Vous êtes sur la page 1sur 3

Les prépositions font le lien entre le verbe et le lieu.

Verbes souvent utilisés pour parler d’un lieu ( ils expriment la localisation ou la
direction):

aller, arriver, atterrir, émigrer, être, faire escale, habiter, s'installer, naître, rester,

travailler, vivre, voyager, partir, se rendre.

Contrairement à l’espagnol, en français, la localisation ou la direction n’entraînent


pas de changement de préposition :

En espagnol Traduction en français


Localisation Direction Localisation Direction
Vivo en Francia Voy a Francia Je vis en France Je vais en France
Me quedo en Paris Me mudo a Paris Je reste à Paris Je déménage à Paris
Me quedo en Francia Me mudo a Francia Je reste en France Je déménage en France
Estoy en la salida B Salgo a la salida B Je suis à la sortie B Je sors à la sortie B
Estoy en el cafe Salgo al cafe Je suis au café Je sors au café

La direction et la localisation = La direction et la localisation =


2 prépositions différentes :en / a! La même préposition !
La préposition de lieu dépend du La préposition de lieu ne dépend
verbe pas du verbe mais du type de lieu

Quelle préposition utiliser? Quel type de lieu ?


3 situations : une ville ? un pays ? un autre lieu ?

On fait la distinction entre les villes, les pays et les lieux communs comme le
montre le tableau suivant :

iSLCollective.com
PREPOSITIONS DE LIEUX
à / à la / au / aux / en / chez

S’utilisent pour la localisation et la direction


Villes et pays :
à / en / au / aux
Ville Pays féminin ou Pays masculin Pays pluriel
1ère lettre = voyelle

Lyon La France Le Panama Les Etats-Unis


Paris L’Iran Le Pérou Les Pays-Bas

à Lyon en France au Panama aux Etats-Unis


à Paris en Iran au Pérou aux Pays-Bas

Les lieux communs:


à la / au / aux / à l’ (+ voyelle a, e, i, o, u et h)
féminin 1ère lettre = voyelle ou h masculin pluriel

la boulangerie l’église ( fém) le restaurant les galeries


la piscine l’aéroport ( masc.) le cinéma commerciales
l’hôpital

à la boulangerie à l’église au restaurant aux galeries


à la piscine à l’aéroport au cinéma commerciales
à l’hôpital

à la maison ou le lieu de travail d’une personne :


chez
Delphine le dentiste
les parents de Tom
le professeur ma maison / ta maison

chez Delphine
chez les parents de Tom chez le dentiste
chez le professeur chez moi / chez toi

iSLCollective.com
CHEZ

La préposition "chez" a le sens de :

-"à la maison de":


“J’aime aller chez ma grand-mère” ( la maison de ma grand-mère),
“Viens chez moi!” ( ma maison)

-"au cabinet de":


“J’ai emmené mon fils chez le médecin puis chez le dentiste”.
“ J’ai rendez-vous chez mon avocat”

-"au salon /magasin de":


“Je vais chez le coiffeur”
“Nous achetons du pain chez le boulanger”: peu utilisé. On dit
plutôt : “je vais à la boulangerie”.

Chez le lieu de vie ou de travail d’une personne

Après « Chez », il y a
toujours une personne !

Chez +

Attention : Je vais chez le coiffeur. Je vais au salon de coiffure “ Coup’Tif”

iSLCollective.com

Vous aimerez peut-être aussi