. Lorsque le client
demande l'emploi d'instruments pourvus d'un seul microinterrupteur il est possible de choisir une
exécution qui permet d'obtenir un différentiel réglable.

OPTIONALS

x SONDE PT 100 : cette sonde est exposée dans le bulbe du thermomètre pour permettre la
connexion de l’instrument avec un ordinateur permettant ainsi un monitorage complet de la
température de l’huile ou des enroulements dans le transformateurs.

x TRANSMETTEUR pour l’indication à distance de la température


( 0..20mA, 4..20mA, 0/10V ) .

x RECEPTEUR 96 x 96mm ou 144 x 144mm. (devant être raccordé à la sonde PT 100 ou au


transmetteur de température).

3
POS. DESCRIPTION
1 BOITE
2 BAGUE D’ARRET VERRE AVEC OR
3 PRESSETOUPE
4 EVENT
5 INDEX DE TEMPERATURE MAXIMALE
6 TOUCHE DE RETOUR A ZERO INDEX MAX
7 CONTACT ALLARME
8 CONTACT DECLENCHEMENT
9 TUBE CAPILLAIRE

SEUIL ALARME 95° C / SEUIL DECLENCHEMENT 100°C

Thermometre pour le controle de la temperature TER.MAN.’90 Srl – Strum. Ind.le


Bollate – MILAN – ITALY
d’huile type MSRT 100

DRWG. N. 1245
FILE : DRWG 1245
terman’90

THERMOMETRES POUR LE CONTROLE DE LA


TEMPERATURE DE L’ENROULEMENT

Nos thermomètres munis de microinterrupteurs type “MSRT 150” peuvent être réalisés
dans la version pour la mesure de la température de l’enroulement des transformateurs
électriques.

Cette mesure est extremement importante pour la protection du transformateur en cas de


surcharge.

L’enroulement est le composant dont la température est la plus élevée à l’intérieur du


transformateur et surtout, il est celui qui subit l’augmentation la plus rapide de la
température au fur et à mesure qu’augmente la charge.

En ne mesurant que la température de l’huile on pourrait relever trop tard une surcharge
éventuelle de la machine, risquant ainsi de l’endommager.

L’huile se chauffe en recevant la chaleur provenant de la surface chaude de l’enroulement.


Si la température de l’enroulement est stable, les phénomenes d’échange thermique entre
le cuivre et l’huile égalent la temperature de l’huile à celle de l’enroulement. Au contraire,
si la température de l’enroulement augmente rapidement, celle de l’huile peut être bien
plus basse que celle du cuivre.

Pour obtenir un contrôle complet du paramètre de température à l’interieur du


transformateur, garantissant ainsi une juste protection, il faudra donc relever également la
température de l’enroulement.

Pour la mesurer on se sert d’un système indirect vu qu’à cause de la haute tension il est
dangereux de mettre un capteur en contact sur l’enroulement.
On effectue cette mesure indirecte à l’aide d’une image thermique.

Le bulbe du thermomètre est entouré par une résistance chauffante, parcourue par un
courant proportionnel au courant parcourant l’enroulement du transformateur.

Si la charge du transformateur est nulle, le courant qui parcourt la résistance est nul.
Le bulb du thermomètre ne relève donc que la température de l’huile (Thuile).

Quand le transformateur est soumis à une certaine charge, la résistance enroulée autour
du bulb du thermomètre sera traversée par un courant I qui provoquera un chauffage
represénté par un augmentation 'T de la température lue par l’instrument.

1
terman’90

La température Tw lue par l’instrument sera donc égale à :

Tw = Thuile + 'T

où 'T est une fonction du courant I, donc de la charge du transformateur.


Tw représente la température de l’enroulement du transformateur soumis à une certaine
charge et plongé dans un bain d’huile isolante à la température Thuile.

On peut établir l’augmentation de la température 'T de façon à ce que Tw soit


effectivement l’image thermique de la température de l’enroulement, en agissant sur le
potentiomètre P (Des.N.1450) placé sur le cadran de l’instrument.

Ce réglage peut être effectué par le constructeur sur la base des valeurs de Tw prévues
pour une certaine charge du transformateur.

2
terman’90

THERMOMETRE TYPE “MSRT 150 – W”


IMAGE THERMIQUE
pour
INDIQUER LA TEMPERATURE DES ENROULEMENTS

Description et caractéristiques générales

Nos Indicateurs de la temperature des enroulements peuvent être réalisés avec 1-2-3- ou
5 microinterrupteurs avec des contacts en commutation ( trois bornes pour chaque
microinterrupteur ).

Chaque instrument est livré avec un serre-cables (douze bornes plus terre), section max.
des cables 4mm2.

Les instruments sont exécutés pour installation à l'extérieur aptes soit pour le climat
tropical que articque ( température ambiante –40°C + 70°C ). Tous les matériaux de
construction sont traités afin d'éviter l'oxydation.

CLASSE DE PROTECTION : IP 65.

ELEMENT SENSIBLE :

Type à expansion (pas à mercure), compensé pour les variations de température


ambiante, par l'emploi d'un ressort bimétalique.

x Bulbe : alliage de cuivre ou acier inoxydable.


x Tube capillaire : cuivre ou acier inoxydable
x Ressort Bourdon : bronze

REVETEMENT du CAPILLAIRE :

x Revêtement de cuivre.
x Revêtement flexible AISI 304
x Revêtement en acier zingué + PVC.
x Revêtement flexible en Rilsan”

3
terman’90

BOITE :

En alliage d'aluminium vernissé avec fond de protection.

TRANSPARENT DE SERRAGE : verre ou polycarbonate.

BAGUE DE SERRAGE : Laiton chromé.

AIGUILLE de LECTURE MAX. TEMPERATURE :


L'aiguille de lecture de la max. température est fixée sur le disque de polycarbonate. Le
retour à zero est possible par le moyen du pomme qui est placé sur le disque de
polycarbonate.

GRADUATIONS STANDARD : 0/150°C - 0/160°C - 0/180°C

CADRAN GRADUÉ pour le POSITIONNEMENT des MICROINTERRUPTEURS.

Le cadran petit permet de positionner les indices de positionnement des


microinterrupteurs sur une échelle graduée de 180° ANGULAIRES.
Le cadran tourne en connexion avec l'aiguille de lecture de la température.
L'angle minimum d'approchement des indices de positionnement des microinterrupteurs
est d'environ 4/5 ° angulaires (ex. dans le cas d'une échelle graduée 0+150°C les indices
des microinterrupteurs pourront être positionnés avec un intervalle minimum entre eux de
4°C)
Chaque indice de positionnement des microinterrupteurs peut être positionnés sur toute
l'échelle graduée du cadran petit, mais il ne peut pas être placé au dessus ou aller au dela
d'un autre indice de positionnement.
Il est possible de positionner deux microinterrupteurs à la même température
d'intervention en employant un seul indice de positionnement preparé exprès. Dans ce cas
le client doit le demander expréssement.

POUVOIR d'INTERRUPTION des CONTACTS :

5A 250 V AC
500 mA 125 V DC pas inductif.
250 mA 250 V DC

4
terman’90

ALIMENTATION DE L’IMAGE THERMIQUE :

La résistance chauffante enveloppant le bulbe du thermomètre pour réaliser l’image


thermique, est alimentée par le TA monté sur le transformateur.
La résistance chauffante ainsi que le potentiomètre de réglage sont calculés pour
fonctionner avec un certain courant provenant du TA.
Les valeurs standard sont les suivantes 1A – 1,5A - 2A - 5A.
Le valeur doit être clairement spécifiée au moment de la commande.

ESSAI d'ISOLATION :

2000 volts 50 Hz. entre bornes et terre pour un temps d'essai de 60 secondes.

TOLERANCE de LECTURE : 1,5 % de la valeur de l'échelle.

TOLERANCE d'INTERVENTION des MICROINTERRUPTEURS :

2 % de la valeur de l'échelle.
Les microinterrupteurs commutent toujours à la même température des précédents
interventions avec une tolérance ZERO.

DIFFERENTIEL de COMMUTATION :

4 % de la valeur de l'échelle. Sur demande ce différentiel peut être augmenté. Lorsque le


client demande l'emploi d'instruments pourvus d'un seul microinterrupteur il est possible
de choisir une exécution qui permet d'obtenir un différentiel réglable.

OPTIONALS

x SONDE PT 100 : cette sonde est exposée dans le bulbe du thermomètre pour
permettre la connexion de l’instrument avec un ordinateur permettant ainsi un
monitorage complet de la température de l’huile ou des enroulements dans le
transformateurs.

x TRANSMETTEUR pour l’indication à distance de la température


( 0..20mA, 4..20mA, 0/10V ) .

x RECEPTEUR 96 x 96mm ou 144 x 144mm. (devant être raccordé à la sonde PT 100


ou au transmetteur de température).

5
terman’90

IMAGE THERMIQUE avec MICROINTERRUPTEURS

INSTRUCTIONS pour L'EMPLOI

1 Fixer l'instrument à la machine ou à l'installation. Lorsque il s'agit d'instrument pourvu


de capillaire il est possible d'avoir l'exécution avec suspension anti-vibratoire.
( Dess.1231 )

2 Enlever le couvercle du serre-cables et disposer le cablage des cables, en se rappé-


lant que le numerations 1-2-3-4-5 signalent la progression de microinterrupteurs.
De plus, en correspondance de vis des bornes, pour chaque microinterrupteur vous
trouverez les abréviations C (common) - NO (normalement ouvert) - NC (normalement
fermè) qui permettent l'operateur de choisir le cablage desiré.

3 Afin de positionner l'intervention des microinterrupteurs, enlever le bagues de serrage


et le disque de verre ou polycarbonate, après en arretant avec deux doigts l'aiguille de
la température deplacer les indices frictionn‚s jusqu'à rejoindre la valeur de
température desirée.

4 Après réplacer le disque de verre ou polycarbonate, en soignant que l'indice de max.


température soit à droite de l'indice de température.

5 Fermer le disque de verre ou polycarbonate en vissant la bague de serrage.

TOUTES LES VIS PLACÉES SUR LES CADRANS NE DOIVENT JAMAIS ETRE
ENLEVÉES NI DESSERRÉES.

6
terman’90

ETALLONAGE DE LA VALEUR DE 'T

A l’intérieur du serre-cables de l’instrument se trouvent, outre aux bornes de terre et de


connexion des microinterrupteurs, les bornes T – T et A – A (Voir Dessin N.1455).

Etallonage de l’instrument :

1) introduire les pinces de l’ampèremètre dans les bornes A – A

2) Enlever le pont A-A

3) connecter les bornes T – T au transformateur de courant du transformateur de


puissance APRES avoir vérifié que la valeur de courant d’alimentation indiquée sur le
cadran (au-dessus de la poignée de réglage du surchauffage) soit effectivement
identique à celle du TA.

4) régler le courant d’après la courbe I –'T jointe (cette coubre est donnée pour une
certaine valeur de température de l’huile).

5) rétablir le pont A – A .

6) enlever les pinces de l’ampèromètre

7) attendre quelques minutes pour permettre la stabilisation de Tw

8) vérifier l’exactitude de Tw

REMARQUE : le bulbe du thermomètre pour l’image thermique doit être rempli d’huile
pour accélérer les phénomènes d’échange thermique.
Il faudra introduire le bulbe dans una poche termometrique rempli d’huile pour
transformateur : à travers un orifice situé sur le fond du bulbe l’huile remontera jusqu’à la
résistance qu’elle enrobera.
On doit souligner que les courbes I – T ne sont valables que si le bulbe est plongé dans
l’huile.

7
SEUIL ALARME 100°C
SEUIL DECLENCHEMEN 105°C

TER.MAN.’90 Srl – Strum. Ind.le


Winding Temperature Indicator type MSRT 150-W Bollate – MILAN - ITALY
equipped with rigid locking screw
IMAGE THERMIQUE type MSRT 150-W DRWG. N. 1242/B
FILE : DRWG 1242B

Vous aimerez peut-être aussi