Vous êtes sur la page 1sur 100

L’avancée du Maroc de S.M. le Roi Mohammed VI
a Fête du Trône de cette année 2009 a marqué le dixième anniversaire de l’accession de Sa Majesté le Roi Mohammed VI sur le trône de Ses Glorieux Ancêtres. A cette occasion, de nombreux Chefs d’Etats et de Gouvernements étrangers se sont joints à l’ensemble de la population marocaine pour saluer l’ampleur des acquis réalisés durant les dix premières années de ce règne majestueux, et souhaiter à Sa Majesté le Roi Mohammed VI leurs meilleurs voeux déférents de santé, de bonheur et de prospérité. Durant cette première décennie de règne de S.M. le Roi Mohammed VI, le Maroc a connu des changements et des transformations à tous les niveaux. Le Souverain a ainsi entamé plusieurs réformes touchant des secteurs tels que la justice, les droits humains en lançant en 2005 l’INDH (Initiative Nationale de Développement Humain) ou encore en procédant à la mise en oeuvre du code de la famille. Sur le plan économique, le Maroc avance à grands pas grâce à de nouveaux programmes de développement. C’est le cas des Plans Azur pour le tourisme, Emergence pour l’industrie ou encore Maroc Vert pour l’agriculture. Ces chantiers et d’autres encore ont permis au Maroc de se mettre au diapason des pays évolués et surtout de se distinguer grâce à ces «feuilles de route» qui tracent la voie à suivre pour réussir les projets d’avenir. Sous le règne de Sa Majesté le Roi Mohammed VI, le domaine social a connu une véritable poussée qui a engendré la création de nombreux centres de santé, de formation pour handicapés, de complexes féminins et a surtout ouvert les portes aux jeunes désireux d’apprendre et de se doter d’un savoir-faire. Les chantiers mis en oeuvre sous le nouveau règne ont fait ressortir une dynamique dans le secteur des infrastructures avec le lancement de ports, d’aéroports, d’autoroutes, de routes, de barrages, le renforcement du réseau ferroviaire avec en projet le TGV pour les prochaines années. C’est donc une décennie de développement qu’a connue le Maroc depuis l’avènement de Sa Majesté le Roi Mohammed VI, le 30 juillet 1999. Durant cette même décennie, le Royaume a continué à défendre son intégrité territoriale et proposé l’autonomie pour faire sortir le dossier du Sahara vers des horizons positifs, appuyé en cela par les pays frères et amis. En disposant du statut avancé avec l’Europe, le Maroc qui a également consolidé ses relations avec les pays de notre continent africain, du monde arabo-musulman et des autres régions de la planète, ne peut que se féliciter, car la stratégie menée par Sa Majesté le Roi Mohammed VI dans tous les domaines a fait du Maroc un pays auquel toute l’importance est accordée et vers lequel les regards du monde sont tournés. A l’étranger également, la Fête du Trône a été dignement célébrée au sein de nos représentations diplomatiques en présence de milliers d’amis du Maroc. Nous vous invitons à Tunis (Tunisie) et à Lima (Pérou) pour quelques instants choisis de ces belles célébrations.

L

Editorial

par Jean-Christophe Bertrand

E. en Tunisie et en Egypte Détour Activités Princières Dazibao Les brèves diplomatiques Diplomat ie Etats Africains riverains de l’Atlantique Appel unanime à la création d’un Secrétariat Général 06 Activités Royales Diplomat ie Rencontre de Durnstein Rappel de la philosophie de la proposition d’autonomie Ministères Dialogue Moving towards Korea Interview de S.M.ans ce numéro 10ème Anniversaire de l’Intronisation de Sa Majesté le Roi 22 26 30 34 35 62 68 76 78 92 Do cuments Fête du Trône Quelques célébrations notoires au Pérou. Mohamed Chraïbi l’Ambassadeur du Maroc à Séoul 30 32 32 préparés par LE PREMIER MINISTRE RENCONTRE SA MAJESTÉ LE ROI D’ARABIE SAOUDITE Divers Diplomatie Marocaine Quelques rencontres formelles et informelles néanmoins importantes LE MINISTRE TAÏB FASSI-FIHRI RENCONTRE LE PRÉSIDENT DU SENAT DE LA RÉPUBLIQUE DU PÉROU Dévouement Festival Voix de Femmes par l’Ambassadeur Karima Benyaïch LE MINISTRE ABDELLATIF MAAZOUZ CONSEILLE LES INVESTISSEURS MALAISIENS EN VISITE AU MAROC Diplomates Fêtes Nationales des Ambassades accréditées à Rabat Dialogue Arabie Saoudite rencontre avec l’Ambassadeur Al-Besher Délices d’Istrie l’Ambassadeur Békic et les chefs de la ville d’Opatija Dialogue Mohamed M’Barki Un place pour la Région de l’Oriental 66 36 .

05. .Ali LINH CTP & Impression Idéale . Crédits Photographiques MAP .Reproduction interdite Tirage du numéro: 7500 ex. Tous droits réservés .Younès A.92.88. rue Azzouza 10007 Rabat (Nahda 4) Tél: 05-37. .63.86 Fax: 05-37.99.Tél: 05-37.63.63. le meilleur spectacle coréen au Maroc 74 ISSN 1114-9442 Les articles et les illustrations publiés dans ce numéro n’engagent que leurs auteurs et ne sauraient refléter une quelconque prise de position du magazine.92 Dossier de Presse 1/1999 Nanta.99 Tél: 05-37.63.91 Tél: 06-61.91.Casablanca 40 DIAPORAMA English Translation Lucy MORGAN Email info@diplomaticamag. .com Administration 94.DIALOGUE Le Président Guinéen réaffirme son soutien au Maroc En couverture de Diplomatica Magazine Sa Majesté le Roi Mohammed VI lors de la Cérémonie d’Allégeance Photo (c) Ali Linh 28 Diplomacy & Business Directeur de la Publication Directeur Général Abdelati HABEK DOSSIER SPéCIAL Visite des Ambassadeurs à Oued Eddahab-Lagouira Directeur Général M'Hammed GUENNOUNE Rédacteur en Chef Jean-Christophe BERTRAND Conseiller à la Rédaction Batoul NAFAKH-LAZRAQ Rédaction Abdelmajid SAOURA Béatrice LUCIEN OURAHOU Boudali STITOU Soumia AICHI Marie-Jeanne DURAND Hafida HABEK Maquette & Infographie Polyzone sarl Photographes Abdelaziz B.88 Publicité Hind A.66.

du Wissan Al Arch de l'ordre du Chevalier. S.M. Luis José De Al Meida.Mgr. Sa Majesté le Roi était également accompagné au cours de cette réception de Sa Majesté le Roi Hamad Ben Aïssa Al Khalifa de l’Etat du Bahreïn.M.ocument Célébrations de la Fête du Trône Activités Royales S a Majesté le Roi Mohammed VI.2009 corps diplomatique américain.E. Aaron Monsonego.E. M. Nour Eccharif. a présidé. Sjachwien Adnan. Ahmed Toumi. du wissam Alaouite de l'ordre de Commandeur et Paul Chaoul. jeudi 30 juillet au Palais Royal Marshan à Tanger. M. Le Souverain a été également salué par plusieurs responsables du gouvernement. Sa Majesté le Roi a décoré plusieurs personnalités étrangères et nationales de Wissams royaux. S. M. de l’armée et des représentants de diverses communautés religieuses. le président du Conseil Français du Culte Musulman. Au début de cette réception. S. Sa Majesté le Roi a ensuite été salué par le doyen du corps diplomatique africain au Maroc.E. M. M. du Wissam Alaouite de l'ordre d'Officier. le doyen du corps diplomatique européen. ancien Ministre de la Culture.Mme Marcia Covarrubias. A cette occasion. M. Mohamed Moussaoui et la vice-présidente du groupe d’amitié France-Maroc. Salah Mohamed Al Buaijan. l'Ambassadeur de l'Etat du Koweït. Jacques Diouf. S. le doyen du 6 Numéro 28 . comédien égyptien. Jean-Marie Ehouzou. membre du Sénat français. le doyen du corps diplomatique arabe. ancien directeur général de l'Organisation internationale des télécommunications par satellites. . entouré de SAR le Prince Héritier Moulay El Hassan et accompagné de SAR le Prince Moulay Rachid et de SA le Prince Moulay Ismaïl. Antonio Sozzo. du Premier ministre de Guinée-Conakry. Mme Bariza Khiari. l'Ambassadeur de Chili. Kabiné Komara. Teodoro Obiang Nguema Mbasogo. l'Ambassadeur d'Angola. du Wissan Al Arch de l'ordre d'Officier.E. poète libanais. et du Ministre des Affaires étrangères du Bénin. M. Le Souverain a ainsi décoré Mme Touria Jabrane Kryatef. SM le Roi a salué les couleurs nationales au son de l'hymne national. Jeronimo Saavedra Acevado. le Maire de Las Palmas. l'Ambassadeur d'Indonésie. une réception à l'occasion du 10ème anniversaire de l'Intronisation du Souverain. du wissam Al Arch de l'ordre de Commandeur. S. alors que retentissait une salve de 21 coups de canon.M. l'Ambassadeur du Vatican.M. grand rabbin du Maroc. du Président de Guinée équatoriale.E. le doyen du corps diplomatique asiatique. S. le Directeur Général de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO). M.E.

des préfectures et des provinces du Royaume. Sa Majesté le Roi. Cette cérémonie. s'est achevée par une salve de cinq coups de canon. Ont assisté à cette cérémonie. ont présenté l'allégeance à Amir Al Mouminine. a présidé. Chakib Benmoussa. Par la suite. a passé en revue les délégations représentant les différentes régions. montant un étalon pur-sang arabe. ainsi que les walis et gouverneurs de l'Administration centrale. alors que le Souverain répondait des mains aux ovations des représentants des différentes régions. la cérémonie d'allégeance qui couronne les festivités officielles de la Fête du Trône marquant. le 10 ème anniversaire de l'intronisation du Souverain. les membres du Gouvernement. Ministre de l'Intérieur.ocument Sa Majesté le Roi préside la Cérémonie d’Allégeance a Majesté le Roi Mohammed VI. les officiers supérieurs de l'Etat-Major Général des Forces Armées Royales et le directeur général de la Sûreté Nationale ainsi que d'autres personnalités.2009 . M. le Premier ministre. les Présidents des deux Chambres du Parlement. le procureur général du Roi près cette Cour. cette année. le président de la Cour des Comptes. préfectures et provinces du Activités Royales S Royaume venues renouveler l'allégeance à Amir Al Mouminine. et les walis et gouverneurs des wilayas. entouré de SAR le Prince Héritier Moulay El Hassan et accompagné de SAR le Prince Moulay Rachid et de SA le Prince Moulay Ismail. Amir Al Mouminine. le président du Conseil constitutionnel. vendredi 31 juillet à la place du Mechouar du Palais Royal de Tétouan. qui reflète l'authenticité du peuple marocain et son attachement indéfectible au glorieux Trône Alaouite. les Conseillers de SM le Roi. le Premier président de la Cour suprême et le procureur général du Roi près cette Cour. 7 Numéro 28 . Au début de cette cérémonie.

Philippe Grasset.E. Ambassadeur de la République Islamique de Mauritanie Al Hoceima .ocument Al Hoceima .M. Ambassadeur de la Confédération Suisse 8 Numéro 28 .E.29/07/2009 Sa Majesté le Roi Mohammed VI reçoit les lettres de créances de S.M. Ambassadeur de l’Ordre Souverain et Militaire de Malte Al Hoceima .29/07/2009 Sa Majesté le Roi Mohammed VI reçoit les lettres de créances de S.2009 .29/07/2009 Sa Majesté le Roi Mohammed VI reçoit les lettres de créances de S. Bertrand Louis.M. Cheikh Al Avia Ould Mohamed Khouna.E.

E.Mme.ocument Al Hoceima .E.M.29/07/2009 Sa Majesté le Roi Mohammed VI reçoit les lettres de créances de S. Ambassadeur de la République de Serbie Al Hoceima .29/07/2009 Sa Majesté le Roi Mohammed VI reçoit les lettres de créances de S. Xu Jinghu. Ambassadeur de la République Populaire de Chine 9 Numéro 28 .29/07/2009 Sa Majesté le Roi Mohammed VI reçoit les lettres de créances de S. Stanislav Stakic.E.2009 .M. Ambassadeur de la République de Corée Al Hoceima . Choi Jai-Chul.

Yahya Abdeljalil Mahmoud. venu prendre congé du Souverain au terme de sa mission diplomatique au Maroc. DR 10 Numéro 28 . Ambassadeur de la République du Soudan. Chef de la Délégation de la Commission Européenne. Ambassadeur . venu prendre congé du Souverain au terme de sa mission diplomatique au Maroc. Le Souverain a décoré le diplomate du Ouissam Alaouite de l'ordre de Grand Officier.M.29/07/2009 Sa Majesté le Roi Mohammed VI reçoit les lettres de créances de S.29/07/2009 Sa Majesté le Roi Mohammed VI reçoit S.29/07/2009 Sa Majesté le Roi Mohammed VI reçoit S.2009 .E.M. Bruno Dethomas.E. Ambassadeur de l’Etat de Palestine Al Hoceima .E.ocument Al Hoceima . Le Souverain a décoré le diplomate du Ouissam Alaouite de l'ordre de Grand Officier. Ahmad Hassan Sobh. Al Hoceima .M.

DR .

A Sa Majesté Mohammed VI, Roi du Maroc
A l’occasion de la Fête du Trône,
qui commémore cette année le 10ème Anniversaire de Votre Accession au Glorieux Trône Alaouite et partant Votre prise en mains des destinées du peuple marocain frère, qu’il me soit permis de Vous présenter, au nom de Son Excellence Monsieur le Président

EMBAIXADA DA REPUBLICA DE ANGOLA NO REINO DE MARROCOS

José Eduardo dos Santos,
de son gouvernement, du peuple angolais tout entier ainsi qu’à mon propre nom et celui de ma famille et de l’ensemble du personnel de l’Ambassade, nos félicitations les plus chaleureuses et fraternelles.

Nos voeux sont extensibles à Son Altesse Royale le Prince Héritier Moulay El Hassan, à Son Altesse Royale le Prince Moulay Rachid, ainsi qu’à tous les Membres de la Famille Royale.
En priant Dieu le Tout Puissant de Vous accorder santé et plein succès dans l'accomplissement de Votre combien Noble et exaltante tâche et Qu’Il veille sur Votre Auguste Famille en lui apportant toute Sa bénédiction, je Vous prie d’agréer, Sire, l’assurance de ma très haute et déférente considération. Dr. Luis José Almeida Ambassadeur d’Agola, Doyen du Corps Diplomatique

A l’occasion de la Fête du Trône
L’Ambassadeur de la République de Guinée Equatoriale

S.E.M. Juan Ndong NGUEMA MBENGONO,
le personnel de l’Ambassade de Guinée Equatoriale à Rabat ainsi que la communauté équato-guinéenne établie au Maroc ont l’insigne honneur de présenter leurs meilleurs voeux de santé, de bonheur et de prospérité à:

SA MAJESTE LE ROI MOHAMMED VI,
à Son Altesse Royale le Prince Héritier Moulay El Hassan, à Son Altesse Royale le Prince Moulay Rachid, à tous les membres de la Famille Royale ainsi qu’à l’ensemble du peuple marocain.

A l’occasion solennelle de la Fête du Trône et du 10ème Anniversaire de l’intronisation de

A l’occasion de la Fête du Trône
L’Ambassadeur du Burkina Faso

Sa Majesté le Roi Mohammed VI S.E.MME. kATyA TOdOROVA

S.E.M. IBRAHIM TRAORE

et l’ensemble du personnel de l’Ambassade de Bulgarie au Maroc ont l’insigne honneur de présenter leurs meilleurs voeux de santé, de bonheur et de prospérité à

et l’ensemble du personnel de l’Ambassade du Burkina Faso à Rabat et la Communauté burkinabè résidant au Maroc ont l’insigne honneur de présenter leurs déférents voeux de santé, de bonheur et de prospérité à:

SA MAJESTE LE ROI MOHAMMED VI,
à Son Altesse Royale le Prince Héritier Moulay El Hassan, à Son Altesse Royale le Prince Moulay Rachid, à tous les membres de la Famille Royale ainsi qu’à l’ensemble du peuple marocain.

SA MAJESTE LE ROI MOHAMMED VI,
à Son Altesse Royale le Prince Héritier Moulay El Hassan, à Son Altesse Royale le Prince Moulay Rachid, à tous les membres de la Famille Royale ainsi qu’à l’ensemble du peuple marocain.

A l’occasion de la Fête du Trône
L’Ambassadeur de la République du Congo

S.E.M. JEAN-MARIE EWENGUE

et l’ensemble du personnel de l’Ambassade de la République du Congo au Maroc ont l’insigne honneur de présenter leurs meilleurs voeux de santé et de bonheur à

SA MAJESTE LE ROI MOHAMMED VI,
Son Altesse Royale le Prince Héritier Moulay El Hassan, Son Altesse Royale le Prince Moulay Rachid, Tous les membres de la Famille Royale ainsi que ceux de prospérité à l’ensemble du Peuple marocain.

A l’occasion de la Fête du Trône
L’Ambassadeur de la République du Chili

S.E.MME. MARCIA COVARRUBIAS

et l’ensemble du personnel de l’Ambassade du Chili au Maroc ont l’insigne honneur de présenter leurs meilleurs voeux de santé et de bonheur à

SA MAJESTE LE ROI MOHAMMED VI,
à Son Altesse Royale le Prince Héritier Moulay El Hassan, à Son Altesse Royale le Prince Moulay Rachid, à tous les membres de la Famille Royale ainsi qu’à l’ensemble du peuple marocain.

A l’occasion de la Fête du Trône
L’Ambassadeur de la République de Côte d’Ivoire

S.E.M. Charles Darius ATCHIMON AKE,
le personnel de l’Ambassade de Côte d’Ivoire à Rabat ainsi que la communauté ivoirienne établie au Maroc ont l’insigne honneur de présenter leurs meilleurs voeux de santé, de bonheur et de prospérité à:

SA MAJESTE LE ROI MOHAMMED VI,
à Son Altesse Royale le Prince Héritier Moulay El Hassan, à Son Altesse Royale le Prince Moulay Rachid, à tous les membres de la Famille Royale ainsi qu’à l’ensemble du peuple marocain.

HARUkO HIROSE S. THAI dUONG NGO a l’occasion de la Fête du Trône au nom du Président de la République d’Azerbaïdjan. de bonheur et de prospérité à: SA MAJESTE LE ROI MOHAMMED VI. à Son Altesse Royale le Prince Moulay Rachid. ILHAM HEydAR OGLU ALIyEV. à tous les membres de la Famille Royale ainsi qu’à l’ensemble du peuple marocain.M.E. a l’insigne honneur de présenter ses meilleurs voeux de santé.M. à Son Altesse Royale le Prince Héritier Moulay El Hassan. à Son Altesse Royale le Prince Héritier Moulay El Hassan. à Son Altesse Royale le Prince Héritier Moulay El Hassan. ABdOULAy dIOP et l’ensemble du personnel de l’Ambassade du Japon au Maroc ont l’insigne honneur de présenter leurs meilleurs voeux de santé et de bonheur à et l’ensemble du personnel de l’Ambassade du Mali au Maroc ont l’insigne honneur de présenter leurs meilleurs voeux de santé et de bonheur à SA MAJESTE LE ROI MOHAMMED VI.A l’occasion de la Fête du Trône L’Ambassadeur de la République Socialiste du Vietnam L’Ambassadeur de la République d’Azerbaïdjan. SA MAJESTE LE ROI MOHAMMED VI.E. S. à Son Altesse Royale le Prince Moulay Rachid. .E.M. à tous les membres de la Famille Royale ainsi qu’à l’ensemble du peuple marocain. A l’occasion de la Fête du Trône L’Ambassadeur du Japon A l’occasion de la Fête du Trône L’Ambassadeur de la République du Mali S. à Son Altesse Royale le Prince Moulay Rachid. à Son Altesse Royale le Prince Héritier Moulay El Hassan. à tous les membres de la Famille Royale ainsi qu’à l’ensemble du peuple marocain. et l’ensemble du personnel de l’Ambassade du Vietnam au Maroc ont l’insigne honneur de présenter leurs meilleurs voeux de santé et de bonheur à très content de la situation actuelle des relations amicales entre l’Azerbaïdjan et le Maroc. Sabir Mammad Oglu Aghabayov  S. à Son Altesse Royale le Prince Moulay Rachid. à tous les membres de la Famille Royale ainsi qu’à l’ensemble du peuple marocain.E. SA MAJESTE LE ROI MOHAMMED VI.MME.

M. à tous les membres de la Famille Royale ainsi qu’à l’ensemble du peuple marocain. à tous les membres de la Famille Royale ainsi qu’à l’ensemble du peuple marocain.M.M.E. à Son Altesse Royale le Prince Héritier Moulay El Hassan. A l’occasion de la Fête du Trône L’Ambassadeur de Gambie A l’occasion de la Fête du Trône L’Ambassadeur de la République de Guinée S. SA MAJESTE LE ROI MOHAMMED VI. OUSMAN BAdJIE S. à Son Altesse Royale le Prince Héritier Moulay El Hassan.E.E. MAMAdOUBA dIABATE et l’ensemble du personnel de l’Ambassade de Gambie au Maroc ont l’insigne honneur de présenter leurs meilleurs voeux de santé et de bonheur à et l’ensemble du personnel de l’Ambassade de Guinée au Maroc ont l’insigne honneur de présenter leurs meilleurs voeux de santé et de bonheur à SA MAJESTE LE ROI MOHAMMED VI. à tous les membres de la Famille Royale ainsi qu’à l’ensemble du peuple marocain. à Son Altesse Royale le Prince Moulay Rachid. à Son Altesse Royale le Prince Héritier Moulay El Hassan.A l’occasion de la Fête du Trône L’Ambassadeur de l’Ukraine S. à Son Altesse Royale le Prince Moulay Rachid. VITALIy yOkHNA et l’ensemble du personnel de l’Ambassade d’Ukraine au Maroc ont l’insigne honneur de présenter leurs meilleurs voeux de santé et de bonheur à SA MAJESTE LE ROI MOHAMMED VI. à Son Altesse Royale le Prince Moulay Rachid. .

E. à Son Altesse Royale le Prince Héritier Moulay El Hassan. à tous les membres de la Famille Royale ainsi qu’à l’ensemble du peuple marocain.M. à Son Altesse Royale le Prince Moulay Rachid. SA MAJESTE LE ROI MOHAMMED VI. à tous les membres de la Famille Royale ainsi qu’à l’ensemble du peuple marocain. NABIH ISMAïL S. SUWIT SAICHEUA et l’ensemble du personnel de l’Ambassade de Syrie à Rabat ainsi que la communauté syrienne au Maroc ont l’insigne honneur de présenter leurs meilleurs voeux de santé et de bonheur à et l’ensemble du personnel de l’Ambassade Royale de Thaïlande au Maroc ont l’insigne honneur de présenter leurs meilleurs voeux de santé et de bonheur à SA MAJESTE LE ROI MOHAMMED VI. de longévité et de bonheur à: et l’ensemble du personnel de l’Ambassade du Nigéria au Maroc ont l’insigne honneur de présenter leurs meilleurs voeux de santé et de bonheur à SA MAJESTE LE ROI MOHAMMED VI.A l’occasion de la Fête du Trône L’Ambassadeur de la République Arabe Syrienne A l’occasion de la Fête du Trône L’Ambassadeur du Royaume de Thaïlande S. . à Son Altesse Royale le Prince Moulay Rachid.dR. à Son Altesse Royale le Prince Moulay Rachid.E. SA MAJESTE LE ROI MOHAMMED VI. à Son Altesse Royale le Prince Héritier Moulay El Hassan. à tous les membres de la Famille Royale ainsi qu’à l’ensemble du peuple marocain. BIO TORO OROU GUIWA S. à Son Altesse Royale le Prince Moulay Rachid. A l’occasion de la Fête du Trône L’Ambassadeur de la République du Bénin A l’occasion de la Fête du Trône L’Ambassadeur de la République Fédérale du Nigéria S.M.E. à Son Altesse Royale le Prince Héritier Moulay El Hassan. à tous les membres de la Famille Royale ainsi que ceux de prospérité à l’ensemble du Peuple marocain.E. SENATEUR ABdALLAH MUHAMMAd WALI et l’ensemble du personnel de l’Ambassade du Bénin au Maroc ont l’insigne honneur de présenter leurs meilleurs voeux de santé. à Son Altesse Royale le Prince Héritier Moulay El Hassan.

E. à Son Altesse Royale le Prince Moulay Rachid.A l’occasion de la Fête du Trône L’Ambassadeur de la République du Cameroun S. . à tous les membres de la Famille Royale ainsi qu’à l’ensemble du peuple marocain.M. MOUHAMAdOU yOUSSIFOU et l’ensemble du personnel de l’Ambassade du Cameroun au Maroc ont l’insigne honneur de présenter leurs meilleurs voeux de santé et de bonheur à SA MAJESTE LE ROI MOHAMMED VI. à tous les membres de la Famille Royale ainsi qu’à l’ensemble du peuple marocain. A l’occasion de la Fête du Trône L’Ambassadeur de la République Populaire du Bangladesh A l’occasion de la Fête du Trône L’Ambassadeur de la Fédération de Russie S.E. à Son Altesse Royale le Prince Héritier Moulay El Hassan. BORIS BOLOTINE et l’ensemble du personnel de l’Ambassade du Bangladesh au Maroc ont l’insigne honneur de présenter leurs meilleurs voeux de santé et de bonheur à et l’ensemble du personnel de l’Ambassade de Russie au Maroc ont l’insigne honneur de présenter leurs meilleurs voeux de santé et de bonheur à SA MAJESTE LE ROI MOHAMMED VI. à tous les membres de la Famille Royale ainsi qu’à l’ensemble du peuple marocain.E. à Son Altesse Royale le Prince Moulay Rachid.M.M. à Son Altesse Royale le Prince Héritier Moulay El Hassan. MOSUd MANNAN S. SA MAJESTE LE ROI MOHAMMED VI. à Son Altesse Royale le Prince Héritier Moulay El Hassan. à Son Altesse Royale le Prince Moulay Rachid.

M. à Son Altesse Royale le Prince Héritier Moulay El Hassan.A l’occasion de la Fête du Trône L’Ambassadeur d’Inde A l’occasion de la Fête du Trône L’Ambassadeur de l’Ordre Souverain et Militaire de Malte S. à Son Altesse Royale le Prince Moulay Rachid.E. à tous les membres de la Famille Royale ainsi qu’à l’ensemble du peuple marocain.M. A l’occasion de la Fête du Trône L’Ambassadeur de la République Islamique de Mauritanie A l’occasion de la Fête du Trône L’Ambassadeur de la République de Corée S. TyAGI S. à Son Altesse Royale le Prince Moulay Rachid. SA MAJESTE LE ROI MOHAMMED VI. CHOI JAI-CHUL et l’ensemble du personnel de l’Ambassade de Mauritanie au Maroc ont l’insigne honneur de présenter leurs meilleurs voeux de santé et de bonheur à et l’ensemble du personnel de l’Ambassade de Corée au Maroc ont l’insigne honneur de présenter leurs meilleurs voeux de santé et de bonheur à SA MAJESTE LE ROI MOHAMMED VI.M. OULd MOHAMEd kHOUNA CHEIkH EL AVIA S.B.E. à Son Altesse Royale le Prince Héritier Moulay El Hassan.E.M. B. . à Son Altesse Royale le Prince Héritier Moulay El Hassan.E. à tous les membres de la Famille Royale ainsi qu’à l’ensemble du peuple marocain. FRédéRIC GRASSET et l’ensemble du personnel de l’Ambassade de l’Inde au Maroc ont l’insigne honneur de présenter leurs meilleurs voeux de santé et de bonheur à et l’ensemble du personnel de l’Ambassade de l’Ordre de Malte ont l’insigne honneur de présenter leurs meilleurs voeux de santé et de bonheur à SA MAJESTE LE ROI MOHAMMED VI. SA MAJESTE LE ROI MOHAMMED VI. à Son Altesse Royale le Prince Héritier Moulay El Hassan. à Son Altesse Royale le Prince Moulay Rachid. à tous les membres de la Famille Royale ainsi qu’à l’ensemble du peuple marocain. à Son Altesse Royale le Prince Moulay Rachid. à tous les membres de la Famille Royale ainsi qu’à l’ensemble du peuple marocain.

E. à tous les membres de la Famille Royale ainsi qu’à l’ensemble du peuple marocain.i. de bonheur et de prospérité à: SA MAJESTE LE ROI MOHAMMED VI. . à Son Altesse Royale le Prince Héritier Moulay El Hassan. ROBERT JACkSON et l’ensemble du personnel de l’Ambassade de Serbie au Maroc ont l’insigne honneur de présenter leurs meilleurs voeux de santé et de bonheur à et l’ensemble du personnel de l’Ambassade des Etats-Unis d’Amérique au Maroc ont l’insigne honneur de présenter leurs meilleurs voeux de santé et de bonheur à SA MAJESTE LE ROI MOHAMMED VI. à Son Altesse Royale le Prince Héritier Moulay El Hassan. à Son Altesse Royale le Prince Héritier Moulay El Hassan.  S. STANISLAV STAkIC M. à tous les membres de la Famille Royale ainsi qu’à l’ensemble du peuple marocain. A l’occasion de la Fête du Trône L’Ambassadeur de la République Populaire de Chine Son Excellence Madame XU Jinghu. à Son Altesse Royale le Prince Moulay Rachid. et le personnel de l’Ambassade de Chine au Maroc ont l’insigne honneur de présenter leurs meilleurs voeux de santé. à Son Altesse Royale le Prince Moulay Rachid. SA MAJESTE LE ROI MOHAMMED VI. à Son Altesse Royale le Prince Moulay Rachid.M. à tous les membres de la Famille Royale ainsi qu’à l’ensemble du peuple marocain.A l’occasion de la Fête du Trône L’Ambassadeur de la République de Serbie A l’occasion de la Fête du Trône Le Chargé d’Affaires a.

à tous les membres de la Famille Royale ainsi qu’à l’ensemble du peuple marocain. à tous les membres de la Famille Royale ainsi qu’à l’ensemble du peuple marocain. SANOE M. et l’ensemble du personnel de l’Ambassade d’Irak à Rabat ainsi que la communauté irakienne au Maroc ont l’insigne honneur de présenter leurs meilleurs voeux de santé et de bonheur à SA MAJESTE LE ROI MOHAMMED VI.i. de la République d’Irak Son Excellence Monsieur Rast N. MORIEBA k. . SA MAJESTE LE ROI MOHAMMED VI.i. à tous les membres de la Famille Royale ainsi qu’à l’ensemble du peuple marocain. SHAWAIS. à Son Altesse Royale le Prince Moulay Rachid. MOHAMMEd yAHAyA-IddI SAyUTI et l’ensemble du personnel de l’Ambassade du Libéria au Maroc ont l’insigne honneur de présenter leurs meilleurs voeux de santé et de bonheur à et l’ensemble du personnel de l’Ambassade du Ghana au Maroc ont l’insigne honneur de présenter leurs meilleurs voeux de santé et de bonheur à SA MAJESTE LE ROI MOHAMMED VI. A l’occasion de la Fête du Trône Le Chargé d’Affaires a. A l’occasion de la Fête du Trône Le Chargé d’Affaires a. à Son Altesse Royale le Prince Héritier Moulay El Hassan.i. à Son Altesse Royale le Prince Moulay Rachid. à Son Altesse Royale le Prince Héritier Moulay El Hassan. à Son Altesse Royale le Prince Moulay Rachid. M. à Son Altesse Royale le Prince Héritier Moulay El Hassan.A l’occasion de la Fête du Trône Le Chargé d’Affaires a.

22 Numéro 28 . Oumama Aouad Lahrech. a organisé une grande célébration dans la résidence du Maroc. S. Ambassadeur de Sa Majesté le Roi à Lima (Pérou). La soirée.ocument La Fête du Trône A célébrée au Pérou l’occasion de la célébration de la Fête du Trône.E.2009 . a été ponctuée par une prestation des danseurs de l’atelier de danses et arts de l’Université Inca Garcilaso.Mme. A l’issue de le célébration. la communauté marocaine de Lima a posé. pour une photo-souvenir. qui a été relevée par la présence notamment du Ministre du Commerce Extérieur et du Tourisme ainsi que du Vice-Ministre des Affaires étrangères du Pérou. accompagnée de Mme l’Ambassadeur et de son époux.

Les membres de la communauté marocaine ont assisté nombreux à cette grande fête aux côtés des invités de marque pour célébrer l’événement. S. au nom des habitants de Gaza. de la culture.M. Le clou de la soirée fut sans conteste la participation de la troupe artistique «Debka» du Croissant Rouge Palestinien venue spécialement de Gaza. Une partie de cette cérémonie a été consacrée à l’art et notamment aux chansons des deux artistes marocains Morad et Amina accompagnés de l’orchestre égyptien «Chorouk». de la communication et des affaires. 23 Numéro 28 . Enfin.2009 . La réception fut marquée par la présentation du gâteau d’an- A célébrée au Caire (Egypte) La Fête du Trône niversaire ainsi que le lancement de feux d’artifice aux couleurs nationales. des arts. a organisé plusieurs manifestations dont une cérémonie a eu lieu au sein de la représentation diplomatique du Royaume marquée par la présence de nombreuses éminentes personnalités égyptiennes du monde de la politique. Mohamed Frej Doukkali. Les membres de la troupe ont ainsi. remercié le Royaume du Maroc pour ses nombreux gestes envers les populations lors de l’agression israélienne contre leur territoire. Ambassadeur de Sa Majesté le Roi au Caire. l’Ambassadeur a répondu aux sollicitations des chaînes de télévision.E.l’occasion de la Fête du Trône. ainsi que de plusieurs diplomates représentant les pays frères et amis.

24 Numéro 28 . S. de la société civile. Ministre d’Etat. Najib Zerouali Ouariti a organisé une très grande réception.2009 . conseiller spécial auprès du Président de la République et porte-parole officiel de la présidence de la République. Ministre des Affaires étrangères. Parmi les nombreuses personnalités tunisiennes ayant assisté à la cérémonie. Abdelaziz Ben Dhia. Plusieurs dizaines d’éminentes figures du gouvernement tunisien. A citons M. Mohamed Ghannouchi. le Premier ministre tunisien.ocument La Fête du Trône célébrée en Tunisie l’occasion des célébrations de la Fête du Trône.E. du monde des affaires et de la communauté marocaine résidente en Tunisie ont répondu présent à l’invitation de l’Ambassadeur et de son épouse.M. et Abdelwaheb Abdallah. qui a chaleureusement félicité l’Ambasssadeur suivi par MM.

.

la cérémonie de signature de deux conventions de partenariat consacrant l'entrée du Trophée Hassan II de Golf et de la Coupe Lalla Meryem dans les circuits de l'European Tour et du Ladies European Tour. la signature d'un mémorandum d'entente entre Special Olympics Maroc et Special Olympics International.étour Activités Princières SAR LE PRINCE MOULAY RACHID ACCUEILLE LE ROI DU BAHREIN En visite au Maroc. SAR le Prince Moulay Rachid a présidé la cérémonie de signature de conventions de partenariat consacrant l’entrée du Trophée Hassan II de Golf et de la Coupe Lalla Meryem dans les circuits de l’European Tour et du Ladies European Tour SAR le Prince Moulay Rachid préside le 26 juillet la cérémonie de remise du Grand Prix SM le Roi Mohammed VI de saut d'obstacles dans le cadre de la semaine du cheval. a présidé. mardi 28 juillet en fin d'aprèsmidi au Royal Golf Dar Essalam à Rabat.2009 . le Roi du Bahreïn. La seconde convention prévoit. au Royal Golf Dar-Essalam. M. 26 Numéro 28 . signée par le Directeur géné- ral de l'Association du Trophée Hassan II de Golf (ATH). l'un des deux circuits professionnels de golf les plus presti- gieux au monde. a été accueilli le 27 juillet par SAR le Prince Moulay Rachid à son arrivée à l’aéroport de Rabat-Salé S AR le Prince Moulay Rachid a présidé. M. La première convention. Présidente de Special Olympics Maroc et membre du Conseil Consultatif Special Olympics International. Sa Majesté Hamad Ben Aissa Al Khalifa. du 16 au 21 mars 2010 à Rabat. du Trophée Hassan II de Golf par l'ATH et la PGA European Tour. l'organisation aux mêmes dates au Royal Golf de Mohammedia par l'ATH et le Ladies European Tour. organisée du 29 juin au 26 juillet au Royal complexe des sports équestres SAR la Princesse Lalla Amina. quant à elle. Mohamed Chaïbi et le Golf Professional du président Association (PGA) European Tour. qui se joue sur une cinquantaine d'étapes dans près de 25 pays différents et qui compte pour le Race to Bubai (doté de 10 millions de dollars) et la Ryder Cup. mercredi 15 juillet à Rabat. Georges O'Grady. prévoit l'organisation conjointe. de la Coupe Lalla Meryem.

Mme Nouzha Skalli. Il est également habilité à trancher les questions qui lui sont soumises par le Conseil exécutif. à Tunis pour participer aux travaux de la quatrième réunion du Conseil supérieur de l'Organisation de la femme arabe qui s’est déroulée le lendemain au Palais des congrès. SAR LA PRINCESSE LALLA ASMAA PRÉSIDE LE DÎNER DE GALA DU CERCLE DIPLOMATIQUE S on Altesse Royale la Princesse Lalla Asmaa a présidé. Son Altesse Royale a ensuite posé pour une photo souvenir avec les membres du comité exécutif du cercle diplomatique. de la solidarité et du soutien à l'action sociale. a été animé par des troupes bénévoles de musique et de danse traditionnelle du Pakistan. Lors de la réunion. Ce dîner de gala. A son arrivée à l'aéroport international Tunis-Carthage. épouse du président tunisien et actuelle présidente de l'Organisation de la femme arabe (OFA). «le socle sur lequel repose l'édification d'une société démocratique plaçant l'être humain au cœur de l'opération de développement». plans et programmes de l'Organisation ainsi que le suivi de leur mise en oeuvre. Il s'agit d'une ONG caritative qui soutient les actions des associations oeuvrant pour l'amélioration de l'éducation des enfants et de la situation des femmes en milieu rural. placé sous le signe de l'amitié. SAR la Princesse Lalla Asmaa a été accueillie par Mme Humera Mahmood. d'Angola et d'Indonésie. La 4ème réunion du conseil supérieur de l'OFA.2009 . mercredi 24 juin après-midi. a pour mission l'adoption des politiques publiques. SAR la Princesse Lalla Salma a été accueillie par Mme Leïla Ben Ali. 27 Numéro 28 . ambassadrice du Pakistan et présidente du Cercle Diplomatique. SAR la Princesse Lalla Salma est accompagnée par une délégation composée notamment de la ministre du Développement social. un Dîner de Gala organisé par le Cercle Diplomatique de Rabat au Centre International de Conférences Mohammed VI de Skhirat. Le cercle diplomatique est constitué des conjoints des chefs de missions diplomatiques et des organisations internationales accréditées au Maroc. dimanche 31 mai.étour SAR LA PRINCESSE LALLA SALMA EN TUNISIE SAR la Princesse Lalla Salma a participé aux travaux de la quatrième réunion du Conseil Supérieur de l’Organisation de la Femme Arabe à Tunis AR la Princesse Lalla Salma est arrivée. de la famille et de la solidarité. A Son arrivée. Mme Humera Mahmood a exprimé ses vifs remerciements à SAR la Princesse Lalla Asmaa pour avoir bien voulu présider ce gala dont les recettes iront à des associations marocaines de bienfaisance. Cette réunion s’est penchée sur le suivi des recommandations du Groupe juridique arabe et l'adoption du thème de la 3ème conférence de l'OFA qui se tiendra en novembre 2010 à Tunis. SAR la Princesse Lalla Salma a souligné que le Maroc a fait de l'émancipation de la femme. Dans une allocution de bienvenue. qui regroupe les Premières dames des pays arabes ou de S leurs représentantes.

ialogue

Le Cpt. Moussa Dadis Camara
Président de la République de Guinée Chef de l’Etat - Président du C.N.D.D. Commandant en Chef des Forces Armées Guinéennes

Rencontre avec

l’occasion de la cérémonie de remise des Oscars du Comité des Managers Africains, le vendredi 8 août 2009, en présence notamment de Me Abdoulaye Wade, Président de la République du Sénégal, le Président de la République de Guinée, le Capitaine Moussa Dadis Camara a souhaité s’exprimer publiquement sur la position de son pays, dans le cadre du dossier du Sahara. Devant les Membres du Gouvernement de Guinée et un vaste parterre de journalistes européens et africains, lors de sa première conférence de presse internationale, le Président de la République de Guinée a été sollicité par le magazine Diplomatica afin de s’exprimer quant à la position de son pays dans le dossier du Sahara. Le Président de la République, le Capitaine Moussa Dadis Camara a répondu avec l’énergie, la fougue et la détermination qui le caractérisent.

A

28
Numéro 28 - 2009

DR

ialogue

DR

La rencontre avec le Président de la République s’est déroulée en présence de l’ensemble des membres du Gouvernement de la République de Guinée

Le Président de la République de Guinée, le Cpt. Moussa Dadis Camara, Chef de l’Etat, Président du CNDD et Commandant en Chef des Forces Armées Guinéennes est accompagné par le Ministre de la Défense, le Général Sékouba Konaté, deuxième viceprésident du CNDD voulant soustraire une partie du territoire du Maroc qui est le Sahara! Pour répondre à cette question du Sahara, j’ai retracé l’histoire. Le Sahara fait bel et bien partie intégrante du Maroc. Ne soyons pas empoisonnés par ces tentatives d’intoxication ou de corruption: tout comme la Casamance est sénégalaise, le Sahara demeure Marocain. Malgré les tentations d’intoxication de pays tiers, il faut avoir le courage de garder sa position et la Guinée, depuis l’indépendance, a toujours été aux côtés du Maroc dans ce dossier ! Nous avons d’ailleurs été les premiers, à l’époque, à reconnaître la marocanité du Sahara. C’est choquant et même énervant de remettre en cause de telles réalités historiques. Et lorsqu’un petit groupe, en Guinée-Bissau, a décidé de tourner le dos à ces faits avérés, j’ai trouvé cela tellement insultant qu’en guise de protestation, j’ai décidé de ne pas me rendre à l’investiture du nouveau Président. De tels revirements de position engendrent la confusion en Afrique et ce n’est vraiment pas bien. Proclamer l’indépendance du Sahara, c’est insulter l’histoire. En résumé, je resterai dans la position historique de la Guinée et des pays africains en reconnaissant le Sahara comme partie intégrante du Royaume du Maroc... L’histoire donnera raison à Sa Majesté le Roi Mohammed VI! L’Afrique devrait prendre exemple sur le Maroc, sur son développement harmonieux, certainement le seul pays du continent africain qui mérite et bénéficie du Statut Avancé avec l’Union Européenne. En tant que pays-frère, et depuis de très longues années, le Maroc prend à sa charge la formation gracieuse de beaucoup de fonctionnaires et de militaires africains. Ne l’oublions jamais ! Pour moi, quand on me parle de Casablancais, de Tangérois ou de Sahraouis, il s’agit toujours du même peuple marocain. Et je souhaite que cela soit bien clair: l’argent ne pourra pas courber la position de la République de Guinée. J’estime que ces basses tentatives de manipulations géopolitiques cherchent à découper les frontières pour assouvir les desseins personnels de certains dirigeants assoiffés de pouvoir. A certains moments, il y a eu des têtes brûlées qui ont tenté de séparer les Touaregs du Mali, la Casamance du Sénégal ou le Sahara du Maroc qui font tous parties intégrantes de leur mère-patries respectives. Je vous invite à transmettre au Peuple Chérifien et à Sa Majesté le Roi Mohammed VI ce message: Le peuple guinéen est honnête, il reconnait que le Sahara est une partie intégrante du Royaume du Maroc. Nous dénonçons vivement toute manipulation visant à diviser l’Afrique du Maghreb ou à déstabiliser l’Afrique. L’Afrique est unie et nous allons rester dans l’héritage des nos grands leaders». 29
Numéro 28 - 2009

Diplomatica: Monsieur le Président, nous vous remercions de recevoir Diplomatica à Conakry. Quelle est votre position dans le dossier du Sahara? Le Président de la République: «Tout d’abord, au nom du peuple de Guinée, de l’Armée Guinéenne, nous tenons à exprimer notre reconnaissance à Sa Majesté le Roi Mohammed VI pour Son dévouement et Son esprit, hérité de Ses ancêtres. Son grand-père Feu Sa Majesté le Roi Mohammed V et Son père Feu Sa Majesté le Roi Hassan II ont toujours prêté beaucoup d’attentions au Peuple de Guinée. Le peuple marocain doit être respecté, parce que la plupart des officiers des pays africains ont été formés au Maroc ! Le Royaume est un grand pays, non seulement sur plan intellectuel, mais également aux niveaux civil et militaire. Il n’y a pas un seul pays africain, et plus particulièrement dans la sous-région, qui puisse parler en mal du Maroc. Compte-tenu de ses valeurs, de ses mœurs, de ses traditions et de ses croyances, le Maroc est l’un des Royaumes les plus respectés dans le Monde, où règnent la paix et la tranquillité sous la gouverne dynamique de Sa Majesté le jeune Roi Mohammed VI, auquel le Peuple de Guinée doit reconnaissance et respect. Pour revenir à notre position dans le dossier du Sahara, d’entrée en matière, j’en appelle à la Communauté Internationale et à tous les grands historiens, qui peuvent en témoigner. Il ne faut pas soutenir une position simplement pour soutenir une position, ou parce que l’on est manipulé, ou même parce que l’on reçoit de l’argent, ou par le comportement bizarre de certains qui abandonnent les réalités africaines ou qui sont cramponnés aux intérêts matériels. Je pense que ma prise de position est objective, et je vous invite à retourner avec moi dans l’histoire de l’Afrique et du Maghreb, telle qu’elle nous est enseignée à l’école. Restons un moment objectif s’il vous plait: à la fin des colonies, les pays nordafricains ont vu naître de grandes figures de libérations nationales. On a tous entendu parler des Benbellah en Algérie, Gamal Abdel Nasr en Egypte, Habib Bourguiba en Tunisie sans oublier bien sûr Sa Majesté le Roi Mohammed V du Maroc ». S’adressant aux journalistes présents et aux membres du Gouvernement de Guinée, le Président Moussa Dadis Camara s’est interrogé : «Y-avait-il aux premières heures de l’indépendance un leader quelconque briguant l’indépendance de l’ex-colonie espagnole au Sahara? Aurait-on omis de nous en parler à l’école primaire ou même maternelle? Non! Par la manipulation et par la cupidité, les gens ont cherché à créer un système d’intoxication en

DR

azibao

Visite du Président de Côte d’Ivoire

Visite privée du Président de Guinée-Bissau
Le président élu de la République de Guinée Bissau du PAIGC (Parti africain pour l'indépendance de la Guinée-Bissau et du Cap Vert), M. Malam Bacai Sanha, est arrivé samedi 15 août, à Casablanca, pour une visite privée d’une semaine au Maroc. A son arrivée à l’aéroport international Mohammed V, le président Bacai Sanha a été salué par M. Mohamed El Hafi, gouverneur de la province de Nouaceur avant de passer en revue un détachement de la Marine Royale qui rendait les honneurs. M. Bacai Sanha a été salué également par des personnalités civiles et militaires.

Le Président de la Côte d'Ivoire, Laurent Gbagbo, a atterri, mardi 12 août, à l'Aéroport international Mohammed V de Casablanca pour une visite privée au Maroc. A son arrivée, M. Gbagbo a été accueilli par l'Ambassadeur de la Côte d'Ivoire à Rabat, SEM. Charles Darius Atchimon Aké, et le Gouverneur de la province de Nouaceur, M. Mohamed El Hafi, avant de passer en revue un détachement de la première base navale de la marine royale qui rendait les honneurs. Le Président ivoirien a, par la suite, été salué par d'autres personnalités civiles et militaires et des membres de l'Ambassade ivoirienne.
DR

Culture: Journée du Patrimoine Emirati

Visite privée du Roi d’Arabie Saoudite
Une «Journée du patrimoine émirati au Maroc» s'est déroulée au Théâtre Mohammed V à Rabat pour la promotion de la communication culturelle. Cette manifestation, organisée par l’ «Emirates Foundation», en coopération avec le programme «Takatof international volunteering», l'Ambassade des Emirats au Maroc, les Ministères de la Jeunesse et des Sports, ainsi que ceux de l'Education natioLe Serviteur des deux Lieux Saints de l'Islam, le Roi Abdallah Ibn Abdelaziz d'Arabie Saoudite a quitté Casablanca mercredi 13 août, au terme d'une visite privée au Maroc. Le Serviteur des deux Lieux Saints de l'Islam a été salué, à son départ de l'aéroport international Mohammed V, par le Premier ministre, M. Abbas El Fassi. Après avoir passé en revue un détachement de la brigade légère de sécurité qui rendait les honneurs, le Roi Abdallah a également été salué par le Gouverneur de la préfecture d'Hay Hassani, M. Bouchaïb Foukar, le Gouverneur de la province de Nouaceur, Mohamed El Hafi, l'Ambassadeur d'Arabie Saoudite au Maroc, S.E.Dr. Mohamed Al-Besher, et plusieurs autres personnalités. nale, de l'Enseignement, de la Recherche scientifique et de la Formation des cadres et la Fondation Mohammed VI pour la protection de l'environnement, est la deuxième du genre. Le programme comprenait diverses activités dont des représentations du folklore, une exposition d'artisanat, une soirée poétique des Emirats et une présentation de mets de la cuisine populaire de ce pays.

Emploi: rencontre maroco-chinoise
Le Ministre de l'Emploi et de la Formation professionnelle, M. Jamal Rhmani, s'est entretenu, le 4 août à Rabat, avec le ViceMinistre chinois des Ressources humaines et de la Sécurité sociale, M. Yang Zhiming. Les deux parties ont étudié les moyens de renforcement de la coopération bilatérale et se sont félicitées du bilan de la coopération entre les deux ministères, basée sur le protocole signé en 2002. Elles ont aussi exprimé la possibilité d'actualiser ledit accord, au regard des développements que connaissent les secteurs concernés par ce document. La rencontre s’est tenue en présence de M. Hassan Benmoussa, Secrétaire Général du Ministère.

30
Numéro 28 - 2009

MAP

.

Maâzouz ont été axés sur les moyens de promouvoir les échanges commerciaux bilatéraux de certains produits. dans le cadre d’une visite de trois jours. ancien président du congrès péruvien. Taib Fassi Fihri. suite au séisme qui avait frappé. provincial et régional et de la Chambre d’agriculture. D'autre part. Posada Eyzaguirre. «doit être mise en oeuvre le plus tôt possible». Lors d’une rencontre avec les présidents des conseils municipal. DR Les staffers du Congrès Américain visitent la ville de Dakhla La délégation de staffers du Congrès américain qui s’est rendue récemment à Dakhla. Luis Javier Gonzales Posada Eyzaguirre. Les élus locaux de Dakhla ont. non seulement du Pérou. mais aussi de tout le monde». Posada Eyzaguirre dans une déclaration à la MAP au . ont été informés des prérogatives de ces instances élues. mardi 4 août à Rabat.2009 DR DR DR . «Je suis venu réaffirmer la position inébranlable du Pérou de défendre l'intégrité territoriale du Maroc. M. notamment l'huile de palme. les membres de la délégation américaine.iplomatie La Malaisie en plate-forme pour la distribution des phosphates Au terme d'un entretien avec le Ministre du Commerce extérieur. a réaffirmé. a précisé qu'il s'agit «de la défense des droits nationaux que nous sommes tous obligés de respecter». Bernard Dompok a affirmé. terme d'un entretien avec le Ministre des Affaires étrangères et de la Coopération. il y a deux ans le Pérou. M. la position inébranlable de son pays en faveur de l'intégrité territoriale du Maroc. Le Pérou réaffirme sa position en faveur de l’intégrité territoriale du Maroc Le Président du Groupe d'amitié parlementaire maroco-péruvien. a souligné M. a rencontré respectivement des présidents de conseils élus et des acteurs de la société civile. par ailleurs. 32 Numéro 28 . représentant les partis démocrate et républicain. M. précisant que cette proposition saluée par le Conseil de sécurité de l'ONU et l'ensemble de la Communauté internationale. leur rôle en matière de gestion de la chose locale et leur contribution à la réalisation du développement économique et social. ajoutant que le Royaume «nous a tendu généreusement la main» lors de cette épreuve. M. que son pays peut constituer une plate-forme pour la distribution des phosphates et dérivés marocains dans la région asiatique. Il s'agit d'une position solide. Concernant le projet d'autonomie pour le Sahara. jeudi 6 août à Rabat. M. donné un aperçu historique sur l’évolution de la question de l’intégrité territoriale du Royaume. le ministre malaisien a précisé que ses entretiens avec M. Posada Eyzaguirre a exprimé sa gratitude envers le Maroc pour son soutien. évoquant également les efforts constants que le Maroc ne cesse de déployer en vue de trouver un règlement définitif à ce conflit artificiel. le Ministre malaisien des Industries de plantation et des Produits de base. le responsable péruvien a affirmé qu'à travers cette initiative «SM le Roi Mohammed VI a fait un pas en avant». Abdellatif Maâzouz. M. Accompagné d'une importante délégation de responsables et d'opérateurs économiques du secteur agricole.

Khalid Skah explique à la presse les circonstances de l’enlèvement de ses deux enfants par un diplomate norvégien et déclare intenter un procès contre Oslo devant la justice internationale La «participation. dont les témoignages sont désormais nécessaires pour les besoins de l'enquête judiciaire diligentée par le ministère public».iplomatie Maroc-Norvège Interrogations dans l’affaire «Skah» Le ministère des Affaires étrangères et de la Coopération a souligné. dans un communiqué. . en conséquence. sans l'autorisation de leur père». ainsi que leurs complices éventuels. signifié au Chargé d'Affaires norvégien que les récentes déclarations de la mère des enfants et de son avocate sont très éclairantes à cet égard. M. Le ministère annonce. ni minimiser la nature des manquements commis à Rabat par leurs diplomates. que le Chargé d'Affaires de Norvège à Rabat a été convoqué par ce département «pour lui faire part de nouveaux développements dans l'enquête concernant l'Affaire Skah. Tarik et Selma Skah. L'une et l'autre affirment que l'Ambassade leur a proposé plusieurs options pour faire sortir les enfants du Maroc». a affirmé le ministère. qui corroborent l'implication directe de l'Ambassade de Norvège et démontrent son rôle déterminant dans la sortie illégale du territoire national des enfants mineurs. soulignant que les «diplomates sont tenus de respecter les lois du pays d'accréditation» et que «les organisateurs de la fuite des deux enfants mineurs du territoire national. au demeurant. lundi 17 août. rappelle le ministère. rendre des comptes et répondre de leurs actes devant la justice». désormais avérée. «Il a été. ont agi en dehors de la légalité et doivent. de l'Ambassade à l'organisation de la fuite des enfants mineurs vers l'étranger ne peut rester sans suite». que les autorités norvégiennes «ne sauraient ni ignorer.

Le Ministre Fassi Fihri s'est entretenu avec M. une structure appelée à coordonner leurs positions et à les aider à faire face aux défis du développement et de sécurité Appel à la création d’un «Secrétariat Général» des Etats Africains riverains de l’Atlantique a réunion à Rabat des Ministres des Affaires étrangères des Etats africains riverains de l'Atlantique témoigne de l'intérêt qu'accorde SM le Roi Mohammed VI au développement des relations du Maroc avec les pays du continent. Outre le Maroc. entre autres. mardi 4 août à Rabat. de l'Intégration africaine. a dit le Ministre. «s'inscrit dans le cadre de l'élan de coopération et de la dynamique que connaissent les relations afro-marocaines ces dernières années». Togo. l'ouverture des travaux de cette rencontre qui s’est tenue du 3 au 5 août. CapVert. Gambie. Sénégal. dans le cadre de l’institutionnalisation du processus. Angola. Cette réunion ministérielle. a indiqué M. de la Francophonie et des Béninois de l'extérieur 34 Numéro 28 -2009 DR . mais il y a aussi des opportunités économiques que nous devons exploiter». Liberia. Moctar Ouane. Côte d'Ivoire. République Démocratique du Congo. Ehouzou. Nigeria et Gabon. Guinée. Cette réunion a pour but de promouvoir le dialogue et renforcer la coopération entre les pays africains riverains de l'Atlantique en vue d'apporter des réponses concertées aux nombreux défis et menaces auxquels ces pays sont confrontés. Taib Fassi Fihri. à la création d'un «Secrétariat Général». L précisant que ces pays font face à certaines menaces communes notamment les réseaux de crimes organisés. Les participants ont convenu. Sao-Tomé et Principe. constitue une occasion pour l'élaboration des stratégies communes entre les pays africains riverains de l'Atlantique Le Ministre Fassi Fihri s'est entretenu avec M. de la tenue. il y a des risques et des périls à maîtriser. A l’issue de la rencontre. Ministre des Affaires étrangères et de la Coopération entouré par les Ministres des Affaires étrangères de Guinée et du Ghana lors de la rencontre de Rabat Les pays africains riverains de l'Atlantique ont appelé. «Certes. à Rabat. a affirmé M. cette réunion a connu la participation des chefs de la diplomatie et représentants du Bénin. au courant 2010. Ministre béninois des Affaires étrangères. Mauritanie. «Les pays africains riverains de l'océan Atlantique partagent les mêmes spécificités et particularités dictées par leur position géographique». affirmant que c'est dans ce contexte que SM le Roi Mohammed VI a jugé utile que les pays africains riverains de l'océan Atlantique s'approprient cet exercice pour engager une réflexion approfondie et dégager une ligne de conduite afro-africaine. la première du genre. la mise en place.iplomatie Etats Africains riverains de l’Atlantique Réunion Ministérielle à Rabat du 3 au 5 Août 2009 M. qui s'est ouverte par un dîner de travail. a-t-il ajouté. ledit Secrétariat bénéficiera de l’appui approprié du Royaume du Maroc. Congo. Fassi Fihri dans une déclaration à la MAP en marge de . Cameroun. Ministre des Affaires étrangères et de la Coopération. Ministre malien des Affaires étrangères et de la coopération internationale La rencontre. Fassi Firhi. Ghana. la piraterie et le trafic des narcotiques. d’un secrétariat permanent et flexible pour contribuer à la réalisation des objectifs de cette initiative. la «Déclaration de Rabat» décide. de la deuxième session de cette réunion ministérielle. Guinée Equatoriale.

par ailleurs. Fassi Fihri es pourparlers informels sur le Sahara tenus les 10 et 11 août dans la localité de Durnstein. souligné M. Nous avons décidé de poursuivre cet exercice de négociation et de discussion». Ministre des Affaires étrangères et de la Coopération. M. a-t-il ajouté. M. ajoutant que cette négociation doit tenir compte des efforts déployés par le Maroc depuis 2006 pour présenter cette initiative. et enfin de bâtir un Maghreb avec les quatre autres pays du Maghreb Arabe». l'initiative marocaine est un point de compromis». «Cette initiative. Ces deux résolutions invitent aussi les parties «à faire preuve de réalisme et d'esprit de compromis» et à «entrer dans des négociations substantielles et de fond». Secrétaire Général du CORCAS. restreint ou formel. a-t-il poursuivi. près de Vienne.2009 . Taib Fassi Fihri. Fassi Fihri. Cette rencontre a été également «une opportunité pour poursuivre le travail de présentation de cette initiative dans sa philosophie globale. a. Fassi Fihri. Il convient de rappeler que la délégation marocaine à cette rencontre était composée de MM. et pour insister sur sa vision prospective de la construction du Maghreb. crédible et parfaitement conforme aux standards internationaux et à la légalité internationale». a-t-il rappelé. Taib Fassi Fihri. liées au droit international». Directeur Général des Etudes et de la Documentation et Maouelainin Ben Khalihanna Maouelainin. de réaliser les retrouvailles et construire l'Union du Maghreb Arabe». Ces deux résolutions. en formant le voeu que les prochaines rencontres «soient l'occasion de poursuivre ce travail d'échange. ont été l'occasion pour «rappeler la finalité et la philosophie de l'initiative marocaine d'autonomie». Le Ministre a déploré que les autres parties «restaient attachées à une vision. Mohamed Yassine Mansouri. notamment l'intégrité territoriale. permet des retrouvailles. de réconciliation et de volonté politique pour trouver une solution afin de ne pas continuer de vivre les affres de la séparation. «Nous devons nous inscrire dans une logique différente. M. Le premier mandat de M. évoquent de «manière très claire. «Ce travail est fait par le Maroc dans un cadre ouvert et naturellement dans le cadre du respect de ses fondamentaux. l'Ambassadeur Christopher Ross. a-t-il dit. Ross est d'aider à la mise en oeuvre des résolutions du Conseil de sécurité 1813 d'avril 2008 et 1871 d'avril 2009. par ailleurs. Fassi Fihri a expliqué que la rencontre de Durnstein fut aussi l'occasion de rappeler «l'effort qui a été fait pour mettre sur la table une proposition qualifiée de sérieuse. L DR DR 35 Numéro 28 . tout comme dans ses détails et particulièrement dans ses dimensions juridiques. a déclaré M. Déclaration de M. de discussion et d'explication».iplomatie ONU-MAROC-SAHARA La rencontre de Durnstein (Autriche): une occasion pour rappeler la philosophie de l'initiative marocaine d'autonomie Déclaration de M. Christopher Ross. l'unité nationale et le système monarchique qui unit l'ensemble des Marocains». Christopher Ross Fassi Fihri. Peter Van Walsum. a dit M. la prééminence de la proposition marocaine d'autonomie». affirmant que quel que soit le cadre. Taib Fassi Fihri a rappelé. «la délégation marocaine va saisir toutes les opportunités pour présenter cette initiative d'autonomie. permet enfin de trouver une solution qui mettra fin aux souffrances de nos frères séquestrés sur le territoire algérien. si la volonté est partagée. désigné pour poursuivre les efforts de son prédécesseur M. a expliqué M. le cadre de cette rencontre qui est la première réunion tenue sous les auspices du nouvel Envoyé personnel du Secrétaire général des Nations Unies.(MAP). Ministre des Affaires étrangères et de la coopération. à des mécanismes et à des modalités opératoires aujourd'hui inapplicables». Dans une déclaration à la presse à l'issue de cette rencontre tenue sous les auspices de l'Envoyé personnel du Secrétaire général de l'ONU pour le Sahara. «Nous estimons que beaucoup a été fait dans le cadre de cette réunion informelle.

ialogue Rencontre avec Directeur Général de l’Agence de l’Oriental M.2009 DR . Mohamed M’BARKI 36 Numéro 28 .

pement soutenu. que grande diversité et surtout l’ambition qu’ils traduisent. La est la réponse absolue à toutes Région est donc passée du les interrogations qui ont pu décrochage et de la perte de accompagner le séjour de vitesse à un rythme de dévelopMessieurs les Ambassadeurs. d’étonnement et de Cette inversion des courbes en chaleur humaine aussi. rellement sa place comme ouvrage hors série pour les éditions de bien au delà de ce qu’un discours aurait permis. c’est un caractérisé leur déplacement.ma». d’Oujda à Figuig. source anime la sphère des intellectuels et des décideurs intéressés aux d’un véritable émerveillement. tout a été pensé et repensé pour amarrer concrètement Mohamed M’Barki: Comme tout un chacun. Ce constat hôpital local à Saïdia dans la Région de l’Oriental. Aujourd’hui.2009 .ialogue SES dATES CLéS 1946 1970 1972 1976 1998 2002 2005 Naissance à Oujda Diplôme d’Ingénieur en Génie Civil à l’Ecole Mohammedia d’Ingénieurs Docteur en Urbanisme Architecte Secrétaire d’Etat à l’Habitat (jusqu’en 2002) Président du Forum Mondial du Développement Urbain (INTA) Wali de Tétouan (jusqu’en 2005) Nommé. Nous attendons oriental. Tout cela est disponible et téléchargeable sur notre site «www. qui a une décennie de règne. en quelques mots. synthétiser ces grands travaux ? des travaux du port Nador West Med. pour un investisMessieurs les Ambassadeurs ont explique le titre de l’ouvrage en sement de près de 60. que Dieu L’assiste. Le choix des pouvoirs publics a été d’apporter des séjour effectué par Sa Majesté le Roi. le programme annoncé et réunies créent la possibilité de les nouveaux projets lancés par renaître pour l’Oriental. L’ouvrage dont l’ambition de l’Oriental se vous parlez retrace ces grandes heurtait quasiment aux limites étapes déjà franchies et explide la crédibilité. les Ambassadeurs ont pu voir. sociaux. je constate tout la Région à l’économie nationale et l’ancrer dans le maillage des d’abord que l’Oriental génère de plus en plus d’intérêt et donc de destinations internationales. Directeur Général de l’Agence pour la promotion et le Développement Economique et Social des Préfectures et Provinces de la Région de l’Oriental son isolement. grands thèmes autour desquels se bâtît le nouvel Oriental. les projets lancés. Le long tionnements. Les conditions qui ont été cées. Que représente ce projet pour l’avenir de la Région ? Mohamed M’Barki: En quelques mots. «boosSa Majesté viennent naturelletée». si j’ose le dire. C’est à la sonnes ou des biens.573 millions de dirhams. leur grand nombre. achevées ou très avantracé. Les réalisacite comment l’avenir a été tions. La Région. tout a convergé pour matérialiser sur le ture de la frontière terrestre entre le Maroc et l’Algérie. personne n’a cherché à cacher les difficultés ni les dysfoncmais aussi les questions de Messieurs les Ambassadeurs. une revue et une collection par laquelle l’Agence désormais leur visite au sud de l’Oriental.ma. voire son enclavement. les modali. tions futures. UNE tudes et des convictions sur RENAISSANCE». desserte aérienne.oriental. par Sa Majesté le Roi Mohammed VI. qu’il s’agisse de la circulation des pervisites en particulier pour ses réalisations nouvelles. s’est DR Diplomatica: Monsieur le Directeur Général. depuis l’Initiative Royale. Messieurs terrain l’extraordinaire dynamique qui porte aujourd’hui la Région. Il trouve natul’avenir de cette Région et sur son apport à l’économie nationale. un Je crois que cette Visite Royale spectacle d’un autre temps. Vous avez présenté à Sa Majesté le Roi la rétrospective de 10 années de projets lancés dans la Région de l’Oriental. ce qui est le sens même de sations inaugurées. modèle qui doit faire référence Ce qui leur a été exposé et pour l’avenir de notre Nation. siasme. réseaux autoroutier et routier. Je crois que qui l’accompagne.Dieu Le protège. Comment Diplomatica: Sa Majesté le Roi vient de donner le coup d’envoi pourrait-on. Dans l’économie réelle et les domaines lumière de la récente visite royale que s’éclaire vraiment l’intérêt. à chaud. La priorité allait donc évidemment aux grandes infrastructures. les réali. C’est maintenant qu’il faut en tant la Région paraissait en figer la mémoire. au poste frontière de Zouj Bghal.solutions par le développement. cette décennie et les grands projets lancés à la suite de l’Initiative Royale ont marqué le retour Mohamed M’Barki: Le projet est en totale rupture avec tout ce qui de l’investissement public dans la Région avec la volonté de briser a existé précédemment. ports et aéroports. Un seul anachronisme est apparu à tous: la fermetés de leur financement. Avant l’Initiative Royale. réseau ferré. acquis dans l’Oriental des certiquestion: «L’ORIENTAL. quelles leçons tirezvous de la récente visite des Ambassadeurs dans la Région de l’Oriental et quelle fut sa portée ? 37 Numéro 28 . pour situation de décrochage écononous comme pour les généramique. par la ment à bout des incrédulités ou volonté Royale et la dynamique Sa Majesté le Roi Mohammed VI pose la première pierre de la construction d’un des perplexités. leur l’Initiative Royale et des discours prononcés par Sa Majesté. le mardi 30 juin. avec la rage dans le mélange d’enthoude rattraper le temps perdu. montré a réellement surpris.

Dans l’appellation Nador West Med. Installer Jerada.nouvellement implantées. en particulier tions sociales et sociétales majeures. C’est une fierté et une lourde chantiers ouverts est bien le meilleur gage que le développement responsabilité. Mais le projet du développement régional ? Nador West Med va au-delà de infrastructures nécessaires. autour d’un des tesque avec un quai de 3000 plus beaux sites au monde. topographie. croisée avec ou l’Initiative Nationale de Développement Humain. Une réussite à laquelle nage.demande d’une intensité qui nous a surpris. assurent leur Sa Majesté le Roi lance le plan de restructuration et de viabilisation du site tourisoffrira par exemple de nomtraçabilité. A peine ouverte. Des attire les industries et les seractions sont effectives partout. pour que pays fait de l’Oriental un point fort de sa stratégie économique chacun puisse effectivement se convaincre que la multiplicité des internationale avec Nador West Med. prévue ici sur En s’appuyant sur les coopéra850 ha. le Souverain a suivi des explications sur breuses opportunités pour la ment et leur distribution dans ce projet qui prévoit l’aménagement de sept cités situées sur les rives de la lagune chimie et la parachimie. de Berkane à Tendrara.ocument dotée d’aménagements portuaires nouveaux et d’espaces d’accueil plexe portuaire. tout en contribuant à leur régula. ment créative dans son seront attenantes. duits blancs.le terrain leurs traductions dans la Région. devenir un grand pôle logistique mondial: c’est une clé de l’avenir citons la zone intra-portuaire de Nador. de Nador à l’effet de proximité. l’Oriental préparent activement Si le raffinage est installé.2009 .Rawaj en cours d’étude sur toute la Région. La problémaconcept. l’Agropole de Berkane et la Technopole d’Oujda. un ensemble résidont la consommation continue de croître. loin des difficultés qui pelons que Sa Majesté vient tout juste d’inaugurer la première staont parfois perturbé les marchés. industriel.peu de gens croyaient. mais aussi de vracs. énergétique et commercial est appelé à des investisseurs dans l’industrie et les services. Emergence ou Rawaj connaissent des réussites inconceux qui résultent du positionnement du Royaume. Le position. Les plans nationaux sibilité. de l’environnement magnifique Nador West Med sera alors en où elle s’implante. Pour mémoire. Pour transborder. le nom de la Région de l’Oriental fait référence à sa posi. cette première réalisation est déjà relayée par un projet plus ambiaussi bien vers l’Amérique du Nord ou l’Afrique que vers l’Europe tieux encore sur la lagune de Nador Mar Chica. rapbilité de sécuriser les approvisionnements. Nous irons plus loin encore avec le Plan tantes sur une partie de l’Europe par exemple.niche» qui sont les seuls à croître aujourd’hui dans le tourisme tion à l’Est du Royaume. Je crois que ce com- 38 Numéro 28 . Des initiatives sont pris à partir d’une lecture économique à l’échelle mondiale. Il est le résultat d’une vision économique géostratégique à l’échelle des Mohamed M’Barki: La Région est pionnière en matière de déclinaigrands échanges mondiaux.ler l’informel dans leur zone de chalandise. lisations déjà achevées ou proches de l’être. de containers. Notre Activités Génératrices de Revenus et de Développement. La réussite de ce formidable défi placera Nador au régional bénéficiera effectivement à toute la population de la premier rang des grandes métropoles méditerranéennes et toute la Région. voire de raffinage. il suffit de rappeler l’étonnant succès des grandes surfaces En matière d’énergie par exemple. D’autres programmes liés aux Diplomatica: Quels sont les autres grands chantiers prioritaires pôles de compétitivité régionaux sont en préparation.sons régionales des politiques publiques nationales. il leur «revival». voire de raffi. soucieux de bénéficier de de Saïdia à Figuig. Un tel site le territoire régional.celle-ci s’affirme comme une destination très «tendance». Il faudrait citer de nombreux autres domaines. qui ser la réalité du terrain: le devrait augmenter de près de développement concerne tout 75% d’ici 2015-2017. Les capacités Cette station sera particulièrede stockage. des grands marchés consommateurs. Nous avons parlé d’industries et de services dans la lignée grandes routes maritimes mondiales. Pour le Plan Azur. comme le statut de la femme d’hydrocarbures. tion comme c’est la fonction naturelle des stocks-relais. explicite ou implicite. comme Azur. Les préoccupamique qui résulte d’une analyse pertinente des flux. si besoin est. ont trouvé sur les atouts de notre pays: ceux qui sont intrinsèques au site (acces. par exempeut observer que l’ouest renvoie à la situation de l’Oriental par ple la longue liste de ceux où l’Agence soutient la création des rapport au bassin méditerranéen et au continent africain. Mais ces prosituation de prendre le relais de jets phares ne sauraient éclipcroissance de ce trafic.route. l’émission «zéro carbone» l’abmais ils viendront à saturation sence de pollution. son architecture et sa tique des containers a été totaréponse aux préoccupations lement maîtrisée pour la réalid’aujourd’hui: l’objectif de sation de Tanger Med I et II. composé de sept cités un port et celui-ci sera giganen chapelet. mètres linéaires. le parc industriel de de l’Oriental et une bénédiction pour notre pays. est une réponse à la fois à la saturation des installations exis. le tout étant en bonne voie de réalisation. l’ouverture de grandes et nou. voire du produit brut au Moyen Orient. C’est un projet d’intelligence écono. prises et soutenues pour implanter et développer les «tourismes de D’ailleurs. il faut dentiel et touristique de plus de 100. Nador les nouveaux cadres de la West Med doit donc être commodernité. cueil d’investissements dédiés les produits du terroir de aux Métiers Mondiaux du Maroc. Tout juste inaugurée. Pour ce qui concerne le commerce et la distriattente. c’est permettre l’actives et les associations rurales. au carrefour des testables. vices. bathymétrie car on est ici en eaux profondes). une zone franche. chacun mondial. A cette occasion. Notre objectif est de ne laisser personne sur le bord de la Région en bénéficiera. Selouane. ceux enfin qui traduisent une du Plan Emergence.tion conçue et réalisée dans ce cadre à Saïdia. le respect probablement vers 2016-2018. Ce projet vient à point après toutes les réa.000 lits. bution. leur conditionnetique Marchica à Nador. avec une nement de Nador West Med lui permettra la réexportation des pro. Ces enseignes ont bousculé et fait recuvelles capacités de transbordement et de stockage. mais aussi la possi.

.

De nomnombreux pilotes de l'Aéropostale y firent escale. 40 Numéro 28 . la péninsule du «Rio de Oro» s'étend parallèlement à la côte. dont Jean Mermoz et Antoine de Saint-Exupéry. A 550 km au sud de Laâyoune. magnifique cité située à près de 1800 Km de Rabat. fonda teur de l’Université Compultense de Madrid. sur une étroite péninsule de la côte Atlantique.2009 .ossier Nouvelle Visite d’Ambassadeurs Etrangers à Dakhla D akhla. était connue auparavant sous l’appellation de “Villa Cisneros”. La colo nie qui date de 1502. était comprise dans les enclaves qu'une bulle papale concéda aux Espagnols à l'Est des Açores. en hommage à Francisco Jimeres de Cisneros (1436-1517).

L’une de ses caractéristiques notoires est la température de son eau de mer qui reste tout au long de l’année à 25°C et qui en fait un centre très apprécié pour la pratique des sports extrêmes (windsurf. On y retrouve une population étrangère importante.ossier Visite économique.…). C’est d’ailleurs avec plaisir que nous sommes retournés dans ce paradis qu’est la région d’Oued Eddaha-Lagouira. 41 Numéro 28 . culturelle et touristique de la ville de Dakhla par plusieurs Ambassadeurs. les touristes commencent à apprécier la destination Dakhla. Jamais 3 sans 4 ! Diplomatica a en effet renouvelé l’expérience gagnante des années précédentes en organisant un nou- A veau voyage à la découverte des Provinces du Sud. Le vol opéré par la Royal Air Maroc à destination de Dakhla est difficilement accessible tant la demande pour cette destination est importante. Outre la pratique sportive. Accueillis dans la plus pure tradition marocaine.2009 . de touristes et de jeunes à la recherche de sensations fortes que seuls le désert et la brise marine peuvent offrir. Dakhla est le siège d’une activité économique intense. avec un nouveau groupe d’Ambassadeurs. qu’il s’agisse de la valorisation de la pêche ou de l’agriculture sous serre. notre Sahara. on comprend mieux pourquoi. mais si dépaysante. Oui. kite-surf. venus de toute l’Europe. Rajoutez à cela 362 jours de parfait ensoleillement par an. dont certains nommés très récemment au Maroc. composée d’hommes d’affaires. ujourd’hui. encore proche. Plusieurs fréquences par semaine ne suffisent plus: les boeing dernière génération sont bondés. grâce notamment au climat particulier qui règne à Dakhla: une température stable (jamais moins de 18°C la nuit et jamais plus de 25°C à l’ombre la journée). les diplomates ont tout de suite fait connaissance avec la population tout en se familiarisant avec les récentes réalisations qui font la force économique de cette région. cette ville-culte est également célèbre pour être un grand port de pêche qui connaît d’importantes fluctuations de la population en fonction des périodes de pêches. à l’attention des Chefs de Missions Diplomatiques accrédités à Rabat et de leurs épouses. la surprise est la même pour tout un chacun de se retrouver dans une cité au bord de l’Atlantique avec pour arrière pays un désert vivant. La ville est l'une des dernières avant la frontière Mauritanienne. Qu’on y soit déjà allé ou qu’on n’y ait jamais été. les Provinces du Sud deviennent une destination prisée.

nos hôtes de marque et prendre en charge toutes les formalités aéroportuaires de récupération des bagages. hôtes de cette fabuleuse cité. la composition de produits de la mer et le service ont été fort appréciés. Dakhla où la mer. le Sahara Regency où une haie d’honneur composée de hauts responsables et de notables de la ville les a salués et leur a souhaité la bienvenue avec la traditionnelle offrande de lait et de dattes. après cette courte diversion imposée par la beauté des lieux. ainsi que divers rafraîchissements et friandises.2009 . à pied. nos hôtes de marque ont effectué. a commencé vendredi 24 juillet dans des conditions et une ambiance dignes de tous les éloges. promenade que le doux climat de la ville. C’est ainsi que ce vendredi là. Le vol de la Royal Air Maroc s’est déroulé dans des conditions fort satisfaisantes. l’aéroport international Mohammed V de Casablanca a connu un sympathique regroupement de diplomates de 10 pays s’apprêtant à prendre le vol de 17 heures vers cette magnifique ville du Sud du Royaume. en ce mois estival.ossier La ville de Dakhla. Voilà nos aimables hôtes se dirigeant vers l’hôtel tout proche. plus tard. Une bonne ambiance amicale. a présidé à ce repas où les convives ont fait plus ample connaissance tout en échangeant de bonnes impressions sur l’accueil que leur avaient réservé leurs amis marocains. a rehaussé. Il est à rappeler que cette importante manifestation est organisée par la revue Diplomatica. proposé aux participants avant de passer. du Centre Régional d’Investissement de Dakhla. Dakhla la belle. voire familiale. par la suite. à titre amical et purement convivial. dont les représentants n’ont ménagé L aucun effort pour leur faciliter toutes les formalités d’inscription et d’enregistrement des bagages avant de leur offrir une collation de bienvenue. accrédités à Rabat. Revenons à notre délégation. rivalise avec le désert. dit-on. comme il se doit. Un gentil petit moment de répit a été. Avant de regagner leurs chambres. Un grand staff d’autorités locales a également souhaité la bienvenue à ces amis du Maroc. en pleine mutation. s’ouvre aux relations internationales a visite de Dakhla par des Ambassadeurs et des diplomates de haut rang. lui donnant un petit caractère exotique et tropical… 42 Numéro 28 . L’atterrissage a eu lieu comme prévu quelques 2 heures plus tard à Dakhla où les responsables de l’aéroport étaient mobilisés pour recevoir. une petite promenade nocturne aux alentours de l’hôtel. en collaboration avec l’Agence de Développement des Provinces du Sud. à table pour un dîner dont les talents du chef. Nos illustres hôtes ont fait l’objet d’un accueil des plus chaleureux au salon des convives de marque aimablement mis à leur disposition par l’Office National des Aéroports (ONDA).

.

démarches pour l’acquisition des documents et attestations nécessaires…) 2.ma 44 Numéro 28 . le Centre Régional d’Investissement (CRI) figurait parmi nos priorités de visite. Elle est constituée de deux provinces: Oued Eddahab et Aousserd. qui fournit les informations essentielles à la concrétisation des projets. de l’énergie et des mines. Les responsables de ce centre moderne. En raison de son importance et de son impact sur l’économie de la région. les principaux points: A Pour ce qui est du rôle des Centres Régionaux d’Investissement récemment créés au Maroc.Celui de l’aide aux investisseurs. et d’autres domaines encore à explorer sur le site web du CRI: http://www. Par la suite. à la préparation des actes administratifs nécessaires à leur réalisation dans un grand nombre de secteurs. reçoivent une information pertinente et condensée balayant plusieurs secteurs économiques l’heure où blanchit le désert. ciaprès. à une énumération détaillée des activités de cet important département et des potentialités de la Région. faciliter les procédures et encourager le développement socio-économique dans la région. à la salle de conférences. Directeur du CRI de la Région d’Oued Eddahab-Lagouira. dont nous reprenons. guidés par M.cridakhla. Hicham Sebbar. Ce guichet intervient également à l’amiable en cas de contestation entre l’investisseur et l’administration. qui permet de centraliser. le Directeur du CRI a succinctement présenté son Centre avant de procéder. Elle constitue également un trait d’union entre l’Afrique subsaharienne et le Nord du Maroc. Il comprend deux guichets: 1. Ses principaux atouts s’articulent autour de richesses halieutiques exceptionnelles. nos hôtes étaient déjà debout pour se préparer à découvrir Dakhla. Le Directeur du Centre a. du tourisme. la perle du Sud. en un seul lieu.ossier Conférence au Centre Régional d’Investissement de Dakhla Au Centre Régional d’Investissement. à savoir “Région Oued Eddahab – Lagouira”. présenté la Région dont il a la charge. à l’étude de toutes les demandes d’autorisations administratives et de toutes les conventions d’investissement à conclure avec l’Etat pour les projets supérieurs à 200 millions de dirhams. par la suite.Celui d’aide à la création d’entreprises.2009 . stupéfaits de l’étendue et de la diversité des activités économiques de la région. Notre visite nous apprend que cette région est consacrée première région du Royaume. le Directeur présente les récents développements des activités économiques dans la région. il se résume à simplifier les démarches. les représentants des administrations et services concernés (formulaire unique. Les Ambassadeurs. ont accueilli les diplomates auxquels ils ont été nommément présentés par le directeur de Diplomatica et organisateur de cette manifestation.

la région d’Oued Eddahab-Lagouira continue à se positionner parmi les régions les plus attractives pour l’investissement au Maroc.ossier A l’issue de la présentation. de l'industrie. Il ressort de l'analyse de la répartition du montant d'investissement par secteur d'activité que le tourisme se taille la part du lion. concernant la création d'entreprises. britanniques (601 millions DH). Un montant record devant permettre la création de 3. français (24 millions DH) et marocains (275 millions DH). ce sont 31 projets d’un montant d'investissement supérieur à 2. Au total. Le CRI de Dakhla a reçu deux dossiers d’investissement pour la mise en place d’un parc éolien. soit une augmentation de 233% par rapport à l'année 2007.179 postes d’emploi.975 millions DH). l'année 2008 a été une année porteuse par rapport à l'année 2007 en terme de création d'entreprises. du BTP.1 milliards de dirhams qui ont été lancés. Les dossiers présentés par des groupes d'investisseurs marocains et étrangers portent sur la réalisation d'une série de projets dans les secteurs du tourisme (31). les Ambassadeurs posent de nombreuses questions auxquelles le Directeur du Centre Régional d’Investissement répond avec enthousiasme et conviction Selon les statistiques du Centre Régional d’Investissement de Dakhla. Cinq projets dépassent le montant de 200 millions DH. Les Ambassadeurs sont maintenant bien informés sur les spécificités et les attraits. de l'énergie et des mines (8). plus de 69 dossiers d'investissement d’un montant global de 4 milliards DH. Les indicateurs révélés par le bilan d'activités de l'année 2008 du CRI de Dakhla démontrent l'intérêt accordé par les investisseurs au tourisme. écossais (140 millions DH). de l'industrie (4). Ils permettront la création de 8541 nouveaux emplois. Ils permettront la création de plus de 1360 nouveaux emplois. la Commission régionale des investissements de Oued Eddahab-Lagouira a approuvé.2009 . du BTP (3). La tendance à la hausse du volume de création a été maintenue au cours de cette année 2009. suivi de l'énergie et des mines. Par ailleurs. d’un montant d’investissement dépassant un milliard de dirhams. notamment fiscaux. du commerce et des services. Dans ce cadre. en matière d’investissement dans la Région d’Oued Eddahab-Lagouira 45 Numéro 28 . des services (18). du commerce (2) et de l'agroalimentaire (3). Les dossiers approuvés ont été déposés au cours du 2ème semestre de 2008 par des investisseurs italiens (1. Photo de famille à l’entrée du CRI. et selon les résultats réalisés par le Guichet d'aide à la création d'entreprises du CRI de Dakhla. en 2008.

avec. chinois et autres. 480ml de quais profonds et une surface de terre-plein de 3ha dont 1140 m² couverts. coquillages (moule. à elle seule. pour 90% des emplois.2009 . Dakhla. près de 4000 emplois. palourde) ainsi que grands crustacés (langouste verte). dont 667 km de littoral. la transformation et l’élaboration de plats cuisinés. témoignant des richesses naturelles de Dakhla qui occupent plus de 30000 marins pêcheurs dans la région. mulet. Le potentiel des ressources halieutiques se répartit entre les groupes d’espèces suivants: céphalopodes (poulpe. on comprend mieux qu’il s’agit là des eaux les plus poissonneuses au monde. La délégation de diplomates a donc visité le nouveau port de pêche de la ville et a été accueillie par des responsables locaux (MarsaMaroc et ANP) qui ont présenté les configurations de leurs installations.ossier Profiter pleinement d’une richesse halieutique inestimable Visite du Port de Dakhla notamment. La région renferme 65% du potentiel halieutique national exploitable. Néanmoins. prise dans la baie de Dakhla. La perle du sud. I poissons démersales. Ne dit-on pas que le Maroc est le pays des paradoxes? On nous a partout précisé que les ressources sont là. nombreux et à portée de mains. japonais. Les 78 unités de congélation. estimé à 3 millions de T par an et constitué à 80% de poissons pélagiques et à 20% de nutile de s’embarquer dans de longs discours pour décrire la richesse des eaux de Dakhla. petits pélagiques (sardine. constitue un «wharf» de 450ml prolongé par un mole en forme de F de 220ml. la maquette du port permet de mieux saisir le contexte géographique. l’aquaculture et la pisciculture. le «Rio del Oro». seiche). ce qui explique la présence quasi-permanente de navires de pêche européens. espadon…). maquereau…). quant à eux. concentre également plus de 60 % de l’effort de pêche national. est aussi connue pour ses activités de pêche et nous restons sans voix devant sa baie de 400km². où nous avons été reçus par son Directeur et le Commandant. les raisons d’implantation ainsi que les futurs développements de cette grande infrastructure vitale pour la région 46 Numéro 28 . calamar. mais que «l’intendance» n’était pas à la hauteur des capacités. grands pélagiques (thonidé. huître. A la capitainerie du port de Dakhla. traitement et conditionnement des produits de la pêche offrent. Lorsque l’on regarde cette photo. Les diplomates visitant la ville ont été littéralement «abasourdis» devant les bancs de poissons. Le secteur de la pêche dans la région regroupe la valorisation des produits de la mer. le secteur de la pêche n’est développé qu’autour d’une activité artisanale. des conserveries de poisson et fabrication de glace. Ce port. La région.

.

la société King Pélagique Des unités de traitement. Avec plus de 20 ans d’expérience. la société s’est adjointe une expertise irlandaise et tire profit de sa situation. en passant par l'expédition et la livraison au client final.ossier La plupart des poissons pêchés à Dakhla subissent un traitement avant leur acheminement sur les différents marchés-cibles. à l'entreposage en congelateurs. aidant à conserver au frais dans les cales les poissons pêchés. ont fait l’objet d’une visite chez l’un des leaders locaux.2009 Calibration et éviscération constituent deux étapes importantes avant la congélation Toutes les portes de la société King Pélagique sont ouvertes aux Ambassadeurs participants au voyage . pour la valorisation de la pêche Visite de l’usine de la société King Pélagique King Pélagique est une compagnie de traitement des produits de la pêche basée à Dakhla. Objectif fraîcheur Les différentes étapes sont présentées aux Ambassadeurs par les responsables de la société 48 Numéro 28 . soit envoyés vers les conserveries partenaires. soit congelés après évidage. et la fraîcheur contribue à diminuer le taux d’histamines dans la précieuse chair du poisson. Ces processus. peut offrir une solution logistique complète: de la capture. à quelques miles marins des stocks de poissons parmi les plus riches du monde. étêtage et équeutage. Les responsables qualité nous expliquent que la société. Des avantages concurrentiels certains qui permettent un déchargement quasi journalier. En effet. maîtrisant la filière de bout en bout. avec une offre en quantité et en qualité appréciable. la plupart des navires alimentant cette société de traitement sont équipés du système de refroidissement par eau de mer. La chaîne du froid est préservée. la température est maîntenue de bout en bout à 2°C. La pêche est inspectée et les espèces rapidement triées par une centaine d’employés. parfois complexes. La traçabilité est totale et les principales espèces transformées sont les sardines. le maquereau et les saurels. au traitement.

A l’écoute des porteurs de projets. et identifi ent les niches porteuses et les avantages concurrentiels. le guichet d’aide à la création d’entreprise et le guichet d’aide à l’investissement proposent leurs conseils. l’agriculture. . Dédié à la facilitation des procédures et à l’optimisation des investissements. marocains et étrangers. le CRI délivre les attestations. l’énergie. Elles fournissent toutes les informations sur les opportunités d’affaires dans la pêche. les mines. les autorisations et les actes administratifs en moins d’une semaine.Un interlocuteur unique pour vos investissements Le Centre régional d’investissement de Oued Eddahab – Lagouira fait office de guichet unique pour les investisseurs et les créateurs d’entreprises. le tourisme. dans le respect de l’éthique et de la confidentialité. l’artisanat et l’habitat. l’industrie. Les équipes pluridisciplinaires du CRI préparent l’offre territoriale (notamment foncière).

en deçà des normes organoleptiques. aérée et désulfurée par l’Office National de l’Eau Potable (ONEP) pour être ensuite mise sous pression (dans le château d’eau) et distribuée aux abonnés. Une importante nappe phréatique. en utilisant la technique d’osmose inverse. L’eau est pompée grâce à cinq puits artésiens. L’eau pompée en profondeur est aérée vigoureusement afin de libérer le soufre résiduel . Ces développements ont retenu particulièrement l’attention des ambassadeurs asiatiques présents puisqu’il s’agit d’un domaine dans lequel leur industrie nationale est compétitive au niveau mondial. qu’ils soient établis à Tanger. guidé. Augurons que cette visite engendrera de nouvelles coopérations. aux portes du désert ! Photo de famille des participants au pied de la station de traitement de l’Office National de l’Eau Potable A Dakhla. Le directeur du centre nous assure que les prochains développements consisteront à augmenter la capacité de production par le captage souterrain au niveau de 2 nouveaux puits ainsi que par le probable dessalement de l’eau. L’eau potable à Dakhla reste légèrement salée. par le tableau lumineux de la salle de 50 Numéro 28 . pour ensuite conduire nos diplomates vers les installations industrielles proprement dites. en cela. Casablanca ou Laâyoune.2009 contrôle. Pas besoin ici d’utiliser des techniques coûteuses de dessalement d’eau de mer. on trouve l’eau là où on ne l’attend pas: dans le sous-sol. La solidarité tarifaire nationale permet aux habitants de Dakhla de jouir du même prix que tous les autres concitoyens marocains. assure à la ville une alimentation en eau potable. située entre 300 et 600m de profondeur.ossier Office National de l’Eau Potable De l’eau potable. Le Directeur du centre ONEP a scrupuleusement détaillé les opérations.

Suite à cette politique de décentralisation de la recherche halieutique.2009 . études socio-économiques et anthropologiques. Eu égard aux spécificités de la région d’Oued EddahabLagouira. atlantiques et méditerranéennes. surveillance de la qualité et de la salubrité de l’environnement marin et appui technique et scientifique aux autorités locales. de son fonctionnement et son hydrodynamisme. attribués au Centre Régional de l’INRH à Dakhla sont énumérés de la sorte: études biologiques et écologiques des ressources halieutiques. l’INRH a adopté. études sur la biodiversité marine de la région et sa préservation. Dans ce cadre. les missions et les programmes de recherche à l’échelle régionale. études de l’environnement marin littoral. Chaque Centre Régional a pour mission de réaliser des programmes de recherche et de surveillance du littoral qui répondra à la spécificité régionale et aux exigences socio-économiques de sa zone de compétence. l’INRH a mis en place cinq Centres Régionaux tout au long des côtes marocaines. depuis sa création. une politique de décentralisation de la recherche halieutique vu l’étendue du littoral national et l’importance de la zone économique exclusive marocaine. Le Centre de l’Institut National de Recherche Halieutique de Dakhla fait partie des 8 stations du réseau de surveillance de la salubrité du milieu littoral marocain Le Directeur du Centre répond aux questions des Ambassadeurs. l’INRH a implanté un Centre Régional à Dakhla pour tenir en compte des aspects spécifiques de la recherche halieutique dans la région sud atlantique marocaine d’Oued Eddahab-Lagouira qui s’étend sur un littoral de plus de 600 km.ossier Institut National de Recherche Halieutique Surveiller l’écosystème de la baie de Dakhla et des environs D ans l’objectif de renforcer la recherche halieutique au niveau régional de manière plus efficace et plus rationnelle. notamment dans le domaine du suivi de la salubrité des coquillages cultivés dans la baie de Dakhla La presqu’île de Dakhla regorge d’une multitude de coquillages L’INRH procède quotidiennement à des analyses permettant de suivre la santé de la baie de Dakhla Le Directeur du centre présente les études menées par son laboratoire 51 Numéro 28 .

le premier contact avec la ville est. . sont à l’étude.2009 Depuis plusieurs mois. l’Office National des Aéroports a entrepris la construction audacieuse d’une nouvelle aérogare.Le chantier de la nouvelle aérogare internationale de Dakhla est bientôt achevé.ossier Grand projet structurant Visite du chantier du nouvel Aéroport International de Dakhla 1 2 1-2 Les Ambassadeurs de la République du Congo et du Vietnam sont accueillis par le Commandant Mokhtar Dahraoui. Les installations de l’ancienne aérogare ne convenaient en effet plus au nombre grandissant des voyageurs se rendant à Dakhla. délégué de l’Office National des Aéroports à Dakhla 3. l’aéroport international dont les dessertes relient la perle du sud à Casablanca. d’une grande tour de contrôle ainsi que de bâtiments de services. D’autant plus de que nouvelles dessertes prometteuses. 52 Numéro 28 . vers Marrakech par exemple. Agadir ou encore Las Palmas (Canaries). pour la plupart des visiteurs. les derniers détails sont apportés pour accueillir prochainement les voyageurs 3 A Dakhla.

A l’issue de la visite. auxquelles l’ONDA nous a déjà habitués dans les autres grandes villes du Maroc. réalisé avec dextérité et finesse. pour le plus grand plaisir des utilisateurs 5. le Directeur Général de l’ONDA a souhaité que les voyageurs puissent garder un bon souvenir de leur attente: les espaces sont agencés de manière à présenter des objets d’art ainsi que des expositions temporaires. plâtres sculptés et tadelakts. La nouvelle aérogare de Dakhla a été conçue pour accueillir. taddelakts. des restaurants et un grand parking ont également été prévus. Un bon exemple de l’expertise marocaine dans le domaine des grandes infrastructures. inox) habilement mariés à l’artisanat marocain: zelliges. force est de constater que les travaux dirigés par l’ONDA sont menés sur les châpeaux de roue 4.000 passagers par an.Les installations d’accueil des passagers répondent aux normes internationales les plus strictes. Les Ambassadeurs apprécient l’alliance des matériaux modernes (verres. à terme. plâtre sculpté.2009 . De l’avis de tous les Ambassadeurs présents. tout en adoptant le cachet traditionnel et chaleureux du Maroc: la part belle est faite aux zelliges.La nouvelle tour de contrôle permettra une vue panoramique sur l’ensemble des installations aéroportuaires de Dakhla 2-3 Le chantier de la nouvelle aérogare en novembre et dernier et la même vue actuelle.ossier 1 2 3 4 e commandant Dahraoui. le Commandant Dahraoui et la pluspart des Ambassadeurs présents posent pour une photo-souvernir à l’entrée du terminal 5 53 Numéro 28 . responsable local du suivi des travaux de la nouvelle aérogare. nous fait visiter ces superbes infrastructures modernes. 1. quelques 300. L Même si un aéroport est un lieu de passage. moucharabies. Des boutiques. il s’agit d’un projet structurant réellement impressionnant. L’aéroport est en phase de parachèvement et devrait être inauguré très prochainement.

le faible taux de morbidité. Les animaux stressés seraient plus enclins aux combats. se dresse une clôture dont la hauteur fait penser à une kasbah. particulièrement nutritif. le responsable de la ferme invite les Ambassadrices à découvrir la nurserie où sont conservés. Des autruches à Dakhla. en passant par les différents stades de développement. A l’issue de cette visite passionnante. ou celui millénaire des dromadaires. pour preuve.2009 . L’animal s’acclimate particulièrement bien au climat désertique de la région: le ciel bleu et les embruns doivent plaire à ces P drôles de bêtes qui se reproduisent et grandissent à une vitesse incroyablement rapide. A Dakhla. A seulement 8 kilomètres du centre-ville. Les gérants de la ferme nous en présentent les différents stades: de l’oeuf à l’animal mature. qui pèsent entre 2 et 3 Kg. au chaud. la population commence à s’y intéresser. plus «traditionnel» au Sahara. une nouvelle espèce attire l’attention.se disputent l’accès aux visiteurs. il s’agit de l’autruche et de son cousin. dont 10 sont investies dans la production de lait de chamelle. plusieurs oeufs non fécondés et évidés de leur contenu sont offerts aux Ambassadrices: un très bel objet de décoration. Il nous est expliqué que l’espace vital minimum est respecté. les enclos sont paisibles. en attente de l’éclosion du «poussin». de soin et de nourriture. séparés par l’âge . d’une solidité inouïe. mais à Dakhla. une merveille de la nature.ossier Les autruches apprécient le désert Une nouvelle ressource pour l’élevage local rochaine étape du périple socio-économique des Ambassadeurs dans la région de Dakhla: la visite d’une unité de production d'autruches. Pour ce qui est de l’élevage de dromadaires. c’est un secteur où travaillent encore plus de 630 personnes dans la région. En guise de souvenir. les oeufs fécondés.et donc par la taille . le climat sec et ensoleillé convient particulièrement bien à cette espèce qui prolifère sous le regard attentif des éleveurs 54 Numéro 28 . l’émeu. A l’intérieur. des centaines de volatiles. outre l’élevage traditionnel des ovins et caprins. L’Ambassadrice de l’Ordre de Malte s’émerveille de l’importance de cette oeuvre de la nature Depuis quelques années.

nos hôtes se sont dirigés vers cette grande salle où un festin devait avoir lieu: une savante présentation de poissons de la région notamment. comme on le dit fréquemment. Ainsi. richement décorée. a invité les membres de notre délégation à un dîner de gala organisé à la maison des hôtes de Dakhla. à la main… Le doux climat nocturne de la ville a ajouté à cette rencontre un air tropical qui a donné à ce charmant tableau une aura peu ordinaire.2009 . l’accueil réservé aux participants par la Wilaya de Dakhla a été des plus cordiaux. A travers des passages savamment étudiés. La composition des tables s’est formée de façon spontanée. se sont séparés pour un repos bien mérité. tout le monde était avec tout le monde et les propos échangés étaient riches et “bon enfant”. Hommage soit rendu aux concepteurs de ces lieux. Que vous dire? Si ce n’est que cette maison des hôtes est un joyau dont doit s’enorgueillir la ville de Dakhla. leurs épouses et les organisateurs de la visite font le point sur la première partie de ce périple diplomatique dans les belles Provinces du Sud 55 Numéro 28 . De l’avis de tous. en l’occurrence le Wali. Autour de cette table amicale.ossier A mi-temps de la visite. Elle est conçue. La soirée fut clôturée par la traditionnelle photo de famille et les participants. heureux. les Ambassadeurs. il fallait un temps fort… L e premier responsable de la Région.

Les sportifs du monde s’y rendent pour des vacances inoubliables comme un appel de ralliement. ressemblerait. Depuis 5 ans. les Ambassadeurs passent devant le nouvel hôtel Calipau pour rapidement continuer vers «PK27».2009 de Dakhla offre des conditions d’apprentissage extraordinaires pour les pratiquants de sports de glisse car le débutant a pied sur des kilomètres avant que l’eau ne reflue. les grands hôtels cohabitent avec les camps sportifs en bord de lagune. alignés en file indienne. le tourisme est en train de se développer rapidement. entre 18 et 32°C. la pêche et l’exotisme du désert se conjuguent de façon tellement admirable que ça dépasse les caractéristiques des Iles Canaries… On ne peut mettre en doute que le Sahara jouit d’un climat merveilleux. Au loin. à la vue imprenable.ossier Une balade musclée en direction de l’arrière-pays profond Second Rallye Diplomatique du Désert «Dakhla Attitude». mais qui devient bien réelle après cette brève initiation. les plages. à un dragon). C’est la raison pour laquelle la baie 56 Numéro 28 . à l’aube. parmi les points les plus lumineux du monde de par sa latitude. Une douzaine de véhicules tout-terrain. Les Ambassadeurs et leurs épouses. l’étape suivante du rallye. en bidons d’eau et en pneus de rechange étaient prêts pour affronter les ardeurs du grand désert saharien. Les guides locaux nous apprennent à décrypter les traces et les indices d’une piste qui nous paraît de prime abord imaginaire. le camp n’est pas accessible par la route et une vingtaine de kilomètres à travers le désert s’avère jouissif. comme celui de «Dakhla Attitude». comme celui de La Havane qui se trouve sur le même parallèle… Cette zone est. à 27 kilomètres de Dakhla. un camp sophistiqué pour kite surfeurs où une trentaine de bungalows pour 2 personnes. C’est en des termes aussi élogieux que le départ du second Rallye Diplomatique du Désert fut lancé à Dakhla. Le intrigués par cette initiative surprise. Bosses et fosses alternent avec de longues étendues vierges pour déboucher une nouvelle fois sur la lagune où s’est établi le camp sportif «Dakhla Attitude». . au centre de la baie. au gré des marées. chargés en carburant. selon les anciens. apprécient très rapidement l’appel du désert et se lancent dans cette équipée sauvage. c’est surtout une presqu’île abritant une baie exceptionnelle de 40 km de long sur 16 km de large où les plages s’étendent à l’infini avec un ensoleillement constant. Dakhla. que nous visitons aujourd’hui. la belle plage. les cerf volants des kite-surfeurs planent dans le ciel. Bien que l’activité principale de la ville soit toujours la pêche au poulpe. du Kitesurf et du Windsurf. le mieux organisé. D epuis peu. à la vitesse d’un «quad énervé» ou d’un cheval en colère… comme dans la Baie du Mont Saint Michel. «Dakhla Attitude» est le «spot» idéal. Déjà quelques touristes profitent de la fraîcheur matinale pour fouler le sable vierge. Les premiers kilomètres avalés. il est temps de quitter les limites administratives de la ville de Dakhla et de découvrir l’arrière-pays. mais aussi de la pêche sportive appelée «le Surf Casting». Le point de vue est idyllique face à l’île du dragon (la forme de l’île. Sur la route nationale reliant la péninsule de Dakhla au continent. Dakhla est devenue la référence en matière de sport de glisse notamment pour la pratique du Surf. Il est temps de se rendre au camp de «Dakhla Attitude». surplombe la lagune climat. par ailleurs. des vents toujours présents et une température idéale toute l’année. Première session «hors piste».

Matérialisant cette ligne imaginaire.ossier Photo souvernir en face de la pointe du Dragon. et que l’on escalade à pied par marée basse. Le décor est encore plus extraordinaire. Mais il est déjà temps de repartir Rallye se poursuit par une longue étape de 150km en direction du grand sud. des tours ont été construites. tout comme l’arrière goût d’aventure que ce déjeuner laisse aux participants.. sise au centre de la lagune. Une étape idéale pour un barbecue sous une tente caïdale. comme nous. en pleine nature. Et tout autour de la dune des voiles de kite surf qui se croisent en un ballet infini. en début d’après midi. vers la fameuse «Dune Blanche». des champions de Kite Surf sauter depuis le sommet de la dune dans la lagune. Les brochettes de poissons sont extraordi- Matérialisant un point sur la ligne imaginaire du Tropique du Cancer. Après une pause «natation».. L’eau d’une couleur émeraude incite M. tandis que les kite surfeurs décollent de plusieurs mètres pour réaliser des figures incroyables ! Le naires. vous pourrez voir. Si vous avez de la 57 Numéro 28 . des tours panoramiques chance. à quelques 30 mètres en contrebas. par des pistes connues des vrais originaires de cette région. située exactement à l’emplacement du passage du Tropique du Cancer. Habek et les Ambassadrices participantes au farniente. vers la plage de Puerto Rico. retour dans les 4x4 pour se rendre.2009 .

l’Ambassadeur du Bénin. S. La visite effectuée à Dakhla a permis aux Ambassadeurs qui venaient dans la région pour la première fois. social ou encore touristique. s’est réjoui de sa visite à Dakhla en compagnie d’autres Ambassadeurs. La visite de Dakhla. S.M. Thai Duong Ngo et le Chargé d’affaires de l’Ambassade de Corée à Rabat. Quant au diplomate de l’Ordre de Malte. Il a également rappelé les programmes de mise à niveau urbaine et les efforts déployés par les autorités publiques pour faire de cette région une plate-forme attractive pour les investissements.2009 . La ville de Dakhla «se construit un avenir prometteur en s’appuyant sur ses ressources et compétences confortées d’une vision ambitieuse de développement et d’une volonté ferme d’aller de l’avant». a-t-il souligné. élaborée et coordonnée. L’Ambassadeur du Congo. que la ville de Dakhla.E. ce qui a permis aux Ambassadeurs d’aborder mille et un sujets. de l’industrie. une soirée conviviale a rassemblé les Ambassadeurs participants au programme de découverte des Provinces du Sud. de rencontrer directement les habitants. sans jamais s’y rendre. Le Wali a également rassemblé les élus locaux pour le dîner. Frédéric Grasset. a-t-il affirmé. le Wali de la région d’Oued Eddahab-Lagouira a souligné l’intérêt particulier accordé par SM le Roi Mohammed VI au développement des provinces du Sud marocain. alors que l’Ambassadeur du Vietnam. 58 Numéro 28 . En effet. et plus particulièrement les derniers développements dans le dossier du Sahara. grouille d’une activité intense. les grandes étendues de désert sablonneux du Sahara Marocain s’accaparent l’image populaire de nos Provinces du Sud. «nous avons pu découvrir des sites touristiques spectaculaires et les atouts économiques de la région».M. Pour sa part. il a mis l’accent sur la dynamique de développement enclenchée dans la région d’Oued Eddahab. Hamid Chabar Chez le Wali.ossier Les Ambassadeurs Rencontrent Wali de la Région d’Oued Eddahab-Lagouira Favoriser la synergie gagnante du partenariat public-privé M. M. leur permettant de mieux saisir les Provinces du Sud dans toute leur diversité ans les salons de la résidence de M. se félicitant des relations d’amitié et de coopération existant entre le Maroc et leurs pays. bon nombre de préjugés se sont évanouis au fur et à mesure des découvertes et des rencontres. les Ambassadeurs expriment leur satisfaction d’une telle visite.M. qui a su allier l’utile à l’agréable.E. du tourisme et D de l’agriculture. exprimant leur confiance dans l’avenir de la région d’Oued EddahabLagouira. Bio Toro Orou Guiya. Jean-Marie Ewengue.E. ancien Ambassadeur de France à Rabat. que l’on pourrait comparer à Nador ou à El Jadida. Lors de sa rencontre avec ces Ambassadeurs. Encore trop souvent. Hamid Chabar. cette cité a pu se hisser au rang de ville de taille moyenne. Il est vrai que le séjour à Dakhla n’a pas manqué d’interpeller les Ambassadeurs.M. saluant les efforts considérables consentis dans le domaine des infrastructures. certes aux portes du désert. assez coquette. Les Ambassadeurs accrédités à Rabat se sont dits «satisfaits» de la visite effectuée à Dakhla. Grâce au travail acharné de la population et des pouvoirs publics. qu’elles relèvent du domaine économique. Grâce à cette visite. S. grâce à cette visite. industriel. Wali de la Région d’Oued Eddahab-Lagouira et Gouverneur de la province d’Oued Eddahab. Qui aurait pu imaginer. a offert l’opportunité idoine de s’informer des grands chantiers de développement lancés dans cette région dotée d’importantes potentialités de croissance. s’est dit «impressionné» par les avancées socio-économiques réalisées dans cette région en mouvement et en pleine expansion dans tous les secteurs. a dit l’Ambassadeur camerounais.E. Kim Jin-Don se sont dits ravis de leur séjour à Dakhla. de voir de près les réalisations et d’apprécier les projets structurants. S.

.

2009 9 .ossier 1 2 3 5 4 7 6 10 8 60 Numéro 28 .

E. 4-5 L’Ambassadeur de Malte. les importantes réalisations dont bénéficie la population locale. Frédéric Grasset. S. Thai Duong Nog est très heureux de cette marque de sympathie. le Gouverneur et le Secrétaire Général de la Wilaya de Dakhla.Monsieur Kim. un «achievement award» au Gouverneur pour ses efforts incessants de promotion diplomatique de la région.E. les Ambassadeurs racontent leurs impressions et questionnent les élus locaux.L’Ambassadeur du Vietnam. Madame Grasset (11). au nom de la délégation. reçoit de Monsieur le Gouverneur un souvenir de sa visite.M. 9. 10.2009 . 61 Numéro 28 .i. S.M. Ambassadeur de la République du Congo.Madame Seung-Jin Han. 3. chargé d’affaires a. S. de ses propres yeux.E.L’Ambassadeur du Cameroun. épouse du représentant de l’Ambassade de la République de Corée. se réjouit de pouvoir enfin contempler. 2.ossier 11 12 1. Jean-Marie Ewengue. 6.Dans les salons d’apparat de la résidence du Gouverneur d’Oued EddahaLagouira.E.M.Tous les participants reçoivent un petit cadeau produit de l’artisanat local. 7.S. ancien Ambassadeur de France à Rabat. 8. Mouhamadou Youssifou. épouse de l’Ambassadeur de l’Ordre de Malte et Madame Aissatou Baco.M.Les Ambassadeurs du Congo et du Vietnam remettent. à l’Ambassade de la République de Corée admet que cette visite lui permet désormais d’informer de manière éclairée son pays lorsqu’une information concernant les Provinces du Sud doit être retransmise à Séoul. Ambassadrice du Bénin (12) se voient également remerciées par un petit cadeau très sympathique.

as a newly appointed Ambassador of Morocco to Korea.ialogue Morocco.E. dont le prestigieux «Top Golf» qui lui a consacré plus de 8 pages. Unfortunately. Its geo-strategic location bridging Africa and Europe. What is the number of the Koreans who visit Morocco and what are the purposes of their visit? Ambassador Chraïbi: Owing to Morocco's multifarious tourist attractions. l’Ambassadeur a fait l’objet de plusieurs «unes» de journaux et de magazine.M. millions of foreigners from all over the world visit Morocco annually. marvelous cities and towns as well as its 62 Numéro 28 . Mohamed Chraïbi. surrounded by the Mediterranean Sea.M. Hence. Last year. and its fascinating mosaic of cultures and traditions have a typical impact on the ubiquitous tourism industry. et son épouse ne ménagent aucun effort pour la promotion du Maroc en République de Corée. H. moving towards Korea The Ambassador of His Majesty the King to Seoul. S. I will Endeavour to increase Koreans awareness about Morocco's beautiful landscape. 7 million tourists visited the country and it is hoped that their number could reach 10 million in 2010. Mohamed Chraïbi and his wife give a new impulsion to their efforts to promote Morocco in the Republic of Korea L’Ambassadeur de Sa Majesté le Roi à Séoul. the Atlantic Ocean and the Saharan Plateau. only a small number of Koreans make visits to Morocco inasmuch as they still have insufficient information on the country's diverse tourism potentials. Depuis son installation.2009 .E. a key sector in Morocco's economic development.

I intend to visit other attractive places such as Jeju. etc…. Still. especially that these tourists will have the utmost opportunity for sightseeing to discover heritage and history. language.) While considering the different aspects that characterize both Moroccan and Korean cultures. etc. Would you give any information to give publicity about Morocco and Koreans? 63 Numéro 28 . Indeed. a marvelous place which will hold the 2012 World Expo. I hope that the number of Korean tourists will increase substantially in the near future. Daejon and Yeosu. I hope that the period of my stay in Korea will enable me to strengthen the good relations between our two countries. I had the chance to visit Goseong. Moroccans view Korea as a model to follow in the course of our national Endeavour's to attaining a similar substantial progress. Could you compare between Morocco and Korea as the Moroccan Ambassador to Korean? Ambassador Chraïbi: (National character of two countries and their cultures. the common values that both countries and peoples share. multiparty system. Busan. historical background. religions. The Moroccan people have been following closely the spectacular technological and industrial achievements that Korea has amazingly attained in short period of time. What did you think about Korea before your arrival? Ambassador Chraïbi: Before coming to Korea. in terms of traditions.ialogue Le Maroc bouge aussi vers la Corée peoples constant friendliness and famous hospitality. I knew that the country was beautiful and well developed. Which place was the most attractive? Ambassador Chraïbi: I have not travelled to many places as I have recently arrived. freedom of expression and tolerance as well as the respect for the other indicate evidently that such similarities have incited both countries to jointly cooperate to strengthening their excellent political. Among the places you travelled in Korea. economic and socio-cultural relation. A part from Korean personalities (government officials and businessmen) who visit Morocco on an official level. the resolution of conflicts via peaceful means. one can obviously determine the typical character and distinctive nature of both Moroccan and Korean. Could you tell us what image Moroccans have about Korea? Ambassador Chraïbi: Korea has a very positive image in Morocco in the sense that Moroccans perceive Korea as well developed country at all levels. namely democracy. When have you been appointed as the Ambassador to Korea how long will you work in Korea? Ambassador Chraïbi: I was appointed as Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of his Majesty the king of Morocco to the Republic of Korea in January 2009. etc.2009 . Since I arrived here few months ago. I have discovered the typical nature and the marvelous features that characterize this wonderful country and make it one of the favorite places that anyone wishes to visit.

Korean tourists who are exempted from visa will be highly motivated to explore the culture diversity and the beautiful sceneries that Morocco encompasses. M. Chraïbi est titulaire des Ouissam de chevalier et d’officier de l’ordre du Trône. improve the investment culture and integrate the national economy into the international environment. Il a. Officier de l’ordre du libérateur Saint Martin (Argentine) et Commandeur de l’ordre du Mérite de la République italienne. il a été chef du service des Organisations internationales à la Direction des Nations Unies et des Organisations internationales puis. which tend to provide a healthier macroeconomic framework.ialogue Ambassador Chraïbi: Korean people have often shown their enthusiasm and vivid Interest to know more about Moroccan culture and heritage. Chraïbi est marié et père de trois enfants. desert …). Ambassadeur Mohammed Chraïbi est né en 1949 à Fès. its beautiful nature(snow. beaches. second à l’Ambassade du Maroc à Belgrade (Serbie) et de 1992 à 1994. Also. été fait Grand Officier de l’Ordre souverain et militaire de Malte. M. Il a également occupé le poste de chef de la Division du cérémonial et des accréditations à la Direction du Protocole (1994/1998). De 1985 à 1989. En septembre 2003. but whose branches stretch out to Europe». il a été nommé Directeur des Affaires financières et des Equipements. its unique geographical location. the outward looking nature of its people and its history as a centre of distribution and supply have made it the engine of regional and international trade and commerce. M. chargé d’affaires par intérim à la même Ambassade. Chraïbi a occupé de 1974 à 1976 les fonctions de Secrétaire des Affaires étrangères. section diplomatique. aux Comores et Seychelles. avant d’être nommé en février 1998. I would like to refer to the metaphor used by His Late Majesty King Hassan II to describe the country's particularity and unique character when he said «Morocco is a tree whose roots are anchored in Africa. avant d’être nommé Premier secrétaire puis Conseiller à la Mission permanente du Maroc auprès de l’Office des Nations Unies à Genève (1976/1985). mountains. Which part will you place emphasis on. The economic and trade relations between Morocco and Korea must be enhanced to a higher level in way to meet the expectations of our peoples. I will encourage Korean businessmen to seek various investment opportunities that Morocco is offering to different partners from all over the world. in your term of office? Ambassador Chraïbi: I will mainly focus on strengthening the excellent relations that exist between our two countries and at the meantime contribute to promoting Morocco in Korea in all respects. Still. en outre. security and healthy environment for tourists. L’ 64 Numéro 28 . Chraïbi a été représentant permanent du Maroc auprès du Programme des Nations Unies pour l’environnement (PNUE) et du Programme des Nations Unies pour les Etablissements Humains (ONU-Habitat). I would like to underline that Morocco has made important and significant changes to the way it manages its economy. Ambassadeur du Maroc au Kenya. Lauréat de l’ENAP. The fruitful economic and trade exchanges between our countries could be concretized by the establishment of a real partnership and a free trade agreement which will undoubtedly give boost to the excellent friendly ties that do exist between the two nations.2009 . de 1989 à 1992. Such context provides stability. M.

Le premier fruit de cette initiative a été le départ en Août. Ces touristes. Les trois événements majeurs étaient programmés: une table ronde axée sur le potentiel touristique et les possibilités d’investissement». (célèbre cité balnéaire au nord de l’Adriatique) et le magazine Diplomatica. l’Ambassade de Croatie au Maroc. Qu’il s’agisse des hautes personnalités du corps diplomatique. grâce au travail d’une célèbre agence de voyage r’batie. de très hautes personnalités marocaines. joyau de la côte méridionale. et pour deux semaines inoubliables. une exposition des «Affiches Touristiques de Croatie» et un grand dîner de gala présentant les spécialités de la cuisine de la région d’Opatija. Contrairement au Maroc. une semaine intitulée L «Les Journées d’Opatija». etc. en provenance d’Italie. nos deux pays ne sont pas concurrents. en majorité. ancrés. parfois depuis plusieurs saisons. de Slovénie. de celles des différentes institutions marocaines. sans passer par les agences de voyage.ynamique Coopération touristique en Adriatique LA CROATIE PRéSENTE SON OFFRE AUX OPéRATEURS MAROCAINS Table Ronde a Croatie et le Maroc sont deux destinations touristiques parmi les plus appréciées aux abords de la Méditerranée: la Croatie. Les mets ont été préparés par deux chefs des meilleurs hôtels d’Opatija. Seulement 30% des touristes arrivent en Croatie par voyage organisé et logent dans des hôtels.M. tous se sont réjouis de la diversité et de la saveur de la cuisine authentique d’Opatija. à l’année.E. petit bijou de la côte septentrionale et le Maroc. Pour mieux informer et encourager les touristes marocains à se joindre à cette dernière catégorie de touristes étrangers. ni en logeant à l’hôtel. Ambassadeur de Croatie à Rabat 65 Numéro 28 . ils dorment sur leurs propres voiliers ou yachts. Fort heureusement. par S. Un grand honneur pour la Croatie fut aussi le plaisir d’accueillir cette année. dans les différentes marinas croates. D’autres choisissent l’un des nombreux campings que l’on trouve un peu partout dans le pays. la plupart des touristes étrangers en Croatie y arrivent par leurs propres moyens. ou encore des responsables d’agences de voyages et des investisseurs potentiels dans le secteur du tourisme. Il s’agit de tourisme de proche voisinage. en voiture. d’Autriche. ou même. a organisé à Rabat. d’un premier groupe de touristes marocains. avec l’assistance professionnelle de l’équipe du restaurant «Royal Garden» de l’hôtel Tour Hassan à Rabat. pour leurs vacances. Jusqu'à 70% d'entre-eux logent chez l’habitant.2009 . Darko Bekic. d’Allemagne. mais plutôt complémentaires dans le secteur touristique. en collaboration avec la Mairie de la ville d’Opatija. connaissent déjà la Croatie. basées essentiellement autour des poissons et fruits de mer.

Pour en revenir aux légumes. Le svej sir et le paski sir qui sont des fromages blancs et épais sont les plus célèbres. la spécialité est la charcuterie avec de nombreuses saucisses dont la fameuse kulen. une purée de poivron mélangée aux tomates et d’aubergines qui peuvent accompagner toutes sortes de plat. Le déjeuner est généralement le repas principal de la journée qui commence très fréquemment par un bouillon aux vermicelles. dans le nord de la Croatie. citons l’ajvar. Ces régions sont bien connues pour leurs jambons fumés. appe- lés «prsut». Pour le reste. Sur la côte. frits ou farcis (punjenje). elle est faite d’influences méditerranéennes. Ils peuvent également faire partie de la composition des risot66 Numéro 28 . un spiritueux local.élice SEMAINE CULTURELLE DE CROATIE AU MAROC «La péninsule d’Istrie. la cuisine est plutôt méditerranéenne. avec beaucoup d’huile d’olive. nous ouvre les portes de sa gastronomie» Délices d’Opatija semaine culturelle de la Croatie au Maroc nous a permis d’apprendre que la cuisine croate est très variée. les fromages croates aussi font la réputation du pays. du choux farci (sarma) ou mariné (kiseli kupus). Si vous aimez les apéritifs un peu fort. A Zagreb. gouttez à «l’eau de la vie» ou rakija. turques et austro-hongroises. mais aussi la goulash. Les influences culinaires austro-hongroises ont particulièrement marqué le nord de la Croatie où l’on retrouve ces viandes panées. Sur la côte et dans les îles. En Slavonie. petit feuilleté au fromage ou aux pommes. de raisin (Loza) ou de d’herbes (Travarica). une saucisse pimentée. Elle peut être préparée à base de prune (Slivovica). en Istrie et en Dalmatie. le poisson est évidemment un aliment incontournable. on prépare des strukli. Vous trouverez beaucoup de viandes grillées (pecenje). puis il peut être suivi de salade de crudités. nous vous invitons à poursuivre ce périple culinaire en passant quelques jours en Croatie ! . Enfin.2009 La tos. Les calamars (lignje) sont également consommés sous différentes formes: grillés (na zaru).

E.2009 . M.E. et de S. de la Clinique Royale. aux noms des villages de la région d’Opatija. Mme Maria Amalia Rosa-Lã et l’Ambassadeur de Turquie visiblement épanouis par cette délicieuse rencontre gastronomique. Alberto de Nuñez.Le Maire de la Ville d’Opatija et son épouse accompagnés de S. 6. le chef de la délégation croate. Ambassadeur d’Argentine.M.Félicitations aux chefs croates et rendez-vous bientôt à Opatija ! 8 67 Numéro 28 .E. Habek de Diplomatica. S.L’Ambassadeur Boucetta et son homologue croate. et son épouse. permettent aux Ambassadeurs et invités de marque de mieux se connaître. l’Ambassadeur Darko Bekic.L’Ambassadrice de Croatie.Les tables. Beuc de la Clinique Royale. 7. Mme Andréa Békic. 8. Habek de Diplomatica et du Dr. Mme Andrea Bekic. directrice de la société Vivioni de Tanger.Mme.L’Ambassadeur de Croatie. Ambassadeur d’Argentine.M. l’Ambassadeur émérite de l’Ordre de Malte et Madame Sanada Hotic. 4.Le Dr Beuc.E. 3. Alberto de Nuñez. Haruko Hirose.élice 1 2 3 4 5 6 7 Remerciements: 1. Ambassadeur du Japon 2. 5L’Ambassadeur de l’Etat du Koweit mène les discussions. accompagnée de S. de M.M.

le magazine Diplomatica a offert un dîner pour honorer ce grand diplomate qui. a exercé dans les capitales prestigieuses: New Delhi. a donné un concert privé à la Résidence de S. L’artiste a ravi les foules lors de sa prestation au 31ème Moussem culturel d’Assilah. cette belle opportunité a été relayée auprès de ses amis mélomanes qui se sont pressés en nombre pour profiter de ce cadeau artistique unique. tout au long de sa carrière. Charlotte Baumgartner.2009 . Ambassadeur d’Autriche. Concert Autrichien D ans le cadre de sa participation au Moussem d’Asilah. de Corée A l’occasion de la remise de la décoration coréenne à S.M. Moscou et enfin Séoul. 68 Numéro 28 .M. Washington. Coordonnée par l’Ambassadrice d’Autriche. Mme Isabelle de Maistre. La Haye.E.E. Ahmed Bourzaim.ivers Hommage de Diplomatica à l’ancien Ambassadeur du Maroc en Rép. la talentueuse pianiste autrichienne. Georg MautnerMarkhof. ancien Ambassadeur du Royaume du Maroc en République de Corée.

Mme Zhou.M. le nombre d’entreprises créées au sein du CRI de la région MeknèsTafilalet a atteint 8424 entreprises. le Directeur du CRI.E. Du 1er janvier 2003 au 30 juin 2009. Le Directeurl du CRI de Meknès-Tafilalet reçoit la labélisation BIC des mains du représentant européen 69 Numéro 28 . M.E. totalisant un montant global de plus de 32 milliards de dirhams et générant environ 72000 emplois.9 milliards de dirhams. Cette labélisation offrira au CRI de Meknès-Tafilalet une grande opportunité pour échanger avec les membres de ce réseau des meilleures pratiques en matière d’innovation et de soutien à la promotion de l’esprit d’entreprise. initiée en mars 2005.Mme Xu Jinghu. S. le nouveau Le Conseiller Politique. l’épouse du Premier ministre mates. est félicitée par un diplomate de l’Ambassade de la République d’Azerbaïdjan Madame El Fassi. ses amis proches. avec plus de 3. Cheng Tao.4 milliards de dirhams. Li Jinjin. le Centre Régional d’Investissement de la Région de MeknèsTafilalet a été labelisé BIC (Business Innovation Center) par le Réseau Européen de l’Entreprise (EBN). S. soit 67. Un très beau bilan pour M.E.M. le CRI assure la coordination des actions des différents intervenants sous la responsabilité de M. le Wali pour la réalisation d’un pôle de compétitivité en industries agroalimentaires. nombreux amis marocains venus lui dire «au revoir» A Le Directeur du Protocole.Mme Xu Jinghu Labelisation de l’Investissement à Meknès Le 25 juin 2009. El Hassan Bahi. Créé en 1984 par la Commission Européenne.9% du total de l’investissement prévu. On notera aussi le projet présenté par le CMKD relatif à la nouvelle station touristique d’Ifrane. hauts commis de l’Etat et acteurs de la société civile au Maroc ont répondu à l’invitation de Madame Zhou. a offert une réception à laquelle furent conviés L’Ambassadeur de Chine accueille les invités parmi lesquels. Le secteur du tourisme se place en deuxième rang.Le Conseiller Politique. les projets d’investissement ayant eu un avis favorable sont au nombre de 1819. Pendant la même période. De nombreux diplo. Conseiller Politique à l’Ambassade de la République Populaire de Chine à Rabat. Mme Zhou. qui a servi à Rabat sous trois Ambassadeurs successifs: S.E. on retiendra «Agropolis» puisque. Gong Yuanxing et S. dans un esprit de synergie et de renforcement des retombées du Salon International de l’Agriculture du Maroc (SIAM). ce réseau compte actuellement plus de 240 membres et a procédé à labelisation de 170 centres innovants. dit Agropolis. La rencontre s’est déroulée dans les jardins de la Chancellerie à Rabat et ce fut l’occasion de rencontrer le successeur de Madame Zhou. félicite l’Ambassadeur de Chine. Madame Zhou Li. qui s’inscrit dans le cadre du plan Biladi visant la promotion du tourisme interne.ivers Départ du Conseiller Politique de Chine l’issue de sa mission au Maroc.04 milliards de dirhams. L’industrie arrive en troisième position avec un montant de 3.2009 . Parmi les grands projets structurants de la région. La répartition sectorielle des montants d’investissement déclarés classe le secteur du BTP en tête avec 22. et quelques-uns de ses conseiller politique. l’Ambassadeur Bellouki.

Que du beau monde. 70 Numéro 28 . M. Diplomatica souhaite remercier par la présente. tout en espérant le revoir bientôt. choisissent de retourner au Maroc pour apprécier. S. en effet. les douceurs de la retraite.2009 .ivers Départ du Conseiller d’Information d’Espagne D epuis 2007. Madame Isabelle Davignon. De plus en plus de diplomates. l’Ambassade d’Espagne à Rabat ravit la presse grâce au travail acharné du conseiller d’Information.M. A l’occasion du départ de ce dernier. et de son épouse. comme il se doit. dans un discours poignant.E. à Rabat ou ailleurs au Maroc. Toujours très active dans les cercles diplomatiques et sociaux. Lopez Blanco pour son amitié et sa constante disponibilité La Duchesse d’Uzès salue les diplomates européens A l’occasion de la fin de la mission au Maroc de S. en fin de mission au Maroc. Luis Planas a organisé une réception cordiale durant laquelle les contacts et amis de M. Pablo Jesus Lopez Blanco.M. la Duchesse d’Uzès. Chef de la Délégation de la Commission Européenne à Rabat. pour dire «au revoir» au couple européen qui nous a promis de revenir très bientôt au Maroc. Bruno Dethomas. de manière officielle ou moins formelle. a remercié les marques d’amitié que le couple de diplomates européens a offertes à ses nombreux amis. la Duchesse d’Uzès a offert une très agréable soirée au champagne dans les salons de sa résidence à Rabat. Ambassadeur. d’ailleurs souvent active. M.E. Lopez Blanco ont pu lui souhaiter une bonne continuation dans son travail.

71 Numéro 28 . pour le développement de la diplomatie publique au Maroc.ivers European Farewell Pour saluer le départ de S. Jorge Santibanez à rencontrer plusieurs personnalités marocaines. Les Ambassadeurs asiatiques. l’Ambassadeur du Chili a mené le sous-Secrétaire des pêches. le magazine Diplomatica a offert un déjeuner au cours duquel plusieurs Ambassadeurs asiatiques et européens ont été convié. Ambassadeur de Chine à Rabat.E. mais aussi dans les milieux diplomatiques du monde entier. Xu Jinghu a passé trente ans à s'occuper du continent noir.Mme. le magazine Diplomatica a offert un grand dîner asiatique en son honneur. A cette occasion. Sjachwien Adenan. Ambassadeur.Mme Xu Jinghu. et pour dire «au revoir» au Conseiller Politique de l’Ambassade de Chine. dont le Ministre Aziz Akhannouch Dîner pour le départ de l’Ambassadeur d’Indonésie A l’occasion du départ définitif de S. La soirée a débuté par un petit concert de musique traditionnelle. Ce fut l’occasion pour Madame l’Ambassadeur Xu de nous parler de son profond attachement pour l’Afrique et de son expérience en tant que Directeur des Affaires Africaines au Ministère chinois des Affaires étrangères. Très connue en Afrique. Bruno Dethomas.EM. Sjachwien Adenan.M.M. Mme Zhou Li. Ambassadeur de la République d’Indonésie à Rabat.E.E.E.2009 . les Ambassadeurs de Mauritanie et du Portugal et quelques amis proches du couple indonésien ont été conviés à cette rencontre amicale et décontractée au cours de laquelle le magazine Diplomatica a souligné les efforts considérables déployés par S. Diplomatica a organisé un dîner au cours duquel les amis intimes du couple européen ont été conviés. durant toute sa mission parmi nous. M. Chef de la Délégation de la Commission Européenne à Rabat et de sa charmante épouse Isabelle Davignon. S. Déjeuner chinois par Diplomatica Pour saluer l’arrivée de S. Délégation Chilienne Le Maroc et le Chili ont signé le 2 juillet un protocole d'accord visant à renforcer la coopération dans le secteur de la pêche maritime et de l'aquaculture.

de l’Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle à Genève. this is prestigious warm-up event to the FIFA World Cuptm. son homologue et très cher ami. Ambassadeur d’Indonésie à Rabat.M. Photo de famille des participants conviés à cette rencontre amicale et sportive Les Ambassadeurs et collègues du Chargé d’Affaires visionnent avec passion le match de football Un déjeuner a été offert à l’issue de la rencontre par le Chargé d’Affaires d’Afrique du Sud Diner Amical à Diplomatica A A l’occasion du départ de S. the previous FIFA World Cuptm. winners and the next FIFA World Cuptm tournament hosts. accompagné de son épouse.E.M. de Malaisie ainsi que Madame la Duchesse d’Uzès. Départ de l’Ambassadeur de l’Indonésie chez l’Ambassadeur de Grèce 72 Numéro 28 .ivers Invited Colleagues/Ambassadors at his residence to watch live match on the occasion of the inauguration FIFA Confederation Cup Tournament nown as the festival of champions. Sjachwien Adenan. The tournaments is played between the winners of each of the FIFA confederations regional tournaments. The tournaments is played between the winners of each of the FIFA confederations regional tournaments. Georgeos Georgountzos. l’occasion de la visite au Maroc de Mme Caroline Schwab. L’Ambassadeur de Turquie à Lisbonne fut également de la partie. Diplomatica a organisé un dîner amical auquel furent conviés les Ambassadeurs de Turquie.2009 . Ambassadeur de Grèce a offert un agréable dîner dans les jardins de sa résidence à Rabat.E. the previous FIFA World Cuptm. winners and the next FIFA World Cup Afrique du Sud K World Cuptm tournament hosts. S.

M. la présidence du jury revenait à Régis DEBRAY. Le Prix Grand Atlas «Essai» a été décerné ex-aequo aux ouvrages suivants: Les Années Lamalif de Zakya Daoud (Tarik Editions et Editions Senso Unico) et L'Islam au quotidien de Mohammed El Ayadi. L’Ambassadeur Thibault entouré de quelques invités de cette rencontre L L’Ambassadeur Jean-François Thibault Hommage de Diplomatica à A M. Jean-François Thibault a remis le PRIX GRAND ATLAS 2009 lors d'une réception donnée à la Résidence de France. fondateur de la médiologie et actuel président de l'Institut européen en sciences des religions. Karim Medrek au poste de Directeur de la Communication du Ministère des Affaires étrangères et de la coopération. Diplomatica a offert un dîner auquel furent conviés plusieurs Ambassadeurs et chargé de communications de grandes ambassades étrangères accréditées au Maroc. Cette année. Ce fut l’occasion de mieux connaître M. pour ces diplomates de nouvelles relations. Karim Medrek l’occasion de la nommination de M.ivers Prix Grand Atlas e mardi 16 juin 2009. Medrek et de tisser. l'Ambassadeur de France au Maroc. le Prix Grand Atlas est devenu. un rendez-vous essentiel de la vie littéraire et intellectuelle marocaine.2009 . Hassan Rachik et Mohammed Tozy (Editions Prologues). Le Prix Grand Atlas «Traduction» a été décerné à Mohamed Sghir Janjar pour sa traduction de Le Politique et le religieux dans le champ islamique de Mohammed Chérif-Ferjani (Editions Prologues). Créé en 1991 afin de promouvoir l'édition marocaine. philosophe. 73 Numéro 28 . au fil des années.

Mais ils s’affairent à préparer le repas et à mesure que toutes sortes de rires et de gaffes naissent au cours de ce processus. le méchant gérant vient passer une commande inattendue: préparer un repas de noces pour 6 heures du soir et enseigner. Aux premiers rangs. évidemment. Ce spectacle est en effet apprécié par tous. D epuis sa première représentation à Séoul en Octobre 1997. sur une scène aménagée comme une grande cuisine. choisissant la cuisine comme espace commun sur la scène. le spectacle a attiré Entrée fracassante pour l’équipe des cuisiniers percussionistes coréens au Théâtre Mohammed V archi-comble. signifiant battre fort de quelle façon qu’il soit en coréen. en février 2004. des techniques de cuisine à son neveu. en même temps.2009 . à «Off Broadway» (terme désignant les salles de théâtre de Manhattan ayant moins de 500 places) et il est resté à l’affiche pendant une longue période. Contrairement aux spectacles actuels du même genre. Ayant déjà enregistré un taux d’occupation de places de 110%. musique traditionnelle de Corée. Cette situation ne plaît pas du tout aux cuisiniers. et y introduisant des éléments dramatiques. Une histoire pleine d’humour. «Nanta». et par tous les peuples du monde. Fondé sur le rythme du Samulnori. plutôt ennuyeux avec une répétition incessante de rythmes et de battements. jeunes et plus âgés. et divers types de sons et de rythmes créés par les cinq personnages. Nanta intéressera aussi ceux qui souhaitent découvrir la culture traditionnelle de ce pays. tous originaux. Nanta a été représenté. hommes et femmes. qui procurent un plaisir particulier aux spectateurs. Hautement salué par les critiques étrangers. les diplomates étrangers conviés 74 Numéro 28 . une première pour un spectacle provenant d’un pays d’Asie. Nanta a l’habitude d’attirer toujours le plus grand nombre de spectateurs et c’est ainsi qu’il est devenu le spectacle le plus populaire dans l’histoire du théatre coréen. Apprécié pour sa combinaison merveilleuse du rythme traditionnel et de la mise en scène moderne. Nanta a été également sélectionné comme l’une des meilleures attractions de Séoul par l’Office national du tourisme coréen. un espace familier comme la cuisine. Ce spectacle reconstitue la préparation d’un repas de noces par quatre cuisiniers jouant de la Samulnori avec différents outils de cuisine. record incroyable dès sa première représentation en Octobre 1997. est un spectacle instrumental basé sur le rythme du Samulnori. Pendant que les cuisiniers se préparent à commencer la journée. musique traditionnelle de Corée. avec un langage universel. Nanta a l’avantage d’être comique et dramatique malgré son caractère non-verbal.iaporama Une des meilleures attractions de Séoul se produit au Théâtre Mohammed V de Rabat depuis le plus grand nombre de spectateurs dans l’histoire des spectacles en Corée. la scène ne fait progressivement plus qu’un avec les spectateurs.

Virtuose et éclectique. c'est la technique. «J'aime L mélanger différents styles et éléments. de s'élever contre l'autorité.iaporama Fantastique spectacle de Streetdance à la Coréenne Le vendredi 17 juillet 2009 au Théâtre National Mohammed V a séduction. voilà ce qui intéresse la troupe «MyoSung» de Corée du Sud. la troupe «MyoSung» fait le lien entre danse de rue d'autrefois et celle d'aujourd'hui. Un moyen alors. Avec son interprétation. Zino Seoul exprime ainsi son art: «Je ne suis pas un fan de la culture pop américaine. c'est un acte de liberté quand on réussit à dépasser les limites et les restrictions. Ce qui m'intéresse dans le HipHop et la Streetdance. Le chorégraphe de «MyoSung». Je m'en sers comme point de départ en l'associant à de la danse classique occidentale et de la danse traditionnelle coréenne. Le deuil en souvenir des victimes de guerre. la danse des masques est une danse de rue créée il y a plusieurs siècles. En Corée. pourquoi ne pas jouer de la musique classique occidentale avec des instruments coréens et associer le tout à de la Streetdance ?» ajoute Zino Seoul. pour les classes inférieures. l'amour et la passion. Pour moi. En Corée.2009 . 75 Numéro 28 . Alors. Une tentative réussie. le blanc est la couleur du deuil. elle aborde aussi bien les sujets concrets que les thèmes universels comme la paix. mais aussi de la scission entre la Corée du Nord et la Corée du Sud. J'essaie de mélanger diverses formes de danse sans leur faire perdre leur identité».

2009 .évouement 76 Numéro 28 .

Sa lumière incomparable. Pour que vive la culture et pour le plaisir de l’émotion partagée par tous. le costume. l’art culinaire. conformément aux Hautes Orientations de Sa Majesté le Roi. Cette rencontre s’est également attachée à exalter la créativité féminine. arts culinaires.2009 . différente peut-être. célébration de la richesse du patrimoine… Une seule conviction a porté l’ensemble de ces activités : faire de la culture un levier du développement durable. Le festival se veut un savant mélange de voix féminines qui allient spiritualité et modernité. d’égalité. africaine et européenne. L L’Ambassadeur Karima Benyaich accueille les participants au forum Une exposition est présentée à la délégation officielle à l’ouverture du Forum Le Festival «Voix de Femmes» laisse également la parole aux hommes ! 77 Numéro 28 . des instants magiques.évouement e Festival Voix de Femmes. Hommage à une mémoire identitaire riche et profonde. leur culture. dans sa richesse et sa diversité. dont l’enthousiasme et la mobilisation ont permis de mettre sur pied cette manifestation et. expositions. Les artistes portent haut le message de respect de l’autre dans sa dimension culturelle.Tétouan. source de fierté doublée d’une grande émotion et d’une immense joie. artisanat. Porté par des femmes. illustrant la constitution du patrimoine culturel de Tétouan tout au long de siècles chargés d’histoire et de partage multiculturel entre diverses influences : andalouse. à travers ce festival. lors des prochaines éditions. l’art plastique. pour l’association qui en parraine l’organisation. une ville. s’expriment par le chant. nationale et locale. une région et une culture ouverte tolérante qui illumine les esprits. le festival est un lieu de rencontres de diverses influences civilisationnelles. concerts. mille échanges et tout autant de passerelles. Il vise également à diffuser des messages de paix. leur histoire et leurs traditions. par delà. ses places et ses ruelles ont vibré aux rythmes d’une programmation culturelle sans frontières. sa médina déclarée par l’UNESCO patrimoine mondial. Tétouan et sa population ont partagé avec le public. ouvert au public du 2 au 4 juillet 2009. arabe. Le projet s’inscrit en droite ligne dans la stratégie de développement local adoptée au niveau national. Qu’elle soit. la musique. cristallisée par l’apport de figures emblématiques féminines. a été à l’honneur. etc. carrefour des civilisations. offrant. institutionnels et privés. «fille de Grenade» et «petite soeur de Fès». l’art de l’orfèvrerie. mais si proche en même temps. offrant à l’assistance mille rencontres. des moments inoubliables rehaussés par la participation de noms prestigieux de la scène internationale. De nombreux temps forts ont ponctué le festival: débats. Toute l’équipe du festival formule le voeu de voir. enchante les coeurs et exalte les sens. d’ouverture et de tolérance. à travers l’Association « Voix de Femmes » de Tétouan qui organise l’événement. Par leur apport à l’histoire et par leur contribution quotidienne au façonnage des traditions séculaires. l’occasion de rendre un hommage particulier aux partenaires de ce festival. à travers le Royaume et de par le monde. un public de plus en plus nombreux associé au plaisir de découvrir une population. telle Sayyda Al Hurra qui gouverna la cité entre 1525 et 1542. Cette édition du festival est. de faire connaître et de mettre en valeur cette belle ville de Tétouan. à Tétouan. a placé sa première édition sous le signe du dialogue et de la tolérance entre les peuples et les cultures. la «colombe blanche». ainsi qu’un vecteur de rapprochement des peuples et de mise en valeur des atouts du Royaume du Maroc. les femmes célébrées par ce festival. aussi riche que variée. aussi.

Un superbe feu d’artifice aux couleurs américaines a été tiré à l’issue de cette grandiose célébration. Mohamed Saad Alami. et son épouse lors de la célébration américaine 5. Robert Jackson.Le Directeur de la Communication au ministère des Affaires étrangères et de la Coopération. M. de la Fondation Hassan II pour les Handicapés salue le Chargé d’Affaires a. Secrétaire Général au ministère des Affaires étrangères et de la Coopération 6. Robert Jackson.i.2009 4. Karim Medrek. une très belle réception fut organisée à Rabat.i. en compagnie du Chargé d’Affaires de l’Ambassade des Etats-Unis 3. l’Ambassadeur Bellouki reçoit le «US-Morocco Friendship Award» décerné cette année à l’Ambassadeur Youssef Amrani. M.i. 2 3 4 5 6 1. Porte-Parole du Gouvernement.Madame Latifa Akharbach.Le Directeur du Protocole. son épouse et les diplomates américains .Mme Noura Nouam. et son épouse Babette 2. de rassembler plusieurs centaines d’amis de son pays et de les remercier. Ce fut l’occasion pour M.iplomates Fête Nationale des Etats-Unis d’Amérique A 1 l'occasion de la Fête Nationale. Chargé d’Affaires a. son épouse et le Ministre de la Communication. M. Ministre chargé des relations avec le Parlement.Le Ministre d’Etat. le Charge d'Affaires a. Secrétaire d'Etat auprès du Ministre des Affaires étrangères et de la Coopération félicite les diplomates américains 78 Numéro 28 . le 28 juin 2009. et son épouse Babette Jackson. Khalid Naciri.M. Mohamed El Yazghi et son épouse entourent M.

M. Ambassadeur du Mexique.Mgr Antonio Sozzo. Salah Baccari. S. Nabih Ismail. Ambassadeur du Bangladesh et son épouse Nuzhat (5) qui félicitent le couple américain. le Chargé d’Affaires américain. Hafida El Azmani. et de Mme Zaineb El Adaoui. Nonce Apostolique (15).E. suivis de S.M. Porfirio Thierry Munoz-Ledo. Mme Isabelle Dethomas. Leyla Zniber (4) puis de S.M.E. son épouse et le Dr. Fatima Araki. Bruno Dethomas. L’Ambassadeur de la République de Corée (10) et son épouse entourent M. Mme. Habek.. S.B. Jackson. Chargé d’Affaires a. et son mari.E.E.E. Ambassadeur de Suisse et son épouse Linda. Haluk Ilicak. S. Ambassadeur de Turquie (14).M. l’Attaché à la Défense près l’Ambassade le Colonel David Pistilli et Mme Lisa Pistilli parlent du rallye diplomatique.L’Ambassadeur Jos Van Aggelen et son épouse Ina Van Aggelen-Staal saluent leurs hôtes américains. accompagnée de l’Ambassadeur d’Autriche et son épouse (11). Ambassadeur de Tunisie (12). Chef de la Délégation de la Commission Européenne.E. S. L’Ambassadeur de l’Inde.Mme El Merini. Présidente de la Cour des Comptes régionale. et Dr.M. S. Tyagi et son épouse Smeeta (6) accueillis chaleureusement par les diplomates de l’Ambassade américaine de Rabat suivis par S.2009 . M. la Duchesse d’Uzès. Mohamed Hajoui. Nina Chkirdi et M.M. Jackson. Mr.M. M.E. Fouad Araki.M. son épouse Mouna et une amie 79 Numéro 28 .S.E.M. Bertrand Louis. Ambassadeur. le Gouverneur Salah Tamek. félicitent le Chargé d’Affaires et son épouse. Mosud Mannan.M. L’Ambassadeur du Canada. Ayoub Chkirdi (17) de la famille Zailachi. 2. épouse du Directeur du Protocole Royal félicite M.M.E. M. suivi par S. B.i. accompagné de son épouse et de ses fils (3) suivis du Secrétaire Général de la Primature.Mme Michèle Lévesque. 8. Ambassadeur de Syrie. Robert Jackson.E. 9. et son épouse (7).E. l’Ambassadeur Emerite de l’Ordre de Malte. Mlle. Nouredine Cherkaoui (13) remercient chaleureusement le couple américain pour cette charmante invitation. S. Mahjoubi Aherdane (16) est l’un des nombreux représentants de la classe politique invités. Pierre Guisolphe.iplomates 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1.

Khalid Naciri (2).E.E. Directeur du Protocole au Affaires étrangères. et au Wali Noureddine Boutayeb. Ambassadeur de Bulgarie et de M. Secrétaire Général du ministère des Affaires étrangères et de la Coopération (12).Mme Michèle Lévèsque.M. d’Europe et d’Italie (8). félicitent l’Ambassadeur du Canada.2009 Ambassadeurs de Suède (7). Les traditionnelles feuilles d’érable dorées sont remises cette année à l’Ambassadeur Youssef Amrani. Katya Todorova (5). M. a organisé une réception à la résidence du Canada. 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1.E. Directeur Général des collectivités locales au ministère de l’Intérieur. et comme à l’accoutumée. L’Ambassadeur Bellouki (4).S. les acteurs du raffermissement des relations entre le Maroc et le Canada ont été récompensés par la prestigieuse «Feuille d’Or». Ambassadeur du Canada. le jeudi 25 juin 2009. Ministre de la Communication et Porte-Parole du Gouvernement suivi de Mme Latifa Akharbach (3). Secrétaire d'Etat au ministère des Affaires étrangères et de la Coopération. A 1 Fête Nationale du Canada 2 3 4 A cette occasion.Mme Michèle Lévèsque. d’Espagne (9) de Turquie (10) et du Mali (11) sont venus dire «au revoir» à l’Ambassadeur du Canada. DG de la SNRT. félicitent l’Ambassadeur du Canada.iplomates l’occasion de la Fête Nationale du Canada et pour dire «au revoir» à ses amis à l’issue de sa mission au Maroc. S. l’Ambassadeur. suivi de S. Les 80 Numéro 28 . Les hymnes nationaux constituent le moment solennel de la cérémonie (14) . Faiçal Laraïchi (6).

M. tout ce que l’Italie compte comme amis au Maroc. 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1. les des- A 1 cendants masculins de la Maison de Savoie ont été envoyés en exil. M.Le Ministre d’Etat. est accueilli par l’Ambassadeur Lucchesi Palli 5. Ministre du Développement social. Directeur du Protocole au ministère des Affaires étrangères et de la Coopération. Mme El Merini (11) félicitent l’Ambassadeur d’Italie 81 Numéro 28 . A Rome. Ahmed Osman.M. l’Ambassadrice de Croatie (10). S. l’Ambassadeur accrédité à Rabat. remercie l’Ambassadeur d’Italie pour cette agréable célébration 3. salue les représentants de l’Ambassade d’Italie.Mme Nouzha Skalli. contre 10 millions pour la Monarchie. Cette date commémore le référendum institutionnel tenu par suffrage universel en 1946 durant lequel la population italienne a été appelée à décider la forme du gouvernement. la Fête Nationale est dignement célébrée notamment par un gigantesque défilé militaire présidé par le Président de la République en tant que Commandant Suprême des Forces Armées. la célébration fut l’occasion pour S.E. le Chargé d’Affaires américain (7).L’Ambassadeur Bellouki. le 2 juin dernier. l’Ambassadeur de Russie (8). pour une garden-party mémorable.2009 . Umberto Lucchesi-Palli. A Rabat. a organisé une reception dans les jardins de la Résidence d’Italie à Rabat. Avec 12 millions de voix pour la République. l’Ambassadeur Umberto Lucchesi Palli de rassembler.E. de la Famille et de la Solidarité.iplomates Fête Nationale d’Italie l’occasion de la Fête Nationale de la République Italienne (Festa della Repubblica). l’Ambassadeur de Roumanie (9). félicite l’Ambassadeur d’Italie et toute son équipe à l’occasion de la célébration de la Fête Nationale italienne à Rabat 2. L’Ambassadeur de France (6).Mme Akharbach. à la suite de la seconde guerre mondiale et la chute du fascisme. Secrétaire d’Etat auprès du Ministre des Affaires étrangères et de la Coopération. M.L’ancien Premier ministre. est chaleureusement reçue par l’Ambassadeur Lucchesi Palli 4. Mohamed El Yazghi.

Mme Nouzha Skalli.L’Ambassadeur d’Egypte. Mohamed El Yazghi et son épouse entourés par l’Ambassadeur d’Egypte et son épouse. Secrétaire Général à la Primature (6). 5. pour S.2009 Hajoui.Le Ministre d’Etat. 4. Inas El Nakib. 2. Karim Medrek. Ce fut l’occasion. et pour dire “au revoir”. 14. félicitent l’Ambassadeur égyptien. Secrétaire d'Etat chargé de l'artisanat à son arrivée. Mohamed 82 Numéro 28 . félicitent l’Ambassadeur Abdelmottaleb. d’Espagne (13) et le Nonce Apostolique (15) félicitent leur homologue égyptien.M. Premier Président de la Cour des Comptes. Khalid Sayah. M.M. de la Famille et de la Solidarité. son épouse et leurs deux filles en visite au Maroc . l’Ambassadeur et Mme Inas El Nakib. Ministre du Développement social.E. de Tunisie (12).L’Ambassadeur de la République Arabe d’Egypte et les diplomates de l’Ambassade d’Egypte à Rabat accueillent les nombreux hôtes. Directeur de la Communication au ministère des Affaires étrangères (8). Anis Birrou.E. de rassembler les amis de son pays et de les remercier au terme de sa mission diplomatique au Maroc.M. salue l’Ambassadeur d’Egypte. 3. suivi par M. accompagné de son époux. une très belle réception fut organisée à Rabat. Ahmed El Midaoui. A 1 Kadri Fathi Abdelmottaleb et sa charmante épouse. 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1.iplomates Fête Nationale de l’Egypte l’occasion de la Fête Nationale de la République Arabe d’Egypte. Directeur des relations commerciales internationales au ministère du Commerce Extérieur (7) et M.M. M. L’Ambassadeur d’Angola (9). le 17 Juillet 2009 dans les jardins de la résidence provisoire d’Egypte. 10L’épouse du Premier ministre est accueillie par S.

S. Salah Al-Buaijan. L’Ambassadeur et les diplomates de l’Ambassade du Koweit à Rabat n’ont ménagé aucun effort pour accueillir comme il se doit les hôtes de marque. 2.2009 . Plusieurs centaines de personnalités actives au Maroc ont été conviées et ont répondu à l’invitation cordiale de l’Ambassadeur. M. Mohamed El Yazghi (4) et son épouse. Le Ministre d’Etat.E. Ambassadeur de l’Etat du Koweit et les diplomates de l’Ambassade du Koweit à Rabat accueillent les nombreux invités. S.M.Le Premier ministre Abbas El Fassi accompagné par l’Ambassadeur du Koweit. le Ministre des Affaires étrangères et de la Coopération.M l’Ambassadeur Salah Mohammad Al-Buaijan et son épouse Sahar ont organisé une magnifique et grandiose réception dans les jardins de sa résidence à Rabat.E. 4 5 6 7 1. M. Taieb Fassi-Fihri (5). le Ministre El Alami chargé des relations avec le Parlement (6) et le Ministre Hejira (7) sont parmi les très nombreux Ministres ayant répondu présent à l’invitation du Koweit 83 Numéro 28 .iplomates Fête Nationale de l’Etat du Koweit 1 2 A 3 l’occasion de la Fête Nationale de l’Etat du Koweït.L’Ambassadeur du Koweit coupe le gâteau d’anniversaire 3.

à la Chancellerie. 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1. Ministre de la Communication et Porte-parole du Gouvernement est chaleureusement accueilli par l’Ambassadeur de Russie. Le Ministre Délégué. du Sultanat d’Oman (9). d’Indonésie (10). de Syrie. l’Ambassadeur de la Fédération de Russie et Madame Boris Bolotine ont organisé une très belle réception. 84 Numéro 28 . M. Ahmed Osman (4) et le Directeur du Protocole des Affaires étrangères. Nizar Baraka (3).2009 De nombreux Ambassadeurs. le jeudi 11 juin 2009. Les Ambassadeurs du Koweit (8).iplomates Fête Nationale de la Fédération de Russie l’occasion de la Fête Nationale de Russie. l’Ambassadeur Bellouki (5). Khalid Naciri. Plusieurs centaines d’invités ont répondu à l’invita- A 1 tion de l’Ambassadeur qui recevait personnellement ces derniers à leur arrivée pour leur souhaiter la bienvenue. M. hauts commis de l’Etat et membres de la société civile ont été conviés à cette grande manifestation (6&7). accompagnés du Chargé d’Affaires d’Afrique du Sud (11). La célébration de la Fête Nationale s’est poursuivie tard dans la nuit.M. l’ancien Premier ministre. félicitent l’Ambassadeur de Russie. félicitent l’Ambassadeur Bolotine .

M. une très belle réception dans les jardins de sa résidence à Rabat. la Reine Elisabeth II est Reine du Canada. félicite l’Ambassadeur Morris. M. des Tuvalu. L’Ambassadeur Bellouki. Mohamed El Yazghi. de Sainte-Lucie. de la Célébration de l’Anniversaire de Sa Majesté la Reine Elisabeth II L’ 1 2 3 Nouvelle-Zélande. et l’Ambassadeur Morris prononcent leurs discours de bienvenue. Andrew Mortimer et son épouse Sarah-Jane accueillent les invités de marque. Mme Nouzha Skalli. de Saint-Vincent-etGrenadines. M. Les hymnes nationaux suivis par les très nombeux amis du Royaume-Uni conviés pour cette célébration (8) 85 Numéro 28 . félicite l’Ambassadeur britannique. de la Jamaïque. Driss Dahak. Ministre du Commerce extérieur. de la Famille et de la Solidarité sont chaleureusement accueillis. Secrétaire général du gouvernement (3). Directeur du Protocole.L’Ambassadeur Timothy Morris. S. le Lt. pour célébrer l’anniversaire de Sa Majesté la Reine Elisabeth II du Royaume-Uni de GrandeBretagne et d’Irlande du Nord. Ministre d'Etat (2). Abdellatif Maâzouz. 4 5 6 8 7 1. où elle est représentée par des gouverneurs généraux. de la Grenade. des Bahamas. Une soirée mémorable à Rabat. d’Antigua-et-Barbuda. Ministre du Développement social. des îles Salomon.M. Mme Akherbach. de la Barbade. du Belize et de SaintChristophe-et-Niévès. Outre le Royaume-Uni. l’Attaché de Défense. de la Papouasie-Nouvelle-Guinée.iplomates Ambassadeur Tim Morris du Royaume-Uni a offert. le 16 mai dernier. Col. son épouse Patricia.2009 . de l’Australie. Secrétaire d'Etat auprès du ministre des Affaires étrangères et de la Coopération (6).

Les jardins très accueillants de la résidence de Croatie (7) ont également reçu l’Ambassadeur de Suède et son épouse (8) ainsi que de nombreux amis intimes. de Roumanie 86 Numéro 28 . telle la Duchesse d’Uzès (9) ayant répondu présent à l’invitation de S. et par le Secrétaire Général du ministère de la Culture (6).L’Ambassadrice Andréa Bekic accueille M. Bellouki. Choi Jai-Chul. Directeur du Protocole au Ministère des Affaires étrangères et de la Coopération 2.E.M.2009 (5). S. de Bulgarie (4). l’Ambassadeur de la République de Croatie et Madame Darko Bekic ont organisé une chaleureuse réception dans les jardins de la résidence.L’Ambassadeur de Corée. Darko Bekic .iplomates Fête Nationale de la Croatie A 1 l’occasion de la Fête Nationale de la Croatie. Les amis de la Croatie se sont empressés de féliciter cet Ambassadeur très dynamique et sa charmante épouse. le vendredi 19 juin 2009. 2 3 4 5 6 7 8 9 1.M. Il est suivi par les Ambassadeurs d’Ukraine (3). félicite l’Ambassadeur de Croatie pour cette célébration. particulièrement active dans le comité social du Cercle Diplomatique Marocain.E.

M. l’Ambassadeur Ibou Ndiaye a organisé une réception en sa résidence. C’est ainsi que les Ambassadeurs de Tunisie (2). 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1. d’Ukraine (10).E.M. de Finlande (9). Boris Bolotine (5). son épouse et les diplomates de l’Ambassade sénégalaise à Rabat accueillent sur le perron de la Résidence les nombreux invités. les Ambassadeurs d’Azerbaïdjan (8). Ibou Ndiaye. d’Espagne (3) et S.E. l’Ambassadeur de Russie. suivi en cela par l’Ambassadeur du Vietnam. S.iplomates Fête Nationale du Sénégal A 1 l’occasion de la Fête Nationale du Sénégal. De nombreux diplomates ainsi que la communauté sénégalaise établie au Maroc ont répondu présent à l’invitation de l’Ambassadeur Ndiaye pour une soirée des plus agréables. Thai Duong Ngo (6). présentent leurs félicita- tions à leur homologue sénégalais.E. le 24 Avril dernier.M.L’Ambassadeur du Sénégal.2009 . S. par l’Ambassadeur de Guinée (11) et les Chargés d’Affaires de la République d’Afrique du Sud (12) et de la République Algérienne (13) 87 Numéro 28 .

Le Ministre Mezouar et les Ambassadeurs de Grèce. Alaoui (8). M. M. Laraki. Mme Bertrand et les Ambassadrices de Tunisie et d’Azerbaïdjan (14). M.M. Hassan Aourid (3) suivi par le Secrétaire Général du Gouvernement. Nabila Kilani de Hit Radio(18). Le Ministre Dahak (7) aux côtés de M. Le Ministre Baraka et son épouse entourés par la famille de l’Ambassadeur de Tunisie (9). Daoudi et l’Ambassadrice d’Autriche (6). Nader. M. Mme Aicha Belarbi. Tahar Mekouar et El Ktiri (2). Chaabi et M. Mmes Osman. Dahak et son épouse Nozha (4) et le 88 Numéro 28 . Oualalou (12). Brahim Hakim et My Abdellah Alaoui (15). Fort de sa très longue expérience à Rabat. Me Ben Mansour et son épouse (17). 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Le Premier ministre. El Fassi coupe le gâteau (1) après avoir salué MM. M. . Salah Baccari.E. M.iplomates Fête Nationale Tunisienne C 1 omme chaque année. L’Ambassadeur reçoit M. Mme El Fassi et sa soeur Leila (10). une réception grandiose a été offerte à Rabat par S. Le Doyen des Avocats tunisiens. et Mme Bellouki. l’Ambassadeur a convié pour cette célébration plusieurs centaines d’invités.2009 Ministre Maazouz (5). de l’Ordre de Malte et l’ex-ministre Alain Carignon (11). Fawzi Chaabi (16). amis marocains et diplomates autour d’une célébration aux couleurs de la République de Tunisie. M. Maaouni (13). l’Ambassadeur de Tunisie et son épouse Mounira.

M. Mustapha El Alaoui (39). L’Ambassadeur de Mauritanie (24).E. Le Chargé d’Affaires des Emirats Arabes Unis (29) et d’Algérie (30). le Secrétaire Général de l’Union du Maghreb Arabe (25). de Syrie (32). Abdelhadi Tazi et sa fille (22). M. d’Espagne et d’Azerbaïdjan (34). Boubker Kadiri. 89 Numéro 28 . Saad Sefrioui entouré par S. Younès Moujahid.M. El Kettani (27). vétéran des militants istiqlaliens (23). Roukaya Daoudi (Istiqlal) (19). Abdelkarim Galalb et son épouse Oul Kheltoum (21) suivi par M. M. Le Directeur Général de l’ISESCO et Dr. Président du Syndicat National de la Presse Marocaine (41). Les Ambassadeurs du Liban (31). l’Ambassadeur de Libye et le Président du Royal Golf Dar Essalam (26). L’Ambassadrice du Koweit (20). L’Ambassadeur du Koweit (28). du Canada (36). M. de Pologne (35). du Japon (37). Mustpaha Sehimi (L’Economiste) et M. de Jordanie (33).2009 . l’Ambassadeur de Tunisie et son fils Wassim Baccari (42). de Bulgarie (38).iplomates 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 Le Prof.

suivi des Ambassadeurs de Tunisie (5).Mme Wronecka . de Jordanie (6).E. de Suède (7).Le Directeur du Protocole.Mme Joanna Wronecka. du Nonce Apostolique (8).E. S. Ambassadeur de Pologne à Rabat. l’Ambassadeur Abdelouahed Bellouki félicite les diplomates polonais. 90 Numéro 28 . 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1.E. 2L’Ambassadeur de Pologne et Mme Latifa Akharbach. du Portugal (13) et des Chargés d’Affaires d’Afrique du Sud (14) et d’Algérie (15) félicitent S. Secrétaire d’Etat au Ministère des Affaires étrangères et de la Coopération.2009 L’Ambassadeur de Grande Bretagne (4). d’Espagne (10). du Canada (12). des Ambassadeurs de Norvège (9).iplomates Fête Nationale de la Pologne A 1 l’occasion de la Fête Nationale de la Pologne. 3.S. de Syrie (11). Ambassadeur de la République de Pologne a organisé une réception dans les salons de l’hôtel «La Tour Hassan» à Rabat.Mme Joanna Wronecka.

de Grèce (11) ainsi que et le Nonce Apostolique (12) furent parmi les nombreux invités 91 Numéro 28 . du Qatar (9). Bruno Dethomas et son épouse Isabelle. Chef de la Délégation de la Commission Européenne. et pour dire “au revoir”. 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1. Mme Tourya Jabrane et son époux. de la Famille et de la Solidarité (4) et M.La Ministre de la Culture.E. Ce fut l’occasion pour l’Ambassadeur Bruno Dethomas.iplomates Fête de la Journée Européenne P 1 our fêter l’Europe. Le Directeur du Collège Royal et son épouse (6) et les Ambassadeurs d’Espagne (7).S. Ministre de la Communication et porte-parole du Gouvernement (3) et Madame Nouzha Skalli.M. et son épouse Isabelle de remercier les nombreux amis marocains au terme de cette mission au Maroc et de leur dire «à très bientôt».M. chaleureusement salués par S. le 2 juillet 2009. d’Oman (10). M. 2. dans les jardins de la résidence de l’Union Européenne. une très belle réception fut organisée à Rabat. Khalid Naciri. Nizar Baraka Ministre délégué Chargé des Affaires économiques et générales (5).2009 . Dethomas.E. entourant le couple européen. du Japon (8). Ministre du Développement social.

le magazine Diplomatica a cherché à en savoir plus sur cet homme en essayant de découvrir l’autre face du diplomate. l’Arabie Saoudite est engagée dans la défense des droits arabes et islamiques ainsi que dans la concrétisation des relations avec le reste du monde. il y a des efforts à faire pour élever au plus hauts les échanges commerciaux entre les deux pays ainsi que dans les domaines touristiques et de l’investissement.E. 92 Numéro 28 -2009 . Il a rappelé qu’il y a l’échange de messages et l’envoir d’émissaires entre l’Imam Saoud Ben Abdelaziz Ben Mohamed Ben Saoud et le Sultan Moulay Ismaïl. Sachant tout cela.Dr. M. Mohamed AL BESHR Ambassadeur du Royaume d’Arabie Saoudite Rencontre avec L’Ambassadeur du Royaume d’Arabie Saoudite au Maroc. de communication et surtout emprunt de sagesse. lance à travers son sourire et avec philosophie tout ce qui met en avant son authenticité arabe ainsi que sa capacité à rendre la diplomatie encore plus proche de ceux qui veulent la comprendre. l’Ambassadeur a souligné que celles-ci sont exceptionnelles et très anciennes. a-t-il doit. L’interview originale et complète est à lire dans la partie en langue arabe de Diplomatica. Mohamed Ben Abderrahmane Al Beshr est très connu pour ses aptitudes diplomatiques et son apport personnel à la haute dimension de sa profession. L’Ambassadeur a également répondu à des questions sur la situation au Moyen-Orient. Mohamed Ben Abderrahmane Al Beshr a souligné que dans le secteur économique.ialogue S. Le Maroc. ces relations sont mar- quées d’un scueau encore plus puissant car les mondes arabes et musulmans sont toujours à l’écoute de ces deux Souverains qui ont ensemble un même objectif de défendre les intérêts et les droits de la Nation islamique. prône les mêmes valeurs en instaurant le développement humain et en défendant sont intégrité territoriale. Toutes ces finalités et d’autres encore dont du Dr Mohamed Ben Abderrahmane Al Beshr un homme de dialogue. Dr. l’Ambassadeur saoudien. Pétri d’une grande culture. Au niveau international. de rigueur. A la première question de Diplomatica. Cettre fraternité entre les deux pays s’est poursuivie jusqu’à nos jours entre les Souverains et les peuples marocaines et saoudiens. En effet. Mohamed Ben Abderrahmane Al Beshr est une personnalité hors du commun possédant des connaissances immenses et un savoir culturel d’importance. L’Ambassadeur saoudien a indiqué que son pays œuvre pour le développement de ses populations économiquement et socialement. sur les relations bilatérales entre les deux Royaumes du Maroc et d’Arabie Saoudite. Dans cet entretien. sur l’Islam dans le monde. basées sur l’intérêt général et l’instauration de la paix. Pour ce faire. il a émis l’espoir de voir ceci se traduire rapidement à travers les efforts consentis. M. Sous le règne actuel de LLMM Abdallah Ben Abdelaziz et Mohammed VI.

.

ialogue 94 Numéro 28 -2009 .

ialogue 95 Numéro 28 -2009 .

ialogue 96 Numéro 28 -2009 .

ialogue 97 Numéro 28 -2009 .

ialogue 98 Numéro 28 -2009 .

.

رﺧﺼﺔ رﻗﻢ: 7631 .‫اﻟﻌﺪد 82 .اﻹﻳﺪاع اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻲ 9991 /86 .2449 .9002 .ﻣﺪﻳﺮ اﻟﻨﺸﺮ: ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺎﻃﻲ ﺣﺎﺑﻚ‬ ‫ﻣﻊ ﺳﻌﺎدة ﺳﻔﻴﺮ‬ ‫اﳌﻤﻠﻜﺔاﻟﻌﺮﺑﻴﺔاﻟﺴﻌﻮدﻳﺔﺑﺎﻟﺮﺑﺎط‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﺑﻦ ﻋﺒﺪ اﻟﺮﺣﻤﺎن اﻟﺒﺸﺮ‬ ‫ﺣﻮار ﺧﺎص‬ .ﻣﻠﻒ اﻟﺼﺤﺎﻓﺔ 4111 .

Centres d'intérêt liés