Vous êtes sur la page 1sur 42

Préparation et réponse au COVID-19

Intégration de l´atténuation des risques de violence


basée sur le genre (VBG)
et
Comment soutenir les survivant(e)s de violence basée
sur le genre + systèmes d´orientation sûrs
Notre responsabilité collective pour répondre à
la VBG
• Veiller à ne pas nuire
• Centralité de la Protection
• Redevabilité envers les populations affectées
• Engagements de l´UNICEF
• Plan stratégique, Plan d’action pour l’égalité des sexes,
Principaux engagements pour les enfants dans l’action
humanitaire
• Guide opérationnel VBG en situation d´urgence et le Resource
Pack
Responsabilités clés des personnes travaillant dans tous les
programmes et clusters dirigés par UNICEF
Ne pas contribuer à perpétuer la VBG Politiques et protocoles sur la PEAS

Réduire les risques VBG de manière Directives VBG IASC + Guide


proactive à travers tous les aspects d´orientation COVID-19
de la programmation

Etre preparé à soutenir Système d´orientation VBG et


& orienter de manière sûre si un(e) “Guide Pratique VBG”
survivant(e) sollicite votre aide
INTEGRATION DE L´ATTENUATION DES
RISQUES VBG
Atténuation des risques VBG =
Programmation sûre
Prestation des services
(personnel/volontaires, programmes,
coordination, operations etc.) qui…

1. Ne cause pas ou n 2. Facilite et suit l´accès 3. Prend en compte les


´augmente pas la des groupes vulnérables risques VBG dans l
probabilité de VBG, aux services et ´environnement.
Impact de l´atténuation des risques VBG ?

1. Améliorer les résultats de votre programme, et

2. Créer un environnement plus sûr pour les femmes, les filles et


les autres groupes en réduisant les risques de VBG.
SECURITE

Acceptabilité
Accessibilité
Qualité
Dignité
Participation

Satisfaction
Usage/utilisation

Intimité
Disponibilté
Bien-être
Caracteristiques de l´approche d´atténuation des
risques de VBG
• Les acteurs non spécialistes des VBG jouent un rôle et ont une responsabilité
essentielle pour identifier et atténuer les risques VBG liés a leurs programmes.

• Points d´entrée à travers le cycle de programmation, à partir de l´identification des


risques VBG dans l´evaluation des besoins à la mesure de l´efficacité des actions d
´atténuation pendant le suivi des activites.

• L´atténuation des risques VBG est partie prenante de la réponse sectorielle – ce n


´est pas une tâche additionnelle.

• L´action pour atténuer les risques VBG peut avoir lieu immediatement dès le début
d´une urgence et peut être anticipée pendant la phase de préparation aux
urgences.
Exemple de résultat du programme Eau, Hygiene et Assainissement (EHA):
Réduction de la défécation en plein air au sein des communautés affectées

Les
Absenc fi
ed´intim har lles so
c
ité atte elées e nt
n
it é la aux dant d n
r latr
de séc u ines ´accéd
nce er
A bse
nuit

l a nuit
é c urisé
Plus d´intimité, s
Pas
plus proche du domicile MAIS
augmente les risques de
maladies transmises par voies
oro-fecales
Ressources clés sur l´atténuation des risques
VBG et la réponse COVID-19:
Ressources Ressources clés
disponibles sur le site Agora
avec cette formation.

Page ressource sur les


Directives VBG et COVID-19:
https://gbvguidelines.org/en/k
nowledgehub/covid-19/

UNICEF GBViE SharePoint


(section sur les maladies
infectieuses):
https://unicef.sharepoint.com/
sites/EMOPS-HKR/SitePages/G
BV%20in%20Emergencies.aspx
L´atténuation des risques VBG et la réponse
COVID-19 pour tous les secteurs
• Données désagrégées par sexe, âge et handicap  analyser les différents
impacts, barrières et risques encourus par les différents groupes.

• Consultations* + audits de sécurité observationnels = essentiels pour


comprendre les différents obstacles auxquels font face différents groupes.
* Même si cela se fait à distance avec des femmes, des filles et d'autres groupes à risque. Les organisations locales de femmes sont des partenaires
clés pour identifier les modalités sûres et appropriées pour interagir / communiquer avec les femmes et les filles.

• Evaluer les barrières d´accès aux services  Cadre AAAQ

• S´assurer de la prise en compte de la PEAS dans la réponse COVID-19


Atténuation des risques VBG dans la réponse
sectorielle de la protection de l´enfance au COVID-19
• Exemples de risques: • Exemples de mesures de réduction des
• La fermeture des écoles et les restrictions risques:
de mouvement perturbent la routine et • Soutenir les prestataires de services VBG
l'accès au soutien social. pour s'assurer que les services sont adaptés
• Stress sur les parents et tuteurs, perte aux enfants.
d'emploi, manque de services de garde • Veiller à ce que tous les autres modes de
• Enfants vivant dans des ménages où sévit prise en charge des enfants dont les tuteurs
la violence conjugale ou la violence sont en quarantaine, malades ou décédés
contre les enfants. soient sûrs et sensibles aux besoins
• Les jeunes filles et les adolescentes spécifiques des filles.
assument des charges supplémentaires • Veiller à ce que toute planification de la
au sein du foyer et sont plus exposées au sécurité en cas de violence domestique au
mariage forcé et à la violence exercée par domicile inclue les enfants et leur voix dans
un partenaire intime (VPI). le processus.
Atténuation des risques VBG dans la réponse
sectorielle de l´éducation au COVID-19
• Exemples de risques: • Exemples de mesures de réduction des risques:
• Risques mentionnés pour la • Faire le suivi de l'absentéisme et des abandons
protection de l'enfance. scolaires avec l'analyse des données désagrégées
sur le sexe, l´âge et le handicap pour signaler les
• Apprentissage en ligne exploitation situations où les filles ne sont pas scolarisées.
sexuelle et «grooming». • Fournir des informations aux enfants et aux
• Priorisation de certains enfants pour parents sur les «signaux d'alarme» concernant
l´accès à l'apprentissage en ligne ou à l'exploitation en ligne des enfants ainsi que des
distance les filles peuvent être conseils généraux pour une utilisation sûre d
exclues et assumer des rôles de ´internet
soins / travail domestique. • Nouveau matériel d'apprentissage: informations
• Risque accru de décrochage des filles. sur la santé sexuelle / reproductive, la GHM, le
genre et les risques de VBG
Atténuation des risques VBG dans la réponse
sectorielle de la santé au COVID-19
• Exemples de risques: • Exemples de mesures de réduction des risques VBG:
• Inclure les services essentiels pour la VBG, tels que la
• Augmentation documentée de la VPI gestion clinique du viol, les travailleurs de première ligne
en raison de des restrictions de sont formés sur les systèmes d´orientation et sont en
mouvement mesure de les referer aux autres services exsitants si besoin.
• Lorsque cela est sûr, encourager le personnel de santé à
• Les services de SSR peuvent être diffuser des informations sur les services de lutte contre la
mobilisés pour répondre à la VBG, les numeros verts disponibles dans toutes les
pandémie entraînant une installations opérationnelles, y compris les centres de test
COVID-19.
détérioration des résultats / mortalité • Maintenir le service minimum initial (MISP) relative a la
maternelle santé reproductive.
• Les services de santé ne sont pas • Veiller à ce que les installations soient sûres et accessibles à
culturellement appropriés, accessibles tous.
et sûrs pour les femmes, les filles et • Répondre aux besoins des agents de santé féminins en
première ligne.
les autres groupes à risque
Atténuation des risques VBG dans la réponse
sectorielle de la nutrition au COVID-19
• Exemples de risques: • Exemples de mesures de reduction des
• Le passage au screening au niveau des risques:
ménages peut augmenter les risques de VBG • Veiller à ce que les services communautaires
(en particulier l'EAS), mais cela constitue
également un point d'entrée solide pour
ou au niveau des ménages soient adaptés à
connecter les survivant(e)s aux services de l'âge et au sexe, accessibles et que les
réponse à la VBG. travailleurs de première ligne soient formés à
• Le screening au niveau du ménage ou au la manière de soutenir les survivant(e)s.
niveau de la communauté (lorsque cela est • Utiliser les services de nutrition pour diffuser
encore possible) peut ne pas être accessible, en toute sécurité des informations sur les
selon le sexe.
services disponibles en matière de VBG et
• Tensions à la maison de la part de partenaires
recueillir les commentaires des femmes et des
masculins ou d'autres membres de la famille
concernant la participation des femmes et des filles sur les besoins/ préoccupations en
filles aux services au niveau familial ou matière de sécurité - travailler avec les acteurs
Communautaire . de la VBG.
Atténuation des risques VBG dans la réponse sectorielle de la
communication des risques et l'engagement communautaire (CREC) :
au COVID-19
• Exemples de risques: • Exemples de mesures de réduction des risques :
• Les femmes et les filles doivent être au cœur de la
• Les femmes, les filles et d'autres réponse CREC des informations
groupes ont moins accès aux compréhensibles, relayées par des canaux appropriés
informations, y compris les tels que les groupes de femmes, accessibles aux
personnes âgées et aux personnes handicapées, à
informations importantes et vitales. travers de multiples modalités.
• Plus susceptibles de recevoir des • Inclure les femmes et les filles dans la planification
informations inexactes, que ce soit et la conduite de la surveillance de la propagation de
l´épidemie.
délibérément (structures de pouvoir • Traiter de manière proactive la désinformation
inégales dans la communauté / potentielle, les rumeurs et la stigmatisation liée à la
ménage ou pour l'exploitation) ou maladie en mobilisant et en autonomisant les
bien par inadvertence.
.
groupes de femmes et de personnes en situation de
handicap, y compris par le biais de canaux de
communication formels et informels.
Atténuation des risques VBG dans la réponse sectorielle de l
´EAH au COVID-19
• Exemples de risques: • Exemples de mesures de réduction des
risques :
• Les restrictions de mouvement ont un • Travailler avec les équipes des abris / NFI pour
impact sur la vie privée, l'accessibilité à prépositionner et distribuer des kits de dignité /
l'infrastructure d´EAH, les nouvelles kits et matériaux de GHM pour maintenir
structures pour les exigences COVID-19 l'intimité et la distance; adapter les modalités de
peuvent être inadéquates pour les femmes, distribution pour garantir que les
les filles, les personnes handicapées, etc. approvisionnements atteignent d'abord les
groupes vulnérables.
• Temps d'attente pour accéder à l´eau et • Veiller à ce que les installations EAH respectent
augmentation des tâches ménagères. les meilleures pratiques concernant l´intimité et la
dignité de toutes les personnes affectées.
• Moins d'accès aux fournitures de nettoyage • Envisager de réserver des heures pour les points
et d'hygiène, y compris GHM. d'eau accessibles uniquement aux personnes en
• Manque d'accès à une eau propre et salubre .
situation de handicap ou aux femmes et aux filles.
COMMENT SOUTENIR LES SURVIVANTS DE VIOLENCE BASEE SUR
LE GENRE ET LES ORIENTER DE MANIERE SÛRE
Soutenir les survivant(e)s:
Rôles and responsabilités de tous les travailleurs de première
ligne
• Tous les acteurs sont responsables de connaître les systèmes d´orientation en
matière de VBG et les services disponibles dans la zone dans laquelle vous
travaillez.
• Votre rôle est de fournir une oreille attentive, sans jugement, et de fournir des
informations exactes et à jour sur les services disponibles et de laisser le/la
survivant(e) faire ses propres choix.
• Tous/toutes les survivant(e)s ont des besoins différents, la clé est donc d'écouter et
de s'assurer que ce sont eux/elles qui prennent toutes les décisions, tandis que nous
fournissons des informations précises sur les services disponibles.
• Appliquer les principes centrés sur les survivant(e)s: confidentialité, non-
discrimination, respect et sécurité
.
“Guide Pratique VBG”
• Ensemble des ressources
• Note d´information avec des messages clés
• Guide de l´utilisateur: Briefer votre équipe
• “Guide Pratique”

• Audience cible: non-specialistes VBG


*Peut être utilisé dans les contextes sans services VBG + contextes avec
services VBG / système d´orientation
• PDF disponible en anglais, espagnol,français,
arabe, birman et turc
• Application mobile en anglais(version
espagnol,français, arabe, à venir)

https://gbvguidelines.org/en/pocketguide/
Contenu du “Guide Pratique VBG”

Basé sur les premiers


secours psychologiques
• Se préparer
• Observer
• Ecouter
• Mettre en contact

https://gbvguidelines.org/en/pocketguide/
Arbre décisionnel

Ne cherchez
pas
proactivement
à identifier ou
à rencontrer
des survivants
de VBG!
SITUATIONS OU ACTEURS VBG, SYSTEME D
´ORIENTATION ET SPECIALISTES VBG SONT
DISPONIBLES
Qu´est ce que le système d´orientation
VBG?
• Un mécanisme flexible qui relie de manière sûre et rapide les survivant(e)s VBG à
des services de soutien compétents.

• Peut inclure tout ou partie des éléments suivants:


• La gestion de cas
• Santé
• Soutien psychosocial
• Logement / abri sûr
• Juridique / Justice
• Soutien économique
• Etc.
Exemple
Exemple: Niger
Dans le contexte de COVID-19
• Les acteurs VBG/ le sous-cluster VBG dans le pays effectuent la
mise à jour des systèmes d´orientation afin de les adapter aux
restrictions de mouvement potentielles ou existentes ainsi qu´ à
d´autres facteurs liés à la réponse au Covid-19.

• Restez en contact avec les collègues de la VBG travaillant dans le pays


et assurez-vous d´avoir la version à jour du système d´orientation.
Etapes pour répondre à une divulgation directe de la VBG quand
un système d´orientation VBG et des services VBG sont disponibles
• Connaître les
Se préparer services disponibles et
les points focaux

• Répondre aux besoins • Transmettez aux survivants


medicaux et de securite
urgents
Ecouter l´information disponible sur
les services VBGs.
• Sécurité immédiate– • Écoutez les personnes, • Orientez les survivants en
abri sécurisé? et aidez-les à se calmer utilisant le système d
• A l´aise pour vous • Ne demandez pas de ´orientation VBG si il/elle
parler? details relatifs à leur vous demande de le/la
experience de VBG referer .
Observer • Demandez-leur
sont leurs besoins et
quels
Mettre en
leurs préoccupations. contact
SITUATIONS OU IL N´Y A PAS D´ACTEURS DE
LA VBG; DE SYSTEME D´ORIENTATION; NI DE
SPECIALISTE VBG
Etapes pour répondre à une divulgation directe de la VBG
quand il n´y a pas de services/systeme d´orientation disponible

• Connaître les
Se préparer services
disponibles et les
points focaux
• Transmettez aux survivants l
• Répondre aux besoins
médicaux et de
sécurité urgents
Ecouter ´information disponible sur les
services.
• Orientez les survivants si il/elle
• Sécurité immédiate– • Écoutez les personnes, vous demande de le/la referer.
abri sécurisé? et aidez-les à se calmer • Mettez fin à la conversation de
• A l´aise pour vous • Ne demandez pas de manière positive.
parler? details relatifs a leur
experience de la VBG
Observer • Demandez-leur quels
sont leurs besoins et
Mettre en
leurs préoccupations. contact
OBSERVER & ECOUTER
• Répondez aux besoins essentiels avant tout

• Offrez des déclarations de confort et de soutien

• Offrez un soutien pratique, comme de l'eau ou un endroit pour vous


asseoir
• Demandez à la personne si elle se sent en sécurité et à l'aise de parler
ici ou si elle préfere aller ailleurs.
OBSERVER & ECOUTER
Ce que vous pouvez dire…
« Je suis désolé(e) de ce qui vous est arrivé. Ce n’est pas de votre faute. ”

“Vous n´êtes pas seul(e).”

“Vous sentez-vous en sécurité et à l'aise de parler ici ou préférez-vous aller


ailleurs?

“Voulez vous un verre d´eau? Je vous en prie, asseyez vous.”


OBSERVER & ECOUTER (cont.)
• Respectez la confidentialite mais soyez honnete sur les limites de
celle-ci.

• Ecoutez plus que vous ne parlez.

• Gérez les attentes concernant votre rôle.


OBSERVER & ECOUTER (cont.)
Ce que vous pouvez dire…
• pouvez
“Vous Respect confidentiality
partager but
avec moi ce que vous be honest
souhaitez. aboutpression
Il n´y a aucune the de
me dire quoi que ce soit qui vous mette mal à l´aise.”
limits.
“Je ne partagerai pas d´information sans votre permission.”
• Listen more than you speak.
“Je vais essayer de vous soutenir autant que je peux mais je ne suis pas un(e)
conseiller(e) et il y a des offres de services très limit é es la où nous sommes.”
METTRE EN CONTACT
Ce que vous pouvez dire… Ce que vous pouvez dire … s´il n
s´il y a des services/ ´y a PAS de services/
systemes d´orientation: systemes d´orientation :
• “Voici les informations • “Je suis desolé(e) mais dans cette
zone il n´y a pas de services
concernant les services
disponibles où je puisse vous
disponibles ainsi que le referer.”
nom de la personne à qui • Y a-t-il quelqu'un en qui vous avez
vous pouvez parler.” confiance et à qui vous pouvez
demander de l'aide? »
- Respecter le droit de la personne à prendre ses
propres decisions.

- Partager des informations sur les services disponibles (même s'il ne s'agit pas de services spécialisés dans la violence basée sur le
genre).

- Demandez la permission au survivant avant de poursuivre toute action.

- Mettez fin à la conversation de manière positive


Principes directeurs: enfants et adolescents survivants
• L'intérêt supérieur de l'enfant
• Les décisions et actions affectant l'enfant doivent refléter ce qui est le mieux pour la sécurité, le bien-être et le
développement de cet enfant en particulier.

• Un praticien spécialisé - ayant une expérience de travail avec des enfants et des
adolescents souffrant de VBG - est le mieux placé pour déterminer la capacité d'un
enfant / adolescent à prendre des décisions en coordination avec l'enfant / adolescent
lui-même et le parent/tuteur.
• Votre rôle
• Écoutez et réconfortez l'enfant
• Mettez le en contact avec un adulte en qui il/elle a confiance
• Partagez des informations sur les services disponibles
• Suivez les systeme d´orientation VBG et PE (si les services sont disponibles)
APRES avoir mis fin à la conversation
• Réfléchir, débriefer et prendre soin de soi.
 
• Acceptez les limites de la situation. 

• Reconnaître le potentiel de traumatisme secondaire.

• Communiquez avec votre système de soutien


(superviseur, collègues, etc.) tout en préservant la
confidentialité.
Application mobile du guide pratique

Arbre
decisionnel
Points focaux pour l´ atténuation des
risques et l´orientation des cas VBG
• Catherine Poulton, GBViE Manager, cpoulton@unicef.org
• Saa Eric Dentor, GBViE ERT, sdentor@unicef.org
• Christine Heckman, GBViE Specialist, checkman@unicef.org

*Si vous souhaitez traduire le Guide Pratique, contactez-nous!


Nous pouvons vous accompagner .
Points clés a retenir
• L´atténuation des risques VBG = programmation sûre
• Les actions d´atténuation des risques VBG sont essentielles dans la preparation et la
reponse au
• Votre rôle en tant que non specialiste de la VBG:
 Fournir une oreille attentive, sans jugement, a la/au survivant (e) qui vous a fait part de son expérience de la VBG; et
 fournir des informations exactes et à jour sur les services disponibles et laisser le/la survivant(e) faire ses propres
choix.
• Appliquer les principes centrés sur le/la survivant(e): sécurité, respect, non-
discrimination, confidentialité et intérêt supérieur de l'enfant (uniquement pour les
enfants).
• Seuls les survivant(e)s peuvent décider quand, comment et à qui ils/elles divulgueront
leur expérience de la VBG. Ne cherchez JAMAIS activement des survivant(e)s de VBG.
Merci!

Vous aimerez peut-être aussi